summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins')
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Boltun.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt6
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Import.txt17
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/MirOTR.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt166
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt10
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt8
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/ProxySwitch.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Steam.txt2
9 files changed, 89 insertions, 126 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Boltun.txt b/langpacks/polish/Plugins/Boltun.txt
index 57b79eee18..b4954dbd90 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Boltun.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Boltun.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: Boltun.dll
; Plugin: Boltun
-; Version: 0.0.3.0
+; Version: 0.0.3.1
; Authors: Alexander S. Kiselev, Valentin Pavlyuchenko
;============================================================
[Boltun, the chat bot in the russian language.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt b/langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt
index 12d2d17c4e..6c3b5fb9b6 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: BuddyPounce.dll
; Plugin: Buddy pounce
-; Version: 0.3.2.2
+; Version: 0.3.2.3
; Authors: Jonathan Gordon
;============================================================
[Allows you to send a message to contacts if they change status.]
@@ -136,7 +136,7 @@ Wiadomość wysłano pomyślnie do %s
[Message failed to send to %s]
Nie udało się wysłać wiadomości do %s
;file \plugins\BuddyPounce\src\main.cpp
-[&Buddy Pounce]
-&Buddy Pounce
[Message sessions]
Okno rozmowy
+[&Buddy Pounce]
+&Buddy Pounce
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Import.txt b/langpacks/polish/Plugins/Import.txt
index 8a327e79d8..eabf8714dd 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Import.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Import.txt
@@ -82,6 +82,10 @@ Transfery plików
Inne
[Choose appropriate accounts for import]
Wybierz odpowiednie konta, by dokonać importowania
+[Enter file name for import:]
+
+[Check duplicates]
+
;file \plugins\Import\src\import.cpp
[<New account>]
<Nowe konto>
@@ -158,17 +162,22 @@ Pominięto %d duplikatów i %d przefiltrowanych zdarzeń.
;file \plugins\Import\src\main.cpp
[&Import...]
&Importuj...
-[Miranda NG database]
-Profil Mirandy NG
-[All Files]
-Wszystkie pliki
;file \plugins\Import\src\miranda.cpp
[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.]
Dany plik nie istnieje. Sprawdź czy wpisałeś poprawnie jego nazwę.
[Miranda Import]
Import Mirandy
+[Miranda NG database]
+Profil Mirandy NG
+[All Files]
+Wszystkie pliki
[You cannot import your current profile into itself]
Nie możesz zaimportować obecnego profilu do niego samego
+;file \plugins\Import\src\ui.cpp
+[Import history for]
+
+[JSON file]
+
;file \plugins\Import\src\utils.cpp
[Skipping duplicate group %s.]
Pomijanie zduplikowanej grupy %s.
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MirOTR.txt b/langpacks/polish/Plugins/MirOTR.txt
index 0898f2345b..1bfe4c9976 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/MirOTR.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/MirOTR.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: MirOTR.dll
; Plugin: Miranda OTR
-; Version: 0.14.1.16
+; Version: 0.14.1.17
; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH
;============================================================
[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt
index 03f2134629..a4fc7bc772 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt
@@ -2,18 +2,34 @@
;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.1
+; Version: 3.1.2.3
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
Eksportuje każdą wiadomość, link lub plik jaki otrzymasz do pliku tekstowego.
;file \plugins\Msg_Export\res\resource.rc
+[Export directory]
+Folder eksportu
[Browse]
Przeglądaj
+[Default file]
+Domyślny plik
+[File viewer]
+Przeglądarka plików
[Use internal viewer]
Wewnętrzna przeglądarka
[Replace Miranda history]
Zastąp domyślną przeglądarkę
+[Export format]
+Format eksportu
+[Max column width]
+Szerokość
+[Note: 0 = no limit]
+Notka: 0 = bez limitu
+[Time format]
+Format czasu
+[Use JSON format for export]
+
[Use UTF8 in new files]
UTF8 dla nowych wiadomości
[Append extra new line]
@@ -28,24 +44,10 @@ Wyczyść wszystko
Pomoc
[Export all history]
Eksportuj wszystko
-[Export directory]
-Folder eksportu
-[Max column width]
-Szerokość
-[Note: 0 = no limit]
-Notka: 0 = bez limitu
-[Time format]
-Format czasu
-[Export format]
-Format eksportu
-[Default file]
-Domyślny plik
-[File viewer]
-Przeglądarka plików
[Exporting old messages]
Eksportowanie starych wiadomości
-[History file for %s (%s format %s)]
-Historia użytkownika %s (%s format %s)
+[History file for %s (%s, format %s)]
+Historia użytkownika %s (%s, format %s)
[&Find...]
&Szukaj...
[&External]
@@ -75,22 +77,10 @@ Ustaw domyślną nazwę pliku
[Copy]
Kopiuj
;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp
-[Failed to write to the Rich Edit the buffer was to small.]
-Nie udało się zapisać do pola edycji z formatowaniem, zbyt mały bufor.
-[Error: Optimal buffer size decreased to a too low size!]
-Błąd: optymalny rozmiar bufora został zmniejszony do zbyt małej wartości!
[Internal error! (lExtraRead >= 0)]
Błąd wewnętrzny! (lExtraRead >= 0)
-[Failed to execute external file view]
-Nie udało się wykonać zewnętrznego widoku pliku
-[Failed to load Rich Edit (Msftedit.dll)]
-Nie udało się załadować pola edycji z formatowaniem (Msftedit.dll)
-[Failed to get handle to Rich Edit!]
-Nie udało się otrzymać identyfikatora do pola edycji z formatowaniem!
-[Failed to open file\r\n%s\r\n\r\nContact handle is invalid]
-Nie udało się otworzyć pliku\r\n%s\r\n\r\nIdentyfikator kontaktu jest nieprawidłowy
-[Failed to open file\r\n%s\r\n\r\nMiranda database contains %d events]
-Nie udało się otworzyć pliku\r\n%s\r\n\r\nBaza danych Mirandy zawiera %d zdarzeń
+[Miranda database contains %d events]
+Baza danych Mirandy zawiera %d zdarzeń
[With scroll to bottom %d\n]
Z przewijaniem w dół %d\n
[Search string was not found!]
@@ -103,14 +93,8 @@ Kolor...
Czcionki...
[Syntax highlight]
Wyróżnienie składni
-[Failed to create file]
-Nie udało się utworzyć pliku
-[Failed to save file]
-Błąd zapisywania pliku
[History was saved successfully in file\r\n]
Historia zapisana pomyślnie w pliku\r\n
-[Failed to create history dialog]
-Nie udało się utworzyć okna historii
;file \plugins\Msg_Export\src\main.cpp
[Open E&xported History]
Otwórz e&ksportowaną historię
@@ -119,16 +103,18 @@ Otwórz e&ksportowaną historię
Odczyt informacji z bazy danych (etap 1 z 2)
[Sorting and writing database information (Phase 2 of 2)]
Sortowanie i zapisywanie informacji z profilu ( Etap 2 z 2 )
-[Failed to open or create file :\n]
-Błąd otwierania lub tworzenia pliku :\n
-[No contacts found to export]
-Nie znaleziono kontaktów do eksportu
-[Failed to export at least one contact]
-Nie udało się eksportować co najmniej jednego kontaktu
+[Failed to open or create file:\n]
+Błąd otwierania lub tworzenia pliku:\n
[Max line width must be at least %d. Or use 0 for no limit.]
Maksymalna szerokość linii musi być co najmniej %d. 0 dla braku limitu.
[You need to restart Miranda to change the history function]
Musisz zrestartować Mirandę aby zmienić funkcję historii
+[Executable files]
+Pliki wykonywalne
+[All files]
+Wszystkie pliki
+[Select Destination Directory]
+Wybierz folder docelowy
[File]
Plik
[Nick]
@@ -137,18 +123,8 @@ Nick
Protokół
[UIN]
UIN
-[You have not applied the changes, do you wish to apply them first?]
-Masz niezapisane zmiany, czy chcesz je teraz zapisać?
-[Executable files]
-Pliki wykonywalne
-[All files]
-Wszystkie pliki
-[Failed to get the shells allocator!]
-Nie udało się pobrać alokatora powłok!
-[Failed to Allocate buffer space]
-Nie można przydzielić miejsca w buforze
-[Select Destination Directory]
-Wybierz folder docelowy
+[No contacts found to export]
+Nie znaleziono kontaktów do eksportu
[Export Protocols]
Eksportuj protokoły
[Message export]
@@ -157,6 +133,8 @@ Eksport wiadomości
Historia
[General]
Ogólne
+[Contacts]
+Kontakty
[Additional]
Dodatkowe
;file \plugins\Msg_Export\src\stdafx.h
@@ -179,54 +157,38 @@ Nie można zmienić nazwy pliku\n\nz:\t%s\nna:\t%s\n\nBłąd: %s
Czy chcesz zapisać informacje debugowania?
[All\0*.*\0Text\0*.TXT\0\0]
Wszystkie\0*.*\0Tekstowe\0*.TXT\0\0
-[Failed to move to the end of the file :\n]
-Nie udało się przenieść do końca pliku"\n
-[Failed to UTF8 byte order code to file :\n]
-Nie udało się zakodować bajtów UTF-8 do pliku:\n
-[ History for\r\n]
- Historia dla\r\n
-[User : %User%\r\n]
-Użytkownik : %User%\r\n
-[Protocol : %Proto%\r\n]
-Protokół : %Proto%\r\n
-[UIN : %UIN%\r\n]
-UIN : %UIN%\r\n
-[FirstName : %FirstName%\r\n]
-Imię : %FirstName%\r\n
-[LastName : %LastName%\r\n]
-Nazwisko : %LastName%\r\n
-[Age : %Age%\r\n]
-Wiek : %Age%\r\n
-[Gender : %Gender%\r\n]
-Płeć : %Gender%\r\n
-[e-mail : %e-mail%\r\n]
-E-mail : %e-mail%\r\n
-[Nick : %Nick%\r\n]
-Nick : %Nick%\r\n
-[City : %City%\r\n]
-Miasto : %City%\r\n
-[State : %State%\r\n]
-Stan : %State%\r\n
-[Phone : %Phone%\r\n]
-Telefon : %Phone%\r\n
-[Homepage : %Homepage%\r\n]
-Strona domowa : %Homepage%\r\n
-[- About -\r\n%About%\r\n]
--O kontakcie-\r\n%About%\r\n
-[Failed to write user details to file :\n]
-Nie udało się zapisać danych kontaktu do pliku:\n
-[Failed to write timestamp and username to file :\n]
-Nie udało się zapisać daty i nazwy użytkownika do pliku:\n
-[Failed to write message to the file :\n]
-Nie udało się zapisać wiadomości do pliku:\n
+[FirstName]
+Imię
+[LastName]
+Nazwisko
+[e-mail]
+E-mail
+[Age]
+Wiek
+[Gender]
+Płeć
+[City]
+Miasto
+[State]
+Stan
+[Phone]
+Telefon
+[Homepage]
+WWW
+[About]
+O kontakcie
+[ History for]
+ Historia dla
+[User]
+Użytkownik
+[Protocol]
+Protokół
[URL: ]
Link:\s
[File: ]
Plik:\s
[Description: ]
Opis:\s
-[Failed to write URL/File to the file :\n]
-Nie udało się zapisać Linku/Pliku do pliku:\n
[Nick :]
Nick :
[FirstName :]
@@ -239,30 +201,20 @@ E-mail :
Powód :
[Invalid Database event received. Type %d, size %d]
Otrzymano nieprawidłowe zdarzenie. Typ %d, rozmiar %d
-[Failed to write Invalid Database event the file :\n]
-Nie udało się zapisać nieprawidłowego zdarzenia do pliku:\n
[The following user made an authorization request:]
Następujący użytkownik wysłał prośbę o autoryzację:
[The following user added you to their contact list:]
Następujący użytkownik dodał cię do swojej listy kontaktów:
[UIN :]
UIN :
-[Failed to write AUTHREQUEST or ADDED to the file :\n]
-Nie udało się zapisać pytania o autoryzację lub dodania użytkownika do pliku:\n
[EmailExpress from:]
E-mail z:
[WebPager from:]
Link z:
[No from address]
Nie z adresu
-[Failed to write EmailExpress to the file :\n]
-Nie udało się zapisać e-maila do pliku:\n
-[Failed to write SMS to the file :\n]
-Nie można zapisać wiadomości SMS do pliku:\n
[Unknown event type %d, size %d]
Zdarzenie nieznanego typu %d, rozmiar %d
-[Failed to write Unknown event to the file :\n]
-Nie udało się zapisać nieznanego zdarzenia do pliku:\n
[User has been deleted. Do you want to delete the file?]
Użytkownik został usunięty. Czy chcesz usunąć plik?
[Failed to delete the file]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt b/langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt
index d66864aba8..8b2da6220a 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: Omegle.dll
; Plugin: Omegle protocol
-; Version: 0.1.3.2
+; Version: 0.1.3.3
; Authors: Robert Pösel
;============================================================
[Omegle protocol support for Miranda NG.]
@@ -37,6 +37,10 @@ Spotykaj obcych o wspólnych zainteresowaniach
[Your interests (separated by commas):]
Twoje zainteresowania (oddzielone przecinkami):
;file \protocols\Omegle\src\chat.cpp
+[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.]
+Istnieją trzy różne tryby czatowania:\n1) Tryb standardowy\t - czatujesz z przypadkową osobą prywatnie\n2) Tryb pytań\t - zadajesz pytanie dwóm przypadkowym osobom, a następnie obserwujesz ich dyskusję nad tym pytaniem (nie możesz przyłączyć się do konwersacji, a jedynie oglądać ją z boku)\n3) Tryb szpiega\t - ty oraz przypadkowa osoba otrzymujecie pytanie od osoby trzeciej (nie może ona przyłączyć się do rozmowy, jedynie oglądać jej przebieg)\n\nNapisz /commands, by uzyskać listę dostępnych komend.
+[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask <question> - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.]
+Możesz używać różnych komend:\n/help\t - pokazuje informacje o trybach czatu\n/new\t- rozpoczyna czat w trybie standardowym\n/ask <pytanie> - rozpoczyna czat w trybie pytań używając podanego przez ciebie pytania\n/ask\t- rozpoczyna czat w trybie pytań używając ostatnio zadanego przez ciebie pytania\n/spy\t - rozpoczyna czat w trybie szpiega\n/quit\t - rozłącza się z obcym lub zaprzestaje łączenia\n/asl\t - wysyła zdefiniowaną wiadomość ASL\n\nUwaga: możesz nawiązać połączenie z nową osobą nie rozłączając się z tą, z którą rozmawiasz obecnie.
[Server]
Serwer
[Last question is empty.]
@@ -45,10 +49,6 @@ Ostatnie pytanie jest puste.
Twoje pytanie jest za krótkie.
[Your '/asl' setting is empty.]
Twoje ustawienie "/asl" jest puste.
-[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.]
-Istnieją trzy różne tryby czatowania:\n1) Tryb standardowy\t - czatujesz z przypadkową osobą prywatnie\n2) Tryb pytań\t - zadajesz pytanie dwóm przypadkowym osobom, a następnie obserwujesz ich dyskusję nad tym pytaniem (nie możesz przyłączyć się do konwersacji, a jedynie oglądać ją z boku)\n3) Tryb szpiega\t - ty oraz przypadkowa osoba otrzymujecie pytanie od osoby trzeciej (nie może ona przyłączyć się do rozmowy, jedynie oglądać jej przebieg)\n\nNapisz /commands, by uzyskać listę dostępnych komend.
-[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask <question> - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.]
-Możesz używać różnych komend:\n/help\t - pokazuje informacje o trybach czatu\n/new\t- rozpoczyna czat w trybie standardowym\n/ask <pytanie> - rozpoczyna czat w trybie pytań używając podanego przez ciebie pytania\n/ask\t- rozpoczyna czat w trybie pytań używając ostatnio zadanego przez ciebie pytania\n/spy\t - rozpoczyna czat w trybie szpiega\n/quit\t - rozłącza się z obcym lub zaprzestaje łączenia\n/asl\t - wysyła zdefiniowaną wiadomość ASL\n\nUwaga: możesz nawiązać połączenie z nową osobą nie rozłączając się z tą, z którą rozmawiasz obecnie.
[Unknown command. Send '/commands' for list.]
Nieznana komenda. Napisz "/commands", aby uzyskać listę komend.
[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt
index be84a9488c..803c92debd 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.1
+; Version: 0.2.0.2
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
@@ -42,16 +42,18 @@ Rób kopię bazy danych przed aktualizacją (wymaga wtyczki Db_autobackups)
Źródło plików
[Stable version]
Wersja stabilna
+[Stable version with debug symbols]
+Wersja stabilna z symbolami debugowania
[Development version (less stable)]
Wersja rozwojowa (mniej stabilna)
[Development version with debug symbols]
Wersja rozwojowa z symbolami debugowania
[Custom version]
Niestandardowa wersja
-[Some component(s) was updated.\nYou need to restart your Miranda to apply installed updates.]
-Niektóre komponenty zostały zaktualizowane.\nMusisz zrestartować Mirandę, aby zainstalować pobrane aktualizacje.
[Change platform to 32-bit]
Zmień platformę na 32-bit
+[Some component(s) was updated.\nYou need to restart your Miranda to apply installed updates.]
+Niektóre komponenty zostały zaktualizowane.\nMusisz zrestartować Mirandę, aby zainstalować pobrane aktualizacje.
[Notifications]
Powiadomienia
[Restart]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ProxySwitch.txt b/langpacks/polish/Plugins/ProxySwitch.txt
index b92d1a17cc..2c332388b5 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/ProxySwitch.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/ProxySwitch.txt
@@ -44,7 +44,7 @@ Użyj domyślnych kolorów popup
[Any entry in the 'Use proxy' list can be prefixed by an exclamation mark (!) to increase its priority. Entries with wrong syntax will be ignored. The plugin checks the IP addresses in the following way:]
-[\t1) Use proxy if any interface has prioritized 'Use proxy' address\n\t2) Don't use proxy if any interface has 'Direct connection' address\n\t3) Use proxy if any interface has 'Use proxy' address\n\t4) Do nothing if unknown or any at all addresses found]
+[\t1) Use proxy if any interface has prioritized 'Use proxy' address\n\t2) Don't use proxy if any interface has 'Direct connection' address\n\t3) Use proxy if any interface has 'Use proxy' address\n\t4) Do nothing if unknown or no address found]
[Cancel]
Anuluj
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Steam.txt b/langpacks/polish/Plugins/Steam.txt
index 5aeca6c42f..23fcae6226 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Steam.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Steam.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: Steam.dll
; Plugin: Steam protocol
-; Version: 0.11.6.3
+; Version: 0.11.6.5
; Authors: Miranda NG team, Robert Pösel
;============================================================
[Steam protocol support for Miranda NG.]