summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt')
-rw-r--r--langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt1339
1 files changed, 0 insertions, 1339 deletions
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt
deleted file mode 100644
index bca6df1ffd..0000000000
--- a/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1339 +0,0 @@
-#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde}
-;============================================================
-; File: Jabber.dll
-; Plugin: Jabber protocol
-; Version: 0.11.0.4
-; Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura
-;============================================================
-[Edit Note]
-メモの編集
-[Tags:]
-タグ:
-[Cancel]
-Cancel
-[Type:]
-タイプ:
-[User:]
-ユーザー:
-[Domain/Server:]
-ドメイン / サーバー:
-[Password:]
-パスワード:
-[Resource:]
-リソース:
-[Register new user]
-新規ユーザーを登録
-[Use custom connection host and port:]
-ホストとカスタム接続を次のポートで使用:
-[Use Domain Login]
-ドメインログインを使用
-[Go]
-実行
-[Search service]
-サービスの検索
-[Roster Editor]
-リストエディター
-[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.]
-リストエディター\nサーバー側のコンタクトリストの表示と変更
-[Username:]
-ユーザー名:
-[Priority:]
-優先度:
-[Use hostname as resource]
-リソースとしてホスト名を使用
-[List of public servers]
-パブリックサーバーのリスト
-[Port:]
-ポート:
-[Use SSL]
-SSL を使用
-[Use TLS]
-TLS を使用
-[Unregister]
-登録解除
-[Manually specify connection host]
-手動で接続ホストを指定
-[Host:]
-ホスト:
-[User directory:]
-ユーザーディレクトリー:
-[Language for human-readable resources:]
-読むことが可能な言語:
-[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
-直接 P2P 接続でのファイル送信を許可
-[Specify external address:]
-外部アドレスを指定:
-[Allow file sending through bytestream proxy server:]
-バイトストリームプロキシサーバー経由ファイル送信許可
-[Hint:]
-ヒント:
-[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
-ファイル送信のトラブルに悩んだら上のチェックマークを全て外してみてください\nただし大きいファイルの転送に問題が発生する原因になります
-[Jabber Account Registration]
-Jabber アカウント登録
-[Jabber Form]
-Jabber フォーム
-[Instruction:]
-インストラクション:
-[Submit]
-送信
-[Complete]
-完了
-[Address1:]
-アドレス 1:
-[Address2:]
-アドレス 2:
-[City:]
-市:
-[State:]
-州:
-[ZIP:]
-郵便番号:
-[Country:]
-国:
-[First name:]
-名:
-[Middle:]
-中:
-[Last name:]
-名字:
-[Date of birth:]
-誕生日:
-[YYYY-MM-DD]
-YYYY-MM-DD
-[Gender:]
-性別:
-[Homepage:]
-Homepage:
-[Company:]
-会社:
-[Department:]
-部門:
-[E-mail:]
-電子メール:
-[Phone:]
-電話:
-[Jabber vCard: Add Email Address]
-Jabber vCard: 電子メールアドレスを追加
-[Email address:]
-電子メールアドレス
-[Work]
-仕事
-[X400]
-X400
-[Jabber vCard: Add Phone Number]
-Jabber vCard: 電話番号を追加
-[Phone number:]
-電話番号:
-[Fax]
-Fax
-[Pager]
-ポケットベル
-[Text/Messaging]
-テキスト / メッセージング
-[BBS]
-BBS
-[Modem]
-モデム
-[ISDN]
-ISDN
-[PCS]
-PCS
-[Load]
-読み込み
-[Delete]
-削除
-[Description:]
-説明:
-[Current Password:]
-現在のパスワード:
-[New Password:]
-新規パスワード:
-[Confirm New Password:]
-新規パスワードの確認:
-[Create or Join group chat]
-グループチャットの作成もしくは参加
-[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
-Jabber マルチユーザー会議\n新規作成もしくは既存の会議室に参加します
-[Conference server:]
-会議サーバー:
-[Room:]
-ルーム:
-[Recently visited chatrooms:]
-最近訪問したチャットルーム:
-[Bookmarks]
-ブックマーク
-[JID List]
-JID リスト
-[Apply Filter]
-フィルター適用
-[Reset Filter]
-フィルターのリセット
-[Invite Users]
-ユーザーを招待
-[<room jid>\nSend group chat invitation.]
-< ルーム JID >\n送信グループチャット招待
-[Other JID:]
-その他の JID:
-[Add]
-追加
-[Invitation reason:]
-招待の理由:
-[Group chat invitation]
-グループチャットの招待
-[<room jid>\nIncoming group chat invitation.]
-< ルーム JID >\n着信グループチャット招待
-[You are invited to conference room by]
-あなたは以下から会議室に招待されました:
-[with following reason:]
-次の理由により:
-[Nickname:]
-ニックネーム:
-[Jabber Bookmarks]
-Jabber ブックマーク
-[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
-サーバー側ブックマーク\nサーバー上に会議室とウェブリンクを保存
-[Remove]
-削除
-[Edit]
-編集
-[Close]
-閉じる
-[Bookmark Details]
-ブックマークの詳細
-[Bookmark Type]
-ブックマーク型
-[Transport]
-転送
-[URL]
-URL
-[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
-自動的に参加 ( Miranda のオプションにある自動的にブックマークに参加を要有効 )
-[Room JID/ URL:]
-ルーム JID / URL:
-[Bookmark Name:]
-ブックマーク名:
-[Privacy Lists]
-プライバシーリスト
-[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
-プライバシーリスト\n可視状態などの設定をフレキシブルに行う
-[Lists:]
-リスト:
-[Rules:]
-ルール:
-[Simple Mode]
-シンプルモード
-[Advanced Mode]
-詳細モード
-[Add list... (Ins)]
-リストに追加...(Ins)
-[Activate (Space)]
-選択する (Space)
-[Set as default (Ctrl+Space)]
-デフォルトとして設定 (Ctrl+Space)
-[Remove list (Del)]
-リストの削除 (Del)
-[Add rule (Ins)]
-ルールを追加 (Ins)
-[Edit rule... (F2)]
-ルールの編集... (F2)
-[Move rule up (Alt+Up)]
-ルールを上に移動 (Alt+Up)
-[Move rule down (Alt+Down)]
-ルールを下に移動 (Alt+Down)
-[Remove rule (Del)]
-ルールの削除 (Del)
-[Privacy rule]
-プライバシールール
-[If:]
-もし:
-[Then:]
-それなら:
-[following stanza types:]
-次の区切り型:
-[Messages]
-メッセージ
-[Queries]
-クエリー
-[Incoming presence]
-着信出席通知
-[Outgoing presence]
-発信出席通知
-[New privacy list name:]
-新規プライバシーリスト名:
-[Enter the name of the new list:]
-新規リストの名前を入力:
-[Service Discovery]
-サービス検出
-[View as tree]
-ツリー表示
-[View as list]
-リスト表示
-[Favorites]
-お気に入り
-[JID:]
-JID:
-[Node:]
-ノード:
-[Account type:]
-アカウント型:
-[Register account now]
-今すぐアカウントを登録
-[Jabber Account Information:]
-Jabber アカウント情報:
-[Member Information]
-メンバー情報
-[Member Information\n<user ID>]
-メンバー情報\n< ユーザー ID>
-[Role:]
-役割:
-[Set role]
-役割を設定
-[Affiliation:]
-所属:
-[Set affiliation]
-所属の設定
-[Chat options]
-チャットオプション
-[Alternate nick:]
-代替ニック:
-[Custom messages]
-カスタムメッセージ
-[Quit:]
-終了:
-[Slap:]
-叩く:
-[Authorization request]
-認証リクエスト
-[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request]
-HTTP 認証\n着信リクエストの承諾もしくは拒否
-[Someone (maybe you) has requested the following file:]
-誰か ( 多分あなたが ) 次のファイルをリクエスト:
-[Request was sent from JID:]
-リクエスト送信元 JID:
-[The transaction identifier is:]
-トランザクション識別子:
-[Request method is:]
-リクエストメソッド:
-[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.]
-このリクエストを確認したい場合は , 認証をクリックしてください。拒否を押せば拒絶します
-[Authorize]
-許可
-[Deny]
-拒否
-[Jabber Notebook]
-Jabber ノートブック
-[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.]
-Jabber ノートブック\nサーバー上にノートを保存してどこからでもアクセスできます
-[Bots Challenge Test]
-ボットチャレンジテスト
-[XML Console]
-XML コンソール
-[Reset log]
-ログをリセット
-[/me slaps %s around a bit with a large trout]
-/me は %s を大きな鱒でピシャピシャたたいた
-[Error %s %s]
-エラー %s %s
-[Select Command]
-コマンド選択
-[Done]
-完了
-[In progress. Please Wait...]
-実行中です。お待ちください...
-[Execute]
-実行
-[Requesting command list. Please wait...]
-コマンドリストのリクエスト中です。お待ちください...
-[Jabber Ad-Hoc commands at %s]
-Jabber アドホックコマンド:
-[Sending Ad-Hoc command to %s]
-アドホックコマンドを送信:
-[No message]
-メッセージなし
-[Jabber Agent Registration]
-Jabber エージェント登録
-[Register]
-登録
-[Bookmark Name]
-ブックマーク名
-[Address (JID or URL)]
-アドレス ( JID もしくは URL )
-[Nickname]
-ニックネーム
-[Conferences]
-会議
-[Bytestream Proxy not available]
-バイトストリームプロキシは利用できません
-[Enter the text you see]
-見えるテキストを入力してください
-[None]
-なし
-[Member]
-メンバー
-[Owner]
-オーナー
-[Visitor]
-訪問者
-[Participant]
-参加者
-[Moderator]
-司会者
-[User %s is now banned.]
-ユーザー %s は現在排除されています
-[User %s changed status to %s with message: %s]
-ユーザー %s はステータスを %s に変更 メッセージ: %s
-[User %s changed status to %s]
-ユーザー %s はステータスを %s に変更
-[Room configuration was changed.]
-ルーム設定は変更されました
-[Outcast]
-追放
-[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
-%s の所属は ' %s ' に変更された
-[Role of %s was changed to '%s'.]
-%s の役割は ' %s ' に変更されました
-[because room is now members-only]
-ルームは現在メンバー限定です
-[user banned]
-排除済みユーザー
-[Change &nickname]
-ニックネームの変更 (&n)
-[&Invite a user]
-ユーザーを招待 (&I)
-[&Roles]
-役割 (&R)
-[&Participant list]
-参加者リスト (&P)
-[&Moderator list]
-司会者リスト (&M)
-[&Affiliations]
-所属 (&A)
-[&Member list]
-メンバーリスト (&M)
-[&Admin list]
-管理者リスト (&A)
-[&Owner list]
-所有者リスト (&O)
-[Outcast list (&ban)]
-追放リスト ( 入室禁止 )(&b)
-[&Room options]
-ルームオプション (&R)
-[View/change &topic]
-トピックの表示 / 変更 (&t)
-[Add to &bookmarks]
-ブックマークに追加 (&b)
-[&Configure...]
-設定 (&C)...
-[&Destroy room]
-ルームを破壊 (&D)
-[Lin&ks]
-リンク (&k)
-[Copy room &JID]
-ルーム JID をコピー (&J)
-[Copy room topic]
-ルームトピックをコピー
-[&Send presence]
-プレゼンスを送信 (&S)
-[Online]
-オンライン
-[Away]
-離席中
-[NA]
-応答不可
-[DND]
-邪魔しないで
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[&User details]
-ユーザーの詳細情報 (&U)
-[Member &info]
-メンバー情報 (&i)
-[User &details]
-ユーザーの詳細情報 (&D)
-[&Add to roster]
-リストに追加 (&A)
-[&Copy to clipboard]
-クリップボードにコピー (&C)
-[Invite to room]
-ルームに招待
-[Set &role]
-役割の設定 (&r)
-[&Visitor]
-訪問者 (&V)
-[&Participant]
-参加者 (&P)
-[&Moderator]
-司会者 (&M)
-[Set &affiliation]
-所属の設定 (&a)
-[&None]
-なし (&N)
-[&Member]
-メンバー (&M)
-[&Admin]
-管理者 (&A)
-[&Owner]
-所有者 (&O)
-[Outcast (&ban)]
-追放 ( 入室禁止 )(&b)
-[Copy &nickname]
-ニックネームをコピー (&n)
-[Copy real &JID]
-実 JID をコピー (&J)
-[Copy in-room JID]
-入室中ルームの JID コピー
-[Real &JID: %s]
-実 JID(&J): %s
-[%s\nSend group chat invitation.]
-%s\nグループチャットの招待を送信
-[Real JID not available]
-実 JID は利用できません
-[Invite %s to %s]
-%s を %s に招待
-[Can't send data while you are offline.]
-オフラインの間はデータを送信できません
-[Jabber Error]
-Jabber エラー
-[Outgoing XML parsing error]
-発信 XML 解析エラー
-[request timeout.]
-リクエストはタイムアウトしました
-[Node hierarchy]
-ノードの階層
-[Node]
-ノード
-[Navigate]
-指示
-[Browse all favorites]
-全てのお気に入りを参照
-[Remove all favorites]
-全てのお気に入りを削除
-[Registered transports]
-登録済みの転送
-[Browse local transports]
-ローカルトランスポートを参照
-[Browse chatrooms]
-チャットルームを参照
-[Add to roster]
-リストに追加
-[Identities]
-アイデンティティー
-[category]
-カテゴリー
-[Category]
-カテゴリー
-[Supported features]
-サポート機能
-[Info request error]
-情報リクエストエラー
-[Items request error]
-アイテムリクエストエラー
-[First Name]
-名前
-[Last Name]
-名字
-[Failed to retrieve room list from server.]
-サーバーからルームリストの読み出しに失敗しました
-[No rooms available on server.]
-サーバーに利用可能なルームがありません
-[Room list request timed out.]
-ルームリストのリクエストがタイムアウトしました
-[<no nick>]
-< ニックなし >
-[Loading...]
-ロード中...
-[Please wait for room list to download.]
-ルームリストのダウンロード中。お待ちください
-[Please specify group chat directory first.]
-最初にグループチャットディレクトリーを指定
-[Bookmarks...]
-ブックマーク...
-[has set the subject to:]
-は目的を以下に設定:
-[%s\nIncoming group chat invitation.]
-%s\nグループチャットの招待を着信しています
-[transport]
-転送
-[Notes]
-メモ
-[Agents list]
-エージェントリスト
-[Transports]
-転送
-[Personal vCard]
-Personal vCard
-[Convert to room]
-ルーム変換
-[Login/logout]
-ログイン / ログアウト
-[Resolve nicks]
-ニックを解決する
-[Send note]
-メモを送信
-[AdHoc Command]
-アドホックコマンド
-[OpenID Request]
-OpenID リクエスト
-[Discovery succeeded]
-検出成功
-[Discovery failed]
-検出失敗
-[Discovery in progress]
-検出実行中
-[Apply filter]
-フィルターを適用
-[Reset filter]
-フィルターリセット
-[Navigate home]
-ホームに移動
-[Refresh node]
-ノードをリフレッシュ
-[Browse node]
-ノードを参照
-[RSS service]
-RSS サービス
-[Storage service]
-ストレージサービス
-[Weather service]
-Weather サービス
-[Generic privacy list]
-一般的なプライバシーリスト
-[Active privacy list]
-アクティブなプライバシーリスト
-[Default privacy list]
-デフォルトプライバシーリスト
-[Allow Messages]
-メッセージを許可
-[Allow Presences (in)]
-プレゼンスを許可 ( 着信 )
-[Allow Presences (out)]
-プレゼンスを許可 ( 発信 )
-[Allow Queries]
-クエリーを許可
-[Deny Messages]
-メッセージを拒否
-[Deny Presences (in)]
-プレゼンスを拒否 ( 着信 )
-[Deny Presences (out)]
-プレゼンスを拒否 ( 発信 )
-[Deny Queries]
-クエリーを拒否
-[Dialogs]
-ダイアログ
-[Jabber Authentication]
-Jabber 認証
-[Registration successful]
-登録に成功
-[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
-パスワードの変更に成功しました。Jabber プロトコルオプションのパスワードの更新を忘れないでください
-[Password cannot be changed.]
-パスワードは変更できませんでした
-[Jabber Bookmarks Error]
-Jabber ブックマークエラー
-[%s, %d items (%s)]
-%s, %d 項目 (%s)
-[Voice List]
-Voice リスト
-[Member List]
-メンバーリスト
-[Moderator List]
-司会者リスト
-[Ban List]
-入室禁止リスト
-[Admin List]
-管理者リスト
-[Owner List]
-所有者リスト
-[Reason to ban]
-入室禁止の理由
-[Http authentication request received]
-HTTP 認証リクエストを受信しました
-[Request authorization]
-認証リクエスト
-[Grant authorization]
-権限の承認
-[Revoke authorization]
-認証の取消
-[Add to Bookmarks]
-ブックマークに追加
-[Commands]
-コマンド
-[Send Note]
-メモを送信
-[Send Presence]
-プレゼンスを送信
-[Jabber Resource]
-Jabber リソース
-[Last Active]
-最終アクティブ
-[Server's Choice]
-サーバーの選択
-[&Convert to Contact]
-コンタクトの変換 (&C)
-[&Convert to Chat Room]
-チャットルームの変換 (&C)
-[Registered Transports]
-登録済みトランスポート
-[Local Server Transports]
-ローカルサーバートランスポート
-[Create/Join group chat]
-グループチャットの作成 / 参加
-[Roster editor]
-リストエディター
-[Resource priority]
-リソースの優先順位
-[Resource priority [%d]]
-リソースの優先度 [%d]
-[Privacy lists]
-プライバシーリスト
-[Service discovery]
-サービス検出
-[No activity yet, use server's choice]
-まだアクティブではありません。使用するサーバーを選択してください
-[Highest priority (server's choice)]
-高優先度 ( サーバーの選択 )
-[To]
-宛
-[Both]
-両方
-[Incoming note from %s]
-%s からの着信メモ
-[Send note to %s]
-%s にメモを送信
-[From: %s]
-送信人: %s
-[All tags]
-全てのタグ
-[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?]
-メモは保存されていません。サーバーにデータをアップロードしないでこのウィンドウを閉じますか ?
-[Incoming note]
-着信メモ
-[Nauru]
-ナウル
-[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
-これらの変更は , 次回 Jabber ネットワークに接続した際に適用されます
-[Jabber Protocol Option]
-Jabber プロトコルオプション
-[Confirm password]
-パスワードを確認
-[Passwords do not match.]
-パスワードが違います
-[Account removal warning]
-アカウント削除警告
-[You can change your password only when you are online]
-パスワードの変更はオンラインの時のみ可能です
-[You must be online]
-オンラインになる必要があります
-[Messaging]
-メッセージング
-[Log chat state changes]
-チャットステータスの変更を記録
-[Log presence subscription state changes]
-プレゼンス予約状況の変更を記録
-[Log presence errors]
-プレゼンスエラーを記録
-[Enable user moods receiving]
-ユーザーの気分の受信を有効
-[Enable user tunes receiving]
-ユーザーの音楽の受信を有効
-[Enable user activity receiving]
-ユーザーのアクティビティ受信を有効
-[Receive notes]
-メモを受信
-[Automatically save received notes]
-受信したメモを自動的に保存
-[Server options]
-サーバーオプション
-[Disable SASL authentication (for old servers)]
-SASL 認証を無効 ( 古いサーバー用 )
-[Enable stream compression (if possible)]
-ストリーム圧縮を有効 ( 可能な場合 )
-[Other]
-その他
-[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
-リモートコントロールを有効 ( 同じ JID の別のリソースからのみ )
-[Show transport agents on contact list]
-コンタクトリストにトランスポートエージェントを表示
-[Automatically add contact when accept authorization]
-認証を受信した際に自動的にコンタクトを追加
-[Automatically accept authorization requests]
-認証リクエストを自動的に受信
-[Fix incorrect timestamps in incoming messages]
-着信メッセージのタイムスタンプの誤りを修正
-[Disable frame]
-フレームを無効
-[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)]
-XMPP リンク処理を有効 ( 要アソシエーションマネージャー )
-[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]
-コンタクトのローカルグループへの割り当てを維持する ( リストのグループを無視 )
-[Allow servers to request version (XEP-0092)]
-サーバーにバージョンのリクエストを許可 (XEP-0092)
-[Show information about operating system in version replies]
-オペレーションシステムのバージョン応答についての情報を表示
-[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]
-着信ファイル転送帯でのみ受信 ( 自分の IP を公開しない )
-[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
-HTTP 認証リクエストを受信 (XEP-0070)
-[General]
-全般
-[Autoaccept multiuser chat invitations]
-マルチユーザーチャットの招待を自動受信
-[Automatically join bookmarks on login]
-ログイン時に自動的にブックマークに参加
-[Automatically join conferences on login]
-ログイン時に自動的に会議に参加
-[Hide conference windows at startup]
-起動時に会議ウィンドウを隠す
-[Do not show multiuser chat invitations]
-マルチユーザーチャットの招待を表示しない
-[Log events]
-イベントを記録
-[Ban notifications]
-入室禁止通知
-[Room configuration changes]
-ルーム設定の変更
-[Affiliation changes]
-所属変更
-[Role changes]
-役割変更
-[Status changes]
-ステータス変更
-[JID]
-JID
-[Group]
-グループ
-[Subscription]
-予約
-[Uploading...]
-アップロード中...
-[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)]
-MS Excel 用 XML ( UTF-8 エンコード )
-[Connecting...]
-接続中...
-[Network]
-ネットワーク
-[Advanced]
-詳細
-[Public XMPP Network]
-公共 XMPP ネットワーク
-[Secure XMPP Network]
-セキュア XMPP ネットワーク
-[Secure XMPP Network (old style)]
-セキュア XMPP ネットワーク ( 旧スタイル )
-[Google Talk!]
-Google トーク
-[LiveJournal Talk]
-LiveJournal Talk
-[Facebook Chat]
-Facebook チャット
-[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
-いくつかの変更は , 次回 Jabber ネットワークに接続した際に適用されます
-[New password does not match.]
-新規パスワードが一致しません
-[Current password is incorrect.]
-現在のパスワードは不正です
-[Warning: privacy lists were changed on server.]
-警告: サーバー上のプライバシーリストは変更されました
-[Error occurred while applying changes]
-変更の適用中にエラーが発生
-[Privacy lists successfully saved]
-プライバシーリストの保存に成功
-[Privacy list %s set as active]
-プライバシーリスト %s はアクティブに設定
-[Active privacy list successfully declined]
-アクティブプライバシーリストの拒否に成功
-[Error occurred while setting active list]
-アクティブリストの設定中にエラーが発生
-[Privacy list %s set as default]
-プライバシーリスト %s はデフォルトに設定
-[Default privacy list successfully declined]
-デフォルトプライバシーリストの拒否に成功
-[Error occurred while setting default list]
-デフォルトリストの設定中にエラーが発生
-[Simple mode]
-シンプルモード
-[Advanced mode]
-詳細モード
-[Add JID]
-JID の追加
-[Activate]
-アクティブ化
-[Set default]
-デフォルトに設定
-[Edit rule]
-ルールの編集
-[Add rule]
-ルールを追加
-[Delete rule]
-ルールの削除
-[Move rule up]
-ルールを上に移動
-[Move rule down]
-ルールを下に移動
-[Add list...]
-リストに追加...
-[Remove list]
-リストの削除
-[** Default **]
-** デフォルト **
-[** Subsription: both **]
-** 予約: 両方 **
-[** Subsription: to **]
-** 予約: 送信 **
-[** Subsription: from **]
-** 予約: 受信 **
-[** Subsription: none **]
-** 予約: なし **
-[<none>]
-< なし >
-[Message]
-メッセージ
-[allow ]
-許可\s
-[deny ]
-否認\s
-[all.]
-all.
-[messages]
-メッセージ
-[ and ]
- と\s
-[incoming presences]
-着信プレゼンス
-[outgoing presences]
-発信プレゼンス
-[queries]
-クエリー
-[Else ]
-もしくは\s
-[If Jabber ID is ']
-Jabber ID が次の時 '
-[ (nickname: ]
- ( ニックネーム:\s
-[If group is ']
-グループが次の時 '
-[If subscription is ']
-予約が次の時 '
-[then ]
-であるなら\s
-[ (act., def.)]
- (act., def.)
-[ (active)]
- ( アクティブ )
-[ (default)]
- ( デフォルト )
-[Ready.]
-Ready.
-[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
-プライバシーリストは保存されていません。全ての変更を廃棄して終了しますか?
-[Please save list before activating]
-アクティブ化する前にリストを保存してください
-[First, save the list]
-初めにリストを保存してください
-[Please save list before you make it the default list]
-デフォルトリストに設定する前にリストを保存してください
-[Unable to save list because you are currently offline.]
-現在オフラインのため , リストの保存ができません
-[List Editor...]
-リストエディター...
-[No compatible file transfer mechanism exists]
-互換性のあるファイル転送メカニズムが存在しません
-[Protocol is offline or no JID]
-プロトコルはオフラインか JID がありません
-[Command completed successfully]
-コマンドは正常に完了しました
-[Error occurred during processing command]
-コマンドの処理中にエラーが発生しました
-[Set status]
-ステータスを設定
-[Set options]
-オプションを設定
-[Forward unread messages]
-未読メッセージの転送
-[Leave group chats]
-グループチャットを離席
-[Quit Miranda NG]
-Miranda NG を終了
-[Change Status]
-ステータス変更
-[Choose the status and status message]
-ステータスとステータスメッセージを選択
-[Status]
-ステータス
-[Extended Away (N/A)]
-離席中の拡張 ( 応答不可 )
-[Do Not Disturb]
-応答しない
-[Invisible]
-不可視
-[Offline]
-オフライン
-[Priority]
-優先度
-[Change global status]
-グローバルステータスを使用
-[Set Options]
-オプションを設定
-[Set the desired options]
-指定オプションの設定
-[Automatically Accept File Transfers]
-ファイル転送を自動的に受信
-[Disable remote controlling (check twice what you are doing)]
-リモートコントロールを無効 ( 実行中のものは 2 回チェック )
-[There is no messages to forward]
-転送したメッセージはありません
-[Forward options]
-転送オプション
-[%d message(s) to be forwarded]
-%d メッセージが転送されます
-[Mark messages as read]
-メッセージを開封済みにする
-[%d message(s) forwarded]
-%d メッセージが転送されました
-[Workstation successfully locked]
-ワークステーションは正常にロックされました
-[Error %d occurred during workstation lock]
-ワークステーションをロック中にエラー %d が発生しました
-[Confirmation needed]
-確認が必要です
-[Please confirm Miranda NG shutdown]
-Miranda NG のシャットダウンを確認してください
-[There is no group chats to leave]
-離席するグループチャットはありません
-[Choose the group chats you want to leave]
-離席したいグループチャットを選択
-[Error %s %s\r\nPlease select other server]
-エラー %s %s\r\n他のサーバーを選択してください
-[Error: unknown reply received\r\nPlease select other server]
-エラー 不明な応答を受信\r\n他のサーバーを選択してください
-[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
-エラー %s %s\r\nより詳しく指定してください
-[Search error]
-検索エラー
-[Select/type search service URL above and press <Go>]
-上に検索サービスのURLを選択もしくは入力して , <実行>を押してください
-[Please wait...\r\nConnecting search server...]
-お待ちください...\r\n検索サーバーに接続中...
-[You have to be connected to server]
-サーバーに接続する必要があります
-[closed chat session]
-終了したチャットセッション
-[sent subscription request]
-予約リクエストを送信
-[approved subscription request]
-承認された予約リクエスト
-[declined subscription]
-拒否された予約
-[sent error presence]
-出席通知の送信エラー
-[sent unknown presence type]
-不明な出席通知形式を送信
-[Error: Not enough memory]
-エラー: メモリー不足
-[Error: Cannot connect to the server]
-エラー: サーバーに接続できません
-[Error: Connection lost]
-エラー: 接続が切断
-[Requesting registration instruction...]
-登録方法指示のリクエスト中...
-[Message redirected from: %s\r\n%s]
-メッセージが以下からリダイレクトされました:%s\r\n%s
-[Sending registration information...]
-登録情報を送信...
-[<not specified>]
-< 指定なし >
-[Software]
-ソフトウェア
-[Version]
-バージョン
-[System]
-システム
-[unknown]
-不明
-[Idle since]
-アイドルの時期
-[Client capabilities]
-クライアントの機能
-[Software information]
-ソフトウェア情報
-[Operating system]
-オペレーティングシステム
-[Operating system version]
-オペレーティングシステムバージョン
-[Software version]
-ソフトウェアバージョン
-[Miranda core version]
-Miranda コアバージョン
-[Tune]
-手動選局
-[both]
-両方
-[to]
-宛
-[none]
-なし
-[Last logoff time]
-最終ログオフ時間
-[Uptime]
-起動時間
-[Logoff message]
-ログオフメッセージ
-[<no information available>]
-< 利用可能な情報がありません >
-[Last active resource]
-最終アクティブリソース
-[Please switch online to see more details.]
-より詳細を見るにはオンラインに切り替えてください
-[Copy]
-コピー
-[Copy only this value]
-この値のみコピー
-[format]
-フォーマット
-[Unknown format]
-不明なフォーマット
-[<Photo not available while offline>]
-< オフライン中は写真は利用できません >
-[<No photo>]
-< 写真なし >
-[Photo]
-写真
-[Redirect]
-リダイレクト
-[Bad request]
-不正なリクエスト
-[Unauthorized]
-権限がありません
-[Payment required]
-支払いが必要です
-[Forbidden]
-許可されていません
-[Not found]
-見つかりません
-[Not allowed]
-許可されていません
-[Not acceptable]
-承諾できません
-[Registration required]
-登録が必要です
-[Request timeout]
-リクエストタイムアウト
-[Conflict]
-競合しています
-[Internal server error]
-内部サーバーエラー
-[Not implemented]
-実装されていません
-[Remote server error]
-リモートサーバーエラー
-[Service unavailable]
-サービスは利用できません
-[Remote server timeout]
-リモートサーバータイムアウト
-[Error]
-エラー
-[Unknown error message]
-不明なエラーメッセージ
-[Advanced Status]
-詳細ステータス
-[Set mood...]
-気分の設定...
-[Set activity...]
-アクティビティの設定...
-[Male]
-男性
-[Female]
-女性
-[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
-40KB 以下で JPG , GIF , BMP の画像ファイルのみサポート
-[Jabber vCard]
-Jabber vCard
-[Jabber vCard: Edit Email Address]
-Jabber vCard: 電子メールアドレスの編集
-[Jabber vCard: Edit Phone Number]
-Jabber vCard: 電話番号の編集
-[Contacts]
-コンタクト
-[Afraid]
-怖い
-[Amazed]
-びっくり
-[Amorous]
-色っぽい
-[Annoyed]
-イライラ
-[Anxious]
-心配
-[Aroused]
-興奮
-[Ashamed]
-恥ずかしい
-[Bored]
-退屈
-[Brave]
-勇敢
-[Calm]
-穏やか
-[Cautious]
-慎重
-[Cold]
-風邪
-[Confident]
-自信ある
-[Confused]
-混乱
-[Contemplative]
-熟考
-[Contented]
-満足
-[Cranky]
-不機嫌
-[Creative]
-創造中
-[Curious]
-面白そう
-[Dejected]
-しょんぼり
-[Disgusted]
-うんざり
-[Dismayed]
-動揺
-[Distracted]
-注意散漫
-[Embarrassed]
-困惑
-[Envious]
-うらやましい
-[Excited]
-興奮
-[Flirtatious]
-ふざける
-[Frustrated]
-不満
-[Grateful]
-恐縮
-[Grieving]
-悲しすぎ
-[Grumpy]
-むっつり
-[Guilty]
-後ろめたい
-[Happy]
-しあわせ
-[Hopeful]
-希望でいっぱい
-[Hot]
-暑い
-[Humbled]
-恐縮
-[Humiliated]
-屈辱
-[Hungry]
-空腹
-[Hurt]
-けが
-[Impressed]
-感動
-[In awe]
-畏怖中
-[In love]
-恋愛中
-[Indignant]
-憤慨
-[Interested]
-興味津々
-[Intoxicated]
-酔ってる
-[Invincible]
-無敵
-[Jealous]
-嫉妬
-[Lonely]
-寂しい
-[Lost]
-ぼろぼろ
-[Lucky]
-ラッキー
-[Mean]
-意地悪
-[Moody]
-憂鬱
-[Nervous]
-緊張
-[Neutral]
-中立
-[Offended]
-立腹
-[Outraged]
-激怒
-[Playful]
-はしゃぐ
-[Proud]
-満足
-[Relaxed]
-リラックス
-[Relieved]
-安堵
-[Remorseful]
-悔恨
-[Restless]
-そわそわ
-[Sad]
-悲しい
-[Sarcastic]
-皮肉
-[Satisfied]
-満足
-[Serious]
-真面目
-[Shocked]
-ショック
-[Shy]
-気弱
-[Sleepy]
-眠い
-[Spontaneous]
-のびのび
-[Stressed]
-ストレス
-[Strong]
-強気
-[Surprised]
-驚き
-[Thankful]
-感謝
-[Thirsty]
-喉が渇いた
-[Undefined]
-未設定
-[Weak]
-元気ない
-[Worried]
-悩み
-[Mood: %s]
-気分: %s
-[Set Mood]
-気分を設定
-[taking a bath]
-入浴
-[thinking]
-考え中
-[gaming]
-ゲーム
-[shopping]
-お買いもの
-[watching TV]
-テレビみてる
-[on the phone]
-電話中
-[studying]
-勉強
-[writing]
-書いてる
-[Activity: %s]
-アクティビティ: %s
-[Set Activity]
-アクティビティを設定
-[Set filter...]
-フィルターを設定...