summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/polish')
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/StartupStatus.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/StatusChange.txt10
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt8
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt8
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Tipper.txt60
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/TrafficCounter.txt16
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/TranslitSwitcher.txt18
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt12
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/UserGuide.txt4
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt54
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt64
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Watrack_MPD.txt10
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Weather.txt40
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/WhatsApp.txt50
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/wbOSD.txt28
15 files changed, 190 insertions, 194 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/StartupStatus.txt b/langpacks/polish/Plugins/StartupStatus.txt
index bbd6e6e95c..9294c39e70 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/StartupStatus.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/StartupStatus.txt
@@ -299,7 +299,7 @@ Status podczas uruchamiania
Twój domyślny profil zostanie zmieniony
;file \plugins\StatusPlugins\StartupStatus\profiles.cpp
[Status profiles]
-
+Profile statusu
[There is a maximum of 6 menu items]
Może być maks. 6 wpisów w menu
;file \plugins\StatusPlugins\StartupStatus\toolbars.cpp
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/StatusChange.txt b/langpacks/polish/Plugins/StatusChange.txt
index a94bae782c..6a6f39788c 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/StatusChange.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/StatusChange.txt
@@ -6,7 +6,7 @@
; Authors: Angelo Luiz Tartari
;============================================================
[Change status when you send/receive an event.]
-
+Zmień status, gdy wysyłasz/odbierasz zdarzenie
;file \plugins\StatusChange\res\resource.rc
[Offline]
Rozłączony
@@ -29,11 +29,11 @@ Pod telefonem
[Out to lunch]
Na obiedzie
[On events...]
-
+Przy zdarzeniach...
[Send]
Wyślij
[Receive]
-
+Otrzymuj
[Message]
Wiadomość
[URL]
@@ -41,9 +41,9 @@ URL
[File transfer]
Transfer pliku
[...change status to...]
-
+...zmień status na...
[... if status is...]
-
+...jeśli status to...
;file \plugins\StatusChange\src\main.cpp
[Status Change]
Status Change
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt b/langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt
index c3a6691f51..6b4f51a262 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt
@@ -21,9 +21,9 @@ Odpowiedź na pytanie o autoryzację:
[Divider:]
Separator:
[Vars]
-
+Zmienne
[Disable protection for following accounts:]
-
+Wyłącz ochronę dla następujących kont:
[Do not send more than]
Nie wysyłaj wiecej niż
[questions to one contact (0 - for no limit)]
@@ -59,12 +59,12 @@ Nigdy więcej spamu! Roboty się nie przedrą! Tylko ludzie przejdą zabezpiecze
Automatyczna odpowiedź StopSpam:\r\n
;file \plugins\StopSpamPlus\src\services.cpp
[Not In List]
-
+Z Poza Listy
[Complete]
Zakończony
;file \plugins\StopSpamPlus\src\settings.h
[nospam]
-
+niespam
;file \plugins\StopSpamPlus\src\stopspam.cpp
[Remove Temporary Contacts]
Usuń tymczasowe kontakty
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt b/langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt
index 0874e35435..4171728a6e 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt
@@ -19,7 +19,7 @@ Gratulacje:
[Auth. request reply:]
Odpowiedź na pytanie o autoryzację:
[Vars]
-
+Zmienne
[Available accounts:]
Dostępne konta:
[Filtered accounts:]
@@ -76,16 +76,16 @@ Detale..
[StopSpam]
StopSpam
[StopSpam Logs]
-
+Logi StopSpam
[Remove Temporary Contacts]
Usuń tymczasowe kontakty
;file \plugins\StopSpamMod\src\options.cpp
[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
Nigdy więcej spamu! Roboty się nie przedrą! Tylko ludzie przejdą zabezpieczenie!\r\n\r\nWtyczka działa bardzo prosto:\r\nWiadomości od użytkowników z listy kontaktów zostaną dostarczone, ponieważ nie ma żadnego oprogramowania anty-spamowego, wiadomości od nieznanych użytkowników nie będą dostarczane. Ale też nie są one ignorowane, wtyczka zadaje proste pytanie, a jeśli użytkownik poda poprawną odpowiedź, plugin doda go do twojej listy kontaktów aby mógł się z tobą skontaktować.
[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.\r\nPlease reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.]
-
+Spamerzy sprawili, że musiałem zainstalować drobny system antyspamowy, z którym teraz rozmawiasz.\r\nOdpowiedz wiadomością o treści "niespam" bez cudzysłowia i spacji, jeśli chcesz ze mną porozmawiać.
[nospam]
-
+niespam
[StopSpam: send a message and reply to a anti-spam bot question.]
StopSpam: wyślij wiadomość i odpowiedz na pytania bota.
[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Tipper.txt b/langpacks/polish/Plugins/Tipper.txt
index 1e6b3af859..8ec00ecf8a 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Tipper.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Tipper.txt
@@ -291,11 +291,11 @@ Klient
[%s (locked)]
%s (zablokowane)
[%s ago]
-
+%s temu
[Log on:]
Zalogowany:
[Log off:]
-
+Wyloguj:
[Unread emails:]
Nieprzeczytane emaile:
[Status:]
@@ -317,9 +317,9 @@ Kopiuj wszystkie wpisy
[Copy avatar]
Kopiuj awatar
[<No Label>: ]
-
+<Brak Etykiety>:
[<No Value>]
-
+<Brak Wartości>
[Fav. contacts]
Ulub. kontakty
[Other]
@@ -348,7 +348,7 @@ Identyfikator
[Idle]
Bezczynność
[Idle:]
-
+Bezczynny:
[IP]
IP
[IP:]
@@ -368,11 +368,11 @@ Nazwa:
[Number of received messages]
Liczba otrzymanych wiadomości
[Number of msg [IN]:]
-
+Liczba wiad. odebr.:
[Number of sended messages]
Liczba wysłanych wiadomości
[Number of msg [OUT]:]
-
+Liczba wiad. wysł.:
[Contact time]
Czas kontaktu
[Time:]
@@ -386,43 +386,43 @@ Opis xStatus
[XStatus text:]
Tekst xStatus:
[[jabber.dll] Activity title]
-[jabber.dll] Aktywność
+[jabber.dll] tytuł aktywności
[Activity title:]
Tytuł aktywności:
[[jabber.dll] Activity text]
-[jabber.dll] Opis aktywności
+[jabber.dll] tekst aktywności
[Activity text:]
Tekst aktywności:
[[menuex.dll] Logon time]
-[menuex.dll] Czas zalogowania
+[menuex.dll] Czas zalogowania się
[Logon time:]
Czas zalogowania:
[[menuex.dll] Logoff time]
-[menuex.dll] Czas wylogowania
+[menuex.dll] czas wylogowania się
[Logoff time:]
Czas wylogowania:
[[seenplugin.dll] Last seen time]
-[seenplugin.dll] Ostatnio widziany
+[seenplugin.dll] ostatnio widziano
[Last seen time:]
Czas:
[[seenplugin.dll] Last seen status]
-[seenplugin.dll] Ostatni status
+[seenplugin.dll]ostatnio widziany status
[Last seen status:]
Status:
[[weather.dll] Condition]
-[weather.dll] Kondycja
+[weather.dll] Warunki
[Condition:]
-
+Warunki:
[[weather.dll] Humidity]
-[weather.dll] Wilgotność
+[weather.dll] wilgotność
[Humidity:]
Wilgotność
[[weather.dll] Max/Min temperature]
-[weather.dll] Maks/Min temperatura
+[weather.dll] Temperatura maks./min.
[Max/Min:]
Maks/Min:
[[weather.dll] Moon]
-[weather.dll] Faza księżyca
+[weather.dll] Księżyc
[Moon:]
Księżyc:
[[weather.dll] Pressure]
@@ -430,25 +430,25 @@ Księżyc:
[Pressure:]
Ciśnienie:
[[weather.dll] Sunrise]
-[weather.dll] Wschód słońca
+[weather.dll] wschód słońca
[Sunrise:]
Wschód słońca:
[[weather.dll] Sunset]
-[weather.dll] Zachód słońca
+[weather.dll] zachód słońca
[Sunset:]
Zachód słońca:
[[weather.dll] Temperature]
-[weather.dll] Temperatura
+[weather.dll] temperatura
[Temperature:]
Temperatura:
[[weather.dll] Update time]
-[weather.dll] Czas aktualizacji
+[weather.dll] zaktualizowano
[Update time:]
Czas aktualizacji:
[[weather.dll] UV Index]
-[weather.dll] Promieniowanie UV
+[weather.dll] indeks UV
[UV Index:]
-
+Indeks UV:
[[weather.dll] Visibility]
[weather.dll] Widoczność
[Visibility:]
@@ -554,7 +554,7 @@ Kantoński
[Catalan]
Kataloński
[Chamorro]
-
+Chamorro
[Chinese]
Chiński
[Croatian]
@@ -568,11 +568,11 @@ Niderlandzki
[English]
Angielski
[Esperanto]
-
+Esperanto
[Estonian]
Estoński
[Farsi]
-
+Perski
[Finnish]
Fiński
[French]
@@ -636,7 +636,7 @@ Rosyjski
[Serbo-Croatian]
Chorwackoserbski
[Sindhi]
-
+sindhi
[Slovak]
Słowacki
[Slovenian]
@@ -652,7 +652,7 @@ Szwedzki
[Tagalog]
Tagalog
[Taiwanese]
-
+tajwański
[Tamil]
Tamilski
[Tatar]
@@ -664,7 +664,7 @@ Turecki
[Ukrainian]
Ukraiński
[Urdu]
-
+Urdu
[Vietnamese]
Wietnamski
[Welsh]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TrafficCounter.txt b/langpacks/polish/Plugins/TrafficCounter.txt
index edb2234c79..63982e2c20 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/TrafficCounter.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/TrafficCounter.txt
@@ -56,13 +56,13 @@ Ikona
[Account name]
Nazwa konta
[Current traffic]
-
+Aktualne zużycie danych
[Total traffic]
-
+Całkowite zużycie danych
[Current online]
Aktualnie połączeni
[Total online]
-
+Całkowity czas online
[General]
Ogólne
[Draw frame as skin element]
@@ -101,9 +101,9 @@ Popupy
[Bytes]
Bajty
[KB]
-
+KB
[MB]
-
+MB
[Adaptive]
Adaptacyjnie
[Hourly]
@@ -127,9 +127,9 @@ Suma
[Online]
Dostępny
[Now traffic statistics for selected accounts will be cleared.\nContinue?]
-
+Za chwilę statystyki zużycia danych dla wybranych kont zostaną usunięte.\nKontynuować?
[Couldn't read statistics file]
-
+Nie udało się odczytać pliku statystyk
[Traffic Counter]
Licznik transferu
;file \plugins\TrafficCounter\src\TrafficCounter.cpp
@@ -142,7 +142,7 @@ Ukryj okno licznika
[Clear the current (Now:) value]
Wyczyść obecne (Teraz:)
[Toggle traffic counter]
-
+Włącz/wyłącz licznik danych
[Traffic counter notification]
Powiadomienia licznika transferu
[%d kilobytes sent]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TranslitSwitcher.txt b/langpacks/polish/Plugins/TranslitSwitcher.txt
index f1827cbc96..86c4f4741b 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/TranslitSwitcher.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/TranslitSwitcher.txt
@@ -6,26 +6,26 @@
; Authors: Mataes, tico-tico, Tim
;============================================================
[Allows to switch a layout or transliterate or invert case of the entered text in the message window with SmileyAdd support.]
-
+Pozwala na przełączenie układu klawiatury, transliterację lub zamianę wielkości liter wprowadzonego tekstu w oknie rozmowy ze wsparciem dla SmileyAdd.
;file \plugins\TranslitSwitcher\src\Layoutproc.cpp
[TranslitSwitcher]
-
+TranslitSwitcher
;file \plugins\TranslitSwitcher\src\TranslitSwitcher.cpp
[Switch Layout and Send]
-
+Przełącz układ i wyślij
[Translit and Send]
-
+Dokonaj transliteracji i wyślij
[Invert Case and Send]
-
+Zmień wielkość liter i wyślij
[Convert All / Selected]
Konwertuj wszystko/zaznaczone
[Convert Last / Selected]
Konwertuj ostatnie/zaznaczone
[Translit All / Selected]
-
+Dokonaj transliteracji wszystkiego / tylko zaznaczonego
[Translit Last / Selected]
-
+Dokonaj transliteracji ostatniego / zaznaczonego
[Invert Case All / Selected]
-
+Zmień wielkość liter wszystkiego / zaznaczonego
[Invert Case Last / Selected]
-
+Zmień wielkość liter ostatniego / zaznaczonego
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt
index 73b02d3ac1..f471c0d7d4 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt
@@ -76,9 +76,9 @@ Wpisz kod PIN doststarczony przez Twittera aby się zalogować. Proces jest jedn
[OAuth variables are out of sequence, they have been reset. Please reconnect and reauthorise Miranda to Twitter.com (do the PIN stuff again)]
Zmienne OAuth są poza sekwencją, ale zostały przywrócone. Proszę ponownie połączyć się i powtórnie autoryzować Mirandę na Twitter.com (kod PIN)
[Failed to get Twitter Access Tokens, please go offline and try again. If this keeps happening, check your internet connection.]
-
+Nie udało się uzyskać tokenów dostępu do Twittera, rozłącz się i spróbuj jeszcze raz. Jeżęli sytuacja się powtórzy, sprawdź połączenie internetowe.
[You're missing the Nick key in the database. This isn't really a big deal, but you'll notice some minor quirks (self contact in list, no group chat outgoing message highlighting, etc). To fix it either add it manually or reset your twitter account in the miranda account options]
-
+W bazie danych brakuje klucza Nick. Nie jest to dużym problemem, ale możesz zauważyć pewne problemy (samego siebie na liście, brak wyróżnienia wiadomości wychodzącej w czacie grupowym itp.). Aby to naprawić, dodaj brakujący klucz ręcznie lub zresetuj konto Twittera w opcjach kont Mirandy.
;file \protocols\Twitter\src\proto.cpp
[Avatars]
Awatary
@@ -93,20 +93,20 @@ Popupy
[%s server connection]
Połączenie %s
[Unable to get Netlib connection for Twitter]
-
+Nie udało się uzyskać połączenia Netlib dla Twittera
[Twitter]
-
+Twitter
[%s avatar connection]
Połączenie awatarów %s
[Unable to get avatar Netlib connection for Twitter]
-
+Nie udało się uzyskać połączenia netlib awatara dla Twittera
[%s Protocol]
Protokół %s
;file \protocols\Twitter\src\theme.cpp
[Twitter Icon]
Ikona Twittera
[Tweet]
-
+Tweet
[Reply to Tweet]
Odpowiedź na Tweet
[Visit Homepage]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/UserGuide.txt b/langpacks/polish/Plugins/UserGuide.txt
index bfe7e522b8..2a2ca51ffa 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/UserGuide.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/UserGuide.txt
@@ -6,7 +6,7 @@
; Authors: Yasnovidyashii
;============================================================
[This plug-in adds the main menu item used to view miranda-im pack user guide.]
-
+Ta wtyczka dodaje opcję w menu głównym pozwalającą na dostęp do podręcznika użytkownika prekonfiguracji Mirandy.
;file \plugins\UserGuide\src\main.cpp
[User Guide]
-
+Podręcznik użytkownika
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt b/langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt
index 0c7ef9fce7..36785cabef 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt
@@ -6,10 +6,10 @@
; Authors: Luca Santarelli, Cristian Libotean, George Hazan
;============================================================
[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.]
-
+Zbiera i drukuje informacje związane z Mirandą, wtyczkami i systemem operacyjnym.
;file \plugins\VersionInfo\res\resource.rc
[Output to:]
-
+Zapisz w:
[OK]
OK
[Cancel]
@@ -19,49 +19,49 @@ Plik tekstowy
[MessageBox]
Okno komunikatu
[DialogBox]
-
+Okno dialogowe
[Output Debug String]
-
+Ciąg debug wyjściowy
[Clipboard]
Schowek
[Select output:]
-
+Wybierz wyjście:
[Upload to site]
-
+Prześlij na stronę
[Forum style formatting]
-
+Styl formatowania jak na forum
[Aditional options:]
Dodatkowe opcje:
[Do it now]
-
+Zrób to teraz
[Show window in taskbar]
-
+Pokaż okno na pasku zadań
[Ask every time]
-
+Pytaj za każdym razem
[Also copy info to clipboard]
-
+Także kopiuj informacje do schowka
[Upload site settings]
-
+Ustawienia strony do przesyłu
[Username]
Użytkownik
[Password]
Hasło:
[Highlight version number using]
-
+Wyróżniaj numer wersji używając
[Show disabled plugins too]
-
+Pokazuj także wyłączone wtyczki
[Attempt to find unloadable plugins]
-
+Spróbuj znaleźć niemożliwe do załadowania wtyczki
[Suppress header information]
-
+Pomiń informacje w nagłówku
[Enable debug messages]
-
+Włącz komunikaty debugowania
[Show plugin UUIDs]
Pokaż UUID wtyczki
[Show installed languages]
-
+Pokazuj zainstalowane języki
[Miranda Version Information]
-
+Informacje o wersji Mirandy
[Close]
Zamknij
[&Copy text]
@@ -72,15 +72,15 @@ Wyślij
Zapisz do pliku
;file \plugins\VersionInfo\src\CVersionInfo.cpp
[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed!]
-
+Jeżęli zamierzasz użyć tego raportu w celu zgłoszenia błędu, pamiętaj, by przejrzeć stronę internetową w poszukiwaniu dodatkowych pytań lub innej pomocy jakiej mogą potrzebować twórcy.\r\nJeżęli nie sprawdzisz swojego raportu błędu i prześlesz opinię, błąd nie zostanie naprawiony.
[Information successfully written to file: "%s".]
-
+Informacje zostały pomyślnie zapisane w pliku: "%s".
[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.]
-
+Błąd podczas tworzenia pliku "%s". Dysk może być pełny lub chroniony przed zapisem.
[The clipboard is not available, retry.]
-
+Schowek jest niedostępny, spróbuj ponownie
[Information successfully copied into clipboard.]
-
+Informacje pomyślnie skopiowano do schowka.
;file \plugins\VersionInfo\src\dlgHandlers.cpp
[Customize using folders plugin]
Dostosuj używając wtyczki 'folders'
@@ -90,9 +90,9 @@ Czy na pewno chcesz włączyć tą opcję?\nNie jest to zalecane.
Pokaż UUID wtyczki ?
;file \plugins\VersionInfo\src\hooked_events.cpp
[VersionInfo]
-
+VersionInfo
[Output folder]
-
+Folder docelowy
[Version Information]
Informacja o wersji
[Services]
@@ -100,4 +100,4 @@ Usługi
;file \plugins\VersionInfo\src\main.cpp
;file \plugins\VersionInfo\src\utils.cpp
[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d]
-
+Ok, coś poszło nie tak w ustawieniu "%s". Zgłoś ponownie następujące wartości:\nFunkcja: %x\nKod błędu:%x\nNumer linii: %d
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt b/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt
index b2cec851ae..73b407fee9 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt
@@ -62,13 +62,13 @@ Dopełnienie okładki
[Frame refresh time]
Czas odświeżania ramki
[Hide frame when no music played]
-
+Ukryj ramkę, gdy muzyka nie jest odtwarzana
[Center horizontally]
Wyśrodkuj w poziomie
[Center vertically]
Wyśrodkuj w pionie
[Use styled trackbar]
-
+Użyj stylowanego paska utworu
[Use buttons gap]
Użyj odstępów przycisków
[Frame template]
@@ -84,15 +84,15 @@ Krok przewijania
[Scroll gap]
Przerwa przewijania
[Minimum scroll tail]
-
+Minimalny interwał przewijania
[Wrap]
Zawijanie
[Roll]
Zakręcenie
[PingPong]
-
+PingPong
[Hide frame when player not found]
-
+Ukryj ramkę, gdy nie znaleziono odtwarzacza
[Pause Hovered]
Pauza - po najechaniu
[Prev Hovered]
@@ -142,7 +142,7 @@ nazwa odtwarzacza
[time/length * 100%]
czas/długość * 100%
["mono"/"stereo"]
-
+"mono"/"stereo"
[height, video only]
wyskość, tylko wideo
[FPS (frames per second), video only]
@@ -218,7 +218,7 @@ Tryb prostego szablonu
[Use existing XStatus]
Użyj istniejący xStatus
[Only if 'Music' status was set]
-
+Tylko, gdy ustawiony jest status "muzyka"
[Keep 'Music' status]
Utrzymuj Status "Muzyka"
[Replace underlines with spaces]
@@ -232,7 +232,7 @@ Trzymaj stary plik
[No Music]
Brak muzyki
[No player]
-
+Brak odtwarzacza
[User message]
Wiadomość użytkownika
[Channel message]
@@ -242,9 +242,9 @@ Jeśli opcja jest włączona, numer xStatus nie zmieni się, tylko wiadomości b
[Keep 'Music' XStatus]
Utrzymuj xStatus "Muzyka"
[No-music text]
-
+Brak tekstu muzyki
[No-player text]
-
+Brak tekstu odtwarzacza
[Protocol list]
Lista protokołów
[Use Status:]
@@ -278,7 +278,7 @@ Tylko jeśli wiadomość nie jest użyta
[Don't use]
Nie używaj
[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.]
-
+Czas odświeżania (w sekundach) to czas co jaki odświeżane są informacje o muzyce, statystyki oraz opisy. Jeżeli 0, automatyczne odświeżanie jest wyłączone.
[All uppercase]
Wszystkie dużymi
[Do not change]
@@ -296,7 +296,7 @@ Jeśli ta opcja jest włączona, wszystkie ustawienia wtyczki będą zapisywane
[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)]
Jeśli ta opcja jest włączona, wtyczka będzie próbowała pobrać info z odtwarzacza.
[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.]
-
+Gdy ta opcja jest włączona, XStatus zmieni się tylko wtedy, gdy XStatus z muzyką jest już ustawiony.
[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of ICQ's status.]
Jeśli ta opcja jest włączona, xStatus nie zależy od statusu ICQ.
[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.]
@@ -370,13 +370,13 @@ Status odtwarzacza (stop, gra, pauza)
[player]
odtwarzacz
[Independed Xstatus]
-
+Niezależny XStatus
["Variables" ANSI output]
"Variables" wyjście ANSI
[FPS (Frames per second)]
FPS (klatek na sekundę)
[If Variables service used, returned value will be in ANSI encoding (default is UTF8)]
-
+Jeżeli używana jest usługa zmiennych, zwrócona wartość zostanie podana w kodowaniu ANSI (domyślnie w UTF8)
[Save settings in INI-file]
Zapisz ustawienia w INI
[VBR or not]
@@ -404,7 +404,7 @@ Pokaż informacje o odtwarzanych multimediach
[WATrack Macro Info]
Informacje WATrack
[Lyric from ID3v2 tag]
-
+Tekst piosenki z tagu ID3v2
[Cover file path]
okładka
[Player volume (0-15)]
@@ -428,7 +428,7 @@ Utwórz raport
[Context menu]
Menu kontekstowe
[/me listening "%title%"]
-
+/me słucha "%title%"
[Report file name not defined]
Nazwa pliku raportu niezdefiniowana
[Status Template]
@@ -456,7 +456,7 @@ Nazwa xStatus
[- track number]
- numer ścieżki
[ Refresh time (sec) is time to refresh music info and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.\n Only if 'Music' status was set - change your status if Music XStatus sets already.\n Keep 'Music' XStatus - if player stopped or shutdowned, save or not 'Music' XStatus (changes to empty).\n If text after processing is empty, the status message does not changes.\n If settings saved in ini-file, its will be deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.]
-
+Czas odświeżania (w sekundach) to czas, co jaki odświeżane są informacje o muzyce oraz opisy. Gdy 0, automatyczne odświeżanie jest wyłączone.\nTylko jeżęli status "muzyka" ustawiony- zmień status, gdy ustawiony jest już XStatus.\nUtrzymuj XStatus "muzyka" - jeżęli odtwarzanie zostanie zatrzymane lub odtwarzacz zamknięty utrzymaj lub nie XStatus "muzyka" (w przeciwnym razie zmień na pusty).
["Variables" module use]
Użyto modół "Variables"
[Acoustic]
@@ -464,7 +464,7 @@ Akustyka
[Use ICQ XStatus]
Użyj xStatus ICQ
[Winamp Track]
-
+Utwór w Winampie
[Pause Pushed]
Pauza - po naciśnięciu
[-default-]
@@ -494,7 +494,7 @@ Włącz opisy xStatus
[Enable Tunes message]
Włącz opis Tunes
[Tunes]
-
+Utwory
[Check all marked players for active (started and playing) or stop at first founded]
Sprawdz aktywność wszystkich zaznaczonych odtwarzaczy (rozpoczęcie odtwarzania) lub zatrzymuje na pierzym znalezionym.
[Check all players]
@@ -518,7 +518,7 @@ Ilość prób
[Disable scrobbling]
Wyłącz scrobbling
[Enable scrobbling]
-
+Włącz scrobblowanie
[no language]
brak języka
[Content language]
@@ -526,7 +526,7 @@ Język
[Artist]
Artysta
[Album]
-
+Album
[Track]
Utwór
[Get Artist Info]
@@ -600,11 +600,11 @@ Precyzja
[none]
brak
[kb]
-
+kb
[Kb]
-
+Kb
[KB]
-
+KB
[Color]
Kolor
[Output]
@@ -614,27 +614,27 @@ Sprawdź
[Choose font...]
Ustaw czcionkę...
[Genres]
-
+Gatunki
[[X]Status Title / Text]
Tytuł [x]Statusu/Tekst
;file \plugins\Watrack\myshows\myshows.rc
[Scrobble at]
Scrobbluj co
[Timeout, ms]
-
+czas oczekiwania, ms
[Get Series Info]
-
+Pobierz informacje o serii
[Episode]
-
+Odcinek
;file \plugins\Watrack\lastfm\i_last_api.inc
[Last.fm error: ]
-
+błąd Last.fm:
[Client is banned]
Klient jest zbanowany
[Bad Auth. Check login and password]
-
+Błędne dane. Sprawdź login i hasło.
[Bad TimeStamp]
-
+Błędny znacznik czasu
;file \plugins\Watrack\lastfm\i_last_dlg.inc
[Similar artists]
Podobni artyści
@@ -642,7 +642,7 @@ Podobni artyści
[Music Info from ]
Info muzyczne z
[You Get Error]
-
+Otrzymujesz błąd
;other strings
[Slider]
Sówak
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Watrack_MPD.txt b/langpacks/polish/Plugins/Watrack_MPD.txt
index 74716d83b4..78efc38163 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Watrack_MPD.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Watrack_MPD.txt
@@ -6,21 +6,21 @@
; Authors: sss
;============================================================
[Music Player Daemon support for Watrack.]
-
+Wsparcie usługi odtwarzacza muzyki dla Watrack
;file \plugins\Watrack_MPD\res\watrack_mpd.rc
[MPD Host]
-
+HostMPD
[Port]
Port
[Password]
Hasło:
;file \plugins\Watrack_MPD\src\init.cpp
[Watrack MPD connection]
-
+Połączenie Watrack MPD
;file \plugins\Watrack_MPD\src\options.cpp
[Winamp Track]
-
+Utwór w Winampie
[Plugins]
Wtyczki
[Watrack MPD]
-
+WatrackMPD
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Weather.txt b/langpacks/polish/Plugins/Weather.txt
index 673e78d171..c396b57049 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Weather.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Weather.txt
@@ -6,7 +6,7 @@
; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Retrieves weather information and displays it in your contact list.]
-
+Pobiera informacje o pogodzie wyświetlając je w twojej liście kontaktów.
;file \plugins\Weather\res\resource.rc
[Update]
Aktualizacja
@@ -49,13 +49,13 @@ Znak stopni:
[Wind]
Wiatr
[km/h]
-
+km/h
[m/s]
-
+m/s
[mph]
-
+mph
[knots]
-
+węzłów
[Visibility]
Widoczność
[km]
@@ -65,13 +65,13 @@ mil
[Pressure]
Ciśnienie
[kPa]
-
+kPa
[mb (hPa)]
-
+mb (hPa)
[inches]
-
+cali
[mm Hg (torr)]
-
+mm Hg (torr)
[Day/Month]
Dzień/Miesiąc
[No change]
@@ -83,9 +83,9 @@ Brak zmian
[Elevation]
Podwyższenie ciśnienia
[ft]
-
+ft
[m]
-
+m
[Do not append units to values]
Nie dodawaj jednostek do liczb
[Do not display fractional values]
@@ -213,7 +213,7 @@ Wilgotność
[More...]
Więcej...
[Weather Protocol INI Setup]
-
+Tworzenie pliku INI protokołu pogody
[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here]
Konfiguracja INI protokołu Weather\nZainstaluj i wczytaj plik ini pogody tutaj
[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
@@ -271,7 +271,7 @@ Ogłoszone alarmy pogodowe
[N/A]
Niedostępny
[Invalid ID format, missing "/" (10)]
-
+Nieprawidłowy format ID, brakuje "/" (10)
[Invalid service (11)]
Nieprawidłowy serwis (11)
[Invalid station (12)]
@@ -370,11 +370,11 @@ Pliki tekstowe
Wszystkie pliki
;file \plugins\Weather\src\weather_conv.cpp
[mb]
-
+mb
[in]
w
[mm]
-
+mm
[<unknown time>]
<nieznany czas>
[<Error>]
@@ -414,17 +414,17 @@ Edytuj ustawienia
[Name]
Nazwa
[Author]
-
+Autor
[File Version]
-
+Wersja Pliku
[INI Version]
-
+Wersja INI
[Items]
Obiekty
[Display Name]
-
+Nazwa Wyświetlana
[File Name]
-
+Nazwa Pliku
[The corresponding INI file for "%s" is not found.]
Zgodny plik INI dla \"%s\" nie został znaleziony.
[Weather INI information for "%s":]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/WhatsApp.txt b/langpacks/polish/Plugins/WhatsApp.txt
index 97a128b078..26401521df 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/WhatsApp.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/WhatsApp.txt
@@ -6,67 +6,63 @@
; Authors: Uli Hecht
;============================================================
[WhatsApp protocol support for Miranda NG.]
-
+Wsparcie protokołu WhatsApp dla Miranda NG.
;file \protocols\WhatsApp\res\whatsapp.rc
[Phone-Number]
-
+Numer Telefonu
[Including country code, without '+' or '00']
-
+z kierunkowym kraju bez "+", ani "00"
[Nickname]
Nick
[Request Code]
-
+Poproś o kod
[Register Code]
-
+Zarejestruj Kod
[SMS-Code:]
-
+Kod z SMSa:
[Will only be used for registration]
-
+Będzie użyty tylko do rejestracji
[Use SSL connection (443 port)]
-
+Używaj połączenia SSL (port 443)
[WhatsApp]
-
+WhatsApp
[Cancel]
Anuluj
[OK]
OK
;file \protocols\WhatsApp\src\connection.cpp
[Please enter a country-code.]
-
+Proszę podać numer kierunkowy kraju.
[Please enter a phone-number without country code.]
-
+Proszę podać numer telefonu bez kierunkowego kraju.
[Please enter a nickname.]
-
+Proszę podać ksywkę.
[Please enter a password.]
Wprowadź hasło
;file \protocols\WhatsApp\src\dialogs.cpp
[An SMS with registration-code will be sent to your mobile phone.\nNotice that you are not able to use the real WhatsApp and this plugin simultaneousley!\nContinue?]
-
+SMS z kodem weryfikacyjnym zostanie wysłany na twój telefon.\nUwaga: niemożesz używać prawdziwego WhatsApp i tej wtyczki równocześnie.\nKontynuować?
[Please correctly specify your registration code received by SMS]
-
+Proszę podać poprawny kod weryfikacyjny otrzymany SMSem.
[Your password has been set automatically.\nIf you change your password manually you may lose it and need to request a new code!]
-
+Twoje hasło zostało ustawione automatycznie.\nJeżęli zmienisz je ręcznie, możesz je stracić i będziesz musiał zażądać nowego kodu weryfikacyjnego.
;file \protocols\WhatsApp\src\proto.cpp
[%s server connection]
Połączenie %s
[Unable to get Netlib connection for WhatsApp]
-
+Nie udało się uzyskać połączenia Netlib dla WhatsApp
[Network-connection error.]
-
+Błąd połączenia sieciowego
;file \protocols\WhatsApp\src\theme.cpp
[WhatsApp Icon]
-
+Ikona WhatsApp
[Add To Group]
-
+Dodaj Do Grupy
[Create Chat Group]
-
+Stwórz Czat Grupowy
[Remove From Chat Group]
-
+Usuń Z Czata Grupowego
[Leave And Delete Group]
-
+Opuść I usuń Grupę
[Leave Group]
-
-[Change Group Subject]
-
-[Create Group]
-
+Opuść Grupę
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/wbOSD.txt b/langpacks/polish/Plugins/wbOSD.txt
index 438c7ec7e4..f097b352cc 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/wbOSD.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/wbOSD.txt
@@ -11,7 +11,7 @@ Wyświetla na ekranie informacje o nowej wiadomości lub zmianie statusu wykorzy
[Dialog]
Okno
[Select font]
-
+Wybierz czcionkę
[Text color]
Kolor tekstu
[Background color]
@@ -19,11 +19,11 @@ Kolor tła
[Transparent]
Przeźroczysty
[Shadow color]
-
+Kolor cienia
[Alternative shadow]
-
+Alternatywny cień
[Shadow align]
-
+Wyrównanie cienia
[General]
Ogólne
[Shadow]
@@ -31,33 +31,33 @@ Cień
[Align]
Wyrównaj
[Shadow distance:]
-
+Odległość cienia:
[Other]
Inne
[Alpha:]
-
+Alpha:
[Announce]
-
+Oznajmiaj
[Timeout (ms):]
-
+Czas oczekiwania (ms)
[Show]
Pokaż
[Show events]
-
+Pokazuj wydarzenia
[Status changes]
Zmiany statusu
[Show testing OSD]
-
+Pokaż testowe OSD
[Show my status changes]
-
+Pokazuj moje zmiany statusu
[Show message window after click]
-
+Pokaż okno rozmowy po kliknięciu
[Static]
Statyczne
[Format:]
-
+Format:
[Show when my status is:]
-
+Pokaż, gdy mój status to:
;file \plugins\wbOSD\src\events.cpp
[%s is %s]
%s jest %s