summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt')
-rw-r--r--langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt508
1 files changed, 508 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt
index e187c0c5d8..1eb69a73df 100644
--- a/langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt
+++ b/langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt
@@ -6,28 +6,536 @@
; Authors: Miranda NG Development Team
;============================================================
;file \plugins\Scriver\res\resource.rc
+[Cascade new windows]
+Cascada de nuevas ventanas
+[Send message on 'Enter']
+Enviar mensaje de "Enter"
+[Send message on double 'Enter']
+Enviar mensaje de doble en "Entrada"]
+[Show warning when message has not been received after]
+Mostrar alerta cuando el mensaje no se ha recibido después de
+[seconds]
+segundo
+[Show status bar]
+Mostrar barra de estado
+[Use the contact's status icon as the window icon]
+Utilizar el icono del contacto condición de icono de la ventana
+[Message Window Event Log]
+Registro de mensajes de ventana de eventos
+[Show icons]
+Mostrar iconos
+[Show seconds]
+Mostrar segundo
+[Show seconds]
+Mostrar segundo
+[Show names]
+Mostrar nombres
[Last]
Última
[Typing Notification Options]
Escribiendo las opciones de notificación
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+Enviar notificación de escritura a los siguientes usuarios cuando se está escribiendo un mensaje para ellos:
+[Show typing notifications when a user is typing a message]
+Mostrar notificaciones escribiendo cuando un usuario está escribiendo un mensaje
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Mostrar escribiendo una notificación cuando hay diálogo de mensajes es abierto]
+[Flash in the system tray and in the contact list]
+Flash en la bandeja del sistema y en la lista de contactos
+[Show balloon popup]
+Mostrar emergente globo
+[Send Error]
+Enviar Error
+[An error has occured. The protocol reported the following error:]
+Ha ocurrido un error. El protocolo reportó el siguiente error:
+[Try again]
+Inténtelo de nuevo
+[Cancel]
+Cancelar
+[Cancel]
+Cancelar
+[Message Session]
+Mensaje de sesión
+[Yes]
+Si
+[No]
+No
+[Actions]
+Acciones
+[Messages]
+Mensaje ventanas - IM
+[Users joining]
+Usuarios de unirse
+[Users leaving]
+Dejando a los usuarios
+[Topic changes]
+Tema cambios
+[Status changes]
+Cambiar estado
+[Information]
+Información
+[Disconnects]
+Desconecta
+[User kicks]
+El usuario comienza
+[Notices]
+Avisos
+[Options]
+Opciones
+[Options]
+Opciones
+[Other]
+Otros
+[Add new rooms to group:]
+Añadir nuevas habitaciones en el grupo:
+[pixels]
+Pixel
+[pixels]
+Pixel
+[Log Options]
+Opciones de registro
+[Log Options]
+Opciones de registro
+[Your name]
+Su nombre
+[Other name]
+El otro nombre
+[Timestamp]
+Marca de tiempo
+[Log timestamp]
+Registro de fecha y hora
+[Limit log text to (events):]
+Límite de registro de texto de (pruebas):
+[Enable highlighting]
+Activar resaltado
+[Words to highlight (wildcards allowed)]
+Las palabras para resaltar (se permiten comodines)
+[Location]
+Localización
[Group Chat]
Conversaciones en grupo
+[Use same style as in the message log]
+Utilice el mismo estilo como en el registro de mensajes
+[Use default colours]
+Utilice los colores por defecto
+[Use custom colours]
+Usar colores personalizados
+[Text]
+Texto
+[Text]
+Texto
+[Background]
+Fondo
+[Background]
+Background
+[Timeout (s)]
+Tiempo de espera (s)
+[OK]
+OK
+[Log]
+Registrarse
+[&Copy]
+&Copiar
+[Co&py All]
+Co&pie todos
+[Select &All]
+Seleccionar todo
+[C&lear Log]
+B&orrar registro
+[&Copy link]
+&Copiar enlace
+[Message]
+Mensaje
+[Undo]
+Deshacer
+[Redo]
+Listo
+[Cut]
+Cortar
+[Copy]
+Copiar
+[Paste]
+Pegar
+[Delete]
+Eliminar
+[Clear]
+Borrar
+[List]
+Lista
+[&Message]
+&Mensaje
+[Clear lo&g]
+Borrar registro
+[Co&py all]
+Co&pie todos
;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
+[Smiley button]
+Smiley botón
+[Icon overlay]
+Icono de superposición
+[Window Icon]
+Icono de ventana
+[Text colour]
+Color del texto
+[Background colour]
+Color de fondo
+[Background colour]
+Colores de fondo
+[Bold]
+Bold
+[Italics]
+Cursiva
+[Underlined]
+Subrayado]
+[Room history]
+Historial de la sala
+[Room settings]
+Configuración de sala
+[Event filter disabled]
+Filtro de sucesos] discapacitados
+[Event filter enabled]
+Filtro de sucesos habilitado
+[Hide userlist]
+Ocultar lista de usuarios
+[Show userlist]
+Mostrar lista de usuarios
+[Message in (10x10)]
+Mensaje en (10x10)
+[Message out (10x10)]
+Mensaje (10x10)
+[Action (10x10)]
+Acción (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+Añadir el estado (10x10)
+[Join (10x10)]
+Ingreso (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Leave (10x10)
+[Quit (10x10)]
+Deja (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+NickChange (10x10)
+[Group Chats]
+Conversaciones en grupo
+[Group Chats]
+Grupo de Foros
;file \plugins\Scriver\src\input.cpp
+[Messaging]
+Mensajería
;file \plugins\Scriver\src\msgdialog.cpp
+[Add Contact]
+Añadir contacto
+[User Menu]
+Menú del Usuario
+[User Details]
+Información del usuario
+[User Details]
+Datos del Usuario
+[History]
+Historia
+[No word to look up]
+Ni una palabra para buscar
+[Add Contact Permanently to List]
+Añadir un contacto permanente a la lista
+[View User's Details]
+Para ver sus detalles
+[View User's History]
+Usuario Ver la Historia de
+[signed off (was %s)]
+firmado (se %s)
+[signed on (%s)]
+firmado el (%s)
+[is now %s (was %s)]
+es ahora %s (fue %s)
+[%s is typing a message...]
+%s está escribiendo un mensaje...
+[Last message received on %s at %s.]
+del último mensaje recibido en %s en %s
;file \plugins\Scriver\src\msglog.cpp
+[File sent]
+El archivo enviado
+[File received]
+Recibido Archivo
;file \plugins\Scriver\src\msgoptions.cpp
+[General]
+General
+[General]
+General
[Group Chat Log]
Grupo de registro de conversación
+[Outgoing messages]
+Mensajes salientes
+[Incoming messages]
+Los mensajes entrantes
+[Outgoing name]
+Saliente nombre
+[Outgoing time]
+Tiempo de salida
+[Outgoing colon]
+Saliente de colon
+[Incoming name]
+Entrante nombre
+[Incoming time]
+Entrantes tiempo
+[Incoming colon]
+Entrantes de colon
+[Message area]
+Área de mensajes
+[Outgoing URL]
+URL salientes
+[Incoming URL]
+URL entrante
+[Others nicknames]
+Otros apodos
+[Your nickname]
+Su apodo
+[User has joined]
+El usuario se ha unido
+[User has left]
+El usuario ha dejado
+[User has disconnected]
+El usuario se ha desconectado
+[User kicked ...]
+Usuario patadas ...
+[User is now known as ...]
+El usuario está ahora conocido como ...
+[Notice from user]
+Comunicación de usuario
+[Incoming message]
+Mensaje entrante
+[Outgoing message]
+Mensaje saliente
+[The topic is ...]
+El tema es ...
+[Information messages]
+Mensajes informativos
+[User enables status for ...]
+De usuario permite el estado de ...
+[User disables status for ...]
+Usuario deshabilita el estado de ...
+[Action message]
+Acción mensaje
+[Highlighted message]
+Destacados mensaje
+[Message typing area]
+Mensaje escribiendo zona
+[User list members (away)]
+El usuario de la lista (Alejado)
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+En línea
+[Away]
+Alejado
+[NA]
+NA
+[Occupied]
+Ocupado
+[DND]
+DND
+[Free for chat]
+Gratuito de chat
+[Invisible]
+Invisible
+[Out to lunch]
+A almorzar
+[On the phone]
+En el teléfono
+[** New contacts **]
+** Nuevos contactos **
+[** Unknown contacts **]
+** ** Contactos Desconocida
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+Mostrar globo emergente (sistema incompatible)
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+Mostrar globo emergente (sistema incompatible)
+[Message Sessions]
+Mensaje de Sesiones
+[Typing Notify]
+Escribiendo Notifiqueme
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
+[Message from %s]
+Mensaje del %s
+[%s is typing a message]
+%s está escribiendo un mensaje
+[Typing Notification]
+Escribiendo notificación
+[Instant messages]
+Los mensajes instantáneos
+[Incoming (Focused Window)]
+Entrante (ventana enfocada)
+[Incoming (Unfocused Window)]
+Entrantes (Ventana Unfocused)
+[Incoming (New Session)]
+Entrantes (nueva sesión)
+[Outgoing]
+Salientes
;file \plugins\Scriver\src\msgtimedout.cpp
+[An unknown error has occured.]
+Un error desconocido ha ocurrido.
;file \plugins\Scriver\src\msgwindow.cpp
;file \plugins\Scriver\src\sendqueue.cpp
+[The message send timed out.]
+El mensaje que envía el tiempo de espera.
;file \plugins\Scriver\src\chat\clist.cpp
+[Join chat]
+Ingreso de chat
+[Open chat window]
+Abrir ventana de chat
;file \plugins\Scriver\src\chat\colorchooser.cpp
;file \plugins\Scriver\src\chat\log.cpp
+[%s has joined]
+%s se ha unido
+[You have joined %s]
+Usted se ha unido %s
+[%s has left]
+%s ha dejado
+[%s has disconnected]
+%s se ha desconectado
+[%s is now known as %s]
+%s ahora se conoce como %s
+[You are now known as %s]
+Usted es ahora conocido como %s
+[%s kicked %s]
+%s patadas %s
+[Notice from %s]
+Aviso de %s
+[ (set by %s)]
+(Establecido por %s)
;file \plugins\Scriver\src\chat\main.cpp
+[&Leave]
+&Deja
;file \plugins\Scriver\src\chat\options.cpp
+[Prefix all events with a timestamp]
+Prefijo de todos los eventos con una marca de tiempo
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Sólo con el prefijo de marca de tiempo si ha cambiado
+[Indent the second line of a message]
+indent la segunda línea de un mensaje
+[Show topic changes]
+Muestra los cambios recientes tema
+[Show users joining]
+Mostrar a los usuarios unirse a
+[Show users disconnecting]
+Mostrar a los usuarios desconectar
+[Show messages]
+Mostrar mensajes
+[Show actions]
+Mostrar acciones
+[Show users leaving]
+Mostrar a los usuarios salir de
+[Show users being kicked]
+Mostrar usuarios que se inició
+[Show notices]
+Mostrar anuncios
+[Show users changing name]
+Mostrar a los usuarios cambiar el nombre
+[Show information messages]
+Mostrar mensajes de información
+[Show status changes of users]
+Mostrar los cambios de estado de los usuarios
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Mostrar iconos en la bandeja sólo cuando la sala de chat no está activo
+[Show icon in tray for topic changes]
+Mostrar icono en la bandeja de los cambios de tema
+[Show icon in tray for users joining]
+Mostrar icono en la bandeja para los usuarios unirse a
+[Show icon in tray for users disconnecting]
+Mostrar icono en la bandeja para los usuarios desconectar
+[Show icon in tray for messages]
+Mostrar icono en la bandeja de mensajes
+[Show icon in tray for actions]
+Mostrar icono en la bandeja para las acciones
+[Show icon in tray for highlights]
+Mostrar icono en la bandeja de destacados
+[Show icon in tray for users leaving]
+Mostrar icono en la bandeja para los usuarios dejando
+[Show icon in tray for users kicking other user]
+Mostrar icono en la bandeja para los usuarios de patadas de otros usuarios
+[Show icon in tray for notices ]
+Mostrar icono en la bandeja de notificaciones
+[Show icon in tray for name changes]
+Mostrar icono en la bandeja de los cambios de nombre
+[Show icon in tray for information messages]
+Mostrar icono en la bandeja de mensajes de información
+[Show icon in tray for status changes]
+Mostrar icono en la bandeja de los cambios de estado
+[Icons to display in the tray]
+Los iconos a mostrar en la bandeja
+[Select Folder]
+Seleccionar carpeta
+[Group chats]
+Conversaciones en grupo
+[Message is highlighted]
+El mensaje se destacó
+[User has performed an action]
+El usuario ha realizado una acción
+[User has kicked some other user]
+El usuario ha iniciado algún otro usuario
+[User's status was changed]
+el estado del usuario se ha cambiado
+[User has changed name]
+El usuario ha cambiado de nombre
+[User has sent a notice]
+El usuario ha enviado una notificación
+[The topic has been changed]
+El tema ha sido cambiado
;file \plugins\Scriver\src\chat\services.cpp
;file \plugins\Scriver\src\chat\tools.cpp
+[%s wants your attention in %s]
+%s quiere su atención en %s
+[%s speaks in %s]
+%s habla en %s
+[%s has joined %s]
+%s se ha unido %s
+[%s has left %s]
+%s ha dejado %s
+[%s kicked %s from %s]
+%s patadas %s de %s
+[Topic change in %s]
+Tema cambio en %s
+[Information in %s]
+Información en %s
+[%s says: %s]
+%s dice: %s
+[%s has left (%s)]
+%s ha dejado (%s)
+[%s has disconnected (%s)]
+%s se ha desconectado (%s)
+[%s kicked %s (%s)]
+%s patadas %s (%s)
+[Notice from %s: %s]
+Aviso de %s: %s
;file \plugins\Scriver\src\chat\window.cpp
+[Insert a smiley]
+Insertar un emoticono
+[Make the text bold (CTRL+B)]
+Hacer que el texto en negrita (CTRL+B)
+[Make the text italicized (CTRL+I)]
+Hacer que el texto en negrita (CTRL+B)
+[Make the text underlined (CTRL+U)]
+Hacer que el texto subrayado (CTRL+U)
+[Select a background color for the text (CTRL+L)]
+Seleccione un color de fondo del texto (CTRL+L)
+[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
+Seleccione un color de primer plano para el texto (CTRL+K)
+[Show the history (CTRL+H)]
+Muestra la historia de (CTRL+H)
+[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
+Mostrar u ocultar la lista de nicks (CTRL+N)
+[Control this room (CTRL+O)]
+Control de esta sala (CTRL+O)
+[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
+Activar / desactivar el filtro de eventos (CTRL+F)
+[Nick name]
+Nick
+[Status]
+estado
+[%s: Chat Room (%u user)]
+%s: Chat Room (%u usuario)
+[%s: Chat Room (%u users)]
+%s: Chat room (%u users)
+[%s: Message Session]
+%s: Mensaje de sesión
+[%s: Message Session (%u users)]
+%s: Mensaje de sesión (%u los usuarios)