diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins')
26 files changed, 153 insertions, 177 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/AsSingleWindow.txt b/langpacks/polish/Plugins/AsSingleWindow.txt new file mode 100644 index 0000000000..ece777509e --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/AsSingleWindow.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +#muuid {0F6C73B4-2B2B-711D-FBB6-BB267DFD7208} +;============================================================ +; File: AsSingleWindow.dll +; Plugin: AsSingleWindow +; Version: 0.1.2.2 +; Authors: Aleksey Smyrnov aka Soar +;============================================================ +[Allows you to move, minimize and activate Miranda's windows as if it were a single window.] + +;file \plugins\AsSingleWindow\res\optionsPage.rc +[Windows moving] + +[Contact list on the left] + +[Contact list on the right] + +[Don't merge windows] + +[At opening one more message window] + +[Merge windows in opening order] + +[Merge only first window] + +[Don't merge windows until closing] + +;file \plugins\AsSingleWindow\src\Options.cpp +[AsSingleWindow] + +[Customize] +Personalizacja diff --git a/langpacks/polish/Plugins/AvatarHistory.txt b/langpacks/polish/Plugins/AvatarHistory.txt index 0ba7e4ecba..49e0db8cda 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/AvatarHistory.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/AvatarHistory.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: AvatarHistory.dll
; Plugin: Avatar history
-; Version: 0.1.0.1
+; Version: 0.1.0.2
; Authors: Matthew Wild (MattJ), Ricardo Pescuma Domenecci
;============================================================
[This plugin keeps backups of all your contacts' avatar changes and/or shows popups.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt b/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt index 3f9ff043ff..05fb6e43e1 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt @@ -414,8 +414,6 @@ Filtruj: [Conversation started at %s]
Rozmowa rozpoczęła się o %s
;file \plugins\BasicHistory\src\RichHtmlExport.cpp
-[_files]
-_pliki
[Menu]
Menu
[Open all]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt index 26abef462d..405a6b9f93 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt @@ -2,58 +2,12 @@ ;============================================================
; File: Clist_modern.dll
; Plugin: Modern contact list
-; Version: 0.9.1.5
+; Version: 0.9.1.7
; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
;============================================================
[Displays contacts, event notifications, protocol status with advanced visual modifications. Supported multi-window modifications, enhanced metacontact cooperation.]
Wyświetla kontakty, powiadomienia zdarzeń, statusy protokołów z dobrymi modyfikacjami wizualnymi. Wspierane zmiany z MW, rozszerzona współpraca z metakontaktami.
;file \plugins\Clist_modern\res\resource.rc
-[Transparency:]
-Przezroczystość:
-[Window behavior:]
-Zachowanie okien:
-[List sorting:]
-Sortowanie kontaktów:
-[Status bar:]
-Pasek statusu:
-[List content:]
-Zawartość listy:
-[Show counts of number of contacts in a group]
-Pokaż liczbę kontaktów w grupach
-[Hide group counts when there are none online]
-Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest dostępny
-[1st:]
-1:
-[2nd:]
-2:
-[3rd:]
-3:
-[Always on top]
-Zawsze na wierzchu
-[Hide contact list after]
-Ukryj listę kontaktów po
-[seconds]
-s
-[Fade contact list in/out]
-Wygaszaj/Rozjaśniaj listę
-[Transparent contact list]
-Przezroczysta lista kontaktów
-[Inactive opacity:]
-Nieaktywne okno:
-[Active opacity:]
-Aktywne okno:
-[Show avatars]
-Pokaż awatary
-[Animate avatars]
-Animowane awatary
-[Show contact time in list]
-Pokaż czas kontaktu na liście
-[Compact mode]
-Tryb kompaktowy
-[Show protocol names]
-Pokaż nazwy protokołów
-[Show status text]
-Pokaż nazwę statusu
[Settings]
Ustawienia
[Background color:]
@@ -124,6 +78,8 @@ Grupa Tryb statusu
[Automatically clear this view mode after]
Automatycznie wyczyść ten tryb widoku po
+[seconds]
+s
[View mode options]
Opcje trybu widoku
[Editing view mode]
@@ -160,6 +116,8 @@ Ustaw opcje dla każdego konta Włącz niestandardowe ustawienia dla konta
[Hide account completely]
Ukryj konto całkowicie
+[Show protocol names]
+Pokaż nazwy protokołów
[Show status name]
Pokazuj nazwę statusu
[Show xStatus name]
@@ -214,6 +172,12 @@ Nie przesuwaj rozłączonych na dół Lista kontaktów
[Contact list sorting]
Sortowanie kontaktów
+[1st:]
+1:
+[2nd:]
+2:
+[3rd:]
+3:
[Place offline users out of groups]
Umieść rozłączonych poza grupami
[Gamma correction]
@@ -230,6 +194,8 @@ Brak zaznaczenia Tryb wyboru
[Bring to front if covered]
Przesuń na wierzch, jeśli zakryty
+[Hide contact list after]
+Ukryj listę kontaktów po
[Automatically resize window to height of list]
Dopasuj rozmiar okna rozmowy do wysokości listy
[maximum]
@@ -296,6 +262,10 @@ Przygaś bezczynne kontakty Grupy
[Draw a line alongside group names]
Rysuj linię wzdłuż nazw grupy
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Pokaż liczbę kontaktów w grupach
+[Hide group counts when there are none online]
+Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest dostępny
[Sort groups alphabetically]
Sortuj grupy alfabetycznie
[Quicksearch in open groups only]
@@ -370,6 +340,8 @@ Pokaż czas tylko wtedy, gdy różni się od bieżącego Pokaż czas kontaktu jako element wiersza
[Appearance]
Personalizacja
+[Always on top]
+Zawsze na wierzchu
[Pin to desktop]
Przypnij do pulpitu
[Client area margins]
@@ -390,6 +362,14 @@ Styl okna narzędziowego Minimalizuj do zasobnika
[Translucency options]
Opcje przezroczystości
+[Fade contact list in/out]
+Wygaszaj/Rozjaśniaj listę
+[Transparent contact list]
+Przezroczysta lista kontaktów
+[Inactive opacity:]
+Nieaktywne okno:
+[Active opacity:]
+Aktywne okno:
[Enable drop shadow (restart required)]
Włącz cieniowanie (wymaga restartu)
[Frames]
@@ -432,6 +412,8 @@ Prawy margines: Tryb kompaktowy (pokaż awatary i dodatkowy tekst tylko przy zaznaczonych kontaktach)
[Draw border on avatar]
Rysuj obramowanie awatara
+[Show avatars]
+Pokaż awatary
[Draw overlay icons]
Rysuj nakładki ikon
[Max size (pixels):]
@@ -454,6 +436,8 @@ Ikona kontaktu wysokość
[width]
szerokość
+[Animate avatars]
+Animowane awatary
[Use old render method (fast, but has artifacts)]
Używaj starej metody renderowania (szybka, ale posiada artefakty)
[Hide icon when showing avatar]
@@ -659,10 +643,6 @@ Ustaw domyślny kontakt Chcesz usunąć kontakt "%s" z metakontaktu "%s" i dodać go do "%s"?
[Changing metacontacts (moving)]
Zmiana metakontaktów (przesuwanie)
-[Clist Modern requires AVS plugin to be present. Install it using PluginUpdater or download from https://wiki.miranda-ng.org/Download]
-Clist Modern wymaga zainstalowanej wtyczki AVS. Zainstaluj ją używając PluginUpdater lub pobierz z https://wiki.miranda-ng.org/Download
-[Error loading plugin]
-Błąd ładowania wtyczki
[Skins]
Skórki
[Modern contact list]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Clist_nicer.txt b/langpacks/polish/Plugins/Clist_nicer.txt index a233f19cf5..5b45fd4ee3 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Clist_nicer.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Clist_nicer.txt @@ -18,16 +18,6 @@ Kontynuuj Wyłącz Mirandę
[Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.]
Mimo, że wyjątek został wyłapany i możesz kontynuować korzystanie z Mirandy, powinieneś uruchomić program ponownie najszybciej jak to możliwe. Wyjątek mógł uszkodzić wewnętrzne struktury danych i może mieć poważny wpływ na stabilność.
-[About Clist nicer]
-O Clist nicer
-[Clist nicer]
-Clist nicer
-[Copyright © 2004-2010 by the Miranda IM project, 2012-2017 by the Miranda NG project.]
-Copyright © 2004-2010 przez projekt Miranda IM, 2012-2017 przez projekt Miranda NG.
-[Version]
-Wersja
-[Support and latest version information]
-Wsparcie i informacje o ostatniej wersji
[Delete contact]
Usuń kontakt
[No]
@@ -743,8 +733,6 @@ Rysuj zatopioną ramkę Personalizacja
[&Options...]
&Opcje...
-[&About the contact list...]
-&O liście kontaktów...
;file \plugins\Clist_nicer\src\viewmodes.cpp
[Ungrouped contacts]
Niepogrupowane kontakty
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt index 487c33e972..3bf8b33c16 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: CmdLine.dll
; Plugin: Command line
-; Version: 0.0.4.6
+; Version: 0.0.4.7
; Authors: Cristian Libotean
;============================================================
[This plugin lets you control Miranda from the command line.]
@@ -51,6 +51,8 @@ Pokazuje informacje o wersji Mirandy oraz wtyczki CmdLine. Jeżeli zainstalowana Zmienia nick użytkownika w podanym protokole na nowy.\nUżyj: setnickname <protokół> nowy_Nick.
[Ignores or removes ignore flags for specific contacts.\nUsage:\n ignore (block | unblock) <contact> [<contact> [<contact> [...]]].\nThe command will set or remove ignore flags for the specified contacts]
Ignoruje lub usuwa flagę ignorowania dla podanego kontaktu.\nUżyj:\n ignore (block | unblock) <kontakt> [<kontakt> [<kontakt> [...]]].\nTa komenda ustawi lub usunie flagę ignorowania dla wybranych kontaktów.
+[Executes Lua script via MirLua plugin.\nUsage:\n call [<module>] <function>\n exec "<path>"\n eval "<code>"]
+
;file \plugins\CmdLine\src\mimcmd_handlers.cpp
[Wrong number of parameters for command '%s'.]
Zła ilość parametrów dla komendy "%s".
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Discord.txt b/langpacks/polish/Plugins/Discord.txt index 987fcd698e..f06c95aafe 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Discord.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Discord.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================ ; File: Discord.dll ; Plugin: Discord protocol -; Version: 0.5.0.2 +; Version: 0.5.1.2 ; Authors: George Hazan ;============================================================ [Discord support for Miranda NG.] @@ -18,6 +18,8 @@ Hasło: Kontakty [Default group:] Domyślna grupa: +[Hide guild chats on startup] + [Nick:] Nick: ;file \protocols\Discord\src\dispatch.cpp @@ -58,10 +60,14 @@ Rozmowy grupowe [Join guild] +[Copy my Discord ID] + [Leave guild] [Create new channel] +[Copy Discord ID] + ;file \protocols\Discord\src\options.cpp [Network] Protokoły diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt index d89b71a435..4ae94dd862 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt @@ -1781,6 +1781,8 @@ Niestandardowy status [Greeting card:]
Kartka powitalna:
;file \protocols\IcqOscarJ\src\init.cpp
+[Expand string edit]
+
[ICQ xStatus]
ICQ xStatus
;file \protocols\IcqOscarJ\src\log.cpp
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ICQCorp.txt b/langpacks/polish/Plugins/ICQCorp.txt index d453129419..4d5d6354aa 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/ICQCorp.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/ICQCorp.txt @@ -22,8 +22,6 @@ Wersja ICQ: Wersja Mirandy:
[Ping:]
Ping:
-[ICQ Corp]
-ICQ vorp
[Login Server:]
Serwer:
[ICQ number:]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/IEView.txt b/langpacks/polish/Plugins/IEView.txt index f853d3bde0..d25ab60037 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/IEView.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/IEView.txt @@ -93,6 +93,15 @@ IID_IOleInPlaceObject nie powiódł się. Nie udało się doradzić
[C++ Event Sink]
Zamarcie zdarzenia C++
+;file \plugins\IEView\src\ieview_main.cpp
+[RTL On]
+
+[RTL Off]
+
+[Group On]
+
+[Group Off]
+
;file \plugins\IEView\src\MUCCHTMLBuilder.cpp
[%s has joined.]
% dołączył.
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt index 0c81903e47..a79442360d 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt @@ -326,14 +326,6 @@ Odśwież JID:
[Node:]
Węzeł:
-[Account type:]
-Typ konta:
-[Login server:]
-Serwer:
-[Register account now]
-Zarejestruj konto
-[Jabber Account Information:]
-Informacje o koncie Jabber:
[Member Information]
Informacje o użytkowniku
[Role:]
@@ -820,6 +812,10 @@ Wyślij notatkę Polecenie AdHoc
[OpenID Request]
Zapytanie OpenID
+[Add contact]
+Dodaj kontakt
+[Open]
+Otwórz
[Discovery succeeded]
Odkrycie udane
[Discovery failed]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ListeningTo.txt b/langpacks/polish/Plugins/ListeningTo.txt index fc0277fba0..496c0cabf1 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/ListeningTo.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/ListeningTo.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: ListeningTo.dll
; Plugin: ListeningTo
-; Version: 0.3.0.0
+; Version: 0.4.0.0
; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci
;============================================================
[Handles listening information to/for contacts.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MRA.txt b/langpacks/polish/Plugins/MRA.txt index 0fb5465790..45f9193827 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/MRA.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/MRA.txt @@ -302,6 +302,8 @@ Wysyłanie plików: nie można otworzyć pliku %s, błąd [Send files: requested file: %S - not found in send files list.]
Wysyłanie plików: żądany plik: %S - nie został znaleziony na liście wysyłanych plików.
;file \protocols\MRA\src\MraIcons.cpp
+[Main icon]
+Główna ikona
[Protocols]
Protokoły
[MRA]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MirLua.txt b/langpacks/polish/Plugins/MirLua.txt index f4f6adfbb5..1868cc2957 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/MirLua.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/MirLua.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: MirLua.dll
; Plugin: MirLua
-; Version: 0.11.8.0
+; Version: 0.11.8.5
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Extends Miranda NG functionality with Lua scripts.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/NewAwaySys.txt b/langpacks/polish/Plugins/NewAwaySys.txt index 1bc65e5155..e4ad842b70 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/NewAwaySys.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/NewAwaySys.txt @@ -80,10 +80,6 @@ Nowy opis Nowa kategoria
[Delete]
Usuń
-[Status messages:]
-Opisy:
-[Configure autoaway]
-Skonfiguruj automatyczny status zaraz wracam
[Wait]
Odczekaj
[seconds before closing the status message dialog (-1=don't close)]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt index 437c458dea..271fb38c68 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt @@ -154,8 +154,8 @@ Otwórz: Zamknij:
[Strip all tags in outgoing messages]
Wytnij wszystkie tagi w wiadomościach wychodzących
-[Turn on presence signing (Jabber) (required by XEP 0-27)]
-Włącz podpisywanie obecności (Jabber) (wymagane przez XEP 0-27)
+[Turn on presence signing (Jabber) (required by XEP-0027)]
+Włącz podpisywanie obecności (Jabber) (wymagane przez XEP-0027)
[Export keys]
Eksportuj klucze
[Import keys]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt b/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt index 01768723bc..4de3bb7254 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt @@ -118,8 +118,8 @@ przedziałów czasowych... Przedział czasowy protokołu wynosi %d sekund [New Non-IM Contact]
Nowy kontakt Non-IM
;file \plugins\Non-IM Contact\src\dialog.cpp
-[String replacing variables....\r\nThe following are all the valid variables that can be used. Refer to the readme for a proper explanation.\r\n\r\nfile(X)\t\t<- specifies the file to read from. MUST be followed by either start() or end() or wholeline()\r\nfilename(X)\t<- copies the filename of file X.\r\nstart(...)\t\t<- specifies where to start copying from.\r\nend(...)\t\t<- specifies where to stop copying.\r\nwholeline(line(...))\t<- specifies a whole line to copy\r\n\r\nstart() and end() explained\r\n.........................\r\nMUST start with line() followed by a number or a string inside " marks, OR csv(separatorX) variable. The number specifies which character in the line to start/end copying. The string specifies a string in the line to start/end copying.\r\n\r\ncsv(seperatorX) explained...\r\nSeperator is either "tab" or "space" or any SINGLE character. X is the Xth seperator to pass before copying, (or to stop before).\r\n\r\nLastly the line(...) variable...\r\nInside the brackets must be either a number (to specify the line number), or a string inside " marks (to use the line with that string), or lastline(X). The X in lastline is the Xth line above the last line, i.e., lastline(1) will use the 2nd last line of the file. If searching for a line with "some words" you may put a + or - X after the closing ), i.e., line("some words")+3 to go 3 lines after the line with "some words".\r\n\r\nSome Examples...\r\nfilename(0) <- will display the filename of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- will display the whole first line of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line("hello")-1))) <- the wholeline above the first occurrence of "hello" in the file\r\nfile(0)start(line(lastline(1))csv(tab2))end(line(lastline())csv(tab4))) <- starts at the 2nd last line of the file, from the 2nd tab variable, until the 4th tab variable in the last line (in the 0th file)\r\nfile(0)start(line("hello")+1"zzzz")end(line(6)17)) <- starts from the first occurrence of zzzz in the line after the first occurrence of hello, until the 17th character in the 6th line (starting from line 0) of the 0th file.\r\n]
-Zmienne zastępujące ciąg....\r\nPoniżej znajdują się wszystkie możliwe do użycia zmienne. Skorzystaj z Readme w celu uzyskania dokładnego objaśnienia.\r\n\r\nfile(X)\t\t<- określa plik, z którego nastąpi odczyt. Po nim MUSI nastąpić start(), end() lub wholeline()\r\n\filename(X)\t<- kopiuje nazwę pliku X.\r\nstart(...)\t\t<- określa, z którego miejsca rozpocząć kopiowanie.\r\nend(...)\t\t<- określa, gdzie należy zaprzestać kopiowania.\r\nwholeline(line(...))\t<- określa całą linię do skopiowania.\r\n\r\nObjaśnienie start() i end()\r\n.........................\r\nMUSZĄ zaczynać się od line(), następnie numer lub ciąg w cudzysłowie lub zmienna csv(seperatorX). Numer określa znak, od którego należy zacząć lub na którym zakończyć kopiowanie. Ciąg określa ciąg w linii, od którego należy zacząć lub na którym zakończyć kopiowanie.\r\n\r\nObjaśnienie csv(seperatorX)...\r\nSeparator to tabulacja, spacja lub inny pojedynczy znak. X to x-owy separator, który należy podać przed kopiowaniem (lub, po którym należy je zakończyć)\r\n\r\nNa koniec zmienna line(...) ...\r\nW nawiasach musi znajdować się liczba (określająca numer linii), ciąg w cudzysłowie (by użyta została linia zawierająca ten ciąg) lub lastline(X). X w lastline() to X-owa linia powyżej ostatniej linii, czyli lastline(1) użyje drugiej linii od końca pliku. Jeśli szukasz linii z "jakimiś wyrazami", możesz umieścić znak "+" lub "-" za zamykającym nawiasem, czyli line("jakieś wyrazy")+3 żeby przejść do 3 linii po tej z "jakimiś wyrazami".\r\n\r\nKilka przykładów...\r\n\filename(0) <- wyświetli nazwę zerowego pliku\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- wyświetli całą pierwszą linię zerowego pliku\r\nfile(0)wholeline(line("hello")-1))) <- wyświetli całą linię powyżej pierwszej linii z wyrazem "hello" w pliku 0\r\nfile(0)start(line(lastline(1))csv(tab2))end(line(lastline())csv(tab4))) <- rozpocznie na przedostatniej linii w pliku, od drugiej tabulacji, a skończy na czwartej tabulacji w linii ostatniej (w pliku 0)\r\nfile(0)start(line("hello")+1"zzzz")end(line(6)17)) <- rozpocznie od pierwszego wystąpienia słowa "zzzz" występującego w linii po linii z pierwszym wystąpieniem słowa "hello", kończąc na 17 znaku w 6 linii (licząc od 0) w pliku 0\r\n
+[String replacing variables...\r\nThe following are all the valid variables that can be used. Refer to the readme for a proper explanation.\r\n\r\nfile(X)\t\t<- specifies the file to read from. MUST be followed by either start() or end() or wholeline()\r\nfilename(X)\t<- copies the filename of file X.\r\nstart(...)\t\t<- specifies where to start copying from.\r\nend(...)\t\t<- specifies where to stop copying.\r\nwholeline(line(...))\t<- specifies a whole line to copy\r\n\r\nstart() and end() explained\r\n.........................\r\nMUST start with line() followed by a number or a string inside " marks, OR csv(separatorX) variable. The number specifies which character in the line to start/end copying. The string specifies a string in the line to start/end copying.\r\n\r\ncsv(seperatorX) explained...\r\nSeperator is either "tab" or "space" or any SINGLE character. X is the Xth seperator to pass before copying, (or to stop before).\r\n\r\nLastly the line(...) variable...\r\nInside the brackets must be either a number (to specify the line number), or a string inside " marks (to use the line with that string), or lastline(X). The X in lastline is the Xth line above the last line, i.e., lastline(1) will use the 2nd last line of the file. If searching for a line with "some words" you may put a + or - X after the closing ), i.e., line("some words")+3 to go 3 lines after the line with "some words".\r\n\r\nSome Examples...\r\nfilename(0) <- will display the filename of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- will display the whole first line of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line("hello")-1))) <- the wholeline above the first occurrence of "hello" in the file\r\nfile(0)start(line(lastline(1))csv(tab2))end(line(lastline())csv(tab4))) <- starts at the 2nd last line of the file, from the 2nd tab variable, until the 4th tab variable in the last line (in the 0th file)\r\nfile(0)start(line("hello")+1"zzzz")end(line(6)17)) <- starts from the first occurrence of zzzz in the line after the first occurrence of hello, until the 17th character in the 6th line (starting from line 0) of the 0th file.\r\n]
+Zmienne zastępujące ciąg...\r\nPoniżej znajdują się wszystkie możliwe do użycia zmienne. Skorzystaj z Readme w celu uzyskania dokładnego objaśnienia.\r\n\r\nfile(X)\t\t<- określa plik, z którego nastąpi odczyt. Po nim MUSI nastąpić start(), end() lub wholeline()\r\n\filename(X)\t<- kopiuje nazwę pliku X.\r\nstart(...)\t\t<- określa, z którego miejsca rozpocząć kopiowanie.\r\nend(...)\t\t<- określa, gdzie należy zaprzestać kopiowania.\r\nwholeline(line(...))\t<- określa całą linię do skopiowania.\r\n\r\nObjaśnienie start() i end()\r\n.........................\r\nMUSZĄ zaczynać się od line(), następnie numer lub ciąg w cudzysłowie lub zmienna csv(seperatorX). Numer określa znak, od którego należy zacząć lub na którym zakończyć kopiowanie. Ciąg określa ciąg w linii, od którego należy zacząć lub na którym zakończyć kopiowanie.\r\n\r\nObjaśnienie csv(seperatorX)...\r\nSeparator to tabulacja, spacja lub inny pojedynczy znak. X to x-owy separator, który należy podać przed kopiowaniem (lub, po którym należy je zakończyć)\r\n\r\nNa koniec zmienna line(...) ...\r\nW nawiasach musi znajdować się liczba (określająca numer linii), ciąg w cudzysłowie (by użyta została linia zawierająca ten ciąg) lub lastline(X). X w lastline() to X-owa linia powyżej ostatniej linii, czyli lastline(1) użyje drugiej linii od końca pliku. Jeśli szukasz linii z "jakimiś wyrazami", możesz umieścić znak "+" lub "-" za zamykającym nawiasem, czyli line("jakieś wyrazy")+3 żeby przejść do 3 linii po tej z "jakimiś wyrazami".\r\n\r\nKilka przykładów...\r\n\filename(0) <- wyświetli nazwę zerowego pliku\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- wyświetli całą pierwszą linię zerowego pliku\r\nfile(0)wholeline(line("hello")-1))) <- wyświetli całą linię powyżej pierwszej linii z wyrazem "hello" w pliku 0\r\nfile(0)start(line(lastline(1))csv(tab2))end(line(lastline())csv(tab4))) <- rozpocznie na przedostatniej linii w pliku, od drugiej tabulacji, a skończy na czwartej tabulacji w linii ostatniej (w pliku 0)\r\nfile(0)start(line("hello")+1"zzzz")end(line(6)17)) <- rozpocznie od pierwszego wystąpienia słowa "zzzz" występującego w linii po linii z pierwszym wystąpieniem słowa "hello", kończąc na 17 znaku w 6 linii (licząc od 0) w pliku 0\r\n
[Contacts Display Info]
Opcje wyświetlania
[Link and Contact list Settings]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt index c1c6a7c6f6..f6da849f40 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Scriver.dll
; Plugin: Scriver
-; Version: 3.0.1.6
+; Version: 3.0.1.7
; Authors: Miranda NG Development Team
;============================================================
[Scriver - send and receive instant messages.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/StatusManager.txt b/langpacks/polish/Plugins/StatusManager.txt index b8997169f6..7372b14378 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/StatusManager.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/StatusManager.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================ ; File: StatusManager.dll ; Plugin: Status manager -; Version: 0.11.2.0 +; Version: 0.11.2.1 ; Authors: P Boon ;============================================================ [A connection checker and auto away module. Also allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.] diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt index f408b9de69..81641ec206 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,16 +2,12 @@ ;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.5.0.5
+; Version: 3.5.0.6
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
Moduł obsługi zwykłych oraz grupowych rozmów dla Mirandy NG.
;file \plugins\TabSRMM\res\chat.rc
-[You can add the user by user name or his ID. Wildcards are allowed and recommended.]
-Możesz dodać osobę wybierając imię lub ID. Znaki dozwolone i rekomendowane.
-[Cancel]
-Anuluj
[Show these events]
Pokaż te wydarzenia
[Actions]
@@ -186,6 +182,8 @@ Użyj koloru wiadomości skórki dla popupów czatowych Nie znaleziono kompatybilnego wtyczki popup. Powiadomienia\nsystemowe nie są dostępne.
[Dialog]
Okno
+[Cancel]
+Anuluj
[All modes]
Wszystkie tryby
[Choose modes]
@@ -490,12 +488,6 @@ Pionowe wyrównanie kart na dole: INFO: niektóre ustawienia przyniosą efekt po ponownym otwarciu kontenera.
[Tab layout tweaks]
Układ kart
-[About TabSRMM]
-O TabSRMM
-[Copyright 2004-2011 by the Miranda IM project, 2012-2017 by the Miranda NG project.]
-Copyright 2004-2011 przez projekt Miranda IM, 2012-2017 przez projekt Miranda NG.
-[Support and latest version information]
-Wsparcie i informacje o ostatniej wersji
[Selected skin]
Wybierz skórkę
[Rescan]
@@ -580,50 +572,6 @@ Nie pokazuj tej wiadomości Tak
[No]
Nie
-[Message sending:]
-Wysyłanie wiadomości:
-[Window:]
-Okno:
-[Esc closes sessions (minimizes window if disabled)]
-ESC zamyka sesję (minimalizuje okno, jeśli wyłączone)
-[Always pop up and activate new windows]
-Zawsze wyskakuj i aktywuj nowe okna
-[Create new windows in minimized state]
-Twórz nowe okna w stanie zminimalizowanym
-[Send on Shift+Enter]
-Wyślij wiadomość po Shift+Enter
-[Send message on 'Enter']
-Enter wysyła wiadomość
-[Send message on double 'Enter']
-Podwójny Enter wysyła wiadomość
-[Minimize the message window on send]
-Minimalizuj okno rozmowy po wysłaniu
-[Tabs:]
-Karty:
-[Use tabbed interface]
-Używaj interfejsu kart
-[Create new tabs without activating them]
-Twórz nowe karty bez aktywowania ich
-[Pop up minimized window when a new tab is created]
-Wyświetl zminimalizowane okno, gdy tworzona jest nowa karta
-[Automatically switch tabs in minimized windows]
-Automatycznie przełączaj karty w zminimalizowanych oknach
-[History:]
-Historia:
-[Notifications:]
-Powiadomienia:
-[Don't announce when dialog is open]
-Nie ogłaszaj, gdy okno jest otwarte
-[Message events]
-Zdarzenia wiadomości
-[File events]
-Zdarzenia plików
-[URL events]
-Linki
-[Other events]
-Inne zdarzenia
-[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
-Wyślij wiadomość po Ctrl+ Enter (domyślnie wył.)
[Log]
Dziennik
[&Copy]
@@ -850,10 +798,6 @@ Pokazuj popupy jeżeli okno jest aktywne Pokazuj popupy dla wszystkich nieaktywnych sesji
[Save current window position as default]
Zapisz obecne położenie okna jako domyślne
-[Help]
-Pomoc
-[About TabSRMM...]
-O TabSRMM...
;file \plugins\TabSRMM\src\buttonsbar.cpp
[Protocol button]
Przycisk protokołu
@@ -917,8 +861,6 @@ Temat to "%s%s" [%s disables '%s' status for %s]
%s wyłącza status "%s" dla %s
;file \plugins\TabSRMM\src\chat_main.cpp
-[Highlight user...]
-Podświetlany użytkownik...
[Message Sessions]
Okno rozmowy
;file \plugins\TabSRMM\src\chat_options.cpp
@@ -1265,8 +1207,6 @@ Pokój czatowy: %s (jest %u%s użytkownik(ów)) [%s: message session (%u users)]
%s: Rozmowa (%u użytkowników)
;file \plugins\TabSRMM\src\container.cpp
-[Version]
-Wersja
[Message session...]
Sesja rozmowy...
[Default container]
@@ -1787,6 +1727,10 @@ Symbol zegara (w panelu informacyjnym) Funkcja wyłączona (używany jako nakładka)
[Feature enabled (used as overlay)]
Funkcja włączona (używany jako nakładka)
+[Enable typing notification]
+
+[Disable typing notification]
+
[The image service plugin (AdvaImg) is not properly installed.\n\nTabSRMM is disabled.]
Usługa obrazków (AdvaImg) nie jest zainstalowany.\n\nTabSRMM zostanie wyłączony.
[TabSRMM fatal error]
@@ -1798,11 +1742,6 @@ Okno rozmowy - IM Okno rozmowy - wszystkie
[Message windows - group chats]
Okno rozmowy - czaty
-;file \plugins\TabSRMM\src\muchighlight.cpp
-[Add user to highlight list]
-Dodaj do listy podświetleń
-[Edit user highlight list]
-Edytuj listę wyróżnień użytkownika
;file \plugins\TabSRMM\src\selectcontainer.cpp
[Select container for %s]
Wybierz kontener dla %s
@@ -1995,6 +1934,14 @@ Usuń popupy w następujących przypadkach: Zachowanie okna rozmowy
[Sending messages]
Wysyłanie wiadomości
+[Send on Shift+Enter]
+Wyślij wiadomość po Shift+Enter
+[Send message on 'Enter']
+Enter wysyła wiadomość
+[Send message on double 'Enter']
+Podwójny Enter wysyła wiadomość
+[Minimize the message window on send]
+Minimalizuj okno rozmowy po wysłaniu
[Close the message window on send]
Zamknij okno rozmowy po wysłaniu
[Always flash contact list and tray icon for new messages]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Tipper.txt b/langpacks/polish/Plugins/Tipper.txt index cbec883b39..ca06564c1e 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Tipper.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Tipper.txt @@ -200,12 +200,6 @@ Nieprawidłowe zastępstwo <Brak etykiety>
[Add item]
Dodaj
-[Add separator]
-Dodaj separator
-[Move up]
-Przesuń w górę
-[Move down]
-Przesuń w dół
[No icon]
Brak ikony
[Icon on left]
@@ -478,6 +472,16 @@ Wartości Tytuł w zasobniku
[Tipper]
Tipper
+[Copy item]
+
+[Arrow up]
+
+[Arrow down]
+
+[Reload]
+Odśwież
+[Apply]
+Zastosuj
;file \plugins\TipperYM\src\translations.cpp
[Female]
Kobieta
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TopToolBar.txt b/langpacks/polish/Plugins/TopToolBar.txt index 9041990ff1..5e4a82155c 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/TopToolBar.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/TopToolBar.txt @@ -49,32 +49,37 @@ Szukaj/Dodaj kontakty Pokaż menu statusu
[Show/hide offline contacts]
Pokaż/ukryj rozłączone kontakty
-[Hide offline contacts]
-Ukryj rozłączone kontakty
[Show offline contacts]
Pokaż rozłączone kontakty
+[Hide offline contacts]
+Ukryj rozłączone kontakty
[Enable/disable metacontacts]
Włącz/wyłącz metakontakty
-[Disable metacontacts]
-Wyłącz metakontakty
[Enable metacontacts]
Włącz metakontakty
+[Disable metacontacts]
+Wyłącz metakontakty
[Enable/disable groups]
Włącz/wyłącz grupy
-[Enable groups]
-Włącz grupy
[Disable groups]
Wyłącz grupy
+[Enable groups]
+Włącz grupy
[Enable/disable sounds]
Włącz/wyłącz dźwięki
-[Disable sounds]
-Wyłącz dźwięki
[Enable sounds]
Włącz dźwięki
+[Disable sounds]
+Wyłącz dźwięki
[Minimize contact list]
Minimalizuj listę kontaktów
[Exit]
Wyjdź
+;file \plugins\TopToolBar\src\main.cpp
+[Execute]
+Wykonaj
+[Separator]
+Separator
;file \plugins\TopToolBar\src\toolbar.cpp
[Default]
Domyślny
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Tox.txt b/langpacks/polish/Plugins/Tox.txt index 1d6ee8dfeb..45fcd44bef 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Tox.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Tox.txt @@ -217,8 +217,8 @@ Profil jest szyfrowany Format danych jest nieprawidłowy
[Unknown error]
Nieznany błąd
-[The friend number did not designate a valid friend]
-Numer przyjaciela nie wskazał rzeczywistego przyjaciela
+[The friend ID did not designate a valid friend]
+
[This client is currently not connected to the friend]
Ten klient nie jest aktualnie połączony z przyjacielem
[An allocation error occurred while increasing the send queue size]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt index b4df87dff9..042fff324d 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.2.22
+; Version: 0.1.3.0
; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
@@ -391,6 +391,14 @@ Dane &kontaktu Wprowadź tekst, który widzisz
[Wall message for %s]
Post na tablicy dla %s
+[You delete %s from the contact list.\nWhat needs to be done additionally?]
+
+[Remove %s from your friend list]
+
+[Clear server history with %s]
+
+[Deleting %s from contact list]
+
;file \protocols\VKontakte\src\vk_feed.cpp
[New news]
Nowe aktualności
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Variables.txt b/langpacks/polish/Plugins/Variables.txt index 142d99ab88..c03127ed9a 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Variables.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Variables.txt @@ -102,7 +102,7 @@ konwertuje 32-bitowy numer (w porządku bajtów hosta) do IPv4 oddzielony kropka Wyrażenia logiczne
[performs logical AND (x && y && ...)]
wykonuje operację logiczną AND (x && y && ...)
-[Boolean FALSE]
+[boolean FALSE]
wartość logiczna FAŁSZ
[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE]
wykonuje "w", następnie pokazuje i wykonuje "y", podczas gdy "x" to PRAWDA
@@ -128,7 +128,7 @@ PRAWDA, jeśli "x" jest dłuższy niż "y" wykonuje operację logiczną NOT (!x)
[performs logical OR (x || y || ...)]
wykonuje operację logiczną OR (x || y || ...)
-[Boolean TRUE]
+[boolean TRUE]
wartość logiczna PRAWDA
[performs logical XOR (x ^ y)]
wykonuje operację logiczną XOR (x ^ y)
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt b/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt index 5dcddf3c26..faa236f938 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt @@ -652,3 +652,7 @@ Status WATrack Włącz WATrack
[Disable WATrack]
Wyłącz WATrack
+[Check unknown formats]
+
+[Check unknown file formats if player gives info.]
+
|