summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/german
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/german')
-rw-r--r--langpacks/german/=CORE=.txt12
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/AddContactPlus.txt4
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/Facebook.txt4
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/GG.txt28
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/Jabber.txt64
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/Nudge.txt2
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/SendSS.txt6
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/UInfoEx.txt8
-rw-r--r--langpacks/german/Untranslated/Facebook.txt1
-rw-r--r--langpacks/german/Untranslated/Jabber.txt7
10 files changed, 71 insertions, 65 deletions
diff --git a/langpacks/german/=CORE=.txt b/langpacks/german/=CORE=.txt
index f856dedb49..8fe17d9966 100644
--- a/langpacks/german/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/german/=CORE=.txt
@@ -84,10 +84,10 @@ Weitere Einstellungen
Zur Liste hinzufügen
[Custom]
Benutzerdef.
-[Find/add contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
-Kontakte suchen/hinzufügen\nHiermit können Sie Kontakte zur Kontaktliste hinzufügen
-[Options\nConfigure your Miranda NG options]
-Einstellungen\nHier können Sie Ihre Miranda-NG-Einstellungen anpassen.
+[Here you can add contacts to your contact list]
+Hiermit können Sie Kontakte zur Kontaktliste hinzufügen
+[Configure your Miranda NG options]
+Hier können Sie Ihre Miranda-NG-Einstellungen anpassen.
[Apply]
Übernehmen
[Switch to simple options]
@@ -364,8 +364,8 @@ Auf Standard zurücksetzen
Hotkeys
[Accounts]
Konten
-[Accounts\nConfigure your IM accounts]
-Konten\nKonfigurieren Sie Ihre IM-Konten
+[Configure your IM accounts]
+Konfigurieren Sie Ihre IM-Konten
[Account information:]
Kontoinformationen:
[Additional:]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/AddContactPlus.txt b/langpacks/german/Plugins/AddContactPlus.txt
index b8bad90bac..bc8d02e486 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/AddContactPlus.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/AddContactPlus.txt
@@ -10,8 +10,8 @@ Möglichkeit, neue Kontakte schnell hinzuzufügen.
;file \plugins\AddContactPlus\res\resource.rc
[Add contact]
Kontakt hinzufügen
-[Add contact\nAdd a contact to your contact list]
-Kontakt hinzufügen\nFügt einen Kontakt Ihrer Liste hinzu
+[Add a contact to your contact list]
+Fügt einen Kontakt Ihrer Liste hinzu
[Account:]
Konto:
[Contact ID:]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/german/Plugins/Facebook.txt
index f011725218..aa18ffd3f5 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/Facebook.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/Facebook.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: Facebook.dll
; Plugin: Facebook RM
-; Version: 0.2.10.5
+; Version: 0.2.10.6
; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel
;============================================================
[Facebook protocol support for Miranda NG.]
@@ -139,6 +139,8 @@ Anmeldefehler: Einige Facebook-Dinge werden benötigt.
Anmeldefehler: Ihr Konto ist vorrübergehend gesperrt. Sie müssen dieses Gerät in Ihrem Webbrowser bestätigen.
[Login error: Captcha code is required. You need to confirm this device from web browser.]
Anmeldefehler: Captcha-Code wird benötigt. Sie müssen dieses Gerät in Ihrem Webbrowser bestätigen.
+[Facebook required computer cleaning and plugin correctly skipped it. Please report this to the plugin developer!]
+
[Login error, probably bad login credentials.]
Loginfehler, wahrscheinlich falsche Anmeldeinformationen.
[Could not load communication token. You should report this and wait for plugin update.]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/GG.txt b/langpacks/german/Plugins/GG.txt
index 871a8bfe6d..9c5c974b8c 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/GG.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/GG.txt
@@ -104,8 +104,8 @@ Geben Sie das Token ein, um fortzufahren
Abbrechen
[Create Gadu-Gadu account]
Gadu-Gadu-Konto erstellen
-[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account]
-Gadu-Gadu-Konto erstellen\nDies wird ein neues Gadu-Gadu-Konto erstellen.
+[This will create new Gadu-Gadu account]
+Dies wird ein neues Gadu-Gadu-Konto erstellen.
[New password:]
Neues Passwort:
[Confirm password:]
@@ -116,20 +116,20 @@ Neue E-Mail:
Erstellen
[Remove Gadu-Gadu account]
Gadu-Gadu-Konto löschen
-[Remove Gadu-Gadu account\nThis will remove your Gadu-Gadu account]
-Gadu-Gadu-Konto entfernen\nDies wird Ihr Gadu-Gadu-Konto entfernen
+[This will remove your Gadu-Gadu account]
+Dies wird Ihr Gadu-Gadu-Konto entfernen
[Yes, I want to remove my account]
Ja, ich möchte mein Konto entfernen
[Remove]
Entfernen
[Change Gadu-Gadu password]
Gadu-Gadu-Passwort ändern
-[Change Gadu-Gadu password\nChanges current Gadu-Gadu user password]
-Gadu-Gadu-Passwort ändern\nÄndert das Passwort des aktuellen Gadu-Gadu-Nutzers
+[Changes current Gadu-Gadu user password]
+Ändert das Passwort des aktuellen Gadu-Gadu-Nutzers
[Change Gadu-Gadu e-mail]
Gadu-Gadu-E-Mail ändern
-[Change Gadu-Gadu e-mail\nChanges current Gadu-Gadu user e-mail]
-Gadu-Gadu-E-Mail ändern\nÄndern Sie hier Ihre Gadu-Gadu-E-Mail-Adresse
+[Changes current Gadu-Gadu user e-mail]
+Ändern Sie hier Ihre Gadu-Gadu-E-Mail-Adresse
[Age from:]
Alter von:
[to:]
@@ -142,14 +142,14 @@ S&chließen
&Senden
[Open new conference]
Öffne neue Konferenz
-[Open new conference\nSelect conference participants]
-Neue Konferenz öffnen\nTeilnehmer der Konferenz auswählen
+[Select conference participants]
+Teilnehmer der Konferenz auswählen
[Open]
Öffnen
-[Concurrent Sessions]
-Gleichzeitige Sitzungen
-[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions]
-Gleichzeitige %s Loginsitzungen\nInformationen zu aktiven gleichzeitigen Sitzungen anzeigen
+[Concurrent %s Login Sessions]
+Gleichzeitige %s Loginsitzungen
+[View information on active concurrent sessions]
+Informationen zu aktiven gleichzeitigen Sitzungen anzeigen
[Sign out all sessions]
Alle Sitzungen abmelden
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\avatar.cpp
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/german/Plugins/Jabber.txt
index 23394b2c1d..bac37bb9d3 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/Jabber.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/Jabber.txt
@@ -38,8 +38,8 @@ Los
Suchdienst
[Roster Editor]
Serverseitige Kontaktliste
-[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.]
-Serverseitige Kontaktliste\nAnzeigen und Änderung der serverseitigen Kontaktliste.
+[View and modify your server-side contact list.]
+Anzeigen und Änderung der serverseitigen Kontaktliste.
[Download]
Herunterladen
[Upload]
@@ -208,10 +208,10 @@ Aktuelles Passwort:
Neues Passwort:
[Confirm New Password:]
Bestätigung:
-[Create or Join group chat]
-Konferenzräume betreten/erstellen
-[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
-Jabber-Mehrbenutzerkonferenz\nKonferenzräume betreten oder erstellen.
+[Jabber Multi-User Conference]
+Jabber-Mehrbenutzerkonferenz
+[Create or join existing conference room.]
+Konferenzräume betreten oder erstellen.
[Conference server:]
Konferenzserver:
[Room:]
@@ -226,10 +226,10 @@ JID-Liste
Filter anwenden
[Reset Filter]
Filter zurücksetzen
-[Invite Users]
-Benutzer einladen
-[<room jid>\nSend group chat invitation.]
-<Raum-JID>\nGruppenchateinladung senden.
+[Invite Users to <room jid>]
+
+[Send group chat invitation.]
+Gruppenchateinladung senden.
[Other JID:]
Andere JID:
[Add]
@@ -238,20 +238,20 @@ Hinzufügen
Einladungsgrund:
[&Invite]
E&inladen
-[Group chat invitation]
-Gruppenchateinladung
-[<room jid>\nIncoming group chat invitation.]
-<Raum-JID>\nEingehende Gruppenchateinladung.
+[Group chat invitation to <room jid>]
+
+[Incoming group chat invitation.]
+Eingehende Gruppenchateinladung.
[You are invited to conference room by]
Sie wurden in den Konferenzraum von
[with following reason:]
aus folgendem Grund eingeladen:
[&Accept]
&Akzeptieren
-[Jabber Bookmarks]
-Lesezeichen-Konferenzräume
-[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
-Auf Server gespeicherte Lesezeichen\nSpeicherung von Konferenzräumen und Weblinks auf dem Server.
+[Server side bookmarks]
+Auf Server gespeicherte Lesezeichen
+[Store conference rooms and web links on server.]
+Speicherung von Konferenzräumen und Weblinks auf dem Server.
[Remove]
Entfernen
[Edit]
@@ -276,8 +276,8 @@ Raum-JID/URL:
Lesezeichenname:
[Privacy Lists]
Privatsphärelisten
-[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
-Privatsphärelisten\nBerechtigungen einstellen für Status senden/empfangen, Nachrichten und Querys.
+[Flexible way to configure visibility and more.]
+Berechtigungen einstellen für Status senden/empfangen, Nachrichten und Querys.
[Lists:]
Liste
[Rules:]
@@ -348,8 +348,8 @@ Konto jetzt registrieren
Jabber-Kontoinformationen:
[Member Information]
Information über Mitglied
-[Member Information\n<user ID>]
-Information über Mitglied\n<user id>
+[<user ID>]
+
[Role:]
Rolle:
[Set role]
@@ -372,8 +372,8 @@ Verlassen:
Schlagen:
[Authorization request]
Autorisierungsanfrage
-[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request]
-HTTP-Authentifizierung\nEingehende Anfragen akzeptieren oder ablehnen.
+[Accept or reject incoming request]
+Eingehende Anfragen akzeptieren oder ablehnen.
[Someone (maybe you) has requested the following file:]
Jemand, evtl. Sie selbst, erfragte die folgende Daten:
[Request was sent from JID:]
@@ -392,8 +392,8 @@ Ablehnen
Dialog
[Jabber Notebook]
Jabber-Notizbuch
-[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.]
-Jabber-Notizbuch\nAuf diese Notizen haben Sie von überall aus Zugriff.
+[Store notes on server and access them from anywhere.]
+Auf diese Notizen haben Sie von überall aus Zugriff.
[Bots Challenge Test]
Bottest
[XML Console]
@@ -689,14 +689,14 @@ Echte &JID kopieren
JID für diesen Raum kopieren
[Real &JID: %s]
Echte &JID: %s
-[%s\nSend group chat invitation.]
-%s\nEinladung zum Gruppenchat versenden.
+[Invite Users to %s]
+
[%s (not on roster)]
%s (nicht in der Kontaktliste)
[Member Info: %s]
Mitglieder-Info: %s
-[Member Information\n%s from %s]
-Mitglieder-Information\n%s aus %s
+[from %s]
+aus %s
[Real JID not available]
Echte JID nicht verfügbar
[Reason to kick %s]
@@ -1087,8 +1087,8 @@ Lesezeichen...
Nicknamen in <%s> ändern
[has set the subject to:]
hat den Betreff geändert auf:
-[%s\nIncoming group chat invitation.]
-%s\nEinladung zu einem Gruppenchat.
+[Group chat invitation to %s]
+
;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp
[Status icons]
Statusicons
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Nudge.txt b/langpacks/german/Plugins/Nudge.txt
index 2bdf0928a5..23799dd863 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/Nudge.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/Nudge.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: Nudge.dll
; Plugin: Nudge
-; Version: 0.2.0.1
+; Version: 0.2.0.2
; Authors: Tweety/GouZ, FREAK_THEMIGHTY
;============================================================
[Plugin to shake the contact list and chat window.]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/SendSS.txt b/langpacks/german/Plugins/SendSS.txt
index b4c76e260b..cfe1386823 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/SendSS.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/SendSS.txt
@@ -18,8 +18,8 @@ Keine
Abbrechen
[Send screenshot]
Screenshot senden
-[Send screenshot to\n<unknown>]
-Sende Screenshot an\n<unbekannt>
+[<unknown>]
+<unbekannt>
[Ti&med capture]
Verzögerte Aufnah&me
[Time (secs):]
@@ -227,8 +227,6 @@ Danksagung
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\UMainForm.cpp
[Drag&Drop the target on the desired window.]
Quellfenster mit Drag&Drop auswählen
-[Send screenshot to\n]
-Screenshot senden an\n
[Window]
Fenster
[Desktop]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/german/Plugins/UInfoEx.txt
index ccbb14f485..113f096cd1 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/UInfoEx.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/UInfoEx.txt
@@ -10,8 +10,8 @@ Erweitertes UserInfo-Modul für Miranda NG. Bietet ein Interface, um alle Inform
;file \plugins\UserInfoEx\res\resource.rc
[Edit contact information]
Kontakt-Informationen bearbeiten
-[Edit Contact Information\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
-Kontakt-Informationen bearbeiten\nDiese Liste gibt Ihnen einen Überblick über alle Jahrestage Ihrer Kontakte.
+[This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
+Diese Liste gibt Ihnen einen Überblick über alle Jahrestage Ihrer Kontakte.
[Origin]
Herkunft
[&Update]
@@ -164,8 +164,8 @@ Interesse hzfg.
Löschen
[Anniversary editor]
Jahrestag-Editor
-[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.]
-Jahrestag-Editor\nHinzufügen/Bearbeiten der Jahrestage
+[Add/Edit your anniversary here.]
+Hinzufügen/Bearbeiten der Jahrestage
[Enter a name for the anniversary here please:]
Geben Sie hier den Namen des Jahrestages ein:
[Anniversary list]
diff --git a/langpacks/german/Untranslated/Facebook.txt b/langpacks/german/Untranslated/Facebook.txt
new file mode 100644
index 0000000000..e85cc02d96
--- /dev/null
+++ b/langpacks/german/Untranslated/Facebook.txt
@@ -0,0 +1 @@
+[Facebook required computer cleaning and plugin correctly skipped it. Please report this to the plugin developer!]
diff --git a/langpacks/german/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/german/Untranslated/Jabber.txt
index b9edd06758..317e0277ae 100644
--- a/langpacks/german/Untranslated/Jabber.txt
+++ b/langpacks/german/Untranslated/Jabber.txt
@@ -1,5 +1,9 @@
-[Can request advanced processing of message stanzas]
+[Invite Users to <room jid>]
+[Group chat invitation to <room jid>]
+[<user ID>]
+[Can request advanced processing of message stanzas]
[Supports generic publish-subscribe functionality]
+[Invite Users to %s]
[One or more addresses for communication related to abusive traffic]
[One or more addresses for customer feedback]
[One or more addresses for communication related to sales and marketing]
@@ -73,3 +77,4 @@
[Primary written language of the chat (each value appears in order of preference and conforms to RFC 4646 and the IANA registry)]
[Whether allowed to log messages (i.e., whether Off-The-Record mode is required)]
[Whether to renegotiate the session]
+[Group chat invitation to %s]