summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt')
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt
index 1b9e18f5aa..2e85541c0b 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -109,13 +109,13 @@ Podświetlaj wiadomości zawierające mój nick.
[List]
Lista
[&Message]
-Wiadomość
+&Wiadomość
[Log]
Dziennik
[Clear lo&g]
-Wyczyść dziennik
+Wyczyść dzienn&ik
[Co&py all]
-Kopiuj wszystko
+Ko&piuj wszystko
[Word lookup]
Wyszukaj słowo
[Google]
@@ -125,11 +125,11 @@ Wikipedia
[Link]
Link
[Open a &new browser window]
-Otwórz w nowym oknie przeglądarki
+Otwórz w &nowym oknie przeglądarki
[&Open in current browser window]
-Otwórz w bieżącym oknie przeglądarki
+&Otwórz w bieżącym oknie przeglądarki
[&Copy link]
-Kopiuj link
+&Kopiuj link
[Message]
Wiadomość
[Undo]
@@ -149,22 +149,22 @@ Wyczyść
[Tabs]
Karty
[&Close tab]
-Zamknij kartę
+&Zamknij kartę
[C&lose other tabs]
-Zamknij inne karty
+Z&amknij inne karty
[&Open at this position]
-Otwórz w tym miejscu
+&Otwórz w tym miejscu
;file \plugins\TabSRMM\res\msgwindow.rc
[&Retry]
-Gotowy
+&Spróbuj ponownie
[&Cancel]
Anuluj
[&Send]
-Wyślij
+&Wyślij
[&Add]
-Dodaj
+&Dodaj
[&Remove]
-Usuń
+&Usuń
;file \plugins\TabSRMM\res\resource.rc
[Customize the panel]
Ustawienia panelu
@@ -493,19 +493,19 @@ Użyj paska zadań Windows 7 (wymaga restartu)
[Popups]
Popupy
[...is &typing]
-...pisze wiadomość
+...&pisze wiadomość
[...stopped t&yping]
-...przestał pisać
+...przestał p&isać
[Back]
Wstecz
[U&se Popup colors]
-Użyj kolorów Popup
+&Użyj kolorów Popup
[&Use Windows colors]
-Użyj kolorów Windows
+Użyj kolorów &Windows
[Only &one popup for each contact]
-Tylko jeden popup dla każdego kontaktu
+Tylko &jeden popup dla każdego kontaktu
[Show &entry in the main menu]
-Pokaż wpis w menu głównym
+Pokaż &wpis w menu głównym
[...is typing]
...pisze
[From Popup plugin]
@@ -695,21 +695,21 @@ Inne zdarzenia
[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
Wyślij wiadomość po Ctrl+ Enter (domyślnie wył.)
[&Copy]
-Kopiuj
+&Kopiuj
[&Quote]
-Cytuj
+&Cytuj
[Co&py All]
-Kopiuj wszystko
+Ko&piuj wszystko
[Select &All]
-Zaznacz wszystko
+Zaznacz &wszystko
[Clear Log]
Wyczyść dziennik
[Freeze Log]
Zatrzymaj dziennik
[Open in &new window]
-Otwórz w nowym oknie
+Otwórz w &nowym oknie
[&Open in existing window]
-Otwórz w istniejącym oknie
+&Otwórz w istniejącym oknie
[Editor]
Edytor
[Paste formatted Text]
@@ -751,21 +751,21 @@ Pasek przycisków zawsze pełnej szerokości
[Save this Picture As...]
Zapisz ten obrazek jako...
[&Message Log Settings]
-Ustawienia dziennika wiadomości
+Ustawienia dziennika &wiadomości
[&Global...]
-Globalne...
+&Globalne...
[&For this Contact...]
-Dla tego kontaktu...
+&Dla tego kontaktu...
[Send &Default]
-Wyślij domyślnie
+Wyślij &domyślnie
[Send to &multiple Users]
-Wyślij do wielu użytkowników
+Wyślij do &wielu użytkowników
[Send to &Container]
-Wyślij do kontenera
+Wyślij do &kontenera
[Send &Later]
-Wyślij później
+Wyślij &później
[Force &ANSI]
-Wymuś ANSI
+Wymuś &ANSI
[Send unsafe (ignore Timeouts)]
Niepewne wysyłanie (ignoruj timeouty)
[Send Nudge]
@@ -863,7 +863,7 @@ Anuluj wszystkie zadania
[Copy Message to Clipboard]
Kopiuj wiadomość do schowka
[&File]
-Plik
+&Plik
[Save Message Log As...]
Zapisz dziennik wiadomości jako...
[Close Message Session\tCtrl-W]
@@ -871,7 +871,7 @@ Zamknij sesję rozmowy\tCtrl-W
[Close Container\tAlt-F4]
Zamknij kontener\tAlt-F4
[&View]
-Widok
+&Widok
[Show Menu Bar]
Pokaż pasek menu
[Show Status Bar]
@@ -897,9 +897,9 @@ Pokaż listę kontaktów Multisend
[Stay on Top]
Zawsze na wierzchu
[Message &Log]
-Dziennik wiadomości
+&Dziennik wiadomości
[&Container]
-Kontener
+&Kontener
[Event Popups]
Popupy zdarzeń
[Disable all Event Popups]
@@ -1100,9 +1100,9 @@ Lista sesji TabSRMM
[TabSRMM Menu]
Menu TabSRMM
[&Messaging settings...]
-Opcje rozmowy...
+Opcje &rozmowy...
[&Send later job list...]
-Lista zadań "wyślij później"...
+Lista zadań "&wyślij później"...
[Message from %s]
Wiadomość od %s
[signed off.]
@@ -1772,9 +1772,9 @@ Dodaj rozłączone kontakty na listę wysyłania do wielu naraz
;file \plugins\TabSRMM\src\trayicon.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\typingnotify.cpp
[Disable &typing notification]
-Wyłącz powiadomienie o pisaniu
+Wyłącz powiadomienie o &pisaniu
[Enable &typing notification]
-Włącz powiadomienie o pisaniu
+Włącz powiadomienie o &pisaniu
[...is typing a message.]
...pisze wiadomość
[...has stopped typing.]