diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/SMS.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/SMS.txt | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SMS.txt b/langpacks/polish/Plugins/SMS.txt index c91e9313b2..7dd0bdaad0 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/SMS.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/SMS.txt @@ -15,11 +15,11 @@ Odpowiedz [&Close]
Zamknij
[Read Next]
-
+Przeczytaj następną
[From:]
Od:
[Message received:]
-
+Otrzymano wiadomość:
[Number:]
Numer:
[Send SMS]
@@ -33,13 +33,13 @@ Dodaj numer do listy [Save number]
Zapisz numer
[Multiple >>]
-
+Wiele
[Enter message:]
Wpisz wiadomość:
[Chars:]
-
+Znaków:
[%d/160]
-
+%d/160
[&Send]
Wyślij
[SMS Message Didn't Send]
@@ -49,19 +49,19 @@ Spróbuj ponownie [&Cancel]
Anuluj
[The SMS message send timed out]
-
+Przekroczono czas wysyłania wiadomości
[SMS Plugin]
Wtyczka SMS
[Begining]
-
+Początku
[End]
Zamknij
[Put signature at the:]
-
+Wstaw podpis na:
[Use Signature]
Użyj sygnatury
[Show server notifications]
-
+Pokazuj powiadomienia serwera
[Auto popup on new message]
Popup przy nowej wiadomości
[Save window position per contact]
@@ -71,9 +71,9 @@ Wysłana wiadomość SMS [&OK]
&OK
[Message ID:]
-
+ID wiadomości:
[Source:]
-
+Źródło:
[Network:]
Protokół:
;file \plugins\SMS\src\options.cpp
@@ -81,47 +81,47 @@ Protokół: Od %s:\r\n\r\n
;file \plugins\SMS\src\receive.cpp
[SMS message didn't send by %S to %s because: %S]
-
+Wiadomość SMS nie została wysłana przez %s do %s, ponieważ: %s
[SMS Message from %s]
Wiadomość SMS od %s
[SMS Confirmation from %s]
-
+Potwierdzenie wiadomości SMS od %s
;file \plugins\SMS\src\recvdlg.cpp
[Received SMS Confirmation]
-
+Otrzymano potwierdzenie wiadomości
;file \plugins\SMS\src\senddlg.cpp
[View User's History]
Zobacz historię użytkownika
[Add Number To The Multiple List]
-
+Dodaj numer do listy wielokrotnego wyboru
[Save Number To The User's Details Phonebook]
-
+Zapisz numer do książki telefonicznej danych kontaktu
[Show/Hide Multiple List]
-
+Pokaż/ukryj listę wielokrotnego wyboru
[Shows How Much Chars You've Typed]
-
+Pokaż, ile znaków napisałeś
[The SMS message send to %s timed out.]
-
+Przekroczono czas wysyłania wiadomości do %s.
[The phone szPhone should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
-
+Numer telefonu powinien zaczynać się od znaku + oraz składać się tylko i wyłącznie z cyfr, spacji, nawiasów kwadratowych oraz myślników.
[Invalid Phone Number]
Nieprawidłowy numer telefonu
[Message is too long, press OK to continue.]
-
+Wiadomość jest zbyt długa. Naciśnij OK, aby kontynuować.
[Error - Message too long]
-
+Błąd - wiadomość zbyt długa
[There must be numbers in the list first.]
-
+Najpierw na liśćie muszą znajdować się numery.
[No Numbers]
-
+Brak numerów
[Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone szPhone)'. The contents of the phone szPhone portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.]
-
+Poprawne numery telefonu zapisujemy w formacie "+(kod kraju)(numer telefonu)". Część poświęcona na numer telefonu zależy od formatu numeru telefonu w danym kraju, ale często pomija wiodące 0.
[Invalid phone number]
-
+Nieprawidłowy numer telefonu
[<< Single]
-
+<< Pojedynczy
;file \plugins\SMS\src\SMS_svc.cpp
[Incoming SMS Message]
Przychodząca wiadomość SMS
[Incoming SMS Confirmation]
-
+Przychodzące potwierdzenie SMS
|