diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt | 94 |
1 files changed, 0 insertions, 94 deletions
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt index 8396a020c0..e3c56490bd 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -4,15 +4,11 @@ ; Module: Tabbed SRMM
; Versions: 3.1.99.5
;============================================================
-
;============================================================
;Сторінки опцій
;============================================================
-
;-БЕСІДИ-
-
;Загальна
-
[Message window options]
Налаштування вікна повідомлень
[Message window behaviour]
@@ -41,9 +37,7 @@ Описи налаштувань
[Reset all hidden warnings]
Скинути всі приховані попередження
-
;Вкладки і розташування
-
[Tabs and layout]
Вкладки і розташування
[Options Tab]
@@ -88,9 +82,7 @@ Статуси для автоматичного створення вкладок
[Limit nicknames on tabs to]
Обмежити довжину ників у вкладках до
-
;Контейнери
-
[Containers]
Контейнери
[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.]
@@ -131,9 +123,7 @@ Використовувати можливості панелі завдань Windows 7 (потрібен перезапуск)
[Help on containers]
Додаткова інформація
-
;Журнал
-
[Message log]
Журнал
[Message log appearance]
@@ -244,9 +234,7 @@ RTL шаблони Виберіть до 5 кольорів для використання з змінними
[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.]
Ви вибрали зовнішній плагін для відображення повідомлень у журналі. Більшість налаштувань на цій сторінці журналу за замовчуванням і не матимуть ефекту. Для зміни зовнішнього вигляду журналу повідомлень Ви повинні налаштувати IEView або History++.
-
; Панель кнопок
-
[Tool bar]
Панель кнопок
[Insert Separator]
@@ -297,9 +285,7 @@ RTL шаблони Сплив. вікно
[Close Other Tabs]
Закрити всі, крім цієї
-
;Додаткові налаштування
-
[Advanced tweaks]
Додаткові налаштування
[Message window tweaks]
@@ -334,11 +320,8 @@ RTL шаблони Детальніше про додаткових настройках
[Revert to (safe) defaults]
Налаштування за замовчуванням
-
;-ПОВІДОМЛЕННЯ-
-
;Повідомлення
-
[Event notifications]
Повідомлення
[Event notify options]
@@ -399,11 +382,8 @@ RTL шаблони Нові повідомлення:\s
[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behavior, please review the Event Notifications settings page.]
Одна з дій спливаючих вікон налаштована на "Відхилити подію".\nЦе може спричинити небажаний ефект, бо події будуть позначатися прочитаними.\nЯк наслідок, події не будуть показані "новими". Якщо це не те, чого ви хотіли, перегляньте налаштування в розділі "Повідомлення".
-
;-СКІН ВІКНА БЕСІД-
-
;Скін вікна бесід
-
[Message window skin]
Скін вікна повідомлень
[Skin root folder]
@@ -452,9 +432,7 @@ RTL шаблони Тільки коли не відкрито вікно повідомлень
[More about typing notifications]
Додаткова інформація
-
;Вигляд вкладок
-
[Window layout tweaks]
Вигляд вкладок
[NOTE: some settings will not affect open containers.]
@@ -473,11 +451,8 @@ RTL шаблони всередині
[outer]
зовні
-
;-ЧАТИ-
-
;Налаштування
-
[Open new chat rooms in the default container]
Відкривати чати і бесіди в одному вікні
[Create tabs or windows for highlight events]
@@ -518,9 +493,7 @@ IRC-стиль(текстовий) індикаторів ролей в журн Міняти дозвіл значків на 10х10 у вікні чату
[Support the math module plugin]
Підтримка математичного плагіна
-
;Формат журналу
-
[Log formatting]
Формат журналу
[Log files]
@@ -567,9 +540,7 @@ ID поточного контакту (якщо він визначений). скорочена назва дня тижня
[full weekday name]
повна назва дня тижня
-
;Події та фільтри
-
[Events and filters]
Події та фільтри
[Default settings for known event types]
@@ -594,9 +565,7 @@ ID поточного контакту (якщо він визначений). Значки
[Show as text symbols]
Текстові символи
-
;Підсвічування
-
[Highlighting]
Підсвічування
[Highlight user names]
@@ -615,9 +584,7 @@ ID поточного контакту (якщо він визначений). Слова для підсвічування, допускаються маски виду * та ?, кілька слів для підсвічування розділяються пробілами. Залиште порожнім, якщо хочете підсвічувати свій нік.
[Highlight messages containing my own nick name]
Підсвічувати повідомлення, що містять свій нік
-
;Вікно
-
[%s: Chat Room (%u user%s)]
%s: Чат-кімнати (%u користувачів)
[%s: Chat Room (%u users%s)]
@@ -628,14 +595,10 @@ ID поточного контакту (якщо він визначений). Помилка фільтра подій
[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
Не можна включити фільтр, оскільки не вибрано жодного типу подій, як глобально, так і для цього чату
-
;-ПЛАГІНИ-
-
[IM and group chat module for Miranda NG.]
Плагін особистих і групових чатів для Miranda NG.
-
;-ГАРЯЧІ КЛАВІШІ-
-
[Message windows - IM]
Вікна повідомлень - IM
[Send nudge]
@@ -680,18 +643,14 @@ ID поточного контакту (якщо він визначений). Застосувати фільтр
[Show server window]
Показати вікно сервера
-
;-ЗВУКИ-
-
[Contact started typing]
Контакт почав набір повідомлення
[Contact stopped typing]
Контакт закінчив набір повідомлення
[TabSRMM: Typing]
TabSRMM: Набирає
-
;-ЗНАЧКИ-
-
[Animated Tray]
Трей
[Frame 1]
@@ -750,9 +709,7 @@ TabSRMM: Набирає Можливість включена (використовується як оверлей)
[Feature disabled (used as overlay)]
Можливість виключена (використовується як оверлей)
-
;-ПАПКИ-
-
[Data path]
Дані бесід
[Skins root]
@@ -763,9 +720,7 @@ TabSRMM: Набирає Папка журналу чатів
[Saved TabSRMM avatars]
Збережені аватари
-
;-ШРИФТИ І КОЛЬОРИ-
-
[TabSRMM]
Бесіди
[* Message Input Area]
@@ -856,14 +811,10 @@ TabSRMM: Набирає Фон вибраного
[Incremental search highlight]
Підсвічування пошуку
-
-
;============================================================
;Вікно повідомлень
;============================================================
-
;-ПАНЕЛІ МЕНЮ, КНОПОК, СТАТУСУ І ЗАГОЛОВОК-
-
[Stay on Top]
Поверх всіх вікон
[Container options...]
@@ -1014,9 +965,7 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф Файли зображень
[JPEG-compressed images]
Файли jpeg
-
;-ІНФО-ПАНЕЛЬ-
-
[Customize the panel]
Налаштувати інфо-панель
[Scope of settings]
@@ -1087,9 +1036,7 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф Клієнт: %s
[ Client not cached yet]
Клієнт не визначено
-
;-МЕНЮ ПКМ ДЛЯ ДІАЛОГІВ І ЧАТІВ-
-
[Character Encoding]
Кодування
[Freeze Log]
@@ -1144,11 +1091,8 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф Встановити і зберегти для цього контакту
[Revert to old Position]
Повернути попередню позицію
-
;-НАЛАШТУВАННЯ КОНТЕЙНЕРА-
-
;Загальні параметри
-
[Configure container options for\n%s]
Налаштування для контейнера\n%s
[Only show tab bar when it's needed]
@@ -1165,9 +1109,7 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф Відмітьте, щоб контейнер використовував свої власні налаштування, інакше налаштування застосовуються для всіх контейнерів.
[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.]
Параметри, позначені (*) не застосовується до відкритого вікна повідомлень.
-
;Вікно
-
[Window layout]
Вікно
[Hide the status bar]
@@ -1182,9 +1124,7 @@ ID користувача в панелі статусу Панель кнопок знизу (*)
[Show the info panel]
Показати інфо-панель
-
;Вкладки та панелі перемикання
-
[Tabs and switch bar]
Вкладки та панелі перемикання
[Tab location]
@@ -1217,9 +1157,7 @@ ID користувача в панелі статусу Вкладки - кнопки (*)
[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.]
Виберіть параметри для користувацького інтерфейсу з вкладками. Не всі параметри можуть бути застосовані до відкритого вікна. Вам може знадобитися закрити і знову відкрити їх.
-
;Сповіщення
-
[Enable popups if minimized]
Включити, якщо згорнуто
[Enable popups if unfocused]
@@ -1230,25 +1168,19 @@ ID користувача в панелі статусу Включити для неактивних вкладок активного контейнера
[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.]
Виберіть, коли ви хочете бачити сповіщення про події (сплив. вікна) для цього контейнера. Налаштування застосовується до всіх вкладок.
-
;Блимання
-
[Use default setting]
За замовчанням
[Disable flashing]
Вимкнути блимання
-
;Заголовок
-
[Hide title bar]
Приховати заголовок
[Title bar format]
Формат заголовку:
[Available formats]
Доступні формати
-
;Розмір вікна і схема
-
[Window size and theme]
Розмір вікна і схема
[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.]
@@ -1259,14 +1191,10 @@ ID користувача в панелі статусу Зберегти поточне для всіх
[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.]
Можна вибрати індивідуальну схему (файл .tabsrmm), яка замінить схему журналу повідомлень в цьому контейнері. При зміні опції необхідно закрити і знову відкрити всі вікна повідомлень.
-
;Прозорість
-
[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.]
Ця опція вимагає Windows 2000 або новіше і може бути недоступна при використанні скіна контейнера.
-
;Аватари контакту
-
[Contact avatars]
Аватари контактів
[Show contact avatars]
@@ -1285,9 +1213,7 @@ ID користувача в панелі статусу Не показувати
[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)]
Показувати аватари на панелі завдань (Потрібна Win 7 або вище)
-
;Звукові повідомлення
-
[Sound notifications]
Звукові повідомлення
[Enable sound effects]
@@ -1300,9 +1226,7 @@ ID користувача в панелі статусу Повідомляти для неактивних вкладок контейнера
[Play sounds for the active tab / window]
Повідомляти для активних вкладок/вікон
-
;НАЛАШТУВАННЯ БЕСІД
-
[Set messaging options for %s]
Налаштування бесід для %s
[Message log view mode (does not affect open windows)]
@@ -1371,9 +1295,7 @@ ID користувача в панелі статусу Звичайні шаблони (вимк. для використання простих шаблонів)
[Revert to global options]
Повернути глобальні налаштування
-
;ПАНЕЛЬ СТАТУСУ
-
[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers]
Звук: %s. Клік для перемикання статусу, Shift+клік для всіх відкритих контейнерів
[Sending typing notifications is %s.]
@@ -1384,13 +1306,10 @@ ID користувача в панелі статусу Останнє повідомлення було отримано %s у %s
[Selection copied to clipboard]
Виділений текст, скопійований в буфер
-
;============================================================
;Відправлення з затримкою
;============================================================
-
;Відправлення з затримкою
-
[Send later]
Надіслати пізніше
[&Send later job list...]
@@ -1435,13 +1354,10 @@ ID користувача в панелі статусу Завдання відправлення з затримкою успішно виконано.\nОригінальне повідомлення: %s
[Pending]
Очікує
-
;============================================================
;Спливаючі вікна і вікна попереджень
;============================================================
-
;Попередження TabSRMM
-
[TabSRMM Warning Message]
Попередження вікна повідомлень
[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.]
@@ -1518,9 +1434,7 @@ ID користувача в панелі статусу Перед зміною скіна потрібно закрити всі контейнери\nПродовжити?
[Change skin]
Зміна скіна
-
;Повідомлення
-
[Contact not on list. You may add it...]
Контакт не в списку. Ви можете додати його...
[\n\nClient: ]
@@ -1529,9 +1443,7 @@ ID користувача в панелі статусу %s ввів(ла) текст.
[%s is typing a message.]
%s набирає повідомлення.
-
;Панель завдань
-
[Chat room %s]
Чат-кімната %s
[%d Unread]
@@ -1542,9 +1454,7 @@ ID користувача в панелі статусу Попередній перегляд недоступний при використанні History++ в якості журналу повідомлень.
[TabSRMM warning message]
Попередження
-
;Трей
-
[Recent Sessions]
Недавні сеанси
[Show the Tray Icon]
@@ -1561,11 +1471,9 @@ ID користувача в панелі статусу Вимкнути звуки
[Be "Super Quiet"]
Бути "дуже тихим"
-
;============================================================
;Чати
;============================================================
-
[%s%s says:%s %s]
%s%s пише:%s %s
[Status text:]
@@ -1590,11 +1498,9 @@ ID користувача в панелі статусу тема не встановлена.
[Show these events]
Показувати елементи
-
;============================================================
;Метаконтакти
;============================================================
-
[Use Protocol]
Використовувати протокол
[Set Default Protocol]
|