diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Langpack_polish.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Langpack_polish.txt | 1279 |
1 files changed, 917 insertions, 362 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Langpack_polish.txt b/langpacks/polish/Langpack_polish.txt index 391b017072..6e5044fc44 100644 --- a/langpacks/polish/Langpack_polish.txt +++ b/langpacks/polish/Langpack_polish.txt @@ -1692,9 +1692,9 @@ Ustawienia &pokoju [Control this room (Ctrl+O)] Kontroluj ten pokój (Ctrl + O) [&Show/hide nick list] -&Pokaż/ukryj listÄ™ nicków +&Pokaż/ukryj listÄ™ użytkowników [Show/hide the nick list (Ctrl+N)] -Pokaż/ukryj listÄ™ nazw (Ctrl+N) +Pokaż/ukryj listÄ™ użytkowników (Ctrl+N) [&Filter] &Filtr [Enable/disable the event filter (Ctrl+F)] @@ -1793,10 +1793,6 @@ Kopiuj tytuÅ‚ do schowka Kopiuj wiadomość do schowka [Copy timestamp to clipboard] Kopiuj czas do schowka -[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package] -Klient nie może zdekodować wiadomoÅ›ci hosta. Możliwe przyczyny: host nie wspiera szyfrowania SSL lub wymaga nie istniejÄ…cego pakietu bezpieczeÅ„stwa. -[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for] -Host, z którym siÄ™ Å‚Ä…czymy, nie jest tym, dla którego zostaÅ‚ wystawiony certyfikat. [Outgoing message] WychodzÄ…ca wiadomość [Incoming message] @@ -1928,7 +1924,7 @@ DoÅ‚Ä…czyÅ‚eÅ› do %s [You are now known as %s] JesteÅ› teraz znany jako %s [%s kicked %s] -%s wyrzuciÅ‚ uczestnika %s +%s wyrzuciÅ‚ użytkownika %s [Notice from %s] Powiadomienie od %s [The topic is '%s'] @@ -2471,6 +2467,10 @@ Wybierz program do uruchomienia <Wszystkie poÅ‚Ä…czenia> [Network] ProtokoÅ‚y +[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package] +Klient nie może zdekodować wiadomoÅ›ci hosta. Możliwe przyczyny: host nie wspiera szyfrowania SSL lub wymaga nie istniejÄ…cego pakietu bezpieczeÅ„stwa. +[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for] +Host, z którym siÄ™ Å‚Ä…czymy, nie jest tym, dla którego zostaÅ‚ wystawiony certyfikat. [No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "StdMsg.dll"] Wtyczka okna rozmowy nie zostaÅ‚a zaÅ‚adowana. ProszÄ™ zainstalować/wÅ‚Ä…czyć jednÄ… z wtyczek okna rozmowy, dla przykÅ‚adu "StdMsg.dll". ['%S' is disabled, re-enable?] @@ -2709,6 +2709,10 @@ Dziennik wiadomoÅ›ci Zobacz "%s": [No word to look up] Nie podano sÅ‚owa do wyszukania +[Are you sure to remove all events from history?] +Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wydarzenia z historii? +[Empty history] +UsuÅ„ historiÄ™ [<Separator>] <Separator> [Toolbar] @@ -4816,7 +4820,7 @@ Avatar History: Nie można utworzyć skrótu ;============================================================ ; File: AVS.dll ; Plugin: Avatar service -; Version: 0.98.1.2 +; Version: 0.98.1.3 ; Authors: Nightwish, Pescuma ;============================================================ [Loads and manages contact pictures for other plugins.] @@ -5086,8 +5090,6 @@ Anuluj Otwórz historiÄ™ [View &history] Zobacz &historiÄ™ -[Delete all user history] -UsuÅ„ caÅ‚Ä… historiÄ™ [Execute history task] Wykonaj zadanie historii [Incoming message] @@ -5132,12 +5134,6 @@ Eksportuj Plik nie zawiera zaznaczonych kontaktów [File is corrupted] Plik jest nieprawidÅ‚owy -[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?] -Ta operacja TRWALE USUNIE caÅ‚Ä… historiÄ™ tego kontaktu.\nCzy na pewno chcesz to zrobić? -[Are you sure?] -Czy na pewno? -[Do you want to delete all imported messages for this contact?\nNote that next scheduler task import this messages again.] -Czy chcesz usunąć wszystkie zaimportowane wiadomoÅ›ci dla tego kontaktu?\nZauważ, że nastÄ™pne zadanie harmonogramu zaimportuje tÄ… wiadomość ponownie. [Open in &new window] Otwórz w &nowym oknie [&Open in existing window] @@ -5154,6 +5150,8 @@ WyÅ›lij wiadomość Odpowiedz &cytujÄ…c [Delete group] UsuÅ„ grupÄ™ +[Delete all user history] +UsuÅ„ caÅ‚Ä… historiÄ™ [Options] Opcje [Filters] @@ -5186,6 +5184,10 @@ Plik zawiera historiÄ™ innego kontaktu. Czy chcesz zmienić kontakt i importowaÄ BÅ‚Ä…d [Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?] Ilość wpisów historii do usuniÄ™cia: %d. \nCzy na pewno chcesz to zrobić? +[Are you sure?] +Czy na pewno? +[Do you want to delete all imported messages for this contact?\nNote that next scheduler task import this messages again.] +Czy chcesz usunąć wszystkie zaimportowane wiadomoÅ›ci dla tego kontaktu?\nZauważ, że nastÄ™pne zadanie harmonogramu zaimportuje tÄ… wiadomość ponownie. [Message] Wiadomość [File transfer] @@ -5752,7 +5754,7 @@ Ten kontakt jest nieaktywny przez dÅ‚uższy okres czasu. ;============================================================ ; File: BuddyPounce.dll ; Plugin: Buddy pounce -; Version: 0.3.2.3 +; Version: 0.3.3.0 ; Authors: Jonathan Gordon ;============================================================ [Allows you to send a message to contacts if they change status.] @@ -5775,8 +5777,6 @@ UsuÅ„ Pounce ZaÅ‚aduj ustawienia domyÅ›lne [Setting Value] Wartość ustawienia -[Setting text...........] -Ustawianie tekstu......... [Settings] Ustawienia [Contact To Send Pounce To] @@ -5801,6 +5801,20 @@ Ustawienia domyÅ›lne Pokaż raporty dorÄ™czenia [These settings are also used when sending a "Simple" pounce] Te ustawienia sÄ… używane także przy wysyÅ‚aniu "Prostego" Pounce +[The Message (%d Characters)] +Wiadomość (%d znaków) +[Message successfully sent to %s] +Wiadomość wysÅ‚ano pomyÅ›lnie do %s +[Message failed to send to %s] +Nie udaÅ‚o siÄ™ wysÅ‚ać wiadomoÅ›ci do %s +[Retry] +Gotowy +[Message sessions] +Okno rozmowy +[Pounce being sent to %s in %d seconds] +Pounce zostanie wysÅ‚ane do %s za %d sekund +[&Buddy Pounce] +&Buddy Pounce [Send If My Status Is...] WysyÅ‚aj, gdy mój status to... [Send If They Change Status to...] @@ -5811,6 +5825,18 @@ Użyj Pounce ponownie Opóźnienie poddania siÄ™ [Confirmation Window] Okno potwierdzenia +[Reuse this message? (0 to use it once)] +Użyj wiadomoÅ›ci ponownie (0 - tylko raz) +[Times] +razy +[Give up after... (0 to not give up)] +Zrezygnuj po... (0 - nie rezygnuj) +[Days] +dniach +[Show confirmation window? (0 to not Show)] +Pokaż okno potwierdzajÄ…ce (0 - nie pokazuj) +[Seconds to wait before sending] +sekund przed wysÅ‚aniem [Send If My Status Is] WysyÅ‚aj, gdy mój status to [Any] @@ -5847,36 +5873,6 @@ Na Nie przeszkadzać Na Porozmawiajmy [To Invisible] Na Niewidoczny -[The Message (%d Characters)] -Wiadomość (%d znaków) -[Couldn't allocate enough memory] -Nie udaÅ‚o siÄ™ przydzielić wystarczajÄ…cej iloÅ›ci pamiÄ™ci -[The Message (0 Characters)] -Wiadomość (0 znaków) -[Reuse this message? (0 to use it once)] -Użyj wiadomoÅ›ci ponownie (0 - tylko raz) -[Times] -razy -[Give up after... (0 to not give up)] -Zrezygnuj po... (0 - nie rezygnuj) -[Days] -dniach -[Show confirmation window? (0 to not Show)] -Pokaż okno potwierdzajÄ…ce (0 - nie pokazuj) -[Seconds to wait before sending] -sekund przed wysÅ‚aniem -[Pounce being sent to %s in %d seconds] -Pounce zostanie wysÅ‚ane do %s za %d sekund -[Retry] -Gotowy -[Message successfully sent to %s] -Wiadomość wysÅ‚ano pomyÅ›lnie do %s -[Message failed to send to %s] -Nie udaÅ‚o siÄ™ wysÅ‚ać wiadomoÅ›ci do %s -[Message sessions] -Okno rozmowy -[&Buddy Pounce] -&Buddy Pounce #muuid {c5ef53a8-80d4-4ce9-b341-ec90d3ec9156} ;============================================================ ; File: ChangeKeyboardLayout.dll @@ -8557,7 +8553,7 @@ Ustaw ;============================================================ ; File: CurrencyRates.dll ; Plugin: Currency Rates -; Version: 0.2.1.1 +; Version: 0.2.1.2 ; Authors: Dioksin ;============================================================ [Shows currency rates.] @@ -8684,20 +8680,18 @@ Informacje dostarczone przez Wprowadź liczbÄ™ dodatniÄ…. [Currency Rate] Kurs waluty -[Source of Information] +[Source of information] ŹródÅ‚o informacji -[Rate Value] +[Rate value] Wartość wskaźnika -[Previous Rate Value] +[Previous rate value] Poprzednia wartość wskaźnika -[Fetch Time] +[Fetch time] Czas pobrania -[Fetch Date] +[Fetch date] Data pobrania -[Fetch Time and Date] +[Fetch time and date] Data i czas pobrania -[Percentage Character (%)] -Znak procenta (%) [Tabulation] Tabulacja [Left slash (\\)] @@ -8750,10 +8744,6 @@ WyÅ‚Ä…czono automatycznÄ… aktualizacjÄ™ kursów walut Symbol waluty [Network] ProtokoÅ‚y -[This plugin requires a personal key. Press Yes to obtain it at the site and then enter the result in the Options dialog, otherwise this plugin will fail.] -Ta wtyczka wymaga klucza osobistego. NaciÅ›nij przycisk Tak, aby uzyskać go w witrynie, a nastÄ™pnie wprowadź wynik w oknie dialogowym Opcje, w przeciwnym razie wtyczka nie bÄ™dzie dziaÅ‚ać poprawnie. -[CurrencyRates HTTP connections] -PoÅ‚Ä…czenie HTTP CurrencyRates [Protocol icon] Ikona protokoÅ‚u [Currency Rate up] @@ -8770,12 +8760,14 @@ Eksportuj Przycisk zamiany [Import] Importuj +[This plugin requires a personal key. Press Yes to obtain it at the site and then enter the result in the Options dialog, otherwise this plugin will fail.] +Ta wtyczka wymaga klucza osobistego. NaciÅ›nij przycisk Tak, aby uzyskać go w witrynie, a nastÄ™pnie wprowadź wynik w oknie dialogowym Opcje, w przeciwnym razie wtyczka nie bÄ™dzie dziaÅ‚ać poprawnie. +[CurrencyRates HTTP connections] +PoÅ‚Ä…czenie HTTP CurrencyRates [XML File (*.xml)] Plik XML (*.xml) [All files (*.*)] Wszystkie pliki (*.*) -[Miranda could not load CurrencyRates plugin. Microsoft HTML parser is missing.] -Miranda nie mogÅ‚a zaÅ‚adować wtyczki CurrencyRates. Brak parsera Microsoft HTML. [Log Files (*.txt,*.log)] Pliki logu (*.txt, *.log) [Enter integer value] @@ -8866,7 +8858,7 @@ Wszystkie zadania zakoÅ„czono pomyÅ›lnie ;============================================================ ; File: DbEditorPP.dll ; Plugin: Database editor++ -; Version: 4.0.2.2 +; Version: 4.1.0.2 ; Authors: Bio, Jonathan Gordon ;============================================================ [Advanced Database Editor.] @@ -9045,8 +9037,6 @@ Kopiuj do kontaktu Eksportuj moduÅ‚ [&Add module] &Dodaj moduÅ‚ -[&Clone] -&Klon [Export contact] Eksportuj kontakt [Import settings] @@ -9069,7 +9059,7 @@ Obserwuj okno PrzeÅ‚aduj listÄ™ obserwowanych [Copy module "%s"] Kopiuj moduÅ‚ "%s" -[Are you sure you want to delete module "%s"?] +[Are you sure you want to delete module "%S"?] Na pewno chcesz usunąć moduÅ‚ "%s"? [Delete module from database] UsuÅ„ moduÅ‚ z bazy danych @@ -9097,20 +9087,20 @@ Kontakt ModuÅ‚ [Setting] Ustawienia -[Enter a string to search the database for] -Wprowadź tekst do znalezienia w bazie -[Stop] -Stop +[Searching...] +Wyszukiwanie... +[Finished. Items found: %d / replaced: %d / deleted: %d] +ZakoÅ„czono. Znaleziono %d rzeczy, %d zastÄ…piono, %d usuniÄ™to. [Replaced] Zamieniono [Deleted] UsuniÄ™te [Found] Znaleziono -[Searching...] -Wyszukiwanie... -[Finished. Items found: %d / replaced: %d / deleted: %d] -ZakoÅ„czono. Znaleziono %d rzeczy, %d zastÄ…piono, %d usuniÄ™to. +[Enter a string to search the database for] +Wprowadź tekst do znalezienia w bazie +[Stop] +Stop [Main icon] Główna ikona [Closed module] @@ -9151,6 +9141,10 @@ Profil Otwórz w edytorze profilu [Are you sure you want to delete contact "%s"?] Na pewno chcesz usunąć kontakt "%s"? +[Type] +Typ +[Size] +Rozmiar [Delete resident settings from database?] Usunąć ustawienia rezydentne z bazy danych? [%d items deleted.] @@ -9169,10 +9163,6 @@ Kontakty Powiadomienia [Add module to "%s"] Dodaj moduÅ‚ do "%s" -[Type] -Typ -[Size] -Rozmiar [Unable to store value in this data type!] Nie można zapisać wartoÅ›ci w tym typie danych! [Are you sure you want to delete %d setting(s)?] @@ -9380,12 +9370,12 @@ HasÅ‚o: Kontakty [Default group:] DomyÅ›lna grupa: -[Enable group chats] -WÅ‚Ä…cz czaty [Do not open chat windows on creation] Nie otwieraj okien czatów po ich utworzeniu [Use subgroups for server channels (requires restart)] Używaj podgrup dla kanałów serwera (wymagane ponowne uruchomienie) +[Delete messages in Miranda when they are deleted from server] +UsuÅ„ wiadomoÅ›ci z Mirandy, gdy zostanÄ… usuniÄ™te z serwera [Nick:] Nick: [edited at] @@ -9416,8 +9406,28 @@ Czaty ZadzwoÅ„ [Call ended] Rozmowa zakoÅ„czona +[Enter channel name] +Wpisz nazwÄ™ kanaÅ‚u +[Enter invitation code you received] +Wpisz kod zaproszenia +[Do you really want to leave the guild?] +Czy na pewno chcesz opuÅ›cić server? +[Disable sync] +WyÅ‚Ä…cz synchronizacjÄ™ +[Enable sync] +WÅ‚Ä…cz synchronizacjÄ™ +[Join guild] +DoÅ‚Ä…cz do serwera +[Copy my Discord ID] +Kopiuj mój Discord ID +[Leave guild] +Opuść serwer +[Create new channel] +Utwórz nowy kanaÅ‚ [Copy Discord ID] Kopiuj Discord ID +[Enable guild sync] +WÅ‚Ä…cz synchronizacjÄ™ serwera [Network] ProtokoÅ‚y [Account] @@ -9426,16 +9436,26 @@ Konto PoÅ‚Ä…czenie przychodzÄ…ce [%s server connection] PoÅ‚Ä…czenie %s +[Discord voice call] +Rozmowa gÅ‚osowa Discord [User ID] ID użytkownika +[Message send failed] +BÅ‚Ä…d wysyÅ‚ania wiadomoÅ›ci [Protocol is offline or user isn't authorized yet] Protokół jest rozÅ‚Ä…czony lub użytkownik nie jest jeszcze autoryzowany +[The server requires you to enter the captcha. Miranda will redirect you to a browser now] +Serwer wymaga wprowadzenia captcha. Miranda przekieruje ciÄ™ teraz do przeglÄ…darki [Owners] WÅ‚aÅ›ciciel [Participants] Uczestnicy +[Attachment] +ZaÅ‚Ä…cznik [Preview] PodglÄ…d +[Call ended, %d seconds long] +PoÅ‚Ä…czenie zakoÅ„czone, trwajÄ…ce %d sekund #muuid {2a1081d1-aee3-4091-b70d-ae46d09f9a7f} ;============================================================ ; File: Dummy.dll @@ -9599,7 +9619,7 @@ Wymuszone ponowne Å‚Ä…czenie z serwerem Exchange ... ;============================================================ ; File: Facebook.dll ; Plugin: Facebook -; Version: 0.1.0.10 +; Version: 0.1.0.11 ; Authors: Miranda NG Team ;============================================================ [Facebook protocol support for Miranda NG.] @@ -11294,12 +11314,6 @@ Szukaj: %s (F3, aby znaleźć nastÄ™pne) %0.n zdarzenia (%s) [Enable &Processing] WÅ‚Ä…cz &przetwarzanie -[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?] -Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie elementy (%.0f) tego kontaktu? -[Note: It can take several minutes for large history.] -Uwaga: Może to zająć do kilku minut w przypadku dużej historii. -[Empty History] -Pusta Historia [Search Up (Ctrl+Up)] Szukaj wyżej (Ctrl+w górÄ™) [Search Down (Ctrl+Down)] @@ -11494,16 +11508,6 @@ Nie można zaÅ‚adować paczki ikon (%s) z\\r\\n%s\\r\\nMoże to spowodować, że Używasz starej paczki ikon z\\r\\n%s\\r\\nMoże to spowodować brak pewnych ikon, zalecana jest wiÄ™c aktualizacja ikon. [Next message] NastÄ™pna wiadomość -[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\\nPress OK to continue loading Miranda.] -ModuÅ‚ History++ nie zostaÅ‚ zaÅ‚adowany, brak pliku richedit 2.0+.\\nPrzyciÅ›nij OK aby kontynuować uruchamianie Mirandy. -[&Empty System History] -&UsuÅ„ historiÄ™ systemowÄ… -[&Empty History] -U&suÅ„ historiÄ™ -[Do you really want to delete ALL items for this contact?] -Czy na pewno chcesz usunąć WSZYSTKIE wpisy dla tego kontaktu? -[Note: It can take several minutes for large histories] -Info: To może potrwać kilka minut w przypadku obszernej historii [Previous message] Poprzednia wiadomość [Running version of AniSmiley is not supported] @@ -12914,7 +12918,7 @@ SprzÄ™towe skróty klawiszowe ;============================================================ ; File: ICQ.dll ; Plugin: ICQ-WIM protocol -; Version: 0.95.12.1 +; Version: 0.96.1.4 ; Authors: George Hazan ;============================================================ [ICQ protocol support for Miranda NG.] @@ -12975,8 +12979,6 @@ ZmieÅ„ nazwÄ™ UsuÅ„ [SmileyAdd plugin required to support stickers] Wtyczka SmileyAdd jest wymagana do obsÅ‚ugi naklejek -[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).] -PoÅ‚Ä…czenie nieudane.\nTwój numer ICQ lub hasÅ‚o zostaÅ‚y odrzucone (%d). [Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).] PoÅ‚Ä…czenie nieudane.\nSerwer jest tymczasowo niedostÄ™pny (%d). [admin] @@ -13462,7 +13464,7 @@ ZakoÅ„cz ;============================================================ ; File: IRC.dll ; Plugin: IRC protocol -; Version: 0.96.1.1 +; Version: 0.96.1.3 ; Authors: Miranda team ;============================================================ [Internet Relay Chat (IRC) protocol support for Miranda NG.] @@ -13573,8 +13575,6 @@ Wykonaj Alias [Perform on event:] Wykonaj przy zdarzeniu: -[Scripting support] -Wsparcie skryptowania [Quit message:] Wiadomość przy wyjÅ›ciu: [Server code page:] @@ -18080,7 +18080,7 @@ Wiadomość z gwiazdkÄ… ;============================================================ ; File: Msg_Export.dll ; Plugin: Message export -; Version: 3.1.2.6 +; Version: 3.1.2.7 ; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0 ;============================================================ [Exports every message, URL or file you receive to a text file.] @@ -18285,7 +18285,7 @@ Brak nicku ;============================================================ ; File: MyDetails.dll ; Plugin: My details -; Version: 0.0.1.12 +; Version: 0.1.0.1 ; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, Drugwash ;============================================================ [Shows and allows you to edit your details for all accounts.] @@ -19200,12 +19200,8 @@ ZakoÅ„czone Eksport historii [Are you sure to remove selected event(s)?] Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wydarzenia? -[Are you sure to remove all events from history?] -Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wydarzenia z historii? [User history] Historia użytkownika -[Empty history] -UsuÅ„ historiÄ™ [Main icon] Główna ikona [Search] @@ -20370,7 +20366,7 @@ Zapisywanie ;============================================================ ; File: NotesReminders.dll ; Plugin: Sticky Notes & Reminders -; Version: 0.2.2.1 +; Version: 0.2.2.2 ; Authors: Joe Kucera, Lubomir Kolev Ivanov, Georg Fischer ;============================================================ [Sticky Notes & Reminders Implementation for Miranda NG.] @@ -22230,25 +22226,13 @@ Wskazówki: Przycisk [Message sessions] Okno rozmowy -#muuid {e4058506-6494-4d60-9cf4-40bf545f78bd} +#muuid {49bd9f2a-3111-4eb9-87e3-71e69cd97f7c} ;============================================================ ; File: QuickSearch.dll ; Plugin: Quick Search -; Version: 1.4.2.0 -; Authors: Awkward +; Version: 1.5.0.4 +; Authors: Bethoven, Awkward ;============================================================ -[This plugin allows you to quick search for nickname, firstname, lastname, email, uin in your contact list. And now you may add any setting to display - for example user's version of Miranda, group or city.] -Pozwala szybko znaleźć kontakty z listy kontaktów poprzez nick, imiÄ™, e-mail, UIN, itp. -[Quick Search] -Szybkie szukanie -[Quick search] -Szybkie szukanie -[Title] -Nazwa -[Module/InfoType] -ModuÅ‚/TypInfo -[Setting] -Ustawienia [Reload] OdÅ›wież [New] @@ -22261,130 +22245,42 @@ W dół UsuÅ„ [Default] DomyÅ›lny -[Additional Options] -Dodatkowe opcje -[Tool Window Style] -Styl okna narzÄ™dzi -[Draw Grid] -Rysuj kratkÄ™ -[Save search pattern] -Zapisz wzorzec szukania -[Auto Close mode] -Tryb autozamykania -[Sort by Status] -Sortuj wg statusu -[Show Client Icons] -Pokaż ikony klienta [Settings] Ustawienia [Title:] Nazwa: -[Account] -Konto -[Gender] -PÅ‚eć -[UserID] -UserID -[Nickname] -Nick -[First name] -ImiÄ™ -[Last name] -Nazwisko -[Group] -Grupa -[Container] -Kontener -[E-mail] -E-mail -[Client ID] -Klient -[Ext IP] -IP -[LastSeen] -Ostatnio widziany -[Last Event] -Ostatnie zdarzenie -[Online since] -DostÄ™pny Od -[Metacontact] -Metakontakt -[Event count] -Liczba zdarzeÅ„ -[Contact add time] -Czas dodania kontaktu [Type:] Typ: -[DB setting] -Ustawienie bazy danych -[Script] -Skrypt -[Service] -UsÅ‚uga -[Contact info] -Dane użytkownika -[Other] -Inne [Data type:] Typ danych: -[Byte] -BYTE -[Word] -WORD -[DWord] -DWORD -[Signed] -Ze znakiem -[As hex] -Jako hex -[String] -String -[TimeStamp] -Sygnatura czasu [Module:] ModuÅ‚: [Setting:] Ustawienia: -[Service:] -UsÅ‚uga: -[Param] -Param -[number value] -wartość -[ANSI string] -ANSI -[Unicode string] -Unicode -[current contact] -obecny kontakt -[last result] -ostatni wynik -[parameter] -parametry -[Result] -Wynik -[Result type] -Typ wyniku -[Free memory] -Wolna pamięć [Save] Zapisz -[All] -Wszystko -[Close] -Zamknij +[Tool Window Style] +Styl okna narzÄ™dzi +[Draw Grid] +Rysuj kratkÄ™ +[Save search pattern] +Zapisz wzorzec szukania +[Auto Close mode] +Tryb autozamykania +[Sort by Status] +Sortuj wg statusu +[Show Client Icons] +Pokaż ikony klienta +[Additional Options] +Dodatkowe opcje [Refresh] OdÅ›wież -[QuickSearch] -Szybkie szukanie [Show Offline contacts] Pokaż RozÅ‚Ä…czonych -[New column] -Nowa kolumna -[Save Item] -Zapisz -[InfoType:] -TypInfo: +[Colorize] +Koloruj +[Quick Search] +Szybkie szukanie [New Column] Nowa kolumna [Column Up] @@ -22397,16 +22293,6 @@ UsuÅ„ kolumnÄ™ Mężczyzna [Female] Kobieta -[Contacts] -Kontakty -[ContactInfo] -O kontakcie -[LastEvent] -Ostatnie zdarzenie -[EventCount] -EventCount -[Script Editor] -Edytor Skryptów [Normal background] Normalne tÅ‚o [Normal foreground] @@ -22435,77 +22321,126 @@ TÅ‚o pierwszoplanowe metakontaktów TÅ‚o subkontaktów [Subcontact foreground] TÅ‚o pierwszoplanowe subkontaktów -[&Delete] -&UsuÅ„ -[&Copy] -&Kopiuj -[C&onvert to Meta] -K&onwertuj do Meta -[Attach to &Tab container] -DoÅ‚Ä…cz do kontenera &zakÅ‚adki -[&Move to Group] -&PrzenieÅ› do grupy -[Some of selected contacts in different metacontacts already] -Niektóre z wybranych kontaktów sÄ… już w różnych metakontaktach +[Script] +Skrypt +[Service] +UsÅ‚uga +[Contact info] +Dane użytkownika +[Other] +Inne +[Metacontact] +Metakontakt +[Title] +Nazwa +[Setting] +Ustawienia +[Byte] +BYTE +[Word] +WORD +[Dword] +Dword +[Signed] +Ze znakiem +[Hexadecimal] +Szesnastkowy +[String] +String +[Timestamp] +Czas +[Last seen] +Ostatnio widziany +[Last event] +Ostatnie zdarzenie +[Event count] +Liczba zdarzeÅ„ +[Display name] +Nazwa WyÅ›wietlana +[Account name] +Nazwa konta +[New column] +Nowa kolumna +[Contacts] +Kontakty +[Account] +Konto +[Gender] +PÅ‚eć +[UserID] +UserID +[Nickname] +Nick +[First name] +ImiÄ™ +[Last name] +Nazwisko +[Group] +Grupa +[Container] +Kontener +[Email] +E-mail +[Client ID] +Klient +[Online since] +DostÄ™pny Od +[Contact add time] +Czas dodania kontaktu +[Nick] +Nick +[City] +Miasto +[State] +Stan +[Phone] +Telefon +[Homepage] +Strona WWW +[About] +O wtyczce +[Age] +Wiek +[Unique ID] +Unikalne ID +[Fax] +Fax +[Cellular] +Telefon komórkowy +[Unknown] +Nieznany +[Stay on Top] +Zawsze na wierzchu [Do you really want to delete selected contacts?] Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone kontakty? [Warning] Ostrzeżenie -[One or more contacts in same Meta already. Try to convert anyway?] -Jeden lub wiÄ™cej kontaktów jest już w tym samym metakontakcie. Konwertować mimo to? -[Editing of column ] -Edycja kolumny\s [%i users found (%i) Online: %i] Znaleziono %i kontaktów (%i) DostÄ™pnych: %i -[ users found (] - znalezionych ( -[) Online: ] -) DostÄ™pnych:\s -[Online] -DostÄ™pny [deleted] usuniÄ™te -[off] -wyÅ‚. +[disabled] +wyÅ‚Ä…czony [active] aktywny -[Colorize] -Koloruj -[QuickSearch window hotkey] -Otwórz okno szybkiego szukania -[Column content is simple database setting.] -Zawartość kolumny jest prostym ustawieniem bazy danych. -[Column content is script result.\r\nMore help from "Help" button in script dialog.] -Zawartość kolumny jest wynikiem skryptu.\r\nWiÄ™cej informacji pod przyciskiem "Pomoc" w oknie skryptu. -[Column content is contact property (see list). Can be empty.] -Zawartość kolumny jest wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ciÄ… kontaktu (zobacz listÄ™). Może być pusta. -[Content is last online time.] -Zawartość to ostatni czas dostÄ™pnoÅ›ci. -[Content is time of last contact event.] -Zawartość to czas ostatniego zdarzenia. -[Content is metacontact info.] -Zawartość to informacje o metakontakcie. -[Content is count of ALL contact events (not messages only)] -Zawartość to liczba wszystkich zdarzeÅ„ kontaktu (nie tylko wiadomoÅ›ci) -[Other info] -Inne informacje +[Online] +DostÄ™pny +[All] +Wszystko [Change setting through QS] ZmieÅ„ ustawienie przez QS -[default] -domyÅ›lny -[Selected] -Wybrano -[contacts] -kontakty -[Unknown] -Nieznany -[Stay on Top] -Zawsze na wierzchu -; these lines are not present in the sources, but they are present in compiled plugin -[Text Editor] -Edytor tekstu -[Wrap Text] -Zawijaj tekst +[&Delete] +&UsuÅ„ +[&Copy] +&Kopiuj +[C&onvert to Meta] +K&onwertuj do Meta +[Attach to &Tab container] +DoÅ‚Ä…cz do kontenera &zakÅ‚adki +[&Move to Group] +&PrzenieÅ› do grupy +[Some of selected contacts in different metacontacts already] +Niektóre z wybranych kontaktów sÄ… już w różnych metakontaktach #muuid {45230488-977b-405b-856d-ea276d7083b7} ;============================================================ ; File: Rate.dll @@ -23699,9 +23634,9 @@ Ustawienia &pokoju [Control this room (Ctrl+O)] Kontroluj ten pokój (Ctrl + O) [&Show/hide nick list] -&Pokaż/ukryj listÄ™ nicków +&Pokaż/ukryj listÄ™ użytkowników [Show/hide the nick list (Ctrl+N)] -Pokaż/ukryj listÄ™ nazw (Ctrl+N) +Pokaż/ukryj listÄ™ użytkowników (Ctrl+N) [&Filter] &Filtr [Enable/disable the event filter (Ctrl+F)] @@ -27302,7 +27237,7 @@ Wybierz kolor dla tekstu (Ctrl+K) [Select a background color for the text (Ctrl+L)] Wybierz kolor tÅ‚a dla tekstu (Ctrl+L) [Show/hide the nick list (Ctrl+N)] -Pokaż/ukryj listÄ™ nazw (Ctrl+N) +Pokaż/ukryj listÄ™ użytkowników (Ctrl+N) [Enable/disable the event filter (Ctrl+F)] WÅ‚Ä…cz/wyÅ‚Ä…cz filtr zdarzeÅ„ (Ctrl+F) [Control this room (Ctrl+O)] @@ -27453,8 +27388,8 @@ Temat (10x10) PodÅ›wietlenie (10x10) [Information (10x10)] Informacja (10x10) -[Message Sessions] -Okno rozmowy +[Messaging] +WiadomoÅ›ci [Group chat windows] Okno czatu [Group chat log] @@ -27820,7 +27755,7 @@ ZarzÄ…dzanie kanaÅ‚em [Toggle filter] Pokaż filtr [Toggle nick list] -Pokaż/ukryj listÄ™ nicków +Pokaż/ukryj listÄ™ użytkowników [Show server window] Pokaż okno serwera [%s Idle: %dh,%02dm] @@ -27966,9 +27901,9 @@ minut [%s on %s%s] %s (%s)%s [%s: chat room (%u user%s)] -Pokój czatowy: %s (jest %u%s użytkownik(ów)) +Pokój czatowy: %s (jest %u użytkownik(ów)%s) [%s: chat room (%u users%s)] -Pokój czatowy: %s (jest %u%s użytkownik(ów)) +Pokój czatowy: %s (jest %u użytkownik(ów)%s) [, event filter active] , filtr zdarzeÅ„ wÅ‚Ä…czony [%s: message session] @@ -31009,7 +30944,7 @@ PodrÄ™cznik użytkownika ;============================================================ ; File: Variables.dll ; Plugin: Variables -; Version: 0.2.3.11 +; Version: 0.2.3.12 ; Authors: P Boon ;============================================================ [Adds support for dynamic variables in strings for plugins.] @@ -31368,7 +31303,7 @@ przechowuje "y" jako zmiennÄ… o nazwie "x" ;============================================================ ; File: VKontakte.dll ; Plugin: VKontakte protocol -; Version: 0.1.11.8 +; Version: 0.1.12.4 ; Authors: Miranda NG team ;============================================================ [VKontakte protocol support for Miranda NG.] @@ -32703,7 +32638,7 @@ Wtyczki ;============================================================ ; File: Weather.dll ; Plugin: Weather -; Version: 0.4.0.5 +; Version: 0.4.0.7 ; Authors: Miranda NG team ;============================================================ [Retrieves weather information and displays it in your contact list.] @@ -33004,42 +32939,34 @@ BÅ‚Ä…d HTTP: ZÅ‚a bramka (502) BÅ‚Ä…d HTTP: UsÅ‚uga niedostÄ™pna (503) [HTTP Error: Gateway timeout (504)] BÅ‚Ä…d HTTP: Przekroczono czas oczekiwania bramki (504) -[%c\\nTemperature: %t\\nFeel-Like: %f\\nPressure: %p\\nWind: %i %w\\nHumidity: %m\\nDew Point: %e\\nVisibility: %v\\n\\nSun Rise: %r\\nSun Set: %y\\n\\n5 Days Forecast:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5]] -%c\\nTemperatura: %t\\nOdczuwalne: %f\\nCiÅ›nienie: %p\\nWiatr: %i %w\\nWilgotność: %m\\nPunkt rosy: %e\\nWidoczność: %v\\n\\nWschód SÅ‚oÅ„ca: %r\\nZachód SÅ‚oÅ„ca: %y\\n\\nPogoda na 5 dni:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5] -[Feel-Like: %f\\nPressure: %p\\nWind: %i %w\\nHumidity: %m\\nDew Point: %e\\nVisibility: %v\\n\\nSun Rise: %r\\nSun Set: %y\\n\\n5 Days Forecast:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5]] -Temperatura odczuwalna: %f\\nCiÅ›nienie: %p\\nWiatr: %i %w\\nWilgotność: %m\\nPunkt rosy: %e\\nWidoczność: %v\\n\\nWschód sÅ‚oÅ„ca: %r\\nZachód sÅ‚oÅ„ca: %y\\n\\nPrognoza na 5 dni:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5] -[Weather Condition for %n as of %u] -Warunki pogodowe dla %n na %u -[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] -%c, %t (odczuwalne %f) Wiatr: %i %w Wilgotność: %m] -[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] -%n na %u: %c, %t (odczuwalne %f) Wiatr: %i %w Wilgotność: %m -[%n (%u)] -%n (%u) -[%c, %t\\nToday: High %h, Low %l] -%c, %t\\nDzisiaj: Wyż %h, Niż %l -[Temperature: %[Temperature]] -Temperatura: %[Temperature] -[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] -%c\tstan obecny\n%d\taktualna data\n%e\tpunkt rosy\n%f\todczuwalna temp.\n%h\tdzisiejszy wyż\n%i\tkierunek wiatru\n%l\tdzisiejszy niż\n%m\twilgotność\n%n\tnazwa stacji\n%p\tciÅ›nienie\n%r\twschód sÅ‚oÅ„ca\n%s\tID stacji\n%t\ttemperatura\n%u\tczas aktualizacji\n%v\twidoczność\n%w\tprÄ™dkość wiatru\n%y\tzachód sÅ‚oÅ„ca [%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set\n----------\n\\n\tnew line] %c\tstan obecny\n%d\taktualna data\n%e\tpunkt rosy\n%f\todczuwalna temp.\n%h\tdzisiejszy wyż\n%i\tkierunek wiatru\n%l\tdzisiejszy niż\n%m\twilgotność\n%n\tnazwa stacji\n%p\tciÅ›nienie\n%r\twschód sÅ‚oÅ„ca\n%s\tID stacji\n%t\ttemperatura\n%u\tczas aktualizacji\n%v\twidoczność\n%w\tprÄ™dkość wiatru\n%y\tzachód sÅ‚oÅ„ca\n----------\n\\n\tnowa linia -[No information available.\r\nPlease update weather condition first.] -Brak dostÄ™pnych informacji.\r\nProszÄ™ zaktualizować dane pogodowe. -[%[..]\tcustom variables] -%[..]\twÅ‚asne zmienne -[Here is a list of custom variables that are currently available] -Poniżej znajduje siÄ™ lista niestandardowych zmiennych, które sÄ… obecnie dostÄ™pne -[The URL for complete forecast has not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] -Nie ustawiono adresu strony z kompletnÄ… prognozÄ…. Możesz go ustawić w okienku edycji ustawieÅ„. -[The URL for weather map has not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] -Nie ustawiono adresu mapy pogodowej. Możesz go ustawić w okienku edycji ustawieÅ„. [Enable/disable auto update] WÅ‚Ä…cz/wyÅ‚Ä…cz auto-aktualizacje [Auto Update Enabled] Auto-aktualizacja wÅ‚Ä…czona [Auto Update Disabled] Auto-aktualizacja wyÅ‚Ä…czona +[Protocol icon] +Ikona protokoÅ‚u +[Update Disabled] +Aktualizacja wyÅ‚Ä…czona +[View Log] +Pokaż raport +[Update with Clear] +Aktualizacja z czyszczeniem +[View Brief] +Pokaż krótko +[View Complete] +Pokaż caÅ‚kowicie +[Weather Update] +Aktualizuj pogodÄ™ +[Popup] +Powiadomienia +[No Popup] +Brak powiadomieÅ„ +[Edit Settings] +Edytuj ustawienia [Condition Changed] Warunki pogodowe ulegÅ‚y zmianie [Alert Issued] @@ -33058,6 +32985,10 @@ ProszÄ™ spróbować ponownie po aktualizacji pogody. <Wpisz ID stacji tutaj> [Weather condition was not logged.] Nie zarejestrowano sytuacji pogodowej. +[The URL for complete forecast has not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] +Nie ustawiono adresu strony z kompletnÄ… prognozÄ…. Możesz go ustawić w okienku edycji ustawieÅ„. +[The URL for weather map has not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] +Nie ustawiono adresu mapy pogodowej. Możesz go ustawić w okienku edycji ustawieÅ„. [Get city name from ID] Pobierz nazwÄ™ miasta z ID [Weather INI information] @@ -33090,26 +33021,6 @@ BÅ‚Ä…d HTTP %i BÅ‚Ä…d podczas odczytywania danych: %s [Weather HTTP connections] PoÅ‚Ä…czenie HTTP Weather -[Protocol icon] -Ikona protokoÅ‚u -[Update Disabled] -Aktualizacja wyÅ‚Ä…czona -[View Log] -Pokaż raport -[Update with Clear] -Aktualizacja z czyszczeniem -[View Brief] -Pokaż krótko -[View Complete] -Pokaż caÅ‚kowicie -[Weather Update] -Aktualizuj pogodÄ™ -[Popup] -Powiadomienia -[No Popup] -Brak powiadomieÅ„ -[Edit Settings] -Edytuj ustawienia [Name] Nazwa [Author] @@ -33148,6 +33059,8 @@ Pamięć używana: bajty [Description:] Opis: +[Here is a list of custom variables that are currently available] +Poniżej znajduje siÄ™ lista niestandardowych zmiennych, które sÄ… obecnie dostÄ™pne [All update data has been reloaded.] Wszystkie aktualizacje danych zostaÅ‚y przeÅ‚adowane. [Invalid ini format for: %s] @@ -33160,6 +33073,22 @@ Czcionka tekstu ramki Czcionka tekstu tytuÅ‚u ramki [Frame Background] TÅ‚o ramki +[Weather Condition for %n as of %u] +Warunki pogodowe dla %n na %u +[Feel-Like: %f\\nPressure: %p\\nWind: %i %w\\nHumidity: %m\\nDew Point: %e\\nVisibility: %v\\n\\nSun Rise: %r\\nSun Set: %y\\n\\n5 Days Forecast:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5]] +Temperatura odczuwalna: %f\\nCiÅ›nienie: %p\\nWiatr: %i %w\\nWilgotność: %m\\nPunkt rosy: %e\\nWidoczność: %v\\n\\nWschód sÅ‚oÅ„ca: %r\\nZachód sÅ‚oÅ„ca: %y\\n\\nPrognoza na 5 dni:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5] +[%c\\nTemperature: %t\\nFeel-Like: %f\\nPressure: %p\\nWind: %i %w\\nHumidity: %m\\nDew Point: %e\\nVisibility: %v\\n\\nSun Rise: %r\\nSun Set: %y\\n\\n5 Days Forecast:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5]] +%c\\nTemperatura: %t\\nOdczuwalne: %f\\nCiÅ›nienie: %p\\nWiatr: %i %w\\nWilgotność: %m\\nPunkt rosy: %e\\nWidoczność: %v\\n\\nWschód SÅ‚oÅ„ca: %r\\nZachód SÅ‚oÅ„ca: %y\\n\\nPogoda na 5 dni:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5] +[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] +%n na %u: %c, %t (odczuwalne %f) Wiatr: %i %w Wilgotność: %m +[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] +%c, %t (odczuwalne %f) Wiatr: %i %w Wilgotność: %m] +[Temperature: %[Temperature]] +Temperatura: %[Temperature] +[%n (%u)] +%n (%u) +[%c, %t\\nToday: High %h, Low %l] +%c, %t\\nDzisiaj: Wyż %h, Niż %l [Weather Protocol Text Preview] PodglÄ…d tekstu protokoÅ‚u pogody [Network] @@ -33170,6 +33099,10 @@ Ogólne WyÅ›wietlanie [Popups] Powiadomienia +[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] +%c\tstan obecny\n%d\taktualna data\n%e\tpunkt rosy\n%f\todczuwalna temp.\n%h\tdzisiejszy wyż\n%i\tkierunek wiatru\n%l\tdzisiejszy niż\n%m\twilgotność\n%n\tnazwa stacji\n%p\tciÅ›nienie\n%r\twschód sÅ‚oÅ„ca\n%s\tID stacji\n%t\ttemperatura\n%u\tczas aktualizacji\n%v\twidoczność\n%w\tprÄ™dkość wiatru\n%y\tzachód sÅ‚oÅ„ca +[%[..]\tcustom variables] +%[..]\twÅ‚asne zmienne [Station ID] ID stacji [Disable &weather notification] @@ -33198,6 +33131,8 @@ Powiadomienie o pogodzie Ekran w ramce [Unable to retrieve weather information for %s] Nie można pobrać informacji o pogodzie dla %s +[No information available.\r\nPlease update weather condition first.] +Brak dostÄ™pnych informacji.\r\nProszÄ™ zaktualizować dane pogodowe. [Variable] Zmienna [Information] @@ -33357,6 +33292,50 @@ PoÅ‚udniowy zachód [Southeast] PoÅ‚udniowy wschód ;============================================================ +; File: msn.ini +; Plugin: Weather +;============================================================ +[Condition] +Forma +[Feel] +Odczuwalna +[Forecast Day 1] +Prognoza dzieÅ„ 1 +[Forecast Day 2] +Prognoza dzieÅ„ 2 +[Forecast Day 3] +Prognoza dzieÅ„ 3 +[Forecast Day 4] +Prognoza dzieÅ„ 4 +[Forecast Day 5] +Prognoza dzieÅ„ 5 +[Forecast Day 6] +Prognoza dzieÅ„ 6 +[Forecast Day 7] +Prognoza dzieÅ„ 7 +[Forecast Day 8] +Prognoza dzieÅ„ 8 +[Forecast Day 9] +Prognoza dzieÅ„ 9 +[Heat Index] +Wskaźnik upałów +[High] +Wysoka +[Low] +Niska +[Moonrise] +Księżyc - wschód +[Moonset] +Księżyc - zachód +[Temperature] +Temperatura +[UV Index] +Index UV +[Wind direction] +Kierunek wiatru +[Wind speed] +PrÄ™dkość wiatru +;============================================================ ; File: weatherxml.ini ; Plugin: Weather ;============================================================ @@ -34359,6 +34338,582 @@ księżyca jest iluminacjÄ… [shorter] Krótszy ;============================================================ +; File: wundergrnd_xml.ini +; Module: weather +;============================================================ +[Alert] +Ostrzeżenie +[Blowing Snow] +Zawieje Å›nieżne +[Chance Of A Thunderstorm 20% Chance Of Precipitation] +Szanse na burze 20% szanse opadów atmosferycznych +[Chance Of Rain 20% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady deszczu 20%, możliwość opadów +[Chance Of Rain 30% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady deszczu 30%, możliwość opadów +[Chance Of Rain 40% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady deszczu 40% ,możliwość opadów +[Chance Of Rain 50% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady deszczu 50%, możliwość opadów +[Chance Of Rain 60% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady deszczu 60%, możliwość opadów +[Chance Of Rain 70% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady deszczu 70%, możliwość opadów +[Chance Of Rain 80% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady deszczu 80%, możliwość opadów +[Chance Of Snow 20% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady Å›niegu 20%, możliwość opadów +[Chance Of Snow 30% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady Å›niegu 30%, możliwość opadów +[Chance Of Snow 40% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady Å›niegu 40%, możliwość opadów +[Chance Of Snow 50% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady Å›niegu 50%, możliwość opadów +[Chance Of Snow 60% Chance Of Precipitation] +Szanse opadów Å›niegu 60% szans opadów atmosferycznych +[Chance Of Snow 70% Chance Of Precipitation] +Szanse opadów Å›niegu 70% szans opadów atmosferycznych +[Chance Of Snow 80% Chance Of Precipitation] +Szanse opadów Å›niegu 80% szans opadów atmosferycznych +[Chance Of T-Storms 20% Chance Of Precipitation] +Możliwa burza z piorunami 20%, możliwość opadów +[Chance Of T-Storms 30% Chance Of Precipitation] +Możliwa burza z piorunami 30%, możliwość opadów +[Chance Of T-Storms 40% Chance Of Precipitation] +Możliwa burza z piorunami 40%, możliwość opadów +[Chance Of T-Storms 50% Chance Of Precipitation] +Możliwa burza z piorunami 50%, możliwość opadów +[Chance Of T-Storms 60% Chance Of Precipitation] +Możliwa burza z piorunami 60%, możliwość opadów +[Chance Of T-Storms 70% Chance Of Precipitation] +Szanse na burze z piorunami 70% szans opadów atmosferycznych +[Chance Of T-Storms 80% Chance Of Precipitation] +Szanse na burze z piorunami 80% szans opadów atmosferycznych +[Chance Of T-Storms 90% Chance Of Precipitation] +Szanse na burze z piorunami 90% szans opadów atmosferycznych +[Chance Rain 40% Chance Of Precipitation] +Szanse opadów deszczu 50% szans opadów atmosferycznych +[Chance Rain 50% Chance Of Precipitation] +Szanse opadów deszczu 50% szans opadów atmosferycznych +[Chance Rain 80% Chance Of Precipitation] +Szanse opadów deszczu 80% szans opadów atmosferycznych +[Chance Rain 90% Chance Of Precipitation] +Szanse opadów deszczu 90% szans opadów atmosferycznych +[Clear] +Wyczyść +[Cloudy] +Pochmurno +[Day Length Diff] +DÅ‚ugość dnia +[Day Length] +DÅ‚ugość dnia +[Drizzle Fog] +Mżawka mgÅ‚a +[Drizzle Mist] +Skropiona mżawka +[Drizzle] +Mżawka +[ENE] +wschodnio-północny wschód +[ESE] +wschodnio-poÅ‚udniowy wschód +[E] +wschód +[East] +Wschód +[Elevation] +Podwyższenie ciÅ›nienia +[Falling] +SpadajÄ…ce +[Feel] +Odczuwalna +[First Quarter] +Pierwsza kwadra +[Fog] +MgÅ‚a +[Forecast Day 1 Condition] +Prognoza dzieÅ„ 1 - Warunki +[Forecast Day 1 Day] +Prognoza dzieÅ„ 1 - DzieÅ„ tyg. +[Forecast Day 1 High] +Prognoza dzieÅ„ 1 - Temperatura maksymalna +[Forecast Day 1 Low] +Prognoza dzieÅ„ 1 - Temperatura minimalna +[Forecast Day 1 Night Text] +1 noc +[Forecast Day 1 Text] +1 dzieÅ„ +[Forecast Day 1] +Prognoza dzieÅ„ 1 +[Forecast Day 2 Condition] +2 dzieÅ„ - Stan +[Forecast Day 2 Day] +2 dzieÅ„ +[Forecast Day 2 High] +2 dzieÅ„ - Temperatura maksymalna +[Forecast Day 2 Low] +2 dzieÅ„ - Temperatura minimalna +[Forecast Day 2 Night Text] +2 noc +[Forecast Day 2 Text] +2 dzieÅ„ +[Forecast Day 2] +Prognoza dzieÅ„ 2 +[Forecast Day 3 Condition] +3 dzieÅ„ - Stan +[Forecast Day 3 Day] +3 dzieÅ„ +[Forecast Day 3 High] +3 dzieÅ„ - Temperatura maksymalna +[Forecast Day 3 Low] +3 dzieÅ„ - Temperatura minimalna +[Forecast Day 3 Night Text] +3 noc +[Forecast Day 3 Text] +3 dzieÅ„ +[Forecast Day 3] +Prognoza dzieÅ„ 3 +[Forecast Day 4 Condition] +4 dzieÅ„ - Stan +[Forecast Day 4 Day] +4 dzieÅ„ +[Forecast Day 4 High] +4 dzieÅ„ - Temperatura maksymalna +[Forecast Day 4 Low] +4 dzieÅ„ - Temperatura minimalna +[Forecast Day 4 Night Text] +4 noc +[Forecast Day 4 Text] +4 dzieÅ„ +[Forecast Day 4] +Prognoza dzieÅ„ 4 +[Forecast Day 5 Condition] +5 dzieÅ„ - Stan +[Forecast Day 5 Day] +5 dzieÅ„ +[Forecast Day 5 High] +5 dzieÅ„ - Temperatura maksymalna +[Forecast Day 5 Low] +5 dzieÅ„ - Temperatura minimalna +[Forecast Day 5 Night Text] +5 noc +[Forecast Day 5 Text] +5 dzieÅ„ +[Forecast Day 5] +Prognoza dzieÅ„ 5 +[Freezing Drizzle Mist] +Zimna mżawka +[Freezing Drizzle] +Zimna mżawka +[Freezing Fog] +Zimna mgÅ‚a +[Freezing Rain Mist] +Zimny deszcz +[Freezing Rain] +Zimny deszcz +[Friday] +PiÄ…tek +[Full Moon] +PeÅ‚nia +[Haze] +MgieÅ‚ka +[Heat Index] +Wskaźnik upałów +[Heavy Blowing Snow] +Intensywne zawieje Å›nieżne +[Heavy Fog] +GÄ™sta mgÅ‚a +[Heavy Rain Showers] +Ostre opady deszczu +[Heavy Showers Snow Blowing Snow] +Ciężkie opady Å›niegu, zawieje Å›nieżne +[Heavy Showers Snow Heavy Blowing Snow] +Ciężkie opady Å›niegu, ciężkie zawieje Å›nieżne +[Heavy Showers Snow Mist] +Ciężkie opady Å›niegu +[Heavy Showers Snow] +Ulewne, przejÅ›ciowe opady Å›niegu +[Heavy Snow Showers] +Mocne opady Å›niegu +[Heavy Snow] +Ciężkie opady Å›niegu +[Heavy Thunderstorm Rain] +Burza, ciężkie opady deszczu +[Ice Crystals Mist] +MarznÄ…ca mgÅ‚a +[Ice Pellets 30% Chance Of Precipitation] +Sople lodu 30% szans opadów +[Ice Pellets 40% Chance Of Precipitation] +Sople lodu 40% szans opadów +[Ice Pellets 50% Chance Of Precipitation] +Sople Lodu 50% szans opadów +[Ice Pellets 60% Chance Of Precipitation] +Sople Lodu 60% szans opadów +[Ice Pellets 70% Chance Of Precipitation] +Sople lodu 70% szans opadów +[Ice Pellets 80% Chance Of Precipitation] +Sople lodu 80% szans opadów +[Ice Pellets 90% Chance Of Precipitation] +Sople lodu 90% szans na opady +[Ice Pellets] +Grad zimowy +[Last Quarter] +Ostatnia kwadra +[Latitude] +Szerokość geograficzna +[Light Blowing Snow] +Delikatny podmuch wiatru ze Å›niegiem +[Light Drizzle Fog] +Lekka mżawka +[Light Drizzle Mist Patches Fog] +Delikatna Mżawka MgliÅ›cie MgÅ‚a +[Light Drizzle Mist] +Lekka mgÅ‚a, mżawka +[Light Drizzle] +Lekka mżawka +[Light Fog] +Lekka mgÅ‚a +[Light Freezing Drizzle Light Snow Grains Mist] +Lekki, zimny, ziarnisty Å›nieg +[Light Freezing Drizzle Light Snow] +Zimny Å›nieg, lekka mżawka +[Light Freezing Drizzle Mist] +Lekka, zimna mżawka +[Light Freezing Drizzle Snow] +Lekki zimny Å›nieg +[Light Freezing Drizzle] +Lekka, zimna mżawka +[Light Freezing Rain Light Showers Snow Mist] +Zimne opady deszczu, lekka mgÅ‚a +[Light Freezing Rain Light Showers Snow] +Zimne opady deszczu, lekki Å›nieżek +[Light Freezing Rain Light Snow] +Lekki ziemny deszcz, lekki Å›nieg +[Light Freezing Rain Mist] +Zimny deszcz +[Light Freezing Rain] +Lekki, zimny deszcz +[Light Ice Pellets Mist] +Delikatna mgieÅ‚ka grad zimowy +[Light Ice Pellets] +Lekki marznÄ…cy deszcz +[Light Low Drifting Snow] +Lekka Å›nieżyca +[Light Rain Fog] +Delikatny deszcz mgÅ‚a +[Light Rain Mist] +Lekka mgÅ‚a, deszcz +[Light Rain Showers] +Lekkie przelotne opady deszczu +[Light Rain Snow Mist] +Lekki deszcz ze Å›niegiem +[Light Rain Snow] +Lekkie deszcz ze Å›niegiem +[Light Rain] +Lekki deszcz +[Light Showers Rain Mist] +Lekkie przelotne opady deszczu +[Light Showers Rain Snow Mist] +Delikatne opady deszczu i Å›niegu mżawka +[Light Showers Rain Snow] +Delikatne opady deszczu i Å›niegu +[Light Showers Rain] +Lekkie przelotne opady deszczu +[Light Showers Showers Rain] +Lekkie opady deszczu +[Light Showers Snow Blowing Snow] +Lekkie opady Å›niegu, zawieje Å›nieżne +[Light Showers Snow Light Blowing Snow] +Lekkie opady Å›niegu, zawieje Å›nieżne +[Light Showers Snow Low Drifting Snow] +Lekkie opady Å›niegu, zamiecie Å›niegu +[Light Showers Snow Mist] +Lekkie przejÅ›ciowe opady Å›niegu +[Light Showers Snow Rain Mist] +Lekkie opady deszczu ze Å›niegiem +[Light Showers Snow Rain] +Lekkie opady Å›niegu z deszczem +[Light Showers Snow] +Lekkie opady Å›niegu +[Light Snow 30% Chance Of Precipitation] +Delikatne opady Å›niegu 30% szans opadów +[Light Snow Blowing Snow] +Lekkie zawieje Å›nieżne +[Light Snow Freezing Fog] +Delikatny Åšnieg Zamrożona MgÅ‚a +[Light Snow Grains Mist] +Lekki ziarnisty Å›nieg, mgÅ‚a +[Light Snow Grains] +Lekki ziarnisty Å›nieg +[Light Snow Light Blowing Snow] +Lekkie zawieje Å›nieżne, Å›nieg +[Light Snow Low Drifting Snow Mist] +Lekki Å›nieżek, zamiecie Å›niegu +[Light Snow Low Drifting Snow] +Lekkie zamiecie Å›nieżne +[Light Snow Mist] +Lekki Å›nieżek +[Light Snow Rain] +Delikatny deszcz ze Å›niegiem +[Light Snow Shallow Fog] +Lekkie opady Å›niegu, pÅ‚ytka mgÅ‚a +[Light Snow Showers] +Lekkie przejÅ›ciowe opady Å›niegu +[Light Snow] +Lekkie opady Å›niegu +[Light Thunderstorm Rain] +Lekka burza z opadami +[Light Thunderstorm] +Lekka burza +[Local Time] +Czas lokalny +[longer] +DÅ‚użej +[Longitude] +DÅ‚ugość geograficzna +[Low Drifting Snow Mist] +Lekkie zamiecie Å›nieżne +[Low Drifting Snow] +Zamiecie Å›nieżne +[Max] +Max +[Min] +Min +[Mist] +MgÅ‚a +[Monday] +PoniedziaÅ‚ek +[Moon] +Księżyc +[Moonrise] +Księżyc - wschód +[Moonset] +Księżyc - zachód +[Mostly Clear] +W wiÄ™kszoÅ›ci przejrzyÅ›cie +[Mostly Cloudy] +W wiÄ™kszoÅ›ci pochmurnie +[Mostly Sunny] +W wiÄ™kszoÅ›ci sÅ‚onecznie +[N/a] +NiedostÄ™pny +[NE] +północny wschód +[NNE] +północno-północny wschód +[NNW] +północno-północny zachód +[NW] +północny zachód +[N] +północ +[New Moon] +Nów +[North] +Północ +[Northeast] +Północny wschód +[Northwest] +Północny zachód +[of the Moon is Illuminated] +księżyca jest iluminacjÄ… +[Overcast] +Pochmurno +[Partial Fog] +częściowo zamglone +[Partly Cloudy] +Częściowe zachmurzenie +[Partly Sunny] +MaÅ‚e zachmurzenie +[Patches Fog Mist] +Cienka warstwa mgÅ‚y +[Patches Fog] +Zamglenia +[Pressure Change] +Zmiana ciÅ›nienia +[Rain 100% Chance Of Precipitation] +Deszcz 100%, możliwość opadów +[Rain 20% Chance Of Precipitation] +Deszcz 20% szans opadów atmosferycznych +[Rain 40% Chance Of Precipitation] +Deszcz 40% szans opadów atmosferycznych +[Rain 50% Chance Of Precipitation] +Deszcz 50%, możliwość opadów +[Rain 60% Chance Of Precipitation] +Deszcz 60%, możliwość opadów +[Rain 70% Chance Of Precipitation] +Deszcz 70%, możliwość opadów +[Rain 80% Chance Of Precipitation] +Deszcz 80%, możliwość opadów +[Rain 90% Chance Of Precipitation] +Deszcz 90%, możliwość opadów +[Rain Fog] +MgÅ‚a deszczu +[Rain Mist] +Mżawka +[Rain] +Deszcz +[Rising] +RosnÄ…ce +[SE] +poÅ‚udniowy wschód +[SSE] +poÅ‚udniowo-poÅ‚udniowy wschód +[SSW] +poÅ‚udniowo-poÅ‚udniowy zachód +[SW] +poÅ‚udniowy zachód +[S] +poÅ‚udnie +[Saturday] +Sobota +[Scattered Clouds] +MaÅ‚o chmur +[Shallow Fog] +Cienka warstwa mgÅ‚y +[shorter] +Krótszy +[Showers Rain Snow] +Opady deszczu ze Å›niegiem +[Showers Rain] +Przelotne opady deszczu +[Showers Showers Rain] +Opady deszczu +[Showers Snow Blowing Snow] +Opady Å›niegu Zawieje Å›nieżne +[Showers Snow Heavy Blowing Snow] +Opady Å›niegu, ciężkie zawieje Å›nieżne +[Showers Snow Low Drifting Snow] +Opady Å›niegu, lekki zamiecie Å›nieżne +[Showers Snow Mist] +Opady Å›niegu, mżawka +[Showers Snow Rain] +Opady deszczu ze Å›niegiem +[Showers Snow] +PrzejÅ›ciowe opady Å›niegu +[Smoke] +Dymy +[Snow 100% Chance Of Precipitation] +Åšnieg 100% szans opadów +[Snow 20% Chance Of Precipitation] +Åšnieg 20% szans opadów atmosferycznych +[Snow 30% Chance Of Precipitation] +Åšnieg 30% szans opadów atmosferycznych +[Snow 40% Chance Of Precipitation] +Åšnieg 40% szans opadów atmosferycznych +[Snow 50% Chance Of Precipitation] +Åšnieg 50%, możliwość opadów +[Snow 60% Chance Of Precipitation] +Åšnieg 60% szans opadów atmosferycznych +[Snow 70% Chance Of Precipitation] +Åšnieg 70% szans opadów atmosferycznych +[Snow 80% Chance Of Precipitation] +Åšnieg 80% szans opadów atmosferycznych +[Snow 90% Chance Of Precipitation] +Åšnieg 90% szans opadów atmosferycznych +[Snow Blowing Snow] +Zawieje Å›nieżne +[Snow Freezing Rain Mist] +Mżawka zamarzajÄ…cy deszcz ze Å›niegiem +[Snow Freezing Rain] +Zimny deszcz Å›niegu +[Snow Grains] +Åšnieg ziarnisty +[Snow Heavy Blowing Snow] +Intensywny Å›nieg, zawieje Å›nieżne +[Snow Mist] +Drobna Å›nieżyca +[Snow Rain Mist] +Mżawka deszcz ze Å›niegiem +[Snow Rain] +Åšnieg z deszczem +[Snow Showers 30% Chance Of Precipitation] +Opady Å›niegu 30% szans opadów +[Snow Showers 40% Chance Of Precipitation] +Opady Å›niegu 40% szans opadów +[Snow Showers 50% Chance Of Precipitation] +Opady Å›niegu 50% szans opadów +[Snow Showers 60% Chance Of Precipitation] +Opady Å›niegu 60% szans opadów +[Snow Showers 70% Chance Of Precipitation] +Opady Å›niegu 70% szans opadów +[Snow Showers 80% Chance Of Precipitation] +Opady Å›niegu 80% szans opadów +[Snow Showers] +Opady Å›niegu +[Snow] +Åšnieg +[South] +PoÅ‚udnie +[Southeast] +PoÅ‚udniowy wschód +[Southwest] +PoÅ‚udniowy zachód +[Stable] +Stabilna +[Steady] +StaÅ‚y +[Sunday] +Niedziela +[T-Storms 100% Chance Of Precipitation] +Burza z piorunami 100%, możliwość opadów +[T-Storms 30% Chance Of Precipitation] +Burze z piorunami 30% szans opadów atmosferycznych +[T-Storms 40% Chance Of Precipitation] +Burza z piorunami 40%, możliwość opadów +[T-Storms 50% Chance Of Precipitation] +Burza z piorunami 50%, możliwość opadów +[T-Storms 60% Chance Of Precipitation] +Burza z piorunami 60%, możliwość opadów +[T-Storms 70% Chance Of Precipitation] +Burza z piorunami 70%, możliwość opadów +[T-Storms 80% Chance Of Precipitation] +Burza z piorunami 80%, możliwość opadów +[T-Storms 90% Chance Of Precipitation] +Burza z piorunami 90%, możliwość opadów +[Thunderstorm Rain] +Burza z opadami +[Thunderstorm] +Burza +[Thunderstorms And Rain] +Burze i deszcz +[Thursday] +Czwartek +[Tuesday] +Wtorek +[UV Index] +Index UV +[Var] +Zmienna +[Visible Light Length] +Widoczna dÅ‚ugość Å›wiatÅ‚a +[WNW] +zachodnio-północny zachód +[WSW] +zachodnio-poÅ‚udniowy zachód +[W] +zachód +[Waning Crescent] +Po ostatniej kwadrze +[Waning Gibbous] +Przed ostatniÄ… kwadrÄ… +[Waxing Crescent] +Przed pierwszÄ… kwadrÄ… +[Waxing Gibbous] +Przed peÅ‚niÄ… +[Wednesday] +Åšroda +[West] +Zachód +[Wind Direction DEG] +Kierunek wiatru DEG +[Wind Direction] +Kierunek wiatru +[Wind Gust] +Porywy wiatru +[Wind Speed] +PrÄ™dkość wiatru +;============================================================ ; File: yweather.ini ; Plugin: Weather ;============================================================ @@ -35244,7 +35799,7 @@ Oznajmiaj ;============================================================ ; File: XSoundNotify.dll ; Plugin: XSoundNotify -; Version: 1.1.0.4 +; Version: 1.2.0.1 ; Authors: Roman Torsten ;============================================================ [Provides extended options for sound notifications.] |