diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/Clist_mw.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Clist_mw.txt | 444 |
1 files changed, 0 insertions, 444 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Clist_mw.txt b/langpacks/polish/Plugins/Clist_mw.txt deleted file mode 100644 index 42a9888423..0000000000 --- a/langpacks/polish/Plugins/Clist_mw.txt +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64}
-;============================================================
-; File: Clist_mw.dll
-; Plugin: MultiWindow contact list
-; Version: 0.9.0.0
-; Authors: Bethoven
-;============================================================
-[Displays contacts, event notifications, protocol status with MW modifications.]
-Wyświetla kontakty, powiadomienia o zdarzeniach, status protokołu z modyfikacjami wielookiennymi.
-;file \plugins\Clist_mw\res\resource.rc
-[Settings]
-Ustawienia
-[Background color:]
-Kolor tła:
-[Selection color:]
-Kolor zaznaczenia:
-[Use background bitmap]
-Użyj jako tła
-[Stretch to width]
-Rozciągaj na szerokość
-[Stretch to height]
-Rozciągaj na wysokość
-[Tile horizontally]
-Układaj poziomo
-[Tile vertically]
-Układaj pionowo
-[Scroll with text]
-Przewijaj z tekstem
-[Stretch proportionally]
-Rozciągnij proporcjonalnie
-[Tile vertically according to Row Height]
-Układaj pionowo zależnie od wysokości wiersza
-[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
-Uwaga!\r\nTen obiekt menu nie obsługuje opcji użytkownika.
-[MenuObjects]
-Obiekty menu
-[MenuItems]
-Elementy menu
-[InsertSeparator]
-Wstaw separator
-[Service:]
-Usługa:
-[Name:]
-Nazwa:
-[Set]
-Ustaw
-[Default]
-Domyślny
-[Delete Contact]
-Usuń kontakt
-[No]
-Nie
-[Yes]
-Tak
-[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-Tylko ukryj na liście by zatrzymać ustawienia ignorowania/widoczności.
-[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.]
-Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazać kontakty.
-[Are you sure you want to delete %s?]
-Czy na pewno chcesz usunąć %s?
-[This will erase all history and settings for this contact!]
-To usunie wszystkie ustawienia i historię dla tego kontaktu!
-[Hide offline users]
-Ukryj rozłączonych
-[Hide empty groups]
-Ukryj puste grupy
-[Disable groups]
-Wyłącz grupy
-[Ask before deleting contacts]
-Pytaj przed usunięciem kontaktów
-[Always on top]
-Zawsze na wierzchu
-[Hide contact list after it has been idle for]
-Ukryj listę, jeśli bezczynność jest dłuższa niż
-[seconds]
-s
-[Sort contacts by name]
-Sortowanie po nazwie
-[Sort contacts by status]
-Sortowanie po statusie
-[Sort contacts by protocol]
-Sortowanie po protokole
-[Single click interface]
-Pokaż/Ukryj listę po pojedynczym kliknięciu
-[Always show status in tooltip]
-Zawsze pokazuj status w podpowiedzi
-[Disable icon blinking]
-Wyłącz miganie ikony
-[ms, delay between icon blinking]
-ms, przerwa między mignięciami ikony
-[Show]
-Pokaż
-[icon when statuses differ]
-ikony, jeśli statusy się różnią
-[Cycle icons every]
-Zmieniaj ikony co
-[seconds, when statuses differ]
-sekund(y), jeśli statusy się różnią
-[Show multiple icons]
-Pokaż ikony osobno
-[Only when statuses differ]
-Tylko, jeśli statusy się różnią
-[Contact list]
-Lista kontaktów
-[System tray icon]
-Ikona w zasobniku
-[System tray icon when using multiple protocols]
-Ikona w zasobniku systemowym podczas korzystania z wielu protokołów
-[Contact list sorting]
-Sortowanie listy kontaktów
-[Don't move offline user to bottom]
-Nie przesuwaj rozłączonych na dół
-[Pin to desktop]
-Przypnij do pulpitu
-[Rows]
-Wiersze
-[Row height:]
-Wysokość wiersza:
-[pixels]
-px
-[Gamma correction]
-Korekcja Gamma
-[Window]
-Okno
-[Tool style main window]
-Styl okna narzędziowego
-[Minimize to tray]
-Minimalizuj do zasobnika
-[Automatically resize window to height of list]
-Dopasuj rozmiar okna rozmowy do wysokości listy
-[maximum]
-maksymalną
-[% of screen]
-% ekranu
-[Size upwards]
-Rozciągnij do góry
-[Title bar text:]
-Tekst paska tytułu:
-[Translucency options]
-Opcje przezroczystości
-[Fade contact list in/out]
-Wygaszaj/Rozjaśniaj listę
-[Transparent contact list]
-Przezroczysta lista kontaktów
-[Inactive opacity:]
-Nieaktywne okno:
-[Active opacity:]
-Aktywne okno:
-[Show menu bar]
-Pokaż pasek menu
-[Easy move]
-Łatwe przesuwanie
-[Show title bar]
-Pokaż pasek tytułu
-[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
-Jeśli okno jest częściowo zakryte, przenieś na wierzch zamiast ukrywać
-[Enable drop shadow (restart required)]
-Włącz cieniowanie (wymaga restartu)
-[Items]
-Obiekty
-[Show divider between online and offline contacts]
-Pokaż separator między dostępnymi a rozłączonymi
-[Hot track items as mouse passes over]
-Podświetl obiekty pod kursorem
-[Disable drag and drop of items]
-Wyłącz "przeciągnij i upuść"
-[Disable rename of items by clicking twice]
-Wyłącz zmianę nazwy po podwójnym kliknięciu
-[Show selection even when list is not focused]
-Pokazuj zaznaczenie na nieaktywnej liście
-[Make selection highlight translucent]
-Przezroczyste podświetlenie zaznaczenia
-['Hide offline' means to hide:]
-"Ukryj rozłączonych" oznacza ukrycie:
-[Groups]
-Grupy
-[Draw a line alongside group names]
-Rysuj linię wzdłuż nazw grupy
-[Show counts of number of contacts in a group]
-Pokaż liczbę kontaktów w grupach
-[Hide group counts when there are none online]
-Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest dostępny
-[Sort groups alphabetically]
-Sortuj grupy alfabetycznie
-[Quicksearch in open groups only]
-Szybkie szukanie tylko w otwartych grupach
-[Indent groups by:]
-Wcinaj grupy na:
-[Visual]
-Wizualne
-[Scroll list smoothly]
-Płynne przewijanie listy
-[Time:]
-Czas:
-[milliseconds]
-ms
-[Left margin:]
-Lewy margines:
-[Gray out entire list when:]
-Przyciemnij całą listę kiedy:
-[Dim idle contacts]
-Przygaś bezczynne kontakty
-[Hide vertical scrollbar]
-Ukryj pionowy pasek przewijania
-[Contact list background]
-Tło listy kontaktów
-[Use 'Meta' protocol icons for metacontacts]
-Użyj ikon protokołu "meta" dla metakontaktów
-[Avoid double click expand]
-Unikaj rozwijania poprzez podwójne kliknięcie
-[Hide all extra icons for subcontacts]
-Ukryj wszystkie dodatkowe ikony podkontaktów
-[Metacontacts supporting]
-Wsparcie dla metakontaktów
-[Ignore empty extra icons places (arrange to right)]
-Ignoruj puste miejsca na dodatkowe ikony (rozmieszczaj w prawo)
-[Hide offline subcontacts]
-Ukryj rozłączone podkontakty
-[Status bar]
-Pasek stanu
-[Show status bar]
-Pokaż pasek statusu
-[Show icons]
-Pokaż ikony
-[Show protocol names]
-Pokaż nazwy protokołów
-[Show status text]
-Pokaż nazwę statusu
-[Right click opens status menu]
-PPM otwiera menu statusu
-[Right click opens Miranda menu]
-PPM otwiera menu Mirandy NG
-[Make sections equal width]
-Sekcje tej samej szerokości
-[Show size grip]
-Pokaż uchwyt
-[Show bevel effect on panels]
-Pokaz separatory na panelach
-[Use connecting icon]
-Używaj ikony łączenia
-[Use new drawer for status bar]
-Nowe rysowanie paska statusu
-[&Main menu]
-&Menu główne
-[E&xit]
-W&yjdź
-[&Status]
-&Status
-[&Offline\tCtrl+0]
-&Rozłączony\tCtrl+0
-[On&line\tCtrl+1]
-&Dostępny\tCtrl+1
-[&Away\tCtrl+2]
-&Zaraz wracam\tCtrl+2
-[&NA\tCtrl+3]
-&Wrócę później
-[Occ&upied\tCtrl+4]
-Za&jęty
-[&DND\tCtrl+5]
-&Nie przeszkadzać
-[&Free for chat\tCtrl+6]
-&Chętny do rozmowy\tCtrl+6
-[&Invisible\tCtrl+7]
-N&iewidoczny\tCtrl+7
-[On the &phone\tCtrl+8]
-Przy &telefonie\tCtrl+8
-[Out to &lunch\tCtrl+9]
-Na &obiedzie\tCtrl+9
-[Tray]
-Zasobnik
-[&Hide/Show]
-&Pokaż/Ukryj
-[Nowhere]
-Nigdzie
-[&New group]
-&Nowa grupa
-[&Hide offline users]
-&Ukryj rozłączonych
-[Hide &offline users out here]
-Ukryj &rozłączonych poza tą grupą
-[Hide &empty groups]
-Ukryj &puste grupy
-[Disable &groups]
-Wyłącz &grupy
-[Hide Miranda]
-Ukryj Mirandę
-[Group]
-Grupa
-[&New subgroup]
-&Nowa podgrupa
-[&Hide offline users in here]
-&ukryj rozłączonych tutaj
-[&Rename group]
-&zmień nazwę grupy
-[&Delete group]
-&usuń grupę
-;file \plugins\Clist_mw\src\BkgrCfg.cpp
-[Customize]
-Personalizacja
-[Backgrounds]
-Tło
-;file \plugins\Clist_mw\src\clc.cpp
-[Status bar background]
-Tło paska stanu
-[List background]
-Tło listy
-[Frames title bar background]
-Tło paska tytułu ramek
-;file \plugins\Clist_mw\src\clcfonts.cpp
-[Standard contacts]
-Standardowe kontakty
-[Online contacts to whom you have a different visibility]
-Połączone kontakty, dla których mam różną widoczność
-[Offline contacts]
-Rozłączone kontakty
-[Contacts which are 'not on list']
-Kontakty spoza listy
-[Group member counts]
-Liczba członków grupy
-[Dividers]
-Separatory
-[Offline contacts to whom you have a different visibility]
-Rozłączone kontakty, dla których mam różną widoczność
-[Status messages]
-Opisy
-[Group closed]
-Grupa zamknięta
-[Hovered contacts]
-Podświetlone kontakty
-[Background]
-Tło
-[Selected text]
-Zaznaczony tekst
-[Hottrack text]
-Śledzony tekst
-[Quicksearch text]
-Tekst szybkiego wyszukiwania
-;file \plugins\Clist_mw\src\clcopts.cpp
-[List]
-Lista
-[List metacontacts]
-Lista metakontaktów
-[Not focused]
-Nieaktywne
-[Offline]
-Rozłączony
-[Online]
-Dostępny
-[Away]
-Zaraz wracam
-[NA]
-Wrócę później
-[Occupied]
-Zajęty
-[DND]
-Nie przeszkadzać
-[Free for chat]
-Porozmawiajmy
-[Invisible]
-Niewidoczny
-[Out to lunch]
-Na obiedzie
-[On the phone]
-Pod telefonem
-;file \plugins\Clist_mw\src\clistopts.cpp
-[Global]
-Globalne
-;file \plugins\Clist_mw\src\clistsettings.cpp
-[_NoProtocol_]
-Brak protokołu
-[(Unknown Contact)]
-(Nieznany kontakt)
-;file \plugins\Clist_mw\src\clisttray.cpp
-[Tray menu]
-Menu zasobnika
-[&Find/Add contacts...]
-&Szukaj/dodaj kontakty
-[&Options...]
-&Opcje...
-[&About]
-&Informacje
-;file \plugins\Clist_mw\src\clui.cpp
-[My contacts]
-Moje kontakty
-[My Contacts]
-Moje kontakty
-;file \plugins\Clist_mw\src\cluiopts.cpp
-;file \plugins\Clist_mw\src\groupmenu.cpp
-[Group menu]
-Menu grupy
-[Subgroup menu]
-Menu podgrupy
-;file \plugins\Clist_mw\src\keyboard.cpp
-[Close Miranda]
-Wyłącz Mirandę NG
-[Restore last status]
-Przywróć ostatni status
-;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp
-[&FrameTitle]
-&Nazwa ramki
-[&Visible]
-&Widoczny
-[&Show title bar]
-&Pokaż pasek tytułu
-[&Locked]
-&Zablokowany
-[&Collapsed]
-&Zwinięty
-[&Floating mode]
-Tryb &pływający
-[&Border]
-&Obramowanie
-[&Align]
-&Wyrównanie
-[&Top]
-&Góra
-[&Client]
-&Klient
-[&Bottom]
-&Dół
-[&Position]
-&Pozycja
-[&Up]
-&Góra
-[&Down]
-&Dół
-[Frames]
-Ramki
-[Show all frames]
-Pokaż wszystkie ramki
-[Show all title bars]
-Pokaż wszystkie paski tytułów
-[Hide all title bars]
-Ukryj wszystkie paski tytułów
-[Lock frame]
-Zablokuj ramkę
-[Visible]
-Widoczny
-[Floating]
-Pływający
-;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\framesmenu.cpp
-[Frame menu]
-Menu ramki
-;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\statusbar.cpp
|