diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt index 6b42a08613..4bc6c7a052 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt @@ -672,7 +672,7 @@ Karty: [Use tabbed interface]
Używaj interfejsu kart
[Create new tabs without activating them]
-twórz nowe karty bez aktywowania ich
+Twórz nowe karty bez aktywowania ich
[Pop up minimized window when a new tab is created]
Wyświetl zminimalizowane okno, gdy tworzona jest nowa karta
[Automatically switch tabs in minimized windows]
@@ -959,7 +959,7 @@ Filtr zdarzeń: PPM - ustawienia, LPM - aktywacja/deaktywacja [Channel manager]
Zarządzanie kanałem
[<Separator>]
-Separator
+<Separator>
;file \plugins\TabSRMM\src\container.cpp
[Hide titlebar]
Ukryj pasek tytułu
@@ -1821,11 +1821,11 @@ Ustawienia opcji rozmowy dla %s [Important release notes|A test warning message]
Ważne informacje o wydaniu|Ostrzeżenie testowe
[Icon pack version check|The installed icon pack is outdated and might be incompatible with TabSRMM version 3.\n\n\\b1Missing or misplaced icons are possible issues with the currently installed icon pack.\\b0]
-Sprawdzanie wersji ikon|zainstalowane ikony nie są aktualne i mogą być niekompatybilne z TabSRMM w wersji 3.\n\n\\b1Możliwe problemy z obecnie zainstalowanymi ikonami to brakujące lub źle przyporządkowane ikony\\b0
+Sprawdzanie wersji ikon|Zainstalowane ikony nie są aktualne i mogą być niekompatybilne z TabSRMM w wersji 3.\n\n\\b1Możliwe problemy z obecnie zainstalowanymi ikonami, to brakujące lub źle przyporządkowane ikony\\b0
[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
Edycja notatek kontaktu|Kliknij przycisk ponownie lub użyj skrótu klawiszowego (domyślnie: Alt-N) aby zapisać informacje i powrócić do normalnego trybu wiadomości.
[Missing component|The icon pack is missing. Please install it to the default icons folder.\n\nNo icons will be available]
-Brakujący komponent|brakuje ikon. Zainstaluj je w domyślnym folderze ikon.\n\nŻadne ikony nie będą dostępne
+Brakujący komponent|Brakuje ikon. Zainstaluj je w domyślnym folderze ikon.\n\nŻadne ikony nie będą dostępne.
[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.]
Ostrzeżenie Aero peek. Włączono funkcje Aero Peek oraz wczytywanie domyślnej skórki okna rozmowy\n\nMoże spowodować niewielkie widoczne nieprawidłowości w funkcji podglądu.
[TabSRMM group chat module|TabSRMM could not enable its group chat module. The most likely cause is that you have installed and enabled \\b1chat.dll\\b0 or another plugin that provides groupchat services.\n\nShould I try to fix this now \\b1(a restart of Miranda is required to apply these changes)?\\b0]
@@ -1837,7 +1837,7 @@ Błąd ustawień|Opcja \\b1 Historia -> Imituj API IEView\\b0 i wtyczka History+ [Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?]
Zamykanie okna|Czy napewno chcesz zamknąć okno rozmowy z otwartymi kilkoma kartami.\n\nZatwierdzić?
[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?]
-Zamykanie okna opcji|aby uwzględnić zmiany spowodowane zaimportowaniem skórki w oknie opcji, okno musi zostać zamknięte po załadowaniu skórki, |\\b1 a niezapisane zmiany mogą zostać utracone\\b0 .\n\nCzy chcesz kontynuować?
+Zamykanie okna opcji|Aby uwzględnić zmiany spowodowane zaimportowaniem skórki w oknie opcji, okno musi zostać zamknięte po załadowaniu skórki, |\\b1 a niezapisane zmiany mogą zostać utracone\\b0 .\n\nCzy chcesz kontynuować?
[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
Ładowanie skórki| Załadowanie skórki kolorów i czcionek może nadpisać twoje ustawienia.\n\nCzy chcesz kontynuować?
[TabSRMM warning message]
@@ -2262,7 +2262,7 @@ Informacja w %s [%s disables '%s' status for %s in %s]
%s wyłącza status "%s" dla %s w %s
[%s%s says:%s %s]
-%s%s mówi:%s %s
+%s%s mówi: %s %s
[%s has left (%s)]
%s wyszedł (%s)
[%s has disconnected (%s)]
|