summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins/SecureIM.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/SecureIM.txt')
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/SecureIM.txt6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SecureIM.txt b/langpacks/polish/Plugins/SecureIM.txt
index d78d30f6fc..da7a871788 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/SecureIM.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/SecureIM.txt
@@ -211,7 +211,7 @@ SecureIM: Błąd podczas deszyfrowania wiadomości.
SecureIM: Błąd podczas deszyfrowania wiadomości, zła długość wiadomości.
[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.]
SecureIM: błąd podczas deszyfrowania wiadomości, błąd CRC wiadomości.
-[User has not answered to key exchange !\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them Unencrypted now ?]
+[User has not answered to key exchange !\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them Unencrypted now?]
Użytkownik nie odpowiedział na wymianę klucza!\nTwoje wiadomości są nadal w kolejce SecureIM, chcesz wysłaś je nieszyfrowane teraz?
[SecureIM not enabled! You Must Enable SecureIM with this user...]
SecureIM nie jest włączony! Musisz włączyć SecureIM z tym użytkownikiem...
@@ -325,11 +325,11 @@ Sezja została zamknięta lub przekroczono czas oczekiwania
Sesja zamknięta przez drugą stronę, jeśli status "wyłączony"
[Session closed on error: %02x]
Sesja zamknięta z powodu błędu: %02x
-[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?]
+[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key?]
SecureIM otrzymał klucz publiczny RSA od "%s"\n\nSHA1: %s\n\nZaakceptować klucz?
[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s SHA1: %s]
Automatycznie przyjęty klucz publiczny RSA od: %s uin: %s SHA1: %s
-[SecureIM received NEW RSA Public Key from "%s"\n\nNew SHA1: %s\n\nOld SHA1: %s\n\nDo you Replace this Key ?]
+[SecureIM received NEW RSA Public Key from "%s"\n\nNew SHA1: %s\n\nOld SHA1: %s\n\nDo you Replace this Key?]
SecureIM otrzymał nowy klucz publiczny RSA od "%s"\n\nNowy SHA1: %s\n\nStary SHA1: %s\n\nZastąpić klucz?
[SecureIM auto accepted NEW RSA Public key from: %s uin: %s New SHA1: %s Old SHA1: %s]
Automatycznie przyjęty klucz publiczny RSA od: %s uin: %s Nowy SHA1: %s Stary SHA1: %s