diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/japanese/Plugins/Clist_modern.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/japanese/Plugins/Clist_modern.txt | 763 |
1 files changed, 0 insertions, 763 deletions
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Clist_modern.txt deleted file mode 100644 index ee08127474..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Clist_modern.txt +++ /dev/null @@ -1,763 +0,0 @@ -#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd}
-;============================================================
-; File: Clist_modern.dll
-; Plugin: Modern contact list
-; Version: 0.9.0.13
-; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
-;============================================================
-[Transparency:]
-透明度:
-[Window behavior:]
-ウィンドウの動作:
-[List sorting:]
-リストの並べ替え:
-[Status bar:]
-ステータスバー:
-[List content:]
-リストの内容:
-[Show counts of number of contacts in a group]
-グループにあるコンタクトの総数を表示
-[Hide group counts when there are none online]
-オンラインユーザーがいない時グループ数を非表示
-[1st:]
-1 番目:
-[2nd:]
-2 番目:
-[3rd:]
-3 番目:
-[Always on top]
-常に一番前
-[Hide contact list after]
-以下の後でコンタクトリストを非表示
-[seconds]
-秒
-[Fade contact list in/out]
-コンタクトリストをフェードイン/フェードアウト
-[Transparent contact list]
-コンタクトリストを透過表示にする
-[Inactive opacity:]
-非アクティブ不透明度 :
-[Active opacity:]
-アクティブ不透明度:
-[Animate Avatars]
-アニメーションアバター
-[Show contact time in list]
-リストにコンタクト時間を表示
-[Compact mode]
-コンパクトモード
-[Show protocol names]
-プロトコル名を表示
-[Show status text]
-ステータステキストを表示
-[Stretch to width]
-幅を拡大
-[Stretch to height]
-高さを拡大
-[Tile horizontally]
-水平にタイル表示
-[Tile vertically]
-垂直にタイル表示
-[Scroll with text]
-テキストに合わせてスクロール
-[Stretch proportionally]
-比例して拡大
-[Use Windows Colors]
-ウィンドウ色を使用
-[Available skins]
-利用可能なスキン
-[Apply]
-適用
-[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
-\n\n\n利用可能なスキンを選択してください。\n\nもしくはリストにないスキンの場合は参照して下さい
-[Skin Preview]
-スキンのプレビュー
-[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
-警告: \tスキンはあなたの現在のプロファイルで変更可能です。ロールバックは使用できません \n\t\tスキン適用前にデータベースを「バックアップ」してください
-[* Restart may be required for all changes to take effect]
-* 全ての変更を反映するには再起動が必要です
-[Available objects]
-利用可能なオブジェクト
-[Copy]
-コピー
-[Paste]
-ペースト
-[Object properties]
-オブジェクトプロパティー
-[Color]
-色
-[Image file and fitting mode]
-画像ファイルと調和モード
-[File]
-ファイル
-[Borders]
-枠線
-[Fit mode]
-調和モード
-[Fragment location]
-フラグメントの位置
-[Position:]
-位置:
-[Size:]
-サイズ:
-[Height]
-高さ
-[W x H: 0 x 0 pixels]
-幅 × 高さ: 0 x 0 ピクセル
-[Show contacts in groups]
-グループのコンタクトを表示
-[Cancel]
-Cancel
-[Protocol]
-プロトコル
-[Group]
-グループ
-[Last message]
-最終メッセージ
-[Status Bar]
-ステータスバー
-[Show status bar]
-ステータスバーを表示
-[Make sections equal width]
-セクションの幅を同じにする
-[Space between]
-間の空間
-[Vertical Align]
-垂直配置
-[Horizontal Align]
-水平配置
-[Multiline status bar:]
-多重線ステータスバー:
-[Accounts per line]
-アカウント毎に線を引く
-[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show title then pull appeared title of status bar up or down.]
-* ステータスバーの高さを増やすには:\nメインメニューの設定: フレーム -> ステータスバー -> タイトルバーの表示 , でステータスバーのタイトルを引きあげたり引き下げたりする
-[Set options per account]
-アカウントごとにオプションを設定
-[Enable custom account settings]
-カスタムアカウント設定を有効
-[Hide account completely]
-アカウントを完全に非表示
-[Show protocol icon]
-プロトコルアイコンを表示
-[Use connecting icon]
-接続中アイコンを使用
-[Show xStatus icon]
-xStatus アイコンを表示
-[Show both icons]
-両方のアイコンを表示
-[Show normal status as overlay]
-オーバーレイで通常ステータスを表示
-[Status overlay opacity is 75%]
-ステータスオーバーレイの不透明度は 75%
-[Show unread emails (if supported)]
-未読の電子メールを表示 ( サポート時のみ )
-[Right click opens status menu]
-右クリックでステータスメニューを開く
-[Right click opens Miranda menu]
-右クリックで Miranda のメニューを開く
-[Space on Left]
-左側の空間
-[Space on right]
-右側の空間
-[Delete Contact]
-コンタクトの削除
-[No]
-いいえ
-[Yes]
-はい
-[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-履歴及び , 無視 / 可視設定を維持するためのみのリストを非表示
-[Are you sure you want to delete %s?]
-%sを削除してよろしいですか?
-[This will erase all history and settings for this contact!]
-このコンタクトに対する全てのヒストリ及び設定を消去します!
-[Hide offline users]
-オフラインユーザーを非表示
-[Hide empty groups]
-空のグループを非表示
-[Disable groups]
-グループを無効
-[Ask before deleting contacts]
-コンタクトを削除する前に確認する
-[Contact list]
-コンタクトリスト
-[Contact list sorting]
-コンタクトリストの並び替え
-[Place offline users out of groups]
-オフラインユーザーをグループの外に配置
-[Gamma correction]
-ガンマ補正
-[Default]
-デフォルト
-[Full selection]
-全選択
-[Less selection]
-少なめに選択
-[No selection]
-選択なし
-[Selection Mode]
-モード選択
-[Bring to front if covered]
-重なったら前面に移動
-[Automatically resize window to height of list]
-リストの高さで自動的にウィンドウの大きさを調整
-[maximum]
-最大
-[% of screen]
-%( 画面 )
-[Size upwards]
-サイズを上げる
-[Lock manual resize]
-手動リサイズをロック
-[Drag to]
-ドラッグする
-[Easy Scroll]
-簡易スクロール
-[Easy move]
-簡易移動
-[x100 ms]
-x100 ミリ秒
-[show delay]
-遅延を表示
-[hide delay]
-遅延を非表示
-[Hide method]
-非表示方法
-[pixels]
-ピクセル
-[keep on screen]
-スクリーン上に維持
-[Snap to edges]
-エッジでスナップ
-[Event notify area]
-イベント通知エリア
-[Disabled]
-無効
-[Show automaticaly]
-自動的に表示
-[Always Visible]
-常に可視
-[Dock to sides]
-サイドにドック
-[and minimum]
-あわせて最小化
-[Items]
-アイテム
-[Show divider between online and offline contacts]
-オンラインとオフラインのコンタクトの間に境界線を表示
-[Hot track items as mouse passes over]
-マウスの動きにあわせてアイテムをホットトラック
-[Disable drag and drop of items]
-アイテムのドラッグ&ドロップを無効
-[Disable rename of items by clicking twice]
-ダブルクリックでアイテム名を変更しない
-[Show selection even when list is not focused]
-リストがフォーカスされていない場合も選択を表示
-[Make selection highlight translucent]
-選択したものを半透明で強調表示
-[Dim idle contacts]
-不要のコンタクトを暗くする
-['Hide Offline' means to hide:]
-' オフラインの非表示 ' で非表示にする対象:
-[Groups]
-グループ
-[Draw a line alongside group names]
-グループ名に平行して線を引く
-[Sort groups alphabetically]
-アルファベット順にグループを並べる
-[Quicksearch in open groups only]
-オープングループのみのクイック検索
-[Indent groups by:]
-グループのインデント :
-[Visual]
-ビジュアル
-[Scroll list smoothly]
-リストをなめらかにスクロール
-[Time:]
-時間:
-[milliseconds]
-ミリ秒
-[Fade out entire list when:]
-以下の場合リスト全体をフェードアウト:
-[Single click interface]
-シングルクリックインターフェース
-[Always show status in tooltip]
-常にツールチップで状況を見る
-[Disable icon blinking]
-アイコン点滅を無効
-[Show]
-表示
-[Cycle icons every]
-アイコンの切り替え
-[seconds, when statuses differ]
-秒毎 ステータスが異なる時
-[Show multiple icons]
-複合アイコンを表示
-[only when statuses differ]
-ステータスが異なるときのみ
-[System tray icon]
-システムトレイアイコン
-[System tray icon mode]
-システムトレイアイコンモード
-[Use xStatus icon]
-xStatus アイコンを使用
-[Expand metacontacts]
-メタコンタクトを拡張
-[MetaContacts stuff]
-メタコンタクトの内容
-[Additional stuff]
-追加要素
-[Subcontacts indent:]
-サブコンタクトインデント:
-[Show time only if it is different from current time]
-現在の時刻と異なる場合のみ時刻を表示
-[Show contact time as row item]
-行項目にコンタクト時間を表示
-[Pin to desktop]
-デスクトップに固定
-[Client area margins]
-クライアントエリアのマージン
-[Thin border main window]
-メインウィンドウの細い枠線
-[Borderless main window]
-無枠線のメインウィンドウ
-[Show menu bar]
-メニューバーを表示
-[Show title bar]
-タイトルバーを表示
-[Title bar text:]
-タイトルラベル
-[Tool style main window]
-ツールスタイルのメインウィンドウ
-[Minimize to tray]
-トレイを最小化
-[Frames]
-フレーム
-[Between frames:]
-フレーム間:
-[After captions:]
-表題の後:
-[Gaps]
-間隔
-[Use Non-Layered mode]
-レイヤーなしモードを使用
-[Non-layered mode]
-レイヤーなしモード
-[Disable Skin Engine]
-スキンエンジンを無効
-[Enable Aero Glass (Vista+)]
-Aero Glass (Vista+) を有効
-[Order of items:]
-項目の並び順:
-[Min row height:]
-行の高さの最小値:
-[Row border:]
-行の枠線:
-[Variable row height]
-行の高さを可変にする
-[Align left items to left]
-左項目を左揃え
-[Align right items to right]
-右項目を右揃え
-[Left margin:]
-左マージン:
-[Right margin:]
-右マージン:
-[Draw border on avatar]
-アバターに枠線を描画
-[Draw overlay icons]
-オーバーレイアイコンを描画
-[Round corners of avatars]
-アバターの角を丸める
-[Ignore size for row height calcs]
-行の高さの演算結果を無視する
-[Border color:]
-枠線の色:
-[Normal overlay icon]
-標準オーバーレイアイコン
-[Protocol status icon]
-プロトコルステータスアイコン
-[Contact icon]
-コンタクトアイコン
-[height]
-高さ
-[Max width]
-最大幅
-[Use old render method (fast, but has artefacts)]
-古いレンダリング方式を使用 ( 高速だがノイズが発生する )
-[Hide icon when showing avatar]
-アバター表示中はアイコンを非表示
-[Draw icon in avatar space]
-アバター空間にアイコンを描画
-[Hide groups icon]
-グループアイコンを非表示
-[Use extra status icon instead protocol]
-以下のプロトコルの代わりに追加ステータスアイコンを使用:
-[Draw normal status as overlay]
-オーバーレイでノーマルステータスを描画
-[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
-RTL 読み取りモード ( ミラーテンプレート )
-[Replace smileys in contact list]
-コンタクトリストの顔文字を置き換える
-[Draw smileys on first line]
-1 行目に顔文字を描画
-[Resize smileys and 'Listening to' icon]
-顔文字と ' リストに載せる ' アイコンのサイズ変更
-[Align to right]
-右揃え
-[Append nick if different from custom name]
-カスタム名と異なるときニックを表示
-[Trim long text with ellipsis]
-長いテキストを省略して表示
-[Top space:]
-一番上の空間:
-[Draw smileys on second line]
-2 行目に顔文字を描画
-[Status]
-ステータス
-[Nickname]
-ニックネーム
-[XStatus has priority]
-XStatus が優先
-[Use 'XStatus: XMessage']
-'XStatus: XMessage' を使用
-[(Variables will be replaced)]
-( 変数は置き換えられました )
-[Show third line]
-3 行目を表示
-[Draw smileys on third line]
-3 行目に顔文字を描画
-[Top/Left]
-一番上 / 左
-[Bottom/Right]
-一番下 / 右
-[Position (vertical)]
-位置 ( 垂直 )
-[Options]
-オプション
-[Show Title]
-タイトルを表示
-[Locked]
-ロック
-[Frames Order]
-フレームの並び順
-[UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK]
-工事中 !!! 機能しません
-[Row template]
-行のテンプレート
-[Add container]
-コンテナを追加
-[Remove container]
-コンテナの削除
-[Vertical align:]
-垂直配置:
-[Horizontal align:]
-水平配置:
-[Container type:]
-コンテナの種類:
-[Container width:]
-コンテナの幅:
-[Container height:]
-コンテナの高さ:
-[Layered]
-レイヤー
-[OPTION PAGE IS UNDER CONSTRUCTION Please DO NOT notice about any issues here.\n Only high-level design comments are applicable.]
-「オプションページは工事中につき , 告知用には一切使用しないでください」\n高レベルのデザインコメントにのみ適用可能です
-[&Main menu]
-メインメニュー (&M)
-[E&xit]
-終了 (&x)
-[&Status]
-ステータス (&S)
-[&Offline\tCtrl+0]
-オフライン (&O)\tCtrl+0
-[On&line\tCtrl+1]
-オンライン (&l)\tCtrl+1
-[&Away\tCtrl+2]
-退出する (&A)\tCtrl+2
-[&NA\tCtrl+3]
-応答不可 (&N)\tCtrl+3
-[Occ&upied\tCtrl+4]
-取り込み中 (&u)\tCtrl+4
-[&DND\tCtrl+5]
-邪魔しないで (&D)\tCtrl+5
-[&Free for chat\tCtrl+6]
-チャット OK!(&F)\tCtrl+6
-[&Invisible\tCtrl+7]
-不可視 (&I)\tCtrl+7
-[On the &Phone\tCtrl+8]
-電話中 (&P)\tCtrl+8
-[Out to &Lunch\tCtrl+9]
-昼食中 (&L)\tCtrl+9
-[Tray]
-トレイ
-[&Hide/Show]
-表示 / 非表示 (&H)
-[Nowhere]
-なし
-[&New Group]
-新規グループ (&N)
-[&Hide Offline Users]
-オフラインユーザーを非表示 (&H)
-[Hide &Offline Users out here]
-ここにいないオフラインユーザーを非表示 (&O)
-[Hide &Empty Groups]
-空のグループを非表示 (&E)
-[Disable &Groups]
-グループを無効 (&G)
-[Hide Miranda]
-Miranda を非表示
-[&New Subgroup]
-新規サブグループ (&N)
-[&Hide Offline Users in here]
-ここのオフラインユーザーを非表示 (&H)
-[&Show Offline Users in here]
-この場所のオフラインユーザーを表示する (&S)
-[&Rename Group]
-グループ名を変更 (&R)
-[&Delete Group]
-グループを削除 (&D)
-[Contact list smileys]
-コンタクトリストの顔文字
-[List background]
-リストの背景
-[Status bar background]
-ステータスバーの背景
-[Do you want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?]
-コンタクト '%s' をメタコンタクトに変換して , '%s' を追加しますか ?
-[Converting to MetaContact]
-メタコンタクトへの変換
-[Do you want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
-コンタクト '%s' をメタコンタクトに変換して , '%s' を追加しますか ('%s' からは削除 )?
-[Converting to MetaContact (Moving)]
-メタコンタクトへの変換 ( 移動 )
-[Do you want contact '%s' to be added to metacontact '%s'?]
-コンタクト '%s' をメタコンタクト '%s' に追加しますか ?
-[Adding contact to MetaContact]
-コンタクトをメタコンタクトに追加
-[Do you want contact '%s' to be default?]
-コンタクト '%s' をデフォルトにしますか ?
-[Set default contact]
-デフォルトコンタクトを設定
-[Do you want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?]
-コンタクト '%s' をメタコンタクト '%s' から削除して , '%s' に追加しますか ?
-[Changing MetaContacts (Moving)]
-メタコンタクトを変更 ( 移動 )
-[Do you want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?]
-コンタクト '%s' をメタコンタクト '%s' に追加しますか ?
-[Row items]
-行項目
-[Standard contacts]
-標準コンタクト
-[Away contacts]
-離席中コンタクト
-[DND contacts]
-邪魔しないでコンタクト
-[NA contacts]
-応答不可コンタクト
-[Occupied contacts]
-取り込み中コンタクト
-[Free for chat contacts]
-チャット ok! コンタクト
-[Invisible contacts]
-非可視コンタクト
-[On the phone contacts]
-電話中コンタクト
-[Out to lunch contacts]
-昼食中コンタクト
-[Offline contacts]
-オフラインコンタクト
-[Online contacts to whom you have a different visibility]
-異なる可視設定のユーザーに対するオンラインコンタクト
-[Offline contacts to whom you have a different visibility]
-異なる可視設定のユーザーに対するオフラインコンタクト
-[Contacts who are 'not on list']
-' リストにない ' コンタクト
-[Open groups]
-グループを開く
-[Open group member counts]
-グループメンバー数を開く
-[Closed groups]
-グループを閉じる
-[Closed group member counts]
-グループメンバーの数を閉じる
-[Dividers]
-境界線
-[Second line]
-2 行目
-[Third line]
-3 行目
-[Status bar text]
-ステータスバーテキスト
-[Event area text]
-イベントエリアテキスト
-[Current view mode text]
-現在の表示モードテキスト
-[Background]
-背景
-[Hot text]
-ホットテキスト
-[Selected text]
-選択されたテキスト
-[Quick search text]
-クイック検索テキスト
-[Menu text]
-メニューテキスト
-[Selected menu text]
-選択済メニューテキスト
-[Frame title text]
-フレーム表示文
-[3rd party frames transparent back color]
-サードパーティフレーム 透明背景色
-[Not focused]
-非フォーカス
-[Offline]
-オフライン
-[Online]
-オンライン
-[Away]
-離席中
-[NA]
-応答不可
-[Occupied]
-取り込み中
-[DND]
-邪魔しないで
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[Invisible]
-不可視
-[Out to lunch]
-昼食中
-[On the phone]
-電話中
-[Name]
-名前
-[Global]
-グローバル
-[Hide to tray]
-トレイを非表示
-[Behind left edge]
-左端の背後
-[Behind right edge]
-右端の背後
-[General]
-全般
-[List]
-リスト
-[Window]
-ウィンドウ
-[No Events]
-イベントなし
-[Event Area]
-イベントエリア
-[None]
-なし
-[Low]
-低
-[High]
-高
-[Contact rate None]
-コンタクト割合 無
-[Contact rate Low]
-コンタクト割合 低
-[Contact rate Medium]
-コンタクト割合 中
-[Contact rate High]
-コンタクト割合 高
-[Text]
-テキスト
-[Extra icons]
-追加アイコン
-[Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)]
-アニメーションアバター ( GDI+ とアバターサービスモジュール (avs.dll) が必要 )
-[Second Line]
-2 行目
-[Third Line]
-3 行目
-[(Unknown Contact)]
-( 不明なコンタクト )
-[&Find/Add Contacts...]
-コンタクトを検索 / 追加 (&F)...
-[&Options...]
-オプション (&O)...
-[Show Contact &Avatar]
-コンタクトアバターを表示 (&A)
-[Hide Contact &Avatar]
-コンタクトアバターを非表示 (&A)
-[Empty %s cell]
-空の %s セル
-[column]
-コラム
-[line]
-行
-[columns]
-コラム
-[%s, contain %s]
-%s %s を含む
-[ layered]
-レイヤー
-[Image size is]
-画像のサイズは
-[You need an image services plugin to process PNG images.]
-PNG 形式の画像を使用するには画像サービスのプラグインが必要です
-[Error]
-エラー
-[Load/Save]
-読込 / 保存
-[Object editor]
-オブジェクトエディター
-[( unknown )]
-( 不明 )
-[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
-%s\n\n%s\n\n作成者:\t %s\nコンタクト:\t %s\nWeb:\t %s\n\nファイル:\t %s
-[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
-%s\n\n%s\n\n作成者: %s\nコンタクト:\t %s\nWeb:\t %s\n\nファイル:\t %s
-[reVista for Modern v0.5]
-reVista for Modern v0.5
-[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
-これは Vista Aero スタイルの , 二番目のデフォルトモダンコンタクトリストスキンです
-[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)]
-Angeli-Ka ( グラフィック ), FYR ( テンプレート )
-[Inside library]
-内部ライブラリ
-[Skin Information]
-スキン情報
-[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
-スキンエディターには変更の保存は含まれていません。\n\n全ての変更は失われます。\n\n新しいスキンの読み込みを続行しますか ?
-[Warning!]
-警告 !
-[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
-現在のスキンはファイルに保存されていません。\n\n全ての変更は失われます。\n\n新しいスキンの読み込みを続行しますか?
-[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
-プレビューは利用できません\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\n作成者:\n%s\n\nコンタクト:\n%s\n\nホームページ:\n%s
-[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
-%s\n\n%s\n\n作成者:\n%s\n\nコンタクト:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
-[graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR]
-グラフィック Angeli-Ka\nテンプレート FYR
-[Select skin from list]
-リストからスキンを選択
-[Please select skin to apply]
-適用するスキンを選択してください
-[Default Skin]
-デフォルトスキン
-[%Default Skin%]
-%Default Skin%
-[<<Global>>]
-<< グローバル >>
-[Main menu]
-メインメニュー
-[Accounts]
-アカウント
-[Find user]
-ユーザー検索
-[Disable Groups]
-グループを無効
-[Configuring view mode: %s]
-表示モードの設定: %s
-[&Show title]
-タイトルを表示 (&S)
-[&Expanded]
-展開済み (&E)
-[&New SubGroup]
-新規サブグループ (&N)
|