diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/japanese/Plugins')
52 files changed, 525 insertions, 525 deletions
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/AIM.txt b/langpacks/japanese/Plugins/AIM.txt index 1783f03a88..79bae381c7 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/AIM.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/AIM.txt @@ -9,9 +9,9 @@ [AIM User Details]
AIM ユーザー詳細
[Screen Name:]
-スクリーン名 :
+スクリーン名:
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
[AIM Options]
AIM オプション
[Message Delivery Confirmation]
@@ -41,7 +41,7 @@ Sidekick / Hiptop ユーザーを装う [*Aim must be reconnected for some option to take effect]
* Aim にいくつかのオプションを反映させるには再接続が必要です
[Port:]
-ポート :
+ポート:
[Reset]
リセット
[Disable SSL]
@@ -57,15 +57,15 @@ SSL を無効 [AIM Instant Idler]
AIM インスタントアイドラー
[Number of Hours:]
-時間数 :
+時間数:
[Number of Minutes:]
-分数 :
+分数:
[Set Idle]
アイドルを設定
[Unset Idle]
アイドルを解除
[Users who can contact me:]
-自分にコンタクト可能なユーザー :
+自分にコンタクト可能なユーザー:
[Allow all users]
全てのユーザーを許可
[Allow only users on contact list]
@@ -83,7 +83,7 @@ AIM インスタントアイドラー [Idle]
アイドル
[Allow contacts to be notified of:]
-以下で通知されるコンタクトを許可 :
+以下で通知されるコンタクトを許可:
[Join Chat Room]
チャットルームに参加
[Chat Room]
@@ -258,7 +258,7 @@ DNS エラー [Item you want to delete not found in list.]
あなたが削除したい項目がリストにありません
[Failed to add buddy to list: Item already exist.]
-メンバーをリストに追加することに失敗 : 項目は既に存在します
+メンバーをリストに追加することに失敗: 項目は既に存在します
[Error adding buddy (invalid ID or already in list?)]
メンバー追加エラー ( 不正な ID ?, 既に追加済み ? )
[Cannot add buddy. Limit for this type of item exceeded.]
@@ -268,11 +268,11 @@ DNS エラー [Cannot add this buddy because it requires authorization.]
認証が必要なため , このメンバーを追加できません
[Unknown error when adding buddy to list. Error code %#x]
-メンバーをリストに追加時の不明なエラー : エラーコード %#x
+メンバーをリストに追加時の不明なエラー: エラーコード %#x
[Item you want to modify not found in list.]
あなたが変更したい項目がリストにありません
[Unknown error when attempting to modify a group. Error code %#x]
-グループの変更を試行中の不明なエラー : Error code %#x
+グループの変更を試行中の不明なエラー: Error code %#x
[You've got mail! Checked at]
メールが届きました ! 確認してください
[Error uploading avatar. (Too small)]
@@ -361,4 +361,4 @@ HTML を削除してメッセージを読む (&H) [Please, enter a password in the options dialog.]
オプションダイアログにパスワードを入力してください
[Failed to open file: %s %s]
-ファイルを開けませんでした : %s %s
+ファイルを開けませんでした: %s %s
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/AVS.txt b/langpacks/japanese/Plugins/AVS.txt index 8d938facf9..e49c83411a 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/AVS.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/AVS.txt @@ -13,13 +13,13 @@ [Delete default picture]
デフォルトの画像を削除
[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars]
-注意 : この画像はあなた自身のアバターではありません\nメインメニュー | 詳細情報の表示 / 変更 | アバターで , 自分のアバターを設定してください
+注意: この画像はあなた自身のアバターではありません\nメインメニュー | 詳細情報の表示 / 変更 | アバターで , 自分のアバターを設定してください
[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)]
アバターの背景を透明にする(非透過画像用)
[Num of points to define bkg:]
-背景を定義するポイント数 :
+背景を定義するポイント数:
[Color difference allowed:]
-色差を許可 :
+色差を許可:
[Make transparency proportional to color diff]
色差に比例して透明度を作成
[Draw avatars grayscale]
@@ -61,9 +61,9 @@ Cancel [Background]
背景
[Points:]
-ポイント :
+ポイント:
[Color diff:]
-色差 :
+色差:
[Set]
設定
[Use per protocol avatars]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/AddContactPlus.txt b/langpacks/japanese/Plugins/AddContactPlus.txt index ec8bf25024..a2e52a2244 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/AddContactPlus.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/AddContactPlus.txt @@ -9,9 +9,9 @@ [Add contact]
コンタクトを追加
[Custom name:]
-カスタム名 :
+カスタム名:
[Group:]
-グループ :
+グループ:
[Options]
オプション
[Send authorization request]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Alarms.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Alarms.txt index 2d113c16ec..d80f68db4a 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Alarms.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Alarms.txt @@ -15,7 +15,7 @@ OK [Cancel]
Cancel
[Description:]
-説明 :
+説明:
[Actions]
アクション
[&Delete]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/BossKey.txt b/langpacks/japanese/Plugins/BossKey.txt index 53d4533467..5baa3fb372 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/BossKey.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/BossKey.txt @@ -7,7 +7,7 @@ ;============================================================
;file \plugins\BossKeyPlus\res\BossKey.rc
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
[OK]
OK
[Cancel]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Clist_blind.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Clist_blind.txt index 39dc367ede..4dfe10d5f2 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Clist_blind.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Clist_blind.txt @@ -21,7 +21,7 @@ [Hotkeys]
ホットキー
[Show/Hide:]
-表示 / 非表示 :
+表示 / 非表示:
[URL:]
URL:
[Open in new browser window]
@@ -97,9 +97,9 @@ URL: [Transparent contact list]
コンタクトリストを透過表示にする
[Inactive opacity:]
-非アクティブ不透明度 :
+非アクティブ不透明度:
[Active opacity:]
-アクティブ不透明度 :
+アクティブ不透明度:
[Show menu bar]
メニューバーを表示
[Easy move]
@@ -115,7 +115,7 @@ URL: [Items]
アイテム
['Hide Offline' means to hide:]
-' オフラインの非表示 ' で非表示にする対象 :
+' オフラインの非表示 ' で非表示にする対象:
[Groups]
グループ
[Show counts of number of contacts in a group]
@@ -127,7 +127,7 @@ URL: [Quicksearch in open groups only]
オープングループのみのクイック検索
[Group:]
-グループ :
+グループ:
[Status Bar]
ステータスバー
[Show status bar]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Clist_modern.txt index 87fd1c3c71..b10eca0dc8 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Clist_modern.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Clist_modern.txt @@ -7,25 +7,25 @@ ;============================================================
;file \plugins\Clist_modern\res\resource.rc
[Transparency:]
-透明度 :
+透明度:
[Window behavior:]
-ウィンドウの動作 :
+ウィンドウの動作:
[List sorting:]
-リストの並べ替え :
+リストの並べ替え:
[Status bar:]
-ステータスバー :
+ステータスバー:
[List content:]
-リストの内容 :
+リストの内容:
[Show counts of number of contacts in a group]
グループにあるコンタクトの総数を表示
[Hide group counts when there are none online]
オンラインユーザーがいない時グループ数を非表示
[1st:]
-1 番目 :
+1 番目:
[2nd:]
-2 番目 :
+2 番目:
[3rd:]
-3 番目 :
+3 番目:
[Always on top]
常に一番前
[Hide contact list after]
@@ -39,7 +39,7 @@ [Inactive opacity:]
非アクティブ不透明度 :
[Active opacity:]
-アクティブ不透明度 :
+アクティブ不透明度:
[Animate Avatars]
アニメーションアバター
[Show contact time in list]
@@ -97,11 +97,11 @@ [Fragment location]
フラグメントの位置
[Position:]
-位置 :
+位置:
[Size:]
-サイズ :
+サイズ:
[W x H: 0 x 0 pixels]
-幅 × 高さ : 0 x 0 ピクセル
+幅 × 高さ: 0 x 0 ピクセル
[Show contacts in groups]
グループのコンタクトを表示
[OK]
@@ -125,11 +125,11 @@ Cancel [Horizontal Align]
水平配置
[Multiline status bar:]
-多重線ステータスバー :
+多重線ステータスバー:
[Accounts per line]
アカウント毎に線を引く
[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.]
-* ステータスバーの高さを増やすには :\nメインメニューの設定 : フレーム -> ステータスバー -> タイトルバーの表示 , でステータスバーのタイトルを引きあげたり引き下げたりする
+* ステータスバーの高さを増やすには:\nメインメニューの設定: フレーム -> ステータスバー -> タイトルバーの表示 , でステータスバーのタイトルを引きあげたり引き下げたりする
[Set options per account]
アカウントごとにオプションを設定
[Enable custom account settings]
@@ -251,7 +251,7 @@ x100 ミリ秒 [Dim idle contacts]
不要のコンタクトを暗くする
['Hide Offline' means to hide:]
-' オフラインの非表示 ' で非表示にする対象 :
+' オフラインの非表示 ' で非表示にする対象:
[Groups]
グループ
[Draw a line alongside group names]
@@ -267,11 +267,11 @@ x100 ミリ秒 [Scroll list smoothly]
リストをなめらかにスクロール
[Time:]
-時間 :
+時間:
[milliseconds]
ミリ秒
[Fade out entire list when:]
-以下の場合リスト全体をフェードアウト :
+以下の場合リスト全体をフェードアウト:
[Single click interface]
シングルクリックインターフェース
[Always show status in tooltip]
@@ -303,7 +303,7 @@ xStatus アイコンを使用 [Additional stuff]
追加要素
[Subcontacts indent:]
-サブコンタクトインデント :
+サブコンタクトインデント:
[Show time only if it is different from current time]
現在の時刻と異なる場合のみ時刻を表示
[Show contact time as row item]
@@ -329,9 +329,9 @@ xStatus アイコンを使用 [Frames]
フレーム
[Between frames:]
-フレーム間 :
+フレーム間:
[After captions:]
-表題の後 :
+表題の後:
[Gaps]
間隔
[Use Non-Layered mode]
@@ -343,11 +343,11 @@ xStatus アイコンを使用 [Enable Aero Glass (Vista+)]
Aero Glass (Vista+) を有効
[Order of items:]
-項目の並び順 :
+項目の並び順:
[Min row height:]
-行の高さの最小値 :
+行の高さの最小値:
[Row border:]
-行の枠線 :
+行の枠線:
[Variable row height]
行の高さを可変にする
[Align left items to left]
@@ -355,9 +355,9 @@ Aero Glass (Vista+) を有効 [Align right items to right]
右項目を右揃え
[Left margin:]
-左マージン :
+左マージン:
[Right margin:]
-右マージン :
+右マージン:
[Draw border on avatar]
アバターに枠線を描画
[Draw overlay icons]
@@ -367,7 +367,7 @@ Aero Glass (Vista+) を有効 [Ignore size for row height calcs]
行の高さの演算結果を無視する
[Border color:]
-枠線の色 :
+枠線の色:
[Normal overlay icon]
標準オーバーレイアイコン
[Protocol status icon]
@@ -387,7 +387,7 @@ Aero Glass (Vista+) を有効 [Hide groups icon]
グループアイコンを非表示
[Use extra status icon instead protocol]
-以下のプロトコルの代わりに追加ステータスアイコンを使用 :
+以下のプロトコルの代わりに追加ステータスアイコンを使用:
[Draw normal status as overlay]
オーバーレイでノーマルステータスを描画
[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
@@ -405,7 +405,7 @@ RTL 読み取りモード ( ミラーテンプレート ) [Trim long text with ellipsis]
長いテキストを省略して表示
[Top space:]
-一番上の空間 :
+一番上の空間:
[Draw smileys on second line]
2 行目に顔文字を描画
[Status]
@@ -445,13 +445,13 @@ XStatus が優先 [Vertical align:]
垂直配置:
[Horizontal align:]
-水平配置 :
+水平配置:
[Container type:]
-コンテナの種類 :
+コンテナの種類:
[Container width:]
-コンテナの幅 :
+コンテナの幅:
[Container height:]
-コンテナの高さ :
+コンテナの高さ:
[Layered]
レイヤー
[OPTION PAGE IS UNDER CONSTRUCTION Please DO NOT notice about any issues here.\n Only high-level design comments are applicable.]
@@ -714,9 +714,9 @@ PNG 形式の画像を使用するには画像サービスのプラグインが [( unknown )]
( 不明 )
[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
-%s\n\n%s\n\n作成者 :\t %s\nコンタクト :\t %s\nWeb:\t %s\n\nファイル :\t %s
+%s\n\n%s\n\n作成者:\t %s\nコンタクト:\t %s\nWeb:\t %s\n\nファイル:\t %s
[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
-%s\n\n%s\n\n作成者 : %s\nコンタクト :\t %s\nWeb:\t %s\n\nファイル :\t %s
+%s\n\n%s\n\n作成者: %s\nコンタクト:\t %s\nWeb:\t %s\n\nファイル:\t %s
[reVista for Modern v0.5]
reVista for Modern v0.5
[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
@@ -734,9 +734,9 @@ Angeli-Ka ( グラフィック ), FYR ( テンプレート ) [Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
現在のスキンはファイルに保存されていません。\n\n全ての変更は失われます。\n\n新しいスキンの読み込みを続行しますか?
[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
-プレビューは利用できません\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\n作成者 :\n%s\n\nコンタクト:\n%s\n\nホームページ:\n%s
+プレビューは利用できません\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\n作成者:\n%s\n\nコンタクト:\n%s\n\nホームページ:\n%s
[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
-%s\n\n%s\n\n作成者 :\n%s\n\nコンタクト :\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
+%s\n\n%s\n\n作成者:\n%s\n\nコンタクト:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
[graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR]
グラフィック Angeli-Ka\nテンプレート FYR
[Select skin from list]
@@ -760,4 +760,4 @@ Angeli-Ka ( グラフィック ), FYR ( テンプレート ) ユーザー検索
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_viewmodebar.cpp
[Configuring view mode: %s]
-表示モードの設定 : %s
+表示モードの設定: %s
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Clist_mw.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Clist_mw.txt index 23347d738f..8b692aa438 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Clist_mw.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Clist_mw.txt @@ -27,9 +27,9 @@ [InsertSeparator]
セパレーターを挿入
[Service:]
-サービス :
+サービス:
[Name:]
-名前 :
+名前:
[Set]
設定
[Default]
@@ -97,7 +97,7 @@ [Rows]
行
[Row height:]
-行の高さ :
+行の高さ:
[pixels]
ピクセル
[Gamma correction]
@@ -123,9 +123,9 @@ [Transparent contact list]
コンタクトリストを透過表示にする
[Inactive opacity:]
-非アクティブ不透明度 :
+非アクティブ不透明度:
[Active opacity:]
-アクティブ不透明度 :
+アクティブ不透明度:
[Show menu bar]
メニューバーを表示
[Easy move]
@@ -149,7 +149,7 @@ [Make selection highlight translucent]
選択したものを半透明で強調表示
['Hide Offline' means to hide:]
-' オフラインの非表示 ' で非表示にする対象 :
+' オフラインの非表示 ' で非表示にする対象:
[Groups]
グループ
[Draw a line alongside group names]
@@ -169,13 +169,13 @@ [Scroll list smoothly]
リストをなめらかにスクロール
[Time:]
-時間 :
+時間:
[milliseconds]
ミリ秒
[Left margin:]
-左マージン :
+左マージン:
[Gray out entire list when:]
-リスト全体を灰色表示する :
+リスト全体を灰色表示する:
[Dim idle contacts]
不要のコンタクトを暗くする
[Contact List Background]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Clist_nicer.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Clist_nicer.txt index b77aab5ed2..69e1f1b6bf 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Clist_nicer.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Clist_nicer.txt @@ -95,11 +95,11 @@ Clist Nicer+ [Row gap]
行間隔
[Minimum row height:]
-行の高さの最小値 :
+行の高さの最小値:
[Group row height]
グループの行の高さ
[Indent groups by:]
-グループのインデント :
+グループのインデント:
[Inner Row vertical padding]
行の内側の垂直間隔
[Margins and spacing]
@@ -137,7 +137,7 @@ Clist Nicer+ [Display status message when available]
可能な時 , ステータスメッセージを表示
[Show second text line:]
-テキストの 2 行目を表示 :
+テキストの 2 行目を表示:
[Show contacts local time]
現地時間でコンタクトを表示
[Only when timezone differs]
@@ -195,7 +195,7 @@ Clist Nicer+ [Embedded frames border]
埋め込みフレームの枠線
[Clip border by]
-枠線で切り抜く :
+枠線で切り抜く:
[Gap between frames]
フレームの間隔
[Transparent contact list]
@@ -203,7 +203,7 @@ Clist Nicer+ [Inactive opacity:]
非アクティブ不透明度 :
[Active opacity:]
-アクティブ不透明度 :
+アクティブ不透明度:
[Fade contact list in/out]
コンタクトリストをフェードイン/フェードアウト
[Fully transparent (like TweakUI)]
@@ -231,13 +231,13 @@ Clist Nicer+ [Scroll list smoothly]
リストをなめらかにスクロール
[Time:]
-時間 :
+時間:
[milliseconds]
ミリ秒
[Hide vertical scroll bar]
垂直方向のスクロールバーを非表示
[Gray out entire list when:]
-リスト全体を灰色表示する :
+リスト全体を灰色表示する:
[Contact List Background]
コンタクトリストの背景
[Use Windows colors]
@@ -297,7 +297,7 @@ Cancel [Group]
グループ
[Per contact skins:]
-コンタクト毎のスキン :
+コンタクト毎のスキン:
[< Reload]
< 再読み込み
[Contact list skin]
@@ -361,9 +361,9 @@ Cancel [Show contact with priority]
優先順位でコンタクトを表示
[Show Avatar:]
-アバターを表示 :
+アバターを表示:
[Show 2nd line:]
-2 行目を表示 :
+2 行目を表示:
[Draw overlay icon on avatar]
アバターにオーバーレイアイコンを描画
[Show local time]
@@ -601,7 +601,7 @@ Clist ドッキング ;file \plugins\Clist_nicer\src\init.cpp
;file \plugins\Clist_nicer\src\viewmodes.cpp
[Current view mode: %s]
-現在の表示モード : %s
+現在の表示モード: %s
[No view mode]
表示モードなし
[Clear current View Mode]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Contacts.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Contacts.txt index 59b19f37af..07eef7ed30 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Contacts.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Contacts.txt @@ -21,7 +21,7 @@ Cancel [Close]
閉じる
[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
-エラーが発生しました。エラー内容 :
+エラーが発生しました。エラー内容:
[Try again]
再試行
[User Details]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Dbx_3x.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Dbx_3x.txt index d6bb1c417c..7979c309c0 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Dbx_3x.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Dbx_3x.txt @@ -43,7 +43,7 @@ [Database Import Complete]
データベースのインポートが完了しました
[The import has completed from]
-以下からのインポートは完了しました :
+以下からのインポートは完了しました:
[What do you want to do with the file now?]
このファイルに何をしますか?
[&Recycle]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Dbx_mmap.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Dbx_mmap.txt index 897cfda28c..8115fe4e71 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Dbx_mmap.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Dbx_mmap.txt @@ -43,7 +43,7 @@ [Database Import Complete]
データベースのインポートが完了しました
[The import has completed from]
-以下からのインポートは完了しました :
+以下からのインポートは完了しました:
[What do you want to do with the file now?]
このファイルに何をしますか?
[&Recycle]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt index 3ffa585bf8..95db93c71f 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt @@ -49,7 +49,7 @@ Cancel [Database Import Complete]
データベースのインポートが完了しました
[The import has completed from]
-以下からのインポートは完了しました :
+以下からのインポートは完了しました:
[What do you want to do with the file now?]
このファイルに何をしますか?
[&Recycle]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Exchange.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Exchange.txt index d254f2db6e..6a3d7a4469 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Exchange.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Exchange.txt @@ -9,9 +9,9 @@ [Close]
閉じる
[Username:]
-ユーザー名 :
+ユーザー名:
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
[seconds]
秒
;file \plugins\Exchange\src\dlg_handlers.cpp
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/FTPFile.txt b/langpacks/japanese/Plugins/FTPFile.txt index b4dd82f075..b17c5b5163 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/FTPFile.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/FTPFile.txt @@ -15,7 +15,7 @@ URL [Summary]
要約
[To:]
-送信者 :
+送信者:
[Nick]
ニックネーム
[Close]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Facebook.txt index 98b8698599..9ab9424ba5 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Facebook.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Facebook.txt @@ -7,13 +7,13 @@ ;============================================================
;file \protocols\FacebookRM\res\facebook.rc
[E-mail:]
-電子メール :
+電子メール:
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
[Create a new Facebook account]
新規 Facebook アカウントを作成
[What's on your mind?]
-今なにしてる ?
+今なにしてる?
[Share]
シェア
[Cancel]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/FileAsMessage.txt b/langpacks/japanese/Plugins/FileAsMessage.txt index c6d75415e0..78682b89e0 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/FileAsMessage.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/FileAsMessage.txt @@ -7,7 +7,7 @@ ;============================================================
;file \plugins\FileAsMessage\res\resources.rc
[Size:]
-サイズ :
+サイズ:
[bytes]
バイト
;file \plugins\FileAsMessage\src\dialog.cpp
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/GG.txt b/langpacks/japanese/Plugins/GG.txt index 8ca2bb1d73..f1895eecd8 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/GG.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/GG.txt @@ -9,11 +9,11 @@ [Gadu-Gadu User Details]
Gadu-Gadu のユーザー詳細
[Gadu-Gadu Number:]
-Gadu-Gadu 番号 :
+Gadu-Gadu 番号:
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
[E-mail:]
-電子メール :
+電子メール:
[Create new account]
新規アカウントを作成する
[Remove account]
@@ -27,9 +27,9 @@ Gadu-Gadu 番号 : [Show offline users with status message as invisible in contact list]
コンタクトリストに不可視のステータスメッセージのあるオフラインユーザーを表示
[After disconnection leave away message of status:]
-切断後に離席ステータスメッセージを残す :
+切断後に離席ステータスメッセージを残す:
[Receive image and after image is received use:]
-受信画像と受信後の画像を使用 :
+受信画像と受信後の画像を使用:
[Show links from unknown contacts]
不明なコンタクトからのリンクを表示
[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
@@ -37,9 +37,9 @@ Gadu-Gadu 番号 : [Conference policy]
会議のポリシー
[if total participant count greater than:]
-全参加者の数が次よりも多い場合 :
+全参加者の数が次よりも多い場合:
[if unknown participant count greater than:]
-不明な参加者の数が次よりも多い場合 :
+不明な参加者の数が次よりも多い場合:
[in other case]
以外の場合
[Advanced Configuration]
@@ -49,35 +49,35 @@ Gadu-Gadu 番号 : [Manually specify connection servers' hosts]
手動指定してサ-バーのホストと接続する
[* new line is separator\n** hostname:port format]
-* 新しい線はセパレーターです\n** ホスト名 : ポートの初期化
+* 新しい線はセパレーターです\n** ホスト名: ポートの初期化
[Use SSL secure connection]
SSL セキュア接続を使用
[Use direct connections]
直接接続を使用
[Port:]
-ポート :
+ポート:
[Use forwarding]
転送を使用
[Host:]
-ホスト :
+ホスト:
[First name:]
-名 :
+名:
[Last name:]
-名字 :
+名字:
[Family name:]
-名字 :
+名字:
[Nickname:]
-ニックネーム :
+ニックネーム:
[Gender:]
-性別 :
+性別:
[City:]
-市 :
+市:
[Origin city:]
-出生地 :
+出生地:
[Birth year:]
-誕生年 :
+誕生年:
[Description:]
-説明 :
+説明:
[Enter token to continue]
継続するにはトークンを入力してください
[OK]
@@ -89,11 +89,11 @@ Gadu-Gadu アカウントの作成 [Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account]
Gadu-Gadu アカウントの作成\n新規Gadu-Gadu アカウントを作成します
[New password:]
-新規パスワード :
+新規パスワード:
[Confirm password:]
-パスワードの確認 :
+パスワードの確認:
[New e-mail:]
-新規電子メール :
+新規電子メール:
[&Create]
作成 (&C)
[Remove Gadu-Gadu account]
@@ -113,7 +113,7 @@ Gadu-Gadu 電子メールを変更 [Change Gadu-Gadu e-mail\nChanges current Gadu-Gadu user e-mail]
Gadu-Gadu 電子メールを変更\n現在のGadu-Gadu ユーザーの電子メールを変更します
[Age from:]
-次の年齢から :
+次の年齢から:
[&Close]
閉じる (&C)
[&Send]
@@ -153,7 +153,7 @@ Gadu-Gadu サーバーは現在ダウンしています。後ほど再試行し [Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
サーバーのホスト名%sは不正です。ネットワークから提供されるデフォルトホスト名を使用します
[Age:]
-年齢 :
+年齢:
[List import successful.]
リストのインポートに成功
[List remove successful.]
@@ -323,30 +323,30 @@ Whois 同時セッション (&s)
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\token.cpp
[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
-エラーによりトークンの復旧に失敗しました :\n\t%s
+エラーによりトークンの復旧に失敗しました:\n\t%s
[Could not load token image.]
トークン画像が読み込みできません
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\userutils.cpp
[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
-新規アカウントの登録が次のエラーのためできませんでした :\n\t%s
+新規アカウントの登録が次のエラーのためできませんでした:\n\t%s
[Registration rejected]
登録が拒否されました
[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->View/Change My Details..."]
新規アカウントの登録が完了しました\n" メニュー -> 詳細情報の表示 / 変更..." で個人詳細情報を入力してください
[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
-アカウントは次のエラーのため削除できませんでした :\n\t%s
+アカウントは次のエラーのため削除できませんでした:\n\t%s
[Bad number or password]
番号もしくはパスワードが不正
[Your account has been removed.]
アカウントは削除されました
[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
-パスワードは次のエラーのため変更できませんでした :\n\t%s
+パスワードは次のエラーのため変更できませんでした:\n\t%s
[Invalid data entered]
入力データが正しくありません
[Your password has been changed.]
パスワードは変更されました
[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
-電子メールは次のエラーのため変更できませんでした :\n\t%s
+電子メールは次のエラーのため変更できませんでした:\n\t%s
[Bad old e-mail or password]
旧電子メールもしくはパスワードが不正
[Your e-mail has been changed.]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/HistoryPP.txt b/langpacks/japanese/Plugins/HistoryPP.txt index 916e210d77..ab2b71f8a5 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/HistoryPP.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/HistoryPP.txt @@ -72,9 +72,9 @@ WATrack: リクエストは拒否されました [Customize Toolbar]
ツールバーをカスタマイズ
[A&vailable buttons:]
-利用可能なボタン (&v) :
+利用可能なボタン (&v):
[Buttons on &toolbar:]
-ツールバー上のボタン :
+ツールバー上のボタン:
[&Add >>]
追加 (&A) >>
[<< &Remove]
@@ -88,7 +88,7 @@ WATrack: リクエストは拒否されました [Event Info]
イベント情報
[Date/Time:]
-日付 / 時間 :
+日付 / 時間:
[Global History Search]
グローバル履歴検索
[Search for]
@@ -224,7 +224,7 @@ ANSI エンコード [Continued from the bottom]
一番下から続行
[Search: %s (F3 to find next)]
-検索 : %s ( F3 で次を検索 )
+検索: %s ( F3 で次を検索 )
[You have entered the wrong password]
入力したパスワードに誤りがあります
[%d event]
@@ -272,31 +272,31 @@ CAPS LOCK ボタンの状態に注意してください [Password and Confirm fields should be similar]
パスワードと確認フィールドを同様にする
[Outgoing file transfer: %s]
-発信ファイル転送 : %s
+発信ファイル転送: %s
[Incoming file transfer: %s]
-着信ファイル転送 : %s
+着信ファイル転送: %s
[You were added by %s (%s%d)]
あなたは %s に追加されました (%s%d)
[Outgoing contacts: %s]
-発信コンタクト : %s
+発信コンタクト: %s
[Incoming contacts: %s]
-着信コンタクト : %s
+着信コンタクト: %s
[Webpager message from %s (%s): %s]
-%s (%s) からの Webpager メッセージ : %s
+%s (%s) からの Webpager メッセージ: %s
[Email express from %s (%s): %s]
-%s (%s) からの Email Express : %s
+%s (%s) からの Email Express: %s
[Status change: %s]
-ステータス変更 : %s
+ステータス変更: %s
[Authorization request granted by %s (%d): %s]
-%s (%d) からの承認リクエスト許可 : %s
+%s (%d) からの承認リクエスト許可: %s
[Authorization request denied by %s (%d): %s]
-%s (%d) からの承認リクエスト拒否 : %s
+%s (%d) からの承認リクエスト拒否: %s
[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s]
-ユーザー %s (%d) はあなたのコンタクトリストから自分を削除しました : %s
+ユーザー %s (%d) はあなたのコンタクトリストから自分を削除しました: %s
[Authorization future request by %s (%d): %s]
-%s (%d) からの今後の承認リクエスト : %s
+%s (%d) からの今後の承認リクエスト: %s
[Broadcast message from %s (%s): %s]
-%s (%s) からのブロードキャストメッセージ : %s
+%s (%s) からのブロードキャストメッセージ: %s
[Show all events]
イベントを全て表示
[Avatar changes]
@@ -318,13 +318,13 @@ RTL をデフォルトで使用 [To change fonts you need to install FontService plugin.]
フォントを変更するには FontService プラグインをインストールする必要があります
[FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.]
-FontService はインストール済みです。設定変更 : カスタマイズ -> フォント
+FontService はインストール済みです。設定変更: カスタマイズ -> フォント
[Download FontService plugin]
FontService プラグインをダウンロード
[To change icons you need to install IcoLib plugin.]
アイコンを変更するには IcoLib プラグインをインストールする必要があります
[IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.]
-IcoLib はインストール済みです。設定変更 : カスタマイズ -> アイコン
+IcoLib はインストール済みです。設定変更: カスタマイズ -> アイコン
[Download IcoLib plugin]
IcoLib プラグインをダウンロード
[More info on these plugins]
@@ -368,11 +368,11 @@ IcoLib プラグインをダウンロード [Unknown codepage %u]
不明なコードページ %u
[User %s (%d) changed icq client: %s]
-ユーザー %s (%d) は ICQ クライアントを変更しました : %s
+ユーザー %s (%d) は ICQ クライアントを変更しました: %s
[Status request by %s (%d):%s]
-%s (%d) によるステータスリクエスト : %s
+%s (%d) によるステータスリクエスト: %s
[Ignored status request by %s (%d):%s]
-%s (%d) により無視されたステータスリクエスト :%s
+%s (%d) により無視されたステータスリクエスト:%s
[No "%s" items]
"%s" 項目はありません
[Speak Message]
@@ -382,7 +382,7 @@ IcoLib プラグインをダウンロード [Do you really want to delete ALL items for this contact?]
本当にこのコンタクトの全ての項目を削除しますか ?
[Note: It can take several minutes for large histories]
-メモ : 大きい履歴の場合は数分かかります
+メモ: 大きい履歴の場合は数分かかります
[Empty history of subcontacts also]
サブコンタクトの履歴も空にする
[History of this contact is password protected]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/japanese/Plugins/ICQ.txt index a27e0b4958..95eccb1579 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/ICQ.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/ICQ.txt @@ -7,9 +7,9 @@ ;============================================================
;file \protocols\IcqOscarJ\res\resources.rc
[ICQ Number:]
-ICQ 番号 :
+ICQ 番号:
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
[Create a new ICQ account]
新規 ICQ アカウントを作成
[&Send]
@@ -19,25 +19,25 @@ Cancel(&C) [Enter ICQ Password]
ICQ パスワードを入力
[Enter a password for UIN %d:]
-UIN %d のパスワードを入力 :
+UIN %d のパスワードを入力:
[OK]
OK
[Cancel]
Cancel
[ICQ number:]
-ICQ 番号 :
+ICQ 番号:
[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.]
-ヒント : ここでパスワードを入力しない場合 , Miranda はあなたがオンラインになろうとする際に毎回パスワードを確認します
+ヒント: ここでパスワードを入力しない場合 , Miranda はあなたがオンラインになろうとする際に毎回パスワードを確認します
[Retrieve a lost password or ICQ number]
忘れたパスワードもしくは ICQ 番号を回復する
[Create a new ICQ account using the ICQ website]
ICQ のウェブサイトを使用して新規 ICQ アカウントを作成
[Port:]
-ポート :
+ポート:
[Default]
デフォルト
[Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.]
-ヒント : ポート 0 を使用するとランダムなポートに接続します。もし http プロキシサーバーを経由して接続する際に問題が生じる場合は , ポート 80 もしくはポート 443 で試してみてください
+ヒント: ポート 0 を使用するとランダムなポートに接続します。もし http プロキシサーバーを経由して接続する際に問題が生じる場合は , ポート 80 もしくはポート 443 で試してみてください
[Secure Connection (SSL)]
セキュア接続 ( SSL )
[Secure (MD5) login]
@@ -47,7 +47,7 @@ ICQ のウェブサイトを使用して新規 ICQ アカウントを作成 [Ignore concurrent error messages]
同時に発生するエラーメッセージを無視
[Show connection error messages:]
-接続エラーメッセージを表示 :
+接続エラーメッセージを表示:
[ICQ contacts stored on server]
ICQ コンタクトをサーバーに保存
[Manage server's list...]
@@ -73,7 +73,7 @@ ICQ アバター [You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.]
ICQ ネットワークに接続している間はサーバー側のコンタクトリストの有効 / 無効の切り替えができません
[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.]
-注意 : アスタリスクで印がついているオプションには , 重要な副作用もしくはヘルプの最初に明記されていない注意事項があります
+注意: アスタリスクで印がついているオプションには , 重要な副作用もしくはヘルプの最初に明記されていない注意事項があります
[Messaging]
メッセージング
[Enable unicode messaging support]
@@ -157,65 +157,65 @@ AIM コンタクトサポートを有効 [Use default colors]
デフォルト色を使用
[UIN:]
-UIN :
+UIN:
[External IP:]
外部 IP:
[Protocol Version:]
-プロトコルバージョン :
+プロトコルバージョン:
[User Client:]
-クライアント :
+クライアント:
[System up since:]
-システム起動時期 :
+システム起動時期:
[Idle since:]
-アイドル時期 :
+アイドル時期:
[Summary]
要約
[Nickname:]
-ニックネーム :
+ニックネーム:
[First name:]
-名 :
+名:
[Last name:]
-名字 :
+名字:
[E-mail:]
-電子メール :
+電子メール:
[Gender:]
-性別 :
+性別:
[Age:]
-年齢 :
+年齢:
[Marital status:]
-結婚歴 :
+結婚歴:
[Keywords:]
-キーワード :
+キーワード:
[Work]
仕事
[Company:]
-会社 :
+会社:
[Department:]
-部門 :
+部門:
[Position:]
-位置 :
+位置:
[Organization:]
-組織 :
+組織:
[Location]
場所
[Country:]
-国 :
+国:
[State:]
-州 :
+州:
[City:]
-市 :
+市:
[Background info]
背景情報
[Interests]
興味
[Category:]
-カテゴリー :
+カテゴリー:
[Other]
その他
[Manage ICQ Server Contacts]
ICQ サーバーのコンタクトを管理
[Select contacts to store:]
-保存するコンタクトを選択 :
+保存するコンタクトを選択:
[Synchronize]
同期
[Closing in %d]
@@ -225,9 +225,9 @@ ICQ サーバーのコンタクトを管理 [Confirm Password Change]
パスワードの変更を確認
[Please re-type your new password:]
-新規パスワードをもう一度入力してください :
+新規パスワードをもう一度入力してください:
[Enter your current password:]
-現在のパスワードを入力 :
+現在のパスワードを入力:
;file \protocols\IcqOscarJ\src\chan_04close.cpp
[Unable to connect to migrated ICQ communication server]
移行後の ICQ コミュニケーションサーバーに接続できません
@@ -254,11 +254,11 @@ ICQ コミュニケーションサーバーに接続できません [Connection failed.\nSecure (MD5) login is not supported on this account.]
接続に失敗しました\nセキュア (MD5) ログインはこのアカウントではサポートされていません
[Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x]
-接続に失敗しました\nサインオン中の不明なエラー : 0x%02x
+接続に失敗しました\nサインオン中の不明なエラー: 0x%02x
[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.]
同じICQ 番号を使用して別の場所からログオンしたため , ICQ ネットワークから切断されました
[Unknown runtime error: 0x%02x]
-不明なランタイムエラー : 0x%02x
+不明なランタイムエラー: 0x%02x
;file \protocols\IcqOscarJ\src\fam_01service.cpp
[A server migration has failed because the server returned invalid data. You must reconnect manually.]
サーバーが不正なデータを返したため , サーバーの移行に失敗しました。再接続は手動で行って下さい
@@ -1174,7 +1174,7 @@ ICQ サーバーへの接続が失敗したため終了しました なし
;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_xtraz.cpp
[Greeting card:]
-グリーティングカード :
+グリーティングカード:
;file \protocols\IcqOscarJ\src\init.cpp
;file \protocols\IcqOscarJ\src\log.cpp
[ICQ Warning]
@@ -1197,11 +1197,11 @@ Miranda はサーバー名から IP アドレスへの解決ができません [The file transfer was aborted by the other user.]
ファイル転送は他のユーザーによって中断されました
[The file transfer failed: Proxy error]
-ファイル転送に失敗 : プロキシエラー
+ファイル転送に失敗: プロキシエラー
[The file transfer failed: Invalid request]
-ファイル転送に失敗 : 無効なリクエスト
+ファイル転送に失敗: 無効なリクエスト
[The file transfer failed: Proxy unavailable]
-ファイル転送に失敗 : プロキシが利用できません
+ファイル転送に失敗: プロキシが利用できません
[Failed to Initialize File Transfer. No valid files were specified.]
ファイル転送の初期化に失敗しました。有効なファイルが特定されませんでした
[The files are too big to be sent at once. Files bigger than 4GB can be sent only separately.]
@@ -1432,15 +1432,15 @@ ICQ サーバーは 8 文字以上の長さのパスワードをサポートし ;file \protocols\IcqOscarJ\src\UI\askauthentication.cpp
;file \protocols\IcqOscarJ\src\UI\loginpassword.cpp
[Enter a password for UIN %u:]
-UIN %u のパスワードを入力 :
+UIN %u のパスワードを入力:
;file \protocols\IcqOscarJ\src\UI\userinfotab.cpp
[ (DC Established)]
( DC 接続確立 )
[ScreenName:]
-スクリーン名 :
+スクリーン名:
[<not specified>]
< 指定なし >
[Member since:]
-加入時期 :
+加入時期:
[%s Details]
%s の詳細情報
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/IEView.txt b/langpacks/japanese/Plugins/IEView.txt index 1a7fb041eb..92fd2e3964 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/IEView.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/IEView.txt @@ -15,7 +15,7 @@ [Enable MathModule support]
MathModule サポートを有効
[Size:]
-サイズ :
+サイズ:
[Scroll with text]
テキストに合わせてスクロール
[Use message grouping]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/IRC.txt b/langpacks/japanese/Plugins/IRC.txt index 1635d4dff4..3c1d355517 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/IRC.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/IRC.txt @@ -69,7 +69,7 @@ [Check every (s):]
必ずチェック (s):
[Don't check if more than (users):]
-ユーザー数の超過をチェックしない :
+ユーザー数の超過をチェックしない:
[User information]
ユーザー情報
[Version]
@@ -99,13 +99,13 @@ Cancel(&C) [&Set]
設定 (&S)
[Perform on event:]
-イベントで実行 :
+イベントで実行:
[Scripting support]
スクリプト作成サポート
[Quit message:]
-終了メッセージ :
+終了メッセージ:
[Server code page:]
-サーバーコードページ :
+サーバーコードページ:
[Enable UTF8 autodetection]
UTF8 自動検知を有効
[Add server]
@@ -125,7 +125,7 @@ UTF8 自動検知を有効 [&Join]
参加する (&J)
[Filter by]
-以下でフィルター :
+以下でフィルター:
[C&onnect]
接続 (&o)
[Hostmask]
@@ -151,9 +151,9 @@ Op のみがトピックを設定 [Moderated]
管理
[Key:]
-キー :
+キー:
[User limit:]
-ユーザー制限 :
+ユーザー制限:
[Secret]
秘密
[Topic]
@@ -185,13 +185,13 @@ Op のみがトピックを設定 [Client-to-Client Chats]
クライアント対クライアントチャット
[Send mode:]
-送信モード :
+送信モード:
[Packet size (b):]
パケットサイズ (b):
[Get IP address from server]
サーバーから IP アドレスを取得
[Auto-accept from:]
-自動受信 差出人 :
+自動受信 差出人:
[Send notice]
通知を送信
[CTCP Chat Request]
@@ -229,7 +229,7 @@ DCC [(*) blank to set this mask for all networks]
(*) このマスクに空白を設定すると全ネットワークが対象
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
[Alternate nick]
代替ニック
;file \protocols\IRCG\src\clist.cpp
@@ -241,7 +241,7 @@ DCC [%s sets mode %s%s]
%s は %s%s モードを設定
[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered]
-CTCP エラー : %s!%s@%s から悪意のある CTCP コマンドを受信しました。登録済みの IRC クライアントのコントロールを制御されないよう , 可能な限り注意してください
+CTCP エラー: %s!%s@%s から悪意のある CTCP コマンドを受信しました。登録済みの IRC クライアントのコントロールを制御されないよう , 可能な限り注意してください
[CTCP FINGER requested by %s]
CTCP FINGER %s のリクエスト
[CTCP VERSION requested by %s]
@@ -255,27 +255,27 @@ CTCP PING %s のリクエスト [CTCP TIME requested by %s]
CTCP TIME %s のリクエスト
[DCC: Chat request from %s denied]
-DCC : %s からのチャットリクエストを拒否
+DCC: %s からのチャットリクエストを拒否
[DCC: File transfer request from %s denied]
-DCC : %s からのファイル転送リクエストを拒否
+DCC: %s からのファイル転送リクエストを拒否
[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
-DCC : %s からの逆向きファイル転送リクエストを拒否 [ ローカル IP なし ]
+DCC: %s からの逆向きファイル転送リクエストを拒否 [ ローカル IP なし ]
[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
-DCC エラー : %s [ %s ] からの悪意のある CTCP リクエスト
+DCC エラー: %s [ %s ] からの悪意のある CTCP リクエスト
[DCC: File transfer resume request from %s denied]
-DCC : %s からのファイル転送再開リクエストを拒否
+DCC: %s からのファイル転送再開リクエストを拒否
[CTCP %s requested by %s]
CTCP %s %s からのリクエスト
[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
-CTCP PING %s からのリプライ : %u 秒
+CTCP PING %s からのリプライ: %u 秒
[CTCP %s reply from %s: %s]
-CTCP %s %s からの返信 : %s
+CTCP %s %s からの返信: %s
[Downloading list (%u%%) - %u channels]
ダウンロード中のリスト(%u%%) - %u チャンネル
[Downloading list - %u channels]
ダウンロード中のリスト - %u チャンネル
[Done: %u channels]
-終了 : %u チャンネル
+終了: %u チャンネル
[(probably truncated by server)]
( 恐らくサーバーにより省略 )
[Change nickname]
@@ -306,13 +306,13 @@ IRC エラー [The buddy check function is disabled]
メンバーチェック機能を無効
[Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.]
-不正なパラメーターです。使用法 : /sleep [ms], ms は 0 以上 4000 未満
+不正なパラメーターです。使用法: /sleep [ms], ms は 0 以上 4000 未満
[Ignore system is enabled]
無視システムを有効
[Ignore system is disabled]
無視システムは無効
[%s on %s is now ignored (+%s)]
-%s : %s は現在無視しています (+%s)
+%s: %s は現在無視しています (+%s)
[%s is not ignored now]
%s は現在無視されていません
[%s was not ignored]
@@ -334,31 +334,31 @@ IRC 警告 [CTCP %s request sent to %s]
CTCP %s リクエストを %s に送信
[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
-DCC エラー : 外部 IP の自動解決ができませんでした
+DCC エラー: 外部 IP の自動解決ができませんでした
[DCC CHAT request sent to %s]
DCC CHAT リクエストを %s に送信
[DCC ERROR: Unable to bind port]
-DCC エラー : ポートをバインドできませんでした
+DCC エラー: ポートをバインドできませんでした
[Input command]
コマンド入力
[Please enter the reply]
返信を入力してください
;file \protocols\IRCG\src\irclib.cpp
[Failed to connect to]
-接続に失敗しました :
+接続に失敗しました:
[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer]
-DCC エラー : パッシブモードファイル転送用ローカルポートをバインドできませんでした
+DCC エラー: パッシブモードファイル転送用ローカルポートをバインドできませんでした
;file \protocols\IRCG\src\ircproto.cpp
[Information]
情報
[DCC ERROR: No valid files specified]
-DCC エラー : 有効なファイルが指定されていません
+DCC エラー: 有効なファイルが指定されていません
[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
DCC 逆向きファイル転送リクエストを%s [%s]に送信
[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
DCC ファイル転送リクエストを%s [%s]に送信
[DCC ERROR: Unable to bind local port]
-DCC エラー : ローカルポートをバインドできませんでした
+DCC エラー: ローカルポートをバインドできませんでした
[The protocol is not online]
プロトコルはオンラインではありません
[The dcc chat connection is not active]
@@ -440,19 +440,19 @@ DCC と CTCP 詳細
;file \protocols\IRCG\src\output.cpp
[WallOps from %s: ]
-%s からの WallOps :
+%s からの WallOps:
[%s invites you to %s]
%s があなたを %s に招待しています
[%s is away]
%s は離席中です
[These are online: ]
-オンライン :
+オンライン:
[CTCP %s reply sent to %s]
CTCP %s は &s に返信を送信
[CTCP %s reply sent to %s: %s]
-CTCP %s は &s に返信を送信 : %s
+CTCP %s は &s に返信を送信: %s
[Notice to %s: ]
-%s に通知 :
+%s に通知:\s
;file \protocols\IRCG\src\services.cpp
[&Quick connect]
クイック接続 (&Q)
@@ -569,11 +569,11 @@ NickServ [List your channels]
自分のチャンネルをリスト
[Kill unauthorized: off]
-未認証者を消す : オフ
+未認証者を消す: オフ
[Kill unauthorized: on]
-未認証者を消す : オン
+未認証者を消す: オン
[Kill unauthorized: quick]
-未認証者を消す : クイック
+未認証者を消す: クイック
[Hide nick from list]
リストからニックを隠す
[Show nick to list]
@@ -631,9 +631,9 @@ Voice を取得 (&o) [&Add User]
ユーザーを追加 (&A)
[Connecting to]
-接続中 :
+接続中:
[Reconnecting to]
-再接続中 :
+再接続中:
;file \protocols\IRCG\src\tools.cpp
[Offline]
オフライン
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Import.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Import.txt index a75d2f044d..23b3313847 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Import.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Import.txt @@ -7,7 +7,7 @@ ;============================================================
;file \plugins\Import\res\resource.rc
[Choose how you would like to import:]
-インポートするものを選んでください :
+インポートするものを選んでください:
[From a Miranda NG database.]
Miranda NG データベースから
[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.]
@@ -45,13 +45,13 @@ Cancel [System history]
システム履歴
[Select items to import:]
-インポートする項目を選択 :
+インポートする項目を選択:
[Incoming]
着信
[Outgoing]
発信
[Only since:]
-時期のみ :
+時期のみ:
[Messages]
メッセージ
[URLs]
@@ -70,7 +70,7 @@ URL [Failed to add message]
メッセージの追加に失敗
[Number of contacts in database: %d]
-データベース中のコンタクトの数 : %d
+データベース中のコンタクトの数: %d
[Importing groups.]
グループをインポート中
[Group import failed.]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt index 9a58766088..d115674494 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt @@ -9,25 +9,25 @@ [Edit Note]
メモの編集
[Tags:]
-タグ :
+タグ:
[OK]
OK
[Cancel]
Cancel
[Type:]
-タイプ :
+タイプ:
[User:]
-ユーザー :
+ユーザー:
[Domain/Server:]
-ドメイン / サーバー :
+ドメイン / サーバー:
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
[Resource:]
-リソース :
+リソース:
[Register new user]
新規ユーザーを登録
[Use custom connection host and port:]
-ホストとカスタム接続を次のポートで使用 :
+ホストとカスタム接続を次のポートで使用:
[Use Domain Login]
ドメインログインを使用
[Go]
@@ -41,15 +41,15 @@ Cancel [Jabber]
Jabber
[Username:]
-ユーザー名 :
+ユーザー名:
[Priority:]
-優先度 :
+優先度:
[Use hostname as resource]
リソースとしてホスト名を使用
[List of public servers]
パブリックサーバーのリスト
[Port:]
-ポート :
+ポート:
[Use SSL]
SSL を使用
[Use TLS]
@@ -59,19 +59,19 @@ TLS を使用 [Manually specify connection host]
手動で接続ホストを指定
[Host:]
-ホスト :
+ホスト:
[User directory:]
-ユーザーディレクトリー :
+ユーザーディレクトリー:
[Language for human-readable resources:]
-読むことが可能な言語 :
+読むことが可能な言語:
[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
直接 P2P 接続でのファイル送信を許可
[Specify external address:]
-外部アドレスを指定 :
+外部アドレスを指定:
[Allow file sending through bytestream proxy server:]
バイトストリームプロキシサーバー経由ファイル送信許可
[Hint:]
-ヒント :
+ヒント:
[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
ファイル送信のトラブルに悩んだら上のチェックマークを全て外してみてください\nただし大きいファイルの転送に問題が発生する原因になります
[Jabber Account Registration]
@@ -81,7 +81,7 @@ Jabber エージェント [Register/Search Jabber Agents]
Jabber エージェントの登録 / 検索
[Jabber server:]
-Jabber サーバー :
+Jabber サーバー:
[Register...]
登録...
[Browse/Join chat room...]
@@ -103,7 +103,7 @@ Jabber 転送の登録 [Jabber Form]
Jabber フォーム
[Instruction:]
-インストラクション :
+インストラクション:
[Submit]
送信
[Complete]
@@ -115,35 +115,35 @@ Jabber フォーム [Address2:]
アドレス 2:
[City:]
-市 :
+市:
[State:]
-州 :
+州:
[ZIP:]
-郵便番号 :
+郵便番号:
[Country:]
-国 :
+国:
[First name:]
-名 :
+名:
[Middle:]
-中 :
+中:
[Last name:]
-名字 :
+名字:
[Date of birth:]
-誕生日 :
+誕生日:
[YYYY-MM-DD]
YYYY-MM-DD
[Gender:]
-性別 :
+性別:
[Homepage:]
Homepage:
[Company:]
-会社 :
+会社:
[Department:]
-部門 :
+部門:
[E-mail:]
-電子メール :
+電子メール:
[Phone:]
-電話 :
+電話:
[Jabber vCard: Add Email Address]
Jabber vCard: 電子メールアドレスを追加
[Email address:]
@@ -155,7 +155,7 @@ X400 [Jabber vCard: Add Phone Number]
Jabber vCard: 電話番号を追加
[Phone number:]
-電話番号 :
+電話番号:
[Fax]
Fax
[Pager]
@@ -175,25 +175,25 @@ PCS [Delete]
削除
[Description:]
-説明 :
+説明:
[Current Password:]
-現在のパスワード :
+現在のパスワード:
[New Password:]
-新規パスワード :
+新規パスワード:
[Confirm New Password:]
-新規パスワードの確認 :
+新規パスワードの確認:
[Jabber Multi-User Conference]
Jabber マルチユーザー会議
[Conference server:]
-会議サーバー :
+会議サーバー:
[Create or Join Groupchat]
グループチャットの作成もしくは参加
[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
Jabber マルチユーザー会議\n新規作成もしくは既存の会議室に参加します
[Room:]
-ルーム :
+ルーム:
[Recently visited chatrooms:]
-最近訪問したチャットルーム :
+最近訪問したチャットルーム:
[Bookmarks]
ブックマーク
[JID List]
@@ -217,17 +217,17 @@ JID: [Add]
追加
[Invitation reason:]
-招待の理由 :
+招待の理由:
[Groupchat Invitation]
グループチャットの招待
[<room jid>\nIncoming groupchat invitation.]
< ルーム JID >\n着信グループチャット招待
[You are invited to conference room by]
-あなたは以下から会議室に招待されました :
+あなたは以下から会議室に招待されました:
[with following reason:]
-次の理由により :
+次の理由により:
[Nickname:]
-ニックネーム :
+ニックネーム:
[Jabber Bookmarks]
Jabber ブックマーク
[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
@@ -249,15 +249,15 @@ URL [Room JID/ URL:]
ルーム JID / URL:
[Bookmark Name:]
-ブックマーク名 :
+ブックマーク名:
[Privacy Lists]
プライバシーリスト
[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
プライバシーリスト\n可視状態などの設定をフレキシブルに行う
[Lists:]
-リスト :
+リスト:
[Rules:]
-ルール :
+ルール:
[Simple Mode]
シンプルモード
[Advanced Mode]
@@ -283,11 +283,11 @@ URL [Privacy rule]
プライバシールール
[If:]
-もし :
+もし:
[Then:]
-それなら :
+それなら:
[following stanza types:]
-次の区切り型 :
+次の区切り型:
[Messages]
メッセージ
[Incoming presence]
@@ -295,9 +295,9 @@ URL [Outgoing presence]
発信出席通知
[New privacy list name:]
-新規プライバシーリスト名 :
+新規プライバシーリスト名:
[Enter the name of the new list:]
-新規リストの名前を入力 :
+新規リストの名前を入力:
[Service Discovery]
サービス検出
[View as tree]
@@ -305,51 +305,51 @@ URL [View as list]
リスト表示
[Node:]
-ノード :
+ノード:
[Change %s Message]
%s メッセージを変更する
[Closing in %d]
%d 秒後に閉じる
[Account type:]
-アカウント型 :
+アカウント型:
[Register account now]
今すぐアカウントを登録
[Jabber Account Information:]
-Jabber アカウント情報 :
+Jabber アカウント情報:
[Member Information]
メンバー情報
[Member Information\n<user ID>]
メンバー情報\n< ユーザー ID>
[Role:]
-役割 :
+役割:
[Set role]
役割を設定
[Affiliation:]
-所属 :
+所属:
[Set affiliation]
所属の設定
[Chat options]
チャットオプション
[Alternate nick:]
-代替ニック :
+代替ニック:
[Custom messages]
カスタムメッセージ
[Quit:]
-終了 :
+終了:
[Slap:]
-叩く :
+叩く:
[Authorization request]
認証リクエスト
[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request]
HTTP 認証\n着信リクエストの承諾もしくは拒否
[Someone (maybe you) has requested the following file:]
-誰か ( 多分あなたが ) 次のファイルをリクエスト :
+誰か ( 多分あなたが ) 次のファイルをリクエスト:
[Request was sent from JID:]
リクエスト送信元 JID:
[The transaction identifier is:]
-トランザクション識別子 :
+トランザクション識別子:
[Request method is:]
-リクエストメソッド :
+リクエストメソッド:
[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.]
このリクエストを確認したい場合は , 認証をクリックしてください。拒否を押せば拒絶します
[Authorize]
@@ -384,9 +384,9 @@ XML コンソール [Requesting command list. Please wait...]
コマンドリストのリクエスト中です。お待ちください...
[Jabber Ad-Hoc commands at %s]
-Jabber アドホックコマンド :
+Jabber アドホックコマンド:
[Sending Ad-Hoc command to %s]
-アドホックコマンドを送信 :
+アドホックコマンドを送信:
;file \protocols\JabberG\src\jabber_agent.cpp
[No message]
メッセージなし
@@ -420,7 +420,7 @@ Jabber アドホックコマンド : [User %s is now banned.]
ユーザー %s は現在排除されています
[User %s changed status to %s with message: %s]
-ユーザー %s はステータスを %s に変更 メッセージ : %s
+ユーザー %s はステータスを %s に変更 メッセージ: %s
[User %s changed status to %s]
ユーザー %s はステータスを %s に変更
[Room configuration was changed.]
@@ -520,11 +520,11 @@ Jabber アドホックコマンド : [Copy in-room JID]
入室中ルームの JID コピー
[Real &JID: %s]
-実 JID(&J) : %s
+実 JID(&J): %s
[Send groupchat invitation.]
グループチャットの招待を送信
[Member Info:]
-メンバー情報 :
+メンバー情報:
[Real JID not available]
実 JID は利用できません
[Reason to kick]
@@ -534,9 +534,9 @@ Jabber アドホックコマンド : [Invite %s to %s]
%s を %s に招待
[Set topic for]
-トピックを設定 :
+トピックを設定:
[Change nickname in]
-ニックネームを変更 :
+ニックネームを変更:
[Reason to destroy]
破壊の理由
;file \protocols\JabberG\src\jabber_console.cpp
@@ -599,7 +599,7 @@ Jabber エラー [Bookmarks...]
ブックマーク...
[has set the subject to:]
-は目的を以下に設定 :
+は目的を以下に設定:
[Incoming groupchat invitation.]
グループチャットの招待を着信しています
;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp
@@ -757,7 +757,7 @@ Jabber リソース [Send note to %s]
%s にメモを送信
[From: %s]
-送信人 : %s
+送信人: %s
[All tags]
全てのタグ
[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?]
@@ -898,7 +898,7 @@ Facebook チャット 現在のパスワードは不正です
;file \protocols\JabberG\src\jabber_privacy.cpp
[Warning: privacy lists were changed on server.]
-警告 : サーバー上のプライバシーリストは変更されました
+警告: サーバー上のプライバシーリストは変更されました
[Error occurred while applying changes]
変更の適用中にエラーが発生
[Privacy lists successfully saved]
@@ -942,11 +942,11 @@ JID の追加 [** Default **]
** デフォルト **
[** Subsription: both **]
-** 予約 : 両方 **
+** 予約: 両方 **
[** Subsription: to **]
-** 予約 : 送信 **
+** 予約: 送信 **
[** Subsription: from **]
-** 予約 : 受信 **
+** 予約: 受信 **
[** Subsription: none **]
** 予約: なし **
[<none>]
@@ -972,7 +972,7 @@ all. [If Jabber ID is ']
Jabber ID が次の時 '
[ (nickname: ]
- ( ニックネーム :
+ ( ニックネーム:\s
[If group is ']
グループが次の時 '
[If subscription is ']
@@ -1097,15 +1097,15 @@ Miranda NG のシャットダウンを確認してください 不明な出席通知形式を送信
;file \protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp
[Error: Not enough memory]
-エラー : メモリー不足
+エラー: メモリー不足
[Error: Cannot connect to the server]
-エラー : サーバーに接続できません
+エラー: サーバーに接続できません
[Error: Connection lost]
-エラー : 接続が切断
+エラー: 接続が切断
[Requesting registration instruction...]
登録方法指示のリクエスト中...
[Message redirected from: %s\r\n%s]
-メッセージが以下からリダイレクトされました :%s\r\n%s
+メッセージが以下からリダイレクトされました:%s\r\n%s
[Sending registration information...]
登録情報を送信...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp
@@ -1224,9 +1224,9 @@ Unicode ビルド [Jabber vCard]
Jabber vCard
[Jabber vCard: Edit Email Address]
-Jabber vCard : 電子メールアドレスの編集
+Jabber vCard: 電子メールアドレスの編集
[Jabber vCard: Edit Phone Number]
-Jabber vCard : 電話番号の編集
+Jabber vCard: 電話番号の編集
[Contacts]
コンタクト
;file \protocols\JabberG\src\jabber_ws.cpp
@@ -1388,11 +1388,11 @@ Jabber vCard : 電話番号の編集 [Worried]
悩み
[Mood: %s]
-気分 : %s
+気分: %s
[Set Mood]
気分を設定
[Activity: %s]
-アクティビティ : %s
+アクティビティ: %s
[Set Activity]
アクティビティを設定
;file \protocols\JabberG\src\ui_utils.cpp
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/KeyboardNotify.txt b/langpacks/japanese/Plugins/KeyboardNotify.txt index 3c5bd8c0ba..98a5badc6e 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/KeyboardNotify.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/KeyboardNotify.txt @@ -43,7 +43,7 @@ OK [Cancel]
Cancel
[The following events are being ignored:]
-無視するイベントを選択 :
+無視するイベントを選択:
[Ignore]
無視
;file \plugins\KeyboardNotify\src\ignore.cpp
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/LangMan.txt b/langpacks/japanese/Plugins/LangMan.txt index 8fe494e401..514abe72d1 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/LangMan.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/LangMan.txt @@ -7,11 +7,11 @@ ;============================================================
;file \plugins\LangMan\res\resource.rc
[Author(s):]
-作成者 :
+作成者:
[E-mail:]
-電子メール :
+電子メール:
[Date:]
-日付 :
+日付:
[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.]
変更を反映するには , Miranda NG を再起動してください
;file \plugins\LangMan\src\main.cpp
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/LotusNotify.txt b/langpacks/japanese/Plugins/LotusNotify.txt index 4d46971c55..7d3f7b550d 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/LotusNotify.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/LotusNotify.txt @@ -12,7 +12,7 @@ [Text]
テキスト
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
;file \plugins\LotusNotify\src\LotusNotify.cpp
[Status]
ステータス
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/MRA.txt b/langpacks/japanese/Plugins/MRA.txt index 5641d6f7b2..0af82df10f 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/MRA.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/MRA.txt @@ -7,11 +7,11 @@ ;============================================================
;file \protocols\MRA\res\resource.rc
[E-mail:]
-電子メール :
+電子メール:
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
[Port:]
-ポート :
+ポート:
[Default]
デフォルト
[Background color]
@@ -21,23 +21,23 @@ [Summary]
要約
[Nickname:]
-ニックネーム :
+ニックネーム:
[First name:]
-名 :
+名:
[Last name:]
-名字 :
+名字:
[Gender:]
-性別 :
+性別:
[Age:]
-年齢 :
+年齢:
[Location]
場所
[Country:]
-国 :
+国:
[State:]
-州 :
+州:
[City:]
-市 :
+市:
[Full e-mail:]
完全な電子メール:
[Text Color]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/MSN.txt b/langpacks/japanese/Plugins/MSN.txt index f05717b940..7234b33ce0 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/MSN.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/MSN.txt @@ -11,9 +11,9 @@ MSN [Live ID:]
Live ID:
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
[Nickname:]
-ニックネーム :
+ニックネーム:
[Create a new Windows Live account]
新規 Windows Live アカウントを作成
[Send message font color/size info inside messages]
@@ -27,9 +27,9 @@ Live ID: [Allow people on my contact list send messages to mobile device]
コンタクトリストに登録済の人にはモバイルデバイスを使用したメッセージ送信を許可
[Direct:]
-直接 :
+直接:
[Gateway:]
-ゲートウェイ :
+ゲートウェイ:
[Reset]
リセット
[Server List Manager]
@@ -121,13 +121,13 @@ MSN チャット %s プロトコル
;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp
[Subject: %s]
-件名 : %s
+件名: %s
[Hotmail from %s (%S)]
Hotmai 送信者 %s(%S)
[Hotmail from %s]
Hotmai 送信者 %s
[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.]
-未読メールがあります : 受信トレイ %d 通 ( その他のフォルダー %d 通
+未読メールがあります: 受信トレイ %d 通 ( その他のフォルダー %d 通
;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp
[Open &Hotmail Inbox]
Hotmail の受信箱を開く (&H)
@@ -201,9 +201,9 @@ Live アラート [You cannot send message to yourself]
自分自身にはメッセージを送信できません
[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
-メッセージが長すぎます : SMS ページは UTF8 で 133 文字までに制限されています
+メッセージが長すぎます: SMS ページは UTF8 で 133 文字までに制限されています
[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
-メッセージが長すぎます : MSN メッセンジャーは UTF8 で 1202 文字までに制限されています
+メッセージが長すぎます: MSN メッセンジャーは UTF8 で 1202 文字までに制限されています
[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
オフラインメッセージは LCS コンタクトには許可されていません
;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/MetaContacts.txt b/langpacks/japanese/Plugins/MetaContacts.txt index 59e0552763..a576f0407f 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/MetaContacts.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/MetaContacts.txt @@ -9,7 +9,7 @@ [&Cancel]
Cancel(&C)
[Name:]
-名前 :
+名前:
[Information]
情報
[Contacts]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/MyDetails.txt b/langpacks/japanese/Plugins/MyDetails.txt index 05f4c8e98e..127386632d 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/MyDetails.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/MyDetails.txt @@ -7,7 +7,7 @@ ;============================================================
;file \plugins\MyDetails\res\resource.rc
[Nickname:]
-ニックネーム :
+ニックネーム:
[OK]
OK
[Cancel]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/japanese/Plugins/New_GPG.txt index 52c9e07be0..b6a9fdfa87 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/New_GPG.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/New_GPG.txt @@ -13,7 +13,7 @@ OK [Cancel]
Cancel
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
;file \plugins\New_GPG\src\init.cpp
;file \plugins\New_GPG\src\main.cpp
[Name]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/NimContact.txt b/langpacks/japanese/Plugins/NimContact.txt index dc944d7398..14ba4bc352 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/NimContact.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/NimContact.txt @@ -11,7 +11,7 @@ URL [Link]
リンク
[Group:]
-グループ :
+グループ:
[&Exit]
終了 (&E)
[Help]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/NotifyAnything.txt b/langpacks/japanese/Plugins/NotifyAnything.txt index 8f491b0cd8..82e7288979 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/NotifyAnything.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/NotifyAnything.txt @@ -7,9 +7,9 @@ ;============================================================
;file \plugins\NotifyAnything\res\NotifyAnything.rc
[Port:]
-ポート :
+ポート:
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
;file \plugins\NotifyAnything\src\common.h
;file \plugins\NotifyAnything\src\main.cpp
[Error]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Ping.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Ping.txt index 75ea0b899a..a4190745c6 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Ping.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Ping.txt @@ -11,7 +11,7 @@ [Popups]
ポップアップ
[Row height:]
-行の高さ :
+行の高さ:
[Add]
追加
[Remove]
@@ -23,7 +23,7 @@ OK [Cancel]
Cancel
[Port:]
-ポート :
+ポート:
[Contact]
コンタクト
;file \plugins\Ping\src\menu.cpp
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Popup.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Popup.txt index 73e60bd26d..a3773d8fc5 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Popup.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Popup.txt @@ -39,17 +39,17 @@ Miranda のウィンドウ [the active window]
アクティブウィンドウ
[opacity:]
-不透明度 :
+不透明度:
[Opaque popups under cursor]
カーソル下のポップアップを不透明
[Slide Popup]
スライドポップアップ
[Effect:]
-効果 :
+効果:
[Time (out):]
時間(アウト)
[Limit window amount to:]
-ウィンドウの値を制限 :
+ウィンドウの値を制限:
[* - built-in skins]
* - 組み込みスキン
[Popup Area]
@@ -71,7 +71,7 @@ Miranda のウィンドウ [Common Actions]
一般的な操作
[Please choose in what cases default actions should be added:]
-どのような場合にデフォルト操作を追加するのか選択して下さい :
+どのような場合にデフォルト操作を追加するのか選択して下さい:
[Add info && menu for IM contacts only]
IM コンタクトのみに情報とメニューを追加
[Add default actions for contacts only]
@@ -81,7 +81,7 @@ IM コンタクトのみに情報とメニューを追加 [Use large icons]
大きいアイコンを使用
[Popup actions will be displayed as:]
-ポップアップ操作を次のように表示 :
+ポップアップ操作を次のように表示:
[Icons and labels below text]
アイコンとラベルをテキストの下
[Icons on the left]
@@ -89,7 +89,7 @@ IM コンタクトのみに情報とメニューを追加 [Icons aligned to the right]
アイコンを右に配置
[Show Actions: (requires apply)]
-操作を表示 : (要適用)
+操作を表示: (要適用)
[Mouse Actions Overwrite]
マウス操作を上書き
[Left Button]
@@ -101,9 +101,9 @@ IM コンタクトのみに情報とメニューを追加 [Enable this notification]
この通知を有効
[Left click action:]
-左クリック操作 :
+左クリック操作:
[Right click action:]
-右クリック操作 :
+右クリック操作:
[Disable when global status is...]
グローバルステータスが以下の時無効...
[Disable when relevant protocol's status is...]
@@ -125,7 +125,7 @@ IM コンタクトのみに情報とメニューを追加 [Infinite popup delay]
ポップアップ遅延を無制限
[Popup delay:]
-ポップアップ遅延 :
+ポップアップ遅延:
[seconds]
秒
[Do not close hovered popups]
@@ -137,13 +137,13 @@ IM コンタクトのみに情報とメニューを追加 [Maximum width]
最大幅
[Position:]
-位置 :
+位置:
[Layout:]
-レイアウト :
+レイアウト:
[Reorder Popups]
ポップアップの並び替え
[Disable when:]
-無効な場合 :
+無効な場合:
[Always (has priority)]
常に ( 優先度あり )
[Fullscreen mode]
@@ -227,8 +227,8 @@ Popup Plus 警告 ;file \plugins\Popup\src\skin.cpp
;file \plugins\Popup\src\srmm_menu.cpp
[Popup Mode: Auto]
-ポップアップモード : 自動
+ポップアップモード: 自動
[Popup Mode: Ignore fullscreen]
-ポップアップモード : 全画面表示を無視
+ポップアップモード: 全画面表示を無視
[Popup Mode: Block contact]
-ポップアップモード : コンタクトをブロック
+ポップアップモード: コンタクトをブロック
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/SMS.txt b/langpacks/japanese/Plugins/SMS.txt index ab8cea0ae4..4e313b790a 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/SMS.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/SMS.txt @@ -11,9 +11,9 @@ [&Close]
閉じる (&C)
[From:]
-送信者 :
+送信者:
[To:]
-送信者 :
+送信者:
[&H]
&H
[&Send]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Scriver.txt index b70f4fadcd..2ca055faea 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Scriver.txt @@ -43,11 +43,11 @@ [Switch to active tab]
アクティブタブの切り替え
[Limit number of tabs per window to]
-ウィンドウ毎のタブの数を以下に制限 :
+ウィンドウ毎のタブの数を以下に制限:
[Use separate windows for group chats]
グループチャットに個別のウィンドウを使用
[Limit number of group chats tabs per window to]
-ウィンドウ毎のグループチャットタブの数を以下に制限 :
+ウィンドウ毎のグループチャットタブの数を以下に制限:
[Show titlebar]
タイトルバーを表示
[Show status bar]
@@ -99,7 +99,7 @@ IEView を有効 [Typing Notification Options]
入力中通知オプション
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
-メッセージを入力中に , 入力中通知を送信するユーザー :
+メッセージを入力中に , 入力中通知を送信するユーザー:
[Show typing notification switch in the status bar]
ステータスバーに入力中通知の切り替えを表示
[Show typing notifications when a user is typing a message]
@@ -115,9 +115,9 @@ IEView を有効 [Send Error]
エラーを送信
[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
-エラーが発生しました。エラー内容 :
+エラーが発生しました。エラー内容:
[while sending the following message:]
-次のメッセージの送信中 :
+次のメッセージの送信中:
[Try again]
再試行
[Cancel]
@@ -145,7 +145,7 @@ Cancel [No]
いいえ
[Show these events only:]
-以下のイベントのみ表示 :
+以下のイベントのみ表示:
[Actions]
アクション
[Messages]
@@ -173,7 +173,7 @@ Cancel [Other]
その他
[Add new rooms to group:]
-新しいルームをグループに追加 :
+新しいルームをグループに追加:
[User list row height]
ユーザーリストの行の高さ
[pixels]
@@ -189,7 +189,7 @@ Cancel [Log timestamp]
ログタイムスタンプ
[Limit log text to (events):]
-ログテキストの制限 (イベント) :
+ログテキストの制限 (イベント):
[Enable highlighting]
強調表示を有効
[Words to highlight (wildcards allowed)]
@@ -705,7 +705,7 @@ Miranda は組み込みメッセージモジュールの読み込みができま [Information in %s]
%s についての情報
[%s says: %s]
-%s の発言 : %s
+%s の発言: %s
[%s has left (%s)]
%s は離席しました ( %s )
[%s has disconnected (%s)]
@@ -713,7 +713,7 @@ Miranda は組み込みメッセージモジュールの読み込みができま [%s kicked %s (%s)]
%s は %s を排除しました ( %s )
[Notice from %s: %s]
-%s からの通知 :%s
+%s からの通知:%s
;file \plugins\Scriver\src\chat\window.cpp
[Insert a smiley]
顔文字を挿入
@@ -742,10 +742,10 @@ Miranda は組み込みメッセージモジュールの読み込みができま [Status]
ステータス
[%s: Chat Room (%u user)]
-%s : チャットルーム (%u ユーザー )
+%s: チャットルーム (%u ユーザー )
[%s: Chat Room (%u users)]
-%s : チャットルーム (%u ユーザー )
+%s: チャットルーム (%u ユーザー )
[%s: Message Session]
-%s : メッセージセッション
+%s: メッセージセッション
[%s: Message Session (%u users)]
-%s : メッセージセッション (%u ユーザー )
+%s: メッセージセッション (%u ユーザー )
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/SecureIM.txt b/langpacks/japanese/Plugins/SecureIM.txt index 1afd9b7f67..9eea0662c0 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/SecureIM.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/SecureIM.txt @@ -13,9 +13,9 @@ [Events]
イベント
[Username:]
-ユーザー名 :
+ユーザー名:
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
[OK]
OK
[Cancel]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Skype.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Skype.txt index b635df2a66..b6dc7c70c8 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Skype.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Skype.txt @@ -13,9 +13,9 @@ Cancel(&C) [&Create]
作成 (&C)
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
[Hint:]
-ヒント :
+ヒント:
[Enter password]
パスワードを入力してください
[OK]
@@ -23,23 +23,23 @@ OK [Cancel]
Cancel
[Date of birth:]
-誕生日 :
+誕生日:
[Gender:]
-性別 :
+性別:
[Homepage:]
Homepage:
[About:]
-バージョン情報 :
+バージョン情報:
[City:]
-市 :
+市:
[State:]
-州 :
+州:
[Country:]
-国 :
+国:
[Timezone:]
-タイムゾーン :
+タイムゾーン:
[New password:]
-新規パスワード :
+新規パスワード:
;file \protocols\Skype\src\skype.cpp
;file \protocols\Skype\src\skype_account.cpp
;file \protocols\Skype\src\skype_blocked.cpp
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/japanese/Plugins/SmileyAdd.txt index 3a1ead6c46..c3e3f20812 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/SmileyAdd.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/SmileyAdd.txt @@ -11,7 +11,7 @@ [Specify Smiley Pack for each category]
カテゴリー毎に顔文字パックを指定
[Name:]
-名前 :
+名前:
[Replace only smileys surrounded by spaces]
空白で囲まれた顔文字のみ置換
[Scale smiley to textheight]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/japanese/Plugins/TabSRMM.txt index 4f4b54d877..202671165a 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/TabSRMM.txt @@ -41,7 +41,7 @@ Cancel [Options]
オプション
[Add new rooms to group:]
-新しいルームをグループに追加 :
+新しいルームをグループに追加:
[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.]
チャット統合は無効です。ここで有効にできます。変更後にMirandaを「再起動する必要があります」\n\nここでグループチャットサポートを有効にする場合は , 標準チャットプラグインは「必ず」無効にしてください。そうしなければ全てのグループチャットは機能しません
[Log files]
@@ -158,7 +158,7 @@ TabSRMM の例外 [Use global or private panel height]
グローバルもしくはプライベートパネルの高さを使用
[Set size to]
-大きさを以下に設定 :
+大きさを以下に設定:
[Compact (1 Line)]
コンパクト ( 1 行 )
[Normal (2 Lines)]
@@ -166,9 +166,9 @@ TabSRMM の例外 [Large]
大
[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel]
-ヒント : カスタムサイズを使うと , 常にパネルの一番下の端にドラッグできます
+ヒント: カスタムサイズを使うと , 常にパネルの一番下の端にドラッグできます
[Note: All settings are applied immediately]
-注意 : 全ての設定はすぐに適用されます
+注意: 全ての設定はすぐに適用されます
[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.]
コンテナはプライベート設定を使用しています。パネルの高さはその他のコンテナと共有されません
[Show picture for this contact]
@@ -192,7 +192,7 @@ TabSRMM の例外 [Event notify options]
イベント通知オプション
[Limit message preview to]
-メッセージのプレビューを以下に限定 :
+メッセージのプレビューを以下に限定:
[Only show event notifications when my status is...]
自分のステータスが以下の時のみイベント通知を表示...
[Text]
@@ -234,7 +234,7 @@ ANSI に強制して送信 / 受信 [Load only actual history]
現在の履歴のみ読み込む
[Always trim message log to]
-常にメッセージログを以下に切り詰める :
+常にメッセージログを以下に切り詰める:
[Events]
イベント
[Only show tab bar when it's needed]
@@ -244,7 +244,7 @@ ANSI に強制して送信 / 受信 [Vertical maximize]
垂直方向に最大化
[Close or hide inactive container after]
-非アクティブのコンテナを次の後に閉じるか非表示 :
+非アクティブのコンテナを次の後に閉じるか非表示:
[sec. (0=never)]
秒 ( 0 = 実行しない )
[Automatically size input area (*)]
@@ -366,7 +366,7 @@ RTL テンプレート... [Typing Notification]
入力中通知
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:]
-以下のユーザーに対するメッセージを入力中の時 , 入力中通知を送信 :
+以下のユーザーに対するメッセージを入力中の時 , 入力中通知を送信:
[ Show typing notifications in the message window]
メッセージウィンドウに入力中通知を表示
[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
@@ -390,7 +390,7 @@ RTL テンプレート... [Setup status modes for automatic tab creation...]
自動タブ生成のステータスモードセットアップ...
[Limit nicknames on tabs to]
-タブのニックネームをいかに限定 :
+タブのニックネームをいかに限定:
[ESC key behavior]
ESC キーの動作
[Select container]
@@ -410,7 +410,7 @@ IM チャットに表示 [Show in chat rooms]
チャットルームに表示
[Gap between buttons:]
-ボタン間隔 :
+ボタン間隔:
[Hide if there isn't enough space]
十分な空間がない場合隠す
[Reset]
@@ -422,7 +422,7 @@ IM チャットに表示 [Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)]
整理タブ用コンタクトリストグループを使用 ( グループ毎に1つのウィンドウ )
[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:]
-タブインターフェース , ウィンドウ毎のタブの数の最大数を次の数に制限 :
+タブインターフェース , ウィンドウ毎のタブの数の最大数を次の数に制限:
[No tabs at all, each session has its own top level window]
タブが全くない場合 , 全てのセッションにトップレベルウインドウがあります
[Default mode (tabbed interface, manual assignments)]
@@ -484,15 +484,15 @@ Windows 7 タスクバー拡張機能を使用 ( 要再起動 ) [Tab text label padding vertical]
タブテキストラベルの垂直間隔
[Tab page padding:]
-タブページの間隔 :
+タブページの間隔:
[inner]
内側
[outer]
外側
[Bottom tabs vertical adjustment:]
-一番下のタブの垂直調整 :
+一番下のタブの垂直調整:
[NOTE: some settings will not affect open containers.]
-注意 : いくつかの設定は開いたコンテナでは機能しません
+注意: いくつかの設定は開いたコンテナでは機能しません
[Tab layout tweaks]
タブレイアウトの調整
[About TabSRMM]
@@ -556,7 +556,7 @@ BBCODE をサポート [Queued jobs]
キューにあるジョブ
[Filter by contact:]
-コンタクトによるフィルター :
+コンタクトによるフィルター:
[Display popups for failed jobs]
ジョブに失敗したらポップアップを表示
[Display popups for completed jobs]
@@ -568,9 +568,9 @@ BBCODE をサポート [No]
いいえ
[Message sending:]
-メッセージ送信 :
+メッセージ送信:
[Window:]
-ウィンドウ :
+ウィンドウ:
[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)]
Esc キーでセッションを終了 ( 無効な場合はウィンドウを最小化 )
[Always pop up and activate new windows]
@@ -586,7 +586,7 @@ Enter 2 回でメッセージを送信 [Minimize the message window on send]
送信用メッセージウィンドウを最小化
[Tabs:]
-タブ :
+タブ:
[Use tabbed interface]
タブインターフェースを使用
[Create new tabs without activating them]
@@ -596,9 +596,9 @@ Enter 2 回でメッセージを送信 [Automatically switch tabs in minimized windows]
ウィンドウ最小化で自動的にタブを切り替える
[History:]
-履歴 :
+履歴:
[Notifications:]
-通知 :
+通知:
[Don't announce when dialog is open]
ダイアログが開いている時アナウンスしない
[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
@@ -888,7 +888,7 @@ TabSRMM バージョン情報... [Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior]
セッションリスト\nオープンセッションのリストは左クリック\nお気に入りへのアクセスとメッセージウィンドウの動作の簡易設定をするには右クリック
[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery]
-保留中の送信ジョブ : %d 個 メッセージ長 : %d バイト メッセージ長制限 : %d バイト\n\n後で配信キューにあるメッセージ : %d 個
+保留中の送信ジョブ: %d 個 メッセージ長: %d バイト メッセージ長制限: %d バイト\n\n後で配信キューにあるメッセージ: %d 個
;file \plugins\TabSRMM\src\eventpopups.cpp
[Incoming file]
着信ファイル
@@ -897,7 +897,7 @@ TabSRMM バージョン情報... [Unknown event]
不明なイベント
[New messages: ]
-新規メッセージ :
+新規メッセージ:\s
[Unknown module or contact]
不明なモジュールもしくはコンタクトです
;file \plugins\TabSRMM\src\generic_msghandlers.cpp
@@ -910,7 +910,7 @@ TabSRMM バージョン情報... [%s is typing a message.]
%s はメッセージを入力中です
[Last received: %s at %s]
-最終受信 : %s %s
+最終受信: %s %s
[%s has entered text.]
%s はテキストを入力しました
[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
@@ -953,9 +953,9 @@ UID: %s ( SHIFT click -> クリップボードにコピー )\nユーザーの詳 ;file \plugins\TabSRMM\src\hotkeyhandler.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp
[%s Idle: %dh,%02dm]
-%s アイドル : %d 時間 ,%02d 分
+%s アイドル: %d 時間 ,%02d 分
[Topic is: %s]
-トピック : %s
+トピック: %s
[no topic set.]
トピックの設定なし
[Open User Details...]
@@ -967,13 +967,13 @@ UID: %s ( SHIFT click -> クリップボードにコピー )\nユーザーの詳 [Room Settings...]
ルーム設定...
[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s]
-\\tab \\ul\\b ステータスメッセージ :\\ul0\\b0 \\par %s
+\\tab \\ul\\b ステータスメッセージ:\\ul0\\b0 \\par %s
[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ]
-\\par\\par\\tab \\ul\\b 拡張ステータス情報 :\\ul0\\b0 \\par
+\\par\\par\\tab \\ul\\b 拡張ステータス情報:\\ul0\\b0 \\par
[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s]
-\\par\\par\\tab \\ul\\b リッスン中 :\\ul0\\b0 \\par %s
+\\par\\par\\tab \\ul\\b リッスン中:\\ul0\\b0 \\par %s
[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s]
-\\par\\par\\ul\\b クライアント :\\ul0\\b0 %s
+\\par\\par\\ul\\b クライアント:\\ul0\\b0 %s
[TabSRMM Information]
TabSRMM 情報
[Set panel visibility for this %s]
@@ -1020,7 +1020,7 @@ TabSRMM [A message failed to send successfully.]
メッセージの正常な送信に失敗しました
[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
-警告 : あなたがペーストしようとしているメッセージはアクティブプロトコルのメッセージサイズの上限を超えました。最大 %d 文字のチャンクが送信されます
+警告: あなたがペーストしようとしているメッセージはアクティブプロトコルのメッセージサイズの上限を超えました。最大 %d 文字のチャンクが送信されます
[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
あなたがペーストしようとしているメッセージはアクティブプロトコルのメッセージサイズの制限を超えています。初めの %d 文字のみが送信されます
[Save and close session]
@@ -1034,17 +1034,17 @@ TabSRMM [Selection copied to clipboard]
選択してクリップボードにコピー
[Delivery failure: %s]
-配信に失敗しました : %s
+配信に失敗しました: %s
[The message send timed out]
メッセージ送信はタイムアウトしました
[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
-あなたはユーザーメモの編集中です。もう一度ボタンをクリックするかホットキー ( デフォルト : Alt-N ) を使用すると , メモを保存して通常メッセージングモードに戻ります
+あなたはユーザーメモの編集中です。もう一度ボタンをクリックするかホットキー ( デフォルト: Alt-N ) を使用すると , メモを保存して通常メッセージングモードに戻ります
[Unforce failed]
強制解除に失敗しました
[The selected protocol cannot be forced at this time]
選択されたプロトコルは現時点では強制できません
[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline]
-警告 : あなたはメッセージの送信用に現在オフラインのサブプロトコルを選択しました
+警告: あなたはメッセージの送信用に現在オフラインのサブプロトコルを選択しました
[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
コンタクトはオフラインです。このプロトコルはオフラインユーザーへのファイル送信はサポートされていません
;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp
@@ -1071,7 +1071,7 @@ JPEG 圧縮画像 [<no skin>]
< スキンなし >
[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.]
-テーマからメッセージテンプレートも読み込みしますか ?\n警告 : この操作は保存されているテンプレートセットを上書きし , メッセージウィンドウの外観に著しく影響を与えます\n読み込みしない場合はキャンセルを選択してください
+テーマからメッセージテンプレートも読み込みしますか ?\n警告: この操作は保存されているテンプレートセットを上書きし , メッセージウィンドウの外観に著しく影響を与えます\n読み込みしない場合はキャンセルを選択してください
[Load theme]
テーマの読み込み
[IEView plugin]
@@ -1193,9 +1193,9 @@ History++ プラグイン この名前は既に使用中です
;file \plugins\TabSRMM\src\sendlater.cpp
[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s]
-後で送信ジョブは正常に完了しました\nオリジナルメッセージ : %s
+後で送信ジョブは正常に完了しました\nオリジナルメッセージ: %s
[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s]
-後で送信ジョブは完了に失敗しました\nオリジナルメッセージ : %s
+後で送信ジョブは完了に失敗しました\nオリジナルメッセージ: %s
[<All contacts>]
< 全てのコンタクト >
[Removed]
@@ -1281,7 +1281,7 @@ TabSRMM テーマ [Disable error popups on sending failures]
送信失敗のエラーポップアップを無効
[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts]
-自動キーボードレイアウト : 新規コンタクト用にシステムの既定値を読み込まない
+自動キーボードレイアウト: 新規コンタクト用にシステムの既定値を読み込まない
[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
無人送信を有効 ( 実験的機能 , 複数送信と後で送信が必要です ) (*)
[Show a preview of the event]
@@ -1351,7 +1351,7 @@ SHIFT - Enter で送信 [Support for external plugins]
外部プラグインをサポート
[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)]
-タイムスタンプ設定 ( 注意 : タイムスタンプもあなたのテンプレートに依存 )
+タイムスタンプ設定 ( 注意: タイムスタンプもあなたのテンプレートに依存 )
[Message log icons]
メッセージログアイコン
[Show dates in timestamps]
@@ -1433,7 +1433,7 @@ IEView を強制 [Important release notes|A test warning message]
重要なリリースノート | テスト警告メッセージ
[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
-ユーザーメモの編集 | あなたはユーザーメモを編集しています。メモを保存して通常メッセージングモードに戻るには , もう一度ボタンをクリックするかホットキー ( デフォルト : Alt-N ) を使用して下さい
+ユーザーメモの編集 | あなたはユーザーメモを編集しています。メモを保存して通常メッセージングモードに戻るには , もう一度ボタンをクリックするかホットキー ( デフォルト: Alt-N ) を使用して下さい
[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.]
Aero プレビュー警告 | あなたは Aero プレビュー機能が有効な状態でカスタムコンテナウインドウスキンを読み込んでいます\n\nそのため live プレビュー機能とは多少視覚的に異なる結果になります
[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
@@ -1468,7 +1468,7 @@ TabSRMM 警告メッセージ [%s kicked %s]
%s は %s を排除しました
[Notice from %s: ]
-%s からの通知 :
+%s からの通知:
[ (set by %s on %s)]
( %s を %s に設定)
[ (set by %s)]
@@ -1770,7 +1770,7 @@ Voiced [Information in %s]
%s についての情報
[%s%s says:%s %s]
-%s%s の発言 : %s %s
+%s%s の発言: %s %s
[%s has left (%s)]
%s は離席しました ( %s )
[%s has disconnected (%s)]
@@ -1778,7 +1778,7 @@ Voiced [%s kicked %s (%s)]
%s は %s を排除しました ( %s )
[Notice from %s: %s]
-%s からの通知 :%s
+%s からの通知:%s
[No word to look up]
検索語なし
[Highlight User...]
@@ -1793,15 +1793,15 @@ Voiced [Nick]
ニックネーム
[%s: Chat Room (%u user%s)]
-%s : チャットルーム (%u ユーザー %s )
+%s: チャットルーム (%u ユーザー %s )
[%s: Chat Room (%u users%s)]
-%s : チャットルーム (%u ユーザー %s )
+%s: チャットルーム (%u ユーザー %s )
[, event filter active]
, イベントフィルターはアクティブ
[%s: Message Session]
-%s : メッセージセッション
+%s: メッセージセッション
[%s: Message Session (%u users)]
-%s : メッセージセッション (%u ユーザー )
+%s: メッセージセッション (%u ユーザー )
[, %d %s, %d %s idle]
, %d %s, %d %s アイドル
[hour]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Tipper.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Tipper.txt index bc3d712125..145c3ba6e0 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Tipper.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Tipper.txt @@ -46,7 +46,7 @@ SmileyAdd サポートを有効 その他
;file \plugins\TipperYM\src\preset_items.cpp
[Gender:]
-性別 :
+性別:
[Homepage:]
Homepage:
[Idle]
@@ -54,9 +54,9 @@ Homepage: [Name]
名前
[Name:]
-名前 :
+名前:
[Time:]
-時間 :
+時間:
;file \plugins\TipperYM\src\skin_parser.cpp
;file \plugins\TipperYM\src\tipper.cpp
[Background]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Tlen.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Tlen.txt index be45a604c7..a2d214f1fc 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Tlen.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Tlen.txt @@ -7,15 +7,15 @@ ;============================================================
;file \protocols\Tlen\res\tlen.rc
[Username:]
-ユーザー名 :
+ユーザー名:
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
[Create new account]
新規アカウントを作成する
[Options]
オプション
[Port:]
-ポート :
+ポート:
[Background]
背景
[Text]
@@ -25,27 +25,27 @@ OK [Cancel]
Cancel
[First name:]
-名 :
+名:
[Last name:]
-名字 :
+名字:
[E-mail:]
-電子メール :
+電子メール:
[Gender:]
-性別 :
+性別:
[City:]
-市 :
+市:
[Save changes]
変更を保存
[Software:]
-ソフトウェア :
+ソフトウェア:
[System:]
-システム :
+システム:
[Nickname:]
-ニックネーム :
+ニックネーム:
[Age:]
-年齢 :
+年齢:
[From:]
-送信者 :
+送信者:
;file \protocols\Tlen\src\tlen_iqid.cpp
;file \protocols\Tlen\src\tlen_opt.cpp
[General]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Twitter.txt index 146721bacb..91da80b760 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Twitter.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Twitter.txt @@ -9,7 +9,7 @@ [Create a new Twitter account]
新規 Twitter アカウントを作成
[Username:]
-ユーザー名 :
+ユーザー名:
[Send Tweet]
ツイートする
[Cancel]
@@ -19,7 +19,7 @@ Cancel [Use group chat for Twitter feed]
Twitter フィードにグループチャットを使用
[Base URL:]
-基本 URL :
+基本 URL:
[Polling rate:]
ポーリング率:
[Once every]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/japanese/Plugins/UInfoEx.txt index 6e6f276dd3..4522ac9bc0 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/UInfoEx.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/UInfoEx.txt @@ -15,37 +15,37 @@ Cancel [Apply]
適用
[Nick:]
-ニック :
+ニック:
[First name:]
-名 :
+名:
[Last name:]
-名字 :
+名字:
[Female]
女性
[Male]
男性
[Marital status:]
-結婚歴 :
+結婚歴:
[Street:]
-通り :
+通り:
[Postal code:]
-郵便番号 :
+郵便番号:
[City:]
-市 :
+市:
[Country:]
-国 :
+国:
[Timezone:]
-タイムゾーン :
+タイムゾーン:
[Company:]
-会社 :
+会社:
[Department:]
-部門 :
+部門:
[Position:]
-位置 :
+位置:
[Add Phone Number]
電話番号を追加
[Enter country, area code and phone number:]
-国 , 地域コード , 電話番号を入力 :
+国 , 地域コード , 電話番号を入力:
[Or enter a full international number:]
もしくは , 国際番号を全て入力
[Phone can receive SMS text messages]
@@ -73,13 +73,13 @@ Homepage: [Extra Icons]
その他アイコン
[Gender:]
-性別 :
+性別:
[E-Mail]
電子メール
[Show 'Restart' menu item]
メニュー項目に ' 再起動 ' を表示
[Age:]
-年齢 :
+年齢:
;file \plugins\UserInfoEx\src\classMAnnivDate.cpp
;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTree.cpp
;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTreeItem.cpp
@@ -135,7 +135,7 @@ Fax 詳細情報の表示 / 変更 (&D)...
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_about.cpp
[About:]
-バージョン情報 :
+バージョン情報:
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_anniversary.cpp
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_contact.cpp
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_options.cpp
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Weather.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Weather.txt index 204660b36f..312b6a1299 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Weather.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Weather.txt @@ -37,7 +37,7 @@ [Fahrenheit]
華氏
[Degree sign:]
-度記号 :
+度記号:
[Wind]
風
[km/h]
@@ -163,7 +163,7 @@ Weather プロトコル INI セットアップ [Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here]
Weather プロトコル INI セットアップ\nWeather INI ファイルのインストールと読み込み
[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
-Weather プロトコルはあなたのコンピュータ上に保存されている Weather INI ファイルを見つけられませんでした。Weather INI のセットアップと気象台の追加をするには以下の手順に従ってください :
+Weather プロトコルはあなたのコンピュータ上に保存されている Weather INI ファイルを見つけられませんでした。Weather INI のセットアップと気象台の追加をするには以下の手順に従ってください:
[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing]
クリックして Miranda ファイルリストから Weather INI ファイルをダウンロード
[Extract the weather ini file from archive to this directory]
@@ -179,7 +179,7 @@ Weather プロトコルはあなたのコンピュータ上に保存されてい [Reload INI]
INI を再読み込み
[City:]
-市 :
+市:
[Open brief information]
概要情報を開く
[Open complete forecast]
@@ -217,49 +217,49 @@ Netlib エラー - インターネット接続を確認してください (30) [Unknown error (99)]
不明なエラー (99)
[HTTP Error: No content (204)]
-HTTPエラー : コンテンツがありません (204)
+HTTPエラー: コンテンツがありません (204)
[HTTP Error: Data moved (301)]
-HTTP エラー : データは移動しました (301)
+HTTP エラー: データは移動しました (301)
[HTTP Error: Use proxy (305)]
-HTTPエラー : プロキシを使用してください (305)
+HTTPエラー: プロキシを使用してください (305)
[HTTP Error: Temporary redirect (307)]
-HTTPエラー : 一時リダイレクト (307)
+HTTPエラー: 一時リダイレクト (307)
[HTTP Error: Bad request (400)]
-HTTP エラー : 不正なリクエストです (400)
+HTTP エラー: 不正なリクエストです (400)
[HTTP Error: Unauthorized (401)]
-HTTPエラー : 権限がありません (401)
+HTTPエラー: 権限がありません (401)
[HTTP Error: Payment required (402)]
-HTTPエラー : 支払いが必要です (402)
+HTTPエラー: 支払いが必要です (402)
[HTTP Error: Forbidden (403)]
-HTTPエラー : 許可されていません (403)
+HTTPエラー: 許可されていません (403)
[HTTP Error: Not found (404)]
-HTTPエラー : 見つかりませんでした (404)
+HTTPエラー: 見つかりませんでした (404)
[HTTP Error: Method not allowed (405)]
-HTTPエラー : 許可されていないメソッドです (405)
+HTTPエラー: 許可されていないメソッドです (405)
[HTTP Error: Proxy authentication required (407)]
-HTTPエラー : プロキシの認証が必要です (407)
+HTTPエラー: プロキシの認証が必要です (407)
[HTTP Error: Gone (410)]
-HTTPエラー : 削除されました (410)
+HTTPエラー: 削除されました (410)
[HTTP Error: Internal server error (500)]
-HTTPエラー : 内部サーバーエラー (500)
+HTTPエラー: 内部サーバーエラー (500)
[HTTP Error: Bad gateway (502)]
-HTTP エラー : 不正なゲートウェイです (502)
+HTTP エラー: 不正なゲートウェイです (502)
[HTTP Error: Service unavailable (503)]
-HTTPエラー : サービスは利用できません (503)
+HTTPエラー: サービスは利用できません (503)
[HTTP Error: Gateway timeout (504)]
-HTTPエラー : ゲートウェイはタイムアウトしました (504)
+HTTPエラー: ゲートウェイはタイムアウトしました (504)
[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
-%c\n気温 : %t\n体感気温 : %f\n気圧 : %p\n風 : %i %w\n湿度 : %m\n露点 : %e\n視界 : %v\n\n日の出 : %r\n日の入り : %y\n\n5 日分の天気予報 :\n%[ 予報 1 日目 ]\n%[ 予報 2 日目 ]\n%[ 予報 3 日目 ]\n%[ 予報 4 日目 ]\n%[ 予報 5 日目 ]
+%c\n気温: %t\n体感気温: %f\n気圧: %p\n風: %i %w\n湿度: %m\n露点: %e\n視界: %v\n\n日の出: %r\n日の入り: %y\n\n5 日分の天気予報:\n%[ 予報 1 日目 ]\n%[ 予報 2 日目 ]\n%[ 予報 3 日目 ]\n%[ 予報 4 日目 ]\n%[ 予報 5 日目 ]
[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
-体感気温 : %f\n気圧 : %p\n風 : %i %w\n湿度 : %m\n露点 : %e\n視界 : %v\n\n日の出 : %r\n日の入り : %y\n\n5 日分の天気予報 :\n%[ 予報 1 日目 ]\n%[予報 2 日目 ]\n%[ 予報 3 日目 ]\n%[ 予報 4 日目 ]\n%[ 予報 5 日目 ]
+体感気温: %f\n気圧: %p\n風: %i %w\n湿度: %m\n露点: %e\n視界: %v\n\n日の出: %r\n日の入り: %y\n\n5 日分の天気予報:\n%[ 予報 1 日目 ]\n%[予報 2 日目 ]\n%[ 予報 3 日目 ]\n%[ 予報 4 日目 ]\n%[ 予報 5 日目 ]
[Weather Condition for %n as of %u]
%u 現在の %n の天気
[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
-%c, %t ( 体感気温 %f) 風 : %i %w 湿度 : %m
+%c, %t ( 体感気温 %f) 風: %i %w 湿度: %m
[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
-%n %u : %c, %t ( 体感気温 %f) 風 : %i %w 湿度 : %m
+%n %u: %c, %t ( 体感気温 %f) 風: %i %w 湿度: %m
[%c, %t\nToday: High %h, Low %l]
-%c, %t\n今日 : 最高 %h, 最低 %l
+%c, %t\n今日: 最高 %h, 最低 %l
;file \plugins\Weather\src\weather_addstn.cpp
[Current weather information for %s.]
%s の現在の天気情報
@@ -324,28 +324,28 @@ Weather 更新 ポップアップしない
;file \plugins\Weather\src\weather_info.cpp
[Name:]
-名前 :
+名前:
[Internal Name:]
-内部名 :
+内部名:
[INI Version:]
-INI バージョン :
+INI バージョン:
[File Name:]
-ファイル名 :
+ファイル名:
[Item Count:]
-項目数 :
+項目数:
[Memory Used:]
-使用済みメモリ :
+使用済みメモリ:
[bytes]
バイト
[Description:]
-説明 :
+説明:
[Here is a list of custom variables that are currently available]
現在利用可能なカスタム変数のリスト
;file \plugins\Weather\src\weather_ini.cpp
[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.]
更新データファイルが見つかりませんでした。Plugins\\Weather フォルダーを確認して下さい
[Invalid ini format for: %s]
-以下に対する不正な ini 形式です : %s
+以下に対する不正な ini 形式です: %s
[All update data has been reloaded.]
全ての更新データは再読み込みされました
;file \plugins\Weather\src\weather_mwin.cpp
@@ -397,7 +397,7 @@ Weather 通知 [Current condition for %n]
%n の現在の天気
[Last update on: %u]
-最終更新 : %u
+最終更新: %u
[Variable]
変数
[Information]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/WhenWasIt.txt b/langpacks/japanese/Plugins/WhenWasIt.txt index 9f2b445f49..f83ece3a0f 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/WhenWasIt.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/WhenWasIt.txt @@ -13,7 +13,7 @@ [Show]
表示
[Timeout:]
-タイムアウト :
+タイムアウト:
[seconds]
秒
[In background]
@@ -23,9 +23,9 @@ [OK]
OK
[Description:]
-説明 :
+説明:
[Date:]
-日付 :
+日付:
[Delete]
削除
;file \plugins\WhenWasIt\src\dlg_handlers.cpp
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/XSoundNotify.txt b/langpacks/japanese/Plugins/XSoundNotify.txt index f2812fa5f1..7d723e196d 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/XSoundNotify.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/XSoundNotify.txt @@ -7,7 +7,7 @@ ;============================================================
;file \plugins\XSoundNotify\res\XSoundNotify.rc
[Nick:]
-ニック :
+ニック:
[Reset]
リセット
[OK]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Xfire.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Xfire.txt index c197a426f6..fb68f4c502 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Xfire.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Xfire.txt @@ -7,9 +7,9 @@ ;============================================================
;file \protocols\Xfire\res\resource.rc
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
[Nick:]
-ニック :
+ニック:
[Options]
オプション
[More options]
@@ -21,11 +21,11 @@ [Remove]
削除
[Username:]
-ユーザー名 :
+ユーザー名:
[Name:]
-名前 :
+名前:
[Port:]
-ポート :
+ポート:
[Copy]
コピー
[OK]
@@ -33,7 +33,7 @@ OK [Cancel]
Cancel
[Search:]
-検索 :
+検索:
;file \protocols\Xfire\src\addgamedialog.cpp
[All Files]
全てのファイル
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/YAMN.txt b/langpacks/japanese/Plugins/YAMN.txt index 23e66d2d26..a2551b3c62 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/YAMN.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/YAMN.txt @@ -9,21 +9,21 @@ [OK]
OK
[Description:]
-説明 :
+説明:
[Copyright:]
-著作権 :
+著作権:
[Message]
メッセージ
[User Name:]
-ユーザー名 :
+ユーザー名:
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
[Port:]
-ポート :
+ポート:
[Default]
デフォルト
[Name:]
-名前 :
+名前:
[Options]
オプション
[Cancel]
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Yahoo.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Yahoo.txt index 582d76447d..2d642ce693 100644 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Yahoo.txt +++ b/langpacks/japanese/Plugins/Yahoo.txt @@ -9,9 +9,9 @@ [ID:]
ID:
[Password:]
-パスワード :
+パスワード:
[Nick:]
-ニック :
+ニック:
[Create a new Yahoo account using the Yahoo website]
Yahoo ウェブサイトを使用して新規 Yahoo アカウントを作成
[Use Yahoo Address Book (YAB)]
@@ -29,7 +29,7 @@ Yahoo Japan [Connection Settings]
接続設定
[Port:]
-ポート :
+ポート:
[Reset]
リセット
[Yahoo Ignore List]
@@ -37,7 +37,7 @@ Yahoo 無視リスト [Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list]
自分の Yahoo メンバーリストにない人は全て無視する
[Ignore only the people below:]
-以下の人々のみ無視 :
+以下の人々のみ無視:
[&Add]
追加 (&A)
[Set Custom Status]
@@ -64,7 +64,7 @@ Cancel(&C) 追加
;file \protocols\Yahoo\src\chat.cpp
[%s denied invitation with message: %s]
-%s はメッセージによる招待を拒否しました : %s
+%s はメッセージによる招待を拒否しました: %s
[Join My Conference...]
自分の会議に参加...
[No, thank you...]
@@ -86,7 +86,7 @@ Yahoo エラー [The message send timed out.]
メッセージの送信はタイムアウトしました
[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars]
-メッセージが長すぎます : Yahoo メッセージは UTF8 で 800 文字に制限されています
+メッセージが長すぎます: Yahoo メッセージは UTF8 で 800 文字に制限されています
;file \protocols\Yahoo\src\links.cpp
[YAHOO Link Protocol]
Yahoo リンクプロトコル
@@ -147,13 +147,13 @@ Yahoo メール (&Y) [Calendar Reminder]
カレンダーリマインダー
[%s has rejected your request and sent the following message:]
-%s はあなたのリクエストを拒否し , 次のメッセージを送信 :
+%s はあなたのリクエストを拒否し , 次のメッセージを送信:
[You Have %i unread msgs]
%i 通の未読メッセージ
[New Mail (%i msgs)]
新着メール ( %i 通 )
[From: %s\nSubject: %s]
-差出人 : %s\n件名 : %s
+差出人: %s\n件名: %s
[Yahoo Ping Error]
Yahoo Ping エラー
[Could not log into Yahoo service - username not recognized. Please verify that your username is correctly typed.]
@@ -167,7 +167,7 @@ Yahoo サービスからログアウト済です。重複ログインの可能 [Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.]
Yahoo サービスに接続できません。サーバー / ポートとプロキシの設定を確認してください
[Could not log in, unknown reason: %d.]
-不明な理由でログインできません : %d
+不明な理由でログインできません: %d
[Unknown error %s]
不明なエラー %s
[Custom error %s]
@@ -183,6 +183,6 @@ Yahoo サービスに接続できません。サーバー / ポートとプロ [System Error: %s]
システムエラー: %s
[Server Connection Error: %s]
-サーバー接続エラー : %s
+サーバー接続エラー: %s
[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.]
Yahoo サーバーに接続できません。ネットに接続してページャホストとポートが正しく入力されているか確認してください
|