summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/ukrainian/Langpack_ukrainian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/ukrainian/Langpack_ukrainian.txt')
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Langpack_ukrainian.txt486
1 files changed, 148 insertions, 338 deletions
diff --git a/langpacks/ukrainian/Langpack_ukrainian.txt b/langpacks/ukrainian/Langpack_ukrainian.txt
index de4f0d6f84..46282e97fc 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Langpack_ukrainian.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Langpack_ukrainian.txt
@@ -395,12 +395,6 @@ Last-Modified-Using: Miranda NG 0.96.1
Показувати лічильник символів
[Show toolbar buttons on top row]
Кнопки у верхньому рядку
-[Send message on double 'Enter']
-Надсилати подвійним натисканням Enter
-[Send message on 'Enter']
-Надсилати натисканням Enter
-[Send message on 'Ctrl+Enter']
-Надсилати натисканням Ctrl+Enter
[Show warning when message has not been received after]
Сповіщати, якщо повідомл. не вдалося надіслати протягом
[Send error]
@@ -505,22 +499,6 @@ Last-Modified-Using: Miranda NG 0.96.1
Додавати кімнати до групи:
[Nick list row distance (pixels):]
Відстань між рядками (пікселі):
-[Use same style as in the message log]
-Використ. стиль журналу повідомлень
-[Use default colors]
-Стандартні кольори
-[Use custom colors]
-Вказати кольори
-[Popups for the StdMsg plugin]
-Спливаючі вікна чату
-[Timeout (s)]
-Затримка (с)
-[Text]
-Текст
-[Background]
-Фон
-[(Setting timeout to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
-(0 = стандартне значення, -1 = безкінечно)
[Message]
Повідомлення
[Undo]
@@ -795,6 +773,8 @@ Last-Modified-Using: Miranda NG 0.96.1
Ви&користати знову
[&Delete]
&Видалити
+[&Move]
+&Перемістити
[&Leave]
&Залишити
[Netlib log options]
@@ -1191,6 +1171,22 @@ UIN, E-mail тощо
Шифрування всіх налаштувань та подій історії. Уповільнює роботу програми, а також створює ризик втрати всього збереженого в бази в разі втрати пароля.
[Set password]
Встановити пароль
+[Group chats]
+Групові чати
+[Use same style as in the message log]
+Використ. стиль журналу повідомлень
+[Use default colors]
+Стандартні кольори
+[Use custom colors]
+Вказати кольори
+[Timeout (s)]
+Затримка (с)
+[Text]
+Текст
+[Background]
+Фон
+[(Setting timeout to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
+(0 = стандартне значення, -1 = безкінечно)
[&Hide/Show]
С&ховати/Показати
[E&xit]
@@ -1457,6 +1453,10 @@ UIN, E-mail тощо
Лінії списку користувачів
[Nick list background (selected)]
Фон списку користувачів (вибране)
+[Messaging]
+Повідомлення
+[Send message]
+Відправити
[Flash window when someone speaks]
Блимання вікна, якщо є нове повідомлення
[Flash window when a word is highlighted]
@@ -1565,10 +1565,6 @@ UIN, E-mail тощо
Підсвічування (10x10)
[Information (10x10)]
Інформація (10x10)
-[Messaging]
-Повідомлення
-[Group chats]
-Групові чати
[Group chats log]
Журнал чатів
[Appearance and functionality of chat room windows]
@@ -1579,10 +1575,6 @@ UIN, E-mail тощо
Значки в журналі повідомлень
[Chat log]
Журнал чату
-[Chat]
-Чат
-[Popups]
-Спливаючі вікна
[The message send timed out.]
Час надсилання повідомлення вичерпано.
[Incoming message (10x10)]
@@ -1695,16 +1687,6 @@ UIN, E-mail тощо
Співрозмовник закінчив друкувати
[An unknown error has occurred.]
Невідома помилка.
-[Example]
-Приклад
-[The quick brown fox jumped over the lazy dog.]
-З'їж-но ще цих м'яких французьких булок та випий йаду!
-[Example With a Long Title]
-Приклад з довгим заголовком
-[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.]
-З'їжнощецихм'якихфранцузькихбулоктавипиййаду!
-[An avatar.]
-З аватаром
[Bottom right]
Внизу праворуч
[Bottom left]
@@ -1741,6 +1723,14 @@ UIN, E-mail тощо
Вертикальна анімація
[You cannot set a default timeout of 0.\nValue has been reset.]
Ви не можете встановити час очікування за замовчанням на 0.\nЗначення скинуто.
+[Example]
+Приклад
+[Example With a Long Title]
+Приклад з довгим заголовком
+[An avatar.]
+З аватаром
+[Popups]
+Спливаючі вікна
[Settings]
Налаштування
[Classes]
@@ -1863,12 +1853,6 @@ UIN, E-mail тощо
Будь ласка, авторизуйте мене і внесіть до свого списку контактів.
[<Unknown>]
<невідомо>
-[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
-%s запитав(ла) авторизацію\n%u (%s) о %s
-[%s requested authorization\n%u on %s]
-%s запитав(ла) авторизацію\n%u о %s
-[%s requested authorization\n%s on %s]
-%s запитав(ла) авторизацію\n%s о %s
[(Unknown)]
(невідомий)
[Feature is not supported by protocol]
@@ -2381,22 +2365,20 @@ xСтатус
Клієнт не може декодувати повідомлення хоста. Можлива причина: хост не підтримує SSL або потрібна бібліотека відсутня.
[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
Виданий сертифікат не відповідає імені сервера, з яким встановлюється з'єднання
-[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "StdMsg.dll"]
-Не знайдено жодного плагіна вікна повідомлень. Встановіть/увімкніть один з них, наприклад, StdMsg.dll
['%S' is disabled, re-enable?]
"%S" вимкнений. Увімкнути?
[Re-enable Miranda plugin?]
Увімкнути плагін?
-[Core plugin '%s' cannot be loaded or missing. Miranda will exit now]
-Не вдалося завантажити модуль ядра "%s" (можливо він відсутній). Программа змушена завершити работу.
-[Fatal error]
-Фатальна помилка
[Unable to load plugin in service mode!]
Неможливо запустити плагін у сервісному режимі!
[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
Неможливо завантажити жоден із встановлених плагінів списку контактів. Не вдається завантажити навіть відключені плагіни.
[Can't find a contact list plugin! You need StdClist or any other contact list plugin.]
Не знайдено жодного плагіна списку контактів! Вам потрібен StdClist або clist_*.dll.
+[Core plugin '%s' cannot be loaded or missing. Miranda will exit now]
+Не вдалося завантажити модуль ядра "%s" (можливо він відсутній). Программа змушена завершити работу.
+[Fatal error]
+Фатальна помилка
[<all modules>]
<усі модулі>
[<core modules>]
@@ -2421,6 +2403,10 @@ xСтатус
Перезапустити зараз?
[Plugins]
Плагіни
+[<In use>]
+Використовується
+[<Unknown format>]
+<Невідомий формат>
[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin?\n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.]
Профіль "%s" вже існує. Бажаєте перемістити його до смітника?\n\nУВАГА! Якщо смітник (кошик) вимкнено, то профіль буде безповоротно видалено.\nУВАГА! Профіль може містити конфіденційну інформцію і його потрібно видаляти належним чином.
[The profile already exists]
@@ -2435,10 +2421,6 @@ xСтатус
Проблема створення профілю
[&Create]
Створити
-[<In use>]
-Використовується
-[<Unknown format>]
-<Невідомий формат>
[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
Справді видалити профіль "%s"?
[&Convert]
@@ -4608,7 +4590,7 @@ Miranda NG автоматично закриється через %u секун
;============================================================
; File: AVS.dll
; Plugin: Avatar service
-; Version: 0.98.1.3
+; Version: 0.98.1.4
; Authors: Nightwish, Pescuma
;============================================================
[Loads and manages contact pictures for other plugins.]
@@ -5803,14 +5785,8 @@ Windows не активна
змінив клієнт на %s
[%s (was %s)]
%s (був %s)
-[Disable c&lient change notification]
-Вимкнути сповіщення про зміну к&лієнта
-[Enable c&lient change notification]
-Увімкнути сповіщення про зміну клієнта
[ClientChangeNotify: Client changed]
Сповіщення про зміну клієнта: Клієнт змінився
-[Popups]
-Спливаючі вікна
[Error #%d]
Помилка #%d
[Can't open log file ]
@@ -5829,6 +5805,8 @@ Windows не активна
Відкрити історію контакту
[Do nothing]
Нічого не робити
+[Popups]
+Спливаючі вікна
[ClientChangeNotify]
Сповіщення про зміну клієнта
#muuid {53e095a3-2695-490a-9dad-d20479093831}
@@ -8032,12 +8010,12 @@ Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон)
Повторити
[Popup]
Спливаюче вікно
-[Add to List]
-Додати
+[Add to list]
+Додати до списку
[User details]
Про користувача
-[Send Message]
-Надіслати
+[Send message]
+Відправити
[Contacts received from]
Отримано контакти від
[Contacts]
@@ -8481,7 +8459,7 @@ ID користувача
;============================================================
; File: DbChecker.dll
; Plugin: Database checker
-; Version: 0.95.13.2
+; Version: 0.95.13.3
; Authors: George Hazan
;============================================================
[Miranda NG Database Checker.]
@@ -8900,7 +8878,7 @@ ID користувача
;============================================================
; File: Db_autobackups.dll
; Plugin: Db autobackuper
-; Version: 0.1.0.5
+; Version: 0.1.0.6
; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons
;============================================================
[Database autobackuper plugin.]
@@ -8959,8 +8937,6 @@ ID користувача
Усі файли
[Database]
База даних
-[Popups]
-Спливаючі вікна
[Database backups]
Резервування бази даних
[Backup folder]
@@ -10500,12 +10476,12 @@ IP-адреса
Інше
[Gmail: New thread(s)]
Gmail: нова пошта
+[GmailNotifier]
+Сповіщення про пошту Gmail
[&Check all Gmail inboxes]
Перевірити всі скриньки Gmail
[&Check Gmail inbox]
Перевірити скриньку Gmail
-[GmailNotifier]
-Сповіщення про пошту Gmail
[Network]
Мережа
#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7}
@@ -12357,7 +12333,7 @@ HTTP Новий розшарений файл
;============================================================
; File: ICQ.dll
; Plugin: ICQ-WIM protocol
-; Version: 0.96.1.7
+; Version: 0.96.1.9
; Authors: George Hazan
;============================================================
[ICQ protocol support for Miranda NG.]
@@ -12552,7 +12528,7 @@ RTL за замовчанням
;============================================================
; File: IEView.dll
; Plugin: IEView
-; Version: 1.6.0.4
+; Version: 1.6.0.5
; Authors: Piotr Piastucki, Francois Mean
;============================================================
[IE Based Chat Log.]
@@ -13232,6 +13208,10 @@ DCC: Запит на продовження закачування файлу в
Не вдалося підключитися до
[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive file transfer]
Помилка DCC: Неможливо відкрити локальний порт для пасивної передачі файлів
+[%s (server)]
+%s (сервер)
+[%s (client-to-client)]
+%s (між користувачами)
[Nickname]
Нік
[DCC ERROR: No valid files specified]
@@ -13651,8 +13631,6 @@ Active Directory логін
Пріоритет:
[Use hostname as resource]
Ім'я хоста як ресурс
-[List of public servers]
-Публічні сервери
[Port:]
Порт:
[Use SSL]
@@ -15247,6 +15225,8 @@ XML (кодування UTF-8)
Запит реєстраційної інструкції...
[Authentication failed for %s@%s.]
Аутентифікація не пройшла для %s@%s.
+[Description]
+Опис
[Sending registration information...]
Надсилання реєстраційної інформації...
[<not specified>]
@@ -15307,6 +15287,10 @@ XML (кодування UTF-8)
<Фото недоступне без підключення до мережі>
[<No photo>]
<Немає фото>
+[Fingerprint]
+Значки клієнтів
+[Unknown]
+Невідомо
[Photo]
Фото
[Redirect]
@@ -17122,10 +17106,8 @@ OTR: встановлений SecureIM
Зациклення
[Station Name]
Ім'я станції
-[Timeout, ms (5000)]
-Таймаут, мс (5000)
-[PreBuf, % (75%)]
-Пребуф. % (75%)
+[Timeout, ms]
+Таймаут, мс
[Hallway]
Передпокій
[Mountains]
@@ -17138,8 +17120,6 @@ OTR: встановлений SecureIM
Посилання на станцію (потрібно)
[To INI]
У файл
-[Buffer, ms (5000)]
-Буфер, мс (5000)
[Add station]
Додати станцію
[Add Station]
@@ -17986,49 +17966,31 @@ NewAwaySys: Вхідний запит статусного повідомлен
;============================================================
; File: NewEventNotify.dll
; Plugin: NewEventNotify
-; Version: 0.2.2.4
+; Version: 0.2.2.5
; Authors: icebreaker, Prezes, vj, vlko, Joe @ Whale
;============================================================
[Notifies you when you receive a message, URL, file or any other event by displaying a popup.]
Сповіщає про отримання повідомлення, URL, файлу або іншої події, відображаючи інформацію в спливаючих вікнах.
-[General options]
-Загальне
-[Show entry in the Popups menu]
-Пункт меню "Сплив. вікна"
-[Temporarily disable event popups]
-Тимчасово заборонити сповіщення
-[Show preview of event in popup]
-Перегляд події у вікні
+[Limit message preview to]
+Обмежити перегляд до
+[characters]
+символів
[Popup options]
Спливаючі вікна
+[Text]
+Текст
+[Background]
+Фон
[Message]
Повідомлення
[File]
Файл
+[Errors]
+Помилки
[Others]
Інше
-[Text]
-Текст
-[Background]
-Фон
-[Timeout]
-Тривалість
-[Notify me of...]
-Сповіщати мене про...
-[Left click actions]
-По лівому кліку
-[Dismiss popup]
-Закрити спл. вікно
-[Open event]
-Відкрити подію
-[Dismiss event]
-Сховати подію
-[Right click actions]
-По правому кліку
-[Timeout actions]
-По закінченні часу
-[Message event only]
-Тільки для повідомлень
+[Preview]
+Тест
[Don't show popup when message dialog is already open]
Не показувати, якщо вікно відкрите
[Hide popup when sending new message]
@@ -18037,30 +17999,48 @@ NewAwaySys: Вхідний запит статусного повідомлен
Діалог відповіді замість читання повідомлення
[Merge popups from one user]
Об'єднувати від одного користувача
-[Preview]
-Тест
[Show date]
Дата
[Show time]
Час
[Show headers]
Заголовки
-[Number of begin shown messages]
-Кількість повідомлень для початку показу
[Last message display first]
Останнє першим
[Last message display last]
Останнє останнім
-[Edit]
-Змінити
+[General options]
+Загальне
+[Show preview of event in popup]
+Перегляд події у вікні
+[Notify me of...]
+Сповіщати мене про...
+[Error]
+Помилка
+[Left click actions]
+По лівому кліку
+[Dismiss popup]
+Закрити спл. вікно
+[Open event]
+Відкрити подію
+[Dismiss event]
+Сховати подію
+[Right click actions]
+По правому кліку
+[Timeout actions]
+По закінченні часу
[No popups for RSS contacts]
Вимкнути для новин RSS
[No popups for read messages]
Вимкнути для прочитаних
-[Popups]
-Спливаючі вікна
[Event Notify]
Події
+[Popups]
+Спливаючі вікна
+[Main options]
+Основне
+[Message events]
+Повідомлення
[Received %d contacts.]
Отримано %d контактів.
[ added you to the contact list]
@@ -18087,10 +18067,6 @@ NewAwaySys: Вхідний запит статусного повідомлен
Невідома подія
[Notify of new events]
Сповіщати про нові події
-[Enable new event notification]
-Увімк. сповіщення про події
-[Disable new event notification]
-Вимк. сповіщення про події
#muuid {56cc3f29-ccbf-4546-a8ba-9856248a412a}
;============================================================
; File: NewsAggregator.dll
@@ -18658,10 +18634,6 @@ xСтатуси
** Усі контакти **
[(default sound)]
(за замовчанням)
-[Notification enabled]
-Сповіщення ввімкнено
-[Notification disabled]
-Сповіщення вимкнено
[<no status message>]
<немає повідомлення статусу>
[Contact]
@@ -18758,12 +18730,6 @@ xСтатуси
Змінено xСтатус
[Extra status message removed]
Видалено повідомлення xСтатусу
-[Enable status notification]
-Увімкнути сповіщення про зміну статусу
-[Disable status notification]
-Вимкнути сповіщення про зміну статусу
-[Toggle status notification]
-Увімк./вимк. сповіщення про зміну статусу
[New Status Notify]
Зміна статусу
[Status change]
@@ -19732,7 +19698,7 @@ NotifyAnything: Помилка FormatMessage, код: 0x
;============================================================
; File: Omegle.dll
; Plugin: Omegle protocol
-; Version: 0.1.3.3
+; Version: 0.1.3.4
; Authors: Robert Pösel
;============================================================
[Omegle protocol support for Miranda NG.]
@@ -20236,8 +20202,8 @@ Omegle - чудовий спосіб знайти нових друзів!
Вниз
[Edit Host]
Правити хост
-[Cancel]
-Скасувати
+[Contact]
+Контакт
[Address:]
Адреса:
[Label:]
@@ -20246,20 +20212,20 @@ Omegle - чудовий спосіб знайти нових друзів!
TCP-з'єднання
[Port:]
Порт:
+[Protocols]
+Протоколи
[Control Protocol:]
Протокол:
-[Set my status to:]
-Встановити мій статус в:
[On success, if my status is:]
При успіху, якщо мій статус:
+[Set my status to:]
+Встановити мій статус в:
[Execute the following command on double-click:]
Виконати наступну команду при подвійному кліку:
-[Contact]
-Контакт
-[Protocols]
-Протоколи
[(Optional) Command Parameters:]
Параметри команди (додатково):
+[Cancel]
+Скасувати
[Menu]
Меню
[Graph]
@@ -20342,7 +20308,7 @@ TCP-з'єднання
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.12
+; Version: 0.2.1.2
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
@@ -20954,8 +20920,6 @@ History++ для історії вікон
Скасувати
[disconnected]
вимкнено
-[Popups]
-Спливаючі вікна
[Services]
Служби
#muuid {f93ba59c-4f48-4f2e-8a91-77a2801527a3}
@@ -21822,8 +21786,6 @@ IP токену не збігається
Сповіщати, якщо повідомл. не вдалося надіслати протягом
[seconds]
секунд
-[Send message on:]
-Надсилати натисканням:
[Tabs]
Вкладки
[Enable tabs]
@@ -22006,22 +21968,6 @@ IP токену не збігається
Ліміт
[KB]
КБ
-[Group chat]
-Чати
-[Use same style as in the message log]
-Той же стиль, що й у журналі
-[Use default colors]
-Кольори за замовчанням
-[Use custom colors]
-Вказати кольори
-[Text]
-Текст
-[Background]
-Фон
-[Timeout (s)]
-Тривалість (с)
-[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
-(0 = стандартне значення,\n-1 = безкінечно)
[Message]
Повідомлення
[Undo]
@@ -22144,8 +22090,6 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри
Загальне
[Log formatting]
Формат журналу
-[Popups]
-Спливаючі вікна
[Add contact]
Додати контакт
[User's details]
@@ -22332,6 +22276,8 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри
Фон інфо-панелі
[Info bar status message]
Інфо-панель: статусне повідомлення
+[Background]
+Фон
[Line between messages]
Лінії між повідомленнями
[Offline]
@@ -22350,14 +22296,6 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри
Готовий до чату
[Invisible]
Невидимий
-[Enter]
-Enter
-[Double 'Enter']
-подвійним Enter
-[Ctrl+Enter]
-Ctrl+Enter
-[Shift+Enter]
-Shift+Enter
[** New contacts **]
** Нові контакти **
[** Unknown contacts **]
@@ -25174,7 +25112,7 @@ StopSpam: надішліть повідомлення і дайте відпов
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.6
+; Version: 3.6.2.2
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -25301,36 +25239,6 @@ StopSpam: надішліть повідомлення і дайте відпов
Детальніше про додаткові налаштування
[Revert to (safe) defaults]
Налаштування за замовчанням
-[Event notify options]
-Налаштування сповіщень
-[Limit message preview to]
-Обмежити перегляд до
-[characters]
-символів
-[Only show event notifications when my status is...]
-Показувати сповіщення про події, коли мій статус...
-[Popup options]
-Спливаючі вікна
-[Text]
-Текст
-[Background]
-Фон
-[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
-Таймаут (с, 0=за замовчанням, -1=утримання)
-[Message]
-Повідомлення
-[Use default colors]
-Стандартні кольори
-[Others]
-Інше
-[Preview]
-Тест
-[Group chats]
-Чати
-[Errors]
-Помилки
-[Use the message log color theme for group chat popups]
-Використовувати кольори журналу повідомлень для сплив. вікон чатів
[Dialog]
Діалог
[Cancel]
@@ -25505,8 +25413,6 @@ ID користувача в панелі статусу
Сповіщати про набір тексту, коли вікно повідомлень закрите
[Show balloon tooltip in the system tray]
Показувати підказки в треї
-[ Show popups when a user is typing]
- Спливаючі вікна, коли користувач друкує
[More about typing notifications]
Додаткова інформація
[Tab options]
@@ -25517,6 +25423,8 @@ ID користувача в панелі статусу
Статуси для автоматичного створення вкладок...
[Limit nicknames on tabs to]
Обмежити імена на вкладках до
+[characters]
+символів
[Esc key behavior]
Поведінка при натисканні Esc
[Select container]
@@ -25567,14 +25475,16 @@ ID користувача в панелі статусу
...друкує повідомлення
[...stopped t&yping]
...закінчив др&укувати
+[Background]
+Фон
+[Text]
+Текст
[Use &default colors]
&Стандартні кольори
[Use &Windows colors]
&Кольори Windows
[Only &one popup for each contact]
Тільки одне спливаюче вікно на контакт
-[Show &entry in the main menu]
-&Пункт у головному меню
[...is typing]
...друкує повідомлення
[Default]
@@ -25587,6 +25497,8 @@ ID користувача в панелі статусу
Вказати
[...stopped typing]
...закінчив друкувати
+[Preview]
+Тест
[Timeout]
Затримка
[Templates]
@@ -25923,6 +25835,10 @@ BBCode ([b][i][u])
Налаштування кімнати (Ctrl+O)
[Message sessions]
Бесіди
+[Group chats]
+Чати
+[Send message]
+Надіслати
[Input area background]
Фон поля вводу
[Log background]
@@ -26285,68 +26201,6 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри
Відправлення сповіщення про набір: %s.
[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery]
Відправляється %d повідомлень. Довжина повідомлення: %d байт, обмеження довжини: %d байт\n\n%d повідомлень у черзі для подальшої доставки.
-[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behavior, please review the 'Event notifications' settings page.]
-Одна з дій спливаючих вікон налаштована на "Відхилити подію".\nЦе може спричинити небажаний ефект, бо події будуть позначатися прочитаними.\nЯк наслідок, події не будуть показані "новими". Якщо це не те, чого ви хотіли, перегляньте налаштування в розділі "Сповіщення".
-[TabSRMM warning message]
-Попередження TabSRMM
-[Incoming file]
-Вхідний файл
-[No description given]
-Без опису
-[Incoming file (invalid format)]
-Вхідний файл (неправильний формат)
-[Unknown event]
-Невідома подія
-[New messages: ]
-Нові повідомлення:\s
-[Unknown module or contact]
-Невідомий модуль або контакт
-[Show a preview of the event]
-Перегляд події
-[Don't announce event when message dialog is open]
-Не сповіщати, якщо вікно повідомлень відкрите
-[Don't announce events from RSS protocols]
-Не сповіщати про події в протоколі RSS
-[Merge new events for the same contact into existing popup]
-Додавати нові події в існуюче спливаюче вікно
-[Show headers]
-Показувати заголовки
-[Dismiss popup]
-Закрити
-[Open event]
-Відкрити подію
-[Dismiss event]
-Відхилити подію
-[Disable event notifications for instant messages]
-Вимкнути сповіщення про події бесід
-[Disable event notifications for group chats]
-Вимкнути сповіщення про події групових чатів
-[Disable notifications for non-message events]
-Вимкнути сповіщення для всіх подій, крім повідомлень
-[Remove popups for a contact when the message window is focused]
-Прибирати, коли вікно повідомлень виявляється у фокусі
-[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
-Прибирати, коли я починаю друкувати відповідь
-[Remove popups for a contact when I send a reply]
-Прибирати, коли я надсилаю відповідь
-[Disable notifications]
-Вимкнути сповіщення
-[System tray icon]
-Значок у треї
-[Left click actions (popups only)]
-Дії по лівому кліку (спливаючі вікна)
-[Right click actions (popups only)]
-Дії по правому кліку (спливаючі вікна)
-[Timeout actions (popups only)]
-Дії по таймауту (спливаючі вікна)
-[Combine notifications for the same contact]
-Об'єднувати сповіщення від одного контакту
-[Remove popups under following conditions]
-Прибирати спливаючі вікна при умовах
-[Event notifications]
-Сповіщення
-[Popups]
-Спливаючі вікна
[No status message]
Немає повідомлення статусу
[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
@@ -26399,8 +26253,6 @@ TabSRMM: Набирає
Цитувати повідомлення
[Toggle send later]
Увімк./вимк. відправлення із затримкою
-[Send message]
-Надіслати
[Show message history]
Показати історію повідомлень
[Show send menu]
@@ -26523,10 +26375,6 @@ TabSRMM: Набирає
Надіслати пізніше
[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt+N) to save the notes and return to normal messaging mode]
Ви знаходитесь в режимі редагування нотаток про користувача. Натисніть кнопку ще раз або використовуйте гарячу клавішу (за замовчанням: Alt+N), щоб зберегти нотатки і повернутися в нормальний режим набору повідомлень.
-[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
-Не можна ввімкнути фільтр, оскільки не вибрано жодного типу подій, як глобально, так і для цього чату
-[Event filter error]
-Помилка фільтру подій
[Selection copied to clipboard]
Виділений текст скопійований у буфер
[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
@@ -26673,12 +26521,6 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф
Поведінка вікна повідомлень
[Sending messages]
Надсилання повідомлень
-[Send on Shift+Enter]
-Надсилати натисканням Shift+Enter
-[Send message on 'Enter']
-Надсилати натисканням Enter
-[Send message on double 'Enter']
-Надсилати подвійним натисканням Enter
[Minimize the message window on send]
Згортати вікно після надсилання
[Close the message window on send]
@@ -26995,14 +26837,14 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф
Перед зміною скіна потрібно закрити всі контейнери\nПродовжити?
[Change skin]
Зміна скіна
-[Disable &typing notification]
-Вимкнути сповіщення про &друк
-[Enable &typing notification]
-Увімкнути сповіщення про &друк
[...has stopped typing.]
...закінчив друкувати
[...is typing a message.]
...друкує.
+[Popups]
+Спливаючі вікна
+[Typing notifications]
+Сповіщення про набір тексту
[Contact started typing]
Співрозмовник почав друкувати
[Contact stopped typing]
@@ -27029,6 +26871,8 @@ TabSRMM: %s
Закриття налаштувань|Щоб показати зміни, пов'язані з імпортом теми, у вікні налаштувань, воно повинно бути закрите після завантаження теми \\b1 і незбережені зміни можуть бути втрачені\\b0 .\n\nВи хочете продовжити?
[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
Завантаження теми|Завантаження кольорів і шрифтів може змінити налаштування, встановлені вашим скіном.\n\nВи хочете продовжити?
+[TabSRMM warning message]
+Попередження TabSRMM
#muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df6-2fe058edd800}
;============================================================
; File: Tipper.dll
@@ -28349,8 +28193,12 @@ IPv6 адреса (необов'язково)
Не вдалося отримати токени доступу Twitter, відключіться і спробуйте знову. Якщо наступна спроба буде невдалою, перевірте з'єднання з Інтернетом.
[You're missing the Nick key in the database. This isn't really a big deal, but you'll notice some minor quirks (self contact in list, no group chat outgoing message highlighting, etc). To fix it either add it manually or recreate your Miranda Twitter account]
У базі відсутнє налаштування "Nick". Це може спричинити незначні помилки, як-от появу самого себе у списку, відсутність підсвітки вихідних повідомлень у групових чатах тощо. Щоб їх уникнути, додайте це налаштування вручну або створіть свій обліковий запис Twitter у Miranda заново.
+[%s (server)]
+%s (сервер)
[Unable to initialize Netlib for %s.]
Не вдається встановити з'єднання Netlib для %s.
+[%s (avatar)]
+%s (аватар)
[Twitter (avatars)]
Twitter (аватари)
[User name]
@@ -28385,7 +28233,7 @@ Twitter (аватари)
;============================================================
; File: UInfoEx.dll
; Plugin: User info ext
-; Version: 0.9.0.1
+; Version: 0.9.0.2
; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
;============================================================
[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.]
@@ -28498,8 +28346,6 @@ Twitter (аватари)
Перевіряти при запуску
[Time of last check:]
Ост. перевірка:
-[Birthday compatibility mode:]
-Режим сумісності:
[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date]
Автоматично оновлювати та резервувати дні народження з протоколу
[Play sound]
@@ -28656,10 +28502,6 @@ Twitter (аватари)
Меню облік. записів
[Misc]
Інше
-[Show 'Restart' menu item]
-Пункт меню "Перезапуск"
-[Use zodiac as default avatar]
-Знак зодіаку замість аватару
[Country flags]
Прапори країн
[Use &unknown flag if country cannot be determined]
@@ -29032,8 +28874,6 @@ Twitter (аватари)
Нагадування відключені
[Everything]
Усі нагадування
-[UserInfo (default)]
-Особисті дані (за замовчанням)
[This is the reminder message]
Повідомлення нагадування
[Contacts]
@@ -31566,10 +31406,6 @@ INI-файл погоди для цієї станції не знайдений
Повний прогноз
[Weather Update]
Оновлення прогнозу
-[Popup]
-Спливаючі вікна
-[No Popup]
-Без вікон
[Edit Settings]
Змінити налаштування
[Condition Changed]
@@ -31706,10 +31542,6 @@ INI-файл погоди для цієї станції не знайдений
%[..]\tсвої змінні
[Station ID]
ID міста
-[Disable &weather notification]
-Вимкнути сповіщення про зміну погоди
-[Enable &weather notification]
-Увімкнути сповіщення про зміну погоди
[Update Weather]
Оновити погоду
[Remove Old Data then Update]
@@ -31726,8 +31558,6 @@ ID міста
Оновити погоду
[Remove Old Data then Update All]
Видалити дані та оновити всі
-[Weather Notification]
-Сповіщення про погоду
[Display in a frame]
Показувати у фреймі
[Unable to retrieve weather information for %s]
@@ -33963,7 +33793,7 @@ URL-адреса не поставляється
;============================================================
; File: WhenWasIt.dll
; Plugin: Birthday reminder
-; Version: 0.3.3.5
+; Version: 0.3.3.6
; Authors: Cristian Libotean
;============================================================
[Notifies you of upcoming birthdays.]
@@ -34052,8 +33882,6 @@ URL-адреса не поставляється
Плагін UserInfo
[Protocol module]
Плагін протоколу
-[mBirthday module]
-Плагін mBirthday
[Nothing]
Нічого
[Dismiss]
@@ -34263,14 +34091,8 @@ WUMF: Поточні з'єднання
Помилка розподілу пам'яті
[Error creating menu]
Помилка створення меню
-[Enable WUMF popups]
-Увімкнути вікна WUMF
-[Disable WUMF popups]
-Вимкнути вікна WUMF
[Show connections list]
Показати список підключень
-[Popups]
-Спливаючі вікна
[WUMF: Show connections]
WUMF: Показати підключення
#muuid {81e189dc-c251-45f6-9edf-a0f3a05c4248}
@@ -34441,21 +34263,11 @@ WUMF: Показати підключення
;============================================================
; File: YAMN.dll
; Plugin: Mail Notifier
-; Version: 0.1.2.6
+; Version: 0.1.2.7
; Authors: y_b, tweety, majvan
;============================================================
[Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.]
Сповіщення про нову пошту та її перегляд у Miranda NG. Підтримується протокол POP3.
-[Installed plugins]
-Встановлені додаткові плагіни
-[Version:]
-Версія:
-[Description:]
-Опис:
-[Copyright:]
-Права:
-[Homepage:]
-Сайт:
[Account]
Обліковий запис
[Name:]
@@ -34738,16 +34550,6 @@ OpenSSL не завантажений.
Неможливо прочитати дані SSL.
[Error %d-%d-%d-%d:]
Помилка %d-%d-%d-%d:
-[Network]
-Мережа
-[Accounts]
-Облікові записи
-[General]
-Загальне
-[Plugins]
-Плагіни
-[Popups]
-Спливаючі вікна
[No account selected]
Не вибраний обліковий запис
[Time left to next check [s]: %d]
@@ -34788,6 +34590,14 @@ OpenSSL не завантажений.
Перевірка (помилка)
[Connection failed message]
Повідомлення про невдале підключення
+[Network]
+Мережа
+[Accounts]
+Облікові записи
+[General]
+Загальне
+[Popups]
+Спливаючі вікна
#muuid {01202e6a-c1b3-42e5-838a-3e497b31f38e}
;============================================================
; File: YARelay.dll