diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/spanish/Plugins/Clist_mw.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/spanish/Plugins/Clist_mw.txt | 278 |
1 files changed, 278 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/Clist_mw.txt b/langpacks/spanish/Plugins/Clist_mw.txt index 62b3abf66e..a21467c3ad 100644 --- a/langpacks/spanish/Plugins/Clist_mw.txt +++ b/langpacks/spanish/Plugins/Clist_mw.txt @@ -6,23 +6,301 @@ ; Authors:
;============================================================
;file \plugins\Clist_mw\res\resource.rc
+[Stretch to width]
+Estiramiento de ancho
+[Stretch to height]
+Estiramiento de la altura
+[Tile horizontally]
+Mosaico horizontal
+[Tile vertically]
+Mosaico vertical
+[Scroll with text]
+Vaya con el texto
+[Scroll with text]
+Vaya con el texto
+[Stretch proportionally]
+Estire proporcionalmente
+[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
+¡Atención!\r\nEste MenuObject no admite opciones definidas por el usuario.
[MenuObjects]
MenuObjects
[MenuItems]
MenuItems
+[Service:]
+Servicio:
+[Name:]
+Nombre
+[Set]
+Set
+[Default]
+por defecto
+[Default]
+Predeterminado
+[Delete Contact]
+Eliminar contacto
+[No]
+No
+[Yes]
+Si
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Ocultar la lista única, a fin de mantener su historia e ignorar / Opciones de visibilidad
+[Are you sure you want to delete %s?]
+¿Está seguro que desea eliminar %s?
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Esto borrará toda la historia y la configuración de este contacto!
+[Hide offline users]
+Ocultar usuarios Offline
+[Hide empty groups]
+Ocultar vacío grupos
+[Disable groups]
+Desactivar los grupos
+[Ask before deleting contacts]
+Preguntar antes de eliminar contactos
+[Always on top]
+Siempre en la parte superior
+[Hide contact list after it has been idle for]
+Ocultar la lista de contacto después de que haya estado inactivo durante
+[seconds]
+segundo
+[Sort contacts by name]
+Ordenar contactos por nombre
+[Sort contacts by status]
+Ordenar los contactos por estado
+[Sort contacts by protocol]
+Ordenar los contactos por el protocolo
+[Single click interface]
+interfaz de un solo clic
+[Always show status in tooltip]
+Mostrar siempre en estado de descripción
+[Disable icon blinking]
+Deshabilitar el icono parpadea
+[Show]
+mostrar
+[icon when statuses differ]
+icono cuando estados diferentes
+[Cycle icons every]
+Ciclo de todos los iconos
+[seconds, when statuses differ]
+segundo, cuando estados diferentes
+[Show multiple icons]
+Mostrar iconos múltiples
+[Only when statuses differ]
+Sólo cuando estados diferentes
+[Contact List]
+Lista de contactos
+[System tray icon]
+Icono de la bandeja del sistema
+[System tray icon]
+Icono de la bandeja del sistema
+[System tray icon when using multiple protocols]
+Icono de la bandeja del sistema al utilizar protocolos múltiples
+[Contact List Sorting]
+Póngase en contacto con la lista de clasificación
+[Pin to desktop]
+Anclar al escritorio
[Rows]
Filas
+[Row height:]
+Alto de fila:
+[pixels]
+Pixel
+[pixels]
+Pixel
+[Gamma correction]
+Corrección de gamma
+[Window]
+Ventana
+[Tool style main window]
+Herramienta de estilo de la ventana principal
+[Minimize to tray]
+Minimizar a la bandeja
+[Automatically resize window to height of list]
+Automáticamente cambiar el tamaño de la ventana a la altura de la lista
+[maximum]
+máximo
+[% of screen]
+% de la pantalla
+[Size upwards]
+Tamaño hacia arriba
+[Title bar text:]
+Título del texto de la barra:
+[Fade contact list in/out]
+Fade lista de contactos de entrada / salida
+[Transparent contact list]
+Transparente lista de contactos
+[Inactive opacity:]
+Inactivo opacidad:
+[Active opacity:]
+Active la opacidad:
+[Show menu bar]
+Mostrar barra de menús
+[Easy move]
+Fácil de mover
+[Show title bar]
+Mostrar barra de título
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+Si la ventana está parcialmente cubierto, traer al frente en lugar de esconderse
+[Items]
+Artículos
+[Show divider between online and offline contacts]
+Mostrar divisor entre los contactos en línea y fuera de línea
+[Hot track items as mouse passes over]
+Caliente seguimiento de los elementos como el ratón pasa por encima de
+[Disable drag and drop of items]
+Desactivar arrastrar y soltar elementos de
+[Disable rename of items by clicking twice]
+Deshabilitar cambiar el nombre de los elementos, haga clic dos veces
+[Show selection even when list is not focused]
+Mostrar selección aún cuando la lista no se centra
+[Make selection highlight translucent]
+Haga la selección resaltar translúcida
+['Hide Offline' means to hide:]
+'Ocultar Fuera de línea "significa que ocultar:
+[Groups]
+Grupos
+[Draw a line alongside group names]
+Dibuja una línea al lado de los nombres de grupo
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Mostrar la cuenta del número de contactos en un grupo
+[Hide group counts when there are none online]
+Ocultar grupo cuenta cuando no hay ninguna línea
+[Sort groups alphabetically]
+Ordenar grupos alfabéticamente
+[Quicksearch in open groups only]
+Búsqueda rápida en grupos abiertos sólo]
+[Indent groups by:]
+Guión por grupos:
+[Visual]
+Visual
+[Scroll list smoothly]
+Recorra la lista sin problemas
+[Time:]
+Fecha y hora:
+[milliseconds]
+milisegundos
+[Left margin:]
+Margen izquierdo:
+[Grey out entire list when:]
+lista gris de todo cuando:
+[Dim idle contacts]
+Dim inactivo contactos
+[Contact List Background]
+Contacto Lista de fondo
+[Status Bar]
+Barra de estado
+[Show status bar]
+Mostrar barra de estado
+[Show icons]
+Mostrar iconos
+[Show protocol names]
+Mostrar nombres de protocolo
+[Show status text]
+Mostrar texto de estado
+[Right click opens status menu]
+Haga clic derecho abre el menú de estado
+[Make sections equal width]
+Haga secciones anchura igual
[Use connecting Icon]
Utilice la conexión Icono
+[E&xit]
+&Salir
+[&Hide/Show]
+&Mostrar / Ocultar
+[Nowhere]
+En ninguna parte
+[&New Group]
+&Nuevo grupo
+[&Hide Offline Users]
+&Ocultar usuarios fuera de línea
+[Hide &Offline Users out here]
+Ocultar &Usuarios en línea aquí
+[Hide &Empty Groups]
+Ocultar &Grupos de vacío
+[Disable &Groups]
+Desactivar &Grupos
+[Hide Miranda]
+Ocultar Miranda
+[Group]
+Grupo
+[&New Subgroup]
+&Nueva Subgrupo]
+[&Hide Offline Users in here]
+&Ocultar usuarios desconectados aquí
+[&Rename Group]
+&Cambiar el nombre de Grupo
+[&Delete Group]
+&Eliminar Grouw
;file \plugins\Clist_mw\src\BkgrCfg.cpp
;file \plugins\Clist_mw\src\clcfonts.cpp
+[Standard contacts]
+Normal contactos
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+contactos en línea a los que tienen una visibilidad diferente
+[Offline contacts]
+Contactos en línea
+[Contacts which are 'not on list']
+Contactos que están no en la lista "
+[Group member counts]
+El miembro del grupo cuenta
+[Dividers]
+Divisores
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+contactos fuera de línea a la que usted tiene una visibilidad diferente
+[Background]
+Fondo
+[Background]
+Background
+[Selected Text]
+Texto seleccionado
+[Hottrack Text]
+HotTrack texto:
+[Quicksearch Text]
+Búsqueda rápida de texto
;file \plugins\Clist_mw\src\clcopts.cpp
+[List]
+Lista
+[List Background]
+De Fondo
+[Not focused]
+No se centra
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+En línea
+[Away]
+Alejado
+[NA]
+NA
+[Occupied]
+Ocupado
+[DND]
+DND
+[Free for chat]
+Gratuito de chat
+[Invisible]
+Invisible
+[Out to lunch]
+A almorzar
+[On the phone]
+En el teléfono
;file \plugins\Clist_mw\src\clistopts.cpp
+[Global]
+Global
;file \plugins\Clist_mw\src\clistsettings.cpp
+[(Unknown Contact)]
+(contacto desconocido)
;file \plugins\Clist_mw\src\clisttray.cpp
+[&Find/Add Contacts...]
+&Buscar/Agregar contactos ...
+[&Main Menu]
+&Menú Principal
+[&Options...]
+&Opciones ...
;file \plugins\Clist_mw\src\clui.cpp
;file \plugins\Clist_mw\src\cluiopts.cpp
;file \plugins\Clist_mw\src\groupmenu.cpp
;file \plugins\Clist_mw\src\keyboard.cpp
;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp
+[Frames]
+Marcos
;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\statusbar.cpp
|