diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/spanish/Plugins/MSN.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/spanish/Plugins/MSN.txt | 144 |
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/MSN.txt b/langpacks/spanish/Plugins/MSN.txt new file mode 100644 index 0000000000..38942399a5 --- /dev/null +++ b/langpacks/spanish/Plugins/MSN.txt @@ -0,0 +1,144 @@ +#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
+;============================================================
+; File: MSN.dll
+; Plugin: MSN
+; Version: 0.11.0.2
+; Authors:
+;============================================================
+;file \protocols\MSN\res\msn.rc
+[Create a new Windows Live account]
+Crear una nueva cuenta de Windows Live
+[Send message font color/size info inside messages]
+Enviar mensaje de color de fuente / tamaño de información dentro de los mensajes
+[Disable all contacts not included into my contact list]
+Desactivar todos los contactos no incluido en mi lista de contactos
+[Manage server groups]
+Administrar los grupos de servidores
+[Run the following application when new Hotmail arrives]
+Ejecutar la aplicación siguiente cuando llegue el nuevo Hotmail
+[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
+Permitir que la gente en mi lista de contactos enviar mensajes a dispositivos móviles
+[Direct:]
+Directo:
+[Server List Manager]
+Administrador de servidores Lista
+[Contact is on your local list]
+El contacto está en su lista local
+[Contact is included into your server list]
+El contacto está incluido en la lista de servidores
+[Allowed (active) contact]
+Animales (activo) en contacto con
+[Blocked contact]
+Bloqueado en contacto con
+[Somebody included you in his/her server list]
+Alguien que incluyó en su lista de servidores
+[Disable Popup notifications]
+Desactivar las notificaciones de pop-ups
+[Disable Tray notifications]
+Desactivar las notificaciones de la bandeja
+[Ignore new messages not in Inbox folder]
+No haga caso de los nuevos mensajes no en carpeta Bandeja de entrada
+[Enable 'Chat Session Established' popup]
+Activar popup 'Sesión de Chat de plantilla'
+[Enable 'Contact left channel' popup]
+Habilitar 'Contacto del canal izquierdo' popup
+[Disable Contact List notifications]
+Deshabilitar la lista de notificaciones de contacto
+[MSN Delete Contact]
+MSN Eliminar contacto
+[Remove from Hotmail Address book]
+Borrar de la libreta de direcciones de Hotmail
+[Block Contact]
+Bloque de contacto
+;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp
+;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp
+[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)]
+Contacto trató de abrir una conferencia de audio (en la actualidad no son compatibles)
+[MSN Protocol]
+MSN Protocolo
+[Chat session established by my request]
+Sesión de chat creado por mi solicitud
+[Chat session established by contact request]
+Sesión de chat creado por solicitud de contacto
+[Contact left channel]
+Póngase en contacto con el canal izquierdo
+[This conversation has been inactive, participants will be removed.]
+Esta conversación ha estado inactivo, los participantes serán removidos.
+[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.]
+Para reanudar la conversación, por favor salga de esta sesión y comenzar una nueva sesión de chat.
+[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?]
+Sólo hay una persona en el chat, ¿quieres volver a la ventana de mensaje estándar?
+;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp
+;file \protocols\MSN\src\msn_links.cpp
+;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp
+;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp
+[Subject: %s]
+Asunto: %s
+[Hotmail from %s (%S)]
+Hotmail desde %s (%S)
+[Hotmail from %s]
+Hotmail desde %s
+[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).]
+correo no leído está disponible: %d en la Bandeja de entrada y %d en otras carpetas).
+;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp
+[Open &Hotmail Inbox]
+Abra la Bandeja de entrada de &Hotmail
+[Send &Hotmail E-mail]
+Enviar correo electrónico de &Hotmail
+[You must be talking to start Netmeeting]
+Usted debe hablar para iniciar Netmeeting
+[Display &Hotmail Inbox]
+Bandeja de entrada de &Hotmail
+[Setup Live &Alerts]
+Configuración de Live &Alerts
+[&Start Netmeeting]
+&Inicio Netmeeting
+;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp
+;file \protocols\MSN\src\msn_msgqueue.cpp
+;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp
+[Hotmail Inbox]
+Bandeja de entrada de Hotmail
+[MSN Services]
+MSN Servicios
+[Invite to chat]
+Invitar a un chat
+[Allowed list]
+Admite lista
+[Relative list]
+lista relativa
+[Local list]
+lista local
+[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
+Servidor de importación grupos pueden cambiar el diseño de la lista de contactos después de la entrada siguiente. ¿Quieres subir sus grupos en el servidor?
+[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
+Los cambios que ha realizado requieren que se vuelva a conectar a la red de MSN Messenger antes de que surtan efecto
+[Automatically obtain host/port]
+Obtener automáticamente de acogida del puerto
+[Manually specify host/port]
+Especificar manualmente host / puerto
+[IP info available only after login]
+IP información disponible sólo después de anunciarse
+[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.]
+MSN Protocolo requiere tiempo de espera de mensaje para ser no menos de 60 seg. Corrija el valor de tiempo de espera.
+[Server list]
+Servidor de listas
+;file \protocols\MSN\src\msn_p2p.cpp
+[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)]
+Contacto tratado de enviar sus datos webcam (Actualmente no soportado)
+[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)]
+Contacto trató de ver nuestros datos de cámara web (actualmente no soportado)
+;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp
+[%s plugin HTTPS connections]
+%s plugin conexiones HTTPS
+[You cannot send message to yourself]
+No se puede enviar un mensaje a ti mismo
+[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
+El mensaje es demasiado largo: la página de SMS limitados a 133 caracteres UTF8
+[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
+El mensaje es demasiado largo: mensajes de MSN están limitados por 1.202 caracteres UTF8
+[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
+de mensajería sin conexión no está permitido para los contactos LCS
+;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp
+;file \protocols\MSN\src\msn_ws.cpp
+[Chat session dropped due to inactivity]
+sesión de conversación se redujo debido a la inactividad
|