summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/hebrew/=CORE=.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/hebrew/=CORE=.txt')
-rw-r--r--langpacks/hebrew/=CORE=.txt1064
1 files changed, 1062 insertions, 2 deletions
diff --git a/langpacks/hebrew/=CORE=.txt b/langpacks/hebrew/=CORE=.txt
index 0a7690dd86..95e347c502 100644
--- a/langpacks/hebrew/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/hebrew/=CORE=.txt
@@ -1,18 +1,106 @@
;file \src\resource.rc
+[OK]
+אישור
+[Cancel]
+ביטול
[Add %s]
הוסף את %s
+[&Add]
+&הוסף
+[&Cancel]
+בטל
+[Send "You were added"]
+"שלח "הוסיפו אותך לרשימה
+[Send authorization request]
+שלח בקשת אישור
+[Custom name:]
+שם מותאם אישית:
+[Group:]
+קבוצה:
+[Options]
+אפשרוית
+[Authorization Request]
+בקשת אישור
+[Delete Contact]
+מחיקת איש קשר
+[&Yes]
+&כן
+[&No]
+&לא
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+הסתר אותו מרשימה בלבד, בכדי לשמור את ההיסטוריה שלהם והגדרות התעלמות/ראות
+[Are you sure you want to delete %s?]
+?האם את בטוח שברצונך למחוק את %s
[Contact Display Options]
אפשרויות תצוגת רשימה
[Miranda NG Profile Manager]
מנהל הפרופילים של מירנדה
[Find/Add Contacts]
מצא/הוסף משתמשים
+[Name]
+שם
+[Nick:]
+:כינוי
+[Advanced]
+מתקדם
+[More options]
+עוד אפשרויות
[Add to list]
הוסף לרשימה
+[Custom]
+מותאם
+[Apply]
+החל
[Please select a subentry from the list]
אנא בחר תת קטגוריה מהרשימה
+[Install Database Settings]
+התקן הגדרות מסד נתונים
+[Yes]
+כן
+[No]
+לא
+[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
+.קובץ המכיל הגדרות מסד נתונים חדש הונח בספרייה של מירנדה
+[Do you want to import the settings now?]
+האם ברצונך לייבאות את ההגדרות עכשיו?
+[No to all]
+לא להכול
+[&View contents]
+&הצג אנשי קשר
+[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
+.מערכות אבטחה למניעת שינויים מזיקים עובדות, אתה תוזהר כששינוי שלא ידוע כבטוח יחל
+[Database Setting Change]
+הגדראות מסד הנתונים השתנו
+[Database settings are being imported from]
+הגדרות מסד נתונים מייובאות מ
+[This file wishes to change the setting]
+הקובץ הזה מנסה לשנות את ההגדרה
+[to the value]
+לערך
+[Do you want to allow this change?]
+?האם אתה מרשה את השינוי
+[&Allow all further changes to this section]
+אש&ר את כל השינויים לאזור הזה
+[Cancel Import]
+בטל ייבוא
+[Database Import Complete]
+ייבוא מסד נתונים הושלם
+[The import has completed from]
+הייבוא הושלם מ
+[What do you want to do with the file now?]
+?מה ברצונך לעשות עם הקובץ עכשיו
+[&Recycle]
+&מחזור
+[&Delete]
+&מחק
+[&Move/Rename]
+הזז/&שנה שם
+[&Leave]
+&עזוב
[Netlib Log Options]
אפשרוית רישום Netlib
+[Show]
+הראה
[Received bytes]
בייטים שהתקבלו
[Sent bytes]
@@ -29,18 +117,28 @@
שמור ל
[OutputDebugString()]
מחרוזת דיבאג יוצאת()
+[File]
+קובץ
[Run now]
הפעל
[Show this dialog box when Miranda NG starts]
הצב את הדיאלוג הזה כשמירנדה מתחילה
[Save as default]
שמור כברירת מחדל
+[Sounds]
+צלילים
[&Change...]
...שנ&ה
+[&Preview]
+הש&מע
[Download more sounds]
הורד עוד צלילים
[Location:]
מיקום:
+[Name:]
+שם:
+[Icons]
+סמלים
[Show category:]
הראה קטגוריה:
[&Load icon set...]
@@ -49,10 +147,24 @@
ייבא &סמלים >>
[Download more icons]
הורד עוד סמלים
+[The following events are being ignored:]
+אתה מתעלם מהאירועים הבאים:
+[Messages]
+הודעות
+[Files]
+קבצים
[All Events]
כל האירועים
+[None]
+ללא
[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
רק אנשי הקשר המסומנים יוצגו ברשימה
+[Ignore]
+התעלם
+[Typing]
+מקליד
+[Visibility]
+ראות
[You are visible to this person even when in invisible mode]
אתה נראה לאיש קשר זה אפילו כשאתה במצב בלתי נראה
[You are never visible to this person]
@@ -67,38 +179,150 @@
ייבא מרובים
[To main icons]
לסמלים ראשיים
+[To]
+עבור
[<< &Import]
<< &ייבא
[Use proxy server]
השתמש בשרת פרוקסי
+[Type:]
+סוג:
+[Port:]
+יציאה:
[(often %d)]
(לפעמים %d)
+[Username:]
+שם משתמש:
+[Password:]
+סיסמא:
[Resolve hostnames through proxy]
המר שמות בעזרת שרת פרוקסי
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
לדוגמא: 1050-1070, 2000-2010, 2500
+[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
+.אתה תצטרך להתחבר מחדש בכדי שהשינויים יקחו תוקף
+[Profile]
+פרופיל
+[Description:]
+תיאור:
+[Author(s):]
+עורך/ים:
+[Homepage:]
+דף בית:
+[Copyright:]
+זכויות:
+[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.]
+.תצטרך להפעיל מחדש את המירנדה כדי שהשינויים יכנסו לתוקף
[Fonts and Colors]
גופן וצבע
+[Undo]
+בטל
+[Reset]
+אפס
+[Text Color]
+צבע טקסט
+[Font]
+גופן
+[Effects]
+אפקטים
[Sample]
דוגמא
+[&Help]
+&עזרה
+[Service:]
+שרות:
+[Default]
+ברירת מחדל
+[Set]
+החל
[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
.הערה: מירנדה תצטרך להפעיל מחדש בכדי שהשינויים יקחו תוקף
+[Add]
+הוסף
+[Remove]
+הסר
+[Hotkeys]
+מקשי קיצור
+[Accounts]
+חשבונות
[&Add...]
&הוסף...
+[&Edit]
+ערוך&
+[Miranda NG]
+מירנדה
[Normal text:]
טקסט רגיל:
+[opacity:]
+טישטוש
+[Tray]
+נסה
+[&Hide/Show]
+&הצג/הסתר
+[E&xit]
+&יציאה
+[&New Group]
+&קבוצה חדשה
+[&Hide Offline Users]
+הס&תר משתמשים לא מחוברים
+[Hide &Offline Users out here]
+הסתר משתמשים לא מחוב&רים כאן
+[Hide &Empty Groups]
+הסתר &קבוצות ריקות
+[Disable &Groups]
+בטל קבו&צות
+[Hide Miranda]
+הסתר את המירנדה
+[&New Subgroup]
+&תת קבוצה חדשה
+[&Hide Offline Users in here]
+הסתר מ&שתמשים לא מחוברים כאן
+[&Rename Group]
+ש&נה שם קבוצה
+[&Delete Group]
+&מחק קבוצה
[&Reset to default]
אפס &לברירת מחדל
[&Add to List]
&הוסף לרשימה
+[User &Details]
+פרופיל &משתמש
[Send &Message]
שלח &הודעה
+[Log]
+יומן
+[&Copy]
+ה&עתק
+[Co&py All]
+העת&ק הכול
+[Select &All]
+&בחר הכול
+[C&lear Log]
+&נקה יומן
+[Open in &new window]
+&פתח בחלון חדש
+[&Open in existing window]
+פ&תח בחלון קיים
+[&Copy link]
+ה&עתק קישור
;file \src\core\stdauth\resource.rc
[&Authorize]
&אשר
+[&Deny]
+&דחה
[Reason:]
:סיבה
+[You Were Added]
+אתה צורפת
+[&Close]
+סגור
;file \src\core\stdaway\resource.rc
+[%s Message for %s]
+הודעת %s של %s
+[Retrieving %s message...]
+... משיג הודעת %s
+[Status Messages]
+הודעות מצב
[Do not reply to requests for this message]
אל תגיב לבקשות להודעה זו
[Do not pop up dialog asking for new message]
@@ -107,39 +331,325 @@
כברירת מחדל, השתמש באותה הודעה כמו בפעם הקודמת
[By default, use this message:]
כברירת מחדל, השתמש בהודעה זו
+[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+לקביעת הזמן והתאריך הנוכחיים %date% -ו %time% השתמש ב
+[Change %s Message]
+שנה הודעת %s
+[Closing in %d]
+סוגר תוך %d
;file \src\core\stdchat\res\chat.rc
+[&Send]
+שלח
+[Actions]
+פעולות
+[Nick changes]
+שינויי כינוי
+[Status changes]
+שינויי מצב
+[Information]
+מידע
+[Log Options]
+אפשרויות יומן
+[Log timestamp]
+יומן חותמת זמן
+[Timestamp]
+חותמת זמן
+[Other name]
+שם אחר
+[Your name]
+השם שלך
+[Enable highlighting]
+אפשר הדגשה
+[Limit log text to (events):]
+הגבל אירועי יומן ל:
[Trim to (kB)]
גזום ל (kB)
+[Words to highlight (wildcards allowed)]
+מילים להדגיש כרטיס חופשי מותר
+[Enable logging to disk]
+אפשר שמירה לדיסק
+[Log directory]
+מיקום יומן
+[Other]
+אחר
+[Add new rooms to group:]
+הוסף חדרים לקבוצה:
[Userlist row distance (pixels):]
רשימת משתמשים מרחק גולמי (פיקסלים):
+[Use same style as in the message log]
+עיצוב דומה כמו ביומן ההודעות
+[Use default colours]
+צבעי ברירת מחדל
+[Use custom colours]
+צבעים מותאמים אישית
[Popups for the Chat plugin]
פופאפים לפלאג הצ'אט
+[Timeout (s)]
+(פסק זמן (ש
+[Text]
+טקסט
+[Background]
+רקע
+[List]
+רשימה
+[&Message]
+הודעה
+[Link]
+קישור
+[Message]
+הודעה
+[Redo]
+עשה שוב
+[Copy]
+העתק
+[Cut]
+גזור
+[Paste]
+הדבק
+[Select All]
+בחר הכל
+[Clear]
+בהיר
+[Tabs]
+טאבים
;file \src\core\stdclist\res\resource.rc
+[Hide offline users]
+הסתר משתמשים לא מחוברים
+[Hide empty groups]
+הסתר קבוצות ריקות
+[Disable groups]
+בטל קבוצות
+[Ask before deleting contacts]
+שאל לפני מחיקת אנשי קשר
+[Sort contacts by name]
+סדר אנשי קשר לפי שם
+[Sort contacts by status]
+סדר אנשי קשר לפי מצב
+[Sort contacts by protocol]
+סדר אנשי קשר לפי פרוטוקול
+[Single click interface]
+ממשק לחיצה אחת
+[Always show status in tooltip]
+הראה מצב תמיד בסרגל הכלים
+[Disable icon blinking]
+בטל הבהוב סמל
+[ms delay]
+דחיה במילי שניות
+[icon when statuses differ]
+כאשר המצבים שונים
+[Cycle icons every]
+שנה סמל כל
+[seconds, when statuses differ]
+שניות, כשהמצב שונה
+[Show multiple icons]
+הראה מספר סמלים
+[Only when statuses differ]
+רק כשהמצבים שונים
+[Contact List]
+רשימת אנשי קשר
+[System tray icon]
+סמל מגש המערכת
+[System tray icon when using multiple protocols]
+סמל מגש המערכת כשמשתמשים במספר פרוטוקולים
+[Contact List Sorting]
+סדר רשימה
+[Window]
+חלון
+[Always on top]
+מעל הכול
+[Tool style main window]
+חלון ראשי כסרגל כלים
+[Minimize to tray]
+מזער למגש המערכת
+[Show menu bar]
+הראה את התפריט
+[Easy move]
+תזוזה קלה
+[Show title bar]
+הראה כותרת חלון
+[Title bar text:]
+טקסט כותרת חלון:
+[Show drop shadow (restart required)]
+(הראה צל (דורש הפעלה מחדש
+[Pin to desktop]
+הצמד לשולחן העבודה
+[Hide contact list after it has been idle for]
+הסתר רשימה אחרי שלא נבחרה במשך
+[seconds]
+שניות
+[Automatically resize window to height of list]
+שנה גודל חלון אוטומטית שיתאים לגובה הרשימה
+[maximum]
+מקסימום
+[% of screen]
+% של מסך
+[Size upwards]
+שנה לכיוון מעלה
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+אם החלון מכוסה חלקית, הבא מעל הכול במקום להסתיר
+[Fade contact list in/out]
+העבר את הרשימה בפנים/בחוץ
+[Transparent contact list]
+חלון שקוף
+[Inactive opacity:]
+כשלא פעיל:
+[Active opacity:]
+כשפעיל:
+[Items]
+פריטים
+[Show divider between online and offline contacts]
+הראה חוצץ בין אנשי קשר מחוברים ולא מחוברים
+[Hot track items as mouse passes over]
+עקוב אחרי פריטים כשהעכבר עובר מעליהם
+[Disable drag and drop of items]
+בטל גרירה ועזיבה של פריטים
+[Disable rename of items by clicking twice]
+בטל שינוי של של פריטים על ידי לחיצה פעמיים
+[Show selection even when list is not focused]
+הראה בחירה אפילו כשהרשימה אינה נבחרת
+[Make selection highlight translucent]
+עשה שרקע הבחירה יהיה שקוף
+[Dim idle contacts]
+הקהה אנשי קשר בלתי פעילים
+['Hide Offline' means to hide:]
+הסתר 'לא מחובר' הכוונה הסתר:
+[Groups]
+קבוצות
+[Draw a line alongside group names]
+שרטט קו לצד שמות הקבוצות
+[Show counts of number of contacts in a group]
+הראה מספר אנשי קשר בקבוצה
+[Hide group counts when there are none online]
+הסתר מספרי קבוצות כשאף אחד לא מחובר
+[Sort groups alphabetically]
+סדר קבוצות לפי א,ב,ג
+[Quicksearch in open groups only]
+חיפוש-מהיר בקבוצות פתוחות בלבד
+[Indent groups by:]
+הרווח בין הקבוצות:
+[pixels]
+פיקסלים
+[pixels]
+פיקסלים
+[Visual]
+ויזואלי
+[Scroll list smoothly]
+גרור רשימה באופן חלק
+[Time:]
+זמן:
+[milliseconds]
+מילישניות:
+[Left margin:]
+לשמאל:
+[Hide vertical scroll bar]
+הסתר פס גלילה
+[Row height:]
+גודל גובה:
+[Gamma correction]
+תיקון גמא:
+[Grey out entire list when:]
+האפר את כל הרשימה כש:
+[Contact List Background]
+רקע רשימת אנשי קשר
+[Background colour]
+צבע רקע
+[Background colour]
+צבע רקע
[Selection colour]
בחירת צבע
+[Use background image]
+השתמש בתמונת רקע
+[Stretch to width]
+מתח לאורך
+[Stretch to height]
+מתח לגובה
+[Tile horizontally]
+פרוש לגובה
+[Tile vertically]
+פרוש לרוחב
+[Scroll with text]
+גלול עם טקסט
+[Stretch proportionally]
+מתח פרופורצית
+[Use Windows colours]
+השתמש בצבעי חלונות
+[Status Bar]
+שורת מצב
+[Show status bar]
+הצג את שורת המצב
+[Show icons]
+הראה סמלים
+[Show protocol names]
+הצג את שמות הפרוטוקולים
+[Show status text]
+הצג מצב
+[Right click opens status menu]
+לחיצה ימנית פותחת תפריט המצב\n
+[Right click opens Miranda NG menu]
+לחיצה ימנית פותחת את תפריט מירנדה
+[Make sections equal width]
+עשה שהאיזורים יהיו שווים
+[Show bevels on panels]
+הראה שיפועים בפאנלים
+[Show resize grip indicator]
+הראה סמן אחיזת הגדלה
+[&Status]
+מצב
+[&Offline\tCtrl+0]
+לא מ&חובר\tCtrl+0
+[On&line\tCtrl+1]
+מח&ובר\tCtrl+1
+[&Away\tCtrl+2]
+&לא נמצא\tCtrl+2
+[&NA\tCtrl+3]
+לא &זמין\tCtrl+3
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+&עסוק\tCtrl+4
+[&DND\tCtrl+5]
+&לא להפריע\tCtrl+5
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+&פנוי לשיחה\tCtrl+6
+[&Invisible\tCtrl+7]
+&בלתי נראה\tCtrl+7
+[On the &Phone\tCtrl+8]
+&מדבר בטלפון\tCtrl+8
+[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+או&כל ארוחת צהריים\tCtrl+9
;file \src\core\stdfile\resource.rc
[Send File(s)]
(שלח קובץ(ים
+[To:]
+אל:
[File(s):]
(קובץ(ים:
[&Choose Again...]
...בחר &שנית
[Total size:]
גודל כולל:
+[Incoming File Transfer]
+העברה קבצים נכנסת
[A&ccept]
&קבל
[&Decline]
&דחה
+[Date:]
+תאריך:
[Files:]
קבצים:
[Save to:]
שמור אל:
+[Contact menu]
+תפריט משתמש
[Open folder]
פתח תיקיה
[File Already Exists]
הקובץ קיים
+[Resume]
+המשך
[Resume all]
המשך הכל
+[Overwrite]
+מחק
[Overwrite all]
מחק הכול
[Save as...]
@@ -152,6 +662,8 @@
אתה עומד לקבל את הקובץ
[Existing file]
קובץ קיים
+[Size:]
+גודל:
[Last modified:]
שונה לאחרונה:
[Open file]
@@ -160,6 +672,10 @@
אפשרויות קובץ
[File being received]
הקובץ מתקבל
+[File Transfers]
+העברות קבצים
+[Close]
+סגור
[Receiving files]
מקבל קבצים
[Received files folder:]
@@ -200,6 +716,8 @@
;file \src\core\stdidle\resource.rc
[Become idle if the following is left unattended:]
:הפוך ללא נמצא אם הבאים אינם נמצאים בשימוש
+[Windows]
+חלונות
[Miranda]
מירנדה
[Become idle if the screen saver is active]
@@ -219,16 +737,30 @@
;file \src\core\stdmsg\res\resource.rc
[Automatically popup window when:]
הקפץ חלון פופאפ אוטומטית כאשר:
+[Close the message window on send]
+סגור את חלון ההודעה בשליחת ההודעה
+[Minimize the message window on send]
+מזער את חלון ההודעה בשליחת ההודעה
+[Use the contact's status icon as the window icon]
+השתמש בסמל המצב של איש בקשר כסמל של חלון ההודעות
[Save the window size and location individually for each contact]
שמור את גודל החלון ואת מיקומו לכל איש קשר באופן ייחודי
+[Cascade new windows]
+סדר חלונות חדשים
[Show 'Send' button]
הצג את לחצן 'שלח'
[Show username on top row]
הצג את שם המשתמש בשורה העליונה
[Show toolbar buttons on top row]
הצג את הלחצנים בשורה העליונה
+[Send message on double 'Enter']
+שלח הודעות בלחיצה כפולה על 'אנטר'
+[Send message on 'Enter']
+'שלח הודעות בלחיצה על 'אנטר
[Show character count]
הצג את מספר התוים
+[Show warning when message has not been received after]
+הצג אזהרה כאשר ההודעה לא התקבלה אחרי
[Support control up/down in message area to show previously sent messages]
תמוך בשליטה למטה/למעלה באיזור הודעות כדי להראות הודעות שנשלחו בעבר
[Delete temporary contacts when closing message window]
@@ -237,36 +769,164 @@
אפשר תמיכה באוואטר בחלון הודעות
[Limit avatar height to ]
הגבל גובה אוואטר ל
-[pixels]
-פיקסלים
+[An error has occured. The protocol reported the following error:]
+התרחשה שגיאה. הפרוטוקול דיווח את השגיאה הבאה:
+[Try again]
+נסה שנית
+[Message Session]
+חלון הודעות
+[Message Window Event Log]
+חלון יומן הודעות
+[Show names]
+הראה שמות
[Show timestamp]
הראה חותמת זמן
[Show dates]
הראה תאריך
+[Load unread events only]
+טען אירועים שלא נקראו בלבד
+[Load number of previous events]
+טען מספר אירועים קודמים
+[Load previous events less than]
+טען אירועים קודמים שזמנם פחות מ
+[minutes old]
+דקות
[Show status changes]
הראה שינויי מצב
+[Show seconds]
+הראה שניות
+[Load History Events]
+הראה אירועי היסטוריה
+[Show typing notifications when a user is typing a message]
+הצג התראת כתיבה כאשר משתמש כותב
[Update inactive message window icons when a user is typing]
עדכן סמלים שעל חלונות הודעה לא פעילים כאשר משתמש כותב
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+הצג התראה כאשר חלון השיחה סגור
+[Flash in the system tray and in the contact list]
+הבהב במגש המערכת וברשימת אנשי הקשר
+[Show balloon popup]
+הצג בחלון פופ אפ
+[Paste && Send]
+הדבק && שלח
+[Delete]
+מחק
;file \src\core\stduihist\resource.rc
+[Find]
+חפש
[&Find Next]
&חפש את הבא
[Find What:]
חפש את:
+[Message History]
+היסטורית הודעות
+[&Find...]
+...&חפש
;file \src\core\stduserinfo\resource.rc
+[Add Phone Number]
+הוסף מספר טלפון
+[Enter country, area code and phone number:]
+:הזן ארץ, קידומת ומספר טלפון
+[Or enter a full international number:]
+:או הזן מספר בינלאומי מלא
+[Phone can receive SMS text messages]
+סמס יכול לקבל הודעות
[%s: User Details]
%s: פרטי משתמש
[Update Now]
עדכן עכשיו
+[Updating]
+מעדכן
+[Nickname:]
+כינוי:
+[Date of birth:]
+:תאריך לידה
+[About:]
+:אודות
[My notes:]
:הערות שלי
+[Position:]
+מיקום:
;file \src\core\stdauth\auth.cpp
+[Alerts]
+אזהרות
;file \src\core\stdauth\authdialogs.cpp
+[View User's Details]
+הצג פרופיל משתמש
+[Add Contact Permanently to List]
+הוסף איש קשר בקביעות לרשימה
;file \src\core\stdaway\awaymsg.cpp
+[Re&ad %s Message]
+קר&א הודעת %s
;file \src\core\stdaway\sendmsg.cpp
+[I've been away since %time%.]
+אני לא נמצא מ-%time%.
+[Give it up, I'm not in!]
+וותרו כבר, אני לא כאן!
+[Not right now.]
+לא עכשיו.
+[Give a guy some peace, would ya?]
+?אפשר לתת לבן אדם קצת אויר
+[I'm a chatbot!]
+!אני רובוט צ'יטוט
+[Yep, I'm here.]
+כן, אני כאן.
+[Nope, not here.]
+לא, לא כאטן.
+[I'm hiding from the mafia.]
+מסתתר מהמאפיה.
+[That'll be the phone.]
+בטלפון
+[Mmm...food.]
+הממ... אוכל.
+[Status]
+מצב
;file \src\core\stdchat\src\clist.cpp
;file \src\core\stdchat\src\colorchooser.cpp
+[Text colour]
+צבע טקסט
;file \src\core\stdchat\src\log.cpp
+[%s is now known as %s]
+%s ידוע כ %s
;file \src\core\stdchat\src\options.cpp
+[Others nicknames]
+כינויים של אחרים
+[Your nickname]
+הכינוי שלך
+[User has joined]
+משתמש הצטרף
+[User has left]
+משתמש עזב
+[User has disconnected]
+משתמש התנתק
+[User kicked ...]
+...משתמש הועף
+[User is now known as ...]
+...המשתמש ידוע כעת כ
+[Notice from user]
+הערה ממשתמש
+[Incoming message]
+הודעה נכנסת
+[Outgoing message]
+הודעה יוצאת
+[The topic is ...]
+...הנושא הוא
+[Information messages]
+הודעות מידע
+[User enables status for ...]
+משתמש אפשר מצב בשביל...
+[User disables status for ...]
+משתמש ביטל מצב בשביל...
+[Action message]
+הודעת פעולה
+[Highlighted message]
+הודעה מודגשת
+[Message typing area]
+אזור כתיבת ההודעה
+[User list members (Online)]
+רשימת חברים של המשתמש (שמחוברים)
+[User list members (away)]
+רשימת חברים של המשתמש (במצב לא נמצא)
[Use a tabbed interface]
השתמש בממשק טאבים
[Close tab on doubleclick]
@@ -279,12 +939,20 @@
שלח הודעה באנטר
[Send message by pressing the Enter key twice]
של הודעה באנטר כפול
+[Flash window when someone speaks]
+הבהב חלון כשמישהו מדבר
+[Flash window when a word is highlighted]
+הבהב חלון כשמילה מודגשת
+[Show list of users in the chat room]
+הראה רשימת משתמשים בחדר הצ'אט
[Show button for sending messages]
הראה כפתור לשליחת הודעות
[Show buttons for controlling the chat room]
הראה כפתורים לשליטה על חדר הצ'אט
[Show buttons for formatting the text you are typing]
הראה כפתורים למחיקת הטקסט שאתה כותב
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+הראה כפתור תפריטים בקליק ימני על הכפתורים
[Show new windows cascaded]
הראה פרישת חלונות חדשים
[Save the size and position of chat rooms]
@@ -293,16 +961,52 @@
הראה את הכותרת של החדר ברשימת המשתמשים שלך אם נתמך
[Do not play sounds when the chat room is focused]
אל תנגן צלילים כשהחדר צ'אט ממוקד
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+אל תקפיץ את החלון בהצטרפות לחדר צ'אט
[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
שנה את מצב הבלתי נראה בלחיצה פעמיים ברשימת אנשי הקשר
[Show contact statuses if protocol supports them]
הראה מצבי משתמש אם הפרוטוקול תומך בהם
[Display contact status icon before user role icon]
הצג אייקון סטטוס של משתמש לפני אייקון נגלל של משתמש
+[Prefix all events with a timestamp]
+תקן מראש את כל האירועים עם חותמת זמן
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+תקן מראש עם חותמת זמן רק אם שונה
[Timestamp has same colour as the event]
לחותמת זמן יש אותו צבע כמו לאירוע
+[Indent the second line of a message]
+לחתוך את הקו השני של הודעה
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+הגבל שמות משתמש בלוג ההודעות ל 20 תווים
[Add ':' to auto-completed user names]
הוסף ':' להשלים אוטומטית שמות משתמש
+[Strip colors from messages in the log]
+הורד צבעים מהודעות ביומן
+[Enable the 'event filter' for new rooms]
+אפשר את 'מסנן האירועים' לחדרים חדשים
+[Show topic changes]
+הראה שינויי נושא
+[Show users joining]
+הראה משתמשים שמתחברים
+[Show users disconnecting]
+הראה משתמשים שמתנתקים
+[Show messages]
+הראה הודעות
+[Show actions]
+הראה פעולות
+[Show users leaving]
+הראה משתמשים שעוזבים
+[Show users being kicked]
+הראה משתמשים שמועפים
+[Show notices]
+הראה הערות
+[Show users changing name]
+הראה משתמשים מחליפים שמות
+[Show information messages]
+הראה שינויי מידע
+[Show status changes of users]
+הראה שינויי מצב של משתמשים
[Show icon for topic changes]
הראה אייקון לשינויי נושא
[Show icon for users joining]
@@ -327,40 +1031,210 @@
הראה אייקון לשינויי מידע
[Show icon for status changes]
הראה אייקון לשינויי מצב
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+הראה אייקונים בסרגל רק כשחדר הצ'אט לא פעיל
+[Show icon in tray for topic changes]
+הראה בסרגל אייקון לשינויי נושא
+[Show icon in tray for users joining]
+הראה בסרגל אייקון למשתמשים שמתחברים
+[Show icon in tray for users disconnecting]
+הראה בסרגל אייקון למשתמשים שמתנתקים
+[Show icon in tray for messages]
+הראה בסרגל אייקון להודעות
+[Show icon in tray for actions]
+הראה בסרגל אייקון לפעולות
+[Show icon in tray for highlights]
+הראה בסרגל אייקון למודגשים
+[Show icon in tray for users leaving]
+הראה בסרגל אייקון למשתמשים שעוזבים
+[Show icon in tray for users kicking other user]
+הראה בסרגל אייקון למשתמשים שמעיפים משתמש אחר
+[Show icon in tray for notices ]
+הראה אייקון במגש מערכת בשביל הודעות
+[Show icon in tray for name changes]
+הראה בסרגל אייקון לשינויי שמות
+[Show icon in tray for information messages]
+הראה בסרגל אייקון לשינויי מידע
+[Show icon in tray for status changes]
+הראה בסרגל אייקון לשינויי מצב
[Chat Module]
מצב צאט
[Message Background]
רקע הודעה
[Userlist Lines]
קווי רשימת משתמשים
+[Bold]
+בולט
+[Underlined]
+עם קו תחתון
+[Smiley button]
+כפתור סמיילים
+[Room history]
+היסטורית חדר
+[Room settings]
+הגדרות חדר
+[Event filter enabled]
+חוסם אירועים הופעל
+[Hide userlist]
+החבא רשימת משתמשים
+[Show userlist]
+הראה רשימת משתמשים
+[Icon overlay]
+מעל אייקון
+[Status 1 (10x10)]
+מצב 1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+מצב 2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+מצב 3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+מצב 4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+מצב 5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+מצב 6 (10x10)
+[Remove status (10x10)]
+הסר מצב (10x10)
+[Join (10x10)]
+הצטרף (10x10)
+[Quit (10x10)]
+צא (10x10)
+[Kick (10x10)]
+בעט (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+הדגש (10x10)
+[Information (10x10)]
+מידע (10x10)
+[Messaging]
+הודעות
+[Group Chats]
+צ'אט קבוצתי
[Options for using a tabbed interface]
אפשרויות בשביל להשתמש בממשק עם טאבים
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+מראה ותפקוד של חלונות חדרי הצ'אט
+[Appearance of the message log]
+מראה של יומן ההודעות
+[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
+הראה אירועי ברירת מחדל בחדרי צ'אט חדשים אם 'מסנן האירועים' פעיל
[Icons to display in the message log]
אייקונים להראות ביומן ההודעות
+[Icons to display in the tray]
+אייקונים להצגה בסרגל
+[Select Folder]
+בחר תיקייה
+[Message Sessions]
+חלון הודעות
+[General]
+כללי
[Chat Log]
יומן צ'אט
[Chat]
צ'אט
+[Popups]
+פופ אפ
+[Message is highlighted]
+הודעה מודגשת
+[User has performed an action]
+משתמש ביצע פעולה
+[User has kicked some other user]
+משתמש העיף משתמש אחר
+[User has changed name]
+משתמש החליף שם
+[User has sent a notice]
+משתמש שלח הערה
+[The topic has been changed]
+נושא השתנה
;file \src\core\stdchat\src\services.cpp
+[&Join]
+הצטרף
;file \src\core\stdchat\src\tools.cpp
+[%s kicked %s from %s]
+%s מ %s נבעט %s
;file \src\core\stdchat\src\window.cpp
;file \src\core\stdclist\src\clcfonts.cpp
+[Standard contacts]
+אנשי קשר רגילים
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+אנשי קשר מחוברים שלהם יש לך הגדרות ראות אחרות.
+[Offline contacts]
+אנשי קשר לא מחוברים
+[Contacts which are 'not on list']
+אנשי קשר שלא נמצאים ברשימה
+[Group member counts]
+מספר חבריי קבוצה
+[Dividers]
+חוצצים
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+אנשי קשר לא מחוברים שלהם יש לך הגדרות ראות אחרות.
;file \src\core\stdclist\src\clcopts.cpp
+[Not focused]
+לא נבחר
+[Offline]
+לא מחובר
+[Online]
+מחובר
+[Away]
+לא נמצא
+[NA]
+לא זמין
+[Occupied]
+עסוק
+[DND]
+לא להפריע
+[Free for chat]
+פנוי לשיחה
+[Invisible]
+בלתי נראה
+[Out to lunch]
+אוכל ארוחת צהריים
+[On the phone]
+מדבר בטלפון
+[On the phone]
+מדבר בטלפון
+[On the phone]
+מדברת בטלפון
+[List Background]
+רקע הרשימה
;file \src\core\stdclist\src\clistopts.cpp
+[Global]
+כולל
;file \src\core\stdclist\src\cluiopts.cpp
;file \src\core\stdemail\email.cpp
[User has not registered an e-mail address]
המשתמש לא הגדיר כתובת אימייל
+[Send e-mail]
+שלח אימייל
[&E-mail]
&אימייל
;file \src\core\stdfile\file.cpp
[File from %s]
%s קובץ מ
+[bytes]
+בייטים
+[&File]
+קובץ
+[Incoming]
+נכנס
+[Complete]
+הושלם
+[Error]
+שגיאה
[Denied]
נדחה
;file \src\core\stdfile\fileexistsdlg.cpp
+[All Files]
+כל הקבצים
;file \src\core\stdfile\fileopts.cpp
+[Executable Files]
+קבצי תוכניות
+[Events]
+אירועים
;file \src\core\stdfile\filerecvdlg.cpp
+[View User's History]
+הצג היסטוריה עם משתמש
+[User Menu]
+תפריט משתמש
[Cancelled]
בוטל
;file \src\core\stdfile\filesenddlg.cpp
@@ -377,10 +1251,14 @@
...הבקשה נשלחה, מחכה לקבלה
[Waiting for connection...]
...מחכה לקשר
+[sec]
+שניות
[remaining]
נשארו
[Decision sent]
ההחלטה נשלחה
+[Connecting...]
+...מתחבר
[Connected]
מחובר
[Initialising...]
@@ -389,6 +1267,10 @@
...עובר לקובץ הבא
[File already exists]
הקובץ קיים
+[Sending...]
+...שולח
+[Receiving...]
+...מקבל
[File transfer failed]
העברת הקבצים נכשלה
[Scanning for viruses...]
@@ -396,6 +1278,8 @@
[Transfer and virus scan complete]
ההעברה וסריקה לוירוסים הושלמה
;file \src\core\stdfile\ftmanager.cpp
+[Outgoing]
+יוצא
;file \src\core\stdhelp\about.cpp
;file \src\core\stdhelp\help.cpp
[&About...]
@@ -403,72 +1287,180 @@
[&Report Bug]
דווח ע&ל באג
;file \src\core\stdidle\idle.cpp
+[Idle]
+לא נמצא אוטומטי
;file \src\core\stdmsg\src\cmdlist.cpp
+[The message send timed out.]
+שליחת ההודעה התארכה יותר מהצפוי.
;file \src\core\stdmsg\src\globals.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\msgdialog.cpp
+[Last message received on %s at %s.]
+ההודעה האחרונה התקבלה ב %s בשעה %s.
+[signed off (was %s)]
+התנתק (היה %s)
+[%s is typing a message...]
+%s כותב/ת הודעה...
;file \src\core\stdmsg\src\msglog.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\msgoptions.cpp
+[Outgoing messages]
+הודעות יוצאות
+[Incoming messages]
+הודעות נכנסות
+[Outgoing name]
+שם שנשלח
+[Outgoing time]
+זמן שנשלח
+[Outgoing colon]
+נקודותיים שנשלחים
+[Incoming name]
+שם שמתקבל
+[Incoming time]
+זמן שמתקבל
+[Incoming colon]
+נקודתיים שמתקבלים
+[Message Log]
+יומן הודעה
+[** New contacts **]
+**אנשי קשר חדשים**
+[** Unknown contacts **]
+**אנשי קשר לא ידועים**
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+(הצג חלונות פופאפ (מערכת בלתי נתמכת
[Messaging Log]
יומן הודעות
+[Typing Notify]
+התראת כתיבה
;file \src\core\stdmsg\src\msgs.cpp
+[Message from %s]
+הודעה מ%s
+[%s is typing a message]
+מקליד הודעה %s
+[Typing Notification]
+התראת כתיבה
+[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+מירנדה לא יכלה לטעון את מודול ההודעות, riched20.dll חסר. אם אתה משתמש ב Windows 95 או ב WINE אנא וודא שיש לך את riched20.dll מותקן. לחץ ב 'כן' בכדי להמשיך לטעון את מירנדה.
+[Incoming (Focused Window)]
+(נכנסות (חלון ממוקד
+[Incoming (Unfocused Window)]
+(נכנסות (חלון לא ממוקד
+[Incoming (New Session)]
+(נכנסות (חלון חדש
+[Message send error]
+שגיאה בשליחת ההודעה
;file \src\core\stdmsg\src\msgtimedout.cpp
;file \src\core\stduihist\history.cpp
[Outgoing Message]
הודעה יוצאת
[Incoming Message]
הודעה נכנסת
+[Outgoing URL]
+קישור יוצא
+[Incoming URL]
+קישור נכנס
[Outgoing File]
קובץ יוצא
[Incoming File]
קובץ נכנס
+[History for %s]
+%s היסטוריה עבור
[Are you sure you want to delete this history item?]
?האם אתה בטוח שברצונך למחוק את פריט ההיסטוריה הזה
[Delete History]
מחק היסטוריה
+[View &History]
+הצד היסטוריה
;file \src\core\stdurl\url.cpp
[URL from %s]
%s קישור מ
[Web Page Address (&URL)]
קישור&
+[URL]
+קישור
;file \src\core\stdurl\urldialogs.cpp
[Send timed out]
הזמן הנקבע לשליחת ההודעה עבר
;file \src\core\stduserinfo\contactinfo.cpp
+[Edit Phone Number]
+ערוך מספר טלפון
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
מספר הטלפון אמור להתחיל עם + ולהמשיך עם מספרים, רווחים, סוגריים ומקפים בלבד.
+[Invalid Phone Number]
+מספר טלפון שגוי
[Primary]
ראשי
[Custom %d]
%d מותאם אישית
+[Fax]
+פקס
[Mobile]
נייד
;file \src\core\stduserinfo\stdinfo.cpp
+[Male]
+זכר
+[Female]
+נקבה
+[<not specified>]
+<לא מוגדר>
+[Summary]
+סיכום
+[Contact]
+קשר
+[Location]
+מיקום
+[Work]
+עבודה
+[Notes]
+הערות
;file \src\core\stduserinfo\userinfo.cpp
+[Owner]
+בעלים
+[View/Change My &Details...]
+...הצג/שנה את הפרופיל ש&לי
;file \src\core\stduseronline\useronline.cpp
[%s is Online]
%s מחובר
;file \src\modules\addcontact\addcontact.cpp
+[Add Contact]
+הוסף איש קשר
+[Please authorize my request and add me to your contact list.]
+אנא אשר את בקשתי להוסיף אותך לרשימה שלי.
;file \src\modules\clist\clcitems.cpp
;file \src\modules\clist\clistmenus.cpp
;file \src\modules\clist\clistmod.cpp
;file \src\modules\clist\clistsettings.cpp
+[(Unknown Contact)]
+(איש קשר לא מוכר)
;file \src\modules\clist\clisttray.cpp
+[&Main Menu]
+&תפריט ראשי
;file \src\modules\clist\clui.cpp
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
איש הקשר הזה נמצא במערכת מסרים מיידיים שמאחסנת את רשימת אנשי הקשר בשרת מרכזי. איש הקשר יוסר מהשרת ומהרשימה שלך כשתתחבר מחדש לרשת.
[De&lete]
מ&חק
+[&Rename]
+שנה ש&ם
[&Add permanently to list]
&הוסף בקביעות לרשימה
;file \src\modules\clist\contacts.cpp
[My custom name (not moveable)]
(השם שאני הגדרתי (לא ניתן להזזה
+[Nick]
+כינוי
+[E-mail]
+אימייל
+[Username]
+שם משתמש
[FirstName LastName]
שם פרטי + שם משפחה
['(Unknown Contact)' (not moveable)]
(איש קשר לא מוכר)' (לא ניתן להזזה)'
+['(Unknown Contact)']
+'(תוכן לא ידוע)'
;file \src\modules\clist\genmenu.cpp
;file \src\modules\clist\genmenuopt.cpp
+[Customize]
+התאמה אישית
;file \src\modules\clist\groups.cpp
[New Group]
קבוצה חדשה
@@ -505,16 +1497,26 @@
[This change is not known to be safe.]
שינוי זה לא ידוע כבטוח.
;file \src\modules\database\profilemanager.cpp
+[Size]
+גודל
;file \src\modules\extraicons\DefaultExtraIcons.cpp
;file \src\modules\extraicons\extraicons.cpp
[Chat Activity]
פעילות צ'אט
;file \src\modules\extraicons\options_ei.cpp
+[Extra icons]
+אייקונים נוספים
;file \src\modules\findadd\findadd.cpp
+[Search]
+חיפוש
+[&Find/Add Contacts...]
+&מצא/הוסף משתמשים
;file \src\modules\findadd\searchresults.cpp
[%d users found (]
%d משתמשים נמצאו(
;file \src\modules\fonts\FontOptions.cpp
+[<none>]
+<ללא>
[Fonts]
גופנים
;file \src\modules\fonts\FontService.cpp
@@ -522,33 +1524,83 @@
[Icon Sets]
סטי סמלים
;file \src\modules\ignore\ignore.cpp
+[** All contacts **]
+** כל הרשימה **
+[Contacts]
+אנשי קשר
;file \src\modules\netlib\netliblog.cpp
;file \src\modules\netlib\netlibopts.cpp
[<All connections>]
<כל ההתקשרויות>
+[Network]
+רשת
;file \src\modules\netlib\netlibssl.cpp
;file \src\modules\options\options.cpp
+[Miranda NG Options]
+אפשרויות מירנדה
+[&Options...]
+...אפשרויו&ת
;file \src\modules\plugins\newplugins.cpp
;file \src\modules\plugins\pluginopts.cpp
[Plugin]
פלאג
+[Version]
+גרסה
+[Plugins]
+תוספים
;file \src\modules\protocols\protoopts.cpp
+[Create new account]
+צור חשבון חדש
+[Edit]
+ערוך
+[Protocol]
+פרוטוקול
+[Rename]
+שנה שם
;file \src\modules\skin\hotkey_opts.cpp
+[System]
+מערכת
;file \src\modules\skin\skinicons.cpp
+[User Online]
+משתמש מחובר
[Group (Open)]
(קבוצה (פתוחה
[Group (Closed)]
(קבוצה (סגורה
[Connecting]
מתחבר
+[User Details]
+פרופיל משתמש
+[History]
+היסטוריה\n
+[Find User]
+מצא משתמש
[SMS]
סמס
+[Help]
+עזרה
[ShowHide]
הראה החבא
[Exit]
יציאה
+[Main Menu]
+תפריט ראשי
[Move to Group]
העבר לקבוצה
+[On]
+פועל
+[Off]
+כבוי
+[Frames]
+מבנה רשימה
+[Request authorization]
+בקשת אישור
+[Grant authorization]
+הענק אישור
+[Revoke authorization]
+בקש אישור שנית
+[Always visible]
+תמיד נראה
[%s Icons]
סמלים של %s
[Main Icons]
@@ -557,6 +1609,14 @@
;file \src\modules\utils\bmpfilter.cpp
[All Bitmaps]
כל מפות הסיביות
+[Windows Bitmaps]
+מפות הסיביות של חלונות
+[JPEG Bitmaps]
+JPEG מפות סיביות של
+[GIF Bitmaps]
+GIF מפות סיביות של
;file \src\modules\utils\timezones.cpp
;file \src\modules\utils\utils.cpp
+[Unknown]
+לא ידוע
;file \src\modules\visibility\visibility.cpp