diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins')
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt | 62 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/FavContacts.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/SkypeClassic.txt | 213 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/StartupSilence.txt | 19 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/UserGuide.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Variables.txt | 2 |
10 files changed, 272 insertions, 47 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt index 0e9c3b00a6..f3b934757b 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt @@ -17,12 +17,12 @@ Miranda została zamknięta lub wystąpił błąd podczas oczekiwania na wynik, ;file \plugins\CmdLine\MimCmd\src\MimCmd.cpp
[%s usage:\n]
Użycie %s:\n
-[%s <command> [<param> [, <param> ..]]\n]
-%s <komenda> [<parametr> [, <parametr> ..]]\n
+[%s <command> [<param> [<param> [...]]].\n]
+%s <komenda> [<parametr> [<parametr> [...]]].\n
[This will tell Miranda to run the specified command. The commands can have zero, one or more parameters. Use '%s help' to get a list of possible commands.\n]
To powie Mirandzie, by uruchomić określoną komendę. Komenda może zawierać zero, jeden lub więcej parametrów. Użyj "%s help", by uzyskać listę dostępnych komend.\n
-[No command can have more than %d parameters\n]
-Żadna komenda nie może zawierać więcej niż %d parametrów\n
+[No command can have more than %d parameters.\n]
+Żadna komenda nie może zawierać więcej niż %d parametrów.\n
[%s version %s]
%s wersja %s
[Unknown command '%s'.\n]
@@ -33,44 +33,44 @@ Nie udało się zainicjować właściwości wtyczki CmdLine [Error]
Błąd
;file \plugins\CmdLine\src\mimcmd_data.h
-[Change account status either globally or per account.\nUsage: status <status> [<account>].\nPossible values for <status> are: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n<Account> is the name of the account. If it's not specified then the command will issue a global status change.]
-Zmień status globalnie lub dla wybranego konta.\nJak używać: status <status> [<konto>]\nDostępne wartości dla <status> to: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n<konto> to nazwa konta. Jeżeli nie została ona określona, komenda wykona globalną zmianę statusu.
-[Change away message either globally or per account.\nUsage: awaymsg <message> [<account>].\n<Message> is the new away message.\n<Account> is an optional parameter specifying the account to set the away message for. If not specified then the away message will be set globally.]
-Zmień opis globalnie lub dla wybranego konta.\nJak używać: awaymsg <opis> [<konto>]\n<opis> to treść nowego opisu.\n<konto> to opcjonalny parametr określający nazwę konta, dla którego ma zostać zmieniony opis. Jeżeli nie został on określony, zmiana zostanie dokonana globalnie.
-[Change extended status either globally or per account.\nUsage xstatus <status> [<account>].\n<XStatus> is the new extended status to set. Possible values are:...\n<Account> is an optional parameter specifying the account for which extended status is set. If not specified then extended status for all accounts will be changed.\nNOTE: Not all accounts/protocols support extended status.]
+[Changes account status either globally or per account.\nUsage: status <status> [<account>].\nPossible values for <status> are: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n<Account> is the name of the account. If it's not specified then the command will issue a global status change.]
+Zmienia status globalnie lub dla wybranego konta.\nJak używać: status <status> [<konto>]\nDostępne wartości dla <status> to: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n<konto> to nazwa konta. Jeżeli nie została ona określona, komenda wykona globalną zmianę statusu.
+[Changes away message either globally or per account.\nUsage: awaymsg <message> [<account>].\n<Message> is the new away message.\n<Account> is an optional parameter specifying the account to set the away message for. If not specified then the away message will be set globally.]
+Zmienia opis globalnie lub dla wybranego konta.\nJak używać: awaymsg <opis> [<konto>]\n<opis> to treść nowego opisu.\n<konto> to opcjonalny parametr określający nazwę konta, dla którego ma zostać zmieniony opis. Jeżeli nie został on określony, zmiana zostanie dokonana globalnie.
+[Changes extended status either globally or per account.\nUsage: xstatus <status> [<account>].\n<XStatus> is the new extended status to set. Possible values are:...\n<Account> is an optional parameter specifying the account for which extended status is set. If not specified then extended status for all accounts will be changed.\nNOTE: Not all accounts/protocols support extended status.]
Zmienia rozszerzony status globalnie lub dla wybranego konta.\nJak używać: xstatus <xstatus> [<konto>]\n <xstatus> to nowy rozszerzony status, który ma być ustawiony. Dostępne wartości to:...\n<konto> to opcjonalny parametr określający konto, dla którego ma być ustawiony rozszerzony status. Jeżeli nie jest on określony, status zostanie zmieniony dla wszystkich kont.\nUwaga: nie wszystkie konta/protokoły wspierają rozszerzony status.
-[Disables or enables popups display.\nUsage popups (disable | enable | toggle).\nThe command will either enable or disable popups display.]
+[Disables or enables popups display.\nUsage: popups (disable | enable | toggle).\nThe command will either enable or disable popups display.]
Wyłącza lub włącza wyświetlanie popupów.\nJak używać: popups (disable |enable |toggle)\nKomenda wyłączy lub włączy wyświetlanie popupów.
[Disables or enables sounds.\nUsage: sounds (disable | enable | toggle).\nThe command will either disable or enable sounds.]
Wyłącza lub włącza dźwięki.\nJak używać: sounds (disable | enable | toggle)\nKomenda wyłączy lub włączy dźwięki.
[Hides or shows the contact list window.\nUsage: clist (show | hide | toggle).\nThe command will either show or hide the contact list window.]
Ukrywa lub pokazuje okno listy kontaktów.\nJak używać: clist (show | hide| toggle)\nKomenda ukryje lub pokaże listę kontaktów.
-[Closes Miranda.\nUsage: quit [wait]. If wait is used then the command will return only when CmdLine plugin has been unloaded by Miranda.]
-Zamyka Mirandę.\nJak używać: quit [wait]. Jeżeli użyto parametru wait, komenda zostanie wykonana dopiero po zamknięciu wtyczki CmdLine przez Mirandę.
+[Closes Miranda.\nUsage: quit [wait].\nIf wait is used then the command will return only when CmdLine plugin has been unloaded by Miranda.]
+Zamyka Mirandę.\nJak używać: quit [wait].\nJeżeli użyto parametru wait, komenda zostanie wykonana dopiero po zamknięciu wtyczki CmdLine przez Mirandę.
[Provides help on other commands.\nUsage: help [<command>].\nThe command will print help information for other commands. If run without any parameters it will print available commands.]
Wyświetla pomoc dotyczącą innych komend.\nJak używać: help [<komenda>].\nKomenda wyświetli pomoc dotyczącą innych komend. Jeżeli zostanie podana bez parametru, wyświetlona zostanie lista dostępnych komend.
-[Notifies Exchange plugin to check for email.\nUsage: exchange check]
-Powiadamia wtyczkę Exchange, by sprawdzić pocztę.\nJak używać: exchange check
+[Notifies Exchange plugin to check for email.\nUsage: exchange check.]
+Powiadamia wtyczkę Exchange, by sprawdzić pocztę.\nJak używać: exchange check.
[Notifies YAMN plugin to check for email.\nUsage: yamn check.]
Powiadamia wtyczkę YAMN, by sprawdzić pocztę.\nJak używać: yamn check
-[Calls a Miranda service.\nUsage: callservice <service> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>. The command will call Miranda <service> service using wParam and lParam as arguments; the first letter of the paramater must be either 'd' if the parameter is a decimal number or 's' if the parameter is a string. Be careful when you use this function as you can only pass numbers and strings as data.\nNOTE:If you pass invalid data to a service Miranda might crash.]
-Wywołuje jedną z usług Mirandy.\nJak używać: callservice <usługa> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>. Komenda wywoła usługę Mirandy <usługa>, używając wParam i lParam jako argumentów; pierwszą literą parametru musi być "d" jeżeli parametr jest liczbą dziesiętną lub "s" jeżeli parametr jest ciągiem. Bądź ostrożny używając tej funkcji, jako że tylko liczby i ciągi mogą być przekazywane jako dane.\nUwaga: Jeżeli podasz nieprawidłowe dane usłudze Mirandy, Miranda może przestać działać.
-[Sends a message to the specified contact(s).\nUsage: message <contact> [<contact> [<contact> [...]]] <message>. The command will send <message> to the specified contact(s) - at least one contact must be specified - all parameters except the last one are considered recipients.\n<Contact> has the following format:<name>[:<account>]. <Name> is the contact display name or unique ID and <account> is an optional parameter representing the account of the contact (useful in case there is more than one contact with the same name).\nNOTE:The message string cannot exceed 512 characters.]
-Wysyła wiadomość do określonego kontaktu(ów).\nJak używać: message <kontakt> [<kontakt> [<kontakt> [...]]] <wiadomość>. Komenda wyśle <wiadomość> do określonego kontaktu(ów) - przynajmniej jeden kontakt musi zostać podany - wszystkie parametry poza ostatnim są określane jako adresaci.\n<kontakt> ma następujący format: <nazwa>[:<konto>]. <nazwa> to nazwa wyświetlana lub identyfikator kontaktu (ID), a <konto> to opcjonalny parametr definiujący nazwę konta kontaktu (pomocne, gdy jest więcej kontaktów o tej samej nazwie).\nUwaga: Wiadomość nie może przekroczyć 512 znaków.
-[Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set <module> <name> (b|i|d|s|w)<value>\n db delete <module> <name>\n db get <module> <name>.\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist it will be created) as well as read or delete a specified database entry. <Module> is the name of the module where the key should be located, <name> is the name of the key and <value> is the value to be written. A character must be placed before <value> in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.]
-Pozwala na zarządzanie ustawieniami bazy danych.\nJak używać:\n db set <moduł> <nazwa> (b|i|d|s|w)<wartość>\n db delete <moduł> <nazwa>\n db get <moduł> <nazwa>.\nKomenda pozwala ustawić wpis w bazie danych do podanej wartości (jeżeli podany wpis nie istnieje w bazie, zostanie on stworzony) oraz odczytać i usuwać wpisy z bazy danych. <Moduł> to nazwa modułu, w którym powinien znajdować się klucz, <nazwa> to nazwa klucza, a <wartość> to wartość, która ma zostać wpisana. Przed wartością musi zostać umieszczony znak w celu określenia jakiego typu dane mają zostać zapisane: b - bajt, i - liczba całkowita (słowo), d - słowo podwójne, s - ciąg, w - ciąg szeroki.
-[Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|<account>) <setting> [<params>].\n <setting> is one of the following settings:\n status (disable | enable | toggle).\n server <proxy type> <server> <port>]
+[Calls a Miranda service.\nUsage: callservice <service> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>.\nThe command will call Miranda <service> service using wParam and lParam as arguments; the first letter of the paramater must be either 'd' if the parameter is a decimal number or 's' if the parameter is a string. Be careful when you use this function as you can only pass numbers and strings as data.\nNOTE: If you pass invalid data to a service Miranda might crash.]
+Wywołuje jedną z usług Mirandy.\nJak używać: callservice <usługa> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>.\nKomenda wywoła usługę Mirandy <usługa>, używając wParam i lParam jako argumentów; pierwszą literą parametru musi być "d" jeżeli parametr jest liczbą dziesiętną lub "s" jeżeli parametr jest ciągiem. Bądź ostrożny używając tej funkcji, jako że tylko liczby i ciągi mogą być przekazywane jako dane.\nUwaga: Jeżeli podasz nieprawidłowe dane usłudze Mirandy, Miranda może przestać działać.
+[Sends a message to the specified contact(s).\nUsage: message <contact> [<contact> [<contact> [...]]] <message>.\nThe command will send <message> to the specified contact(s) - at least one contact must be specified - all parameters except the last one are considered recipients.\n<Contact> has the following format: <name>[:<account>]. <Name> is the contact display name or unique ID and <account> is an optional parameter representing the account of the contact (useful in case there is more than one contact with the same name).\nNOTE: The message string cannot exceed 512 characters.]
+Wysyła wiadomość do określonego kontaktu(ów).\nJak używać: message <kontakt> [<kontakt> [<kontakt> [...]]] <wiadomość>.\nKomenda wyśle <wiadomość> do określonego kontaktu(ów) - przynajmniej jeden kontakt musi zostać podany - wszystkie parametry poza ostatnim są określane jako adresaci.\n<kontakt> ma następujący format: <nazwa>[:<konto>]. <nazwa> to nazwa wyświetlana lub identyfikator kontaktu (ID), a <konto> to opcjonalny parametr definiujący nazwę konta kontaktu (pomocne, gdy jest więcej kontaktów o tej samej nazwie).\nUwaga: Wiadomość nie może przekroczyć 512 znaków.
+[Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set <module> <name> (b|i|d|s|w)<value>\n db delete <module> <name>\n db get <module> <name>.\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist it will be created) as well as read or delete a specified database entry. <Module> is the name of the module where the key should be located, <name> is the name of the key and <value> is the value to be written. A character must be placed before <value> in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.]
+Pozwala na zarządzanie ustawieniami bazy danych.\nJak używać:\n db set <moduł> <nazwa> (b|i|d|s|w)<wartość>\n db delete <moduł> <nazwa>\n db get <moduł> <nazwa>.\nKomenda pozwala ustawić wpis w bazie danych do podanej wartości (jeżeli podany wpis nie istnieje w bazie, zostanie on stworzony) oraz odczytać i usuwać wpisy z bazy danych. <Moduł> to nazwa modułu, w którym powinien znajdować się klucz, <nazwa> to nazwa klucza, a <wartość> to wartość, która ma zostać wpisana. Przed wartością musi zostać umieszczony znak w celu określenia jakiego typu dane mają zostać zapisane: b - bajt, i - liczba całkowita (słowo), d - słowo podwójne, s - ciąg, w - ciąg szeroki.
+[Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|<account>) <setting> [<params>].\n<Setting> is one of the following settings:\n status (disable | enable | toggle)\n server <proxy type> <server> <port>.]
Konfiguruje ustawienia Proxy, globalnie lub dla wybranego konta.\nJak używać: proxy (global|<konto>) <ustawienie> [<parametry>].\n<ustawienie> to jedno z poniższych ustawień:\n status (disable | enable | toggle)\n server <typ proxy> <serwer> <port>
-[Allows you to search/list contacts or open a message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]]. The command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'.\n contacts open [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]]. The command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'. If no keyword is specified the command will open a message window for all contacts that have unread messages.]
-Pozwala na przeszukiwanie/listowanie kontaktów oraz otwieranie okien rozmowy z wybranymi kontaktami.\nJak używać:\n contacts list [<słowo kluczowe> [account:<konto>] [id:<id>] [status:<status>] [<słowo kluczowe> [...]]]. Komenda przeszuka wszystkie kontakty i wyświetli wszystkie spełniające podane kryteria. Aby szukać określonego konta, użyj słowa kluczowego "account:<konto>". Aby szukać kontaktów o określonym ID, użyj słowa kluczowego "id:<id>". Aby szukać kontaktów o określonym statusie, użyj "status:<status>".\n contacts open [<słowo kluczowe> [account:<konto>] [id:<id>] [status:<status>] [<słowo kluczowe> [...]]]. Komenda otworzy okna rozmowy z wszystkimi kontaktami spełniającymi podane kryteria. Aby szukać określonego konta, użyj słowa kluczowego "account:<konto>". Aby szukać kontaktów o podanym ID, użyj słowa kluczowego "id:<id>". Aby szukać kontaktów o określonym statusie, użyj "status:<status>". Jeżeli nie zostało podane żadne słowo kluczowe, otwarte zostaną okna dla wszystkich kontaktów, które mają nieprzeczytane wiadomości.
-[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage:\n history <command> <contact>.\n <command> is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show <contact> <start> <finish> - show history from event number <start> to <finish>. If any number is negative it is interpreted as a relative index from the last event number + 1 (so the last event for a contact is -1).]
-Pokazuje historię lub nieprzeczytane wiadomości od wybranego kontaktu.\nJak używać:\n history <komenda> <kontakt>\n <komenda> to jedna z poniższych komend:\n unread - pokazuje nieprzeczytane wiadomości od tego kontaktu\n show <kontakt> <początek> <koniec> - pokaże historię zaczynając od wydarzenia o numerze określonym w parametrze <początek>, a kończąc na tym określonym w <koniec>. Jeżeli którakolwiek z liczb jest ujemna, jest ona interpretowana jako relatywny indeks od numeru ostatniego wydarzenia w historii +1 (tak więc ostatnim wydarzeniem dla kontaktu jest -1).
-[Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If VersionInfo plugin is installed it will use its report instead.\nUsage:\n version. The command will print Miranda's and CmdLine's version numbers or, if VersionInfo plugin is installed, it will show VersionInfo's report.]
-Pokazuje informacje o wersji Mirandy i wtyczki CmdLine. Jeżeli zainstalowana jest wtyczka VersionInfo, użyty zostanie jej raport.\nJak używać:\n version. Ta komenda wyświetli numery wersji Mirandy oraz wtyczki CmdLine lub, jeżeli zainstalowana jest wtyczka VersionInfo, pokaże jej raport.
-[Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage:\n setnickname <protocol> new_nickname]
-Zmienia nick użytkownika w podanym protokole na nowy.\nJak używać:\n setnickname <protokół> nowy_Nick
-[Ignores or removes ignore flags for specific contacts.\nUsage:\n ignore (block | unblock) <contact> [<contact> [<contact> [..]]]. Ignores or removes ignore flags for the specified contacts.]
-Ignoruje lub usuwa flagę ignorowania dla podanego kontaktu.\nJak używać:\n ignore (block | unblock) <kontakt> [<kontakt> [<kontakt> [..]]] Ignoruje lub usuwa flagę ignorowania dla wybranych kontaktów.
+[Allows you to search/list contacts or open a message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'.\n contacts open [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'. If no keyword is specified the command will open a message window for all contacts that have unread messages.]
+Pozwala na przeszukiwanie/listowanie kontaktów oraz otwieranie okien rozmowy z wybranymi kontaktami.\nJak używać:\n contacts list [<słowo kluczowe> [account:<konto>] [id:<id>] [status:<status>] [<słowo kluczowe> [...]]]. Komenda przeszuka wszystkie kontakty i wyświetli wszystkie spełniające podane kryteria. Aby szukać określonego konta, użyj słowa kluczowego "account:<konto>". Aby szukać kontaktów o określonym ID, użyj słowa kluczowego "id:<id>". Aby szukać kontaktów o określonym statusie, użyj "status:<status>".\n contacts open [<słowo kluczowe> [account:<konto>] [id:<id>] [status:<status>] [<słowo kluczowe> [...]]]. Komenda otworzy okna rozmowy z wszystkimi kontaktami spełniającymi podane kryteria. Aby szukać określonego konta, użyj słowa kluczowego "account:<konto>". Aby szukać kontaktów o podanym ID, użyj słowa kluczowego "id:<id>". Aby szukać kontaktów o określonym statusie, użyj "status:<status>". Jeżeli nie zostało podane żadne słowo kluczowe, otwarte zostaną okna dla wszystkich kontaktów, które mają nieprzeczytane wiadomości.
+[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage: history <command> <contact>.\n<Command> is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show <contact> <start> <finish> - show history from event number <start> to <finish>. If any number is negative it is interpreted as a relative index from the last event number +1 (so the last event for a contact is -1).]
+Pokazuje historię lub nieprzeczytane wiadomości od wybranego kontaktu.\nJak używać:\n history <komenda> <kontakt>\n<komenda> to jedna z poniższych komend:\n unread - pokazuje nieprzeczytane wiadomości od tego kontaktu\n show <kontakt> <początek> <koniec> - pokaże historię zaczynając od wydarzenia o numerze określonym w parametrze <początek>, a kończąc na tym określonym w <koniec>. Jeżeli którakolwiek z liczb jest ujemna, jest ona interpretowana jako relatywny indeks od numeru ostatniego wydarzenia w historii +1 (tak więc ostatnim wydarzeniem dla kontaktu jest -1).
+[Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If VersionInfo plugin is installed it will use its report instead.\nUsage: version.\nThe command will print Miranda's and CmdLine's version numbers or, if VersionInfo plugin is installed, it will show VersionInfo's report.]
+Pokazuje informacje o wersji Mirandy i wtyczki CmdLine. Jeżeli zainstalowana jest wtyczka VersionInfo, użyty zostanie jej raport.\nJak używać: version.\nTa komenda wyświetli numery wersji Mirandy oraz wtyczki CmdLine lub, jeżeli zainstalowana jest wtyczka VersionInfo, pokaże jej raport.
+[Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage: setnickname <protocol> new_nickname.]
+Zmienia nick użytkownika w podanym protokole na nowy.\nJak używać: setnickname <protokół> nowy_Nick.
+[Ignores or removes ignore flags for specific contacts.\nUsage:\n ignore (block | unblock) <contact> [<contact> [<contact> [..]]].\nThe command will set or remove ignore flags for the specified contacts]
+Ignoruje lub usuwa flagę ignorowania dla podanego kontaktu.\nJak używać:\n ignore (block | unblock) <kontakt> [<kontakt> [<kontakt> [..]]].\nTa komenda ustawi lub usunie flagę ignorowania dla wybranych kontaktów.
;file \plugins\CmdLine\src\mimcmd_handlers.cpp
[Command '%s' is not currently supported.]
Komenda "%s" nie jest obecnie obsługiwana.
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt b/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt index da7513e2f9..7188827d06 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt @@ -87,9 +87,7 @@ Dni Godzin
[Minutes]
Minuty
-[Select Backup Folder]
+[Select backup folder]
Wybierz folder kopii zapasowej
[Error creating backup folder]
Błąd tworzenia folderu kopii bezpieczeństwa
-[Database AutoBackups]
-Kopia zapasowa
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/FavContacts.txt b/langpacks/polish/Plugins/FavContacts.txt index c98068cdef..7207f723ef 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/FavContacts.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/FavContacts.txt @@ -52,10 +52,6 @@ ostatnich kontaktów Ulubione kontakty
[Regular Contact]
Regularne kontakty
-[<No group>]
-<Brak grupy>
-[Favourite Contacts]
-Ulubione kontakty
[Contact name]
Nazwa kontaktu
[Second line]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt index 7fc69b539f..630d4e0e9f 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt @@ -852,7 +852,7 @@ Nick obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowany) Nazwa protokołu obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowana). Jeżeli protokół wspiera wiele kont, użyta zostanie nazwa konta.
[User ID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.]
ID użytkownika obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowany). Jest to np. numer GG, JID Jabber itp.
-[path to root miranda folder]
+[path to Miranda root folder]
folder docelowy Mirandy
[path to current miranda profile]
folder docelowy bieżącego profilu mirandy
@@ -990,7 +990,7 @@ Włącz/wyłącz filtr zdarzeń (Ctrl+F) [Nick name]
Nazwa
[Unique ID]
-
+Unikalne ID
[Status]
Status
[%s: Chat Room (%u user)]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SkypeClassic.txt b/langpacks/polish/Plugins/SkypeClassic.txt new file mode 100644 index 0000000000..59b1196941 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/SkypeClassic.txt @@ -0,0 +1,213 @@ +#muuid {a71f8335-7b87-4432-b8a3-81479431c6f5}
+;============================================================
+; File: SkypeClassic.dll
+; Plugin: Skype Protocol (Classic)
+; Version: 0.0.0.54
+; Authors: leecher, tweety, jls17
+;============================================================
+[Skype protocol support for Miranda NG. Classic implementation which requires running original Skype client.]
+
+;file \protocols\SkypeClassic\res\Resource.rc
+[Set]
+Ustaw
+[Delete]
+Usuń
+[Start Skype with Miranda NG if not running using the following command line options:]
+
+[/NOSPLASH - Don't show splash screen on startup]
+
+[/MINIMIZED - Start Skype minimized]
+
+[/NOTRAY - Skype tray icon becomes gray and is therefore "invisible"]
+
+[/REMOVEABLE - For running portable Skype]
+
+[/SECONDARY - This is the second instance]
+
+[/DATAPATH - Specify Skype data folder*]
+
+[Use custom Skype executable*]
+
+[* Relative path root is Miranda NG folder]
+
+[Shutdown Skype when you close Miranda NG]
+
+[Unload Skype when you change to Offline status]
+
+[Try at least]
+
+[times to connect to Skype API before giving up]
+
+[User name:]
+
+[Password:]
+Hasło:
+[Dial]
+
+[Number:]
+Numer:
+[Cancel]
+Anuluj
+[%s is calling]
+
+[Join conference with %s]
+
+[Answer call; set call to %s on hold]
+
+[Hang up]
+
+[OK]
+OK
+[Dialog]
+Okno
+[Use Skype proxy connection over network instead of local Skype API]
+
+[Host:]
+Host:
+[Port:]
+Port:
+[* You must restart Miranda NG in order to let the settings take effect]
+
+[This Skype proxy requires password authentication:]
+
+[Name:]
+Nazwa:
+[Birthday:]
+Urodziny:
+[Sex:]
+
+[City:]
+Miasto:
+[Country:]
+Kraj:
+[Province:]
+
+[Home phone:]
+Telefon domowy:
+[Office phone:]
+Telefon służbowy:
+[Homepage:]
+WWW:
+[Save]
+Zapisz
+[Enable Skype menu options (currently: Find/Add user)]
+
+[Use popup plugin for displaying messages ]
+
+[Suppress all error messages (not recommended, but if it annoys you... ;)]
+
+[Use group chat interface for conversations (requires group chat module)]
+
+[Mark group chat message as read to avoid notification]
+
+[Keep requested online status on startup under every circumstance]
+
+[Use time zone patch]
+
+[Ignore time zones]
+
+[Show default Skype avatar for contacts]
+
+[Suppress call summary chat message]
+
+[Disable support for N/A and SkypeMe status (for Skype 4+)]
+
+[Show full name in contact list instead of nickname]
+
+[SkypeOut contacts are in status:]
+
+[Cleanup Nicknames]
+
+[Skype Popups]
+
+[Incoming Calls]
+
+[Show incoming calls]
+
+[seconds]
+s
+[Background]
+Tło
+[Use Windows colors]
+Użyj kolorów Windows
+[Text]
+Tekst
+[Preview]
+Podgląd
+[Error Messages]
+
+[Display error messages]
+
+;file \protocols\SkypeClassic\src\contacts.cpp
+[Call (Skype)]
+
+[Call using SkypeOut]
+
+[Hang up call (Skype)]
+
+[Hang up SkypeOut call]
+
+[Hold call]
+
+[Resume call]
+
+[&File]
+Plik
+[&Open groupchat]
+
+[Import Skype history]
+
+[Add Skype contact]
+
+;file \protocols\SkypeClassic\src\gchat.cpp
+[Unknown]
+Nieznany
+[&Invite user...]
+Zaproś użytkownika...
+[Me]
+Ja
+[&Leave chat session]
+Opuść pokój
+[Set &Topic...]
+Ustaw temat...
+[User &details]
+Dane kontaktu
+[User &history]
+Historia użytkownika
+[&Kick user]
+
+;file \protocols\SkypeClassic\src\skype.cpp
+[Do a SkypeOut-call]
+
+[invited ]
+
+[Phone call]
+
+[Incoming Skype Call]
+
+[Incoming call from %s]
+
+[Connection to Skype lost]
+
+[This seems to be the first time that you're running the Skype protocol plugin. Do you want to enable the protocol for this Miranda profile? (If you chose NO, you can always enable it in the plugin options later.]
+
+;file \protocols\SkypeClassic\src\skypeopt.cpp
+[Preview Error Message]
+
+[Skype default]
+
+[Skype advanced]
+
+[Skype proxy]
+
+[Avatar]
+Awatar
+[Details]
+
+[MALE]
+
+[FEMALE]
+
+;file \protocols\SkypeClassic\src\skypesvc.cpp
+[Skype ID]
+
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/StartupSilence.txt b/langpacks/polish/Plugins/StartupSilence.txt index 7c61f826cf..1fc28eb359 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/StartupSilence.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/StartupSilence.txt @@ -2,23 +2,28 @@ ;============================================================
; File: StartupSilence.dll
; Plugin: StartupSilence
-; Version: 0.1.0.0
+; Version: 0.2.0.0
; Authors: Vladimir Lyubimov
;============================================================
[Disables ALL popups and sounds for 10-300 sec at Miranda startup and enables them always for Miranda NG (Automatically per computer settings).]
+;file \plugins\StartupSilence\res\StartupSilence.rc
[Silence at Startup]
[Settings for the next Computer Name:]
[Enable silence at startup]
+[spin1]
+
[for]
przez
[10-300 seconds (Default 20)]
[Show Popup notification]
+[spin2]
+
[Popup time 1-30 seconds (Default 5)]
[Main Menu Item (plugin reload or Miranda restart required)]
@@ -31,8 +36,20 @@ przez [No Apply button required.]
+[After startup set:]
+
+[Filtered popups only (leave uncheck to no popups)]
+
+[Enable sounds]
+Włącz dźwięki
+[Allow to set sounds and filtered popups only after startup (uncheck for all popups and sounds)]
+
+[Allow mRadio or Weather popups, etc...]
+
+;file \plugins\StartupSilence\src\main.cpp
[Events]
Zdarzenia
+;file \plugins\StartupSilence\src\StartupSilence.h
[Silence at startup]
[Toggle Silence OFF]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt index a38411ba75..3251664637 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2166,8 +2166,8 @@ Nick obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowany) [protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts]
Nazwa protokołu obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowana). Jeżeli protokół wspiera wiele kont, użyta zostanie nazwa konta.
[User ID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.]
-
-[path to root miranda folder]
+ID użytkownika obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowany). Jest to np. numer GG, JID Jabber itp.
+[path to Miranda root folder]
folder docelowy Mirandy
[path to current miranda profile]
folder docelowy bieżącego profilu mirandy
@@ -2287,7 +2287,7 @@ Edytuj listę podświetleń... [Nick name]
Nazwa
[Unique ID]
-
+Unikalne ID
[Nick]
Nick
[%s: Chat Room (%u user%s)]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/UserGuide.txt b/langpacks/polish/Plugins/UserGuide.txt index ea6d0bb3f1..ffd09b583e 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/UserGuide.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/UserGuide.txt @@ -7,5 +7,6 @@ ;============================================================
[This plugin adds the main menu item used to view Miranda NG pack user guide.]
Dodaje do menu głównego pozycję pozwalającą na wyświetlenie instrukcji obsługi używanej paczki.
+;file \plugins\UserGuide\src\main.cpp
[User Guide]
Podręcznik użytkownika
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt index 3c38eae626..30dcf64b16 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt @@ -8,8 +8,8 @@ [VKontakte protocol support for Miranda NG.]
Zapewnia obsługę protokołu VKontakte w Mirandzie NG.
;file \protocols\VKontakte\res\resource.rc
-[Login or phone number:]
-Login lub numer telefonu:
+[E-mail or phone number:]
+E-mail lub numer telefonu:
[Password:]
Hasło:
[Open VK site]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Variables.txt b/langpacks/polish/Plugins/Variables.txt index e137cc2865..cfb2342ee0 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Variables.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Variables.txt @@ -173,7 +173,7 @@ pobiera 'najczęściej połączone' subkontakty "x" ;file \plugins\Variables\src\parse_miranda.cpp
[Miranda Core Global]
Globalne
-[path to root miranda folder]
+[path to Miranda root folder]
folder docelowy Mirandy
[path to current miranda profile]
folder docelowy bieżącego profilu mirandy
|