summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Langpack_polish.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Langpack_polish.txt')
-rw-r--r--langpacks/polish/Langpack_polish.txt404
1 files changed, 187 insertions, 217 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Langpack_polish.txt b/langpacks/polish/Langpack_polish.txt
index f07c8beeb4..d79020dae3 100644
--- a/langpacks/polish/Langpack_polish.txt
+++ b/langpacks/polish/Langpack_polish.txt
@@ -39,8 +39,6 @@ Opis statusu "%s" - %s
&Anuluj
[Retrieving %s message...]
Odbieranie %s wiadomości...
-[Status messages]
-Opisy
[Do not reply to requests for this message]
Nie odpowiadaj na prośby o ten opis
[Do not pop up dialog asking for new message]
@@ -51,6 +49,10 @@ Domyślnie użyj tej samej wiadomości co ostatnio
Domyślnie użyj tej wiadomości:
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
Użyj %time% dla czasu obecnego, %date% dla aktualnej daty
+[Status messages]
+Opisy
+[Reset]
+Domyślne
[Change %s message]
Zmień opis dla "%s"
[Closing in %d]
@@ -801,8 +803,6 @@ Własność:
Uruchom ponownie Mirandę aby zmiany przyniosły efekt.
[Fonts and colors]
Czcionki i kolory
-[Reset]
-Domyślne
[Export...]
Eksportuj...
[Color/background]
@@ -955,7 +955,7 @@ Wyświetl nazwę subkontaktu
Zablokuj nazwę pierwszego kontaktu
[Choose needed logger from listed below:]
Wybierz potrzebny rejestrator z poniższej listy:
-[Enable custom log controls in group chats]
+[Enable custom loggers in group chats]
Włącz niestandardowe opcje dziennika w czatach
[Current language:]
Aktualny język:
@@ -1279,8 +1279,8 @@ Status
Bezczynność
[Re&ad %s message]
Po&każ opis "%s"
-[Re&ad status message]
-Zo&bacz opis statusu
+[Read status message]
+Zobacz opis statusu
[I've been away since %time%.]
Nie ma mnie od %time%
[Give it up, I'm not in!]
@@ -1731,6 +1731,8 @@ Telefon do pracy
Faks do pracy
[Contact]
Kontakt
+[UserInfo]
+Dane użytkownika
[<not specified>]
-
[Summary]
@@ -2045,6 +2047,10 @@ Telefon/SMS
Aktywność czatu
[Chat mute mode]
Tryb wyciszenia czatu
+[Gender]
+Płeć
+[Account]
+Konto
[Extra icons]
Dodatkowe ikony
[Mute chat]
@@ -2265,6 +2271,8 @@ Zasięg systemowy
Zasięg Mirandy
[** All contacts **]
** Wszystkie kontakty **
+[Main]
+Ogólne
[Show/Hide contact list]
Pokaż/ukryj listę kontaktów
[Read message]
@@ -2311,8 +2319,16 @@ Menu główne
Menu ramki
[Group menu]
Menu grupy
+[Hide offline users out here]
+Ukryj rozłączonych tutaj
+[Disable groups]
+Wyłącz grupy
+[Exit]
+Wyłącz
[Subgroup menu]
Menu podgrupy
+[Hide offline users in here]
+Ukryj rozłączonych tutaj
[New submenu]
Nowe podmenu
[Do you really want to delete this menu item?]
@@ -2525,6 +2541,8 @@ Moje profile
Nowy profil
[Protocol is offline]
Protokół jest rozłączony
+[Protocols]
+Protokoły
[Request authorization]
Poproś o autoryzację
[Grant authorization]
@@ -2635,8 +2653,6 @@ Wtyczka Unicode
Wtyczka ANSI
[Show/Hide]
Pokaż/ukryj
-[Exit]
-Wyłącz
[Join chat]
Dołącz do pokoju
[Leave chat]
@@ -2681,8 +2697,8 @@ Nick
Unikalne ID
[Log viewer]
Dziennik wiadomości
-[on]
-Wł.
+[at]
+o
[Download]
Pobierz
[Copy URL]
@@ -3217,10 +3233,62 @@ Mapa bitowa PNG
<nieokreślony>
[Message window toolbar]
Pasek narzędziowy okna rozmowy
-[Do nothing]
-Nic nie rób
-[Dismiss popup]
-Odrzuć popup
+[Show main menu]
+Pokaż menu główne
+[Minimize Miranda]
+Minimalizuj Mirandę
+[Flat borders]
+Płaskie obramowanie
+[Draw gradient background]
+Rysuj tło gradientu
+[Show icon]
+Pokaż ikonę
+[Show avatars]
+Pokaż awatary
+[Last seen:]
+Ostatnio widziany:
+[Online since:]
+Dostępny od:
+[Away since:]
+Zaraz wracam od:
+[NA since:]
+Wrócę później od:
+[Registered:]
+Zarejestrowany:
+[Idle ago:]
+Bezczynny od:
+[Messages received]
+Odebrane wiadomości
+[Messages sent]
+Wysłane wiadomości
+[Total messages: %sys:msg_count_all%]
+Wszystkich wiadomości: %sys:msg_count_all%
+[Last message: (%sys:last_msg_reltime% along)]
+Ostatnia wiadomość: (%sys:last_msg_reltime% temu)
+[(received: %sys:msg_count_in%,sent: %sys:msg_count_out%)]
+(odebrano: %sys:msg_count_in%, wysłano: %sys:msg_count_out%)
+[Coordinates]
+Współrzędne
+[Import from database]
+Importuj z bazy danych
+[Current = %r\\nPrevious = %p]
+Aktualny = %r\\nPoprzedni = %p
+[Langpack reload]
+Przeładuj pakiet językowy
+[NotifyAnything: Error]
+NotifyAnything: Błąd
+[NotifyAnything: Message]
+NotifyAnything: Wiadomość
+[NotifyAnything: Notice]
+NotifyAnything: Ostrzeżenie
+[Not Available]
+Niedostępny
+[Overlay Icons]
+Nakładki ikon
+[CList - Nicer]
+Lista kontaktów
+[Connecting Icons]
+Ikony łączenia
#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325-e4f9caafcb5d}
;============================================================
; File: Actman.dll
@@ -3230,6 +3298,8 @@ Odrzuć popup
;============================================================
[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services]
Wtyczka pozwala na zarządzanie skrótami do otwierania okna kontaktu, wstawiania tekstu, uruchamiania programów i wywoływania usług
+[Services]
+Usługi
[Apply]
Zastosuj
[New]
@@ -4200,8 +4270,6 @@ Alarm 1
Alarm 2
[Alert 3]
Alarm 3
-[Speak]
-Mów
[Occurrence]
Występowanie
[Once]
@@ -5415,8 +5483,6 @@ Sterownik audio:
Głośność:
[Quiet time:]
Okres ciszy:
-[download BASS library]
-Pobierz biblioteki BASS
[Play only if]
Graj tylko gdy:
[Offline]
@@ -5789,7 +5855,7 @@ Ustawienia domyślne
Pokaż raporty doręczenia
[These settings are also used when sending a "Simple" pounce]
Te ustawienia są używane także przy wysyłaniu "Prostego" Pounce
-[The Message (%d Characters)]
+[The Message (%d Characters)]
Wiadomość (%d znaków)
[Message successfully sent to %s]
Wiadomość wysłano pomyślnie do %s
@@ -6853,6 +6919,8 @@ Ocena kontaktu: średnia
Ocena kontaktu: wysoka
[Show even if offline]
Pokaż nawet, jeśli rozłączony
+[Contact rate]
+Ocena kontaktu
[Avatar]
Awatar
[Icon]
@@ -7114,12 +7182,12 @@ Wyrównanie
Margines (lewy/prawy)
[Row gap]
Odstęp wierszy
-[Minimum row height:]
-Minimalna wysokość wiersza:
+[Minimum row height]
+Minimalna wysokość wiersza
[Group row height]
Wysokość wiersza grupy
-[Indent groups by:]
-Wcinaj grupy na:
+[Indent groups by]
+Wcinaj grupy na
[Inner row vertical padding]
Pionowe rozmieszczenie wewnętrznego rzędu
[Margins and spacing]
@@ -8030,8 +8098,6 @@ Tekst
Zamknij po:
[sec (0 default, -1 disabled)]
s (0 - domyślnie, -1 nie chowaj)
-[Settings]
-Ustawienia
[try resolve addresses]
Próbuj ustalić adresy
[Show notification if no filter defined]
@@ -8558,6 +8624,8 @@ Informacje dostarczone przez
Wprowadź liczbę dodatnią.
[Currency Rate]
Kurs waluty
+[Test contact]
+Testowy kontakt
[Source of information]
Źródło informacji
[Rate value]
@@ -9011,10 +9079,10 @@ Ustawienie ciągu
Ustawienie unicode
[Handle]
Uchwyt
-[Open Database Editor]
-Otwórz edytor profilu
[Database]
Profil
+[Open Database Editor]
+Otwórz edytor profilu
[Open user tree in DBE++]
Otwórz w edytorze profilu
[Are you sure you want to delete contact "%s"?]
@@ -11467,6 +11535,14 @@ Przychodzące zdarzenia
Wychodzące zdarzenia
[Unused]
Nie używany
+[Link]
+Link
+[Delete]
+Usuń
+[Up]
+Do góry
+[Down]
+W dół
#muuid {f184f5a0-c198-4454-a9b4-f6e2fd534133}
;============================================================
; File: HistoryStats.dll
@@ -12736,7 +12812,7 @@ Zaawansowane
Wtyczka SmileyAdd jest wymagana do obsługi naklejek
[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).]
Połączenie nieudane.\nSerwer jest tymczasowo niedostępny (%d).
-;#muuid for ICQCorp not found, please specify manually!
+#muuid {4b5ea279-0014-431f-ab27-f76d4b284893}
;============================================================
; File: ICQCorp.dll
; Plugin: ICQ corporate protocol
@@ -12947,6 +13023,8 @@ RTL wył.
Grupowanie wł.
[Group Off]
Grupowanie wył.
+[IEView]
+IEView
[Default]
Domyślny
[Template]
@@ -12959,8 +13037,6 @@ Wszystkie obrazki
Karta stylu
[Message sessions]
Okno rozmowy
-[IEView]
-IEView
[General]
Ogólne
[Skins]
@@ -13209,6 +13285,8 @@ Plik JSON
Pomijanie zduplikowanej grupy %s.
[Import...]
Importuj...
+[Import]
+Importuj
[Finish]
Zakończ
#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689}
@@ -13242,8 +13320,6 @@ Alternatywny nick
Nazwa (e-mail)
[User ID (Ident)]
ID użytkownika
-[Ident]
-Ident
[Enable]
Włącz
[System]
@@ -13282,6 +13358,8 @@ Sprawdzaj co (s):
Aktualizuj statusy na liście użytkowników kanału
[Don't check if more than (users):]
Nie sprawdzaj, jeśli więcej niż (użytkowników):
+[Ident]
+Ident
[User information]
Informacja użytkownika
[Ping]
@@ -13684,6 +13762,10 @@ Kliknij, żeby ustawić polecenia dla tego zdarzenia
Kliknij żeby usunąć polecenia do wykonania dla tego zdarzenia
[Default ANSI codepage]
Domyślne kodowanie ANSI
+[Add ignore]
+Dodaj ignorowanie
+[Edit ignore]
+Edytuj ignorowanie
[Add new ignore]
Dodaj nowego ignorowanego
[Edit this ignore]
@@ -13694,10 +13776,6 @@ Usuń tego ignorowanego
Ignoruj maskę
[Flags]
Flagi
-[Add ignore]
-Dodaj ignorowanie
-[Edit ignore]
-Edytuj ignorowanie
[Network]
Protokoły
[Account]
@@ -16897,7 +16975,7 @@ Ikona nieudanego wysyłania
Ikona wysyłania wiadomości
[Unread clist extra icon]
Dodatkowa ikona nieodczytania, lista kontaktów
-;#muuid for MimCmd not found, please specify manually!
+#muuid {7efa77d0-5ca2-485e-a045-609b988f3718}
;============================================================
; File: MimCmd.exe
; Plugin: MimCmd
@@ -17651,8 +17729,10 @@ Włącz ostatnio graną stacje
Sala koncertowa
[Psychotic]
Psychotyczny
-[Forrest]
+[Forest]
Las
+[City]
+Miasto
[To list]
Do listy
[Hangar]
@@ -17767,6 +17847,10 @@ Nowy
Szybkie Otwieranie
[bass.dll not found! Choose bass.dll path manually]
Nie znaleziono bass.dll! Wybierz położenie bass.dll ręcznie
+[min]
+min
+[max]
+max
#muuid {cf25d645-4dab-4b0a-b9f1-de1e86231f9b}
;============================================================
; File: MsgPopup.dll
@@ -18792,10 +18876,10 @@ Wych.
od
[till]
do
-[Group messages]
-Grupuj wiadomości
[Log window]
Okno dziennika
+[Group messages]
+Grupuj wiadomości
[Enable vertical scroll bar]
Włącz pionowy pasek przewijania
[Draw window edge]
@@ -18968,8 +19052,6 @@ Nieznane zdarzenie
Szablon grup
[Cancel edit]
Anuluj edycję
-[Update preview]
-Uaktualnij podgląd
[Help]
Pomoc
[Reset to default]
@@ -19315,6 +19397,8 @@ Plik dźwiękowy
Kontakt
[<unknown>]
<nieznany>
+[(was %s)]
+(był %s)
[%s is now %s]
%s jest teraz %s
[%s, %s. %s changed status to %s (was %s)\r\n]
@@ -19433,8 +19517,6 @@ Konto
Zapisywanie statusu
[Filtering]
Filtrowanie
-[(was %s)]
-(był %s)
[Open message window]
Otwórz okno rozmowy
[Close popup]
@@ -19644,7 +19726,7 @@ Otwórz
Zamknij
[Strip all tags in outgoing messages]
Wytnij wszystkie tagi w wiadomościach wychodzących
-[Turn on presence signing (Jabber) (required by XEP-0027)]
+[Turn on Jabber presence signing (required by XEP-0027)]
Włącz podpisywanie obecności (Jabber) (wymagane przez XEP-0027)
[Export keys]
Eksportuj klucze
@@ -19684,6 +19766,8 @@ Znaleziono katalog "GPG" w folderze Mirandy.\nZakładam, że jest to katalog dom
Info
[Your GPG version is supported. The language file was found.\nGPG plugin should work fine.\nPress OK to continue.]
Twoja wersja GPG jest wspierana. Znaleziono plik językowy.\nWtyczka GPG powinna działać poprawnie.\nNaciśnij OK, aby kontynuować.
+[Choose gpg.exe]
+Wybierz gpg.exe
[GPG binary is set and valid (this is good).\n]
Plik binarny GPG został ustawiony i jest poprawny (to dobrze).\n
[GPG binary unset or invalid (plugin will not work).\n]
@@ -19774,8 +19858,6 @@ plik klucza publicznego .asc
Ustaw plik dziennika
[LOG files]
Pliki LOG
-[Choose gpg.exe]
-Wybierz gpg.exe
[Set home directory]
Ustaw folder domowy
[Load Public GPG Key for ]
@@ -20533,131 +20615,6 @@ Wysłałeś nudge
Zdarzenia
[Window Shaking]
Potrząsanie oknem
-#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601}
-;============================================================
-; File: Omegle.dll
-; Plugin: Omegle protocol
-; Version: 0.1.3.4
-; Authors: Robert Pösel
-;============================================================
-[Omegle protocol support for Miranda NG.]
-Zapewnia obsługę protokołu Omegle.
-[Server:]
-Serwer:
-[Language:]
-Język:
-[Visible name:]
-Widoczna nazwa:
-[Meet strangers with common interests (separated by commas):]
-Spotykaj obcych o wspólnych zainteresowaniach (oddzielone przecinkami):
-[Automatically send one of these messages (each on new line) to stranger after connection:]
-Automatycznie wysyłaj jedną z tych wiadomości (każda w nowej linii) obcemu po połączeniu:
-[This text will be sent when you use "/asl" message:]
-Ten tekst zostanie wysłany po wpisaniu komendy /asl:
-[Last used question (Question mode):]
-Ostatnio użyte pytanie (tryb pytań):
-[I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)]
-Chcę, by Omegle używało moich pytań ponownie, jeśli były wystarczająco dobre (tryb pytań)
-[Automatically connect to stranger when protocol is turned online]
-Automatycznie połącz z obcym po uzyskaniu połączenia z protokołem
-[Automatically connect to another stranger when current disconnects]
-Automatycznie łącz z innym obcym, gdy obecny się rozłączy
-[Don't clear chat before connecting to new stranger]
-Nie czyść czatu przed połączeniem z nowym obcym
-[Load count of users on actual server after connection]
-Ładuj liczbę użytkowników obecnego serwera po połączeniu
-[Meet strangers with common interests]
-Spotykaj obcych o wspólnych zainteresowaniach
-[Your interests (separated by commas):]
-Twoje zainteresowania (oddzielone przecinkami):
-[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.]
-Istnieją trzy różne tryby czatowania:\n1) Tryb standardowy\t - czatujesz z przypadkową osobą prywatnie\n2) Tryb pytań\t - zadajesz pytanie dwóm przypadkowym osobom, a następnie obserwujesz ich dyskusję nad tym pytaniem (nie możesz przyłączyć się do konwersacji, a jedynie oglądać ją z boku)\n3) Tryb szpiega\t - ty oraz przypadkowa osoba otrzymujecie pytanie od osoby trzeciej (nie może ona przyłączyć się do rozmowy, jedynie oglądać jej przebieg)\n\nNapisz /commands, by uzyskać listę dostępnych komend.
-[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask <question> - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.]
-Możesz używać różnych komend:\n/help\t - pokazuje informacje o trybach czatu\n/new\t- rozpoczyna czat w trybie standardowym\n/ask <pytanie> - rozpoczyna czat w trybie pytań używając podanego przez ciebie pytania\n/ask\t- rozpoczyna czat w trybie pytań używając ostatnio zadanego przez ciebie pytania\n/spy\t - rozpoczyna czat w trybie szpiega\n/quit\t - rozłącza się z obcym lub zaprzestaje łączenia\n/asl\t - wysyła zdefiniowaną wiadomość ASL\n\nUwaga: możesz nawiązać połączenie z nową osobą nie rozłączając się z tą, z którą rozmawiasz obecnie.
-[Server]
-Serwer
-[Last question is empty.]
-Ostatnie pytanie jest puste.
-[Your question is too short.]
-Twoje pytanie jest za krótkie.
-[Your '/asl' setting is empty.]
-Twoje ustawienie "/asl" jest puste.
-[Unknown command. Send '/commands' for list.]
-Nieznana komenda. Napisz "/commands", aby uzyskać listę komend.
-[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.]
-Nie jesteś z nikim połączony. Napisz "/help" lub "/commands", aby uzyskać pomoc.
-[You can't send messages in question mode.]
-Nie możesz wysyłać wiadomości w trybie pytań.
-[Admin]
-Admin
-[Normal]
-Normalne
-[Omegle is a great way of meeting new friends!]
-Omegle to świetny sposób na nawiązywanie nowych znajomości!
-[You]
-Ty
-[Connection error.]
-Błąd połączenia.
-[Connected to server %s. There are %s users online now.]
-Połączono z serwerem %s. Obecnie znajduje się na nim %s osób.
-[Connected to server %s.]
-Połączono z serwerem %s.
-[On whole Omegle are %s strangers online now.]
-W całym Omegle jest teraz %s użytkowników online.
-[Stranger 1]
-Obcy 1
-[Stranger 2]
-Obcy 2
-[Stranger]
-Obcy
-[You and the Stranger both like: ]
-Ty i obcy lubicie:\s
-[%s is typing.]
-%s pisze.
-[%s stopped typing.]
-%s przestał pisać.
-[%s disconnected.]
-%s rozłączono.
-[Recaptcha is required.\nOpen http://omegle.com , solve Recaptcha and try again.]
-Recaptcha jest wymagana.\nOtwórz http://omegle.com, podaj kod wyświetlony na obrazku i spróbuj jeszcze raz.
-[Error: %s]
-Błąd: %s
-[We are still waiting...]
-Wciąż czekamy...
-[Connecting canceled.]
-Łączenie anulowane.
-[Disconnecting...]
-Rozłączanie...
-[We are already waiting for new stranger...]
-Czekamy już na nowego obcego...
-[Connecting...]
-Łączenie...
-[Waiting for Stranger...]
-Oczekiwanie na obcego...
-[Random]
-Losowy
-[Stranger is using Omegle's mobile Web site (omegle.com on a phone or tablet)]
-Obcy używa mobilnej strony Omegle (omegle.com na telefonie lub tablecie)
-[You both speak the same language.]
-Oboje mówicie w tym samym języku.
-[Unable to initialize Netlib for %s.]
-Nie udało się zainicjować połączenia Netlib dla %s.
-[Stranger is typing]
-Obcy pisze
-[Stranger stopped typing]
-Obcy przestał pisać
-[Changing stranger]
-Zmienianie obcego
-[Receive message]
-Otrzymana wiadomość
-[Visible name]
-Widoczna nazwa
-[Network]
-Protokoły
-[Account]
-Konto
-[Omegle Icon]
-Ikona Omegle
#muuid {10896143-7249-4b36-a408-6501a6b6035a}
;============================================================
; File: OpenFolder.dll
@@ -20947,6 +20904,8 @@ Rozmiar pliku jest większy niż 10 MB, nie może zostać wysłany
Nie można otworzyć pliku "%s"
[File '%s' is empty]
Plik "%s" jest pusty
+[None]
+Brak
[Error during sending text to web page: %S]
Błąd podczas wysyłania tekstu do strony www: %S
[Error during sending text to web page]
@@ -20965,6 +20924,8 @@ Nigdy
1 dzień
[1 month]
1 miesiąc
+[Text]
+Tekst
#muuid {760ea901-c0c2-446c-8029-94c3bc47c45e}
;============================================================
; File: Ping.dll
@@ -21342,7 +21303,7 @@ Profil
;============================================================
; File: PopupPlus.dll
; Plugin: Popup plus
-; Version: 2.1.2.0
+; Version: 2.1.3.0
; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko)
;============================================================
[Provides popup notification services for different plugins.]
@@ -21539,6 +21500,8 @@ Wyłącz, kiedy:
Zawsze (ma priorytet)
[Fullscreen mode]
Tryb pełnoekranowy
+[Idle]
+Bezczynność
[Debug]
Analizuj
[Quick reply]
@@ -21561,6 +21524,8 @@ Kopiuj do schowka
Bez nadpisywania
[Action]
Akcja
+[Do nothing]
+Nic nie rób
[The Jabberwocky]
The Jabberwocky
[`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]]
@@ -21647,6 +21612,10 @@ Wyłącz powiadomienia
Popup Plus
[Error: I could not register the Popup Window class.\r\nThe plugin will not operate.]
Błąd: Nie mogłem zarejestrować klasy okna Popup\r\nWtyczka nie będzie działać.
+[Misc]
+Inne
+[Notification]
+Powiadomienie
[No effect]
Brak efektu
[Fade in/out]
@@ -22144,23 +22113,6 @@ Dołącz do kontenera &zakładki
Niektóre z wybranych kontaktów są już w różnych metakontaktach
[One or more contacts already belong to the same metacontact. Try to convert anyway?]
Jeden lub więcej kontaktów jest już w tym samym metakontakcie. Konwertować mimo to?
-#muuid {45230488-977b-405b-856d-ea276d7083b7}
-;============================================================
-; File: Rate.dll
-; Plugin: Contact`s rate
-; Version: 0.0.2.1
-; Authors: Kildor, Thief
-;============================================================
-[Shows rating of contact in contact list (if present).]
-Pokazuje ocenę kontaktu na liście kontaktów.
-[Rate high]
-Wysoka ocena
-[Rate medium]
-Średnia ocena
-[Rate low]
-Niska ocena
-[Contact rate]
-Ocena kontaktu
#muuid {0e5f3b9d-ebcd-44d7-9374-d8e5d88df4e3}
;============================================================
; File: RecentContacts.dll
@@ -22176,8 +22128,8 @@ Ostatnie kontakty
Ustawienia wtyczki
[Number of shown contacts:\n (0 to show all)]
Liczba pokazanych kontaktów:\n (0, by pokazać wszystkie)
-[Format of date and time\n(Look to readme for placeholders help)]
-Format daty i czasu\n(Zajrzyj do Readme, by uzyskać pomoc na temat znaczników miejsca)
+[Format of date and time\n(Look to wiki for placeholders help)]
+Format daty i czasu\n(Zajrzyj do Wiki, by uzyskać pomoc na temat znaczników miejsca)
[Hide offline contacts]
Ukryj rozłączone kontakty
[Resize window according to contact list]
@@ -23387,8 +23339,6 @@ Zawsze pokazuj ikony statusu na liście kontaktów
Menu kontekstowe tylko dla klientów Mirandy
[Status in Context Menu]
Status w menu kontekstowym
-[Disable encryption for game plugins]
-Wyłącz szyfrowanie dla wtyczek gier
[Always secured if possible]
Zawsze bezpieczny kiedy to możliwe
[Not secured for NotOnList]
@@ -24057,8 +24007,8 @@ Czas (s):
Wyślij &przez:
[E&xplore]
P&rzeglądaj
-[&Fill description textbox.]
-&Wypełnij pole opisu
+[Fill description textbox.]
+Wypełnij pole opisu
[Delete &after send]
Usuń &po wysłaniu
[Open editor before sending]
@@ -24261,8 +24211,6 @@ Upload Pie (30m)
Upload Pie (1d)
[Upload Pie (1w)]
Upload Pie (1t)
-[Fill description textbox.]
-Uzupełnij pole z opisem.
[Delete after send]
Usuń po wysłaniu
[Capture]
@@ -29545,6 +29493,8 @@ Włącz rozszerzoną usługę "wyślij/odbierz" e-mail(*)
(*) Miranda musi zostać uruchomiona ponownie.
[Reset factory defaults]
Przywróć domyślne
+[Colors]
+Kolory
[Protocol's information]
Informacje o protokole
[Custom information]
@@ -29555,22 +29505,18 @@ Nadpisanie informacji
Zmiana informacji
[Enable colors to give information about information's status.]
Włącz kolory do informowania o statusie.
+[Common]
+Wspólne
[Make protocol based contact information read only]
Uczyń informacje dotyczące protokołu kontaktu tylko do odczytu
+[Treeview]
+Widok drzewa
[Enable groups in details dialog's treeview]
Włącz grupy w widoku drzewa w oknie szczegółów
[Sort all tree items alphabetically]
Sortuj wszystkie elementy drzewa alfabetycznie
[Info of a metacontact's subcontact]
Informacje o subkontakcie metakontaktu
-[Colors]
-Kolory
-[Common]
-Wspólne
-[Change my ICQ details with UserInfoEx (disabled if ICQ doesn't support it)]
-Zmień moje dane w ICQ za pomocą UserInfoEx (wyłączone, jeśli niewspierane przez ICQ)
-[Treeview]
-Widok drzewa
[Adapt propertysheet pages to Aero mode]
Dostosuj karty właściwości do trybu Aero
[Import]
@@ -30902,9 +30848,9 @@ Wsparcie tagu BBCode [img] dla obrazków
wyłączone
[for original size images]
dla obrazków w oryginalnym rozmiarze
-[for preview max 130px*130px]
+[for preview max 130*130 px]
do podglądu maks. 130px*130px
-[for preview max 604px*604px]
+[for preview max 604*604 px]
do podglądu maks. 604px*604px
[BBCode support on news and event notifications]
Wsparcie dla BBCode w powiadomieniach o aktualnościach i zdarzeniach
@@ -31088,10 +31034,6 @@ Ikona Statusu
Ikona posta na tablicy
[Mark messages as read icon]
Ikona odczytania wiadomości
-[Protocols]
-Protokoły
-[VKontakte]
-VKontakte
[Access denied! Data will not be sent or received.]
Odmowa dostępu! Dane nie będą wysyłane, ani odbierane.
[Error]
@@ -31254,6 +31196,8 @@ Zmień nick
Wprowadź tekst, który widzisz
[Wall message for %s]
Post na tablicy dla %s
+[VKontakte]
+VKontakte
[New news]
Nowe aktualności
[New notifications]
@@ -31495,16 +31439,14 @@ LPM:
PPM:
[Preview]
Podgląd
+[sec]
+s
[Frame]
Ramka
[Audio]
Audio
[Voice call]
Rozmowa głosowa
-[M]
-m
-[V]
-V
[Main]
Ogólne
[Talking]
@@ -32187,6 +32129,34 @@ Sprawdzaj nieznane formaty
Sprawdzaj nieznane formaty jeżeli odtwarzacz dostarcza informacji.
[Oops, something wrong!]
Ups, coś nie tak!
+[Permanent]
+Trwale
+[Colors]
+Kolory
+[Timeout]
+Wyświetlaj
+[Info]
+Info
+[Test]
+Test
+[Statuses]
+Statusy
+[Templates]
+Szablony
+[Bytes]
+Bajty
+[Variables]
+Zmienne
+[Template]
+Szablon
+[Misc]
+Inne
+[Statistics]
+Statystyki
+[Login]
+Login
+[Info]
+Info
#muuid {692e87d0-6c71-4cdc-9e36-2b2d69fbdc4c}
;============================================================
; File: Watrack_MPD.dll