diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/ukrainian/Deprecated')
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Deprecated/Facebook.txt | 830 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Deprecated/MSN.txt | 508 |
2 files changed, 669 insertions, 669 deletions
diff --git a/langpacks/ukrainian/Deprecated/Facebook.txt b/langpacks/ukrainian/Deprecated/Facebook.txt index 79ae7b560d..5b9743c1b4 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Deprecated/Facebook.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Deprecated/Facebook.txt @@ -1,415 +1,415 @@ -#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58} -;============================================================ -; File: Facebook.dll -; Plugin: Facebook -; Version: 0.4.2.4 -; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel -;============================================================ -[Facebook protocol support for Miranda NG.] -Підтримка протоколу Facebook у Miranda NG. -;file \protocols\FacebookRM\res\facebook.rc -[E-mail:] -Пошта: -[Password:] -Пароль: -[Create a new Facebook account] -Створити новий обліковий запис Facebook -[What's on your mind?] -Про що ви думаєте? -[Wall:] -Стіна: -[Visibility:] -Видно: -[Text:] -Текст: -[URL:] -Посилання: -[Place:] -Місце: -[Contacts >>] -Контакти >> -[Attach contacts:] -Приєднати контакти: -[Share] -Відправити -[Cancel] -Скасувати -[User details] -Про користувача -[Contacts] -Контакти -[Default group:] -Група: -[Automatically set 'Ignore status change' flag] -Автоматично вмикати ігнорування зміни статусів -[Use bigger avatars] -Великі аватари -[Prefer real names instead of nicknames] -Показувати справжні імена замість ніків -[Load also Messenger contacts at login (not only Facebook friends)] - -[Use Invisible status for Facebook Pages (instead of Offline)] - -[Popup notifications] -Спливаючі вікна -[Show notifications] -Показувати сповіщення -[Show wall posts (news feed) (WARNING: Causes excessive network traffic!)] -Повідомлення на стіні (стрічка новин) Увага: підвищує споживання трафіку! -[News feed types to notify:] -Сповіщати про типи новин: -[Don't show advertising posts] -Не показувати рекламні публікації -[Show friendships changes (when someone removes/approves you)] -Показувати зміни запитів дружби (коли хтось видаляє/підтверджує запит) -[Show real-time friends activity (ticker feed)] -Показувати активність друзів у реальному часі -[Show my "On this day" posts at login] -Показувати повідомлення "Цього дня" при вході -[Chatroom logging] -Журнал чатів -[Log notifications into special chatroom] -Показувати сповіщення в окремому чаті -[Extra] -Додатково -[Use balloon notifications in system tray instead of popups] -Сповіщати підказкою в треї замість спливаючих вікон -[Use this server for opening links:] -Тип сайту для відкриття посилань: -[Statuses] -Статуси -[Post Miranda statuses to Wall] -Публікувати статуси Miranda на стіну -[Turn off chat on Facebook when going to offline in Miranda] -Відключати чат на сайті при виході Miranda в офлайн -[Map unsupported statuses to Invisible (instead of Away)] -Непідтримувані статуси як "Невидимий" (замість "Відсутній") -[Allow posting statuses to my pages (may slow down login)] -Дозволити публікувати статуси на своїх сторінках (уповільнює вхід) -[Advanced] -Розширений -[Send typing notifications even when Invisible] - -[Typing is one way how user is determined active. If you don't want to be seen "active 1 min ago" on Facebook, uncheck this option and also don't interact with website at all. Sending messages from Miranda should be ok, but don't 100% rely on it either.] - -[Bots challenge test] -Захист від ботів -[Instruction:] -Інструкція: -[Submit] -Передати -[Messages] -Повідомлення -[Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)] -Не позначати повідомлення на сервері як прочитані -[Show stickers as custom smileys (EXPERIMENTAL)] -Стікери у вигляді користувацьких смайлів (експериментально) -[Multi user chats] -Чати -[Enable multi user chats support] -Увімкнути чати -[Do not open chat windows on creation] -Не відкривати вікно чату при створенні -[Automatically join active chats that exist in contact list] -Автоматично заходити в активні чати зі списку контактів -[History synchronization] -Синхронізація історії -[Load last messages on opening message window (EXPERIMENTAL)] -Показувати історію при відкритті вікна (експериментально) -[Number of messages to load:] -Кількість останніх повідомлень: -[Facebook Login Approval] -Підтвердження входу у Facebook -[Your security settings requires to input a security code to access your account from unknown browsers.\n\nYou can get the code via Facebook application on your phone or click button below to receive it via SMS.] -Для доступу до облікового запису з невідомого браузера необхідно ввести перевірочний код.\n\nОтримайте код через мобільний додаток Facebook або натисніть кнопку нижче, щоб отримати SMS з кодом. -[Send SMS] -Надіслати SMS -;file \protocols\FacebookRM\src\captcha.cpp -[Enter the text you see] -Введіть текст, який бачите -;file \protocols\FacebookRM\src\chat.cpp -[&Invite user...] -&Запросити користувача... -[E&xit chat session] - -[&Destroy chat session] - -[User &details] -&Дані контакту -[User &history] -&Історія користувача -[Delete conversation] - -[This will permanently delete the conversation history] - -[Former] - -[Myself] -Я -[Friend] -Друг -[User] -Користувач -[Notifications] -Сповіщення -[%s and more (%d)] -%s і ще %d -;file \protocols\FacebookRM\src\communication.cpp -[Login error: %s] -Помилка входу: %s -[Unknown error] -Невідома помилка -[Login error: Invalid request.] -Помилка входу: недопустимий запит. -[You entered too many invalid verification codes. Plugin will disconnect.] -Ви занадто часто вводили неправильний код. Протокол буде відключено. -[You entered wrong verification code. Try it again.] -Ви ввели неправильний код. Спробуйте знову. -[Login error: Your account is temporarily locked. You need to confirm this device from web browser.] -Помилка входу: ваш обліковий запис заблоковано. Необхідно виконати підтвердження в браузері. -[Check last login] -Перевірити останній вхід -[Do you recognize this activity?] -Впізнаєте цю активність? -[Login error: You need to confirm last unknown login or revoke it from web browser.] -Помилка входу: необхідно підтвердити останній невідомий вхід або відкликати його з веб-браузера. -[Login error: Facebook thinks your computer is infected. Solve it by logging in via 'private browsing' mode of your web browser and run their antivirus check.] -Помилка входу: Facebook вважає, що ваш комп'ютер заражений. Зайдіть у свій обліковий запис за допомогою браузера в режимі приватного перегляду і запустіть перевірку на віруси. -[Login error: Captcha code is required. You need to confirm this device from web browser.] -Помилка входу: потрібно ввести капчу. Необхідно виконати підтвердження в браузері. -[Login error, probably bad login credentials.] -Помилка входу: імовірно, неправильні дані облікового запису. -[Could not load communication token. You should report this and wait for plugin update.] -Неможливо отримати токен авторизації. Повідомте про цю помилку та чекайте на оновлення плагіна. -[Could not load all required data. Plugin may still work correctly, but you should report this and wait for plugin update.] -Неможливо отримати всі необхідні дані. Можливо, плагін працюватиме нормально, але краще повідомити про цю помилку та дочекатися оновлення плагіна. -[Contact doesn't have required data in database.] -У базі відсутні необхідні дані контакту. -[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!] -Щоб надсилати повідомлення для інших клієнтів, необхідне підтвердження.\nВідкрийте сайт Facebook і спробуйте надіслати повідомлення знову! -[User cancel captcha challenge.] -Користувач скасував перевірку. -[Timeout when sending message.] -Час надсилання повідомлення вичерпано. -[Status update was successful.] -Успішне оновлення статусу. -[Error occurred when requesting verification SMS code.] -Помилка при запиті SMS з кодом підтвердження. -[Verification SMS code was sent to your mobile phone.] -SMS з кодом підтвердження відправлено на ваш телефон. -;file \protocols\FacebookRM\src\connection.cpp -[Please enter a username.] -Будь ласка, введіть ім'я користувача. -[Please enter a password.] -Будь ласка, введіть пароль. -;file \protocols\FacebookRM\src\contacts.cpp -[Contact was removed from your server list.] -Контакт видалено зі списку на сервері. -[Error occurred when removing contact from server.] -Помилка при видаленні контакту зі списку на сервері. -[Request for friendship was sent.] -Запит дружби надіслано. -[Error occurred when requesting friendship.] -Помилка при надсиланні запиту дружби. -[Request for friendship was accepted.] -Запит дружби підтверджено. -[Error occurred when accepting friendship request.] -Помилка під час підтвердження запиту дружби. -[Request for friendship was canceled.] -Запит дружби відкликано. -[Error occurred when canceling friendship request.] -Помилка під час відкликання запиту дружби. -[Request for friendship was ignored.] -Запит дружби проігноровано. -[Error occurred when ignoring friendship request.] -Помилка під час ігнорування запиту дружби. -;file \protocols\FacebookRM\src\dialogs.cpp -[Top News] -Популярні новини -[Most Recent] -Останні оновлення -[Pages] -Сторінки -[Classic website] -Класичний сайт -[Mobile website] -Мобільний сайт -[Smartphone website] -Сайт для смартфонів -[Public] -Усім -[Friends of friends] -Друзям друзів -[Friends] -Друзям -[Friends except acquaintances] -Друзям, крім знайомих -[Only me] -Тільки мені -[Default] -За замовчанням -[<< Contacts] -<< Контакти -[What's on your mind, %s?] -Про що ви думаєте, %s? -;file \protocols\FacebookRM\src\json.cpp -[a sticker] -стікер -[a GIF] -анімоване зображення -[a link] -посилання -[files] -файли -[a file] -файл -[User sent %s:] -Контакт надіслав %s: -[User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.] -Контакт надіслав вкладення, що не підримується. Для перегляду перейдіть на сайт. -[Reaction] - -[%s is typing a message...] -%s друкує вам повідомлення... -;file \protocols\FacebookRM\src\messages.cpp -[You cannot send messages when you are offline.] -Для надсилання повідомлень необхідно підключитися до мережі. -;file \protocols\FacebookRM\src\process.cpp -[Contact is back on server-list.] -Контакт доданий у список на сервері. -[Contact is no longer on server-list.] -Контакт видалений зі списку на сервері. -[Loading history started.] -Завантаження історії почалося. -[Loading messages: %d/%d] -Завантажено повідомлень: %d/%d -[Loading history completed.] -Завантаження історії завершено. -[<attachment without text>] -<вкладення без тексту> -[Loading memories...] -Завантаження спогадів... -[On this day] -Цього дня -[Found %d memories.] - -[Loading notifications...] -Завантаження сповіщень... -[Found %d notifications.] - -[Loading friendship requests...] -Завантаження запитів дружби... -[Found %d friendship requests (%d seen).] - -[Found %d friendship requests.] - -[Loading wall posts...] -Завантаження записів зі стіни... -[Found %d wall posts.] - -;file \protocols\FacebookRM\src\proto.cpp -[%s server connection] -З'єднання з сервером %s -[Unable to initialize Netlib for %s.] -Не вдається встановити з'єднання Netlib для %s. -[Video call] -Відеовиклик -[Facebook ID must be numeric value.] -Вкажіть Facebook ID цифрами. -[Network] -Мережа -[Account] -Обліковий запис -[Events] -Події -[Messaging] -Повідомлення -[Share status...] -Статус... -[Own wall] -Своя стіна -[Loading history is already in progress. It can't run for more contacts at once so please wait until it finishes.] -Триває завантаження історії. Завантаження неможливе для кількох контактів одночасно. Будь ласка, дочекайтеся завершення. -[This will load all messages from the server. To avoid having duplicate messages in your history, delete existing messages manually before continuing.\nLoading process might take a while, so be patient.\n\nDo you want to continue?] -Усі повідомлення буде завантажено з сервера. Щоб уникнути дублювання повідомлень в історії, заздалегідь видаліть наявні повідомлення вручну.\nПроцес завантаження може тривати деякий час.\n\nПродовжити? -[Do you want to cancel your friendship with '%s'?] -Ви впевнені, що хочете видалити "%s" з друзів? -[Client errors] -Помилки клієнта -[Wall posts] -Повідомлення на стіні -[Other events] -Інші події -[Friendship events] -Події дружби -[Real-time friends activity] -Активність друзів у реальному часі -[Memories] -Спогади -[Visit profile] -Профіль -[Visit notifications] -Сповіщення -[Show 'Share status' window] -Повідомлення статусу Facebook -[Notification] -Сповіщення -[Newsfeed event] -Новини -[Other event] -Інша подія -[Friendship event] -Подія дружби -[Ticker event] -Тікер -[Message read: %s by %s] -Повідомлення прочитане о %s користувачем %s -[Message read: %s] -Повідомлення прочитане о %s -;file \protocols\FacebookRM\src\theme.cpp -[Facebook icon] -Значок Facebook -[Mind] -Думка -[Poke] -Підморгнути -[Newsfeed] -Стрічка -[Friendship details] -Інформація про дружбу -[Conversation] -Бесіда -[Message read] -Прочитане повідомлення -[Angry] -Злість -[Haha] -Ха-ха -[Like] -Подобається -[Love] -У захваті -[Sad] -Сумно -[Wow] -Овва -[Visit friendship details] -Інформація про дружбу -[Visit conversation] -Бесіда на сайті -[Load history] -Завантажити історію -[Cancel friendship request] -Відкликати запит дружби -[Deny friendship request] -Відхилити додавання в друзі -[Services...] -Служби... -[Check friendship requests] -Перевірити запити дружби -[Check newsfeeds] -Перевірити новини -[Check memories] -Перевірити спогади -[Check notifications] -Перевірити сповіщення +#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58}
+;============================================================
+; File: Facebook.dll
+; Plugin: Facebook
+; Version: 0.4.2.4
+; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel
+;============================================================
+[Facebook protocol support for Miranda NG.]
+Підтримка протоколу Facebook у Miranda NG.
+;file \protocols\FacebookRM\res\facebook.rc
+[E-mail:]
+Пошта:
+[Password:]
+Пароль:
+[Create a new Facebook account]
+Створити новий обліковий запис Facebook
+[What's on your mind?]
+Про що ви думаєте?
+[Wall:]
+Стіна:
+[Visibility:]
+Видно:
+[Text:]
+Текст:
+[URL:]
+Посилання:
+[Place:]
+Місце:
+[Contacts >>]
+Контакти >>
+[Attach contacts:]
+Приєднати контакти:
+[Share]
+Відправити
+[Cancel]
+Скасувати
+[User details]
+Про користувача
+[Contacts]
+Контакти
+[Default group:]
+Група:
+[Automatically set 'Ignore status change' flag]
+Автоматично вмикати ігнорування зміни статусів
+[Use bigger avatars]
+Великі аватари
+[Prefer real names instead of nicknames]
+Показувати справжні імена замість ніків
+[Load also Messenger contacts at login (not only Facebook friends)]
+
+[Use Invisible status for Facebook Pages (instead of Offline)]
+
+[Popup notifications]
+Спливаючі вікна
+[Show notifications]
+Показувати сповіщення
+[Show wall posts (news feed) (WARNING: Causes excessive network traffic!)]
+Повідомлення на стіні (стрічка новин) Увага: підвищує споживання трафіку!
+[News feed types to notify:]
+Сповіщати про типи новин:
+[Don't show advertising posts]
+Не показувати рекламні публікації
+[Show friendships changes (when someone removes/approves you)]
+Показувати зміни запитів дружби (коли хтось видаляє/підтверджує запит)
+[Show real-time friends activity (ticker feed)]
+Показувати активність друзів у реальному часі
+[Show my "On this day" posts at login]
+Показувати повідомлення "Цього дня" при вході
+[Chatroom logging]
+Журнал чатів
+[Log notifications into special chatroom]
+Показувати сповіщення в окремому чаті
+[Extra]
+Додатково
+[Use balloon notifications in system tray instead of popups]
+Сповіщати підказкою в треї замість спливаючих вікон
+[Use this server for opening links:]
+Тип сайту для відкриття посилань:
+[Statuses]
+Статуси
+[Post Miranda statuses to Wall]
+Публікувати статуси Miranda на стіну
+[Turn off chat on Facebook when going to offline in Miranda]
+Відключати чат на сайті при виході Miranda в офлайн
+[Map unsupported statuses to Invisible (instead of Away)]
+Непідтримувані статуси як "Невидимий" (замість "Відсутній")
+[Allow posting statuses to my pages (may slow down login)]
+Дозволити публікувати статуси на своїх сторінках (уповільнює вхід)
+[Advanced]
+Розширений
+[Send typing notifications even when Invisible]
+
+[Typing is one way how user is determined active. If you don't want to be seen "active 1 min ago" on Facebook, uncheck this option and also don't interact with website at all. Sending messages from Miranda should be ok, but don't 100% rely on it either.]
+
+[Bots challenge test]
+Захист від ботів
+[Instruction:]
+Інструкція:
+[Submit]
+Передати
+[Messages]
+Повідомлення
+[Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)]
+Не позначати повідомлення на сервері як прочитані
+[Show stickers as custom smileys (EXPERIMENTAL)]
+Стікери у вигляді користувацьких смайлів (експериментально)
+[Multi user chats]
+Чати
+[Enable multi user chats support]
+Увімкнути чати
+[Do not open chat windows on creation]
+Не відкривати вікно чату при створенні
+[Automatically join active chats that exist in contact list]
+Автоматично заходити в активні чати зі списку контактів
+[History synchronization]
+Синхронізація історії
+[Load last messages on opening message window (EXPERIMENTAL)]
+Показувати історію при відкритті вікна (експериментально)
+[Number of messages to load:]
+Кількість останніх повідомлень:
+[Facebook Login Approval]
+Підтвердження входу у Facebook
+[Your security settings requires to input a security code to access your account from unknown browsers.\n\nYou can get the code via Facebook application on your phone or click button below to receive it via SMS.]
+Для доступу до облікового запису з невідомого браузера необхідно ввести перевірочний код.\n\nОтримайте код через мобільний додаток Facebook або натисніть кнопку нижче, щоб отримати SMS з кодом.
+[Send SMS]
+Надіслати SMS
+;file \protocols\FacebookRM\src\captcha.cpp
+[Enter the text you see]
+Введіть текст, який бачите
+;file \protocols\FacebookRM\src\chat.cpp
+[&Invite user...]
+&Запросити користувача...
+[E&xit chat session]
+
+[&Destroy chat session]
+
+[User &details]
+&Дані контакту
+[User &history]
+&Історія користувача
+[Delete conversation]
+
+[This will permanently delete the conversation history]
+
+[Former]
+
+[Myself]
+Я
+[Friend]
+Друг
+[User]
+Користувач
+[Notifications]
+Сповіщення
+[%s and more (%d)]
+%s і ще %d
+;file \protocols\FacebookRM\src\communication.cpp
+[Login error: %s]
+Помилка входу: %s
+[Unknown error]
+Невідома помилка
+[Login error: Invalid request.]
+Помилка входу: недопустимий запит.
+[You entered too many invalid verification codes. Plugin will disconnect.]
+Ви занадто часто вводили неправильний код. Протокол буде відключено.
+[You entered wrong verification code. Try it again.]
+Ви ввели неправильний код. Спробуйте знову.
+[Login error: Your account is temporarily locked. You need to confirm this device from web browser.]
+Помилка входу: ваш обліковий запис заблоковано. Необхідно виконати підтвердження в браузері.
+[Check last login]
+Перевірити останній вхід
+[Do you recognize this activity?]
+Впізнаєте цю активність?
+[Login error: You need to confirm last unknown login or revoke it from web browser.]
+Помилка входу: необхідно підтвердити останній невідомий вхід або відкликати його з веб-браузера.
+[Login error: Facebook thinks your computer is infected. Solve it by logging in via 'private browsing' mode of your web browser and run their antivirus check.]
+Помилка входу: Facebook вважає, що ваш комп'ютер заражений. Зайдіть у свій обліковий запис за допомогою браузера в режимі приватного перегляду і запустіть перевірку на віруси.
+[Login error: Captcha code is required. You need to confirm this device from web browser.]
+Помилка входу: потрібно ввести капчу. Необхідно виконати підтвердження в браузері.
+[Login error, probably bad login credentials.]
+Помилка входу: імовірно, неправильні дані облікового запису.
+[Could not load communication token. You should report this and wait for plugin update.]
+Неможливо отримати токен авторизації. Повідомте про цю помилку та чекайте на оновлення плагіна.
+[Could not load all required data. Plugin may still work correctly, but you should report this and wait for plugin update.]
+Неможливо отримати всі необхідні дані. Можливо, плагін працюватиме нормально, але краще повідомити про цю помилку та дочекатися оновлення плагіна.
+[Contact doesn't have required data in database.]
+У базі відсутні необхідні дані контакту.
+[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!]
+Щоб надсилати повідомлення для інших клієнтів, необхідне підтвердження.\nВідкрийте сайт Facebook і спробуйте надіслати повідомлення знову!
+[User cancel captcha challenge.]
+Користувач скасував перевірку.
+[Timeout when sending message.]
+Час надсилання повідомлення вичерпано.
+[Status update was successful.]
+Успішне оновлення статусу.
+[Error occurred when requesting verification SMS code.]
+Помилка при запиті SMS з кодом підтвердження.
+[Verification SMS code was sent to your mobile phone.]
+SMS з кодом підтвердження відправлено на ваш телефон.
+;file \protocols\FacebookRM\src\connection.cpp
+[Please enter a username.]
+Будь ласка, введіть ім'я користувача.
+[Please enter a password.]
+Будь ласка, введіть пароль.
+;file \protocols\FacebookRM\src\contacts.cpp
+[Contact was removed from your server list.]
+Контакт видалено зі списку на сервері.
+[Error occurred when removing contact from server.]
+Помилка при видаленні контакту зі списку на сервері.
+[Request for friendship was sent.]
+Запит дружби надіслано.
+[Error occurred when requesting friendship.]
+Помилка при надсиланні запиту дружби.
+[Request for friendship was accepted.]
+Запит дружби підтверджено.
+[Error occurred when accepting friendship request.]
+Помилка під час підтвердження запиту дружби.
+[Request for friendship was canceled.]
+Запит дружби відкликано.
+[Error occurred when canceling friendship request.]
+Помилка під час відкликання запиту дружби.
+[Request for friendship was ignored.]
+Запит дружби проігноровано.
+[Error occurred when ignoring friendship request.]
+Помилка під час ігнорування запиту дружби.
+;file \protocols\FacebookRM\src\dialogs.cpp
+[Top News]
+Популярні новини
+[Most Recent]
+Останні оновлення
+[Pages]
+Сторінки
+[Classic website]
+Класичний сайт
+[Mobile website]
+Мобільний сайт
+[Smartphone website]
+Сайт для смартфонів
+[Public]
+Усім
+[Friends of friends]
+Друзям друзів
+[Friends]
+Друзям
+[Friends except acquaintances]
+Друзям, крім знайомих
+[Only me]
+Тільки мені
+[Default]
+За замовчанням
+[<< Contacts]
+<< Контакти
+[What's on your mind, %s?]
+Про що ви думаєте, %s?
+;file \protocols\FacebookRM\src\json.cpp
+[a sticker]
+стікер
+[a GIF]
+анімоване зображення
+[a link]
+посилання
+[files]
+файли
+[a file]
+файл
+[User sent %s:]
+Контакт надіслав %s:
+[User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.]
+Контакт надіслав вкладення, що не підримується. Для перегляду перейдіть на сайт.
+[Reaction]
+
+[%s is typing a message...]
+%s друкує вам повідомлення...
+;file \protocols\FacebookRM\src\messages.cpp
+[You cannot send messages when you are offline.]
+Для надсилання повідомлень необхідно підключитися до мережі.
+;file \protocols\FacebookRM\src\process.cpp
+[Contact is back on server-list.]
+Контакт доданий у список на сервері.
+[Contact is no longer on server-list.]
+Контакт видалений зі списку на сервері.
+[Loading history started.]
+Завантаження історії почалося.
+[Loading messages: %d/%d]
+Завантажено повідомлень: %d/%d
+[Loading history completed.]
+Завантаження історії завершено.
+[<attachment without text>]
+<вкладення без тексту>
+[Loading memories...]
+Завантаження спогадів...
+[On this day]
+Цього дня
+[Found %d memories.]
+
+[Loading notifications...]
+Завантаження сповіщень...
+[Found %d notifications.]
+
+[Loading friendship requests...]
+Завантаження запитів дружби...
+[Found %d friendship requests (%d seen).]
+
+[Found %d friendship requests.]
+
+[Loading wall posts...]
+Завантаження записів зі стіни...
+[Found %d wall posts.]
+
+;file \protocols\FacebookRM\src\proto.cpp
+[%s server connection]
+З'єднання з сервером %s
+[Unable to initialize Netlib for %s.]
+Не вдається встановити з'єднання Netlib для %s.
+[Video call]
+Відеовиклик
+[Facebook ID must be numeric value.]
+Вкажіть Facebook ID цифрами.
+[Network]
+Мережа
+[Account]
+Обліковий запис
+[Events]
+Події
+[Messaging]
+Повідомлення
+[Share status...]
+Статус...
+[Own wall]
+Своя стіна
+[Loading history is already in progress. It can't run for more contacts at once so please wait until it finishes.]
+Триває завантаження історії. Завантаження неможливе для кількох контактів одночасно. Будь ласка, дочекайтеся завершення.
+[This will load all messages from the server. To avoid having duplicate messages in your history, delete existing messages manually before continuing.\nLoading process might take a while, so be patient.\n\nDo you want to continue?]
+Усі повідомлення буде завантажено з сервера. Щоб уникнути дублювання повідомлень в історії, заздалегідь видаліть наявні повідомлення вручну.\nПроцес завантаження може тривати деякий час.\n\nПродовжити?
+[Do you want to cancel your friendship with '%s'?]
+Ви впевнені, що хочете видалити "%s" з друзів?
+[Client errors]
+Помилки клієнта
+[Wall posts]
+Повідомлення на стіні
+[Other events]
+Інші події
+[Friendship events]
+Події дружби
+[Real-time friends activity]
+Активність друзів у реальному часі
+[Memories]
+Спогади
+[Visit profile]
+Профіль
+[Visit notifications]
+Сповіщення
+[Show 'Share status' window]
+Повідомлення статусу Facebook
+[Notification]
+Сповіщення
+[Newsfeed event]
+Новини
+[Other event]
+Інша подія
+[Friendship event]
+Подія дружби
+[Ticker event]
+Тікер
+[Message read: %s by %s]
+Повідомлення прочитане о %s користувачем %s
+[Message read: %s]
+Повідомлення прочитане о %s
+;file \protocols\FacebookRM\src\theme.cpp
+[Facebook icon]
+Значок Facebook
+[Mind]
+Думка
+[Poke]
+Підморгнути
+[Newsfeed]
+Стрічка
+[Friendship details]
+Інформація про дружбу
+[Conversation]
+Бесіда
+[Message read]
+Прочитане повідомлення
+[Angry]
+Злість
+[Haha]
+Ха-ха
+[Like]
+Подобається
+[Love]
+У захваті
+[Sad]
+Сумно
+[Wow]
+Овва
+[Visit friendship details]
+Інформація про дружбу
+[Visit conversation]
+Бесіда на сайті
+[Load history]
+Завантажити історію
+[Cancel friendship request]
+Відкликати запит дружби
+[Deny friendship request]
+Відхилити додавання в друзі
+[Services...]
+Служби...
+[Check friendship requests]
+Перевірити запити дружби
+[Check newsfeeds]
+Перевірити новини
+[Check memories]
+Перевірити спогади
+[Check notifications]
+Перевірити сповіщення
diff --git a/langpacks/ukrainian/Deprecated/MSN.txt b/langpacks/ukrainian/Deprecated/MSN.txt index cb1ef53e5c..9c1cafa0a7 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Deprecated/MSN.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Deprecated/MSN.txt @@ -1,254 +1,254 @@ -#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d} -;============================================================ -; File: MSN.dll -; Plugin: MSN protocol -; Version: 0.95.11.1 -; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher -;============================================================ -[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.] -Підтримка протоколу Microsoft Network (MSN) у Miranda NG. -;file \protocols\MSN\res\msn.rc -[Live ID:] - -[Password:] -Пароль: -[Nickname:] -Нік: -[Create a new Windows Live account] -Створити новий обліковий запис Windows Live -[Expert] -Експерт -[Send message font color/size info inside messages] -Відправляти інформацію про шрифт/колір у повідомленні -[Disable all contacts not included into my contact list] -Відключити всі контакти не в списку контактів -[Manage server groups] -Керувати групами на сервері -[Allow people on my contact list send messages to mobile device] -Дозволити контактам зі списку відправляти повідомлення на мобільний -[Run the following application when new Hotmail arrives] -Запуск програми при появі нової пошти -[Connection settings] -Налаштування підключення -[Direct:] -Сервер: -[Gateway:] -Шлюз: -[Reset] -Скинути -[Notify me when a message delivery has failed] -Сповіщати про невдалу доставку повідомлень -[Incoming file transfers] -Прийом файлів -[Your host (or router):] -Ваш хост (або роутер): -[Server List Manager] -Керування списком на сервері -[Contact is on your local list] -Контакт у вашому локальному списку -[Contact is included into your server list] -Контакт у вашому списку на сервері -[Allowed (active) contact] -Дозволений контакт -[Blocked contact] -Заблокований контакт -[Somebody included you in his/her server list] -Вас додали до списку контактів на сервері -[Refresh] -Оновити -[Enable Popup notifications] -Увімкнути сповіщення в спливаючих вікнах -[Enable Contact List notifications] -Увімкнути сповіщення в списку контактів -[Enable Tray notifications] -Увімкнути сповіщення в треї -[Ignore new messages not in Inbox folder] -Ігнорувати нові листи не з "Вхідних" -[Other] -Інше -[Display errors using popups] -Показувати помилки у вікнах -[Enable 'Chat Session Established' popup] -Спливаюче вікно "Чат-сесія встановлена" -[Enable 'Contact left channel' popup] -Спливаюче вікно "Контакт покинув канал" -[Set Nickname] -Введення ніка -[Cancel] -Скасувати -[Mobile Device (used for SMS)] -Мобільний пристрій (SMS) -[Spouse/Partner] -Чоловік/Партнер -[Middle Name] -По батькові -[First Name] -Ім'я -[Last Name] -Прізвище -[Anniversary] -Свято -[Birthday] -День народження -[Nickname] -Нік -[Place:] -Місце: -[MSN Delete Contact] -Видалення контакту MSN -[Remove from Hotmail Address book] -Видалити з адресної книги Hotmail -[Block Contact] -Заблокувати -[Invite Contact To Chat] -Запросити контакт у чат -[Live ID] - -[&Invite] -&Запросити -[&Cancel] -&Скасувати -[Add] -Додати -;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp -[Admin] -Адмін -[User] -Користувач -[Chat #] -Чат # -[&Invite user...] -З&апросити користувача... -[&Leave chat session] -&Покинути сеанс -[User &details] -Дані &контакту -[User &history] -Історія користувача -[&Kick user] -&Вигнати -[&Op user] -Зробити користувача &адміном -[&Deop user] -&Забрати права адміністратора -;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp -[%I64u bytes] - -[MSN Alert] -Сповіщення MSN -;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp -[User not online] -Користувач не в мережі -;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp -[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?] -Контакт %s був видалений з сервера.\nХочете залишити його в локальному списку, щоб зберегти історію? -[%s protocol] -Протокол %s -;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp -[Subject: %s] -Тема: %s -[Hotmail from %s (%S)] -Пошта від %s (%S) -[Hotmail from %s] -Пошта Hotmail від %s -[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.] -Непрочитана пошта: %d вхідних листів і %d в інших папках. -;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp -[&Unblock] -&Розблокувати -[&Block] -&Блокувати -[Open &Hotmail Inbox] -Відкрити скриньку &Hotmail -[Send &Hotmail E-mail] -Відправити пошту &Hotmail -[Create &Chat] -Створити &чат -[Display &Hotmail Inbox] -Показати скриньки &Hotmail -[View &Profile] -Переглянути &профіль -[Setup Live &Alerts] -Налаштування Live &Alerts -;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp -[Custom Smileys] -Користувацькі смайли -[Notifications] -Сповіщення -[Errors] -Помилки -[MSN Protocol] -Протокол MSN -;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp -[Protocol icon] -Значок протоколу -[Hotmail Inbox] -Вхідні Hotmail -[Profile] -Профіль -[MSN Services] -Служби MSN -[Block user] -Заблокувати -[Invite to chat] -Запросити в чат -[Start Netmeeting] -Запустити Netmeeting -[Contact list] -Список контактів -[Allowed list] -Список дозволених -[Blocked list] -Список заблокованих -[Relative list] -Список "ви у списку" -[Local list] -Локальний список -[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] -Імпорт груп з сервера може змінити розташування контактів після наступного входу. Завантажити групи на сервер? -[These changes will take effect the next time you connect to the MSN Messenger network.] -Зміни наберуть чинності при наступному вході в мережу MSN. -[MSN options] -Налаштування MSN -[Automatically obtain host/port] -Автоматично отримувати хост/порт -[Manually specify host/port] -Вказати хост/порт -[Disable] -Вимкнути -[IP info available only after login] -Інформація про IP доступна після входу -[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] -Протокол MSN вимагає таймауту відправки повідомлення не менше 60 секунд. Виправте налаштування. -[Network] -Мережа -[Account] -Обліковий запис -[Connection] -Підключення -[Server list] -Список на сервері -;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp -[Live Mail] -Пошта Live -[Live Alert] -Сповіщення Live -[%s plugin connections] -З'єднання з сервером %s -[Contact already in your contact list] -Контакт у вашому списку -[Protocol is offline] -Протокол не в мережі -[You cannot send message to yourself] -Ви не можете надсилати повідомлення самому собі -[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] -Занадто велике повідомлення, максимум 133 символи UTF8 -[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] -Повідомлення MSN обмежені 1202 символами UTF-8 -[Offline messaging is not allowed for LCS contacts] -Повідомлення відключеним LCS-контактам неможливі -;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp -[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.] -Для мережі MSN таймаут відправлення повідомлення повинен бути не менш ніж 60 секунд. Будь ласка, налаштуйте свій плагін повідомлень. -[Convert to Chat] -Конвертувати в чат +#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
+;============================================================
+; File: MSN.dll
+; Plugin: MSN protocol
+; Version: 0.95.11.1
+; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher
+;============================================================
+[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.]
+Підтримка протоколу Microsoft Network (MSN) у Miranda NG.
+;file \protocols\MSN\res\msn.rc
+[Live ID:]
+
+[Password:]
+Пароль:
+[Nickname:]
+Нік:
+[Create a new Windows Live account]
+Створити новий обліковий запис Windows Live
+[Expert]
+Експерт
+[Send message font color/size info inside messages]
+Відправляти інформацію про шрифт/колір у повідомленні
+[Disable all contacts not included into my contact list]
+Відключити всі контакти не в списку контактів
+[Manage server groups]
+Керувати групами на сервері
+[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
+Дозволити контактам зі списку відправляти повідомлення на мобільний
+[Run the following application when new Hotmail arrives]
+Запуск програми при появі нової пошти
+[Connection settings]
+Налаштування підключення
+[Direct:]
+Сервер:
+[Gateway:]
+Шлюз:
+[Reset]
+Скинути
+[Notify me when a message delivery has failed]
+Сповіщати про невдалу доставку повідомлень
+[Incoming file transfers]
+Прийом файлів
+[Your host (or router):]
+Ваш хост (або роутер):
+[Server List Manager]
+Керування списком на сервері
+[Contact is on your local list]
+Контакт у вашому локальному списку
+[Contact is included into your server list]
+Контакт у вашому списку на сервері
+[Allowed (active) contact]
+Дозволений контакт
+[Blocked contact]
+Заблокований контакт
+[Somebody included you in his/her server list]
+Вас додали до списку контактів на сервері
+[Refresh]
+Оновити
+[Enable Popup notifications]
+Увімкнути сповіщення в спливаючих вікнах
+[Enable Contact List notifications]
+Увімкнути сповіщення в списку контактів
+[Enable Tray notifications]
+Увімкнути сповіщення в треї
+[Ignore new messages not in Inbox folder]
+Ігнорувати нові листи не з "Вхідних"
+[Other]
+Інше
+[Display errors using popups]
+Показувати помилки у вікнах
+[Enable 'Chat Session Established' popup]
+Спливаюче вікно "Чат-сесія встановлена"
+[Enable 'Contact left channel' popup]
+Спливаюче вікно "Контакт покинув канал"
+[Set Nickname]
+Введення ніка
+[Cancel]
+Скасувати
+[Mobile Device (used for SMS)]
+Мобільний пристрій (SMS)
+[Spouse/Partner]
+Чоловік/Партнер
+[Middle Name]
+По батькові
+[First Name]
+Ім'я
+[Last Name]
+Прізвище
+[Anniversary]
+Свято
+[Birthday]
+День народження
+[Nickname]
+Нік
+[Place:]
+Місце:
+[MSN Delete Contact]
+Видалення контакту MSN
+[Remove from Hotmail Address book]
+Видалити з адресної книги Hotmail
+[Block Contact]
+Заблокувати
+[Invite Contact To Chat]
+Запросити контакт у чат
+[Live ID]
+
+[&Invite]
+&Запросити
+[&Cancel]
+&Скасувати
+[Add]
+Додати
+;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp
+[Admin]
+Адмін
+[User]
+Користувач
+[Chat #]
+Чат #
+[&Invite user...]
+З&апросити користувача...
+[&Leave chat session]
+&Покинути сеанс
+[User &details]
+Дані &контакту
+[User &history]
+Історія користувача
+[&Kick user]
+&Вигнати
+[&Op user]
+Зробити користувача &адміном
+[&Deop user]
+&Забрати права адміністратора
+;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp
+[%I64u bytes]
+
+[MSN Alert]
+Сповіщення MSN
+;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp
+[User not online]
+Користувач не в мережі
+;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp
+[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?]
+Контакт %s був видалений з сервера.\nХочете залишити його в локальному списку, щоб зберегти історію?
+[%s protocol]
+Протокол %s
+;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp
+[Subject: %s]
+Тема: %s
+[Hotmail from %s (%S)]
+Пошта від %s (%S)
+[Hotmail from %s]
+Пошта Hotmail від %s
+[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.]
+Непрочитана пошта: %d вхідних листів і %d в інших папках.
+;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp
+[&Unblock]
+&Розблокувати
+[&Block]
+&Блокувати
+[Open &Hotmail Inbox]
+Відкрити скриньку &Hotmail
+[Send &Hotmail E-mail]
+Відправити пошту &Hotmail
+[Create &Chat]
+Створити &чат
+[Display &Hotmail Inbox]
+Показати скриньки &Hotmail
+[View &Profile]
+Переглянути &профіль
+[Setup Live &Alerts]
+Налаштування Live &Alerts
+;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp
+[Custom Smileys]
+Користувацькі смайли
+[Notifications]
+Сповіщення
+[Errors]
+Помилки
+[MSN Protocol]
+Протокол MSN
+;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp
+[Protocol icon]
+Значок протоколу
+[Hotmail Inbox]
+Вхідні Hotmail
+[Profile]
+Профіль
+[MSN Services]
+Служби MSN
+[Block user]
+Заблокувати
+[Invite to chat]
+Запросити в чат
+[Start Netmeeting]
+Запустити Netmeeting
+[Contact list]
+Список контактів
+[Allowed list]
+Список дозволених
+[Blocked list]
+Список заблокованих
+[Relative list]
+Список "ви у списку"
+[Local list]
+Локальний список
+[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
+Імпорт груп з сервера може змінити розташування контактів після наступного входу. Завантажити групи на сервер?
+[These changes will take effect the next time you connect to the MSN Messenger network.]
+Зміни наберуть чинності при наступному вході в мережу MSN.
+[MSN options]
+Налаштування MSN
+[Automatically obtain host/port]
+Автоматично отримувати хост/порт
+[Manually specify host/port]
+Вказати хост/порт
+[Disable]
+Вимкнути
+[IP info available only after login]
+Інформація про IP доступна після входу
+[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.]
+Протокол MSN вимагає таймауту відправки повідомлення не менше 60 секунд. Виправте налаштування.
+[Network]
+Мережа
+[Account]
+Обліковий запис
+[Connection]
+Підключення
+[Server list]
+Список на сервері
+;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp
+[Live Mail]
+Пошта Live
+[Live Alert]
+Сповіщення Live
+[%s plugin connections]
+З'єднання з сервером %s
+[Contact already in your contact list]
+Контакт у вашому списку
+[Protocol is offline]
+Протокол не в мережі
+[You cannot send message to yourself]
+Ви не можете надсилати повідомлення самому собі
+[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
+Занадто велике повідомлення, максимум 133 символи UTF8
+[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
+Повідомлення MSN обмежені 1202 символами UTF-8
+[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
+Повідомлення відключеним LCS-контактам неможливі
+;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp
+[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.]
+Для мережі MSN таймаут відправлення повідомлення повинен бути не менш ніж 60 секунд. Будь ласка, налаштуйте свій плагін повідомлень.
+[Convert to Chat]
+Конвертувати в чат
|