summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/portuguese_br
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/portuguese_br')
-rw-r--r--langpacks/portuguese_br/=CORE=.txt286
-rw-r--r--langpacks/portuguese_br/=DUPES=.txt1616
2 files changed, 0 insertions, 1902 deletions
diff --git a/langpacks/portuguese_br/=CORE=.txt b/langpacks/portuguese_br/=CORE=.txt
index e92b6691d4..783c98ad16 100644
--- a/langpacks/portuguese_br/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/portuguese_br/=CORE=.txt
@@ -8,13 +8,9 @@ Especifique o nome da conta interna (opcional)
[Add %s]
Adicionar %s
[Contact Display Options]
-Exibir Opções do Contato
-[Contact Display Options]
Exibir Opções dos Contatos
[Miranda NG Profile Manager]
Gerenciador de Perfil do Miranda NG BR
-[Miranda NG Profile Manager]
-Gerenciador de Perfil do Miranda NG BR
[&Run]
&Executar
[Start in Service Mode with]
@@ -30,8 +26,6 @@ Adicionar à lista
[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
Procurar/Adicionar Contatos\nAqui você pode adicionar contatos a sua lista
[Please select a subentry from the list]
-Por favor, selecione uma entrada secundária da lista
-[Please select a subentry from the list]
Por favor selecione uma sub-opção da lista
[Netlib Log Options]
Opções Reg. Netlib
@@ -66,54 +60,32 @@ Informação sonora
[Location:]
Localização:
[Enable sound events]
-Habilitar eventos de som
-[Enable sound events]
Ativar som dos eventos
[Show category:]
Mostrar categoria:
[&Load icon set...]
-Carregar pacote de ícones...
-[&Load icon set...]
&Aplicar pacote de ícones...
[&Import icons >>]
&Importar ícones >>
[Download more icons]
Baixar mais ícones
-[Download more icons]
-Baixar mais ícones
-[Online Notification]
-Notificação Online
[Online Notification]
Notificação de estado Online
[Auth Requests]
-Pedidos de Autorização
-[Auth Requests]
Requesição de Autorização
[All Events]
Todos os Eventos
-[All Events]
-Todos os Eventos
-[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
-Somente os contatos assinalados serão mostrado na lista principal de contatos
[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
Só os contatos assinalados serão exibidos na lista de contatos
[Added Notification]
-Adicionado Notificação
-[Added Notification]
Notificação Adicionada
[You are visible to this person even when in invisible mode]
-Está visível a esta pessoa, mesmo quando em modo invisível
-[You are visible to this person even when in invisible mode]
Está visível para este contato mesmo em modo invisível
[You are never visible to this person]
-Você nunca estará visível para essa pessoa
-[You are never visible to this person]
Nunca está visível para este contato
[Icon Index]
Índice de Ícones
[Icon library:]
-Biblioteca de Ícone:
-[Icon library:]
Biblioteca de Ícones:
[Drag icons to main list to assign them:]
Arraste os ícones para lista principal para atribuir-lhes:
@@ -124,31 +96,19 @@ Para ícones principais
[To default status icons]
Para ícones de status padrão
[Logging...]
-Registrando...
-[Logging...]
Conectando...
[Outgoing Connections]
-Conexões de saída
-[Outgoing Connections]
Conexões de Envio
[Use proxy server]
-Usar servidor proxy
-[Use proxy server]
Use servidor proxy
[(often %d)]
(freq. %d)
[Resolve hostnames through proxy]
-Resolver nomes dos servidores através do proxy
-[Resolve hostnames through proxy]
Resolver 'hostnames' via proxy
[Port Range:]
-Abrangência da Porta:
-[Port Range:]
Alcance da porta:
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
Exemplo: 1050-1070, 2000-2010, 2500
-[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
-Exemplo: 1050-1070, 2000-2010, 2500
[Validate SSL certificates]
Validar certificados SSL
[Incoming Connections]
@@ -156,35 +116,19 @@ Conexões de entrada
[Enable UPnP port mapping]
Habilitar o mapeamento de portas UPnP
[Please complete the following form to create a new user profile]
-Preencha o formulário abaixo para criar um novo perfil de usuário
-[Please complete the following form to create a new user profile]
Complete o formulário seguinte para criar um novo perfil
[e.g. Workplace]
-por exemplo, no local de trabalho
-[e.g. Workplace]
e.g. local de trabalho
[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
-Você pode selecionar um driver de perfil diferente do padrão, ele pode oferecer mais recursos ou habilidades, em caso de dúvida use o padrão.
-[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
Pode selecionar um sistema de perfis diferente do padrão, poderá acrescentar mais funcionalidades, mas em caso de duvida utilize o padrão.
[e.g. Miranda Database]
-por exemplo, Miranda Database
-[e.g. Miranda Database]
e.g. Database do Miranda
[Driver]
-Motorista
-[Driver]
Sistema
[Fonts and Colors]
Fontes e Cores
-[Fonts and Colors]
-Fontes e Cores
[Color/Background]
Cor/Fundo
-[Color/Background]
-Cor/Fundo
-[Choose Font]
-Escolher Fonte
[Choose Font]
Selecionar Fonte
[&Font:]
@@ -206,8 +150,6 @@ AaBbYyZz
[Sc&ript:]
Sc&ript:
[Insert separator]
-Inserir Separador
-[Insert separator]
Inserir separador
[Account Order && Visibility]
Ordem das Contas
@@ -224,20 +166,12 @@ Restaurar padrão
[Accounts\nConfigure your IM accounts]
Contas\nConfigure as contas de seu Miranda NG BR
[Account information:]
-Informações da Conta:
-[Account information:]
Informação da conta
[Additional:]
Adicional:
-[Additional:]
-Adicional:
-[Configure network...]
-Configurar rede...
[Configure network...]
Configurar rede...
[Get more protocols...]
-Adquirir mais protocolos...
-[Get more protocols...]
Adquira mais protocolos...
[&Add...]
&Adicionar...
@@ -271,8 +205,6 @@ procurar/adicionar
&Adicionar a lista
[Send &Message]
Enviar &Mensagem
-[Send &Message]
-Enviar &Mensagem
[Cancel Change]
Cancelar Alterações
[&Reset To Default]
@@ -280,8 +212,6 @@ Restaurar padrão
;file \src\core\stdauth\resource.rc
[&Authorize]
&Autorizar
-[&Authorize]
-&Autorizar
[&I]
&I
[Reason:]
@@ -290,16 +220,10 @@ Razão:
[Do not reply to requests for this message]
Não responda a pedidos para esta mensagem
[Do not pop up dialog asking for new message]
-Sem diálogos pop-up pedindo por novas mensagens
-[Do not pop up dialog asking for new message]
Não permitir a abertura de nenhum 'popup' solicitando resposta
[By default, use the same message as last time]
-Por padrão, use a mesma mensagem, como da última vez
-[By default, use the same message as last time]
Utilizar a mesma mensagem da última vez
[By default, use this message:]
-Por padrão, use a seguinte mensagem:
-[By default, use this message:]
Usar esta mensagem como padrão:
[Status messages:]
Mensagem de status:
@@ -312,13 +236,9 @@ Espaçamento da lista de usuários (pixels):
Popup para o plugin Chat
;file \src\core\stdclist\res\resource.rc
[Selection colour]
-Seleção de cor
-[Selection colour]
Selecionar cor
;file \src\core\stdfile\resource.rc
[Send File(s)]
-Enviar Arquivo(s)
-[Send File(s)]
Enviar Arquivos(s)
[File(s):]
Arquivo(s):
@@ -326,8 +246,6 @@ Arquivo(s):
Escolha Again & ...
[Total size:]
Tamanho total:
-[Total size:]
-Tamanho total:
[A&ccept]
A&ceitar
[&Decline]
@@ -361,8 +279,6 @@ Você está prestes a receber um arquivo
[Existing file]
Arquivo existente
[Last modified:]
-Última modificação:
-[Last modified:]
Última Modificação:
[Open file]
Abrir arquivo
@@ -371,126 +287,68 @@ Propriedades do arquivo
[File being received]
Arquivo que está sendo recebido
[Clear completed]
-Limpeza concluída
-[Clear completed]
Limpeza completa
[Receiving files]
-Recebimento de arquivos
-[Receiving files]
Recepção de arquivos
[Received files folder:]
Pasta de arquivos recebidos:
-[Received files folder:]
-Pasta de arquivos recebidos:
[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
Variáveis permitidas: %userid%,%nick%, %proto%%,%miranda_path%, %userprofile%
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
-Auto-aceitar arquivos de entrada de pessoas na minha lista de contatos
-[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
Aceitar automaticamente arquivos dos meus contatos
[Minimize the file transfer window]
-Minimize a janela de transferência de arquivos
-[Minimize the file transfer window]
Minimizar janela de transferência de arquivos
[Close window when transfer completes]
-Fechar a janela quando a transferência for concluída
-[Close window when transfer completes]
Fechar a janela após a transferência
[Clear completed transfers on window closing]
Limpar transferências completas ao fechar a janela
[Virus scanner]
-Scanner de vírus
-[Virus scanner]
Escaneamento de virus
[Scan files:]
-Verificar arquivos:
-[Scan files:]
Verificar:
[Never, do not use virus scanning]
-Nunca, não usar antivírus
-[Never, do not use virus scanning]
Nunca, não utilizar verificação de vírus
[When all files have been downloaded]
-Quando todos os arquivos forem baixados
-[When all files have been downloaded]
Quando terminarem todas as transferências de arquivos
[As each file finishes downloading]
-Como cada arquivo termina o download
-[As each file finishes downloading]
Assim que cada arquivo for transferido
[Command line:]
Linha de comando:
-[Command line:]
-Linha de comando:
-[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
-f% será substituída pelo nome do arquivo ou pasta para ser verificado
[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
%f será substituído pelo nome do arquivo ou da pasta a ser rastreado
[Warn me before opening a file that has not been scanned]
-Avisar antes de abrir um arquivo que não foi verificado
-[Warn me before opening a file that has not been scanned]
Avise-me antes de abrir um arquivo não verificado
[If incoming files already exist]
-Se os arquivos recebidos já existem
-[If incoming files already exist]
Se receber arquivos já existente
[Ask me]
Pergunte-me
-[Ask me]
-Pergunte-me
[Rename (append " (1)", etc.)]
Renomear
[You will always be asked about files from people not on your contact list]
-Você sempre será perguntado sobre arquivos de pessoas que não são conhecidas
-[You will always be asked about files from people not on your contact list]
Será sempre questionado sobre arquivos de pessoas que não estão na sua lista
;file \src\core\stdhelp\resource.rc
[About Miranda NG]
Sobre o Miranda NG BR
;file \src\core\stdidle\resource.rc
[Become idle if the following is left unattended:]
-Tornar-se inativo se não se registrar ação nos items seguintes:
-[Become idle if the following is left unattended:]
Passar a inativo se não se registrar ação nos items seguintes:
[Miranda]
-Miranda
-[Miranda]
Miranda NG BR
[Become idle if the screen saver is active]
-Torna-se inativo se o protector de ecrã está activo
-[Become idle if the screen saver is active]
Ficar inativo se o screensaver está ativo
[Become idle if a terminal session is disconnected]
-Torna-se ocioso uma sessão de terminal está desligado
-[Become idle if a terminal session is disconnected]
Não permitir se uma sessão estiver desconectada
[Do not let protocols report any idle information]
-Não deixe nos relatório dos protocolos informações sobre ociosidade
-[Do not let protocols report any idle information]
Não permitir que os protocolos indiquem qualquer informação de inativo
[minute(s)]
minuto(s)
-[minute(s)]
-minuto(s)
-[minute(s)]
-minuto(s)
[for]
para
-[for]
-por
-[for]
-para
-[Change my status mode to:]
-Mudar o meu status para:
[Change my status mode to:]
Alterar o meu status para:
[Do not set status back to online when returning from idle]
-Não ajuste status para on-line quando voltar de ocioso
-[Do not set status back to online when returning from idle]
Não alterar o meu status para online após deixar de estar inativo
[Idle Options]
-Opções de inatividade
-[Idle Options]
Opções de Inatividade
[Become idle if computer is left unattended for:]
Passar a inativo se o computador não reg. ação em:
@@ -498,48 +356,30 @@ Passar a inativo se o computador não reg. ação em:
Indisponível (auto-invisível):
;file \src\core\stdmsg\res\resource.rc
[Automatically popup window when:]
-Automaticamente quando abrir janela popup:
-[Automatically popup window when:]
Mostrar popup automaticamente quando:
[Save the window size and location individually for each contact]
-Salve o tamanho da janela e a localização individualmente para cada contato
-[Save the window size and location individually for each contact]
Salvar o tamanho da janela e localização individualmente para cada contato
[Show 'Send' button]
Mostrar botão 'Enviar'
-[Show 'Send' button]
-Mostrar botão 'Enviar'
-[Show username on top row]
-Mostrar nome de usuário na linha superior
[Show username on top row]
Mostrar nome do usário no topo
[Show toolbar buttons on top row]
-Mostrar botões da barra de ferramentas na linha superior
-[Show toolbar buttons on top row]
Mostrar botões (Barra Ferr) no topo
[Show character count]
-Mostrar o número de caracteres
-[Show character count]
Mostrar caracteres da conta
[Support control up/down in message area to show previously sent messages]
-Controle de suporte para cima/baixo na área de mensagem para mostrar as mensagens enviadas anteriormente
-[Support control up/down in message area to show previously sent messages]
Suportar o controle subir/descer na área de mensagem para exibir mensagens enviadas
[Delete temporary contacts when closing message window]
Apagar contatos temporários quando fechar a janela de mensagens
[Enable avatar support in the message window]
Ative o suporte de Avatares na janela de mensagens
[Limit avatar height to ]
-Limite de altura para avatar
-[Limit avatar height to ]
Limitar o tamanho do avatar a]
[Show timestamp]
Mostrar hora
[Show dates]
Exibir datas
[Show status changes]
-Mostrar alteração de status
-[Show status changes]
Exibir mudança de status
[Update inactive message window icons when a user is typing]
Atualizar ícones da janela quando o usuário está digitando
@@ -556,14 +396,10 @@ Localizar:
[Add E-Mail Address]
Adicionar E-Mail
[%s: User Details]
-%s: Detalhes do Usuário
-[%s: User Details]
%s: Detalhes do usuário
[%s\nView personal user details and more]
%s\nExibe detalhes pessoais do usuário e mais...
[Update Now]
-Atualizar agora
-[Update Now]
Atualizar Agora
[Web page:]
Página da web:
@@ -598,20 +434,12 @@ Evento adicionado
;file \src\core\stdchat\src\log.cpp
;file \src\core\stdchat\src\options.cpp
[Use a tabbed interface]
-Use uma interface com abas
-[Use a tabbed interface]
Usar um 'interface' em abas'
[Close tab on doubleclick]
-Fechar guia com um duplo clique
-[Close tab on doubleclick]
Fechar a aba com duplo clique
[Restore previously open tabs when showing the window]
-Restaurar abas abertas anteriormente ao mostrar a janela
-[Restore previously open tabs when showing the window]
Restaurar abas previamente abertas quando mostrar a janela
[Show tabs at the bottom]
-Mostrar separadores no fundo
-[Show tabs at the bottom]
Mostrar separadores ao fundo
[Send message by pressing the Enter key]
Enviar mensagem pressionando Enter
@@ -625,35 +453,19 @@ Exibrir botões para controle das salas de bate-papo
Exibir botões para formatação de texto que está sendo escrito
[Show new windows cascaded]
Mostrar novas janelas em cascata
-[Show new windows cascaded]
-Mostrar novas janelas em cascata
-[Save the size and position of chat rooms]
-Salve o tamanho e posição de salas de bate-papo
[Save the size and position of chat rooms]
Salvar o tamanho e posição das salas de bate-papo
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
-Mostrar o tópico da sala de sua lista de contatos (se suportado)
-[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Mostrar o tema da sala em sua lista de contato (se suportado)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
-Não tocar sons quando a janela de mensagem estiver visível
-[Do not play sounds when the chat room is focused]
Não reproduzir sons quando a sala de chat está centrada
[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
-Mudar o status visível ao dar um duplo clique na lista de contatos
-[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
Alternar o estado visível ao clicar duas vezes na lista de contactos
[Show contact statuses if protocol supports them]
-Exibir os status dos contatos se os protocolos suportarem eles
-[Show contact statuses if protocol supports them]
Mostrar status dos usuários se o protocolo suportar
[Display contact status icon before user role icon]
-Mostrar ícone de status antes de entrar
-[Display contact status icon before user role icon]
Mostrar ícone de status do contato antes do ícone função de usuário
[Timestamp has same colour as the event]
-O número tem a mesma cor que o evento
-[Timestamp has same colour as the event]
Timestamp tem a mesma cor que o evento
[Add ':' to auto-completed user names]
Adicionar ':' para autocompletar nomes de usuário
@@ -666,66 +478,38 @@ Mostrar ícone para usários desconectando
[Show icon for messages]
Mostrar ícone para mensagens
[Show icon for actions]
-Mostrar ícone para as ações
-[Show icon for actions]
Mostrar ícone de ações
[Show icon for highlights]
-Mostrar ícone para palavras destacadas
-[Show icon for highlights]
Mostrar ícone para destaques
[Show icon for users leaving]
-Mostrar ícone para usuários saindo
-[Show icon for users leaving]
Mostrar ícone os que estão usuários saindo
[Show icon for users kicking other user]
-Mostrar ícone para usuário chutando outro usuário
-[Show icon for users kicking other user]
Mostrar ícone para usuários que estão chutando outro usuário
[Show icon for notices ]
-Mostrar ícone para notificações
-[Show icon for notices ]
Mostrar ícone de anúncios
[Show icon for name changes]
Mostrar ícone para mudanças de nome
-[Show icon for name changes]
-Mostrar ícone para mudanças de nome
-[Show icon for information messages]
-Mostrar ícone para mensagens de informação
[Show icon for information messages]
Mostrar ícone de mensagens de informação
[Show icon for status changes]
-Mostrar ícone para mudança de status
-[Show icon for status changes]
Mostrar ícone de alteração de status
[Chat Module]
-Módulo Chat
-[Chat Module]
Módulo de Mensagem
[Message Background]
Fundo da Mensagem
[Userlist Background]
Fundo da Lista de Usuários
[Userlist Lines]
-Linhas da Lista de Usuários
-[Userlist Lines]
Linhas da Lista de usuário
[Userlist Background (selected)]
-Fundo da Lista de Usuários (selecionado)
-[Userlist Background (selected)]
Fundo da Lista de usuários (selecionado)
[Group Chats Log]
Reg. de Grupos de Chats
[Options for using a tabbed interface]
-Opções para utilizar uma interface com guias
-[Options for using a tabbed interface]
Opções para usar um 'interface' em abas
[Icons to display in the message log]
-Ícones a serem exibidos no registro de mensagens
-[Icons to display in the message log]
Ícones para exibir o registro de mensagens
[Chat Log]
-Registro de bate-papo
-[Chat Log]
Reg. Chat
[Chat]
Conversa
@@ -749,8 +533,6 @@ Arquivo de %s
[File &Transfers...]
Transferência de &Arquivos...
[Denied]
-Negado
-[Denied]
Recusado
;file \src\core\stdfile\fileexistsdlg.cpp
[%s File]
@@ -777,21 +559,13 @@ remanescente
;file \src\core\stdhelp\about.cpp
;file \src\core\stdhelp\help.cpp
[&About...]
-Sobre...
-[&About...]
-&Sobre...
-[&About...]
&Sobre...
[&Support]
Suporte
[&Miranda NG Homepage]
-&Página do Miranda NG (Inglês)
-[&Miranda NG Homepage]
Site do &Miranda NG em Inglês
[&Report Bug]
&Reportar Bug
-[&Report Bug]
-&Reportar Bug
;file \src\core\stdidle\idle.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\cmdlist.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\globals.cpp
@@ -799,8 +573,6 @@ Site do &Miranda NG em Inglês
;file \src\core\stdmsg\src\msglog.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\msgoptions.cpp
[Messaging Log]
-Mensagens ao Entrar
-[Messaging Log]
Registro de Mensagens
;file \src\core\stdmsg\src\msgs.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\msgtimedout.cpp
@@ -855,20 +627,14 @@ Status personalizada
;file \src\modules\clist\clistmod.cpp
[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
Este plugin requer o plugin db3x versão 0.5.1.0 ou posterior
-[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
-Este plugin requer o plugin db3x versão 0.5.1.0 ou posterior
;file \src\modules\clist\clistsettings.cpp
;file \src\modules\clist\clisttray.cpp
;file \src\modules\clist\clui.cpp
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
Este contato é sobre um sistema de mensagens instantâneas que armazena sua lista de contatos em um servidor central. O contato será removido do servidor e de sua lista de contato quando você conectar-se próxima a essa rede.
[De&lete]
-Exc&luir
-[De&lete]
&Apagar
[&Add permanently to list]
-&Adicionar permanentemente à lista
-[&Add permanently to list]
&Adicionar permanentemente a lista
;file \src\modules\clist\contacts.cpp
[My custom name (not moveable)]
@@ -896,8 +662,6 @@ Já existe um grupo com esse nome. Por favor insira um nome original para o grup
Renomear Grupo
[This group]
Este grupo
-[This group]
-Este grupo
;file \src\modules\clist\keyboard.cpp
[Show Hide Contact List]
Exibir/Ocultar Lista de Contatos
@@ -931,8 +695,6 @@ Não é possível criar o perfil '%s', o erro foi x%
Problema criando perfil
[Created]
Criado
-[Created]
-Criado
[Run]
Ativar
[Miranda Profiles from]
@@ -941,17 +703,11 @@ Perfil do Miranda NG BR em
Selecione ou crie seu perfil do Miranda NG BR
[My Profiles]
Meus Perfis
-[My Profiles]
-Meus Perfis
-[New Profile]
-Novo Perfil
[New Profile]
Novo Perfil
;file \src\modules\extraicons\DefaultExtraIcons.cpp
;file \src\modules\extraicons\extraicons.cpp
[Chat Activity]
-Atividade de Bate-papo
-[Chat Activity]
Atividade de bate-papo
;file \src\modules\extraicons\options_ei.cpp
;file \src\modules\findadd\findadd.cpp
@@ -1026,8 +782,6 @@ Não é possível iniciar qualquer um dos plugins instalados lista de contato, e
Plugin
;file \src\modules\protocols\protoopts.cpp
[Editing account]
-Editando conta
-[Editing account]
Editar conta
[Upgrading account]
Atualizando conta
@@ -1036,19 +790,11 @@ A conta está desativada. Por favor, ative-a para acessar as opções.
[New account]
Nova conta
[Account ID]
-ID da conta
-[Account ID]
Conta
[Account %s is being deleted]
-A conta %s está sendo excluída
-[Account %s is being deleted]
A Conta %s está sendo apagada
[&Accounts...]
&Contas...
-[&Accounts...]
-Contas...
-[&Accounts...]
-&Contas...
;file \src\modules\skin\hotkey_opts.cpp
[Remove shortcut]
Remover atalho
@@ -1063,72 +809,42 @@ Adicionar
;file \src\modules\skin\skinicons.cpp
[Group (Open)]
Grupo (Aberto)
-[Group (Open)]
-Grupo (Aberto)
-[Group (Closed)]
-Grupo (fechado)
[Group (Closed)]
Grupo (Fechado)
[Connecting]
Conectando
-[Connecting]
-Conectando
-[Down Arrow]
-Seta para baixo
[Down Arrow]
Baixar
[Send E-mail]
Enviar E-mail
-[Send E-mail]
-Enviar E-mail
[SMS]
SMS
[Search All]
-Busca Todas as
-[Search All]
Pesquisar Tudo
[Tick]
-Pulsar
-[Tick]
Selecionado
[No Tick]
-Sem Barulho
-[No Tick]
Não selecionado
[Miranda Website]
Miranda Website
[Small Dot]
-Pequeno Ponto
-[Small Dot]
Símbolo Pequeno
[Filled Blob]
-Blob cheio
-[Filled Blob]
Falhou o carregamento
[Empty Blob]
-Esvazir Blob
-[Empty Blob]
Carregado com êxito
[Unicode plugin]
Plugin Unicode
[ANSI plugin]
Plugin ANSI
[Running plugin]
-rodando plugin
-[Running plugin]
Plugin ativado
[Unloaded plugin]
Plugin desativado
-[Unloaded plugin]
-Plugin desativado
-[ShowHide]
-MostrarOcultar
[ShowHide]
Exibir/Ocultar
[Exit]
Sair
-[Exit]
-Sair
[Leave chat]
Sair do chat
[Move to Group]
@@ -1143,8 +859,6 @@ Mover para o Grupo
;file \src\modules\utils\bmpfilter.cpp
[All Bitmaps]
Todos os Bitmaps
-[All Bitmaps]
-Todos os Bitmaps
;file \src\modules\utils\timezones.cpp
;file \src\modules\utils\utils.cpp
[American Samoa]
diff --git a/langpacks/portuguese_br/=DUPES=.txt b/langpacks/portuguese_br/=DUPES=.txt
index c3064b8059..166c5df62b 100644
--- a/langpacks/portuguese_br/=DUPES=.txt
+++ b/langpacks/portuguese_br/=DUPES=.txt
@@ -2091,1619 +2091,3 @@ Iêmen
Zâmbia
[Zimbabwe]
Zimbábue
-[New]
-Novo
-[Separated]
-Separado
-[type]
-tipo
-[Add contact]
-Adicionar contato
-[Main]
-Principal
-[Account]
-Conta
-[ms]
-MS
-[Delay]
-Duração
-[Colours]
-Cores
-[Preview]
-Visualizar
-[Preview]
-Visualizar
-[Preview]
-Visualizar
-[Permanent]
-Permanente
-[Add...]
-Acrescente
-[Add...]
-Acrescente
-[HotKey1]
-Atalho1
-[Hotkey]
-Atalho
-[Hotkey]
-Atalho
-[Display Name:]
-Mostrar Nome:
-[Login Server:]
-Entrar no Servidor:
-[Connection]
-Conexão
-[Change Password]
-Mudar senha
-[&Invite]
-&Convidar
-[Avatars]
-Avatares
-[Avatars]
-Avatares
-[Me]
-Mim
-[Others]
-Outros
-[Others]
-Outros
-[&Invite user...]
-&Convidar usuário...
-[&Leave chat session]
-&Deixar a conversa
-[User &details]
-&Detalhes do usuário
-[User &history]
-Histórico do &usário
-[%s Protocol]
-%s Protocolo
-[%s server connection]
-%s ligação do servidor
-[%s server connection]
-%s ligação do servidor
-[ICQ]
-ICQ
-[ICQ]
-ICQ
-[Admin]
-Admin
-[Italic]
-Itálico
-[Underline]
-Sublinhar
-[&Block]
-&Bloquear
-[Basic]
-Básico
-[Privacy]
-Privacidade
-[minutes]
-minutos
-[Indent:]
-Recorte:
-[Loop sound]
-som de loop
-[Round corners]
-Cantos arredondados
-[Round corners]
-Cantos redondos
-[Title:]
-Título:
-[Static]
-Estático
-[Sunday]
-Domingo
-[Monday]
-Segunda-feira
-[Tuesday]
-Terça-feira
-[Wednesday]
-Quarta-feira
-[Thursday]
-Quinta-feira
-[Friday]
-Sexta-feira
-[Saturday]
-Sábado
-[Miscellaneous]
-Diversos
-[Type]
-Escrever
-[Services]
-Serviços
-[Jabber Link Protocol]
-Atalho do Protocolo Jabber
-[Auth]
-Autorizar
-[Active]
-Ativar
-[Inactive]
-Inativo
-[Open Folder]
-Abrir Pasta
-[Protocols]
-Protocolos
-[Protocols]
-Protocolos
-[Avatar Overlay]
-Avatar
-[Avatar]
-Avatar
-[Dialog]
-Diálogo
-[Dialog]
-Janela
-[Dialog]
-Janela
-[Change]
-Alterar
-[Change]
-Alterar
-[Transparent]
-Transparente
-[Transparent]
-Transparente
-[No avatar]
-Sem avatar
-[No avatar]
-Sem avatar
-[Settings]
-Configurações
-[Settings]
-Definições
-[Show timestamps]
-Mostrar Fuso Horário
-[Show timestamps]
-Mostrar timestamps
-[Show date in timestamps]
-Mostrar a data em Fuso Horário
-[Show date in timestamps]
-Mostrar a data em timestamps
-[Show seconds in timestamps]
-Mostrar segundos em timestamps
-[Enable Smileys]
-Ativar Smileys
-[All Contacts]
-Todos os contatos
-[Display errors using popups]
-Mostrar erros usando popups
-[Filter]
-Filtro
-[Filter]
-Filtro
-[Time]
-Tempo
-[Password]
-Senha
-[Authorisation request by %s (%s%d): %s]
-Autorização requisitada por %s (%s%d): %s
-[Send Message]
-Enviar mensagem
-[>> Outgoing timestamp]
->> Horário de saída
-[<< Incoming timestamp]
-<< Tempo de chegada
-[>> Outgoing name]
->> Nome de saída
-[<< Incoming name]
-<< Nome de entrada
-[>> Outgoing messages]
->> Mensagens de saída
-[<< Incoming messages]
-<< Mensagens recebidas
-[Filter:]
-Filtro:
-[Conversation started at %s]
-A conversa começou às %s
-[Menu]
-Menu
-[Enable sounds]
-Habilitar sons
-[General Settings]
-Definições Gerais
-[Show the Tray Icon]
-Mostrar o ícone de bandeja
-[Hide]
-Ocultar
-[Colors]
-Cores
-[Enabled]
-Habilitado
-[Enabled]
-Ativado
-[Disabled]
-Desabilitado
-[Disabled]
-Desativado
-[Send]
-Enviar
-[Check1]
-Marque1
-[Days]
-Dias
-[Retry]
-Repetir
-[Retry]
-Repetir
-[Back]
-Retornar
-[Use default]
-Usar padrão
-[Templates]
-Modelos
-[Templates]
-Modelos
-[Templates]
-Modelos
-[Templates]
-Modelos
-[Templates]
-Modelos
-[Show Avatars]
-Mostrar Avatares
-[Background colour:]
-Cor do fundo:
-[Selection colour:]
-Seleção de cor:
-[Use background bitmap]
-Usar fundo bitmap
-[Tile vertically according to Row Height]
-Acertar verticalmente e acordo com a altura da linha
-[Tile vertically according to Row Height]
-Alongar vertical de acordo com a altura da linha
-[Info]
-Info
-[Alpha]
-Alpha
-[Alpha]
-Alpha
-[Alpha]
-Alpha
-[Left]
-Esquerdo
-[Top]
-Topo
-[Top]
-Topo
-[Width]
-Altura
-[Height]
-Altura
-[Available view modes]
-Modos de exibição disponíveis
-[Include protocols]
-Incluir protocolos
-[Include groups]
-Incluir grupos
-[Include status modes]
-Incluir status
-[Clear all]
-Limpar tudo
-[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
-Usando a lista de contatos do lado esquerdo, você pode selecionar os contatos que serão 'unidos' para este modo de visualização. Estes contatos irá ignorar as regras de filtragem padrão e apenas o uso de filtro em modo de status abaixo.
-[Status mode]
-Modo do status
-[Automatically clear this view mode after]
-Limpar automaticamente o modo de exibição
-[View mode options]
-Exibir modo opções
-[Editing view mode]
-Editando modo de exibição
-[Editing view mode]
-Editando modo de exibição
-[Last message ]
-Última mensagem
-[Right click opens Miranda menu]
-Clique com o botão direto abre o menu Miranda NG BR
-[Right click opens Miranda menu]
-Abre o menu do botão direito do Miranda
-[Dont move offline user to bottom]
-Não mover usuário offline ao fundo
-[Dont move offline user to bottom]
-Não mover usuário offline para baixo
-[Behaviour]
-Performance
-[Hide vertical scrollbar]
-Ocultar barra de rolagem vertical
-[Hide vertical scrollbar]
-Ocultar barra de rolagem vertical
-[ms, delay between icon blinking]
-ms, intervalo do piscar do ícone
-[ms, delay between icon blinking]
-ms, o atraso entre ícone piscar
-[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
-Ignorar a localização de ícones vazios (dispor à direita).
-[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
-Ignorar lugares de ícones vazios (organizar a direita).
-[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
-Usar 'Meta' ícones para Metacontatos
-[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
-Use ícone do protocolo 'Meta' para Metacontatos
-[Avoid doubleclick expand]
-Não expandir com duplo clique
-[Avoid doubleclick expand]
-Evite ampliar com Duplo clique
-[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
-Ocultar todos os'ícones extra' para subcontatos
-[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
-Ocultar todos os 'Ícones extra' para subcontatos
-[Hide offline subcontacts.]
-Ocultar subcontatos offline.
-[Hide offline subcontacts.]
-Ocultar subcontatos offline.
-[Appearance]
-Aparência
-[Appearance]
-Aparencia
-[Enable drop shadow (restart required)]
-Ativar sombra (necessário reiniciar)
-[Enable drop shadow (restart required)]
-Ativar sombra (requer reiniciar)
-[Up]
-Para cima
-[Up]
-Cima
-[Down]
-Abaixo
-[Down]
-Baixo
-[Custom corner size:]
-Tamanho dos cantos:
-[Custom corner size:]
-Personalizar tamanho do canto:
-[Use protocol smileys]
-Protocolo de smileys Use
-[Show second line]
-Mostrar segunda linha
-[Show second line]
-Mostrar segunda linha
-[Text:]
-Texto:
-[Text:]
-Texto:
-[Nickname]
-Apelido
-[Nickname]
-Apelido
-[Status Message]
-Mensagem de Status
-[Status Message]
-Mensagem de Status
-[Listening to]
-Ouvindo a
-[Contact time]
-Hora do contato
-[Contact time]
-Tempo do contacto
-[Align]
-Alinhar
-[Visible]
-Visível
-[Visible]
-Visível
-[Border]
-Borda
-[Border]
-Borda
-[Floating]
-Flutuar
-[Floating]
-Flutuar
-[Move up]
-Subir
-[Move down]
-Descer
-[Second line]
-Segunda linha
-[Selected text]
-Texto selecionado
-[Selected text]
-Texto selecionado
-[Selected text]
-Texto Selecionado
-[Event Area]
-Área de Eventos
-[Event Area]
-Área de Eventos
-[Icon]
-Ícone
-[Icon]
-Ícone
-[&About]
-&Sobre
-[My Contacts]
-Meus Contatos
-[&Visible]
-&Visível
-[&Locked]
-&Bloquear
-[&Floating Mode]
-&Modo flutuante
-[&Border]
-&Bordas
-[&Align]
-&Alinhar
-[&Top]
-&Acima
-[&Client]
-&Cliente
-[&Bottom]
-&Botão
-[&Position]
-&Posição
-[&Up]
-&Subir
-[&Down]
-&Descer
-[Show All Frames]
-Mostrar Todas as Janelas
-[Show All Titlebars]
-Mostrar todas as barras de títulos
-[Hide All Titlebars]
-Ocultar todas as barras de títulos
-[Lock Frame]
-Bloquear Janela
-[Lock Frame]
-Desativar Janela
-[Show TitleBar]
-Exibir Barra de títulos
-[Show TitleBar]
-Exibir Barra de Título
-[GroupMenu]
-GrupoMenu
-[GroupMenu]
-Menu de Grupos
-[SubGroupMenu]
-SubGrupoMenu
-[SubGroupMenu]
-Menu de SubGrupo
-[&New SubGroup]
-&Novo SubGrupo
-[Close Miranda]
-Fechar Miranda
-[Restore last status]
-Restauração do último status
-[lines]
-linhas
-[lines]
-linhas
-[Right]
-Direito
-[Status menu]
-Menu Status
-[Status menu]
-Menu de status
-[Hide offline contacts]
-Ocultar contatos offline
-[Ungrouped contacts]
-Contatos desagrupados
-[Ungrouped contacts]
-Contatos desagrupados
-[And]
-E
-[Or]
-Ou
-[Older than]
-Antes que
-[Newer than]
-Mais novo que
-[Minutes]
-Minutos
-[Hours]
-Horas
-[All contacts]
-Todos os contatos
-[All contacts]
-Todos os contatos
-[Filtering]
-Filtrando
-[Filtering]
-Filtragem
-[*** All contacts ***]
-*** Todos os contatos ***
-[Configure view modes]
-Configurar modo de exibição
-[Really delete this view mode? This cannot be undone]
-Deseja realmente deletar este modo de visualização? Isto não pode ser desfeito
-[Delete a view mode]
-Excluir modo de visualização
-[A view mode with this name does alredy exist]
-Um modo de exibição com este nome não existe atualmente
-[Duplicate name]
-Nome duplicado
-[Setup View Modes...]
-Configurar os Modos de Visulização...
-[Select a view mode]
-Selecionar modo de visualização
-[Setup view modes]
-Configurar os Modos de Visulização
-[Clear view mode and return to default display]
-Limpar modo de exibição e retorne para exibição padrão
-[Reset view mode]
-Limpar mode de visualização
-[View Modes]
-Exibir Modos
-[&FrameTitle]
-&Título da janela
-[&Show TitleBar]
-&Exibir Barra de títulos
-[&Collapsed]
-&Aberto
-[Support and latest version information]
-Informação de suporte e última versão
-[Alignment]
-Alinhamento
-[Alignment]
-Alinhamento:
-[Show avatars]
-Mostrar Avatares
-[Load this skin on startup]
-Carregar skin ao iniciar
-[Load this skin on startup]
-Carregar a skin ao iniciar
-[Load this skin on startup]
-Carregar skin ao iniciar
-[Skin options]
-Opções de skin
-[Skin options]
-Opções de Skin
-[Incoming file transfers]
-Recebendo tranferência de arquivos
-[URL events]
-Eventos URL
-[Ignore all]
-Ignorar todos
-[Ignore all]
-Ignorar todas
-[Ignore none]
-Ignorar nada
-[Skin items]
-Skin
-[Gradient]
-Gradiente
-[Left to right]
-Esquerda para a direita
-[Right to left]
-Direita para a esquerda
-[Top to bottom]
-Cima para baixo
-[Bottom to top]
-Baixo para cima
-[Top-Left]
-Cima-Esquerda
-[Top-Right]
-Cima-Direita
-[Bottom-Right]
-Baixo-Direita
-[Bottom-Left]
-Baixo-Esquerda
-[Item colors]
-Item Cores
-[First color]
-Primeira cor
-[Textcolor]
-Cor do texto
-[Second color]
-Segunda cor
-[Alpha (percent)]
-Alfa (por cento)
-[Item margins]
-Margens do item
-[Item borders]
-Item bordas
-[Border style]
-Estilo da borda
-[3D border (bright / dark)]
-Borda 3D (claro / escuro)
-[Item ignored]
-Item ignorado
-[Not yet supported]
-Ainda não são suportadas
-[<None>]
-<Nenhum>
-[Raised]
-Aumentado
-[Sunken]
-Dissipado
-[Sunken]
-Dissipado
-[Bumped]
-Bumped
-[Etched]
-Gravado
-[Nothing]
-Nada
-[Never]
-Nunca
-[Always]
-Sempre
-[Always]
-Sempre
-[Warning]
-Aviso
-[Title bar]
-Barra de título
-[Load and apply]
-Carregar e aplicar
-[Load and apply]
-Carregar e aplicar
-[Popup options]
-Opções de Popup
-[Version:]
-Versão:
-[Version:]
-Versão:
-[Version:]
-Versão:
-[Action]
-Ação
-[Upload]
-Carregar
-[User ID]
-ID do Usuário
-[Refresh]
-Limpar
-[Favourites]
-Favoritos
-[< &Back]
-< &Voltar
-[&Next >]
-&Avançar >
-[Progress1]
-Progresso1
-[Progress1]
-Progresso1
-[Export to file]
-Exportar para arquivo
-[Stop]
-Pare!
-[Unknown Contact]
-Contato Desconhecido
-[Change password]
-Mudar senha
-[Author:]
-Autor:
-[Please enter your new password]
-Por favor, digite sua nova senha
-[Browse...]
-Escolher...
-[path to root miranda folder]
-caminho para a pasta raiz do Miranda
-[path to current miranda profile]
-caminho para o perfil atual do Miranda
-[name of current miranda profile (filename, without extension)]
-nome do perfil atual do Miranda (nome do arquivo, sem extensão)
-[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
-mesma variável %APPDATA% para usuário do Windows
-[username for currently logged-on Windows user]
-usuário para corretamente logar no usuário do Windows
-["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
-Pasta "Meus Documentos" para usuários logados no Windows
-["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
-Pasta "Desktop" para usuários logados no Windows
-[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
-qualquer variável de ambiente definida na sessão atual do Windows (como %systemroot%,% allusersprofile%, etc)
-[Variables]
-Variáveis
-[Variables]
-Variáveis
-[Event notifications]
-Notificações de eventos
-[Event notifications]
-Notificações de eventos
-[Notifications]
-Notificações
-[Other events]
-Outros eventos
-[Links]
-Links
-[Round corners by]
-Cantos arredondados por
-[Selected background]
-Fundo selecionado
-[Resource]
-Resource
-[Security]
-Segurança
-[Unknown client]
-Cliente Desconhecido
-[Unknown client]
-Cliente Desconhecido
-[Tooltips]
-Tooltips
-[Tooltips]
-Cartão de Visitas
-[User]
-Usuário
-[Port]
-Porta
-[Server:]
-Servidor:
-[Server:]
-Servidor:
-[Enable avatars]
-Ativar avatares
-[Keep connection alive]
-Manter a ligação ativa
-[Automatically reconnect after unintentional disconnection]
-Reconectar automaticamente após a desconexão involuntária
-[Send messages slower, but with full acknowledgement]
-Enviar mensagens devagar, mas com confirmação
-[File Transfer]
-Transferência de Arquivo
-[Number:]
-Número:
-[Internal IP:]
-IP interno:
-[&Save changes]
-&Salvar alterações
-[to:]
-para:
-[Search online users only]
-Pesquisar somente usuários online
-[Open]
-Abrir
-[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.]
-Miranda foi incapaz de fazer uma conexão com um servidor. É provável que o servidor caiu, caso em que você deve esperar por um tempo e tente novamente mais tarde.
-[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.]
-A conexão com o servidor foi abortively fechado durante a tentativa de conexão. Você pode ter perdido sua conexão de rede local.
-[Conference]
-Conferência
-[Participants]
-Participantes
-[Protocol icon]
-Protocolo de ícone
-[Send image]
-Enviar imagem
-[Background color]
-Cor de fundo
-[Test]
-Teste
-[Enable BBCodes]
-Ativar BBCodes
-[Enable BBCodes]
-Ativar 'BBCodes'
-[Delete All]
-Apagar todos
-[Outgoing contacts]
-Contatos saindo
-[Toolbar]
-Barra de Ferramentas
-[Incoming SMS Message]
-Mensagem SMS a chegar
-[RTF file]
-Arquivo RTF
-[Address]
-Endereço
-[Disable]
-Desabilitar
-[Disable]
-Desabilitar
-[All files]
-Todos os arquivos
-[Enter an authorization request]
-Digite uma solicitação de autorização
-[Remember this session password]
-Lembrar esta senha da sessão
-[Connection settings]
-Configurar conexão
-[Back Color]
-Back Color
-[Note]
-Nota
-[&Use Windows colors]
-&Usar cores do Windows
-[Previe&w]
-Vi&sualizar
-[Online since:]
-Online desde:
-[Status:]
-Status:
-[Occupation:]
-Ocupação
-[Language:]
-Idioma:
-[Language:]
-Idioma:
-[Past]
-Passado
-[Message:]
-Mensagem:
-[Confirmation]
-Confirmação
-[50's]
-Anos 50
-[60's]
-Anos 60
-[70's]
-Anos 70
-[80's]
-Anos 80
-[Art]
-Arte
-[Astronomy]
-Astronomia
-[Cars]
-Carros
-[Celebrity Fans]
-Fãs de celebridades
-[Clothing]
-Moda
-[Collections]
-Coleções
-[Computers]
-Computadores
-[Entertainment]
-Entretenimento
-[Fitness]
-Ginástica
-[Games]
-Jogos
-[Government]
-Governo
-[Internet]
-Internet
-[Lifestyle]
-Estilo de vida
-[Media]
-Mídia
-[Music]
-Música
-[Mystics]
-Místicos
-[Parenting]
-Paternidade
-[Parties]
-Festas
-[Publishing]
-Editoração
-[Religion]
-Religião
-[Skills]
-Idioma
-[Social science]
-Ciência social
-[Space]
-Espaço
-[Sports]
-Esportes
-[Travel]
-Viagem
-[Women]
-Mulher
-[Afrikaans]
-Africano
-[Albanian]
-Albaniano
-[Arabic]
-Árabe
-[Arabic]
-Arábico
-[Armenian]
-Armênio
-[Azerbaijani]
-Azerbaijão
-[Belorussian]
-Bielorusso
-[Bosnian]
-Bósnio
-[Bulgarian]
-Búlgaro
-[Cantonese]
-Cantonês
-[Catalan]
-Catalão
-[Chamorro]
-Chamorro
-[Chinese]
-Chinês
-[Croatian]
-Croata
-[Czech]
-Tcheco
-[Danish]
-Dinamarquês
-[Dutch]
-Dinamarquês
-[English]
-Inglês
-[Esperanto]
-Esperanto
-[Estonian]
-Estoniano
-[Finnish]
-Fim
-[French]
-Francês
-[Gaelic]
-Gaélico
-[German]
-Alemão
-[Greek]
-Grego
-[Greek]
-Grego
-[Hebrew]
-Hebraico
-[Hebrew]
-Hebreu
-[Hungarian]
-Húngaro
-[Icelandic]
-Islandês
-[Indonesian]
-indonésio
-[Italian]
-Italiano
-[Japanese]
-Japonês
-[Japanese]
-Japonês
-[Korean]
-Koreano
-[Korean]
-Coreano
-[Kurdish]
-Curdo
-[Lao]
-Lao
-[Latvian]
-Lituano
-[Lithuanian]
-Lituano
-[Macedonian]
-Macedônio
-[Malay]
-Malaio
-[Mandarin]
-Mandarim
-[Mongolian]
-Mongol
-[Norwegian]
-Norueguês
-[Persian]
-Persa
-[Polish]
-Polonês
-[Portuguese]
-Postuguês
-[Romanian]
-Romeno
-[Russian]
-Russo
-[Sindhi]
-Sindhi
-[Slovak]
-Eslovaco
-[Slovenian]
-Esloveno
-[Spanish]
-Espanhol
-[Swedish]
-Suéco
-[Thai]
-Tailandês
-[Turkish]
-Turco
-[Turkish]
-Turco
-[Ukrainian]
-Ucraniano
-[Vietnamese]
-Vietnamita
-[Vietnamese]
-Vietnamita
-[Welsh]
-Galês
-[Yoruba]
-Iorubá
-[Elementary School]
-Ensino fundamental
-[High School]
-Ensino Médio
-[College]
-Colégio
-[University]
-Universidade
-[Military]
-Militar
-[Education]
-Educação
-[Manufacturing]
-Manufatura
-[Academic]
-Acadêmico
-[Administrative]
-Administrativo
-[Art/Entertainment]
-Arte/Entretenimento
-[College Student]
-Estudante
-[Community & Social]
-Comunidade & Sociais
-[Engineering]
-Engenharia
-[Financial Services]
-Serviços financeiros
-[High School Student]
-Estudante do Ensino Médio
-[Home]
-Casa
-[ICQ - Providing Help]
-Ajuda - ICQ
-[Law]
-Direito
-[Managerial]
-Empresarial/Gerencial
-[Medical/Health]
-Médico/Saúde
-[Non-Government Organization]
-Organização Não Governamental
-[Professional]
-Profissional
-[Retail]
-Varejista
-[Retired]
-Aposentado
-[Science & Research]
-Ciência & Pesquisa
-[Technical]
-Técnico
-[University Student]
-Estudante Universitário
-[Web Building]
-Construção de Redes
-[Other Services]
-Outros serviços
-[Alumni Org.]
-Org. Estudantil
-[Charity Org.]
-Org.de Caridade
-[Club/Social Org.]
-Clubes/Sociais
-[Community Org.]
-Org. Comunitárias
-[Cultural Org.]
-Org. Culturais
-[Fan Clubs]
-Fã Clube
-[Fraternity/Sorority]
-Grêmio Estudantil
-[Hobbyists Org.]
-Org. Hobbies
-[International Org.]
-Organizações Internacionais
-[Nature and Environment Org.]
-Org. de proteção da natureza e desenvolvimento
-[Professional Org.]
-Org. Profissionais
-[Scientific/Technical Org.]
-Org. Técnico/Científico
-[Self Improvement Group]
-Grupos de Auto Ajuda
-[Spiritual/Religious Org.]
-Org. Espiritual/Religiosas
-[Sports Org.]
-Org. Esportivas
-[Support Org.]
-Org. de Suporte
-[Trade and Business Org.]
-Org. de Comércio e Negócios
-[Union]
-União
-[Volunteer Org.]
-Org. Voluntariado
-[Single]
-Solteiro
-[Close relationships]
-Namorado(a)
-[Engaged]
-Noivo(a)
-[Married]
-Casado(a)
-[Divorced]
-Separado
-[Widowed]
-Viúvo(a)
-[No description given]
-Sem descrição
-[Simplified Chinese]
-Chinês Simplificado
-[Simplified Chinese]
-Chinês simplificado
-[Traditional Chinese]
-Chinês Tradicional
-[Traditional Chinese]
-Chinês tradicional
-[Central European]
-Centro-Europeu
-[Central European]
-Europa Central
-[Cyrillic]
-Cirílico
-[Cyrillic]
-Cirilico
-[Latin I]
-Latim I
-[Baltic]
-Báltico
-[Baltic]
-Báltico
-[Korean (Johab)]
-Koreano (Johab)
-[Korean (Johab)]
-Coreano (Johab)
-[Features]
-Recursos
-[Popup Title]
-Popup Título
-[%s client-to-client connections]
-%s conexões cliente-a-cliente
-[Angry]
-Zangado
-[Tired]
-Cansado
-[Eating]
-Comer
-[Meeting]
-Reunião
-[Coffee]
-Café
-[Listening to music]
-Ouvir música
-[Sleeping]
-Adormecido
-[Working]
-Trabalhando
-[Cooking]
-Cozinhar
-[Smoking]
-Fumar
-[On WC]
-Em WC
-[Love]
-Amor
-[Depressed]
-Deprimido
-[%d Files]
-%d Arquivos
-[January]
-Janeiro
-[January]
-Janeiro
-[February]
-Fevereiro
-[February]
-Fevereiro
-[March]
-Março
-[March]
-Março
-[April]
-Abril
-[April]
-Abril
-[May]
-Poder
-[May]
-Maio
-[June]
-Junho
-[June]
-Junho
-[July]
-Julho
-[July]
-Julho
-[August]
-Agosto
-[August]
-Agosto
-[September]
-Setembro
-[September]
-Setembro
-[October]
-Outubro
-[October]
-Outubro
-[November]
-Novembro
-[November]
-Novembro
-[December]
-Dezembro
-[December]
-Dezembro
-[Gender]
-Gênero
-[About]
-Sobre
-[Primary e-mail]
-E-mail primário
-[Secondary e-mail]
-Email secundário
-[Tertiary e-mail]
-E-mail terciário
-[State]
-Estado
-[Timezone]
-Fuso horário
-[Please authorize me to add you to my contact list.]
-Por favor, me autorize a acrescentar-lhe a minha lista de contatos.
-[Clear Log]
-Limpar Registro
-[Mode]
-Modo
-[Mode]
-Modo
-[Show time]
-Exibir hora
-[Show date]
-Exibir data
-[URL sent]
-URL enviada
-[URL received]
-URL recebida
-[Template]
-Modelo
-[Template]
-Modelo
-[Today]
-Hoje
-[Yesterday]
-Ontem
-[Yesterday]
-Ontem
-[Finish]
-Concluir
-[Finish]
-Fim
-[Enable]
-Habilitar
-[SSL]
-SSL
-[Ping]
-Ping
-[Server]
-Servidor
-[Server]
-Servidor
-[Question]
-Questão
-[Question]
-Pergunta
-[&OK]
-&OK
-[Alias]
-Alias
-[Auto]
-Automático
-[&Save]
-&Salvar
-[Channel manager]
-Gestor do canal
-[Channel manager]
-Gerente de Canal
-[Private]
-Privado
-[Hidden]
-Ocultar
-[Normal]
-Normal
-[Normal]
-Normal
-[none]
-nenhum
-[none]
-nenhum
-[&Accept]
-&Aceitar
-[Queries]
-Pedidos
-[Server window]
-Janela do Servidor
-[&Slap]
-&Lançar
-[&Kick]
-&Chutar
-[Please wait...]
-Aguarde...
-[Save password]
-Salvar senha
-[Download]
-Baixar
-[Download]
-Descarregar
-[Import from file]
-Importar de arquivo
-[Expert]
-Avançado
-[Automatically delete contacts not in my roster]
-Não apagar automaticamente os contatos na minha lista
-[Browse]
-Procurar
-[Next]
-Próximo
-[Jabber Password]
-Senha Jabber
-[Full name:]
-Nome completo:
-[Nick name:]
-Apelido:
-[Voice]
-Voz
-[Cellular]
-Celular
-[Video]
-Vídeo
-[Video]
-Vídeo
-[Save]
-Salvar
-[Save]
-Salvar
-[Save]
-Salvar
-[Save]
-Salvar
-[Login server:]
-Entrar no servidor:
-[Status message:]
-Mensagem de status:
-[Status message:]
-Mensagem de status:
-[Not supported]
-Não suportado
-[not on roster]
-não na lista
-[from]
-de
-[Multi-User Conference]
-Conferência Multi-Usuário
-[Authentication failed for]
-A autenticação falhou para
-[Convert]
-Converter
-[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting]
-O plugin de CHAT é necessário para conferências. Instale-o antes de bater papo
-[From]
-De
-[Are you sure?]
-Tem certeza?
-[Downloading...]
-Baixando...
-[Status message]
-Mensagem de Status
-[Enter password for]
-Digite a senha para
-[unknown]
-desconhecido
-[both]
-ambos
-[to]
-para
-[to]
-a
-[Disappointed]
-Decepcionado
-[Sick]
-Doente
-[Listening To]
-Ouvindo a
-[Listening To]
-Ouvindo a
-[Update]
-Atualizar
-[Message events]
-Mensagem de eventos
-[File events]
-Arquivo de eventos
-[Format]
-Formatar
-[Format]
-Formatar
-[Other options]
-Outras opções
-[Other options]
-Outras opções
-[&Remove]
-&Remover
-[Forget]
-Esquecer
-[Forget]
-Esquecer
-[Notify me when a message delivery has failed]
-Notifique-me quando a entrega da mensagem falhar
-[Your host (or router):]
-Anfitrião:
-[Send &Nudge]
-Chamar a &Atenção
-[UIN]
-UIN
-[Set Nickname]
-Definir Apelido
-[Set &Nickname]
-Inserir &Apelido
-[%s plugin connections]
-%s plugin de conexões
-[Popup Options]
-Opções Popup
-[Popup Options]
-Popup Opções
-[characters]
-caracteres
-[characters]
-caracteres
-[Message log]
-Registo de mensagens
-[Message log]
-Registo de mensagens
-[Black]
-Preto
-[Green]
-Verde
-[Red]
-Vermelho
-[Yellow]
-Amarelo
-[Blue]
-Azul
-[Blue]
-Azul
-[White]
-Branco
-[Send Nudge]
-Chamar a atenção
-[Send Nudge]
-Enviar Nudge
-[Component Name]
-Nome do componente
-[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.]
-Download completo. Deseja iniciar a atualização? Todas as suas configurações serão salvas e o Miranda BR será fechado.
-[Downloading version info...]
-Baixando informação da versão...
-[No updates found.]
-Nenhuma atualização disponível.
-[Use default codepage]
-Usar código de página padrão
-[Use default codepage]
-Use o código de página padrão
-[Label:]
-Etiqueta:
-[enabled]
-habilitado
-[enabled]
-habilitado
-[Restart]
-Reiniciar
-[Avatar size:]
-Tamanho Avatar:
-[General options]
-Opções gerais
-[Send message]
-Enviar mensagem
-[Dismiss popup]
-Retirar popup
-[Popups are enabled]
-Popups estão ativados
-[Popups are disabled]
-Popups estão desativados
-[Classes]
-Classes
-[Toggle Popups]
-Popups Travados
-[No effect]
-Sem efeito
-[horizontal]
-horizontal
-[horizontal]
-horizontal
-[Buttons]
-Botões
-[Layout]
-Apresentação
-[Enable transparency]
-Ativar transparência
-[active]
-ativo
-[inactive]
-inativo
-[Log status changes]
-Registrar mudanças de estado
-[Log status changes]
-Registro de mudanças de status
-[Close Other Tabs]
-Fechar as Outras Abas
-[Close Tab]
-Fechar Aba
-[Single Messaging]
-Mensagem Simples
-[Insert Emoticon]
-Inserir Emoticon
-[Insert Emoticon]
-Inserir Emoticon
-[nick of current contact (if defined)]
-apelido de contato atual (se definido)
-[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts]
-nome do protocolo de contato atual (se definida). Nome da conta é utilizado quando o protocolo suporta multi-contas
-[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.]
-ID de usuário do contato atual (se definida). É como UIN Número de ICQ, JID para Jabber, etc
-[day of month, 1-31]
-dia do mês, 1-31
-[day of month, 01-31]
-dia do mês, 01-31
-[month number, 1-12]
-número de meses, 1-12
-[month number, 01-12]
-número de meses, 01-12
-[abbreviated month name]
-Nome do mês abreviado
-[full month name]
-nome completo do mês
-[year with century, 1901-9999]
-ano com o século, 1901-9999
-[abbreviated weekday name]
-nome abreviado
-[full weekday name]
-nome completo do dia da semana
-[Misc]
-Misc
-[Misc]
-Misc
-[Close Session]
-Fechar Sessão
-[Close session]
-Fechar sessão
-[Close session]
-Fechar sessão
-[Display]
-Exibir
-[Bottom]
-Fundo
-[Bottom]
-Fundo
-[Play sound]
-Tocar som
-[Prefix:]
-Prefixo:
-[Choose modes]
-Escolha modos
-[Sidebar width:]
-Larg. b. lateral:
-[Opacity(%):]
-Opacidade(%):
-[Shadow]
-Sombra
-[Icon on left]
-Ícone à esquerda
-[Icon on right]
-Ícone à direita
-[Bottom right]
-Fundo à direita
-[Bottom left]
-Fundo à esquerda
-[Top right]
-Topo à direita
-[Top left]
-Topo à esquerda
-[Left avatar]
-Avatar à esquerda
-[Right avatar]
-Avatar à direita
-[Sidebar]
-Barra Lateral
-[Serbo-Croatian]
-Servo-Crota
-[KB]
-KB
-[ID]
-ID
-[N/A]
-N/A
-[N/A]
-N/A
-[N/A]
-N/A
-[New Mail]
-Novo E-mail