diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/spanish/Plugins/Clist_modern.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/spanish/Plugins/Clist_modern.txt | 148 |
1 files changed, 71 insertions, 77 deletions
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/spanish/Plugins/Clist_modern.txt index 275a7a2f57..b0e2ee9552 100644 --- a/langpacks/spanish/Plugins/Clist_modern.txt +++ b/langpacks/spanish/Plugins/Clist_modern.txt @@ -42,10 +42,10 @@ Lista de contactos transparente Opacidad inactivo:
[Active opacity:]
Opacidad activio:
-[Show Avatars]
-Mostrar Avatares
-[Animate Avatars]
-Animar Avatares
+[Show avatars]
+Mostrar avatares
+[Animate avatars]
+Animar avatares
[Show contact time in list]
Mostrar tiempo de contacto en la lista
[Compact mode]
@@ -76,7 +76,7 @@ Desplazarse con el texto Estirar proporcionalmente
[Tile vertically according to row height]
Mosaico vertical de acuerdo con el alto de fila
-[Use Windows Colors]
+[Use Windows colors]
Usar colores de Windows
[Available skins]
Pieles disponibles
@@ -88,7 +88,7 @@ Aplicar Info
[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
\n\n\nPor favor seleccione una de las pieles disponibles. \n\nO buscar piel que no este en la lista.
-[Skin Preview]
+[Skin preview]
Vista previa de la piel
[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
ADVERTENCIA: \tLas pieles pueden modificar su perfil actual. Rollback no es posible. \n\t\tPor favor RESPALDE su base de datos antes de aplicar la piel.
@@ -166,7 +166,7 @@ Opciones de modo de vista Modo de vista de edición
[Last message]
Último mensaje
-[Status Bar]
+[Status bar]
Barra de estado
[Show status bar]
Mostrar barra de estado
@@ -174,20 +174,20 @@ Mostrar barra de estado Igualar anchura de secciones
[Space between]
Espacio entre
-[Vertical Align]
+[Vertical align]
Alineación vertical
-[Horizontal Align]
+[Horizontal align]
Alineación horizontal
[Multiline status bar:]
Barra de estado de líneas múltiples:
[Accounts per line]
Cuentas por línea
-[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show title then pull appeared title of status bar up or down.]
-* Para aumentar la altura de la barra de estado:\nAjuste en el menú principal: Marcos->Barra de estado->Mostrar barra de título, entonces arrastrar del título aparecido de la barra de estado hacia arriba o abajo.
-[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behavior]
-Mantener [Shift] para invertir [Clic derecho] comportamiento
-[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all]
-[Ctrl]+[Clic izquierdo] para filtrar único protocolo. Clic en el espacio vacío para mostrar todo
+[* To increase status bar height:\nset in Main menu: Frames->Status Bar->Show title then pull appeared title of status bar up or down.]
+* Para aumentar la altura de la barra de estado:\najuste en el menú principal: Marcos->Barra de estado->Mostrar barra de título, entonces arrastrar del título aparecido de la barra de estado hacia arriba o abajo.
+[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behavior.]
+Mantener [Shift] para invertir [Clic derecho] comportamiento.
+[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all.]
+[Ctrl]+[Clic izquierdo] para filtrar único protocolo. Clic en el espacio vacío para mostrar todo.
[Set options per account]
Ajuste de opciones por cuenta
[Enable custom account settings]
@@ -216,11 +216,11 @@ Mostrar mensajes no leídos (si es compatible) Clic derecho abre el menú de estado
[Right click opens Miranda menu]
Clic derecho abre el menú de Miranda
-[Space on Left]
+[Space on left]
Espacio a la izquierda
[Space on right]
Espacio a la derecha
-[Delete Contact]
+[Delete contact]
Eliminar contacto
[No]
No
@@ -260,7 +260,7 @@ Selección completa Menos selección
[No selection]
Sin selección
-[Selection Mode]
+[Selection mode]
Modo de selección
[Bring to front if covered]
Traer al frente si está cubierto
@@ -278,7 +278,7 @@ Comportamiento Bloqueo de cambio de tamaño manual
[Drag to]
Arrastrar a
-[Easy Scroll]
+[Easy scroll]
Desplazamiento fácil
[Easy move]
Movimiento fácil
@@ -302,7 +302,7 @@ Ajustar a bordes Desabilitado
[Show automaticaly]
Mostrar de forma automática
-[Always Visible]
+[Always visible]
Siempre visible
[Dock to sides]
Acoplar a los lados
@@ -324,7 +324,7 @@ Mostrar selección aún si la lista no está enfocada Hacer selección resaltada translúcida
[Dim idle contacts]
Oscurecer contactos inactivos
-['Hide Offline' means to hide:]
+['Hide offline' means to hide:]
'Ocultar fuera de línea' es:
[Groups]
Grupos
@@ -372,17 +372,17 @@ Icono de la bandeja de sistema [Use xStatus icon]
-[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
+[Ignore empty extra icons places (arrange to right).]
-[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
+[Use 'Meta' protocol icons for MetaContacts]
-[Expand metacontacts]
+[Expand MetaContacts]
-[Avoid doubleclick expand]
+[Avoid double click expand]
-[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
+[Hide all extra icons for subcontacts]
-[Hide offline subcontacts.]
+[Hide offline subcontacts]
[MetaContacts stuff]
@@ -434,13 +434,13 @@ Marcos [Gaps]
-[Use Non-Layered mode]
+[Use non-layered mode]
[Round corners]
[Non-layered mode]
-[Disable Skin Engine]
+[Disable skin engine]
[Enable Aero Glass (Vista+)]
@@ -502,7 +502,7 @@ Margen izquierdo: [Draw normal status as overlay]
-[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
+[Right-to-left reading mode (mirror template)]
[Replace smileys in contact list]
@@ -530,7 +530,7 @@ Texto: Estado
[Nickname]
Apodo
-[Status Message]
+[Status message]
[Listening to]
@@ -622,9 +622,9 @@ No molestar &Libre para el chat
[&Invisible\tCtrl+7]
&Invisible
-[On the &Phone\tCtrl+8]
+[On the &phone\tCtrl+8]
En el &teléfono
-[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+[Out to &lunch\tCtrl+9]
Salí a comer
[Tray]
Bandeja
@@ -632,36 +632,36 @@ Bandeja &Mostrar/Ocultar
[Nowhere]
En ninguna parte
-[&New Group]
+[&New group]
&Nuevo Grupo
-[&Hide Offline Users]
-&Ocultar usuarios Fuera de línea
-[Hide &Offline Users out here]
+[&Hide offline users]
+&Ocultar usuarios fuera de línea
+[Hide &offline users out here]
Ocultar usuarios fuera de línea fuera de aquí
-[Hide &Empty Groups]
+[Hide &empty groups]
Ocu<ar grupos vacíos
-[Disable &Groups]
-Desactivar Grupos
+[Disable &groups]
+Desactivar grupos
[Hide Miranda]
Ocultar Miranda
-[&New Subgroup]
+[&New subgroup]
&Nuevo subgrupo
-[&Hide Offline Users in here]
+[&Hide offline users in here]
Ocul&tar usuarios fuera de línea aquí
-[&Show Offline Users in here]
+[&Show offline users in here]
-[&Rename Group]
+[&Rename group]
&Renombrar grupo
-[&Delete Group]
-El&iminar Grupo
+[&Delete group]
+El&iminar grupo
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clc.cpp
[Skins]
Pieles
[Modern contact list]
-[Avatar Overlay]
+[Avatar overlay]
-[Status Overlay]
+[Status overlay]
[Contact list smileys]
@@ -794,7 +794,7 @@ Nombre [Last message time]
-[Account Name]
+[Account name]
[Rate]
@@ -819,7 +819,7 @@ Ventana [Event area background]
-[Event Area]
+[Event area]
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistmenus.cpp
[&Contact rate]
@@ -832,13 +832,13 @@ Ninguno [High]
-[Contact rate None]
+[Contact rate none]
-[Contact rate Low]
+[Contact rate low]
-[Contact rate Medium]
+[Contact rate medium]
-[Contact rate High]
+[Contact rate high]
[Show even if offline]
@@ -863,26 +863,24 @@ Iconos adicionales [Row design]
-[Second Line]
-
-[Third Line]
-
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistsettings.cpp
[(Unknown Contact)]
(Contacto desconocido)
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clisttray.cpp
[Tray menu]
-[&Find/Add Contacts...]
+[&Find/Add contacts...]
&Buscar/Agregar contactos...
[&Options...]
&Opciones
[&About]
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clui.cpp
-[Show Contact &Avatar]
+[Show contact &avatar]
+
+[Hide contact &avatar]
-[Hide Contact &Avatar]
+[My contacts]
[My Contacts]
@@ -919,13 +917,13 @@ Principal [Fragment (draw portion of image)]
-[Stretch Both directions]
+[Stretch both directions]
-[Stretch Vertical, Tile Horizontal]
+[Stretch vertical, tile horizontal]
-[Tile Vertical, Stretch Horizontal]
+[Tile vertical, stretch horizontal]
-[Tile Both directions]
+[Tile both directions]
[Image size is]
@@ -983,6 +981,8 @@ Piel por defecto Centro
[Right]
Right
+[Bottom]
+
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_toolbar.cpp
[Main menu]
Menú principal
@@ -1004,8 +1004,6 @@ Buscar usuario Usar/Deshabilitar grupos
[Use groups]
Usar grupos
-[Disable Groups]
-Desabilitar grupos
[Enable/Disable sounds]
Habilitar/Desabilitar sonidos
[Enable sounds]
@@ -1051,13 +1049,11 @@ Configurar modos de vista ¿Realmente desea eliminar este modo de vista? Esto no se puede deshacer
[Delete a view mode]
Eliminar un modo de vista
-[A view mode with this name does alredy exist]
+[A view mode with this name does already exist]
Ya existe un modo de vista con ese nombre
[Duplicate name]
Nombre duplicado
-[All Contacts]
-Todos los contactos
-[Setup View Modes...]
+[Setup view modes...]
Configuración de Modos de Vista
[Select a view mode]
Elija un modo de vista
@@ -1067,9 +1063,9 @@ Configuración de modos de vista Limpiar modo de vista y volver a valores predeterminados de visualización
[Reset view mode]
Reiniciar modo de vista
-[View Mode Background]
+[View mode background]
-[View Modes]
+[View modes]
Modos de vista
;file \plugins\Clist_modern\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp
[&Visible]
@@ -1080,7 +1076,7 @@ Modos de vista [&Expanded]
-[&Floating Mode]
+[&Floating mode]
[&Border]
@@ -1098,7 +1094,7 @@ Modos de vista [&Down]
-[Show All Frames]
+[Show all frames]
[Show all title bars]
@@ -1114,5 +1110,3 @@ Modos de vista [Subgroup menu]
-[&New SubGroup]
-
|