diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt | 102 |
1 files changed, 48 insertions, 54 deletions
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt index 98fe1a909c..a74311dd9a 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt @@ -81,8 +81,8 @@ Мінімальна висота поля вводу
[lines]
рядків
-[Message Window Event Log]
-Журнал повідомлень
+[Message window event log]
+Журнал у вікні повідомлень
[Enable IEView]
Увімкнути IEView
[Show icons]
@@ -123,7 +123,7 @@ подій
[minutes]
хвилин
-[Typing Notification Options]
+[Typing notification options]
Налаштування сповіщень про друк
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Сповіщати цих користувачів, коли ви друкуєте повідомлення для них:
@@ -139,7 +139,7 @@ Блиманням у треї та списку контактів
[Show balloon popup]
Підказкою в треї
-[Send Error]
+[Send error]
Помилка надсилання
[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
Протокол повідомляє про наступну помилку:
@@ -149,7 +149,7 @@ Повторити
[Cancel]
Скасувати
-[Message Session]
+[Message session]
Бесіда
[&User menu]
&Меню користувача
@@ -163,7 +163,7 @@ &Історія
[&Quote]
&Цитувати
-[Send To All Tabs]
+[Send to all tabs]
Надіслати всім вкладкам
[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure?]
Ви збираєтеся надіслати повідомлення для всіх відкритих вкладок. Ви впевнені?
@@ -185,7 +185,7 @@ Колір фону
[&Filter]
Фільтр
-[&Room Settings]
+[&Room settings]
&Налаштування кімнати
[&Show/hide nick list]
&Показати/сховати список
@@ -223,7 +223,7 @@ Висота рядка в списку користувачів
[pixels]
пікселів
-[Log Options]
+[Log options]
Налаштування журналу
[Your name]
Ваше ім'я
@@ -247,7 +247,7 @@ Ліміт
[KB]
КБ
-[Group Chat]
+[Group chat]
Чати
[Use same style as in the message log]
Той же стиль, що й у журналі
@@ -267,9 +267,9 @@ Журнал
[&Copy]
&Копіювати
-[Co&py All]
+[Co&py all]
Ко&піювати все
-[Select &All]
+[Select &all]
Виділити &все
[Word lookup]
Пошук слова
@@ -279,7 +279,7 @@ Мапи Google
[Google Translate]
Перекладач Google
-[C&lear Log]
+[C&lear log]
&Очистити журнал
[&Open link]
&Відкрити в браузері
@@ -297,15 +297,15 @@ Копіювати
[Paste]
Вставити
-[Paste && Send]
+[Paste && send]
Вставити й надіслати
[Delete]
Видалити
[Clear]
Очистити
-[Close Other Tabs]
+[Close other tabs]
Закрити всі, крім цієї
-[Close Tab]
+[Close tab]
Закрити вкладку
[List]
Список
@@ -313,8 +313,6 @@ &Повідомлення
[Clear lo&g]
&Очистити журнал
-[Co&py all]
-Коп&іювати все
[Add contact]
Додати контакт
[User's details]
@@ -445,11 +443,11 @@ Unicode вимкнено Корейська (Johab)
[Messaging]
Бесіди
-[Navigate: Previous Tab]
-Навігація: Попередня вкладка
-[Navigate: Next Tab]
-Навігація: Наступна вкладка
-[Navigate: Tab %d]
+[Navigate: previous tab]
+Навігація: попередня вкладка
+[Navigate: next tab]
+Навігація: наступна вкладка
+[Navigate: tab %d]
Навігація: Вкладка %d
[Window: Toggle status bar]
Вікно: Увімк./вимк. панель статусу
@@ -475,9 +473,7 @@ Unicode вимкнено Цитата
[Smiley]
Смайл
-[Add Contact]
-Додати контакт
-[User Menu]
+[User menu]
Меню користувача
[User details]
Про користувача
@@ -489,19 +485,17 @@ Unicode вимкнено Шукати "%s" у
[No word to look up]
Нічого шукати
-[Add Contact Permanently to List]
+[Add contact permanently to list]
Додати до списку
-[View User's Details]
+[View user's details]
Про користувача
-[View User's History]
+[View user's history]
Історія
-[Quote Text]
+[Quote text]
Цитувати
-[Insert Emoticon]
+[Insert emoticon]
Смайли
-[Send Message]
-Надіслати
-[User Menu - %s]
+[User menu - %s]
Меню користувача - %s
[Sending in progress: %d message(s) left...]
Відправлення: залишилося %d повідомлень...
@@ -509,11 +503,11 @@ Unicode вимкнено %s друкує вам повідомлення...
[Last message received on %s at %s.]
Останнє повідомлення отримано %s о %s
-[Unknown Contact]
+[Unknown contact]
Невідомій контакт
[Me]
Я
-[My Contact]
+[My contact]
Співрозмовник
[Today]
Сьогодні
@@ -529,9 +523,9 @@ Unicode вимкнено Отримано посилання
[General]
Загальне
-[Event Log]
+[Event log]
Журнал подій
-[Group Chat Log]
+[Group chat log]
Журнал чату
[Outgoing messages]
Вихідні повідомлення
@@ -595,25 +589,25 @@ Unicode вимкнено ** Невідомі контакти **
[Show balloon popup (unsupported system)]
Показувати підказки (система не підтримується)
-[Message Sessions]
+[Message sessions]
Бесіди
-[Typing Notify]
+[Typing notify]
Сповіщення про друк
[Message from %s]
Повідомлення від %s
[%s is typing a message]
%s друкує вам повідомлення
-[Typing Notification]
-Сповіщення про друк
+[Typing notification]
+Увага!
[Miranda could not load the built-in message module, Msftedit.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have Msftedit.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Неможливо завантажити вбудований модуль повідомлень, оскільки Msftedit.dll відсутній. Якщо ви використовуєте WINE, будь ласка, переконайтеся, що Msftedit.dll встановлено. Натисніть "Так", щоб продовжити запуск Miranda NG.
[Instant messages]
Повідомлення
-[Incoming (Focused Window)]
+[Incoming (focused window)]
Вхідні (активне вікно)
-[Incoming (Unfocused Window)]
+[Incoming (unfocused window)]
Вхідні (неактивне вікно)
-[Incoming (New Session)]
+[Incoming (new session)]
Вхідні (нова бесіда)
[Outgoing]
Вихідні
@@ -623,7 +617,7 @@ Unicode вимкнено Співрозмовник закінчив друкувати
[An unknown error has occurred.]
Невідома помилка.
-[Always On Top]
+[Always on top]
Поверх усіх вікон
[The message send timed out.]
Час надсилання повідомлення вичерпано.
@@ -795,7 +789,7 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри Зовнішній вигляд
[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
Показувати в новому вікні, якщо "Фільтр подій" увімкнений
-[Select Folder]
+[Select folder]
Вибрати папку
[Popups]
Спливаючі вікна
@@ -837,11 +831,11 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри Унікальний ID
[Status]
Статус
-[%s: Chat Room (%u user)]
-%s - Чат (%u користувач)
-[%s: Chat Room (%u users)]
-%s - Чат (%u користувачів)
-[%s: Message Session]
-%s - Бесіда
-[%s: Message Session (%u users)]
-%s - Бесіда (%u користувачів)
+[%s: chat room (%u user)]
+%s - чат (%u)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s - чат (%u)
+[%s: message session]
+%s - бесіда
+[%s: message session (%u users)]
+%s - бесіда (%u)
|