summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/ukrainian/Deprecated
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/ukrainian/Deprecated')
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Deprecated/Facebook.txt830
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Deprecated/MSN.txt508
2 files changed, 669 insertions, 669 deletions
diff --git a/langpacks/ukrainian/Deprecated/Facebook.txt b/langpacks/ukrainian/Deprecated/Facebook.txt
index 79ae7b560d..5b9743c1b4 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Deprecated/Facebook.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Deprecated/Facebook.txt
@@ -1,415 +1,415 @@
-#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58}
-;============================================================
-; File: Facebook.dll
-; Plugin: Facebook
-; Version: 0.4.2.4
-; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel
-;============================================================
-[Facebook protocol support for Miranda NG.]
-Підтримка протоколу Facebook у Miranda NG.
-;file \protocols\FacebookRM\res\facebook.rc
-[E-mail:]
-Пошта:
-[Password:]
-Пароль:
-[Create a new Facebook account]
-Створити новий обліковий запис Facebook
-[What's on your mind?]
-Про що ви думаєте?
-[Wall:]
-Стіна:
-[Visibility:]
-Видно:
-[Text:]
-Текст:
-[URL:]
-Посилання:
-[Place:]
-Місце:
-[Contacts >>]
-Контакти >>
-[Attach contacts:]
-Приєднати контакти:
-[Share]
-Відправити
-[Cancel]
-Скасувати
-[User details]
-Про користувача
-[Contacts]
-Контакти
-[Default group:]
-Група:
-[Automatically set 'Ignore status change' flag]
-Автоматично вмикати ігнорування зміни статусів
-[Use bigger avatars]
-Великі аватари
-[Prefer real names instead of nicknames]
-Показувати справжні імена замість ніків
-[Load also Messenger contacts at login (not only Facebook friends)]
-
-[Use Invisible status for Facebook Pages (instead of Offline)]
-
-[Popup notifications]
-Спливаючі вікна
-[Show notifications]
-Показувати сповіщення
-[Show wall posts (news feed) (WARNING: Causes excessive network traffic!)]
-Повідомлення на стіні (стрічка новин) Увага: підвищує споживання трафіку!
-[News feed types to notify:]
-Сповіщати про типи новин:
-[Don't show advertising posts]
-Не показувати рекламні публікації
-[Show friendships changes (when someone removes/approves you)]
-Показувати зміни запитів дружби (коли хтось видаляє/підтверджує запит)
-[Show real-time friends activity (ticker feed)]
-Показувати активність друзів у реальному часі
-[Show my "On this day" posts at login]
-Показувати повідомлення "Цього дня" при вході
-[Chatroom logging]
-Журнал чатів
-[Log notifications into special chatroom]
-Показувати сповіщення в окремому чаті
-[Extra]
-Додатково
-[Use balloon notifications in system tray instead of popups]
-Сповіщати підказкою в треї замість спливаючих вікон
-[Use this server for opening links:]
-Тип сайту для відкриття посилань:
-[Statuses]
-Статуси
-[Post Miranda statuses to Wall]
-Публікувати статуси Miranda на стіну
-[Turn off chat on Facebook when going to offline in Miranda]
-Відключати чат на сайті при виході Miranda в офлайн
-[Map unsupported statuses to Invisible (instead of Away)]
-Непідтримувані статуси як "Невидимий" (замість "Відсутній")
-[Allow posting statuses to my pages (may slow down login)]
-Дозволити публікувати статуси на своїх сторінках (уповільнює вхід)
-[Advanced]
-Розширений
-[Send typing notifications even when Invisible]
-
-[Typing is one way how user is determined active. If you don't want to be seen "active 1 min ago" on Facebook, uncheck this option and also don't interact with website at all. Sending messages from Miranda should be ok, but don't 100% rely on it either.]
-
-[Bots challenge test]
-Захист від ботів
-[Instruction:]
-Інструкція:
-[Submit]
-Передати
-[Messages]
-Повідомлення
-[Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)]
-Не позначати повідомлення на сервері як прочитані
-[Show stickers as custom smileys (EXPERIMENTAL)]
-Стікери у вигляді користувацьких смайлів (експериментально)
-[Multi user chats]
-Чати
-[Enable multi user chats support]
-Увімкнути чати
-[Do not open chat windows on creation]
-Не відкривати вікно чату при створенні
-[Automatically join active chats that exist in contact list]
-Автоматично заходити в активні чати зі списку контактів
-[History synchronization]
-Синхронізація історії
-[Load last messages on opening message window (EXPERIMENTAL)]
-Показувати історію при відкритті вікна (експериментально)
-[Number of messages to load:]
-Кількість останніх повідомлень:
-[Facebook Login Approval]
-Підтвердження входу у Facebook
-[Your security settings requires to input a security code to access your account from unknown browsers.\n\nYou can get the code via Facebook application on your phone or click button below to receive it via SMS.]
-Для доступу до облікового запису з невідомого браузера необхідно ввести перевірочний код.\n\nОтримайте код через мобільний додаток Facebook або натисніть кнопку нижче, щоб отримати SMS з кодом.
-[Send SMS]
-Надіслати SMS
-;file \protocols\FacebookRM\src\captcha.cpp
-[Enter the text you see]
-Введіть текст, який бачите
-;file \protocols\FacebookRM\src\chat.cpp
-[&Invite user...]
-&Запросити користувача...
-[E&xit chat session]
-
-[&Destroy chat session]
-
-[User &details]
-&Дані контакту
-[User &history]
-&Історія користувача
-[Delete conversation]
-
-[This will permanently delete the conversation history]
-
-[Former]
-
-[Myself]
-[Friend]
-Друг
-[User]
-Користувач
-[Notifications]
-Сповіщення
-[%s and more (%d)]
-%s і ще %d
-;file \protocols\FacebookRM\src\communication.cpp
-[Login error: %s]
-Помилка входу: %s
-[Unknown error]
-Невідома помилка
-[Login error: Invalid request.]
-Помилка входу: недопустимий запит.
-[You entered too many invalid verification codes. Plugin will disconnect.]
-Ви занадто часто вводили неправильний код. Протокол буде відключено.
-[You entered wrong verification code. Try it again.]
-Ви ввели неправильний код. Спробуйте знову.
-[Login error: Your account is temporarily locked. You need to confirm this device from web browser.]
-Помилка входу: ваш обліковий запис заблоковано. Необхідно виконати підтвердження в браузері.
-[Check last login]
-Перевірити останній вхід
-[Do you recognize this activity?]
-Впізнаєте цю активність?
-[Login error: You need to confirm last unknown login or revoke it from web browser.]
-Помилка входу: необхідно підтвердити останній невідомий вхід або відкликати його з веб-браузера.
-[Login error: Facebook thinks your computer is infected. Solve it by logging in via 'private browsing' mode of your web browser and run their antivirus check.]
-Помилка входу: Facebook вважає, що ваш комп'ютер заражений. Зайдіть у свій обліковий запис за допомогою браузера в режимі приватного перегляду і запустіть перевірку на віруси.
-[Login error: Captcha code is required. You need to confirm this device from web browser.]
-Помилка входу: потрібно ввести капчу. Необхідно виконати підтвердження в браузері.
-[Login error, probably bad login credentials.]
-Помилка входу: імовірно, неправильні дані облікового запису.
-[Could not load communication token. You should report this and wait for plugin update.]
-Неможливо отримати токен авторизації. Повідомте про цю помилку та чекайте на оновлення плагіна.
-[Could not load all required data. Plugin may still work correctly, but you should report this and wait for plugin update.]
-Неможливо отримати всі необхідні дані. Можливо, плагін працюватиме нормально, але краще повідомити про цю помилку та дочекатися оновлення плагіна.
-[Contact doesn't have required data in database.]
-У базі відсутні необхідні дані контакту.
-[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!]
-Щоб надсилати повідомлення для інших клієнтів, необхідне підтвердження.\nВідкрийте сайт Facebook і спробуйте надіслати повідомлення знову!
-[User cancel captcha challenge.]
-Користувач скасував перевірку.
-[Timeout when sending message.]
-Час надсилання повідомлення вичерпано.
-[Status update was successful.]
-Успішне оновлення статусу.
-[Error occurred when requesting verification SMS code.]
-Помилка при запиті SMS з кодом підтвердження.
-[Verification SMS code was sent to your mobile phone.]
-SMS з кодом підтвердження відправлено на ваш телефон.
-;file \protocols\FacebookRM\src\connection.cpp
-[Please enter a username.]
-Будь ласка, введіть ім'я користувача.
-[Please enter a password.]
-Будь ласка, введіть пароль.
-;file \protocols\FacebookRM\src\contacts.cpp
-[Contact was removed from your server list.]
-Контакт видалено зі списку на сервері.
-[Error occurred when removing contact from server.]
-Помилка при видаленні контакту зі списку на сервері.
-[Request for friendship was sent.]
-Запит дружби надіслано.
-[Error occurred when requesting friendship.]
-Помилка при надсиланні запиту дружби.
-[Request for friendship was accepted.]
-Запит дружби підтверджено.
-[Error occurred when accepting friendship request.]
-Помилка під час підтвердження запиту дружби.
-[Request for friendship was canceled.]
-Запит дружби відкликано.
-[Error occurred when canceling friendship request.]
-Помилка під час відкликання запиту дружби.
-[Request for friendship was ignored.]
-Запит дружби проігноровано.
-[Error occurred when ignoring friendship request.]
-Помилка під час ігнорування запиту дружби.
-;file \protocols\FacebookRM\src\dialogs.cpp
-[Top News]
-Популярні новини
-[Most Recent]
-Останні оновлення
-[Pages]
-Сторінки
-[Classic website]
-Класичний сайт
-[Mobile website]
-Мобільний сайт
-[Smartphone website]
-Сайт для смартфонів
-[Public]
-Усім
-[Friends of friends]
-Друзям друзів
-[Friends]
-Друзям
-[Friends except acquaintances]
-Друзям, крім знайомих
-[Only me]
-Тільки мені
-[Default]
-За замовчанням
-[<< Contacts]
-<< Контакти
-[What's on your mind, %s?]
-Про що ви думаєте, %s?
-;file \protocols\FacebookRM\src\json.cpp
-[a sticker]
-стікер
-[a GIF]
-анімоване зображення
-[a link]
-посилання
-[files]
-файли
-[a file]
-файл
-[User sent %s:]
-Контакт надіслав %s:
-[User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.]
-Контакт надіслав вкладення, що не підримується. Для перегляду перейдіть на сайт.
-[Reaction]
-
-[%s is typing a message...]
-%s друкує вам повідомлення...
-;file \protocols\FacebookRM\src\messages.cpp
-[You cannot send messages when you are offline.]
-Для надсилання повідомлень необхідно підключитися до мережі.
-;file \protocols\FacebookRM\src\process.cpp
-[Contact is back on server-list.]
-Контакт доданий у список на сервері.
-[Contact is no longer on server-list.]
-Контакт видалений зі списку на сервері.
-[Loading history started.]
-Завантаження історії почалося.
-[Loading messages: %d/%d]
-Завантажено повідомлень: %d/%d
-[Loading history completed.]
-Завантаження історії завершено.
-[<attachment without text>]
-<вкладення без тексту>
-[Loading memories...]
-Завантаження спогадів...
-[On this day]
-Цього дня
-[Found %d memories.]
-
-[Loading notifications...]
-Завантаження сповіщень...
-[Found %d notifications.]
-
-[Loading friendship requests...]
-Завантаження запитів дружби...
-[Found %d friendship requests (%d seen).]
-
-[Found %d friendship requests.]
-
-[Loading wall posts...]
-Завантаження записів зі стіни...
-[Found %d wall posts.]
-
-;file \protocols\FacebookRM\src\proto.cpp
-[%s server connection]
-З'єднання з сервером %s
-[Unable to initialize Netlib for %s.]
-Не вдається встановити з'єднання Netlib для %s.
-[Video call]
-Відеовиклик
-[Facebook ID must be numeric value.]
-Вкажіть Facebook ID цифрами.
-[Network]
-Мережа
-[Account]
-Обліковий запис
-[Events]
-Події
-[Messaging]
-Повідомлення
-[Share status...]
-Статус...
-[Own wall]
-Своя стіна
-[Loading history is already in progress. It can't run for more contacts at once so please wait until it finishes.]
-Триває завантаження історії. Завантаження неможливе для кількох контактів одночасно. Будь ласка, дочекайтеся завершення.
-[This will load all messages from the server. To avoid having duplicate messages in your history, delete existing messages manually before continuing.\nLoading process might take a while, so be patient.\n\nDo you want to continue?]
-Усі повідомлення буде завантажено з сервера. Щоб уникнути дублювання повідомлень в історії, заздалегідь видаліть наявні повідомлення вручну.\nПроцес завантаження може тривати деякий час.\n\nПродовжити?
-[Do you want to cancel your friendship with '%s'?]
-Ви впевнені, що хочете видалити "%s" з друзів?
-[Client errors]
-Помилки клієнта
-[Wall posts]
-Повідомлення на стіні
-[Other events]
-Інші події
-[Friendship events]
-Події дружби
-[Real-time friends activity]
-Активність друзів у реальному часі
-[Memories]
-Спогади
-[Visit profile]
-Профіль
-[Visit notifications]
-Сповіщення
-[Show 'Share status' window]
-Повідомлення статусу Facebook
-[Notification]
-Сповіщення
-[Newsfeed event]
-Новини
-[Other event]
-Інша подія
-[Friendship event]
-Подія дружби
-[Ticker event]
-Тікер
-[Message read: %s by %s]
-Повідомлення прочитане о %s користувачем %s
-[Message read: %s]
-Повідомлення прочитане о %s
-;file \protocols\FacebookRM\src\theme.cpp
-[Facebook icon]
-Значок Facebook
-[Mind]
-Думка
-[Poke]
-Підморгнути
-[Newsfeed]
-Стрічка
-[Friendship details]
-Інформація про дружбу
-[Conversation]
-Бесіда
-[Message read]
-Прочитане повідомлення
-[Angry]
-Злість
-[Haha]
-Ха-ха
-[Like]
-Подобається
-[Love]
-У захваті
-[Sad]
-Сумно
-[Wow]
-Овва
-[Visit friendship details]
-Інформація про дружбу
-[Visit conversation]
-Бесіда на сайті
-[Load history]
-Завантажити історію
-[Cancel friendship request]
-Відкликати запит дружби
-[Deny friendship request]
-Відхилити додавання в друзі
-[Services...]
-Служби...
-[Check friendship requests]
-Перевірити запити дружби
-[Check newsfeeds]
-Перевірити новини
-[Check memories]
-Перевірити спогади
-[Check notifications]
-Перевірити сповіщення
+#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58}
+;============================================================
+; File: Facebook.dll
+; Plugin: Facebook
+; Version: 0.4.2.4
+; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel
+;============================================================
+[Facebook protocol support for Miranda NG.]
+Підтримка протоколу Facebook у Miranda NG.
+;file \protocols\FacebookRM\res\facebook.rc
+[E-mail:]
+Пошта:
+[Password:]
+Пароль:
+[Create a new Facebook account]
+Створити новий обліковий запис Facebook
+[What's on your mind?]
+Про що ви думаєте?
+[Wall:]
+Стіна:
+[Visibility:]
+Видно:
+[Text:]
+Текст:
+[URL:]
+Посилання:
+[Place:]
+Місце:
+[Contacts >>]
+Контакти >>
+[Attach contacts:]
+Приєднати контакти:
+[Share]
+Відправити
+[Cancel]
+Скасувати
+[User details]
+Про користувача
+[Contacts]
+Контакти
+[Default group:]
+Група:
+[Automatically set 'Ignore status change' flag]
+Автоматично вмикати ігнорування зміни статусів
+[Use bigger avatars]
+Великі аватари
+[Prefer real names instead of nicknames]
+Показувати справжні імена замість ніків
+[Load also Messenger contacts at login (not only Facebook friends)]
+
+[Use Invisible status for Facebook Pages (instead of Offline)]
+
+[Popup notifications]
+Спливаючі вікна
+[Show notifications]
+Показувати сповіщення
+[Show wall posts (news feed) (WARNING: Causes excessive network traffic!)]
+Повідомлення на стіні (стрічка новин) Увага: підвищує споживання трафіку!
+[News feed types to notify:]
+Сповіщати про типи новин:
+[Don't show advertising posts]
+Не показувати рекламні публікації
+[Show friendships changes (when someone removes/approves you)]
+Показувати зміни запитів дружби (коли хтось видаляє/підтверджує запит)
+[Show real-time friends activity (ticker feed)]
+Показувати активність друзів у реальному часі
+[Show my "On this day" posts at login]
+Показувати повідомлення "Цього дня" при вході
+[Chatroom logging]
+Журнал чатів
+[Log notifications into special chatroom]
+Показувати сповіщення в окремому чаті
+[Extra]
+Додатково
+[Use balloon notifications in system tray instead of popups]
+Сповіщати підказкою в треї замість спливаючих вікон
+[Use this server for opening links:]
+Тип сайту для відкриття посилань:
+[Statuses]
+Статуси
+[Post Miranda statuses to Wall]
+Публікувати статуси Miranda на стіну
+[Turn off chat on Facebook when going to offline in Miranda]
+Відключати чат на сайті при виході Miranda в офлайн
+[Map unsupported statuses to Invisible (instead of Away)]
+Непідтримувані статуси як "Невидимий" (замість "Відсутній")
+[Allow posting statuses to my pages (may slow down login)]
+Дозволити публікувати статуси на своїх сторінках (уповільнює вхід)
+[Advanced]
+Розширений
+[Send typing notifications even when Invisible]
+
+[Typing is one way how user is determined active. If you don't want to be seen "active 1 min ago" on Facebook, uncheck this option and also don't interact with website at all. Sending messages from Miranda should be ok, but don't 100% rely on it either.]
+
+[Bots challenge test]
+Захист від ботів
+[Instruction:]
+Інструкція:
+[Submit]
+Передати
+[Messages]
+Повідомлення
+[Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)]
+Не позначати повідомлення на сервері як прочитані
+[Show stickers as custom smileys (EXPERIMENTAL)]
+Стікери у вигляді користувацьких смайлів (експериментально)
+[Multi user chats]
+Чати
+[Enable multi user chats support]
+Увімкнути чати
+[Do not open chat windows on creation]
+Не відкривати вікно чату при створенні
+[Automatically join active chats that exist in contact list]
+Автоматично заходити в активні чати зі списку контактів
+[History synchronization]
+Синхронізація історії
+[Load last messages on opening message window (EXPERIMENTAL)]
+Показувати історію при відкритті вікна (експериментально)
+[Number of messages to load:]
+Кількість останніх повідомлень:
+[Facebook Login Approval]
+Підтвердження входу у Facebook
+[Your security settings requires to input a security code to access your account from unknown browsers.\n\nYou can get the code via Facebook application on your phone or click button below to receive it via SMS.]
+Для доступу до облікового запису з невідомого браузера необхідно ввести перевірочний код.\n\nОтримайте код через мобільний додаток Facebook або натисніть кнопку нижче, щоб отримати SMS з кодом.
+[Send SMS]
+Надіслати SMS
+;file \protocols\FacebookRM\src\captcha.cpp
+[Enter the text you see]
+Введіть текст, який бачите
+;file \protocols\FacebookRM\src\chat.cpp
+[&Invite user...]
+&Запросити користувача...
+[E&xit chat session]
+
+[&Destroy chat session]
+
+[User &details]
+&Дані контакту
+[User &history]
+&Історія користувача
+[Delete conversation]
+
+[This will permanently delete the conversation history]
+
+[Former]
+
+[Myself]
+[Friend]
+Друг
+[User]
+Користувач
+[Notifications]
+Сповіщення
+[%s and more (%d)]
+%s і ще %d
+;file \protocols\FacebookRM\src\communication.cpp
+[Login error: %s]
+Помилка входу: %s
+[Unknown error]
+Невідома помилка
+[Login error: Invalid request.]
+Помилка входу: недопустимий запит.
+[You entered too many invalid verification codes. Plugin will disconnect.]
+Ви занадто часто вводили неправильний код. Протокол буде відключено.
+[You entered wrong verification code. Try it again.]
+Ви ввели неправильний код. Спробуйте знову.
+[Login error: Your account is temporarily locked. You need to confirm this device from web browser.]
+Помилка входу: ваш обліковий запис заблоковано. Необхідно виконати підтвердження в браузері.
+[Check last login]
+Перевірити останній вхід
+[Do you recognize this activity?]
+Впізнаєте цю активність?
+[Login error: You need to confirm last unknown login or revoke it from web browser.]
+Помилка входу: необхідно підтвердити останній невідомий вхід або відкликати його з веб-браузера.
+[Login error: Facebook thinks your computer is infected. Solve it by logging in via 'private browsing' mode of your web browser and run their antivirus check.]
+Помилка входу: Facebook вважає, що ваш комп'ютер заражений. Зайдіть у свій обліковий запис за допомогою браузера в режимі приватного перегляду і запустіть перевірку на віруси.
+[Login error: Captcha code is required. You need to confirm this device from web browser.]
+Помилка входу: потрібно ввести капчу. Необхідно виконати підтвердження в браузері.
+[Login error, probably bad login credentials.]
+Помилка входу: імовірно, неправильні дані облікового запису.
+[Could not load communication token. You should report this and wait for plugin update.]
+Неможливо отримати токен авторизації. Повідомте про цю помилку та чекайте на оновлення плагіна.
+[Could not load all required data. Plugin may still work correctly, but you should report this and wait for plugin update.]
+Неможливо отримати всі необхідні дані. Можливо, плагін працюватиме нормально, але краще повідомити про цю помилку та дочекатися оновлення плагіна.
+[Contact doesn't have required data in database.]
+У базі відсутні необхідні дані контакту.
+[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!]
+Щоб надсилати повідомлення для інших клієнтів, необхідне підтвердження.\nВідкрийте сайт Facebook і спробуйте надіслати повідомлення знову!
+[User cancel captcha challenge.]
+Користувач скасував перевірку.
+[Timeout when sending message.]
+Час надсилання повідомлення вичерпано.
+[Status update was successful.]
+Успішне оновлення статусу.
+[Error occurred when requesting verification SMS code.]
+Помилка при запиті SMS з кодом підтвердження.
+[Verification SMS code was sent to your mobile phone.]
+SMS з кодом підтвердження відправлено на ваш телефон.
+;file \protocols\FacebookRM\src\connection.cpp
+[Please enter a username.]
+Будь ласка, введіть ім'я користувача.
+[Please enter a password.]
+Будь ласка, введіть пароль.
+;file \protocols\FacebookRM\src\contacts.cpp
+[Contact was removed from your server list.]
+Контакт видалено зі списку на сервері.
+[Error occurred when removing contact from server.]
+Помилка при видаленні контакту зі списку на сервері.
+[Request for friendship was sent.]
+Запит дружби надіслано.
+[Error occurred when requesting friendship.]
+Помилка при надсиланні запиту дружби.
+[Request for friendship was accepted.]
+Запит дружби підтверджено.
+[Error occurred when accepting friendship request.]
+Помилка під час підтвердження запиту дружби.
+[Request for friendship was canceled.]
+Запит дружби відкликано.
+[Error occurred when canceling friendship request.]
+Помилка під час відкликання запиту дружби.
+[Request for friendship was ignored.]
+Запит дружби проігноровано.
+[Error occurred when ignoring friendship request.]
+Помилка під час ігнорування запиту дружби.
+;file \protocols\FacebookRM\src\dialogs.cpp
+[Top News]
+Популярні новини
+[Most Recent]
+Останні оновлення
+[Pages]
+Сторінки
+[Classic website]
+Класичний сайт
+[Mobile website]
+Мобільний сайт
+[Smartphone website]
+Сайт для смартфонів
+[Public]
+Усім
+[Friends of friends]
+Друзям друзів
+[Friends]
+Друзям
+[Friends except acquaintances]
+Друзям, крім знайомих
+[Only me]
+Тільки мені
+[Default]
+За замовчанням
+[<< Contacts]
+<< Контакти
+[What's on your mind, %s?]
+Про що ви думаєте, %s?
+;file \protocols\FacebookRM\src\json.cpp
+[a sticker]
+стікер
+[a GIF]
+анімоване зображення
+[a link]
+посилання
+[files]
+файли
+[a file]
+файл
+[User sent %s:]
+Контакт надіслав %s:
+[User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.]
+Контакт надіслав вкладення, що не підримується. Для перегляду перейдіть на сайт.
+[Reaction]
+
+[%s is typing a message...]
+%s друкує вам повідомлення...
+;file \protocols\FacebookRM\src\messages.cpp
+[You cannot send messages when you are offline.]
+Для надсилання повідомлень необхідно підключитися до мережі.
+;file \protocols\FacebookRM\src\process.cpp
+[Contact is back on server-list.]
+Контакт доданий у список на сервері.
+[Contact is no longer on server-list.]
+Контакт видалений зі списку на сервері.
+[Loading history started.]
+Завантаження історії почалося.
+[Loading messages: %d/%d]
+Завантажено повідомлень: %d/%d
+[Loading history completed.]
+Завантаження історії завершено.
+[<attachment without text>]
+<вкладення без тексту>
+[Loading memories...]
+Завантаження спогадів...
+[On this day]
+Цього дня
+[Found %d memories.]
+
+[Loading notifications...]
+Завантаження сповіщень...
+[Found %d notifications.]
+
+[Loading friendship requests...]
+Завантаження запитів дружби...
+[Found %d friendship requests (%d seen).]
+
+[Found %d friendship requests.]
+
+[Loading wall posts...]
+Завантаження записів зі стіни...
+[Found %d wall posts.]
+
+;file \protocols\FacebookRM\src\proto.cpp
+[%s server connection]
+З'єднання з сервером %s
+[Unable to initialize Netlib for %s.]
+Не вдається встановити з'єднання Netlib для %s.
+[Video call]
+Відеовиклик
+[Facebook ID must be numeric value.]
+Вкажіть Facebook ID цифрами.
+[Network]
+Мережа
+[Account]
+Обліковий запис
+[Events]
+Події
+[Messaging]
+Повідомлення
+[Share status...]
+Статус...
+[Own wall]
+Своя стіна
+[Loading history is already in progress. It can't run for more contacts at once so please wait until it finishes.]
+Триває завантаження історії. Завантаження неможливе для кількох контактів одночасно. Будь ласка, дочекайтеся завершення.
+[This will load all messages from the server. To avoid having duplicate messages in your history, delete existing messages manually before continuing.\nLoading process might take a while, so be patient.\n\nDo you want to continue?]
+Усі повідомлення буде завантажено з сервера. Щоб уникнути дублювання повідомлень в історії, заздалегідь видаліть наявні повідомлення вручну.\nПроцес завантаження може тривати деякий час.\n\nПродовжити?
+[Do you want to cancel your friendship with '%s'?]
+Ви впевнені, що хочете видалити "%s" з друзів?
+[Client errors]
+Помилки клієнта
+[Wall posts]
+Повідомлення на стіні
+[Other events]
+Інші події
+[Friendship events]
+Події дружби
+[Real-time friends activity]
+Активність друзів у реальному часі
+[Memories]
+Спогади
+[Visit profile]
+Профіль
+[Visit notifications]
+Сповіщення
+[Show 'Share status' window]
+Повідомлення статусу Facebook
+[Notification]
+Сповіщення
+[Newsfeed event]
+Новини
+[Other event]
+Інша подія
+[Friendship event]
+Подія дружби
+[Ticker event]
+Тікер
+[Message read: %s by %s]
+Повідомлення прочитане о %s користувачем %s
+[Message read: %s]
+Повідомлення прочитане о %s
+;file \protocols\FacebookRM\src\theme.cpp
+[Facebook icon]
+Значок Facebook
+[Mind]
+Думка
+[Poke]
+Підморгнути
+[Newsfeed]
+Стрічка
+[Friendship details]
+Інформація про дружбу
+[Conversation]
+Бесіда
+[Message read]
+Прочитане повідомлення
+[Angry]
+Злість
+[Haha]
+Ха-ха
+[Like]
+Подобається
+[Love]
+У захваті
+[Sad]
+Сумно
+[Wow]
+Овва
+[Visit friendship details]
+Інформація про дружбу
+[Visit conversation]
+Бесіда на сайті
+[Load history]
+Завантажити історію
+[Cancel friendship request]
+Відкликати запит дружби
+[Deny friendship request]
+Відхилити додавання в друзі
+[Services...]
+Служби...
+[Check friendship requests]
+Перевірити запити дружби
+[Check newsfeeds]
+Перевірити новини
+[Check memories]
+Перевірити спогади
+[Check notifications]
+Перевірити сповіщення
diff --git a/langpacks/ukrainian/Deprecated/MSN.txt b/langpacks/ukrainian/Deprecated/MSN.txt
index cb1ef53e5c..9c1cafa0a7 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Deprecated/MSN.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Deprecated/MSN.txt
@@ -1,254 +1,254 @@
-#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
-;============================================================
-; File: MSN.dll
-; Plugin: MSN protocol
-; Version: 0.95.11.1
-; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher
-;============================================================
-[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.]
-Підтримка протоколу Microsoft Network (MSN) у Miranda NG.
-;file \protocols\MSN\res\msn.rc
-[Live ID:]
-
-[Password:]
-Пароль:
-[Nickname:]
-Нік:
-[Create a new Windows Live account]
-Створити новий обліковий запис Windows Live
-[Expert]
-Експерт
-[Send message font color/size info inside messages]
-Відправляти інформацію про шрифт/колір у повідомленні
-[Disable all contacts not included into my contact list]
-Відключити всі контакти не в списку контактів
-[Manage server groups]
-Керувати групами на сервері
-[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
-Дозволити контактам зі списку відправляти повідомлення на мобільний
-[Run the following application when new Hotmail arrives]
-Запуск програми при появі нової пошти
-[Connection settings]
-Налаштування підключення
-[Direct:]
-Сервер:
-[Gateway:]
-Шлюз:
-[Reset]
-Скинути
-[Notify me when a message delivery has failed]
-Сповіщати про невдалу доставку повідомлень
-[Incoming file transfers]
-Прийом файлів
-[Your host (or router):]
-Ваш хост (або роутер):
-[Server List Manager]
-Керування списком на сервері
-[Contact is on your local list]
-Контакт у вашому локальному списку
-[Contact is included into your server list]
-Контакт у вашому списку на сервері
-[Allowed (active) contact]
-Дозволений контакт
-[Blocked contact]
-Заблокований контакт
-[Somebody included you in his/her server list]
-Вас додали до списку контактів на сервері
-[Refresh]
-Оновити
-[Enable Popup notifications]
-Увімкнути сповіщення в спливаючих вікнах
-[Enable Contact List notifications]
-Увімкнути сповіщення в списку контактів
-[Enable Tray notifications]
-Увімкнути сповіщення в треї
-[Ignore new messages not in Inbox folder]
-Ігнорувати нові листи не з "Вхідних"
-[Other]
-Інше
-[Display errors using popups]
-Показувати помилки у вікнах
-[Enable 'Chat Session Established' popup]
-Спливаюче вікно "Чат-сесія встановлена"
-[Enable 'Contact left channel' popup]
-Спливаюче вікно "Контакт покинув канал"
-[Set Nickname]
-Введення ніка
-[Cancel]
-Скасувати
-[Mobile Device (used for SMS)]
-Мобільний пристрій (SMS)
-[Spouse/Partner]
-Чоловік/Партнер
-[Middle Name]
-По батькові
-[First Name]
-Ім'я
-[Last Name]
-Прізвище
-[Anniversary]
-Свято
-[Birthday]
-День народження
-[Nickname]
-Нік
-[Place:]
-Місце:
-[MSN Delete Contact]
-Видалення контакту MSN
-[Remove from Hotmail Address book]
-Видалити з адресної книги Hotmail
-[Block Contact]
-Заблокувати
-[Invite Contact To Chat]
-Запросити контакт у чат
-[Live ID]
-
-[&Invite]
-&Запросити
-[&Cancel]
-&Скасувати
-[Add]
-Додати
-;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp
-[Admin]
-Адмін
-[User]
-Користувач
-[Chat #]
-Чат #
-[&Invite user...]
-З&апросити користувача...
-[&Leave chat session]
-&Покинути сеанс
-[User &details]
-Дані &контакту
-[User &history]
-Історія користувача
-[&Kick user]
-&Вигнати
-[&Op user]
-Зробити користувача &адміном
-[&Deop user]
-&Забрати права адміністратора
-;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp
-[%I64u bytes]
-
-[MSN Alert]
-Сповіщення MSN
-;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp
-[User not online]
-Користувач не в мережі
-;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp
-[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?]
-Контакт %s був видалений з сервера.\nХочете залишити його в локальному списку, щоб зберегти історію?
-[%s protocol]
-Протокол %s
-;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp
-[Subject: %s]
-Тема: %s
-[Hotmail from %s (%S)]
-Пошта від %s (%S)
-[Hotmail from %s]
-Пошта Hotmail від %s
-[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.]
-Непрочитана пошта: %d вхідних листів і %d в інших папках.
-;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp
-[&Unblock]
-&Розблокувати
-[&Block]
-&Блокувати
-[Open &Hotmail Inbox]
-Відкрити скриньку &Hotmail
-[Send &Hotmail E-mail]
-Відправити пошту &Hotmail
-[Create &Chat]
-Створити &чат
-[Display &Hotmail Inbox]
-Показати скриньки &Hotmail
-[View &Profile]
-Переглянути &профіль
-[Setup Live &Alerts]
-Налаштування Live &Alerts
-;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp
-[Custom Smileys]
-Користувацькі смайли
-[Notifications]
-Сповіщення
-[Errors]
-Помилки
-[MSN Protocol]
-Протокол MSN
-;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp
-[Protocol icon]
-Значок протоколу
-[Hotmail Inbox]
-Вхідні Hotmail
-[Profile]
-Профіль
-[MSN Services]
-Служби MSN
-[Block user]
-Заблокувати
-[Invite to chat]
-Запросити в чат
-[Start Netmeeting]
-Запустити Netmeeting
-[Contact list]
-Список контактів
-[Allowed list]
-Список дозволених
-[Blocked list]
-Список заблокованих
-[Relative list]
-Список "ви у списку"
-[Local list]
-Локальний список
-[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
-Імпорт груп з сервера може змінити розташування контактів після наступного входу. Завантажити групи на сервер?
-[These changes will take effect the next time you connect to the MSN Messenger network.]
-Зміни наберуть чинності при наступному вході в мережу MSN.
-[MSN options]
-Налаштування MSN
-[Automatically obtain host/port]
-Автоматично отримувати хост/порт
-[Manually specify host/port]
-Вказати хост/порт
-[Disable]
-Вимкнути
-[IP info available only after login]
-Інформація про IP доступна після входу
-[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.]
-Протокол MSN вимагає таймауту відправки повідомлення не менше 60 секунд. Виправте налаштування.
-[Network]
-Мережа
-[Account]
-Обліковий запис
-[Connection]
-Підключення
-[Server list]
-Список на сервері
-;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp
-[Live Mail]
-Пошта Live
-[Live Alert]
-Сповіщення Live
-[%s plugin connections]
-З'єднання з сервером %s
-[Contact already in your contact list]
-Контакт у вашому списку
-[Protocol is offline]
-Протокол не в мережі
-[You cannot send message to yourself]
-Ви не можете надсилати повідомлення самому собі
-[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
-Занадто велике повідомлення, максимум 133 символи UTF8
-[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
-Повідомлення MSN обмежені 1202 символами UTF-8
-[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
-Повідомлення відключеним LCS-контактам неможливі
-;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp
-[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.]
-Для мережі MSN таймаут відправлення повідомлення повинен бути не менш ніж 60 секунд. Будь ласка, налаштуйте свій плагін повідомлень.
-[Convert to Chat]
-Конвертувати в чат
+#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
+;============================================================
+; File: MSN.dll
+; Plugin: MSN protocol
+; Version: 0.95.11.1
+; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher
+;============================================================
+[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.]
+Підтримка протоколу Microsoft Network (MSN) у Miranda NG.
+;file \protocols\MSN\res\msn.rc
+[Live ID:]
+
+[Password:]
+Пароль:
+[Nickname:]
+Нік:
+[Create a new Windows Live account]
+Створити новий обліковий запис Windows Live
+[Expert]
+Експерт
+[Send message font color/size info inside messages]
+Відправляти інформацію про шрифт/колір у повідомленні
+[Disable all contacts not included into my contact list]
+Відключити всі контакти не в списку контактів
+[Manage server groups]
+Керувати групами на сервері
+[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
+Дозволити контактам зі списку відправляти повідомлення на мобільний
+[Run the following application when new Hotmail arrives]
+Запуск програми при появі нової пошти
+[Connection settings]
+Налаштування підключення
+[Direct:]
+Сервер:
+[Gateway:]
+Шлюз:
+[Reset]
+Скинути
+[Notify me when a message delivery has failed]
+Сповіщати про невдалу доставку повідомлень
+[Incoming file transfers]
+Прийом файлів
+[Your host (or router):]
+Ваш хост (або роутер):
+[Server List Manager]
+Керування списком на сервері
+[Contact is on your local list]
+Контакт у вашому локальному списку
+[Contact is included into your server list]
+Контакт у вашому списку на сервері
+[Allowed (active) contact]
+Дозволений контакт
+[Blocked contact]
+Заблокований контакт
+[Somebody included you in his/her server list]
+Вас додали до списку контактів на сервері
+[Refresh]
+Оновити
+[Enable Popup notifications]
+Увімкнути сповіщення в спливаючих вікнах
+[Enable Contact List notifications]
+Увімкнути сповіщення в списку контактів
+[Enable Tray notifications]
+Увімкнути сповіщення в треї
+[Ignore new messages not in Inbox folder]
+Ігнорувати нові листи не з "Вхідних"
+[Other]
+Інше
+[Display errors using popups]
+Показувати помилки у вікнах
+[Enable 'Chat Session Established' popup]
+Спливаюче вікно "Чат-сесія встановлена"
+[Enable 'Contact left channel' popup]
+Спливаюче вікно "Контакт покинув канал"
+[Set Nickname]
+Введення ніка
+[Cancel]
+Скасувати
+[Mobile Device (used for SMS)]
+Мобільний пристрій (SMS)
+[Spouse/Partner]
+Чоловік/Партнер
+[Middle Name]
+По батькові
+[First Name]
+Ім'я
+[Last Name]
+Прізвище
+[Anniversary]
+Свято
+[Birthday]
+День народження
+[Nickname]
+Нік
+[Place:]
+Місце:
+[MSN Delete Contact]
+Видалення контакту MSN
+[Remove from Hotmail Address book]
+Видалити з адресної книги Hotmail
+[Block Contact]
+Заблокувати
+[Invite Contact To Chat]
+Запросити контакт у чат
+[Live ID]
+
+[&Invite]
+&Запросити
+[&Cancel]
+&Скасувати
+[Add]
+Додати
+;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp
+[Admin]
+Адмін
+[User]
+Користувач
+[Chat #]
+Чат #
+[&Invite user...]
+З&апросити користувача...
+[&Leave chat session]
+&Покинути сеанс
+[User &details]
+Дані &контакту
+[User &history]
+Історія користувача
+[&Kick user]
+&Вигнати
+[&Op user]
+Зробити користувача &адміном
+[&Deop user]
+&Забрати права адміністратора
+;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp
+[%I64u bytes]
+
+[MSN Alert]
+Сповіщення MSN
+;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp
+[User not online]
+Користувач не в мережі
+;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp
+[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?]
+Контакт %s був видалений з сервера.\nХочете залишити його в локальному списку, щоб зберегти історію?
+[%s protocol]
+Протокол %s
+;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp
+[Subject: %s]
+Тема: %s
+[Hotmail from %s (%S)]
+Пошта від %s (%S)
+[Hotmail from %s]
+Пошта Hotmail від %s
+[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.]
+Непрочитана пошта: %d вхідних листів і %d в інших папках.
+;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp
+[&Unblock]
+&Розблокувати
+[&Block]
+&Блокувати
+[Open &Hotmail Inbox]
+Відкрити скриньку &Hotmail
+[Send &Hotmail E-mail]
+Відправити пошту &Hotmail
+[Create &Chat]
+Створити &чат
+[Display &Hotmail Inbox]
+Показати скриньки &Hotmail
+[View &Profile]
+Переглянути &профіль
+[Setup Live &Alerts]
+Налаштування Live &Alerts
+;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp
+[Custom Smileys]
+Користувацькі смайли
+[Notifications]
+Сповіщення
+[Errors]
+Помилки
+[MSN Protocol]
+Протокол MSN
+;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp
+[Protocol icon]
+Значок протоколу
+[Hotmail Inbox]
+Вхідні Hotmail
+[Profile]
+Профіль
+[MSN Services]
+Служби MSN
+[Block user]
+Заблокувати
+[Invite to chat]
+Запросити в чат
+[Start Netmeeting]
+Запустити Netmeeting
+[Contact list]
+Список контактів
+[Allowed list]
+Список дозволених
+[Blocked list]
+Список заблокованих
+[Relative list]
+Список "ви у списку"
+[Local list]
+Локальний список
+[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
+Імпорт груп з сервера може змінити розташування контактів після наступного входу. Завантажити групи на сервер?
+[These changes will take effect the next time you connect to the MSN Messenger network.]
+Зміни наберуть чинності при наступному вході в мережу MSN.
+[MSN options]
+Налаштування MSN
+[Automatically obtain host/port]
+Автоматично отримувати хост/порт
+[Manually specify host/port]
+Вказати хост/порт
+[Disable]
+Вимкнути
+[IP info available only after login]
+Інформація про IP доступна після входу
+[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.]
+Протокол MSN вимагає таймауту відправки повідомлення не менше 60 секунд. Виправте налаштування.
+[Network]
+Мережа
+[Account]
+Обліковий запис
+[Connection]
+Підключення
+[Server list]
+Список на сервері
+;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp
+[Live Mail]
+Пошта Live
+[Live Alert]
+Сповіщення Live
+[%s plugin connections]
+З'єднання з сервером %s
+[Contact already in your contact list]
+Контакт у вашому списку
+[Protocol is offline]
+Протокол не в мережі
+[You cannot send message to yourself]
+Ви не можете надсилати повідомлення самому собі
+[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
+Занадто велике повідомлення, максимум 133 символи UTF8
+[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
+Повідомлення MSN обмежені 1202 символами UTF-8
+[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
+Повідомлення відключеним LCS-контактам неможливі
+;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp
+[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.]
+Для мережі MSN таймаут відправлення повідомлення повинен бути не менш ніж 60 секунд. Будь ласка, налаштуйте свій плагін повідомлень.
+[Convert to Chat]
+Конвертувати в чат