diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/=CORE=.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/polish/=CORE=.txt | 234 |
1 files changed, 224 insertions, 10 deletions
diff --git a/langpacks/polish/=CORE=.txt b/langpacks/polish/=CORE=.txt index 91f219afd8..be30300b84 100644 --- a/langpacks/polish/=CORE=.txt +++ b/langpacks/polish/=CORE=.txt @@ -451,6 +451,98 @@ Tylko zaznaczone ikony będą pokazywane na liście kontaktów: * tylko %d pierwszych ikon będzie pokazywane
[You can group/ungroup icons by selecting them (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)]
Możesz grupować wyświetlane ikony (CTRL+LPM) i użyć menu popup (PPM)
+[Add to Existing MetaContact]
+Dodaj do istniejącego metakontaktu
+[Please select a MetaContact:]
+Proszę wybrać metakontakt:
+[&OK]
+&OK
+[Sort Alphabetically]
+Sortuj alfabetycznie
+[Editing]
+Edycja
+[Information]
+Informacje
+[Contacts]
+Kontakty
+[&Remove]
+Usuń
+[&Set as Default]
+Domyślny
+[Move &Up]
+W góry
+[Move &Down]
+W dół
+[Force use of default for sending (even if offline)]
+Wymuś domyślny do wysyłania (nawet jeśli rozłączony)
+[Send &Offline]
+Wysyłaj do rozłączonego
+[Set default contact on receipt of message]
+Ustaw domyślny kontakt po otrzymaniu wiadomości
+[Always send to default contact if not offline]
+Zawsze wysyłaj do domyślnego kontaktu jeśli nie jest rozłączony
+[Suppress status notification for subcontacts]
+Nie pokazuj powiadomień zmian statusu dla subkontaktów
+[Context Menu]
+Menu kontekstowe
+[Use contact's unique ID]
+Użyj unikalnego ID kontaktu
+[Use contact's display name]
+Użyj nazwy kontaktu
+[Contact Labels]
+Etykiety kontaktu
+[Function]
+Funkcje
+[Set default and open message window]
+Ustaw domyślne i otwórz okno rozmowy
+[Show subcontact context menu]
+Pokaż menu kontekstowe subkontaktu
+[Show user information]
+Pokaż dane użytkownika
+[Contact List]
+Lista kontaktów
+[Display subcontact nickname]
+Wyświetl nick subkontaktu
+[Display subcontact display name]
+Wyświetl nazwę subkontaktu
+[Use subcontact message windows]
+Użyj okna wiadomości subkontaktu
+[Copy subcontact data]
+Kopiuj dane subkontaktu
+[Lock name to first contact]
+Zablokuj nazwę pierwszego kontaktu
+[but only for the current conversation]
+ale tylko dla obecnej sesji
+[History Copy]
+Kopiowanie historii
+[Please wait while the contact's history is copied.]
+Kopiowanie historii. Proszę czekać...
+[History Remove]
+Usuwanie historii
+[Please wait while the contact's history is removed.]
+Usuwanie historii. Proszę czekać...
+[Subcontact Priorities]
+Priorytet subkontaktu
+[Rank:]
+Ranga:
+[Status:]
+Status:
+[Protocol:]
+Protokół:
+[Reset All]
+Domyślne
+[(Lower ranks are preferred)]
+(Preferowane niższe rangi)
+[Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding]
+Kopiuj historię subkontaktu do metakontaku gdy jest tworzony lub dodawany
+[Number of days to copy (0=all):]
+Liczba dni do skopiowania (0=wszystkie):
+[Keep MetaContact history synchronized with subcontacts]
+Trzymaj historię metakontaktu zsynchronizowaną z subkontaktami
+[Keep subcontact history synchronized with MetaContact]
+Trzymaj historię subkontaktu zsynchornizowaną z metakontaktem
+[History (** beware - change at your own risk **)]
+Historia (** ostrzeżenie - zmieniasz na własne ryzyko**)
[Tray]
Zasobnik
[&Hide/Show]
@@ -586,8 +678,6 @@ Użytkownicy wychodzący Zmiana tematu
[Status changes]
Zmiany statusu
-[Information]
-Informacje
[Disconnects]
Rozłączeni
[User kicks]
@@ -2294,8 +2384,138 @@ Zestawy ikon ;file \src\modules\ignore\ignore.cpp
[** All contacts **]
** Wszystkie kontakty **
-[Contacts]
-Kontakty
+;file \src\modules\metacontacts\metacontacts.h
+[You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?]
+Zamierzasz usunąć wszystkie kontakty skojarzone z tym metakontaktem.\nTo usunie metakontakt.\n\nKontynuować mimo to?
+;file \src\modules\metacontacts\meta_addto.cpp
+[Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?]
+Brak metakontaktu w bazie danych (w tym przypadku powinieneś najpierw skonwertować kontakt do metakontaktu)\nlub brak metakontaktu, który może być bazą dla tego kontaktu.\nInnym rozwiązaniem może być konwersja tego kontaktu do nowego metakontaktu.\n\nSkonwertować ten kontakt do nowego metakontaktu?
+[This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.]
+Ten kontakt jest metakontaktem.\nNie możesz dodać metakontaktu do innego metakontaktu.\n\n\nProszę wybrać inny.
+[MetaContact Conflict]
+Konflikt metakontaktu
+[This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.]
+Ten kontakt jest już skojarzony z metakontaktem.\nNie możesz dodawać kontaktu do wielu metakontaktów.
+[Multiple MetaContacts]
+Wiele metakontaktów
+[No suitable MetaContact found]
+Nie znaleziono odpowiedniego MetaKontaktu
+[a contact]
+Kontakt
+[Adding %s...]
+Dodawanie %s...
+[Please select a MetaContact]
+Proszę wybrać metakontakt
+[No MetaContact selected]
+Nie zaznaczono metakontaktów
+[Assignment to the MetaContact failed.]
+Przypisanie do metakontaktu nieudane.
+[Assignment failure]
+Błąd przypisania
+;file \src\modules\metacontacts\meta_edit.cpp
+[(Unknown Contact)]
+(Nieznany kontakt)
+[ID]
+ID
+[Protocol]
+Protokół
+[Send Offline]
+Wysyłaj do rozłączonego
+[Delete MetaContact?]
+Usunąć metakontakt?
+;file \src\modules\metacontacts\meta_main.cpp
+[Toggle Off]
+Wyłącz przełączanie
+[Toggle On]
+Włącz przełączanie
+[Convert to MetaContact]
+Konwertuj do metakontaktu
+[Add to Existing]
+Dodaj do istniejącego
+[Edit]
+Edytuj
+[Set to Default]
+Ustaw jako domyślny
+[Error - Database corruption.\nPlugin disabled.]
+Błąd - awaria bazy danych.\nWtyczka została wyłączona.
+[MetaContacts]
+Metakontakty
+;file \src\modules\metacontacts\meta_menu.cpp
+[There was a problem in assigning the contact to the MetaContact]
+Problem z przydzieleniem kontaktu do metakontaktu
+[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?]
+To usunie metakontakt na stałe.\n\nKontynuować?
+[Are you sure?]
+Jesteś pewien?
+[Remove from MetaContact]
+Usuń z metakontaktu
+[Toggle MetaContacts On]
+Włącz metakontakty
+[Toggle MetaContacts Off]
+Wyłącz metakontakty
+[Add to existing MetaContact...]
+Dodaj do istniejącego metakontaktu...
+[Edit MetaContact...]
+Edytuj metakontakt...
+[Set as MetaContact default]
+Ustaw jako domyślny metakontakt
+[Delete MetaContact]
+Usuń metakontakt
+[Context]
+Kontekst
+;file \src\modules\metacontacts\meta_options.cpp
+[<default>]
+<domyślny>
+;file \src\modules\metacontacts\meta_services.cpp
+[Meta ID]
+Meta ID
+[No online contacts found.]
+Nie znaleziono dostępnych kontaktów.
+[Priorities]
+Priorytet
+[History]
+Historia
+;file \src\modules\metacontacts\meta_utils.cpp
+[Sender]
+Nadawca
+[Could not get MetaContact ID]
+Nie udało się pobrać ID metakontaktu
+[Assignment error]
+Błąd przydzielania
+[Could not retreive MetaContact contact count]
+Nie udało się pobrać liczby kontaktów w metakontakcie
+[Could not retreive contact protocol]
+Nie udało się pobrać protokołu kontaktu
+[Could not get unique ID of contact]
+Nie można pobrać unikalnego ID kontaktu
+[Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.]
+Kontakt nie znajduje się na liście. Dodaj kontakt do listy przed przyporządkowaniem.
+[MetaContact is full]
+Brak wolnych miejsc w metakontakcie
+[Could not write contact protocol to MetaContact]
+Nie udało się zapisać protokołu kontaktu w metakontakcie
+[Could not write unique ID of contact to MetaContact]
+Nie udało się zapisać unikalnego ID kontaktu do metakontaktu
+[Could not write nickname of contact to MetaContact]
+Nie udało się zapisać nicka kontaktu do metakontaktu
+[Subcontact contact number < 0 - deleting MetaContact]
+Subkontakt kontakt liczba < 0 - usuwanie metakontaktu
+[Subcontact contact number (%d) > meta num contacts (%d) - deleting MetaContact]
+Subkontakt kontakt liczba (%d) > liczba kontaktów w meta (%d) - usuwanie metakontaktu
+[Subcontact's MetaContact not found - deleting MetaContact data]
+Subkontakt metakontaktu nie został znaleziony - usuwanie metakontaktu
+[MetaContact number of contacts < 0 - deleting MetaContact]
+Liczba kontaktów w metakontakcie < 0 - usuwanie metakontaku
+[MetaContact default contact number out of range - deleting MetaContact]
+Domyślna liczba kontaktu poza zakresem - usuwanie metakontaktu
+[Meta ID: ]
+Meta ID:\s
+[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.]
+Metakontakt uszkodzony - liczba subkontaktów jest nieprawidłowa.\n Usuwanie metakontaku.
+[The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\nThis is most likely due to server-side contact information. To fix this, so that\nMetaContacts continues to function correctly, you should:\n - disable MetaContacts using the 'Toggle MetaContacts Off' main menu item\n - move all contacts out of this group\n - synchronize your contacts with the server\n - re-enable MetaContacts]
+Ukryta grupa metakontaktu została dodana do listy.\nPrawdopodobnie jest to spowodowane informacjami po stronie serwera. Aby to naprawić, tak by wtyczka MetaContacts mogła działać poprawnie, powinieneś:\n - wyłączyć metakontakty używając opcji "Wyłącz metakontakty" w menu głównym\n - przenieść wszystkie kontakty poza tą grupę\n - zsynchronizować kontakty z serwerem\n - ponownie włączyć metakontakty
+[MetaContacts Warning]
+Ostrzeżenie o MetaKontaktach
;file \src\modules\netlib\netliblog.cpp
[No times]
Bez czasu
@@ -2385,16 +2605,12 @@ Błąd konta Konto jest wyłączone. Proszę je aktywować, by pokazać jego opcje.
[New account]
Nowe konto
-[Edit]
-Edytuj
[Remove account]
Usuń konto
[Configure...]
Skonfiguruj
[Upgrade account]
Aktualizuj konto
-[Protocol]
-Protokół
[Account ID]
ID konta
[<unknown>]
@@ -2455,8 +2671,6 @@ Grupa (Zamknięta) Łączenie
[User details]
Dane kontaktu
-[History]
-Historia
[Down arrow]
Strzałka w dół
[Find user]
|