diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/norwegian/=DUPES=.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/norwegian/=DUPES=.txt | 1295 |
1 files changed, 0 insertions, 1295 deletions
diff --git a/langpacks/norwegian/=DUPES=.txt b/langpacks/norwegian/=DUPES=.txt deleted file mode 100644 index f1f8a68b42..0000000000 --- a/langpacks/norwegian/=DUPES=.txt +++ /dev/null @@ -1,1295 +0,0 @@ -;
-[OK]
-OK
-[Cancel]
-Avbryt
-[&Add]
-&Legg til
-[&Cancel]
-&Avbryt
-[Send authorization request]
-Send autorisasjons forespørsel
-[Custom name:]
-Selvvalgt navn:
-[Group:]
-Gruppe:
-[Options]
-Valg
-[Authorization Request]
-Godkjenningsforespørsel
-[Delete Contact]
-Slett Kontakt
-[&Yes]
-&Ja
-[&No]
-&Nei
-[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-Skjules fra liste, slik at historikk og ignorerings/synbarhets innstillinger beholdes
-[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
-Bruk Valg->Ignorer (ekspertmodus) for å de-skjule kontakter.
-[Are you sure you want to delete %s?]
-Er du sikker på at du ønsker å slette %s?
-[This will erase all history and settings for this contact!]
-Dette vil slette all historikk og innstillinger for kontakten!
-[&Exit]
-&Avslutt
-[Search:]
-Søk:
-[E-mail address]
-E-post adresse
-[Name]
-Navn
-[Nick:]
-Kallenavn:
-[Advanced]
-Avansert
-[Advanced >>]
-Avansert >>
-[&Search]
-&Søk
-[More options]
-Flere innstillinger
-[Custom]
-Selvvalgt
-[Custom]
-Selvvalgt
-[Apply]
-Lagre
-[Install Database Settings]
-Installere Database Innstillinger
-[Yes]
-Ja
-[No]
-Nei
-[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
-En fil som inneholder nye databaseinnstillinger har blitt plassert i Miranda mappen
-[Do you want to import the settings now?]
-Ønsker du å importere innstillingene nå?
-[No to all]
-Nei til alt
-[&View contents]
-&Se innhold
-[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
-Sikkerhetssystemer som hindrer ondskapsfulle endringer er på plass og du vil bli advart om endringer som ikke er kjent å være sikre.
-[Database Setting Change]
-Database Innstillingsendring
-[Database settings are being imported from]
-Databaseinnstillinger blir importert fra
-[This file wishes to change the setting]
-Denne filen ønsker å forandre innstillingen
-[to the value]
-til verdien
-[Do you want to allow this change?]
-Ønsker du å tillate denne endringen?
-[&Allow all further changes to this section]
-&Tillat alle videre endringer i denne delen
-[Cancel Import]
-Avbryt Importering
-[Database Import Complete]
-Import av Database ferdig
-[The import has completed from]
-Import er fullført fra
-[What do you want to do with the file now?]
-Hva ønsker du å gjøre med filen nå?
-[&Recycle]
-&Slett
-[&Delete]
-&Slett
-[&Move/Rename]
-&Flytt/Gi nytt navn
-[&Leave]
-&Forlat
-[Show]
-Vis
-[File]
-Fil
-[Sounds]
-Lyder
-[&Preview]
-&Vis
-[Name:]
-Navn:
-[Name:]
-Navn:
-[Icons]
-Ikoner
-[The following events are being ignored:]
-Følgende hendelser blir ignorert:
-[Messages]
-Meldinger
-[URLs]
-URLer
-[Files]
-Filer
-[None]
-Ingen
-[Ignore]
-Ignorer
-[Typing]
-Skriving
-[Visibility]
-Synlighet
-[To]
-Til
-[Type:]
-Type:
-[Host:]
-Vert:
-[Port:]
-Port:
-[Username:]
-Brukernavn:
-[Password:]
-Passord:
-[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
-Du må koble til på nytt for at endringene du har gjort på denne siden vil aktiveres.
-[Profile]
-Profil
-[Description:]
-Beskrivelse:
-[Author(s):]
-Forfatter:
-[E-mail:]
-E-post:
-[Homepage:]
-Webside:
-[Unique ID:]
-Unik ID:
-[Copyright:]
-Copyright:
-[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.]
-Vennligst start Miranda NG på nytt for at endringene skal tre i kraft
-[Undo]
-Omgjør
-[Reset]
-Nullstill
-[Export...]
-Eksporter..
-[Text Color]
-TekstFarge
-[Font]
-Skrift
-[Effects]
-Effekter
-[&Apply]
-&Utfør
-[&Help]
-&Hjelp
-[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
-Advarsel!\r\n\Dette MenyObjekt støtter ikke brukerdefinerte valg.
-[Service:]
-Tjeneste:
-[Default]
-Standard
-[Set]
-Åpne
-[Add]
-Legg til
-[Remove]
-Fjern
-[Remove]
-Fjern
-[Hotkeys]
-Snarveier
-[&Edit]
-&Rediger
-[Miranda NG]
-Miranda NG
-[opacity:]
-Uklarhet:
-[&Hide/Show]
-&Skjul/Vis
-[E&xit]
-A&vslutt
-[Nowhere]
-Ingensteds
-[&New Group]
-&Ny Gruppe
-[&Hide Offline Users]
-&Skjul Frakoblede Brukere
-[Hide &Offline Users out here]
-Skjul &Frakoblede Brukere her ute
-[Hide &Empty Groups]
-Skjul &Tomme Grupper
-[Disable &Groups]
-Deaktiver &Grupper
-[Hide Miranda]
-Skjul Miranda
-[Group]
-Gruppe
-[&New Subgroup]
-&Ny Undergruppe
-[&Hide Offline Users in here]
-&Skjul Frakoblede Brukere her
-[&Rename Group]
-&Gi gruppen nytt navn
-[&Delete Group]
-&Slett Gruppe
-[User &Details]
-Bruker &Detaljer
-[Log]
-Logg
-[&Copy]
-&Kopier
-[Co&py All]
-Ko&pier Alt
-[Select &All]
-Velg &Alt
-[C&lear Log]
-K&larer Logg
-[LogLink]
-LoggLink
-[Open in &new window]
-Åpne i &nytt vindu
-[&Open in existing window]
-&Åpne i eksisterende vindu
-[&Copy link]
-&Kopier link
-[&Deny]
-&Avslå
-[You Were Added]
-Du Ble Lagt til
-[&Close]
-&Lukk
-[&U]
-&U
-[%s Message for %s]
-%s Melding til %s
-[Retrieving %s message...]
-Henter %s melding...
-[Status Messages]
-Statusmeldinger
-[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
-Bruk %time% for nåværende tid, %date% for nåværende dato
-[Change %s Message]
-Forandre %s Melding
-[Closing in %d]
-Lukker om %d
-[&Send]
-&Send
-[Show these events only:]
-Vis bare følgende hendelser:
-[Actions]
-Handlinger
-[Nick changes]
-Kallenavnendringer
-[Users joining]
-Brukere som joiner
-[Users leaving]
-Brukere forlater
-[Topic changes]
-Overskriftforandringer
-[Status changes]
-Statusendringer
-[Information]
-Informasjon
-[Disconnects]
-Kobler fra
-[User kicks]
-Bruker kicker
-[Notices]
-Varsler
-[Log Options]
-Loggvalg
-[Log timestamp]
-Logg tidsstempel
-[Timestamp]
-Tidsmerknad
-[Other name]
-Annet navn
-[Your name]
-Ditt navn
-[Enable highlighting]
-Aktiver fremheving
-[Limit log text to (events):]
-Begrens loggtekst til (hendelser):
-[Words to highlight (wildcards allowed)]
-Ord som skal merkes (jokertegn er tillatt)
-[Enable logging to disk]
-Aktiver logging til disk
-[Log directory]
-Loggmappe
-[Other]
-Annet
-[Add new rooms to group:]
-Legg til nye rom til gruppen
-[Use same style as in the message log]
-Bruk samme stil som i samtaleloggen
-[Use default colours]
-Bruk standardfarger
-[Use custom colours]
-Bruk selvvalgte farger
-[Timeout (s)]
-Tidsutkobling (s)
-[Text]
-Tekst
-[Background]
-Bakgrunn
-[List]
-Liste
-[&Message]
-&Skriv til
-[Clear lo&g]
-Fjern lo&gg
-[Co&py all]
-Ko&pier alt
-[Word lookup]
-Ord oppslag
-[Google]
-Google
-[Wikipedia]
-Wikipedia
-[Link]
-Link
-[Open a &new browser window]
-Åpne et &nytt nettleservindu
-[&Open in current browser window]
-&Åpne i nåværende nettleservindu
-[Message]
-Melding
-[Message]
-Melding
-[Undo ]
-Omgjør
-[Redo]
-Gjør om
-[Copy]
-Kopier
-[Copy]
-Kopier
-[Cut]
-Klipp ut
-[Paste]
-Lim inn
-[Select All]
-Velg Alt
-[Clear]
-Fjern:
-[Tabs]
-Faner
-[&Close tab]
-&Lukk fane
-[C&lose other tabs]
-L&ukk andre faner
-[&Open at this position]
-&Åpne ved denne posisjonen
-[Hide offline users]
-Skjul frakoblede brukere
-[Hide empty groups]
-Skjul tomme grupper
-[Disable groups]
-Deaktiver grupper
-[Ask before deleting contacts]
-Spør før sletting av kontakter
-[Sort contacts by name]
-Sorter kontakter ved navn
-[Sort contacts by status]
-Sorter kontakter ved status
-[Sort contacts by protocol]
-Sorter kontakter ved protokoll
-[Single click interface]
-Enkeltklikk grensesnitt
-[Always show status in tooltip]
-Alltid vis status i verktøytips
-[Disable icon blinking]
-Deaktiver ikonblinking
-[ms delay]
-ms forsinkelse
-[icon when statuses differ]
-ikon når statusene er forskjellige
-[Cycle icons every]
-Visning av ikoner hvert
-[seconds, when statuses differ]
-sekund(er), når status er forskj.
-[Show multiple icons]
-Vis mange ikoner
-[Only when statuses differ]
-Bare når statusene er forskjellige
-[Contact List]
-Kontaktliste
-[System tray icon]
-Oppgavelinje ikon
-[System tray icon when using multiple protocols]
-Ikoner på oppgavelinjen ved bruk av flere protokoller
-[Contact List Sorting]
-Kontaktliste sortering
-[Window]
-Vindu
-[Always on top]
-Alltid øverst
-[Tool style main window]
-Verktøy type hovedvindu
-[Minimize to tray]
-Minimer til oppgavelinje
-[Show menu bar]
-Vis menylinje
-[Easy move]
-Enkel flytting
-[Show title bar]
-Vis tittelbar
-[Title bar text:]
-Tittellinje tekst:
-[Show drop shadow (restart required)]
-Vis skygge (omstart påkrevet)
-[Pin to desktop]
-Lås til skrivebord
-[Hide contact list after it has been idle for]
-Skjul kontaktlisten om den har vært inaktiv for
-[seconds]
-sekunder
-[Automatically resize window to height of list]
-Juster størrelse på vindu automatisk etter listehøyde
-[maximum]
-maksimum
-[% of screen]
-% av skjerm
-[Size upwards]
-Størrelse oppover
-[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
-Hvis vindu er delvis dekket, hent det til fokus
-[Fade contact list in/out]
-Gli kontaktlisten inn/ut
-[Transparent contact list]
-Gjennomsiktig kontaktliste
-[Inactive opacity:]
-Inaktiv uklarhet:
-[Active opacity:]
-Aktiv ugjennomsiktbarhet:
-[Items]
-Elementer
-[Show divider between online and offline contacts]
-Vis skillelinje mellom på- og frakoblede kontakter
-[Hot track items as mouse passes over]
-Endre elementer når musen flyttes over
-[Disable drag and drop of items]
-Deaktiver dra og slipp av elementer
-[Disable rename of items by clicking twice]
-Deaktiver re-naming av elementer ved dobbeltklikk
-[Show selection even when list is not focused]
-Vis valg selv når listen ikke er i fokus
-[Make selection highlight translucent]
-Gjør valget gjennomskinnelig merket
-[Dim idle contacts]
-Utydeliggjør inaktive kontakter
-['Hide Offline' means to hide:]
-'Skjul frakoblet' skjuler:
-[Groups]
-Grupper
-[Draw a line alongside group names]
-Tegn en linje langs gruppenavnene
-[Show counts of number of contacts in a group]
-Vis antall kontakter i en gruppe
-[Hide group counts when there are none online]
-Skjul telling av grupper når ingen er påkoblet
-[Sort groups alphabetically]
-Sorter grupper alfabetisk
-[Quicksearch in open groups only]
-Hurtigsøk kun i åpne grupper
-[Indent groups by:]
-Rykk inn grupper:
-[pixels]
-piksler
-[Visual]
-Visuell
-[Scroll list smoothly]
-Rull listen glatt
-[Time:]
-Tid:
-[milliseconds]
-millisekunder
-[Left margin:]
-Venstremargin
-[Hide vertical scroll bar]
-Skjul vertikal scroll bar
-[Row height:]
-Radhøyde:
-[Gamma correction]
-Gammakorreksjon
-[Grey out entire list when:]
-Grå ut hele listen når:
-[Contact List Background]
-Kontaktliste bakgrunn
-[Background colour]
-Bakgrunnsfarge
-[Use background image]
-Bruk bakgrunnsbilde
-[Stretch to width]
-Strekk til bredde
-[Stretch to height]
-Strekk til høyde
-[Tile horizontally]
-Still opp horisontalt
-[Tile vertically]
-Still opp vertikalt
-[Scroll with text]
-Rull med tekst
-[Stretch proportionally]
-Strekk proporsjonelt
-[Use Windows colours]
-Bruk Windowsfarger
-[Status Bar]
-Statuslinje
-[Show status bar]
-Vis statuslinje
-[Show icons]
-Vis ikoner
-[Show protocol names]
-Vis protokollnavn
-[Show status text]
-Vis statustekst
-[Right click opens status menu]
-Høyreklikk åpner statusmeny
-[Right click opens Miranda NG menu]
-Høyreklikk åpner Miranda NG meny
-[Make sections equal width]
-Samme bredde på seksjoner
-[Show resize grip indicator]
-Vis størrelsesendrings grep indikator
-[&Status]
-&Status
-[&Offline\tCtrl+0]
-&Frakoblet\tCtrl+0
-[On&line\tCtrl+1]
-På&logget\tCtrl+1
-[&Away\tCtrl+2]
-&Borte\tCtrl+2
-[&NA\tCtrl+3]
-&Ikke Angitt\tCtrl+3
-[Occ&upied\tCtrl+4]
-Opp&tatt\tCtrl+4
-[&DND\tCtrl+5]
-&Ikke forstyrr\tCtrl+5
-[&Free for chat\tCtrl+6]
-&Tilgjengelig for chat\tCtrl+6
-[&Invisible\tCtrl+7]
-&Usynlig\tCtrl+7
-[On the &Phone\tCtrl+8]
-I &Telefonen\tCtrl+8
-[Out to &Lunch\tCtrl+9]
-Ute til &Lunsj\tCtrl+9
-[To:]
-Til:
-[&D]
-&D
-[&H]
-&H
-[Incoming File Transfer]
-Innkommende Filoverføringer
-[From:]
-Fra:
-[Date:]
-Dato:
-[&A]
-&A
-[Contact menu]
-Kontaktmeny
-[Resume]
-Gjenoppta
-[Overwrite]
-Overskriv
-[Size:]
-Strl:
-[File Transfers]
-Filoverføringer
-[Close]
-Lukk
-[Credits >]
-Takk >
-[Windows]
-Windows
-[Close the message window on send]
-Lukk samtalevinduet ved sending
-[Minimize the message window on send]
-Minimer samtalevindu ved sending
-[Use the contact's status icon as the window icon]
-Bruk kontaktens status ikon som vindu ikon
-[Cascade new windows]
-Kaskade nye vinduer
-[Send message on double 'Enter']
-Send melding ved dobbel 'Enter'
-[Send message on 'Enter']
-Send melding ved 'Enter'
-[Show warning when message has not been received after]
-Vis advarsel når meldingen ikke har blitt mottatt etter
-[Send Error]
-Sendefeil
-[An error has occured. The protocol reported the following error:]
-En feil har inntruffet. Protokollen rapporterte følgende feil:
-[while sending the following message:]
-under sending av følgende melding:
-[Try again]
-Forsøk igjen
-[Message Session]
-Meldingsøkt
-[Message Window Event Log]
-Meldingsvindu Hendelseslogg
-[Show names]
-Vis navn
-[Load unread events only]
-Last kun inn ulese hendelser
-[Load number of previous events]
-Last inn antall tidligere hendelser
-[Load previous events less than]
-Last inn hendelser mindre enn
-[minutes old]
-minutter gamle
-[Show seconds]
-Vis sekunder
-[Load History Events]
-Last Historikkhendelser
-[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
-Sender skrivevarsel til følgende brukere når du skriver meldinger til dem:
-[Show typing notifications when a user is typing a message]
-Vis skrivevarsler når en bruker skriver en melding
-[Show typing notification when no message dialog is open]
-Vis skrivevarsler når ingen samtaledialoger er åpne
-[Flash in the system tray and in the contact list]
-Blink i oppgavelinjen og i kontaktlisten
-[Show balloon popup]
-Vis ballong popup
-[Delete]
-Slett
-[Find]
-Finn
-[Message History]
-Samtalehistorikk
-[&Find...]
-&Finn...
-[Add Phone Number]
-Legg til Telefonnummer
-[Enter country, area code and phone number:]
-Skriv inn land, postnummer og telefonnummer
-[Or enter a full international number:]
-Eller skriv inn et internasjonalt nummer:
-[Phone can receive SMS text messages]
-Telefonen kan motta SMS tekstmeldinger
-[Updating]
-Oppdaterer
-[Nickname:]
-Kallenavn:
-[First name:]
-Fornavn:
-[Gender:]
-Kjønn:
-[Last name:]
-Etternavn:
-[Age:]
-Alder:
-[Date of birth:]
-Fødselsdato:
-[Phone:]
-Telefon:
-[About:]
-Om:
-[Street:]
-Gate:
-[City:]
-By:
-[State:]
-Stat:
-[Postal code:]
-Postnummer:
-[Country:]
-Land:
-[Timezone:]
-Tidssoner:
-[Company:]
-Bedrift:
-[Department:]
-Avdeling:
-[Position:]
-Posisjon:
-[Alerts]
-Varsler
-[View User's Details]
-Se Brukerens Detaljer
-[Add Contact Permanently to List]
-Legg til Kontakt Permanent til Listen
-[Re&ad %s Message]
-Le&s %s Melding
-[I've been away since %time%.]
-Jeg har vært borte siden %time%
-[Give it up, I'm not in!]
-Gi opp, Jeg er ikke her!
-[Not right now.]
-Ikke akkurat nå.
-[Give a guy some peace, would ya?]
-Gi en kar litt fred da, gidder du?
-[I'm a chatbot!]
-Jeg er en chatbot!
-[Yep, I'm here.]
-Ja, jeg er her.
-[Nope, not here.]
-Nope, ikke her.
-[I'm hiding from the mafia.]
-Jeg gjemmer meg for mafiaen.
-[That'll be the phone.]
-Det må være telefonen.
-[Mmm...food.]
-Mmm... mat.
-[idleeeeeeee]
-chiiiiller'n
-[Status]
-Status
-[Text colour]
-Tekstfarge
-[%s has joined]
-%s har joinet kanalen
-[You have joined %s]
-Du har joinet %s
-[%s has left]
-%s har forlatt kanalen
-[%s has disconnected]
-%s har koblet fra
-[%s is now known as %s]
-%s er nå kjent som %s
-[You are now known as %s]
-Du er nå kjent som %s
-[%s kicked %s]
-%s kicket %s
-[Notice from %s: ]
-Varsel fra %s;
-[ (set by %s)]
- (satt av %s)
-[Others nicknames]
-Andres kallenavn
-[Your nickname]
-Ditt kallenavn
-[User has joined]
-Bruker har joinet
-[User has left]
-Bruker har forlatt
-[User has disconnected]
-Bruker har koblet fra
-[User kicked ...]
-Bruker kicket ...
-[User is now known as ...]
-Bruker er nå kjent som ...
-[Notice from user]
-Varsel fra bruker
-[Incoming message]
-Innkommende melding
-[Outgoing message]
-Utgående melding
-[The topic is ...]
-Overskriften er ...
-[Information messages]
-Informasjonsmeldinger
-[User enables status for ...]
-Bruker aktiverer status for ...
-[User disables status for ...]
-Bruker deaktiverer status for ...
-[Action message]
-Handlingsmelding
-[Highlighted message]
-Markert melding
-[Message typing area]
-Skriveområde for meldinger
-[User list members (Online)]
-Brukerliste medlemmer (Online)
-[User list members (away)]
-Brukerliste medlemmer (borte)
-[Flash window when someone speaks]
-Blink vindu når noen snakker
-[Flash window when a word is highlighted]
-Blink vindu når et ord blir markert
-[Show list of users in the chat room]
-Vis brukerliste i samtalerommet
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Vis knappemenyer ved høyreklikk på knappene
-[Do not pop up the window when joining a chat room]
-Ikke sprett opp vinduet ved joining av samtalerom
-[Prefix all events with a timestamp]
-Vis tidspunkt foran alle hendelser
-[Only prefix with timestamp if it has changed]
-Bare nevn ved tidspunkt hvis det har blitt forandret
-[Indent the second line of a message]
-Rykk inn andre linjen av en melding
-[Limit user names in the message log to 20 characters]
-Begrens brukernavn i meldingsloggen til 20 tegn
-[Strip colors from messages in the log]
-Fjern farger fra meldinger i loggen
-[Show topic changes]
-Vis overskriftsforandringer
-[Show users joining]
-Vis brukere som joiner
-[Show users disconnecting]
-Vis brukere som kobler fra
-[Show messages]
-Vis meldinger
-[Show actions]
-Vis handlinger
-[Show users leaving]
-Vis brukere som forlater
-[Show users being kicked]
-Vis brukere som kickes
-[Show notices]
-Vis varsler
-[Show users changing name]
-Vis brukere som forandrer navn
-[Show information messages]
-Vis informasjonsmeldinger
-[Show status changes of users]
-Vis statusforandringer til brukere
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Vis ikoner i oppgavelinje kun når samtalerommet ikke er aktivt
-[Show icon in tray for topic changes]
-Vis ikon i oppgavelinje for overskriftforandringer
-[Show icon in tray for users joining]
-Vis ikon i oppgavelinje for brukere som joiner
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Vis ikon i oppgavelinje for brukere som kobler fra
-[Show icon in tray for messages]
-Vis ikon i oppgavelinje for meldinger
-[Show icon in tray for actions]
-Vis ikon i oppgavelinje for handlinger
-[Show icon in tray for highlights]
-Vis ikon i oppgavelinje for høydepunkter
-[Show icon in tray for users leaving]
-Vis ikon i oppgavelinje for brukere som forlater
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Vis ikon i oppgavelinje for brukere som kicker annen bruker
-[Show icon in tray for notices ]
-Vis ikon i oppgavelinje for varsler
-[Show icon in tray for name changes]
-Vis ikon i oppgavelinje for navneforandringer
-[Show icon in tray for information messages]
-Vis ikon i oppgavelinje for informasjonsmeldinger
-[Show icon in tray for status changes]
-Vis ikon i oppgavelinje for statusforandringer
-[Window Icon]
-Vindu Ikon
-[Bold]
-Fet
-[Italics]
-Kursiver
-[Underlined]
-Understreket
-[Smiley button]
-Smiley knapp
-[Room history]
-Romhistorikk
-[Room settings]
-Rominnstillinger
-[Event filter disabled]
-Hendelsesfilter deaktivert
-[Event filter enabled]
-Hendelsesfilter aktivert
-[Hide userlist]
-Skjul brukerliste
-[Show userlist]
-Vis brukerliste
-[Icon overlay]
-Ikonoverlapping
-[Status 1 (10x10)]
-Status 1 (10x10)
-[Status 2 (10x10)]
-Status 2 (10x10)
-[Status 3 (10x10)]
-Status 3 (10x10)
-[Status 4 (10x10)]
-Status 4 (10x10)
-[Status 5 (10x10)]
-Status 5 (10x10)
-[Status 6 (10x10)]
-Status 6 (10x10)
-[Message in (10x10)]
-Melding inn (10x10)
-[Message out (10x10)]
-Melding ut (10x10)
-[Action (10x10)]
-Handling (10x10)
-[Add Status (10x10)]
-Legg til Status (10x10)
-[Remove status (10x10)]
-Fjern status (10x10)
-[Join (10x10)]
-Join (10x10)
-[Leave (10x10)]
-Forlat (10x10)
-[Quit (10x10)]
-Avslutt (10x10)
-[Kick (10x10)]
-Kick (10x10)
-[Nickchange (10x10)]
-Kallenavnendring (10x10)
-[Notice (10x10)]
-Varsel (10x10)
-[Topic (10x10)]
-Overskrift (10x10)
-[Highlight (10x10)]
-Markering (10x10)
-[Information (10x10)]
-Informasjon (10x10)
-[Messaging]
-Melding
-[Group Chats]
-Gruppesamtaler
-[Appearance and functionality of chat room windows]
-Utseende og funksjonalitet til chat-rom vinduene
-[Appearance of the message log]
-Utseendet til samtaleloggen
-[Icons to display in the tray]
-Ikoner å vise i oppgavelinjen
-[Select Folder]
-Velg Mapper
-[Message Sessions]
-Meldingsøkter
-[Group chats]
-Gruppesamtaler
-[General]
-Generelt
-[Popups]
-Popups
-[Popups]
-Popups
-[Message is highlighted]
-Melding er markert
-[User has performed an action]
-Bruker har utført en handling
-[User has kicked some other user]
-Bruker har kicket en annen bruker
-[User's status was changed]
-Brukerens status ble endret
-[User has changed name]
-Bruker har endret navn
-[User has sent a notice]
-Bruker har sendt et varsel
-[The topic has been changed]
-Overskriften har blitt forandret
-[&Join]
-&Join
-[%s wants your attention in %s]
-%s ønsker din oppmerksomhet i %s
-[%s speaks in %s]
-%s snakker i %s
-[%s has joined %s]
-%s har joinet %s
-[%s has left %s]
-%s har forlatt %s
-[%s kicked %s from %s]
-%s kicket %s fra %s
-[Notice from %s]
-Varsel fra %s
-[Topic change in %s]
-Overskriftsendring om %s
-[Information in %s]
-Informasjon i %s
-[%s says: %s]
-%s sier: %s
-[%s has left (%s)]
-%s har forlatt (%s)
-[%s has disconnected (%s)]
-%s har koblet fra (%s)
-[%s kicked %s (%s)]
-%s kicket %s (%s)
-[Notice from %s: %s]
-Varsel fra %s: %s
-[No word to look up]
-Ingen ord å slå opp
-[Insert a smiley]
-Sett inn en smiley
-[Make the text bold (CTRL+B)]
-Gjør teksten fet (CTRL+B)
-[Make the text italicized (CTRL+I)]
-Gjør teksten kursiv (CTRL+I)
-[Make the text underlined (CTRL+U)]
-Gjør teksten understreket (CTRL+U)
-[Select a background color for the text (CTRL+L)]
-Velg en bakgrunnsfarge for teksten (CTRL+L)
-[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
-Velg en forgrunnsfarge for teksten (CTRL+K)
-[Show the history (CTRL+H)]
-Vis historikken (CTRL+H)
-[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
-Vis/skjul kallenavnlisten (CTRL+N)
-[Control this room (CTRL+O)]
-Kontroller dette rommet (CTRL+O)
-[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
-Aktiver/deaktiver hendelsesfilteret (CTRL+F)
-[%s: Chat Room (%u user)]
-%s: Samtalerom (%u bruker)
-[%s: Chat Room (%u users)]
-%s: Samtalerom (%u brukere)
-[%s: Message Session]
-%s: Meldingsøkt
-[%s: Message Session (%u users)]
-%s: Meldingsøkt (%u brukere)
-[Nick name]
-Kallenavn
-[Unique id]
-Unik id
-[Standard contacts]
-Standard kontakter
-[Online contacts to whom you have a different visibility]
-Påloggede kontakter du har en annen synlighet ovenfor
-[Offline contacts]
-Frakoblede kontakter
-[Contacts which are 'not on list']
-Kontakter som 'ikke er på liste'
-[Group member counts]
-Antall gruppemedlemmer
-[Dividers]
-Delere
-[Offline contacts to whom you have a different visibility]
-Frakoblede brukere du har annen synlighet ovenfor
-[Selected Text]
-Valgt Tekst
-[Quicksearch Text]
-Hurtigsøk Tekst
-[Not focused]
-Ikke fokusert
-[Offline]
-Frakoblet
-[Online]
-Pålogget
-[Away]
-Borte
-[NA]
-NA
-[Occupied]
-Opptatt
-[DND]
-Ikke forstyrr
-[Free for chat]
-Tilgjengelig for samtale
-[Invisible]
-Usynlig
-[Out to lunch]
-Ute til lunsj
-[On the phone]
-I Telefonen
-[List Background]
-Listebakgrunn
-[Global]
-Global
-[Send e-mail]
-Send e-post
-[bytes]
-bytes
-[&File]
-&Fil
-[Incoming]
-Innkommende
-[Complete]
-Ferdig
-[Error]
-Feil
-[All Files]
-Alle Filer
-[Executable Files]
-Kjørbare Filer
-[Events]
-Hendelser
-[View User's History]
-Se Brukerens Historikk
-[User Menu]
-Brukermeny
-[sec]
-sek
-[Connecting...]
-Kobler til...
-[Outgoing]
-Utgående
-[Idle]
-Inaktivitet
-[The message send timed out.]
-Meldingssendingen timet ut.
-[Incoming message (10x10)]
-Innkommende melding (10x10)
-[Outgoing message (10x10)]
-Utgående melding (10x10)
-[Last message received on %s at %s.]
-Siste melding mottatt den %s kl. %s.
-[signed off (was %s)]
-koblet fra (var %s)
-[signed on (%s)]
-koblet på (%s)
-[is now %s (was %s)]
-er nå %s (var %s)
-[%s is typing a message...]
-%s skriver en melding...
-[File sent]
-Fil sendt
-[File received]
-Fil mottatt
-[Outgoing messages]
-Utgående meldinger
-[Incoming messages]
-Innkommende meldinger
-[Outgoing name]
-Utgående navn
-[Outgoing time]
-Utgående tid
-[Outgoing colon]
-Utgående kolonne
-[Incoming name]
-Innkommende navn
-[Incoming time]
-Innkommende tid
-[Incoming colon]
-Innkommende kolon
-[Message area]
-Samtaleområde
-[Message Log]
-Meldingslogg
-[** New contacts **]
-** Nye kontakter **
-[** Unknown contacts **]
-** Ukjente kontakter **
-[Show balloon popup (unsupported system)]
-Vis ballong popup (ustøttet system)
-[Typing Notify]
-Skrivevarsling
-[Message from %s]
-Melding fra %s
-[%s is typing a message]
-%s skriver en melding
-[Typing Notification]
-Skrivevarsling
-[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
-Miranda kunne ikke laste inn den innebygde meldingsmodulen, riched20.dll mangler. Hvis du bruker Windows 95 eller WINE vennligst sørg for at du har riched20.dll installert. Trykk 'Ja' for å fortsette å laste Miranda.
-[Incoming (Focused Window)]
-Innkommende (Fokusert Vindu)
-[Incoming (Unfocused Window)]
-Innkommende (Ufokusert Vindu)
-[Incoming (New Session)]
-Innkommende (Ny Samtaleøkt)
-[An unknown error has occured.]
-En ukjent feil har inntruffet
-[Outgoing URL]
-Utgående URL
-[Incoming URL]
-Innkommende URL
-[History for %s]
-Historikk for %s
-[View &History]
-Se &Historikk
-[URL]
-URL
-[Invalid Phone Number]
-Feil Telefonnummer
-[Fax]
-Faks
-[Male]
-Mann
-[Female]
-Kvinne
-[<not specified>]
-<ikke spesifisert>
-[Summary]
-Sammendrag
-[Contact]
-Kontakt
-[Location]
-Plassering
-[Work]
-Arbeid
-[Notes]
-Notater
-[Owner]
-Eier
-[View/Change My &Details...]
-Se/Forandre Mine &Detaljer...
-[Add Contact]
-Legg til Kontakt
-[Please authorize my request and add me to your contact list.]
-Vennligst godta min forespørsel og legg meg til i din kontaktliste.
-[%s (locked)]
-%s (låst)
-[(Unknown Contact)]
-(Ukjent Kontakt)
-[&Main Menu]
-&Hovedmeny
-[&Rename]
-&Gi nytt navn
-[Nick]
-Kallenavn
-[E-mail]
-E-post
-[Username]
-Brukernavn
-['(Unknown Contact)']
-'(Ukjent Kontakt)'
-[Customize]
-Tilpass
-[Delete Group]
-Slett Gruppe
-[<Root Group>]
-<Root Gruppe>
-[&Create]
-&Lag
-[Size]
-Størrelse
-[Extra icons]
-Ekstra ikoner
-[Search]
-Søk
-[Searching]
-Søker
-[&Find/Add Contacts...]
-&Finn/Legg til Kontakter
-[<none>]
-<ingen>
-[** All contacts **]
-** Alle kontakter **
-[Contacts]
-Kontakter
-[Network]
-Nettverk
-[Miranda NG Options]
-Miranda NG Innstillinger
-[&Options...]
-&Valg...
-[Version]
-Versjon
-[Plugins]
-Tillegg
-[Create new account]
-Lag ny konto
-[Edit]
-Rediger
-[Protocol]
-Protokoll
-[Rename]
-Gi nytt navn
-[Configure]
-Konfigurer
-[System]
-System
-[User Online]
-Bruker Pålogget
-[User Details]
-Brukerdetaljer
-[History]
-Historikk
-[Find User]
-Finn Bruker
-[Help]
-Hjelp
-[Main Menu]
-Hovedmeny
-[On]
-På
-[Off]
-Av
-[Frames]
-Rammer
-[Request authorization]
-Forespør godkjenning
-[Grant authorization]
-Godkjenn autorisasjon
-[Revoke authorization]
-Tilbakekall godkjenning
-[You need an image services plugin to process PNG images.]
-Du trenger en bildetjeneste plugin for å behandle PNG bilder.
-[Windows Bitmaps]
-Vindu Bitmaps
-[JPEG Bitmaps]
-JPEG Bitmaps
-[GIF Bitmaps]
-GIF Bitmaps
-[PNG Bitmaps]
-PNG Bitmaps
-[Unknown]
-Ukjent
|