diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins')
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt | 27 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt | 12 |
4 files changed, 37 insertions, 14 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt b/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt index ac1ab7498c..6de7ac20e8 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt @@ -222,8 +222,8 @@ Usuń grupę Opcje
[Filters]
Filtry
-[Fonts & Colors]
-Czcionki
+[Fonts and colors]
+Czcionki i kolory
[Icons]
Ikony
[Hotkeys]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt b/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt index de04909144..1f168c6161 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt @@ -16,8 +16,20 @@ EN OK
[Cancel]
Anuluj
+[New password]
+Nowe hasło do profilu:
+[Please enter your new password]
+Proszę wpisać twoje nowe hasło.
[Enter password]
Wprowadź hasło
+[Change password]
+Zmień hasło
+[Change]
+Zmień
+[Remove]
+Usuń
+[Old password]
+Stare hasło do profilu:
;file \plugins\Db3x_mmap\src\database.cpp
[Disk is full. Miranda will now shutdown.]
Dysk jest pełny. Miranda zostanie zamknięta.
@@ -29,6 +41,21 @@ Błąd profilu Miranda wykryła błąd w twojej bazie danych. Może być naprawiony przez wtyczkę DbChecker. Pobierz go z http://miranda-ng.org/p/DbChecker/. Miranda zostanie teraz zamknięta.
[Database Panic]
Panika profilu
+;file \plugins\Db3x_mmap\src\ui.cpp
+[Logo]
+Logo
+[Password]
+Hasło:
+[Password is too short!]
+Hasło jest za krótkie!
+[Passwords do not match!]
+Hasła nie pasują!
+[Wrong old password entered!]
+Złe stare hasło!
+[Database]
+Baza danych
+[Set password]
+Ustaw/Zmień hasło
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\aggressive.cpp
[Performing aggressive pass]
Wykonywanie agresywnego przejścia
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt index 2188f0ab05..dbe4b6f5fd 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt @@ -317,7 +317,7 @@ Nazwa zakładki: [Privacy Lists]
Lista prywatności
[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
-Lista prywatnośći\nZarządzanie listami pozwala na ukrywanie się, blokowanie wiadomości i wiele więcej.
+Lista prywatności\nZarządzanie listami pozwala na ukrywanie się, blokowanie wiadomości i wiele więcej.
[Lists:]
Listy:
[Rules:]
@@ -616,15 +616,15 @@ Właściciel [User %s is now banned.]
%s został zbanowany.
[User %s changed status to %s with message: %s]
-Użytkownik %s zminił status na %s wraz z opisem: %s
+Użytkownik %s zmienił status na %s wraz z opisem: %s
[User %s changed status to %s]
-Użytkownik %s zmienil status na %s
+Użytkownik %s zmienił status na %s
[Room configuration was changed.]
Konfiguracja pokoju została zmieniona.
[Outcast]
Wygnaniec
[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
-Powiązanie %s zmienino na '%s'.
+Powiązanie %s zmieniono na '%s'.
[Role of %s was changed to '%s'.]
Rolę %s zmieniono na '%s'.
[because room is now members-only]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt index e7a787fb5e..2dcec08097 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt @@ -672,10 +672,10 @@ Zawsze wyskakuj i aktywuj nowe okna Twórz nowe okna w stanie zminimalizowanym
[Send on Shift+Enter]
Wyślij wiadomość po Shift+Enter
-[Send message on Enter]
-Wyślij wiadomość po Enterze
-[Send message on double Enter]
-Wyślij wiadomość po dwóch Enterach
+[Send message on 'Enter']
+Enter wysyła wiadomość
+[Send message on double 'Enter']
+Podwójny Enter wysyła wiadomość
[Minimize the message window on send]
Minimalizuj okno rozmowy po wysłaniu
[Tabs:]
@@ -1709,10 +1709,6 @@ Zachowanie okna rozmowy Wysyłanie wiadomości
[Send on SHIFT - Enter]
Shift+Enter wysyła wiadomość
-[Send message on 'Enter']
-Enter wysyła wiadomość
-[Send message on double 'Enter']
-Podwójny Enter wysyła wiadomość
[Close the message window on send]
Zamknij okno rozmowy po wysłaniu
[Always flash contact list and tray icon for new messages]
|