summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt')
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt60
1 files changed, 28 insertions, 32 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt
index 2098eb4bb3..988105b1a0 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt
@@ -159,17 +159,17 @@ Sesja rozmowy
[&D]
&D
[&E]
-
+&E
[&H]
&H
[&Q]
-
+&Q
[Send To All Tabs]
Wyślij do wszystkich zakładek
[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure ?]
-
+Zamierzasz wysłać wiadomość do wszystkich otwartych zakładek.\nCzy jesteś pewien?
[Remember my choice for this container]
-
+Pamiętaj mój wybór dla tego kontenera
[Yes]
Tak
[No]
@@ -231,7 +231,7 @@ Miejsce
[Trim to]
Ogranicz do
[kB]
-
+kB
[Group Chat]
Rozmowy grupowe
[Use same style as in the message log]
@@ -263,19 +263,19 @@ Wyszukaj słowo
[Google]
Google
[Bing]
-
+Bing
[Yandex]
-
+Yandex
[Wikipedia (en)]
-
+Wikipedia
[Google Maps]
-
+Google Maps
[Google Translate]
-
+Google Translate
[Yahoo]
Yahoo
[Foodnetwork]
-
+Foodnetwork
[C&lear Log]
Wyczyść dziennik
[&Open link]
@@ -510,7 +510,7 @@ zalogował się (%s)
[is now %s (was %s)]
jest teraz %s (był %s)
[Sending in progress: %d message(s) left...]
-
+Wysyłanie w toku: pozostało %d wiadomości
[%s is typing a message...]
%s pisze wiadomość...
[Last message received on %s at %s.]
@@ -521,15 +521,11 @@ Nieznane kontakty
[Me]
Ja
[O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies]
-
+O, Panie, niech błogosławiony będzie twój granat ręczny, którym twój majestat zmiecie twych wrogów
[to tiny bits, in Thy mercy]
-
+na drobne kawałki, w twej litości
[My Contact]
-
-[Lorem ipsum dolor sit amet,]
-
-[consectetur adipisicing elit]
-
+Mój kontakt
[Today]
Dzisiaj
[Yesterday]
@@ -556,7 +552,7 @@ Tło wychodzące
[Incoming messages]
Przychodzące wiadomości
[Incoming background]
-
+Tło wiadomości przychodzącej
[Outgoing name]
Wychodząca nazwa
[Outgoing time]
@@ -580,7 +576,7 @@ Przychodzący link
[Infobar contact name]
Nazwa kontaktu w pasku informacyjnym
[Infobar background]
-
+Tło paska informacyjnego
[Infobar status message]
Opis w pasku informacyjnym
[Others nicknames]
@@ -667,7 +663,7 @@ Wiadomość od %s
[Typing Notification]
Pisanie
[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
-
+Miranda nie mogła załadować wbudowanego modułu obsługi wiadomości, brakujący plik Riched20.dll. Jeżęli używasz Windows 95 lub WINE, upewnij się, że posiadasz zainstalowany Riched20.dll. Naciśnij "tak", aby kontynuować ładowanie Mirandy.
[Instant messages]
Wiadomości
[Incoming (Focused Window)]
@@ -753,7 +749,7 @@ Pokaż statusy kontaktów (jeśli obsługiwane)
[Display contact status icon before role icon]
Wyświetle ikonę statusu przed ikoną roli kontaktu
[Add ':' to auto-completed names]
-
+Dodawaj ":" do automatycznie uzupełnianych nazw
[Prefix all events with a timestamp]
Poprzedź wszystkie zdarzenia czasem
[Only prefix with timestamp if it has changed]
@@ -767,7 +763,7 @@ Ogranicz długość nazwy użytkowników do 20 znaków
[Strip colors from messages]
Usuń kolor z wiadomości
[Enable 'event filter' for new rooms]
-
+Włącz "filtr zdarzeń" dla nowych pokoi
[Show topic changes]
Pokaż zmiany tematu
[Show users joining]
@@ -847,11 +843,11 @@ Wygląd i zachowanie okien rozmowy
[Icons to display in the tray]
Ikony wyświetlane w zasobniku
[nick of current contact (if defined)]
-
+Nick obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowany)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts]
-
+Nazwa protokołu obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowana). Jeżęli protokół wspiera wiele kont, zostanie użyta nazwa konta
[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.]
-
+ID użytkownika obecnego kontaktu(jeśli zdefiniowany). Jest to np. numer GG, JID Jabber itp.
[path to root miranda folder]
folder docelowy Mirandy
[path to current miranda profile]
@@ -863,13 +859,13 @@ powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%
[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
takie samo zmienne środowisko %APPDATA% dla aktualnie zalogowanego użytkownika Windows
[username for currently logged-on Windows user]
-
+Nazwa obecnie zalogowanego użytkownika Windows
["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
folder "Moje dokumenty" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows
["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
folder "Pulpit" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows
[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
-
+Dowolna zmienna środowiskowa zdefiniowana w obecnej sesji Windows (jak%systemroot%,%allusersprofile%itp.)
[day of month, 1-31]
dzień miesiąca, 1-31
[day of month, 01-31]
@@ -883,11 +879,11 @@ skrócona nazwa miesiąca
[full month name]
pełna nazwa miesiąca
[year without century, 01- 99]
-
+rok bez wieku, 01- 99
[year with century, 1901-9999]
rok z stuleciem, 1901-9999
[abbreviated weekday name]
-
+skrócona nazwa dnia tygodnia
[full weekday name]
pełna nazwa dnia roboczego
[Variables]
@@ -966,7 +962,7 @@ Kolor tła
[Filter]
Filtr
[Manager]
-
+Menedżer
[Nick list]
Lista nicków
[Insert a smiley]