diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt | 169 |
1 files changed, 46 insertions, 123 deletions
diff --git a/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt index 151a31f32a..f262408235 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt @@ -1,7 +1,9 @@ -;#muuid not found, please specify manually!
+#muuid {4227c050-8d97-48d2-91ec-6a952b3dab94}
;langpack template for New_GPG
;file \plugins\New_GPG\res\new_gpg.rc
-[ÎÊ]
+[Load Public GPG key]
+
+[ÎÊ]
[Load from file]
@@ -11,6 +13,8 @@ Wähle existierenden Verschlüsselung aktivieren
[Import key from keyserver]
Importiere Schlüssel vom Schlüsselserver
+[Set own key]
+Setze eigenen Schlüssel
[Generate key]
Generiere Schlüssel
[Select key for use]
@@ -27,6 +31,14 @@ Generiere zufälligen Schlüssel Konto:
[key id: ]
+[Copy public key]
+
+[Export private key]
+
+[Change password]
+Passwort ändern
+[Set GPG bin path and keyring home dir.]
+Setze GPG-Heimverzeichnis und -Schlüsselverzeichnis
[Continue]
[Home directory:]
@@ -37,6 +49,8 @@ GnuPG-Verzeichnis: Durchsuchen
[Turn on key autoexchange]
Automatischer Schlüsselaustausch aktivieren
+[The new public key was recieved]
+Der neue öffentl. Schlüssel wurde empfangen
[Import key]
Schlüssel importieren
[Accept and enable encryption]
@@ -45,6 +59,8 @@ Aktzeptiere und aktiv. Verschlüsselung Ignorieren
[Static]
Statisch
+[Key Generation dialog]
+Schlüsselgenerierungsdialog
[OK]
OK
[Cancel]
@@ -69,6 +85,10 @@ Von 1024 bis 4096 Die Generierung kann eine Weile dauern, bitte warten Sie
[0 - does not expire]
0 - verfällt nicht
+[Select existing public key from list]
+
+[Enter password for your secret key]
+
[Password:]
Passwort:
[Save password to database]
@@ -79,20 +99,30 @@ Standardpasswort Importieren
[Select keyserver for key search:]
Wählen Sie den Keyserver für die Schlüsselsuche aus:
+[Recieved encrypted file]
+
[Decrypt]
[Recieved encrypted file form contact whith disabled encryption.]
[Remember choice]
-[Ok]
+[Choose which keys to export]
+[Ok]
+
[Export public keys (only set for contacts)]
[Export all private keys]
[Export public and private keys]
+[Change private key password]
+
+[Current password:]
+
+[New password twice:]
+
[Userlist:]
Benutzerliste:
[Export PubKey]
@@ -129,18 +159,7 @@ Zu: [Import keys]
-;file \plugins\New_GPG\src\gpg_wrapper.cpp
-[" --homedir "]
-
-[LANGUAGE=en@quot\0LC_ALL=English\0]
-Sprache=en@quot\0LC_Alle=Englisch\0
;file \plugins\New_GPG\src\init.cpp
-[<GPGdec>]
-<GPG geöffnet>
-[<GPGenc>]
-<GPG geöffnet>
-[Arial]
-
[GPG Turn off encryption]
[GPG Turn on encryption]
@@ -158,10 +177,6 @@ Sende öffentl. Schlüssel [Import GPG Public keys]
;file \plugins\New_GPG\src\main.cpp
-[Set own key]
-Setze eigenen Schlüssel
-[Key ID]
-Schlüssel-ID
[Email]
E-Mail
[Name]
@@ -182,24 +197,18 @@ Standard nicht gesetzt
[Default private key id]
-[\\new_key]
-\\neuer Schlüssel
[Failed to open file]
Konnte die Datei nicht öffnen
[Error]
Fehler
[Generating new random key, please wait]
-[\\GnuPG\\gnupg.nls\\en@quot.mo]
+[Failed to alocate memory]
[gpg binary found in miranda folder, but english locale does not exists.\nit's highly recommended to place \\gnupg.nls\\en@quot.mo in gnupg folder under miranda root.\nwithout this file you may expirense many problem with gpg output on non english systems.\nand plugin may completely do not work.\nyou have beed warned.]
Das GPG-Verzeichnis wurde gefunden, allerdings der Englische Ort davon existiert nicht.\nEs ist sehr wichtig die \\gnupg.nls\\en@quot.mo im GnuPG-Ordner im Miranda NG Verzeichnis zu legen.\nOhne diese Datei haben Sie viele Probleme mit der GPG-Ausgabe auf englischen Systemen.\nEs kann evtl. nicht richtig funktionieren.\nSeien Sie gewarnt!
[Warning]
Warnung
-[Software\\GNU\\GnuPG]
-
-[gpgProgram]
-
[wrong gpg binary location found in system.\nplease choose another location]
Ein falsches GPG-Verzeichnis wurde im System gefunden.\nBitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus.
[This is not gnupg binary !\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.]
@@ -210,18 +219,8 @@ Eine nicht unterstützte GnuPG-Version wurde gefunden, benutzen Sie diese auf ei [Info]
-[APPDATA]
-
-[\\GnuPG]
-
-[gpg]
-
[Your GPG version is supported. The language file was found.\nGPG plugin should work fine.\nPress OK to continue.]
-[Choose gpg.exe]
-Wählen sie den Pfad zur gpg.exe aus
-[Set home diractory]
-Setze Heimverzeichnis
[gpg binary does not exists.\nplease choose another location]
GPG-Verzeichnis existiert nicht.\nBitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus.
[please choose gpg binary location]
@@ -238,12 +237,6 @@ Ersetze Akzeptieren
[Received key from ]
Schlussel wurde empfangen von
-[Key Generation dialog]
-Schlüsselgenerierungsdialog
-[RSA]
-
-[DSA]
-
[You must set encryption algorythm first]
Sie müssen als Erstes einen Verschlüsselungsalgorithmus setzen
[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits]
@@ -252,24 +245,14 @@ Schlüssellänge muss zwischen 1024 und 4096 Bit betragen. Ungültiges Datum
[Name must contain at least 5 characters]
Der Name muss mind. 5 Zeichen beinhalten.
-[Name cannot contain '(' or ]
-
+[Name cannot contain '(' or ')']
+Der Name darf kein '(' oder ')' beinhalten
[Invalid Email]
Ungültige E-Mail-Adresse
[Generating new key, please wait...]
-[Expiration date]
-
[Failed to export public key.]
-[ --keyserver "]
-
-[" --recv-keys ]
-
-[access_test\n]
-
-[TEMP]
-
[GPG binary is set and valid (this is good).\n]
[GPG binary unset or invalid (plugin will not work).\n]
@@ -286,8 +269,6 @@ Ungültige E-Mail-Adresse [GPG plugin problems]
-[\\tmp]
-
[Your secret key whith id: ]
Ihr geheimer Schlüssel mit ID:
[ for account ]
@@ -306,23 +287,13 @@ Ihr geheimer Schlüssel mit ID: Wollen Sie alle Schlüssel für den Unterkontakt laden?
[Metacontact detected]
Metakontakt entdeckt
-[ --batch ]
-
-[ --import "]
-
;file \plugins\New_GPG\src\messages.cpp
[We received encrypted message from contact with encryption turned off.\nDo you want turn on encryption for this contact ?]
Sie haben eine verschlüsselte Nachricht von einem Kontakt empfangen der die Verschlüsselung deaktiviert hat.\nWollen Sie die Verschlüsselung für diesen Kontakt deaktivieren?
[Do you want try to decrypt encrypted message ?]
Wollen Sie versuchen, die verschlüsselte Nachricht zu entschlüsseln?
-[\\tmp\\]
-
-[ -d -a "]
-
[failed to decrypt message, GPG returned error, turn on debug log for more details]
-[GPG_Key_Auto_Exchange:0]
-GPG_Schlüssel_Auto_Austausch:0
[We trying to encrypt with untrusted key, do you want to trust this key permanently ?]
Sie versuchen, mit nicht vertrauenswürdigem Schlüssel zu verschlüsseln, wollen Sie diesem Schlüssel dauerhaft vertrauen?
[failed o encrypt message, GPG returned error, turn on debug log for more details]
@@ -342,14 +313,14 @@ Nachrichten Erweitert
[Contact]
Kontakt
+[Key ID]
+Schlüssel-ID
[Protocol]
Protokoll
[This key not used by any contact, do you want to remove it from public keyring ?]
Dieser Schlüssel wird von keinem Kontakt verwendet, wollen Sie ihn entfernen?
[Key info]
Schlüssel-Info
-[ --batch --yes --delete-key ]
-
[we have secret key for this public key, do not removing from GPG keyring]
Sie haben einen geheimen Schlüssel, entfernen Sie ihn nicht aus dem GPG-Schlüsselbund!
[info]
@@ -362,18 +333,18 @@ Wollen Sie den Schlüssel für den gesamten Metakontakt (und Unterkontakte) lös Öffentlichen Schlüssel exportieren
[.asc pubkey file]
.asc-Pubkey-Datei
-[Failed to alocate memory]
-
[Set log file]
Setze Logdatei
[LOG files]
Logdateien
+[Choose gpg.exe]
+Wählen sie den Pfad zur gpg.exe aus
+[Set home diractory]
+Setze Heimverzeichnis
[Load Public GPG Key for ]
Lade offentlichen GPG-Schlussel fur
[Turn off encryption]
Verschlüsselung deaktivieren
-[ --export -a ]
-
[ found in prescense, and exists in keyring.)]
gegenwärtig gefunden, er existiert im Hauptverzeichnis.)
[Load Public GPG Key (Key ID: ]
@@ -382,8 +353,6 @@ Lade offentlichen GPG-Schlussel (Schlussel-ID: gegenwärtig gefunden.
[This is not public or private key]
Dies ist kein öffentlicher oder privater Schlüssel
-[INFO]
-Information
[Key already in scret key ring.]
Der Schlüssel ist bereits im geheimen Hauptverzeichnis.
[Set file containing GPG public key]
@@ -397,20 +366,8 @@ Wo ist der öffentliche oder private Schlüssel? Wollen Sie die Verschlüsselung für alle Unterkontakte wechseln?
[Send publick key]
-[ -o ]
-
[Target file exists, do you want to replace it ?]
Die Zieldatei ist bereits vorhanden, wollen Sie diese ersetzen?
-[ -d "]
-
-[ --trust-model always ]
-
-[ -o "]
-
-[ -e "]
-
-[GPG_Encrypted_FileTransfers:0]
-
[Capability to decrypt file not found on other side\nRecipient may be unable to decrypt file(s)\nDo you want to encrypt file(s) anyway?]
[Filetransfer warning]
@@ -419,42 +376,6 @@ Die Zieldatei ist bereits vorhanden, wollen Sie diese ersetzen? [encrypting file for transfer]
-[This message is encrypted.]
-
-[Version: ]
-
-[Comment: ]
-
-[Encoding: ]
-
-[xmlns]
-
-[jabber:x:encrypted]
-
-[status]
-Status
-[ --default-key ]
-
-[ --batch --yes -a -b -s "]
-
-[jabber:x:signed]
-
-[\n-----END PGP SIGNATURE-----\n]
-
-[from]
-von
-[Indicates that gpg installed and configured to public key auto exchange (currently implemented in new_gpg plugin for Miranda IM and Miranda NG)]
-
-[GPG_Key_Auto_Exchange:0\0\0]
-GPG_Schlüssel_Auto_Austausch:0\0\0
-[Indicates that gpg installed and configured to encrypt files (currently implemented in new_gpg plugin for Miranda IM and Miranda NG)]
-
-[GPG_Encrypted_FileTransfers:0\0\0]
-
-[Choose file to export keys]
-
-[Any file]
-
[we have succesfully exported]
[public keys]
@@ -465,7 +386,9 @@ GPG_Schlüssel_Auto_Austausch:0\0\0 [Keys export result]
-[Choose file to import keys from]
-
[Keys import result]
+[New passwords not match]
+
+[Old password not match, you can continue, but gpg will reject wrong password.\nDo you want to continue?]
+
|