summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/russian
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/russian')
-rw-r--r--langpacks/russian/=CORE=.txt88
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt10
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/MSN.txt2
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/QuickReplies.txt4
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt400
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt858
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/Tox.txt10
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/VKontakte.txt2
-rw-r--r--langpacks/russian/Untranslated/=CORE=.txt3
9 files changed, 663 insertions, 714 deletions
diff --git a/langpacks/russian/=CORE=.txt b/langpacks/russian/=CORE=.txt
index df59938c09..d6a4d7e265 100644
--- a/langpacks/russian/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/russian/=CORE=.txt
@@ -503,6 +503,14 @@
События, полученные менее чем
[minutes old]
минут назад
+[Use a tabbed interface]
+Использовать вкладки
+[Close tab on double click]
+Закрывать по двойному щелчку
+[Restore previously open tabs when showing the window]
+Восстанавливать открытые вкладки при показе окна
+[Show tabs at the bottom]
+Вкладки внизу
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Уведомлять отмеченных пользователей о том, что вы набираете сообщение:
[Show typing notifications when a user is typing a message]
@@ -591,28 +599,6 @@
Фон
[(Setting timeout to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
(Установка таймаута в 0 = значение по умолчанию, -1 = бесконечно)
-[List]
-Список
-[&Message]
-&Сообщение
-[Log]
-Журнал
-[Clear lo&g]
-Очистить ча&т
-[Co&py all]
-Ко&пировать всё
-[Word lookup]
-Найти слово
-[Wikipedia]
-Википедия
-[Link]
-Ссылка
-[Open a &new browser window]
-Открыть в &новом окне
-[&Open in current browser window]
-&Открыть в текущем окне
-[&Copy link]
-&Копировать ссылку
[Message]
Сообщение
[Undo]
@@ -637,14 +623,16 @@
За&крыть остальные вкладки
[&Open at this position]
&Открыть в этом месте
+[Log]
+Журнал
[C&lear log]
Оч&истить журнал
[&Copy]
&Копировать
+[Co&py all]
+Ко&пировать всё
[Select &all]
Выделить &всё
-[&Open link]
-&Открыть ссылку
[Paste and send]
Вставить и отправить
[Delete]
@@ -1215,14 +1203,28 @@ UIN, E-mail и т.д.
&Добавить в список
[Send &message]
Отправить &сообщение
-[Open in &new window]
-&Открыть в новом окне
-[&Open in existing window]
-Открыть в &текущем окне
+[&Open link]
+&Открыть ссылку
+[&Copy link]
+&Копировать ссылку
[Cancel change]
Откатить изменения
[Ungroup]
Разгруппировать
+[List]
+Список
+[&Message]
+&Сообщение
+[Clear lo&g]
+Очистить ча&т
+[Word lookup]
+Найти слово
+[Yandex]
+Яндекс
+[Google Maps]
+Google Карты
+[Google Translate]
+Переводчик Google
[%s requests authorization]
%s запрашивает авторизацию
[%u requests authorization]
@@ -1455,14 +1457,6 @@ UIN, E-mail и т.д.
Цвета линий в списке пользователей
[Nick list background (selected)]
Заливка списка пользователей (выбрано)
-[Use a tabbed interface]
-Использовать вкладки
-[Close tab on double click]
-Закрывать по двойному щелчку
-[Restore previously open tabs when showing the window]
-Восстанавливать открытые вкладки при показе окна
-[Show tabs at the bottom]
-Вкладки внизу
[Send message by pressing the 'Enter' key]
ВВОД отправляет сообщение
[Send message by pressing the 'Enter' key twice]
@@ -1481,10 +1475,6 @@ UIN, E-mail и т.д.
Показывать кнопки форматирования текста
[Show button menus when right clicking the buttons]
Показывать меню кнопки по правому щелчку
-[Show new windows cascaded]
-Уложить каскадом
-[Save the size and position of chat rooms]
-Сохранять размер и положение окон комнат
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Показывать тему комнаты чата в списке контактов (если поддерживается)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1681,8 +1671,6 @@ UIN, E-mail и т.д.
Чаты
[Group chats log]
Журналы чатов
-[Options for using a tabbed interface]
-Настройки вкладок
[Appearance and functionality of chat room windows]
Интерфейс и функциональность окон чата
[Appearance of the message log]
@@ -1705,12 +1693,6 @@ UIN, E-mail и т.д.
Чат
[Popups]
Всплывающие окна
-[Look up '%s':]
-Искать '%s':
-[No word to look up]
-Нет слов для просмотра
-[&Message %s]
-&Сообщение %s
[%s: chat room (%u user)]
%s: комната чата (%u пользователь)
[%s: chat room (%u users)]
@@ -2039,8 +2021,12 @@ Miranda не смогла загрузить встроенную систему
Тема '%s'
[The topic is '%s' (set by %s)]
Тема '%s' (установлена %s)
-[Nick]
-Ник
+[Look up '%s':]
+Искать '%s':
+[No word to look up]
+Нет слов для просмотра
+[&Message %s]
+&Сообщение %s
[New group]
Новая группа
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.]
@@ -2069,6 +2055,8 @@ Miranda не смогла загрузить встроенную систему
&Добавить в постоянный список
[My custom name (not movable)]
Заданное имя (всегда первое)
+[Nick]
+Ник
[FirstName]
Имя
[E-mail]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt
index 1adca3ffc9..4bb810397b 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: Facebook.dll
; Plugin: Facebook RM
-; Version: 0.3.2.0
+; Version: 0.3.3.0
; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel
;============================================================
[Facebook protocol support for Miranda NG.]
@@ -135,6 +135,8 @@
&История пользователя
[Notifications]
Уведомления
+[%s and more (%d)]
+%s и ещё (%d)
[Login error: %s]
Ошибка входа: %s
[Unknown error]
@@ -203,8 +205,6 @@ SMS с кодом подтверждения отправлено на ваш м
Друзьям, кроме знакомых
[Only me]
Только мне
-[%s and more (%d)]
-%s и ещё (%d)
[Contact was removed from your server list.]
Контакт удалён из списка на сервере.
[Error occurred when removing contact from server.]
@@ -251,10 +251,10 @@ SMS с кодом подтверждения отправлено на ваш м
Контакт послал %s:
[User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.]
Контакт послал неподдерживаемое вложение. Для просмотра перейдите на сайт.
-[This message is no longer available, because it was marked as abusive or spam.]
-Сообщение недоступно, поскольку было отмечено как оскорбительное или спам.
[%s is typing a message...]
%s набирает текст...
+[This message is no longer available, because it was marked as abusive or spam.]
+Сообщение недоступно, поскольку было отмечено как оскорбительное или спам.
[You cannot send messages when you are offline.]
Вы не можете отправлять сообщения без подключения к сети.
[Contact is back on server-list.]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/MSN.txt b/langpacks/russian/Plugins/MSN.txt
index c6e7077700..64c7156ddc 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/MSN.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/MSN.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: MSN.dll
; Plugin: MSN protocol
-; Version: 0.12.1.3
+; Version: 0.12.1.4
; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher
;============================================================
[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/QuickReplies.txt b/langpacks/russian/Plugins/QuickReplies.txt
index 3166c674b2..b3fc23c054 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/QuickReplies.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/QuickReplies.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: QuickReplies.dll
; Plugin: Quick replies
-; Version: 0.8.1.0
+; Version: 0.9.1.2
; Authors: Unsane
;============================================================
[Plugin for quick insert (or sending) pre-defined messages in message input area.]
@@ -23,7 +23,5 @@
- Нажмите [v] для помощи по переменным.
[Button]
Кнопка
-[Quick Replies\r\nLeft button - open menu\r\nRight button - options page]
-Быстрые ответы\r\nЛевая кнопка - меню\r\nПравая кнопка - настройки
[Message sessions]
Беседы
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt
index 8b93316e21..941d3ebb13 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: Scriver.dll
; Plugin: Scriver
-; Version: 3.0.1.2
+; Version: 3.0.1.6
; Authors: Miranda NG Development Team
;============================================================
[Scriver - send and receive instant messages.]
@@ -279,12 +279,194 @@ Google Карты
Закрыть остальные вкладки
[Close tab]
Закрыть вкладку
-[List]
-Список
-[&Message]
-&Сообщение
-[Clear lo&g]
-Очистить ча&т
+[Messaging]
+Сообщения
+[Group chats]
+Чаты
+[Flash when someone speaks]
+Мигать, когда кто-то говорит
+[Flash when a word is highlighted]
+Мигать окном, если есть подсвеченные сообщения
+[Show chat nick list]
+Показывать пользователей в списке
+[Enable button context menus]
+Включить кнопки в контекстном меню
+[Show topic on your contact list (if supported)]
+Показывать тему в списке контактов (если поддерживается)
+[Do not play sounds when focused]
+Не воспроизводить звук, когда окно чата на переднем плане
+[Do not pop up when joining]
+Не раскрывать окно при входе в комнату
+[Show and hide by double clicking in the contact list]
+Показывать и скрывать окно чата по двойному щелчку в списке контактов
+[Show contact statuses (if supported)]
+Показывать статусы (если поддерживается)
+[Display contact status icon before role icon]
+Показывать значок статуса перед значком роли
+[Add ':' to auto-completed names]
+Добавлять ":" к именам пользователей
+[Prefix all events with a timestamp]
+Подставлять время во все события
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Подставлять время, если есть изменения
+[Timestamp has same color as event]
+Время того же цвета, что и событие
+[Indent the second line of a message]
+Отступ второй строки сообщения
+[Limit user names to 20 characters]
+Ограничить имена в журнале 20-ю символами
+[Strip colors from messages]
+Запретить цвета сообщений
+[Enable 'event filter' for new rooms]
+Включать "фильтр событий" для новых комнат
+[Show topic changes]
+Смена темы
+[Show users joining]
+Новые пользователи
+[Show users disconnecting]
+Пользователи, покинувшие сервер
+[Show messages]
+Сообщения
+[Show actions]
+Действия
+[Show users leaving]
+Пользователи, покинувшие комнату чата
+[Show users being kicked]
+Пинки из комнаты чата
+[Show notices]
+Уведомления
+[Show users changing name]
+Смена псевдонима
+[Show information messages]
+Информационные сообщения
+[Show status changes of users]
+Смена статуса
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Показывать значки в трее, когда окно чата неактивно
+[Show icon in tray for topic changes]
+Смена темы
+[Show icon in tray for users joining]
+Подключения участников
+[Show icon in tray for users disconnecting]
+Отключения участников
+[Show icon in tray for messages]
+Сообщения
+[Show icon in tray for actions]
+Действия
+[Show icon in tray for highlights]
+Подсвеченные сообщения
+[Show icon in tray for users leaving]
+Выходы участников
+[Show icon in tray for users kicking other user]
+Пинки
+[Show icon in tray for notices]
+Показывать значок уведомления в трее
+[Show icon in tray for name changes]
+Смены псевдонимов
+[Show icon in tray for information messages]
+Информационные сообщения
+[Show icon in tray for status changes]
+Смены статусов
+[Show popups only when the chat room is not active]
+Показывать всплывающие окна если окно чата не активно
+[Show popup for topic changes]
+Смена темы
+[Show popup for users joining]
+Подключения участников
+[Show popup for users disconnecting]
+Отключения участников
+[Show popup for messages]
+Сообщения
+[Show popup for actions]
+Действия
+[Show popup for highlights]
+Подсвеченные сообщения
+[Show popup for users leaving]
+Выходы участников
+[Show popup for users kicking other user]
+Пинки
+[Show popup for notices]
+Всплывающие окна уведомлений
+[Show popup for name changes]
+Смены псевдонимов
+[Show popup for information messages]
+Информационные сообщения
+[Show popup for status changes]
+Смены статусов
+[Appearance and functionality of chat windows]
+Интерфейс и функциональность окон чата
+[Icons to display in the tray]
+Значки в трее
+[nick of current contact (if defined)]
+ник текущего контакта (если определён)
+[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
+название протокола текущего контакта (если определено). Имя учётной записи используется когда протокол поддерживает несколько учётных записей
+[user-defined account name of current contact (if defined).]
+имя учётной записи текущего контакта (если определено).
+[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]
+ID текущего контакта (если определён). Например, UIN для ICQ, JID для Jabber и т.д.
+[path to Miranda root folder]
+путь к папке программы
+[path to folder containing Miranda profiles]
+путь к папке, содержащей профили программы
+[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
+имя текущего профиля (только имя, без расширения)
+[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
+возвратит строку вида %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%
+[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
+возвратит строку вида %miranda_userdata%\\Logs
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+аналог переменной среды %APPDATA% для текущего пользователя системы
+[username for currently logged-on Windows user]
+имя текущего пользователя системы
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+папка "Мои документы" для текущего пользователя Windows
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+папка "Рабочий стол" для текущего пользователя Windows
+[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
+любая переменная среды, определённая в текущей сессии Windows (например, %systemroot%, %allusersprofile% и т.д.)
+[day of month, 1-31]
+день месяца, 1-31
+[day of month, 01-31]
+день месяца, 01-31
+[month number, 1-12]
+номер месяца, 1-12
+[month number, 01-12]
+номер месяца, 01-12
+[abbreviated month name]
+сокращённое название месяца
+[full month name]
+полное название месяца
+[year without century, 01-99]
+год без указания столетия, 01-99
+[year with century, 1901-9999]
+год с указанием столетия, 1901-9999
+[abbreviated weekday name]
+сокращённое название дня недели
+[full weekday name]
+полное название дня недели
+[Variables]
+Переменные
+[Appearance]
+Внешний вид
+[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
+Показать в новом окне, если 'Фильтр событий' включён
+[Select folder]
+Выбрать папку
+[%s: chat room (%u user)]
+%s: комната чата (%u пользователь)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s: комната чата (%u пользователей)
+[%s: message session]
+%s: беседа
+[%s: message session (%u users)]
+%s: беседа (%u пользователей)
+[Nickname]
+Ник
+[Unique ID]
+Уник. ID
+[Status]
+Статус
[Add contact]
Добавить контакт
[User's details]
@@ -377,8 +559,6 @@ Google Карты
Информация (10х10)
[Single Messaging]
Сообщения
-[Group chats]
-Чаты
[Thai]
Тайский
[Japanese]
@@ -409,8 +589,6 @@ Google Карты
Вьетнамский
[Korean (Johab)]
Корейский (Johab)
-[Messaging]
-Сообщения
[Navigate: Previous tab]
Навигация: предыдущая вкладка
[Navigate: Next tab]
@@ -437,18 +615,18 @@ Google Карты
Действие: Отправить всем
[Action: Paste and send]
Действие: Вставить и отправить
-[Look up '%s':]
-Искать '%s':
-[No word to look up]
-Нет слов для просмотра
-[User menu - %s]
-Меню пользователя - %s
[Sending in progress: %d message(s) left...]
Отправка сообщения: %d осталось...
[%s is typing a message...]
%s набирает текст...
[Last message received on %s at %s.]
Последнее сообщение вы получили %s в %s.
+[Look up '%s':]
+Искать '%s':
+[No word to look up]
+Нет слов для просмотра
+[User menu - %s]
+Меню пользователя - %s
[Me]
Я
[O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies]
@@ -599,6 +777,8 @@ Google Карты
&Фильтр
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
Включить/выключить фильтр событий (CTRL+F)
+[&Message]
+&Сообщение
[Miranda could not load the built-in message module, Msftedit.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have Msftedit.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Miranda не смогла загрузить встроенную систему сообщений из-за отсутствия Msftedit.dll. Если вы используете WINE, то убедитесь, что установлена библиотека Msftedit.dll. Нажмите "Да" для продолжения загрузки программы.
[Instant messages]
@@ -621,189 +801,3 @@ Miranda не смогла загрузить встроенную систему
Таймаут отправки сообщения
[Always on top]
Поверх всех окон
-[Flash when someone speaks]
-Мигать, когда кто-то говорит
-[Flash when a word is highlighted]
-Мигать окном, если есть подсвеченные сообщения
-[Show chat nick list]
-Показывать пользователей в списке
-[Enable button context menus]
-Включить кнопки в контекстном меню
-[Show topic on your contact list (if supported)]
-Показывать тему в списке контактов (если поддерживается)
-[Do not play sounds when focused]
-Не воспроизводить звук, когда окно чата на переднем плане
-[Do not pop up when joining]
-Не раскрывать окно при входе в комнату
-[Show and hide by double clicking in the contact list]
-Показывать и скрывать окно чата по двойному щелчку в списке контактов
-[Show contact statuses (if supported)]
-Показывать статусы (если поддерживается)
-[Display contact status icon before role icon]
-Показывать значок статуса перед значком роли
-[Add ':' to auto-completed names]
-Добавлять ":" к именам пользователей
-[Prefix all events with a timestamp]
-Подставлять время во все события
-[Only prefix with timestamp if it has changed]
-Подставлять время, если есть изменения
-[Timestamp has same color as event]
-Время того же цвета, что и событие
-[Indent the second line of a message]
-Отступ второй строки сообщения
-[Limit user names to 20 characters]
-Ограничить имена в журнале 20-ю символами
-[Strip colors from messages]
-Запретить цвета сообщений
-[Enable 'event filter' for new rooms]
-Включать "фильтр событий" для новых комнат
-[Show topic changes]
-Смена темы
-[Show users joining]
-Новые пользователи
-[Show users disconnecting]
-Пользователи, покинувшие сервер
-[Show messages]
-Сообщения
-[Show actions]
-Действия
-[Show users leaving]
-Пользователи, покинувшие комнату чата
-[Show users being kicked]
-Пинки из комнаты чата
-[Show notices]
-Уведомления
-[Show users changing name]
-Смена псевдонима
-[Show information messages]
-Информационные сообщения
-[Show status changes of users]
-Смена статуса
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Показывать значки в трее, когда окно чата неактивно
-[Show icon in tray for topic changes]
-Смена темы
-[Show icon in tray for users joining]
-Подключения участников
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Отключения участников
-[Show icon in tray for messages]
-Сообщения
-[Show icon in tray for actions]
-Действия
-[Show icon in tray for highlights]
-Подсвеченные сообщения
-[Show icon in tray for users leaving]
-Выходы участников
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Пинки
-[Show icon in tray for notices]
-Показывать значок уведомления в трее
-[Show icon in tray for name changes]
-Смены псевдонимов
-[Show icon in tray for information messages]
-Информационные сообщения
-[Show icon in tray for status changes]
-Смены статусов
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Показывать всплывающие окна если окно чата не активно
-[Show popup for topic changes]
-Смена темы
-[Show popup for users joining]
-Подключения участников
-[Show popup for users disconnecting]
-Отключения участников
-[Show popup for messages]
-Сообщения
-[Show popup for actions]
-Действия
-[Show popup for highlights]
-Подсвеченные сообщения
-[Show popup for users leaving]
-Выходы участников
-[Show popup for users kicking other user]
-Пинки
-[Show popup for notices]
-Всплывающие окна уведомлений
-[Show popup for name changes]
-Смены псевдонимов
-[Show popup for information messages]
-Информационные сообщения
-[Show popup for status changes]
-Смены статусов
-[Appearance and functionality of chat windows]
-Интерфейс и функциональность окон чата
-[Icons to display in the tray]
-Значки в трее
-[nick of current contact (if defined)]
-ник текущего контакта (если определён)
-[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
-название протокола текущего контакта (если определено). Имя учётной записи используется когда протокол поддерживает несколько учётных записей
-[user-defined account name of current contact (if defined).]
-имя учётной записи текущего контакта (если определено).
-[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]
-ID текущего контакта (если определён). Например, UIN для ICQ, JID для Jabber и т.д.
-[path to Miranda root folder]
-путь к папке программы
-[path to folder containing Miranda profiles]
-путь к папке, содержащей профили программы
-[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
-имя текущего профиля (только имя, без расширения)
-[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
-возвратит строку вида %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%
-[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
-возвратит строку вида %miranda_userdata%\\Logs
-[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
-аналог переменной среды %APPDATA% для текущего пользователя системы
-[username for currently logged-on Windows user]
-имя текущего пользователя системы
-["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
-папка "Мои документы" для текущего пользователя Windows
-["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
-папка "Рабочий стол" для текущего пользователя Windows
-[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
-любая переменная среды, определённая в текущей сессии Windows (например, %systemroot%, %allusersprofile% и т.д.)
-[day of month, 1-31]
-день месяца, 1-31
-[day of month, 01-31]
-день месяца, 01-31
-[month number, 1-12]
-номер месяца, 1-12
-[month number, 01-12]
-номер месяца, 01-12
-[abbreviated month name]
-сокращённое название месяца
-[full month name]
-полное название месяца
-[year without century, 01-99]
-год без указания столетия, 01-99
-[year with century, 1901-9999]
-год с указанием столетия, 1901-9999
-[abbreviated weekday name]
-сокращённое название дня недели
-[full weekday name]
-полное название дня недели
-[Variables]
-Переменные
-[Appearance]
-Внешний вид
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Показать в новом окне, если 'Фильтр событий' включён
-[Select folder]
-Выбрать папку
-[&Message %s]
-&Сообщение %s
-[%s: chat room (%u user)]
-%s: комната чата (%u пользователь)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s: комната чата (%u пользователей)
-[%s: message session]
-%s: беседа
-[%s: message session (%u users)]
-%s: беседа (%u пользователей)
-[Nickname]
-Ник
-[Unique ID]
-Уник. ID
-[Status]
-Статус
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt
index 4b0975a79c..850e92df6d 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.4.1.2
+; Version: 3.5.0.4
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -99,52 +99,6 @@
Слова для подсветки, допускаются маски вида * и ?, несколько слов для подсветки разделяются пробелами. Оставьте пустым, если хотите подсвечивать свой ник.
[Highlight messages containing my own nickname]
Подсвечивать сообщения, содержащие свой ник
-[List]
-Список
-[&Message]
-&Сообщение
-[Log]
-Журнал
-[Clear lo&g]
-Очистить ча&т
-[Co&py all]
-Ко&пировать всё
-[Word lookup]
-Найти слово
-[Wikipedia]
-Википедия
-[Link]
-Ссылка
-[Open a &new browser window]
-Открыть в &новом окне
-[&Open in current browser window]
-&Открыть в текущем окне
-[&Copy link]
-&Копировать ссылку
-[Message]
-Сообщение
-[Undo]
-Откат
-[Redo]
-Вернуть
-[Copy]
-Копировать
-[Cut]
-Вырезать
-[Paste]
-Вставить
-[Select all]
-Выделить всё
-[Clear]
-Очистить
-[Tabs]
-Вкладки
-[&Close tab]
-&Закрыть вкладку
-[C&lose other tabs]
-За&крыть остальные вкладки
-[&Open at this position]
-&Открыть в этом месте
[&Retry]
&Повторить
[&Cancel]
@@ -211,6 +165,8 @@
Фон
[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
Таймаут (сек., 0=по умолчанию, -1=удержание)
+[Message]
+Сообщение
[Default colors]
По умолчанию
[Others]
@@ -665,10 +621,14 @@ Esc закрывает сессию (иначе - сворачивает)
Другие события
[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
Отправлять по Ctrl+Enter (всегда включено)
+[Log]
+Журнал
[&Copy]
&Копировать
[&Quote]
&Цитировать
+[Co&py all]
+Ко&пировать всё
[Select &all]
Выделить &всё
[Clear log]
@@ -679,14 +639,24 @@ Esc закрывает сессию (иначе - сворачивает)
&Открыть в новом окне
[&Open in existing window]
Открыть в &текущем окне
+[&Copy link]
+&Копировать ссылку
[Editor]
Редактор
+[Cut]
+Вырезать
+[Copy]
+Копировать
+[Paste]
+Вставить
[Paste formatted text]
Вставить форматированный текст
[Paste and send immediately]
Вставить и отправить
[Copy all]
Копировать всё
+[Select all]
+Выделить всё
[Show message length indicator]
Индикатор длины сообщения
[Close tab]
@@ -917,6 +887,378 @@ BBCode ([b][i][u])
Фильтр событий - щелчок правой кнопкой для настройки, левой - вкл/выкл
[Channel manager]
Управление каналом
+[%s has joined]
+%s вошёл
+[You have joined %s]
+Вы пришли на '%s'
+[%s has left]
+%s вышел
+[%s has disconnected]
+%s отключился
+[%s is now known as %s]
+%s сменил имя на %s
+[You are now known as %s]
+Вы сменили имя на %s
+[%s kicked %s]
+%s выкинул %s
+[Notice from %s: ]
+Уведомление от %s:\s
+[The topic is '%s%s']
+Тема '%s%s'
+[ (set by %s on %s)]
+ (установлено %s %s)
+[ (set by %s)]
+ (установлена %s)
+[%s enables '%s' status for %s]
+%s включает статус '%s' для %s
+[%s disables '%s' status for %s]
+%s выключает статус '%s' для %s
+[Highlight user...]
+Подсвечивать пользователей...
+[Message Sessions]
+Беседы
+[Input area background]
+Фон поля ввода текста
+[Log background]
+Фон журнала
+[Single Messaging]
+Сообщения
+[Outgoing background]
+Исходящий фон
+[Incoming background]
+Входящий фон
+[Status background]
+Фон статуса
+[Incoming background(old)]
+Фон входящих (старое)
+[Outgoing background(old)]
+Фон исходящих (старое)
+[Horizontal Grid Lines]
+Горизонтальные линии сетки журнала
+[Info Panel]
+Инфо-панель
+[Panel background low]
+Нижний фон панели
+[Panel background high]
+Верхний фон панели
+[Common colors]
+Общие цвета
+[Toolbar background high]
+Верхний фон панели инструментов
+[Toolbar background low]
+Нижний фон панели инструментов
+[Window fill color]
+Цвет заливки окна
+[Text area borders]
+Границы области текста
+[Aero glow effect]
+Цвет эффекта свечения Aero
+[Generic text color (only when fill color is set)]
+Общий цвет текста (если установлен цвет заливки)
+[Tabs]
+Вкладки
+[Normal text]
+Текст обычной вкладки
+[Active text]
+Текст активной вкладки
+[Hovered text]
+Текст подсвеченной вкладки
+[Unread text]
+Текст непрочитанной вкладки
+[Normal background]
+Фон обычной вкладки
+[Active background]
+Фон активной вкладки
+[Hovered background]
+Фон подсвеченной вкладки
+[Unread background]
+Фон непрочитанной вкладки
+[>> Outgoing messages]
+>> Исходящее сообщение
+[>> Outgoing misc events]
+>> Прочие исходящие события
+[<< Incoming messages]
+<< Входящее сообщение
+[<< Incoming misc events]
+<< Прочие входящие события
+[>> Outgoing name]
+>> Исходящее имя
+[>> Outgoing timestamp]
+>> Исходящее время
+[<< Incoming name]
+<< Входящее имя
+[<< Incoming timestamp]
+<< Входящее время
+[>> Outgoing messages (old)]
+>> Исходящие сообщения (старые)
+[>> Outgoing misc events (old)]
+>> Исходящие события (старые)
+[<< Incoming messages (old)]
+<< Входящие сообщения (старые)
+[<< Incoming misc events (old)]
+<< Входящие события (старые)
+[>> Outgoing name (old)]
+>> Исходящее имя (старое)
+[>> Outgoing timestamp (old)]
+>> Исходящее время (старое)
+[<< Incoming name (old)]
+<< Входящее имя (старое)
+[<< Incoming timestamp (old)]
+<< Входящее время (старое)
+[* Message Input Area]
+* Поле ввода сообщения
+[* Status changes]
+* Смены статуса
+[* Dividers]
+* Разделители
+[* Error and warning messages]
+* Ошибки и предупреждения
+[* Symbols (incoming)]
+* Символы (входящие)
+[* Symbols (outgoing)]
+* Символы (исходящие)
+[Nickname]
+Ник
+[UIN]
+Номер
+[Status]
+Статус
+[Protocol]
+Протокол
+[Contacts local time]
+Время контакта
+[Window caption (skinned mode)]
+Заголовок (режим скина)
+[Open new chat rooms in the default container]
+Открывать чаты и беседы в одном окне
+[Flash window when someone speaks]
+Мигать окном, если есть новое сообщение
+[Flash window when a word is highlighted]
+Мигать окном, если есть подсвеченные сообщения
+[Create tabs or windows for highlight events]
+Создавать вкладку или окно при подсвеченном событии
+[Activate chat window on highlight]
+Активировать окно чата при подсвеченном событии
+[Show list of users in the chat room]
+Показывать список пользователей в комнате чата
+[Colorize nicknames in member list]
+Цветные ники в списке пользователей
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Показывать меню кнопки по правому щелчку
+[Show topic as status message on the contact list]
+Показать тему комнаты чата в списке контактов как сообщение статуса
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Не открывать окно чата при входе в комнату чата
+[Hide or show the window by double click in the contact list]
+Открыть или скрыть окно чата по двойному щелчку в списке контактов
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+Синхронизировать положение разделителя со стандартом
+[Show contact's status modes if supported by the protocol]
+Показывать значки статусов, если поддерживается протоколом
+[Display contact's status icon before user role icon]
+Показывать значок статуса перед значком роли
+[Use IRC style status indicators in the nick list]
+IRC-стиль (текстовый) индикаторов ролей участников в списке
+[Use alternative sorting method in member list]
+Альтернативная сортировка ников в списке
+[Prefix all events with a timestamp]
+Подставлять время во все события
+[Timestamp only when event time differs]
+Подставлять время, если есть изменения
+[Timestamp has same color as the event]
+Время того же цвета, что и событие
+[Indent the second line of a message]
+Отступ второй строки сообщения
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Ограничить имена в журнале 20-ю символами
+[Add a colon (:) to auto-completed user names]
+Добавлять к именам пользователей двоеточие (:) при автозавершении
+[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
+Добавлять к именам пользователей запятую вместо двоеточия при автозавершении
+[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
+Приват при двойном щелчке в списке ников (иначе вставлять ник)
+[Strip colors from messages in the log]
+Запретить цвета в журнале
+[Enable the 'event filter' for new rooms]
+Включить 'фильтр событий' для новых комнат чата
+[Use IRC style status indicators in the log]
+IRC-стиль (текстовый) индикаторов ролей в журнале чата
+[Allow clickable user names in the message log]
+Ники кликабельны как гиперссылки
+[Add new line after names]
+Добавлять перевод строки после имён пользователей
+[Colorize user names in message log]
+Цветные ники в чате
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Менять разрешение значков на 10х10 в окне чата
+[Window Icon]
+Значок окна
+[Icon overlay]
+Значок поверх
+[Status 1 (10x10)]
+Статус 1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Статус 2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Статус 3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Статус 4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Статус 5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Статус 6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Принятое сообщение (10х10)
+[Message out (10x10)]
+Отправленное сообщение (10х10)
+[Action (10x10)]
+Действие (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+Добавить статус (10х10)
+[Remove Status (10x10)]
+Удалить статус (10х10)
+[Join (10x10)]
+Войти (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Покинуть (10х10)
+[Quit (10x10)]
+Выход (10х10)
+[Kick (10x10)]
+Выкинуть (10х10)
+[Notice (10x10)]
+Уведомление (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+Смена псевдонима (10х10)
+[Topic (10x10)]
+Тема (10х10)
+[Highlight (10x10)]
+Выделить (10х10)
+[Information (10x10)]
+Информация (10х10)
+[Group chat windows]
+Окна чата
+[Group chat log]
+Журнал чата
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+Интерфейс и функциональность окон чата
+[Appearance of the message log]
+Внешний вид журнала сообщений
+[Voiced]
+Пользователи с правом голоса
+[Half operators]
+Модераторы
+[Channel operators]
+Администраторы
+[Extended mode 1]
+Расширенный режим 1
+[Extended mode 2]
+Расширенный режим 2
+[Selection background]
+Фон выбранного
+[Selected text]
+Выделенный текст
+[Incremental search highlight]
+Подсветка поиска
+[Fields background]
+Фон полей
+[Nick list background]
+Фон списка пользователей
+[Group chat log background]
+Фон журнала чата
+[nick of current contact (if defined)]
+ник текущего контакта (если определён)
+[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
+название протокола текущего контакта (если определено). Имя учётной записи используется когда протокол поддерживает несколько учётных записей
+[user-defined account name of current contact (if defined).]
+имя учётной записи текущего контакта (если определено).
+[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]
+ID текущего контакта (если определён). Например, UIN для ICQ, JID для Jabber и т.д.
+[path to Miranda root folder]
+путь к папке программы
+[path to folder containing Miranda profiles]
+путь к папке, содержащей профили программы
+[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
+имя текущего профиля (только имя, без расширения)
+[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
+возвратит строку вида %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%
+[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
+возвратит строку вида %miranda_userdata%\\Logs
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+аналог переменной среды %APPDATA% для текущего пользователя системы
+[username for currently logged-on Windows user]
+имя текущего пользователя системы
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+папка "Мои документы" для текущего пользователя Windows
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+папка "Рабочий стол" для текущего пользователя Windows
+[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
+любая переменная среды, определённая в текущей сессии Windows (например, %systemroot%, %allusersprofile% и т.д.)
+[day of month, 1-31]
+день месяца, 1-31
+[day of month, 01-31]
+день месяца, 01-31
+[month number, 1-12]
+номер месяца, 1-12
+[month number, 01-12]
+номер месяца, 01-12
+[abbreviated month name]
+сокращённое название месяца
+[full month name]
+полное название месяца
+[year without century, 01-99]
+год из 2-х цифр, 01-99
+[year with century, 1901-9999]
+год из 4-х цифр, 1901-9999
+[abbreviated weekday name]
+сокращённое название дня недели
+[full weekday name]
+полное название дня недели
+[Variables]
+Переменные
+[All files]
+Все файлы
+[Select folder]
+Выбрать папку
+[No markers]
+Без маркеров
+[Show as icons]
+Значки
+[Show as text symbols]
+Текстовые символы
+[%s%s says:%s %s]
+%s%s пишет:%s %s
+[Expand or collapse the side bar]
+Развернуть или свернуть боковую панель
+[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Нельзя включить фильтр, т.к. не выбран ни один тип событий, как глобально так и для этого чата
+[Event filter error]
+Ошибка фильтра событий
+[, %d %s, %d %s idle]
+, %d %s, %d %s не активен
+[hours]
+часа(ов)
+[hour]
+час
+[minutes]
+минут(ы)
+[minute]
+минута(у)
+[, %d %s idle]
+, %d %s не активен
+[%s on %s%s]
+%s в %s%s
+[%s: chat room (%u user%s)]
+%s: комната чата (%u пользователь%s)
+[%s: chat room (%u users%s)]
+%s: комната чата (%u пользователей%s)
+[, event filter active]
+, фильтр событий включён
+[%s: message session]
+%s: беседа
+[%s: message session (%u users)]
+%s: беседа (%u пользователей)
+[Version]
+Версия
[Message session...]
Беседа...
[Default container]
@@ -1007,8 +1349,6 @@ BBCode ([b][i][u])
Проблема конфигурации|Автоматическая отправка отключена. \\b1Отправка с задержкой \\b0 и \\b1 мультиотправка \\b0 зависят от неё.\n\nВы должны включить её в разделе \\b1"Настройки -> Беседы -> Дополнительные настройки"\\b0. После изменения этой настройки требуется перезапуск.
[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
Вы не можете править заметки, если есть неотправленные сообщения
-[Version]
-Версия
[%s is typing a message...]
%s набирает текст...
[Last received: %s at %s]
@@ -1019,12 +1359,6 @@ BBCode ([b][i][u])
%s набирает текст
[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
Автопрокрутка отключена, %d сообщений в очереди (нажмите F12 для включения)
-[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
-UID: %s (SHIFT+клик -> копировать в буфер)\nКлик - информация о пользователе\nПравой кнопкой - управление метаконтактом\nСтрелка вниз - добавление/удаление пользователя из избранного.
-[No UID]
-нет UID
-[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
-UID: %s (SHIFT+клик -> копировать в буфер)\nКлик - информация о пользователе\nСтрелка вниз - добавление/удаление пользователя из избранного.
[Instant messages]
Сообщения IM
[Incoming (focused window)]
@@ -1037,6 +1371,8 @@ UID: %s (SHIFT+клик -> копировать в буфер)\nКлик - ин
Исходящие
[Message send error]
Ошибка отправки сообщения
+[&Message]
+&Сообщение
[Other]
Другое
[TabSRMM: typing]
@@ -1173,18 +1509,10 @@ TabSRMM: набирает
Добавить этот контакт в список контактов
[Do not add this contact permanently]
Не добавлять этот контакт в список
-[Expand or collapse the side bar]
-Развернуть или свернуть боковую панель
[Contact not on list. You may add it...]
Контакт не в списке. Вы можете добавить его...
[A message failed to send successfully.]
Отправка сообщения не удалась
-[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
-ВНИМАНИЕ: Сообщение, которое вы хотите вставить, превышает ограничение размера протокола. Оно будет разбито и отослано частями по %d символов.
-[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
-Сообщение, которое вы хотите вставить, превышает ограничение размера протокола. Будут отправлены только первые %d символов
-[Save and close session]
-Сохранить набранное и закрыть вкладку
[Auto scrolling is disabled (press F12 to enable it)]
Автопрокрутка отключена (нажмите F12 для включения)
[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings]
@@ -1193,14 +1521,24 @@ TabSRMM: набирает
Ещё раз
[Send later]
Отправить позже
+[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+UID: %s (SHIFT+клик -> копировать в буфер)\nКлик - информация о пользователе\nПравой кнопкой - управление метаконтактом\nСтрелка вниз - добавление/удаление пользователя из избранного.
+[No UID]
+нет UID
+[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
+UID: %s (SHIFT+клик -> копировать в буфер)\nКлик - информация о пользователе\nСтрелка вниз - добавление/удаление пользователя из избранного.
+[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
+Вы редактируете заметки о пользователе. Нажмите на кнопку ещё раз или используйте горячие клавиши (по умолчанию: Alt-N), чтобы сохранить заметки и вернуться в нормальный режим сообщений
[Selection copied to clipboard]
Выделенный текст скопирован в буфер
+[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
+ВНИМАНИЕ: Сообщение, которое вы хотите вставить, превышает ограничение размера протокола. Оно будет разбито и отослано частями по %d символов.
+[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
+Сообщение, которое вы хотите вставить, превышает ограничение размера протокола. Будут отправлены только первые %d символов
[Delivery failure: %s]
Доставка не удалась: %s
[The message send timed out]
время отправки истекло
-[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
-Вы редактируете заметки о пользователе. Нажмите на кнопку ещё раз или используйте горячие клавиши (по умолчанию: Alt-N), чтобы сохранить заметки и вернуться в нормальный режим сообщений
[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
Контакт не в сети и этот протокол не поддерживает оффлайн сообщения.
[Error creating destination directory]
@@ -1213,6 +1551,8 @@ TabSRMM: набирает
Файл уже существует. Перезаписать?
[Set your avatar...]
Сменить аватар...
+[Save and close session]
+Сохранить набранное и закрыть вкладку
[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
Настройка "Вставить и отправить" выключена. Включите её в разделе "Настройки -> Беседы -> Общее -> Отправка сообщений".
[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.]
@@ -1355,6 +1695,8 @@ TabSRMM: набирает
Подсветка
[Choose status modes]
Выбор режимов статуса
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Доставка сообщения не удалась.\nНажмите для открытия окна сообщений
[Message Log Options]
Настройки бесед
[Image tag]
@@ -1415,8 +1757,6 @@ TabSRMM: набирает
Кадр 3
[Frame 4]
Кадр 4
-[Message Sessions]
-Беседы
[Message Log]
Журнал
[Animated Tray]
@@ -1437,6 +1777,10 @@ TabSRMM: набирает
Окна сообщений - все
[Message windows - group chats]
Окна сообщений - чаты
+[Add user to highlight list]
+Добавить в список подсветки
+[Edit user highlight list]
+Изменить список подсветки
[Select container for %s]
Выберите контейнер для %s
[You cannot delete the default container]
@@ -1471,16 +1815,12 @@ TabSRMM: набирает
Исходное время
[Message text]
Текст сообщения
-[Status]
-Статус
[Last send info]
Информация о последней отправке
[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.]
Вы собираетесь изменить состояние одного или нескольких элементов в очереди отправки. Требуемое действие(я) будет выполнено при следующей запланированной обработке очереди. Это действие не может быть отменено.
[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes]
Сообщение не может быть отослано нескольким контактам одновременно, потому что оно превышает максимально допустимую длину %d байтов
-[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
-Доставка сообщения не удалась.\nНажмите для открытия окна сообщений
[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
Не удалось передать сообщения после закрытия окна беседы. Возможно, вам придётся отправить его ещё раз
[There are unsent messages waiting for confirmation.\nIf you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the window(s)?]
@@ -1515,8 +1855,6 @@ TabSRMM: %s
%d пользователей
[Server window]
Окно сервера
-[%s on %s%s]
-%s в %s%s
[Message In]
Принятое сообщение
[Message Out]
@@ -1561,8 +1899,6 @@ TabSRMM: %s
Использовать значки метаконтактов
[Error feedback]
Ошибки доставки сообщений
-[Show skinnable tooltip in chat (Tipper plugin required)]
-Использовать плагин Tipper для отображения подсказок в чате
[Enable typing sounds]
Включить звук набора текста
[Close current tab on send]
@@ -1745,375 +2081,3 @@ TabSRMM: %s
Закрытие настроек|Чтобы показать изменения, связанные с импортом схемы, в окне настроек, оно должно быть закрыто после загрузки схемы \\b1 и несохранённые изменения могут быть потеряны\\b0 .\n\nВы хотите продолжить?
[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
Загрузка схемы|Загрузка цветов и шрифтов может изменить настройки, установленные вашим скином.\n\nВы хотите продолжить?
-[%s has joined]
-%s вошёл
-[You have joined %s]
-Вы пришли на '%s'
-[%s has left]
-%s вышел
-[%s has disconnected]
-%s отключился
-[%s is now known as %s]
-%s сменил имя на %s
-[You are now known as %s]
-Вы сменили имя на %s
-[%s kicked %s]
-%s выкинул %s
-[Notice from %s: ]
-Уведомление от %s:\s
-[The topic is '%s%s']
-Тема '%s%s'
-[ (set by %s on %s)]
- (установлено %s %s)
-[ (set by %s)]
- (установлена %s)
-[%s enables '%s' status for %s]
-%s включает статус '%s' для %s
-[%s disables '%s' status for %s]
-%s выключает статус '%s' для %s
-[Add user to highlight list]
-Добавить в список подсветки
-[Edit user highlight list]
-Изменить список подсветки
-[Input area background]
-Фон поля ввода текста
-[Log background]
-Фон журнала
-[Single Messaging]
-Сообщения
-[Outgoing background]
-Исходящий фон
-[Incoming background]
-Входящий фон
-[Status background]
-Фон статуса
-[Incoming background(old)]
-Фон входящих (старое)
-[Outgoing background(old)]
-Фон исходящих (старое)
-[Horizontal Grid Lines]
-Горизонтальные линии сетки журнала
-[Info Panel]
-Инфо-панель
-[Panel background low]
-Нижний фон панели
-[Panel background high]
-Верхний фон панели
-[Common colors]
-Общие цвета
-[Toolbar background high]
-Верхний фон панели инструментов
-[Toolbar background low]
-Нижний фон панели инструментов
-[Window fill color]
-Цвет заливки окна
-[Text area borders]
-Границы области текста
-[Aero glow effect]
-Цвет эффекта свечения Aero
-[Generic text color (only when fill color is set)]
-Общий цвет текста (если установлен цвет заливки)
-[Normal text]
-Текст обычной вкладки
-[Active text]
-Текст активной вкладки
-[Hovered text]
-Текст подсвеченной вкладки
-[Unread text]
-Текст непрочитанной вкладки
-[Normal background]
-Фон обычной вкладки
-[Active background]
-Фон активной вкладки
-[Hovered background]
-Фон подсвеченной вкладки
-[Unread background]
-Фон непрочитанной вкладки
-[>> Outgoing messages]
->> Исходящее сообщение
-[>> Outgoing misc events]
->> Прочие исходящие события
-[<< Incoming messages]
-<< Входящее сообщение
-[<< Incoming misc events]
-<< Прочие входящие события
-[>> Outgoing name]
->> Исходящее имя
-[>> Outgoing timestamp]
->> Исходящее время
-[<< Incoming name]
-<< Входящее имя
-[<< Incoming timestamp]
-<< Входящее время
-[>> Outgoing messages (old)]
->> Исходящие сообщения (старые)
-[>> Outgoing misc events (old)]
->> Исходящие события (старые)
-[<< Incoming messages (old)]
-<< Входящие сообщения (старые)
-[<< Incoming misc events (old)]
-<< Входящие события (старые)
-[>> Outgoing name (old)]
->> Исходящее имя (старое)
-[>> Outgoing timestamp (old)]
->> Исходящее время (старое)
-[<< Incoming name (old)]
-<< Входящее имя (старое)
-[<< Incoming timestamp (old)]
-<< Входящее время (старое)
-[* Message Input Area]
-* Поле ввода сообщения
-[* Status changes]
-* Смены статуса
-[* Dividers]
-* Разделители
-[* Error and warning messages]
-* Ошибки и предупреждения
-[* Symbols (incoming)]
-* Символы (входящие)
-[* Symbols (outgoing)]
-* Символы (исходящие)
-[Nickname]
-Ник
-[UIN]
-Номер
-[Protocol]
-Протокол
-[Contacts local time]
-Время контакта
-[Window caption (skinned mode)]
-Заголовок (режим скина)
-[Open new chat rooms in the default container]
-Открывать чаты и беседы в одном окне
-[Flash window when someone speaks]
-Мигать окном, если есть новое сообщение
-[Flash window when a word is highlighted]
-Мигать окном, если есть подсвеченные сообщения
-[Create tabs or windows for highlight events]
-Создавать вкладку или окно при подсвеченном событии
-[Activate chat window on highlight]
-Активировать окно чата при подсвеченном событии
-[Show list of users in the chat room]
-Показывать список пользователей в комнате чата
-[Colorize nicknames in member list]
-Цветные ники в списке пользователей
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Показывать меню кнопки по правому щелчку
-[Show topic as status message on the contact list]
-Показать тему комнаты чата в списке контактов как сообщение статуса
-[Do not pop up the window when joining a chat room]
-Не открывать окно чата при входе в комнату чата
-[Hide or show the window by double click in the contact list]
-Открыть или скрыть окно чата по двойному щелчку в списке контактов
-[Sync splitter position with standard IM sessions]
-Синхронизировать положение разделителя со стандартом
-[Show contact's status modes if supported by the protocol]
-Показывать значки статусов, если поддерживается протоколом
-[Display contact's status icon before user role icon]
-Показывать значок статуса перед значком роли
-[Use IRC style status indicators in the nick list]
-IRC-стиль (текстовый) индикаторов ролей участников в списке
-[Use alternative sorting method in member list]
-Альтернативная сортировка ников в списке
-[Prefix all events with a timestamp]
-Подставлять время во все события
-[Timestamp only when event time differs]
-Подставлять время, если есть изменения
-[Timestamp has same color as the event]
-Время того же цвета, что и событие
-[Indent the second line of a message]
-Отступ второй строки сообщения
-[Limit user names in the message log to 20 characters]
-Ограничить имена в журнале 20-ю символами
-[Add a colon (:) to auto-completed user names]
-Добавлять к именам пользователей двоеточие (:) при автозавершении
-[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
-Добавлять к именам пользователей запятую вместо двоеточия при автозавершении
-[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
-Приват при двойном щелчке в списке ников (иначе вставлять ник)
-[Strip colors from messages in the log]
-Запретить цвета в журнале
-[Enable the 'event filter' for new rooms]
-Включить 'фильтр событий' для новых комнат чата
-[Use IRC style status indicators in the log]
-IRC-стиль (текстовый) индикаторов ролей в журнале чата
-[Allow clickable user names in the message log]
-Ники кликабельны как гиперссылки
-[Add new line after names]
-Добавлять перевод строки после имён пользователей
-[Colorize user names in message log]
-Цветные ники в чате
-[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
-Менять разрешение значков на 10х10 в окне чата
-[Window Icon]
-Значок окна
-[Icon overlay]
-Значок поверх
-[Status 1 (10x10)]
-Статус 1 (10x10)
-[Status 2 (10x10)]
-Статус 2 (10x10)
-[Status 3 (10x10)]
-Статус 3 (10x10)
-[Status 4 (10x10)]
-Статус 4 (10x10)
-[Status 5 (10x10)]
-Статус 5 (10x10)
-[Status 6 (10x10)]
-Статус 6 (10x10)
-[Message in (10x10)]
-Принятое сообщение (10х10)
-[Message out (10x10)]
-Отправленное сообщение (10х10)
-[Action (10x10)]
-Действие (10x10)
-[Add Status (10x10)]
-Добавить статус (10х10)
-[Remove Status (10x10)]
-Удалить статус (10х10)
-[Join (10x10)]
-Войти (10x10)
-[Leave (10x10)]
-Покинуть (10х10)
-[Quit (10x10)]
-Выход (10х10)
-[Kick (10x10)]
-Выкинуть (10х10)
-[Notice (10x10)]
-Уведомление (10x10)
-[Nickchange (10x10)]
-Смена псевдонима (10х10)
-[Topic (10x10)]
-Тема (10х10)
-[Highlight (10x10)]
-Выделить (10х10)
-[Information (10x10)]
-Информация (10х10)
-[Group chat windows]
-Окна чата
-[Group chat log]
-Журнал чата
-[Appearance and functionality of chat room windows]
-Интерфейс и функциональность окон чата
-[Appearance of the message log]
-Внешний вид журнала сообщений
-[Voiced]
-Пользователи с правом голоса
-[Half operators]
-Модераторы
-[Channel operators]
-Администраторы
-[Extended mode 1]
-Расширенный режим 1
-[Extended mode 2]
-Расширенный режим 2
-[Selection background]
-Фон выбранного
-[Selected text]
-Выделенный текст
-[Incremental search highlight]
-Подсветка поиска
-[Fields background]
-Фон полей
-[Nick list background]
-Фон списка пользователей
-[Group chat log background]
-Фон журнала чата
-[nick of current contact (if defined)]
-ник текущего контакта (если определён)
-[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
-название протокола текущего контакта (если определено). Имя учётной записи используется когда протокол поддерживает несколько учётных записей
-[user-defined account name of current contact (if defined).]
-имя учётной записи текущего контакта (если определено).
-[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]
-ID текущего контакта (если определён). Например, UIN для ICQ, JID для Jabber и т.д.
-[path to Miranda root folder]
-путь к папке программы
-[path to folder containing Miranda profiles]
-путь к папке, содержащей профили программы
-[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
-имя текущего профиля (только имя, без расширения)
-[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
-возвратит строку вида %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%
-[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
-возвратит строку вида %miranda_userdata%\\Logs
-[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
-аналог переменной среды %APPDATA% для текущего пользователя системы
-[username for currently logged-on Windows user]
-имя текущего пользователя системы
-["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
-папка "Мои документы" для текущего пользователя Windows
-["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
-папка "Рабочий стол" для текущего пользователя Windows
-[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
-любая переменная среды, определённая в текущей сессии Windows (например, %systemroot%, %allusersprofile% и т.д.)
-[day of month, 1-31]
-день месяца, 1-31
-[day of month, 01-31]
-день месяца, 01-31
-[month number, 1-12]
-номер месяца, 1-12
-[month number, 01-12]
-номер месяца, 01-12
-[abbreviated month name]
-сокращённое название месяца
-[full month name]
-полное название месяца
-[year without century, 01-99]
-год из 2-х цифр, 01-99
-[year with century, 1901-9999]
-год из 4-х цифр, 1901-9999
-[abbreviated weekday name]
-сокращённое название дня недели
-[full weekday name]
-полное название дня недели
-[Variables]
-Переменные
-[All files]
-Все файлы
-[Select folder]
-Выбрать папку
-[No markers]
-Без маркеров
-[Show as icons]
-Значки
-[Show as text symbols]
-Текстовые символы
-[%s%s says:%s %s]
-%s%s пишет:%s %s
-[Look up '%s':]
-Искать '%s':
-[No word to look up]
-Нет слов для просмотра
-[&Message %s]
-&Сообщение %s
-[Highlight user...]
-Подсвечивать пользователей...
-[Edit highlight list...]
-Редактировать список подсветки...
-[%s: chat room (%u user%s)]
-%s: комната чата (%u пользователь%s)
-[%s: chat room (%u users%s)]
-%s: комната чата (%u пользователей%s)
-[, event filter active]
-, фильтр событий включён
-[%s: message session]
-%s: беседа
-[%s: message session (%u users)]
-%s: беседа (%u пользователей)
-[, %d %s, %d %s idle]
-, %d %s, %d %s не активен
-[hours]
-часа(ов)
-[hour]
-час
-[minutes]
-минут(ы)
-[minute]
-минута(у)
-[, %d %s idle]
-, %d %s не активен
-[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
-Нельзя включить фильтр, т.к. не выбран ни один тип событий, как глобально так и для этого чата
-[Event filter error]
-Ошибка фильтра событий
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Tox.txt b/langpacks/russian/Plugins/Tox.txt
index 28f90684a0..36c950c322 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/Tox.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/Tox.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: Tox.dll
; Plugin: Tox protocol
-; Version: 0.11.1.22
+; Version: 0.11.1.23
; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Tox protocol support for Miranda NG.]
@@ -35,6 +35,10 @@
Включить UDP (иначе принудительно использовать TCP)
[Enable IPv6]
Включить IPv6
+[Max connect retries:]
+Макс. попыток соединения:
+[Max reconnect retries:]
+Макс. попыток пересоединения:
[If this field contains Tox address (76 hex characters), you will be prompted to add it in your friend list. Otherwise, Miranda will search this query via Tox DNS discovery.]
При введении в поле поиска адреса Tox (76 hex символов), будет выдан запрос на добавление в список друзей. Иначе поиск будет произведён при помощи DNS сервиса обнаружения Tox.
[DNS name:]
@@ -99,6 +103,8 @@ IPv6 адрес (необязательно)
Для:
[Current version of plugin is support Tox API version %i.%i.%i which is incompatible with %s]
Этот плагин поддерживает Tox API версии %i.%i.%i, который несовместим с %s
+[Unable to initialize Tox core]
+Невозможно инициализировать ядро Tox
[Profiles folder]
Папка профилей
[Tox URI scheme]
@@ -129,8 +135,6 @@ IPv6 адрес (необязательно)
Исходящий звонок к %s
[%s connection]
%s подключение
-[Unable to initialize Tox core]
-Невозможно инициализировать ядро Tox
[Tox profile]
Профиль Tox
[All files]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/russian/Plugins/VKontakte.txt
index 41be6348e9..67e8abd075 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/VKontakte.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.2.13
+; Version: 0.1.2.17
; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/russian/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/russian/Untranslated/=CORE=.txt
index f01f2a3ed5..3c4ca2bc65 100644
--- a/langpacks/russian/Untranslated/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/russian/Untranslated/=CORE=.txt
@@ -1,4 +1,5 @@
-[&E-mail]
+[Wikipedia (en)]
+[&E-mail]
[Browser: Back]
[Browser: Forward]
[Browser: Refresh]