diff options
Diffstat (limited to 'langpacks')
38 files changed, 88762 insertions, 131 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech.txt new file mode 100644 index 0000000000..d6c1959a35 --- /dev/null +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech.txt @@ -0,0 +1,44227 @@ +Miranda Language Pack Version 1
+Language: Czech (CZ)
+Locale: 0405
+Authors: Vít indlář, sir-qwerty, Martin Koníček, Ale Studený, madmojo, Dave-Dave, Tur McDonnel, waclaw, Lev, Pavel Svátek, Mareman, Richard Ninik, Laslo Gogolak, Petr Hanu, churchyard, tapin, Soustruh, Libor Polčák, Jiří Kocman, MiSHAK, Robyer, Fille, Jake
+Author-email: <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz> (viz http://miranda.kvalitne.cz)
+Last-Modified-Using: Miranda IM 0.9.47 nebo novějí
+
+Plugins-included: ICQ, help, micqBirthday, NotesAndReminders, NewNR, uinbackup, msg_export, historyp, nosound, popup, NewStatusNotify, msn, historysweeper, gnupg, contactsex, changeinfo, WhoIsReadingMyStatusMsg, atomic, emailexpress, mphantomuser, rss, rss_popup, weather, secureim, autorun, startupstatus, contacts, aim, BossKey, keyboardnotify, smileyaddw, fltcontacts, menuex, multiwindow, NewEventNotify, reconnect, smsp, tipinfo, TopToolBar, webpager, winampnotify, historyviewer, dbexport, import, YAMN, seenplugin, versioninfo, copyip, reposition, mirandacomm, nConvers++, nHistory, logstat, irc, hostfile, spamfilterw, jabber, shutdown, srmm, pluginuninstaller, yahoo, Ghostify, chat, isee, AdvancedAutoAway, stopspam, scrolllocknotify, svc_dbepp, keepstatus, tabsrmm, nconverspp, historypp, birthday, AwaySys, ttnotify, GG, battleship, pingplug, TypingNotify, gomoku, AutoReplacer, mbirthday, mcontacts, contactvisibility, ExtendedIdle, fileasmessage, findamessage, ieview, linklist, scriver, scriver_unicode, buddypounce, quicksearch, uinfoexW, ncn, MathModule, saa, saani, mergeContacts, mSecure, metacontacts, clist_metamultiwin, clist_nicer, WorldTime, pingproto, simplestatusmsg, clist_classic, clist_mw, NewAwaySysw, ignore, alarms, StatusChange, clist_modern, Wassup, fddnotify, updater, dbx_3x, sendss, TrafficCounter, ProtoLink, m2g, db2gds, skype, gmailm, gnot, NetAccessNotify, mtv, tlen, mucc, XStatusNotifyw, avs, wikify, mydetails, otr, ghservice, statusglobalhotkeys, nudge, triggerplugin, watrack, YAPP, tipper, Variables, mbot, mradio, WhenWasIt, SipRtc, SiP, speak, jgmail, AutoReply, png2dib, langman, mtextcontrol, textformat, historystats, fingerprint, quickcontactsw, hddinfo, smscze, HotkeysPlus, MagneticWindows, importTrillian, messagenotify, SOMWO, spellcheckerW, folders, listeningtoW, dbx_mmap, aaaaserviceslist, iax, meebo, cln_skinedit, AdvSplashScreen, BuddyExpectator, ClientChangeNotifyW, fastmsg, flags, cslist, voiceserviceW, gamer, authstate, mirpy, smhw, FTPFile, SndVol, avatarhist, messagestotalnotify, showuin, WhiteboardW, dbx_mmap_sa, db_autobackups, cmiex, favcontacts, winpopup_proto, historykeeperW, aa_historyeventsW, sms, Translator, XFire, tvplugin, orangesms, svc_crshdmp, shlext, modernopt, tweakui, justtabs, importtxt, awaysystemex, pmanager, extraicons, facebook, replacer, sessions, spamotron
+
+; FLID: Czech (četina, testovací verze) 2.19.29.75
+
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda IM core 0.10.x |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+
+; clistmenus.c
+[%s (locked)]
+%s (uzamčený)
+[StatusMenu]
+Nabídka stavu
+[%s Custom Status]
+%s (rozířený stav)
+[MainMenu]
+Hlavní nabídka
+[E&xit]
+U&končit
+
+; clistsettings.c
+[(Unknown Contact)]
+(neznámý kontakt)
+
+; contacts.c
+['(Unknown Contact)']
+'(neznámý kontakt)'
+
+; database.c
+[The profile already exists]
+Profil s tímto názvem ji existuje
+[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.]
+Profil '%s' nelze přesunout do koe. Vyberte prosím jiný.
+[Problem moving profile]
+Chyba při přesunu profilu
+[Unable to create the profile '%s', the error was %x]
+Profil '%s' nelze vytvořit. Chyba: %x
+[Problem creating profile]
+Chyba při vytváření profilu
+[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.]
+Profil '%s' nelze otevřít. Není nainstalovaný odpovídající doplněk.\nPouijte dbx_3x.dll (pro staré profily) nebo jiný.
+[No profile support installed!]
+Není nainstalovaná podpora pro profily!
+[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.]
+Profil '%s' nelze otevřít. Jedním z moných\nproblémů je neznámý datový formát. Druhou pak pokození\nprofilu. Zkuste pouít program DBTool.
+[Miranda can't understand that profile]
+Tento profil není ve formátu Miranda-IM
+
+; profilemanager.c
+[My Profiles]
+Seznam profilů
+[New Profile]
+Nový profil
+
+; newplugins.c
+['%s' is disabled, re-enable?]
+'%s' není aktivní. Chcete ho aktivovat?
+[Re-enable Miranda plugin?]
+Chcete znovu aktivovat tento doplněk?
+
+; auth.c
+[%s requests authorization]
+%s ádá o autorizaci
+[%s added you to their contact list]
+%s si vás přidal mezi své kontakty
+
+; authdialogs.c
+[Add Contact Permanently to List]
+Přidat do seznamu natrvalo
+[View User's Details]
+Zobrazit osobní údaje
+[(Unknown)]
+(neznámý)
+
+; awaymsg.c
+[Re&ad %s Message]
+Přečíst &automatickou odpověď
+
+; sendmsg.c
+;(LAI) [I've been away since %time%.]
+;(LAI) [Give it up, I'm not in!]
+;(LAI) [Not right now.]
+;(LAI) [Give a guy some peace, would ya?]
+;(LAI) [I'm a chatbot!]
+;(LAI) [Yep, I'm here.]
+;(LAI) [Nope, not here.]
+;(LAI) [I'm hiding from the mafia.]
+;(LAI) [That'll be the phone.]
+;(LAI) [Mmm...food.]
+;(LAI) [idleeeeeeee]
+
+; file.c
+[File from %s]
+Soubor od: %s
+[File]
+Soubor
+[Incoming]
+Příchozí
+[Complete]
+Dokončeno
+[Error]
+Chyba
+[Denied]
+Odmítnuto
+
+; fileexistsdlg.c
+[%s File]
+Soubor %s
+[All Files]
+Vechny soubory
+
+; fileopts.c
+[Executable Files]
+Spustitelné soubory
+
+; filerecvdlg.c
+[Select Folder]
+Vyberte poadovanou sloku
+[Received Files]
+Přijaté soubory
+[User Menu]
+Uivatelské menu
+[View User's History]
+Zobrazit historii
+[Cancelled]
+Přerueno
+
+; url.c
+[URL from %s]
+Odkaz od: %s
+[URL]
+Odkaz
+
+; urldialogs.c
+[URL from ]
+Odkaz od:
+[Send URL to]
+Odeslání odkazu:
+
+; updatenotify.c
+[Update notification]
+Upozornění na novou verzi
+[Miranda IM %s Now Available]
+Miranda IM %s
+
+; stdinfo.c
+[Unknown]
+neznámý
+
+; useronline.c
+[%s is Online]
+%s je online
+[Alerts]
+Upozornění
+[Online]
+Online
+
+; bmpfilter.c
+[All Bitmaps]
+Vechny bitmapy
+[Windows Bitmaps]
+obrázky typu BMP
+[JPEG Bitmaps]
+obrázky typu JPEG
+[GIF Bitmaps]
+obrázky typu GIF
+[PNG Bitmaps]
+obrázky typu PNG
+
+; resource.rc
+[Send ]
+Odeslat
+[Send authorization request]
+Odeslat ádost o autorizaci
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Pouze skrýt; zůstane tak zachována historie a ostatní nastavení.
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Opravdu chcete smazat kontakt %s?
+[E-mail address]
+E-mail
+[Name]
+Jméno
+[Advanced]
+Extra
+[Advanced >>]
+Extra >>
+[More options]
+Dalí monosti
+[Show expert options]
+Zobrazit vechny monosti
+[Phone can receive SMS text messages]
+Telefon umoňuje příjem textovek (SMS)
+[&Allow all further changes to this section]
+&Povolit vechny dalí úpravy v této sekci
+;(LAI) [Sent bytes]
+;(LAI) [Received bytes]
+;(LAI) [Additional data due to proxy communication]
+;(LAI) [Text dumps where available]
+;(LAI) [Auto-detect text]
+;(LAI) [Calling modules' names]
+;(LAI) [OutputDebugString()]
+;(LAI) [Show this dialog box when Miranda IM starts]
+[Transferred:]
+Přeneseno:
+[Speed:]
+Rychlost:
+[Open file]
+Otevřít soubor
+[&Open URL]
+&Otevřít URL
+[Download more sounds]
+Stáhnout dalí zvuky
+[Enable sound events]
+Povolit zvuky
+[Download more icons]
+Stáhnout dalí ikony
+[Do not reply to requests for this message]
+Neodpovídat na vybranou zprávu automaticky
+[Do not pop up dialog asking for new message]
+Nepoadovat zadání nové odpovědi
+[By default, use the same message as last time]
+Jako odpověď pouít stejnou zprávu jako posledně
+[By default, use this message:]
+Jako odpověď pouít následující zprávu:
+[To main icons]
+Do základní sady
+[To]
+Do
+[To default status icons]
+Do sady ikon k zobrazení stavů
+[Use proxy server]
+Pouít proxy server
+[Enable authentication]
+Povolit ověření
+[Resolve hostnames through proxy]
+Překládat jména hostitelů pomocí proxy
+[Port Range:]
+Rozsah portů:
+[Use NTLM authentication]
+Pouít ověření typu NTLM
+[Enable UPnP port mapping]
+Povolit mapování portů dle UPnP
+[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
+Automaticky přijímat soubory od lidí v seznamu
+[Minimize the file transfer window]
+Minimalizovat okno s přenáeným souborem
+[Close window when transfer completes]
+Zavřít okno po dokončení přenosu
+[Never, do not use virus scanning]
+ádný ze souborů
+[When all files have been downloaded]
+Po stáhnutí vech souborů
+[As each file finishes downloading]
+Jeden soubor po druhém
+[Warn me before opening a file that has not been scanned]
+Upozornit před otevřením nezkontrolovaného souboru
+[Ask me]
+Zeptat se
+[Resume]
+Navázat
+[Overwrite]
+Přepsat
+[Become idle if the following is left unattended:]
+Přejít do stavu nečinnosti pokud se nic neděje v:
+[Windows]
+Windows
+[Miranda]
+Miranda
+[Become idle if the screen saver is active]
+Přejít do stavu nečinnosti pokud běí spořič obrazovky
+[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)]
+Přejít do stavu nečinnosti pokud je počítač zamčen (2000/XP+)
+[Become idle if a terminal session is disconnected]
+Přejít do stavu nečinnosti po odpojení vzdáleného uivatele
+[Do not let protocols report any idle information]
+Zakázat protokolům poskytovat informaci o nečinnosti
+[Change my status mode to:]
+Změnit stav na:
+[Do not set status back to online when returning from idle]
+Po příchodu zpět neměnit stav na 'Online'
+[Stri&keout]
+Pře&krtnuté
+[&Underline]
+Pod&trené
+[Automatically check for new versions of Miranda IM]
+Automaticky zjiovat nové verze programu Miranda IM
+[A new version of Miranda IM is now available. Click the download button to download this new update.]
+K dispozici je nová verze programu Miranda IM. Dostanete se k ní kliknutím na tlačítko 'Stáhnout'.
+[&Authorize]
+&Autorizovat
+[&Send]
+Po&slat
+[&Add]
+Přid&at
+[OK]
+OK
+[No]
+Ne
+[&Search]
+&Hledat
+[&Cancel]
+&Zruit
+[Closing in %d]
+Zavře se za %d sek.
+[Yes]
+Ano
+[&Yes]
+&Ano
+[Close]
+Zavřít
+[&Find Next]
+&Najít dalí
+[A&ccept]
+&Přijmout
+[Cancel]
+Zruit
+[&Close]
+&Zavřít
+[&Deny]
+O&dmítnout
+[Credits >]
+Poděkování >
+[&Run]
+&Spustit
+[&Exit]
+U&končit
+[Add to list]
+Přidat do seznamu
+[Apply]
+Pouít
+[Update Now]
+Aktualizovat
+[No to all]
+Ne vem
+[&View contents]
+Zobrazit o&bsah
+[&No]
+&Ne
+[Cancel Import]
+Zruit import
+[&Recycle]
+Př&esunout do koe
+[&Delete]
+&Smazat
+[&Move/Rename]
+Přesunout/Přej&menovat
+[&Leave]
+Ode&jít
+[...]
+...
+;(LAI) [Run now]
+[Save as default]
+Uloit jako výchozí
+[&Choose Again...]
+Vyberte &dalí...
+[&Decline]
+O&dmítnout
+[Open folder]
+Otevřít sloku
+[Resume all]
+Navázat ve
+[Overwrite all]
+Přepsat ve
+[Save as...]
+Uloit jako...
+[Skip]
+Přeskočit
+[Cancel transfer]
+Přeruit přenos
+[File properties]
+Vlastnosti souboru
+[&Reply]
+&Odpovědět
+[&Find...]
+&Najít...
+[Delete]
+Smazat
+[&Change...]
+&Změnit...
+[&Preview]
+&Přehrát
+[&Load icon set...]
+&Načíst sadu ikon...
+[&Import icons >>]
+&Importovat ikony >>
+[<< &Import]
+<< &Importovat
+[Logging...]
+Záznam...
+[Choose font...]
+Vybrat písmo...
+[Reset to Default]
+Obnovit výchozí
+[Undo]
+Zpět
+[Export...]
+Exportovat...
+[&Apply]
+&Pouít
+[&Help]
+&Nápověda
+[InsertSeparator]
++ oddělovač
+[Set]
+Nastavit
+[Default]
+Výchozí
+[Reset]
+Reset
+[&Download Now]
+&Stáhnout
+[Nick:]
+Přezdívka:
+[E-mail:]
+E-mail:
+[Reason:]
+Důvod:
+[Custom name:]
+Vlastní jméno:
+[Group:]
+Skupina:
+[Miranda IM]
+Miranda IM
+[Version]
+Verze
+[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+(Skrytí kontaktů zruíte v nastavení programu.)
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Tímto odstraníte celou historii a nastavení kontaktu!
+[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:]
+Chcete-li mít v seznamu namísto přezdívek něco jiného, přetáhnutím poloek změňte pořadí:
+[Select and/or create your Miranda IM user profile]
+Výběr nebo vytvoření nového profilu
+[Search:]
+Prohledat:
+[First:]
+Jméno:
+[Last:]
+Příjmení:
+[View personal user details and more.]
+Přehled informací o vybrané osobě
+[Nickname:]
+Přezdívka:
+[First name:]
+Jméno:
+[Gender:]
+Pohlaví:
+[Last name:]
+Příjmení:
+[Age:]
+Věk:
+[Date of birth:]
+Narozeniny:
+[Phone:]
+Telefon:
+[Web page:]
+WWW:
+[Past background:]
+Minulost:
+[Interests:]
+Zájmy:
+[About:]
+Ostatní informace:
+[My notes:]
+Vzkazy:
+[Street:]
+Ulice:
+[City:]
+Město:
+[State:]
+Stát:
+[Postal code:]
+PSČ:
+[Country:]
+Země:
+[Spoken languages:]
+Ovládané jazyky:
+[Timezone:]
+Časové pásmo:
+[Local time:]
+Místní čas:
+[Company:]
+Společnost:
+[Department:]
+Oddělení:
+[Position:]
+Postavení:
+[Website:]
+WWW:
+[Enter country, area code and phone number:]
+Zadejte kód země, oblasti a samotné číslo:
+[Or enter a full international number:]
+Nebo číslo zadejte v mezinárodním formátu:
+[A file containing new database settings has been placed in the Miranda IM directory.]
+Do adresáře s programem Miranda byl umístěn soubor ke konfiguraci databáze uivatele.
+[Do you want to import the settings now?]
+Chcete naimportovat tento konfigurační soubor?
+[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
+Upozornění: Potvrzením se předpokládá, e znáte rozsah úprav obsahu své databáze a jste si vědomi vech moných následků.
+[Database settings are being imported from]
+Importovaný konfigurační soubor
+[This file wishes to change the setting]
+Poadavek na změnu poloky
+[to the value]
+na hodnotu
+[Do you want to allow this change?]
+Chcete povolit úpravu této poloky?
+[The import has completed from]
+Import nastavení dokončen; z
+[What do you want to do with the file now?]
+Co chcete udělat s tímto souborem?
+;(LAI) [Run programme when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):]
+[Find What:]
+Najít:
+[To:]
+Pro:
+[File(s):]
+Soubory:
+[Description:]
+Popis:
+[From:]
+Od:
+[Date:]
+Datum:
+[Files:]
+Soubory:
+[Save to:]
+Uloit do:
+[Status:]
+Stav:
+[You are about to receive the file]
+Příjem souboru:
+[Size:]
+Velikost:
+[Type:]
+Typ:
+[Enter URL:]
+Doplňte odkaz:
+[Enter description:]
+Zadejte popis:
+[URL:]
+Odkaz:
+[Location:]
+Umístění:
+[Name:]
+Název:
+[Show category:]
+Kategorie:
+[The following events are being ignored:]
+Následující události budou ignorovány:
+[Messages]
+Zprávy
+[URLs]
+Odkazy
+[Files]
+Soubory
+[Auth Requests]
+ádosti o autorizaci
+[Online Notification]
+Oznámení online
+[All Events]
+Vechny události
+[None]
+---
+[Added Notification]
+Oznámení o přidání
+[Typing]
+Píu
+[You are visible to this person even when in invisible mode]
+Vůči dané osobě viditelný i ve stavu 'Neviditelný'
+[You are never visible to this person]
+Vůči dané osobě neviditelný za vech okolností
+[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+%time% = aktuální čas, %date% = aktuální datum
+[Drag icons to main list to assign them:]
+Ikony změníte uchopením a přetáhnutím do hlavního seznamu:
+[Host:]
+Hostitel:
+[Port:]
+Port:
+[(often %d)]
+(obvykle %d)
+[Username:]
+Uivatel:
+[Password:]
+Heslo:
+[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
+Příklad: 1050-1070, 2000-2010, 2500
+[Received files folder:]
+Sloka pro soubory:
+[Scan files:]
+Kontrolovat:
+[Command line:]
+Příkazový řádek:
+[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
+Proměnná %f bude nahrazena souborem nebo slokou ke kontrole
+[You will always be asked about files from people not on your contact list]
+Příjem souborů od lidí, kteří nejsou mezi kontakty, podléhá vdy dotazu.
+[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
+Proměnné: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_pach%, %userprofile%
+[minute(s)]
+min.
+[Please complete the following form to create a new user profile]
+Po vyplnění následujících poloek bude vytvořen nový profil
+[Profile]
+Profil
+[e.g. Workplace]
+např. Práce
+[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
+Zde můete vybrat i jiný ovladač databáze s větím mnostvím funkcí a moností. Pokud si vak nejste jisti, ponechte výchozí.
+[e.g. Miranda Database]
+pro databázi Mirandy
+[Driver]
+Ovladač
+[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll]
+Problém: Není nainstalovaný ádný z doplňků pro správu profilů. Pouijte dbx_3x.dll (pro staré profily) nebo jiný.
+[* you may need to restart for the changes to take effect]
+* Poznámka: Tato změna vyaduje restart programu Miranda IM.
+[&Font:]
+&Písmo:
+[Font st&yle:]
+Ř&ez písma:
+[&Size:]
+Veliko&st:
+[&Color:]
+&Barva:
+[Sc&ript:]
+Sk&ript:
+[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
+Upozornění!\r\nTento objekt menu nepodporuje změnu nastavení.
+[Service:]
+Sluba:
+[Show protocols in the following order, drag to choose another order:]
+Zobrazit protokoly v tomto pořadí, taením se změní pozice:
+[Total size:]
+Celková velikost:
+[Last modified:]
+Změněno:
+[Icon library:]
+Soubor s ikonami:
+[for]
+po dobu
+[Author(s):]
+Autor:
+[Copyright:]
+Copyright:
+[Homepage:]
+WWW:
+[Unique ID:]
+ID:
+[Options]
+Monosti
+[Authorization Request]
+ádost o autorizaci
+[Contact Display Options]
+Monosti zobrazení seznamu
+[Show]
+Zobrazit
+;(LAI) [Log to]
+[Current file]
+Aktuální stav
+[All files]
+Soubory celkově
+[Existing file]
+Existující soubor
+[File being received]
+Přijímaný soubor
+[Sounds]
+Zvuky
+[Sound Information]
+Informace o zvuku
+[Icons]
+Ikony
+[Ignore]
+Filtrování
+[Visibility]
+Viditelnost
+[Status Messages]
+Stavové zprávy
+[Import multiple]
+Importovat hromadně
+[Incoming Connections]
+Příchozí spojení
+[Outgoing Connections]
+Odchozí spojení
+[Receiving files]
+Příjem souborů
+[Virus scanner]
+Antivirová ochrana
+[If incoming files already exist]
+V případě, e příchozí soubor ji existuje
+[Idle Options]
+Monosti při nečinnosti
+[Fonts]
+Písma
+[Colours]
+Barvy
+[Font Group]
+Definice písem
+[Effects]
+Efekty
+[Sample]
+Příkladový text
+[MenuObjects]
+Nabídky
+[MenuItems]
+Prvky nabídky
+[Update Notification Options]
+Monosti upozornění na novou verzi
+[Check for updates for the following:]
+Zjiovat tyto nové verze:
+[Stable releases]
+Stabilní vydání
+[Preview releases (beta)]
+Testovací vydání (beta)
+[Development releases (alpha)]
+Vývojová vydání (alpha)
+[Enter a reason for denial]
+Zadejte důvod pro odmítnutí
+[Add %s]
+Mezi kontakty přidat: %s
+[You Were Added]
+Zpráva o zařazení mezi kontakty
+[About Miranda IM]
+O programu Miranda IM
+[Delete Contact]
+Smazání kontaktu
+[Miranda IM Profile Manager]
+Miranda IM - správce profilů
+[Find/Add Contacts]
+Vyhledání kontaktů
+[%s Message for %s]
+Stav: '%s', uivatel: %s
+[Change %s Message]
+Odpověď pro stav '%s'
+[%s: User Details]
+%s: informace
+[Add E-Mail Address]
+Přidat e-mail
+[Add Phone Number]
+Přidat telefonní číslo
+[Install Database Settings]
+Konfigurace databáze
+[Database Setting Change]
+Změna konfigurace databáze
+[Database Import Complete]
+Import databáze dokončen
+;(LAI) [Netlib Log Options]
+[Find]
+Najít
+[Send File(s)]
+Poslat soubory
+[Incoming File Transfer]
+ádost o přenos souboru
+[URL Recieved]
+Přijat odkaz
+[Message History]
+Historie zpráv
+[Icon Index]
+Přehled ikon
+[Font]
+Písmo
+[Miranda IM v%s Now Available]
+K dispozici je Miranda IM v%s
+[&Offline\tCtrl+0]
+&Offline\tCtrl+0
+[On&line\tCtrl+1]
+On&line\tCtrl+1
+[&Away\tCtrl+2]
+N&a chvíli pryč\tCtrl+2
+[&NA\tCtrl+3]
+&Nejsem tady\tCtrl+3
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+Nemám ča&s\tCtrl+4
+[&DND\tCtrl+5]
+Ner&uit!\tCtrl+5
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+&Mám volno\tCtrl+6
+[&Invisible\tCtrl+7]
+Nev&iditelný\tCtrl+7
+[On the &Phone\tCtrl+8]
+Mám tele&fon\tCtrl+8
+[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+Jsem na o&bědě\tCtrl+9
+[&Hide/Show]
+Skrýt/Zo&brazit
+[&New Group]
+&Nová skupina
+[&Hide Offline Users]
+&Skrýt uivatele offline
+[Hide &Offline Users out here]
+Skrýt uivatele &offline mimo skupiny
+[Hide &Empty Groups]
+S&krýt prázdné skupiny
+[Disable &Groups]
+Vypnout zobrazení s&kupin
+[Hide Miranda]
+Skrýt okno
+[&New Subgroup]
+&Nová podskupina
+[&Hide Offline Users in here]
+Skrýt uivatele o&ffline
+[&Rename Group]
+Př&ejmenovat skupinu
+[&Delete Group]
+&Smazat skupinu
+[&Reset to default]
+O&bnovit výchozí
+[&Add to List]
+Přid&at do seznamu
+[User &Details]
+In&formace o kontaktu
+[Send &Message]
+Poslat zp&rávu
+[&Copy]
+Z&kopírovat
+[Co&py All]
+Zko&pírovat ve
+[Select &All]
+Vybr&at ve
+[C&lear Log]
+Vy&mazat záznam
+[Open in &new window]
+Otevřít v &novém okně
+[&Open in existing window]
+&Otevřít v aktuálním okně
+[&Copy link]
+Z&kopírovat odkaz
+[Cancel Change]
+&Obnovit předchozí
+[&Reset to Default]
+&Výchozí stav
+
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; options.c
+[Miranda IM Options]
+Miranda - monosti nastavení
+
+; newplugins.c
+[Plugin]
+Doplněk
+[Running]
+Sputěno
+
+; ignore.c
+[** All contacts **]
+** vechny kontakty **
+[** Unknown contacts **]
+** neznámé kontakty **
+
+; findadd.c
+[Results]
+Seznam vyhledaných osob
+[There are no results to display.]
+Zadejte kritéria hledání.
+[All Networks]
+Vechny sítě
+
+[Please select a subentry from the list]
+Vyberte prosím ze seznamu jednu z dalích poloek.
+
+; Události / Filtrování kontaktů
+[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
+V seznamu kontaktů se objeví pouze ty skupiny nebo uivatelé, které zakrtnete.
+
+; Kontakty / Ikony
+[Group (Open)]
+Skupina (otevřená)
+[Group (Closed)]
+Skupina (zavřená)
+[User Online]
+Uivatel online
+
+; Autorizace
+[Send "You were added"]
+Odeslat zprávu o zařazení
+
+;IDD_READAWAYMSG
+[Retrieving %s message...]
+Zjitění automatické odpovědi ve stavu '%s'...
+
+;IDD_ADDED
+[You were added to this user's contact list.]
+Tento uivatel si vás přidal mezi kontakty.
+
+; Informace o osobě / Kontakt
+[Custom %d]
+Vlastní č.%d
+[Edit Phone Number]
+Upravit telefonní číslo
+[Edit E-Mail Address]
+Upravit e-mail
+[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
+Telefonní číslo by mělo začínat znakem + a obsahovat pouze čísla, mezery, závorky a pomlčky.
+[Invalid Phone Number]
+Neplatné tel. číslo
+[Primary]
+Primární
+[Fax]
+Fax
+[Mobile]
+Mobil
+
+; Hlavní nabídka
+[&Miranda IM Website]
+Do&movská stránka
+
+[Enable sound events]
+Povolit zvuky
+[Become idle if a terminal session is disconnected]
+Přejít do stavu nečinnosti po odpojení vzdáleného uivatele
+[Enable authentication]
+Povolit ověření
+[Incoming Connections]
+Příchozí spojení
+[Outgoing Connections]
+Odchozí spojení
+[Port Range:]
+Rozsah portů:
+[Enable UPnP port mapping]
+Povolit mapování portů dle UPnP
+[Logging...]
+Záznam...
+[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
+Poznámka: Provedené změny se projeví a při dalím připojení do sítě.
+
+[Menus]
+Nabídky
+
+[Update Notify]
+Nové verze
+
+[Menu Icons]
+Nabídky
+[Frames_Menu]
+Nabídka rámečku
+
+[File Transfers]
+Přenos souborů
+[Hotkeys]
+Klávesové zkratky
+[Grey out entire list when:]
+Zeednout seznam v případě:
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+Je-li okno částečně zakryto, zobrazit na popředí namísto skrytí
+[Hide contact list after it has been idle for]
+Skrýt seznam kontaktů, byl-li neaktivní po dobu
+[Scroll with text]
+Rolovat s textem
+[Show icons]
+Zobrazit ikony
+[Right click opens Miranda IM menu]
+Pravým tlačítkem nabídku Mirandy
+[Contact List Background]
+Pozadí seznamu kontaktů
+[Apply last active view mode]
+Pouít poslední aktivní reim zobrazení
+[Main Icons]
+Hlavní ikony
+[icon when statuses differ]
+(v případě, e se stavy lií)
+
+; about.c
+[Version]
+Verze
+[Built %s %s]
+Datum: %s %s
+[Credits >]
+Poděkování >
+[< About]
+< O programu
+
+; help.c
+[&Help]
+&Nápověda
+[&About...]
+O progr&amu...
+[&Support\tF1]
+&Podpora\tF1
+[&Miranda IM Homepage]
+Do&movská stránka
+[&Report Bug]
+&Nahlásit chybu
+
+[Rename (append " (1)", etc.)]
+Přejmenovat (přidá " (1)" atd.)
+
+[Web Page Address (&URL)]
+Odkaz (&URL)
+[View &History]
+Zobrazit &historii
+
+[Selected Text]
+Vybraný text
+[Hottrack Text]
+Zvýrazněný text
+[Quicksearch Text]
+Hledaný text
+
+[Icon Sets]
+Sada ikon
+[Down Arrow]
+ipka dolů
+[Add Contact]
+Přidat kontakt
+[Find User]
+Vyhledat kontakt
+[Send E-mail]
+Poslat e-mail
+[Search All]
+Prohledat ve
+[Tick]
+Zakrtnuto
+[No Tick]
+Nezakrtnuto
+[Miranda Website]
+Stránka o Mirandě
+[Small Dot]
+Tečka uprostřed
+[Filled Blob]
+Vyplněný slot
+[Empty Blob]
+Prázdný slot
+
+[Read Away Message]
+Přečíst autom. odpověď
+[Re&ad Away Message]
+Přečíst &autom. odpověď
+
+[<All connections>]
+<vechna spojení>
+
+[&Reset To Default]
+O&bnovit výchozí
+
+; Informace o kontaktu
+[Summary]
+Souhrn
+[Location]
+Umístění
+
+[Insert separator]
+Vloit oddělovač
+
+; Menu
+[<Root Group>]
+<kořenová skupina>
+[&Move to Group]
+Přesunout do s&kupiny
+[ContactMenu]
+Nabídka kontaktu
+[Custom status]
+Rozířený stav
+
+; File Tranfer dialog
+[Sending file]
+Posílání souboru
+[Sending files]
+Posílání souborů
+[Receiving file]
+Příjem souboru
+[Request sent, waiting for acceptance...]
+ádost odeslána, čekání na potvrzení...
+[Waiting for connection...]
+Čekání na spojení...
+[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
+Tento soubor jetě nebyl zkontrolován antivirovým programem. Opravdu ho chcete otevřít?
+[File Received]
+Soubor přijat
+[Current file (%d of %d)]
+Aktuální soubor (č.%d z %d)
+[Unable to initiate transfer.]
+Chyba při inicializaci přenosu.
+[sec]
+sek.
+[remaining]
+zbývá
+[Decision sent]
+Potvrzení odesláno
+[Connecting...]
+Navazování spojení...
+[Connecting to proxy...]
+Připojování k proxy...
+[Connected]
+Spojení navázáno
+[Initialising...]
+Inicializace...
+[Moving to next file...]
+Dalí soubor...
+[File already exists]
+Soubor ji existuje
+[Sending...]
+Posílání dat...
+[Receiving...]
+Příjem dat...
+[Transfer completed]
+Přenos dat dokončen
+[Scanning for viruses...]
+Kontrola antivirovým programem...
+[File transfer failed]
+Chyba při přenosu souboru
+[File transfer denied]
+Přenos souboru odmítnut
+[Transfer and virus scan complete]
+Přenos a kontrola antivirem dokončena
+[%d file]
+%d soubor
+[%d files]
+%d souborů
+
+; Vlastní úpravy / Písma
+[Color/Background]
+Barva pozadí
+[Choose Font]
+Vybrat písmo
+[Configuration Files (*.ini)\0*.ini\0Text Files (*.txt)\0*.TXT\0All Files (*.*)\0*.*\0]
+Konfigurační soubory (*.ini)\0*.ini\0Textové soubory (*.txt)\0*.TXT\0Vechny soubory (*.*)\0*.*\0
+
+[Show settings only for module:]
+Zobrazit monosti pro:
+[<all modules>]
+1) vechny moduly
+[<core modules>]
+2) jádro Mirandy
+
+[File Already Exists]
+Soubor ji existuje
+
+; src/modules/findadd/searchresults.c
+[%d %s users found]
+Počet nalezených: %d, sí %s
+[%d users found (]
+Počet nalezených: %d (
+[1 %s user found]
+Počet nalezených: 1, sí %s
+[Could not search on any of the protocols, are you online?]
+Nelze vyhledávat ani v jednom z protokolů. Jste připojeni?
+[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
+V rámci %s nelze vyhledávat. Jste připojeni k síti %s?
+[No users found]
+Počet nalezených: 0
+[Problem with search]
+Chyba při hledání
+[First Name]
+Jméno
+[Last Name]
+Příjmení
+
+; src/modules/database/dbini.c
+[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
+Neplatný typ nastavení. První znak hodnoty musí být b, w, d, l, s, e, u, g, h nebo n.]
+
+; src/modules/database/profilemanager.c
+[<In Use>]
+<pouíváno>
+[Accessed]
+Otevřeno
+[Created]
+Vytvořeno
+
+; src/modules/findadd/findadd.c
+;[Handle]
+[Search]
+Hledat
+[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
+Zadejte hledaný výraz a zkuste hledat znovu.
+
+; ikony
+[Unicode plugin]
+Doplněk Unicode
+[ANSI plugin]
+Doplněk ANSI
+[Running plugin]
+Sputěný doplněk
+[Unloaded plugin]
+Nesputěný doplněk
+
+[Your Version:]
+Nainstal. verze:
+[Latest Release:]
+Nejnovějí verze:
+
+[Incoming Message]
+Příchozí zpráva
+[Outgoing Message]
+Odchozí zpráva
+[Incoming URL]
+Příchozí odkaz
+[Outgoing URL]
+Odchozí odkaz
+[Incoming File]
+Příchozí soubor
+[Outgoing File]
+Odchozí soubor
+
+; ./src/modules/keybindings/keybindings.c
+[Shortcut already assigned to "%s" action.\nIf you click "Add" the shortcut will be reassigned.]
+Tato klávesová zkratka je pouitá (akce: "%s").\nKliknutím na tlačítko "Přidat" zkratku změníte.
+
+; ./src/modules/skin/hotkeys.c
+[Add another shortcut]
+Přidat klávesovou zkratku
+[Add secondary binding]
+Přidat druhou zkratku
+[Change binding]
+Změnit zkratku
+[Miranda local hotkey]
+Lokální klávesová zkratka
+[Remove binding]
+Odstranit zkratku
+[Remove shortcut]
+Odstranit zkratku
+[Revert change]
+Vrátit původní
+[System global hotkey]
+Globální klávesová zkratka
+[add secondary hotkey]
+Přidat druhou zkratku
+[miranda hotkey (click to toggle)]
+Lokální zkratka (kliknutím přepnete)
+[remove hotkey]
+Odstranit zkratku
+[revert change]
+Vrátit původní zkratku
+[system global hotkey]
+Globální zkratka
+[window hotkey]
+Zkratka pro okno
+
+[&Accounts...]
+Účt&y...
+[Enter account name (for example, My Google)]
+Zadejte název účtu (např. Google)
+[Choose the protocol type]
+Vyberte poadovaný protokol
+[Specify the internal account name (optional)]
+Zadejte interní název účtu (nepovinné)
+[Editing account]
+Upravit účet
+[Account %s is being deleted]
+Odstranění účtu %s
+
+[Start in Service Mode with]
+Nouzový reim s doplňkem
+
+[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
+POZOR!!! Vybraný účet bude smazán. V důsledku to znamená, e bude odstraněn seznam kontaktů daného protokolu, historie i nastavení.\n\nOpravdu chcete smazat vybraný účet?
+[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
+Vybraný účet byl úspěně zaktualizován a nyní ho u zbývá jen aktivovat, co vyaduje restart Mirandy.\n\nPomocí tlačítka 'Ano' provedete restart, kliknutím na tlačítko 'Ne' lze aktualizovat dalí účet.
+[Restart required]
+Vyaduje restart
+
+[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda IM options dialogs to change it's preferences.]
+Tento účet pouívá starí generaci doplňku pro podporu daného protokolu. Konfigurovat ho můete jen v okně s nastavením pro celou Mirandu.
+[Account is disabled. Please activate it to access options.]
+Vybraný účet je vypnutý. Nejdříve ho musíte aktivovat.
+[Account ID]
+Identifikátor účtu
+[Configure your IM accounts]
+Konfigurace nebo zaloení účtu
+[Account information:]
+Informace o účtu:
+[Additional:]
+Dalí monosti:
+[Configure network...]
+Konfigurovat sítě...
+[Get more protocols...]
+Stáhnout dalí protokoly...
+[New account]
+Zřídit účet
+[Upgrade account]
+Aktualizovat účet
+[Protocol is not loaded.]
+Protokol není načtený.
+
+[ShowHide]
+Zobrazit nebo skrýt
+
+[File &Transfers...]
+Př&enos souborů...
+[Clear completed]
+Vymazat dokončené
+[Miranda IM is being restarted.\nPlease wait...]
+Restart programu Miranda.\nPočkejte prosím...
+[Tranfer completed.]
+Přenos dat dokončen.
+[No data transferred]
+Přenos jetě nezačal.
+[Transfer completed, open file.]
+Přenos dat dokončen, otevření souboru.
+[Transfer completed, open folder.]
+Přenos dat dokončen, otevření sloky.
+
+[Check for Update]
+Zjistit novou verzi
+[No Update Available]
+Není novějí verze
+[You are running the latest version of Miranda IM. No update is available at this time.]
+Pouíváte nejnovějí verzi programu Miranda IM.
+[Configure your Miranda Instant Messenger options]
+Konfigurace programu Miranda IM
+[Options search]
+Hledání v nastavení
+[Enable keyword search in options dialog]
+Zapnout hledání v nastavení Mirandy
+[If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.]
+Tato funkce umoní najít hledané slovo, funkci nebo doplněk v rámci konfiguračního okna Mirandy.
+
+[Transfer completed.]
+Přenos dat dokončen.
+[Transfer and virus scan complete]
+Přenos i kontrola dat antivirem dokončena
+[of]
+z
+
+[Locked status]
+Zamknuto
+[Add binding]
+Přidat
+[Text Effect]
+Textový efekt
+[Effect:]
+Efekt:
+[Base colour:]
+Základní barva:
+[Secondary colour:]
+Doplňková barva:
+[Font Effect]
+Efekt
+
+[Style]
+Vzhled
+[Addons]
+Doplňky
+
+[Become idle if computer is left unattended for:]
+Přejít do stavu nečinnosti pokud se nic neděje:
+[Idle (auto-away):]
+Stav nečinnosti:
+[Status messages:]
+Stavové zprávy:
+[Choose events you wish to ingonre:]
+Vyberte události, které chcete filtrovat:
+[Event icon legend:]
+Legenda k vybraným ikonám:
+[Options\nConfigure your Miranda Instant Messenger options]
+Monosti\nKonfigurace programu Miranda IM
+[Welcome to Miranda IM's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
+Vítejte ve správci účtů programu Miranda IM!\nZde si můete zaloit nový účet ve vybrané síti, upravit stávající nebo naopak některý smazat.\n\nChcete-li zaloit nový účet, klikněte na tlačítko \"plus\" v levém dolním rohu okna. Pokud si přejete upravit stávající účet, vyberte poadovaný ze seznamu.
+[Headers:]
+Záhlaví:
+[This font is used to display main section titles or text elements.]
+Pouívá se k zobrazení textu v záhlaví sekcí nebo odstavců.
+[Normal text:]
+Běný text:
+[This font is used to display most text element or section bodies.]
+Pouívá se k zobrazení větiny textů v programu.
+[Minor notes:]
+Poznámky:
+[This font is used to display various addtional notes.]
+Pouívá se k zobrazení dodatkových textů a poznámek.
+[Sample Text]
+Ukázka textu
+[Validate SSL certificates]
+Ověřit platnost certifikátů
+[Added event]
+Nová událost
+[Authorization request]
+ádost o autorizaci
+[Background info]
+Profil
+[%s\nView personal user details and more]
+%s\nPřehled informací o vybrané osobě
+[Actions:]
+Akce:
+[Scope:]
+Platí pro:
+[Accounts\nConfigure your IM accounts]
+Účty\nKonfigurace nebo zaloení účtu
+[Work Phone]
+Telefon (práce)
+[Work Fax]
+Fax (práce)
+[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
+Vyhledání kontaktů\nUmoní vyhledat a přidat nalezené do seznamu kontaktů
+
+[Headers]
+Záhlaví
+[Generic text]
+Běný text
+[Small text]
+Poznámky
+
+[bytes]
+bajtů
+
+[This change is known to be safe.]
+Tato úprava se obecně povauje za bezpečnou.
+[This change is known to be potentially hazardous.]
+Tato úprava se povauje za potenciálně nebezpečnou.
+[This change is not known to be safe.]
+Neznámý druh úpravy; nelze povaovat za bezpečné.
+
+[Latest Version:]
+Nejnovějí verze:
+
+[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance]
+Profil '%s' nelze otevřít. Zkontrolujte,\nzda máte oprávnění ke čtení dat z adresáře s profilem.
+[Miranda can't open that profile]
+Vybraný profil nelze otevřít
+[Account Order && Visibility]
+Pořadí účtů a jejich viditelnost
+[Upgrading account]
+Aktualizace účtu
+[&Upgrade]
+Aktualizovat
+
+[Open...]
+Otevřít...
+
+[Protocol menus]
+Nabídky účtů
+[Move to the main menu]
+Přesunout do hlavní nabídky
+[Move to the status bar]
+Přesunout do nabídky stavu
+
+[Menu Objects]
+Nabídky
+[Menu Items]
+Poloky nabídky
+
+[Clear completed transfers on window closing]
+Smazat dokončené přenosy po zavření okna
+
+; ./src/modules/srauth/authdialogs.cpp
+[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
+%s ádá o autorizaci\n%u (%s) v síti %s
+[%s requested authorization\n%u on %s]
+%s ádá o autorizaci\n%u v síti %s
+[%s requested authorization\n%s on %s]
+%s ádá o autorizaci\n%s v síti %s
+
+[Denial Reason:]
+Důvod odmítnutí:
+[Decide &Later]
+&Později
+[View User Details]
+Zobrazit osobní údaje
+
+[&Support]
+&Podpora
+
+[Add to contact list if authorized]
+Je-li autorizován, přidat mezi kontakty
+
+[Set custom time zone]
+Nastavit vlastní časové pásmo
+[<unspecified>]
+<neurčeno>
+
+[Miranda Profiles from]
+Umístění profilů
+[Select or create your Miranda IM user profile]
+Výběr nebo vytvoření nového profilu
+[Modified]
+Změněno
+
+[Become idle if application full screen]
+Přejít do stavu nečinnosti v celoobrazovkovém reimu
+[Open Logging Options]
+Otevřít záznam
+[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)]
+Pouít vlastní přihláení (doménové jméno doplněno automaticky)
+
+; netlib options
+[Netlib Log Options]
+Záznam síové komunikace
+[Received bytes]
+Přijatá data
+[Sent bytes]
+Odeslaná data
+[Additional data due to proxy communication]
+Včetně komunikace s proxy
+[Text dumps where available]
+Přednostně textový výpis
+[Auto-detect text]
+Automatická detekce textu
+[Calling modules' names]
+Názvy volajících modulů
+[Run programm when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):]
+Souběné sputění dalího programu (např. tail -f, dbgview atp.):
+[Run now]
+Spustit
+[Show this dialog box when Miranda IM starts]
+Zobrazit toto okno při sputění Mirandy
+[SSL Traffic]
+Včetně dat SSL
+[No times]
+Bez časového údaje
+[Standard hh:mm:ss times]
+Standardní hh:mm:ss
+[Times in milliseconds]
+V milisekundách
+[Times in microseconds]
+V mikrosekundách
+[Select program to be run]
+Vyberte poadovaný program
+[Select where log file will be created]
+Zadejte poadovaný soubor pro záznam
+
+[Download more plugins]
+Stáhnout dalí doplňky
+[Re&ad Status Message]
+Přečíst stavovou zprávu
+[Don't send to any protocols]
+Neposílat ádnému protokolu
+[Toggle send to all protocols]
+Přepnout stav posílání protokolům
+
+[Disable icons]
+Vypnout ikony
+
+[Leave chat]
+Opustit diskusi
+[Move to Group]
+Přesunout do skupiny
+[Expanded]
+Rozbalený
+[Show title]
+Zobrazit záhlaví
+
+[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.]
+Opravdu chcete smazat skupinu '%s'? Tuto operaci nelze vrátit.
+
+[Open mailbox]
+Přečíst potu
+
+; ---
+
+[Please authorize my request and add me to your contact list.]
+Autorizujte prosím můj poadavek a přidejte si mě do vaeho seznamu.
+;[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
+;[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
+;[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
+[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
+Opravdu si přejete odstranit profil "%s"?
+[Failed to create file]
+Chyba při vytváření souboru
+[Configuration Files]
+Konfigurační soubory
+[Text Files]
+Textové soubory
+[Error writing file]
+Chyba při zapisování do souboru
+[Installed Plugins]
+Instalované doplňky
+;[< Copyright]
+;[http://wiki.miranda-im.org/]
+[Invalid Message]
+Neplatná zpráva
+[History for %s]
+Historie pro %s
+[Are you sure you want to delete this history item?]
+Opravdu si přejete odstranit tento záznam z historie?
+[Delete History]
+Smazat historii
+[Key Bindings]
+Klávesové zkratky
+[(Miranda Core Logging)]
+Záznam jádra Mirandy
+[Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package]
+Klient nemůe dekódovat zprávu hostitele. Moné příčiny: Hostitel nepodporuje SSL nebo vyaduje neexistující soubor zabezpečení
+[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
+Certifikát nebyl vydán pro hostitele, ke kterému se nyní připojujeme
+[Loading... %d%%]
+Načítání... %d%%
+[%s options]
+%s nastavení
+[Load]
+Načíst
+;[dbrw]
+;[svc_crshdmp.dll]
+[Unable to load plugin in Service Mode!]
+Nelze načíst doplněk v nouzovém reimu
+;[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
+;[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.]
+;[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"]
+[Account is online. Disable account?]
+Účet je připojen. Deaktivovat účet?
+[You need to disable plugin to delete this account]
+Pro smazání tohoto účtu musíte deaktivovat doplněk
+[System scope]
+Platnost v systému
+[Miranda scope]
+Platnost v Mirandě
+[%s Icons]
+%s ikony
+[Sound Files]
+Zvukové soubory
+;[AuthRequest]
+;[AddedEvent]
+[<Unknown>]
+<neznámý>
+[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s]
+%s si vás přidal mezi své kontakty\n%u (%s) v síti %s
+[%s added you to the contact list\n%u on %s]
+%s si vás přidal mezi své kontakty\n%u v síti %s
+[%s added you to the contact list\n%s on %s]
+%s si vás přidal mezi své kontakty\n%s v síti %s
+[Feature is not supported by protocol]
+Funkce není protokolem podporována
+[User has not registered an e-mail address]
+Uivatel nemá zaregistrovanou e-mailovou adresu
+[My Received Files]
+Moje přijaté soubory
+[%d directories]
+%d sloek
+[Send timed out]
+Vyprel čas na odeslání
+;[MHeaderbarCtrl]
+;[Miranda IM\n%s]
+[Transfer completed, open file(s).]
+Přenos dat dokončen, otevřít soubor(y).
+[Auto rename]
+Automaticky přejmenovat
+[URL Received]
+Přijata URL
+[\nStyles and effects are disabled for this font.]
+\nStyly a efekty nejsou pro tento font dostupné.
+[Shortcut:]
+Klávesová zkratka:
+[Undo Changes]
+Vrátit změny
+[Reset To Default]
+Obnovit výchozí
+[Error Console]
+Chybová konzole
+[Error notifications]
+Chybové oznámení
+;[Webdings]
+;[ChatSent]
+[Rich Edit file]
+Rich Edit soubor
+[Image files]
+Soubory obrázků
+[JPEG-compressed images]
+JPEG-komprimované obrázky
+;[Tahoma]
+[tabSRMM themes]
+tabSRMM témata
+[%s on %s%s]
+%s v síti %s%s
+[Enable popups if focused]
+Povolit oznámení kdy je okno v popředí
+[Windows Aero settings]
+Nastavení Windows Aero
+[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)]
+Pouít Aero UI elementy (pouze pokud není pouito vlastní téma)
+[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)]
+Pouít Windows 7 vylepení lity úloh (vyadován restart)
+;[Unread Menu]
+;[Traycontext]
+;[Dummy]
+;[dummy]
+[Splitter context]
+Kontext oddělovače
+[Hold Selected]
+Podret vybrané
+[Resume Selected]
+Pokračovat vybrané
+[Show Popups if Window is focused]
+Zobrazit oznámení kdy je okno v popředí
+[Display popups for completed jobs]
+Zobrazit oznámení pro dokončené úlohy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Unpublished strings |
+; \----------------------------------------------------------/
+
+; *** BEWARE: The items below are NOT included within the official Miranda langpack
+; files and as such they may (and probably will) change in the future
+
+; plugin: help
+; Generated by lpgen on Tue Jan 18 22:49:20 2005
+; Translations: 27
+
+; datastore.cpp
+[The help server replied with a failure code.]
+Chyba při dotazu na server s nápovědou.
+[Help can't connect to the server, it may be temporarily down. Please try again later.]
+Nelze se připojit k serveru s nápovědou, pravděpodobně je dočasně mimo provoz. Zkuste později.
+[Help]
+Nápověda
+[Help Upload failed]
+Chyba při aktualizaci nápovědy
+;(DUP) [Upload complete]
+[Help Upload]
+Aktualizace nápovědy
+
+; helpdlg.cpp
+[Ctl ID: %d]
+Ctl ID: %d
+[Dialog ID: <not in dialog>]
+Dialog ID: <není v dialogu>
+[Dialog ID: %s]
+Dialog ID: %s
+[Type: %s]
+Typ: %s
+[Module: %s]
+Modul: %s
+[No help available]
+Nápověda není k dispozici
+[Downloading...]
+Stahování...
+
+; main.cpp
+[Help plugin HTTP connections]
+Help - spojení pomocí protokolu HTTP
+
+; options.cpp
+[Download failed\n\nPlease check your Internet connection and try again.]
+Chyba při stahování.\n\nZkontrolujte připojení k internetu a akci zopakujte.
+[Retry]
+Znovu
+[Downloading language list\n\nPlease wait...]
+Stahování seznamu jazyků.\n\nPočkejte prosím...
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Plugins]
+[Help Editor]
+Editor nápovědy
+
+; resource.rc
+[Choose...]
+Vybrat...
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Server:]
+;(DUP) [Language:]
+[Auth:]
+Auth:
+;(DUP) [Path:]
+[Help Language Picker]
+Stahování nápovědy
+
+[&What's This?]
+&Co je to?
+[&What's This Dialog?]
+&Co je tento dialog?
+
+; plugin: textformat
+; název doplňku
+[TextFormat]
+Formátování textu
+
+; plugin: WinPopup
+; název doplňku
+[WinPopup Protocol]
+Protokol WinPopup
+[Computer]
+Počítač
+
+; plugin: AutoReply.dll
+[Auto Respond when in Away / NA]
+Automaticky odpovědět ve stavu Pryč / Nejsem tady
+[Set Respond Msg]
+Nastavit automatickou odpověď
+
+; plugin: neznámý
+[Recent Contacts]
+Nedávné kontakty
+
+; plugin: services
+[(restart required)]
+(vyaduje restart)
+[Available services (%d):]
+Přehled slueb (počet: %d)
+[Services list]
+Seznam slueb
+[Total time]
+Celkový čas
+
+[Display in a frame]
+Zobrazit v rámečku
+
+; plugin: aa_historyevents
+[Keep in database:]
+Uchovat v databázi:
+[Event types:]
+Druhy událostí:
+[Client Change]
+Změna klienta
+[Listening Change]
+Změna při poslechu
+[Nickname Change]
+Změna přezdívky
+[Status Change]
+Změna stavu
+[Status Message Change]
+Změna stavové zprávy
+[X-Status Change]
+Změna rozířeného stavu
+[X-Status Message Change]
+Změna vlastní zprávy
+[Only add if message window is open]
+Pouze během komunikace s kontaktem
+;[Removal:]
+[Forever]
+Natrvalo
+[For 1 year]
+Po dobu 1 roku
+[For 6 months]
+Po dobu 6 měsíců
+[For 1 month]
+Po dobu 1 měsíce
+[For 1 week]
+Po dobu 1 týdne
+[For 1 day]
+Po dobu 1 dne
+[Only to view in message window]
+Pouze v rámci komunikačního okna
+[Max 10 events]
+Max. 10 poloek
+[Max 100 events]
+Max. 100 poloek
+[Don't store]
+Neukládat
+
+; plugin: Auto database backup 0.3.1.1
+[Auto Backups]
+Automatické zálohy
+[Backup folder name:]
+Název sloky se zálohami:
+[Additional command (will be executed after the backup is made):]
+Doplňkový příkaz (bude proveden po dokončení zálohování):
+[Wait this long for Miranda to exit (secs):]
+Jak dlouho čekat na Mirandu pro ukončení (sek):
+
+; ---
+
+
+;
+; *** PLUGINS ***
+;
+
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | AdvancedAutoAway 0.0.2.22 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2205
+;
+
+; /StatusPlugins/commonstatus.c
+[I've been away since %time%.]
+Jsem pryč od %time%
+[Give it up, I'm not in!]
+Vzdejte to, nejsem tu!
+[Not right now.]
+Teď ne, prosím.
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Nechte mě prosím chvíli o samotě, ano?
+[I'm a chatbot!]
+Kecám, a se mi od klávesnice práí!
+[Yep, I'm here.]
+Jasně, jsem tu.
+[Nope, not here.]
+Ne, nejsem tady
+[I'm hiding from the mafia.]
+Skrývám se před mafií.
+[That'll be the phone.]
+Právě telefonuji
+[Mmm...food.]
+Mňam... jídlo
+[idleeeeeeee]
+Chrrrrrrrrrrrr
+
+; /StatusPlugins/confirmdialog.c
+[Protocol]
+Protokol
+[Status]
+Stavy
+[Message]
+Zpráva
+
+
+[Closing in %d]
+Zavře se za %d sek.
+[Close]
+Zavřít
+[%s (%s)]
+%s (%s)
+[<last>]
+<minulý>
+[<current>]
+<současný>
+[<n/a>]
+<neuvedeno>
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_BASIC
+[Check connection]
+Zajistit spojení
+[Button]
+Tlačítko
+[Max. retries]
+Max. opak.
+[Protocol Connection]
+Stav protokolů
+[Delay between retries (secs)]
+Prodleva mezi obnovením (sek.)
+[Show popups]
+Zobrazovat oznámení
+[General]
+Obecné
+[Protocols to check]
+Vybrané protokoly
+[Dial-Up]
+Vytáčené spojení
+[Don't reconnect if no internet connection seems available]
+Neobnovovat stav při odpojení od internetu
+[Continuously check for internet connection]
+Periodicky ověřovat připojení k internetu
+[Do so by pinging host]
+Pomocí příkazu ping
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_CONFIRMDIALOG
+[Confirm Status]
+Potvrzení stavu
+[Cancel]
+Zruit
+[Profile]
+Profil
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_AUTOAWAY
+[after]
+po
+[minutes of inactivity]
+min. nečinnosti
+[minutes of level 1 mode]
+min. v módu Level 1
+[Confirm resetting status]
+Potvrdit návrat do původního stavu
+[Only set if current status is]
+Nastavit pouze tehdy, je-li stav
+[Monitor Miranda's activity only]
+Monitorovat pouze program Miranda
+[Reset status on return]
+Po návratu obnovit původní stav
+[when screen saver engages]
+při aktivaci spořiče obrazovky
+[Set]
+Nastavit
+[only set when inactive]
+pouze tehdy, je-li neaktivní
+[when workstation is locked]
+při zamknutí počítače
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_CMDLOPTIONS
+[Command Line]
+Příkazový řádek
+[OK]
+OK
+[Copy to Clipboard]
+Zkopírovat
+[Command Line:]
+Příkazový řádek:
+[Create Shortcut]
+Vytvořit zástupce
+[Add new profile]
+Přidat nový profil
+[Profile name]
+Název profilu
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_STARTUPSTATUS
+[Set window state]
+Stav okna
+[Show dialog]
+Zobrazit dialog
+[Set status to offline before exit]
+Před ukončením přejít do 'Offline'
+[Show CMDL]
+Příkazový ř.
+;(DUP) [Activate status profile]
+[Set docked]
+Zadokovat
+[Other]
+Ostatní
+[Status on startup]
+Stav po sputění
+[ms]
+ms
+;(DUP) [Set after]
+[Timeout]
+Doba zobrazení
+[s]
+s
+[Set window location]
+Umístit na souřadnice
+[Set window size]
+Velikost okna
+[Allow override]
+Povolit potlačení
+;(DUP) [Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen]
+[Window on startup]
+Okno po startu
+[Automatically dial on startup]
+Automaticky vytáčet po sputění
+[Automatically hang up on exit]
+Automaticky zavěsit po ukončení
+[Dial-up (experimental)]
+Vytáčené spojení (experimentální)
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_PUOPT_KEEPSTATUS
+[Background colour]
+Barva pozadí
+[Text colour]
+Barva textu
+[Use Windows colours]
+Pouít barvy Windows
+[Use default colours]
+Pouít výchozí barvy
+[Delay]
+Prodleva
+[On left click]
+Levé tlačítko
+[On right click]
+Pravé tlačítko
+[Do nothing]
+Nedělat nic
+[Close popup]
+Zavřít oznámení
+[Cancel reconnecting]
+Přeruit připojování
+[Colours]
+Barvy
+[Preview]
+Náhled
+[Events]
+Události
+[Show when connection is lost]
+Zobrazit při odpojení od sítě
+[Show when a connection attempt is made]
+Zobrazit při pokusu o navázání spojení
+[Show when reconnection has finished]
+Zobrazit po úspěném navázání spojení
+[Show other messages]
+Zobrazit ostatní zprávy
+[From PopUp plugin]
+Globální nastavení
+[Custom]
+Vlastní
+[Permanent]
+Trvale
+[Show additional information in popups]
+Zobrazit i dalí, podrobnějí informace
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_AUTOAWAYMSG
+[Use Miranda's message setting]
+Pouít výchozí nastavení Mirandy
+[Use this message:]
+Pouít následující zprávu:
+[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+%time% = aktuální čas, %date% = aktuální datum
+[Variables...]
+Proměnné...
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_GENAUTOAWAY
+[Specify settings for each protocol]
+Nastavit pro kadý protokol zvlá
+[Use same settings for all protocols]
+Nastavit pro vechny protokoly stejně
+[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys]
+Ignorovat klávesy CAPS-, NUM- a SCROLL-LOCK
+[Check interval (secs)]
+Interval zjiování stavu (v sek.)
+[Confirm dialog timeout (secs)]
+Dialog zavřít po (v sek.)
+[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.]
+Po aktivaci monosti 'Změnit můj stav na' na stránce 'Nečinnost' je nastavení doplňku AdvancedAutoAway ignorováno.
+[Monitor keyboard activity]
+Monitorovat psaní na klávesnici
+[Monitor mouse activity]
+Monitorovat pohyb myi
+[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys]
+Ignorovat klávesy CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC a WIN
+[Ignore any key combination with above keys]
+Ignorovat kombinace s výe uvedenými klávesami
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_ACTION
+[Protocols]
+Protokoly
+[Enable checking]
+Zapnout kontrolu
+[Disable checking]
+Vypnout kontrolu
+[Set status message]
+Nastavit stavové zprávy
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_TRIGGER
+[connection loss is detected]
+spojení bylo přerueno
+[reconnection attempt is made]
+pokus o obnovení spojení
+[successfull reconnected]
+spojení úspěně navázáno
+[giving up reconnecting]
+konec obnovování spojení
+[Trigger if...]
+Spustit kdy...
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_STATUSPROFILES
+[Add...]
+Přidat
+[Del]
+Smazat
+[Create a TopToolBar button]
+Přidat tlačítko do horní lity
+[Show confirm dialog when loading]
+Po sputění potvrzovat stav
+[Create a main menu item]
+Přidat poloku do hlavní nabídky
+
+
+[Status Profiles]
+Startovní profily
+[Hotkey]
+Klávesy
+[In submenu]
+V podmenu
+
+
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_ADV
+[Max. delay (secs)]
+Max. prodleva (sek.)
+[Increase delay exponential]
+Prodlevu postupně zvyovat
+[Cancel all if a protocol connects from another location]
+Přeruit obnovení při připojení z jiného místa
+[Reconnect on APM resume]
+Obnovit připojení po návratu z úsporného reimu
+[Stop trying to reconnect]
+Přestat obnovovat připojení
+[Set delay to]
+Změnit prodlevu na
+[React on login errors]
+Po chybě při přihláení
+[seconds]
+sek.
+[Set protocol offline before a connection attempt]
+Před obnovením připojení nastavit protokol offline
+[Max. protocol connecting time (secs)]
+Maximální čas protokolu na připojení (sek.)
+[Timers]
+Časovače
+[Reconnecting]
+Obnovení připojení
+[Ignore locked status of protocols]
+Ignorovat zamknutý stav protokolů
+[Consider connection lost after]
+Povaovat za odpojeno po
+[failed pings]
+ztrac. pak.
+[Continuously check interval (secs)]
+Interval ověřování připojení (sek.)
+
+
+
+; /StatusPlugins/AdvancedAutoAway/advancedautoaway.c
+[default]
+výchozí
+
+; /StatusPlugins/AdvancedAutoAway/options.c
+[minutes of %s mode]
+min. ve stavu '%s'
+[Rules]
+Pravidla
+[Status Messages]
+Stavové zprávy
+[Auto Away Rules]
+Změna stavu Pravidla
+[Auto Away]
+Automatické stavy
+[Auto Away General]
+Změna stavu Obecné
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Splash Screen 0.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2624
+;
+
+;for Splash Screen v.0.1.1.2
+
+[Splash Options]
+Logo při sputění
+;(DUP) [Appearance]
+[Splash:]
+Logo:
+;(DUP) [Sound:]
+[Active:]
+Aktivní
+[Show Splash]
+Zobrazit logo
+;(DUP) [Play sound]
+[Preview...]
+Náhled...
+[Fade in:]
+Náběh:
+[Fade out:]
+Doběh:
+[Display time:]
+Doba zobrazení:
+[msecs]
+ms
+
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Select splash randomly]
+Náhodně vybírat logo
+[PNG and BMP files]
+obrázky typu PNG a BMP
+[Sound files]
+zvukové soubory
+
+[Splash Screen]
+Logo při sputění
+[steps]
+kroků
+[Show Miranda Version]
+Zobrazit verzi Mirandy
+[Advaimg library not found. Please get it from nigtlies to be able to use images.]
+Tento doplněk vyaduje knihovnu advaimg.dll, potamo program Miranda IM 0.7 nebo novějí.
+;[Prefix:]
+[Show random splash]
+Zobrazit náhodné logo
+[Show splash]
+Zobrazit logo
+[Shows a splash at Miranda startup]
+Při sputění Mirandy umoní zobrazit logo a přehrát zvuk.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | AIM Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Tue Jul 18 12:11:11 2006
+; Translations: 44
+
+; popup.cpp
+[Aim Protocol]
+Protokol AIM
+
+; server.cpp
+[[Auto-Response]: ]
+Autom. odpověď:
+[[Auto-Response]:]
+Autom. odpověď:
+[No information has been provided by the server.]
+Server nedodal poadované informace.
+
+; services.cpp
+[Manage Account]
+Upravit účet
+[Check Mail]
+Přečíst potu
+[Instant Idle]
+Přejít do nečinnosti
+[Read &HTML Away Message]
+&Přečíst autom. odpověď
+[Read Profile]
+Přečíst profil
+[Add To Server List]
+Přidat do seznamu na serveru
+
+; windows.cpp
+[Network]
+Sítě
+
+; aim.rc
+[Message Delivery Confirmation]
+Potvrdit doručení zprávy
+[Do Not Autoreply When Away]
+Vypnout automatické odpovědi
+[Convert Incoming Messages to BBCode]
+Konvertovat příchozí zprávy do BBCode
+[Convert Outgoing Messages to HTML]
+Konvertovat odchozí zprávy do HTML
+[Disable Account Type Icons]
+Vypnout informace o typu účtu
+[Disable Extended Status Icons]
+Vypnout rozířené stavové ikony
+[Handle aim: links on websites]
+Aktivovat podporu pro odkazy typu aim:
+[Instant Idle on Login]
+Po přihláení nečinnost
+[Force Proxy File Transfers]
+Data přenáet jen přes proxy server
+[Masquerade as a Sidekick/Hiptop User]
+Vydávat se za uivatele Sidekick/Hiptop
+[Check Mail on Login]
+Po přihláení přečíst potu
+[Save Profile]
+Uloit profil
+[Ok]
+OK
+;(DUP) [Cancel]
+[Set Idle]
+Nastavit
+[Unset Idle]
+Zruit
+[Screenname:]
+Jméno:
+[Display Name:]
+Zobr. jméno:
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Login Server:]
+[*AimOSCAR must be reconnected for some option to take effect.]
+* Změny se projeví a při přítím připojení do sítě AIM.
+[Keep Alive Timer:]
+Udrov. spojení:
+[(seconds)]
+sek.
+[File Transfer Grace Period:]
+Zpodění přenosu souborů:
+[AIM Profile Editing Dialog]
+Úprava profilu AIM
+[Please enter your AIM account details to continue:]
+Zadejte prosím potřebné údaje pro přihláení k účtu AIM:
+[Number of Hours:]
+Počet hodin:
+[Number of Minutes:]
+Počet minut:
+[AIM Options]
+Monosti AIM
+[AIM User Details]
+Informace o kontaktu
+[Advanced Options]
+Pro experty
+[AIM Account Setup]
+AIM :: Nastavení účtu
+[AIM Instant Idler]
+AIM :: Nečinnost
+
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[AOL Instant Messenger server connection]
+AIM - spojení se serverem
+
+[No new mail!!!!! Checked at ]
+Nemáte ádnou potu. Čas:
+[You've got mail! Checked at ]
+Máte potu! Čas:
+
+[Edit Profile]
+Upravit profil
+[Read HTML Away Message]
+Přečíst autom. odpověď
+
+[Disable Avatars]
+Vypnout avatary
+[Send Keep Alive Packets]
+Udrovat spojení
+
+;nelze prelozit
+;[Please, enter a username in the options dialog.]
+;Zadejte prosím přihlaovací údaje pro sí AIM v nastavení programu Miranda.
+
+;(LAI) [AOL Mail]
+[AIM Icon]
+Ikona AIM
+;(LAI) [Hiptop]
+;(LAI) [AOL Bot]
+[Admin]
+Admin
+[Confirmed]
+Potvrzeno
+[Not Confirmed]
+Nepotvrzeno
+[Profile Editor]
+Editor profilu
+[Foreground Color]
+Barva popředí
+[Background Color]
+Barva pozadí
+[Not Bold]
+Tučné ne
+[Not Italic]
+Kurzíva ne
+[Not Underline]
+Podtrené ne
+[Subscript]
+Dolní index
+[Not Subscript]
+Dolní index ne
+[Superscript]
+Horní index
+[Not Superscript]
+Horní index ne
+[Normal Script]
+Normální písmo
+[Not Normal Script]
+Normální písmo ne
+
+[Screen Name:]
+Identifikátor:
+[Create a new AIM account]
+Zřídit nový účet v síti AIM
+[AIM Client-to-client connection]
+AIM - přímé spojení mezi klienty
+[Disable SSL]
+Vypnout SSL
+[Force Single Client]
+Vynutit jediného klienta
+[Manage Server Groups]
+Spravovat skupiny na serveru
+[Users who can contact me:]
+Pravidla pro komunikaci:
+[Allow all users]
+Povolit vechny uivatele
+[Allow only users on contact list]
+Pouze uivatelé v seznamu kontaktů
+[Allow only users below]
+Povolit pouze níe uvedené
+[Block all users]
+Blokovat vechny uivatele
+[Block only users below]
+Blokovat pouze níe uvedené
+[Join Chat Room]
+Připojit se do diskuse
+[Chat Room]
+Diskusní místnost
+
+; Description
+[Provides support for AOLŽ Instant Messenger (AIM) protocol]
+Implementace protokolu AIM. Umoňuje komunikaci s uivateli sítě AOL.
+
+[Notify about new mail]
+Upozornit na novou potu
+[Allow contacts to be notified of:]
+Povolit kontaktům upozornění na:
+[Screen Name]
+Identifikátor
+[Block]
+Blokovat
+[AOL Mail]
+Pota AOL
+[AOL Bot]
+Robot AOL
+[%s Client-to-client connection]
+%s - přímé spojení mezi klienty
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Alarms 0.2.6.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2163
+;
+
+; /frame.cpp
+[%dh %dm]
+%d hod. %d min.
+[%dm]
+%d min.
+[Events]
+Události
+[Alarms]
+Připomínky
+[Hide Reminders]
+Skrýt připomínky
+[Show Reminders]
+Zobrazit připomínky
+;(DUP) [Frames]
+
+[Alarm Reminders]
+Připomínky
+
+; /icons.cpp
+[Menu: Set Alarm]
+Menu: Nová připomínka
+[Reminder: Soon]
+Připomínka: U brzy
+[Reminder: Very Soon]
+Připomínka: Za 5 minut a méně
+[Alarm: System Tray]
+Upozornění: Oblast pro oznámení
+[Menu: Show/Hide Reminders]
+Menu: Zobrazit/Skrýt připomínky
+
+; /options.cpp
+[Sunday]
+neděle
+[Monday]
+pondělí
+[Tuesday]
+úterý
+[Wednesday]
+středa
+[Thursday]
+čtvrtek
+[Friday]
+pátek
+[Saturday]
+sobota
+[Please enter a title for this alarm.]
+Zadejte prosím název připomínky.
+[Error]
+Chyba
+[The alarm time you have selected is in the past.]
+Datum a čas musí být z budoucnosti. Zadejte je znovu.
+[Set Alarm]
+Nová připomínka
+
+; /resource.rc:IDD_OPT1
+[New]
+Nový
+[Delete]
+Smazat
+[Edit]
+Upravit
+[Use popup plugin]
+Pouít oznámení Mirandy
+[Button]
+Tlačítko
+[Snooze time:]
+Standardně odloit o:
+[minutes]
+min.
+[Row Height:]
+Výka řádku:
+[Indent:]
+Odstup:
+[Reminder Frame]
+Okno upomínky
+[Auto hide/show]
+Autom. zobrazit/skrýt
+[Loop sound]
+Opakovaně přehrávat zvuk
+[Period (hours):]
+S předstihem (hod.):
+[Hide/show with clist]
+Dle okna s kontakty
+[Auto size vertically]
+Autom. výka okna
+[Transparency (%):]
+Průhlednost (v %):
+[Alert Window]
+Dalí monosti
+[Round corners]
+Zaoblit rohy
+[Don't steal focus unless idle]
+Okno do popředí pouze v nečinnosti
+[Preview]
+Náhled
+[Alarm]
+Připomínka
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Zruit
+[Title:]
+Název:
+[Description:]
+Popis:
+[Actions]
+Akce
+[Popup window]
+Zobrazit text
+[Sound:]
+Zvuk:
+[Run command:]
+Spustit příkaz:
+[Parameters:]
+Parametry:
+[Alert 1]
+Zvuk č.1
+[Alert 2]
+Zvuk č.2
+[Alert 3]
+Zvuk č.3
+[Speak]
+Přečíst
+[Occurrence]
+Opakování
+[Once]
+Jednou
+[Weekly]
+Co týden
+[Daily]
+Kadý den
+[Weekdays]
+Dny v týdnu
+[Monthly]
+Co měsíc
+[Yearly]
+Co rok
+[i'm hiding]
+Nikdo mě nedostane
+[Date and Time]
+Datum a čas
+[Disable next occurence]
+Vypnout přítí oznámení
+[Don't trigger on startup]
+Neupozorňovat při sputění
+[...]
+...
+[No reminder]
+Bez upozornění
+
+; /resource.rc:IDD_ALARM
+[Dismiss]
+Vyřízeno
+[Snooze]
+Odloit
+[Static]
+Statický
+
+; /resource.rc:IDD_OPTTRIGGER
+[&Suspend]
+&Odloit
+[&Edit...]
+Up&ravit...
+;(DUP) [&Delete]
+[&Options...]
+M&onosti...
+[&New Alarm...]
+&Nová připomínka...
+
+
+
+; /timewindow.cpp
+[Test]
+Ověřit
+
+; /alarm_win.cpp
+[Example Alarm]
+Ukázka připomínky
+[Some example text. Example, example, example.]
+luoučký kůň úpěl ďábelské ódy.
+[Title]
+Název
+[Window]
+Okno
+[Background]
+Pozadí
+
+; /alarms.cpp
+[Set a new alarm]
+Zadat novou připomínku
+
+[Default snooze:]
+Standardně odloit o:
+
+; Description
+[Set once-off, daily, weekly and weekday alarms.]
+Jednorázové, denní, týdenní a jiné varianty připomínek.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Alternative Browse Received Files 0.0.1.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Martin Koníček <konicekmartin (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Browse Received Files]
+Procházet přijatými soubory
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Atomic 0.6.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: madmojo <madmojo (zavináč) kdynenet (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[The addressfield is empty!]
+Zadejte prosím adresu serveru!
+;(DUP) [Plugins]
+[Failed to load Winsock!]
+Chyba při načítání modulu Winsock!
+[Atomic requires another version of Winsock!]
+Atomic vyaduje novějí verzi modulu Winsock!
+[Time was successfully synchronised!]
+Čas byl úspěně synchronizován!
+[Failed to set the local time!]
+Chyba při nastavování místního času!
+[Time difference was greater was 1 hour, not synchronizing clock!]
+Rozdíl času je větí ne 1 hodina; hodiny nesynchronizovány!
+[Could not connect to any of the servers in the database!]
+Nelze navázat spojení s ádným ze serverů v databázi!
+[Could not find any address in the database!]
+V databázi není definovaná ádná poloka!
+;(DUP) [seconds]
+[Synchronization statistics]
+Statistika synchronizace
+[Client originate date and time:]
+Původní datum a čas klienta:
+[Server receive date and time:]
+Datum a čas serveru při přijetí:
+[Server transmit date and time:]
+Datum a čas serveru při odeslání:
+[Client destination date and time:]
+Cílové datum a čas klienta:
+[Round trip delay:]
+Odchylka při odeslání-přijetí:
+[Local clock offset was:]
+Rozdíl místního a času na serveru:
+[Servers]
+Časové servery
+[Server A:]
+Server A:
+[Server B:]
+Server B:
+[Server C:]
+Server C:
+[Server D:]
+Server D:
+[Server E:]
+Server E:
+[Test]
+Ověřit
+[Options for automatic retrievel]
+Automatická synchronizace
+[Retrive time automatically at startup]
+Synchronizovat automaticky při startu
+[Wait 25 seconds before connecting]
+Před navázáním spojení počkat 25 s
+[Show a message when time has been set]
+Při nastavení času zobrazit zprávu
+[Play a soundfile when time has been set]
+Při nastavení času přehrát zvuk
+[Update frequency (hours)]
+Časový interval (v hod.)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Authorization State 0.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: MiSHAK <imishak (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3161
+;
+
+[Auth State]
+Stav autorizace
+;(DUP) [Auth]
+[Grant]
+Schválení
+[Auth & Grant]
+Autorizace & Schválení
+[Use]
+Pouít
+[Show Auth icon]
+Zobrazit ikonu
+[Show Grant icon]
+Zobrazit ikony udělení
+[Plugin settings]
+Nastavení doplňku
+[slot to draw the icon]
+pro vykreslení ikony
+[Enable Menu Item (*)]
+Zobrazit poloku v nabídce (*)
+[Show icons only for recently added contacts]
+Zobrazit ikony jen pro nedávno přidané kontakty
+[* Restart of Miranda required]
+* Tato změna vyaduje restart programu Miranda IM
+[Enable AuthState icons]
+Povolit ikony Stavu autorizace
+[Disable AuthState icons]
+Zakázat ikony Stavu autorizace
+[Note: if you still don't see the icons try changing icon slot. Perhaps its used by some other plugin.]
+Pozn.: Pokud stále nevidíte ikony, zkuste změnit slot. Stávající moná pouívá jiný doplněk.
+
+; Authorization State 0.0.2.0
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[Extraicons plugin is used, use Contact list > Extraicons for customize.]
+Doplněk Extraicons je aktivní, pro úpravy pouijte Kontakty > Doplňkové ikony.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | AutoReplacer 0.0.1.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=593
+;
+
+
+;AutoReplacer plugin
+;by Angelo Luiz Tartari
+
+; Options group name
+;(DUP) [Events]
+
+; Options page name
+[AutoCorrection]
+Kontrola chyb
+[AutoText]
+Nahrazování textu
+
+; Options page
+[&Enable AutoCorrection]
+&Zapnout kontrolu chyb
+[&Enable AutoText]
+Zapnout nahrazování t&extu
+[Correct TWo INitial &CApitals]
+&Oprava POčátečních DVou VElkých PÍsmen
+[Capitalize first letter of &sentences]
+První &slovo ve větě velkým písmenem
+[Capitalize &names of days]
+&Názvy dnů v týdnu velkým písmenem
+[Correct accidental usage of cAPS &LOCK Key]
+Opravit náhodné zapnutí klávesy cAPS &LOCK
+[AutoText entries]
+Poloky k nahrazení
+[Replace]
+Nahradit
+[With]
+Čím
+;(DUP) [&Add]
+;(DUP) [&Delete]
+[E&xceptions...]
+&Výjimky...
+[Exceptions]
+Výjimky
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[&Capitalize]
+&První písmeno
+[&TWo INitial CApitals]
+DVě POčá&teční VElká
+[Do not capitalize sentences beginning with]
+Neměnit poč. písmeno u vět začínajících na
+[Do not correct words beginning with]
+Neopravovat slova začínající na
+
+;(DUP) [Help]
+[Select an item to delete.]
+Vyberte poadovanou poloku.
+
+; Capital
+[Change Case]
+Změnit malá/VELKÁ
+[lowercase]
+malými
+[UPPERCASE]
+VELKÝMI
+[iNVERTED]
+iNVERZNĚ
+[Sentence case]
+věta
+[Title Case]
+nadpis
+
+; Import/export
+[&Import/Export...]
+&Import/Export...
+[I want to...]
+ Poadovaná operace
+[import AutoText entries]
+Importovat poloky nahrazení textu
+[import AutoCorrection entries]
+Importovat poloky opravy chyb
+[import capitalize exception entries]
+Importovat výjimky počátečních velkých písmen
+[import two initial capitals exception entries]
+Importovat výjimky dvou počátečních velkých písmen
+[export AutoText entries]
+Exportovat poloky nahrazení textu
+[export AutoCorrection entries]
+Exportovat poloky opravy chyb
+[export capitalize exception entries]
+Exportovat výjimky počátečních velkých písmen
+[export two initial capitals exception entries]
+Exportovat výjimky dvou počátečních velkých písmen
+;(DUP) [Path:]
+[Txt File]
+textový soubor
+;(DUP) [Invalid path and/or filename.]
+;(DUP) [Importing sucessfully completed.]
+[Error importing AutoText entries.]
+Chyba při importu poloek nahrazení textu.
+[Error importing AutoCorrection entries.]
+Chyba při importu poloek opravy chyb.
+[Error importing exceptions entries.]
+Chyba při importu výjimek.
+[Error exporting AutoText entries.]
+Chyba při exportu poloek nahrazení textu.
+[Error exporting AutoCorrection entries.]
+Chyba při exportu poloek opravy chyb.
+[Error exporting exception entries.]
+Chyba při exportu výjimek.
+[&Do it!]
+&Provést
+;(DUP) [&Close]
+
+; Other
+[monday]
+pondělí
+[tuesday]
+úterý
+[wednesday]
+středa
+[thursday]
+čtvrtek
+[friday]
+pátek
+[saturday]
+sobota
+[sunday]
+neděle
+
+[Please read the readme file for help, there are instructions on how to use and how to configure the plugin.]
+Více informací, návod k pouití a jak nastavit doplněk naleznete v souboru Readme.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Autorun 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Dave-Dave
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=285
+;
+
+[Autorun]
+Automatické sputění
+[Launch Miranda IM at system startup]
+Spustit Mirandu při startu Windows
+[Note: At startup Miranda IM will use current profile]
+Poznámka: Při sputění Miranda pouije aktuální profil.
+
+[This plugin is a simple way to enable/disable to launch Miranda IM with system startup.]
+Jednoduchý způsob, jak zajistit sputění Mirandy při startu Windows.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Avatar History 0.0.2.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/avatarhist
+;
+
+[Avatar History]
+Historie avatarů
+
+[View Avatar History]
+Zobrazit historii avatarů
+
+;(DUP) [Avatars]
+
+;(DUP) [History]
+;(LAI) [Avatar]
+
+[ Logging options ]
+ Nastavení ukládání
+[Store old avatars on disk]
+Ukládat staré avatary na disk
+[Also create per contact folders with shortcuts]
+Také vytvořit pro kadý kontakt sloku se zástupci
+[Log avatar changes to history]
+Zapisovat změny do historie
+
+[ History templates ]
+ Historie
+[Avatar change:]
+Změna avataru:
+[Track when contacts remove their avatars too]
+Oznámit i odstranění avataru kontaktu
+[Avatar removal:]
+Odstranění avataru:
+
+;(DUP) [ Protocols ]
+;(DUP) [Enable tracking for these protocols:]
+[Keep all in same folder]
+Nechat ve ve stejné sloce
+
+;(DUP) [Popups]
+[Avatar Change]
+Změna avataru
+
+[Show popup when a contact change his avatar]
+Zobrazit oznámení, kdy kontakt změní svůj avatar
+
+;(DUP) [ Colours ]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+
+;(DUP) [ Delay ]
+;(DUP) [From popup plugin]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+
+;(DUP) [ Actions ]
+;(DUP) [On right click:]
+;(DUP) [On left click:]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Show avatar history]
+Zobrazit historii avatarů
+[Show contact history]
+Zobrazit historii kontaktu
+
+;(DUP) [Preview]
+
+;(DUP) [Test Contact]
+;(DUP) [Test description]
+
+[Avatar History: Select how to store history avatars]
+Historie avatarů: Vyberte způsob ukládání historie avatarů
+[Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.]
+Prosím vyberte způsob ukládání historie avatarů. Toto nastavení NELZE v budoucnu měnit, protoe by to způsobilo ztrátu celé historie avatarů.
+[Store history in miranda history and all history avatars in same folder]
+Ukládat záznamy do historie Mirandy a vechny avatary do stejné sloky
+[History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.]
+Uloí historii do databáze Mirandy. Zobrazíte ji pomocí History++ nebo interním prohlíečem.
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Avatar Hash>]
+Umístění na disku: <profil>\\Avatars History\\<hash_avataru>
+[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders]
+Ukládat záznamy do historie Mirandy a avatary do sloek jednotlivých protokolů
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash>]
+Umístění na disku: <profil>\\Avatars History\\<protokol>\\<hash_avataru>
+[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts]
+Ukládat záznamy do historie Mirandy a avatary do sloek jednotlivých kontaktů pomocí zástupců
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash> and have a shortcut per history entry in <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp>]
+Umístění na disku: <profil>\\Avatars History\\<protokol>\\<hash_avataru>, přičem zástupce najdete v <profil>\\Avatars History\\<protokol>\\<identifikátor_kontaktu>\\<čas>
+[Store history avatars in per contact folders using shortcuts]
+Ukládat avatary do sloek jednotlivých kontaktů pomocí zástupců
+[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.]
+Uloí historii avatarů pouze na disk. Zobrazíte ji interním prohlíečem.
+[Store history avatars in per contact folders]
+Ukládat avatary do sloek jednotlivých kontaktů
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp> (the same image can be stored lot of times)]
+Umístění na disku: <profil>\\Avatars History\\<protokol>\\<identifikátor_kontaktu>\\<čas> (stejný obrázek můe být uloen víckrát!)
+;(DUP) [OK]
+
+[Open Folder]
+Otevřít sloku
+;(DUP) [Save]
+;(DUP) [Delete]
+;(LAI) [<]
+;(LAI) [>]
+
+[Store this user's old avatars in disk]
+Ukládat avatary kontaktu na disk
+[Log this user's avatars changes to history]
+Zapisovat změny avataru do historie
+[Show popups for this user]
+Zobrazit oznámení pro tento kontakt
+;(DUP) [OK]
+[Save As...]
+Uloit jako...
+[Delete this entry]
+Odstranit vybraný záznam
+[Delete this entry and the bitmap file]
+Odstranit vybraný záznam i s obrázkem
+
+[Please select an avatar from the list]
+Prosím vyberte avatar ze seznamu
+[No avatar selected]
+Není zvolen avatar
+
+[Delete avatar log?]
+Odstranit záznam?
+[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!]
+Opravdu chcete odstranit vybraný záznam v historii?\nTímto odstraníte pouze poloku v historii, obrázek zůstane na disku!
+[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!]
+Opravdu chcete odstranit vybraného zástupce?\nTímto odstraníte pouze zástupce, obrázek zůstane na disku!
+
+[Delete avatar?]
+Odstranit avatar?
+[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!]
+Opravdu chcete odstranit vybraný avatar?\nTímto odstraníte záznam z historie i s obrázkem.\nVAROVÁNÍ: Tato operace můe ovlivnit více poloek v historii!
+[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!]
+Opravdu chcete odstranit vybraný avatar?\nTímto odstraníte zástupce i s obrázkem.\nVAROVÁNÍ: Tato operace můe ovlivnit více zástupců!
+
+[Unknown Protocol]
+neznámý protokol
+[Unknown UIN]
+neznámé UIN
+
+
+; řetězce které jsou jinak/navíc ve verzi 0.0.1.5
+
+[Avatar history...]
+Historie avatarů...
+[changed his/her avatar]
+změnil(a) svůj avatar
+[removed his/her avatar]
+odstranil(a) svůj avatar
+
+[Show 'Avatar History' on contacts' menus (takes effect after restart)]
+Zobrazit poloku 'Historie avatarů' v menu kontaktu (vyaduje restart)
+
+[Log changes to disk]
+Ukládat změny na disk
+;(DUP) [Log changes to history]
+
+;(DUP) [ Tracking ]
+[Track when contacts change their avatars]
+Oznámit změnu avataru kontaktu
+[Track when contacts remove their avatars]
+Oznámit odstranění avataru kontaktu
+;(DUP) [Template:]
+
+[Log this user's avatars to disk]
+Ukládat avatary tohoto kontaktu na disk
+[Log this user's avatars to history]
+Ukládat avatary tohoto kontaktu do historie
+
+[Are you sure you wish to delete this archived avatar?]
+Určitě chcete odstranit vybraný avatar?
+
+[This plugin keeps backups of all your contacts' avatar changes and/or shows popups]
+Zaznamenává a informuje o změnách avataru.
+
+[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)]
+Upozornění pro metakontakty: Informace o změně avataru pocházejí od jednotlivých kontaktů.
+
+; Avatar History [ALA Style Mod] - 0.2.0.2
+; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3687
+[Enable avatar history for these protocols:]
+Povolit historii avatarů pro tyto protokoly:
+
+[Show Popups and/or Log to History]
+Zobrazit oznámení a zapsat do historie
+[Log changes to history (save event in profile history)]
+Zapisovat změny do historie (uloit událost v historii profilu)
+[Log changes to disk (save avatar picture)]
+Zapisovat změny na disk (uloit obrázek)
+
+[When a contact has a new avatar (not in history)]
+Kdy má kontakt nový avatar (není v historii)
+[When a contact changes his/her avatar]
+Kdy kontakt změní avatar
+[When a contact removes his/her avatar]
+Kdy kontakt odstraní avatar
+
+[has a new avatar]
+má nový avatar
+
+[Delete Avatar]
+Odstranit avatar
+[Delete Forever]
+Odstranit trvale
+[Are you sure you want to delete this avatar?]
+Určitě chcete odstranit vybraný avatar?
+[Delete Avatar FOREVER]
+Odstranit avatar trvale
+[When you delete an avatar forever it won't be logged by Avatar History ever again (just for this contact).\nIf at some point you wish to revert this action, you must use Database Editor.\n\nAre you sure you want to delete this avatar forever?]
+Odstraníte-li avatar tímto způsobem, nebude u nadále zaznamenáván do historie (platí pouze pro daný kontakt).\nOperaci lze vrátit, ale musíte k tomu pouít doplněk Editor databáze.\n\nUrčitě chcete odstranit vybraný avatar trvale?
+
+[Avatar Overlay]
+Překrytí avataru
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Avatar service 0.8.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2361
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Sun Aug 19 15:25:27 2007
+; Translations: 59
+
+; Common strings that belong to many files
+[Make the avatar square]
+Upravit obrázek na čtvercový tvar
+[Grow avatar to fit max allowed protocol size]
+Upravit rozměry na max. velikost danou protokolem
+
+; ./plugins/avs/acc.cpp
+[Protocols have different avatars]
+Jednotlivé protokoly mají definované různé avatary.
+
+; ./plugins/avs/avs.rc
+[ Background ]
+Pozadí
+[ Options ]
+Monosti
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Change]
+[Color diff:]
+Rozdíl barev:
+[Color difference allowed:]
+Povolená odchylka barev:
+[Contact picture]
+Obrázek
+;(DUP) [Delete]
+[Delete default picture]
+Odstranit výchozí obrázek
+;(DUP) [Dialog]
+[Draw avatars grayscale]
+Zobrazit v odstínech edi
+[Make transparency proportional to color diff]
+Zprůhlednit dle barevných rozdílů
+[Max allowed file size for avatars: (KBytes)]
+Maximální povolená velikost souboru (KB):
+[Num of points to define bkg:]
+Mnoství bodů definujících pozadí:
+;(DUP) [OK]
+[Picture options]
+Monosti obrázku
+[Points:]
+Počet bodů:
+[Protect the picture]
+Zamknout obrázek
+[Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it]
+Zamknout obrázek a zabránit tak automatickému přepisování
+;(DUP) [Reset]
+;(DUP) [Set]
+[Set as hidden]
+Nastavit jako skrytý
+[Set default picture]
+Nastavit výchozí obrázek
+[Show warning messages]
+Zobrazit chybová hláení
+[This uses the same additional options as in \"Contact Avatars\" tab]
+* Nastavení této funkce je sdílené s panelem "Pro kontakty"
+;(DUP) [Transparent]
+[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)]
+Pokusit se zprůhlednit pozadí avataru (platí pro obrázky bez transparence)
+[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)]
+Pokusit se zprůhlednit pozadí avataru (platí pro obrázky bez transparence)
+[Try to make picture background transparent]
+Pokusit se zprůhlednit pozadí obrázku
+[Use defaults]
+Pouít výchozí
+[Use per protocol avatars]
+Pro kadý protokol jiný avatar
+[When setting avatars, always make them square]
+Při nastavení avataru vdy změnit na čtvercový tvar
+
+; ./plugins/avs/main.cpp
+;(DUP) [All Files]
+;(DUP) [Avatar]
+;(DUP) [Avatars]
+[Contact Avatars]
+Pro kontakty
+;(DUP) [Customize]
+[Flash Animations]
+animace typu Flash
+;(DUP) [GIF Bitmaps]
+;(DUP) [JPEG Bitmaps]
+[My Avatars]
+Osobní avatary
+[My Global Avatar Cache]
+Úloitě avatarů
+[Own Avatars]
+Pro sebe
+;(DUP) [PNG Bitmaps]
+;(DUP) [Protocols]
+[Set My Avatar]
+Nastavit avatar
+[Set My Avatar for %s]
+Nastavit avatar pro %s
+;(DUP) [Windows Bitmaps]
+[XML Files]
+soubory typu XML
+
+; ./plugins/avs/options.cpp
+[Are you sure you want to remove your avatar?]
+Opravdu chcete odstranit svůj avatar?
+[Contact has no avatar]
+<avatar není definovaný>
+[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?]
+Chcete odstranit i obrázek z disku (nutno provést při vynucené aktualizaci avataru)?
+[Global Avatar]
+Globální avatar
+[Reset contact picture]
+Resetovat obrázek kontaktu
+[Set avatar options for %s]
+%s: avatar
+
+[Load and manage contact pictures for other plugins]
+Načítá a spravuje obrázky pro ostatní doplňky
+
+[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.]
+Definuje obrázky pro kontakty bez avataru. Zakrtnutím zobrazení\nvýchozího obrázku zapnete, odkrtnutím vypnete.
+[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars]
+Upozornění: Vá vlastní avatar určíte pomocí funkce Nastavit\navatar ze sekce Informace o sobě v hlavní nabídce.
+
+[Global avatar]
+Globální avatar
+[Global avatar for %s accounts]
+Globální avatar pro účty na %s
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Away System 0.3.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Tur McDonnel <tur (tečka) mcdonnel (zavináč) seznam (tečka) cz>
+;
+
+; New stuff to translate since v0.3.0.5:
+[When I'm]
+Pro
+[don't send the status message]
+neodesílat zprávu stavu
+
+; In v0.3.0.0 the following strings were removed:
+; "Could not get Miranda's window, Aborting...", "Do not pop up dialog asking for status message"
+; "Disable Miranda's Away Dialog"
+
+; New stuff to translate since v0.3.0.0:
+[Status Message Dialog]
+Zpráva stavu
+[For:]
+Pro:
+[don't pop the status message dialog]
+neotevírat okno pro zadání zprávy stavu
+
+; The following are the same from Miranda's SRAway module (Read Away Message):
+;(DUP) [%s Message for %s]
+;(DUP) [Retrieving %s message...]
+;(DUP) [&Cancel]
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [Re&ad %s Message]
+
+; In v0.2.8.2 the following strings were removed:
+; "Away System - More Options"
+
+; In v0.2.8.0 the following strings were removed:
+; The short version: ALL strings from the variables list dialog were removed (Except the title of the dialog)
+; The long version:
+; "Dynamic", "Fixed", "%time% Current Time", "%date% Current Date", "%day% Present Day", "%mynick% Your nickname"
+;, "%statdesc% Status type", "%yournick% Requester's nickname", "%yourname% Requester's first name"
+;, "%winampsong% Current song playing in Winamp", "%currenttime% Time of request"
+;, "%timepassed% Time that has passed until request", "%randomline% A random line from as_random.txt"
+;, "%yourcnick% Requester's contact list name", "%messagenum% Number of messages from contact"
+; New stuff to translate since v0.2.8.0:
+[Enable contact menu item]
+Povolit poloku menu v hlavní nabídce
+[Current time]
+Aktuální čas
+[Current date]
+Dnení datum
+[Present day]
+Den v týdnu
+[Your nickname]
+Vae přezdívka
+[Status type]
+Stav
+[Contact's nickname]
+Přezdívka kontaktu
+[Contact's custom name]
+Pojmenování kontaktu
+[Contact's first name]
+Křestní jméno kontaktu
+[Time of request]
+Čas poadavku
+[Number of messages from contact]
+Počet zpráv od uivatele
+[Time that has passed until request]
+Uplynulý čas od poadavku
+[A random line from filename]
+Náhodný řádek ze souboru
+[Returns line num from filename]
+Číslo řádku v souboru
+[Current song playing in Winamp]
+Přehrávaná skladba ve Winampu
+; these 2 below should be translated so you can translate "filename" and/or "num"
+;(LAI) [%randomline(filename)%]
+;(LAI) [%singleline(filename,num)%]
+
+; In v0.2.7.5 the strings "Change %s Message" and "Message...->" were removed
+; New stuff to translate since v0.2.7.5:
+[Remember last message used for a contact when changing status message]
+Pamatovat si poslední zprávu pouitou pro kontakt při změně zprávy stavu
+[Send status message on event]
+Poslat zprávu stavu při události
+[Only send status message to non-ICQ contacts]
+Poslat zprávu stavu pouze uivatelům mimo ICQ
+[Once]
+Jednou
+[Every time]
+Pokadé
+[Send...]
+Poslat...
+[On event...]
+Událost...
+[Change %s Message for %s]
+Změnit zprávu stavu %s pro %s
+[Don't send this contact my status message]
+Tomuto kontaktu neodesílat zprávu stavu
+[Send this contact the status message on event]
+Tomuto kontaktu odeslat zprávu stavu při události
+[Reset All]
+Ve resetovat
+[Contacts >>]
+Kontakty >>
+[Chars]
+Znaků
+;(DUP) [** All contacts **]
+[(Ungrouped)]
+(nezařazené)
+[All Contacts]
+Vechny kontakty
+;(DUP) [Apply]
+[(group)]
+(skupina)
+[Set %s message for %s]
+Nastavit %s zprávu pro %s
+
+; New stuff to translate since v0.2.7.2:
+[%d seconds]
+%d sek.
+[%d minutes]
+%d min.
+[%d hours]
+%d hod.
+
+; In v0.2.7.0 the strings "Variables >>" and "Variables <<" were removed. So... you can remove them :)
+; New stuff to translate since v0.2.7.0:
+[Stranger]
+Cizinec
+[Nothing]
+Nic
+[Variables List]
+Seznam...
+
+; New stuff to translate since v0.2.6.0:
+[More Options]
+Dalí monosti
+; Dialogs
+[Away System]
+Automatické odpovědi
+[Message:]
+Zpráva:
+;(DUP) [Save]
+;(DUP) [Delete]
+[Default Message]
+Výchozí zpráva
+;(DUP) [Variables]
+;(DUP) [Reset]
+;(DUP) [Delete Settings]
+;(DUP) [Options]
+[By default...]
+Výchozí stav
+[Use the message from last time]
+Pouít poslední odpověď
+[Use the default message]
+Pouít výchozí odpověď
+[Never close the status message dialog]
+Nezavírat okno s výběrem zprávy stavu
+[Wait]
+Počkat
+[second(s) before closing the status message dialog]
+sek. před zavřením okna s výběrem zprávy stavu
+[Remember last message for each status separately]
+Pamatovat si poslední zprávu pro kadý stav zvlá
+[Remember the status message dialog's position]
+Pamatovat si pozici okna s výběrem zprávy stavu
+;(DUP) [Closing in %d]
+;(DUP) [OK]
+[An error has occured while trying to acquire messages]
+Dolo k chybě během pokusu o získání zprávy
+[-> Last%sMessage]
+-> Poslední%szpráva
+;(DUP) [Are you sure you would like to delete settings? If you continue, all of your settings will be deleted!]
+;(DUP) [All settings will be erased after you close the options window!]
+[Please enter a title for the message before saving.]
+Před uloením zadejte prosím název zprávy.
+[Please enter a message before saving.]
+Před uloením napite zprávu.
+
+; built-in messages
+; note to translators: The 3rd message "Gone since..." is used by default on several occassions:
+; - when the user doesn't enter a message - when a default message is needed but there are no predefined messages available
+; just thought you should know ;)
+[Creepy]
+Královská
+[Your master, %mynick% is %statdesc% since the day that is only known as %day%... When he gets back, I'll tell him you dropped by...]
+Vae veličenstvo, %mynick% je právě %statdesc% ode dne, známého jako %day%... A se vrátí, ihned ho upozorním, aby Vás kontaktoval...
+[Gone fragging]
+Fraguji
+[Been fragging since %time%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.]
+Lovím fragy od %time%, ozvu se ti hned, jak ze mě vyprchá vechen adrenalin.
+[Not here]
+Nejsem tu
+[Gone since %time%, will be back later.]
+Nejsem tu od %time%, přijdu později.
+;(DUP) [On the phone]
+[I'm on the phone since %time%, give me a sec!]
+Telefonuji od %time%, dej mně vteřinku!
+
+
+; Away System MOD 0.3.4.1
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1494
+;
+
+[Show 5 more recent messages in the list]
+Zobrazit dalích 5 naposledy pouitých zpráv v seznamu
+[Log when i send the status message]
+Zapisovat odesílané stavové zprávy
+[Use default nick for %mynick%]
+Pouít výchozí přezdívku pro proměnnou %mynick%
+;zde tlačítko pro TTB
+[Send Away Msg on/off]
+Odesílat zprávy o nepřítomnosti
+[Expand >>]
+Více >>
+[Reduce <<]
+Méně <<
+[-- Recent --]
+-- Naposledy pouité --
+[You can use variables from "variable" plugin (look miranda-im.org in Files/Services).]
+Je mono pouít proměnné z doplňku "Variables" (ke staení na miranda-im.org v sekci Files/Services).
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | BattleShip 0.0.1.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1100
+;
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Battleship game
+
+["Battleship" game]
+Lodě
+[Play "Battleship" game]
+Zahrát si hru &Lodě
+[&New game]
+&Nová hra
+[&Ready!]
+Přip&raven!
+[Just start a new game...]
+Nová hra můe začít...
+[Arrange your ships]
+Rozmístění lodí
+[Your opponent is tired of playing]
+Protivník se při hře nudí
+[You win!]
+Vyhráli jste!
+[Sorry, You lose...]
+Prohráli jste...
+[Your move!]
+Jste na tahu!
+[Opponent's move...]
+Táhne protivník...
+[Wait for answer...]
+Čekání na odpověď...
+[Opponent is not ready. Waiting...]
+Protivník není připravený. Počkejte...
+[Hurry up! Opponent is ready to fight.]
+Popěte si! Protivník je připraven.
+[Game in progress. Do you really want to terminate?]
+Hra jetě neskončila. Opravdu ji chcete ukončit?
+[Your opponent want to restart. Do you agree?]
+Protivník chce začít hru znovu od začátku. Souhlasíte?
+;(DUP) [Do you really want to reset the game statistics?]
+[Empty]
+Prázdné
+[Injured]
+Pokození
+[Sunk]
+Potopení
+[Miss]
+Střela mimo
+[Horiz. ship: Beginning]
+Loď vodorovně: příď
+[Horiz. ship: Middle]
+Loď vodorovně: střed
+[Horiz. ship: Ending]
+Loď vodorovně: záď
+[Horiz. ship: Alone]
+Loď vodorovně: celá loď
+[Vert. ship: Beginning]
+Loď svisle: příď
+[Vert. ship: Middle]
+Loď svisle: střed
+[Vert. ship: Ending]
+Loď svisle: záď
+[Vert. ship: Alone]
+Loď svisle: celá loď
+[Unknown command for "Battleship" game received]
+Přiel neznámý příkaz pro hru "Lodě".
+[*Battleship* There's someone who wants to play the game with you!]
+Haló! Někdo by si s vámi rád zahrál hru Lodě!
+[The cool game from my childhood]
+Skvělá hra mého dětství
+[Battleship: New game]
+Lodě (nová hra)
+[Battleship: Defeat]
+Lodě (poráka)
+[Battleship: Victory]
+Lodě (vítězství)
+[Battleship: Game is started]
+Lodě (začátek hry)
+[Battleship: Your move]
+Lodě (vlastní tah)
+[Battleship: You miss]
+Lodě (střela mimo)
+[Battleship: You hit]
+Lodě (zásah lodě)
+[Battleship: You destroyed enemy's ship]
+Lodě (zničení lodě protivníka)
+[Battleship: Opp. move]
+Lodě (tah protivníka)
+[Battleship: Opp. miss]
+Lodě (střela mimo protivníka)
+[Battleship: Opp. hit]
+Lodě (zásah lodě protivníkem)
+[Battleship: Opp. destroyed your ship]
+Lodě (zničení vlastní lodě)
+[Battleship: Take the ship]
+Lodě (uchopení lodě)
+[Battleship: Drop the ship]
+Lodě (poloení lodě)
+;(DUP) [Do you really want to reset the game statistics?]
+[Game]
+Hra
+;(DUP) [Games]
+[Have fun online!]
+Uijte si zábavy online!
+[Load &skin...]
+Načí&st téma vzhledu...
+[Select a skin file]
+Vybrat téma vzhledu
+;(DUP) [&Change]
+;(DUP) [C&lear]
+[Timeout, ms]
+Prodleva (ms)
+[Shot speed, ms]
+Rychlost střely (ms)
+[Response delay, ms]
+Zpodění reakce (ms)
+[Here's a next sequence to play:]
+Stručná nápověda ke hře:
+[1. You have to make the handshake. For this you have to press "New game" button. This one sends a request to your opponent. When you got his answer the game will start.\n2. The game will start with ship arrangement. You must move all available ships from a right side into a left. Use a left-click to take/drop a ship. A right mouse button is toggle a direction of a ship.\n3. When you will finish your arrangement you have to press the "Ready!" button. If your opponent isn't ready the appropriate message will shown in the status bar.\n4. Current state of the game is reflected in the status bar.\nGood luck and have fun!]
+1. Nejdříve je třeba se domluvit s vybraným soupeřem. Zmáčkněte tlačítko "Nová hra", čím dáte najevo zájem o hru. Jakmile soupeř odpoví, můete začít.\n2. Dalím krokem je rozmístění lodí. Podle libosti přesuňte vechny zobrazené lodě po herní ploe. Levým tlačítkem myi lodě přesouváte, pravým měníte jejich orientaci.\n3. Poté u zbývá jen zmáčknutí tlačítka "Připraven!". V případě, e soupeř jetě nedokončil rozmisování lodí, zobrazí se ve stavové litě odpovídající informace.\n4. Informace o průběhu hry jsou zobrazovány ve stavové litě.\n\nHodně těstí a radosti ze hry!
+[Score %d:%d]
+Skóre %d:%d
+[Legend:]
+Legenda:
+[Quick Help]
+Stručná nápověda
+[Clear Score]
+Vymazat skóre
+[An offer of new game]
+Pozvánka k nové hře
+[Arrangement is finished]
+Rozmisování dokončeno
+[User Status Icon]
+Informace o stavu
+[Your pal must have a same version of the game as you. Check it up!]
+Oba dva hráči musí mít shodnou verzi hry. Zkontrolujte to prosím!
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Show buttons in the top]
+Zobrazit tlačítka nahoře
+[BattleShip skin file (*.BSskin)]
+Téma vzhledu hry Lodě (*.BSskin)
+[There's no response... Try again]
+Bez odezvy. Zkuste to znovu.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Birthday reminder 0.3.1.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+;Main menu item
+[Check birthdays]
+Zjistit narozeniny
+
+;Global items
+[Birthday reminder]
+Narozeniny
+[not implemented yet]
+Není implementováno
+
+;Sound
+[Birthday reminder: it's coming]
+Narozeniny (ji brzy!)
+
+;Popup text on birthday
+[%s has birthday today]
+%s má dnes narozeniny
+
+;Popup texts before birthday
+[today]
+dnes
+[in %d days]
+za %d dnů
+;(DUP) [He]
+;(DUP) [She]
+;(DUP) [He/She]
+[has birthday %s.\n%s becomes %d years old.]
+bude mít narozeniny\n(%s %s oslaví %d let).
+
+;Messagebox text
+[%s has birthday %s.\n%s becomes %d years old.]
+%s bude mít narozeniny\n(%s %s oslaví %d let).
+
+;Popup text on no birthdays
+[No birthdays]
+---
+[to remind about]
+není co připomenout
+
+;Popup options dialog
+[Actions]
+Akce
+[Left click]
+Levé tlač.
+[Right click]
+Pravé tlač.
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [Default]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [sec]
+;(DUP) [Permanent]
+;(DUP) [Colors]
+[Default colors]
+Výchozí barvy
+[Windows colors]
+Barvy Windows
+[Custom colors]
+Vlastní barvy
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+[Frequency]
+Četnost
+[Notify me every]
+Upozornit kadých
+;(DUP) [hours]
+
+;Actions comboboxes items
+[Hide popup]
+Skrýt oznámení
+[Leave popup]
+Nechat být
+[User details]
+Informace o uivateli
+[Message dialog]
+Napsat zprávu
+
+;Options dialog
+[Choose contact to edit settings:]
+Vyberte poadovaný kontakt:
+;(DUP) [Date of birth:]
+[Remind]
+Připomenout
+[days earlier]
+dnů dopř.
+[Show popup]
+Zobrazit oznámení
+[Show messagebox]
+Napsat zprávu
+[Disable (do not notify)]
+Vypnout upozornění
+[Get from database]
+Zjistit z databáze
+[Default options]
+Výchozí monosti
+[Source:]
+Zdroj:
+;(DUP) [none]
+[Show main menu item (restart needed)]
+Zobrazit v hlavním menu (vyad. restart)
+[Remind once a day]
+Připomenout jednou denně
+
+;Contact options when empty
+[Contact options]
+Monosti
+;Contact options with user selected
+[Contact options (%s)]
+Monosti (%s)
+
+[Notifies you when your buddy has a birthday. It is activated some days earlier]
+Dopředu upozorní na blíící se narozeniny.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | BossKey+ 0.4.1.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3655
+;
+
+
+[(Previous Status)]
+(předchozí stav)
+[...set the status message to:]
+... nastavit zprávu stavu na:
+[and...]
+a ...
+[Disable Popups]
+Vypnout oznámení
+[When I return, change my status to...]
+Po návratu změnit stav na ...
+[I'm back!]
+Jsem z5!
+[When I press the hotkey, change status to:]
+Po stisku vybrané klávesy změnit stav na:
+[Hotkey:]
+Klávesa:
+[BossKey]
+BossKey
+[(Current Status)]
+(aktuální stav)
+[On the Phone]
+Mám telefon
+[Out to Lunch]
+Jsem na obědě
+[Be back soon!]
+Brzy budu zpět
+[Could not get Miranda's window, Aborting...]
+Nelze zamknout okno Mirandy. To je konec...
+
+[Hide Miranda IM]
+Skrýt Mirandu
+[When I press the hotkey:]
+Po stisku vybrané klávesy:
+[Change only if current status is Online]
+Změnit pouze kdy je stávající stav online
+[When I return:]
+Po návratu:
+[Set the status message to:]
+Nastavit zprávu stavu na:
+[Request password:]
+Vyadovat heslo:
+[Change status to:]
+Změnit stav na:
+[Change status back]
+Vrátit původní stav
+[Add menu item in main menu (requires restart)]
+Přidat poloku do hlavního menu (vyaduje restart programu)
+
+[Miranda IM is locked. Enter password to unlock it.]
+Miranda je uzamčena. Zadejte poadované heslo.
+[Please enter password!]
+Prosím zadejte heslo!
+[Password is not correct!]
+Zadané heslo není správné!
+
+[Hide Miranda if the computer is locked]
+Skrýt Mirandu kdy je počítač uzamčen
+[Change status to]
+Změnit stav na
+
+[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
+Zkratky změníte v sekci Vlastní úpravy -> Klávesové zkratky
+[Use built in to Miranda hotkey module]
+Pouít modul klávesových zkratek Mirandy
+
+; Bosskey+ 0.4.1.1
+[Hide Miranda when:]
+Skrýt Mirandu při:
+[Windows is inactive]
+Windows je neaktivní
+[Miranda is inactive]
+Miranda je neaktivní
+[Workstation is Locked (2000/XP+)]
+Pracovní stanice je uzamčena (2000/XP+)
+[Miranda is started]
+Sputění Mirandy
+[Restore hiding on startup after failure]
+Obnovit skrývání při startu po chybě
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Buddy Expectator+ 0.0.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3356
+;
+
+;Translation template for BuddyExpectator+ plugin v0.0.1.0
+;please do NOT change %#x in your translation
+[Buddy Expectator]
+Tak ty ije, Karle
+[has gone online for the first time.]
+je poprvé online!
+[has returned after a long absence.]
+je znovu online po delí době.
+[has returned after being absent since %#x]
+je znovu online od %#x
+;[has not returned after being absent since %#x]
+;[has not returned after a long absence.]
+;[not detected]
+;[not found]
+[This contact has been absent for an extended period of time.]
+[BuddyExpectator: contact returned]
+Tak ty ije, Karle (návrat kontaktu)
+[BuddyExpectator: contact still absent]
+Tak ty ije, Karle (kontakt je stále mimo)
+
+;dialogs
+[Last seen online]
+Naposledy online
+;[Last input message]
+[Return notification]
+Návrat po kratí době
+[When a contact returns after ]
+Vrátí-li se kontakt po době
+[or comes online for the first time]
+nebo se objeví poprvé online
+[Show a popup]
+Zobrazit oznámení
+[Add an event (flashing icon) to the contact]
+Přidat blikající ikonu ke kontaktu
+[On event action (double click) or popup click:]
+Kliknutím na oznámení nebo dvojím na kontakt:
+[Open User Details]
+Otevřít inf. o kontaktu
+[Open message window]
+Otevřít komunikační okno
+[Long time no see]
+Návrat po dlouhé době
+[When a contact is absent for]
+Chybí-li kontakt delí dobu ne
+;(DUP) [Do nothing]
+[Delete the contact]
+Odstranit kontakt
+
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[months]
+měs.
+[weeks]
+týd.
+[years]
+let
+[Use Popups colors]
+Pouít výchozí barvy
+[Use Windows colors]
+Pouít barvy Windows
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Buddy Pounce 0.3.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1062
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Mar 31 14:59:20 2005
+; Translations: 58
+
+; dialog.c
+[Send If My Status Is...]
+Odesílání ve stavu...
+[Send If They Change Status to...]
+Odesílání po změně stavu...
+[Reuse Pounce]
+Pouití napsané zprávy
+[Give Up delay]
+Zruení odesílání po určité době
+[Confirmation Window]
+Potvrzení akce
+[Send a File]
+Odeslat soubor
+[Send If My Status Is]
+Odeslat ve stavu
+[Any]
+Jakýkoli
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [NA]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+[Free For Chat]
+Mám volno
+;(DUP) [Invisible]
+[On The Phone]
+Mám telefon
+[Out To Lunch]
+Jsem na obědě
+[Send If Their Status changes]
+Odeslat po změně stavu
+[From Offline]
+Z 'Offline'
+[To Online]
+Do 'Online'
+[To Away]
+Do 'Na chvíli pryč'
+[To NA]
+Do 'Nejsem tady'
+[To Occupied]
+Do 'Nemám čas'
+[To DND]
+Do 'Neruit'
+[To Free For Chat]
+Do 'Mám volno'
+[To Invisible]
+Do 'Neviditelný'
+[To On The Phone]
+Do 'Mám telefon'
+[To Out To Lunch]
+Do 'Jsem na obědě'
+[The Message (%d Characters)]
+Zpráva (počet znaků: %d)
+[Pounce being sent to %s in %d seconds]
+Zpráva (adresát: %s, bude odesláno za %d sek.)
+;(DUP) [Retry]
+[Message successfully sent to %s]
+Zpráva úspěně odeslána (komu: %s)
+[Message failed to send to %s]
+Chyba při odesílání zprávy (komu: %s)
+
+; resource.rc
+;(LAI) [Spin2]
+;(LAI) [Check1]
+[Use Advanced Dialog]
+Zobrazit více moností
+[Show Delivery Messages]
+Informovat o doručení
+;(DUP) [Send]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[Delete Pounce]
+Smazat zprávu
+[Load default Settings]
+Výchozí nastavení
+;(DUP) [...]
+[<< Simple]
+<< Prosté
+;(DUP) [Advanced >>]
+[Pounce being sent to]
+Příjemce zprávy offline:
+[Setting text...........]
+Nastavení textu...
+[The Message:]
+Zpráva:
+[Setting Value]
+Hodnota
+;(DUP) [Settings]
+[Contact To Send Pounce To]
+Příjemce zprávy offline
+[The Message]
+Zpráva
+;(DUP) [Static]
+[The Message: (Characters: )]
+Zpráva: (Počet znaků: )
+;(FIX) [Default Settings These settings are also used when sending a ]
+[Default Settings These settings are also used when sending a "Simple" pounce]
+Výchozí nastavení (platí i pro základní dialog)
+[Confirm Pounce send]
+Potvrzení odeslání
+[Buddy Pounce]
+Komunikace offline
+[Dialog]
+Dialog
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[&Buddy Pounce]
+Zpráva o&ffline
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ChangeInfo 0.3.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Sep 22 09:25:46 2005
+; Translations: 18
+
+; db.cpp
+[This password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.]
+Zadali jste neplatné heslo. Zkontrolujte, zda není zapnutá klávesa CAPS LOCK a zkuste heslo zadat znovu.
+[Wrong Password]
+ICQ - neplatné heslo
+[The ICQ server does not support passwords longer than 9 characters. Please use a shorter password.]
+ICQ server nepodporuje hesla, jejich délka přesahuje 9 znaků. Pouijte prosím kratí heslo.
+[Password too long]
+ICQ - příli dlouhé heslo
+
+; dlgproc.cpp
+[<empty>]
+<neuvedeno>
+[Unknown value]
+neznámá hodnota
+[You've made some changes to your ICQ info but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?]
+Některé z informací byly upraveny, ale ne uloeny na server. Opravdu chcete toto dialogové okno zavřít?
+[ICQ Info Not Saved]
+ICQ - neuloené informace
+[Upload in progress...]
+Aktualizace dat na serveru...
+[Upload complete]
+Aktualizace dat dokončena
+
+; main.cpp
+[Change ICQ Details]
+Upravit informace
+
+; upload.cpp
+[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.]
+Momentálně nejste připojeni k síti ICQ. Chcete-li zaktualizovat informace na serveru, musíte být online.
+[Change ICQ Info]
+ICQ - aktualizace informací na serveru
+
+; resource.rc
+;(DUP) [OK]
+[&Save changes]
+&Uloit změny
+;(DUP) [Cancel]
+[Please re-type your new password in order to confirm it before it is uploaded.]
+Zadejte prosím znovu nové heslo a potvrďte tak změnu před aktualizací na serveru.
+[Confirm New Password]
+ICQ - potvrzení nového hesla
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[Change User Details]
+Změna informací o uivateli
+
+[Unspecified]
+<neuvedeno>
+;(DUP) [Other]
+[Afghanistan]
+Afghánistán
+[Albania]
+Albánie
+[Algeria]
+Alír
+[American Samoa]
+Americká Samoa
+[Andorra]
+Andorra
+[Angola]
+Angola
+[Anguilla]
+Anguilla
+[Antigua and Barbuda]
+Antigua a Barbuda
+[Antilles]
+Antily
+[Argentina]
+Argentina
+[Armenia]
+Arménie
+[Aruba]
+Aruba
+[Ascension Island]
+Ascension
+[Australia]
+Austrálie
+[Austria]
+Rakousko
+[Azerbaijan]
+Ázerbajdán
+[Bahamas]
+Bahamy
+[Bahrain]
+Bahrajn
+[Bangladesh]
+Bangladé
+[Barbados]
+Barbados
+[Barbuda]
+Barbuda
+[Belarus]
+Bělorusko
+[Belgium]
+Belgie
+[Belize]
+Belize
+[Benin]
+Benin
+[Bermuda]
+Bermudy
+[Bhutan]
+Bhútán
+[Bolivia]
+Bolívie
+[Bosnia and Herzegovina]
+Bosna a Hercegovina
+[Botswana]
+Botswana
+[Brazil]
+Brazílie
+[British Virgin Islands]
+Panenské ostrovy (UK)
+[Brunei]
+Brunej
+[Bulgaria]
+Bulharsko
+[Burkina Faso]
+Burkina Faso
+[Burundi]
+Burundi
+[Cambodia]
+Kamboda
+[Cameroon]
+Kamerun
+[Canada]
+Kanada
+[Canary Islands]
+Kanárské ostrovy
+[Cape Verde Islands]
+Kapverdské soustroví
+[Cayman Islands]
+Kajmanské ostrovy
+[Central African Republic]
+Středoafrická republika
+[Chad]
+Čad
+[Chile, Republic of]
+Chile
+[China]
+Čína
+[Christmas Island]
+Vánoční ostrov
+[Cocos-Keeling Islands]
+Kokosové ostrovy
+[Cocos (Keeling) Islands]
+Kokosové ostrovy
+[Colombia]
+Kolumbie
+[Comoros]
+Komory
+[Congo, Democratic Republic of (Zaire)]
+Kongo (Zair)
+[Congo, Republic of the]
+Kongo
+[Cook Islands]
+Cookovy ostrovy
+[Costa Rica]
+Kostarika
+[Cote d'Ivoire (Ivory Coast)]
+Pobřeí slonoviny
+[Croatia]
+Chorvatsko
+[Cuba]
+Kuba
+[Cyprus]
+Kypr
+[Czech Republic]
+Česká republika
+[Denmark]
+Dánsko
+[Diego Garcia]
+Diego Garcia
+[Djibouti]
+Dibuti
+[Dominica]
+Dominika
+[Dominican Republic]
+Dominikánská republika
+[Ecuador]
+Ekvádor
+[Egypt]
+Egypt
+[El Salvador]
+Salvador
+[Equatorial Guinea]
+Rovníková Guinea
+[Eritrea]
+Eritrea
+[Estonia]
+Estonsko
+[Ethiopia]
+Etiopie
+[Faeroe Islands]
+Faerské ostrovy
+[Falkland Islands]
+Falklandské ostrovy
+[Fiji]
+Fidi
+[Finland]
+Finsko
+[France]
+Francie
+[French Antilles]
+Francouzské Antilly
+[French Guiana]
+Francouzská Guyana
+[French Polynesia]
+Francouzská Polynésie
+[Gabon]
+Gabon
+[Gambia]
+Gambie
+[Georgia]
+Gruzie
+[Germany]
+Německo
+[Ghana]
+Ghana
+[Gibraltar]
+Gibraltar
+[Greece]
+Řecko
+[Greenland]
+Grónsko
+[Grenada]
+Grenada
+[Guadeloupe]
+Guadeloupe
+[Guam, US Territory of]
+Guam (území USA)
+[Guatemala]
+Guatemala
+[Guinea]
+Guinea
+[Guinea-Bissau]
+Guinea-Bissau
+[Guyana]
+Guyana
+[Haiti]
+Haiti
+[Honduras]
+Honduras
+[Hong Kong]
+Hong Kong
+[Hungary]
+Maďarsko
+[Iceland]
+Island
+[India]
+Indie
+[Indonesia]
+Indonésie
+[Iran (Islamic Republic of)]
+Írán
+[Iraq]
+Irák
+[Ireland]
+Irsko
+[Israel]
+Izrael
+[Italy]
+Italie
+[Jamaica]
+Jamajka
+[Japan]
+Japonsko
+[Jordan]
+Jordánsko
+[Kazakhstan]
+Kazachstán
+[Kenya]
+Keňa
+[Kiribati]
+Kiribati
+[Korea, North]
+Severní Korea
+[Korea, South]
+Jiní Korea
+[Kuwait]
+Kuvajt
+[Kyrgyzstan]
+Kirgizstán
+[Laos]
+Laos
+[Latvia]
+Lotysko
+[Lebanon]
+Libanon
+[Lesotho]
+Lesotho
+[Liberia]
+Libérie
+[Libyan Arab Jamahiriya]
+Libye
+[Liechtenstein]
+Lichtentejnsko
+[Lithuania]
+Litva
+[Luxembourg]
+Lucembursko
+[Macau]
+Macao
+[Macedonia (F.Y.R.O.M.)]
+Makedonie
+[Madagascar]
+Madagaskar
+[Malawi]
+Malawi
+[Malaysia]
+Malajsie
+[Maldives]
+Maledivy
+[Mali]
+Mali
+[Malta]
+Malta
+[Marshall Islands]
+Marshallovy ostrovy
+[Martinique]
+Martinik
+[Mauritania]
+Mauretánie
+[Mauritius]
+Mauritius
+[Mayotte Island]
+Mayotte
+[Mexico]
+Mexiko
+[Micronesia, Federated States of]
+Mikronésie
+[Moldova, Republic of]
+Moldávie
+[Monaco]
+Monako
+[Mongolia]
+Mongolsko
+[Montserrat]
+Montserrat
+[Morocco]
+Maroko
+[Mozambique]
+Mozambik
+[Myanmar]
+Myanmar
+[Namibia]
+Namibie
+[Nauru]
+Nauru
+[Nepal]
+Nepál
+[Netherlands]
+Nizozemí
+[Netherlands Antilles]
+Nizozemské Antily
+[Nevis]
+Nevis
+[New Caledonia]
+Nová Kaledonie
+[New Zealand]
+Nový Zéland
+[Nicaragua]
+Nikaragua
+[Niger]
+Niger
+[Nigeria]
+Nigérie
+[Niue]
+Niue
+[Norfolk Island]
+Norfolk
+[Norway]
+Norsko
+[Oman]
+Omán
+[Pakistan]
+Pákistán
+[Palau]
+Palau
+[Panama]
+Panama
+[Papua New Guinea]
+Papua - Nová Guinea
+[Paraguay]
+Paraguay
+[Peru]
+Peru
+[Philippines]
+Filipíny
+[Poland]
+Polsko
+[Portugal]
+Portugalsko
+[Puerto Rico]
+Portoriko
+[Qatar]
+Katar
+[Reunion Island]
+Reunion
+[Romania]
+Rumunsko
+[Rota Island]
+Rota
+[Russia]
+Rusko
+[Rwanda]
+Rwanda
+[Saint Helena]
+Svatá Helena
+[Saint Kitts]
+Sv. Krytof
+[Saint Kitts and Nevis]
+Sv. Krytof a Nevis
+[Saint Lucia]
+Sv. Lucie
+[Saint Pierre and Miquelon]
+Sv. Petr a Mikelon
+[Saint Vincent and the Grenadines]
+Sv. Vincenc a Grenadiny
+[Saipan Island]
+Saipan
+[San Marino]
+San Marino
+[Sao Tome and Principe]
+Sv. Tomá
+[Saudi Arabia]
+Saudská Arábie
+[Scotland]
+Skotsko
+[Senegal]
+Senegal
+[Seychelles]
+Seychely
+[Sierra Leone]
+Sierra Leone
+[Singapore]
+Singapur
+[Slovakia]
+Slovensko
+[Slovenia]
+Slovinsko
+[Solomon Islands]
+alamounovy ostrovy
+[Somalia]
+Somálsko
+[South Africa]
+Jiní Afrika
+[Spain]
+panělsko
+[Sri Lanka]
+Srí Lanka
+[Sudan]
+Súdán
+[Suriname]
+Surinam
+[Swaziland]
+Swazijsko
+[Sweden]
+védsko
+[Switzerland]
+výcarsko
+[Syrian Arab Republic]
+Sýrie
+[Taiwan]
+Taiwan
+[Tajikistan]
+Tádikistán
+[Tanzania]
+Tanzánie
+[Thailand]
+Thajsko
+[Tinian Island]
+Tinian
+[Togo]
+Togo
+[Tokelau]
+Tokelau
+[Tonga]
+Tonga
+[Trinidad and Tobago]
+Trinidad a Tobago
+[Tunisia]
+Tunisko
+[Turkey]
+Turecko
+[Turkmenistan]
+Turkmenistán
+[Turks and Caicos Islands]
+Turks a Caicos
+[Tuvalu]
+Tuvalu
+[Uganda]
+Uganda
+[Ukraine]
+Ukrajina
+[United Arab Emirates]
+Spojené arabské emiráty
+[United Kingdom]
+Spojené království
+[Uruguay]
+Uruguay
+[USA]
+USA
+[Uzbekistan]
+Uzbekistán
+[Vanuatu]
+Vanuatu
+[Vatican City]
+Vatikán
+[Venezuela]
+Venezuela
+[Vietnam]
+Vietnam
+[Virgin Islands (USA)]
+Panenské ostrovy (USA)
+[Wales]
+Wales
+[Wallis and Futuna Islands]
+Wallis a Futuna
+[Western Samoa]
+Západní Samoa
+[Yemen]
+Jemen
+[Yugoslavia]
+Jugoslávie
+[Yugoslavia - Serbia]
+Srbsko
+[Yugoslavia - Montenegro]
+Černá Hora
+[Zambia]
+Zambie
+[Zimbabwe]
+Zimbabwe
+
+[GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein]
+GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein
+[GMT-11:30]
+GMT-11:30
+[GMT-11:00 Midway Island; Samoa]
+GMT-11:00 Midway; Samoa
+[GMT-10:30]
+GMT-10:30
+[GMT-10:00 Hawaii]
+GMT-10:00 Havaj
+[GMT-9:30]
+GMT-9:30
+[GMT-9:00 Alaska]
+GMT-9:00 Aljaka
+[GMT-8:30]
+GMT-8:30
+[GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana]
+GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana
+[GMT-7:30]
+GMT-7:30
+[GMT-7:00 Arizona; Mountain Time]
+GMT-7:00 Arizona; Mountain Time
+[GMT-6:30]
+GMT-6:30
+[GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan]
+GMT-6:00 Central Time; Střední Amerika; Saskatchewan
+[GMT-5:30]
+GMT-5:30
+[GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito]
+GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito
+[GMT-4:30]
+GMT-4:30
+[GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz]
+GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz
+[GMT-3:30 Newfoundland]
+GMT-3:30 Newfoundland
+[GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown]
+GMT-3:00 Grónsko; Buenos Aires; Georgetown
+[GMT-2:30]
+GMT-2:30
+[GMT-2:00 Mid-Atlantic]
+GMT-2:00 Mid-Atlantic
+[GMT-1:30]
+GMT-1:30
+[GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azores]
+GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azory
+[GMT-0:30]
+GMT-0:30
+[GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca]
+GMT+0:00 Londýn; Dublin; Edinburgh; Lisabon; Casablanca
+[GMT+0:30]
+GMT+0:30
+[GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw]
+GMT+1:00 středoevropský čas; západní a střední Afrika; Praha
+[GMT+1:30]
+GMT+1:30
+[GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens]
+GMT+2:00 Jeruzalém; Helsinki; Harare; Káhira; Bukure; Atény
+[GMT+2:30]
+GMT+2:30
+[GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad]
+GMT+3:00 Moskva; St. Petersburg; Nairobi; Kuvajt; Baghdád
+[GMT+3:30 Tehran]
+GMT+3:30 Teherán
+[GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat]
+GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Jerevan; Abu Dhabí; Muscat
+[GMT+4:30 Kabul]
+GMT+4:30 Kábul
+[GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg]
+GMT+5:00 Kalkata; Chennai; Mumbai; Nové Dilí; Jekatěrinburg
+[GMT+5:30]
+GMT+5:30
+[GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura]
+GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura
+[GMT+6:30 Rangoon]
+GMT+6:30 Rangún
+[GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk]
+GMT+7:00 Bankok; Hanoj; Jakarta; Krasnojarsk
+[GMT+7:30]
+GMT+7:30
+[GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapore; Hong Kong; Beijing]
+GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapur; Hong Kong; Peking
+[GMT+8:30]
+GMT+8:30
+[GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Seoul; Sapporo; Yakutsk]
+GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Soul; Sapporo; Jakutsk
+[GMT+9:30 Darwin; Adelaide]
+GMT+9:30 Darwin; Adelaide
+[GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok]
+GMT+10:00 Východní Austrálie; Guam; Vladivostok
+[GMT+10:30]
+GMT+10:30
+[GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia]
+GMT+11:00 Magadan; alamounovy ostr.; Nová Kaledonie
+[GMT+11:30]
+GMT+11:30
+[GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.]
+GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fidi; Kamčatka; Marshallovy ostr.
+
+;(DUP) [Unspecified]
+;(DUP) [Academic]
+;(DUP) [Administrative]
+;(DUP) [Art/Entertainment]
+;(DUP) [College Student]
+;(DUP) [Computers]
+;(DUP) [Community & Social]
+;(DUP) [Education]
+;(DUP) [Engineering]
+;(DUP) [Financial Services]
+;(DUP) [Government]
+;(DUP) [High School Student]
+;(DUP) [Home]
+;(DUP) [ICQ - Providing Help]
+;(DUP) [Law]
+;(DUP) [Managerial]
+;(DUP) [Manufacturing]
+;(DUP) [Medical/Health]
+;(DUP) [Military]
+;(DUP) [Sports]
+[Other Services]
+Ostatní
+
+;(DUP) [Male]
+;(DUP) [Female]
+
+[January]
+leden
+[February]
+únor
+[March]
+březen
+[April]
+duben
+[May]
+květen
+[June]
+červen
+[July]
+červenec
+[August]
+srpen
+[September]
+září
+[October]
+říjen
+[November]
+listopad
+[December]
+prosinec
+
+;(DUP) [None]
+[Afrikaans]
+afrikántina
+[Albanian]
+albántina
+[Arabic]
+arabtina
+[Armenian]
+arméntina
+[Azerbaijani]
+ázerbajdántina
+[Belorussian]
+bělorutina
+[Bhojpuri]
+bhodpuri
+[Bosnian]
+bosentina
+[Bulgarian]
+bulhartina
+[Burmese]
+barmtina
+[Cantonese]
+kantontina
+[Catalan]
+katalántina
+[Chamorro]
+čamoro
+[Chinese]
+číntina
+[Croatian]
+chorvattina
+[Czech]
+četina
+[Danish]
+dántina
+[Dutch]
+holandtina
+[English]
+angličtina
+[Esperanto]
+esperanto
+[Estonian]
+estontina
+[Farci]
+pertina (farsi)
+[Finnish]
+fintina
+[French]
+francouztina
+[Gaelic]
+gaeltina
+[German]
+němčina
+[Greek]
+řečtina
+[Gujarati]
+gudaráttina
+[Hebrew]
+hebrejtina
+[Hindi]
+hindtina
+[Hungarian]
+maďartina
+[Icelandic]
+islandtina
+[Indonesian]
+indonéztina
+[Italian]
+italtina
+[Japanese]
+japontina
+[Khmer]
+khmertina
+[Korean]
+korejtina
+[Kurdish]
+kurdtina
+[Lao]
+laotina
+[Latvian]
+lotytina
+[Lithuanian]
+litevtina
+[Macedonian]
+makedontina
+[Malay]
+malajtina
+[Mandarin]
+mandaríntina
+[Mongolian]
+mongoltina
+[Norwegian]
+nortina
+[Persian]
+pertina
+[Polish]
+poltina
+[Portuguese]
+portugaltina
+[Punjabi]
+pandábtina
+[Romanian]
+rumuntina
+[Russian]
+rutina
+[Serbo-Croatian]
+srbochorvattina
+[Sindhi]
+sindhtina
+[Slovak]
+sloventina
+[Slovenian]
+slovintina
+[Somali]
+somáltina
+[Spanish]
+paněltina
+[Swahili]
+svahiltina
+[Swedish]
+védtina
+[Tagalog]
+tagaltina
+[Taiwaness]
+tchajwantina
+[Tamil]
+tamiltina
+[Tatar]
+tatartina
+[Thai]
+thajtina
+[Turkish]
+turečtina
+[Ukrainian]
+ukrajintina
+[Urdu]
+urdu
+[Vietnamese]
+vietnamtina
+[Welsh]
+veltina
+[Yiddish]
+jidi
+[Yoruba]
+jorubtina
+
+;constants.cpp
+[Personal]
+Základní informace
+;(DUP) [Nickname]
+[First name]
+Jméno
+[Last name]
+Příjmení
+;(DUP) [Age]
+[Gender]
+Pohlaví
+[About]
+Informace
+[Password]
+Heslo
+;(DUP) [Password]
+;(DUP) [Contact]
+[Primary e-mail]
+Primární e-mail
+;(DUP) [Homepage]
+[Street]
+Ulice
+[City]
+Město
+[State]
+Stát
+[ZIP/postcode]
+PSČ
+[Country]
+Země
+[Phone number]
+Telefon
+[Fax number]
+Fax
+[Cellular number]
+Mobilní telefon
+[Personal Detail]
+Podrobnosti
+[Timezone]
+Časové pásmo
+[Year of birth]
+Rok narození
+[Month of birth]
+Měsíc narození
+[Day of birth]
+Den narození
+[Spoken language 1]
+Ovládané jazyky (č.1)
+[Spoken language 2]
+Ovládané jazyky (č.2)
+[Spoken language 3]
+Ovládané jazyky (č.3)
+;(DUP) [Work]
+[Company name]
+Název firmy
+[Company homepage]
+Domovská stránka
+[Company street]
+Ulice
+[Company city]
+Město
+[Company state]
+Stát
+[Company phone]
+Telefon
+[Company fax]
+Fax
+[Company ZIP/postcode]
+PSČ
+[Company country]
+Země
+[Company department]
+Oddělení
+[Company position]
+Postavení
+[Company occupation]
+Obor
+
+; Changeinfo+ by Bi0
+[Change Details]
+Změna údajů
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Chat 0.8.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Sep 22 10:59:59 2005
+; Translations: 171
+
+; colorchooser.c
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Background colour]
+
+; log.c
+[%s %s]
+%s %s
+;(LAI) [%s has joined]
+;(LAI) [You have joined %s]
+;(LAI) [%s has left]
+;(LAI) [%s has disconnected]
+;(LAI) [%s is now known as %s]
+;(LAI) [You are now known as %s]
+;(LAI) [%s kicked %s]
+;(LAI) [Notice from %s: %s]
+;(LAI) [The topic is \'%s%s\']
+;(LAI) [ (set by %s)]
+;(LAI) [%s enables \'%s\' status for %s]
+;(LAI) [%s disables \'%s\' status for %s]
+
+; m_chat.h
+;(DUP) [User &details]
+;(DUP) [&Op]
+
+; main.c
+[Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.]
+Doplněk Chat nelze pouít, protoe chybí třída Microsoft Rich Edit v3.\nPouíváte-li Windows 95/98/NT nebo WINE, je třeba aktualizovat knihovnu\nRiched20.dll. Chcete ji stáhnout hned teď?
+;(DUP) [Information]
+
+; options.c
+[Chat windows]
+Diskusní okna
+[Window Icon]
+Ikona okna
+;(DUP) [Bold]
+[Italics]
+Kurzíva
+[Underlined]
+Podtrené
+[Smiley button]
+Smajlík
+[Room history]
+Historie místnosti
+[Room settings]
+Nastavení místnosti
+[Event filter disabled]
+Filtrování událostí deaktivováno
+[Event filter enabled]
+Filtrování událostí aktivováno
+[Hide userlist]
+Skrýt seznam účastníků
+[Show userlist]
+Zobrazit seznam účastníků
+[Icon overlay]
+Překryvná ikona
+;(DUP) [Close]
+;(LAI) [Status 1 (10x10)]
+;(LAI) [Status 2 (10x10)]
+;(LAI) [Status 3 (10x10)]
+;(LAI) [Status 4 (10x10)]
+;(LAI) [Status 5 (10x10)]
+;(LAI) [Status 6 (10x10)]
+[Chat log]
+Záznam diskuse
+;(LAI) [Message in (10x10)]
+;(LAI) [Message out (10x10)]
+;(LAI) [Action (10x10)]
+;(LAI) [Add Status (10x10)]
+;(LAI) [Remove status (10x10)]
+;(LAI) [Join (10x10)]
+;(LAI) [Leave (10x10)]
+;(LAI) [Quit (10x10)]
+;(LAI) [Kick (10x10)]
+;(LAI) [Nickchange (10x10)]
+;(LAI) [Notice (10x10)]
+;(LAI) [Topic (10x10)]
+;(LAI) [Highlight (10x10)]
+;(LAI) [Information (10x10)]
+[Options for using a tabbed interface]
+Nastavení funkcí systému záloek
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+Nastavení vzhledu a funkcí komunikačních oken
+[Appearance of the message log]
+Nastavení vzhledu záznamu komunikace
+[Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled]
+Výchozí nastavení zobrazení událostí při aktivovaném \"filtrování událostí\"
+[Icons to display in the message log]
+Monosti zobrazení ikon v záznamu komunikace
+[Icons to display in the tray]
+Monosti zobrazení ikon v oznamovací oblasti
+[Pop-ups to display]
+Monosti zobrazení oken s oznámením
+;(DUP) [Select Folder]
+[Chat]
+Diskuse
+;(DUP) [Events]
+[Chat Log]
+Záznam diskuse
+;(DUP) [Popups]
+;(DUP) [Incoming message]
+[Message is highlighted]
+Zvýraznění zprávy
+[User has performed an action]
+Provedení akce
+[User has joined]
+Příchod na kanál
+[User has left]
+Odchod z kanálu
+[User has kicked some other user]
+Vykopnutí z kanálu
+[User´s status was changed]
+Změna stavu
+[User has changed name]
+Změna přezdívky
+[User has sent a notice]
+Odeslání poznámky
+[User has disconnected]
+Odpojení uivatele
+[The topic has been changed]
+Změna tématu diskuse
+
+; tools.c
+[%s wants your attention in %s]
+%s ádá o pozornost na kanále %s
+[%s speaks in %s]
+%s píe (na %s)
+[%s has joined %s]
+%s přiel (na %s)
+[%s has left %s]
+%s odeel (z %s)
+[%s kicked %s from %s]
+%s vykopnul %s (z %s)
+[Notice from %s]
+Poznámka (napsal: %s)
+[Topic change in %s]
+Změna tématu na %s
+[Information in %s]
+Informace (na %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s in %s]
+%s aktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s disables \'%s\' status for %s in %s]
+%s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s says: %s]
+%s píe: %s
+[%s has left (%s)]
+%s odeel (%s)
+[%s has disconnected (%s)]
+%s se odpojil (%s)
+[%s kicked %s (%s)]
+%s vykopnul %s (%s)
+[The topic is \'%s\']
+Téma je \'%s\'
+[The topic is \'%s\' (set by %s)]
+Téma je \'%s\' (autor: %s)
+[%s %c %s\n]
+%s %c %s\n
+[%s %s\n]
+%s %s\n
+;(DUP) [&Message]
+
+; window.c
+[Insert a smiley]
+Vloí vybraný smajlík
+[Make the text bold (CTRL+B)]
+Změní styl písma na tučné (CTRL+B)
+[Make the text italicized (CTRL+I)]
+Změní styl písma na kurzívu (CTRL+I)
+[Make the text underlined (CTRL+U)]
+Změní styl písma na podtrené (CTRL+U)
+[Select a background color for the text (CTRL+L)]
+Změní barvu pozadí textu (CTRL+L)
+[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
+Změní barvu textu (CTRL+K)
+[Show the history (CTRL+H)]
+Zobrazí historii (CTRL+H)
+[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
+Zobrazí/skryje seznam účastníků (CTRL+N)
+[Control this room (CTRL+O)]
+Monosti řízení kanálu (CTRL+O)
+[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
+Aktivuje/deaktivuje filtrování událostí (CTRL+F)
+[Close current tab (CTRL+F4)]
+Zavře vybranou záloku (CTRL+F4)
+[%s: Chat Room (%u user)]
+%s: kanál (účastníků: %u)
+[%s: Chat Room (%u users)]
+%s: kanál (účastníků: %u)
+[%s: Message Session]
+%s: rozhovor
+[%s: Message Session (%u users)]
+%s: rozhovor (účastníků: %u)
+
+; chat.rc
+;(LAI) [Tab1]
+;(DUP) [Actions]
+;(DUP) [Messages]
+;(DUP) [Nick changes]
+;(DUP) [Users joining]
+;(DUP) [Users leaving]
+;(DUP) [Topic changes]
+;(DUP) [Status changes]
+;(DUP) [Disconnects]
+;(DUP) [User kicks]
+;(DUP) [Notices]
+;(LAI) [Spin2]
+;(LAI) [Custom1]
+[Enable highlighting]
+Aktivovat zvýrazňování
+;(LAI) [Spin1]
+[Enable logging to disk]
+Aktivovat záznam
+[Use same style as in the message log]
+Pouít nastavení pro záznam komunikace
+[Use default colours]
+Pouít výchozí barvy
+[Use custom colours]
+Pouít vlastní barvy
+;(LAI) [Custom2]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [...]
+[Userlist row distance (pixels):]
+Odstup uivatelů v seznamu (v pix.):
+[Add new rooms to group:]
+Nové místnosti do skupiny:
+[Log background]
+Pozadí záznamu
+[Message background]
+Pozadí konverzace
+[Userlist background]
+Pozadí seznamu kontaktů
+[Timestamp]
+Časový údaj
+[Other name]
+Ost. jména
+[Your name]
+Vl. jméno
+[Limit log text to (events):]
+Max. počet zazn. událostí:
+[Trim to (kB)]
+Max. (kB)
+[Log timestamp]
+Časový údaj v záznamu
+[Words to highlight (wildcards allowed)]
+Zvýrazněná slova (masky jsou povoleny)
+[Log directory]
+Sloka pro záznam
+[Timeout (s)]
+Prodleva (s)
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Background]
+[(The timeout require at least PopUp plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
+(*) Tato funkce vyaduje doplněk typu Popup (0 = výchozí nastavení, -1 = vypnutí prodlevy)
+;(DUP) [Options]
+;(DUP) [Other]
+[Fonts 'n Colors]
+Písma a barvy
+[Log Options]
+Monosti záznamu
+[Popups for the Chat plugin]
+Oznamovací okna
+[Clear lo&g]
+Vy&mazat záznam
+[Co&py all]
+Zko&pírovat ve
+[Open a &new browser window]
+Otevřít v &novém okně
+[&Open in current browser window]
+&Otevřít v aktuálním okně
+;(DUP) [&Copy link]
+[Undo ]
+Zpět
+[Redo]
+Znovu
+[Copy]
+Zkopírovat
+[Cut]
+Vyjmout
+[Paste]
+Vloit
+;(DUP) [Select All]
+[Clear]
+Vymazat
+[&Close tab]
+&Zavřít záloku
+[C&lose other tabs]
+Zavřít ostatní zá&loky
+[&Open at this position]
+&Otevřít na stejném místě
+
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Události/Diskuse/Monosti
+[Send message by pressing the Enter key]
+Odeslat zprávu klávesou ENTER
+[Send message by pressing the Enter key twice]
+Odeslat zprávu dvojitým ENTER
+[Flash window when someone speaks]
+Zablikat oknem při napsání zprávy
+[Flash window when a word is highlighted]
+Zablikat oknem při zvýraznění slova
+[Show list of users in the chat room]
+Zobrazit seznam uivatelů v místnosti
+[Show button for sending messages]
+Zobrazit tlačítko pro odesílání zpráv
+[Show name of the chat room in the top left of the window]
+Zobrazit název místnosti v levé horní časti okna
+[Show buttons for controlling the chat room]
+Zobrazit tlačítka řízení pravidel místnosti
+[Show buttons for formatting the text you are typing]
+Zobrazit tlačítka pro formátování textu při psaní
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Zobrazit kontextové menu u tlačítek
+[Show lines in the userlist]
+Zobrazit linky v seznamu uivatelů
+[Show new windows cascaded]
+Skládat nová okna kaskádně nad sebe
+[Save the size and position of chat rooms]
+Uloit informaci o velikosti a umístění separátně pro kadé okno
+[Do not play sounds when the chat room is focused]
+Nepřehrávat zvuky, je-li okno místnosti aktivní
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Neaktivovat okno po příchodu do místnosti
+[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
+Přepnout viditelnost při dvojím kliknutí na uivatele v seznamu
+[Prefix all events with a timestamp]
+Před kadou událost přidat informaci o čase
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Informaci o čase přidat pouze pokud se změní
+[Indent the second line of a message]
+Odsadit druhý řádek dlouhé zprávy
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Omezit délku jmen v záznamu na 20 znaků
+[Add \':\' to auto-completed user names]
+Přidat dvojtečku za automaticky doplněné jméno
+[Strip colors from messages in the log]
+Záznam ukládat bez kódů definující barvy
+[Enable the \'event filter\' for new rooms]
+Povolit \"filtrování událostí\" pro nové místnosti
+[Show topic changes]
+Zobrazit informaci o změně tématu
+[Show users joining]
+Zobrazit informaci o příchodu uivatelů
+[Show users disconnecting]
+Zobrazit informaci o odpojení uivatelů
+[Show messages]
+Zobrazit zprávy
+[Show actions]
+Zobrazit akce
+[Show users leaving]
+Zobrazit informaci o odchodu uivatelů
+[Show users being kicked]
+Zobrazit informaci o vykopnutí uivatelů
+[Show notices]
+Zobrazit poznámky
+[Show users changing name]
+Zobrazit informaci o změně jména
+[Show information messages]
+Zobrazit informativní zprávy
+[Show status changes of users]
+Zobrazit informaci o změně stavu uivatelů
+[Show icon for topic changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o změně tématu
+[Show icon for users joining]
+Zobrazit ikonu k informaci o příchodu uivatelů
+[Show icon for users disconnecting]
+Zobrazit ikonu k informaci o odpojení uivatelů
+[Show icon for messages]
+Zobrazit ikonu k textu zprávy
+[Show icon for actions]
+Zobrazit ikonu k textu akce
+[Show icon for highlights]
+Zobrazit ikonu ke zvýraznění
+[Show icon for users leaving]
+Zobrazit ikonu k informaci o odchodu uivatelů
+[Show icon for users kicking other user]
+Zobrazit ikonu k informaci o vykopnutí
+[Show icon for notices ]
+Zobrazit ikonu k textu poznámky
+[Show icon for name changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o změně jména
+[Show icon for information messages]
+Zobrazit ikonu k textu informativní zprávy
+[Show icon for status changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o změně stavu
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze při neaktivním okně s diskusí
+[Show icon in tray for topic changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně tématu
+[Show icon in tray for users joining]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při příchodu uivatelů
+[Show icon in tray for users disconnecting]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při odpojení uivatelů
+[Show icon in tray for messages]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při přijetí zprávy
+[Show icon in tray for actions]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při akci
+[Show icon in tray for highlights]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při zvýraznění
+[Show icon in tray for users leaving]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při odchodu uivatelů
+[Show icon in tray for users kicking other user]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při vykopnutí uivatelů
+[Show icon in tray for notices ]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznámky
+[Show icon in tray for name changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně jména
+[Show icon in tray for information messages]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při přijetí informativní zprávy
+[Show icon in tray for status changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně stavu
+[Show pop-ups only when the chat room is not active]
+Zobrazit oznámení pouze při neaktivním okně s diskusí
+[Show pop-up for topic changes]
+Zobrazit oznámení při změně tématu
+[Show pop-up for users joining]
+Zobrazit oznámení při příchodu uivatelů
+[Show pop-up for users disconnecting]
+Zobrazit oznámení při odpojení uivatelů
+[Show pop-up for messages]
+Zobrazit oznámení při přijetí zprávy
+[Show pop-up for actions]
+Zobrazit oznámení při akci
+[Show pop-up for highlights]
+Zobrazit oznámení při zvýraznění
+[Show pop-up for users leaving]
+Zobrazit oznámení při odchodu uivatelů
+[Show pop-up for users kicking other user]
+Zobrazit oznámení při vykopnutí uivatelů
+[Show pop-up for notices ]
+Zobrazit oznámení u poznámky
+[Show pop-up for name changes]
+Zobrazit oznámení při změně jména
+[Show pop-up for information messages]
+Zobrazit oznámení při přijetí informativní zprávy
+[Show pop-up for status changes]
+Zobrazit oznámení při změně stavu
+[Use a tabbed interface]
+Pouít systém záloek
+[Close tab on doubleclick]
+Zavřít záloku dvojím kliknutím
+[Restore previously open tabs when showing the window]
+Obnovit vechny záloky z poslední relace
+[Show tabs at the bottom]
+Zobrazit záloky v dolní části okna
+
+; přezdívka/kontextové menu
+[Add to &ignore list]
+Přidat mezi &ignorované
+
+; Události/Záznam diskuse
+[Others nicknames]
+Ostatní přezdívky
+[User kicked ...]
+Vykopnutí
+[User is now known as ...]
+Změna přezdívky
+[Notice from user]
+Poznámka
+[The topic is ...]
+Zobrazení tématu
+[Information messages]
+Informace
+[User enables status for ...]
+Aktivace stavu pro ...
+[User disables status for ...]
+Deaktivace stavu pro ...
+[Action message]
+Upozornění
+[Highlighted message]
+Zvýrazněná zpráva
+[Message typing area]
+Oblast se zprávou
+[User list members (Online)]
+Seznam účastníků (online)
+[User list members (away)]
+Seznam účastníků (pryč)
+[User list members]
+Seznam účastníků
+[User list statuses]
+Stav účastníků
+
+; retezce pro Chat 0.2.1.3 (zpetna kompatibilita)
+[Userlist user indent (pixels):]
+Odsazení uivatelů v seznamu (v pix.):
+[Userlist lines]
+Linky v seznamu kont.
+
+; novinky pro Chat 0.3.2.1
+; Události/Diskuse/Monosti
+[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
+Zadané téma zobrazit v seznamu kontaktů (je-li to podporováno)
+[Timestamp has same colour as the event]
+Pro informaci o čase pouít stejnou barvu jakou má přísluná událost
+
+[Message Background]
+Pozadí konverzace
+[Userlist Background]
+Pozadí seznamu kontaktů
+[Userlist Lines]
+Linky v seznamu kontaktů
+
+[Status 1 (10x10)]
+Stav č.1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Stav č.2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Stav č.3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Stav č.4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Stav č.5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Stav č.6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Příchozí zpráva (10x10)
+[Message out (10x10)]
+Odchozí zpráva (10x10)
+[Action (10x10)]
+Akce (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+Přidat stav (10x10)
+[Remove status (10x10)]
+Odebrat stav (10x10)
+[Join (10x10)]
+Přidat (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Opustit (10x10)
+[Quit (10x10)]
+Ukončit (10x10)
+[Kick (10x10)]
+Vykopnout (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+Změna přezdívky (10x10)
+[Notice (10x10)]
+Poznámka (10x10)
+[Topic (10x10)]
+Téma (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+Zvýraznění (10x10)
+[Information (10x10)]
+Informace (10x10)
+
+[Unique id]
+Identifikátor
+[Nick name]
+Přezdívka
+
+[Group chats]
+Skupinové rozhovory
+[Chat Module]
+Skupinový rozhovor
+[Userlist Background (selected)]
+Pozadí seznamu kontaktů (vybraný)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ClientChangeNotify 0.1.1.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://deathdemon.int.ru/projects.php
+;
+
+; /OptDlg.cpp
+[ClientChangeNotify]
+Změna klienta
+;(DUP) [PopUps]
+
+; /ClientChangeNotify.cpp
+[changed client to ]
+změna klienta:
+[\r\n(was ]
+\r\n(předtím:
+[) changed client to ]
+) změna klienta na
+[ClientChangeNotify: Client changed]
+Změna klienta
+[ClientChangeNotify error]
+ClientChangeNotify :: chyba
+[Fingerprint plugin not found. Please make sure that you have the latest version installed. ClientChangeNotify requires it to work properly.]
+ClientChangeNotify vyaduje doplněk Fingerprint. Nainstalujte ho prosím.
+;(LAI) [ClientChangeNotify (Unicode)]
+[The unicode version of ClientChangeNotify plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+ClientChangeNotify Unicode vyaduje doplněk db3x verze 0.5.1.0 nebo novějí.
+
+; /Misc.h
+[Error #%d]
+Chyba č.%d
+[Can't open the log file]
+Nelze otevřít soubor se záznamem
+
+; /Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG
+;(DUP) [Enable notification]
+[Show previous client name]
+Zobrazit název předchozího klienta
+[Notify also when just client version changes]
+Upozornit i při změně verze klienta
+[Show client version]
+Zobrazit verzi klienta
+[Don't notify for hidden contacts and for contacts with disabled status notification]
+Neupozorňovat na skryté kontakty a kontakty s vypnutým upozorněním na změnu stavu
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [Click action]
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [Sec]
+;(DUP) [0 = Default]
+;(DUP) [-1 = Infinite]
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Use default]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Log to file]
+;(DUP) [View]
+
+[%s (was %s)]
+%s (předtím %s)
+
+[Disable c&lient change notification]
+Vypnout oznámení o změně klienta
+[Enable c&lient change notification]
+Zapnout oznámení o změně klienta
+[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%]
+`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) změnil klienta na %extratext%
+[changed client to %s]
+změnil klienta na %s
+[changed client to %s (was %s)]
+změnil klienta na %s (předtím %s)
+
+[(you have to install pcre.dll or pcre3.dll to use regular expressions here)]
+(potřebujete mít pcre.dll nebo pcre3.dll pro pouití regulérních výrazů)
+[Don't notify for contacts with disabled status notification]
+Neoznamovat pro kontakty s vypnutým oznamováním stavu
+[Enable notification]
+Povolit oznámení
+[Ignore these clients (separated by semicolons):]
+Ignorovat tyto klienty (oddělené středníkem):
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Classic contact list 0.8.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Sep 22 09:25:18 2005
+; Translations: 183
+
+; clcopts.c
+;(DUP) [Contact List]
+[List]
+Seznam
+[List Background]
+Pozadí seznamu
+[List Text]
+Text v seznamu
+[<none>]
+<ádný>
+
+; clistmenus.c
+;(DUP) [E&xit]
+;(DUP) [&Message]
+[&File]
+&Soubor
+;(DUP) [User &Details]
+;(DUP) [View &History]
+
+; clistmod.c
+[Offline]
+Offline
+[Connecting]
+Připojování
+;(DUP) [Online]
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[DND]
+Neruit!
+[NA]
+Nejsem tady
+[Occupied]
+Nemám čas
+[Free for chat]
+Mám volno
+[Invisible]
+Neviditelný
+[Out to lunch]
+Jsem na obědě
+[On the phone]
+Mám telefon
+;(DUP) [Idle]
+[Connecting (attempt %d)]
+Připojování (pokus č.%d)
+[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
+Vybraný kontakt daného komunikačního systému je uloen na centrálním serveru. Při přítím připojení bude odstraněn jak ze serveru, tak z vaeho seznamu.
+;(DUP) [Delete Contact]
+[De&lete]
+&Smazat
+[&Add permanently to list]
+Přid&at do seznamu natrvalo
+
+; clistopts.c
+;(DUP) [Hotkeys]
+;(DUP) [Events]
+[Global]
+Globální
+
+; clistsettings.c
+[(Unknown Contact)]
+(neznámý kontakt)
+;(DUP) ['(Unknown Contact)']
+
+; clisttray.c
+[&Main Menu]
+Hlavní &menu
+[&Status]
+&Stav
+
+; clui.c
+[&Rename]
+Př&ejmenovat
+
+; cluiopts.c
+;(DUP) [Window]
+;(DUP) [Status Bar]
+
+; groups.c
+[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
+Skupina tého názvu u existuje. Zadejte prosím jiný název.
+[Rename Group]
+Přejmenovat skupinu
+
+; init.c
+[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+Tento doplněk vyaduje doplněk db3x verze 0.5.1.0 nebo novějí.
+
+; resource.rc
+;(DUP) [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+;(DUP) [Are you sure you want to delete %s?]
+;(DUP) [Show/Hide:]
+;(LAI) [HotKey1]
+;(DUP) [Read Msg:]
+;(DUP) [Net Search:]
+;(DUP) [Open in new browser window]
+;(DUP) [Show Options]
+;(DUP) [Hide offline users]
+;(DUP) [Hide empty groups]
+;(DUP) [Disable groups]
+;(DUP) [Ask before deleting contacts]
+[Sort contacts by name]
+Řadit kontakty dle jména
+[Sort contacts by status]
+Řadit kontakty dle stavu
+[Sort contacts by protocol]
+Řadit kontakty dle protokolu
+;(DUP) [Single click interface]
+;(DUP) [Always show status in tooltip]
+;(DUP) [Disable icon blinking]
+;(DUP) [Show]
+;(DUP) [Cycle icons every]
+;(LAI) [Spin1]
+;(DUP) [Show multiple icons]
+;(DUP) [Only when statuses differ]
+;(LAI) [Spin5]
+;(DUP) [Always on top]
+;(DUP) [Tool style main window]
+;(DUP) [Minimize to tray]
+;(DUP) [Hide contact list after it has been idle for]
+;(DUP) [Automatically resize window to height of list]
+;(DUP) [Size upwards]
+;(DUP) [Fade contact list in/out]
+;(DUP) [Transparent contact list]
+;(LAI) [Slider2]
+;(DUP) [Show menu bar]
+;(DUP) [Easy move]
+;(DUP) [Show title bar]
+;(DUP) [If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+[Show drop shadow (restart required)]
+Zobrazit stín (vyaduje restart)
+[Pin to desktop]
+Připíchnout na plochu
+;(DUP) [Show divider between online and offline contacts]
+;(DUP) [Hot track items as mouse passes over]
+;(DUP) [Disable drag and drop of items]
+;(DUP) [Disable rename of items by clicking twice]
+;(DUP) [Show selection even when list is not focused]
+;(DUP) [Make selection highlight translucent]
+;(DUP) [Draw a line alongside group names]
+;(DUP) [Show counts of number of contacts in a group]
+;(DUP) [Hide group counts when there are none online]
+;(DUP) [Sort groups alphabetically]
+;(DUP) [Quicksearch in open groups only]
+;(DUP) [Scroll list smoothly]
+;(DUP) [Grey out entire list when:]
+;(DUP) [Dim idle contacts]
+[Hide vertical scroll bar]
+Skrýt svislý posuvník
+;(DUP) [Typeface]
+;(DUP) [Size]
+;(DUP) [Style]
+;(DUP) [Colour]
+;(DUP) [Bold]
+;(DUP) [Italic]
+;(DUP) [Underline]
+;(DUP) [Gamma correction]
+[Use background image]
+Pouít na pozadí obrázek
+;(DUP) [Stretch to width]
+;(DUP) [Stretch to height]
+;(DUP) [Tile horizontally]
+;(DUP) [Tile vertically]
+;(DUP) [Scroll with text]
+;(DUP) [Stretch proportionally]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Show status bar]
+;(DUP) [Show icons]
+;(DUP) [Show protocol names]
+;(DUP) [Show status text]
+;(DUP) [Right click opens status menu]
+;(DUP) [Right click opens Miranda IM menu]
+;(DUP) [Make sections equal width]
+[Show bevels on panels]
+Zobrazit efekt zkosení panelů
+[Show resize grip indicator]
+Zobrazit tlač. změny velik.
+;(DUP) [No]
+;(DUP) [Yes]
+;(DUP) [...]
+;(DUP) [Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+;(DUP) [This will erase all history and settings for this contact!]
+;(DUP) [URL:]
+[ms delay]
+ms (prodleva)
+;(DUP) [icon when statuses differ]
+;(DUP) [seconds, when statuses differ]
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [maximum]
+;(DUP) [% of screen]
+;(DUP) [Title bar text:]
+;(DUP) [Inactive opacity:]
+;(DUP) [Active opacity:]
+[000%]
+000 %
+;(DUP) ['Hide Offline' means to hide:]
+;(DUP) [Indent groups by:]
+;(DUP) [pixels]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [milliseconds]
+;(DUP) [Left margin:]
+;(DUP) [same]
+;(DUP) [as:]
+[Row height:]
+Výka řádku:
+;(DUP) [Selected text:]
+;(DUP) [Hottrack text:]
+;(DUP) [Quicksearch text:]
+;(DUP) [Size:]
+;(DUP) [Colour:]
+;(DUP) [Background colour]
+[Selection colour]
+Barva výběru
+;(DUP) [System tray icon]
+;(DUP) [System tray icon when using multiple protocols]
+;(DUP) [Contact List Sorting]
+;(DUP) [Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+;(DUP) [Items]
+;(DUP) [Groups]
+;(DUP) [Visual]
+;(DUP) [Fonts]
+[Rows]
+Řádky
+;(DUP) [Additional Colours]
+;(DUP) [Contact List Background]
+;(DUP) [&Offline\tCtrl+0]
+;(DUP) [On&line\tCtrl+1]
+;(DUP) [&Away\tCtrl+2]
+;(DUP) [&NA\tCtrl+3]
+;(DUP) [Occ&upied\tCtrl+4]
+;(DUP) [&DND\tCtrl+5]
+;(DUP) [&Free for chat\tCtrl+6]
+;(DUP) [&Invisible\tCtrl+7]
+;(DUP) [On the &Phone\tCtrl+8]
+;(DUP) [Out to &Lunch\tCtrl+9]
+;(DUP) [&Hide/Show]
+;(DUP) [&New Group]
+;(DUP) [&Hide Offline Users]
+;(DUP) [Hide &Offline Users out here]
+;(DUP) [Hide &Empty Groups]
+;(DUP) [Disable &Groups]
+;(DUP) [Hide Miranda]
+;(DUP) [&New Subgroup]
+;(DUP) [&Hide Offline Users in here]
+;(DUP) [&Rename Group]
+;(DUP) [&Delete Group]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; název doplňku
+[Classic contact list]
+Seznam kontaktů - klasický
+
+; Kontakty / Text v seznamu
+[Standard contacts]
+Standardní kontakty
+;(DUP)[Online contacts to whom you have a different visibility]
+[Offline contacts]
+Kontakty offline
+;(DUP)[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+[Contacts which are 'not on list']
+Kontakty, které "nejsou v seznamu"
+[Group member counts]
+Počet členů ve skupině
+[Dividers]
+Oddělovače
+[Sample]
+Příkladový text
+[Ignore for groups]
+Ignorovat u skupin
+
+; Kontakty / Vzhled
+[My custom name (not moveable)]
+Upravené jméno (nelze přesunout)
+[FirstName]
+Jméno
+[LastName]
+Příjmení
+[Username]
+Uivatel
+[FirstName LastName]
+Jméno Příjmení
+['(Unknown Contact)' (not moveable)]
+'(neznámý kontakt)' (nelze přesunout)
+
+[New Group]
+nová skupina
+[This group]
+Tato skupina
+
+; Mazání skupiny
+[Are you sure you want to delete this group? This operation can not be undone.]
+Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrátit.
+[Delete Group]
+Smazat skupinu
+
+; Události / Klávesové zkratky
+[Show/Hide:]
+Zobrazit/Skrýt:
+[Read Message:]
+Přečíst zprávu:
+[Web Search:]
+Hledat na webu:
+[Open in new browser window]
+Otevřít v novém okně prohlíeče
+[Show Options]
+Monosti nastav.
+
+; Description
+[Display contacts, event notifications, protocol status]
+Zobrazuje kontakty, různé druhy událostí, stav protokolů...
+
+[Contact list background:]
+Pozadí seznamu kontaktů
+[Contact list:]
+Seznam kontaktů
+[Window:]
+Okno
+[Ordering:]
+Způsob řazení
+[If window is partially covered, bring iy to front]
+Je-li okno částečně zakryto, zobrazit na popředí
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Modern Contact List '09 0.9.0.11 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2103
+;
+
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\hdr\modern_effectenum.h
+[Shadow at left]
+Stín nalevo
+[Shadow at right]
+Stín napravo
+[Outline]
+Orámovat
+[Outline smooth]
+Orámovat jemně
+[Smooth bump]
+Jemný úkos
+[Contour thin]
+Tenká kontura
+[Contour heavy]
+Silná kontura
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\hdr\modern_static_clui.h
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[DND]
+Neruit!
+[NA]
+Nejsem tady
+[Occupied]
+Nemám čas
+[Free for chat]
+Mám volno
+[Invisible]
+Neviditelný
+[On the phone]
+Mám telefon
+[Out to lunch]
+Jsem na obědě
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\_disabled_src\ExtFrames\modern_ext_frames_opt.c
+[Contact List]
+Kontakty
+[Frames]
+Rámečky
+[%s]
+%s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\_disabled_src\groups.c
+[New Group]
+nová skupina
+[Are you sure you want to delete this group? This operation can not be undone.]
+Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrátit.
+[Delete Group]
+Smazat skupinu
+[%s\\%s]
+%s\\%s
+[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
+Skupina tého názvu u existuje. Zadejte prosím jiný název.
+[Rename Group]
+Přejmenovat skupinu
+[This group]
+Tato skupina
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clc.cpp
+[Listening to]
+Poslech hudby
+[Contact List/Avatar Overlay]
+Kontakty/Překrytí avataru
+[Contact List/Status Overlay]
+Kontakty/Překrytí stavu
+[Contact List smileys]
+Smajlíky pro kontakty
+[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?]
+Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt a '%s' k němu přidat?
+[Converting to MetaContact]
+Konverze na metakontakt
+[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
+Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt, '%s' k němu přidat a odstranit jej z '%s'?
+[Converting to MetaContact (Moving)]
+Konverze na metakontakt (přesun)
+[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?]
+Chcete přidat kontakt '%s' k metakontaktu '%s'?
+[Adding contact to MetaContact]
+Přidávání k metakontaktu
+[Do You want contact '%s' to be default ?]
+Chcete, aby kontakt '%s' byl výchozí?
+[Set default contact]
+Nastavení výchozího kontaktu
+[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?]
+Chcete odstranit kontakt '%s' z metakontaktu '%s' a přidat jej do '%s'?
+[Changing MetaContacts (Moving)]
+Změna metakontaktu (přesun)
+[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?]
+Chcete přidat kontakt '%s' do metakontaktu '%s'?
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clcopts.cpp
+[Contact List/Contact names]
+Seznam kontaktů/Jména kontaktů
+[Contact List/Row Items]
+Seznam kontaktů/Poloky řádků
+[Contact List/Frame texts]
+Seznam kontaktů/Texty rámečků
+[Contact List/Special colours]
+Seznam kontaktů/Speciální barvy
+[Standard contacts]
+Standardní kontakty
+[Away contacts]
+Kontakty ve stavu 'Na chvíli pryč'
+[DND contacts]
+Kontakty ve stavu 'Neruit'
+[NA contacts]
+Kontakty ve stavu 'Nejsem tady'
+[Occupied contacts]
+Kontakty ve stavu 'Nemám čas'
+[Free for chat contacts]
+Kontakty ve stavu 'Mám volno'
+[Invisible contacts]
+Kontakty ve stavu 'Neviditelný'
+[On the phone contacts]
+Kontakty ve stavu 'Mám telefon'
+[Out to lunch contacts]
+Kontakty ve stavu 'Jsem na obědě'
+[Offline contacts]
+Kontakty offline
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Kontakty online, vůči kterým máte nastavenou výjimku v (ne)viditelnosti
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Kontakty offline, vůči kterým máte nastavenou výjimku v (ne)viditelnosti
+[Contacts who are 'not on list']
+Kontakty, které nejsou 'na seznamu'
+[Open groups]
+Otevřené skupiny
+[Open group member counts]
+Počet kontaktů v otevřené skupině
+[Closed groups]
+Zavřené skupiny
+[Closed group member counts]
+Počet kontaktů v otevřené skupině
+[Dividers]
+Oddělovače
+[Second line]
+Druhý řádek
+[Third line]
+Třetí řádek
+[Contact time]
+Čas
+[Status bar text]
+Text stavové lity
+[Event area text]
+Text oblasti oznámení
+[Current view mode text]
+Text vybraného reimu zobrazení
+[Background]
+Pozadí
+[Hot text]
+Text po najetí myí
+[Selected text]
+Vybraný text
+[Quick search text]
+Text rychlého hledání
+[General]
+Obecné
+[List]
+Seznam
+[Window]
+Okno
+[Behaviour]
+Chování
+[Status Bar]
+Stavová lita
+[Additional stuff]
+Dalí monosti
+[Customize]
+Vlastní úpravy
+[Contact list skin]
+Skin seznamu kontaktů
+[List Background]
+Pozadí seznamu
+[Not focused]
+Neaktivní
+[Name]
+Jméno
+[Name (use locale settings)]
+Jméno (pouít místní nastavení)
+[Status]
+Stavy
+[Last message time]
+Čas poslední zprávy
+[Profile Name]
+Název profilu
+[Rate]
+Priorita
+[-Nothing-]
+---
+[Global]
+Globální
+[Hide to tray]
+Do oznam. oblasti
+[Behind left edge]
+Za levý okraj
+[Behind right edge]
+Za pravý okraj
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistevents.cpp
+[Event Area]
+Oblast pro události
+[No Events]
+ádné události
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistmenus.cpp
+[&Contact rate]
+P&riorita kontaktu
+[None]
+---
+[Low]
+Nízká
+[Medium]
+Střední
+[High]
+Vysoká
+[Contact rate None]
+Priorita kontaktu ádná
+[Contact rate Low]
+Priorita kontaktu nízká
+[Contact rate Medium]
+Priorita kontaktu střední
+[Contact rate High]
+Priorita kontaktu vysoká
+[%s (%s)]
+%s (%s)
+[Show even if offline]
+Zobrazit i kdy je offline
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistopts.cpp
+[Row]
+Řádek
+[Row design]
+Vzhled řádku
+[Avatar]
+Avatar
+[Icon]
+Ikona
+[Text]
+Text
+[Second Line]
+Druhý řádek
+[Third Line]
+Třetí řádek
+[Extra Icons]
+Dalí ikony
+[Row items]
+Řádky
+[Extra icons]
+Doplňkové ikony
+[Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)]
+Animovat avatary (je zapotřebí GDI+ a modul Avatar Service (avs.dll))
+[Left align group names]
+Názvy skupiny vlevo
+[Center group names]
+Názvy skupin uprostřed
+[Right align group names]
+Názvy skupin vpravo
+[Visibility/Chat activity]
+Viditelnost/aktivita na chatu
+[E-mail]
+E-mail
+[Protocol]
+Protokol
+[Phone/SMS]
+Telefon/SMS
+[Web page]
+Domácí stránka
+[Client (fingerprint.dll is required)]
+Klient (vyaduje fingerprint.dll)
+[Advanced #1]
+Rozířený stav
+[Advanced #2]
+Extra č.2
+[Advanced #3]
+Extra č.3
+[Advanced #4]
+Extra č.4
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistsettings.cpp
+[(Unknown Contact)]
+(neznámý kontakt)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clisttray.cpp
+[TrayMenu]
+Nabídka oznam. oblasti
+[E&xit]
+U&končit
+[&Hide/Show]
+Skrýt/Zo&brazit
+[&Find/Add Contacts...]
+&Vyhledat kontakty...
+[&Main Menu]
+Hlavní &menu
+[&Status]
+&Stav
+[&Options...]
+M&onosti...
+[&About]
+O progr&amu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clui.cpp
+[Show Contact &Avatar]
+Zobrazit a&vatara
+[Hide Contact &Avatar]
+Skrýt a&vatara
+[My Contacts]
+Seznam kontaktů
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_cluiframes.cpp
+[&FrameTitle]
+&Záhlaví rámečku
+[&Visible]
+&Viditelný
+[&Show TitleBar]
+Zo&brazit záhlaví rámečku
+[&Locked]
+Zamkn&utý
+[&Collapsed]
+&Sbalený
+[&Floating Mode]
+&Plovoucí
+[&Border]
+O&kraj
+[&Align]
+Z&arovnat
+[&Top]
+Na&hoře
+[&Client]
+&Klient
+[&Bottom]
+Do&le
+[&Position]
+U&místění
+[&Up]
+Nahor&u
+[&Down]
+&Dolů
+[New Menu System not Found...]
+Nový systém menu nenalezen...
+[show all frames]
+zobrazit vechny rámečky
+[Show All Frames]
+Zobrazit vechny rámečky
+[Show All Titlebars]
+Zobrazit záhlaví rámečků
+[show all titlebars]
+zobrazit vechna záhlaví
+[hide all titlebars]
+skrýt vechna záhlaví
+[Hide All Titlebars]
+Skrýt záhlaví rámečků
+[Lock Frame]
+Zamknout rámeček
+[Visible]
+Viditelné
+[Show TitleBar]
+Zobrazit záhlaví rámečku
+[Floating]
+Plovoucí
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_commonheaders.cpp
+[Error]
+Chyba
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_extraimage.cpp
+[Always Visible]
+Vdy viditelný
+[Never Visible]
+Nikdy viditelný
+[Chat Activity]
+Aktivita na chatu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_framesmenu.cpp
+[FrameMenu]
+Nabídka rámečků
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_groupmenu.cpp
+[GroupMenu]
+Nabídka skupiny
+[&New Group]
+&Nová skupina
+[&Hide Offline Users]
+Skrýt uivatele o&ffline
+[Hide &Offline Users out here]
+Skrýt uivatele &offline mimo skupiny
+[Hide &Empty Groups]
+S&krýt prázdné skupiny
+[Disable &Groups]
+Vypnout zobrazení s&kupin
+[SubGroupMenu]
+Nabídka podskupiny
+[&New SubGroup]
+&Nová podskupina
+;(DUP) [&Hide Offline Users in here]
+[&Show Offline Users in here]
+Zobrazit &uivatele offline
+[&Rename Group]
+Př&ejmenovat skupinu
+[&Delete Group]
+&Smazat skupinu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_keyboard.cpp
+[Close Miranda]
+Zavřít Mirandu
+[Restore last status]
+Obnovit předchozí stav
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_rowtemplateopt.cpp
+[none]
+---
+[status]
+stav
+[Line]
+Řádek
+[line]
+řádek
+[ layered]
+ moderní
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skineditor.cpp
+[- Empty - (do not draw this object)]
+- Prázdný - (nevykreslovat tento objekt)
+[Solid fill object]
+Vyplnit barvou
+[Image (draw image)]
+Obrázek (vykreslit obr.)
+[Fragment (draw portion of image)]
+Fragment (vykreslit část obrázku)
+[Stretch Both directions]
+Roztáhnout oběma směry
+[Stretch Vertical, Tile Horizontal]
+Roztáhnout svisle, opakovat vodorovně
+[Tile Vertical, Stretch Horizontal]
+Opakovat svisle, roztáhnout vodorovně
+[Tile Both directions]
+Opakovat oběma směry
+[Image size is]
+Rozměry obrázku jsou
+[pixels]
+pix.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skinengine.cpp
+[You need an image services plugin to process PNG images.]
+Pro zpracování PNG obrázků je zapotřebí doplněk Image services
+[...]
+...
+[%]
+%
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skinopt.cpp
+[Load/Save]
+Nahrát/Uloit
+[Object Editor]
+Editor objektů
+[( unknown )]
+(neznámý)
+[URL]
+Odkaz
+[Contact]
+Kontakt
+[Description]
+Popis
+[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
+%s\n\n%s\n\nAutor:\t %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nSoubor:\t %s
+[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
+%s\n\n%s\n\nAutor: %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nSoubor:\t %s
+[reVista for Modern v0.5]
+reVista 0.5 pro clist_modern
+[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
+Jedná se o skin ve stylu systému Vista Aero.
+[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)]
+Angeli-Ka (grafika), FYR (ablony)
+[Inside library]
+Ve v knihovně
+[Skin Information]
+Informace o skinu
+[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
+Editor obsahuje neuloené změny.\n\nVechny změny budou ztraceny.\n\nNahrát nový skin?
+[Warning!]
+Upozornění!
+[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
+Současný skin nebyl uloen do souboru.\n\nVechny změny budou ztraceny.\n\nNahrát nový skin?
+[Miranda skin file]
+Skin seznamu kontaktů pro Mirandu
+[Preview]
+Náhled
+[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
+Náhled není k dispozici\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s
+[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
+%s\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
+[graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR]
+grafika: Angeli-Ka\nablona: FYR
+[Select skin from list]
+Vyberte skin ze seznamu
+[Please select skin to apply]
+Prosím vyberte skin
+[Skins]
+Skiny
+[Default Skin]
+Výchozí skin
+[%Default Skin%]
+%Výchozí skin%
+[%%Default Skin%%]
+%%Výchozí skin%%
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_statusbar_options.cpp
+[<<Global>>]
+<<Globální>>
+[Left]
+Vlevo
+[Center]
+Na střed
+[Right]
+Vpravo
+[Top]
+Nahoře
+[Bottom]
+Dole
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_toolbar.cpp
+[ToolBar]
+Tlačítková lita
+[MainMenu]
+Hlavní nabídka
+[Main Menu]
+Hlavní nabídka
+[Main menu]
+Hlavní nabídka
+[StatusMenu]
+Nabídka stavu
+[Status Menu]
+Nabídka stavů
+[Status menu]
+Nabídka stavů
+[Accounts]
+Účty
+[Accounts...]
+Účty...
+[Show/Hide offline contacts]
+Zobrazit/skrýt offline uivatele
+[Hide offline contacts]
+Skrýt uivatele offline
+[Show offline contacts]
+Zobrazit offline uivatele
+[DBEditor++]
+DBEditor++
+[Database Editor]
+Editor databáze
+[Find User]
+Vyhledat kontakt
+[Options]
+Monosti
+[Use/Disable groups]
+Zobrazit/skrýt skupiny
+[Use groups]
+Zapnout skupiny
+[Disable Groups]
+Vypnout skupiny
+[Enable/Disable sounds]
+Povolit/zakázat zvuky
+[Enable sounds]
+Povolit zvuky
+[Disable Sounds]
+Zakázat zvuky
+[Skin]
+Vzhled
+[Minimize]
+Minimalizovat
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_viewmodebar.cpp
+[Ungrouped contacts]
+Nesdruené kontakty
+[And]
+AND
+[Or]
+OR
+[Older than]
+starí ne
+[Newer than]
+novějí ne
+[Minutes]
+min.
+[Hours]
+hod.
+[Days]
+Dnů
+[Configuring view mode: %s]
+Konfigurace pohledu: %s
+[Sticky contacts]
+Trvalé kontakty
+[Filtering]
+Filtrování
+[*** All contacts ***]
+*** vechny kontakty ***
+[Configure view modes]
+Konfigurace reimu zobrazení
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Opravdu chcete odstranit reim zobrazení? Tuto akci nelze vzít zpět.
+[Delete a view mode]
+Odstranit reim zobrazení
+[All contacts]
+Vechny kontakty
+[A view mode with this name does alredy exist]
+Reim zobrazení s tímto názvem ji existuje
+[Duplicate name]
+Duplicitní jméno
+[All Contacts]
+Vechny kontakty
+[Setup View Modes...]
+Nastavit reim zobrazení...
+[Select a view mode]
+Výběr reim zobrazení
+[Setup view modes]
+Nastavení reimů zobrazení
+[Clear view mode and return to default display]
+Vrátí zpět výchozí reim zobrazení
+[Reset view mode]
+Výchozí reim zobrazení
+[View modes]
+Reimy zobrazení
+[View Modes]
+Pohledy
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\resource.rc
+[Settings]
+Nastavení
+[Background colour:]
+Barva pozadí:
+[Selection colour:]
+Barva výběru:
+[Use background bitmap]
+Pouít na pozadí obrázek
+[Stretch to width]
+Uzpůsobit na ířku
+[Stretch to height]
+Uzpůsobit na výku
+[Tile horizontally]
+Vodorovně vedle sebe
+[Tile vertically]
+Svisle vedle sebe
+[Scroll with text]
+Rolovat s textem
+[Stretch proportionally]
+Uzpůsobit poměrně
+[Tile vertically according to Row Height]
+Roztáhnout vertikálně dle výky řádku
+[Use Windows Colors]
+Pouít barvy Windows
+[Available skins]
+Dostupné skiny
+[Browse]
+Procházet
+[Apply]
+Pouít
+[Info]
+Info
+[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
+\n\nProsím vyberte jeden ze skinů, případně tlačítkem Procházet najděte skin, který se v seznamu nenachází
+[Static]
+Statický
+[Skin Preview]
+Náhled
+[Frame Titles Color]
+Barva rámu záhlaví
+[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
+UPOZORNĚNÍ:\tSkiny mohou pozměnit vá datový profil, návrat není moný. \n\t\tPřed nastavením si prosím vdy ZAZÁLOHUJTE svou databázi.
+[* Restart may be required for all changes to take effect]
+* Některé ze změn mohou vyadovat restart programu.
+[Available objects]
+Dostupné objekty
+[Copy]
+Zkopírovat
+[Paste]
+Vloit
+[Object properties]
+Vlastnosti objektu
+[Type]
+Typ
+[Colour]
+Barva
+[Alpha]
+Průhlednost
+[Image file and fitting mode]
+Soubor obrázku a umístění
+[File]
+Soubor
+[Borders]
+Rámečky
+[Fit mode]
+Rozloení
+[Fragment location]
+Umístění fragmentu
+[Position:]
+Postavení:
+[Size:]
+Velikost:
+[Width]
+ířka
+[Height]
+Výka
+[W x H: 0 x 0 pixels]
+ x V: 0 x 0 pixelů
+[Available view modes]
+Přehled reimů zobrazení
+[Include protocols]
+Včetně protokolů
+[-]
+-
+[New]
+Nový
+[Include groups]
+Včetně skupin
+[Show contacts in groups]
+Zobrazit kontakty ve skupinách
+[Include status modes]
+Včetně stavu
+[Ok]
+OK
+[Cancel]
+Zruit
+[Clear all]
+Odstranit ve
+[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
+Za pouití seznamu kontaktů po levé straně můete vybrat ty kontakty, které budou 'přilepené'. Na tyto kontakty nebude platit ádné ze standardních filtrovacích pravidel, kromě filtrování dle stavu níe.
+[Status mode]
+Stav
+[Automatically clear this view mode after]
+Automaticky vymazat vybraný reim zobrazení po
+[seconds]
+sek.
+[View mode options]
+Monosti reimu zobrazení
+[Editing view mode]
+Úprava pohledu
+[Last message ]
+Poslední zpráva
+[Show protocol names]
+Zobrazit názvy protokolů
+[Show status text]
+Zobrazit stav
+[Use connecting Icon]
+Zobrazit průběh připojování
+[Right click opens status menu]
+Pravým tlačítkem seznam stavů
+[Right click opens Miranda menu]
+Pravým tlačítkem nabídku Mirandy
+[Make sections equal width]
+Shodná ířka vech poloek
+[Space between]
+Rozestupy
+[Horizontal Align]
+Vodorovné zarovnání
+[Show xStatus icon]
+Zobrazit ikonu roz. stavu
+[Show normal status as overlay]
+Zobrazit stav překryvnou ikonou
+[Status overlay opacity is 75% ]
+Zprůhlednit překryv na 75%
+[Show unread emails (if supported)]
+Zobrazit nepřečtené maily (je-li podporováno)
+[Show both icons]
+Zobrazit obě ikony
+[Show status bar]
+Zobrazit stavovou litu
+[Show xStatus Name]
+Zobrazit název roz.stavu
+[Accounts per line]
+Účty na řádku
+[Multiline status bar:]
+Víceřádková stavová lita
+[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.]
+* Stavový řádek zvýíte takto:\nHl.nabídka: Rámečky->Stavová lita->Zobrazit záhlaví a roztáhněte zobrazenou litu myí.
+[Set options per account]
+Nastavit pro kadý účet zvlá
+[Space on right]
+Mezera vpravo
+[Space on Left]
+Mezera vlevo
+[Enable custom account settings]
+Povolit vlastní nastavení účtu
+[Hide account completely]
+Skýt účet úplně
+[Vertical Align]
+Svislé zarovnání
+[Contact List Extra Icons]
+Dalí ikony v seznamu
+[Toolbar settings]
+Nastavení tlačítkové lity
+[Hints:\n* Use Drag&&Drop feature to change buttons order.\n* You can change button icons at Customize->Icons Toolbar section]
+Tipy:\n* Pořadí tlačítek lze změnit prostým taením myí.\n* Ikony se nastavují v nabídce Vlastní úpravy -> Ikony.
+[Show Toolbar with next buttons:]
+V tlačítkové litě zobrazit tyto prvky:
+[Button width]
+ířka tlačítka
+[Multiline toolbar]
+Víceřádková lita
+[Autosize toolbar]
+Automatická ířka
+[Delete Contact]
+Smazání kontaktu
+[No]
+Ne
+[Yes]
+Ano
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Pouze skrýt; zůstane tak zachována historie a ostatní nastavení.
+[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+(Skrytí kontaktů zruíte v nastavení programu.)
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Opravdu chcete smazat kontakt %s?
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Tímto odstraníte celou historii a nastavení kontaktu!
+[Hide offline users]
+Skrýt uivatele offline
+[Hide empty groups]
+Skrýt prázdné skupiny
+[Disable groups]
+Vypnout skupiny
+[Ask before deleting contacts]
+Potvrdit smazání kontaktů
+[Dont move offline user to bottom]
+Kontakty offline nepřesouvat na konec
+[Contact List Sorting]
+Řazení seznamu kontaktů
+[1st:]
+1)
+[2nd:]
+ 2)
+[3rd:]
+3)
+[Place offline users out of groups]
+Kontakty offline umístit mimo skupiny
+[Gamma correction]
+Gama korekce
+[Default]
+Výchozí
+[Full selection]
+Celý řádek
+[Less selection]
+Část řádku
+[No selection]
+Bez výběru
+[Selection Mode]
+Způsob výběru
+[Bring to front if covered]
+Při překrytí přenést do popředí
+[Hide contact list after ]
+Skrýt seznam kontaktů po
+[Automatically resize window to height of list]
+Podle poloek automaticky změnit výku okna
+[maximum]
+max. vak
+[% of screen]
+% obrazovky
+[Size upwards]
+Zvětovat okno směrem nahoru
+[Lock manual resize]
+Zamezit ruční změně velikosti
+[Drag to ]
+Táhnutí myi
+[Easy Scroll]
+Vylepené rolování
+[Easy move]
+Vylepené přesouvání
+[x100 msec]
+x100 ms
+[show delay]
+prodleva zobrazení
+[hide delay]
+prodleva skrytí
+[Hide method]
+Metoda skrytí
+[keep on screen]
+ponechat na obrazovce
+[Snap to edges]
+Přichytávat k okrajům
+[Event notify area]
+Oblast oznamování událostí
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Show automaticaly]
+Zobrazovat automaticky
+[Dock to sides]
+Dokovat u okrajů
+[Items]
+Poloky
+[Show divider between online and offline contacts]
+Zobrazit oddělovač mezi kontakty online a offline
+[Hot track items as mouse passes over]
+Zvýraznit poloky, nad kterými se objeví ipka myi
+[Disable drag and drop of items]
+Zakázat uchopení a přetáhnutí poloek
+[Disable rename of items by clicking twice]
+Zakázat přejmenování poloek dvojím kliknutím
+[Show selection even when list is not focused]
+Zobrazit výběr i tehdy, není-li seznam aktivní
+[Make selection highlight translucent]
+Zobrazit vybrané poloky průhledně
+[Dim idle contacts]
+Zeednout neaktivní kontakty
+['Hide Offline' means to hide:]
+'Skrýt offline' znamená skrytí:
+[Groups]
+Skupiny
+[Draw a line alongside group names]
+Zobrazit vedle názvu skupin čáru
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Zobrazit počet kontaktů ve skupině
+[Hide group counts when there are none online]
+Skrýt počet kontaktů ve skupině, jsou-li vichni offline
+[Sort groups alphabetically]
+Seřadit skupiny podle abecedy
+[Quicksearch in open groups only]
+Rychle hledat jen v otevř. skupinách
+[Indent groups by:]
+Rozestup skupin:
+[Visual]
+Zobrazení
+[Scroll list smoothly]
+Rolovat seznam kontaktů plynule
+[Time:]
+Čas:
+[milliseconds]
+ms
+[Hide vertical scrollbar]
+Skrýt svislý posuvník
+[Fade out entire list when:]
+Zprůhlednit celý seznam při:
+[Single click interface]
+Zařídit ve jedním kliknutím myi
+[Always show status in tooltip]
+Vdy zobrazit stav v tipu
+[Disable icon blinking]
+Vypnout blikání ikon
+[ms, delay between icon blinking]
+ms (definuje rychlost blikání)
+[Show]
+Zobrazit
+[Cycle icons every]
+Měnit ikony co
+[seconds, when statuses differ]
+sek. (v případě, e se stavy lií)
+[Show multiple icons]
+Zobrazit více ikon
+[Only when statuses differ]
+Pouze v případě, e se stavy lií
+[System tray icon]
+Ikona v oznamovací oblasti
+[System tray icon mode]
+Chování v oznamovací oblasti
+[Use xStatus icon]
+Zobrazit ikonu rozířeného stavu
+[only when statuses differ]
+pouze pokud se stavy lií
+[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
+Ignorovat prázdná místa po extra ikonách (posunout >>)
+[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
+Pouít ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty
+[Expand metacontacts]
+Rozbalit metakontakty
+[Avoid doubleclick expand]
+Nerozbalovat dvojím kliknutím
+[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
+Skrýt vechny 'Extra ikony' pro podkontakty
+[Hide offline subcontacts.]
+Skrýt podkontakty offline
+[MetaContacts stuff]
+Dalí monosti metakontaktů
+[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-im.org/download]
+Dalí monosti se zobrazí po instalaci doplňku MetaContacts.\n\nhttp://miranda-im.org/download
+[Allow internal requesting of away message text]
+Povolit interní ádosti o automatickou odpověď
+[Subcontacts indent:]
+Odsazení podkontaktů:
+[Remove away message if contact became offline]
+Po odchodu kontaktu odstranit autom. odpověď
+[Show time only if it is different from current time]
+Zobrazit čas pouze kdy se lií od místního
+[Show contact time as row item]
+Zobrazit čas kontaktu jako poloku řádku
+[&Offline\tCtrl+0]
+&Offline\tCtrl+0
+[On&line\tCtrl+1]
+On&line\tCtrl+1
+[&Away\tCtrl+2]
+N&a chvíli pryč\tCtrl+2
+[&NA\tCtrl+3]
+&Nejsem tady\tCtrl+3
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+Nemám ča&s\tCtrl+4
+[&DND\tCtrl+5]
+Ner&uit!\tCtrl+5
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+&Mám volno\tCtrl+6
+[&Invisible\tCtrl+7]
+Nev&iditelný\tCtrl+7
+[On the &Phone\tCtrl+8]
+Mám tele&fon\tCtrl+8
+[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+Jsem na o&bědě\tCtrl+9
+[Hide Miranda]
+Skrýt okno
+[&New Subgroup]
+&Nová podskupina
+[Appearance]
+Vzhled
+[Always on top]
+Vdy navrchu
+[Pin to desktop]
+Připíchnout na plochu
+[Client area margins]
+Vnitřní okraje okna
+[Thin border main window]
+Hlavní okno s tenkým rámečkem
+[Borderless main window]
+Hlavní okno bez rámečku
+[Show menu bar]
+Zobrazit menu
+[Show title bar]
+Zobrazit záhlaví
+[Title bar text:]
+Text v záhlaví:
+[Tool style main window]
+Zjednoduené záhlaví okna
+[Minimize to tray]
+Minimalizovat na panel
+[Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+Průhlednost (pouze Windows 2000 a XP)
+[Fade contact list in/out]
+Plynule přejít mezi zobrazením a skrytím
+[Transparent contact list]
+Povolit průhlednost seznamu kontaktů
+[Inactive opacity:]
+Neaktivní okno:
+[000%]
+000 %
+[Active opacity:]
+Aktivní okno:
+[Enable drop shadow (restart required)]
+Zobrazit stín (vyaduje restart)
+[Between frames:]
+Mezi okny:
+[After captions:]
+Pod záhlavím:
+[Gaps]
+Mezery
+[Key color for owned frames]
+Barva pro klíčování rámečků
+[Use Non-Layered mode]
+Pouít reim bez skinu
+[Round corners]
+Zaoblit rohy
+[Non-layered mode]
+Reim bez skinu
+[Disable Skin Engine]
+Vypnout skinovací aparát
+[Enable Aero Glass (Vista)]
+Povolit Aero Glass (Vista)
+[Order of items:]
+Pořadí prvků:
+[Min row height:]
+Min. výka řádku:
+[Row border:]
+Rámeček řádku:
+[Variable row height]
+Dynamicky měnit výku řádku
+[Align left items to left]
+Prvky vlevo zarovnat doleva
+[Align right items to right]
+Prvky vpravo zarovnat doprava
+[Up]
+Nahoru
+[Down]
+Dolů
+[Left margin:]
+Levý okraj:
+[Right margin:]
+Pravý okraj:
+[Compact mode\n(Show avatars and additional text\non selected contacts only)]
+Kompaktní reim\n(Zobrazit avatary a dodatečný text\npouze u vybraného kontaktu)
+[Draw border on avatar]
+Orámovat avatary
+[Show Avatars]
+Zobrazit avatary
+[Draw overlay icons]
+Překrývat upřesňujícími ikonami
+[Round corners of avatars]
+Zaoblit rohy avatarů
+[Ignore size for row height calcs]
+Ignorovat vypočtenou výku řádku
+[Border Color:]
+Barva rámečku:
+[Custom corner size:]
+Velikost zakulacení:
+[Normal overlay icon]
+Překryvná ikona
+[Protocol status icon]
+Ikona stavu protokolu
+[Contact icon]
+Ikona kontaktu
+[height]
+výka
+[Max width]
+Max.ířka
+[Animate Avatars]
+Animovat avatary
+[Use old render method (Fast, but has artefacts)]
+Pouít staré vykreslování (rychlé, ale zanechává stopy)
+[Hide icon when showing avatar]
+Skrýt ikonu při zobrazeném avataru
+[Draw icon in avatar space]
+Umístit ikonu do prostoru avataru
+[Hide groups icon]
+Skrýt ikonu skupin
+[Always show "Always visibile" icon]
+Vdy zobrazit ikonu 'Vdy viditelný'
+[Use extra status icon instead protocol]
+Zobrazit rozířený stav místo ikony protokolu
+[Draw normal status as overlay]
+Vykreslit normální stav jako překryvnou ikonu
+[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
+Reim Zprava doleva (zrcadlová ablona)
+[Replace smileys in clist]
+Grafické smajlíky v seznamu
+[Use protocol smileys]
+Pouít smajlíky protokolu
+[Draw smileys on first line]
+Vykreslit smajlíky na prvním řádku
+[Resize smileys and 'Listining to' icon]
+Měnit velikost smajlíků a ikony 'Poslech hudby'
+[Align to right]
+Zarovnat doprava
+[Append nick if different from custom name]
+Připojit přezdívku, lií-li se od vlastního jména
+[Trim long text with ellipsis]
+Zkrátit dlouhý text trojtečkou
+[Show second line]
+Zobrazit druhý řádek
+[Top space:]
+Horní okraj:
+[Draw smileys on second line]
+Vykreslit smajlíky na druhém řádku
+[Text:]
+Text:
+[Nickname]
+Přezdívka
+[Away Message]
+Autom. odpověď
+[Show status if there isn't away message]
+Zobrazit stav, pokud není autom. odpověď
+[Show listening to if there isn't away message]
+Zobrazit informaci o hudbě, není-li nastavena zpráva nepřítomnosti
+[XStatus has priority]
+Preferovat rozířený stav
+[Use 'XStatus: XMessage']
+Rozířená autom. odpověď
+[(Variables will be replaced)]
+(Proměnné budou nahrazeny)
+[Show third line]
+Zobrazit třetí řádek
+[Draw smileys on third line]
+Vykreslit smajlíky na třetím řádku
+[Top/Left]
+Vlevo nahoře
+[Bottom/Right]
+Vpravo dole
+[Position (vertical)]
+Umístění (svislé)
+[Align]
+Zarovnání
+[Button]
+Tlačítko
+[Show Title]
+Zobrazit záhlaví
+[Locked]
+Uzamknout
+[Border]
+Okraj
+[Frames Order]
+Pořadí rámečků
+[UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK]
+VE VÝSTAVBĚ!!! NEFUNGUJE
+[Row template]
+ablony řádků
+[Add container]
+Přidat kontejner
+[Remove container]
+Odstranit kontejner
+[Vertical align:]
+Svislé zarovnání:
+[Horizontal align:]
+Vodorovné zarovnání:
+[Container type:]
+Typ kontejneru:
+[Container width:]
+ířka kontejneru:
+[Container height:]
+Výka kontejneru:
+[Layered]
+Se skinem
+[Move up]
+Přesunout nahoru
+[Move down]
+Přesunout dolů
+
+[Contact names]
+Jména kontaktů
+[Row Items]
+Poloky řádků
+[Frame texts]
+Texty rámečků
+[Special colours]
+Speciální barvy
+[Tray]
+Oznámení
+
+[&Contact rate (Low)]
+Priori&ta kontaktu nízká
+[&Contact rate (Medium)]
+Priori&ta kontaktu střední
+[&Contact rate (High)]
+Priori&ta kontaktu vysoká
+[Other Status]
+Ostatní stavy
+[Menu text]
+Text poloky v nabídce
+[Selected menu text]
+Text vybrané poloky v nabídce
+[Frame title text]
+Text záhlaví rámečku
+[Statusbar text]
+Text ve stavové litě
+[3rd party frames transparent back colour]
+Klíčovací barva pozadí externích rámečků
+
+[Transparency:]
+Průhlednost:
+[Window behaviour:]
+Chování okna:
+[List sorting:]
+Řazení seznamu:
+[Status bar:]
+Stavová lita:
+[List content:]
+Poloky seznamu:
+[Compact mode]
+Kompaktní reim
+[Show contact time in list]
+Zobrazit čas kontaktu
+
+[and minimum]
+a minimálně
+[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour]
+Pomocí [Shift] obrátíte funkci [pravého tlačítka].
+[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all]
+[Ctrl]+[levé tlačítko] zobrazí jen vybraný protokol. Kliknutí jinde zobrazí vechny.
+
+[Event Area Background]
+Pozadí oblasti oznámení
+[View Mode Background]
+Pozadí reimu zobrazení
+[Menu Background]
+Pozadí nabídky
+[Frames TitleBar BackGround]
+Pozadí záhlaví rámečku
+[ToolBar Background]
+Pozadí tlačítkové lity
+[Status Overlay]
+Překrytí stavu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MultiWindow Contact List 0.8.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\cluiframes.c
+[&FrameTitle]
+&Záhlaví rámečku
+[&Visible]
+&Viditelný
+[&Show TitleBar]
+Zo&brazit záhlaví rámečku
+[&Locked]
+Zamkn&utý
+[&Collapsed]
+&Sbalený
+[&Floating Mode]
+&Plovoucí
+[&Border]
+O&kraj
+[&Align]
+Z&arovnat
+[&Top]
+Na&hoře
+[&Client]
+&Klient
+[&Bottom]
+Do&le
+[&Position]
+U&místění
+[&Up]
+Nahor&u
+[&Down]
+&Dolů
+[Frames]
+Rámečky
+[New Menu System not Found...]
+Nový systém menu nenalezen...
+[Show All Frames]
+Zobrazit vechny rámečky
+[Show All Titlebars]
+Zobrazit záhlaví rámečků
+[Hide All Titlebars]
+Skrýt záhlaví rámečků
+[Lock Frame]
+Zamknout rámeček
+[Visible]
+Viditelné
+[Show TitleBar]
+Zobrazit záhlaví rámečku
+[Floating]
+Plovoucí
+[TitleBarFont]
+Záhlaví
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\extraimage.c
+[Email Icon]
+Ikona e-mailu
+[Sms Icon]
+Ikona SMS
+[Web Icon]
+Ikona webu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\framesmenu.c
+[FrameMenu]
+Nabídka rámečků
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\statusbar.c
+[Status]
+Stavy
+[Status Bar]
+Stavová lita
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\BkgrCfg.c
+[Customize]
+Vlastní úpravy
+[Backgrounds]
+Pozadí
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clcopts.c
+[Contact List]
+Kontakty
+[List]
+Seznam
+[List Background]
+Pozadí seznamu
+[List Text]
+Text v seznamu
+[List MetaContacts]
+Seznam metakontaktů
+[StatusBar Background]
+Pozadí stavové lity
+[Not focused]
+Neaktivní
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[NA]
+Nejsem tady
+[Occupied]
+Nemám čas
+[DND]
+Neruit!
+[Free for chat]
+Mám volno
+[Invisible]
+Neviditelný
+[Out to lunch]
+Jsem na obědě
+[On the phone]
+Mám telefon
+[Standard contacts]
+Standardní kontakty
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Kontakty online, vůči kterým máte nastavenou výjimku v (ne)viditelnosti
+[Offline contacts]
+Kontakty offline
+[Contacts which are 'not on list']
+Kontakty, které "nejsou v seznamu"
+[Groups]
+Skupiny
+[Group member counts]
+Počet členů ve skupině
+[Dividers]
+Oddělovače
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Kontakty offline, vůči kterým máte nastavenou výjimku v (ne)viditelnosti
+[Status messages]
+Stavové zprávy
+[Group Closed]
+Zavřená skupina
+[Hover Contacts]
+Kontakty po najetí myi
+[as:]
+jako:
+[based on:]
+pouívá:
+[<none>]
+<ádný>
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clistopts.c
+[Global]
+Globální
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clistsettings.c
+[_NoProtocol_]
+_ádný-protokol_
+['(Unknown Contact)']
+'(neznámý kontakt)'
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clisttray.c
+[Tray Menu]
+Nabídka ikony
+[E&xit]
+U&končit
+[&Hide/Show]
+Skrýt/Zo&brazit
+[&Find/Add Contacts...]
+&Vyhledat kontakty...
+[&Main Menu]
+Hlavní &menu
+[&Status]
+&Stav
+[&Options...]
+M&onosti...
+[&About]
+O progr&amu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clui.c
+[My Contacts]
+Seznam kontaktů
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\cluiopts.c
+[Window]
+Okno
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\groupmenu.c
+[Group Menu]
+Nabídka skupiny
+[&New Group]
+&Nová skupina
+[&Hide Offline Users]
+&Skrýt uivatele offline
+[Hide &Offline Users out here]
+Skrýt uivatele &offline mimo skupiny
+[Hide &Empty Groups]
+S&krýt prázdné skupiny
+[Disable &Groups]
+Vypnout zobrazení s&kupin
+[SubGroup Menu]
+Nabídka podskupiny
+[&New SubGroup]
+&Nová podskupina
+;(DUP) [&Hide Offline Users in here]
+[&Rename Group]
+Př&ejmenovat skupinu
+[&Delete Group]
+&Smazat skupinu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\keyboard.c
+[Close Miranda]
+Zavřít Mirandu
+[Restore last status]
+Obnovit předchozí stav
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\resource.rc
+[Settings]
+Nastavení
+[Background colour:]
+Barva pozadí:
+[Selection colour:]
+Barva výběru:
+[Use background bitmap]
+Pouít na pozadí obrázek
+[...]
+...
+[Stretch to width]
+Uzpůsobit na ířku
+[Stretch to height]
+Uzpůsobit na výku
+[Tile horizontally]
+Vodorovně vedle sebe
+[Tile vertically]
+Svisle vedle sebe
+[Scroll with text]
+Rolovat s textem
+[Stretch proportionally]
+Uzpůsobit poměrně
+[Tile vertically according to Row Height]
+Roztáhnout vertikálně dle výky řádku
+[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
+Upozornění!\r\nTento objekt menu nepodporuje změnu nastavení.
+[MenuObjects]
+Nabídky
+[MenuItems]
+Prvky nabídky
+[InsertSeparator]
++ oddělovač
+[Service:]
+Sluba:
+[Name:]
+Název:
+[Set]
+Nastavit
+[Default]
+Výchozí
+[Delete Contact]
+Smazání kontaktu
+[No]
+Ne
+[Yes]
+Ano
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Pouze skrýt; zůstane tak zachována historie a ostatní nastavení.
+[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+(Skrytí kontaktů zruíte v nastavení programu.)
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Opravdu chcete smazat kontakt %s?
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Tímto odstraníte celou historii a nastavení kontaktu!
+[Hide offline users]
+Skrýt uivatele offline
+[Hide empty groups]
+Skrýt prázdné skupiny
+[Disable groups]
+Vypnout skupiny
+[Ask before deleting contacts]
+Potvrdit smazání kontaktů
+[Always on top]
+Vdy navrchu
+[Hide contact list after it has been idle for]
+Skrýt seznam kontaktů, byl-li neaktivní po dobu
+[seconds]
+sek.
+[Sort contacts by name]
+Řadit kontakty dle jména
+[Sort contacts by status]
+Řadit kontakty dle stavu
+[Sort contacts by protocol]
+Řadit kontakty dle protokolu
+[Single click interface]
+Zařídit ve jedním kliknutím myi
+[Always show status in tooltip]
+Vdy zobrazit stav v tipu
+[Disable icon blinking]
+Vypnout blikání ikon
+[ms, delay between icon blinking]
+ms (definuje rychlost blikání)
+[Show]
+Zobrazit
+[icon when statuses differ]
+(v případě, e se stavy lií)
+[Cycle icons every]
+Měnit ikony co
+[seconds, when statuses differ]
+sek. (v případě, e se stavy lií)
+[Show multiple icons]
+Zobrazit více ikon
+[Only when statuses differ]
+Pouze v případě, e se stavy lií
+[System tray icon]
+Ikona v oznamovací oblasti
+[System tray icon when using multiple protocols]
+Ikona v oznamovací oblasti při pouití více protokolů
+[Contact List Sorting]
+Řazení seznamu kontaktů
+[Dont move offline user to bottom]
+Kontakty offline nepřesouvat na konec
+[Pin to desktop]
+Připíchnout na plochu
+[Tool style main window]
+Zjednoduené záhlaví okna
+[Minimize to tray]
+Minimalizovat na panel
+[Automatically resize window to height of list]
+Podle poloek automaticky změnit výku okna
+[maximum]
+max. vak
+[% of screen]
+% obrazovky
+[Size upwards]
+Zvětovat okno směrem nahoru
+[Title bar text:]
+Text v záhlaví:
+[Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+Průhlednost (pouze Windows 2000 a XP)
+;(DUP) [Fade contact list in/out]
+[Transparent contact list]
+Nastavit průhlednost seznamu kontaktů
+[Inactive opacity:]
+Neaktivní okno:
+[Active opacity:]
+Aktivní okno:
+[000%]
+000 %
+[Show menu bar]
+Zobrazit menu
+[Easy move]
+Vylepené přesouvání
+[Show title bar]
+Zobrazit záhlaví
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+Je-li okno částečně zakryto, zobrazit na popředí namísto skrytí
+[Enable drop shadow (restart required)]
+Zobrazit stín (vyaduje restart)
+[Contact List Extra Icons]
+Dalí ikony v seznamu
+[Protocol Type]
+Druh protokolu
+[E-mail]
+E-mail
+[Cellular]
+Mobil
+[Advanced #2]
+Extra č.2
+[Advanced #1]
+Rozířený stav
+[!!! Note: all client icons are made by Angeli-ka, and I have her permission to use them in clist_mw plugin.]
+Pozn.: Vechny klientské ikony vytvořila Angeli-ka, pouito s jejím svolením.
+[Homepage]
+Dom. stránka
+[Items]
+Poloky
+[Show divider between online and offline contacts]
+Zobrazit oddělovač mezi kontakty online a offline
+[Hot track items as mouse passes over]
+Zvýraznit poloky, nad kterými se objeví ipka myi
+[Disable drag and drop of items]
+Zakázat uchopení a přetáhnutí poloek
+[Disable rename of items by clicking twice]
+Zakázat přejmenování poloek dvojím kliknutím
+[Show selection even when list is not focused]
+Zobrazit výběr i tehdy, není-li seznam aktivní
+[Make selection highlight translucent]
+Zobrazit vybrané poloky průhledně
+['Hide Offline' means to hide:]
+'Skrýt offline' znamená skrytí:
+[Draw a line alongside group names]
+Zobrazit vedle názvu skupin čáru
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Zobrazit počet kontaktů ve skupině
+[Hide group counts when there are none online]
+Skrýt počet kontaktů ve skupině, jsou-li vichni offline
+[Sort groups alphabetically]
+Seřadit skupiny podle abecedy
+[Quicksearch in open groups only]
+Rychle hledat jen v otevř. skupinách
+[Indent groups by:]
+Rozestup skupin:
+[pixels]
+pix.
+[Visual]
+Zobrazení
+[Scroll list smoothly]
+Rolovat seznam kontaktů plynule
+[Time:]
+Čas:
+[milliseconds]
+ms
+[Left margin:]
+Levý okraj:
+[Grey out entire list when:]
+Zeednout seznam v případě:
+[Dim idle contacts]
+Zeednout neaktivní kontakty
+[Hide vertical scrollbar]
+Skrýt svislý posuvník
+[Fonts]
+Písma
+[same]
+stejné
+[Typeface]
+Typ písma
+[Size]
+Velikost
+;(DUP) [Style]
+[Colour]
+Barva
+[Static]
+Statický
+[Bold]
+Tučné
+[Italic]
+Kurzíva
+[Underline]
+Podtrené
+[Rows]
+Řádky
+[Row height:]
+Výka řádku:
+[Additional Colours]
+Doplňkové barvy
+[Selected text:]
+Vybraný text:
+[Hottrack text:]
+Zvýrazněný text:
+[Gamma correction]
+Gama korekce
+[Quicksearch text:]
+Hledaný text:
+[Size:]
+Velikost:
+[Colour:]
+Barva:
+[Selection Mode]
+Způsob výběru
+[Less selection]
+Část řádku
+[Full selection]
+Celý řádek
+[No selection]
+Bez výběru
+[Contact List Background]
+Pozadí seznamu kontaktů
+[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
+Pouít ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty
+[Avoid doubleclick expand]
+Nerozbalovat dvojím kliknutím
+[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
+Skrýt vechny 'Extra ikony' pro podkontakty
+[MetaContacts supporting]
+Podpora doplňku Metakontakty
+[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
+Ignorovat prázdná místa po extra ikonách (posunout >>)
+[Hide offline subcontacts.]
+Skrýt podkontakty offline
+[&Offline\tCtrl+0]
+&Offline\tCtrl+0
+[On&line\tCtrl+1]
+On&line\tCtrl+1
+[&Away\tCtrl+2]
+N&a chvíli pryč\tCtrl+2
+[&NA\tCtrl+3]
+&Nejsem tady\tCtrl+3
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+Nemám ča&s\tCtrl+4
+[&DND\tCtrl+5]
+Ner&uit!\tCtrl+5
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+&Mám volno\tCtrl+6
+[&Invisible\tCtrl+7]
+Nev&iditelný\tCtrl+7
+[On the &Phone\tCtrl+8]
+Mám tele&fon\tCtrl+8
+[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+Jsem na o&bědě\tCtrl+9
+[Hide Miranda]
+Skrýt okno
+[&New Subgroup]
+&Nová podskupina
+[Show status bar]
+Zobrazit stavovou litu
+[Show icons]
+Zobrazit ikony
+[Show protocol names]
+Zobrazit názvy protokolů
+[Show status text]
+Zobrazit stav
+[Right click opens status menu]
+Pravým tlačítkem seznam stavů
+[Right click opens Miranda menu]
+Pravým tlačítkem nabídku Mirandy
+[Make sections equal width]
+Shodná ířka vech poloek
+[-]
+-
+[Show size grip]
+Zobrazit oddělovač
+[Show bevel effect on panels]
+Zobrazit efekt zkosení panelů
+[Use connecting Icon]
+Zobrazit průběh připojování
+[Use New Drawer for StatusBar]
+Pouít nový systém stav. lity
+
+[Contact List/Connection Icons]
+Ikona při připojování
+[Contact List/Connection Icons %s]
+Ikona při připojování %s
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Clist Nicer 0.9.13.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3703
+;
+
+
+; clcopts.c
+;(DUP) [Contact List]
+[Display Profiles]
+Profily zobrazení
+;(DUP) [Floating contacts]
+;(DUP) [Customize]
+[Contact list skin]
+Skin seznamu kontaktů
+;(DUP) [Hotkeys]
+;(DUP) [Events]
+
+; clistmenus.c
+[&Contact list settings...]
+&Nastavení seznamu kontaktů...
+
+; clui.c
+;(DUP) [My Contacts]
+;(DUP) [Version]
+;(DUP) [Built %s %s]
+
+; viewmodes.c
+[Current view mode: %s]
+Reim zobrazení: %s
+[Sticky contacts]
+Trvalé kontakty
+[Filtering]
+Filtrování
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Opravdu chcete odstranit reim zobrazení? Tuto akci nelze vzít zpět.
+[Delete a view mode]
+Odstranit reim zobrazení
+[No view mode]
+<ádný>
+[Setup View Modes...]
+Nastavit reim zobrazení...
+[Clear current View Mode]
+Obnovit výchozí reim
+
+; cluiframes.c
+;(DUP) [&FrameTitle]
+;(DUP) [&Visible]
+;(DUP) [&Show TitleBar]
+;(DUP) [&Locked]
+;(DUP) [&Collapsed]
+;(DUP) [&Floating Mode]
+;(DUP) [&Border]
+[&Skinned frame]
+&Skin na rámeček
+;(DUP) [&Align]
+;(DUP) [&Top]
+;(DUP) [&Client]
+;(DUP) [&Bottom]
+;(DUP) [&Position]
+;(DUP) [&Up]
+;(DUP) [&Down]
+;(DUP) [Frames]
+;(DUP) [Show All Frames]
+;(DUP) [Show All Titlebars]
+;(DUP) [Hide All Titlebars]
+;(DUP) [Lock Frame]
+;(DUP) [Visible]
+;(DUP) [Show TitleBar]
+[Skinned frame]
+Skin na rámeček
+;(DUP) [Floating]
+
+; groupmenu.c
+;(DUP) [GroupMenu]
+;(DUP) [E&xit]
+;(DUP) [&Hide/Show]
+[&Find/Add Contacts...]
+&Vyhledat kontakty...
+;(DUP) [&Main Menu]
+;(DUP) [&Status]
+;(DUP) [Appearance]
+;(DUP) [&Options...]
+[&About the contact list...]
+O sezn&amu kontaktů...
+;(DUP) [&New Group]
+;(DUP) [&Hide Offline Users]
+;(DUP) [Hide &Offline Users out here]
+;(DUP) [Hide &Empty Groups]
+;(DUP) [Disable &Groups]
+;(DUP) [SubGroupMenu]
+;(DUP) [&New SubGroup]
+;(DUP) [&Hide Offline Users in here]
+;(DUP) [&Rename Group]
+;(DUP) [&Delete Group]
+
+; movetogroup.c
+[&Floating Contact]
+P&lovoucí kontakt
+
+; resource.rc
+[Simple layout]
+Jednoduchý vzhled
+[Show avatars]
+Zobrazit avatary
+[Show second text line]
+Zobrazit druhý řádek
+[Show extra icons]
+Zobrazit doplňkové ikony
+[Synchronzie floater visibility with contact list]
+Plovoucí kontakty zobrazovat podle hlavního seznamu
+[Only show contact floaters when contact list is hidden or minimized]
+Plovoucí kontakty zobrazovat pouze po skrytí hlavního seznamu
+[Support and latest version information]
+Podpora, hláení chyb a informace o nových verzích
+;(DUP) [Show/Hide:]
+;(DUP) [Read Msg:]
+;(DUP) [Net Search:]
+;(DUP) [Open in new browser window]
+;(DUP) [Show Options]
+;(DUP) [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+;(DUP) [Are you sure you want to delete %s?]
+;(DUP) [Hide offline users]
+;(DUP) [Hide empty groups]
+;(DUP) [Disable groups]
+;(DUP) [Ask before deleting contacts]
+;(DUP) [Disable icon blinking]
+[Apply last active view mode ]
+Pouít poslední reim zobrazení
+[Show button bar]
+Zobrazit litu s tlačítky
+[Show menu and status buttons]
+Zobrazit tlačítka menu a stavu
+[Draw sunken edge]
+Pouít zanořený rámeček
+;(DUP) [Single click interface]
+;(DUP) [Always show status in tooltip]
+[Auto mode]
+Zobrazovat automaticky
+;(DUP) [Show]
+;(DUP) [Cycle icons every]
+;(DUP) [Show multiple icons]
+;(DUP) [Only when statuses differ]
+[Do not show system tray icon tooltips on mouse over]
+Nezobrazovat tipy po najetí myí nad ikonu
+;(DUP) [Draw a line alongside group names]
+[Show number of contacts in a group]
+Zobrazit počet kontaktů ve skupině
+[Hide numbers when all offline]
+Skrýt, jsou-li vichni offline
+;(DUP) [Sort groups alphabetically]
+;(DUP) [Quicksearch in open groups only]
+[No expand/collapse icon]
+Vypnout ikonu pro rozbalení
+[Center groupnames horizontally]
+Vodorovně vystředit název skupin
+[Move events to the top of list or group]
+Posunovat události v seznamu nahoru
+[Do not separate offline contacts]
+Neoddělovat kontakty ve stavu offline
+[Draw a border around avatars]
+Orámovat avatary
+[Rounded avatars]
+Zaoblit okraje avatarů
+[Render with GDI+]
+Vykreslovat pomocí GDI+
+[Always align icons and text for missing avatars]
+Pokud chybí avatar, zarovnat ikonu a text pod sebe
+[Don't request avatars for offline contacts]
+Nestahovat avatar kontaktů offline
+[Display status message when available]
+Zobrazit stavovou zprávu (pokud je)
+[Show contacts local time]
+Zobrazit místní čas kontaktu
+[Only when timezone differs]
+Pouze pokud se lií časová zóna
+;(DUP) [Client]
+;(DUP) [xStatus]
+[E-Mail]
+E-mail
+[Homepage]
+Dom. stránka
+[Reserved]
+Extra č.1
+;(DUP) [Phone]
+[Reserved2]
+Extra č.2
+[Reserved3]
+Extra č.3
+[Reserved4]
+Extra č.4
+[Reserved5]
+Extra č.5
+[Show status icons]
+Zobrazit stavové ikony
+[Show visibility icons]
+Zobrazit ikony viditelnosti
+[When possible, draw status icons in avatar space]
+Pokud mono vykreslit stavové ikony v rámci avataru
+[Centered when possible]
+Pokud mono vystředit
+[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts]
+Pouít ikonu pro metakontakt místo konkrétního protokolu
+[Use Overlay icons on avatars]
+Pouít překryvné ikony (na avatary)
+;(DUP) [Dim idle contacts]
+;(DUP) [Always on top]
+;(DUP) [Minimize to tray]
+;(DUP) [Show menu bar]
+;(DUP) [Easy move]
+;(DUP) [Rounded border]
+;(DUP) [Show drop shadow (restart required)]
+;(DUP) [Pin to desktop]
+;(DUP) [Hide contact list after it has been idle for]
+;(DUP) [Automatically resize window to height of list]
+;(DUP) [Size upwards]
+;(DUP) [If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+;(DUP) [Transparent contact list]
+;(DUP) [Fade contact list in/out]
+[Fully transparent (like TweakUI)]
+Úplně průhledné (jako TweakUI)
+;(DUP) [Show divider between online and offline contacts]
+;(DUP) [Hot track items as mouse passes over]
+;(DUP) [Disable drag and drop of items]
+;(DUP) [Disable rename of items by clicking twice]
+;(DUP) [Show selection even when list is not focused]
+;(DUP) [Make selection highlight translucent]
+[Use full row for selection and hottracking]
+Při výběru a hledání označit celý řádek
+[Double click on avatar opens userinfo]
+Otevřít inf. o kontaktu dvojklikem na avatar
+;(DUP) [Scroll list smoothly]
+;(DUP) [Hide vertical scroll bar]
+;(DUP) [Grey out entire list when:]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use background image]
+;(DUP) [Stretch to width]
+;(DUP) [Stretch to height]
+;(DUP) [Tile horizontally]
+;(DUP) [Tile vertically]
+;(DUP) [Scroll with text]
+;(DUP) [Stretch proportionally]
+[Use these settings to skin the entire background]
+Pouít toto nastavení pozadí pro celý seznam kontaktů
+;(DUP) [Show status bar]
+;(DUP) [Show icons]
+;(DUP) [Show protocol names]
+;(DUP) [Show status text]
+;(DUP) [Right click opens status menu]
+;(DUP) [Right click opens Miranda IM menu]
+;(DUP) [Make sections equal width]
+;(DUP) [Show bevels on panels]
+;(DUP) [Show resize grip indicator]
+[Draw background skin]
+Pouít skin pozadí
+[Show ICQ extended status icons]
+Zobrazit ikony rozířeného stavu ICQ
+[Mark protocols locked from global status changes]
+Označit protokoly se zamknutým stavem
+[Automatically clear this view mode after]
+Automaticky vymazat vybraný reim zobrazení po
+[Last message ]
+Poslední zpráva
+[Load this skin on startup]
+Načíst vybraný skin při sputění
+[Make selection shape equal to selected item]
+Určit tvar výběru obrysem označené poloky
+[Blend selection with background]
+Smíchat vybranou poloku s pozadím
+[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)]
+Autom. vyplnit pozadí obrázkem z plochy (v reimu vedle sebe)
+[Apply group indent values to background drawing]
+Zohlednit odsazení skupiny při vykreslování pozadí
+[Use per protocol/contact skinning]
+Definovat skin pro kadý protokol zvlá
+[Protocol skins override status text colors]
+Určit barvu stav. textu skinem
+[Set all buttons to skinned mode]
+Pouít skin pro vechna tlačítka
+[Use fast gradient drawing]
+Rychlé vykreslení gradientu
+[Ignore selection for groups]
+Ignorovat výběr skupiny
+;(DUP) [Messages]
+;(DUP) [Incoming file transfers]
+;(DUP) [URL events]
+[Suppress auth requests]
+Potlačit ádosti o autorizaci
+[Suppress added notifications]
+Potlačit zprávy o přidání
+[Suppress online notifications]
+Neoznamovat přechod online
+[Appear always online]
+Vůči dané osobě být viditelný
+[Appear always offline (block contact)]
+Vůči dané osobě být offline
+[Hide this contact from the list]
+Nezobrazovat v seznamu kontaktů
+[Show contact with priority]
+Zobrazit kontakt jako prioritní
+[Draw overlay icon on avatar]
+Pouít překryvné ikony (na avatar)
+[Show local time]
+Zobrazit místní čas
+[Show visibility icon]
+Zobrazit ikonu viditelnosti
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [No]
+;(DUP) [Yes]
+;(DUP) [...]
+;(LAI) [+]
+;(DUP) [-]
+;(DUP) [Ok]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Apply]
+;(DUP) [Clear all]
+[< Reload]
+Aktualizovat
+[Apply skin now]
+Pouít skin
+[Unload skin]
+Zruit skin
+[Load from skin file]
+Importovat skin
+[Export to skin file]
+Exportovat skin
+;(DUP) [Ignore all]
+[Ignore none]
+Neignorovat
+[NOTE: This is work in progress. Most options here do NOT yet work as they should, because the code is not yet implemented. Please don't report these issues as bugs, because they aren't bugs, just unfinished stuff.]
+Pozn.: Tato část NENÍ DOKONČENA a větina z nabízených moností zatím NEFUNGUJE, jak má. Neposílejte prosím chybová hláení, v tomto případě nejde o chybu.
+[Clist Nicer+]
+Clist Nicer+
+;(DUP) [URL:]
+;(DUP) [Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+;(DUP) [This will erase all history and settings for this contact!]
+;(LAI) [ms]
+[Set base visiblity on the frames menu]
+Pozn.: Viditelnost tohoto objektu nastavíte v nabídce rámečku.
+;(DUP) [icon when statuses differ]
+;(DUP) [seconds, when statuses differ]
+[Alignment]
+Zarovnání
+[Margins (left/right)]
+Odstup zleva/zprava
+[Row gap]
+Odstup řádků:
+[Minimum row height:]
+Min. výka řádku:
+[Group row height]
+Výka skupiny:
+;(DUP) [Indent groups by:]
+[Inner Row vertical padding]
+Vyplnění řádku zevnitř
+[First by]
+Seřadit podle
+[Then by]
+Dále podle
+[Finally by]
+A nakonec dle
+[Hide as offline]
+Skrýt jako offline
+[Right align contacts]
+Zarovnat kontakt vpravo
+;(DUP) [Height]
+[Radius]
+Rádius
+[Avatar alignment]
+Zarovnání avatarů
+[Show second text line:]
+Zobrazit druhý řádek textu:
+[Extra icon size]
+Velikost doplňkové ikony
+;(DUP) [Border]
+;(DUP) [Title bar text:]
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [maximum]
+;(DUP) [% of screen]
+[Client margins]
+Odst. od okraje
+[Embedded frames border]
+Okraj vsazených rámečků
+[Clip border by]
+Oříznout okraj o
+[Gap between frames]
+Mezera mezi rámečky
+;(DUP) [Inactive opacity:]
+;(DUP) [000%]
+;(DUP) [Active opacity:]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [milliseconds]
+;(DUP) [Background colour]
+[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.]
+Touto moností ovlivníte nastavení pozadí celého rámečku pro seznam kontaktů.
+;(DUP) [New]
+;(FIX) [Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be ]
+;(DUP) [Protocol]
+;(LAI) [Statisch]
+[Per contact skins:]
+Skin na kontakt:
+[Corner radius]
+Zakulacení rohu
+[Group top padding]
+Vyplnění skup. shora
+[Frame titlebar height]
+Výka záhlaví rámečku
+[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.]
+Chcete-li zobrazit z dřívějka skrytý kontakt, zatrhněte zakrtávací pole vedle poadovaného kontaktu (Monosti->Události->Filtrování kontaktů).
+[Show Avatar:]
+Zobrazit avatar:
+[Show 2nd line:]
+Zobrazit druhý řádek:
+[Status mode]
+Stav
+[Floating contacts appearance]
+Vzhled plovoucích kontaktů
+[Behaviour]
+Chování
+[Profiles]
+Profily
+[Contact list layout]
+Vzhled seznamu kontaktů
+;(DUP) [System tray icon]
+[Event area]
+Místo pro události
+;(DUP) [System tray icon when using multiple protocols]
+;(DUP) [Groups]
+[Margins and spacing]
+Okraje a rozestup
+;(DUP) [Contact List Sorting]
+;(DUP) [Avatars]
+[Second text line]
+Druhý řádek textu
+[Extra icons]
+Doplňkové ikony
+;(DUP) [Icons]
+;(DUP) [Window]
+;(DUP) [Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+;(DUP) [Items]
+;(DUP) [Visual]
+;(DUP) [Contact List Background]
+;(DUP) [Status Bar]
+[Available view modes]
+Přehled reimů zobrazení
+[Include protocols]
+Včetně protokolů
+[Include groups]
+Včetně skupin
+[Include status modes]
+Včetně stavu
+[View mode options]
+Monosti reimu zobrazení
+;(DUP) [Skin options]
+[Ignore these events]
+Filtrování událostí
+;(DUP) [Visibility]
+;(DUP) [Other]
+[Display options]
+Monosti zobrazení
+[About CList Nicer+]
+O doplňku CList Nicer+
+;(DUP) [Delete Contact]
+;(DUP) [Dialog]
+;(DUP) [&Offline\tCtrl+0]
+;(DUP) [On&line\tCtrl+1]
+;(DUP) [&Away\tCtrl+2]
+;(DUP) [&NA\tCtrl+3]
+;(DUP) [Occ&upied\tCtrl+4]
+;(DUP) [&DND\tCtrl+5]
+;(DUP) [&Free for chat\tCtrl+6]
+;(DUP) [&Invisible\tCtrl+7]
+;(DUP) [On the &Phone\tCtrl+8]
+;(DUP) [Out to &Lunch\tCtrl+9]
+;(DUP) [Hide Miranda]
+;(DUP) [&New Subgroup]
+[Move marked Contacts to this Group]
+Přesunout vybrané kontakty do této skupiny
+;(DUP) [Online]
+[Increase Button Size]
+Zvětit tlačítko
+[Decrease Button Size]
+Zmenit tlačítko
+[Flat Toolbar Buttons]
+Moderní tlačítka lity
+[Disable Visual Styles]
+Vypnout skiny
+[Skinned Tool Bar]
+Skin lity tlačítek
+[Draw sunken Frame]
+Pouít zanořený rámeček
+[Show Status Icons]
+Zobrazit stavové ikony
+[Show Visibility Icons]
+Zobrazit ikony viditelnosti
+[Show Metacontact proto Icons]
+Zobrazit protokoly subkontaktu
+;(DUP) [Show Tool Bar]
+[Show additional Buttons]
+Zobrazit doplňková tlačítka
+[Use Status Floater]
+Pouít plovoucí ukazatel stavu
+[Auto-Hide Status Floater]
+Automaticky skrýt ukazatel stavu
+[Show Event Area in Floater]
+Zobrazit události v plov. ukazateli
+
+; Skin Editor.rc
+[Gradient]
+Gradient
+[Left to right]
+Zleva doprava
+[Right to left]
+Zprava doleva
+[Top to bottom]
+Shora dolů
+[Bottom to top]
+Zdola nahoru
+;(DUP) [Round corners]
+[Top-Left]
+Levý horní
+[Top-Right]
+Pravý horní
+[Bottom-Right]
+Pravý dolní
+[Bottom-Left]
+Levý dolní
+[Transparent]
+Průhlednost
+[Item ignored]
+Ignorovat poloku
+[First color]
+Barva 1
+[Textcolor]
+Barva textu
+[Second color]
+Barva 2
+[Alpha (percent)]
+Průhlednost (v %)
+[Border style]
+Vzhled okraje
+[3D border (bright / dark)]
+Barvy plastického okraje
+[Skin items]
+Poloky skinu
+;(DUP) [General]
+[Item colors]
+Definice barev
+[Item margins]
+Odstup od okraje
+[Item borders]
+Okraj poloky
+
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Add New...]
+Přidat...
+[Rename...]
+Přejmenovat...
+[Apply this profile]
+Pouít profil
+[Groups and layout]
+Skupiny a vzhled
+[List layout]
+Vzhled seznamu
+
+; Vlastní úpravy / Písma
+[Contact list local time]
+Místní čas kontaktu
+[Frame titles]
+Záhlaví rámečku
+
+[Revert to default]
+Obnovit výchozí
+[Add permanently]
+Přidat natrvalo
+
+[Default (global setting)]
+Výchozí (globální nastavení)
+[Show always when available]
+Vdy zobrazit (pokud existuje)
+[Hide always]
+Vdy skrýt
+[Never]
+Nikdy
+[Always]
+Vdy
+[When space is available]
+Pokud to místo dovolí
+[When needed by status message]
+Pokud to vyaduje stavová zpráva
+[Last Message]
+Poslední zpráva
+[Message Frequency]
+Četnost zpráv
+[For RTL only]
+Pouze pro RTL
+[RTL TEXT only]
+Pouze pro RTL TEXT
+[Always Left]
+Vdy vlevo
+[Always Right]
+Vdy vpravo
+[Automatic (RTL)]
+Automaticky (RTL)
+[With Nickname - left]
+S přezdívkou - vlevo
+[With Nickname - right]
+S přezdívkou - vpravo
+[Far left]
+Úplně vlevo
+[Far right]
+Úplně vpravo
+[When space allows it]
+Pokud to místo dovolí
+[When needed]
+Pokud je potřeba
+[Tool Window]
+S tenkým záhlavím
+[Thin border]
+Tenký okraj
+[No border]
+Bez okraje
+
+; Vlastní úpravy / Ikony
+[%s Connecting]
+Připojování %s
+[Toggle show online/offline]
+Přepnout online/offline
+[Toggle groups]
+Přepnout skupiny
+[Find contacts]
+Vyhledat kontakty
+[Open preferences]
+Otevřít nastavení
+[Toggle sounds]
+Přepnout zvuky
+[Minimize contact list]
+Minimalizovat seznam
+[Show tabSRMM session list]
+Zobrazit seznam relací tabSRMM
+[Show tabSRMM menu]
+Zobrazit nabídku tabSRMM
+[Sounds are off]
+Zvuky jsou vypnuté
+;(LAI) [E-mail]
+;(LAI) [SMS]
+[Select view mode]
+Vybrat reim zobrazení
+[Reset view mode]
+Výchozí reim zobrazení
+[Configure view modes]
+Konfigurace reimu zobrazení
+[Show menu]
+Zobrazit nabídku
+[Contact on visible list]
+Viditelný kontakt
+[Contact on invisible list or blocked]
+Neviditelný nebo blokovaný kontakt
+[Chat room/IRC channel activity]
+Aktivita v diskusi
+[Status Icons]
+Stavové ikony
+
+[Contact list display and ignore options for %s]
+Monosti zobrazení a filtrování: %s
+
+; kontextové menu nad clistem
+[EventArea]
+Oblast pro události
+[View modes]
+Reimy zobrazení
+
+[Group]
+Skupina
+
+; Nástrojová lita
+[Show / hide offline contacts]
+Zobrazit / Skrýt uivatele offline
+[Toggle group mode]
+Přepnout reim skupiny
+[Find and add contacts]
+Vyhledat a přidat kontakty
+[Status menu]
+Nabídka stavů
+[Clear view mode]
+Zruit reim zobrazení
+
+[No events...]
+<ádné události>
+
+; Kontakty / Plovoucí kontatky
+[Padding]
+Vyplnění
+
+; Události / Klávesové zkratky
+[Read Msg:]
+Přečíst zprávu:
+[Net Search:]
+Hledat na webu:
+
+; Skin editor (cln_skinedit)
+[Raised]
+Vystouplý
+[Bumped]
+Vystouplý (s rámováním)
+[Etched]
+Zanořený (s rámováním)
+[Image items]
+Obrázky
+[Not yet supported]
+<zatím mimo provoz>
+; Description
+[Skin editor for clist_nicer+]
+Editor skinů pro doplněk CList Nicer+
+
+; Kontakty / Profily zobrazení / Ikony
+[Replace status icons with xStatus]
+Nahradit stavové ikony rozířeným stavem
+[Telephone]
+Telefon
+[Reserved, unused]
+Vyhrazeno, nepouito
+[Advanced #1 (ICQ X-Status)]
+Extra č.1 (rozířený stav ICQ)
+[Client (fingerprint required)]
+Klient (vyaduje Fingerprint)
+[Reserved #1]
+Vyhrazeno č.1
+[Reserved #2]
+Vyhrazeno č.2
+[Reserved #3]
+Vyhrazeno č.3
+[Reserved #4]
+Vyhrazeno č.4
+
+[Extra icons (drag items to reorder them)]
+Doplňkové ikony (pořadí změníte táhnutím)
+
+[Overlay Icons]
+Překryvné ikony
+[Connecting Icons]
+Ikony připojování
+
+[Enable floating contacts (required restart)]
+Zapnout plovoucí kontakty (vyaduje restart)
+[Rounded corners]
+Zaoblené rohy
+[Snap to edges (hold CTRL for snap between floaters)]
+Přichytávat k okrajům (pomocí CTRL i v rámci kontaktů)
+[Classes]
+Třídy
+
+[Fill with contact list background color]
+Vyplnit barvou pozadí seznamu kontaktů
+[Show tooltips]
+Zobrazovat tipy
+[Hover time]
+Prodleva
+
+[Setup accounts]
+Konfigurace účtů
+
+[Open Find User Dialog]
+Okno pro vyhledávání
+[Open Options Page]
+Okno pro nastavení
+[Read Message]
+Přečíst zprávu
+[Show Hide Contact List]
+Zobrazit nebo skrýt kontakty
+[Set All Offline]
+Nastavit ve offline
+
+[Contact rows]
+Řádky seznamu
+[Move events to the top of list\nor group]
+Posunovat události v seznamu nahoru
+[Reset order and visibility to default]
+Výchozí pořadí účtů a jejich viditelnost
+
+[Always Hide On Taskbar]
+Nezobrazovat na hlavním panelu
+
+[*** All contacts ***]
+*** vechny kontakty ***
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ContactsMenuItemEx 1.3.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3818
+;
+
+;(DUP) [Protocol...]
+;(DUP) [Request authorization]
+;(DUP) [Always visible]
+;(DUP) [Last Online]
+;(DUP) [Hide from list]
+;(DUP) [Ignore...]
+;(DUP) [ContactsMenuItemEx]
+;(DUP) [Send 'You were added']
+;(DUP) [Copy ID]
+;(DUP) [Copy IP]
+;(DUP) [Never visible]
+;(DUP) [Browse Received Files]
+;(DUP) [Copy MirVer]
+;(DUP) [Group...]
+;(DUP) [Copy Status Message]
+[Show Last Online Time]
+Zobrazit 'Naposledy spatřen'
+[Copy Info]
+Kopírování informací
+[Last Online Format]
+Formát data
+[ContactsMenuItemEx]
+Rozíření menu kontaktu
+[Authorization]
+Autorizace
+[Useful stuff]
+Uitečné věci
+[Place and Ignoration]
+Umístění a filtrování
+[Note: plugin retrieving status message is needed]
+Pozn.: Tato funkce vyaduje doplněk pro zjitění stavové zprávy.
+
+;jen doplnění
+;contactsmenuitemex
+[Extended Contacts Menu]
+Rozíření menu kontaktu
+;(DUP) [X-Status Message]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Contacts+ 1.5.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1253
+;
+
+[Incoming Contacts]
+Kontakty (příchozí)
+[Outgoing Contacts]
+Kontakty (odchozí)
+;(DUP) [Error]
+
+; receive dlg
+[Contacts from]
+Kontakty od
+;(DUP) [UIN]
+;(DUP) [Nick]
+;(DUP) [First Name]
+;(DUP) [Last Name]
+;(DUP) [Mailformed Receive Contacts Packet.]
+;(DUP) [Add to &group:]
+;(DUP) [&Add]
+;(DUP) [&Details]
+;(DUP) [Close]
+[Add to List]
+Přidat do seznamu
+[User Details]
+Informace o uivateli
+;(DUP) [Send Message]
+
+;send dlg
+[Send Contacts to]
+Odeslání kontaktních informací; příjemce:
+[The contacts send timed out.]
+Překročen časový limit při odesílání kontaktů.
+[Contacts transfer failed!]
+Chyba při přenosu kontaktů!
+;(DUP) [Choose contacts to be send:]
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Cancel]
+;(FIX) [Select All]
+[&Select All]
+&Vybrat ve
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[Send/Receive Contacts+]
+Odesílání a příjem kontaktů
+
+[Contacts Send Error]
+Chyba při odesílání kontaktů
+[Contacts send error]
+Chyba při odesílání kontaktů
+[Contacts from different protocols cannot be send!]
+Kontakty nelze posílat mezi dvěma různými protokoly!
+
+;(DUP) [Incoming Contacts]
+[Contacts received from %s]
+Seznam přijatých kontaktů (odesílatel: %s)
+[Send contacts to %s]
+Odeslání kontaktních informací (příjemce: %s)
+[Send contacts...]
+Poslat &kontakty...
+;(DUP) [Error]
+
+; receive dlg
+;(DUP) [Nick]
+;(DUP) [UIN]
+[Mailformed Receive Contacts Packet.]
+Obdrená zpráva s kontakty je pokozena.
+[Add to &group:]
+Přidat do &skupiny:
+[&Add selected]
+Přid&at vybrané
+;(DUP) [Close]
+
+;send dlg
+[Choose contacts to be send:]
+Vyberte kontakty k odeslání:
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Cancel]
+
+[&Details]
+Po&drobnosti
+
+[Contacts]
+Kontakty
+[Send contacts]
+Poslat kontakty
+[Contacts received from]
+Kontakty přijaty od
+[Received contacts]
+Přijaté kontakty
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ContactsEx 1.1.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[<unknown>]
+<neznámý>
+[AM]
+dop.
+[PM]
+odp.
+;(DUP) [Browse Received Files]
+[View Homepage]
+Zobrazit domovskou stránku
+[Browse Files]
+Procházet soubory
+[ContactsEx]
+ContactsEx
+[Folder View]
+Standardní okno
+[Explorer View]
+Průzkumník Windows
+[Show Menu Item]
+Zobrazit poloku menu
+[Hide Menu Item]
+Skrýt poloku menu
+[Disable Menu Item]
+Deaktivovat poloku menu
+[Last Online]
+Naposledy online
+[Last Online Options]
+Monosti
+[Adds a context menu item to your contacts showing the time the contact was last online.]
+Do kontextového menu kontaktu přidá poloku s časem posledního připojení.
+[Enable Last Online]
+Povolit funkci 'Naposledy online'
+[Menu item text:]
+Definice poloky menu:
+[If last online is unknown:]
+Čas posledního připojení neznámý:
+[If contact is currently online:]
+Je-li vybraný kontakt právě online:
+[Last Online Variables]
+Proměnné
+[Year]
+rok
+[Month (01-12)]
+měsíc (1-12)
+[Day (01-31)]
+den (1-31)
+[Hour (01-24)]
+hodina (1-24)
+[Hour (1-12)]
+hodina (1-12)
+[Minutes (00-60)]
+minuta (0-60)
+;(DUP) [AM/PM]
+[Seconds (00-60)]
+sekunda (0-60)
+[Browse Files Options]
+Monosti
+[Adds a "Browse Files" context menu item to your contacts.]
+Do kontextového menu kontaktu přidá poloku 'Procházet soubory'.
+[Enable Browse Files]
+Povolit funkci 'Procházet soubory'
+[Folder view type:]
+Typ zobrazení souborů:
+[If contacts directory is empty:]
+Je-li sloka se soubory prázdná:
+[If contacts directory does not exist:]
+Není-li sloka se soubory vytvořena:
+[View Homepage Options]
+Monosti
+[Adds a "View Homepage" context menu item to your contacts.]
+Do kontextového menu kontaktu přidá poloku 'Zobrazit domovskou stránku'.
+[Enable View Homepage]
+Povolit funkci 'Zobrazit dom. stránku'
+[If contact is missing a homepage:]
+Není-li domovská stránka uvedena:
+[Month Name]
+název měsíce
+[Month Name Short]
+zkrácený název měsíce
+[Day of Week]
+název dne
+[Day of Week Short]
+zkrácený název dne
+[Icon in menu item:]
+Ikona vedle poloky menu:
+[Show Icon]
+Zobrazit
+[Hide Icon]
+Skrýt
+[Copy IP]
+Zkopírovat IP adresu
+[Copy IP Address]
+Zkopírovat IP adresu
+[Copy IP Address Options]
+Monosti
+[Adds a "Copy IP Adress" context menu item to your contacts.]
+Do kontextového menu kontaktu přidá poloku 'Zkopírovat IP adresu'.
+[Enable Copy IP Address]
+Povolit funkci 'Zkopírovat IP adresu'
+[If contact's IP address is unknown:]
+V případě, e IP adresu nelze zjistit:
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Last Status]
+poslední stav
+;(PRB) [ContactsEx]
+;Kontakty Extra
+; Description
+[Adds contact specific options: Browse Files, View Website, Last Online, and Copy IP Address]
+Do nabídky kontaktu přidá monost procházení přijatých souborů, zobrazení domovské stránky, zjitění informace o tom, kdy byl naposledy online, a zkopírování IP adresy.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Contacts Status Notification 0.1.2.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1702
+;
+
+
+[Contacts Status]
+Stav kontaktu
+
+;(DUP) [Notification mode]
+[Tooltips]
+Tipy
+[Icon blinking]
+Blikání ikonou
+;(DUP) [Popups]
+;(DUP) [Sounds]
+[Individual sounds]
+Zvuky (individuální)
+
+;(DUP) [Options]
+[Don't notify after protocol connection]
+Neupozorňovat ihned po připojení
+;(DUP) [for]
+;(DUP) [seconds]
+[Watch selected protocols]
+Sledovat vybrané protokoly
+[Use Events/Ignore/Online settings]
+Pouít existující nastavení
+[Notify if protocol disconnected]
+Upozornit při odpojení
+
+[Contacts notification]
+Upozornění na kontakty
+[Any changes]
+Jakékoli změny
+[Become from Offline]
+Přechod ze stavu Offline
+[Go to && become from Offline]
+Přechod do stavu xyz ze stavu Offline
+[Selected statuses]
+Přechod do vybraných stavů
+[Everyone becomes from Offline]
+Přechod do libov. stavu ze stavu Offline
+
+[Popup colors]
+Barvy oznámení
+[Use color:]
+Pouít barvu:
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+
+[Popup actions]
+Akce při oznámení
+;(DUP) [Left click]
+;(DUP) [Right click]
+[Message box]
+Dialogové okno
+[Contact info]
+Info o kontaktu
+;(DUP) [Dismiss popup]
+
+[Popup options]
+Monosti oznámení
+[Disable popup]
+Vypnout oznámení
+[Custom popup delay]
+Doba zobrazení
+[s]
+s
+[Show protocol name]
+Zobrazit název protokolu
+[Show contact's gender (if available)]
+Texty oznámení dle pohlaví (je-li mono)
+[Show previous status of contact]
+Zobrazit předchozí stav kontaktu
+[Show away message (if available)]
+Zobrazit autom. odpověď (existuje-li)
+;(DUP) [Preview]
+
+[Status: From Offline]
+Stav: Přechod ze stavu Offline
+[Status: Offline]
+Stav: Offline
+[Status: Online]
+Stav: Online
+[Status: Away]
+Stav: Pryč
+[Status: DND]
+Stav: Neruit!
+[Status: NA]
+Stav: Nejsem tady
+[Status: Occupied]
+Stav: Nemám čas
+[Status: Free for chat]
+Stav: Mám volno
+[Status: Invisible]
+Stav: Neviditelný
+[Status: On the phone]
+Stav: Mám telefon
+[Status: Out to lunch]
+Stav: Jsem na obědě
+
+[User is %s]
+Uivatel je ve stavu %s
+[User going to %s]
+Uivatel přeel do stavu %s
+[%s\nUser has been %s]
+%s\nUivatel byl ve stavu %s
+[%s\nMessage: %s]
+%s\nZpráva: %s
+[Nobody]
+nikdo
+[Some reason]
+<zadejte důvod>
+[Enable &status change notification]
+Zapnout oznámení změny &stavu
+[Disable &status change notification]
+Vypnout oznámení změny &stavu
+[Some protocol]
+<protokol>
+
+[Color schema]
+Schéma barev
+;(DUP) [None]
+[Simple]
+Jednoduché
+;(DUP) [Advanced]
+;(DUP) [Custom]
+[Online colors:]
+Stav Online:
+[Away colors:]
+Stav Pryč:
+[Offline colors:]
+Stav Offline:
+
+[Custom color schema]
+Vlastní schéma barev
+[User status:]
+Stav uivatele:
+[User status]
+Stav uivatele
+[Use colors:]
+Pouít barvy:
+[Custom colors:]
+Vlastní barvy:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ContactVisibility 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+;
+
+[&Always Online]
+&Vdy viditelný
+[&Always Offline]
+&Vdy neviditelný
+
+;---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | CopyIP 0.0.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: waclaw <waclaw (zavináč) cmail (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+[Copy &IP]
+Zkopírovat &IP
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Crash Dumper 0.0.4.16 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Trtkal <mtrakal(zavináč)trtkal(tečka)net>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3695
+; Zdroj : http://code.google.com/p/mirandaimplugins/downloads/list
+;
+
+
+; crshdmp.cpp
+[Version Information]
+Informace o verzi
+[VersionInfo stored into file %s]
+Informace o verzi ukládat do %s
+[VersionInfo file %s is inaccessible]
+Soubor Informací o verzi %s je nedostupný
+[Please update Crash Dumper to Unicode Version]
+Prosím aktualizujte Crash Dumper na Unicode verzi
+[Store to clipboard]
+Uloit do schránky
+[Store to file]
+Uloit do souboru
+[Show]
+Zobrazit
+[Show with DLLs]
+Zobrazit s DLL knihovnami
+[Upload]
+Nahrát na server
+[Get Version Info]
+Stáhnout informace o verzi
+[Version Information To Clipboard]
+Informace o verzi do schránky
+[Version Information To File]
+Informace o verzi do souboru
+[Show Version Information]
+Zobrazit Informace o verzi
+[Upload Version Information]
+Informace o verzi nahrát na server
+[Open crash report directory]
+Otevřít sloku s výpisem chyb
+[Open miranda-vi.org]
+Jít na miranda-vi.org
+
+; crashdmp.rc
+[Support for miranda-vi.org]
+Nastavení pro miranda-vi.org
+[Username]
+Uivatelské jméno
+[Password]
+Heslo
+[Upload automatically when changed]
+Nahrát na server automaticky při změně
+[Trap all possible exceptions]
+Zachytit vekeré moné výjimky
+[Crash Report]
+Výpis chyb
+[Use classic dates]
+Pouít klasický formát data
+
+; exhndlr.cpp
+[Crash Report write location is inaccesible]
+Crash report: nedostupná lokace zápisu
+[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?]
+Miranda spadla. Crash report uloen ve sloce:\n %s\n\n Chcete záznam uloit i do schránky?
+[Miranda Crashed. dbghelp.dll v. 6.8 required to provide a crash report]
+Miranda spadla. Vyadován dbghelp.dll v. 6.8 k vytvoření záznamu o pádu
+
+; upload.cpp
+[VersionInfo upload successful,\n %d old plugins]
+Informace o verzi: úspěně nahráno\n%d starých pluginů
+[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password]
+Informace o verzi: Nelze nahrát na server\npatné uivatelské jméno, nebo heslo
+[Cannot upload VersionInfo. User is banned]
+Informace o verzi: nelze nahrát na server\nUivatel zablokován
+[Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded]
+Informace o verzi: nelze nahrát na server\nDenní limit pro nahrávání překročen
+[Cannot upload VersionInfo. Unknown error]
+Informace o verzi: nelze nahrát na server\nNeznámá chyba
+[Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.]
+Informace o verzi: nelze nahrát na server\nServer nedostupný
+
+; utils.cpp
+[More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports]
+Máte více ne jeden crash report plugin. To povede k nefunkčnosti vytváření záznamů o pádu (crash reportů).
+
+[Crash Dumper HTTP connections]
+Crash Dumper - spojení pomocí protokolu HTTP
+
+; Crash Dumper 0.0.4.16
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[Notify only if crash stops Miranda]
+Oznámit jen v případě ukončení Mirandy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Custom Status List 0.1.0.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Miáček <mike.taussick (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3483
+;
+
+[Custom Status History List]
+Historie rozířených stavů
+[Custom Status List]
+Seznam roz. stavů
+[Custom Status List...]
+Seznam roz. stavů...
+[Import statuses from database]
+Vloit stavy z databáze
+[Add new item]
+Přidat nový stav
+[Modify selected item]
+Upravit označený stav
+[Delete selected item]
+Smazat označený stav
+[Set/unset current item as favorite]
+Nastavit/zruit aktuální stav jako oblíbený
+[Whether or not to watch custom status changes and add them into list]
+Sledovat nebo nesledovat změny ve stavu a přidávat je do seznamu
+[Close without changing custom status]
+Zavřít bez změny rozířeného stavu
+[Clear custom status (reset to None) and close]
+Vyčistit rozířené stavy (resetovat) a zavřít
+[Set custom status to selected one and close]
+Nastavit vybraný rozířený stav a zavřít
+[Add..]
+Přidat..
+[Modify...]
+Upravit...
+[Favorite]
+Oblíbené
+[Favourite]
+Oblíbené
+[Set on idle]
+Nastavit při nečinnosti
+[Add]
+Přidat
+[Modify]
+Upravit
+[Cancel]
+Zruit
+[Idle default]
+Nečinný jako výchozí
+[Icon:]
+Ikona:
+[Main Icon]
+Hlavní ikona
+[Watch]
+Sledovat
+[Undo changes]
+Vrátit změny
+; ---
+
+[I'm High]
+Jsem zhulený
+
+[Hide "Custom status" menu]
+Skrýt menu "Rozířený stav"
+[Note: This option requires newest version of ICQ plugin to work properly. Check details at the plugin homepage.]
+Pozn.: Tato volba vyaduje pro správnou funkčnost nejnovějí verzi ICQ doplňku. Detaily naleznete na domovské stránce pluginu.
+
+[Menu item placement]
+Umístění menu
+;[Regular statuses]
+[Confirm deletion of items]
+Potvrdit smazání poloek
+[No items available in the database.\nClick the Add button to define some.]
+ádné poloky nenalezeny.\nKlikněte na tlačítko Přidat pro vytvoření nové.
+[Delete entries in ICQ Custom status menu after Import]
+Po importu smazat poloky v ICQ menu Rozířený stav
+[List settings]
+Nastavení seznamu
+[Global Status Menu at the top]
+Globální menu stavu nahoře
+[Global Status Menu at the bottom]
+Globální menu stavu dole
+[ICQ Status Menu]
+Menu stavu ICQ
+[Filter list]
+Filtrovat seznam
+[Remember last window position]
+Pamatovat poslední pozici okna
+[Allow extra ICQ Custom status items (ICQ Plus only)]
+Povolit dalí poloky Rozířeného stavu (Pouze ICQ Plus mod)
+[Note: Menu items are only visible when at least one ICQ account is properly set. Check if you have at least one account with UIN filled in.]
+Pozn.: Poloky v menu jsou viditelné pouze pokud je aspoň jeden ICQ účet správně nastaven. Zkontrolujte si, zda máte vytvořený aspoň jeden účet s vyplněným UIN.
+
+;[Custom Status List Release Notes]
+;[The 0.1 branch introduces new way of storing data in the database. Please check carefully if the import was successful.]
+;[Twix Fix]
+[Don't show this dialog again]
+Nezobrazovat znovu tento dialog
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Database Editor++ 3.1.3.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2957
+
+[Advanced Database Editor]
+Editor databáze (pro experty)
+[Database Editor++]
+Editor databáze ++
+
+; menu
+[&Main]
+&Soubor
+[&Actions]
+&Akce
+[&Refresh Modules]
+&Aktualizovat moduly
+[Refresh &Settings]
+Aktualizovat na&stavení
+[&Actions]
+&Akce
+[&Search and Replace]
+Najít a nah&radit...
+[&Delete Module]
+&Smazat modul...
+[&Watches]
+S&ledovače
+[&View all]
+Zobrazit &ve
+[&Delete all]
+&Smazat ve
+[Entire &Database]
+Celá &databáze...
+[All &Settings]
+Vechna na&stavení...
+[All &Contacts]
+Ve&chny kontakty...
+[From a &file]
+Ze sou&boru...
+[From pasted &text]
+Ze sc&hránky...
+[&Sort by protocol]
+&Seřadit dle protokolu
+[Show &All]
+Zobrazit &ve
+[Show only &Loaded]
+Zobrazit jen &aktivní
+[Show only &Unloaded]
+Zobrazit jen &neaktivní
+[Edit &Bytes in Hex]
+Upravovat &Bytes v hexa
+[Edit &Words in Hex]
+Upravovat &Words v hexa
+[Edit &Dwords in Hex]
+Upravovat &Dwords v hexa
+[&Restore position]
+&Obnovit pozici
+; local menu
+[Open user tree in DBE++]
+Upravit poloky v DBE++
+[From a file]
+&Ze souboru...
+[From pasted text]
+Z&e schránky...
+[&Add Module]
+Přid&at modul...
+[Export Settings]
+&Exportovat nastavení
+[Import Contacts]
+&Importovat kontakty
+[Export Contacts]
+&Exportovat kontakty
+[&Clone]
+Dup&likovat
+[Export Contact]
+&Exportovat kontakt
+[Import Settings]
+&Importovat nastavení
+[&Watch]
+Sl&edovat
+[Copy To Contact]
+&Zkopírovat do kontaktu...
+[Export Module]
+&Exportovat modul...
+[Export Module from all contacts]
+&Exportovat modul ze vech kontaktů...
+[Copy to all contacts (Includes Settings)]
+Zkopírovat vem kontaktům (včetně nastavení)
+
+; dialogs
+; search&replace
+[Database Editor++ Search and Replace]
+Editor databáze :: Hledání a nahrazení
+[Search For]
+Hledat
+[Text:]
+Text:
+[In:]
+V:
+[Case Sensitive]
+Rozliit malá/VELKÁ
+[Exact Match]
+Přesný výraz
+[Module Name]
+Název modulu
+[Setting Name]
+Název nastavení
+[Replace With]
+Nahradit
+[Entirely]
+Kompletně
+[&Replace]
+Nah&radit
+[Enter a string to search the DB for]
+Zadejte prosím poadovaný řetězec
+; delete module
+[Delete module from Database]
+Smazat modul z databáze
+[Delete module from all contacts (Includes Setting)]
+Smazat ode vech kontaktů (včetně nastavení)
+; watcher window
+[Watched Database Variables]
+Sledované proměnné v databázi
+[Watch Window]
+Sledování
+[Reload Watch List]
+Aktualizovat seznam sledovaných
+; import
+[Import Module/Settings]
+Importovat modul/nastavení
+[Import from files]
+Importovat ze souboru
+[Import]
+Importovat
+[Paste the Settings to import here.]
+Zde vlote poadovaný text:
+[Insert &CR/LF]
+Vloit &CR/LF
+; edit window
+[Edit BYTE value]
+Změnit hodnotu typu BYTE
+[Edit WORD value]
+Změnit hodnotu typu WORD
+[Edit DWORD value]
+Změnit hodnotu typu DWORD
+[Edit STRING value]
+Změnit hodnotu typu STRING
+[Base]
+Číselná soustava
+[Hexadecimal]
+Hexadecimální
+[Decimal]
+Decimální
+[Save Value as:]
+Definice hodnoty
+[Byte]
+Byte
+[Word]
+Word
+[Dword]
+Dword
+[String]
+String
+; copy module/item
+[Copy module to contact]
+Zkopírovat modul do kontaktu
+; confirm
+[Are you sure you want to delete contact \"%s\"?]
+Opravdu chcete smazat kontakt '%s'?
+[Confirm Contact Delete]
+Potvrzení smazání kontaktu
+[Are you sure you want to delete module \"%s\"?]
+Opravdu chcete smazat modul '%s'?
+[Confirm Module Deletion]
+Potvrzení smazání modulu
+;
+;(DUP) [Export to file]
+
+; options
+[Restore last opened position]
+Zapamatovat pozici okna
+[Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts]
+Při sputění automaticky rozbalit větev 'Nastavení'
+[Use known modules list]
+Pouít seznam známých modulů
+[Warn when deleting modules]
+Upozornit před smazáním modulu
+["Open user tree in DBE++" menu item]
+Přidat do menu 'Upravit poloky v DBE++'
+[Use popups when watched settings change values]
+Oznámit změnu sledované hodnoty
+[Popup timeout (0 for infinite)]
+Doba zobrazení (0 = stále)
+[Background Colour]
+Barva pozadí
+[Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)]
+Známé moduly (např. moduly jádra)
+[Put a space or comma between each module name]
+- názvy modulů oddělte čárkou či mezerou
+[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"]
+- je-li v názvu modulu mezera, před mezeru zadejte znak '\\' (např. 'aaa\\ bbb')
+[Changes to this list will take effect next time miranda starts]
+Pozn.: Provedené změny se projeví a po restartu Mirandy
+[Add To Known Modules]
+Přidat mezi známé moduly
+
+; program window
+[Module]
+Modul
+[Setting]
+Nastavení
+[%s (%s) (UNLOADED)]
+%s (%s) (NEAKTIVNÍ)
+[Add a module named]
+Název nového modulu
+[Add to all contacts (Includes Settings)]
+Přidat vem kontaktům (včetně nastavení)
+
+
+[Log DataBase changes to disk]
+Zaznamenávat změny v databázi
+[Notify Changes with popups]
+Upozorňovat na změny
+[&Convert to]
+&Konvertovat na
+[NEW]
+Nový
+[Encyption]
+ifrování
+[View Decrypted String]
+Zobrazit deifrovaný řetězec
+[View Encrypted String]
+Zobrazit zaifrovaný řetězec
+[Decrypt String]
+Deifrovat řetězec
+[Encrypt String]
+Zaifrovat řetězec
+[&Save Watch List]
+Uloit seznam sledování
+[Settings]
+Nastavení
+[&Edit / Rename]
+&Upravit...
+[Create a new contact]
+Vytvořit nový kontakt
+[Value Name:]
+Název hodnoty:
+[Value Data:]
+Obsah hodnoty:
+[Encoded string..]
+Zakódovaný řetězec..
+[Decoded string..]
+Dekódovaný řetězec..
+[(UNLOADED) %s (%s)]
+(NEAKTIVNÍ) %s (%s)
+[(Default)]
+(výchozí)
+[Cannot Convert from a string!]
+Nelze konvertovat z řetězce!
+[Rename Module \"%s\"]
+Přejmenovat modul '%s'
+[New Name]
+Nový název
+[Rename for all contacts]
+Přejmenovat vechny kontakty
+[All Files\0*.*\0]
+Vechny soubory\0*.*\0
+[Couldn't open file for writing]
+Nelze otevřít soubor pro zápis
+[CONTACT: Settings\r\n]
+KONTAKT: Nastavení\r\n
+[CONTACT: %s\r\n]
+KONTAKT: %s\r\n
+[Error Cloning Contact]
+Chyba při klonování kontaktu
+[Add module to contact \"%s\"]
+Přidat modul ke kontaktu '%s'
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d]
+Změna v databázi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNová hodnota (BYTE): %d
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d]
+Změna v databázi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNová hodnota (WORD): %d
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X]
+Změna v databázi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNová hodnota (DWORD): 0x%X
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"]
+Změna v databázi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNová hodnota: '%s'
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"]
+Změna v databázi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNová hodnota (UTF8): '%s'
+[Done replacing \"%s\" with \"%s\".\r\nReplaced %d occurances]
+Dokončeno nahrazování '%s' za '%s'.\r\nPočet nahrazených: %d
+
+; od qwertyho...
+[Cannot Convert!]
+Vybranou poloku nelze zkonvertovat.
+[New UNICODE value]
+Nová hodnota UNICODE
+[Edit UNICODE value]
+Upravit hodnotu UNICODE
+[New BLOB value]
+Nová hodnota BLOB
+[Edit BLOB value]
+Upravit hodnotu BLOB
+
+; /deletemodule.c
+[Are you sure you want to delete module "%s"?]
+Opravdu chcete smazat modul '%s'?
+[Delete module from Database... Loading]
+Mazání modulu z databáze... načítání
+
+; /exportimport.c
+[Do you want to overwrite it "%s"?]
+Opravdu chcete přepsat poloku '%s'?
+[Contact already exists]
+Tento kontakt ji existuje.
+
+; /findwindow.c
+[Replaced with]
+Nahrazeno
+[Deleted]
+Smazáno
+[Found]
+Nalezeno
+[%s Module "%s" in contact "%s"]
+%s: modul '%s' v kontaktu '%s'
+[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s" - "%s"]
+%s: poloka '%s' v modulu '%s' kontaktu '%s' -> '%s'
+[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"]
+%s: poloka '%s' v modulu '%s' kontaktu '%s'
+[%s "%s" in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"]
+%s: '%s' v poloce '%s' modulu '%s' kontaktu '%s'
+[Error Loading Setting List]
+Chyba při načítání seznamu nastavení
+[Finished. %d items were found, %d items were deleted.]
+Dokončeno. Počet nalezených: %d, počet odstraněných: %d
+[Finished. %d items were found, %d items were replaced.]
+Dokončeno. Počet nalezených: %d, počet nahrazených: %d
+[Finished. %d items were found.]
+Dokončeno. Počet nalezených poloek: %d
+
+; /icons.c
+[Closed Known Module]
+Známý modul (zavřený)
+[Open Known Module]
+Známý modul (otevřený)
+[Closed Unknown Module]
+Neznámý modul (zavřený)
+[Open Unknown Module]
+Neznámý modul (otevřený)
+[Contacts Group]
+Skupina kontaktů
+[Unknown Contact]
+Neznámý kontakt
+[Known Contact]
+Známý kontakt
+
+; /main_window.c
+[Are you sure you want to delete contact "%s"?]
+Opravdu chcete smazat kontakt '%s'?
+[Database Editor++ (unicode)]
+Editor databáze ++ (unicode)
+
+; /moduletree.c
+[Loading contacts...]
+Načítání seznamu kontaktů...
+[HANDLE]
+HANDLE
+[Add module to contact "%s"]
+Přidat modul ke kontaktu '%s'
+
+; /resource.rc:IDD_FIND
+[Found field]
+Nalezeno pole
+
+; /resource.rc:IDD_ADD_MODULE
+[Add a module to contact]
+Přidat modul ke kontaktu
+
+; /resource.rc:IDD_EDIT_SETTING
+[Edit Setting]
+Upravit nastavení
+
+; /resource.rc:IDD_MAIN
+[DBEditor++]
+DBEditor++
+;[Item context]
+[&Byte]
+&Byte
+[&Word]
+&Word
+[&Dword]
+&Dword
+[&String]
+&String
+[&Unicode]
+&Unicode
+[BL&OB]
+BL&OB
+;[Null Mod context]
+[Contact menu]
+Menu kontaktu
+;[NULL contact menu]
+[Contacts menu]
+Menu kontaktů
+;[Contact Mod context]
+[new item]
+nová poloka
+
+; /settinglist.c
+[BLOB]
+BLOB
+[BYTE]
+BYTE
+[WORD]
+WORD
+[DWORD]
+DWORD
+[STRING]
+STRING
+[UNICODE]
+UNICODE
+[<unsupported>]
+<nepodporováno>
+
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[Loading modules...]
+Načítání modulů...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | dbExport 1.0.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Pavel Svátek
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=429
+;
+
+[I could not open file '%s' for writing.\nCheck disk space and your write privileges.]
+Nelze otevřít soubor '%s'.\nZkontrolujte, máte-li volné místo na disku a oprávnění k zápisu.
+
+[&Export to autoexec.ini...]
+&Export do autoexec.ini...
+
+[Exports your settings into an autoexec_<yourname>.ini file.]
+Exportuje nastavení do souboru autoexec_<přezdívka>.ini.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda IM Database Tool 0.8.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+
+; /dbtool/aggressive.cpp
+[Performing aggressive pass]
+Důkladný průchod databází
+[Aggressive: random junk at %08X: skipping]
+Důkladně; náhodná data na pozici %08X: vynecháno
+[Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place]
+Důkladně; nepropojená data na pozici %08X: nelze automaticky umístit
+
+; /dbtool/contactchain.cpp
+[Contact count marked wrongly: correcting]
+Neplatný počet kontaktů: opraveno
+[Processing contact chain]
+Procházení seznamem kontaktů
+[Contact chain corrupted, further entries ignored]
+Seznam kontaktů je pokozen; ignorování dalích poloek
+
+; /dbtool/disk.cpp
+[Invalid offset found]
+Nalezen neplatný offset
+[Invalid offset found (database truncated?)]
+Nalezen neplatný offset (nekompletní databáze?)
+[Error reading, database truncated? (%u)]
+Chyba při čtení databáze; nekompletní soubor? (%u)
+[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now (%u)]
+Nelze zapsat do pracovní kopie databáze; důkladný reim a příli důkladný? (%u)
+[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now]
+Nelze zapsat do pracovní kopie databáze; důkladný reim a příli důkladný?
+[Can't write to output file - disk full? (%u)]
+Nelze zapsat do výstupního souboru; nedostatek místa na disku? (%u)
+
+; /dbtool/eventchain.cpp
+[Event count marked wrongly: correcting]
+Neplatný počet událostí: opraveno
+[Event chain corrupted, trying to recover...]
+Seznam událostí je pokozen; pokus o opravu...
+[Event chain corrupted, further entries ignored]
+Seznam událostí je pokozen; ignorování dalích poloek
+[First event not marked as such: correcting]
+První událost nebyla označena jako první: opraveno
+[Event marked as first which is not: correcting]
+Neplatné číslování události: opraveno
+[Extra flags found in event: removing]
+Neplatná značka události: odstraněno
+[First unread event marked wrong: fixing]
+patně označená první nepřečtená zpráva: opraveno
+[Infeasibly large event blob: skipping]
+Příli velký slot pro události: vynecháno
+[Event not backlinked correctly: fixing]
+Nesprávné propojení seznamu událostí: opraveno
+[Duplicate event was found: skipping]
+Duplicitní událost: vynecháno
+[Event position in chain is not correct]
+Neplatná pozice v seznamu událostí
+[Event position in chain is not correct: fixing]
+Neplatná pozice v seznamu událostí: opraveno
+[Event position in chain is not correct: unable to fix]
+Neplatná pozice v seznamu událostí: nelze opravit
+
+; /dbtool/finaltasks.cpp
+[Processing final tasks]
+Dokončení závěrečných úloh
+[Unable to delete aggressive working file]
+Nelze odstranit pracovní kopii databáze vytvořenou během důkladného průchodu
+[Errors were encountered, however you selected not to backup the original database. It is strongly recommended that you do so in case important data was omitted. Do you wish to keep a backup of the original database?]
+Byly nalezeny chyby, ale nebylo zvoleno vytvoření zálohy databáze. Je silně doporučeno pouívat tuto volbu pro případ, e by byly vynechány důleité data. Přejete si ponechat zálohu originální databáze?
+[Miranda Database Tool]
+Nástroj pro správu databáze Mirandy
+[%s\\Backup of %s]
+%s\\%s (zaloha)
+[%s\\Backup (%d) of %s]
+%s\\(%d) %s (zaloha)
+[Unable to rename original file]
+Původní soubor nelze přejmenovat.
+[Unable to delete original file]
+Původní soubor nelze odstranit.
+[Unable to rename output file]
+Výstupní soubor nelze přejmenovat.
+
+; /dbtool/finished.cpp
+[&Finish]
+&Dokončit
+
+; /dbtool/initialchecks.cpp
+[Database is newly created and has no data to process]
+Vybrali jste nově vytvořenou databázi, která neobsahuje ádná data.
+[Processing completed successfully]
+Databáze byla úspěně zkon
+[Database is corrupted and too small to contain any recoverable data]
+Databáze je pokozena; soubor je příli malý a pravděpodobně neobsahuje data
+[Database signature is corrupted, automatic repair is impossible]
+Podpis databáze je pokozen; automatickou opravu nelze provést
+[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda]
+Vybraná databáze není kompatibilní s vaí verzí Mirandy
+[(Working Copy).dat]
+(pracovni kopie).dat
+[ (Output).dat]
+ (výstupní).dat
+[Creating working database (aggressive mode)]
+Vytváření pracovní kopie databáze (důkladný reim)
+[Can't create working file (%u)]
+Nelze vytvořit pracovní soubor (%u)
+[Error writing file, probably disk full - try without aggressive mode (%u)]
+Chyba při zápisu do souboru. Zkuste jiný ne důkladný reim (%u).
+[Can't read from working file (%u)]
+Nelze číst z pracovního souboru (%u)
+[<check only>]
+<pouze ke kontrole>
+[(Output).dat]
+(vystup).dat
+[Can't create output file (%u)]
+Nelze vytvořit výstupní soubor (%u)
+[Can't create file mapping (%u)]
+Nelze vytvořit mapování souboru (%u)
+[Can't create map view of file (%u)]
+Nelze vytvořit mapa přehledu souboru (%u)
+
+; /dbtool/modulechain.cpp
+[Processing module name chain]
+Procházení seznamu modulů
+[Module chain corrupted, further entries ignored]
+Seznam modulů je pokozen; ignorování dalích poloek
+[Unreasonably long module name, skipping]
+Příli dlouhý název modulu; vynecháno
+[Module name '%s' is not unique: %d duplicates found)]
+Název modulu '%s' není jedinečný. Počet duplicit: %d
+[Invalid module name offset, skipping data]
+Neplatný offset názvu modulu; vynechání přísluných dat
+
+; /dbtool/progress.cpp
+[Click Next to continue]
+Pokračujte kliknutím na tlačítko 'Dalí'
+[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?]
+Zpracování jetě nebylo dokončeno. Pokud jej nyní zruíte, změny, které byly aktuálně provedeny, budou vráceny zpět a originální databáze bude obnovena. Opravdu si přejete zpracování zruit?
+[Processing has not yet completed, if you go back now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to go back?]
+Zpracování jetě nebylo dokončeno. Pokud se nyní vrátíte zpět, změny, které byly aktuálně provedeny, budou vráceny zpět a originální databáze bude obnovena. Opravdu si přejete vrátit se zpět?
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_WELCOME
+;(DUP) [Static]
+[Welcome to the Miranda Database Wizard]
+Vítá vás průvodce správou databáze Mirandy!
+[Using this Wizard you can compact your Miranda profile database to remove dead space created during normal usage, as well as repair a large number of issues that could affect the database.]
+Tento průvodce vám jednak umoní pročistit databázi od balastu, který se nasbírá při běném pouívání programu, a zároveň také umí opravit celou řadu problémů.
+[To continue, click Next.]
+Pokračujte kliknutím na tlačítko 'Dalí'.
+[This programme is licenced under the terms of the GNU General Public License.]
+Tento program je ířen v souladu s podmínkami licence GNU General Public License.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_WIZARD
+;(DUP) [< &Back]
+;(DUP) [&Next >]
+;(DUP) [Cancel]
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_SELECTDB
+[Select Miranda Profile]
+Výběr poadovaného profilu
+[You can choose the Miranda profile database to compact or repair.]
+V tomto kroku vybíráte profil, který chcete pročistit nebo opravit.
+[Select the &profile database from the list below. If the database you wish to use is not listed here then click Other to browse your computer.]
+Ze seznamu vyberte poadovaný profil. Pokud ho v seznamu nevidíte, klikněte na tlačítko 'Vybrat' a vyhledejte v systému.
+[&File:]
+&Soubor:
+[&Other...]
+&Vybrat...
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_OPENERROR
+[Error Opening Database]
+Chyba při otevírání databáze
+[There was an error opening the profile database given.]
+Chyba při otevírání poadované databáze.
+[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.]
+Kliknutím na tlačítko 'Dalí' zkusíte databázi znovu otevřít. Tlačítkem 'Zpět' se vrátíte k výběru profilu.
+[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.]
+Vybranou databázi pouívá jiný program. Ukončete vechny sputěné instance programu Miranda a klikněte na tlačítko 'Dalí'.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_FILEACCESS
+[File Access Options]
+Čtení dat ze souboru
+[You can select low level options to determine how the database is processed.]
+V tomto kroku definujete způsob otevření databáze a zpracování dat v ní obsaených.
+[Create backup]
+Vytvořit zálohu
+[Creates a backup copy of the database before any of the requested changes are made.]
+Před zápisem do databáze vytvoří záloní kopii.
+[Aggressively find corruption]
+Důkladně zkontrolovat vechna data
+[Scans the database for data that is not linked to any other data. This requires more disk space and more time, so is only required if you suspect corruption.]
+Vyhledá v databázi taková data, která nejsou propojená s ostatními. Tato operace vyaduje místo na disku i čas, take lze doporučit jen v případě podezření na pokození databáze.
+[Check consistency only]
+Pouze zkontrolovat konzistenci dat
+[Just checks that the database is valid, without writing anything to the disk.]
+Pouze zkontroluje platnost dat obsaených v databázi.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_CLEANING
+[Cleaning Options]
+Monosti vyčitění
+[You can choose to remove information from the database while it is being processed.]
+V této fázi si vyberete, které informace chcete z databáze odstranit.
+[Erase all histories]
+Vymazat vekerou historii
+[Removes all the saved history for all contacts in the database.]
+Odstraní vekerou uloenou historii od vech kontaktů v databázi.
+[Mark all events read]
+Označit vechny události jako přečtené
+[Marks all the history events as read. This will rectify any problems with old messages always appearing in the message window log box.]
+Označí vechny události historie jako přečtené. To by mělo pomoci v případech, kdy se v záznamu komunikace stále objevují staré zprávy.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_PROGRESS
+[Working...]
+Probíhá údrba...
+[Please wait while the requested operations are being performed.]
+Počkejte prosím, správce provádí poadovanou údrbu databáze.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_FINISHED
+[Finished!]
+Dokončeno!
+[All tasks have been completed.]
+Vekeré poadované operace byly dokončeny.
+[Launch Miranda with this profile]
+Spustit Mirandu s vybranou databází
+[Launches Miranda with the profile that was just worked on.]
+Spustí Mirandu s právě vyčitěnou databází.
+[Backup:]
+Záloha:
+[The processing of the database has been completed. Click Next to return to the start of the wizard to select another database to check, or click Finish to exit the wizard.]
+Kontrola databáze byla dokončena. Chcete-li průvodce spustit znovu, klikněte na tlačítko 'Dalí'. Kliknutím na tlačítko 'Dokončit' program ukončíte.
+
+; /dbtool/selectdb.cpp
+[Database]
+Databáze
+[Total size]
+Celková velikost
+[Wasted]
+Balast
+[Miranda Databases (*.dat)]
+Databáze Mirandy (*.dat)
+;(DUP) [All Files]
+
+; /dbtool/settingschain.cpp
+[Settings chain corrupted, further entries ignored]
+Seznam nastavení je pokozen; ignorování dalích poloek
+[Infeasibly large settings blob: skipping]
+Příli velký slot pro nastavení: vynecháno
+[Empty settings group at %08X: skipping]
+Prázdná skupina nastavení (pozice: %08X): vynecháno
+
+; /dbtool/user.cpp
+[Processing user data]
+Procházení uivatelských dat
+[User corrupted, this could cause major problems]
+Data jednoho z kontaktů jsou pokozena; můe jít o závaný problém
+[More than one user contact: keeping only first]
+Více kontaktů tého jména: ponechán první výskyt
+
+; /dbtool/worker.cpp
+[Database worker thread activated]
+Aktivace procesu pro práci s databází
+[Processing aborted by user]
+Procházení přerueno uivatelem
+[Elapsed time: %d sec]
+Délka kontroly: %d sek.
+[All tasks completed but with errors (%d)]
+Vechny úlohy byly dokončeny; počet chyb: %d
+;(DUP) [s]
+
+[All tasks completed successfully]
+Vechny úlohy byly úspěně dokončeny
+
+[Convert old Unicode messages to UTF8]
+Zkonvertovat zprávy do kódování UTF8
+[Converts history messages in pre-0.7 format (ANSI+UCS2) to the new UTF8 format supported by 0.7. Saves the database space in most cases (recommended).]
+Převede vechny zprávy v historii z původní kombinace kódování ANSI+UCS2 do UTF8 (doporučujeme; platí pro Mirandu řady 0.7.x). Ve větině případů dojde ke zmenení velikosti databáze.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda database drivers |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+
+; backup.c
+[Rotating backup files...]
+Rotování zálohovaných souborů...
+[Copying database file...]
+Kopírování souborů s profilem...
+
+; database.c
+[Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DBTool. Please download it from http://www.miranda-im.org. Miranda will now shutdown.]
+Bylo zjitěno pokození databáze. Tuto chybu se můete pokusit opravit programem DBTool, který je k dispozici na stránkách http://www.miranda-im.org. Miranda bude ukončena.
+[Database Panic]
+Pokození databáze
+
+; options.c
+[Select Backup Folder]
+Vyberte sloku pro zálohování profilů:
+[Error Creating Backup Folder]
+Chyba při vytváření sloky pro zálohování
+[Database Backups]
+Zálohování databáze
+[Backup Profile]
+Zazálohovat profil
+
+; resource.rc
+[Hours]
+hod.
+[Disable progress bar]
+Vypnout ukazatel průběhu
+[Disabled]
+Vypnuto
+[When Miranda starts]
+Při sputění Mirandy
+[When Miranda exits]
+Při ukončení Mirandy
+[Periodically:]
+Periodicky
+[Backup NOW]
+Zazálohovat
+[Backup to folder:]
+Sloka pro zálohování profilů:
+[Every:]
+Kadé:
+[Number of backups to keep:]
+Počet uloených kopií:
+[Automatic Backups]
+Automatické zálohování
+[Backup in Progress]
+Stav zálohování
+
+; Description
+[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
+Umoňuje čtení a zápis dat do uivatelského profilu: globální nastavení, kontakty, historii a dalí poloky.
+
+; Memory-Mapped Secured Database - 0.7.5.3
+; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3667
+[Database Features]
+Funkce databáze
+[Database encryption]
+ifrování databáze
+[Enable encryption]
+Zapnout ifrování
+[Site:]
+Stránka:
+
+[Set password]
+Nastavit heslo
+[Change password]
+Změnit heslo
+
+[Please enter your new password]
+Prosím zadejte nové heslo
+[Passwords do not match!]
+Zadaná hesla se neshodují!
+[Please enter password for]
+Prosím zadejte heslo pro
+[Password is not correct!]
+Zadané heslo není správné!
+
+;db_autobackup.txt
+[Database AutoBackups]
+Záloha databáze
+
+[Backup progress]
+Průběh zálohování
+[Backup Folder]
+Sloka pro zálohování profilů
+[Folders plugin installed.\nGo to the Customize -> Folders to change settings]
+Doplněk Folders je nainstalován.\nNastavení změníte v okně Monosti, sekci 'Vlastní úpravy' -> Sloky.
+[Database backuped]
+Databáze zálohována
+
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | EmailExpress 0.0.1.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: madmojo <madmojo (zavináč) kdynenet (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Window
+[EmailExpress]
+EmailExpress
+;(DUP) [From]
+[Nick Name:]
+Přezdívka:
+[EMail:]
+E-mail:
+[ICQ # :]
+ICQ:
+;(DUP) [Date:]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [Message]
+[Subject:]
+Předmět:
+;(DUP) [&Reply]
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [N/A]
+
+; Tooltip
+[EmailExpress received]
+Přijatý EmailExpress
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+
+; Sound
+[Incoming EmailExpress]
+EmailExpress (příchozí)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Extended Idle System 0.5.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1688
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Mon Aug 20 15:01:54 2007
+; Translations: 16
+
+; resource.rc
+[Set Away mode when screen saver engages]
+Nastavit 'Na chvíli pryč' při aktivaci spořiče obrazovky
+[Set Away mode when the computer is locked (2000/XP+ only)]
+Nastavit 'Na chvíli pryč' při zamknutí počítače (2000/XP+)
+[Set Away mode when a terminal session is disconnected]
+Nastavit 'Na chvíli pryč' při odpojení vzdáleného uivatele
+[Set Away mode after]
+Nastavit 'Na chvíli pryč' po
+[Keep it]
+Ponechat
+[Set N/A mode after]
+Nastavit 'Nejsem tady' po
+[Go to Idle after]
+Do nečinnosti přejít po
+[Go to Idle when in Away or N/A mode.]
+Ve stavu 'Pryč' nebo 'Nejsem tady' přejít do nečinnosti
+[Keep Idle as private, i.e. do not let protocols report it.]
+Zakázat protokolům poskytovat informaci o nečinnosti
+;(DUP) [Do not reply to requests for this message]
+[Use the same message as Away message]
+Jako odpověď pouít zprávu stavu 'Na chvíli pryč'
+;(DUP) [Use this message:]
+;(DUP) [Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+[Extended Idle]
+Nečinnost+
+[Idle-Status Messages]
+Stavové zprávy při nečinnosti
+
+[Extended Idle System, an Auto Away & Idle module with some more options than the original.]
+Vylepený systém řízení Mirandy v době nečinnosti.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Extra Icons Service 0.2.5.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[You can group/ungroup icons by selecting then (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)]
+Pro vytvoření/zruení skupiny si označte ikony (CTRL+levé tlačítko) a pouijte kontextové menu (pravé tlačítko)
+[* only the first %d icons will be shown]
+* bude zobrazeno pouze prvních %d ikon
+[AIM Extended Status]
+AIM rozířený stav
+[E-mail (uinfoex)]
+E-mail (uinfoex)
+[Jabber Activity]
+Jabber aktivita
+[AIM Account Type]
+Typ AIM účtu
+[Reminder (uinfoex)]
+Připomínka (uinfoex)
+[(uinfoex)]
+(uinfoex)
+[ICQ XStatus]
+ICQ XStatus
+[Homepage (uinfoex)]
+Domovská stránka (uinfoex)
+[Jabber Mood]
+Jabber nálada
+
+[Select the extra icons to be shown in the contact list:]
+Zvolte doplňkové ikony které budou zobrazeny v seznamu kontaktů:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Facebook Protocol 0.1.3.11 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4172
+;
+
+[New notification]
+Nové upozornění
+[Default group for newly added contacts:]
+Výchozí skupina pro nově přidané kontakty:
+[Show cookies]
+Zobrazit cookies
+[User-Agent:]
+Identifikace:
+[Create a new Facebook account]
+Zřídit nový účet na Facebooku
+[Enable logging for debugging purposes]
+Povolit záznam pro účely ladění
+[E-mail:]
+E-mail:
+[Enable notifications]
+Povolit upozornění
+[Enable feeds]
+Povolit novinky
+[Advanced Settings]
+Pokročilé nastavení
+[Share]
+Sdílet
+[What's on your mind?]
+Co se vám honí hlavou?
+[Set Facebook "What's on my mind" status through Miranda status]
+Nastavit "Co se vám honí hlavou" skrz stav Mirandy
+[Note: This option requires restart of Miranda IM to work properly.]
+Pozn.: Tato volba vyaduje restart programu Miranda IM.
+
+[%s server connection]
+%s - spojení se serverem
+[Unable to get Netlib connection for Facebook]
+Facebook: Chyba při zpracování síové komunikace.
+
+[You have %d unseen messages]
+Máte %d nepřečtených zpráv
+[Unseen messages]
+Nepřečtené zprávy
+
+[Sample event]
+Ukázková událost
+
+[Please enter a username.]
+Zadejte uivatelské jméno.
+[Please enter a password.]
+Zadejte heslo.
+
+[Probably wrong password entered, please try again.]
+Nejspíe jste zadali patné heslo, zkuste jej zadat znovu.
+[Login error, probably bad login credentials.]
+Chyba při přihlaování, moná máte patné přihlaovací údaje.
+[Got new friend requests: ]
+Nových ádostí o přátelství:
+[Got new messages: ]
+Nových zpráv:
+[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update, or you have Facebook Lite set as default.]
+Chyba při připojování k síti Facebook. Důvodem mohou být větí změny na straně serveru, co vyaduje zároveň změny na straně Mirandy, nebo také to, e máte jako výchozí účet Facebook Lite.
+
+[Automatically close chat windows (on website)]
+Automaticky zavírat okna se zprávou (na webu)
+[Other information]
+Ostatní informace
+[Timeout (sec.)]
+Doba zobrazení (sek.)
+[News feeds]
+Novinky
+[(0 = default, -1 = infinity)]
+(0 = výchozí, -1 = trvale)
+[Client popups]
+Oznámení klienta
+[Notify events]
+Oznamovat události
+
+[Sample newsfeed]
+Ukázková novinka
+[Sample request]
+Ukázkový poadavek
+[Sample notification]
+Ukázkové upozornění
+
+[Contacts Settings]
+Nastavení kontaktů
+[Default group:]
+Výchozí skupina:
+[(0 = default, -1 = infinite)]
+(0 = výchozí, -1 = trvale)
+[Use balloon notifications in system tray instead of popups]
+Místo klasického oznámení pouít bubliny v systémové litě
+[Post Miranda statuses to Wall]
+Odesílat stav Mirandy na zeď Facebooku
+[Miranda IM (default)]
+Miranda IM (výchozí)
+[Automatically close chat windows on website]
+Automaticky zavřít komunikační okno na webu
+[Info Dialog]
+Informace
+[Request following type of News Feed items]
+Na které z novinek upozornit:
+[Most recent]
+Nejnovějí
+[Your account settings require use of secure HTTP connection. This will be enabled in Options automatically.]
+Vá účet vyaduje zabezpečené spojení. Aktivováno.
+[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.]
+Chyba při připojování k síti Facebook. Důvodem mohou být větí změny na straně serveru, co vyaduje zároveň změny na straně Mirandy.
+
+; Facebook Protocol RM 0.0.8.0
+[Automatically set 'Ignore status change' flag]
+Automaticky ignorovat změnu stavu
+[Use bigger avatars]
+Zobrazit větí avatary
+[Load contacts with 'On the Mobile' status]
+Načíst i kontakty s mobilním připojením
+[Force secure (HTTPS) connection]
+Pouít zabezpečené spojení (HTTPS)
+[Use secure connection also for channel requests]
+Zabezpečit i servisní spojení
+[Post Miranda status to Wall]
+Odesílat stav Mirandy na zeď Facebooku
+[Also disconnect chat when going to offline]
+Po odpojení zároveň odejít i z diskuse
+[Automatically close chat windows (on website) (NOT WORKING)]
+Automaticky zavřít komunikační okno na webu (NEFUNKČNÍ)
+[Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)]
+Pro nestandardní stavy pouít Neviditelný (nikoli Online)
+[Get unread messages on login (EXPERIMENTAL)]
+Po připojení stáhnout nepřečtené zprávy (EXPERIMENTÁLNÍ)
+[Enable groupchats support (EXPERIMENTAL)]
+Povolit skupinové diskuse (EXPERIMENTÁLNÍ)
+[Visit Profile]
+Zobrazit profil
+[Request friendship]
+Poádat o přátelství
+[Cancel friendship]
+Zruit přátelství
+[Approve friendship]
+Potvrdit přátelství
+[View &Profile]
+Zobrazit profil
+[News Feed]
+Novinky
+[Other Event]
+Ostatní
+[Client notifications]
+Upozornění klienta
+[News Feed types to notify:]
+Na které z novinek upozornit:
+[Most Recent]
+Nejnovějí
+[Status Updates]
+Změny stavu
+[Top News]
+Hlavní zprávy
+[Photos]
+Fotografie
+[Your account requires HTTPS connection. Activating.]
+Vá účet vyaduje zabezpečené spojení. Aktivováno.
+[Facebook Icon]
+Ikona
+[Mind]
+Stavová zpráva
+[Mind...]
+Stavová zpráva...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Fast Messages 0.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3019
+;
+
+; Last updated: March, 2007
+; FastMsg 0.1.2.1
+
+; *** FastMsg - Main ***
+; FMPLUGINTITLE
+[Fast Messages]
+Bleskové zprávy
+; FMBUTTONTOOLTIP
+[Fast Messages...]
+Bleskové zprávy...
+
+; *** FastMsg - Options - Buttons ***
+; MSGBOXTEXT
+;(DUP) [Message]
+; MSGADDBUTTONTEXT, GROUPADDBUTTONTEXT
+;(DUP) [Add]
+; MSGEDITBUTTONTEXT, GROUPEDITBUTTONTEXT
+;(DUP) [Edit]
+; MSGDELBUTTONTEXT, GROUPDELBUTTONTEXT
+;(DUP) [Delete]
+; MSGMOVEBUTTONTEXT
+[Move]
+Přesunout
+; MSGUPBUTTONTEXT, GROUPUPBUTTONTEXT
+;(DUP) [Up]
+; MSGDOWNBUTTONTEXT, GROUPDOWNBUTTONTEXT
+;(DUP) [Down]
+; MSGTEXTLABLE
+[Message Text]
+Text zprávy
+; MSGLISTLABLE
+[Message List]
+Seznam zpráv
+; MSGNOTELABLE
+[* Double click to edit message text]
+* Zprávu lze upravit dvojím kliknutím
+; GROUPBOXTEXT
+;(DUP) [Group]
+; GROUPTEXTLABLE
+[Group Name]
+Název skupiny
+; GROUPLISTLABLE
+[Group List]
+Seznam skupin
+; GROUPNOTELABLE
+[* Double click to edit group name]
+* Název skupiny lze upravit dvojím kliknutím
+; GROUPSDOWNLABLE
+[Groups down]
+Skupiny umístit pod zprávy
+; MSGSENDLABLE
+[Send messages automatically]
+Zprávy odesílat automaticky
+; SCRIVEROLDBTNPOSLABLE
+[Old button position (Scriver)]
+Původní umístění tlačítka (Scriver)
+
+; *** FastMsg - Options - ToolTips ***
+; MSGADDBUTTONTOOLTIP
+[Add message to list]
+Přidat zprávu do seznamu
+; MSGDELBUTTONTOOLTIP
+[Delete message from list]
+Odebrat zprávu ze seznamu
+; MSGMOVEBUTTONTOOLTIP
+[Move message]
+Přesunout zprávu
+; MSGUPBUTTONTOOLTIP
+[Up message]
+Posunout zprávu v seznamu nahoru
+; MSGDOWNBUTTONTOOLTIP
+[Down message]
+Posunout zprávu v seznamu dolů
+; MSGEDITBUTTONTOOLTIP
+[Edit message]
+Upravit zprávu
+; GROUPADDBUTTONTOOLTIP
+[Add group]
+Přidat skupinu
+; GROUPEDITBUTTONTOOLTIP
+[Edit group name]
+Upravit název skupiny
+; GROUPDELBUTTONTOOLTIP
+[Delete group]
+Odstranit skupinu
+; GROUPUPBUTTONTOOLTIP
+[Up group]
+Posunout skupinu v seznamu nahoru
+; GROUPDOWNBUTTONTOOLTIP
+[Down group]
+Posunout skupinu v seznamu dolů
+
+; *** FastMsg - MessageBox - Text ***
+; MSGBOX_NOMSG
+[No messages in list]
+Seznam zpráv je prázdný.
+; MSGBOX_GROUPDELQUESTION
+[Delete group with all messages?]
+Opravdu chcete smazat vybranou skupinu zpráv?
+
+; *** FastMsg - IcoLib - Description ***
+; FMICODESCRIPTION_MAIN
+;(DUP) [Main]
+
+; Description
+[Fast messages built-in message dialog support for Miranda IM]
+Do nabídky komunikačního okna přidá poloku pro odesílání krátkých, předem připravených zpráv.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Favourite Contacts 0.0.0.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3750
+;
+
+[Favourite Contacts]
+Oblíbené kontakty
+[Favourites]
+Oblíbené
+
+[Hotkey shows menu centered on screen]
+Kl. zkratka zobrazí menu uprostřed obrazovky
+[Hide for transparent avatars]
+Skrýt pro průhledné avatary
+[Fonts and colors can be configured in Customize > Fonts section.\n\nAlso Modern Contact List users can set up hotkeys in Events > Hotkeys2 page.]
+Písma a barvy lze nastavit v sekci Vlastní úpravy > Písma.\n\nUivatelé doplňku Modern Contact List mohou nastavit kl. zkratky v sekci Události > Klávesové zkratky.
+[Draw avatar border]
+Orámovat avatary
+[Use system colors and fonts]
+Pouít systémové písma a barvy
+[Menu item preview:]
+Náhled poloky menu:
+
+[Align to the right]
+Zarovnat doprava
+[Dim idle contact icons]
+Zeednout neaktivní kontakty
+[Multicolumn menu]
+Vícesloupcové menu
+[Set up menu hotkey...]
+Nastavit klávesovou zkratku...
+[Enable groups]
+Povolit skupiny
+[Configure fonts and colors...]
+Nastavit písma a barvy...
+
+; Favourite Contacts 0.0.0.4
+[recent contacts]
+posledních kontaktů
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | File As Message 0.0.2.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1811
+;
+
+[File As Message...]
+Soubor jako zpráva...
+[file As Message]
+Soubor jako zpráva
+;(DUP) [Perform]
+[Pause]
+Pozastavit
+[Revive a transfer]
+Obnovit přenos
+;(DUP) [Stop]
+[Recv file]
+Přijmout soubor
+[Send file]
+Poslat soubor
+[Couldn't open a file]
+Nelze otevřít soubor
+[Size: %d bytes]
+Velikost: %d bajtů
+[Request sent. Awaiting of acceptance..]
+Poadavek odeslán. Čekání na odpověď...
+[Sending...]
+Posílání dat...
+[Received successfully]
+Přenos dat úspěně dokončen
+[Requesting of missing chunks]
+ádost o chybějící bloky
+[Receiving...]
+Příjem dat...
+[Sent successfully]
+Přenos dat úspěně dokončen
+[Unknown command for "file As Message" was received]
+Neznámý příkaz v rámci funkce "Soubor jako zpráva"
+[Incoming file request. Do you want proceed?]
+ádost o přenos souboru. Chcete pokračovat?
+[Cancelled by remote user]
+Přerueno protistranou
+[New incoming file request. Do you want proceed?]
+Nová ádost o přenos souboru. Chcete pokračovat?
+[Paused, 'coz connection dropped]
+Spojení přerueno, přenos byl pozastaven.
+[Failed on file initialization]
+Chyba při inicializaci přenosu
+[Paused...]
+Pozastaveno...
+[Synchronizing...]
+Synchronizace...
+[Select a file]
+Vyberte soubor
+[Save as]
+Uloit jako
+[Can't get a file size]
+Nelze zjistit velikost souboru
+[Cancelled by user]
+Přerueno uivatelem
+[Transfer is in progress. Do you really want to close?]
+Přenos dat jetě nebyl dokončen. Opravdu ho chcete přeruit?
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Transfer settings]
+Monosti přenosu
+[Appearance]
+Vzhled
+[Delays between sends]
+Prodleva mezi zprávami
+[Chunk size]
+Velikost bloku
+[Use only alphanumeric encoding on transfer]
+Při přenosu pouít jen alfanum. kódování
+[Received]
+Přijato
+[Unsent]
+Neodesláno
+[Sent]
+Odesláno
+[To send]
+K odeslání
+[Send file: %s]
+Poslat soubor: %s
+[Filename:]
+Název souboru:
+;(DUP) [Size:]
+[Extra options: Events ť File Transfers, "Receiving files" group]
+Dalí monosti -> Události / Přenos souborů / Příjem souborů
+[Incoming file...]
+Příchozí soubor...
+[Outgoing file...]
+Odchozí soubor...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Find a Message 0.2.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Sat Mar 5 13:53:12 2005
+; Translations: 33
+
+; dialog.c
+;(DUP) [Protocol]
+;(DUP) [Contact]
+[Time/Date]
+Datum/čas
+;(DUP) [Message]
+[I/O]
+V/V
+
+; findMessage.c
+[Search Canceled]
+Hledání přerueno
+[Progress: %d/%d Contacts Searched. %d/%d Messages Searched]
+Vyhledávání... prohledáno %d z %d kontaktů (%d z %d zpráv)
+[Finished... %d Contacts Searched. %d Messages Found]
+Výsledek... prohledáno %d kontaktů (nalezeno %d zpráv)
+
+; main.c
+[&Find a Message]
+Na&jít zprávu
+
+; resource.rc
+[After]
+Po
+;(LAI) [DateTimePicker1]
+[Before]
+Před
+[Search with case sensitivity]
+Rozliovat malá a VELKÁ
+[All contacts]
+Vechny kontakty
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [&Search]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [&Cancel]
+[&Advanced]
+&Pro experty
+[Show a maximum of]
+Zobrazit max.
+[results. (0 for unlimited)]
+poloek (0 - bez omezení)
+[Sort by]
+Řadit dle
+[With AT LEAST ONE of these]
+Obsahující ALESPOŇ 1× slovo
+[with ALL of these words]
+Obsahující VECHNA tato slova
+[with NONE of these words]
+Neobsahující ÁDNÉ ze slov
+[with the EXACT PHRASE]
+Obsahující PRÁVĚ tuto větu
+[Only show messages ]
+Zobrazit pouze zprávy
+[Contacts to search]
+Prohledat kontakty
+[Search Progress]
+Průběh hledání
+;(DUP) [Advanced Options]
+[Find A Message......]
+Najít zprávu
+[Export results to a &TXT file]
+Expor&tovat do souboru...
+[&Copy this message to Clipboard]
+&Zkopírovat
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Fingerprint 0.1.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2594
+;
+
+[Client Icons/Miranda]
+Klientské programy/Miranda
+[Client Icons/Other]
+Klientské programy/Ostatní
+[Client Icons/ICQ]
+Klientské programy/ICQ
+[Client Icons/Yahoo]
+Klientské programy/Yahoo
+[Client Icons/AIM]
+Klientské programy/AIM
+[Client Icons/Mobile]
+Klientské programy/Mobilní
+[Client Icons/JABBER]
+Klientské programy/Jabber
+[Client Icons/MSN]
+Klientské programy/MSN
+[Client Icons/IRC]
+Klientské programy/IRC
+[Client Icons/C6]
+Klientské programy/C6
+[Client Icons/QQ]
+Klientské programy/QQ
+[Client Icons/SKYPE]
+Klientské programy/Skype
+[Client Icons/Gadu-Gadu]
+Klientské programy/Gadu-Gadu
+[Client Icons/Mail.ru Agent]
+Klientské programy/Mail.ru (agent)
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+;(LAI) [Miranda IM 0.4.x]
+;(LAI) [Miranda IM 0.5.x]
+;(LAI) [Miranda IM 0.6.x]
+[Dev.build]
+vývoj. verze
+[Miranda evil]
+patná Miranda
+;(LAI) [Miranda IM]
+
+;(LAI) [Adium X]
+;(LAI) [Gaim]
+;(LAI) [Trillian Pro]
+;(LAI) [Trillian]
+;(LAI) [Kopete]
+;(LAI) [GnomeICU]
+;(LAI) [IM2]
+;(LAI) [Licq]
+;(LAI) [SIM]
+;(LAI) [QNext]
+;(LAI) [Easy Message]
+;(LAI) [Fire]
+;(LAI) [Auttm]
+;(LAI) [Proteus]
+;(LAI) [Instan-t]
+;(LAI) [Meebome]
+;(LAI) [Meebo]
+;(LAI) [iChat]
+;(LAI) [virus Win32-Stration]
+;(LAI) [BitlBee]
+
+;(LAI) [Yahoo]
+
+;(LAI) [Aim SMS]
+;(LAI) [AIM Triton]
+;(LAI) [Aim GPRS]
+;(LAI) [AIM Express]
+;(LAI) [naim]
+;(LAI) [TerraIM]
+;(LAI) [AIM]
+
+;(LAI) [Agile Messenger]
+;(LAI) [Jimm]
+;(LAI) [Colibry]
+;(LAI) [stICQ]
+;(LAI) [uIM]
+;(LAI) [IM+]
+;(LAI) [YamiGO]
+;(LAI) [Bombus]
+;(LAI) [mChat]
+;(LAI) [PreludeICQ]
+;(LAI) [wmIRC]
+;(LAI) [Anastasia]
+
+;(LAI) [&RQ]
+;(LAI) [QIP]
+;(LAI) [NICQ]
+;(LAI) [KXicq2]
+
+;(LAI) [TICQ]
+;(LAI) [IC@]
+;(LAI) [R&Q]
+;(LAI) [SmartICQ]
+;(LAI) [ICQ v5 [ABV]]
+;(LAI) [ICQ v5 [Netvigator]]
+;(LAI) [ICQ v5 [Rambler]]
+[ICQ pocket PC]
+ICQ (na PDA)
+;(LAI) [WebICQ]
+;(LAI) [CenterICQ]
+;(LAI) [ICQ 2.X]
+;(LAI) [mICQ]
+;(LAI) [LibICQ/JIT]
+;(LAI) [StrICQ]
+;(LAI) [./vICQ]
+;(LAI) [YSM]
+;(LAI) [NanoICQ]
+;(LAI) [Spam Bot]
+;(LAI) [ICQ]
+;(LAI) [PyICQ]
+;(LAI) [alicq]
+
+;(LAI) [Jabber Messenger]
+;(LAI) [JAJC]
+;(LAI) [TKabber]
+;(LAI) [Gizmo]
+;(LAI) [Exodus]
+;(LAI) [Gush]
+;(LAI) [Pandion]
+;(LAI) [WTW]
+;(LAI) [Tlen.pl]
+;(LAI) [Psi]
+;(LAI) [Gossip]
+;(LAI) [Gabber]
+;(LAI) [Nitro]
+;(LAI) [Neos mt]
+;(LAI) [Jabberwoky]
+;(LAI) [Konnekt]
+;(LAI) [JETI]
+;(LAI) [Coccinella]
+;(LAI) [GAJIM]
+;(LAI) [GTalk]
+;(LAI) [Gmail]
+;(LAI) [Conference bot]
+;(LAI) [Spik]
+;(LAI) [Kadu]
+;(LAI) [Imeem]
+;(LAI) [Jabbin]
+[GTalk on BlackBerry]
+GTalk (v BlackBerry)
+;(LAI) [GCN]
+;(LAI) [Spark]
+;(LAI) [BitWise]
+;(LAI) [Meetro]
+;(LAI) [Wildfire]
+;(LAI) [GOIM]
+
+;(LAI) [Webmessenger]
+;(LAI) [aMSN]
+;(LAI) [MSN]
+
+;(LAI) [SysReset]
+;(LAI) [mIRC]
+;(LAI) [Eggdrop]
+;(LAI) [eMule]
+;(LAI) [Zip Torrent]
+;(LAI) [PJIRC]
+;(LAI) [psyBNC]
+;(LAI) [irssi]
+;(LAI) [macirssi]
+;(LAI) [Klient]
+;(LAI) [KVIrc]
+;(LAI) [Colloquy]
+;(LAI) [HydraIRC]
+;(LAI) [WeeChat]
+[Xchat Gnome]
+Xchat (Gnome)
+[Xchat Aqua]
+Xchat (Aqua)
+;(LAI) [Chatzilla]
+;(LAI) [Opera chat]
+;(LAI) [XChat]
+;(LAI) [pIRC]
+;(LAI) [Bersirc]
+;(LAI) [IrcN]
+;(LAI) [MaxxIM]
+;(LAI) [Mirabel script]
+;(LAI) [Ninjia]
+;(LAI) [iScript]
+;(LAI) [CGI IRC]
+;(LAI) [Icechat]
+;(LAI) [Konversation]
+;(LAI) [Babbel]
+;(LAI) [AmIRC]
+;(LAI) [KSirc]
+;(LAI) [Virc]
+;(LAI) [Snak]
+;(LAI) [Savirc]
+;(LAI) [Nettalk]
+;(LAI) [Conversation]
+;(LAI) [Xirc]
+[eMule mods]
+eMule (modifikace)
+;(LAI) [InetTools]
+;(LAI) [NoNameScript]
+;(LAI) [irc]
+
+;(LAI) [OpenC6]
+;(LAI) [C6 Messenger]
+
+;(LAI) [QQ]
+
+;(LAI) [Skype]
+;(LAI) [Skype 2.x]
+
+[Mail.ru Agent unknown]
+Mail.ru (neznámý agent)
+[Mail.ru Agent]
+Mail.ru (agent)
+
+;(LAI) [Gadu-Gadu]
+
+[Unknown for fingerprint]
+neznámý (Fingeprint)
+[Unknown for protocol]
+neznámý (protokol)
+
+;(LAI) [AimOscar]
+[ICQ evil]
+patné ICQ
+;(LAI) [ICQ_SSS+S7]
+;(LAI) [ICQ_S7]
+;(LAI) [ICQJ]
+[ICQJ_new dev.cycle]
+ICQJ (vývoj. verze)
+;(LAI) [ICQ_BM]
+[ISee old]
+ISee (staré)
+;(LAI) [ISee]
+[ICQ unknown]
+ICQ (neznámá verze)
+;(LAI) [IRC]
+[IRC mod]
+IRC (modifikace)
+;(LAI) [Jabber]
+;(LAI) [JGmail]
+;(LAI) [JMeebo]
+;(LAI) [QQ]
+;(LAI) [Mail.ru]
+[MSN old]
+MSN (staré)
+;(LAI) [MSN]
+
+[AIM v 4.x]
+AIM 4.x
+[AIM v 5.x]
+AIM 5.x
+;(LAI) [AIM TOC]
+
+[on Java]
+v Javě
+[on Flash]
+ve Flashi
+[on Windows]
+pro Windows
+[on MacOS]
+pro MacOS
+[on Linux]
+pro Linux
+
+;(LAI) [Yahoo 5.x]
+;(LAI) [Yahoo 6.x]
+;(LAI) [Yahoo 7.x]
+;(LAI) [Yahoo 8.x]
+
+;(LAI) [MSN 4.x-5.x]
+;(LAI) [MSN 6.x]
+;(LAI) [MSN 7.x]
+;(LAI) [MSN 8.x]
+
+;(LAI) [ICQ 2000]
+;(LAI) [ICQ 2001]
+;(LAI) [ICQ 2002/2003a]
+;(LAI) [ICQ 2003b]
+;(LAI) [ICQ Lite v4]
+;(LAI) [ICQ v5.1]
+;(LAI) [ICQ v5]
+;(LAI) [ICQ v6]
+
+;(LAI) [QQ2000]
+;(LAI) [QQ2003]
+;(LAI) [QQ2004]
+;(LAI) [QQ2005]
+;(LAI) [QQ2006]
+
+;(LAI) [Gadu-Gadu 4.x.]
+;(LAI) [Gadu-Gadu 5.x]
+[Gadu-Gadu 6.1 build 155 or 7.6 build 1359 ]
+Gadu-Gadu 6.1 build 155 nebo 7.6 build 1359
+;(LAI) [Gadu-Gadu 6.x]
+;(LAI) [Gadu-Gadu 7.x]
+
+[on mobile]
+v mobilu
+[on PDA]
+v PDA
+;(LAI) [Skype 3.x]
+
+[[Home]]
+(doma)
+[[Work]]
+(práce)
+[[Office]]
+(kancelář)
+[mobile devices]
+mobilní telefon
+[portable]
+přenosné PC
+;(LAI) [+SimpPro]
+;(LAI) [+SimpLite]
+;(LAI) [+IMsecure]
+;(LAI) [+SecureIm]
+
+; Fingerprint Plus 1.1.3.0, překlad: Soustruh
+[Client Icons]
+Klientské programy
+[Client Icons/Miranda/overlays#1]
+Klientské programy/Miranda/překryvné ikony #1
+[Client Icons/Miranda/overlays#2]
+Klientské programy/Miranda/překryvné ikony #2
+[Client Icons/Multi-Protocol]
+Klientské programy/Víceprotokolové
+[Client Icons/Multi-Protocol/overlays]
+Klientské programy/Víceprotokolové/překryvné ikony
+[Client Icons/Tlen]
+Klientské programy/Tlen
+[Client Icons/Weather]
+Klientské programy/Počasí
+[Client Icons/Web-based]
+Klientské programy/Webové
+
+[Base Icon]
+Základní ikona
+[Show unknown]
+Zobrazit neznámou
+[Show unicode flag]
+Zobrazit značku unicode
+[Show one icon]
+Zobrazit jedinou ikonu
+[Overlay Icon #1]
+Překryvná ikona č.1
+[Show pack icon (if available)]
+Zobrazit ikonu balíku (je-li k dispozici)
+[Show protocol]
+Zobrazit protokol
+[Show version]
+Zobrazit verzi
+[Overlay Icon #2]
+Překryvná ikona č.2
+[Show Jabber resource]
+Zobrazit prostředek Jabberu
+[Show Miranda version]
+Zobrazit verzi Mirandy
+[Overlay Icon #3]
+Překryvná ikona č.3
+[Show +secure]
+Indikovat zabezpečení
+[Extra icon slot (restart required):]
+Pouít ikonu pro (vy. restart):
+
+[Show in options icon group:]
+Zobrazit skupiny ikon:
+[Multi-Protocol]
+Víceprotokolové
+[Web-based]
+Webové
+[Icon group options will be fully applied after restart]
+Monosti skupin ikon budou zobrazeny po restartu
+
+[Show jabber transport]
+Indikovat transport Jabberu
+[Client (default)]
+Klient (výchozí)
+
+[Fingerprint icons]
+Ikony pro Fingerprint
+[bots]
+roboti
+[services]
+sluby
+[Pack overlays]
+Překryvné ikony
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Country Flags 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3462
+;
+
+; --- Plugin: Country Flags 0.1.0.0 ---
+
+[Country Flags]
+Vlajky zemí
+[Service offering misc country utilities as flag icons and a IP-to-Country database.]
+Doplněk patřící do kategorie Sluby. Umoňuje zobrazení vlajek a zjitění země podle IP adresy.
+[Country Flags Plugin]
+Doplněk Country Flags
+[The Country Flags Plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.]
+Doplněk 'Vlajky zemí' nelze načíst. Vyaduje program Miranda IM %hs nebo novějí.
+
+; Countries
+; Most country names are the same as used in miranda32.exe,
+; except the following corrections:
+[Australian Antarctic Territory]
+Australské teritorium v Antarktidě
+[Falkland Islands (Malvinas)]
+Falklandské ostrovy (Malvíny)
+[Faroe Islands]
+Faerské ostrovy
+[Guantanamo Bay]
+Guantanámo
+[Montenegro, Republic of]
+Černá Hora
+[Saipan Island (Northern Mariana Islands)]
+Ostrov Saipan (Severní Mariany)
+[Samoa]
+Samoa
+[Serbia, Republic of]
+Srbsko
+
+; Options
+;[Contact List]
+;[Country Flags]
+[Show country flag as &status icon on message window]
+Zobrazit vlajku jako &stavovou ikonu v komunikačním okně
+[Show country flag as &extra image on contact list]
+Zobrazit vlajku jako ikonu v s&eznamu kontaktů
+[In following contact list &column:]
+Ikonu zobrazit ve sloup&ci:
+[Advanced #%u]
+Extra č.%u
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | FLTContacts 1.0.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Tur McDonnel <tur (tečka) mcdonnel (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Floating contacts]
+Plovoucí kontakty
+[Properties]
+Vlastnosti
+[Hide offline contacts]
+Skrýt uivatele offline
+[Stick together]
+Lepit k sobě
+[Win 2000 / XP]
+Windows 2000/XP
+[Opacity]
+Průhlednost
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Custom profile folders 0.1.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2521
+
+
+
+; /folders/folders.cpp
+[Test folders]
+Testovací sloky
+
+; /folders/folders.rc:IDD_OPT_FOLDERS
+[Dialog]
+Dialog
+[Custom folders]
+Vlastní sloky
+[Edit]
+Upravit
+[Cancel]
+Zruit
+[Save]
+Uloit
+[Refresh preview]
+Aktualizovat náhled
+[Preview]
+Náhled
+[Variables help]
+Proměnné
+
+; /folders/folders.rc:IDD_VARIABLES_HELP
+[Custom folders variables help]
+Nápověda k proměnným
+[Close]
+Zavřít
+
+; /folders/hooked_events.cpp
+[Folders]
+Sloky
+[Customize]
+Vlastní úpravy
+[Some changes weren't saved. Apply the changes now ?]
+Některé ze změn nejsou uloeny. Chcete je uloit?
+[Changes not saved]
+Změny nebyly uloeny
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Avatars Cache]
+Úloitě avatarů
+[Output folder]
+Výstupní sloka
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | FTP File YM 0.3.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3797
+;
+
+[Upload canceled]
+Upload přeruen
+[File upload complete]
+Upload souboru dokončen
+[FTP File]
+Soubory přes FTP
+[User]
+Uivatel
+[Port]
+Port
+[Command after upload]
+Příkaz po dokončení
+[FTP server]
+Server FTP
+[Automatically send URL to the contact]
+Automaticky odeslat odkaz kontaktu
+[Copy URL to message log]
+Zkopírovat odkaz do okna se zprávou
+[File URL options]
+Odkaz na soubor
+[Host name]
+Adresa
+[Use passive mode]
+Pouít pasivní reim
+[Directory on server]
+Sloka na serveru
+
+[FTP File Error]
+Soubory přes FTP - chyba
+[Error connecting to server]
+Chyba při připojování k serveru
+[FTP Server name]
+Název FTP serveru
+[FTP File - Select files]
+Soubory přes FTP - vyberte soubory
+[Progress info]
+Informace o průběhu
+[Aborting all files...]
+Ruení vech souborů...
+[%s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\n%s]
+%s (%d, %d)\n\nVíce info:\n%s\n\n%s
+[Cancel all]
+Zruit ve
+[FTP File - %s]
+Soubory přes FTP - %s
+
+[Send file]
+Poslat soubor
+[File upload complete]
+Upload souboru dokončen
+
+; aktualizace na novou verzi
+; FTP File YM 0.1.0.2
+
+;[FTP Server %d]
+;FTP Server %d
+[FTP account]
+FTP účet
+[Account name]
+Název účtu
+
+[Menu items options]
+Nastavení poloek v menu
+[Use submenu in contact menu:]
+Pouívat podmenu v menu kontaktu:
+[Always (use submenu in any situation)]
+Vdy (pouít podmenu v jakékoli situaci)
+[When more than one account is set]
+Kdy je nastaven více ne jeden účet
+[Never (place items directly into contact menu)]
+Nikdy (umístit poloky rovnou do menu kontaktu)
+[Remove national characters from filename]
+Odebrat národní znaky z názvu souboru
+[Hide inactive accounts]
+Skrýt neaktivní účty
+
+[File download link]
+Odkaz na soubor
+[Autosend download link to contact]
+Automaticky poslat odkaz na soubor
+[Copy download link to message log]
+Zkopírovat odkaz na soubor do historie
+[Menu items]
+Poloky menu
+[Use submenu (restart required)]
+Pouít podmenu (vyaduje restart)
+[Close dialog after upload finishes]
+Po ukončení přenosu dat zavřít okno
+
+[Automatically delete file from FTP server after (experimental):]
+Automaticky smazat soubor z FTP po (experimentální):
+[FTP (Standard)]
+FTP (Standardní)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Gamer Plugin 0.0.3.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: MiSHAK <imishak (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://exitus.redio.de/gamer/unicode/gamerW.zip
+;
+
+[Gamer Plugin]
+Hráčský doplňek
+[Network interface used by games:]
+Síové rozhraní pouívané hrami:
+[ Enable process checking]
+ Povolit kontrolování procesů
+[Check running processes every]
+Kontrolovat běící procesy kadých
+[Group name]
+Jméno skupiny
+[Process count]
+Počet procesů
+[Change Status?]
+Změnit stav?
+[Only Message?]
+Jen zpráva?
+[Don't change when]
+Neměnit kdy
+[Set status back?]
+Navrátit původní stav?
+[will be enabled]
+budou povoleny
+[will be disabled]
+budou zakázány
+[Processlist]
+Procesy
+[.exe name]
+jméno .exe
+[Application name]
+Jméno aplikace
+[While process is running:]
+Pokud je proces sputěn:
+[Popups should]
+Oznámení by měly
+[Sound should]
+Zvuky by měly
+[be disabled]
+být zakázány
+[be enabled]
+být povoleny
+[stay as they are]
+zůstat tak jak jsou
+[Profile name:]
+Jméno profilu:
+[ Change status when running process is found]
+ Změnit stav pokud proces je sputěn
+[Change status mode to:]
+Změnit stav na:
+[Dont change status, only set new message]
+Neměnit stav, jen nastavit novou zprávu
+[Dont change when]
+Neměnit status kdy jsem
+[Restore old status and message when application is closed]
+Navrátit původní stav a zprávu po ukončení aplikace
+[If an defined application (.exe) is running, it shows the associated 'Application' string]
+Pokud je sputena definovaná aplikace (.exe), zobrazí přiřazený řetězec 'Jméno aplikace'
+[Shows the current server ip playing on]
+Zobrazí IP adresu a port serveru na kterém hrajete
+[Shows the map name]
+Zobrazí název mapy
+[Shows the mod name]
+Zobrazí jméno modifikace hry
+[Shows the number of players on the server]
+Zobrazí počet hráčů na serveru
+[Querys the given server]
+Zjistí informace o daném serveru
+[Shows the server name]
+Zobrazí jméno serveru
+[Shows the number of slots]
+Zobrazí počet slotů
+
+[The network interface which was used previously wasn't found.\nTrying to find another one...]
+Dříve pouívané síové zařízení nelze nalézt.\nProbíhá hledání jiného...
+
+; aktualizace na novou verzi
+; gamer plugin 0.0.3.1
+[The status of "pushed-down" protocols won't be changed]
+Stav "zamáčknutých" protokolů nebude měněn
+[You can use different settings for every protocol.]
+Můete pouít různé nastavení pro kadý protokol.
+[Use per-protocol settings?]
+Nastavení pro kadý protokol zvlá?
+
+;jen doplnění
+[Profile Name:]
+Název profilu:
+[Add empty profile]
+Přidat prázdný profil
+[Process List]
+Seznam procesů
+[Copy this profile]
+Zkopírovat vybraný profil
+[ Use per-protocol settings]
+ Pouít nastavení pro kadý protokol zvlá
+[Popups should ... while process is running]
+Oznámení by mělo ... dokud je proces sputěn
+[Sounds should ... while process is running]
+Zvuky by měly ... dokud je proces sputěn
+[Hint: Enter complete path to make sure the correct process is recognized.]
+Pozn.: Enter complete path to make sure the correct process is recognized.
+[Only message?]
+Pouze zprávu?
+;[The status of "pushed-down" protocols won't be changed]
+;[You can use different settings for every protocol.]
+;[Use per-protocol settings?]
+[Change status?]
+Změnit stav?
+[Change Status]
+Změnit stav
+[Add new process to list]
+Přidat nový proces do seznamu
+[.exe name/path]
+.exe název/cesta
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Gadu-Gadu 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=567
+;
+
+
+; *** Gadu-Gadu
+
+; Info page
+[Public Info]
+Zveřejněné informace
+[Family name:]
+Příjmení:
+[Origin city:]
+Místo narození:
+[Birth year:]
+Datum narození:
+
+; Options
+;(OBS) [Gadu-Gadu] @ deprecated 0.0.1.4
+;(OBS) [&Gadu-Gadu] @ deprecated 0.0.1.4
+;(OBS) [Gadu-Gadu connection] @ deprecated 0.0.1.4
+; Expert short
+[Ex.]
+Expert
+;(DUP) [connection]
+[Friends only]
+Zobrazit pouze přátele
+[Show offline users with status message as invisible in contact list]
+Zobrazit uivatele offline poskytující stavovou zprávu jako neviditelné
+[Ignore incoming conference messages]
+Ignorovat zprávy přicházející z konference
+;(OBS) [Automatically pop up the window when a image is received] @ deprecated 0.0.3.4
+[Receive image and after image is received use:]
+Po dokončení přenosu obrázku pouít:
+;(DUP) [System tray icon]
+;(DUP) [Popup window]
+[Show contacts not on my list having me on their list]
+Zobrazit ty uivatele, kteří mě mají ve svém seznamu
+[Gadu-Gadu Number:]
+Identifikátor:
+[Gadu-Gadu Number]
+Identifikátor
+[Gadu-Gadu User Details]
+Gadu-Gadu
+;(OBS) [Lost Gadu-Gadu Password?] @ deprecated 0.0.1.3
+[Retrieve password]
+Získat zpět heslo
+;(DUP) [Create new account]
+[Remove account]
+Smazat účet
+[Change password]
+Změnit heslo
+[Change e-mail]
+Změnit e-mail
+;(DUP) [Keep connection alive]
+[Change status safely]
+Změnit stav bezpečným způsobem
+[Show connection errors]
+Zobrazit chyby při připojení
+;(DUP) [Automatically reconnect after unintentional disconnection]
+;(OBS) [Leave last status message after disconnected] << depreciated in 0.0.1.2
+[After disconnection leave away message of status:]
+Po odpojení ponechat na serveru zprávu stavu:
+;(DUP) [Manually specify connection host]
+[Manually specify connection servers' hosts]
+Určit hostitele pro připojení
+;(OBS) [Use secure SSL connection] @ deprecated 0.0.2.6
+[Use SSL secure connection]
+Pouít zabezpečené spojení (SSL)
+;(DUP) [Host:]
+[* new line is separator\n** hostname:port format]
+* 1 poloka = 1 řádek\n** ve formátu hostitel:port
+[Use direct connections]
+Pouít přímé spojení
+[Use forwarding]
+Pouít přesměrování
+
+; Menu
+[Import List From &Server]
+Importovat seznam ze &serveru
+[Import List From &Text File...]
+Impor&tovat seznam ze souboru...
+[&Remove List From Server]
+Odstranit seznam ze se&rveru
+[Export List To &Server]
+&Exportovat seznam na server
+[Export List To &Text File...]
+E&xportovat seznam do souboru...
+[Text files]
+Textové soubory
+
+; Errors
+;(OBS) [Gadu-Gadu Error] << depreciated in 0.0.1.4
+[Connection cannot be established because of error:\n\t%s]
+Chyba při navazování spojení. Popis problému:\n\t%s
+;Connection specific errors
+[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.]
+Nelze přeloit název serveru Gadu-Gadu na IP adresu.
+[Received invalid server response.]
+Neplatná odezva serveru Gadu-Gadu.
+[Cannot establish secure connection.]
+Nelze navázat zabezpečené spojení.
+[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.]
+Server neakceptoval zadanou kombinaci uivatelského jména a hesla. Zkontrolujte správnost přísluných údajů v M->Monosti->Sítě->Gadu-Gadu.
+[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
+Nelze připojit k poadovanému serveru Gadu-Gadu.
+; Token stuff
+[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
+Chyba při stahování tokenu. Popis problému:\n\t%s
+[Enter token to continue]
+Pokračovat po zadání tokenu
+[Token]
+Token
+;Import export errors
+[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
+Aktualizovat seznam kontaktů na serveru lze pouze po připojení k síti Gadu-Gadu.
+[List cannot be exported because of error:\n\t%s]
+Chyba při exportu seznamu. Popis problému:\n\t%s
+[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s]
+Chyba při exportu seznamu do souboru '%s'. Popis problému:\n\t%s
+[List cannot be imported because of error:\n\t%s]
+Chyba při importu seznamu. Popis problému:\n\t%s
+[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s]
+Chyba při importu seznamu do souboru '%s'. Popis problému:\n\t%s
+[List remove successful.]
+Seznam byl úspěně odstraněn.
+[List export successful.]
+Seznam byl úspěně vyexportován.
+[List import successful.]
+Seznam byl úspěně naimportován.
+[contacts]
+kontakty
+[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?]
+Heslo bude odesláno na Vá e-mail.\nChcete pokračovat?
+[You need to specify your registration e-mail first.]
+Nejdříve je nutné zadat registrační e-mail.
+[Password could not be reminded because of error:\n\t%s]
+Heslo nelze odeslat. Chyba:\n\t%s
+[Password was sent to your e-mail.]
+Heslo bylo odesláno na Vá e-mail.
+[Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s]
+Zadané osobní údaje nelze uloit na server. Chyba:\n\t%s
+[Your info has been uploaded to public catalog.]
+Zadané osobní údaje byly uloeny na server.
+;Password changing
+[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
+Heslo nelze změnit. Chyba:\n\t%s
+[Your password has been changed.]
+Heslo bylo změněno.
+;E-mail changing
+[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
+E-mail nelze změnit. Chyba:\n\t%s
+[Your e-mail has been changed.]
+E-mail byl změněn.
+;Account registration
+[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
+Nový účet nelze zaloit. Chyba:\n\t%s
+[Registration rejected]
+Registrace odmítnuta
+[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."]
+Nový účet byl zřízen. Zadejte prosím osobní údaje\nv nastavení, sekci "M->Informace o sobě..."
+;Account removal
+[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
+Poadovaný účet nelze zruit. Chyba:\n\t%s
+[Bad number or password]
+Neplatné číslo nebo heslo
+[Bad old e-mail or password]
+Neplatný starý e-mail nebo heslo
+[Bad e-mail or password]
+Neplatný e-mail nebo heslo
+[Invalid data entered]
+Byla zadána neplatná data
+[Your account has been removed.]
+Vybraný účet v síti Gadu-Gadu byl zruen.
+;User utils messages
+;(OBS) [Passwords do not match.] << depreciated in 0.0.1.3
+[Password too short.]
+Heslo je příli krátké.
+;(OBS) [You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want disconnect now ?] << depreciated in 0.0.1.4
+[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?]
+Před změnou nastavení účtu doporučujeme odpojení od sítě.\nChcete se odpojit od sítě Gadu-Gadu?
+[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
+Název serveru (%s) je neplatný. Pouit výchozí server zjitěný ze sítě Gadu-Gadu.
+[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]
+Adresa externího hostitele pro připojení (%s) je neplatná. Přeposílání poadavků deaktivováno.
+
+; Password dialog
+;(OBS) [Change Gadu-Gadu Password] << depreciated in 0.0.1.3
+[Change Gadu-Gadu password]
+Změnit heslo Gadu-Gadu
+[Changes current Gadu-Gadu user password.]
+Změní stávající heslo pro sí Gadu-Gadu.
+[Change Gadu-Gadu e-mail]
+Změnit e-mail Gadu-Gadu
+[Changes current Gadu-Gadu user e-mail.]
+Změní kontaktní e-mail pro Gadu-Gadu.
+[New password:]
+Nové heslo:
+;(DUP) [Password:]
+[Confirm password:]
+Nové heslo znovu:
+[New e-mail:]
+Nový e-mail:
+; Remove account dialog
+[Remove]
+Odebrat
+[Yes, I want to remove my account]
+Ano, opravdu chci svůj účet zruit
+[Remove Gadu-Gadu account]
+Zruit účet Gadu-Gadu
+[This will remove your Gadu-Gadu account.]
+Zruí vá účet v síti Gadu-Gadu.
+; Create account dialog
+[Create Gadu-Gadu account]
+Zřídit nový účet Gadu-Gadu
+[This will create new Gadu-Gadu account.]
+Zaloení nového účtu v síti Gadu-Gadu.
+
+; Search dialog
+[Age from:]
+Min. věk:
+[to:]
+do:
+;(DUP) [Search online users only]
+
+; Image recv/send
+[&Image]
+&Obrázek
+[Image saved.]
+Obrázek byl uloen.
+[Image cannot be written to disk.]
+Obrázek nelze uloit na disk.
+[Image from %s]
+Obrázek od %s
+[Image for %s]
+Obrázek pro %s
+[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif)]
+Soubory obrázků (*.bmp,*.jpg,*.gif)
+[Select picture to send]
+Vybrat obrázek k odeslání
+[Could not load image. Image might have unsupported file format.]
+Obrázek nelze načíst. Jedním z důvodů můe být nepodporovaný formát.
+
+; Conferences
+[Open new conference]
+Zaloit novou konferenci
+[Select conference participants.]
+Vybrat účastníky konference.
+[Open &conference...]
+Zaloit novou konferen&ci...
+[&Clear ignored conferences]
+&Vymazat ignorované konference
+[Me]
+Já
+[%s initiated the conference.]
+%s zahájil konferenci.
+[This is my own conference.]
+Moje vlastní konference.
+[Conference]
+Konference
+[Participants]
+Účastníci
+[You have to be connected to open new conference.]
+Novou konferenci lze zahájit a po připojení.
+[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
+Seznam ignorovaných konferencí byl vymazán a ve je opět řízeno stanovenými pravidly.
+[There are no ignored conferences.]
+Seznam ignorovaných konferencí je prázdný.
+[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?]
+%s zaloil konferenci (počet účastníků: %d, z toho neznámých: %s).\nChcete se přidat?
+
+; Conference policy
+[Conference policy]
+Pravidla pro konference
+[Ask]
+Zeptat se
+;(DUP) [Ignore]
+[Allow]
+Povolit
+[if total participant count greater than:]
+je-li celkový počet účastníků větí ne:
+[if unknown participant count greater than:]
+je-li počet neznámých účastníků větí ne:
+[in other case]
+ve vech ostatních případech
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; název doplňku
+[Gadu-Gadu Protocol]
+Protokol Gadu-Gadu
+
+[Create]
+Vytvořit
+[<Last Status>]
+<poslední stav>
+
+[Provides support for Gadu-Gadu protocol]
+Implementace protokolu Gadu-Gadu. Umoňuje komunikaci s uivateli této sítě.
+[&Create]
+&Vytvořit
+
+; ikony
+[Import list from server]
+Importovat seznam ze serveru
+[Import list from text file]
+Importovat seznam ze souboru
+[Remove list from server]
+Odstranit seznam ze serveru
+[Export list to server]
+Exportovat seznam na server
+[Export list to text file]
+Exportovat seznam do souboru
+[Account settings]
+Monosti účtu
+[Blocked to this contact]
+Zablokováno
+[Previous image]
+Předchozí
+[Next image]
+Dalí
+[Send image]
+Poslat
+[Save image]
+Uloit
+[Delete image]
+Odstranit
+
+[Show links from unknown contacts]
+Zobrazit odkazy i od neznámých kontaktů
+[Message with [img] BBCode]
+Zpráva s obrázkem (pomocí BBCode)
+[Gadu Gadu connection]
+Gadu Gadu - spojení se serverem
+[Clear ignored conferences]
+Vymazat ignorované konference
+
+[Concurrent &sessions]
+Zobrazit &relace...
+[Concurrent Sessions]
+Přehled relací
+[Concurrent Gadu Gadu Login Sessions]
+Přehled přihláených relací v síti Gadu Gadu
+[View information on active concurrent sessions]
+Zobrazí informace o přihláených relacích.
+[Client Name]
+Klient
+[IP Address]
+IP adresa
+[Login Time]
+Čas přihláení
+[You have to logged in to view concurrent sessions.]
+Seznam je prázdný, nejste přihláeni.
+[There are no active concurrent sessions for this account.]
+Momentálně nejste souběně přihláení na více místech.
+[Sign out all sessions]
+Odhlásit vechny relace
+[Advanced Configuration]
+Pro pokročilé
+[This will create new Gadu-Gadu account]
+Zaloení nového účtu v síti Gadu-Gadu.
+[Concurrent sessions]
+Přehled relací
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Ghostify 1.2.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1557
+;
+
+
+;Ghostify plugin
+;by Karl Einholz
+
+; Ghostify Options Dialog
+[Ghostify]
+Ghostify
+
+[Note: You must have contact list transparency enabled to use this plugin]
+Poznámka: Doplněk Ghostify funguje pouze tehdy, je-li okno s kontakty průhledné.
+
+[&Enable Ghostify]
+A&ktivovat Ghostify
+
+[&Unghostify on mouse hover]
+Po definované době zr&uit funkci
+
+[Track mouse &actions]
+Sledov&at pohyby myi
+
+[Pass &right mouse button to Miranda]
+Předat p&ravé tlačítko myi Mirandě
+
+[Testfield]
+Zkuební pole
+
+[&Ghost delay]
+&Zp. prokliknutí
+
+[&Hover delay]
+Zpod. &detekce
+
+[&Sensitivity]
+Citlivo&st
+
+[low]
+nízká
+
+[high]
+vysoká
+
+; Propably allready translated somewhere else
+;(DUP) [second]
+;(DUP) [seconds]
+
+;(DUP) [pixel]
+
+; Sounds
+; window becomes unclickable
+[Ghostify Window]
+Okno lze prokliknout
+
+;window becomes clickable
+[Unghostify Window]
+Okno nelze prokliknout
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Gmail Notifier 0.2.2.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: churchyard <churchyard (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1473
+;
+
+
+;options
+;(DUP) [Network]
+[Gmail Notifier]
+Gmail Notifier
+;(DUP) [Gmail Account]
+;(DUP) [Name:]
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Configuration]
+;(DUP) [Check Gmail Inbox every]
+;(DUP) [minutes]
+;(DUP) [Notifier on:]
+;(DUP) [System Tray]
+;(DUP) [PopUp Plugin]
+;(DUP) [Duration:]
+;(DUP) [sec.]
+;(DUP) [TXT|BG:]
+;(DUP) [On DBClick:]
+;(DUP) [Login using default browser]
+;(DUP) [Login using Internet Explorer]
+;(DUP) [Run]
+;(DUP) [custom program]
+[Monitor all labels when using filters]
+Kontrolovat vechny títky (pouívám filtry)
+;(DUP) [Enable icon selection and icon in status bar (restart)]
+[Suppress animate error notifications]
+Vypnout animované oznámení o chybách
+;(DUP) [This is a shared computer so disable Auto Login]
+;(DUP) [Log unread threads into database (enable history)]
+
+;menu item
+;(DUP) [&Check Gmail Inbox]
+
+;messages on contact
+;(DUP) [Checking...]
+;(DUP) [Can't open Internet!]
+;(DUP) [Can't reach server!]
+[Can't send account data!]
+Nelze zaslat data o účtu!
+[Can't get variable AUTH!]
+Neplatné jméno/heslo!
+[Login failed!]
+Chyba při přihláení!
+[Can't load inbox page!]
+Nelze načíst schránku!
+[Can't parse page!]
+Nelze zpracovat obsah stránky!
+[No user name or password!]
+Zadejte prosím jméno a heslo!
+[No new messages!]
+ádné nové zprávy!
+[ new/ ]
+ nové/
+[ unread thread(s)]
+ nepřečtená/é konverzace
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Gmail Multiple Notifier 0.2.3.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: churchyard <churchyard (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1988
+;
+
+
+;options
+;(DUP) [Network]
+[GmailMNotifier]
+GmailMNotifier
+[Gmail Account]
+Účet na Gmailu
+;(DUP) [Name:]
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Save]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Configuration]
+[Check Gmail Inbox every]
+Zkontrolovat kadých
+;(DUP) [minutes]
+[Notifier on:]
+Oznámení:
+[System Tray]
+Oznam. obl.
+[PopUp Plugin]
+Dopl. PopUp
+[Duration:]
+Doba:
+;(DUP) [sec.]
+[TXT|BG:]
+Txt|Poz:
+[On DBClick:]
+Dvojklikem:
+[Login using default browser]
+Přihlásit (výchozí prohlíeč)
+[Login using Internet Explorer]
+Přihlásit (Internet Explorer)
+[Run]
+Spustit
+[custom program]
+libov. program
+[Use online contacts when no new mail]
+Pouít online kontakty, kdy nemáte nový mail
+[Enable icon selection and icon in status bar (restart)]
+Zobrazit ikonu ve stavové litě (restart)
+[This is a shared computer so disable Auto Login]
+Nepřihlaovat automaticky (veřejný počítač)
+[Log unread threads into database (enable history)]
+Zapsat nepřečtené zprávy do databáze (historie)
+
+;menu item
+[&Check All Gmail Inboxes]
+&Zkontrolovat vechny účty (Gmail)
+[&Check Gmail Inbox]
+&Zkontrolovat účet (Gmail)
+
+;messages on contact
+[Checking...]
+Kontrolování...
+[Can't open Internet!]
+Chyba připojení k internetu!
+[Can't reach server!]
+Chyba připojení k serveru!
+[Can't get rss feed!]
+Nelze přečíst kanál RSS!
+[Wrong name or password!]
+Neplatné jméno nebo heslo!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | GnuPG 0.0.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Please verify your settings in M->Options->Plugins->GnuPG and GnuPG Advanced.]
+Zkontrolujte prosím nastavení GnuPG (M->Monosti->Doplňky->GnuPG a GnuPG (upřesnění)).
+[The GnuPG Plugin requires the GnuPG executable \"gpg.exe\".]
+Doplněk GnuPG vyaduje spustitelný soubor \"gpg.exe\".
+[Could not obtain the GnuPG user id.]
+Nelze zjistit informace o uivateli GnuPG.
+[The export of your public key failed.]
+Chyba při exportování veřejného klíče.
+[The import of the key failed.]
+Chyba při importování klíče.
+[Could not generate a list of the public GnuPG keys.]
+Nelze vygenerovat seznam veřejných klíčů.
+[Could not generate a list of the secret GnuPG keys.]
+Nelze vygenerovat seznam privátních klíčů.
+;(DUP) [Plugins]
+[GnuPG Plugin]
+GnuPG
+[Select GnuPG Executable]
+Vyberte gpg.exe
+[GnuPG Plugin - Warning]
+Doplněk GnuPG - upozornění
+[GnuPG Plugin - Error]
+Doplněk GnuPG - chyba
+;(DUP) [<none>]
+[Use GnuPG Encryption]
+ifrovat pomocí GnuPG
+[Send GnuPG Key]
+Poslat GnuPG klíč
+[You received a public key.]
+Obdreli jste veřejný klíč.
+[You received a public key. It was added to your keyring.]
+Obdrený veřejný klíč byl automaticky přidán do seznamu.
+[You received an encrypted message. Could not detect the user id of the public key, used to encrypt it.]
+Obdreli jste zaifrovanou zprávu, ale nelze zjistit kým byla zaifrována.
+[Unknown User ID]
+Informace o uivateli neuvedena
+[Could not encrypt the message. It wasn't sent.]
+Zprávu nelze zaifrovat a tedy ani odeslat.
+[GnuPG]
+GnuPG
+[GnuPG Advanced]
+GnuPG (upřesnění)
+;(DUP) [Contact]
+[Key and User ID]
+Klíč a informace o uivateli
+[User ID:]
+Uivatel:
+[Key ID:]
+Číslo klíče:
+[Key received:]
+Obdren dne:
+[&Import]
+&Importovat
+[GnuPG Plugin - Passphrase]
+Doplněk GnuPG - heslo
+;(DUP) [Ok]
+;(DUP) [Cancel]
+[Enter passphrase for the secret key of user:]
+Zadejte heslo pro privatní klíč uivatele
+;(DUP) [User ID]
+[Basic]
+Obecné
+[Executable:]
+Program gpg.exe:
+[Home Directory:]
+Dom. adresář:
+[Key Assignment]
+Přiřazení klíčů
+[Your Key]
+Vlastní klíč
+;(DUP) [&Refresh]
+[Contact Key]
+Klíč kontaktu
+[R&efresh]
+A&ktualizovat
+;(DUP) [Options]
+[Store Passphrases Temporary]
+Hesla dočasně zapamatovat
+[Import Public Keys Automatically]
+Veř. klíče importovat automaticky
+[Tags]
+Označení zprávy
+[Start Tag]
+Záhlaví
+[End Tag]
+Zápatí
+[Commandline Arguments]
+Argumenty příkazového řádku
+[List Public Keys:]
+Výpis veř. klíčů:
+[List Secret Keys:]
+Výpis priv. klíčů
+[Import Public Key:]
+Import veř. klíče:
+[Export Public Key:]
+Export veř. klíče:
+[Detect User ID:]
+Zjitění uiv.:
+[Encrypt:]
+ifrování:
+[Decrypt:]
+Deifrování:
+[&Reset]
+O&bnovit
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | GoMoku 0.0.2.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=958
+;
+
+[Skin]
+Vzhled
+[New game]
+Nová hra
+[Miranda's GoMoku]
+Pikvorky pro Mirandu
+[Do you want to restart?]
+Chcete začít hrát novou hru?
+[Hey! Your opponent is trying to make a move out of turn!]
+Protivník se pokusil hrát, ačkoli není na tahu!
+[Images have different dimensions! May cause a problem.]
+Vybrané obrázky nemají odpovídající velikost!
+[GoMoku: "My turn" sound]
+Pikvorky (vlastní tah)
+[GoMoku: "Opponent's turn" sound]
+Pikvorky (tah protivníka)
+[GoMoku: Defeat]
+Pikvorky (poráka)
+[GoMoku: Victory]
+Pikvorky (vítězství)
+[GoMoku: "New game" request]
+Pikvorky (pozvánka ke hře)
+[GoMoku: Starting new game]
+Pikvorky (začátek nové hry)
+[GoMoku: Request was denied]
+Pikvorky (pozvánka nepřijata)
+[GoMoku: Not your turn]
+Pikvorky (na tahu je protivník)
+[GoMoku: Game's over already]
+Pikvorky (hra ji skončila)
+;(DUP) [Description]
+[Filename]
+Název souboru
+[Wait for your opponent]
+Čekání na tah protivníka
+[Click to move]
+Kliknutím přemístíte
+[You have won]
+Vyhráli jste!
+[Sorry, You lose]
+Prohráli jste...
+[Your request was denied by opponent]
+Pozvánka byla protivníkem odmítnuta
+[Try to press the button :)]
+Zkuste zmáčknout tlačítko :)
+[*GoMoku* There's someone who wants to play the game with you!]
+Haló! Někdo by si s vámi rád zahrál hru Pikvorky!
+[A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.]
+Závaná chyba. Restartuje prosím Mirandu.
+[Play &GoMoku]
+Zahrát si hru &Pikvorky
+[GoMoku - Error]
+GoMoku - chyba
+[Empty place]
+Prázdná plocha
+[Normal: My chip]
+Normální: Vlastní značka
+[Normal: Opponent's chip]
+Normální: Značka protivníka
+[Highlighted: My chip]
+Zvýrazněná: Vlastní značka
+[Highlighted: Opponent's chip]
+Zvýrazněná: Značka protivníka
+;(DUP) [History]
+[Do you really want to reset the game statistics?]
+Opravdu chcete vymazat tabulku s výsledky?
+;(DUP) [Game]
+[Battle-field size]
+Velikost herního pole
+[Reopen game window to apply the changes.]
+Změny se projeví a po dalím otevření okna.
+;(DUP) [Have fun online!]
+;(DUP) [Load &skin...]
+[Opponent's move is out of a board]
+Protivník táhl mimo herní pole
+[Probably the size of opponent's board is not same as yours. Check the game settings]
+Velikost herního pole protivníka se neshoduje s vaím. Podívejte se do nastavení hry.
+[Opponent is thinking]
+Protivník přemýlí
+[Send a notification, when you are thinking more than]
+Poslat upozornění, překročí-li doba potřebná k přemýlení
+[Showing an invitation messages]
+Zobrazení pozvánek
+[as events in the contact list]
+Zobrazit jako zprávu
+[in PopUp windows]
+Zobrazit jako oznámení
+[Resend your move until the reply coming, every]
+Do přijetí odpovědi odesílat informaci o tahu kadých
+[Query for continuation of the saved game]
+Poádat o pokračování v uloené hře
+[There is an unfinished game. Do you want to continue this set?]
+Jetě jste nedohráli předchozí hru. Chcete v ní pokračovat?
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; název doplňku
+[GoMoku]
+Pikvorky
+
+[GoMoku skin file (*.gmk)]
+Téma vzhledu hry Pikvorky (*.gmk)
+
+[Seconds]
+sek.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Hard disc drive info 0.1.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2570
+;
+
+;plugin name
+[HDD Info]
+Informace o HDD
+
+;options
+[HDD Tracking]
+Sledování HDD
+[HDD Temperature Tracking]
+Sledování teploty disků
+[Show standard popup]
+Zobrazit oznámení
+[for all drives]
+vechny disky
+[only for]
+jen pro č.
+[Show warning popup if temperature is higher than]
+Zobrazit varování, překročí-li teplota
+[Show item in the Main menu]
+Zobrazit v hlavní nabídce
+[Print temperature data to log-file]
+Zaznamenat informace o teplotě do souboru
+[Time-out]
+Prodleva
+[Add hot key ('Hotkey+' plugin)]
+Klávesová zkratka (vyaduje 'Hotkey+')
+
+[InfoPopup]
+Dalí informace
+[Popup customizable by variables]
+Text oznámení
+[Add to variable postfix of unit]
+Přidat za proměnnou jednotky
+[Default text]
+Výchozí text
+[Restore]
+Obnovit
+
+;dialog
+[Hotkey is successfully added!]
+
+
+;menu
+[HDD &Temperature]
+&Teplota HDD
+[HDD &Information]
+&Informace o HDD
+
+;(LAI) [Debugging]
+;(LAI) [Create debug log]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History Keeper 0.2.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historykeeper
+;
+; History Keeper
+; Author: Pescuma
+
+[Client]
+Klient
+[Listening]
+Poslech
+;(DUP) [Nickname]
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Status Message]
+[X-Status]
+Rozířený stav
+[X-Status Message]
+Zpráva rozířeného stavu
+
+; Popups
+;(DUP) [Popups]
+[%s Change]
+%s
+;(DUP) [ Tracking ]
+[Show when contacts change their %s]
+Zobrazit, změní-li kontakt svůj %s
+;(DUP) [Template:]
+[Show when contacts remove their %s]
+Zobrazit, zruí-li kontakt svůj %s
+;(DUP) [ Colours ]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+;(DUP) [ Delay ]
+;(DUP) [From popup plugin]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+;(DUP) [ Actions ]
+;(DUP) [On right click:]
+;(DUP) [On left click:]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Show history]
+Zobrazit historii
+;(DUP) [Open message window]
+;(DUP) [Preview]
+
+; Speak
+;(DUP) [Speak]
+;[Announce when contacts change their %s]
+;[Announce when contacts remove their %s]
+
+; Options
+;(DUP) [History]
+;(DUP) [General]
+[ Track ]
+ Sledování
+;(DUP) [Wait]
+[s before notifying (to avoid duplications)]
+sek. před oznámením (zamezí duplicitám)
+[Don't notify on protocol connection]
+Neoznamovat připojení do sítě
+;(DUP) [ Protocols ]
+;(DUP) [Enable tracking for these protocols:]
+[ Log to file ]
+ Záznam do souboru
+;(DUP) [Filename:]
+[Log when contacts change their %s]
+Zaznamenat, změní-li kontakt svůj %s
+[Log when contacts remove their %s]
+Zaznamenat, zruí-li kontakt svůj %s
+;(DUP) [Notifications]
+;(DUP) [** All contacts **]
+
+; Notifications
+[Log to History]
+Záznam do historie
+;(DUP) [Log to File]
+[Notify using Popups]
+Vizuální oznámení
+[Notify using Sounds]
+Zvukové oznámení
+[Notify using Speak plugin]
+Hlasové oznámení
+
+; Menus
+;[Ignore %s changes]
+;[Log %s changes]
+;[Don't log %s changes]
+;[Notify %s changes]
+;[Don't notify %s changes]
+
+; Sounds
+[%s change]
+%s
+;Změna ť %s
+;[%s removal]
+;Změna ť %s
+
+;(DUP) [<empty>]
+
+[History Keeper]
+Události v historii
+
+; ---
+
+[Removal]
+Odstranění
+[Idle Change]
+Změna nečinnosti
+[Contact Name]
+Jméno kontaktu
+
+
+; Templates
+[removed his/her nickname (was %old%)]
+odstranil(a) svoji přezdívku (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her client to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% změnil(a) svého klienta na %new% (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her x-status message to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% změnil(a) svou zprávu roz. stavu na %new% (dříve %old%)
+[removed his/her client (was %old%)]
+odstranil(a) svého klienta (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her x-status to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% změnil(a) svůj roz. stav na %new% (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% is now idle]
+[%date%] %contact% je nyní v nečinnosti
+[removed his/her x-status message (was %old%)]
+odstranil(a) svou zprávu roz. stavu (dříve %old%)
+[changed his/her nickname to %new% (was %old%)]
+změnil(a) svou přezdívku na %new% (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her status to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% změnil(a) svůj stav na %new% (dříve %old%)
+[removed his/her status message (was %old%)]
+odstranil(a) svou zprávu stavu (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her x-status message (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprávu roz. stavu (dříve %old%)
+[changed his/her status message to %new% (was %old%)]
+změnil(a) svou zprávu stavu na %new% (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her nickname (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svou přezdívku (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% returned from idle]
+[%date%] %contact% se vrátil(a) z nečinnosti
+[changed his/her status to %new%: %msg% (was %old%)]
+změnil(a) svůj stav na %new%: %msg% (dříve %old%)
+[returned from idle]
+se vrátil(a) z nečinnosti
+[[%date%] %contact% removed his/her status message (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprávu stavu (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her status (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svůj stav (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% is now listening to %new%]
+[%date%] %contact% nyní poslouchá %new%
+[changed his/her x-status message to %new% (was %old%)]
+změnil(a) svoji zprávu roz. stavu na %new% (dříve %old%)
+[changed his/her client to %new% (was %old%)]
+změnil(a) svého klienta na %new% (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% stopped listening to music]
+[%date%] %contact% přestal(a) poslouchat hudbu
+[changed his/her x-status to %new%: %msg% (was %old%)]
+změnil(a) svůj roz. stav na %new%: %msg% (dříve %old%)
+[is now listening to %new%]
+nyní poslouchá %new%
+[removed his/her status (was %old%)]
+odstranil(a) svůj stav (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her x-status (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svůj roz. stav (dříve %old%)
+[removed his/her x-status (was %old%)]
+odstranil(a) svůj roz. stav (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her nickname to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% změnil(a) svou přezdívku na %new% (dříve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her client (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svého klienta (dříve %old%)
+[is now idle]
+je v nečinnosti
+[stopped listening to music]
+přestal(a) poslouchat hudbu
+[[%date%] %contact% changed his/her status message to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% změnil(a) svou zprávu stavu na %new% (dříve %old%)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History+ 2.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;caption
+[History+ [%s]]
+History+ [%s]
+;system menu
+[Change &Font...]
+Změnit &písmo...
+[History+ Plugin &Info...]
+&Informace o doplňku History+...
+;export
+[Export the selected part of the history only?]
+Chcete vyexportovat pouze označenou část historie?
+[If you click "no" the whole history will be exported.]
+Odpovíte-li "Ne", bude vyexportována celá historie.
+;(DUP) [History for %s]
+;(DUP) [Name]
+[unknown]
+neznámý
+;URL in History
+[URL: %s\nDescription: %s]
+URL: %s\nPopis: %s
+;nick,name,email,uin,reason
+[Authorisation Request by %s (%s%s%d): %s]
+ádost o autorizaci: %s (%s%s%d): %s
+;nick,name,email,uin
+[You were added by %s (%s%s%d)]
+%s (%s%s%d) si vás zařadil mezi kontakty
+;filename,description
+[Outgoing file transfer: %s (%s)]
+Odesílání souboru: %s (%s)
+[Incoming file transfer: %s (%s)]
+Příjem souboru: %s (%s)
+;interface
+[View &History+]
+Zobrazit &historii+
+[&System History]
+Historie &systému
+;(DUP) [&Delete]
+[&Search...]
+&Najít...
+[Save &as...]
+&Uloit jako...
+;(DUP) [&Close]
+[Save History]
+Uloit historii
+[Text file (*.txt)|*.txt|HTML file (*.htm)|*.htm;*.html]
+textový soubor (*.txt)|*.txt|HTML soubor (*.htm)|*.htm;*.html
+;(DUP) [&Copy]
+[D&etails...]
+Po&drobnosti...
+[Loading full history...]
+Načítání kompletní historie...
+;EventDetails
+[Event Details]
+Podrobnosti
+[Event Info]
+Informace o události
+[From]
+Od
+;(DUP) [To]
+;Komu
+[Content]
+Obsah
+[Type]
+Typ
+[ICQ #]
+UIN
+[More...]
+Více...
+[<<]
+<<
+[>>]
+>>
+[ICQ Server]
+ICQ server
+[Incoming ]
+Příchozí
+[Outgoing ]
+Odchozí
+;(DUP) [File]
+[Authorisation request]
+ádost o autorizaci
+[Your were added message]
+Zpráva o zařazení mezi kontakty
+;(DUP) [URL]
+;and finally if not already translated with the convers pluging
+[Date/Time]
+Datum a čas
+[Message]
+Zpráva
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History++ (2in1) 1.5.1.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2995
+;
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeFiltersForm.dfm
+[Customize Filters]
+Vlastní úprava filtrů
+[&Cancel]
+&Zruit
+[OK]
+OK
+[R&eset to Default]
+Obnovit výchozí
+[Filter Properties]
+Vlastnosti filtru
+[&Name:]
+Jmé&no:
+[Include custom event type (0-65535)]
+Zahrnout vlastní typ události (0-65535)
+[Show only selected events]
+Zobrazit pouze vybrané události
+[Show all except selected events]
+Zobrazit ve kromě vybraných událostí
+[Filters]
+Filtry
+[&Down]
+&Dolů
+[&Up]
+Nahor&u
+[&Delete]
+&Smazat
+[&Add]
+Přid&at
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeFiltersForm.pas
+[New Filter #%d]
+Nový filtr #%d
+[Incoming & Outgoing]
+Příchozí a odchozí
+[Events]
+Události
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeToolbar.dfm
+[Customize Toolbar]
+Úprava tlačítkové lity
+[A&vailable buttons:]
+Tlačítka k dispozici:
+[Buttons on &toolbar:]
+Tlačítka na litě:
+[&Add >>]
+Přidat >>
+[<< &Remove]
+<< Odebrat
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeToolbar.pas
+[Event Filters]
+Filtry událostí
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\EmptyHistoryForm.dfm
+[Empty History]
+Vymazání historie
+[Yes]
+Ano
+[No]
+Ne
+[Cancel]
+Zruit
+[Empty history of subcontacts also]
+Odstranit také historii podkontaktu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\EmptyHistoryForm.pas
+[History of this contact is password protected]
+Historie tohoto kontaktu je chráněná heslem
+[Do you really want to delete ALL items for this contact?]
+Opravdu chcete vymazat VECHNY záznamy u vybrané poloky?
+[Note: It can take several minutes for large histories]
+Upozornění: Tato akce můe trvat u dlouhé historie i několik minut.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\EventDetailForm.dfm
+[Event Details]
+Podrobnosti
+[Prevous message]
+Předchozí zpráva
+[Prev]
+Předchozí
+[Next message]
+Dalí zpráva
+[Next]
+Dalí
+[Reply &Quoted]
+Odpovědět s &citací
+[&Close]
+&Zavřít
+[Event Info]
+Informace o události
+[Type:]
+Typ:
+[Date/Time:]
+Datum/čas:
+[From:]
+Od:
+[To:]
+Pro:
+[Show sender information]
+Zobrazit informaci o odesílateli
+[Show receiver information]
+Zobrazit informaci o příjemci
+[Message direction]
+Směr posílaných zpráv
+[&Browse Received Files]
+&Procházet přijaté soubory
+[&Open file folder]
+&Otevřít sloku souboru
+[&Copy Filename]
+&Kopírovat název souboru
+[-]
+-
+[Open in &new window]
+Otevřít v &novém okně
+[&Open in existing window]
+&Otevřít v aktuálním okně
+[&Copy Link]
+&Kopírovat odkaz
+[&Copy]
+Z&kopírovat
+[Copy All]
+Kopírovat ve
+[Select &All]
+Vybr&at ve
+[Text Formatting]
+Formátování textu
+[Send &Message]
+Poslat zp&rávu
+[&Reply Quoted]
+Odpovědět s citací
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\GlobalSearch.dfm
+[Global History Search]
+Vyhledávání v globální historii
+[Search for]
+Hledat:
+[Search]
+Hledat
+[Password:]
+Heslo:
+[Search Protected Contacts]
+Vyhledávat v chráněných kontaktech
+[Starting up...]
+Začínáme...
+[No items found]
+Nic nenalezeno
+[No items for your current filter]
+Nic nenalezeno vaím aktuálním filtrem
+[Full History Log]
+Úplný záznam historie
+[Partial History Log]
+Částečný záznam historie
+[History++ export]
+History++ export
+[### (generated by history++ plugin)]
+### (vygenerovaný pluginem history++)
+[<h6>Generated by <b>History++</b> Plugin</h6>]
+<h6>Vygenerováno doplňkem <b>History++</b></h6>
+[Conversation started at %s]
+Rozhovor začal %s
+[Clear Search]
+Vymazat zadané
+[Advanced Search Options]
+Dalí kritéria hledání
+[Search any word]
+Hledat jakékoli slovo
+[Search all words]
+Hledat vechna slova
+[Search exact phrase]
+Hledat slovní spojení
+[Search messages from]
+Hledat zprávy od
+[to]
+do
+[Limit Search Range]
+Omezení rozsahu vyhledávání
+[Advanced search options]
+Monosti pokročilého vyhledávání
+[Limit search range]
+Omezení rozsahu vyhledávání
+[Limit event types]
+Omezení vyhledávaných událostí
+[Search protected contacts]
+Vyhledávat v chráněných kontaktech
+[Bookmarks]
+Záloky
+[Find]
+Najít
+[Filter]
+Filtr
+[Copy]
+Zkopírovat
+[Delete]
+Smazat
+[Save]
+Uloit
+[Search messages matched to]
+Hledat odpovídající události:
+[Limit Event Types]
+Omezení vyhledávaných událostí
+[Sh&ow in context]
+Zobrazit v kontextu
+[Set &Bookmark]
+Vloit záloku
+[Speak Message]
+Přečíst zprávu hlasem
+[Copy &Text]
+Zkopírovat &text
+[&Save Selected...]
+&Uloit vybrané...
+[Save History]
+Uloit historii
+[&Customize...]
+Vlastní úprava...
+[Toolbar]
+Lita tlačítek
+[Service]
+Sluba
+[Hide Menu]
+Skrýt nabídku
+[&File Actions]
+&Souborové operace
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\GlobalSearch.pas
+[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.]
+%.0n v %d kontaktech nalezeno. Vyhledávání v %0n polokách trvalo %.1f s
+[All Results]
+Vechny výsledky
+[System History]
+Historie systému
+[Searching "%s"...]
+Hledání "%s"...
+[Stop]
+Zastavit
+[Searching... Please wait.]
+Hledání... prosím čekejte
+[Preparing search...]
+Příprava hledání...
+[Searching... %.0n items in %d contacts found]
+Hledání... %.0n poloek v %d kontaktech nalezeno
+[History is not protected, searching all contacts]
+Historie není chráněná, prohledávám vechny kontakty
+[Searching unprotected contacts only]
+Vyhledávám pouze v nechráněných kontaktech
+[Searching all contacts]
+Prohledávání vech kontaktů
+[You have entered the wrong password.]
+Zadali jste patné heslo.
+[History++ Password Protection]
+History++: Ochrana heslem
+[Wrong password]
+Nesprávné heslo
+[Please wait while closing the window...]
+Prosím počkejte, okno se zavírá...
+[Partial History [%s] - [%s]]
+Částečná historie [%s] - [%s]
+[Remove &Bookmark]
+Odstranit záloku
+[Ready to search]
+Připraveno k vyhledávání
+[Click Search button to start]
+Stiskněte tlačítko Vyhledávání
+[From %s]
+Od %s
+[To %s]
+Pro %s
+[HotSearch: %s (F3 to find next)]
+Vyhledávání: %s (F3 najde dalí)
+[You have reached the end of the history.]
+U jste na konci historie.
+[Do you want to continue searching at the beginning?]
+Chcete začít hledat od začátku?
+[History++ Search]
+History++ hledání
+[Loading...]
+Načítání...
+[Saving...]
+Ukládání...
+[Searching...]
+Hledání...
+[Deleting...]
+Mazání...
+[Do you really want to delete selected items (%.0f)?]
+Opravdu chcete odstranit vybrané poloky? (%.0f)?
+[Delete Selected]
+Smazat vybrané
+[Do you really want to delete selected item?]
+Opravdu chcete odstranit vybranou poloku?
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\HistoryForm.dfm
+[History is empty]
+Historie je prázdná
+[No such items]
+ádné takové poloky
+[>>]
+>>
+[User Details]
+Informace o uivateli
+[User Menu]
+Uivatelské menu
+[Conversations]
+Konverzace
+[History Actions]
+Funkce vyhledávání
+[History Search]
+Hledat v historii
+[You need password to access this history]
+Pro přístup k historii potřebujete heslo
+[Enter]
+Zadat
+[&Open]
+&Otevřít
+[Export as &HTML...]
+Exportovat jako &HTML...
+[Export as &XML...]
+Exportovat jako &XML...
+[Export as &RTF...]
+Exportovat jako &RTF...
+[Export as &mContacts...]
+Exportovat jako &mContacts...
+[Export as &Text...]
+Exportovat jako &text...
+[Empty history...]
+Odstranit historii...
+[Text direction]
+Směr psaní textu
+[Default]
+Výchozí
+[Always RTL]
+Vdy zprava doleva
+[Always LTR]
+Vdy zleva doprava
+[ANSI Encoding]
+Kódování
+[System default codepage]
+Výchozí kódování systému
+[Unknown codepage %u]
+Neznámá kódová stránka %u
+[Password protection...]
+Chránit heslem...
+[Select]
+Vybrat
+[Save...]
+Uloit jako...
+[Rename &Bookmark]
+Přejmenovat &záloku
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\HistoryForm.pas
+[Error]
+Chyba
+[&Pseudo-edit]
+&Pseudo-editace
+[%.0n items in history]
+%.0n poloek v historii
+[Pseudo-edit mode...]
+Reim pseudo editace...
+[Full History [%s] - [%s]]
+Úplná historie [%s] - [%s]
+[Phrase not found]
+Výraz nenalezen
+[Continued from the top]
+Pokračovat odshora
+[Continued from the bottom]
+Pokračovat odspodu
+[Search: %s (F3 to find next)]
+Hledat: %s (F3 najde dalí)
+["%s" not found]
+"%s" nenalezeno
+[You have entered the wrong password]
+Zadali jste nesprávné heslo
+[%d event]
+%d událost
+[%0.n events (%s)]
+%0.n událostí (%s)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\HistoryGrid.pas
+[Remove Bookmark]
+Odstranění záloky
+[Set Bookmark]
+Vloení záloky
+[Hide headers]
+Skrytí záhlaví
+[Show headers]
+Zobrazit záhlaví ve sloučených oznámeních
+[Running version of AniSmiley is not supported]
+Vae verze doplňku AniSmiley není podporována
+[Running version of SmileyAdd is not supported]
+Vae verze doplňku SmileyAdd není podporována
+[Running version of Emoticons is not supported]
+Vae verze doplňku Emoticons není podporována
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\historypp.dpr
+[View &History]
+Zobrazit &historii
+[&System History]
+Historie &systému
+[His&tory Search]
+Hledat v historii
+[&Empty History]
+Odstranit historii...
+[&Empty System History]
+Odstranit historii systému...
+[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\nPress OK to continue loading Miranda.]
+Doplněk History++ nelze pouít, chybí modul Richedit 2.0 nebo novějí.\nPokračovat ve spoutění Mirandy lze stiskem tlačítka OK.
+[History]
+Historie
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_contacts.pas
+[Server]
+Server
+[(Unknown Contact)']
+(neznámý kontakt)'
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_eventfilters.pas
+[Show all events]
+Zobrazit vechny události
+[Messages]
+Zprávy
+[Link URLs]
+Odkazy
+[Files]
+Soubory
+[Contacts]
+Kontakty
+[Status changes]
+Změny stavu
+[Status message changes]
+Změny stavové zprávy
+[Nick changes]
+Změny přezdívky
+[Avatar changes]
+Změny avataru
+[WATrack notify]
+Oznámení WATrack
+[Voice calls]
+Hovory
+[All except changes]
+Vechno kromě změn
+[All except system]
+Vechno kromě systémových
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_events.pas
+[Unknown]
+Neznámý
+[Incoming events]
+Příchozí události
+[Outgoing events]
+Odchozí události
+[Message]
+Zpráva
+[Link]
+Adresa
+[URL]
+Odkaz
+[File transfer]
+Přenos souboru
+[System message]
+Zpráva systému
+[SMS message]
+Zpráva SMS
+[SMS]
+SMS
+[Webpager message]
+Zpráva webpageru
+[EMail Express message]
+Zpráva Email Express
+[SMTP Simple Email]
+Zpráva SMTP
+[Other events (unknown)]
+Jiné události (neznámé)
+[Voice call]
+Hovor
+[Custom]
+Vlastní
+[URL: %s]
+URL: %s
+[Outgoing file transfer: %s]
+Odchozí soubory: %s
+[Incoming file transfer: %s]
+Příchozí soubory: %s
+[Authorisation request by %s (%s%d): %s]
+ádost o autorizaci od %s (%s%d): %s
+[You were added by %s (%s%d)]
+%s (%s%d) si vás přidal
+[Outgoing contacts: %s]
+Odchozí kontakty: %s
+[Incoming contacts: %s]
+Příchozí kontakty: %s
+[Webpager message from %s (%s): %s]
+Zpráva přes webpager od %s (%s): %s
+[Email express from %s (%s): %s]
+Zpráva přes Email Express od %s (%s): %s
+[Status change: %s]
+Změna stavu: %s
+[Authorization request granted by %s (%d): %s]
+ádost o autorizaci schválil/a %s (%d): %s
+[Authorization request denied by %s (%d): %s]
+ádost o autorizaci zamítl/a %s (%d): %s
+[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s]
+Uivatel/ka %s (%d) se odstranil/a z vaeho seznamu kontaktů: %s
+[Authorization future request by %s (%d): %s]
+Poadavek na autorizaci od %s (%d): %s
+[User %s (%d) changed icq client: %s]
+Uivatel %s (%d) změnil ICQ klienta na %s
+[Status request by %s (%d):%s]
+Poadavek na zjitění stavu od %s (%d):%s
+[Ignored status request by %s (%d):%s]
+Ignorovaný poadavek na zjitění stavu od %s (%d):%s
+[Broadcast message from %s (%s): %s]
+Hromadná zpráva od %s (%s): %s
+[closed chat session]
+ukončil komunikaci
+[WATrack: information request]
+WATrack: poadavek na informaci
+[Artist: %s\r\nTitle: %s\r\nAlbum: %s]
+Interpret: %s\r\nNázev: %s\r\nAlbum: %s
+[WATrack: %s]
+WATrack: %s
+[WATrack: request denied]
+WATrack: poadavek zamítnut
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_externalgrid.pas
+[No "%s" items]
+ádné poloky "%s"
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_global.pas
+[Thai]
+thajtina
+[Japanese]
+japontina
+[Simplified Chinese]
+číntina (zjednoduená)
+[Korean]
+korejtina
+[Traditional Chinese]
+číntina (tradiční)
+[Central European]
+středoevropský
+[Cyrillic]
+cyrilika
+[Latin I]
+západní
+[Greek]
+řečtina
+[Turkish]
+turečtina
+[Hebrew]
+hebrejtina
+[Arabic]
+arabtina
+[Baltic]
+pobaltský
+[Vietnamese]
+vietnamtina
+[Korean (Johab)]
+korejtina (Johab)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_options.pas
+[Contact history]
+Historie kontaktu
+[History search]
+Hledat v historii
+[Conversation divider]
+Oddělovač konverzace
+[Conversation icon]
+Ikona konverzace
+[Conversation summer]
+Konverzace v létě
+[Conversation autumn]
+Konverzace na podzim
+[Conversation winter]
+Konverzace v zimě
+[Conversation spring]
+Konverzace na jaře
+[Conversation year]
+Konverzace v roce
+[In-place filter wait]
+Čekání filtru
+[Search panel]
+Panel hledání
+[Search All Results]
+Vechny výsledky hledání
+[Save All]
+Uloit ve
+[Search Up]
+Vyhledávat směrem nahoru
+[Search Down]
+Vyhledávat směrem dolů
+[Delete All]
+Smazat ve
+[End of page]
+Konec stránky
+[Clear in-place filter]
+Zruit filtrování
+[Conversation hide]
+Skrýt záhlaví
+[Drop down arrow]
+ipka dalí nabídky
+[Bookmark enabled]
+Přidaná záloka
+[Bookmark disabled]
+Záloka jetě není
+[Incoming nick]
+Příchozí přezdívka
+[Divider]
+Oddělovač
+[Outgoing nick]
+Odchozí přezdívka
+[Selected text]
+Vybraný text
+[Selected background]
+Vybrané pozadí
+[Incoming message]
+Příchozí zpráva
+[Outgoing message]
+Odchozí zpráva
+[Incoming file]
+Příchozí soubor
+[Outgoing file]
+Odchozí soubor
+[Incoming url]
+Příchozí odkaz
+[Outgoing url]
+Odchozí odkaz
+[Incoming SMS Message]
+Příchozí SMS
+[Outgoing SMS Message]
+Odchozí SMS
+[Incoming contacts]
+Odchozí kontakty
+[Outgoing contacts]
+Odchozí kontakty
+[Conversation header]
+Záhlaví konverzace
+[Incoming timestamp]
+Příchozí časový údaj
+[Outgoing timestamp]
+Odchozí časový údaj
+[Grid messages]
+Zprávy v mříce
+[Grid background]
+Pozadí mříky
+[Incoming WATrack notify]
+Příchozí oznámení WATrack
+[Outgoing WATrack notify]
+Odchozí oznámení WATrack
+[Cannot load icon pack (%s) from:\r\n%s\r\nThis can cause no icons will be shown.]
+Nelze načíst knihovnu ikon (%s) z: \r\n%s\r\nNejspí nebudou ádné ikony zobrazeny.
+[You are using old icon pack from:\r\n%s\r\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.]
+Pouíváte starou knihovnu ikon (%s) z: \r\n%s\r\nNěkteré ikony nebudou nejspí zobrazeny, doporučujeme aktualizaci.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_opt_dialog.rc
+[Appearance options]
+Monosti vzhledu
+[Show event icons]
+Zobrazit ikony událostí
+[Use RTL by default]
+Psát standardně zprava doleva
+[Open event details by Enter]
+Zobrazit dod. informace klávesou ENTER
+[Show events count in menu]
+Zobrazit počet událostí v nabídce
+[Formatting options]
+Monosti formátování
+[Enable BBCodes]
+Povolit BBCode
+[Enable SmileyAdd support]
+Podporovat doplněk SmileyAdd
+[Enable MathModule support]
+Podporovat doplněk MathModule
+[Enable raw RTF support]
+Povolit RTF formátování
+[Display changed avatars]
+Zobrazovat změněné avatary
+[Message log options]
+Monosti záznamu rozhovoru
+[Imitate IEView API]
+Imitovat IEView API
+[Group messages]
+Seskupovat zprávy
+[Disable border]
+Nezobrazovat rámeček
+[Disable scroll bar]
+Vypnout posuvník
+[History view options]
+Monosti zobrazení historie
+[Recent events on top]
+Zobrazit nejnovějí události nahoře
+[Change appearance]
+Změna vzhledu
+[To change fonts you need to install FontService plugin.]
+Změna nastavení písem vyaduje doplněk FontService.
+[FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.]
+FontService je nainstalován. Přejděte do sekce Vlastní úpravy -> Písma a barvy.
+[Download FontService plugin]
+Stáhnout doplněk FontService
+[To change icons you need to install IcoLib plugin.]
+Změna nastavení ikon vyaduje doplněk IcoLib.
+[IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.]
+IcoLib je nainstalován. Přejděte do sekce Vlastní úpravy -> Ikony.
+[Download IcoLib plugin]
+Stáhnout doplněk IcoLib
+[More info on these plugins]
+Více informací o těchto doplňcích
+[Visit Wiki page for more options]
+Navtivte Wiki stránku pro více informací
+[Please restart Miranda IM for your changes to take effect.]
+Poznámka: Tato změna vyaduje restart programu Miranda IM.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassCheckForm.dfm
+[Password Check]
+Ověření hesla
+[Enter password]
+Zadejte heslo
+[To access Password Protection options you need to enter password]
+Pokračovat v nastavení lze a po zadání hesla
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassForm.dfm
+[Password Options]
+Nastavení hesla
+[Protect all contacts]
+Chránit vechny kontakty
+[Protect only selected contacts]
+Chránit jen vybrané kontakty
+[Password...]
+Heslo...
+[&Refresh List]
+&Obnovit seznam
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassForm.pas
+[Password not set]
+Bez hesla
+[Password set]
+Chráněno heslem
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassNewForm.dfm
+[New Password]
+Nové heslo
+[Enter new password]
+Zadejte nové heslo
+[Confirm:]
+Potvrzení:
+[Leave this fields blank to disable password]
+Nezadáte-li ádný text, heslo odstraníte.
+[Pay attention to CAPS LOCK button state]
+Dejte pozor na stav klávesy CAPS LOCK.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassNewForm.pas
+[Password and Confirm fields should be similar]
+Text zadaný do pole Heslo a Potvrzení musí být stejný
+
+[Search Up (Ctrl+Up)]
+Hledat nahoru (Ctrl+ipka nahoru)
+[Search Down (Ctrl+Down)]
+Hledat dolů (Ctrl+ipka dolu)
+
+; History++ 1.5.1.3
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[HTML file]
+HTML soubor
+[Unicode text file]
+Unicode textový soubor
+[RTF file]
+RTF soubor
+[XML file]
+XML soubor
+[mContacts files]
+soubory mContacts
+[Open Link in New &Window]
+Otevřít odkaz v no&vém okně
+[Open &Link]
+Otevřít &odkaz
+[### (generated by History++ plugin)]
+### (generováno doplňkem History++)
+[Sh&ow in history]
+Z&obrazit v historii
+[<h6>Generated by <b dir="ltr">History++</b> Plugin</h6>]
+<h6>Generováno doplňkěm <b dir="ltr">History++</b></h6>
+[Events filter]
+Filtr událostí
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | HistoryStats 0.1.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2535
+;
+
+[ (in)]
+ (příchozí)
+[ (out)]
+ (odchozí)
+["Split"]
+'Dělič'
+;["Split" timeline]
+["Split" type]
+Druh 'děliče'
+;(LAI) [#]
+;(LAI) [#{amount} #{unit}]
+;(LAI) [#{distict_words} distinct]
+;(LAI) [#{rank}.]
+;(LAI) [#{words} total]
+;(LAI) [#{words} total / #{distict_words} distinct]
+[(default nick)]
+(vých. přezdívka)
+;[(multiple)]
+;[(none)]
+[(nothing)]
+(nic)
+;[(unknown)]
+;[(Unknown)]
+;(DUP) [** All contacts **]
+[...after date (yyyy-mm-dd, empty=no limit)]
+... po určitém datu (rrrr-mm-dd; prázdné = bez omezení)
+[...before date (yyyy-mm-dd, empty=no limit)]
+... před určitým datem (rrrr-mm-dd; prázdné = bez omezení)
+[...can be output as: ]
+... výstupem můe být:
+[...older than (days, 0=no limit)]
+... starí ne (dny; 0 = bez omezení)
+[...on Miranda IM's startup]
+... během sputění programu Miranda
+[...via button "Create statistics" in options]
+... po kliknutí na tlačítko 'Vytvořit'
+[...via Miranda IM's main menu]
+... po kliknutí na příslunou poloku v hlavní nabídce programu
+;[...will be output as: ]
+;[/Options tree]
+;(LAI) [[#{date}] #{amount} #{unit}]
+;(LAI) [[#{date}] #{in_amount} (in) / #{out_amount} (out) #{unit}]
+;(LAI) [[#{day}] #{amount} #{unit}]
+;(LAI) [[#{hour}:00-#{hour}:59] #{amount} #{unit}]
+;(LAI) [[#{start_date}-#{end_date}] #{amount} #{unit}]
+;(LAI) [[#{start_date}-#{end_date}] #{in_amount} (in) / #{out_amount} (out) #{unit}]
+;(LAI) [[First] #{first_time} / [Last] #{last_time}]
+;(LAI) [[Min] #{min_dur} / [Avg] #{avg_dur} / [Max] #{max_dur}]
+;(LAI) [[Out] #{out_amount} (#{out_ratio}) / [In] #{in_amount} (#{in_ratio})]
+;[About sets]
+;[Add]
+[Add column...]
+Přidat sloupec...
+;[Add set]
+[Additional info in tooltip (depends on type)]
+Dalí informace v tipu (v závislosti na druhu)
+;[Align on day boundary]
+;[Align on week boundary]
+[All messages]
+Vechny zprávy
+;[All sets are shared between columns. However, only the checked ones will be applied to the current column. Use the right field to specify words putting every word on a separate line.]
+;[Already existing file]
+[Always overwrite already existing files (dangerous!)]
+Vdy přepsat existující soubory (můe být nebezpečné!)
+;[am]
+;[AM]
+;[An internal column configuration error occured. Please contact the author of this plugin.]
+;[Apply]
+[Ascending]
+Vzestupně
+[Auto open statistics after being generated...]
+Automaticky zobrazit statistiku po vygenerování...
+[Automatically get updates of HistoryStats]
+Automaticky stáhne novou verzi HistoryStats
+;[Available column types:]
+[Bar graph for in/out]
+Graficky (příchozí/odchozí data)
+[Bar graph for total chat duration]
+Graficky indikovat celkovou délku diskuse
+[Bar unit]
+Jednotka ukazatele
+[Bars per graph]
+Počet ukazatelů na graf
+[Block unit]
+Jednotka
+[Blocks per column]
+Bloků na sloupec
+[Both]
+Oboje
+;[Button]
+;[Button (disabled)]
+;[bytes]
+;[Bytes]
+[Bytes (in/out ratio)]
+Bajty (poměr příchozí/odchozí)
+[Bytes (incoming)]
+Bajty (příchozí)
+[Bytes (outgoing)]
+Bajty (odchozí)
+[Bytes (total)]
+Bajty (celkem)
+[Calculate maximum per column (not per graph)]
+Vypočítat maximum na sloupec (ne na graf)
+[Calculating totals]
+Výpočet celkových výsledků
+;(DUP) [Cancel]
+[Chat duration]
+Délka diskuse
+[Chat duration (total)]
+Délka diskuse (celkem)
+[Chats]
+Diskuse
+;[chats]
+;[Chats (in/out ratio)]
+;[Chats (incoming)]
+;[Chats (outgoing)]
+;[Chats (total)]
+;[Checkbox]
+;[Checkbox (checked & disabled)]
+;[Checkbox (checked)]
+;[Checkbox (disabled)]
+;[Close]
+;[Column holding a graphical overview of your chatting amount split by day of week or by hour of day. Different chatting amount measures are available.]
+;[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history on an daily basis. Multiple days can be grouped. Different chatting behaviour measures are available.]
+;[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history. The information is spread along x- and y-axis and the values are encoded as color values. Different chatting behaviour measures are available.]
+;[Column holding a list of a specified number of most/least common words or longest words used by you, by your contact, or by both of you.]
+;[Column holding event counts for incoming, outgoing or total number of files or URLs.]
+;[Column holding in/out statistics for bytes, messages or chats. Allows textual or graphical representation.]
+;[Column holding the amount of time you have chatted with the given contact.]
+;[Column holding the contact list's group name the contact is in.]
+;[Column holding the contact's nick and first/last message time if selected.]
+;[Column holding the contact's placing according to your sorting criteria.]
+;[Column holding the contact's protocol.]
+;[Column holding the number of (distinct) words used by you, by your contact, or by both of you.]
+;[Column settings]
+[Column setup]
+Nastavení sloupce
+[Column specific settings]
+Zpřesňující nastavení sloupce
+;[Columns]
+;[Combo box]
+;[Combo box (disabled)]
+[Configure HistoryStats]
+Nastavit HistoryStats
+[Configure HistoryStats...]
+Nastavit HistoryStats...
+[Configure...]
+Nastavit...
+[Configure... (main menu)]
+Nastavit... (hlavní nabídka)
+[Contact filtering and totals]
+Filtrování kontaktů a zobrazení výsledků
+;[Contact menu]
+;[Create]
+[Create statistics]
+Generovat statistiku
+[Create statistics (main menu)]
+Generovat statistiku (hlavní nabídka)
+[Create statistics (there are warnings)]
+Generovat statistiku (s upozorněním)
+[Create statistics for meta-contacts and their subcontacts]
+Umoňuje generování statistiky pro metakontakty
+[Create statistics on Miranda IM's startup]
+Generovat statistiku během sputění programu Miranda
+[Created with #{plugin} #{version} on #{date} at #{time}]
+Vygenerováno doplňkem #{plugin} #{version} dne #{date} v #{time}.
+[Creating HTML]
+Generování HTML
+[Custom (for experts only)]
+Vlastní (pouze pro zkuené)
+[Data source]
+Zdroj dat
+;[Days]
+[Days of week]
+Dny v týdnu
+;[Days of week timeline]
+;[Define...]
+[Delete column]
+Odstranit sloupec
+;[Delete set]
+[Descending]
+Sestupně
+;[Description]
+[Detailed description:]
+Podrobný popis:
+[Details for every bar (tooltip)]
+Podrobnosti ke kadému ukazateli (tipy)
+;[Details for every bar (tooltip) are only available with HTML output.]
+[Discard generated]
+Zahodit vygenerované
+;[Distinct word count]
+[Distinct words]
+Shodná započítat pouze jednou
+;[Done]
+[Easily exchange icons in HistoryStats' user interface]
+Snadná záměna ikon v uivatelském rozhraní HistoryStats
+;[Edit control]
+;[Edit control (disabled)]
+[Enforce PNG output, possibly ignoring some column options]
+Pouít výhradně PNG; ignoruje některá nastavení sloupců
+;[Error while searching for meta-contact's subcontacts. Please contact the author of this plugin.]
+;[Events]
+[Events to count]
+Poadované události
+[Exclude]
+Výjimky
+;[Exclude contacts]
+[Exclude from statistics]
+Vyjmout ze statistiky
+;[Excluded contacts]
+[Extract words from]
+Extrahovat slova z
+[Fall back to HTML output, if column options require HTML output]
+Vrátit zpět k HTML, pokud to nastavení sloupců vyaduje
+;[Fallback to HTML due to setting.]
+;[Files]
+[Files (incoming)]
+Soubory (příchozí)
+[Files (outgoing)]
+Soubor (odchozí)
+[Files (total)]
+Soubor (celkem)
+[Filter messages containing]
+Filtrovat zprávy obsahující
+[Filter messages ending with]
+Filtrovat zprávy končící
+[Filter messages matching]
+Filtrovat zprávy odpovídající
+[Filter messages starting with]
+Filtrovat zprávy začínající
+[Filter URLs/e-mail addresses]
+Filtrovat odkazy a e-maily
+[Filter words containing]
+Filtrovat slova obsahující
+[Filter words ending with]
+Filtrovat slova končící
+[Filter words matching]
+Filtrovat slova odpovídající
+[Filter words starting with]
+Filtrovat slova začínající
+[Filter words/messages]
+Filtrovat slova a zprávy
+[Finally sort by]
+A nakonec řadit dle
+[First sort by]
+Nejdříve řadit dle
+[First/last message time (tooltip)]
+Čas první a poslední zprávy (tipy)
+;[Folder]
+;[Folder (disabled)]
+[For this config the selected column...]
+Tímto nastavením ovlivníte...
+[General column settings]
+Obecné nastavení sloupce
+[Generate PNG files to represent graphics]
+Pro grafická data generovat obrázky ve formátu PNG
+[Generate statistics in background thread with low priority]
+Generovat statistická data na pozadí s nízkou prioritou
+;[Global]
+;[Global settings]
+[Graph alignment]
+Zarovnání grafu
+[Graphics]
+Grafika
+;[Group]
+[Hide additional column info...]
+Skrýt dodatečné informace o sloupci...
+[History filtering]
+Filtrování historie
+[History interpretation]
+Způsob interpretace historie
+[History read mode for MetaContacts]
+Reim práce s historií metakontaktů
+[HistoryStats]
+Statistika historie
+[HistoryStats - Add column]
+HistoryStats :: Přidat sloupec
+[HistoryStats - Conflicting files]
+HistoryStats :: Seznam konfliktů
+[HistoryStats - Error]
+HistoryStats :: Chyba
+[HistoryStats - Filter words/messages]
+HistoryStats :: Filtrování slov a zpráv
+[HistoryStats - Plugin/extension info]
+HistoryStats :: Informace o doplňku
+[HistoryStats - Warning]
+HistoryStats :: Upozornění
+[HistoryStats - Working...]
+HistoryStats :: Generování
+;[HistoryStats couldn't create a required folder (#{folder}).\r\n\r\nPlease check the output filename and additional output folder you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.]
+;[HistoryStats couldn't open the output file (#{file}) for write access.\r\n\r\nPlease check the output filename you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.]
+;[HistoryStats is already generating statistics. Please wait for the already running process to be finished or cancel it and try again.]
+[HistoryStats supports several plugins/extensions. Click to hide info...]
+HistoryStats vyuívá různé doplňky a knihovny. Kliknutím je skryjete...
+[HistoryStats supports several plugins/extensions. Click to learn more...]
+HistoryStats vyuívá různé doplňky a knihovny. Kliknutím zobrazíte více informací...
+;[Hours]
+[Hours of day]
+hod. / den
+;[Hours of day timeline]
+;[HTML]
+;[HTML as fallback]
+[HTML file generation]
+Generování HTML
+;[HTML output unsupported.]
+;[Icons Library Manager]
+[Ignore all contacts with protocol...]
+Ignorovat kontakty pouívající protokol...
+[Ignore logged status changes from tabSRMM/Scriver]
+Ignorovat zaznamenané změny stavu (týká se doplňků tabSRMM a Scriver)
+[Ignore messages...]
+Ignorovat zprávy...
+[Ignore words longer than (chars, 0=no limit)]
+Ignorovat slova delí ne (počet znaků; 0 = bez omezení)
+[Ignore words shorter than (chars)]
+Ignorovat slova kratí ne (počet znaků)
+[In/out]
+Příchozí/odchozí
+[In/out details (tooltip)]
+Zobrazit podrobnosti (tipy)
+[Include omitted contacts in totals]
+Zahrnout vynechané kontakty do celkových výsledků
+[Include totals in statistics]
+Zahrnout do statistiky celkový souhrn výsledků
+[Include totals of omitted contacts in additional row]
+Celkový počet vynechaných kontaktů přidat do dalího řádku
+;(DUP) [Incoming]
+;(DUP) [Incoming files]
+;(DUP) [Incoming messages]
+;(DUP) [Incoming URLs]
+[Initializing]
+Inicializace
+[Input]
+Vstup
+;[Input settings]
+;[Installing libpng on your system has the benefit of being able to let HistoryStats write PNG files for the graphs it generates. This can reduce the size of the generated file and improve the rendering speed when viewing your statistics. Additionally, there are columns that are only available with PNG output.\r\n\r\nMost recent systems already have an installation of libpng. Just check if you can enable the PNG output. If not, download and place "libpng13.dll" (see link below, then Current binaries: GnuWin32, download "libpng-x.x.x-bin.zip") and "zlib1.dll" (see links below) in your Miranda IM folder or in its Plugins folder. Having done so and having restarted Miranda IM, you should be able to enable the PNG output option.]
+[Integration]
+Obecné
+[Least common words]
+Nejméně pouívaná slova
+;(LAI) [libpng|zlib]
+[Limit number of contacts in statistics]
+Omezit počet zobrazovaných poloek
+;[Limiting number of contacts]
+[Longest words]
+Nejdelí slova
+[Merge contacts with same name]
+Sloučit kontakty se stejným jménem
+[Merging similar contacts]
+Slučování podobných kontaktů
+;[Messages]
+;[messages]
+[Messages (in/out ratio)]
+Zprávy (poměr příchozí/odchozí)
+[Messages (incoming)]
+Zprávy (příchozí)
+[Messages (outgoing)]
+Zprávy (odchozí)
+[Messages (total)]
+Zprávy (celkem)
+[MetaContacts Plugin]
+Doplněk MetaContacts
+[Minimum/average/maximum (tooltip)]
+Minimum/průměr/maximum (tipy)
+;[Miscellaneous]
+;(LAI) [month3:Apr]
+;(LAI) [month3:Aug]
+;(LAI) [month3:Dec]
+;(LAI) [month3:Feb]
+;(LAI) [month3:Jan]
+;(LAI) [month3:Jul]
+;(LAI) [month3:Jun]
+;(LAI) [month3:Mar]
+;(LAI) [month3:May]
+;(LAI) [month3:Nov]
+;(LAI) [month3:Oct]
+;(LAI) [month3:Sep]
+;(LAI) [monthF:April]
+;(LAI) [monthF:August]
+;(LAI) [monthF:December]
+;(LAI) [monthF:February]
+;(LAI) [monthF:January]
+;(LAI) [monthF:July]
+;(LAI) [monthF:June]
+;(LAI) [monthF:March]
+;(LAI) [monthF:May]
+;(LAI) [monthF:November]
+;(LAI) [monthF:October]
+;(LAI) [monthF:September]
+[Most common words]
+Nejčastěji pouívaná slova
+[Move down]
+Přesunout dolů
+[Move up]
+Přesunout nahoru
+;[Nick]
+;[Nothing (column will be skipped)]
+[Number of columns to group]
+Počet sloupců k seskupení
+[Number of contacts in "Top n"]
+Počet kontaktů mezi 'nejlepími x'
+[Number of days to group]
+Počet dnů k seskupení
+[Number of weeks to group]
+Počet týdnů k seskupení
+[Number of words]
+Výskyt slov
+;[Number of words to skip in output]
+;(DUP) [OK]
+[Omit all contacts not in "Top n"]
+Vynechat vechny, kteří nejsou mezi 'nejlepími x'
+[Omitted]
+Vynechané
+[Omitted contacts]
+Vynechané kontakty
+[Only merge if contacts are in the same group]
+Sloučit pouze kontakty ze stejné skupiny
+[Only use HTML to simulate graphics]
+Simulovat grafická data pomocí HTML
+;(DUP) [Outgoing]
+;(DUP) [Outgoing files]
+;(DUP) [Outgoing messages]
+[Outgoing URLs]
+Odchozí odkazy
+;[Output]
+[Output additional files to subfolder]
+Dodatečné soubory umístit do podsloky
+;[Output file]
+[Output files and folders]
+Výstupní soubory a sloky
+[Output graphical columns as PNG files instead of HTML]
+Umoňuje generování obrázků namísto kódu HTML
+[Output header]
+Výstupní hlavička
+;[Output settings]
+[Overwrite existing]
+Přepsat existující
+[Own nick for statistics]
+Vae přezdívka pro účely statistiky
+[Path to browser (leave blank for system default)]
+Cesta k prohlíeči (prázdné = výchozí prohlíeč)
+[Percentage in bar graph]
+Zobrazit v grafu procentuální poměr
+[Plugin/extension name:]
+Název doplňku:
+;[Plugins]
+;[pm]
+;[PM]
+;[PNG]
+[PNG (partial)]
+PNG (částečně)
+[PNG, ignoring some sttings]
+PNG; ignoruje některá nastavení
+;[Postcollecting column data]
+;[Precollecting column data]
+[Prefer HTML output over PNG output, if available]
+Preferovat HTML před obrázky ve formátu PNG
+[Presentation]
+Podání výsledků
+;[Protocol]
+;[Provided features:]
+[Put in Miranda IM's main menu]
+Přidat do hlavní nabídky programu
+[Put menu items into submenu]
+Umístit vechny poloky do podmenu
+;[Radio button]
+;[Radio button (checked & disabled)]
+;[Radio button (checked)]
+;[Radio button (disabled)]
+[Rank]
+Pořadí
+[Ratio total/distinct words]
+Poměr vech slov k unikátním
+[Reading database]
+Procházení databáze
+[Remove contacts with empty history]
+Nezahrnovat kontakty bez historie
+[Remove contacts with only incoming chats]
+Nezahrnovat kontakty, které mají pouze příchozí zprávy
+[Remove contacts with only outgoing chats]
+Nezahrnovat kontakty, které mají pouze odchozí zprávy
+[Remove only if contact never answered]
+Nezahrnovat kontakty, od kterých nikdy nepřila odpověď
+[Remove only if you never answered]
+Nezahrnovat kontakty, kterým jste nikdy neodpověděli
+[Removing contacts]
+Odebírání kontaktů
+[Repeat header every n contacts (0=don't repeat)]
+Zobrazit hlavičku kadých n kontaktů (0 = vypnout)
+;[Set mode:]
+;[Set name:]
+;[Sets:]
+;[Setting ignored due to PNG output.]
+[Show additional column info...]
+Zobrazit dodatečné informace o sloupci...
+[Show statistics]
+Zobrazit statistiku
+;[Show statistics (main menu)]
+[Show warnings...]
+Zobrazit upozornění...
+;[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files there is an option for this.]
+[Sorting]
+Řazení
+[Sorting contacts]
+Řazení kontaktů
+[Statistics for #{nick}]
+Statistika: #{nick}
+[Statistics for #{nick} - HistoryStats]
+Statistika: #{nick} - HistoryStats
+[Strip BBCode tags from messages]
+Odstranit ze zpráv značky BBCode
+[Subfolder for additional files]
+Název podsloky pro dodatečné soubory
+;[Substitute variables in output file name and subfolder for additional files]
+[Supported plugins/extensions (double-click to learn more):]
+Seznam podporovaných doplňků (více informací dvojím kliknutím):
+[Table header]
+Záhlaví tabulky
+[Textual sum for in/out]
+Textově (příchozí/odchozí data)
+;[The following files could not be written because files with the same names already existed. Please decide whether to overwrite the existing or to discard the generated files.]
+;[The following information are only relevant if your already use MetaContacts. In case you do please use version 0.9.10.6 or above.\r\n\r\nHistoryStats perfectly integrates with MetaContacts and is able to collect the data from the meta-contact as well as from the subcontacts. It is able to intelligently merge all subcontacts histories and more. You can configure MetContacts integration in the "Input" options.]
+;[The selected set is in use by at least one other column. If you remove it it won't be available to all other columns that use it. Are you sure you want to remove the set?]
+;[The statistics can't be found. Either you never created them or the last created statistics were moved to a different location and can't be found anymore.]
+[Then sort by]
+Dále řadit dle
+;[There are some potential conflicts in your settings. However, this is only a warning and can in general be ignored. The details:]
+[Time a chat session must last to be counted (seconds)]
+Minimální doba trvání diskuse k zahrnutí do statistiky (v sek.)
+;(DUP) [Time between two chat sessions (seconds)]
+[Time of first message to/from contact]
+Čas první odeslané/přijaté zprávy
+[Time of last message to/from contact]
+Čas poslední odeslané/přijaté zprávy
+[Timeline]
+Časová osa
+[Title (default if empty)]
+Záhlaví (prázdné = výchozí)
+[Total word count]
+Celkový počet slov
+[Total words]
+Celkový počet slov
+[Totals]
+Celkem
+[Transforming data]
+Transformace dat
+[Treat meta-contacts and subcontacts as normal contacts]
+Povaovat meta- a podkontakty za normální kontakty
+;[Unexcluded contacts]
+[Units per bar]
+Počet jednotek na ukazatel
+[Units per block]
+Počet jednotek na blok
+;(LAI) [Updater|Updater (Unicode)]
+;(DUP) [URLs]
+[URLs (incoming)]
+URL (příchozí)
+[URLs (outgoing)]
+URL (odchozí)
+[URLs (total)]
+URL (celkem)
+[Use meta-contact's history and its subcontacts' histories]
+Pouít historii metakontaktu a přísluných podkontaktů
+[Use only meta-contact's history]
+Pouít pouze historii metakontaktu
+[Use only subcontacts' histories (for one meta-contact)]
+Pouít pouze historii přísluných podkontaktů (platí pro jeden metakontakt)
+;[Use this plugin if you'd like to be automatically notified when a new version of HistoryStats is published. This plugin can install the updated version, too. As always, be sure to use a recent version though this shouldn't be a big problem with this plugin.]
+;[Use this plugin if you'd like to customize most of the icons HistoryStats' user interface. Please be sure to use version 0.0.1.0 or above. Otherwise HistoryStats won't show up in IcoLib's options.]
+;(LAI) [wday2:Fr]
+;(LAI) [wday2:Mo]
+;(LAI) [wday2:Sa]
+;(LAI) [wday2:Su]
+;(LAI) [wday2:Th]
+;(LAI) [wday2:Tu]
+;(LAI) [wday2:We]
+;(LAI) [wday3:Fri]
+;(LAI) [wday3:Mon]
+;(LAI) [wday3:Sat]
+;(LAI) [wday3:Sun]
+;(LAI) [wday3:Thu]
+;(LAI) [wday3:Tue]
+;(LAI) [wday3:Wed]
+;(LAI) [wdayF:Friday]
+;(LAI) [wdayF:Monday]
+;(LAI) [wdayF:Saturday]
+;(LAI) [wdayF:Sunday]
+;(LAI) [wdayF:Thursday]
+;(LAI) [wdayF:Tuesday]
+;(LAI) [wdayF:Wednesday]
+[Weeks]
+Týdny
+[Word count]
+Počet slov
+[Word count for each word (tooltip)]
+Počet výskytů daného slova (tipy)
+[Word count type]
+Druh výsledného počtu slov
+[Word delimiting characters]
+Znaky oddělující slova
+[Words]
+Slova
+[Words type]
+Druh slov
+[Writing omitted contacts]
+Ukládání vynechaných kontaktů
+[Writing totals]
+Ukládání celkových výsledků
+;[You can't access the options of HistoryStats as long as the stand-alone configuration dialog of HistoryStats is open. Please close the stand-alone dialog before opening the options dialog of Miranda IM to see the options of HistoryStats here.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.]
+;[You can't access the stand-alone configuration dialog of HistoryStats as long as the options dialog of Miranda IM is open. Please close the options dialog and try again.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.]
+;[You have unsaved settings. Do you want to save before running HistoryStats?]
+[Characters]
+Znaky
+[Display as]
+Zobrazit jako
+[Absolute]
+Absolutní
+[Average]
+Průměrné
+[Units per day]
+Počet jednotek na den
+[Units per week]
+Počet jednotek na týden
+[Units per month (30 days)]
+Počet jednotek na měsíc (30 dnů)
+[In/out graph]
+Graf (příchozí/odchozí data)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History Sweeper 0.2.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;Name of plugin, message box caption, ...
+[History Sweeper]
+Čistič historie
+
+;Questions and notifications
+[Sweep history messages?]
+Opravdu chcete odstranit historii?
+[Sweep system history?]
+Opravdu chcete odstranit historii systému?
+[Sweep whole history?]
+Opravdu chcete odstranit CELOU historii?
+[Sweep history from selected contacts?]
+Opravdu chcete odstranit historii vybraných kontaktů?
+
+;Contact menu item
+;(FIX) Sweep history [%d]
+[Sweep history [%d]]
+Odstranit historii [%d]
+
+;Main menu & options items
+[Sweep system history]
+Odstranit historii systému
+[Sweep whole history]
+Odstranit celou historii
+[Sweep history from selected contacts]
+Odstranit historii vybraných kontaktů
+
+;Options page items
+[Sweep history for this contacts:]
+Odstranit historii vybraným kontaktům:
+;(FIX) [Sweep history at Miranda IM startup]
+[Sweep history at Miranda startup]
+Při sputění odstranit historii
+;(FIX) [Sweep history at Miranda IM shutdown]
+[Sweep history at Miranda shutdown]
+Před ukončením odstranit historii
+[Put an item in the main menu*]
+Přidat poloku do hlavního menu *
+[Put an item in the contact menu*]
+Přidat poloku menu kontaktům *
+[Main menu action:]
+Poloky hlavního menu:
+[At Startup/Shutdown:]
+Při sputění a ukončení:
+[Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)]
+Pouít ZRYCHLENÉ mazání (v některých případech můe mít neádoucí účinky)
+[* Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.]
+* Poznámka: Tato změna vyaduje restart programu Miranda IM.
+
+;Time intervals
+[All events]
+Vechny poloky
+[Older than 1 Day]
+Starí ne 1 den
+[Older than 3 Days]
+Starí ne 3 dny
+[Older than 7 Days]
+Starí ne 1 týden
+[Older than 2 Weeks (14 days)]
+Starí ne 2 týdny (14 dnů)
+[Older than 1 Month (30 days)]
+Starí ne 1 měsíc (30 dnů)
+[Older than 3 Months (90 days)]
+Starí ne 3 měsíce (90 dnů)
+[Older than 6 Months (180 days)]
+Starí ne 6 měsíců (180 dnů)
+[Older than 1 Year (364 days)]
+Starí ne 1 rok (364 dnů)
+
+[*** System History ***]
+*** historie systému ***
+[Perform custom action on entry/exit]
+Provést předdefinovanou akci
+[Do not preserve any history]
+Neukládat historii
+[Custom Action:]
+Předdefinovaná akce:
+[Sweep on closing message window]
+Vymazat po zavření komunikačního okna
+[Change History Policy]
+Změnit způsob ukládání historie
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History viewer 0.1.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Mareman <Mareman (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=529
+;
+
+; Historyviewer Plugin
+[History]
+Historie
+[Message history [%s]]
+Historie zpráv
+[&Search... ]
+&Najít...
+[Show:]
+Ukázat:
+[last 100]
+jen 100
+[last 200]
+jen 200
+[last 500]
+jen 500
+[All]
+vechno
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Co&py All]
+[Copy to msg]
+Zkopírovat do zprávy
+;(DUP) [Select &All]
+;(DUP) [Delete]
+[Find what:]
+Najít:
+[Whole word]
+Pouze celá slova
+[Case sensitive]
+Rozliovat malá a VELKÁ
+[Backward]
+Předchozí
+[Forward]
+Dalí
+;(DUP) [&Find Next]
+;(DUP) [Cancel]
+[Display items]
+Zobrazení poloek
+[Show date/time]
+Zobrazit datum a čas
+[Format:]
+Formát:
+[Scale:]
+Měřítko:
+;(DUP) [Show names]
+[Display messages]
+Zobrazení zpráv
+[Reverse order (last event on top)]
+Obrátit pořadí
+[Limit number of messages at startup]
+Limit načtení zpráv po sputění
+[Colors]
+Barvy
+[Use plain fonts and colors]
+Pouít základní písma a barvy
+;(DUP) [Other]
+[Remember window position and size for each contact]
+Pamatovat pozici okna pro kadý kontakt
+[Show loading progress indicator]
+Ukázat indikátor průběhu načtení
+[Left align message 'body']
+Zarovnat těla zpráv vlevo
+[Use SmileyAdd to replace smileys]
+Pouít doplněk SmileyAdd
+[Use Textformat to add formatting]
+Pouít doplněk TextFormat
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[History Viewer (History#)]
+Historie (History Viewer)
+
+[Authorization request by (%s) (%d)]
+ádost o autorizaci: %s (%d)
+
+; Description
+[Replaces the standard history viewer]
+Nahrazuje standardní (výchozí) prohlíeč historie.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | HostFile 1.0.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Martin Koníček <konicekmartin (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;----Menu Item
+[Host &File]
+Sdílet &soubor
+
+;----(M)\Services menu item
+[Enable HostFile HTTP Server]
+Povolit sdílení souborů přes HTTP
+[Disable HostFile HTTP Server]
+Zakázat sdílení souborů přes HTTP
+
+;----Options
+[HTTP file publishing]
+Publikování souborů přes HTTP
+[HTTP Server folder]
+Sloka serveru HTTP
+[Run server on port:]
+Port sluby HTTP:
+;-keep spaces bellow
+[Manual IP selection]
+Ruční výběr IP adresy
+[select Connection]
+Výběr připojení
+[set fixed IP]
+Nastavit vlastní IP
+[URL substitution (i.e. http://myserver.org:2222/my_directory/)]
+Nahrazování URL (např. http://mujserver.cz:2222/moje_slozka/)
+[Show Enable/Disable Server item in (M) menu]
+Zobrazovat poloku Aktivovat/Deaktivovat server v menu
+[Start server when "HostFile" clicked in contact menu]
+Spustit server po prvním pouití sdílení souborů
+[Enable HTTP Server]
+Aktivovat HTTP server
+[Disable HTTP Server]
+Deaktivovat HTTP server
+;-status report line "HTTP Server: running on "+ "port"
+[HTTP Server:]
+HTTP server:
+[running on]
+sputěn na
+[port]
+portu
+[disabled]
+deaktivován
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Services ]
+Sluby
+[HTTP Server root path]
+Kořenový adresář HTTP serveru
+[Host File]
+Sdílení po HTTP
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | HotKeys Plus 0.1.5.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2932
+;
+
+
+;(DUP) [Service]
+;(DUP) [Description]
+[1st argument]
+1. argument
+[Hotkey item #%d]
+Klávesová zkratka č.%d
+[For Win9x use other plugin version.]
+Tato verze doplňku Hotkeys+ není určena pro Windows 9x.
+[Win9x plugin version can work incorrect on newer Windows versions!\nUse Win2k/XP version instead.]
+Tato verze doplňku Hotkeys+ je určena pro zastaralé\nWindows řady 9x. Nainstalujte si odpovídající verzi\npro Window 2000 nebo novějí.
+;(DUP) [System]
+;(DUP) [Miranda]
+[2nd argument]
+2. argument
+[You should select any item!]
+Vyberte prosím poadovanou poloku.
+[goes]
+->
+[Starts]
+Spustí
+;(DUP) [List]
+[Check]
+Kontrola
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Protocols]
+;(DUP) [Menus]
+;(DUP) [Status]
+[Use \"Add hotkey\" item in Contact Menu]
+Nabídka 'Přidat klávesovou zkratku'
+[XStatus]
+Rozířený stav
+[Do something]
+<bez popisu>
+;(DUP) [Custom]
+
+[Service with such name is not registered within Miranda IM workspace!]
+Sluba s tímto názvem není v rámci programu Miranda IM zaregistrována!
+[Show Miranda About Window]
+Zobrazit informace o programu Miranda
+[Key pressing]
+Stisknutí klávesy
+[Add hotkey]
+Přidat klávesovou zkratku
+;[Single hotkey can be associated with more than one function.\nPrevious hotkey for this item - [%s] - was bound with %d items except this.\n\nPress \"Yes\" to change hotkeys also for other items that have [%s] as hotkey.\nPress \"No\" to change hotkey only for current item.]
+[This hotkey already in use!\nChoose any other one.]
+Zadaná klávesová zkratka je ji pouitá.\nDefinujte prosím jinou.
+[Fill the service line!]
+Zadejte název poadované sluby.
+[The service line is empty!]
+Definujte název poadované sluby.
+[Start the service \'%s\']
+Spustit slubu \'%s\'
+[You're trying to add the item equal to already existed!]
+Tato poloka ji existuje.
+;[You have added the hotkey to the hotkey group]
+[You have not closed any conversation window\nafter Miranda was started.]
+Dosud jste jetě nezavřeli ani jedno konverzační okno.
+;[Show menu\nto select item from the list\nof predefined services\nor to enter custom data\nShortcut: [Menu], [Right Click]]
+[Add new hotkey]
+Přidat klávesovou zkratku
+[Invoke dialog with possibility to change\nservice name, hotkey description,\nkeys' combination and other data\nShortcut: [Double Click]]
+Úprava vybrané poloky, tj. názvu\nsluby, popisu, klávesové zkratky\na jiných.\nAktivace: [dvojí kliknutí myí]
+[Edit selected item in the list]
+Upravit vybranou poloku
+[After the pressing \'Apply\' button,\nthe hotkey will be removed\nfrom the processing procedure\nShortcut: [Del]]
+Odstranění vybrané poloky. Akci\ndokončíte a potvrzením pomocí\ntlačítka \'Pouít\'.\nKlávesová zkratka: [Del]
+[Delete selected item in the list]
+Odstranit vybranou poloku
+[So you can see what do the service\nShortcut: [Backspace]]
+Umoní vyzkouení vybrané sluby.\nKlávesová zkratka: [Backspace]
+[Run selected item in the list]
+Spustit vybranou poloku seznamu
+;[For functions having character string as second argument:\nstatus message, URL, words to paste.\nIf function does not support text parameters,\nthe text just will be not saved.]
+[You can input text here...]
+Zde zadejte poadovaný text...
+
+; Resource.rc
+
+
+[Hotkeys+]
+Klávesové zkratky+
+;(DUP) [Run]
+;(DUP) [Edit]
+[Service]
+Sluba
+[Fill]
+Vyplnit
+[&Clear]
+&Vymazat
+[Associated key]
+Přiřazená klávesa
+[Remove items with unexisting services]
+Odebrat poloky neexistujících slueb
+[Set hot key]
+Nastavit klávesovou zkratku
+[Allow multiple services on single hotkey]
+Povolit více funkcí pro jednu klávesovou zkratku
+[Remove same items]
+Odebrat duplicitní poloky
+[Disable items]
+Vypnout odpovídající poloky
+[Drop repeated hotkeys]
+Zruit shodné klávesové zkratky
+[In private chat only]
+Pouze při soukromém rozhovoru
+[Enable Contact Menu item]
+Přidat poloku do nabídky kontaktu
+[<< List]
+<< seznam
+;(DUP) [Perform]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Add...]
+;(FIX) [Add custom...]
+[&Add custom...]
+Přid&at vlastní...
+;(DUP) [Hotkey]
+;(DUP) [Group]
+[Variable name for selected text]
+Název proměnné pro vybraný text
+[Scope]
+Platí v rámci
+[Checking]
+Kontrola
+[Items associated with the same hotkey]
+Poloky se stejnou klávesovou zkratkou
+[Sounds of Typing]
+Zvuk při psaní zprávy
+;(DUP) [Properties]
+
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Show Miranda Support page]
+Přejít na fórum projektu Miranda
+[Show System History]
+Zobrazit historii systému
+[Start VersionInfo]
+Spustit doplněk VersionInfo
+[Show user info window]
+Zobrazit okno 'Informace o kontaktu'
+[Open 'Find User' dialog]
+Otevřít okno 'Vyhledat kontakty'
+[Open Options]
+Otevřít okno 'Monosti programu'
+[Activate Contact List]
+Aktivovat seznam kontaktů
+[Show or hide Contact List]
+Zobrazit nebo skrýt seznam kontaktů
+[Open site]
+Otevřít stránku
+[Paste text]
+Vloit text
+[Report a bug]
+Nahlásit chybu
+[Show last closed conversation window]
+Otevřít naposledy pouité konverzační okno
+[Go to Miranda web-site]
+Přejít na stránky projektu Miranda
+[Show window 'About Miranda IM']
+Zobrazit okno 'O programu'
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | IAX 0.0.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3198
+;
+
+; Sítě / IAX / Nastavení
+[Login]
+Přihláení
+[*Source port:]
+*Zdroj. port:
+[Caller ID]
+Identifikátor
+[Devices]
+Zařízení
+[Input:]
+Vstup:
+[Output:]
+Výstup:
+[Mic boost]
+Zesílit mikrofon
+[Call Window]
+Okno pro volání
+[Popup on incoming call]
+Oznámit příchozí hovor
+[Popup on outgoing call]
+Oznámit odchozí hovor
+
+; Sítě / IAX / Kodeky
+[Codecs]
+Kodeky
+[Allowed]
+Povolené
+[Preferred]
+Přednostně
+[(*Changes will take effect after restart)]
+* Poznámka: Změna poloky vyaduje restart.
+[Changes will take effect after restart]
+* Poznámka: Vekeré změny vyadují restart.
+
+; nabídka
+[Answer Call]
+Zvednout telefon
+[Dial Number]
+Vytočit číslo
+
+; Okno pro volání
+[Keypad]
+Klávesnice
+[Hang Up]
+Zavěsit
+[Answer]
+Zvednout
+
+; Vlastní úpravy / Zvuky
+[Key Press]
+Stisk klávesy
+[Ring (Inbound)]
+Vyzvánění (příchozí)
+[Ring (Outbound)]
+Vyzvánění (odchozí)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ICQOscarJ Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+; fam_04message.c
+[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02]
+Posíláte zprávy příli rychle. Počkejte chvíli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x02
+[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03]
+Posíláte zprávy příli rychle. Počkejte chvíli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x03
+[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04]
+Uivatel se odhlásil. Pouijte 'Znovu' k odeslání zprávy offline.\r\nSNAC(4.1) Chyba x04
+[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09]
+Klientský software příjemce nepodporuje tento druh zprávy.\r\nSNAC(4.1) Chyba x09
+[You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A]
+Příli dlouhá zpráva. Klientský software příjemce nepodporuje takto dlouhé zprávy.\r\nSNAC(4.1) Chyba x0A
+;(LAI) [The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E]
+[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13]
+Uivatel není momentálně k zastiení. Počkejte chvíli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x13
+;(LAI) [SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)]
+[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.]
+** Tato zpráva byla zablokována serverem ICQ ** Neplatný typ zprávy.
+[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.]
+** Tato zpráva byla zablokována serverem ICQ ** Zpráva je příli dlouhá.
+[** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.]
+** Tato zpráva byla zablokována serverem ICQ ** Odesílatel zahltil server.
+[** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.]
+** Tato zpráva byla zablokována serverem ICQ ** Co to vlastně děláte?
+[%s has closed the message window.]
+%s zavřel komunikační okno.
+
+; icq_filerequests.c
+[No description given]
+Bez popisu
+
+; icq_uploadui.c
+;(DUP) [** All contacts **]
+
+; icq_xstatus.c
+[%s Custom Status]
+%s (rozířený stav)
+
+; icqosc_svcs.c
+[User ID]
+Identifikátor
+[The receiver has an invalid user ID.]
+Číslo příjemce je neplatné.
+[You cannot send messages when you are offline.]
+Ve stavu offline nelze odesílat zprávy.
+[Messages to offline contacts must be shorter than 450 characters.]
+Zprávy pro uivatele ve stavu offline mohou mít maximálně 450 znaků.
+[Bad data (internal error #1)]
+Neplatná data (interní chyba #1)
+[Bad data (internal error #2)]
+Neplatná data (interní chyba #2)
+[%d Files]
+%d soubory
+
+; init.c
+;(DUP) [%s server connection]
+;(DUP) [%s client-to-client connections]
+[Request authorization]
+Poádat o autorizaci
+[Grant authorization]
+Udělit autorizaci
+[Revoke authorization]
+Odvolat autorizaci
+[Add to server list]
+Přidat do seznamu na serveru
+[Show custom status details]
+Zobrazit rozířený stav
+
+; utilities.c
+[<invalid>]
+<neplatný>
+
+; resources.rc
+[Create new account]
+Zřídit nový účet
+[Remember this session password]
+Zapamatovat heslo této relace
+[Retrieve a lost password or ICQ number]
+Získat zpět ztracené heslo nebo číslo (UIN)
+[Create a new ICQ account using the ICQ website]
+Zřídit nový účet prostřednictvím domovské stránky ICQ
+[Secure (MD5) login]
+Zabezpečit přihláení (MD5)
+[Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)]
+Udrovat spojení (pomáhá při připojení přes proxy server a častém odpojování)
+[Ignore concurrent error messages]
+Ignorovat souběná chybová hláení
+[Enable server-side contact lists *]
+Povolit ukládání seznamu kontaktů na server *
+[Add contacts to the server's list when I add them to mine]
+Aktualizovat seznam kontaktů na serveru po přidání nových do lokálního seznamu
+[Update my contacts' details from the server *]
+Aktualizovat lokální informace o kontaktech podle údajů na serveru *
+[Update contacts' details on the server's list when I change them in mine]
+Aktualizovat informace o kontaktech na serveru dle změn v lokálním seznamu
+[Enable avatar support]
+Aktivovat podporu avatarů
+[Load avatars automatically (like ICQ Lite)]
+Načíst obrázky avatarů automaticky (jako ICQ Lite)
+[Link avatars as contact photos (mToolTip photos)]
+Pouít avatary jako fotografie (foto v mToolTip)
+[Enable unicode messaging support]
+Aktivovat podporu pro zprávy ve formátu Unicode
+[Send all messages in unicode if possible]
+Odesílat zprávy ve formátu Unicode (pokud to jde)
+[Make me temporarily visible to contacts I send message to]
+Dočasně se zviditelnit osobám, kterým píete zprávu
+[Notify me when a message delivery has failed (recommended)]
+Upozornit při nedoručení odeslané zprávy (doporučeno)
+[Use only server's acknowledgement (faster)]
+Potvrdit doručení pouze serverem (rychlejí)
+[Enable peer-to-peer message connections]
+Povolit přímé spojení při psaní zprávy
+[Passive mode, i.e. do not initiate new connections]
+Pouít pasivní reim (= neiniciovat nová spojení)
+[Enable Custom status support]
+Povolit definování rozířeného stavu
+[Reset Custom status on status change]
+Po změně vrátit výchozí rozířený stav
+[Auto-retrieve Custom status details]
+Automaticky zjistit rozířený stav
+[Block known Spam Bots]
+Blokovat známé spamovací roboty
+[Enable AIM support]
+Aktivovat podporu protokolu AIM
+[Allow direct connections with any user]
+Povolit přímé spojení s kýmkoli
+[Allow direct connections with users on my contact list]
+Povolit přímé spojení se vemi v seznamu kontaktů
+[Allow direct connections only when I authorize or initiate them]
+Povolit přímé spojení pouze autorizovaným nebo vlastním zprávám
+[All users may add me to their Contact List]
+Kdokoli si mě můe přidat mezi své kontakty
+[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List]
+Zeptat se v případě, e si mě chce někdo přidat mezi své kontakty
+[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)]
+Povolit vem zjitění aktuálního stavu z webu (online/offline, funkce Web Aware)
+[Allow others to view my primary e-mail address]
+Povolit vem zjitění primární elektronické adresy
+[Only reply to status message requests from users on my contact list]
+Zjitění stavové zprávy povolit pouze lidem v seznamu kontaktů
+[Only reply to status message request from visible contacts]
+Z výe uvedených pouze těm, kteří jsou momentálně viditelní
+[Enable popup support]
+Povolit oznámení
+;(DUP) [Display errors using popups]
+[Display popup when spambot is detected]
+Zobrazit oznámení při detekci spamu
+[&Use Windows colors]
+Po&uít barvy Windows
+[Use system &icons]
+Pouít &ikony systému
+[Search online users only]
+Hledat pouze mezi uivateli online
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Previe&w]
+[Synchronize]
+Synchronizovat
+;(DUP) [Closing in %d]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [&Cancel]
+[Default]
+Výchozí
+[Manage server's list...]
+Kontakty na serveru...
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [&Save changes]
+[Please enter your ICQ account details to continue:]
+Zadejte údaje potřebné pro přihláení k serveru ICQ:
+[ICQ number:]
+Identifikátor:
+;(DUP) [Password:]
+[Enter a password for UIN %d:]
+Zadejte heslo pro UIN %d:
+[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.]
+Tip: Pokud nezadáte heslo, Miranda vás o něj bude ádat při kadém připojení k síti ICQ.
+[Login Server:]
+Server:
+;(DUP) [Port:]
+[Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.]
+Tip: Zadáním 0 nastavíte náhodný vyběr portu. Máte-li problémy s připojením přes http proxy server, vyzkouejte porty 80 nebo 443.
+[Show connection error messages:]
+Chybová hláení týkající se spojení:
+[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.]
+Změny se projeví a při přítím připojení do sítě ICQ.
+[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.]
+Funkci ukládání kontaktů na serveru lze aktivovat nebo deaktivovat pouze po odpojení ze sítě ICQ.
+[Note: The support is VERY limited, only messaging and status supported.]
+Poznámka: Tato funkce není dodělaná, zatím lze pouze psát zprávy a měnit stav.
+[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.]
+Povolení přímého spojení je potřebné pro některé z funkcí ICQ, ale zároveň představuje určitý problém, protoe tím umoníte ostatním zjistit vai IP adresu.
+[Back Color]
+Barva pozadí
+[Text Color]
+Barva textu
+;(DUP) [Timeout (*)]
+;(DUP) [Note]
+;(DUP) [Warning]
+;(DUP) [Error]
+[Fatal]
+Závaná chyba
+[Spam detected]
+Detekce spamu
+;(DUP) [(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later]
+[UIN:]
+UIN:
+[External IP:]
+Externí IP:
+[Internal IP:]
+Interní IP:
+[Protocol Version:]
+Verze protokolu:
+[User Client:]
+Klient:
+[Online since:]
+Online od:
+[System up since:]
+Systém běí od:
+[Idle since:]
+Neaktivní od:
+;(DUP) [Status:]
+;(DUP) [Nickname:]
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [Gender:]
+;(DUP) [Age:]
+[Marital status:]
+Rodinný stav:
+[Keywords:]
+Klíč. slova:
+;(DUP) [Occupation:]
+;(DUP) [Company:]
+;(DUP) [Department:]
+;(DUP) [Position:]
+[Organisation:]
+Organizace:
+[Language:]
+Jazyk:
+;(DUP) [Country:]
+;(DUP) [State:]
+;(DUP) [City:]
+[Interests]
+Zájmy
+[Category:]
+Kategorie:
+[Past]
+Minulost
+[Homepage]
+Dom. stránka
+[Note: Only JPGs and GIFs\nImage size max 64x64\nFile size max 6kB]
+Pozn.: Pouze JPEG nebo GIF\nMax. velikost obrázku: 64x64\nMax. velikost souboru: 6 kB
+[Select contacts to store:]
+Vyberte kontakty k uloení:
+;(DUP) [Title:]
+;(DUP) [Message:]
+[Please re-type your new password:]
+Zadejte prosím nové heslo znovu:
+[Enter your current password:]
+Zadejte prosím své heslo:
+[Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :]
+Definice kódování pro převod znaků z a do Unicode:
+[ICQ]
+ICQ
+[Connection settings]
+Monosti připojení
+[ICQ contacts stored on server]
+Kontakty uloené na serveru ICQ
+[ICQ avatars]
+Obrázky avatarů
+;(DUP) [Messaging]
+[Peer-to-peer Messaging]
+Rozhovor (přímé spojení mezi klienty)
+[Extra Features]
+Dalí monosti
+[Direct connections]
+Přímá spojení
+[Contact List Authorization]
+Autorizace kontaktů
+[Misc Settings]
+Ostatní nastavení
+;(DUP) [Options]
+[Look && Feel]
+Vzhled
+;(DUP) [Summary]
+;(DUP) [Work]
+;(DUP) [Location]
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Other]
+[ICQ Account Setup]
+Zřízení nového účtu (ICQ)
+[Enter an authorization request]
+Napite ádost o autorizaci
+[Enter ICQ Password]
+Zadejte heslo pro ICQ
+[Manage ICQ Server Contacts]
+Správa kontaktů na ICQ serveru
+[Confirm Password Change]
+Potvrdit změnu hesla
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[ICQOscarJ Protocol]
+Protokol ICQ (OscarJ)
+
+;icq_fieldnames.c
+[Art]
+Umění
+[Cars]
+Auta
+[Celebrity Fans]
+Osobnosti
+[Collections]
+Sběratelství
+[Computers]
+Počítače
+[Culture & Literature]
+Kultura a literatura
+[Fitness]
+Péče o zdraví
+[Games]
+Hry
+[Hobbies]
+Hobby
+;(DUP) [ICQ - Providing Help]
+[Internet]
+Internet
+[Lifestyle]
+ivotní styl
+[Movies/TV]
+Filmy a televize
+[Music]
+Hudba
+[Outdoor Activities]
+Výlety, turistika
+[Parenting]
+Rodičovství
+[Pets/Animals]
+Zvířata
+[Religion]
+Náboenství
+[Science/Technology]
+Věda a technologie
+[Skills]
+Řemesla
+[Sports]
+Sport
+[Web Design]
+Návrh webových stránek
+[Nature and Environment]
+Příroda a ivotní prostředí
+[News & Media]
+Noviny a časopisy
+;(DUP) [Government]
+[Business & Economy]
+Obchod a ekonomika
+[Mystics]
+Mysticismus
+[Travel]
+Cestování
+[Astronomy]
+Astronomie
+[Space]
+Vesmír
+[Clothing]
+Oblečení
+[Parties]
+Večírky
+[Women]
+eny
+[Social science]
+Sociální vědy
+[Finance and corporate]
+Finančnictví a obchod
+[Entertainment]
+Zábava
+[Consumer electronics]
+Spotřební elektronika
+[Retail stores]
+Obchodní řetězce
+[Health and beauty]
+Zdraví a krása
+[Media]
+Média
+[Household products]
+Potřeby pro domácnost
+[Mail order catalog]
+Objednávkové katalogy
+[Business services]
+Sluby pro podnikání
+[Audio and visual]
+Audio a video
+[Sporting and athletic]
+Atletika
+[Publishing]
+Vydávání
+[Home automation]
+Pomocníci v domácnosti
+[Elementary School]
+Základní kola
+[High School]
+Střední kola
+[College]
+Vysoká kola
+[University]
+Univerzita
+[Military]
+Vojenská sluba
+[Past Work Place]
+Dřívějí zaměstnání
+[Past Organization]
+Předchozí organizace
+[Academic]
+Výzkum
+[Administrative]
+Administrativa
+[Art/Entertainment]
+Umění a zábava
+[College Student]
+kola (V)
+;(DUP) [Computers]
+[Community & Social]
+Společenství
+[Education]
+Vzdělávání
+[Engineering]
+Strojírenství
+[Financial Services]
+Penění sluby
+[Government]
+Státní správa
+[High School Student]
+kola (S)
+[Home]
+Domov
+[ICQ - Providing Help]
+Pomoc uivatelům ICQ
+[Law]
+Právo
+[Managerial]
+Management
+[Manufacturing]
+Výroba
+[Medical/Health]
+Zdravotnictví
+[Alumni Org.]
+absolventské
+[Charity Org.]
+charitativní
+[Club/Social Org.]
+krouky
+[Community Org.]
+společenství
+[Cultural Org.]
+kulturní
+[Fan Clubs]
+fankluby
+[Fraternity/Sorority]
+bratrské
+[Hobbyists Org.]
+zájmové
+[International Org.]
+mezinárodní
+[Nature and Environment Org.]
+ochrana přírody
+[Professional Org.]
+profesní
+[Scientific/Technical Org.]
+vědeckotechnické
+[Self Improvement Group]
+sebezdokonalovací
+[Spiritual/Religious Org.]
+duchovní a náboenské
+[Sports Org.]
+sportovní
+[Support Org.]
+příspěvkové
+[Trade and Business Org.]
+obchodní
+[Union]
+odborové
+[Volunteer Org.]
+dobrovolnické
+[60-above]
+přes edesát
+[50's]
+50tá léta
+[60's]
+60tá léta
+[70's]
+70tá léta
+[80's]
+80tá léta
+[Non-Government Organization]
+Nestátní organizace
+[Professional]
+Profesní organizace
+[Retail]
+Prodej
+[Retired]
+V důchodu
+[Science & Research]
+Věda a výzkum
+[Technical]
+Technický obor
+[University Student]
+kola (V)
+[Web building]
+Tvorba webových stránek
+[Other services]
+Ostatní sluby
+[Single]
+svobodný/á
+[Close relationships]
+ve společné domácnosti
+[Engaged]
+zadaný/á
+[Married]
+enatý/vdaná
+[Divorced]
+rozvedený/á
+[Separated]
+odloučený/á
+[Widowed]
+ovdovělý/á
+
+; ICQ OscarJ
+[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.]
+Poznámka: Monosti označené hvězdičkou nemusí fungovat stoprocentně a autor nenese ádnou odpovědnost za případné kody.
+; CUSTOM STATUSES
+[Angry]
+zlost
+[Taking a bath]
+koupu se
+[Tired]
+únava
+[Party]
+na párty
+[Drinking beer]
+na pivku
+[Thinking]
+přemýlím
+[Eating]
+jím
+[Watching TV]
+koukám na TV
+[Meeting]
+na schůzce
+[Coffee]
+dávám si kafe
+[Listening to music]
+Poslouchám hudbu
+[Business]
+Za obchodem
+[Shooting]
+fotím
+[Having fun]
+bavím se
+;(DUP) [On the phone]
+[Gaming]
+hraju hry
+[Studying]
+učím se
+[Shopping]
+nakupuju
+[Feeling sick]
+není mi dobře
+[Sleeping]
+spím
+[Surfing]
+surfuju
+[Browsing]
+brouzdám po netu
+[Working]
+pracuju
+[Typing]
+píu
+[Picnic]
+piknik
+[Cooking]
+vařím
+[Smoking]
+kouřím
+[I'm high]
+jsem zhulený
+[On WC]
+jsem na WC
+[To be or not to be]
+být či nebýt?
+[Watching pro7 on TV]
+koukám na pro7
+[Love]
+láska
+
+; init.c
+[Request authorisation]
+Poádat o autorizaci
+[Grant authorisation]
+Udělit autorizaci
+[Revoke authorisation]
+Odvolat autorizaci
+
+; icq_opts.c
+[Features]
+Monosti
+[System default codepage]
+Výchozí kódování systému
+
+; dlgproc.c
+[<unremovable once applied>]
+<po zadání nelze odstranit>
+[You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?]
+Některé z údajů byly změněny. Opravdu chcete tento dialog zavřít bez uloení změn?
+[Upload FAILED]
+Chyba při aktualizaci dat.
+
+; fam_13servclist.c
+[Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.]
+Seznam kontaktů na serveru není k dispozici, bude pouita lokální kopie.
+[Renaming of server contact failed.]
+Chyba při přejmenovávání kontaktu na serveru.
+[Update of server contact's comment failed.]
+Chyba při aktualizaci komentáře u kontaktu na serveru.
+[Adding of privacy item to server list failed.]
+Chyba při přidávání privátních informací ke kontaktu na serveru.
+[Removing of privacy item from server list failed.]
+Chyba při odebírání privátních informací od kontaktu na serveru.
+[Adding of contact to server list failed.]
+Chyba při přidávání kontaktu do seznamu na serveru.
+[Adding of group to server list failed.]
+Chyba při přidávání skupiny do seznamu na serveru.
+[Removing of contact from server list failed.]
+Chyba při odebírání kontaktu ze seznamu na serveru.
+[Updating of group on server list failed.]
+Chyba při aktualizaci skupiny na serveru.
+[Removing of group from server list failed.]
+Chyba při odebírání skupiny ze seznamu na serveru.
+[Moving of user to another group on server list failed.]
+Chyba při přesouvání kontaktu na serveru z jedné skupiny do druhé.
+[Renaming of server group failed.]
+Chyba při přejmenovávání skupiny na serveru.
+
+; userinfotab.c
+[Member since:]
+Účet zaloen:
+[ScreenName:]
+Jméno:
+
+; icq_uploadui.c
+[Select contacts you want to store on server.]
+Vyberte poloky k uloení do seznamu na serveru.
+[Ready...]
+Připraven...
+[Adding group \"%s\"...]
+Přidání skupiny: \"%s\"
+[Uploading %s...]
+Aktualizace: %s
+[Uploading %u...]
+Aktualizace: %u
+;(LAI) [FAILED]
+[No upload group available]
+Nenalezena skupina k umístění na server
+[Deleting %s...]
+Mazání: %s
+[Deleting %u...]
+Mazání: %u
+[Moving %s to group \"%s\"...]
+Přesun: %s do skupiny \"%s\"
+[Moving %u to group \"%s\"...]
+Přesun: %u do skupiny \"%s\"
+[Adding %u to visible list...]
+Přidání mezi viditelné: %u
+[Adding %s to visible list...]
+Přidání mezi viditelné: %s
+[Adding %u to invisible list...]
+Přidání mezi neviditelné: %u
+[Adding %s to invisible list...]
+Přidání mezi neviditelné: %s
+[Deleting %u from visible list...]
+Odebrání z viditelných: %u
+[Deleting %s from visible list...]
+Odebrání z viditelných: %us
+[Deleting %u from invisible list...]
+Odebrání z neviditelných: %u
+[Deleting %s from invisible list...]
+Odebrání z neviditelných: %s
+[Cleaning groups]
+Aktualizace seznamu skupin
+[Updating group \"%s\"...]
+Aktualizace skupiny \"%s\"...
+[Deleting group \"%s\"...]
+Odebírání skupiny \"%s\"...
+[All operations complete]
+Vechny akce dokončeny
+;(DUP) [Close]
+[You have to be online to sychronize the server-list !]
+Seznam kontaktů lze synchronizovat pouze ve stavu online!
+
+; icq_popups.c
+[Popups]
+Oznámení
+;(DUP) [Popup Title]
+[Sample Note]
+Náhled: Poznámka
+[Sample Warning]
+Náhled: Upozornění
+[Sample Error]
+Náhled: Chyba
+[Sample Fatal]
+Náhled: Závaná chyba
+[Sample Spambot]
+Náhled: Spam
+
+; chan_04close.c
+[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.]
+Server odpovídá na poadavek přihláení neplatnou sekvencí dat. Zkuste znovu.
+[You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.]
+Byli jste odpojeni od sítě ICQ. Server, ke kterému jste byli připojeni, nereaguje.
+[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).]
+Chyba připojení.\nZadané UIN a heslo bylo odmítnuto serverem (%d).
+[Connection failed.\nThe server is temporally unavailable (%d).]
+Chyba připojení.\nServer není dočasně k dispozici (%d).
+[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).]
+Chyba připojení.\nK serveru je připojeno příli mnoho klientů ze stejné IP adresy (%d).
+[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).]
+Chyba připojení.\nPočet přihláení za určitý časový úsek je\nomezený a právě jste tento limit překročili.\nZkuste to znovu za 10-20 minut (%d).
+[Connection failed.\nThe server did not accept this client version.]
+Chyba připojení.\nServer odmítnul navázat spojení s vaím klientem, resp. touto konkrétní verzí.
+[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.]
+Upozornění serveru: Verze vámi pouívaného protokolu ICQ\nje zastaralá. Podívejte se po nové.
+[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.]
+Chyba připojení.\nServer odmítnul navázat spojení bez udání důvodu.\nTento problém nastává obvykle tehdy, je-li zadaný účet online.
+[Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x]
+Chyba připojení.\nNeznámý problém během přihlaování: 0x%02x
+[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.]
+Byli jste odpojeni od sítě ICQ. V danou chvíli je jinde přihláený jiný uivatel se stejným UIN.
+[Unknown runtime error: 0x%02x]
+Neznámý typ chyby: 0x%02x
+
+; Sítě / ICQ
+[Display all problems]
+Zobrazovat vekeré problémy
+[Display problems causing possible loss of data]
+Zobrazovat problémy související se ztrátou dat
+[Display explanations for disconnection]
+Zobrazovat důvody odpojení
+[Display problems requiring user intervention]
+Zobrazovat problémy vyadující zásah uivatele
+
+; Zpětná kompatibilita s verzemi < 0.3.6.12
+[Notify me when a message delivery has failed]
+Upozornit při nedoručení odeslané zprávy
+[Ignore concurrent errors]
+Ignorovat soub. chyb. hláení
+[Enable Custom Statuses support]
+Povolit definování rozířeného stavu
+[AIM Support]
+Podpora protokolu AIM
+[Custom Status "%s" Details]
+Roz. stav '%s'
+; xstatus
+[Duck]
+Koupání
+[Beer]
+Jsem na pivku
+[Friends]
+S kamarády
+[Camera]
+Natáčím
+[Funny]
+Dobrá nálada
+[Sick]
+Není mi dobře
+[Eating...yummy..]
+Pochutnávám si
+[chat]
+Kecám
+[WC]
+WC
+
+[ICQ Fatal]
+ICQ: Závaná chyba
+
+; tapin
+; ICQ.dll v.[b]0.3.7.1[/b] [10 Aug 2006], karta Monosti ???
+; [It is impossible to define ID]
+
+[ICQ Note]
+ICQ: Poznámka
+[ICQ Warning]
+ICQ: Upozornění
+[ICQ Error]
+ICQ: Chyba
+[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.]
+Server ICQ nereaguje na pokus o připojení. Zkuste prosím danou akci zopakovat později.
+[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.]
+Připojování k serveru ICQ bylo přerueno. Nejste náhodou odpojeni od sítě?
+[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.]
+Chyba při překladu jmenného názvu serveru na IP adresu. Tento problém můe být způsoben jak odpojením od sítě, tak např. pouitou proxy. Pokud se vás týká druhý případ, zkuste pouít funkci 'Překládat jména hostitelů pomocí proxy', kterou najdete v nastavení Mirandy (poloka Sí).
+[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.]
+Chyba při připojování k serveru ICQ. Zkuste prosím danou akci zopakovat později.
+[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.]
+Proxy odmítla zadané uivatelské jméno a heslo. Zkontrolujte prosím nastavení v nastavení Mirandy (poloka Sí).
+[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.]
+Zadaný server ICQ neexistuje. Zkontrolujte prosím nastavení v nastavení Mirandy (poloka Sí->ICQ).
+
+[Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.]
+Chyba připojení.\nPřihláení k síti se nezdařilo z neznámého důvodu.\nZkuste prosím danou akci zopakovat později.
+[You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.]
+Nezadali jste číslo účtu v síti ICQ.\nOtevřete nastavení programu Miranda\na potřebné údaje doplňte (Sí->ICQ).
+
+; Vlastní úpravy / Ikony
+[%s/Custom Status]
+%s/Rozířený stav
+
+; O osobě: ICQ, Jabber etc.
+[%s Details]
+%s Informace
+[%s Avatar]
+%s Avatar
+
+[Unable to connect to ICQ login server]
+Chyba při připojování k serveru ICQ
+[Check avatar validity before saving *]
+Před uloením prověřit obrázek avataru *
+
+; Informace o sobě
+[Marital Status]
+Rodinný stav
+[Originally from]
+Původem
+[Personal Interests]
+Zájmy
+[Interest category 1]
+Kategorie č.1
+[Interest areas 1]
+Oblast zájmů č.1
+[Interest category 2]
+Kategorie č.2
+[Interest areas 2]
+Oblast zájmů č.2
+[Interest category 3]
+Kategorie č.3
+[Interest areas 3]
+Oblast zájmů č.3
+[Interest category 4]
+Kategorie č.4
+[Interest areas 4]
+Oblast zájmů č.4
+[Past Background]
+Minulost
+[Category 1]
+Kategorie č.1
+;[Past Background 1]
+[Category 2]
+Kategorie č.2
+;[Past Background 2]
+[Category 3]
+Kategorie č.3
+;[Past Background 3]
+[Affiliations]
+Spolky
+[Affiliation category 1]
+Kategorie č.1
+[Affiliation 1]
+Spolky č.1
+[Affiliation category 2]
+Kategorie č.2
+[Affiliation 2]
+Spolky č.2
+[Affiliation category 3]
+Kategorie č.3
+[Affiliation 3]
+Spolky č.3
+
+; Description
+[Support for ICQ network, enhanced.]
+Implementace protokolu ICQ. Umoňuje komunikaci s uivateli této sítě.
+
+; Popup
+[Contact \"%s\" has closed the message window.]
+Kontakt '%s' zavřel komunikační okno.
+
+; ICQ Plus mod
+[Searching]
+Hledám
+[Journal]
+Deník
+[Sex]
+Sex
+
+[Allow bigger owner avatars (up to 128x128) [experimental]]
+Zobrazit větí avatary (max. 128×128) - experimentální funkce
+
+[Confirmation]
+Potvrzení
+[Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?]
+Opravdu chcete odvolat udělenou autorizaci? Miranda se následně pokusí odstranit vá záznam ze seznamu vybraného uivatele.
+
+; ISee 0.4.0.25
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1037
+;
+
+;######################################################################
+
+; for ISee 0.3.3.20 (24.04.2004) //
+; by Bio
+
+; add this to common IcqOscar8 translation.
+
+;######################################################################
+
+; IDD_OPT_ICQCONTACTS
+[Rename contacts on the server's list when I rename them in mine]
+Přejmenovat kontakty na serveru po přejmenování v lokálním seznamu
+[Other features]
+Ostatní monosti
+[Enable OEM convertion in console]
+Aktivovat konverzi do OEM v konzole
+[Enable Active Status Discovery]
+Aktivovat aktivní zjiování stavu
+[Contacts upload delay (sec)]
+Zpoděná aktualizace kontaktů (s)
+; IDD_INFO_ICQ
+;(DUP) [Hidden]
+
+; init.c
+; in Main Menu...
+[&Users Status Scan]
+Z&jistit stav kontaktů
+
+;Privacy menu
+[Privacy Settings]
+Nastavení soukromí
+
+[Default, corresponding to status]
+Výchozí, odpovídá stavu
+[Allow all users to see you]
+Viditelný vem lidem
+[Block all users from seeing you]
+Neviditelný pro vechny
+[Allow only users in the Visible list to see you]
+Viditelný pouze těm, pro které je to povoleno
+[Block only users in the Invisible list from seeing you]
+Neviditelný pouze těm, pro které to není povoleno
+[Allow only users in the Contact list to see you]
+Viditelný pouze lidem v seznamu kontaktů
+[WebAware]
+Povolit funkci Web Aware (web status)
+[Show privacy tools in user's menu]
+Přidat monosti nastavení soukromí do menu uivatele
+;(DUP) [Grant authorization]
+[Remove me from user's list]
+Odebrat sebe z kontaktů uivatele
+
+; in user's menu
+[Us&er Status]
+Sta&v kontaktu
+
+; PopUps
+[Users Status Scan Complete]
+Zjiování stavu dokončeno
+[...was found!]
+... nalezen!
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[ICQ Status:]
+Stav ICQ:
+[Client:]
+Klient:
+
+[Retrieve IP]
+Zjistit IP
+
+[Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.]
+Při odpojení od sítě ICQ mohou být některé z moností neaktivní.
+
+; Sítě / ICQ Kontakty
+[Update my contacts' nicks from the server]
+Aktualizovat přezdívky kontaktů dle údajů ze serveru
+[Add and remove my contacts from the server's list when I add/remove them from mine]
+Synchronizovat (přidávání/odebírání) změny v lokálním seznamu se seznamem na serveru
+[Force update of list from server at next connect]
+Při přítím připojení zaktualizovat seznam dle serveru
+[Enable Passive Status Discovery]
+Aktivovat pasivní zjiování stavu
+
+
+; IcqOscarJ (Plus Mod) Protocol 0.3.8.105 #99 (rc 2)
+;
+; Překlad: jarvis <jarvis (zavináč) jabber (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3705
+;
+
+[HTTP User Agent for proxy]
+HTTP agent pro proxy
+[Try to connect to next server in list if connection error occured (Server AutoChange)]
+Při chybě připojení zkusit připojit k dalímu serveru (Automatická výměna)
+[Register new UIN]
+Zaregistrovat nový účet
+[Manage ICQ Servers List]
+Správce serverů ICQ
+[Servers List]
+Seznam serverů
+[Create new UIN]
+Zřídit nový účet
+; " " není typo
+[UIN registration options]
+Monosti registrace nového účtu
+[1. New UIN password:]
+1. Heslo nového účtu:
+[2. Show Picture]
+2. Ukázat obrázek
+[3. Picture Content:]
+3. Text obrázku:
+[4. Register]
+4. Registrovat
+[5. New UIN info]
+5. Info o novém účtu
+[Create a new ICQ account using the ICQ website (https://www.icq.com/register/)]
+Vytvořit nový účet prostřednictvím stránek ICQ (https://www.icq.com/register/)
+[Retrieve a lost password or ICQ number (https://www.icq.com/password/)]
+Obnovit ztracené heslo nebo číslo pomocí https://www.icq.com/password/
+[Enable server-side contact lists]
+Povolit ukládání seznamu kontaktů na server
+[Not on list contacts]
+Kontakty mimo seznam
+[Do not add contacts that request info]
+Nepřidávat kontakty vyadující informace
+[Add contacts that request info to special group:]
+Přidávat kontakty ádající informace do skupiny:
+[add temporarily]
+přidat jen dočasně
+[Check avatar validity before saving]
+Zkontrolovat platnost avatarů před uloením
+[Main Features]
+Hlavní vlastnosti
+[Accept RTF (if ID Miranda)]
+Přijímat RTF (s ID Miranda)
+[Show DC icon in contact list]
+Ukazovat ikonu DC v seznamu
+[DC icon slot:]
+Umístění:
+[Block unknown clients]
+Blokovat neznámé klienty
+[*need restart]
+* vyaduje restart
+[xStatus options]
+Monosti rozířeného stavu
+[Display Custom status icon in contact list]
+Ukazovat ikonu rozířeného stavu v seznamu
+[Replace Custom status name in menu*]
+Přejmenovat poloky v nabídce stavů*
+[Force to reread xstatus]
+Vynutit přečítání rozířeného stavu
+[Enable non-standart statuses*]
+Povolit nestandardní stavy*
+[Update contacts xStatuses every]
+Aktualizovat rozířené stavy po
+[X-Status icon slot:]
+Umístění ikony stavu:
+[Advanced Features]
+Rozířené vlastnosti
+[Status Discovery System]
+Systém zjiování stavů
+[Disable Passive Status Discovery for hidden contacts]
+Zakázat pasivní zjiování stavu pro skryté kontakty
+[ASD Options]
+Monosti aktivního zjiování stavu
+[Check entire list on startup]
+Při připojení zkontrolovat celý seznam
+[Enable only for offline and invisible contacts (can fix some ASD problems)]
+Povolit jen pro kontakty offline a neviditelné (můe řeit některé problémy)
+[Disable Statuscheck in invisible status]
+Zakázat zjiování stavu v reimu neviditelný
+[Methods]
+Metody
+[Detect via status message (some old clients)]
+Detekovat pomocí stavové zprávy (pro starí klienty)
+[Detect via malformed xtraz (icq6) (by [sin])]
+Detekovat pomocí poruených xtraz (pro ICQ 6)
+[Detect via malformed url (old miranda, some other clients)]
+Detekovat pomocí poruených URL (pro Mirandu a některé dalí)
+[Detect unauthorized contacts status (reported by D@rkNeo)]
+Detekovat stav neautorizovaných kontaktů
+[Detect via Auth server bug]
+Detekovat pomocí autorizační chyby serveru
+[Stealth away message request]
+Anonymní zjiování stavových zpráv
+[Usermenu entry]
+V nabídce kontaktů
+[Global (affects every plugin)]
+Globálně (působí na vechny doplňky)
+; && není typo
+[Advanced Features && Users Status Scan Placement]
+Umístění nabídek rozířených vlastností a zjiování stavu uivatelů
+[Main menu]
+Hlavní nabídka
+[Protocol status menu]
+Nabídka protokolu
+[Place Users Status Scan inside Advanced Features menu]
+Umístit zjiování stavu uivatelů do nabídky rozířených moností
+[Enable tZer support]
+Zapnout podporu tZers
+[Always show auth items in menu]
+Vdy zobrazovat autorizační poloky v nabídce
+[Don't send Status Message Reply (no away-message)]
+Neodpovídat na ádost o zaslání stavové zprávy
+[Events log]
+Záznam událostí
+[Removed himself from my Serverlist:]
+Smazal se z mého seznamu na serveru:
+[Checking ignore state:]
+Kontroluje ignorování:
+[Checking real status:]
+Zjiuje skutečný stav:
+[Client change:]
+Změna klienta:
+[Auth grant/denied:]
+Autorizace povolena/zamítnuta:
+[Request your info]
+Vyaduje můj profil:
+[Detected via ASD/PSD]
+Byl odhalen:
+[Write events to contact history (if not set writing to system history)]
+Zapisovat události do historie kontaktu (jinak ukládá do systémové historie)
+[Client ID]
+Identifikace klienta
+[Client ID:]
+Klient:
+[...and if MirandaIM, use this ICQ mod:]
+....a pokud Miranda, pouít tento Mod:
+[original (Joe@Whale)]
+normální (Joe@Whale)
+[Show my real ClientID for ICQJ Mod users]
+Ukazovat uivatelům ICQ Mod pravou identitu
+[Send custom protocol version:]
+Vlastní verze protokolu:
+[(range 0-255)]
+(rozsah 0-255)
+[Capabilities]
+Příznaky
+[Send custom capabilities]
+Posílat vlastní příznaky
+[Edit capabilities]
+Upravit příznaky
+[Manage ICQ Capabilities List]
+Správa příznaků sítě ICQ
+[Capabilities List]
+Seznam příznaků
+[Capability]
+Příznak
+[Capability text:]
+Hodnota příznaku:
+[Allow only users in the Contact list to see you, except Invisible list users]
+Ukazovat se jen uivatelům v mém seznamu, kromě seznamu neviditelných
+[Send global authorization request to all users, who haven't authorized you yet]
+Zaslat ádost o autorizaci uivatelům, kteří mě jetě neautorizovali
+[Show contact's UIN in Popups]
+Ukazovat v oznamení čísla kontaktů
+[Show popups for hidden/notonlist users]
+Ukazovat oznámení pro skryté kontakty a kontakty mimo seznam
+[Advanced PopUps options]
+Rozířené monosti oznámení
+[Enabled ?]
+Zapnuto?
+[Unknown detected]
+Neznámý zjitěn
+[User Found]
+Uivatel nalezen
+[Active Status Scan]
+Aktivní zjiování stavu
+[Change Client]
+Změna klienta
+[Info Request]
+ádost o informace
+[Check Ignore State]
+Kontrola ignorování
+[Removed Himself]
+Odstranil sebe
+[XStatus Updater]
+Přečítač stavů
+[Sample ...was found!]
+Náhled: Oznámení ...nalezen!
+[Sample Users Status Scan Started]
+Náhled: Zjiování stavů sputěno
+[Sample Users Status Scan Complete]
+Náhled: Zjiování stavů dokončeno
+[Sample Spambot Found]
+Náhled: Nalezen Spambot
+[Sample Unknown Found]
+Náhled: Nalezen neznámý
+[Check Your Ignore State]
+Náhled: Kontrola ignorování
+
+[ICQ Number:]
+Identifikátor:
+[Create a new ICQ account]
+Zřídit nový účet v síti ICQ
+[Associated degree]
+diplomovaný specialista
+[Bachelor's degree]
+bakalář
+[Elementary]
+základní
+[High-school]
+středokolák
+[Master's degree]
+magistr
+[PhD]
+PhD
+;[Postdoctoral]
+[University / College]
+vysokokolák
+[Agriculture]
+zemedělství
+[Arts]
+umění
+[Construction]
+stavebnictví
+;[Consumer Goods]
+;[Corporate Services]
+;[Education]
+;[Finance]
+;[Government]
+;[High Tech]
+;[Legal]
+;[Manufacturing]
+;[Media]
+;[Medical & Health Care]
+;[Non-Profit Organization Management]
+;[Other]
+;[Recreation, Travel & Entertainment]
+;[Service Industry]
+[Transportation]
+doprava
+[Open relationship]
+volný vztah
+[Company industry]
+Obor
+[Level]
+Úroveň vzdělání
+[Institute]
+kola
+[Degree]
+Titul
+[Graduation Year]
+Ukončeno
+
+[Do not display any problems (not recommended)]
+Zamezit zobrazování chybových hláení (nelze doporučit)
+
+
+[Status Icons/]
+Stavové ikony/
+[/Custom Status]
+/Vlastní stav
+[Enable Custom status support for moods]
+Povolit podporu vlastních stavů pro moody
+[Enable Custom status support for xtraz]
+Povolit podporu vlastních stavů pro xtraz
+[Enable AIM contacts support]
+Podpora kontaktů protokolu AIM
+[Contact "%s" was authorized in the server list.]
+Kontakt "%s" byl autorizován v seznamu na serveru.
+
+[Secure Connection (SSL)]
+Zabezpečit spojení (SSL)
+
+[Never use legacy messaging (server acknowledgements)]
+Nepouívat původní způsob komunikace (s potvrzením ze serveru)
+
+;[Rough]
+;[Rock On]
+[Baby]
+Dítě
+[Soccer]
+Fotbal
+[Pirate]
+Pirát
+;[Cyclop]
+[Monkey]
+Opice
+;[Birdie]
+;[Evil]
+;[Alien]
+[Scooter]
+Skútr
+[Mask]
+Maska
+[Money]
+Peníze
+;[Pilot]
+;[Afro]
+[St. Patrick]
+Sv. Patrik
+[Headmaster]
+Ředitel
+[Lips]
+Rty
+[Ice-Cream]
+Zmrzlina
+;[Pink Lady]
+;[Up yours]
+[Laughing]
+Smích
+[Dog]
+Pes
+[Candy]
+Bonbón
+[Crazy Professor]
+ílený vědec
+[Cocktail]
+Koktejl
+;[Punch]
+;[Donut]
+;[Feeling Good]
+[Lollypop]
+Lízátko
+;[Oink Oink]
+;[Kitty]
+[Broken hearted]
+Zlomené srdce
+[@home]
+Doma
+[@work]
+V práci
+[Strawberry]
+Jahoda
+[Angel]
+Andílek
+[Snoring]
+Chrápu
+[On my mobile]
+Na mobilu
+[Beetle]
+Brouk
+[Double Rainbow]
+Dvojitá duha
+[Basketball]
+Basket
+;[Cupid shot me]
+[Celebrating]
+Slavím
+[Writing]
+Píu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | IEView 1.0.9.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1788
+;
+
+; /ieview/ChatHTMLBuilder.cpp
+[Error]
+Chyba
+
+; /ieview/HistoryHTMLBuilder.cpp
+[Outgoing File Transfer]
+Odchozí přenos souboru
+[Incoming File Transfer]
+ádost o přenos souboru
+[URL sent]
+Odeslaný odkaz
+[URL received]
+Přijatý odkaz
+
+; /ieview/HTMLBuilder.cpp
+['(Unknown Contact)']
+'(neznámý kontakt)'
+[(Unknown Contact)]
+(neznámý kontakt)
+[requested authorisation]
+poádal/a o autorizaci
+[was added.]
+byl/a přidán/a.
+
+; /ieview/ieview.rc
+[Copy]
+Zkopírovat
+[Copy Link]
+Zkopírovat adresu odkazu
+[Select All]
+Vybrat ve
+[Save Image As...]
+Uloit obrázek jako...
+[Print]
+Tisk
+[Clear Log]
+Vymazat záznam
+[Show source]
+Zobrazit zdrojový kód
+
+; /ieview/ieview.rc:IDD_GENERAL_OPTIONS
+[Options]
+Monosti
+[Enable BBCodes]
+Povolit BBCode
+[Button]
+Tlačítko
+[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]]
+K dispozici jsou tyto BBCode značky: [b][i][u][s][img][size][color][url]
+[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes]
+Povolit smajlíky ve Flashi a formátování pomocí BBCode
+[Enable workaround for PNG transparency]
+Aktivovat opravu pro průhledné PNG
+
+
+[Enable MathModule support]
+Podporovat doplněk MathModule
+[Replace smileys in user names]
+Nahrazovat i smajlíky ve jménech
+[Hide window border]
+Skrýt okraj okna
+
+; /ieview/ieview.rc:IDD_SRMM_OPTIONS
+[Mode]
+Mód
+[Compatibility Mode]
+Reim kompatibility
+[Use External CSS]
+Pouít externí CSS
+[Use Templates]
+Pouít ablony
+[Background image]
+Obrázek na pozadí
+[Scroll with text]
+Rolovat s textem
+[...]
+...
+[Template Options]
+Monosti ablon
+[Use message grouping]
+Seskupovat zprávy
+[Show nicknames]
+Zobrazit přezdívky
+[Show time]
+Zobrazit čas
+[Show seconds]
+Zobrazit sek.
+[Show date]
+Zobrazit datum
+[Use long date format]
+Pouít dlouhý formát data
+[Use relative timestamp]
+Pouít relativní zápis času
+
+; /ieview/MUCCHTMLBuilder.cpp
+[%s has joined.]
+Příchod: %s
+[%s has left.]
+Odchod: %s
+[The topic is %s.]
+Téma: %s
+
+; /ieview/Options.cpp
+[General]
+Obecné
+[Message Log]
+Záznam komunikace
+[Group Chats]
+Skupinové rozhovory
+[History]
+Historie
+[Default]
+Výchozí
+[protocol]
+protokol
+[Message Sessions]
+Komunikace
+
+; /ieview/ScriverHTMLBuilder.cpp
+[Today]
+Dnes
+[Yesterday]
+Včera
+[File sent]
+Odeslaný soubor
+[File received]
+Přijatý soubor
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Ignore contact 1.0.2.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2096
+;
+
+[Ignore Contact]
+Ignorovat kontakt
+[Unignore Contact]
+Zruit ignorování kontaktu
+[Ignore Contact options]
+Monosti ignorování kontaktu
+[Hide contact]
+Skrýt kontakt
+[Mark contact as ignored]
+Označit kontakt za ignorovaný
+[Deny existing authorization request]
+Odebrat ji přidělenou autorizaci
+[Do you want to move %s to ignore list?]
+Chcete zařadit uivatele %s do seznamu ignorovaných?
+[Do you want to restore %s from ignore list?]
+Chcete vyřadit uivatele %s ze seznamu ignorovaných?
+[Close existing message window]
+Zavřít komunikační okno
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Import 0.9.2.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Mon Jan 17 14:26:29 2005
+; Translations: 35
+
+; main.c
+[&Import...]
+&Importovat...
+
+; mirabilis.c
+[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.]
+Poadovaný soubor neexistuje. Zkontrolujte prosím, zda je zadaný název v pořádku.
+[Mirabilis Import]
+Mirabilis - import dat
+[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0]
+Mirabilis ICQ - indexy databáze (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0
+
+; miranda.c
+[Miranda Import]
+Miranda - import dat
+[Miranda IM database (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0]
+Miranda IM - databáze (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0
+
+; wizard.c
+[Finish]
+Dokončit
+;(DUP) [Cancel]
+
+; resource.rc
+[From a Miranda IM database.]
+Z databáze klienta Miranda IM
+[From a Mirabilis ICQ (99a - 2003a) database.]
+Z databáze klienta Mirabilis ICQ (99a - 2003a)
+[Use the Find/Add contacts tool to populate my contact list.]
+Doplnění kontaktů pomocí funkce 'Vyhledat kontakty'
+[Do not load the import plugin at startup again]
+Nadále ji doplněk Import nespoutět
+;(LAI) [Progress1]
+[Import all contacts and all messages]
+Importovat vechny kontakty a zprávy
+[Only import contacts]
+Importovat pouze kontakty
+[&Next >]
+&Dalí >
+[&Other Database...]
+&Jiná databáze...
+[&Other Profile...]
+Jiný pr&ofil...
+[< &Back]
+< &Zpět
+[Choose how you would like to import:]
+Vyberte jeden ze způsobů importu dat:
+[This wizard will help you import contacts and message history from Mirabilis ICQ, as well as letting you import from other Miranda IM profiles.]
+Tento průvodce vám umoní import kontaktů a historie zpráv z originálního programu Mirabilis ICQ nebo z jiných profilů Mirandy.
+[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.]
+Po kliknutí na tlačítko "Dalí" přejdete k výběru z moností importu dat. Tlačítkem "Zruit" průvodce ukončíte.
+[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.]
+Chcete-li importovat dalí data, klikněte na tlačítko "Dalí". Pokud ne, klikněte na tlačítko "Dokončit".
+[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.]
+Je pravděpodobné, e Průvodce importem dat ji nebudete potřebovat, a proto doporučujeme přísluný doplněk (Import) deaktivovat.
+[Import completed]
+Import dat dokončen
+[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.]
+Pokud byste v budoucnu přece jen chtěli Průvodce importem dat pouít, stačí aktivovat přísluný doplněk (Import) v Nastavení, sekci Doplňky.
+[Miranda has found Mirabilis ICQ databases corresponding to the following ICQ numbers. Please select the one you wish to import, or click "Other Database" if your database is not listed.]
+Průvodce nael níe uvedené databáze programu Mirabilis ICQ. Vyberte poadované číslo ICQ nebo klikněte na tlačítko "Jiná databáze" a vyberte vlastní.
+[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.]
+Průvodce nael níe uvedené profily programu Miranda. Vyberte poadovaný profil nebo klikněte na tlačítko "Jiný profil" a vyberte vlastní.
+[Now importing...]
+Import dat...
+[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.]
+Vyberte tehdy, chcete-li naimportovat vechno. Tuto monost doporučujeme.
+[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.]
+Vyberte tehdy, chcete-li naimportovat jen kontakty bez historie zpráv.
+[Miranda has now been configured to automatically download the contacts in your server-side contact list the next time you connect to ICQ.]
+Miranda je nyní nastavena tak, e při přítím připojení k síti ICQ automaticky stáhne vekeré kontakty umístěné na serveru této sluby.
+[If you want to change the way Miranda handles server-side contacts at a later time, you can do this in the "ICQ Contacts" page in the Miranda options.]
+Budete-li chtít později změnit způsob, kterým Miranda IM pracuje s kontakty umístěnými na serveru, v nastavení programu přejděte do sekce "Sítě->ICQ Kontakty".
+[&Filename:]
+&Soubor:
+[Import Information Wizard]
+Průvodce importem dat
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[Import contacts and messages]
+Import kontaktů a zpráv
+
+[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.]
+Předtím ne budete pokračovat, doporučujeme vám zazálohovat stávající profil.
+[Warning: Mirabilis ICQ running. Import may not be reliable.]
+Upozornění: Je sputěný program Mirabilis ICQ. Při importu dat můe dojít k chybě.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Trillian message history importer 0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1929
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Aug 31 16:39:10 2006
+; Translations: 42
+
+; main.c
+[Import settings]
+Importovat nastavení
+[Trillian logs directory]
+Adresář se záznamy
+;(DUP) [Protocols]
+;(DUP) [Contacts]
+;(DUP) [Import]
+;(DUP) [Browse]
+[UTF8]
+UTF8
+;(DUP) [Start]
+;(DUP) [Cancel]
+[Import ICQ history]
+Import historie ICQ
+[Import MSN history]
+Import historie MSN
+[Import AIM history]
+Import historie AIM
+[Import Yahoo! history]
+Import historie Yahoo!
+[Import IRC history]
+Import historie IRC
+[Import IRC channel history]
+Import historie kanálu IRC
+[Import history of existing contacts]
+Importovat historii aktuálních kontaktů
+[Add new contacts if a contact from the history is not on the list]
+Přidat nový, není-li kontakt z historie zavedený v seznamu
+[Import messages]
+Importovat zprávy
+[Skip duplicate messages]
+Přeskočit duplicitní zprávy
+[Replace duplicate messages]
+Nahradit duplicitní zprávy
+[Delete entries before]
+Smazat poloky před
+[(Must match this format exactly: MMM DD HH:mm:ss YYYY)]
+(musí přesně odpovídat tomuto formátu: MMM DD HH:mm:ss RRRR)
+[Import status reports (filetransfers, away msg, etc.)]
+Importovat hláení (přenos souborů, stavové zprávy atd.)
+[Fast mode (backup your db!)]
+Zrychlený reim (zálohovat profil!)
+[Try to auto-detect UTF8 strings (is slow, detects öäüßéŕčç)]
+Automaticky detekovat řetězce v UTF8 (pomalé a neúplné)
+[Interpret logs as UTF8 files]
+Pro import pouít kódování UTF8
+[Please select the \'logs\' folder in your Trillian directory]
+Vyberte prosím adresář \'logs\' programu Trillian.
+[There's nothing to import, please\nselect a protocol.]
+Není co importovat. Vyberte poadovaný protokol.
+[Invalid settings]
+Neplatné nastavení
+[Importing History]
+Import historie
+[Import in progress...]
+Import historie...
+[Overall (current protocol)]
+Celkově (aktuální protokol)
+;(DUP) [File]
+;(DUP) [OK]
+[WARNING: If you cancel now and continue later you might\nget duplicate entries. Cancel anyways?]
+Budete-li po přeruení importovat data znovu,\nmohou se v databázi objevit duplicitní poloky.\nOpravdu chcete import přeruit?
+;(DUP) [Warning]
+[line]
+řádek
+[No logs found for this protocol.]
+Pro tento protokol neexistuje záznamový soubor.
+[Done importing %d contact history files!]
+Dokončen import historie. Počet souborů: %d
+[\nCheck your UIN and path settings. Path musst end with \\logs]
+\nOvěřte identifikátor a cestu. Cesta musí končit řetězcem \\logs.
+[Import Trillian history/contacts...]
+Importovat data z Trillian...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Import TXT 0.0.1.9 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.de/mediawiki/index.php?title=Plugin:ImportTXT
+;
+
+; Import TXT 0.0.1.9
+
+[Default extension]
+Výchozí přípona
+[All files (*.*)]
+Vechny soubory (*.*)
+[This wizard will help you import message history from some other clients and Miranda plugins, stored in text files.]
+Tento průvodce vám pomůe naimportovat historii ostatních klientů a doplňků Mirandy, uloenou v textových souborech.
+[Directory...]
+Sloka...
+[Import Text Files Wizard]
+Průvodce importem textových souborů
+[Choose a file for import...]
+Vyberte soubor k importu...
+[Choose type of imported files:]
+Vyberte typ importovaných souborů:
+[Files...]
+Soubory...
+[Select files or the whole directory for import:]
+Vyberte soubory nebo celou sloku pro import:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | IRC protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=550
+;
+
+; clist.cpp
+[CTCP chat request from %s]
+ádost CTCP Chat od %s
+
+; commandmonitor.cpp
+[%s sets mode %s]
+%s nastavil(a) mód %s
+[%s sets mode %s%s]
+%s nastavil(a) mód %s%s
+[CTCP FINGER requested by %s]
+ádost CTCP FINGER od %s
+[CTCP VERSION requested by %s]
+ádost CTCP VERSION od %s
+[CTCP SOURCE requested by %s]
+ádost CTCP SOURCE od %s
+[CTCP USERINFO requested by %s]
+ádost CTCP USERINFO od %s
+[CTCP PING requested by %s]
+ádost CTCP PING od %s
+[CTCP TIME requested by %s]
+ádost CTCP TIME od %s
+[DCC: Chat request from %s denied]
+DCC: ádost o chat od %s odmítnuta
+[DCC: File transfer request from %s denied]
+DCC: ádost o přenos souborů od %s odmítnuta
+[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
+DCC: ádost o reverzní přenos souborů od %s odmítnuta [není lokální IP]
+[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
+Chyba DCC: Pokozená ádost CTCP od %s [%s]
+[DCC: File transfer resume request from %s denied]
+DCC: ádost o navázání přenosu souborů od %s odmítnuta
+[CTCP %s requested by %s]
+ádost CTCP %s od %s
+[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
+Odpověď na ádost CTCP PING od %s: %u sek.
+[CTCP %s reply from %s: %s]
+Odpověď na ádost CTCP %s: %s
+[Downloading list (%u%%) - %u channels]
+Stahování seznamu (%u %%) - %u kanálů
+[Downloading list - %u channels]
+Stahování seznamu - %u kanálů
+[Done: %u channels]
+Počet kanálů: %u
+[(probably truncated by server)]
+(pravděpodobně oříznuto serverem)
+[User information]
+Informace o uivateli
+[Change nickname]
+Změnit přezdívku
+[IRC error]
+Chyba sítě IRC
+;(DUP) [Unknown]
+[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
+Zadejte masku (přezdívka!uiv_jméno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uivatele uvedené v seznamu kontaktů
+;(DUP) [Ignore]
+[Please enter the reason]
+Zadejte prosím důvod
+[Ban'n Kick]
+Zakázat a vykopnout
+;(LAI) [Jerk]
+;(DUP) [Offline]
+[*Disconnected*]
+*Odpojen od serveru*
+[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
+/AWAY lze pouít pouze v omezeném mnoství případů,\nprotoe sí IRC tento příkaz posílá automaticky.
+[IRC Error]
+Chyba sítě IRC
+
+; input.cpp
+[Ignore system is enabled]
+Systém ignorování aktivován
+[Ignore system is disabled]
+Systém ignorování deaktivován
+[%s on %s is now ignored (+%s)]
+%s (na %s), aktivováno ignorování (+%s)
+[%s is not ignored now]
+%s, zrueno ignorování
+[%s was not ignored]
+%s nebyl ignorován
+[Outgoing commands are shown]
+Zadané příkazy budou zobrazovány
+[Outgoing commands are not shown]
+Zadané příkazy nebudou zobrazovány
+[The buddy check function is enabled]
+Upozornění na uivatele online zapnuto
+[The buddy check function is disabled]
+Upozornění na uivatele online vypnuto
+[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
+Časový interval sledování uivatelů online je nastaven na výchozí hodnotu
+[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
+Časový interval sledování uivatelů online je nyní %u sek.
+[Channel Manager]
+Monosti kanálu
+[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
+Tento příkaz nelze doporučit na velké síti IRC serverů!\r\nVýsledkem bude velmi velké vytíení jak procesoru, tak\r\ni síového připojení po dobu zhruba %u a %u minut.\r\n\r\nOpravdu chcete pokračovat?
+[IRC warning]
+Upozornění sítě IRC
+[Aborted]
+Přerueno
+[CTCP %s request sent to %s]
+Odeslána ádost CTCP %s -> %s
+[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
+Chyba DCC: Nelze automaticky přeloit externí IP adresu
+[DCC CHAT request sent to %s]
+Odeslána ádost o DCC CHAT -> %s
+[DCC ERROR: Unable to bind port]
+Chyba DCC: Nelze navázat spojení na poadovaném portu
+[Input command]
+Vstupní příkaz
+[Please enter the reply]
+Zadejte prosím odpověď
+
+; main.cpp
+;(DUP) [Information]
+
+; options.cpp
+[Main]
+Hlavní
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Apply]
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Channel list]
+[Channel manager]
+Správa kanálů
+[Quick connect]
+Připojit rychle
+[Server window]
+Okno serveru
+[Show channel]
+Zobrazit kanál
+[Join channel]
+Přijít na kanál
+[Leave Channel]
+Opustit kanál
+[Question]
+Otázka
+[Incoming DCC Chat]
+ádost o DCC Chat
+[Logo (48x48)]
+Logo (48x48)
+[Please complete all fields]
+Vyplňte vechna pole prosím
+[<Resolved IP: ]
+<zjitěná IP:
+[<Automatic>]
+<automaticky>
+[<Local IP: ]
+<lokální IP:
+[Click to set commands that will be performed for this event]
+Přidá příkazy k vybrané události
+[Click to delete the commands for this event]
+Odebere příkazy vybrané události
+[Add a new network]
+Přidá nový server
+[Edit this network]
+Upraví monosti vybraného serveru
+[Delete this network]
+Odebere vybranýo server
+[Off]
+Vyp
+[Auto]
+Auto
+[On]
+Zap
+;(DUP) [N/A]
+[Do you want to delete\r\n%s]
+Opravdu chcete smazat %s?
+[Delete server]
+Smazat server
+[Edit server]
+Upravit server
+[Add new ignore]
+Přidá novou poloku
+[Edit this ignore]
+Upraví vybranou poloku
+[Delete this ignore]
+Odebere vybranou poloku
+[Ignore mask]
+Maska
+;(DUP) [Network]
+[Add Ignore]
+Přidat mezi ignorované
+[Edit Ignore]
+Upravit ignorované
+
+; output.cpp
+[WallOps from %s: ]
+WallOps od %s:
+[%s is away]
+%s je pryč
+[%s invites you to %s]
+%s tě zve na kanál %s
+[These are online: ]
+Počet online:
+[CTCP %s reply sent to %s]
+Odpověď na ádost CTCP odeslána -> %s
+[CTCP %s reply sent to %s: %s]
+Odpověď na ádost CTCP odeslána -> %s: %s
+[Notice to %s: ]
+Poznámka -> %s:
+
+; services.cpp
+[&Quick connect]
+&Připojit rychle
+[&Join a channel]
+Při&jít na kanál
+[&Change your nickname]
+&Změnit přezdívku
+[Show the &list of available channels]
+S&eznam dostupných kanálů
+[&Show the server window]
+Zobrazit okno &serveru
+[&Leave the channel]
+Odejít z kaná&lu
+[&User details]
+Informace o &uivateli
+[&Ignore]
+&Ignorování
+[DCC ERROR: No valid files specified]
+Chyba DCC: Vybrali jste neplatné soubory
+[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
+Odeslána ádost o reverzní přenos souborů pomocí DCC -> %s [%s]
+[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
+Odeslána ádost o přenos souborů pomocí DCC -> %s [%s]
+[DCC ERROR: Unable to bind local port]
+Chyba DCC: Nelze navázat spojení na poadovaném lokálním portu
+[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
+%s (%s) ádá o privátní diskusi (DCC Chat).
+[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
+Zadejte masku (přezdívka!uiv_jméno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uivatele uvedené v seznamu kontaktů
+[Please enter a channel to join]
+Zadejte poadovaný kanál
+[Please select IRC network and enter the password if needed]
+Vyberte sí serverů IRC a pokud je to nutné, zadejte heslo.
+[Change nick name]
+Změnit přezdívku
+[Please enter a unique nickname]
+Vyberte jinou přezdívku
+[Kick]
+Vykopnout
+[Channel &settings]
+Monos&ti kanálu
+[Show the server &window]
+Zo&brazit okno serveru
+[&WhoIs info]
+Informace (&WhoIs)
+[&Control]
+Říz&ení
+[Give &Op]
+Dát &operátora
+[Take O&p]
+Vzít o&perátora
+[Give &Halfop]
+Dát o&mez. operátora
+[Take H&alfop]
+Vzít omez. operátor&a
+[Give &Voice]
+Dát &hlas
+[Take V&oice]
+Vzít h&las
+[&Kick]
+Vy&kopnout
+[Ki&ck (reason)]
+&Vykopnout (+ důvod)
+[&Ban]
+&Zakázat
+[Ban'&n kick]
+Zakázat a vykop&nout
+[Ban'n kick (&reason)]
+Z&akázat a vykopnout (+ důvod)
+[&Direct Connection]
+Přímé spojení (&DCC)
+[Request &Chat]
+Poádat o &diskusi
+[Send &File]
+Poslat sou&bor
+;(DUP) [Add to &ignore list]
+[&Add User]
+Přid&at mezi kontakty
+[&Leave channel]
+Opustit kaná&l
+[&Show channel]
+&Zobrazit kanál
+[&Show server]
+Zobrazit okno &serveru
+[Di&sconnect]
+Odpo&jit
+[&Add to ignore list]
+Přid&at mezi ignorované
+;(DUP) [Nickname]
+[Connecting to]
+Připojování k
+[This protocol is dependent on another plugin named \'Chat\'\nPlease download it from the Miranda IM website!]
+Nainstalovaný protokol IRC vyaduje doplněk \'Chat\'.\nTen je k dispozici na stránkách projektu Miranda IM.
+[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
+Do stavu online přejdete po výběru sítě serverů IRC. Tato sí bude nastavena jako výchozí.
+[Default network]
+Výchozí sí
+[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and Name).]
+Nelze navázat spojení! Nejdříve zadejte vechny povinné údaje, tj. přezdívku, identifikátor a jméno.
+[The protocol is not online]
+Protokol není ve stavu online
+[The dcc chat connection is not active]
+Privátní diskuse není aktivní
+[%s server connection]
+%s - spojení se serverem
+[%s client-to-client connections]
+%s - přímé spojení mezi klienty
+[The IRC protocol depends on another plugin called \'Chat\'\n\nDo you want to download it from the Miranda IM web site now?]
+Nainstalovaný protokol IRC vyaduje doplněk \'Chat\'.\nChcete přejít na stránky projektu Miranda IM a stáhnout ho?
+[Reconnecting to]
+Obnovování připojení k
+
+; windows.cpp
+[Please wait...]
+Počkejte prosím...
+[Channel]
+Kanál
+[Mode]
+Mód
+[Topic]
+Téma
+[Add ban/invite/exception]
+Přidání zákazu/pozvání/výjimky
+[Edit selected ban/invite/exception]
+Úprava vybraného zákazu/pozvání/výjimky
+[Delete selected ban/invite/exception]
+Odstranění vybraného zákazu/pozvání/výjimky
+[Set this topic for the channel]
+Nastaví téma kanálu
+[Set these modes for the channel]
+Nastaví vybrané módy kanálu
+[Remove ban?]
+Odstranění zákazu
+[Remove invite?]
+Odstranění pozvánky
+[Remove exception?]
+Odstranění výjimky
+[Edit ban]
+Úprava zákazu
+[Edit invite?]
+Úprava pozvánky
+[Edit exception?]
+Úprava výjimky
+[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
+Zadejte masku (přezdívka!uiv_jméno@hostitel)
+[Add ban]
+Přidání zákazu
+[Add invite]
+Přidání pozvánky
+[Add exception]
+Přidání výjimky
+[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
+Nejsou uloeny vechny provedené změny!\n\nNechcete je před zavřením okna uloit?
+
+; IRC.rc
+;(DUP) [&Add]
+[&Edit]
+Up&ravit
+[&Del]
+&Smaz
+[Enable]
+Aktivovat
+[only while connecting]
+Pouze při připojování
+[Force visible (-i)]
+Vynutit viditelnost (-i)
+[Rejoin channel if kicked]
+Vrátit se zpět po vykopnutí
+[Rejoin channels on reconnect]
+Vrátit se zpět po odpojení
+[Disable tray balloon on error]
+Vypnout oznámení o chybách
+[Show addresses]
+Zobrazit adresy
+[Use server window]
+Pouít okno serveru
+[Show server window on startup]
+Zobrazit okno serveru při sputění
+;(DUP) [Keep connection alive]
+[Automatically join on invite]
+Autom. se přidat po pozvání
+['Old style' mode changes]
+Měnit mód 'postaru'
+[Update online statuses for users]
+Aktualizovat stav lidí v seznamu
+;(LAI) [Spin1]
+[Update statuses in channel nicklist]
+Aktualizovat stav lidí na kanále
+;(LAI) [Spin2]
+[Internet address]
+Adresa
+[Don't check if more than (users):]
+Nezjiovat, překročí-li počet:
+[&Set]
+Na&stavit
+[Go to the IRC protocol website for help and information]
+Dalí informace o protokolu IRC najdete kliknutím na tento odkaz
+[SSL]
+SSL
+;(DUP) [Basic]
+[Wildcard enabled network search]
+Při hledání v sítích pouít masku
+[Bans]
+Zákazy
+[Invites]
+Pozvání
+[Excepts]
+Výjimky
+[Only Ops set topic]
+Téma určuje op
+[No external messages]
+ádné zprávy zvenku
+[Invite only]
+Jen pro zvané
+[Moderated]
+Moderovaný
+[Key:]
+Klíč:
+[User limit:]
+Omez. počet:
+[Private]
+Soukromý
+[Secret]
+Utajený
+;(DUP) [Hidden]
+[Normal]
+Normální
+[Send-ahead]
+Předem (send-ahead)
+[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
+Zkusit reverzní DCC (za firewallem)
+[none]
+---
+[everyone on the contact list]
+vech ze seznamu kontaktů
+[everyone]
+kadého
+[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
+Ukončit privátní diskusi při odpojení od serveru
+[Manually set external IP:]
+Ručně nastavit externí IP:
+[Get IP address from server]
+Zjistit IP adresu ze serveru
+[Enable (*)]
+Aktivovat (*)
+[Ignore channel messages by default]
+Ignorovat zprávy kanálu
+[Ignore filetransfer requests]
+Ignorovat ádosti o přenos souborů
+[Ignore DCC Chat requests]
+Ignorovat ádosti o privátní diskusi
+[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
+Ignorovat ádosti o privátní diskusi od neznámých
+[(*) Queries from users on your contactlist are never ignored]
+(*) ádosti od uivatelů ze seznamu kontaktů ignorovány nejsou
+[Queries]
+Soukr. zprávy
+;(DUP) [Messages]
+;(DUP) [Notices]
+[CTCP]
+CTCP
+[DCC]
+DCC
+[&Refresh]
+A&ktualizovat
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [&OK]
+[&Join]
+Při&jít
+[C&onnect]
+Přip&ojit
+;(DUP) [&Deny]
+[&Accept]
+&Přijmout
+;(LAI) [Ping]
+;(DUP) [Version]
+;(DUP) [Time]
+[Userinfo]
+O uivateli
+[&Query]
+&Psát soukromě
+;(DUP) [&Cancel]
+[&Save]
+&Uloit
+[&Clear all]
+V&ymazat ve
+[Port range]
+Rozsah portů
+[Nick]
+Přezdívka
+[User ID (Ident)]
+Identifikátor
+[Full name (e-mail)]
+Celé jméno (e-mail)
+;(DUP) [Password]
+[Server name]
+Název serveru
+[->]
+->
+[Alternative nick]
+Alt. přezdívka
+[System]
+Systém
+[Port]
+Port
+[Wait (s)]
+Znovu po (s)
+[Retry count]
+Počet pokusů
+;(LAI) [Fear the monkeys!!!]
+[Check every (s):]
+Zjiovat stav kadých (s):
+;(DUP) [Name]
+[Address]
+Adresa
+[Channels]
+Přehled kanálů
+[Auth]
+Ověření
+[Server]
+Server
+;(DUP) [User]
+[Away Info]
+Zpráva stavu 'Pryč'
+;(DUP) [Other]
+[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
+Přehled informací získaný ze serveru. Vezměte na vědomí, e nic z toho nemusí být pravda...
+[Perform on event:]
+Spustit při:
+;(LAI) [@]
+;(LAI) [!]
+[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
+Přehled moností nastavení módů kanálu. Obvykle jsou k dispozici pouze operátorům.
+[for choosing the IRC protocol for Miranda IM. Please enter your nickname and real name]
+za pouití doplňku Protokol IRC. Nyní zadejte svou přezdívku a skutečné jméno.
+[Thank You...]
+Díky...
+;(DUP) [Full name]
+[Send mode:]
+Metoda odesílání:
+[Packet size (b):]
+Velikost paketu (B):
+[Auto-accept from:]
+Automaticky přijímat od:
+[Ignore mask ( nick!user@host )]
+Maska (přezdívka!uiv_jméno@hostitel)
+[Network (*)]
+Sí (*)
+;(LAI) [Ident]
+[User info - Required]
+Osobní informace (povinné)
+[Reconnect]
+Obnovení spojení
+[CTCP information]
+Informace CTCP
+[Perform]
+Akce
+[Alias]
+Alias
+[Scripting support]
+Skripty
+[Hostmask]
+Maska hostitele
+[Online detection mode]
+Detekce stavu online
+[User modes]
+Módy uivatelů
+[Channel modes]
+Módy kanálu
+[Client-to-Client File Transfers]
+Přenos souborů (DCC Send/Receive)
+[Client-to-Client Protocol]
+Ostatní monosti CTCP
+[Client-to-Client Chats]
+Privátní diskuse (DCC Chat)
+[Ignore users]
+Ignorování účastníků
+[Ignore events]
+Události
+[Add server]
+Přidat server
+[Channels on server]
+Seznam kanálů na serveru
+;(LAI) [Miranda IRC]
+[CTCP Chat Request]
+ádost CTCP Chat
+[&Whois]
+&Zjistit informace
+[&Op]
+Dát &operátora
+[&Deop]
+&Vzít operátora
+[&Voice]
+&Dát hlas
+[D&evoice]
+Vzít &hlas
+;(FIX) [Ki&ck (Reason)]
+;(FIX) [Ban'&n Kick]
+;(FIX) [Ban'n Kick (&Reason)]
+[&Add contact]
+Přid&at kontakt
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Co&py All]
+;(DUP) [Select &All]
+[Leave channel]
+Odejít z kanálu
+[Clear log]
+Vymazat záznam
+[Show/Hide server]
+Zobrazit/skrýt server
+;(DUP) [Open in &new window]
+;(DUP) [&Open in existing window]
+;(DUP) [&Copy link]
+
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Sítě/IRC Ignorování
+[Flags]
+Příznaky
+[(*) blank to set this mask for all networks]
+(*) ponecháte-li prázdné, platí pro vechny sítě
+
+; Sítě/IRC DCC a CTCP
+[Send notice]
+Poslat oznámení
+
+[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered]
+Chyba CTCP: Od %s!%s@%s byl obdren podvodný příkaz CTCP. Teoreticky můe jít záměrný útok na klienta sítě IRC.
+
+; retezce pro IRC 0.5.1.3 (zpetna kompatibilita)
+[Online notification of contacts]
+Upozornit na uivatele online
+[timer (s): ]
+doba (s):
+[Check temporary also]
+Sledovat i dočasné
+[Enable incoming requests]
+Povolit příchozí ádosti
+[Automatically accept chat requests from... ]
+Automaticky přijmout ádosti od ...
+[Ignore chat requests from...]
+Ignorovat ádosti od ...
+[everyone not on the contact list]
+kadého mimo seznam kontaktů
+
+[DCC'n CTCP]
+DCC a CTCP
+
+; tapin
+; IRC.dll v.[b]0.7.0.11[/b] [27 Jul 2006], karta Extra
+[Enable Nudge support]
+Aktivovat monost drcnutí
+[Enable Typing Notify support]
+Aktivovat upozornění na psaní
+[Auto-retrieve version details]
+Autom. zjistit informace o verzi
+
+;[Faster! Searches the network for an exact match of the nickname only. The hostmask is optional and provides further security if used. Wildcards (? and *) are allowed.]
+;["Slower! Searches the network for nicknames matching a wildcard string. The hostmask is mandatory and a minimum of 4 characters is necessary in the \"Nick\" field. Wildcards (? and *) are allowed.]
+;[Settings could not be saved!\n\nThe \"Nick\" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.]
+;[Settings could not be saved!\n\nA full hostmask must be set for this online detection mode to work.]
+
+; Description
+[IRC protocol for Miranda IM]
+Implementace protokolu IRC. Umoňuje komunikaci s uivateli této sítě.
+
+; Sítě / IRC / Extra
+[Quit message:]
+Při ukončení:
+[Server code page:]
+Kódování serveru:
+[Enable UTF8 autodetection]
+Zapnout detekci UTF-8
+[UTF-8]
+UTF-8
+[Default ANSI codepage]
+ANSI (výchozí)
+[Cyrillic (KOI8R)]
+cyrilice (KOI8R)
+[Cyrillic (Windows)]
+cyrilice (Windows)
+
+[Strip colors]
+Odstranit barvy
+
+[Alternate nick]
+Alt. přezdívka
+[&Join channel]
+Při&jít na kanál
+[Invite to channel]
+Pozvat na &kanál
+[Send ¬ice]
+Poslat poz&námku
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Jabber Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Nov 10 17:00:55 2005
+; Translations: 239
+
+; jabber.cpp
+;(DUP) [This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+
+; jabber_agent.cpp
+[JID]
+Identifikátor
+[Description]
+Popis
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Offline]
+[Jabber Agent Registration]
+Jabber :: Registrace sluby
+[Register]
+Registrovat
+;(DUP) [Please wait...]
+[No message]
+ádná zpráva
+
+; jabber_chat.cpp
+[Moderator]
+Moderátor
+;(DUP) [&Leave chat session]
+[&Voice List...]
+Seznam lidí s uděleným &hlasem...
+[&Ban List...]
+&Seznam zakázaných...
+[&Member List...]
+Sezna&m členů...
+[Mo&derator List...]
+Seznam mo&derátorů...
+[&Admin List...]
+Sezn&am správců...
+[&Owner List...]
+Seznam vlastníků...
+[Change &Nickname...]
+Změ&nit přezdívku...
+[Set &Topic...]
+Stanovit &téma...
+[&Invite a User...]
+Pozvat u&ivatele...
+[Room Con&figuration...]
+&Nastavení místnosti...
+[Destroy Room...]
+Uzavřít místnost...
+;(DUP) [Kick]
+[Ban]
+Zakázat
+[Toggle &Voice]
+&Změnit hlas
+[Toggle Moderator]
+Změnit moderátora
+[Toggle Admin]
+Změnit správce
+[Toggle Owner]
+Změnit vlastníka
+[Reason to kick]
+Důvod k vykopnutí
+[Reason to ban]
+Důvod k zákazu
+[Set topic for]
+Stanovit téma pro
+[Change nickname in]
+Změnit přezdívku na
+[Reason to destroy]
+Důvod k uzavření
+
+; jabber_groupchat.cpp
+;(DUP) [Name]
+;(DUP) [Type]
+[Join]
+Připojit
+[Jabber Error Message]
+Jabber :: Chybové hláení
+
+; jabber_iqid.cpp
+[Authentication failed for]
+Chyba při ověřování:
+[Jabber Authentication]
+Jabber :: Ověření
+[Registration successful]
+Registrace proběhla úspěně
+[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
+Heslo bylo úspěně změněno. Nezapomeňte tento údaj zaktualizovat v nastavení protokolu Jabber.
+[Change Password]
+Změnit heslo
+[Password cannot be changed.]
+Heslo nelze změnit.
+
+; jabber_iqid_muc.cpp
+[JID List]
+Seznam identifikátorů
+[Voice List]
+Seznam lidí s uděleným hlasem
+[Member List]
+Seznam členů
+[Moderator List]
+Seznam moderátorů
+[Ban List]
+Seznam zakázaných
+[Admin List]
+Seznam správců
+[Owner List]
+Seznam vlastníků
+[Removing]
+Odebírání
+
+; jabber_menu.cpp
+[Join chat]
+Přidat se do diskuse
+
+; jabber_misc.cpp
+[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting]
+Tato funkce vyaduje doplněk 'Chat'. Před pouitím je třeba nainstalovat.
+
+; jabber_opt.cpp
+[System default]
+Dle Windows
+[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
+Změny se projeví a při přítím připojení do sítě Jabber.
+[Jabber Protocol Option]
+Monost protokolu Jabber
+;(DUP) [Advanced]
+
+; jabber_password.cpp
+[Set New Password for]
+Nové heslo pro
+[New password does not match.]
+Zadaná hesla si neodpovídají.
+[Current password is incorrect.]
+Zadané heslo je neplatné.
+
+; jabber_svc.cpp
+[Agents...]
+Sluby...
+[Change Password...]
+Změnit heslo...
+[Multi-User Conference...]
+Diskusní skupina...
+[Personal vCard...]
+Osobní karta (vCard)...
+
+; jabber_thread.cpp
+[Enter password for]
+Zadejte heslo pro
+;(DUP) [Connecting...]
+[Error: Not enough memory]
+Chyba: Nedostatek paměti
+[Error: Cannot connect to the server]
+Chyba: Nelze navázat spojení se serverem
+[The connection requires an OpenSSL library, which is not installed.]
+Tento typ spojení vyaduje knihovnu OpenSSL. Nainstalujte ji prosím.
+[Jabber Connection Error]
+Jabber :: Chyba spojení
+[Error: Connection lost]
+Chyba: Spojení nečekaně ukončeno
+[Requesting registration instruction...]
+Poadavek na instrukce k registraci...
+[Windows Server 2003]
+Windows Server 2003
+[Windows XP]
+Windows XP
+[Windows 2000]
+Windows 2000
+[Windows NT]
+Windows NT
+[Windows 95]
+Windows 95
+[Windows 98]
+Windows 98
+[Windows ME]
+Windows ME
+;(DUP) [Windows]
+[Sending registration information...]
+Odesílání registračních údajů...
+
+; jabber_userinfo.cpp
+[<click resource to view>]
+<klikněte na zdroj>
+[both]
+oboje
+[to]
+do
+[from]
+od
+;(DUP) [none]
+[none ( not on roster )]
+--- ( není v seznamu )
+[<not specified>]
+<neurčeno>
+[format]
+formát
+[Unknown format]
+neznámý formát
+[<Photo not available while offline>]
+<foto není ve stavu offline>
+[<No photo>]
+<foto není>
+;(DUP) [Avatar]
+;(DUP) [Photo]
+
+; jabber_util.cpp
+;(DUP) [Error]
+[Unknown error message]
+Neznámé chybové hláení
+
+; jabber_vcard.cpp
+;(DUP) [Male]
+;(DUP) [Female]
+;(DUP) [All Bitmaps]
+[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
+Povoleny jsou pouze obrázky typu JPG, GIF a BMP mení ne 40 kB.
+[Jabber vCard]
+Jabber vCard
+[Jabber vCard: Edit Email Address]
+Jabber vCard: Upravit e-mail
+[Jabber vCard: Edit Phone Number]
+Jabber vCard: Upravit telefonní číslo
+;(DUP) [Personal]
+[Contacts]
+Kontakty
+;(DUP) [Home]
+[Work]
+Práce
+[Note]
+Poznámka
+[Updating]
+Aktualizace
+[Saving]
+Ukládání
+
+; jabber_ws.cpp
+;(DUP) [connection]
+
+; jabber.rc
+;(LAI) [Spin1]
+[Save password]
+Uloit heslo
+[Use SSL]
+Pouít SSL
+[Use TLS]
+Pouít TLS
+[List of public servers]
+Seznam veř. serverů
+[Manually specify connection host]
+Určit hostitele pro připojení
+[Keep connection alive]
+Udrovat spojení
+[Automatically delete contacts not in my roster]
+Automaticky mazat kontakty mimo vlastní seznam
+;(LAI) [Progress1]
+;(LAI) [Tab1]
+;(DUP) [Internet]
+[X400]
+X400
+[Voice]
+Hlas
+;(DUP) [Fax]
+;(DUP) [Cellular]
+[Video]
+Video
+[BBS]
+BBS
+[Modem]
+Modem
+[Pager]
+Pager
+[Text/Messaging]
+Textovka
+[ISDN]
+ISDN
+[PCS]
+PCS
+[Show transport agents on contact list]
+Zobrazit transporty v seznamu kontaktů
+[Automatically add contact when accept authorization]
+Automaticky přidat kontakt po úspěné autorizaci
+[Send messages slower, but with full acknowledgement]
+Odeslat zprávy pomaleji, ale s úplným potvrzením
+[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
+Povolit odesílání souborů přímým spojením mezi klienty
+[Specify proxy server]
+Zadat proxy server
+;(DUP) [Disable main menu]
+;(DUP) [Enable avatars]
+[Automatically join conferences on login]
+Po přihláení se automaticky připojit do diskuse
+[Autoaccept multiuser chat invitations]
+Automaticky přijímat pozvánky do diskuse
+;(LAI) [List4]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Browse]
+[Submit]
+Potvrdit
+;(DUP) [Close]
+[&Invite]
+&Pozvat
+;(DUP) [&Accept]
+[Register new user]
+Zřídit nový účet
+[Register...]
+Registrovat...
+[Browse/Join chat room...]
+Procházet/Připojit...
+[Search...]
+Hledat...
+[Log on]
+Přihlásit
+[Log off]
+Odhlásit
+[Unregister]
+Zruit reg.
+[Register with a new service...]
+Registrovat novou slubu...
+;(DUP) [Update Now]
+[Save Changes]
+Uloit změny
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Username:]
+;(DUP) [Password:]
+[Resource:]
+Prostředek:
+[Priority:]
+Priorita:
+;(DUP) [Login server:]
+;(DUP) [Port:]
+[Host:]
+Hostitel:
+[User directory:]
+Adresářová sluba:
+[Messaging language:]
+Jazyk zpráv:
+[JID:]
+Identifikátor:
+[Resources:]
+Zdroje:
+[Subscription type:]
+Druh autorizace:
+[Software:]
+Software:
+;(DUP) [Version:]
+[System:]
+Systém:
+[Jabber server:]
+Server Jabber:
+[Instruction:]
+Instrukce:
+[View and update Jabber personal vCard]
+Osobní karta (vCard) protokolu Jabber
+[Address1:]
+Adresa:
+;(DUP) [City:]
+;(DUP) [State:]
+[Address2:]
+Adresa:
+[ZIP:]
+PSČ:
+;(DUP) [Country:]
+[Full name:]
+Celé jméno:
+[Nick name:]
+Přezdívka:
+;(DUP) [First name:]
+[Middle:]
+Prostř.:
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [Date of birth:]
+[YYYY-MM-DD]
+RRRR-MM-DD
+;(DUP) [Gender:]
+[Occupation:]
+Povolání:
+;(DUP) [Homepage:]
+;(DUP) [Company:]
+;(DUP) [Department:]
+;(DUP) [Title:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [Phone:]
+[Email address:]
+E-mail:
+[Phone number:]
+Telefon:
+;(DUP) [Description:]
+[Current Password:]
+Původní heslo:
+[New Password:]
+Nové heslo:
+[Confirm New Password:]
+Nové heslo znovu:
+[Conference server:]
+Diskusní server:
+[Room:]
+Místnost:
+[Room JID:]
+Identifikátor místnosti:
+[User JID:]
+Identifikátor uivatele:
+;(DUP) [Reason:]
+;(DUP) [From:]
+;(DUP) [Nick:]
+[The following invitation to join a multi-user conference is received.]
+Přila následující pozvánka do diskuse.
+;(DUP) [Note: Only JPGs and GIFs\nImage size max 64x64\nFile size max 6kB]
+[Jabber]
+Jabber
+;(DUP) [Expert]
+[Register/Search Jabber Agents]
+Registrovat sluby
+[Registered Jabber Transports]
+Registrované sluby
+[File Transfer]
+Přenos souborů
+[Miscellaneous]
+Ostatní
+[Jabber Account Registration]
+Jabber :: Registrace účtu
+[Jabber Agents]
+Jabber :: Transporty
+[Jabber Form]
+Jabber :: Formulář
+[Jabber Password]
+Jabber :: Heslo
+[Jabber vCard: Add Email Address]
+Jabber vCard: Přidání e-mailu
+[Jabber vCard: Add Phone Number]
+Jabber vCard: Přidání telefonu
+[Join Jabber Multi-User Conference Room]
+Připojení do diskusní skupiny
+[Jabber Groupchat Invite a User]
+Pozvánka do diskuse
+[Multi-User Conference Invitation]
+Pozvánka do diskusní skupiny
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[Jabber Protocol]
+Protokol Jabber
+
+[Registering New Jabber Account]
+Jabber :: zřízení nového účtu
+[Baltic]
+pobaltský
+[Central European]
+středoevropský
+[Traditional Chinese]
+číntina (tradiční)
+[Simplified Chinese]
+číntina (zjednoduená)
+[Latin I]
+západní
+[Korean ( Johab )]
+korejtina (Johab)
+[Cyrillic]
+cyrilika
+
+[&Convert to Chat Room]
+Z&měnit na místnost
+
+
+; modifikace jgmail.dll
+; karta Standard
+[StartTLS if available]
+StartTLS, je-li dostupné
+
+; karta GMail
+[Functionality]
+Monosti
+[Enable GMail functionality]
+Povolit funkce pro GMail
+[Suppress startup check]
+Při sputění nečíst potu
+[Synchronize Clock]
+Synchronizovat hodiny
+[Silently]
+Bez dalích informací
+[Use Fake Contact]
+Pouít virtuální kontakt
+[Use PopUps]
+Pouít oznámení
+[Show Request]
+Zobrazit ádost
+[Show Result]
+Zobrazit výsledek
+[Suppress Errors]
+Nezobrazovat chyby
+[Check Now!]
+Zjistit stav
+[Last %s]
+Poslední %s
+[check]
+kontrola
+[hour]
+hodina
+[day]
+den
+[week]
+týden
+[Visit GMail on E-Mail PopUp click]
+Kliknutím na oznámení přejít na GMail
+[Messages: ]
+Zprávy:
+[Clock: ]
+Hodiny:
+[Debug: ]
+Ladění:
+[Errors: ]
+Chyby:
+;(DUP) [Reset]
+[Show Labels]
+Zobrazit popisky
+[Labels query:]
+títky:
+[Treat Invisible as Unavailable]
+Stav 'Neviditelný' povaovat za 'Nejsem tady'
+[Saving chats to server is: ]
+Ukládání konverzace na server:
+[Impossible to check]
+Stav nelze zjistit
+[JGMAIL: New Mail Notify]
+Jgmail (nová pota)
+[&Convert to Contact]
+Z&měnit na kontakt
+
+[Disable SASL authentication (for old servers)]
+Vypnout ověření přes SASL (pro zastaralé servery)
+
+[Press here to download OpenSSL, required for SSL & TLS support]
+Kliknutím stáhnete knihovnu OpenSSL, kterou vyadují funkce SSL a TLS.
+
+; ikony
+[Protocol icon]
+Ikona protokolu
+
+[Validate contacts being added]
+Ověřit kadý přidaný kontakt
+
+; modifikace pro Meebo
+[Automatically authorize all new contacts]
+Automaticky autorizovat vechny nové kontakty
+[Always remove meebome contacts when they go offline]
+Automaticky odstranit offline kontakty meebome
+
+; Vyhledat kontakty
+[Search service]
+Vyhledávací sluba
+[Go]
+->
+[Error %s %s\r\nPlease select other server]
+Chyba: %s %s\r\nVyberte prosím jiný server.
+[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server]
+Chyba: Neznámá odpověď\r\nVyberte prosím jiný server.
+[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
+Chyba: %s %s\r\nZadejte přesnějí údaje.
+[Search error]
+Chyba při vyhledávání
+[Select/type search service URL above and press <Go>]
+Vyberte nebo zadejte adresu serveru a klikněte na '->'
+[Please wait...\r\nConnecting search server...]
+Počkejte prosím...\r\nPřipojování k vyhledávacímu serveru...
+[You have to be connected to server]
+Funkce vyaduje připojení k serveru
+
+; Bookmarks
+[Bookmarks...]
+Záloky...
+[Jabber Bookmarks]
+Jabber :: Záloky
+[Room JID]
+Identifikátor místnosti
+[Bookmark Name]
+Název záloky
+[Not implemented]
+Prozatím nefunguje
+
+[Add room to Bookmarks when adding to roster]
+Po přidání do seznamu přidat místnost mezi záloky
+[Enable stream compression (if possible)]
+Povolit kompresi přenáených dat
+[Commands]
+Příkazy
+[Execute]
+Spustit
+[Jabber Add-Hoc commands at]
+Seznam příkazů pro
+[Requesting command list. Please wait...]
+Zjiování seznamu příkazů. Počkejte prosím...
+[Error %s %s]
+Chyba č.%s %s
+
+[Last logoff time:]
+Poslední odhláení:
+[user online now]
+je právě online
+
+[Last active]
+Naposledy aktivní
+[No activity yet, use server's choice]
+ádná komunikace, dle serveru
+[Highest priority (server's choice)]
+Nejvyí priorita (dle serveru)
+
+[Select Command]
+Vyberte příkaz
+[Not supported]
+Není podporováno
+[Show Chat Notification]
+Zobrazit upozornění na zprávy
+[Find other client login on same machine]
+Najít jiné připojení ze stejného počítače
+
+[Command]
+Příkaz
+[Not found]
+Nenalezeno
+
+[Privacy Lists...]
+Filtrování kontaktů...
+
+[Hint:]
+Tip:
+
+; Service Discovery
+[Service Discovery...]
+Vyhledání slueb...
+[Node:]
+Uzel:
+[Node]
+Uzel
+[Node hierarchy]
+Hierarchie uzlů
+[Filter:]
+Filtr:
+[Refresh Info]
+Aktualizovat informace
+[Refresh Children]
+Aktualizovat potomka
+;[Jid: %s\r\n]
+;JID: %s\r\n
+;[Node: %s\r\n]
+;Uzel: %s\r\n
+;[\r\nIdentities:\r\n]
+;\r\nIdentity:\r\n
+;[%s (category: %s, type: %s)\r\n]
+;%s (kategorie: %s, druh: %s)\r\n
+;[Category: %s, Type: %s\r\n]
+;Kategorie: %s, druh: %s\r\n
+;[\r\nInfo request error: %s\r\n]
+;[\r\nItems request error: %s\r\n]
+;[\r\nSupported features:\r\n]
+
+[Import from file]
+Importovat...
+[Export to file]
+Exportovat...
+
+[Browse Chatrooms...]
+Procházet diskuse...
+[Local Transports...]
+Lokální sluby...
+[Registered Transports...]
+Zaregistrované sluby...
+[Account removal warning]
+Upozornění: Odstranění účtu
+[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?]
+Opravdu chcete odstranit vybraný účet, tj. seznam kontaktů umístěný na serveru a vechny ostatní související informace?
+[Uploading...]
+Data->server...
+[Specify external address:]
+Zadat externí adresu:
+[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
+Máte-li problémy s přenosem souborů, vypněte vechny výe uvedené monosti. Na druhou stranu to můe zamezit přenosu velkých souborů.
+[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
+Povolit dálkové řízení (platí pouze v rámci jednoho JID)
+[Enable user moods receiving]
+Zobrazit informace o náladě
+[Enable user tunes receiving]
+Zobrazit informace o poslechu hudby
+[Log chat state changes]
+Zaznamenat změny stavu během diskuse
+[Allow file sending through bytestream proxy server:]
+Povolit odesílání souborů přes proxy server:
+[Roster control]
+Seznamy
+[Roster (contact list on server) management]
+Správa seznamu kontaktů na serveru
+
+[View vCard]
+Zobrazit vCard...
+[Contact Menu...]
+Uivatelské menu...
+[Add to favorites]
+Přidat mezi oblíbené
+[Copy JID]
+Zkopírovat JID
+[Copy node name]
+Zkopírovat název uzlu
+[Copy node information]
+Zkopírovat informace o uzlu
+
+; mooods
+[Afraid]
+obavy
+[Amazed]
+úas
+[Annoyed]
+rozhořčení
+[Anxious]
+starosti
+[Aroused]
+vzrůo
+[Ashamed]
+hanba
+[Bored]
+nuda
+[Brave]
+odvaha
+[Calm]
+v klidu
+[Cold]
+zima
+[Confused]
+zmatek
+[Contented]
+spokojenost
+[Cranky]
+marod
+[Curious]
+zvědavost
+[Depressed]
+deprese
+[Disappointed]
+rozčarování
+[Disgusted]
+znechucení
+[Distracted]
+roztritost
+[Embarrassed]
+trapas
+[Envious]
+závist
+[Excited]
+rozjařenost
+[Flirtatious]
+flirt
+[Frustrated]
+frustrace
+[Grumpy]
+nevrlost
+[Guilty]
+vina
+[Happy]
+těstí
+[Hot]
+horko
+[Humbled]
+pokora
+[Humiliated]
+potupa
+[Hungry]
+hlad
+[Hurt]
+bolest
+[Impressed]
+valím oči
+;[In awe]
+[In love]
+láska
+[Indignant]
+Rozhořčení
+[Interested]
+zájem
+[Intoxicated]
+je mi blbě
+[Invincible]
+na mě nemá
+[Jealous]
+závist
+[Lonely]
+osamělost
+;[Mean]
+[Moody]
+rozladěnost
+[Nervous]
+nervozita
+[Neutral]
+neutrální
+[Offended]
+uraenost
+[Playful]
+hravost
+[Proud]
+hrdost
+[Relieved]
+úleva
+[Remorseful]
+lítost
+;[Restless]
+[Sad]
+smutek
+[Sarcastic]
+sarkasmus
+;[Serious]
+[Shocked]
+ok
+[Shy]
+nesmělost
+[Sleepy]
+ospalost
+[Stressed]
+stres
+[Surprised]
+překvapení
+[Thirsty]
+ízeň
+[Worried]
+obavy
+
+[Add to Bookmarks]
+Přidat mezi záloky
+[Commands...]
+Příkazy...
+[Join chatroom]
+Připojit se do diskuse...
+[Bookmark chatroom]
+Přidat mezi záloky...
+
+[Privacy settings:]
+Monosti filtrování (seznamy)
+[Active list (current session):]
+Aktivní (tato relace):
+[Add new...]
+Přidat...
+[Default list (all sessions):]
+Výchozí (pro ve):
+[Enter the name of the new list:]
+Zadejte název seznamu:
+[New privacy list name:]
+Název nového seznamu
+[Privacy rule]
+Pravidlo filtrování
+[Privacy rules editor:]
+Editor pravidel
+[Remove list]
+Odebrat
+[Selected list:]
+Vybraný seznam:
+[If:]
+Pokud:
+[Then:]
+Pak:
+[Active privacy list successfully declined]
+Aktivní seznam úspěně přepnut
+[Default privacy list successfully declined]
+Výchozí seznam úspěně přepnut
+[Error occurred while setting list %s as active]
+Chyba při přepínání seznamu %s na aktivní
+[Error occurred while setting list %s as default]
+Chyba při přepínání seznamu %s na výchozí
+[Privacy list %s set as active]
+Seznam %s je aktivní
+[Privacy list %s set as default]
+Seznam %s je výchozí
+[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
+V seznamu jste udělali změny. Opravdu chcete editor ukončit?
+[Incoming presence]
+Změna stavu (přích.)
+[Outgoing presence]
+Změna stavu (odch.)
+[List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied]
+Zatím bez pravidel; prázdné seznamy budou vymazány a stav následně uloen.
+[Can't remove active or default list]
+Aktivní ani výchozí seznam nelze odstranit.
+[Sorry]
+Bohuel
+[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)(*.xml)\0*.xml\0\0]
+XML pro MS Excel (kódování UTF-8)(*.xml)\0*.xml\0\0
+
+[&User Details]
+Informace o &uivateli
+
+[Conferences]
+Diskusní skupiny
+[Server options]
+Monosti serveru
+[Security]
+Zabezpečení
+[Show information about operating system in version replies]
+S verzí zobrazit zároveň i informace o operačním systému
+[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]
+Povolit přenos dat pouze přes server (pomalejí, ale anonymní)
+
+[Room JID / URL]
+JID místnosti / URL
+
+[Bookmark Details]
+Informace o záloce
+[Auto-join]
+Automaticky připojit
+[Bookmark Name:]
+Název záloky:
+[Room JID/ URL:]
+JID / URL:
+[Bookmark Type]
+Druh záloky
+
+; Commands / Set status
+[Set status]
+Změnit stav
+[Choose the status and status message]
+Vyberte poadovaný stav a zadejte zprávu
+; Commands / Set options
+[Set options]
+Změnit nastavení
+[Set the desired options]
+Vyberte poadovanou monost
+[Automatically Accept File Transfers]
+Automaticky přijímat soubory
+[Disable remote controlling (check twice what you are doing]
+Vypnout dálkové řízení (dobře si to rozmyslete...)
+[Play sounds]
+Přehrát zvuky
+; Commands / Quit MIM
+[Quit Miranda IM]
+Ukončit program Miranda IM
+[Please confirm Miranda IM shutdown]
+Potvrďte prosím ukončení Mirandy
+[Workstation successfully locked]
+Počítač byl zamknut
+[Error %d occured during workstation lock]
+Chyba č.%d při zamykání počítače
+; Commands / Forward messages
+[Forward unread messages]
+Přeposlat nepřečtené zprávy
+[%d message(s) forwarded]
+Počet přeposlaných zpráv: %d
+[There is no messages to forward]
+Počet přeposlaných zpráv: 0
+[%d message(s) to be forwarded]
+Počet zpráv k přeposlání: %d
+
+[Weather transport]
+Transport (počasí)
+[Jabber Disk transport]
+Transport (Jabber Disk)
+[Dictionary transport]
+Transport (slovník)
+[ICQ transport]
+Transport (ICQ)
+
+;[Reset log]
+
+[Nick:\t\t]
+Přezdívka:\t
+[Status:\t\t]
+Stav:\t\t
+[Status text:\t]
+Text stavu:\t
+[Role:\t\t]
+Funkce:\t\t
+[Affiliation:\t]
+Vztah:\t\t
+[Real JID:\t]
+Skut. JID:\t
+
+[Visitors]
+Přihlíející
+[Participant]
+Účastník
+[Moderators]
+Moderátoři
+[Member]
+Člen
+
+[Extensions]
+Rozíření
+[ Extended Features ]
+ Monosti rozíření
+[Enable voice calls]
+Aktivovat telefonní hovory
+[* changes will be applied after miranda restart]
+Poznámka: Provedené změny se projeví a po restartu Mirandy.
+
+[Custom Status]
+Rozířený stav
+
+[Public XMPP Network]
+XMPP (veřejná sí)
+[Secure XMPP Network]
+XMPP (zabezpečená sí)
+[Secure XMPP Network (old style)]
+XMPP (zabezpečená sí, starí typ)
+[Google Talk!]
+Google Talk!
+[LiveJournal Talk]
+LiveJournal Talk
+[Use custom connection host and port:]
+Určit hostitele (a port) pro připojení:
+[Dialogs]
+Dialogy
+[Discovery]
+Vyhledávání
+
+[Agents list]
+Seznam transportů
+[Transports]
+Transporty
+[Registered transports]
+Registrované sluby
+[Change password]
+Změnit heslo
+[Multi-User Conference]
+Diskusní skupina
+[Personal vCard]
+Osobní karta (vCard)
+;(DUP) [Request authorization]
+;(DUP) [Grant authorization]
+;(DUP) [Revoke authorization]
+[Convert to room]
+Změnit na místnost
+[Add to roster]
+Přidat do seznamu
+[Login/logout]
+Přihlásit/odhlásit
+[Resolve nicks]
+Zjistit přezdívku
+[Bookmarks]
+Záloky
+[Privacy Lists]
+Filtrování kontaktů
+[Service Discovery]
+Zjistit nabízené sluby
+[AdHoc Command]
+Příkaz
+[XML Console]
+Konzola XML
+
+[Discovery succeeded]
+Vyhledávání dokončeno
+[Discovery failed]
+Chyba při vyhledávání
+[Discovery in progress]
+Vyhledávání slueb
+[View as tree]
+Zobrazit jako stromovou strukturu
+[View as list]
+Zobrazit jako seznam
+[Apply filter]
+Pouít filtr
+[Reset filter]
+Zruit filtr
+
+[Navigate home]
+Přejít na domovský server
+[Refresh node]
+Aktualizovat uzel
+[Browse node]
+Procházet uzel
+[RSS service]
+Sluba RSS
+[Server]
+Server
+[Storage service]
+Úloitě dat
+[Weather service]
+Přehled počasí
+
+[Generic privacy list]
+Obecný seznam
+[Active privacy list]
+Aktivní seznam
+[Default privacy list]
+Výchozí seznam
+;(DUP) [Move up]
+;(DUP) [Move down]
+[Allow Messages]
+Povolit zprávy
+[Allow Presences (in)]
+Povolit stavy (přích.)
+[Allow Presences (out)]
+Povolit stavy (odch.)
+[Allow Queries]
+Povolit ádosti
+[Deny Messages]
+Zakázat zprávy
+[Deny Presences (in)]
+Zakázat stavy (přích.)
+[Deny Presences (out)]
+Zakázat stavy (odch.)
+[Deny Queries]
+Zakázat ádosti
+
+[Moods]
+Nálada
+[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
+Některé změny se projeví a při přítím přihláení do vybrané sítě Jabber.
+[Use hostname as resource]
+Jako prostředek pouít název počítače
+[Language for human-readable resources:]
+Definice jazyka pro textové sluby:
+[Chat options]
+Monosti diskuse
+[Automatically join bookmarks on login]
+Po přihláení automaticky připojit záloky
+[Do not show multiuser chat invitations]
+Ignorovat pozvánky do diskuse ve více lidech
+[Log events]
+Záznam událostí
+[Ban notifications]
+Zákazy
+[Room configuration changes]
+Změna nastavení místnosti
+[Affiliation changes]
+Změny vztahu
+[Role changes]
+Změny funkce
+[Custom messages]
+Vlastní zprávy
+[Quit:]
+Odchod:
+[Slap:]
+Pohlavek:
+[Log presence subscription state changes]
+Zaznamenat změny stavu autorizace
+[Log presence errors]
+Zaznamenat chyby informace o stavu
+[Automatically accept authorization requests]
+Automaticky přijímat ádosti o autorizaci
+[Fix incorrect timestamps in incoming messages]
+Opravovat neplatné datum příchozích zpráv
+[Service discovery]
+Vyhledání slueb
+[Join conference]
+Připojit se do diskuse
+[Open bookmarks]
+Otevřít záloky
+[Privacy lists]
+Filtrování kontaktů
+
+; menu
+[Jabber Resource]
+Umístění
+[Last Active]
+Naposledy aktivní
+[Server's Choice]
+Podle serveru
+[Registered Transports]
+Registrované sluby
+[Local Server Transports]
+Zjistit lokální sluby
+[Browse Chatrooms]
+Procházet diskuse
+[Create/Join groupchat]
+Zaloit/připojit k diskusi
+[Roster editor]
+Seznamy na serveru
+
+[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
+Automaticky připojit (vyaduje zapnutí funkce 'Po přihláení automaticky připojit záloky')
+[Create or Join Groupchat]
+Zaloit nebo se připojit do diskuse
+
+[Lists:]
+Seznamy:
+[Rules:]
+Pravidla:
+[Simple Mode]
+Základní reim
+[Advanced Mode]
+Pro pokročilé
+[Simple mode]
+Základní reim
+[Advanced mode]
+Pro pokročilé
+[Other JID:]
+Ostatní JID:
+[Add list...]
+Přidat seznam
+[Activate]
+Aktivovat
+[Set default]
+Nastavit jako výchozí
+[Add rule]
+Přidat pravidlo
+[Edit rule]
+Upravit pravidlo
+[Move rule up]
+Přesunout nahoru
+[Move rule down]
+Přesunout dolů
+[Remove rule]
+Odstranit pravidlo
+[Delete rule]
+Odstranit pravidlo
+[Save changes]
+Uloit změny
+[following stanza types:]
+následující druhy událostí:
+[Ready.]
+Připraveno
+[No list selected]
+Vyberte poadovaný seznam.
+
+[Subscription]
+Autorizace
+[Last logoff time]
+Doba posledního odhláení
+;[Uptime]
+[Logoff message]
+Zpráva při odhláení
+[Last active resource]
+Naposledy aktivní umístění
+[<no information available>]
+<neuvedeno>
+[Resource priority]
+Priorita
+[Idle since]
+Nečinnost od
+[Client capabilities]
+Monosti klientského softwaru
+[Supports Service Discovery info]
+Podporuje vyhledání slueb
+[Supports Service Discovery items list]
+Podporuje výpis vyhledaných slueb
+[Can inform about its Jabber capabilities]
+Poskytuje informace o monostech klienta
+[Supports stream initiation (for filetransfers for ex.)]
+Podporuje zahájení relace (např. pro přenos souborů)
+[Supports stream initiation for file transfers]
+Podporuje zahájení relace pro přenos souborů
+[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams]
+Podporuje přenos souborů pomocí SOCKS5
+[Supports file transfers via In-Band Bytestreams]
+Podporuje přenos souborů typu In-Band
+[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams]
+Podporuje přenos souborů typu Out-of-Band
+[Supports execution of Ad-Hoc commands]
+Podporuje příkazy Ad-Hoc
+[Supports in-band registration]
+Podporuje registraci In-Band
+[Supports multi-user chat]
+Podporuje diskuse ve více lidech
+[Can report chat state in a chat session]
+Poskytuje informace o stavu diskuse
+[Can report information about the last activity of the user]
+Poskytuje informace posledních akcích uivatele
+[Can report own version information]
+Poskytuje informace o verzi klienta
+[Can report local time of the user]
+Poskytuje informace o místním času
+[Can send and receive ping requests]
+Umoňuje poslat a přijmout ping
+[Supports data forms]
+Podporuje formulářové prvky
+[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages]
+Umoňuje zpracovávat a reagovat na události typu doručení, zobrazení a psaní zprávy
+[Supports vCard]
+Podporuje vCard
+[Supports iq-based avatars]
+Podporuje avatary dle IQ
+[Supports xHTML formatting of chat messages]
+Podporuje XHTML ve zprávách
+[Supports Jabber Browsing]
+Podporuje katalogizaci slueb
+;[Can negotiate options for specific features]
+;[Can request advanced processing of message stanzas]
+[Can report information about user moods]
+Poskytuje informace o náladě
+[Receives information about user moods]
+Přijímá informace o náladě
+;[Supports generic publish-subscribe functionality]
+[Supports SecureIM plugin for Miranda IM]
+Podporuje doplněk SecureIM pro Mirandu
+[Can block communications from particular other users using Privacy lists]
+Umoňuje blokovat komunikaci na základě definovaných filtrů
+[Supports Message Receipts]
+Podporuje potvrzenky o doručení
+[Can report information about the music to which a user is listening]
+Poskytuje informace o poslouchané hudbě
+[Receives information about the music to which a user is listening]
+Přijímá informace o poslouchané hudbě
+[Supports private XML Storage (for bookmakrs and other)]
+Podporuje ukládání soukromých dat (pro záloky aj.)
+[Supports attention requests ('nudge')]
+Podporuje zpracování ádosti o pozornost (tzv. drcnutí)
+[Can report information about user activity]
+Umoňuje odesílat informace o aktivitě uivatele
+[Receives information about user activity]
+Přijímá informace o aktivitě uivatele
+
+[List Editor...]
+Editor...
+
+[Copy only this value]
+Zkopírovat jen hodnotu
+[Presences]
+Stavy
+[Filter mode]
+Filtr
+[all attributes]
+Vechny atributy
+
+[xmlns]
+XMLNS
+[Address (JID or URL)]
+Adresa (JID nebo odkaz)
+
+[Enable XMPP server ping (XEP-0199)]
+Povolit ping přes XMPP (XEP-0199)
+[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
+Povolit ověření pomocí HTTP a XMPP (XEP-0070)
+[Resource priority [%d]]
+Priorita umístění (%d)
+[Increase priority by %d]
+Zvýit prioritu o %d
+[Decrease priority by %d]
+Sníit prioritu o %d
+
+; kompatibilita s řadou 0.7.x
+[Automatically join Bookmarks on login]
+Po přihláení automaticky připojit záloky
+[Nick Name]
+Přezdívka
+[Create/Join groupchat...]
+Zaloit diskusi...
+
+; Robyer
+[&None]
+&Nic
+[Admin]
+Správce
+[&Slap]
+Pohlavek
+[Copy real &JID]
+Zkopírovat &JID
+[Set &role]
+Určit &roli
+[&Visitor]
+Při&hlíející
+[&Participant]
+Účastní&k
+[Copy &nickname]
+Zkopírovat &přezdívku
+[Outcast (&ban)]
+Zakázaný (&ban)
+[Set &affiliation]
+Nastavit vzt&ah
+[&Add to roster]
+Přid&at do seznamu
+[User &details]
+&Detaily uivatele
+[&Member]
+Č&len
+[Visitor]
+Přihlíející
+[&Moderator]
+&Moderátor
+[Member &info]
+Členské &informace
+[&Admin]
+&Správce
+[Owners]
+Vlastníci
+[&Owner]
+&Vlastník
+[Real &JID: %s]
+Skut. &JID: %s
+[&Moderator list]
+Seznam &moderátorů
+[Copy room topic]
+Zkopírovat téma místnosti
+[Change &nickname]
+Změ&nit přezdívku
+[Resource]
+Zdroj
+[&Participant list]
+Seznam účastní&ků
+[Add to &bookmarks]
+Při&dat do záloek
+[Outcast list (&ban)]
+Seznam zakázaných (&ban)
+[&Member list]
+Sezna&m členů
+[&Room options]
+Na&stavení místnosti
+[Copy room &JID]
+Zkopírovat &JID místnosti
+[&Affiliations]
+Vzt&ahy
+[View/change &topic]
+Zobrazit/změnit &téma
+[&Destroy room]
+Zrui&t místnost
+[&Invite a user]
+Pozvat u&ivatele
+[&Admin list]
+Sezn&am správců
+[&Roles]
+&Role
+[Lin&ks]
+Od&kazy
+[&Owner list]
+Seznam &vlastníků
+[&Configure...]
+&Nastavit...
+[Apply Filter]
+Pouít filtr
+[Reset Filter]
+Zruit filtr
+[In progress. Please Wait...]
+Čekejte prosím...
+[closed chat session]
+ukončil komunikaci
+[type]
+typ
+[approved subscription request]
+ádost o autorizaci schválena
+[category]
+kategorie
+[sent subscription request]
+ádost o autorizaci odeslána
+[Supported features]
+Podporované funkce
+[Identities]
+Identity
+
+[Mood: %s]
+Nálada: %s
+[Activity: %s]
+Činnost: %s
+[Activities]
+Činnosti
+[Frame text]
+Text rámečku
+[Frame title]
+Záhlaví rámečku
+[Error occured during processing command]
+Chyba při zpracování příkazu
+[Error occurred while setting active list]
+Chyba při aktivaci seznamu
+[Hide conference windows at startup]
+Při sputění skrýt diskusní skupiny
+[Enable user activity receiving]
+Sledovat aktivity uivatelů
+
+[Set Activity]
+Zadání činnosti
+
+[Doing chores]
+běné povinnosti
+[buying groceries]
+nakupuji
+[cleaning]
+uklízím
+[cooking]
+vařím
+[doing maintenance]
+dělám údrbu
+[doing the dishes]
+umývám nádobí
+[doing the laundry]
+peru prádlo
+[gardening]
+na zahrádce
+[running an errand]
+vyřizování
+[walking the dog]
+venku se psem
+
+[Drinking]
+piju
+[having a beer]
+pivo
+[having coffee]
+kafe
+[having tea]
+čaj
+
+[Eating]
+jím
+[having a snack]
+svačím
+[having breakfast]
+snídám
+[having dinner]
+večeřím
+[having lunch]
+obědvám
+
+[Exercising]
+cvičím
+[cycling]
+na kole
+[dancing]
+tancuju
+[hiking]
+na výletě
+[jogging]
+jogging
+[playing sports]
+sportuju
+[running]
+běhám
+[skiing]
+lyuju
+[swimming]
+plavu
+[working out]
+posiluju
+
+[Grooming]
+pečuju o sebe
+[at the spa]
+v lázních
+[brushing teeth]
+čistím si zuby
+[getting a haircut]
+u holiče/kadeřníka
+[shaving]
+holím se
+[taking a bath]
+koupu se
+[taking a shower]
+sprchuji se
+
+[Having appointment]
+na schůzce
+
+[Inactive]
+Neaktivní
+[day off]
+den volna
+[hanging out]
+flákám se
+[hiding]
+skrývám se
+[on vacation]
+na dovolené
+[praying]
+modlím se
+[scheduled holiday]
+plánovaná dovolená
+[sleeping]
+spím
+[thinking]
+přemýlím
+
+[Relaxing]
+odpočinek
+[fishing]
+rybařím
+[gaming]
+hraju hry
+[going out]
+venku
+[partying]
+na párty
+[reading]
+čtu si
+[rehearsing]
+nacvičuju
+[shopping]
+na nákupu
+[smoking]
+kouřím
+[socializing]
+ve společnosti
+[sunbathing]
+opaluju se
+[watching TV]
+koukám na TV
+[watching a movie]
+koukám na film
+
+[Talking]
+mluvím
+[in real life]
+osobně
+[on the phone]
+po telefonu
+[on video phone]
+videohovor
+
+[Traveling]
+na cestě
+[commuting]
+dojídím
+[cycling]
+na kole
+[driving]
+řídím
+[in a car]
+v autě
+[on a bus]
+v autobusu
+[on a plane]
+v letadle
+[on a train]
+ve vlaku
+[on a trip]
+na výletě
+[walking]
+na procházce
+
+[Working]
+pracuju
+[coding]
+programuju
+[in a meeting]
+na poradě
+[studying]
+studuji
+[writing]
+píu
+
+[Set filter...]
+Filtrovat...
+
+[Set Mood]
+Zadání nalády
+
+[OpenID Request]
+ádost OpenID
+
+[Receive notes]
+Přijímat poznámky
+[Automatically save received notes]
+Automaticky uloit obdrené poznámky
+
+[Services...]
+Sluby
+[Set mood...]
+Zadat náladu...
+[Set activity...]
+Zadat činnost...
+[Send Note]
+Poslat poznámku
+[Send note]
+Poslat poznámku
+[Incoming note from %s]
+Příchozí poznámka: %s
+[Incoming note: %s\n\n%s\nTags: %s]
+Příchozí poznámka: %s\n\n%s\ntítky: %s
+[Send note to %s]
+Poslat poznámku: %s
+[All tags]
+Vechny títky
+[Tags:]
+títky:
+
+[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
+Filtrování kontaktů\nFlexibilní způsob definice viditelnosti
+[Increase priority by 10]
+Zvýit prioritu o 10
+[Increase priority by 5]
+Zvýit prioritu o 5
+[Increase priority by 1]
+Zvýit prioritu o 1
+[Decrease priority by 10]
+Sníit prioritu o 10
+[Decrease priority by 5]
+Sníit prioritu o 5
+[Decrease priority by 1]
+Sníit prioritu o 1
+[Privacy lists successfully saved]
+Seznamy úspěně uloeny
+[ (act., def.)]
+ (akt., vých.)
+[ (active)]
+ (aktivní)
+[ (default)]
+ (výchozí)
+[Presence (in)]
+Stav (příchozí)
+[Presence (out)]
+Stav (odchozí)
+[** Default **]
+** výchozí **
+[** Subsription: both **]
+** autorizace: <-> **
+[** Subsription: to **]
+** autorizace: -> **
+[** Subsription: from **]
+** autorizace: <- **
+[** Subsription: none **]
+** autorizace: ádná **
+[Query]
+Dotaz
+[Send Presence]
+Poslat stav
+[Browse chatrooms]
+Procházet diskuse
+[Browse local transports]
+Procházet lokální sluby
+[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.]
+Seznamy na serveru\nZobrazení a úpravy seznamu kontaktů na serveru
+[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
+Diskusní skupina\nZaloení nebo připojení se do existující diskusní skupiny
+[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.]
+Poznámky\nUloené poznámky budete mít pořád při ruce
+[Edit Note]
+Upravit poznámku
+[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
+Záloky na serveru\nUloení diskusí a odkazů do seznamu na serveru
+
+[Mood]
+Nálada
+[Activity]
+Činnost
+[Tune]
+Hudba
+
+[Disable frame]
+Vypnout zobrazení rámečku
+[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)]
+Povolit práci s odkazy (vyaduje doplněk Association Manager)
+[Allow servers to request version (XEP-0092)]
+Povolit ádosti serveru o verzi (XEP-0092)
+[Domain/Server:]
+Server:
+
+[%s connection]
+%s - spojení se serverem
+[Use Domain Login]
+Pouít doménové jméno
+[Supports private multi-user chat]
+Podporuje soukromé diskuse ve více lidech
+
+[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]
+Neměnit rozmístění kontaktů ve skupinách (ignorovat stav na serveru)
+[Supports Roster Exchange]
+Podporuje výměnu seznamů na serveru
+[Supports Jingle]
+Podporuje Jingle
+[Supports Miranda IM notes extension]
+Podporuje rozíření poznámky Miranda IM
+[Supports GTalk private multi-user chat]
+Podporuje důvěrný reim
+
+[First, save the list]
+Uloit seznam
+[Please save list before activating]
+Nejprve prosím ulote vytvořený seznam.
+[Add JID]
+Přidat JID
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | JustTabs 0.1.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Stanislav Vágner <vagner (zavináč) nway (tečka) cz>
+; Adresa: http://scottellis.com.au/miranda_plugins
+;
+
+[Messaging Tabs]
+Záloky zpráv
+[Put SRMM windows into a single frame]
+Více zpráv jako záloky v jednom okně
+[No titlebar]
+Bez záhlaví
+[Show contact icon on tabs]
+Zobrazit ikonu v záloce
+;(DUP) [Always on top]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | KeepStatus 0.0.2.75 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2206
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Mon Jul 18 17:30:25 2005
+; Translations: 153
+
+; commonstatus.c
+;(LAI) [I've been away since %time%.]
+;(LAI) [Give it up, I'm not in!]
+;(LAI) [Not right now.]
+;(LAI) [Give a guy some peace, would ya?]
+;(LAI) [I'm a chatbot!]
+;(LAI) [Yep, I'm here.]
+;(LAI) [Nope, not here.]
+;(LAI) [I'm hiding from the mafia.]
+;(LAI) [That'll be the phone.]
+;(LAI) [Mmm...food.]
+;(LAI) [idleeeeeeee]
+
+; confirmdialog.c
+;(DUP) [Protocol]
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [Closing in %d]
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [<last>]
+;(DUP) [<current>]
+;(DUP) [<n/a>]
+
+; action_keepstatus.c
+[<from trigger>]
+<ze spoutěče>
+
+; keepstatus.c
+[KeepStatus]
+Udrování stavu
+[%s Connected from another location]
+Připojení z jiného místa (%s)
+[%s Login error, cancel reconnecting]
+Chyba při přihláení (%s), obnovení ukončeno
+[%s Login error (next retry (%d) in %ds)]
+Chyba při přihláení (%s), dalí pokus (č.%d) za %d sek.
+[%s Status error (next retry (%d) in %ds)]
+Chyba stavu (%s), dalí pokus (č.%d) za %d sek.
+[Status error (next retry (%d) in %ds)]
+Chyba stavu (dalí pokus (č.%d) za %d sek.)
+[%s\t(will be set to %s)\r\n]
+%s\t(stav bude změněn na '%s')\r\n
+[Resetting status... (last try (%d))%s]
+Reset stavu... (poslední pokus (č.%d))%s
+[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)%s]
+Reset stavu... (dalí pokus (č.%d) za %d sek.)%s
+[No internet connection seems available... (last try (%d))]
+Nefunguje připojení k internetu... (poslední pokus (č.%d))
+[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %ds)]
+Nefunguje připojení k internetu... (dalí pokus (č.%d) za %d sek.)
+[Status was set ok]
+Stav úspěně obnoven
+[Giving up]
+Stav nelze obnovit
+[KeepStatus requires at least v0.3.1 (final) of Miranda IM, get it at www.miranda-im.org]
+Doplněk KeepStatus vyaduje program Miranda IM v0.3.1 nebo novějí.
+
+; options.c
+;(DUP) [PopUps]
+
+; trigger_keepstatus.c
+[connection lost]
+spojení přerueno
+[each retry]
+kadé obnovení
+[, each retry]
+, kadé obnovení
+[success]
+úspěně obnoveno
+[, success]
+, úspěně obnoveno
+[giving up]
+obnovování zrueno
+[, giving up]
+, obnovování zrueno
+
+; resource.rc
+[Check connection]
+Zajistit spojení
+[Increase delay exponential]
+Prodlevu postupně zvyovat
+[Show popups]
+Zobrazovat oznámení
+[Don't reconnect if no internet connection seems available]
+Neobnovovat stav při odpojení od internetu
+[Cancel all if a protocol connects from another location]
+Přeruit obnovení při připojení z jiného místa
+[Continuously check for internet connection]
+Periodicky ověřovat připojení k internetu
+[Do so by pinging host]
+Pomocí příkazu ping
+[Reconnect on APM resume]
+Obnovit připojení po návratu z úsporného reimu
+[Stop trying to reconnect]
+Přestat obnovovat připojení
+[Set delay to]
+Změnit prodlevu na
+[React on login errors]
+Po chybě při přihláení
+;(DUP) [after]
+;(DUP) [Confirm resetting status]
+;(DUP) [Monitor Miranda's activity only]
+;(DUP) [Reset status on return]
+;(DUP) [when screen saver engages]
+;(DUP) [only set when inactive]
+;(DUP) [when workstation is locked]
+;(DUP) [Set window state]
+;(DUP) [Show dialog]
+;(DUP) [Set status to offline before exit]
+;(DUP) [Activate status profile]
+;(DUP) [Set docked]
+;(DUP) [Set window location]
+;(DUP) [Set window size]
+;(DUP) [Allow override]
+;(DUP) [Automatically dial on startup]
+;(DUP) [Automatically hang up on exit]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Cancel reconnecting]
+Přeruit připojování
+[Show when connection is lost]
+Zobrazit při odpojení od sítě
+[Show when a connection attempt is made]
+Zobrazit při pokusu o navázání spojení
+[Show when reconnection has finished]
+Zobrazit po úspěném navázání spojení
+[Show other messages]
+Zobrazit ostatní zprávy
+;(DUP) [From PopUp plugin]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+[Show additional information in popups]
+Zobrazit i dalí, podrobnějí informace
+;(DUP) [Use Miranda's message setting]
+;(DUP) [Use this message:]
+;(DUP) [Specify settings for each protocol]
+;(DUP) [Use same settings for all protocols]
+;(DUP) [Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys]
+;(DUP) [Monitor keyboard activity]
+;(DUP) [Monitor mouse activity]
+;(DUP) [Enable checking]
+;(DUP) [Disable checking]
+[connection loss is detected]
+spojení bylo přerueno
+[reconnection attempt is made]
+pokus o obnovení spojení
+[successfull reconnected]
+spojení úspěně navázáno
+[giving up reconnecting]
+konec obnovování spojení
+;(DUP) [Create a TopToolBar button]
+;(DUP) [Show confirm dialog when loading]
+;(DUP) [Create a status menu item]
+;(LAI) [HotKey1]
+;(DUP) [Hotkey]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Copy to Clipboard]
+;(DUP) [Create Shortcut]
+;(DUP) [Show CMDL]
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [Variables...]
+;(DUP) [Add...]
+;(DUP) [Del]
+[Max. retries]
+Max. opak.
+[Initial delay (seconds)]
+1. prodleva (sek.)
+[Max. delay (seconds)]
+Max. prodleva (sek.)
+[Protocols to check]
+Vybrané protokoly
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [Profile]
+;(DUP) [minutes of inactivity]
+;(DUP) [minutes of level 1 mode]
+;(DUP) [Only set if current status is]
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Command Line:]
+;(DUP) [Profile name]
+[ms]
+ms
+;(DUP) [Set after]
+;(DUP) [Timeout]
+;(DUP) [s]
+;(DUP) [Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+;(DUP) [Check interval (secs)]
+;(DUP) [Confirm dialog timeout (secs)]
+;(DUP) [Protocols]
+;(DUP) [Set status message]
+[Trigger if...]
+Spustit kdy...
+[Protocol Connection]
+Stav protokolů
+[General]
+Obecné
+[Dial-Up (please read keepstatus.txt)]
+Vytáčené připojení (viz keepstatus.txt)
+;(DUP) [Auto Away Rules]
+;(DUP) [Other]
+;(DUP) [Status on startup]
+;(DUP) [Window on startup]
+;(DUP) [Dial-up]
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Events]
+;(DUP) [Auto Away Status Messages]
+;(DUP) [Status Profiles]
+;(DUP) [Confirm Status]
+;(DUP) [Command Line]
+;(DUP) [Add new profile]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[You broke the Internet!]
+Kolečko se polámalo!
+[Initial delay (secs)]
+1. prodleva (sek.)
+[Max. delay (secs)]
+Max. prodleva (sek.)
+[Max. connecting time]
+Max. doba připojování
+[Set protocol offline before a connection attempt]
+Před obnovením připojení nastavit protokol offline
+[Delay between retries (secs)]
+Prodleva mezi obnovením (sek.)
+[Timers]
+Časovače
+[Max. protocol connecting time]
+Max. doba připojení na protokol
+[Reconnecting]
+Obnovení připojení
+[Ignore locked status of protocols]
+Ignorovat zamknutý stav protokolů
+[Dial-Up]
+Vytáčené spojení
+[Consider connection lost after]
+Povaovat za odpojeno po
+[failed pings]
+ztrac. pak.
+[Continuously check interval (secs)]
+Interval ověřování připojení (sek.)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Keyboard Notify Ext. 1.5.7.6, FDD Notify 0.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2071
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Apr 28 08:58:04 2005
+; Translations: 37
+
+; main.cpp
+[Keyboard Flash]
+Blikání klávesnicí
+[Floppy Flash]
+Blikání floppy
+
+;(DUP) [Plugins]
+[simple]
+jednoduché
+[reversed]
+obrácené
+[K.I.T.T.]
+Knight Rider
+
+; resources.rc
+;(DUP) [Incoming messages]
+;(DUP) [Incoming files]
+;(DUP) [Incoming URLs]
+[Everything else]
+Vechno ostatní
+[Num Lock]
+Num Lock
+[Caps Lock]
+Caps Lock
+[Scroll Lock]
+Scroll Lock
+;(LAI) [Slider1]
+;(LAI) [Spin1]
+[All other situations]
+Vechny ostatní situace
+[Screensaver is running]
+Běící spořič obrazovky
+[Workstation is locked ]
+Uzamčená stanice (2000/XP)
+[Fullscreen mode]
+Celoobrazovkový reim
+[In turn]
+Na střídačku
+[All at the same time]
+Vechny LEDky najednou
+[In]
+V
+[Turn on without blinking]
+Zapnout bez blikání
+[Beep]
+Pípat
+[Slow]
+Pomalu
+[seconds (0 = unlimited)]
+sek. (0 = stále)
+[sequence]
+sekvenci
+[Hz]
+Hz
+[Fast]
+Rychle
+[ Notify when]
+Okolnosti pro oznámení
+[LEDs to flash]
+Rozsvítit LEDky
+[Flash speed]
+Rychlost blikání
+[Seconds to wait before starting flash]
+Počet sekund před začátkem blikání
+[Events to react on]
+Reagovat při událostech
+[Flashing effects]
+Efekty blikání
+[Flashing time]
+Doba blikání
+[Beep the PC Speaker]
+Pouít interní reproduktor
+;(LAI) [Dialog]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[( 0 = no limit )]
+(0 = stále)
+
+; KeyboardNotify Ext. 1.5.5.0 by TioDuke
+[Rules]
+Pravidla
+[Notify when]
+Okolnosti pro oznámení
+[Full Screen mode]
+Celoobrazovkový reim
+[Screen Saver is running]
+Běící spořič obrazovky
+[Workstation is Locked (2000/XP)]
+Uzamčená stanice (2000/XP)
+[Blink if message window is open]
+Blikat při otevřeném kom. okně
+[Flash until]
+Doba blikání
+[If Miranda is re-attended]
+Do povimnutí - Miranda
+[If Windows is re-attended]
+Do povimnutí - Windows
+[Events are opened]
+Do vyřeení událostí
+[End of 'notify when' conditions]
+Do skončení 'Okolnosti pro oznámení'
+[Pending Events]
+Trvající události
+[Remind me every]
+Blikat kadých
+
+[Flashing]
+Blikání
+[Keys to flash]
+Rozsvítit LEDky
+[In sequence]
+íalka
+[left->right]
+zleva doprava
+[right->left]
+zprava doleva
+[left<->right]
+Knight Rider
+[Wait before starting flashing]
+Prodleva před začátkem blikání
+
+[Incoming URLs]
+Příchozí - URL
+[Custom theme]
+Vlastní sekvence
+[Keyboard Notify requires WinIo.dll]
+Doplněk Keyboard Notify vyaduje knihovnu WinIo.dll
+[Error during initialization of WinIo]
+Chyba při inicializaci WinIo
+[Themes]
+Vlastní sekvence
+[Create/Edit Themes]
+Tvorba a úprava sekvence
+[Theme]
+Sekvence
+[Override existing]
+Přepsat existující
+[ ... and not in foreground]
+ ... které není v popředí
+[Only if last is]
+Jen starí
+[sec. old]
+ti sek.
+[is re-attended]
+- povimnutí
+[Accordingly to events' count]
+Podle počtu událostí
+[Message events]
+Zprávy
+[File events]
+Přenos souborů
+[URL events]
+Příchozí odkazy
+[Other events]
+Jiné události
+[Defined programs are running]
+Běí vybrané programy
+[Set program list]
+Seznam vybraných programů
+
+[Emulate keypresses (Use this option if you are using an USB keyboard)]
+Emulovat zmáčknutí kláves (vyadováno pro klávesnice typu USB)
+
+[xStatuses]
+xStatus
+[Set xStatus list]
+Nastavit rozířené stavy
+[Ignore others]
+Ignorovat ostatní
+[Import/Export]
+Import a export
+[Keyboard Notify Theme]
+Sekvence blikání klávesnicí
+
+[Ignore messages]
+Ignorovat zprávy
+[Ignore URLs]
+Ignorovat adresy
+[Ignore files]
+Ignorovat soubory
+
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[Import...]
+Importovat...
+[Set LEDs for events]
+Zvolit LEDky pro události
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Language Pack Manager 1.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3003
+;
+
+[Language Pack Manager]
+Správa překladů
+[Helps you manage Language Packs of different languages.]
+Usnadňuje správu souborů s překlady v různých jazycích.
+[Language Pack Manager Plugin]
+Doplněk Správa překladů
+[The Language Pack Manager plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %s or later.]
+Doplněk Správa překladů nelze načíst. Vyaduje program Miranda IM %s nebo novějí.
+[Language Pack Update HTTP connection]
+Překlady - spojení pomocí protokolu HTTP
+
+; Options
+;(DUP) [Customize]
+;(DUP) [Language]
+[&Remove...]
+Odst&ranit...
+[Installed Languages]
+Nainstalované jazyky
+;(DUP) [File]
+[built-in]
+interní
+;(DUP) [Author(s):]
+;(DUP) [E-mail:]
+[Last modified using:]
+Určeno pro:
+;(DUP) [Date:]
+;(DUP) [Version:]
+[Locale:]
+Lokalizace:
+[Incompatible]
+nekompatibilní
+[Current]
+aktuální
+[Not included:]
+V překladu chybí:
+;(LAI) [%hs (%s)]
+[All installed plugins are included.]
+Vechny nainstalované doplňky jsou přeloeny.
+[Download more Language Packs]
+Stáhnout dalí překlady
+;(DUP) [Please restart Miranda IM for your changes to take effect.]
+[Check for new &versions of Language Packs periodically]
+Pravidelně zjiovat nové &verze překladů
+[&Download Language]
+Stáhnout překla&d
+
+; All names of the Language Packs can be translated
+[English (default)]
+Angličtina (standardní)
+
+; Update Notify
+[Language Pack Update Now Available]
+Nová verze překladu
+[A new version of a Language Pack is now available. Click the install button to download and install this new update.]
+K dispozici je nová verze překladu programu Miranda IM. Stáhnete a nainstalujete ji kliknutím na tlačítko 'Instalovat'.
+;(DUP) [Language:]
+;(DUP) [Current:]
+[New:]
+Nový:
+[&Install Now]
+&Instalovat
+;(DUP) [Close]
+[Language Pack Update succeeded]
+Aktualizace překladu dokončena
+[The language pack "%s" has been sucessfully downloaded and installed.]
+Překlad '%s' byl úspěně zaktualizován.
+[Language Pack Update failed]
+Chyba při aktualizaci překladu
+[The language pack "%s" could not be downloaded or extracted.]
+Překlad '%s' nelze stáhnout nebo rozbalit.
+
+; Download Language
+[Select your language]
+Vyberte poadovaný jazyk
+[Miranda IM is available in many languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:]
+Program Miranda IM je pře&loen do mnoha jazyků.\nVyberte si prosím ze seznamu vá mateřský jazyk:
+[Download &all languages]
+Stáhnout vechny j&azyky
+[Note: This will download and install the newest language pack available for the selected language. There might be language packs from other authors available on the file listing.]
+Poznámka: Pomocí této funkce stáhnete a nainstalujete nejnovějí překlad v daném jazyce. Nezapomeňte ovem, e můe existovat několik variant překladů od různých autorů.
+[downloading]
+stahování dat
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[Language Pack Download finished]
+Stahování vybraného jazyka dokončeno
+[The download succeeded!]
+Stahování dat dokončeno!
+[The download failed!\n\nThe language pack could not be downloaded or extracted.]
+Chyba při stahování dat!\n\nSoubor s překladem nelze stáhnout nebo rozbalit.
+
+; All language subcategory names on the website can be translated
+;(DUP) [English (default)]
+;(DUP) [Chinese]
+;(DUP) [Portuguese]
+;(DUP) [French]
+;(DUP) [Hebrew]
+;(DUP) [Hungarian]
+;(DUP) [Italian]
+;(DUP) [Spanish]
+;(DUP) [Ukrainian]
+;(DUP) [Russian]
+;(DUP) [German]
+;(DUP) [Dutch]
+;(DUP) [Bulgarian]
+;(DUP) [Czech]
+;(DUP) [Korean]
+;(DUP) [Polish]
+;(DUP) [Turkish]
+;(DUP) [Swedish]
+;(DUP) [Japanese]
+[Belarusian]
+bělorutina
+;(DUP) [Danish]
+;(DUP) [Finnish]
+;(DUP) [Croatian]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Czech (CZ)]
+Četina (http://miranda.kvalitne.cz)
+;(LAI) [Nederlands]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Last Seen 5.0.1.1 + Last seen plugin mod 5.0.4.7 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Last seen]
+Naposledy spatřen
+[Last seen options]
+Nastavení
+[Last seen menuitem]
+Poloky menu
+[Userinfo tab]
+Záloka s informacemi o uivateli
+[Log to file]
+Uloit záznam
+[year (4 digits)]
+rok (4 číslice)
+[year (2 digits)]
+rok (2 číslice)
+[month]
+měsíc
+;(DUP) [day]
+;(DUP) [minutes]
+;(DUP) [seconds]
+[username]
+uivatelské jméno
+[UIN/handle]
+UIN (ident. číslo)
+[status]
+stav
+[external IP]
+externí IP
+[internal IP]
+interní IP
+[line break]
+dalí řádek
+[tabulator]
+tabulátor
+;(DUP) [<unknown>]
+;New 4.0.2
+;--------------------
+[Ignore contacts going offline]
+Ignorovat přechod do stavu offline
+;New 4.0.3
+;--------------------
+[Enable 'Missed Ones' feature]
+Aktivovat funkci 'Zmekané kontakty'
+[You missed following contacts:]
+Zmekali jste tyto kontakty:
+;New 4.0.4
+;--------------------
+[Show icon]
+Zobrazit ikonu
+;Modified 4.0.5
+;--------------------
+; [hours]
+[hours (24)]
+hodiny (24)
+;New 4.0.5
+;--------------------
+[hours (12)]
+hodiny (12)
+;(DUP) [AM/PM]
+;New 4.0.6
+;--------------------
+[weekday (full)]
+název dne (celý)
+[weekday (abbreviated)]
+název dne (zkrácený)
+[Monday]
+pondělí
+[Tuesday]
+úterý
+[Wednesday]
+středa
+[Thursday]
+čtvrtek
+[Friday]
+pátek
+[Saturday]
+sobota
+[Sunday]
+neděle
+[Mon.]
+po
+[Tue.]
+út
+[Wed.]
+st
+[Thu.]
+čt
+[Fri.]
+pá
+[Sat.]
+so
+[Sun.]
+ne
+;New 4.0.7
+;--------------------
+[name of month]
+název měsíce (celý)
+[short name of month]
+název měsíce (zkrácený)
+;(DUP) [January]
+;(DUP) [February]
+;(DUP) [March]
+;(DUP) [April]
+;(DUP) [May]
+;(DUP) [June]
+;(DUP) [July]
+;(DUP) [August]
+;(DUP) [September]
+;(DUP) [October]
+;(DUP) [November]
+;(DUP) [December]
+[Jan.]
+led
+[Feb.]
+úno
+[Mar.]
+bře
+[Apr.]
+dub
+;(DUP) [May]
+[Jun.]
+čen
+[Jul.]
+čec
+[Aug.]
+srp
+[Sep.]
+zář
+[Oct.]
+říj
+[Nov.]
+lis
+[Dec.]
+pro
+;New 4.1.1
+;--------------------
+[Count times]
+Zaznamenat počet
+;New 5.0.0.0
+;--------------------
+[last seen history]
+Historie změn stavu
+[Log to history]
+Záznam do historie
+[Maximum size]
+Max. velikost
+[Variable list]
+Proměnné
+[Protocols to watch:]
+Sledovat protokoly:
+[Alert when user status changes]
+Upozornit při změně stavu
+;New 5.0.1.1
+;--------------------
+[Send Instant Message]
+Odeslat zprávu
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Last seen plugin]
+Sledování změny stavu
+[-- Date --]
+-- Datum --
+[-- Time --]
+-- Čas --
+[-- User --]
+-- Uivatel --
+[-- Format --]
+-- Formátování --
+[Last Seen Variables]
+Last Seen - seznam proměnných
+[LastSeen: User status change]
+Naposledy spatřen: Změna stavu
+
+[Enable Idle support]
+Detekovat stav nečinnosti
+[Use popups]
+Pouít oznámení
+[PopUp Colors]
+Barvy oznámení
+[Reset colors]
+Výchozí barvy
+[Disable CList Notifications]
+Vypnout oznámení seznamu kontaktů
+[For watched protocols]
+Pro sledované protokoly
+[For non-watched protocols]
+Pro nesledované protokoly
+[nick]
+přezdívka
+[Old status]
+původní stav
+[Client info]
+klient
+[Note:]
+Pozn.:
+[for empty string instead of]
+pro prázdný řetězec namísto
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History Linklist 0.1.1.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1762
+;
+
+
+; History Linklist strings
+; History Linklist Plugin for Miranda-IM
+; Date: 16/01/2006
+;
+; Language: German
+; Plugin Version: 0.1.1.1
+
+
+;(DUP) [Error]
+[Unable to load the Rich Edit control!]
+Nelze načíst třídu Rich Edit!
+[&Create Linklist]
+&Vytvořit seznam odkazů
+[Linklist Plugin]
+Doplněk 'Linklist'
+[History is empty!]
+Historie vybraného kontaktu je prázdná!
+[Processing history...]
+Zpracování historie...
+[Processing list...]
+Zpracování seznamu...
+[Could not create window!]
+Nelze sestavit a otevřít okno!
+[Could not allocate memory!]
+Nelze alokovat poadovanou pamě!
+[There are no links in history!]
+Historie vybraného kontaktu neobsahuje odkazy!
+[Matches for searchtext]
+Počet poloek odpovídajících zadanému
+[No messages found!\nPlease change current filter options.]
+Hledaný řetězec nebyl nalezen!\nPodle potřeby změňte kritéria hledání.
+;(DUP) [Date]
+[Miranda Linklist]
+Seznam odkazů v historii
+;(DUP) [Filter]
+;(DUP) [none]
+[mailaddresses]
+e-mailové adresy
+;(DUP) [URLs]
+[incoming]
+příchozí
+[outgoing]
+odchozí
+[search options]
+monosti hledání
+
+;Menu
+;----
+;(DUP) [&About]
+;(DUP) [&Search]
+;(DUP) [&File]
+[&Options]
+M&onosti
+[&Clear Search Results]
+&Vymazat seznam nalezených
+[Message &Direction]
+&Směr posílaných zpráv
+[&Incoming Messages Only]
+Pouze &příchozí zprávy
+[&Outgoing Messages Only]
+Pouze &odchozí zprávy
+[Message &Type]
+&Druh zpráv
+[&Webaddresses Only]
+Pouze &odkazy na stránky
+[&Mail-Addresses Only]
+Pouze e-&mailové adresy
+;(DUP) [&Save]
+;(DUP) [&Close]
+
+;Popup Menu
+;----------
+;(DUP) [Copy to Clipboard]
+[Open]
+Otevřít
+[Open in new Window]
+Otevřít v novém okně
+[Show Message]
+Zobrazit zprávu
+
+;Search Dialog
+;-------------
+[Search for:]
+Hledat:
+[Message direction]
+Směr posílaných zpráv
+[Message types]
+Druh zpráv
+[All directions]
+Přijaté i odeslané
+[Incoming only]
+Pouze příchozí
+[Outgoing only]
+Pouze odchozí
+[All types]
+Vechny druhy
+[Mail addresses only]
+Jen e-mailové adresy
+[Web addresses only]
+Jen odkazy na stránky
+[Deep search]
+Hledat i ve zprávách
+;(DUP) [Search]
+;(DUP) [Close]
+
+;Options Dialog
+;--------------
+[Colour Select]
+Výběr barev
+;(DUP) [Preview]
+[Use Miranda Settings]
+Pouít nastavení Mirandy
+[Plugin Default]
+Výchozí
+;(DUP) [Incoming messages]
+;(DUP) [Outgoing messages]
+[Backgroundcolour]
+Barva pozadí
+[Textcolour]
+Barva textu
+[No Miranda Settings specified!]
+Nastavení Mirandy není k dispozici!
+[General Settings]
+Obecná nastavení
+[Open links always in a new window]
+Otevřít vdy v novém okně prohlíeče
+[Update list on new events]
+Aktualizovat seznam v reálném čase
+[Show whole Message on 'mouse over' event]
+Zobrazit zprávu po najetí myí nad odkaz
+[Save window position individually for each contact]
+Uloit informace o umístění okna pro kadý kontakt zvlá
+[Show...]
+Zobrazit...
+[Parting line]
+Dělicí linka
+[Timestamp]
+Časový údaj
+[Direction]
+Směr
+[Type]
+Typ
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; název doplňku
+[History Linklist]
+Odkazy v historii
+
+[Save RTF File]
+Uloit soubor ve formátu RTF
+[RTF File]
+Formát RTF (*.rtf)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ListeningTo 0.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/listeningto
+;
+; ListeningTo
+; Author: Pescuma
+; http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=10912
+
+;(DUP) [Listening to]
+
+; Menu item
+[Send to all protocols]
+Poslat vem protokolům
+[Send to %s]
+Poslat %s
+
+; Toptoolbar
+[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)]
+Zapnout/vypnout posílání informací o poslechu hudby (vem protokolům)
+
+; Options
+;(DUP) [Contact List]
+
+;(DUP) [Status]
+[Listening info]
+Poslech hudby
+
+;(DUP) [General]
+[ Listening to information ]
+ Informace o přehrávané skladbě
+[Enable sending listening information to contacts:]
+Povolit posílání informací o poslechu hudby kontaktům
+[You also have to enable it per protocol in the main menu]
+Poznámka: Musíte povolit i jednotlivé protokoly v hlavní nabídce.
+[ XStatus ]
+ Rozířený stav
+[For protocols that don't support listening to but support XStatus:]
+V případě protokolů, které podporují jen tzv. rozířený stav (XStatus):
+[Set XStatus to Music and show listening info]
+Změnit stav na 'Poslouchám hudbu' a přidat informaci o skladbě
+[If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info]
+Toté jako výe, ale pouze tehdy, není-li u rozířený stav pouívaný
+[If XStatus is Music, show listening info]
+Je-li u rozířený stav 'Poslouchám hudbu', přidat informaci o skladbě
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [ Contacts ]
+[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)]
+Pouít ablonu na informace od kontaktu (změní ablonu pro kontakt)
+[Show advanced icon in slot]
+Pouít doplňkovou ikonu č.
+
+;(DUP) [Format]
+[ Listening to ]
+ Poslech hudby
+;(DUP) [Template:]
+[Variables:]
+Proměnné:
+[%artist% - Artist name]
+%artist% - jméno interpreta
+[%album% - Album name]
+%album% - název alba
+[%title% - Song title]
+%title% - název skladby
+[%track% - Track number]
+%track% - číslo skladby
+[%year% - Song year]
+%year% - rok vydání
+[%genre% - Song genre]
+%genre% - ánr
+[%length% - Song length]
+%length% - délka skladby
+[%player% - Player name]
+%player% - přehrávač
+[%type% - Media type (Music, Video, etc)]
+%type% - druh média (hudba, video atd.)
+[When variable not found, use:]
+Není-li proměnná, vloit text:
+;(DUP) [Title:]
+;(DUP) [Message:]
+[Variable:]
+Proměnná:
+[%listening% - Listening to info (as set above)]
+%listening% - dle ablony (viz výe)
+[When nothing is playing, replace %listening% with:]
+Pokud nehraje hudba, namísto %listening% pouít:
+
+[Players]
+Přehrávače
+[Get info from WATrack plugin]
+Převzít informace z doplňku WATrack
+[Get info from these players:]
+Převzít informace z těchto přehrávačů:
+;(LAI) [Winamp (*)]
+;(LAI) [Windows Media Player]
+;(LAI) [iTunes]
+[Other players]
+Jiné přehrávače
+[Ask for new info every]
+Zjistit informace kadých
+;(DUP) [seconds]
+[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)]
+Povolit automatické načtení doplňků do přehrávačů (týká se poloek s *)
+
+[foobar2000 (need to install the plugin manually)]
+foobar2000 (vyaduje ruční instalaci)
+[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)]
+%type% - druh média (hudba, rádio, video, atd.)
+[Other Variables:]
+Jiné proměnné:
+[Radio]
+Rádio
+[Video]
+Video
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | LogStatistics 0.1.1.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: waclaw <waclaw (zavináč) cmail (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=646
+;
+
+[Log Statistics]
+Statistika
+;Options
+[How many "most common words" should be printed]
+Počet zobrazených nejčastěji pouívaných slov
+[Time between two chat sessions (seconds)]
+Doba mezi dvěma rozhovory (v sek.)
+[Your nickname (in the exported history)]
+Vae přezdívka (v exportované historii)
+[Time format (in the\nexported history)]
+Formát času (v exportované historii)
+[Output]
+Výstup
+[Columns]
+Sloupce
+[LETTERS]
+PÍSMENA
+[letters]
+písmena
+[E&xplanation]
+&Vysvětlení
+[Ignore these words in the wordlist]
+Ignorovat tato slova ze seznamu
+[A&dd]
+Při&dat
+;(DUP) [&Delete]
+[Ignore words with this lenght\nor less (0 to disable)]
+Ignorovat slova s touto délkou\nnebo kratí (0 - vypnuto)
+;(DUP) [Variables]
+[Ignore messages older than n days (0 to disable)]
+Ignorovat zprávy starí ne n dnů (0 - vypnuto)
+[Run Log Statistics on startup]
+Spustit statistiku při startu
+[Have Log Statistics in the Main Menu (Must restart Miranda to delete menus)]
+Zobrazit poloku v hlavním menu (vyaduje restart Mirandy)
+[Open output after run]
+Otevřít výstup po sputění
+[Read history from database (recomnended)]
+Číst historii z databáze (doporučeno)
+[Read exported history]
+Číst exportovanou historii
+[&Run Log Statistics]
+&Spustit statistiku
+[StyleSheet]
+Styl zobrazení
+
+; Option-popups
+[%Y: year (4 digits)\n%y: year (2 digits)\n%m: month\n%d: day\n%H: hours (24h)\n%M: minutes\n%S: seconds\n%p: AM/PM]
+%Y: rok (4 číslice)\n%y: rok (2 číslice)\n%m: měsíc\n%d: den\n%H: hodiny (24h)\n%M: minuty\n%S: sekundy\n%p: dop./odp.
+[Time Variables]
+Proměnné času
+[0 Nick\n1 # Bytes\n2 % Bytes sent\n3 % Bytes recieved\n4 # Chats\n5 % Chats started\n6 % Chats not started\n7 Most common words\n8 When]
+0 Přezdívka\n1 Počet bajtů\n2 % Bajtů přijato\n3 % Bajtů odesláno\n4 Počet rozhovorů\n5 % Zahájené rozhovory\n6 % Nezahájené rozhovory\n7 Nejpouívanějí slova\n8 Kdy
+[Column Variables]
+Proměnné sloupců
+[All letters not in these two lines are considered as whitespaces.\nWrite uppercase letters in the LETTER-line and lowercase in the letter-line.\nIf the first character in the LETTER-line is A, then the first in the letter-line must be a, B->b, ....\nIf you type a number or any other character which doesn't exist as both upper- and lowercase type the same in both lines.]
+Ne vechna písmena v těchto dvou řádcích jsou povaována za prázdné místo.\nVelká písmena pite do řádku "PÍSMENA" a malá do řádku "písmena".\nPokud je první znak na řádku PÍSMENA "A", první znak na řádku písmena musí být "a". Podobně B->b atd.\nPokud zadáte číslici nebo jiný znak, který neexistuje v obou variantách, napite tentý do obou řádků.
+[Letters]
+Písmena
+[Log Statistics is already running]
+Statistika je ji sputěna
+[You have unsaved settings\nDo you want to save before running Log Statistics?]
+Nastavení doplňku bylo změněno.\nChcete ho uloit před sputěním statistiky?
+[The timeformat can't end with a %-character]
+Formát času nemůe končit znakem %
+
+; Menu
+[&Log Statistics]
+S&tatistika
+[&Create Statistics]
+&Vytvořit statistiku
+[&Show Statistics]
+Zobrazit &statistiku
+
+; Progress Window
+[Log Statistics - Working...]
+Statistika - generování...
+[Creating %s]
+Vytváření %s
+
+; Errormessages using exported history
+[Error in %s on line %d.\nCould not separate nickname and time.\nSkipping this file...]
+Chyba v %s na řádku %d.\nNelze oddělit přezdívku a čas.\nDaný soubor vynechán...
+[Error in %s on line %d.\nFound a message thas sent at this hour: %d\nMaybe you have wrong time format.\nSkipping this file...]
+Chyba v %s na řádku %d.\nNalezena zpráva, která byla zaslána v tuto hodinu: %d\nMoná patný formát času.\nDaný soubor vynechán...
+[Could not find MsgExportDir in database.]
+V databázi nelze nalézt definici MsgExportDir.
+[Could not find %s]
+Nelze nalézt %s
+[big bug error :-(]
+kritická chyba :-(
+
+; Output
+[<html><head><title>Log Statistics for %s</title><style>%s</style></head><body><h1>Log Statistics for %s's %d friends</h1><hr>]
+<html><head><title>Statistika uivatele %s</title><style>%s</style></head><body><h1>Statistika uivatele %s a jeho %d přátel</h1><hr>
+[<th>Nick</th>]
+<th>Přezdívka</th>
+[<th width=65># Bytes</th>]
+<th width=65>Bajtů</th>
+[<th width=55>Sent</th>]
+<th width=55>Odesláno</th>
+[<th width=55>Received</th>]
+<th width=55>Přijato</th>
+[<th width=65># Chats</th>]
+<th width=65>Rozhovorů</th>
+[<th width=55>Me started</th>]
+<th width=55>Zahájeno mnou</th>
+[<th width=55>Not me</th>]
+<th width=55>Nezahájeno mnou</th>
+[<th>Most common words</th>]
+<th>Nejpouívanějí slova</th>
+[<th>When</th>]
+<th>Kdy</th>
+[<td><span title='First message: %sLast message: %s'>%s</span></td>]
+<td><span title='První zpráva: %sPoslední zpráva: %s'>%s</span></td>
+[<th><span title='First message: %s (%s)\nLast message: %s (%s)'>Total</span></th>]
+<th><span title='První zpráva: %s (%s)\nPoslední zpráva: %s (%s)'>Celkem</span></th>
+[</table><br>Created %s</body></html>]
+</table><br>Vytvořeno %s</body></html>
+[<!This file was generated in %d seconds>]
+<!Tento soubor byl vygenerován za %d s>
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; pro PluginUninstaller
+[LogStatistics]
+Statistika
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Magnetic Windows 0.0.4.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Soustruh <struzsky (tečka) m (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2871
+;
+
+[Magnetic Windows]
+Magnetická okna
+[Snap windows]
+Přichycení oken
+[Alternate behauvior of shift key: move windows together by default]
+Alternativní chování klávesy SHIFT: Ve výchozím nastavení přichytit okna
+[For Scriver users: automatically hold down the CTRL key while moving/sizing. (make sure you use Scriver!)]
+Pro uivatele doplňku Scriver: Při přesunu a změně velikosti automaticky drte klávesu CTRL (jen pro Scriver!)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MathModule 0.3.1.01 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1994
+;
+
+;(DUP) [Preview]
+[math Toolbox]
+Matematické symboly
+[Displays mathematical formulas. For math-chat, use special Send-Receive-Plugin: MathSrmm]
+Umoňuje psaní matematických vzorců.
+[save]
+Uloit
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mBirthday 0.0.0.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; this is a template for translation of mBirthday v0.0.0.3
+; last updated 21-04-2004 for v0.0.0.3
+
+[Add a mark to contact with birthday near]
+Přidat značku ke kontaktu s blíícími se narozeninami
+
+; ******** Options ********
+[Mark with]
+Značka:
+[Mark contacts with birthday near]
+Zvýraznit blíící se narozeniny
+[Use a char mark]
+Pouít značku
+[Add char mark before contact name]
+Přidat značku před jméno
+[Use MultiWindow icon]
+Pouít ikonu
+;(DUP) [Advanced #1]
+;(DUP) [Advanced #2]
+[Use PopUp]
+Pouít oznámení
+[Timeout:]
+Prodleva:
+;(DUP) [Notify]
+[day(s) before birthday.]
+dnů předem
+[Set contact status to Invisible if birthday near]
+Změnit stav kontaktu na 'Neviditelný'
+
+[Set birthday date:]
+Změnit datum narození
+[Use found birthday date]
+Pouít definované datum
+[Use mBirthday date]
+Pouít datum dle mBirthday
+[Do not use any birthday date]
+Ponechat bez data narození
+[Year:]
+Rok:
+[Month:]
+Měsíc:
+[Day:]
+Den:
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [OK]
+
+[day to]
+den do
+[days to]
+dnů do
+[birthday...]
+. narozenin
+[year(s) old]
+let
+[Has birthday]
+má narozeniny
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[mBirthday]
+Narozeniny
+
+[&User birthday]
+&Datum narození
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mbot scripts 1.0.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Import Gaim History 0.0.2.1
+;
+; Překlad: Libor Polčák <e1ko.gm (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3117
+;
+
+[Import Gaim history]
+Import Gaim history
+[Unexpected format]
+Neočekávaný formát
+[Text files(*.txt)|*.txt|]
+Textové soubory(*.txt)|*.txt|
+[If you want to import history for %uin, you have to add them to your contact list first!]
+Pokud chcete importovat zprávy uivatele %uin, musíte jej přidat!
+[Error]
+Chyba
+[Unknown error.]
+Neznámá chyba.
+[This script is in early phase, it can harm your computer!]
+Toto je raná verze skriptu, můe způsobit váné potíe!
+[%n events were imported.]
+Bylo importováno %n událostí.
+[Total]
+Celkem
+[Configuration file for this script is corupted or missing!]
+Chybí konfigurační soubor pro tento skript!
+[Missing file]
+Chybí soubor
+
+
+; Name Day script 1.0.0.0
+;
+; Překlad: Libor Polčák <e1ko.gm (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3117
+;
+
+[Name day]
+Svátek
+[has name day today]
+dnes slaví svátek
+[Today]
+Dnes
+[%n has name day]
+Svátek má %n
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MSP - Miranda Scripting Plugin 0.0.3.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1584
+;
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Enable MBot]
+Aktivovat MBot
+[Disable all events]
+Deaktivovat vechny události
+[Disable file caching (overwrites script settings)]
+Zakázat keování souborů (má vyí prioritu ne skript)
+[Disable scheduler]
+Deaktivovat plánovač
+[Show MBot console on startup]
+Zobrazit konzolu při sputění
+[Show MBot console on error]
+Zobrazit konzolu při chybě
+;[Wrap console output]
+[Enable WWW Server]
+Aktivovat WWW server
+[Enable WWW Log]
+Pořizovat záznam o WWW serveru
+[Show advanced script configuration (requires options restart);]
+Umonit pokročilejí konfiguraci skriptů (vyaduje restart)
+[Command Tags]
+Značky příkazů
+[Script tag (default: "?>")]
+pro skript (výchozí: "?>")
+[Command tag (default: "m>")]
+pro příkaz (výchozí: "m>")
+[Installed scripts (double click to configure)]
+Nainstalované skripty (dvojím kliknutím lze konfigurovat)
+[no description]
+bez popisu
+[Are you sure you want to unload selected script?]
+Opravdu chcete odinstalovat vybraný skript?
+[Uninstall]
+Odinstalovat
+[Show MBot Console]
+Zobrazit konzolu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mContacts 0.0.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+; this is a template for translation of mContacts v0.0.0.9
+; last updated 03-06-2004 for v0.0.0.9
+
+[&Export contact list]
+&Exportovat seznam kontaktů
+[&Import contact list]
+&Importovat seznam kontaktů
+[Export contact list]
+Exportovat seznam kontatků
+[While exporting MIM will be completely blocked until finished.]
+Při exportu budou zablokovány vechny funkce Mirandy.
+[Are You sure?]
+Opravdu chcete pokračovat?
+[Select export file name]
+Zadejte název souboru pro export
+[INI Files]
+Soubory INI
+;(DUP) [All files]
+[Export history (if available)?]
+Chcete exportovat i historii?
+[Contact list is empty.\nNothing to export.]
+Seznam kontaktů je prázdný. Není co exportovat.
+[Nothing was exported.]
+Nic nebylo vyexportováno.
+[Exported:]
+Přehled vyexportovaných:
+[contact(s).]
+kontaktů.
+['Export contact list' is busy.]
+Při exportu seznamu je tato funkce neaktivní.
+[Import contact list]
+Importovat seznam kontaktů
+[While importing MIM will be completely blocked until finished.]
+Při importu budou zablokovány vechny funkce Mirandy.
+[Select import file name]
+Vyberte soubor pro import
+[Import history (if available, can take a while)?]
+Chcete naimportovat i historii?
+[To import:]
+K naimportování:
+[Nothing was imported.]
+Nic nebylo naimportováno.
+[Imported:]
+Přehled naimportovaných:
+['Import contact list' is busy.]
+Při importu seznamu je tato funkce neaktivní.
+
+;New v0.0.0.2
+
+[DAT Files]
+Soubory DAT
+[Export contact history]
+Exportovat historii kontaktů
+[There was an error during contact history export.]
+Chyba při exportu historie kontatků.
+[history event(s).]
+poloek historie.
+['Export contact history' is busy.]
+Při exportu historie je tato funkce neaktivní.
+[Import contact history]
+Importovat historii kontaktů
+[There was an error during contact history import.]
+Chyba při importu historie kontatků.
+
+;New v0.0.0.3
+
+[Delete whole history from selected contact, are you realy sure?]
+Tímto odstraníte historii vybraného kontaktu. Opravdu chcete pokračovat?
+[Delete contact history]
+Odstranit historii kontaktu
+[Whole history from selected contact has been deleted.]
+Historie vybraného kontaktu byla odstraněna.
+[Protocol independent contact list/history import/export.]
+Import a export seznamu kontaktů a historie. Funguje nezávisle na pouitém protokolu.
+
+;New v0.0.0.5
+
+[&Delete whole history from all contacts]
+O&dstranit historii vech kontaktů
+[Delete whole history from all contacts (including system history), are you realy sure?]
+Tímto odstraníte historii vech kontaktů a systému. Opravdu chcete pokračovat?
+[Delete whole history]
+Odstranit celou historii
+[Whole history from all contacts has been deleted.]
+Historie vech kontaktů a systému byla odstraněna.
+
+;New v0.0.0.7
+
+[Only merge history (don't add new contacts)?]
+Chcete přidat pouze historii (bez nových kontaktů)?
+[Merge history if contact already on list?]
+Chcete přidat historii i tehdy, je-li kontakt v seznamu?
+
+;New v0.0.0.9
+[Check for history events duplicates?]
+Zkontrolovat výskyt duplicitních poloek v historii?
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+;(LAI) [mContacts]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MenuItemEx 1.3.0.7 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2883
+;
+
+[Always visible]
+Tento člověk mě vdy uvidí
+[Never visible]
+Tento člověk mě nikdy neuvidí
+[Hide from list]
+Skrýt
+[Shown menu items]
+Viditelné poloky v menu
+[Ignore...]
+Ignorovat...
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[MenuItemEx]
+Rozíření menu
+
+[Protocol...]
+Protokol...
+[Group...]
+Skupina...
+[Send 'You were added']
+Odeslat zprávu o zařazení
+[Request Authorization]
+Poádat o autorizaci
+
+[Copy ID]
+Zkopírovat ID
+[Copy MirVer]
+Zkopírovat klienta
+[Copy Status Message]
+Zkopírovat zprávu stavu
+[Add protocol name]
+Přidat název protokolu
+[Copy Status Message (SMR needed)]
+Zkopírovat zprávu stavu (vyaduje SMR)
+[Show alpha icons]
+Zobrazit průhledné ikony
+[Show alpha icon]
+Zobrazit průhlednou ikonu
+
+[Trim too long ID]
+Zkrátit příli dlouhé ID
+[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text]
+* Pouít Ctrl+klik pro zobrazení oznámení se zkopírovaným textem
+[Add item name]
+Přidat název poloky
+[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)]
+Zkopírovat do účtu (Ctrl+klik pro přesunutí do účtu)
+[Show ID in menu item]
+Zobrazit ID v poloce menu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Merge Contacts 0.2.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1985
+;
+
+
+;General
+[Could not get status icon]
+Nelze zjistit stavovou ikonu
+[This value is invalid.\nEnter a number between (and including) 0 and 7.]
+Zadaná hodnota je neplatná.\nČíslo musí být z rozsahu 0-7 (včetně).
+[This value is invalid.\nEnter a number between (and including) 0 and 60000.]
+Zadaná hodnota je neplatná.\nČíslo musí být z rozsahu 0-60000 (včetně).
+[This is a main contact all sub contacts will\nbe removed as well. Proceed?]
+Zároveň s hlavním kontaktem budou z hierarchie odebrány\ni vechny přísluné vedlejí kontakty. Chcete pokračovat?
+;(DUP) [Information]
+;(DUP) [Error]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+;Tooltip i.e. "ICQ message from X"
+[message from]
+zpráva od
+
+;Options dialog
+;Info text
+[Contact hierarchy]
+Hierarchie kontaktů
+;(DUP) [Protocol]
+;Buttons
+[Insert as main contact]
+Přidat jako výchozí
+[Insert as sub contact]
+Přidat jako vedlejí
+[Remove selected]
+Odstranit vybrané
+;Settings
+[Contact Menu]
+Menu kontaktu
+;(DUP) [General]
+;(DUP) [Appearance]
+[Show main contact status in contact menus]
+Zobrazit stav výchozího kontaktu v nabídce
+[Automatically open main contact window on doubleclick (if online)]
+Dvojím kliknutím otevřít okno pro výchozí kontakt (je-li online)
+[Select next online contact if main contact is offline]
+Vybrat dalí z kontaktů online, je-li výchozí offline
+[Forward all received messages to the main contact]
+Přeposílat vechny přijaté zprávy výchozímu kontaktu
+[Dynamically set the best contact as main]
+Dynamicky nastavovat výchozí kontakt
+[Prefer main contact to others (e.g. show main contact status as long as not offline)]
+Upřednostňovat výchozí kontakt (tj. zobrazovat stav výchozího kontaktu mimo offline)
+[Show a different icon for merged contacts]
+Pro sloučené kontakty pouít jinou ikonu
+[Icon change delay (set higher if the new icons don't always show)]
+Zpodění při změně ikony (máte-li problém, nastavte vyí hodnotu)
+;(DUP) [milliseconds]
+[Show number of sub contacts as name postfix (i.e. "Name [2]")]
+Zobrazit počet sloučených kontaktů (příklad: 'Pepa [2]')
+[Show a '*' symbol as postfix]
+Zobrazit znak hvězdička za přezdívkou
+[* May require you to close and restart Miranda]
+* Tato změna vyaduje restart programu Miranda IM.
+;(DUP) [status]
+[hierarchy]
+hierarchie
+[Priorize contacts by]
+Priorita kontaktů dle
+;Info
+[Enter the contact information above or drag any contact out of the contact list window to enter its information in the form. Then select if you wish to add the contact as a main or sub contact.]
+Zadejte poadované informace o kontaktu (tip: přetáhnutím kontaktu ze seznamu je lze doplnit automaticky). Poté je nutno definovat, jde-li o kontakt hlavní nebo vedlejí.
+[Doubleclick on a sub contact to swap it with the main contact.]
+Vedlejí kontakt změníte na hlavní dvojím kliknutím.
+[Number of contacts to show in contact menus:]
+Max. počet kontaktů zobrazených v nabídce:
+[Status information might be wrong until you re-logon.]
+Stav nemusí odpovídat skutečnosti; přihlate se znovu.
+;Errors
+[This contact is not on your list...]
+Vybraný kontakt není v seznamu...
+[This contact is allready a sub contact.\nDelete it first and reinsert it here...]
+Vybraný kontakt ji existuje jako vedlejí.\nOdstraňte ho a znovu přidejte...
+[This contact is allready a main contact.\nDelete it first and reinsert it here...]
+Vybraný kontakt ji existuje jako hlavní.\nOdstraňte ho a znovu přidejte...
+[No main contact selected for this sub contact!\nPlease select a contact from the list]
+Vybraný kontakt nemá definovaný hlavní kontakt!\nVyberte prosím jeden ze seznamu.
+[Invalid main contact!]
+Neplatný výchozí kontakt
+
+;Options group
+[Merge Contacts]
+Kontakty (sloučené)
+;Options tabs
+[Hierarchy]
+Hierarchie
+;(DUP) [Settings]
+
+;Contact menu items
+[Sub contacts:]
+Vedlejí kontakty:
+[Show all sub contacts]
+Zobrazit vechny kontakty
+
+;Select contact dialog
+;Title
+[Merged Contact]
+Sloučený kontakt
+[Please select the sub contact you wish to send a message to.]
+Vyberte prosím kontakt, kterému chcete poslat zprávu.
+;Main contact prefix
+[MAIN]
+Hlavní
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Enter the contact information above or drag'n'drop any contact from the contact list.]
+Poadované kontakty sloučíte přetáhnutím ze seznamu (přes sebe).
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Message Notify 0.3.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Soustruh <struzsky (tečka) m (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2415
+;
+
+[MessageNotify]
+Oznámení o zprávě
+[Notification Options]
+Monosti oznámení
+[Notify if window not open]
+Zobrazit, je-li okno zavřené
+[Notify if window isn't 'foreground']
+Zobrazit, není-li okno v popředí
+[Consider tabs]
+Vztahovat i na panely
+[Close window on right click]
+Zavřít oznámení pravým tlačítkem myi
+[Set timeout (otherwise, infinite)]
+Nastavit čas (jinak bude nastaven na nekonečno)
+[Timeout (seconds, 0 == default):]
+Čas (v sekundách, 0 = výchozí):
+[Set popup colours]
+Nastavit barvy oznámení
+
+[Include message text]
+Zobrazit text zprávy v oznámení
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Messages Total Notify 0.0.5.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2918
+;
+
+;[Messages Total Notify]
+;Messages Total Notify
+[Message was sent to]
+Zpráva byla odeslána pro
+[total messages]
+zpráv celkem
+;(DUP) [Common]
+;(DUP) [Settings]
+;(DUP) [Show popup]
+;(DUP) [Notify]
+[Show popup notify every]
+Zobrazit oznámení kadých
+;(DUP) [messages]
+[Send messages]
+Posílat zprávy
+[Send messages total every]
+Posílat kadých
+[Show notify too]
+Zobrazit také oznámení
+[Show information after send]
+Zobrazit informace po odeslání
+[Save to history]
+Uloit do historie
+[Send immediately]
+Odesílat hned
+;(DUP) [Sounds]
+[Play sound at popup notify]
+Přehrát zvuk při oznámení
+[Play sound at send messages action]
+Přehrát zvuk při odeslání zprávy
+;(DUP) [Popup mouse click]
+;(DUP) [Left]
+;(DUP) [Right]
+;(DUP) [Dismiss]
+;(DUP) [Contact history]
+;(DUP) [Message window]
+[Send messages total history]
+Poslat počet zpráv v historii
+[Send messages total to contact]
+Poslat kontaktu počet zpráv
+Send messages total to contact
+[Contact details window]
+Otevřít informace o kontaktu
+;(DUP) [Nothing]
+[Popup colours]
+Barvy oznámení
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Timeout]
+[Notify]
+Oznámení
+[Auto send]
+Odeslat automaticky
+;(DUP) [Information]
+[Defaults]
+Výchozí
+;(DUP) [Preview]
+[Menu]
+Menu
+;(DUP) [Enable contact menu item]
+;(DUP) [Variables]
+[%n - messages total]
+%n - zpráv celkem
+[%c - contact name]
+%c - jméno kontaktu
+;(DUP) [Template]
+
+[Show/send the count of all messages from the history to a contact]
+Zobrazí a umoní poslat informaci o počtu zpráv uloených v historii.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MetaContacts Plugin 0.10.3.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1595
+;
+
+; /addto.c
+[(Unknown Contact)]
+(neznámý kontakt)
+[This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.]
+Vybraný kontakt je typu 'meta' a do takového nelze přidat dalí metakontakt.\n\nVyberte prosím jiný.
+[MetaContact Conflict]
+Konflikt metakontaktu
+[This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.]
+Tento kontakt je u asociován s metakontaktem.\nKontakt nelze přidat k více metakontaktům najednou.
+[Multiple MetaContacts]
+Více metakontaktů
+[Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?]
+Buď v databázi není definovaný ani jeden metakontakt,\nnebo ádný z existujících ten vybraný neakceptuje.\n\nChcete zkonvertovat vybraný kontakt na metakontakt?
+[No suitable MetaContact found]
+Nenalezen přísluný metakontakt
+[a contact]
+kontakt
+[Adding %s...]
+Přidávání %s...
+[Please select a MetaContact]
+Prosím vyberte metakontakt
+[No MetaContact selected]
+Nebyl vybrán ádný metakontakt
+[Assignment to the MetaContact failed.]
+Přiřazení k metakontaktu se nezdařilo.
+[Assignment failure]
+Chyba přiřazování
+
+; /edit.c
+[Yes]
+Ano
+[No]
+Ne
+[Contact]
+Kontakt
+[Id]
+ID
+[Protocol]
+Protokol
+[Default]
+Výchozí
+[Send Offline]
+Poslat offline
+[You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?]
+Chystáte se smazat metakontakt, co kromě této poloky smae\ni vechny kontakty asociované s daným metakontaktem.\nUrčitě chcete pokračovat a smazat metakontakt?
+[Delete MetaContact?]
+Smazat metakontakt?
+
+; /MetaContacts.rc:IDD_METASELECT
+[Add to Existing MetaContact]
+Přidat k existujícímu metakontaktu
+[Please select a MetaContact:]
+Prosím vyberte metakontakt:
+[&Ok]
+&OK
+[&Cancel]
+&Zruit
+[Sort Alphabetically]
+Seřadit abecedně
+[Button]
+Tlačítko
+
+; /MetaContacts.rc:IDD_METAEDIT
+[Editing]
+Úprava
+[&OK]
+&OK
+[Name:]
+Název:
+[Information]
+Informace
+[Contacts]
+Kontakty
+[&Apply]
+&Pouít
+[&Remove]
+Odst&ranit
+[&Set as Default]
+&Jako výchozí
+[Move &Up]
+Nahor&u
+[Move &Down]
+&Dolů
+[Force use of default for sending (even if offline)]
+Nastavit jako výchozí pro odesílání (i kdy je offline)
+[Send &Offline]
+Poslat offline
+
+; /MetaContacts.rc:IDD_OPTIONS
+[Set default contact on receipt of message]
+Nastavit výchozí kontakt pro příjem zpráv
+[Always send to default contact if not offline]
+Vdy odeslat výchozímu kontaktu, pokud není offline
+[Options]
+Monosti
+[Suppress status notification for subcontacts]
+Potlačit oznámení stavu u podkontaktů
+[Context Menu]
+Kontextová nabídka
+[Use contact's unique id]
+Pouít identifikátor kontaktu
+[Use contact's display name]
+Pouít zobrazené jméno
+[Contact Labels]
+Popisky kontaktu
+[Function]
+Funkce
+[Set default and open message window]
+Nastavit jako výchozí a otevřít kom. okno
+[Show subcontact context menu]
+Zobrazit kontextovou nabídku kontaktu
+[Show user information]
+Zobrazit informace o uivateli
+[Contact List]
+Kontakty
+[Display subcontact nickname]
+Zobrazit přezdívku podkontaktu
+[Display subcontact display name]
+Zobrazit nastavené jméno podkontaktu
+[Hide in status bar and status menu (*requires restart, uncheck to set proto icons)]
+Skrýt ve stavové litě a v nabídce (*nutný restart, odkrtnutím nastavujete ikony)
+[History (** beware - change at your own risk **)]
+Historie (** pozor - pouze na vlastní nebezpečí! **)
+[Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding]
+Kopírovat historii podkontaktu do metakontaktu při vytváření či přidávání
+[Number of days to copy (0=all):]
+Zkopírovat dnů (0 = ve):
+[Use subcontact message windows]
+Pouít komunikační okno podkontaktu
+[Keep MetaContact history synchronized with subcontacts]
+Synchronizovat historii metakontaktu s podkontakty
+[Keep subcontact history synchronized with MetaContact]
+Synchronizovat historii podkontaktu s metakontaktem
+[Copy subcontact data]
+Kopírovat data podkontaktu
+[Lock name to first contact]
+Pouít jméno prvního kontaktu
+
+
+[but only for the current conversation]
+avak pouze pro aktuální rozhovor
+[History Copy]
+Kopírování historie
+[Please wait while the contact's history is copied.]
+Prosím čekejte, historie kontaktu se kopíruje.
+[History Remove]
+Mazání historie
+[Please wait while the contact's history is removed.]
+Prosím čekejte, historie kontaktu se mae.
+
+; /meta_main.c
+[Error - Database corruption.\nPlugin disabled.]
+Chyba - pokozená databáze.\nDoplněk zakázán.
+[MetaContacts]
+Metakontakty
+
+; /meta_menu.c
+[There was a problem in assigning the contact to the MetaContact]
+Během přiřazování kontaktu k metakontaktu se vyskytly problémy.
+[Error]
+Chyba
+[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?]
+Tímto odstraníte metakontakt natrvalo.\n\nUrčitě chcete pokračovat?
+[Are you sure?]
+Opravdu chcete pokračovat?
+[Unforce Default]
+Zruit jako výchozí
+[Force Default]
+Vynutit jako výchozí
+[Delete MetaContact]
+Smazat metakontakt
+[Remove from MetaContact]
+Odstranit z metakontaktu
+
+; /meta_services.c
+[No online contacts found.]
+Nebyly nalezeny ádné online kontakty
+[Message from %s]
+Zpráva od: %s
+[Toggle MetaContacts Off]
+Vypnout metakontakty
+[Convert to MetaContact]
+Zkonvertovat na metakontakt
+[Add to existing MetaContact...]
+Přidat k existujícímu metakontaktu...
+[Edit MetaContact...]
+Upravit metakontakt...
+[Set as MetaContact default]
+Nastavit jako výchozí
+[Context]
+Kontext
+[Toggle MetaContacts On]
+Zapnout metakontakty
+
+; /meta_utils.c
+[Nick]
+Přezdívka
+[Sender]
+Odesílatel
+[Could not get MetaContact id]
+Nelze zjistit identifikátor metakontaktu
+[Assignment Error]
+Chyba přiřazování
+[Could not retreive MetaContact contact count]
+Nelze zjistit počet kontaktů v metakontaktu
+[Could not retreive contact protocol]
+Nelze zjistit protokol kontaktu
+[Could not get unique id of contact]
+Nelze zjistit identifikátor kontaktu
+[Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.]
+Kontakt není v seznamu - před přiřazením přidejte prosím kontakt do seznamu.
+[MetaContact is full]
+Metakontakt je plný
+[Could not write contact protocol to MetaContact]
+Nelze zapsat protokol kontaktu do metakontaktu
+[Could not write unique id of contact to MetaContact]
+Nelze zapsat identifikátor kontaktu do metakontaktu
+[Could not write nickname of contact to MetaContact]
+Nelze zapsat přezdívku kontaktu do metakontaktu
+[Could not write clist displayname of contact to MetaContact]
+Nelze zapsat nastavené jméno kontaktu do metakontaktu
+[Could not write contact status to MetaContact]
+Nelze zapsat stav kontaktu do metakontaktu
+[Could not write contact handle to MetaContact]
+Nelze zapsat zařazení kontaktu do metakontaktu
+[Could not write contact status string to MetaContact]
+Nelze zapsat text stavu kontaktu do metakontaktu
+[Could not write MetaContact id to contact]
+Nelze zapsat identifikátor metakontaktu do kontaktu
+[Could not write MetaContact contact number to contact]
+Nelze zapsat číslo metakontaktu do kontaktu
+[Could not write contact count to MetaContact]
+Nelze zapsat počet kontaktů do metakontaktu
+[MetaId: ]
+MetaId:
+[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDelete MetaContact?]
+Metakontakt je pokozen - počet podkontaktů nesouhlasí.\nChcete odstranit metakontakt?
+[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.]
+Metakontakt je pokozen - počet podkontaktů nesouhlasí.\nMazání metakontaktu.
+[The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\n]
+'Skrytá skupina metakontaktů' byla přidána do seznamu.\n
+[- re-enable MetaContacts]
+znovu povolit metakontakty
+[MetaContacts Warning]
+Upozornění metakontaktů
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[DND]
+Neruit!
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[Occupied]
+Nemám čas
+[Free to Chat]
+Mám volno
+[Invisible]
+Neviditelný
+[On the Phone]
+Mám telefon
+[Out to Lunch]
+Jsem na obědě
+[IDLE]
+Nečinný
+[Unknown]
+neznámý
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda to GDS 0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1965
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Tue Aug 30 11:21:11 2005
+; Translations: 18
+
+; resource.rc
+;(LAI) [Progress1]
+[Do not load the gds DB index plugin at startup again]
+Při přítím sputění Mirandy ji průvodce nenačítat
+;(DUP) [&Next >]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [< &Back]
+[This wizard will help you index all chats from database in Google Desktop Search.]
+Tento průvodce vám umoní naindexovat historii komunikace do programu Google Desktop Search.
+;(FIX) [Click ]
+[Click "Next" to choose the contacts you wish to index, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.]
+Po kliknutí na tlačítko "Dalí" přejdete k výběru kontaktů k indexaci. Tlačítkem "Zruit" průvodce ukončíte.
+[--\nBest regards,\nVladimir Vainer]
+--\nS pozdravem,\nVladimir Vainer
+[Please check contacts you want to index:]
+Vyberte prosím poadované kontakty:
+[Please wait, index in proccess, this may take several minutes, depending on the size of you database.]
+Počkejte prosím. Procházení historie můe trvat i několik minut, ve záleí na velikosti databáze.
+[Contact:]
+Kontakt:
+;(LAI) [Static]
+;(DUP) [Total:]
+;(LAI) [0/0]
+[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the index menu item will no longer be available.]
+Při přítím sputění Mirandy ji tohoto průvodce nebudete potřebovat, a proto ho doporučujeme vypnout. Uetříte pamě.
+;(DUP) [Import completed]
+;(DUP) [If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.]
+[Index chats from database in GDS]
+Naindexuje historii komunikace do GDS
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[&Export to GDS...]
+&Exportovat do GDS...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | micqBirthday 0.2.9.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+[&Birthday List]
+Př&ehled narozenin
+[Days]
+Dnů
+[UNI]
+UIN
+[Full name]
+Celé jméno
+[Nickname]
+Přezdívka
+[Birthday]
+Narozeniny
+[Age]
+Věk
+[Views]
+Seznam narozenin
+[Show &all birthday dates]
+Zobr&azit vechny narozeniny
+[Show only d&isabled birthday dates]
+Zobrazit pouze skryté narozen&iny
+[Show &during the next]
+Zobrazit &během přítích
+[day(s)]
+dnů
+[&Never pops up automatically on startup]
+&Nezobrazovat upozornění automaticky při sputění
+[Never pops up automatically on &midnight]
+Nezobrazovat upozornění auto&maticky o půlnoci
+[&Font]
+&Písmo...
+;(DUP) [&Message]
+;(DUP) [Web Page Address (&URL)]
+;(DUP) [&File]
+[&e-mail]
+&E-mail
+;(DUP) [User &Details]
+;&Dalí informace
+;(DUP)[View &History]
+[User &Birthday]
+Da&tum narození
+[D&isable Birthday]
+Skrýt narozen&iny
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[%s birthday]
+%s : narozeniny
+[Use &standard birthday (from contact list data)]
+Pouít definované (&standardní způsob)
+[Set c&ustom birthday (if standard is not available)]
+Nastavit narozeniny (nejso&u-li definované)
+[D&isabled birthday (do not show it in birthday list)]
+Zakázat zobrazení (neuv&idíte je v seznamu)
+[Notify &during the next]
+Upozornit &během přítích
+[&Year]
+&Rok
+[&Month]
+&Měsíc
+[&Day]
+&Den
+[&OK]
+&OK
+;(DUP) [Close]
+[%s has birthday]
+%s má narozeniny
+[Birthday alert]
+Narozeniny (upozornění)
+[Birthday reminder...]
+Upozornění na narozeniny...
+[Disable &birthday notification]
+Vypnout oznámení &narozenin
+[Enable &birthday notification]
+Zapnout oznámení &narozenin
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[micqBirthday]
+Narozeniny
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MirandaComm 1.0.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: waclaw <waclaw (zavináč) cmail (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;
+[MirandaComm - Error]
+MirandaComm - chyba
+[A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.\nIf the problem persists, enable debug mode to get detailed error information.]
+Kritická chyba. Nyní je nutno restartovat Mirandu.\nPokud problém nezmizí, aktivujte ladicí reim a získané informace o chybách ulote.
+[The person you are trying to establish an Audio Session with is not using the same audio format. Make sure that both of you have installed and selected the same audio format in the options dialog.]
+Uivatel, se kterým se pokouíte navázat audio konferenci, nepouívá stejný formát zvuku. Je třeba zajistit, aby obě strany měly nainstalovány a vybrány stejný formát zvuku.
+[Ok.]
+OK
+[Requesting Audio Session...]
+ádost o audio koferenci...
+;(DUP) [Cancel]
+[Received request for Audio Session from]
+Přijata ádost o audio konferenci od
+[Deny]
+Zamítnout
+[Waiting for]
+Prosím čekejte na
+[to accept request...]
+na potvrzení ádosti...
+[Establishing UDP-Connection...]
+Navazování UDP spojení...
+[Remote user has cancelled/denied.]
+Uivatel přeruil/zamítnul poadavek.
+[Remote user has terminated the connection.]
+Uivatel přeruil spojení.
+[&Audio Session]
+&Audio konference
+[Could not create Main Thread]
+Nelze vytvořit hlavní vlákno
+;(DUP) [Plugins]
+;(LAI) [Could not create ListenSocket.]
+;(LAI) [Could not bind to Socket.]
+;(LAI) [Could not create SendSocket.]
+;(LAI) [Could not connect to Socket.]
+;(LAI) [Could not receive on Socket.]
+[Could not send jaja.]
+Nelze poslat potvrzení.
+[Could not get the IP-Address of the person you are trying to connect to. Please ask if he/she could configure his/her ICQ client to let other users view the IP.]
+Nelze zjistit IP adresu uivatele, s kterým chcete hovořit. Poádejte ho prosím o změnu nastavení ICQ klienta tak, aby bylo moné zjistit jeho IP adresu.
+[Could not initialize WinSock.]
+Nelze inicializovat WinSock.
+[Could not send data.]
+Nelze poslat data.
+[No recording devices present.]
+Chybí potřebné záznamové zařízení.
+[Accept]
+Přijmout
+;(DUP) [To:]
+[Suggested Audio Format: GSM 6.10, 8-12 kHz. Be sure to select an Audio Compression which supports recording! Also consider that the other side needs the Codec too!]
+Doporučený formát: GSM 6.10, 8-12 kHz. Ujistěte se, zda je formát podporován záznamovým zařízením. Navíc je nutno vzít v potaz, e ostatní potřebují tentý kodek!
+[You must restart Miranda for the changes to take effect!]
+Poznámka: Tato změna vyaduje restart programu Miranda IM.
+[Length of Recording Buffer]
+Vyrovn. pamě pro záznam
+[Compression Format...]
+Kompresní formát...
+[UDP Port To Listen on]
+UDP port pro příjem
+[UDP Port To Send to]
+UDP port pro vysílání
+[256 bytes]
+256 bajtů
+[2048 bytes]
+2048 bajtů
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MirPy Scripting Plugin 0.1.3.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: MiSHAK <imishak (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://fs.obs.utcluj.ro/~cristi.libotean/plugins/miranda/MirPy/
+;
+
+[Extra modules]
+Extra moduly
+[Importing module '%s' (redirecting output buffers to console).]
+Import modulu '%s' (výstup je přesměrován do konzole).
+[Scripts]
+Skripty
+[Module '%s%s' will not be loaded]
+Modul '%s%s' nebude načten
+[Adding script folders to load path:]
+Přidání adresáře se skripty do nahrávací cesty:
+[Autoloaded scripts]
+Automaticky načítané skripty
+[Loading MirPy ...]
+Načítání MirPy ...
+[MirPy version %d.%d.%d.%d loaded.]
+MirPy verze %d.%d.%d.%d načten.
+[MirPy console]
+Konzola MirPy
+[Finished autoloading modules ...]
+Dokončeno automatické načítání modulů...
+[Importing module '%s' ...]
+Import modulu '%s' ...
+[Loading modules found in autoload folder '%s'.]
+Načítání modulů ze sloky pro automatické načítání '%s'.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Support for new options design 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+;[Accounts]
+[Setup your account information to start messaging.]
+Zadání a správa informací k účtům jednotlivých sítí.
+[Style]
+Vzhled
+[Change the look of Miranda IM according to your taste.]
+V této sekci lze změnit vzhled Mirandy.
+[Contacts]
+Kontakty
+[Configure behaviour of your contact list.]
+Konfigurace funkcí seznamu kontaktů.
+;[Chats]
+[Customize look&&feel of your chat windows here.]
+Úprava vzhledu a chování komunikačních oken.
+;[Ignore]
+[Ban those users and events, you are annoyed with.]
+Obtěuje vás někdo nebo něco při komunikaci? Vyzkouejte ná filtr.
+[Status]
+Stavy
+[Set your status messages and idle reporting.]
+Definice stavových zpráv, nálady, automatických odpovědí apod.
+;[Advanced]
+[Addons]
+Doplňky
+[Miranda IM is all about plugins. Manage all the plugins you have here.]
+Miranda IM je postavena na monosti ve měnit a roziřovat pomocí doplňků.
+
+[Visit official Miranda IM website]
+Přejít na domovskou stránku projektu
+[Switch to classic options]
+Přepnout do původního způsobu konfigurace
+[Use arrow keys to choose category]
+Poadovanou kategorii vyberete pomocí ipek
+[View help online]
+Zobrazit nápovědu online
+[You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?]
+Některé ze změn nejsou uloeny.\nChcete je uloit?
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mPhantomUser 0.3.7.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: madmojo <madmojo (zavináč) kdynenet (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=468
+;
+
+
+[&Phantom Users]
+&Virtuální uivatelé
+[&Add Phantom User]
+Přid&at virtuálního uivatele
+[&Edit Phantom User]
+&Upravit virtuálního uivatele
+[&Export Phantom Users]
+&Exportovat virtuální uivatele
+[&Import Phantom Users]
+&Importovat virtuální uivatele
+[&Full Name]
+&Celé jméno
+[&Nick Name]
+&Přezdívka
+[Contact &Type]
+Druh kon&taktu
+[Cellular &Phone]
+Mobilní &telefon
+;(DUP) [&E-mail]
+[&Home Page]
+&Domovská stránka
+[&IP]
+&IP adresa
+;(DUP) [&OK]
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [Error]
+[Invalid or empty full user name.]
+Neplatné nebo chybějící jméno.
+;(DUP) [Open]
+;(DUP) [Save]
+[Comma Separated Values (*.csv)]
+Poloky oddělené čárkou (*.csv)
+[Import process has not completed]
+Import dat nebyl dokončen.
+[Import process has completed.]
+Import dat byl úspěně dokončen.
+[Export process has completed.]
+Export dat byl úspěně dokončen.
+;(DUP) [Unspecified]
+[Family]
+Rodina
+;(DUP) [Friends]
+;(DUP) [Business]
+[VIP]
+VIP
+;(DUP) [Other]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Add Phantom User]
+Nový virtuální uivatel
+[Edit Phantom User]
+Upravit virtuálního uivatele
+[PhantomUser]
+Virtuální uivatelé
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mRadio Mod 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Richard Ninik <nizak (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda.kom.pl/dev/bankrut/
+;
+
+[Playing music from:]
+Přehrávání hudby z:
+[Can't play selected station]
+Vybranou stanici nelze přehrát
+;(DUP) [Close]
+[mRadio protocol is disabled]
+Protokol mRadio není aktivní
+[There was a problem loading BASS.DLL library]
+Chyba při načítání knihovny BASS.DLL
+[Anything = station list]
+Cokoli = seznam stanic
+[Can''t initialize device]
+Nelze inicializovat zvukové zařízení
+[Incorrect BASS.DLL]
+Neplatná verze knihovny BASS.DLL
+[BASS version 2.2 was not loaded]
+Systém BASS verze 2.2 nebyl načten
+[mRadio settings]
+Nastavení mRadio
+[BASS.DLL not found!]
+Nelze najít knihovnu BASS.DLL!
+
+; ******** User information ********
+[Stream info]
+Informace o datovém proudu
+[Station info]
+Informace o stanici
+[Frequency:]
+Frekvence:
+[Channels:]
+Kanály:
+[Bitrate:]
+Datový tok:
+[Ch. resolution:]
+Bitová hloubka:
+;(DUP) [Format:]
+;(DUP) [URL:]
+[Genre:]
+ánr:
+;(DUP) [Bitrate:]
+[Now playing:]
+Právě hraje:
+[n/a]
+neuvedeno
+[bits]
+bitů
+
+; ******** Options ********
+[Volume]
+Hlasitost
+[Equalizer]
+Ekvalizér
+[Equalizer presets]
+Předvolby ekvalizéru
+
+[mRadio]
+Rádia
+
+
+; mRadio Mod 0.0.1.4
+;
+; Překlad: Vít Pečeňa <wenom64 (zavináč) gmail (tečka) com>
+;
+
+[Add Station]
+Přidat stanici
+[Station Name]
+Název stanice
+[Station URL (required)]
+Adresa stanice (povinné)
+[Genre]
+ánr
+[Bitrate]
+Datový tok
+[Add station]
+Přidat stanici
+[To list]
+Do CL
+[To INI]
+Do INI
+[Shuffle playlist]
+Písničky v playlistu náhodně
+[Play from first]
+Hrát od první písničky
+;(DUP) [Equalizer]
+[Record path]
+Nahrávat do:
+;(DUP) [Volume]
+[Use EAX]
+Pouít EAX
+[Buffer, ms (5000)]
+Vyrovnávací pamě, ms (5000)
+[PreBuf, % (75%)]
+Naplnění paměti, % (75%)
+[Timeout, ms (5000)]
+Časový limit, ms (5000)
+[Loop single media]
+Přehrávat samostatné média ve smyčce
+[Continuous record]
+Nepřetrité nahrávání
+[Offline station as Offline]
+Vypnutá stanice jako offline (jinak neviditelná)
+[Autoconnect last station]
+Automaticky spustit poslední stanici
+
+; módy EAX
+[Generic]
+Obecný
+[Padded Cell]
+Buňka s výplní
+[Room]
+Místnost
+[Bathroom]
+Koupelna
+[Living Room]
+Obývací pokoj
+[Stone Room]
+Kamenná místnost
+[Auditorium]
+Posluchárna
+[Concert Hall]
+Koncertní hala
+[Cave]
+Jeskyně
+[Arena]
+Aréna
+[Hangar]
+Hangár
+[Carpeted Hallway]
+Hala s koberci
+[Hallway]
+Hala
+[Stone Corridor]
+Kamenná chodba
+[Alley]
+Alej
+[Forrest]
+Les
+;(DUP) [City]
+[Mountains]
+Hory
+[Quarry]
+Kamenolom
+[Plain]
+Pláň
+[Parking Lot]
+Parkovací místo
+[Sewer Pipe]
+Odpadová roura
+[Under Water]
+Pod vodou
+[Drugged]
+Zdrogovaný
+[Dizzy]
+Trpící závratěmi
+[Psychotic]
+Psychotický
+
+[Station]
+Stanice
+[Custom INI file]
+Vlastní INI
+[Station URL]
+Adresa stanice
+[Start record]
+Spustit nahrávání
+[Stop record]
+Ukončit nahrávání
+
+[Status message template]
+ablona stavové zprávy
+[Record]
+Nahrávat
+[Export All]
+Exportovat ve
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mSecure 1.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;############## mSecure ##############
+;# Translation section for
+;# mSecure Plugin 1.0.2
+;####################################
+; Changes in 1.0.1:
+; - [State]
+; + [Status]
+[Miranda mSecure Protection]
+Miranda-IM (mSecure, ochrana heslem)
+[Enter password to load Miranda]
+Zadejte poadované heslo.
+[Profile:]
+Profil:
+;(DUP) [Password:]
+[Wrong password. Try again.]
+Bylo zadáno neplatné heslo.
+[Exit]
+Ukončit
+;#####
+[Protection]
+Ochrana
+[Enter password to enable profile protection]
+Ochranu aktivujete zadáním hesla do textového pole.
+[To disable profile protection leave password field blank]
+Chcete-li zruit ochranu heslem, vymate obsah textového pole.
+;(DUP) [Status]
+[Currently protected:]
+Heslem je chráněno:
+;(DUP) [None]
+[Miranda startup]
+Miranda-IM - sputění
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[mSecure]
+Ochrana heslem
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Message Export 2.14.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;; ====== Message Export ===========
+; This file contains all the strings used in the Message Export
+; plugin.
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Contact menu item
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Open E&xported History]
+Otevřít vye&xportovanou historii
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options Tree
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;(DUP) [Plugins]
+[Message export]
+Export zpráv
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+; Static
+[Export directory]
+Sloka pro export
+;(DUP) [Browse]
+[Default file]
+Soubor
+[Export format]
+Výstupní formát
+[Max column width]
+ířka sloupce
+[Time format]
+Datum, čas
+
+; ListCtrl
+[File]
+Soubor
+;(DUP) [Nick]
+[UIN]
+UIN
+
+; Buttons
+[Auto filename]
+Autom. název
+[Clear all]
+Odstranit ve
+;(DUP) [Help]
+[Export all history]
+Exportovat ve
+
+; Errors / Questions
+[You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?]
+Některé ze změn nebyly potvrzeny. Chcete je potvrdit?
+[No contacts found to export]
+Nenalezeny ádné kontakty
+[Failed to export at least one contact]
+Chyba při exportu; nenalezeny ádné kontakty.
+[Max line width must be at least %d]
+ířka sloupce musí být nejméně %d znaků!
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Dialog Export all, Progress bar
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Exporting old messages]
+Export starých zpráv
+[Reading database information ( Phase 1 of 2 )]
+Načítání informací z databáze (fáze č.1)
+[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )]
+Třídění a zápis do databáze (fáze č.2)
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Folder Browse dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Select Destination Directory]
+Vyberte cílovou sloku
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[The following user added you to their contact list:]
+Uivatel, který si vás přidal mezi kontakty:
+[The following user made an authorization request:]
+Tento uivatel vás poádal o autorizaci:
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Message has not been saved !]
+Zpráva nebyla uloena!
+[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self]
+Neplatná cesta ke knihovně Msg_Export.dll
+[Failed to move to the end of the file :\n]
+Chyba při přesunu na konec souboru\n
+[Failed to open or create file :\n]
+Chyba při otevírání nebo vytváření souboru:\n
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.4.0 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;(DUP) [The following user added you to their contact list:]
+;(DUP) [The following user made an authorization request:]
+[Nick :]
+Přezdívka :
+[FirstName :]
+Jméno :
+[LastName :]
+Příjmení :
+[e-mail :]
+E-mail :
+[Reason :]
+Důvod :
+
+; Errors
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.4.1 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Failed to write message to the file :\n]
+Chyba při zápisu zprávy do souboru:\n
+[Failed to write URL/File to the file :\n]
+Chyba při zápisu adresy nebo souboru do souboru:\n
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[URL: ]
+Adresa:
+[File: ]
+Soubor:
+[Description: ]
+Popis:
+
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.5.0 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[EmailExpress from:]
+EmailExpress od:
+[No from address]
+Adresa nespecifikována
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Failed to write EmailExpress to the file :\n]
+Chyba při zápisu poloky EmailExpress do souboru:\n
+
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.6.0 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Failed to write SMS to the file :\n]
+Chyba při zápisu poloky SMS do souboru:\n
+
+
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.7.0 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Replace miranda history]
+Nahradit historii Mirandy
+[Use internal viewer]
+Interní prohlíeč
+[You need to restart miranda to change the history function]
+Nahrazení historie vyaduje restart Mirandy.
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; File Viewer dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[History file for %s (%s)]
+Historie: %s (soubor: %s)
+[Find...]
+Najít...
+;(DUP) [Close]
+;(FIX) [External]
+[&External]
+&Externí
+[Search string was not found !]
+Hledaný řetězec nebyl nalezen!
+
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.8.0 //
+;/////////////////////
+
+[File name for the user \"%s\" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?]
+Jméno kontaktu bylo změněno (na \"%s\").\n\nPůvodní název:\t%s\nNový název:\t%s\n\nChcete tento soubor přejmenovat?
+[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
+Chyba při přejmenování souboru.\n\nPůvodní název:\t%s\nNový název:\t%s\n\nPopis chyby: %s
+;(DUP) [&Yes]
+[Yes to &All]
+&Ano vem
+;(DUP) [&No]
+[No to A&ll]
+Ne v&em
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.0 //
+;/////////////////////
+
+; File Viewer menu item
+[Color...]
+Barva...
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.1 //
+;/////////////////////
+
+; File Viewer menu item
+[Font...]
+Písmo...
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.5 //
+;/////////////////////
+
+; Errors / Questions
+[Failed to delete the file]
+Chyba při mazání souboru
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.6 //
+;/////////////////////
+
+;Removed : [Failed to read ProfileDir from mirandaboot.ini]
+;Removed : [Failed to get path to Miranda.exe]
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.7 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+[Prompt to delete file]
+Potvrdit smazání
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.8 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+[Failed to replace Miranda History.\r\nThis is most likely due to changes in Miranda.]
+Funkci Historie Mirandy nelze nahradit.\r\nDůvodem jsou pravděpodobně interní změny v programu.
+
+;/////////////////////
+;// Version 2.0.1 //
+;/////////////////////
+
+;Removed : [Unknowen event type %d, size %d]
+;Removed : [Invalid Database event received. Type %d, size %d]
+;Removed : [User has been deleted do you want to delete the file ?\r\n%s]
+;(FIX) Proc to odstranil, kdyz se pouziva?
+[User has been deleted do you want to delete the file ?\r\n%s]
+Opravdu chcete smazat historii odstraněného kontaktu?\r\n%s
+;Removed : [Failed to HookEvent ME_DB_EVENT_ADDED]
+;Removed : [Failed to HookEvent ME_OPT_INITIALISE]
+;Removed : [Failed to HookEvent ME_SYSTEM_MODULESLOADED]
+;Removed : [Failed to add menu item Open Exported History\nCallService(MS_CLIST_ADDCONTACTMENUITEM,...)]
+;Removed : [Failed to CreateServiceFunction MS_SHOW_EXPORT_HISTORY]
+;Removed : [Failed to get the shells allocator !]
+;Removed : [Failed to Allocate buffer space]
+
+; Errors / Questions
+[User has been deleted do you want to delete the file ?]
+Jeden z uivatelů byl odebrán ze seznamu.\nChcete smazat přísluný soubor?
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.03.00 //
+;///////////////////////
+
+; File Viewer menu item
+[Syntax highlight]
+Zvýraznění klíčových slov
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.04.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[File viewer]
+Prohlíeč souborů
+[Append extra new line]
+Přidat 1 nový řádek
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.05.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+[WebPager from:]
+WebPager od:
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.06.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+; ListCtrl right click menu
+;(DUP) [User &Details]
+; These were not added in 2.06.00 but were forgotten in previous versions.
+[Export selected]
+Exportovat vybrané
+[Set to default filename]
+Výchozí název souboru
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.09.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+[Use << and >>]
+Pouít << a >>
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.12.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+;Removed : [User has been deleted do you want to delete the file ?]
+
+[When filename changes]
+Po změně názvu souboru
+[When user is deleted]
+Po odebrání kontaktu
+[Prompt for action]
+Dotázat se
+[Rename file]
+Přejmenovat soubor
+[Do nothing]
+Nedělat nic
+[Delete file]
+Smazat soubor
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Message export2]
+Export zpráv 2
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MSN Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+
+; msn.cpp
+[Hotmail]
+Hotmail
+
+; msn_chat.cpp
+;(DUP) [Me]
+;(DUP) [Others]
+[&Invite user...]
+Pozvat k d&iskusi...
+[&Leave chat session]
+&Opustit diskusi
+;(DUP) [User &details]
+[User &history]
+Zobrazit &historii
+
+; msn_commands.cpp
+[Hotmail from %s]
+Zpráva od: %s
+[Subject: %s]
+Předmět: %s
+[A new mail has come from %s (title: %s).]
+Přila nová zpráva od: %s (předmět: %s).
+[Hotmail from %s (%s)]
+Zpráva od %s (%s)
+[A new mail has come from %s (%s) (title: %s).]
+Přila nová zpráva od: %s (%s) (předmět: %s).
+[Unread mail is available: %d messages (%d junk e-mails).]
+Máte neprečtenou potu. Počet zpráv: %d (z toho spam: %d).
+[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)]
+MirandaIM zatím nepodporuje hlasovou konferenci v rámci sítě MSN.
+[typing...]
+píe zprávu...
+[Contact left channel]
+Kontakt odeel z kanálu
+[This conversation has been inactive, participants will be removed.]
+Tato konverzace byla delí dobu neaktivní, účastníci budou odpojeni.
+[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.]
+Chcete-li v konverzaci pokračovat, ukončete tuto relaci a vytvořte novou.
+[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?]
+Konverzace probíhá jen s jedním člověkem. Chcete přepnout do klasického komunikačního okna?
+[MSN Chat]
+MSN :: diskuse
+[%s (%s) has joined the chat with %s]
+%s (%s) si chce povídat s %s
+[First message delivered]
+Zpráva byla doručena
+
+; msn_opts.cpp
+[MSN Protocol]
+Protokol MSN
+[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
+Změny se projeví a při přítím připojení do sítě MSN Messenger.
+[The changes you have made require you to restart Miranda IM before they take effect]
+Poznámka: Tato změna vyaduje restart programu Miranda IM.
+[A New Hotmail has come!]
+Hotmail: nová zpráva!
+[Test: Arrival Hotmail]
+Test: doručený e-mail
+
+; msn_p2p.cpp
+[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)]
+MirandaIM zatím nepodporuje příjem obrázků v webové kamery.
+[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)]
+MirandaIM zatím nepodporuje posílání obrázků z webové kamery.
+
+; msn_svcs.cpp
+;(DUP) [E-mail address]
+[No active chat session is found.]
+Nebyla nalezena ádná aktivní konverzace.
+[User is already in the chat session.]
+Daný uivatel se ji přidal do diskuse.
+[MSN protocol allows only one file to be sent at a time]
+Protokol MSN neumoňuje přenos více souborů najednou.
+[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
+Zpráva je příli dlouhá. Protokol MSN umoňuje napsat max. 1202 znaků (v kódování UTF8).
+[MSN protocol does not support offline messages]
+Protokol MSN nepodporuje posílání zpráv kontaktům ve stavu offline.
+[You must be talking to start Netmeeting]
+Začněte mluvit, Netmeeting se spustí automaticky.
+[Set &Nickname]
+&Nastavit přezdívku...
+[Display Hotmail &Inbox]
+Přečíst potu (sluba Hotma&il)
+[Edit MSN &Profile]
+Upravit &profil
+[View MSN Services &Status]
+&Zjistit stav slueb
+[Set &Avatar]
+Nastavit &avatar
+[&Block]
+Za&blokovat
+[&Invite to chat]
+Pozvat k d&iskusi
+[&Start Netmeeting]
+Spustit Netmeetin&g
+[&View Profile]
+Zobrazit profi&l
+[Send &Nudge]
+&Drc-drc
+
+; msn_useropts.cpp
+[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. Press Ok to download the latest version]
+Doplněk png2dib.dll chybí nebo je pokozený. Poslední verzi stáhnete kliknutím na tlačítko OK.
+;(DUP) [Error]
+;(DUP) [Avatar]
+
+; msn.rc
+[Create a new MSN messenger account using the MSN website]
+Zřídit nový účet prostřednictvím domovské stránky MSN
+[Disable main menu]
+Vypnout poloku menu
+[Send message font color/size info inside messages]
+Ke zprávě přidat informaci o barvě a velikosti písma
+[Disable all contacts not included into my contact list]
+Vypnout vechny kontakty neuvedené v aktuálním seznamu
+[Never update your nickname from server]
+Neaktualizovat přezdívku ze serveru
+[Treat Away status as 'Be Right Back']
+Povaovat stav 'Pryč' za 'Za chvíli zpět'
+[Manage server groups]
+Zapnout správu skupin na serveru
+[Run the following application when new Hotmail arrives]
+Spustit vybranou aplikaci (po příchodu nové poty)
+[Enable avatars]
+Aktivovat avatary
+[Use HTTP gateway mode (incompatible with MSN Gateway plugin)]
+Pouít bránu HTTP (není kompatibilní s doplňkem MSN Gateway)
+[Use IE proxy settings]
+Pouít nastavení proxy ze systému (dle IE)
+[Keep connection alive (send a ping packet every minute)]
+Udrovat spojení (posíláním prázdného paketu kadou minutu)
+;(DUP) [Notify me when a message delivery has failed]
+[Use MSN Messenger 7 protocol]
+Pouít protokol programu MSN Messenger 7
+[Use OpenSSL encryption (requires LIBSSL32.DLL)]
+ifrovat komunikaci (vyaduje knihovnu LIBSSL32.DLL)
+[Automatically obtain host/port for incoming file transfers]
+Automaticky zjistit adresu a port pro přenos příchozích souborů
+[&Use Windows colours]
+Po&uít barvy Windows
+[Disable receiving Hotmail notifications]
+Vypnout upozornění na nové zprávy ze serveru Hotmail
+[Ignore new messages in 'Junk Mail' folder only (at startup)]
+Ignorovat nové zprávy ze sloky 'Junk Mail' (při sputění)
+[Display popups when user is typing]
+Zobrazit upozornění na psaní zprávy
+[Display errors using popups]
+Zobrazit chybová hláení jako oznámení
+[Enable 'First message delivered' popup]
+Zapnout oznámení typu 'Přila první zpráva'
+[Enable 'User left channel' popup]
+Zapnout oznámení typu 'Odchod z kanálu'
+[Enable 'Custom Smiley' popup]
+Zapnout oznámení typu 'Speciální smajlík'
+[Enable nudge]
+Povolit drc-drc
+[Treat nudge as message]
+Povaovat drc-drc za zprávu
+;(DUP) [Show popup]
+[Shake the clist window]
+Zatřást seznamem kontaktů
+[Shake the chat window]
+Zatřást komunikačním oknem
+[Play a sound]
+Přehrát zvuk
+[Previe&w]
+&Náhled
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [...]
+;(DUP) [Reset]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Install]
+;(DUP) [Download]
+[Login server:]
+Server:
+;(DUP) [Port:]
+[Your host (or router):]
+Počítač (nebo brána):
+[Background colour]
+Barva pozadí
+[Text colour]
+Barva textu
+[Timeout (*)]
+Prodleva (*)
+[sec.]
+sek.
+[(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later]
+(*) Tato funkce vyaduje doplněk typu Popup
+[Running on a mobile device]
+mobilní zařízení
+[Running on a MSN mobile device]
+mobilní zařízení (Microsoft)
+[Using MSN Webmessenger]
+webová aplikace MSN
+[To enable the avatar support, you must obtain the valid copy of the png2dib.dll. Choose one of the following:]
+Podpora pro avatary vyaduje externí knihovnu png2dib.dll. Vyberte jednu z následujících moností:
+[[Install] - install a png2lib plugin using Miranda Installer]
+[Nainstalovat] - nainstaluje png2dib.dll pomocí programu Miranda Installer
+[[Download] - manually download a zipped DLL and then unzip it to the plugins folder]
+[Stáhnout] - ruční stáhnutí přísluného archívu; poté je třeba ho rozbalit a png2dib.dll zkopírovat do sloky Plugins
+[[Cancel] - disable the avatar support]
+[Zruit] - deaktivuje podporu avatarů
+[Contact is included into your server list]
+Kontakt je umístěn v seznamu na serveru
+[Somebody included you in his/her server list]
+Kontakt vás má umístěn ve svém seznamu na serveru
+[Allowed (active) contact]
+Povolený kontakt
+[Blocked contact]
+Zablokovaný kontakt
+[Full e-mail:]
+E-mail:
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Nickname:]
+[MSN]
+MSN
+;(DUP) [Expert]
+;(DUP) [Connection settings]
+[Incoming file transfers]
+Přenos příchozích souborů
+[Colours]
+Barvy
+;(DUP) [Other]
+[Server List Manager]
+Správa kontaktů na serveru
+[MSN Extras]
+Doplňky MSN
+[Set Nickname]
+Nastavit přezdívku
+[png2lib download]
+Stáhnutí knihovny png2dib
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[MSN Options]
+MSN - monosti
+
+[Avatars]
+Avatary
+
+[Valid SSLEAY32.DLL must be installed to perform the SSL login]
+ifrované přihláení k síti MSN vyaduje knihovnu SSLEAY32.DLL.
+
+[You cannot add yourself to the contact list]
+Sebe sama mezi kontakty přidat nemůete.
+
+[Server list]
+Seznamy
+[Account]
+Účet
+[Connection]
+Spojení
+
+[You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images]
+Obrázky ve formátu PNG vyadují doplněk png2dib 0.1.3.x nebo novějí.
+
+[%s plugin connections]
+%s - spojení se serverem
+
+; Errors
+[Attempt to make the SSL connection resulted to error %d: %s.]
+Chyba při pokusu o navázání zabezpečeného spojení (Chyba č.%d: %s).
+[Cannot start the file transfer: no free sockets. Error %d: %s.]
+Chyba při inicializaci přenosu souboru (není volný soket, chyba č.%d: %s).
+[Cannot start the file transfer due to the lack of free sockets.]
+Chyba při inicializaci přenosu souboru (není volný soket).
+[Cannot start the file transfer: cannot listen on a socket. Error %d: %s.]
+Chyba při inicializaci přenosu souboru (nelze přijímat data, chyba č.%d: %s).
+[file transfer is canceled by remote host]
+přenos souboru přeruen druhou stranou
+[file transfer: time out occurred]
+přenos souboru: vyprel čas
+[Internet Explorer is in the 'Offline' mode. Switch IE to the 'Online' mode and then try to relogin]
+Internet Explorer je v reimu Offline. Přepněte IE do reimu Online a zkuste akci zopakovat.
+[MSN plugin cannot add a new contact because the contact list is full]
+Dalí kontakt nelze přidat. Seznam kontaktů je zaplněn.
+[MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible]
+Protokol MSN neumoňuje komunikovat s ostatními tehdy, jste-li ve stavu 'Neviditelný'
+[MSN Services are temporarily unavailable, please try to connect later]
+Sluby portálu MSN nejsou dočasně k dispozici. Zkuste to znovu později.
+[Server has requested an unknown protocol set (%s)]
+Server vyaduje neznámou verzi protokolu (%s).
+[Unknown or invalid host name was specified (%s). Error %d: %s]
+Neznámý nebo neplatný hostitel (%s). Chyba č.%d: %s
+[Unprocessed error: %s]
+Neznámá chyba: %s
+[Unrecognised error %d. The server has closed our connection]
+Neznámá chyba (č.%d). Server přeruil spojení.
+[User is already in your contact list]
+Tento uivatel u v seznamu kontaktů je
+[You must specify your e-mail in Options/Network/MSN]
+Zadejte prosím svůj e-mail (viz Monosti/Sí/MSN)
+[Your username or password is incorrect]
+Uivatelské jméno nebo heslo je neplatné
+[Your MSN account e-mail is unverified. Goto http://www.passport.com and verify the primary e-mail first]
+Vá účet na portálu MSN není ověřený. Přejděte na http://www.passport.com a ověřte svůj primární e-mail.
+[MSN Services are too busy, please try to connect later]
+Sluby portálu MSN jsou přetíené. Zkuste to znovu později.
+
+[&Unblock]
+Od&blokovat
+
+[Hotmail Inbox]
+Schránka Hotmail
+[MSN Services]
+Sluby MSN
+[Set Avatar]
+Definovat avatar
+[Block user]
+Zablokovat uivatele
+[Invite to chat]
+Pozvat k diskusi
+[Start Netmeeting]
+Spustit Netmeeting
+[Contact list]
+Seznam kontaktů
+[Allowed list]
+Seznam povolených
+[Blocked list]
+Seznam zablokovaných
+[Relative list]
+Seznam protistrany
+[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
+Import skupin ze serveru můe při přítím přihláení ovlivnit seznam\nkontaktů. Opravdu chcete zapnout správu skupin na serveru?
+
+; Description
+[Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network]
+Implementace protokolu MSN. Umoňuje komunikaci s uivateli této sítě.
+
+; Popup
+[Valid %s must be installed to perform the SSL login]
+Zabezpečené přihláení do sítě MSN vyaduje knihovnu %s.
+[Unable to contact MS Passport servers check proxy/firewall settings]
+Nelze navázat spojení se servery MS Passport. Zkontrolujte nastavení proxy a firewallu.
+[Chat session established by contact request]
+Spojení navázáno (ádost protistrany)
+[Chat session established by my request]
+Spojení navázáno (vlastní ádost)
+[Chat session established]
+Spojení navázáno
+[vasya.pupkin@hotmail.com]
+jouda.joudovic@hotmail.com
+[Chat session dropped due to inactivity]
+Spojení ukončeno (neaktivní)
+
+; Menu
+[My MSN &Space]
+Vlastní prostor (sluba &Spaces)
+
+; Network / MSN / Account
+[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
+Lidem ze seznamu kontaktů povolit posílání zpráv na mobil
+; Network / MSN / Connection
+[Use OpenSSL (requires LIBEAY32.DLL) ]
+ifrovat komunikaci (vyaduje knihovnu LIBEAY32.DLL)
+[Automatically obtain host/port]
+Automaticky zjistit kombinaci hostitel/port
+[Manually specify host/port]
+Ručně zadat kombinaci hostitel/port
+; Network / MSN / Notification
+[Enable 'Contact left channel' popup]
+Zapnout oznámení typu 'Odchod z kanálu'
+[Enable 'Chat Session Established' popup]
+Zapnout oznámení typu 'Spojení navázáno'
+
+[Chat #]
+Diskuse č.
+[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
+Příli dlouhá zpráva: Max. počet znaků je 133 (s diakritikou)
+[Offline messages could not be sent to this contact]
+Vybranému kontaktu nelze poslat zprávu ve stavu offline
+[You are not allowed to send offline messages to this user]
+Vybraný kontakt vám neumonil poslat zprávu ve stavu offline
+[You cannot send message to yourself]
+Nemůete poslat zprávu sami sobě.
+[You sent too many offline messages and have been locked out]
+Překročili jste max. počet zpráv odeslaných kontaktům offline.
+
+[Live Alert]
+Upozornění (Live)
+[Live Mail]
+Nová pota (Live)
+
+[(SSL through Internet Explrer is used when unchecked)]
+(ve výchozím stavu je spojení zabezpečeno pomocí IE)
+
+; kompatibilita s řadou 0.7.x
+[Use OpenSSL encryption (requires LIBEAY32.DLL)]
+ifrovat komunikaci (vyaduje knihovnu LIBEAY32.DLL)
+
+[Create a new Windows Live account]
+Zřídit nový účet v síti Windows Live
+[Live ID:]
+Identifikátor:
+
+[Live ID]
+Identifikátor
+
+[My Live &Space]
+Přejít na Live &Space
+[Setup Live &Alerts]
+N&astavit upozornění
+
+[%s plugin HTTPS connections]
+%s - spojení pomocí protokolu HTTPS
+[Disable Popup notifications]
+Vypnout standardní upozornění
+[Disable Contact List notifications]
+Vypnout upozornění ze seznamu kontatků
+[Disable Tray notifications]
+Vypnout upozornění z oblasti oznámení
+[Ignore new messages not in Inbox folder]
+Ignorovat nové zprávy z jiné sloky ne Doručená pota
+[Display &Hotmail Inbox]
+Přečíst potu &Hotmail
+[Your avatar not set correctly. Avatar should be set in View/Change My Details | Avatar]
+Avatar není správně nastavený. V hlavní nabídce přejděte na poloku Informace o sobě a klikněte na funkci Nastavit avatar.
+[Send &Hotmail E-mail]
+E-mail přes &Hotmail
+[View Live &Space]
+Zobrazit Live &Space
+
+[<nothing playing>]
+<hudba nehraje>
+
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[Contact is on your local list]
+Kontakt je ve vaem lokálním seznamu
+
+[Open &Hotmail Inbox]
+Přečíst potu &Hotmail
+
+[Unread mail is available: %d messages (%d junk e-mails).]
+Máte neprečtenou potu. Počet zpráv: %d (z toho spam: %d).
+[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).]
+Máte neprečtenou potu. Příchozí: %d, ostatní: %d.
+[Hotmail from %S]
+Zpráva od: %S
+[Subject: %S]
+Předmět: %S
+[Hotmail from %S (%s)]
+Zpráva od %S (%s)
+[Hotmail from %s (%S)]
+Zpráva od %s (%S)
+
+[Direct:]
+Přímé:
+[Gateway:]
+Brána:
+
+[Create &Chat]
+Začít &diskusi
+[Invite Contact To Chat]
+Pozvat k diskusi
+[Place:]
+Místo:
+
+[MSN_Error]
+MSN: Chyba
+[MSN_Hotmail]
+MSN: Hotmail
+[MSN_Notify]
+MSN: Upozornění
+
+[Local list]
+Lokální seznam
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda Text Control 0.0.1.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; plugin: mTextControl
+[Text Display]
+Zobrazení textu
+[In-text objects]
+Objekty v textu
+[Autodetect]
+Zjistit automaticky
+[Display technique]
+Metoda zobrazení
+[Simple text renderer (faster, RTL, no fancy stuff)]
+Základní vykreslování textu (rychlé, bez parádiček, RTL)
+[Advanced text renderer (smilies, bbcodes, no RTL)]
+Vylepené vykreslování textu (smajlíci, BBCodes, bez RTL)
+[Left-To-Right]
+Zleva doprava
+[Right-To-Left]
+Zprava doleva (RTL)
+[SmileyAdd Smilies]
+Smajlíci (SmileyAdd)
+[BBCodes]
+BBCodes
+[MathModule Formulas]
+Matematické vzorce (MathModule)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mToolTip 0.0.1.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; this is a template for translation of mToolTip v0.0.1.3
+; last updated 16-07-2004 for v0.0.1.3
+
+;New v0.0.0.8
+
+[Show various contact infos as tooltip]
+Zobrazuje souhrn informací o kontaktu
+
+; ******** User information ********
+[Photo]
+Fotka
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Change]
+[Choose image file]
+Vyberte fotku
+
+;New v0.0.0.3
+
+;(DUP) [All Bitmaps]
+;(DUP) [Windows Bitmaps]
+;(DUP) [JPEG Bitmaps]
+;(DUP) [GIF Bitmaps]
+
+
+; ******** Options ********
+[mToolTip info]
+Monosti zobrazení
+;(DUP) [Show tooltip even if list is not focused]
+;(DUP) [Show tooltip over groups]
+[Show: Retrieving mode message... (%smsg)]
+Zobrazit informaci o načítání zprávy stavu
+[Remove empty lines]
+Odstranit prázdné řádky
+[Tooltip message]
+Text tipu
+[Variable not available]
+Nedefin. proměnná:
+;(FIX) [Tooltip delay]
+[Tooltip delay:]
+Zpozdit tip:
+[mToolTip look]
+Nastavení vzhledu
+[Background color]
+Barva pozadí
+[Text color]
+Barva textu
+[Max width]
+Max.ířka
+[Transparency]
+Průhlednost
+
+;New v0.0.0.3
+
+[Fixed width]
+Pevná ířka
+
+;New v0.0.0.4
+
+[Show tooltip over statusbar]
+Zobrazit tip na stavové litě
+
+;New v0.0.0.6
+
+;(DUP) [Tooltip delay]
+
+;New v0.0.0.7
+
+[Auto-resize tooltip photo]
+Autom. velikost fotky
+
+;New v0.0.0.8
+
+[DefaultToolTipTxt]
+
+;Default tooltip text, can be multiline.
+;Built-in default is:
+%sicon%photo
+%%%lsstatus|%%%%| %lsday|%%%%|-%lsmonth|%%%%|-%lsyear|%%%%| @ %lsHours|%%%%|:%lsminutes|%%%%|:%lsseconds|%%%%|%lsp| %%%%|%lssince| (%%%% ago)|
+%%<b>ID:</b>%tab%tab%id|%%%%|
+%#<b>IP:</b>%tab%tab%ip|%%%% |%realip|(%%%%)|
+%%<b>Mobil:</b>%tab%cell|%%%%|
+%#<b>Narozeniny:</b>%tab%bday|%%??%%-|%bmonth|%%??%%|-%byear|%%????%%|%age| (%%%%)|%dtb|, do dalích: <b>%%%%</b>|
+%%%iuser||%inetwork||%ilog||%line%
+%%<b>ICQ uivatel:</b>%tab%iuser|%%%%|
+%%<b>ICQ sí:</b>%tab%inetwork|%%%%|%icount| (<b>%%%%</b> user(s))|
+%%<b>Reim kanálu:</b>%tab%imode|%%%%|
+%%<b>Záznam:</b>%tab%ilog|%%%%|
+%%%ihost||%line%
+%%%ihost||<b>Maska:</b>
+%%%ihost|%%%%|
+%%%itopic||%line%
+%%%itopic||<b>Téma kanálu:</b>
+%%%itopic|%%%%|
+%#%logondate||%logontime||%idledate||%idletime||%mver||%line%
+%%<b>Přihláení:</b>%tab%logondate|%%%%|%logonTime| @ %%%%|%logonsince| (před %%%%)|
+%%<b>Nečinný od:</b>%tab%idledate|%%%%|%idleTime| @ %%%%|%idlesince| (před %%%%)|
+%%<b>Klient:</b>%tab%tab%mver|%%%%|
+%#%lastmsg||%lastmsgdate||%lastmsgtime||%line%
+%#<b>Poslední zpráva</b> (%lastmsgdate|%%%%| @ %lastmsgtime|%%%%|):%lastmsg||
+%#%lastmsg|%%%%|%lastmsgdate||%lastmsgtime||
+%%%smsg||%line%
+%%<b>Zpráva stavu:</b>%smsg||
+%%%smsg|%%%%|
+%%Počasí pro %iname|<b>%%%%</b>|%wUpdate| aktualizováno %%%%|:
+%#%wcon|%%%%|%wvisibility|, viditelnost: %%%%|
+%#<b>Teplota:</b> %wtemp|%%%%|%wfltemp| (%%%%)|%wlow|, min: %%%%|%whigh|, max: %%%%|
+%#<b>Vítr:</b> %wwindspeed|%%%%|%wwdirection| (směr: %%%%)|
+%%<b>Tlak:</b> %wpressure|%%%%|
+%%<b>Vlhkost vzduchu:</b> %whumidity|%%%%|
+%%Východ slunce v %wSunrise|%%%%|
+%%Západ slunce v %wSunset|%%%%|
+
+;New v0.0.0.9
+
+;(DUP) [Advanced Options]
+[Font & Text color]
+Písmo a text
+[Border light color]
+Světlý okraj
+[Border dark color]
+Tmavý okraj
+[Line]
+Řádek
+[%smsg timeout:]
+Zpozdit %smsg:
+[Round corners]
+Zaoblit rohy
+[Text to border space]
+Odst. textu od okraje:
+[mToolTip advanced]
+Monosti pro experty
+[mToolTip protocol]
+Definice dle protokolu
+[mToolTip text]
+Zobrazený text
+[<Default>]
+<výchozí>
+;(DUP) [Default]
+;(DUP) [Variables]
+;(DUP) [Save]
+[mToolTip - Variables]
+mToolTip - proměnné
+;(DUP) [Close]
+[mToolTip - Font & Text color selection]
+mToolTip - výběr písma a barvy textu
+[Font name]
+Název písma
+[Font size]
+Velikost
+;(DUP) [Text color]
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [OK]
+
+;New v0.0.1.0
+
+;(DUP) [Link]
+[Photo selection]
+Výběr fotky
+;(DUP) [Border]
+[ICQ web photo]
+Fotka (ICQ)
+;(DUP) [day]
+;(DUP) [days]
+
+;New v0.0.1.1
+
+[Bar color]
+Barva lity
+[Photo border (default)]
+Okraj fotky (výchozí)
+[Birthday!]
+Narozeniny!
+
+;New v0.0.1.3
+[PNG Bitmaps]
+obrázky typu PNG
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; název doplňku
+;(LAI) [mToolTip]
+[Line color]
+Barva řádku
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mTV 0.1.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda.kom.pl/dev/bankrut
+;
+
+
+[Anything = channel list]
+Cokoli = seznam kanálů
+[TV review]
+Přehled pořadů v TV
+[mTV protocol is disabled]
+Protokol mTV není aktivní.
+[Can't find any active mTV contact]
+Není definovaný ani jeden kanál TV!
+[TV program for]
+Program kanálu
+[No program available for selected contact]
+Program pro vybraný kanál TV není k dispozici.
+[There was an error reading progID value!]
+Chyba při čtení hodnoty progID!
+;(DUP) [mTV protocol is disabled]
+[Show TV guide]
+Zobrazit program
+[Re-download guide for all days]
+Aktualizovat vechno
+[Re-download guide for current day]
+Aktualizovat dnení den
+
+; Main Window
+
+[Program not available!]
+Program není k dispozici!
+[Nothing scheduled!]
+Není naplánovaný ádný pořad.
+[program info]
+informace o programu
+[day]
+den
+;(DUP) [days]
+[Program length]
+Délka pořadu
+[Time left]
+Zbývá
+[End of program]
+Konec pořadu
+[Channel list]
+Seznam kanálů
+;(DUP) [Close]
+[Now in TV]
+Právě teď dávají
+[Scheduled shows]
+Naplánované pořady
+
+; Config Window
+
+;(DUP) [General]
+[Proxy server]
+Server proxy
+;(DUP) [Host:]
+;(DUP) [Port:]
+;(DUP) [User:]
+[Pass:]
+Heslo:
+;(DUP) [Use proxy server]
+[Download program for newly added channels from:]
+Program nově přidaných kanálů TV stahovat z:
+[Update check every:]
+Aktualizovat kadých:
+;(DUP) [sec.]
+[Download timeout:]
+Čas. limit stahování:
+[Download data for:]
+Stáhnout data na:
+[day(s) ahead]
+dnů dopředu
+[Use one mouse click in TV Review to change channel]
+Program v přehledu pořadů změnit jedním kliknutím
+;(DUP) [Favorites]
+[Keywords (words separated with '|' char)]
+Klíčová slova (jednotlivá slova oddělte znakem '|')
+[Mark favorites with different color]
+Oblíbené pořady označit jinou barvou
+[Auto add favorites to schedule (works only for newly downloaded)]
+Oblíbené pořady přidávat mezi plánované automaticky (pouze pro nové)
+[Show current TV program as status msg]
+Aktuální pořad zobrazit ve formě zprávy stavu
+;(FIX) [Show mTV icon in status bar]
+[Show mTV icon in status bar (need MIM restart)]
+Zobrazit ikonu mTV ve stavové litě (vyaduje restart MIM)
+[TV Review hotkey]
+Klávesa pro přehled
+;(FIX) [Scheduled list sorting]
+[Schedule list sorting]
+Řazení plánovaných pořadů
+[by channel name]
+dle názvu kanálu
+[by time]
+dle času
+[Rules: word=word, *word=xxxword, word*=wordxxx, *word*=xxxwordxxx]
+Pravidla: slovo=slovo, *slovo=xyzslovo, slovo*=slovoxyz, *slovo*=xyzslovoxyz
+[Show additional program info in TV review]
+V přehledu pořadů zobrazit dodatečné informace
+
+;(DUP) [Copy]
+[&Select all]
+&Vybrat ve
+[&Add to favorites]
+Přid&at mezi oblíbené
+[Added to favorites:]
+Přidáno mezi oblíbené:
+[Can't add to favorites]
+Nelze přidat mezi oblíbené
+[There is nothing to add]
+Není co přidat
+
+[Look && feel]
+Vzhled
+[TV Program list]
+Seznam programů
+;(DUP) [Green]
+;(DUP) [Yellow]
+;(DUP) [Red]
+;(DUP) [Black]
+[Light Gray]
+Světle edá
+[Dark Gray]
+Tmavě edá
+[Light Blue]
+Světle modrá
+[Dark Blue]
+Tmavě modrá
+[Fav mark color]
+Oblíbený pořad
+[List sel. color]
+Vybraná poloka
+[Stat. name color]
+Název kanálu
+[Time left green]
+Čas (zbývá)
+[Time left red]
+Čas (uplynulý)
+[Font name]
+Název písma
+[Colorize titles]
+Obarvit titulky
+[Tooltip]
+Tip
+[Tooltip timeout:]
+Doba zobrazení:
+[Max width:]
+Max. ířka:
+;(DUP) [Font name]
+;(DUP) [Text color]
+[Back color]
+Barva pozadí
+;(DUP) [Border color]
+;(DUP) [Transparency]
+;(DUP) [Popup]
+[Fore color]
+Barva popředí
+;(DUP) [Back color]
+;(DUP) [Show popups]
+[Show popup/Launch event]
+Informace o pořadu/Spustit akci
+[min. before program start (0 = disable)]
+min. před začátkem (0 = vypnout)
+[Popup timeout:]
+Doba zobrazení:
+[sek. (0 = stay forever)]
+s (0 = trvale)
+;(DUP) [Preview]
+[mTV popup test]
+Zkuební oznámení mTV
+;(DUP) [Test]
+[Short info]
+Stručný popis
+[Extended info]
+Podrobné informace
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Show info]
+Zobrazit info
+
+;(DUP) [Events]
+[Launch list]
+Seznam akcí
+[Command line]
+Příkazový řádek
+[Parameters]
+Argumenty
+;(DUP) [Change]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Remove]
+[Use events]
+Definovat akce
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; název doplňku
+[mTV]
+Program TV
+
+; Doplňky/mTV/Vzhled
+[msek.]
+ms
+
+; Přehled pořadů v TV
+[Nothing scheduled!]
+
+; Události/Zvuky/Ostatní
+[mTV notification]
+Program TV (upozornění)
+[About...]
+O programu...
+[Simple pseudo protocol with TV listing]
+Pseudo-protokol pro výpis televizních programů
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MultiWindow 0.5.0.9 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[My contacts]
+Seznam kontaktů
+
+;(DUP) [Hide All Titlebars]
+;(DUP) [Show All Titlebars]
+;(DUP) [Show All Frames]
+;(DUP) [Frames]
+;(DUP) [New Menu System not Found...]
+
+;(DUP) [&Visible]
+;(DUP) [&Show TitleBar]
+;(DUP) [&Locked]
+;(DUP) [&Collapsed]
+;(DUP) [Floating]
+;(DUP) [&Floating Mode]
+;(DUP) [&Border]
+;(DUP) [&Align]
+;(DUP) [&Top]
+;(DUP) [&Client]
+;(DUP) [&Bottom]
+;(DUP) [&Position]
+;(DUP) [&Up]
+;(DUP) [&Down]
+
+
+[Window(Frames)]
+Okno (MW)
+;(DUP) [Contact List]
+[Status Bar(Frames)]
+Stavová lita (MW)
+
+
+
+;//legacy menu for titlebar
+
+;(DUP) [Lock Frame]
+;(DUP) [Visible]
+;(DUP) [Show TitleBar]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | My Details 0.0.1.11 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Odkaz: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=5643
+;
+
+
+; /resource.rc
+[Set My Nickname]
+Nastavit přezdívku
+;(DUP) [Nickname:]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+
+; /resource.rc:IDD_OPTS
+[ General ]
+Obecné
+[Cycle through protocols every:]
+Měnit protokoly kadých:
+;(DUP) [Button]
+;(DUP) [seconds]
+[Global on avatar]
+Globální pro avatar
+[RTL]
+Psát zprava doleva
+[Align text to right]
+Zarovnat text doprava
+[Global on nickname]
+Globální pro přezdívku
+[Auto-resize frame]
+Měnit velikost okna
+[Use contact list smileys]
+Pouít smajlíky pro kontakty
+[Global on status]
+Globální pro stav
+[Replace Smileys]
+Vykreslovat smajlíky
+[Resize Smileys]
+Měnit velikost smajlíků
+[Global on status message]
+Globální pro zprávu stavu
+[ Frame Options ]
+Monosti okna
+[Top: ]
+Nahoře:
+[Bottom:]
+Dole:
+[Left:]
+Vlevo:
+[Right:]
+Vpravo:
+[Background Color:]
+Barva pozadí:
+[ Avatar ]
+Avatar
+[Custom size:]
+Vlastní velikost:
+;(DUP) [pixels]
+[Allow it to grow]
+Povolit zvětování
+[Draw border on avatar]
+Orámovat avatary
+[Border Color:]
+Barva rámečku:
+[Round corners of avatars]
+Zaoblit rohy avatarů
+[Custom corner size:]
+Velikost zakulacení:
+[Use free space (under avatar) to other texts]
+Vyuít místo pod avatarem pro dalí texty
+[ Protocol ]
+Protokol
+;(DUP) [Show protocol name]
+[Set My Status Message for All Status]
+Nastavit zprávu pro vechny stavy
+[Status Message:]
+Stavová zpráva:
+[Status popup]
+Nabídka stavů
+[&Offline]
+&Offline
+;(DUP) [On&line]
+;(DUP) [&Away]
+;(DUP) [&NA]
+;(DUP) [Occ&upied]
+;(DUP) [&DND]
+;(DUP) [&Free for chat]
+;(DUP) [&Invisible]
+;(DUP) [On the &Phone]
+;(DUP) [Out to &Lunch]
+[Context popup]
+Kontextová nabídka
+[Set My Avatar...]
+Nastavit avatar...
+[Set My Nickname...]
+Nastavit přezdívku...
+[Set My Status Message...]
+Změnit stavovou zprávu...
+[Show next protocol]
+Zobrazit dalí protokol
+[Show previous protocol]
+Zobrazit předchozí protokol
+[Cycle through protocols]
+Měnit pravidelně protokoly
+[Don't cycle through protocols]
+Neměnit protokoly
+[Nick popup]
+Nabídka přezdívky
+[Status message popup]
+Nabídka stavové zprávy
+[Avatar popup]
+Nabídka avataru
+
+; /frame.cpp
+[My Details]
+Informace o sobě
+[Show My Details]
+Zobrazit informace o sobě
+;(DUP) [Main Window/Backgrnd]
+[Set My Avatar for %s...]
+Nastavit avatar pro %s...
+[Set My Nickname for %s...]
+Nastavit přezdívku pro %s...
+[Set My Status Message for %s...]
+Zadat stavovou zprávu pro %s...
+[Hide My Details]
+Skrýt informace o sobě
+
+; /mydetails.cpp
+[Set My Nickname for %s]
+Nastavit přezdívku pro %s
+[Set My Status Message for %s]
+Zadat stavovou zprávu pro %s
+
+; /options.cpp
+;(DUP) [Customize]
+
+; /smileys.cpp
+;(DUP) [Contact List smileys]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[<no status message>]
+<zpráva není zadaná>
+[Top:]
+Nahoře:
+
+[Enable Listening To]
+Povolit doplněk Listening To
+[Enable Listening To for %s]
+Povolit doplněk Listening To pro %s
+
+; Vlastní úpravy / Písma
+[Listening To]
+Poslech hudby
+
+[Show and allows you to edit your details for all protocols.]
+Souhrnné zobrazení a monost úpravy osobních informací, stavových zpráv apod.
+
+[Previous protocol]
+Předchozí protokol
+[Next protocol]
+Dalí protokol
+
+[Show protocol cycle button]
+Umonit přepnutí mezi protokoly
+
+[<no status name>]
+<stav není zadaný>
+
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[<no nickname>]
+<bez přezdívky>
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | NickChangeNotify 0.0.2.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; == NEW in 0.0.2.5 ==
+[PopUp text]
+Samotný text
+; new popup preview
+[My Custom Name]
+Vlastní jméno
+[Old Nickame]
+Stará přezdívka
+[New Nickame]
+Nová přezdívka
+
+; == NEW in 0.0.2.2 ==
+[Nickname Changed]
+Změna přezdívky
+
+; == NEW in 0.0.2.0 ==
+[Enable/Disable internal logging for this contact]
+Zapnout/vypnout interní záznam pro daný kontakt
+[Enable/Disable external logging]
+Zapnout/vypnout interní záznam
+[Enable/Disable popups for this contact]
+Zapnout/vypnout oznámení pro daný kontakt
+[View nickname history]
+Zobrazit historii změn přezdívek
+
+; the following can be found some popup plugins
+;(DUP) [Left Click Actions] (neweventnotify)
+;(DUP) [Right Click Actions] (neweventnotify)
+;(DUP) [Dismiss PopUp] (weather proto)
+;(DUP) [Open message window] (whoisreadingmyawaymsg notify)
+;(DUP) [Show user detail] (weather proto)
+;(DUP) [Show user menu] (weather proto)
+;(DUP) [Background colours] (weather proto)
+;(DUP) [Text colours] (weather proto)
+;(DUP) [Use Windows colours] (newstatusnotify)
+
+; == NEW in 0.0.1.0 ==
+;(DUP) [Logging]
+[Log to]
+Soubor
+[History format]
+Formát historie
+[Log format]
+Form. zázn.
+
+; == NEW in 0.0.0.3 ==
+[Use contact's custom nickname to display popup]
+Pouít vlastní jméno v oznámení o změně přezdívky
+
+; == ORIGINAL STRINGS ==
+; texts in option pages
+[PopUp display time]
+Doba zobrazení
+;(FIX) [Maximun history entry]
+[Maximun entries]
+Max. poloek
+
+; menu items
+[Disable ni&ckname change notification]
+Vypnout oznámení o změně přezdívk&y
+[Enable ni&ckname change notification]
+Zapnout oznámení o změně přezdívk&y
+[View Nickname History]
+Zobrazit historii změn přezdívek
+[Nickname History]
+Historie změn přezdívek
+
+; popup messages
+[changes his/her nickname to:]
+změnil/změnila přezdívku na
+
+;===========================
+
+; the following are the same for most notification plugins (ie. neweventnotify, newstatusnotify)
+;(DUP) [General Options]
+[Temporarily disable Popups]
+Dočasně vypnout oznámení
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [PopUp]
+
+; the following are the same as some text in SRMM plugin
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+
+; this string can also be found in last seen plugin
+;(DUP) [Send Instant Message]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[NickChangeNotify]
+Změna přezdívky
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | nConvers++ 0.0.0.30 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1497
+;
+
+;;;; ===========================================================================
+;;;; Module: nconvers++.dll
+;;;; Plugin: Messaging Style Conversation
+;;;; Versions: 0.0.0.26
+;;;; ===========================================================================
+
+;==nConvers::MainForm
+;-Buttons
+;(DUP) [&Send]
+;Hints
+[Hide Buttons]
+Skrýt tlačítka
+[User Menu (Alt+U)]
+Uivatelské menu (ALT+U)
+[User Info]
+Informace o uivateli
+[Show History (Ctrl+H)]
+Zobrazit historii (Ctrl+H)
+[Show Internal History (Ctrl+H)]
+Zobrazit interní historii (Ctrl+H)
+[Select Emotion]
+Vybrat smajlík
+;(DUP) [Undock]
+[Notepad]
+Poznámkový blok
+[Send Message (Ctrl+Enter)]
+Odeslat zprávu (CTRL+ENTER)
+[Close (Esc)]
+Zavřít (ESC)
+;
+[There are Some Text in Notepad]
+Poznámkový blok obsahuje text
+;-Popup Menus
+;mnuHistoryItem
+[&As Memo]
+J&ako poznámka
+[&Copy to clipboard]
+Z&kopírovat
+[&Quote to memo]
+&Citované jako poznámka
+[Quote Message for Editing]
+Citované do odpovědi
+[&Links]
+Od&kazy
+[To &Memo]
+Do pozná&mky
+[&Bounce]
+&Vrátit zpět
+;(DUP) [&Copy]
+[To &Clipboard]
+Do s&chránky
+;(DUP) [&Quote]
+[&Delete Selected]
+O&dstranit vybrané
+[&Load 10 more recent]
+Načíst 10 nově&jích
+[&Log]
+&Záznam
+[Clear Half]
+Vymazat polovinu
+;(DUP) [Clear]
+;mnuMemoMenu
+[&Emotions]
+&Smajlíci
+[Last 5 Messages]
+Posledních 5 zpráv
+[&Undo]
+&Zpět
+;(DUP) [Undo]
+[Reverts the last action]
+Vrátí zpět poslední krok
+[Quote Selection]
+Komentovat vybrané
+[Cu&t]
+Vyjmou&t
+;(DUP) [Cut]
+[Cuts the selection and puts it on the Clipboard]
+Vyjme vybraný text a vloí do schránky
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Copy]
+[Copies the selection and puts it on the Clipboard]
+Zkopíruje vybraný text a vloí do schránky
+;(DUP) [&Paste]
+;(DUP) [Paste]
+[Inserts Clipboard contents]
+Vloí obsah schránky
+;(DUP) [Select &All]
+[&Settings]
+Na&stavení
+[Show Notepad]
+Zobrazit poznámkový blok
+;mnuQuickOptions
+[SendMode]
+Způsob odesílání
+;(DUP) [Default]
+[Direct]
+Přímo
+[through Server]
+Přes server
+[Show Buttons]
+Zobrazit tlačítka
+[Stay on top]
+Vdy navrchu
+[Close on send]
+Zavřít po odeslání
+;(DUP) [Use global setting]
+;(DUP) [YES: this contact]
+;(DUP) [NO: this contact]
+;(DUP) [Minimize on send]
+[Use global setting]
+Pouít výchozí nastavení
+[YES: this contact]
+Ano (pro tento kontakt)
+[NO: this contact]
+Ne (tento kontakt)
+[Undock]
+Vyjmout z doku
+;nConvers++ Notepad
+[Close NotePad]
+Zavřít poznámkový blok
+[Clear Memo]
+Vymazat poznámku
+[Save Memo]
+Uloit poznámku
+[Take Text From Main Edit]
+Převzít z hlavního textového pole
+[Send Text To Main Edit]
+Předat do hlavního textového pole
+
+;===nConvers::UMain
+[is now]
+je
+[is typing a message...]
+píe zprávu...
+[has stopped typing]
+přestal psát
+[Message from]
+Zpráva od
+[&Message...]
+Z&práva...
+;(DUP) [View &History]
+;(DUP) [&System History]
+;(DUP) [Message: Queued Incoming]
+;(DUP) [Message: Incoming]
+;(DUP) [Message: Outgoing]
+
+;;===nConvers::MessageWindow
+;==Main module
+;(FIX) [Timeout]
+[There is still a message in the message queue. This message wont be send if you close the message window.]
+Ve frontě k odeslání je jetě stále jedna zpráva. Pokud okno komunikace zavřete, nebude odeslána.
+[Close message window nevertheless?]
+Chcete komunikační okno přesto zavřít?
+[There are still %d messages in the message queue. These messages wont be send if you close the message window.]
+Ve frontě k odeslání je jetě stále %d zpráv. Pokud okno zavřete, nebudou odeslány.
+[Unsent Messages]
+Neodeslané zprávy
+[There are still unsent text in the message window.]
+Komunikační okno obsahuje rozepsaný text. Chcete ho odeslat?
+[Close message window?]
+Chcete zavřít kom. okno?
+;(DUP) [Retry]
+[Discard Message]
+Odstranit zprávu
+[Sending Message ...]
+Odesílání zprávy...
+[nConvers++ Notepad]
+Poznámkový blok
+
+;===nConvers::ThemesForm
+[Confirm]
+Potvrdit
+[Delete Message(s)?]
+Chcete odstranit vybrané zprávy?
+[Open URL in New Window]
+Otevřít odkaz v novém okně
+[Open URL]
+Otevřít odkaz
+[Copy URL to Clipboard]
+Zkopírovat odkaz
+[wrote]
+napsal
+
+;===Options::Layout
+;;
+[Store layout info]
+Informace o uspořádání oken
+[Global: for all contacts]
+Uloit globálně pro vechny kontakty
+[Speciffic: for every contact]
+Uloit zvlá pro kadý kontakt
+;
+[Messaging window layout]
+Uspořádání konverzačního okna
+[Straight: memo below history (messages added at bottom of log)]
+Psát pod rozhovor (zprávy se přidávají na konec záznamu)
+[Reverse: memo above history (messages added at top of log)]
+Psát nad rozhovor (zprávy se přidávají nahoru nad záznam)
+;
+[Other UI elements]
+Ostatní prvky rozhraní
+[Show message length metter (in splitter between memo and log)]
+Zobrazit indikátor délky zprávy (mezi polem pro psaní a záznamem)
+;;
+[Toolbar buttons]
+Nástrojová lita
+["Hide ToolBar" button]
+Tl. "Skrýt nástr. litu"
+["Contact Menu" button]
+Tl. "Menu kontaktu"
+["User Info" button]
+Tl. "Inf. o uiv."
+["History" button]
+Tl. "Historie"
+["nHistory" button]
+Tl. "nHistory"
+["Select Emotion" button]
+Tl. "Vybrat smajlík"
+["Undock" button]
+Tl. "Vyjmout z doku"
+["Notepad" button]
+Tl. "Pozn. blok"
+;;
+[nConvers++ features]
+Funkce nConvers++
+[Show lang. indicator]
+Zobrazit indikátor jazyka
+["Fade" enabled]
+Aktivovat plynulé přechody
+["Flat" enabled]
+Aktivovat "moderní" vzhled
+["Dictionary" enabled]
+Aktivovat "Slovník"
+["Joined Smilies" enabled]
+Aktivovat "Spojené smajlíky"
+[Show spaces in history log]
+Zruit zalamování textu v historii
+["Text Formatting" enabled]
+Aktivovat formátování textu
+["MS Spell Checking" enabled]
+Aktivovat kontrolu pravopisu
+
+;===Options::Emotion Package
+;;
+[Emotion Package]
+Balík smajlíků
+[Emotion packages]
+Balíky smajlíků
+;(DUP) [All Files]
+[Package Info]
+Informace o balíku
+[Title]
+Název
+;(DUP) [Author]
+;(DUP) [Notes]
+[NOTE! You need to restart miranda for changes on this page to take place!!!]
+Poznámka: Tato změna vyaduje restart programu Miranda IM.
+
+;===Options::Fonts & Colors
+[Fonts & Colors]
+Písma a barvy
+;;
+[Fonts and Colors]
+Písma a barvy
+[Select Font]
+Vybrat písmo
+;(DUP) [Fore color]
+;(DUP) [Back color]
+[History Background]
+Pozadí záznamu zpráv
+[Incoming message]
+Příchozí zpráva
+[Outgoing message]
+Odchozí zpráva
+[http://www.blag.org]
+http://miranda-im.org
+[System message]
+Zpráva systému
+[Nick <<]
+Přezdívka <<
+[Own nick >>]
+Vlastní přezdívka >>
+[Memo text]
+Text psaní
+
+;===Options::Log
+;(DUP) [Log]
+;;
+[message Log display]
+Zobrazení záznamu komunikace
+;(DUP) [Messages Drop Shadow]
+[Notification in message log on contact Status Change]
+Upozornit v záznamu komunikace na změnu stavu
+;;
+[ Show Contact's "NICK" in log]
+Zobrazit přezdívku v záznamu hovoru
+;(DUP) [>>]
+[NICK]
+PŘEZDÍVKA
+[NICK >>]
+PŘEZD. >>
+;(DUP) [Custom]
+;;
+[Window Caption Elements]
+Prvky záhlaví okna
+;(DUP) [Username]
+;(DUP) [UIN]
+;(DUP) [Status]
+;;
+[ Substitute Emotions with Images]
+Nahradit smajlíky obrázky
+[Hints on emotions]
+Zobrazit nad smajlíky nápovědu
+;;
+[Quick / Cascaded Links in Context Menu]
+Rychlé / kaskád. odkazy v kontext. menu
+;;
+[ URL Clicking]
+Otevření odkazu
+;(DUP) [Allways In New Browser]
+[Allways copy link]
+Vdy zkopírovat odkaz
+;;
+[Load recent history]
+Načíst posledních
+[messages]
+zpráv
+[Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)]
+Filtrovat zdvojené zprávy (DOPORUČENO)
+[Gray Recent Messages]
+Zobrazit aktuální zprávy edivě
+[Max.]
+Max.
+[messages shown (blank or 0 means no restriction)]
+zpráv (bez čísla nebo 0 znamená bez omezení)
+
+;===Options::Notifications
+[Notifications]
+Upozornění
+;;
+[Notification mode]
+Způsob upozornění
+[Aggressive: Bring to front steal focus from other apps]
+Agresivně: Přenést okno do popředí
+[Flash taskbar tab (nonaggressive mode only)]
+Zablikat na hlavním panelu (ve mimo agresivního reimu)
+[Normal: Open Window Don't Steal Focus]
+Normálně: Otevřít okno, ale nepřenést do popředí
+[Timid: Show Minimized and Flash Taskbar]
+Nevtíravě: Otevřít minimalizované okno a blikat
+[Discreet: Flash icon on contactlist only]
+Diskrétně: Blikat ikonou v oblasti oznámení
+[Popup messaging window when flashing tray clicked]
+Otevřít konverzační okno po kliknutí na blikající ikonu
+;;
+;(DUP) [Typing Notification Options]
+[Send Typing notification]
+Poslat upozornění na psaní zprávy
+;(DUP) [Show typing notifications when a user is typing a message]
+;(DUP) [Update inactive message window icons when a user is typing]
+;(DUP) [Show typing notification when no message dialog is open]
+;(DUP) [Flash in the system tray and in the contact list]
+;(DUP) [Show balloon popup]
+[Display change typing notification on log]
+Uloit do záznamu informaci o změně nastavení
+
+
+;===Options::Send
+;(DUP) [Send]
+;;
+[ Split messages (RECOMENDED)]
+Dělit dlouhé zprávy
+[Longer than]
+Delí ne
+[characters]
+znaků
+[when sending "default way"]
+při odes. "vých. způsobem"
+[when sending "Direct"]
+při odes. "přímo"
+[when sending "trough server"]
+při odesílání "přes server"
+;;
+[When sending]
+Odesílání zpráv
+[Wait for confirmation]
+Počkat na potvrzení
+[timeout]
+prodleva
+;(DUP) [sec]
+[Close window after send]
+Zavřít okno po odeslání
+[Minimize on send]
+Minimalizovat po odeslání
+[Send multiple messages interval]
+Interval odesílání více zpráv
+;;
+[Memo customization]
+Oblast pro psaní textu
+[Vertical scrollbar]
+Svislý posuvník
+[Wordwrap]
+Zalam. text
+[Horisontal scrollbar]
+Vodorovný posuvník
+;;
+[Special send shortcuts]
+Vlastní zkratky pro odeslání
+[Double Enter Sends]
+Odeslat dvoj. ENTER
+[Single Enter Sends Ctrl+Enter adds NewLine]
+Odeslat klávesou ENTER; CTRL+ENTER = nový řádek
+
+;===Options::Timestamp display
+[Timestamp display]
+Zobrazení času
+;;
+[Message timestamp display]
+Zobrazení času ve zprávě
+[Dynamic]
+Dynamicky
+[Show Hints On Hover]
+Tipy pod kurzorem
+[ Show Time]
+Čas
+;(DUP) [Transparent background]
+;(DUP) [Has border]
+[As text (nondigital)]
+Jako text (nečíselně)
+[Format]
+Formát
+[Time color]
+Barva času
+;(DUP) [Background color]
+;(DUP) [Border color]
+;;
+[ Show Date]
+Datum
+;
+[Fixed format]
+Formát
+[Tiny]
+Drobný
+[Medium]
+Střední
+[Full date]
+Úplné datum
+[As text]
+Jako text
+;(DUP) [Display]
+[Text line1 color]
+Barva 1. řádku textu
+[Text line2 color]
+Barva 2. řádku textu
+;(DUP) [Background color]
+[Border color]
+Barva rámečku
+[Use bigger font]
+Pouít větí písmo
+[Has border]
+S rámečkem
+[Transparent background]
+Průhledné pozadí
+
+;===Options::Window docking
+[Window docking]
+Dokování oken
+;;
+[ Enable Docking]
+Povolit dokování
+[Dock when dragging over another window if Ctrl is down]
+Dokovat přetahované okno, je-li zmáčknuta klávesa CTRL
+[Dock when dragging over another window if Ctrl is _NOT_ down]
+Dokovat přetahované okno, není-li zmáčknuta klávesa CTRL
+[Allways Popup as Docked]
+Nové okno vdy zadokovat
+[Remember Docked Windows]
+Zapamatovat dokovaná okna
+[Max together]
+max.
+
+;***************************************************************
+;***** Internal nHistory (use only with nConvers++ translation)
+;===Options::nHistory
+;;
+[nHistory startup]
+Sputění nHistory
+[Add "System history" Item to miranda menu]
+Přidat do hlavního menu "Historie systému"
+[Add "Global history" Item to miranda menu]
+Přidat do hlavního menu "Globální historie"
+[Apply last filter on startup]
+Aplikovat posl. pouitý filtr
+
+;===Options::Log
+[nHistory Log display]
+Zobrazení záznamu
+[Messages Drop Shadow]
+Zobrazit pod zprávami stín
+[Show Contact's "NICK" in log]
+Zobrazit přezdívku v záznamu hovoru
+[Substitute Emotions with Images]
+Nahradit smajlíky pomocí obrázků
+[URL Clicking]
+Otevření odkazu
+[Allways In New Browser]
+Vdy v novém okně
+[Reverse message order]
+Obrátit pořadí zpráv
+
+;===nHistory window
+[nHistory]
+nHistory
+[events]
+událostí
+[selected ot of]
+vybráno z
+;mnuHistoryItem
+[To &Message Window]
+&Do komunikačního okna
+;Hints
+[Import]
+Importovat
+[Export]
+Exportovat
+[Find (Ctrl+F)]
+Najít (Ctrl+F)
+[Find Next (F3)]
+Najít dalí (F3)
+[Filter]
+Filtr
+[Remove Filter]
+Odebrat filtr
+[Break Loading]
+Přeruit načítání
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+["Dictionary" (Ctrl+Space)]
+Aktivovat Slovník (CTRL+Mezerník)
+[Minimal Style]
+Úsporný styl
+
+[Transparency (winXP+)]
+Průhlednost (Windows XP)
+[Active]
+Aktivní
+[Inactive]
+Neaktivní
+[Enable Docking]
+Povolit dokování
+[Enable Sticking]
+Povolit přichycení
+[ Enable Sticking]
+Povolit přichycení
+[Check Top]
+Aktivní shora
+[Check Left]
+Aktivní zleva
+[Check Right]
+Aktivní zprava
+[Check Bottom]
+Aktivní zdola
+[Stick At:]
+Tolerance:
+[Pixels]
+pix.
+[Split messages (RECOMENDED)]
+Dělit dlouhé zprávy
+[Notification in message log on user Typing]
+Upozornit v záznamu komunikace na psaní zprávy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | NetAccessNotify 2.6.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1490
+;
+
+
+[NetAccessNotify]
+Síové prostředky
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [PopUps]
+;(DUP) [Popups]
+[Filters]
+Filtry
+;(DUP) [Logging]
+[Shares]
+Sdílení
+[Network connections]
+Přehled síových spojení
+[Current network connections]
+Aktivní síová spojení
+[Established network sessions]
+Navázaná síová spojení
+;(DUP) [Files]
+;(DUP) [Active]
+;(DUP) [Idle]
+[Connections]
+Spojení
+[Logging options]
+Monosti záznamu
+[Log network activity to file:]
+Zaznamenat provoz do souboru:
+[Log when network connections are established]
+Zaznamenat navázání spojení se sdílením
+[Log when shared files are accessed]
+Zaznamenat přístup ke sdíleným souborům
+[Log when shared folders are accessed]
+Zaznamenat přístup ke sdíleným slokám
+[Log file format]
+Formát záznamu
+[Title format:]
+Formát záhlaví:
+[Line format:]
+Formát řádku:
+[Available variables]
+Přehled proměnných
+[Defaults for HTML format]
+Předvolby pro HTML
+[Defaults for CSV format]
+Předvolby pro CSV
+[Popup notifications]
+Oznámení
+[Notify when network connections are established]
+Oznámit navázání spojení se sdílením
+[Notify of shared file access]
+Oznámit přístup ke sdíleným souborům
+[Notify of shared folder access]
+Oznámit přístup ke sdíleným slokám
+;(DUP) [Popup colors]
+[Use default popup colors]
+Pouít výchozí barvy
+;(DUP) [Use windows colors]
+[Choose colors:]
+Vybrat barvy:
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+[Popup display and click options]
+Doba zobrazení a ovládání
+[Separate popups for all events]
+Pro kadou událost samostatné oznámení
+[One permanent popup per connection]
+Pro kadé spojení jedno trvalé oznámení
+[One popup per connection on user activity]
+Pro kadé spojení a akci jedno oznámení
+[Popups stay shown for:]
+Zobrazit po dobu:
+;(DUP) [seconds]
+[Left-click:]
+Levé tlač.
+[Right-click:]
+Pravé tlač.
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Break the connection]
+Ukončit spojení
+[Disable all popups]
+Vypnout vechna oznámení
+[No popups for this connection]
+Pro dané spojení vypnout oznámení
+[Network session info]
+Informace o relaci
+[In popup titles:]
+V záhlaví:
+[In popup contents:]
+Obsah:
+[In network window:]
+V okně:
+[Popup preview]
+Náhled oznámení
+;(DUP) [General options]
+[Show network activity icon in system tray]
+Indikovat provoz ikonou v oblasti oznámení
+[Active network connections]
+Aktivní síové relace
+[Add "Network connections" item to main menu]
+Do nabídky přidat poloku "Síová spojení"
+[Use hot key to bring up network connections:]
+Přehled síových spojení zobrazit po zmáčknutí:
+["Network connections" window is always on top]
+Okno "Síová spojení" zobrazit vdy navrchu
+[Show network connections]
+Zobrazit síová spojení
+[Update frequency]
+Interval aktualizace
+[Query network state every]
+Procházet sí kadých
+[ms (Warning: this can be CPU-intensive)]
+ms (Upozornění: Můe zatěovat procesor)
+[Use NTFS auditing capabilities (should be configured for all shared files && folders)]
+Pouít auditování NTFS (mělo by být nastaveno pro vechny sdílené sobory a sloky)
+[Boost query interval on active connections:]
+Zkrátit interval u aktivního spojení na
+[ms (Very CPU-intensive)]
+ms (velmi zatěuje procesor)
+[Shared resources]
+Sdílené prostředky
+[Resource name]
+Prostředek
+[Local path]
+Místní cesta
+[Uses]
+Otevření
+[Comment]
+Poznámka
+[Show administrative shares]
+Zobrazit admin. sdílení
+;(DUP) [Add...]
+;(DUP) [Remove]
+[Refresh]
+Aktualizovat
+[Popup notification filters]
+Filtry pro oznámení událostí
+;(DUP) [Computer]
+;(DUP) [User]
+[Shared resource]
+Sdílený prostředek
+;(DUP) [Notify]
+[Add filter...]
+Přidat filtr...
+;(DUP) [Edit...]
+;(DUP) [Up]
+;(DUP) [Down]
+[Filter settings]
+Monosti filtrování
+[Computer name:]
+Název počítače:
+[User name:]
+Uivatel:
+[Shared resource:]
+Sdíl. prostředek:
+[If values match:]
+Souhlasí-li zadané:
+[Always notify with popups]
+Vdy oznámit
+[Disable popup notifications]
+Vypnout oznamování
+[Note: Use * and ? wildcard characters to specify multiple values]
+Pozn.: Při zadávání hodnot lze pouít masku (znaky * a ?)
+[All popups are now disabled.\nEnable popups in the Popups section of the main menu]
+Vekerá oznámení byla vypnuta.\nZnovu je povolíte v hlavní nabídce, části Oznámení.
+[All popups are now disabled.\nEnable popups on the NetAccessNotify/Popups page]
+Vekerá oznámení byla vypnuta.\nZnovu je povolíte v nastavení, části Síové\nprostředky/Oznámení.
+[Are you sure you wish to remove\nthe shared resource '%s'?]
+Opravdu chcete odebrat sdílený\nprostředek '%s'?
+[Disable network access notifications]
+Vypnout oznámení přístupu ke &sdílení
+[Enable network access notifications]
+Zapnout oznámení přístupu ke &sdílení
+[Error creating/opening specified log file]
+Chyba při vytváření nebo otevírání souboru pro záznam
+[Popup plugin not found.\nPlease install and enable this plugin]
+Nelze nalézt doplněk 'Popup'.\nNainstalujte ho prosím.
+[Select a folder for sharing]
+Vyberte sloku, kterou chcete sdílet
+[Shared resource '%s' could not be removed\nNetwork error code: %d]
+Sdílený prostředek '%s' nelze odpojit.\nChyba sítě č.%d
+[This file has already been closed]
+Vybraný soubor u byl uzavřen
+[This session has already terminated]
+Tato relace u byla ukončena
+[Sorry, not supported in this version]
+Tato funkce není v současné verzi podporována
+;(DUP) [Connected]
+;(DUP) [Disconnected]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | New Away System 0.3.8.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=2179
+;
+
+; /CommonLibs/m_ContactSettings.h
+[Notifications]
+Upozornění
+[XStatus change notifications:]
+Oznámení o změně rozřířeného stavu:
+;(DUP) [Ignore]
+[Notify always]
+Upozornit vdy
+[Use global settings]
+Pouít globální nastavení
+[Tooltip text]
+Text tipu
+[Other setting]
+Dalí nastavení
+[Some group]
+Nějaká skupina
+
+; /CommonLibs/m_LogService.h
+[Test message]
+Testovací zpráva
+;(DUP) [ClientChangeNotify]
+;(DUP) [`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%]
+[%s changed his client to %s]
+%s změnil
+
+; /CommonLibs/m_NewAwaySys.h
+[New global status message.]
+Nová globální zpráva stavu.
+
+; /NewAwaySys/AwayOpt.cpp
+[Open Variables help dialog]
+Otevřít nápovědu o proměnných
+[Other (XStatus)]
+Jiný (rozířený stav)
+[Open message window]
+Otevřít komunikační okno
+[Close popup]
+Zavřít oznámení
+[Open contact details window]
+Zobrazit okno s detaily kontaktu
+[Open contact menu]
+Zobrazit nabídku kontaktu
+[Open contact history]
+Zobrazit historii kontaktu
+[Open log file]
+Zobrazit záznam
+[Do nothing]
+Nedělat nic
+[Create new message]
+Vytvořit novou zprávu
+[Create new category]
+Vytvořit novou kategorii
+[Delete]
+Smazat
+[Your most recent status messages are placed in this category. It's not recommended to put your messages manually here, as they'll be replaced by your recent messages.]
+Do této kategorie jsou ukládány nejčastěji pouívané stavové zprávy. Sem není vhodné ukládat zprávy ručně, nebo budou nahrazeny těmi, které pouíváte nejčastěji.
+[You can put your frequently used and favorite messages in this category.]
+Do této kategorie můete zadat často pouívané a oblíbené odpovědi.
+[Windows]
+Windows
+[Miranda]
+Miranda
+[When this checkbox is ticked, NewAwaySys counts "send times" starting from the last status message change, even if status mode didn't change.\nWhen the checkbox isn't ticked, "send times" are counted from last status mode change (i.e. disabled state is more restrictive).]
+Pokud zakrtnete tuto volbu, NewAwaySys bude počítat počet odeslání od poslední změny stavové zprávy, i kdy se nezměnil stav.\nPokud tato volba není zakrtnutá, bere se počet odeslání od poslední změny stavu (tzn. více restriktivní nastavení).
+[Message]
+Zpráva
+
+
+[URL]
+Odkaz
+[File]
+Soubor
+[** All contacts **]
+** vechny kontakty **
+[** Not-on-list contacts **]
+** Kontakty mimo seznam **
+[Edit status messages]
+Úprava stavových zpráv
+[Main options]
+Hlavní monosti
+[Autoreply]
+Automatické odpovědi
+[Contacts]
+Kontakty
+[Predefined messages]
+Předdefinované
+[Recent messages]
+Naposledy pouité
+[Gone fragging]
+Fraguji
+[Been fragging since %]
+¨Fraguji od %
+[%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.]
+%, ozvu se hned, jak mi vyprchá adrenalin.
+[Creepy]
+Královská
+[Your master, %nas_mynick%, has been %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...]
+Vae Výsosti, %nas_mynick% je %nas_statusdesc% ode dne známého jako ?nas_awaysince_date(dddd)... Jakmile se vrátí, poádám ho, aby se Vám ozval.
+[Default messages]
+Výchozí zprávy
+[Online]
+Online
+[Yep, I'm here.]
+Jasně, jsem tu.
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[Been gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.]
+Jsem pryč od %nas_awaysince_time%, vrátím se později.
+[NA]
+Nejsem tady
+[Give it up, I'm not in!]
+Vzdejte to, nejsem tu!
+[Occupied]
+Nemám čas
+[Not right now.]
+Teď ne, prosím.
+[DND]
+Neruit!
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Nechte mě prosím chvíli o samotě, ano?
+[Free for chat]
+Mám volno
+[I'm a chatbot!]
+Kecám, a se mi od klávesnice práí!
+[Invisible]
+Neviditelný
+[I'm hiding from the mafia.]
+Skrývám se před mafií.
+[On the phone]
+Mám telefon
+[I've been on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!]
+Telefonuji od %nas_awaysince_time%, dejte mi vteřinku!
+[Out to lunch]
+Jsem na obědě
+[Been having ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.]
+Od %nas_awaysince_time% ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,obědvám,večeřím),snídám),obědvám).
+
+; /NewAwaySys/AwaySys.cpp
+[) read your ]
+) četl vai zprávu ve stavu '
+[message:\r\n]
+':\r\n
+[Set %s message for the contact]
+Nastavit %s (zprávu stavu) pro kontakt
+[Re&ad %s Message]
+Přečíst &automatickou odpověď
+[Toggle autoreply on/off]
+Zapnout/vypnout autom. odpovědi
+[New Away System: Status message request notifications]
+New Away System: oznámení o poadavku na zjitění stavové zprávy
+[Enable autoreply when you are %s]
+Povolit automatickou odpověď ve stavu %s
+["Store contact autoreply/ignore settings for each status separately" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.]
+"Ukládat nastavení autom./odpovědi či ignorování pro kadý stav zvlá" je povoleno, take toto nastavení platí "na kontakt" A ZÁROVEŇ "na stav".
+[Enable autoreply]
+Povolit automatickou odpověď
+[Don't send status message when you are %s]
+Neposílat zprávu stavu, pokud jste %s
+[Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply.\r\n"Store contact autoreply/ignore settings for each status separately" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.]
+Ignorovat poadavky na zjitění stavové zprávy od tohoto kontaktu a neposílat autom. odpověď.\r\n"Ukládat nastavení autom. odpovědi či ignorování pro kadý kontakt zvlá" je povoleno, take toto nastavení platí "na kontakt" A ZÁROVEŇ "na stav".
+[Don't send status message]
+Neposílat zprávu stavu
+[Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply]
+Ignorovat poadavky na zjitění zprávy stavu od tohoto kontaktu a neposílat autom. odpověď
+[Stranger]
+Cizinec
+[%d hours]
+%d hod.
+[%d minutes]
+%d min.
+[%d seconds]
+%d sek.
+[Read status message]
+Přečíst zprávu stavu
+[Set status message]
+Nastavit stavové zprávy
+[On]
+Zap
+[Off]
+Vyp
+[Use the default setting]
+Pouít výchozí nastavení
+[NewAwaySys: Incoming status message request]
+NewAwaySys: Příchozí poadavek na přečtení stavové zprávy
+[New Away System\t(x)\tAway since time in format x (x is optional)]
+New Away System\t(x)\t'Pryč od' čas ve formátu x (x je volitelné)
+[New Away System\t(x)\tAway since date in format x (x is optional)]
+New Away System\t(x)\t'Pryč od' datum ve formátu x (x je volitelné)
+[New Away System\tStatus description]
+New Away System\tPopis stavu
+[New Away System\tYour nick for current protocol]
+New Away System\tVae přezdívka pro daný protokol
+[New Away System\tNumber of status message requests from the contact]
+New Away System\tPočet poadavků na zjitění stavové zprávy od kontaktu
+[New Away System\tNumber of messages from the contact]
+New Away System\tPočet zpráv od kontaktu
+[New Away System\tTime passed until request]
+New Away System\tČas uplynulý od poadavku
+[New Away System\t(x)\tReturns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)]
+New Away System\t(x)\tVrací jednu z vaich přednastavených zpráv dle názvu: ?nas_predefinedmessage
+[New Away System\tCurrent protocol name]
+New Away System\tNázev daného protokolu
+[New Away System plugin requires Miranda version 0.6.0.0 or above.]
+Doplněk New Away System vyaduje Mirandu 0.6.0.0 či novějí
+[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) read your %]
+`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) čte vai %
+[% message:\r\n%extratext%\r\n\r\n]
+% zpráva:\r\n%extratext%\r\n\r\n
+
+; /NewAwaySys/Client.cpp
+
+; /NewAwaySys/Common.h
+[?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) is reading your %nas_statdesc% message:\r\n%extratext%]
+?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) čte vai %nas_statdesc% zprávu:\r\n%extratext%
+[Miranda IM autoreply >\r\n%extratext%]
+Miranda IM automatická odpověď >\r\n%extratext%
+[Toggle autoreply off]
+Vypnout automatické odpovědi
+[Toggle autoreply on]
+Zapnout automatické odpovědi
+[extended status]
+rozířený stav
+[Other]
+Ostatní
+[Away System]
+Automatické odpovědi
+[Status]
+Stavy
+[PopUps]
+Oznámení
+[Variables plugin is not installed]
+Doplněk Variables není nainstalován
+
+; /NewAwaySys/ContactList.cpp
+
+; /NewAwaySys/MsgTree.cpp
+[You've made changes to multiple Message trees at a time.\r\nDo you want to leave changes in "]
+Změnili jste zprávy v několika seznamech najednou.\r\nChcete ponechat změny v dialogu '
+[" dialog?\r\nPress Yes to leave changes in this dialog, or No to discard its changes and save changes of the other Message tree instead.]
+'?\r\nKlávesou 'Ano' změny potvrdíte, 'Ne' znamená zruení a uloení do jiného seznamu.
+[Do you really want to delete this ]
+Chcete opravdu smazat vybranou
+[category with its messages?]
+kategorii zpráv?
+[message?]
+zprávu?
+[New category]
+Nová kategorie
+[New message]
+Nová zpráva
+
+; /NewAwaySys/m_popup.h
+[Default]
+Výchozí
+[Warning]
+Upozornění
+[Notify]
+Oznámení
+[PopUp 1.0.1.x compatability]
+Kompatibilita s doplňkem PopUp 1.0.1x
+
+; /NewAwaySys/m_variables.h
+[Button]
+Tlačítko
+[Open String Formatting Help]
+Otevřít nápovědu o proměnných
+
+; /NewAwaySys/Notification.cpp
+[) is reading your ]
+) čte vai zprávu stavu '
+[Error #%d]
+Chyba č.%d
+[Can't open log file ]
+Nepodařilo se otevřít soubor záznamu
+
+; /NewAwaySys/Properties.cpp
+[...]
+...
+
+; /NewAwaySys/ReadAwayMsg.cpp
+[&Close]
+&Zavřít
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG
+[Popup notification]
+Upozornit oznámením
+[Popup text format]
+Formát textu oznámení
+[Preview]
+Náhled
+[%extratext% is your status message]
+%extratext% je vae stavová zpráva
+[Click action]
+Při kliknutí myí
+[On left click]
+Levé tlačítko
+[On right click]
+Pravé tlačítko
+[Delay]
+Prodleva
+[Sec]
+sek.
+[0 = Default]
+0 = výchozí
+[-1 = Infinite]
+-1 = neustále
+[Colours]
+Barvy
+[Background]
+Pozadí
+[Use default]
+Výchozí
+[Text]
+Text
+[Only notify when:]
+Oznamovat jen při stavu
+[On&line]
+On&line
+[&Away]
+N&a chvíli pryč
+[&NA]
+&Nejsem tady
+[Occ&upied]
+N&emám čas
+[&DND]
+Ne&ruit!
+[&Free for chat]
+&Mám volno
+[&Other]
+&Jiné
+[Log to a file only when popup notification for a contact is enabled]
+Zaznamenat do souboru, pokud je oznámení pro kontakt povoleno
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_AUTOREPLY
+[On event...]
+Událost...
+[Don't reply to ICQ contacts]
+Neodpovídat kontaktům sítě ICQ
+[Don't reply when I'm invisible to the contact]
+Neodpovídat, pokud jsem vůči kontaktu neviditelný
+[Save autoreply to the history]
+Ukládat automatické odpovědi do historie
+[Reply only when Idle]
+Odpovídat pouze pokud jsem nečinný
+[Reply only when contact's message window is closed]
+Odpovídat pouze pokud je komunikační okno zavřené
+[Send maximum]
+Poslat maximálně
+[times (-1=infinite)]
+× (-1 = neustále)
+[Reset this counter also when I just change my status text\n(when status icon remains the same)]
+Vynulovat toto počítadlo i kdy jen změním zprávu stavu\n(kdy ikona stavu zůstane stejná)
+[Disable autoreply when...]
+Neposílat automatickou odpověď ve stavu:
+[&Invisible]
+Nev&iditelný
+[On the &Phone]
+Na &telefonu
+[Out to &Lunch]
+Na &obědě
+[Autoreply format:]
+Formát automatické odpovědi:
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_SETAWAYMSG
+[OK]
+OK
+[&Variables]
+&Proměnné
+[Se&ttings]
+Nas&tavení
+[Ignore requests]
+&Ignorovat ádosti
+[Send an autoreply]
+&Poslat aut. odpověď
+[&Delete]
+&Smazat
+[New &Category]
+Nová &kategorie
+[Save As &New]
+Uloit jako &nový
+
+
+
+[&Save]
+&Uloit
+[Static]
+Statický
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_MESSAGES
+[Title:]
+Název:
+[Use this message as default for]
+Pouít tuto zprávu jako výchozí pro
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_MOREOPTDIALOG
+[Wait]
+Počkat
+[seconds before closing the status message dialog (-1=don't close)]
+sek. před zavřením dialogu s výběrem stavové zprávy (-1 = nezavírat)
+[Store]
+Uloit
+[most recent messages (0=disable)]
+posledních zpráv (0 = vypnout)
+[...for each status separately]
+... pro kadý stav zvlá
+[By default...]
+Výchozí stav
+[Use the most recent message]
+Pouít nejposlednějí zprávu
+[Use the default message]
+Pouít výchozí odpověď
+[Reset per-protocol messages when changing global status]
+Při změně globálního stavu obnovit zprávy přísluné danému protokolu
+[Store protocol messages for each status separately]
+Ukládat zprávy daného protokolu pro kadý stav zvlá
+[Store protocol autoreply settings for each status separately]
+Ukládat nastavení autom. odpovědi protokolu pro kadý stav zvlá
+[Remember last message used for a contact...]
+Pamatovat poslední zprávu pro kadý kontakt zvlá
+[Store contact autoreply/ignore settings for each status separately]
+Ukládat nastavení autom. odpovědi či ignorování pro kadý kontakt zvlá
+[Enable contact menu items]
+Povolit poloky v menu kontaktu
+[Use protocol specific nick for %nas_mynick%]
+Pro %nas_mynick% pouít přezdívku nastavenou pro protokol
+[Update status messages for non-ICQ protocols every]
+Aktualizovat stavové zprávy pro protokoly jiné ne ICQ co
+[seconds]
+sek.
+[Don't show the message dialog for]
+Nezobrazovat výběr zprávy, je-li stav
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_READAWAYMSG
+[%s Message for %s]
+Stav: '%s', uivatel: %s
+[Retrieving %s message...]
+Zjitění automatické odpovědi ve stavu '%s'...
+[&Cancel]
+&Zruit
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_CONTACTSOPTDLG
+[Notify of requests]
+Oznamovat poadavky
+[Don't notify of requests]
+Neoznamovat poadavky
+[Autoreply on]
+Aut. odp. zap.
+[Autoreply off]
+Aut. odp. vyp.
+[Note: these settings are applied to all status modes at once.]
+Pozn.: Vechna tato nastavení jsou aplikována na vechny stavy najednou.
+[Means the setting is different for different status modes / contacts]
+znamená, e nastavení se lií pro různé stavy / kontakty
+[Set away message window options]
+Monosti nastavení okna s odpovědí
+[Show predefined &messages]
+&Zobrazit předdefinované zprávy
+[Show &contacts]
+Zobrazit &kontakty
+[Save default window settings &automatically]
+Ukládat nastavení okna &automaticky
+[&Save current window settings as default]
+Uloit na&stavení okna jako výchozí
+[Disable parsing of status messages by Variables plugin]
+&Vypnout zpracování doplňkem Proměnné
+[Message tree menu]
+Nabídka zpráv
+[Create new &message]
+&Vytvořit novou zprávu
+[Create new &category]
+V&ytvořit novou kategorii
+;(DUP) [&Rename]
+[Message tree category menu]
+Nabídka kategorií
+[Set as &default for]
+&Nastavit jako výchozí pro
+
+; /NewAwaySys/SetAwayMsg.cpp
+[Save, replacing the selected message]
+Uloit a nahradit vybranou zprávu
+[Save as a new message]
+Uloit jako novou zprávu
+[Show settings menu]
+Nabídka nastavení
+[Don't send the status message to selected contact(s)]
+Neposílat zprávu stavu vybraným kontaktům
+Don't send the status message to selected contact(s)
+[Send an autoreply to selected contact(s)]
+Posílat zprávu stavu vybraným kontaktům
+[Apply]
+Pouít
+[Do you want to apply the message?]
+Chcete pouít zadanou zprávu?
+[Set ]
+Nastavit
+[status]
+stav
+[message]
+ zpráva
+[for ]
+pro
+[(autoreply only)]
+(pouze autom.odpověď)
+[all contacts]
+vechny kontakty
+[protocol]
+protokol
+[Closing in %d]
+Zavře se za %d sek.
+[* ]
+*
+[contacts *]
+kontakty *
+
+; AwaySystemEx 0.0.1.2
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[Do not change status message]
+Neměnit zprávu stavu
+[Enable Auto Status Change]
+Povolit automatickou změnu stavu
+[Disable auto status change]
+Zakázat automatickou změnu stavu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | NewEventNotify 0.2.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3637
+;
+
+; obsahuje zaroven NewGenerationEventNotify 1.9.1
+; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2102
+;
+
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [URL]
+;(DUP) [File]
+;(DUP) [Contacts]
+[You were added!]
+Byl jste přidán
+[Requests your authorisation]
+ádost o autorizaci
+[ICQ Web pager]
+ICQ WebPager
+[ICQ Email express]
+ICQ EmailExpress
+[Unknown Event]
+Neznámá událost
+
+[Notify of new events]
+Informovat o událostech
+
+;(DUP) [PopUps]
+[Event Notify]
+Oznámení události
+
+[Popup Colors]
+Barvy oznámení
+[Use default colors]
+Pouít výchozí barvy
+[Notify me of ...]
+Upozornění
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [URL]
+;(DUP) [File]
+[Others]
+Ostatní
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [General Options]
+[Show entry in the main menu]
+Přidat poloku do hlavního menu
+[Temporarily disable Event Popups]
+Dočasně vypnout oznámení
+[Show Preview of Event in Popup]
+Zobrazit náhled události
+[Left Click Actions]
+Levé tlačítko myi
+[Right Click Actions]
+Pravé tlačítko myi
+[Dismiss Popup]
+Zavřít oznámení
+[Open Event]
+Otevřít událost
+[Dismiss Event]
+Zruit událost
+[Message-Event only]
+Pouze pro zprávy
+[Don't show Popup when Message-Dialog is already open]
+Nezobrazit oznámení, je-li okno se zprávou otevřeno
+[Open Reply-Dialog instead of reading the Message]
+Otevřít okno pro odpověď namísto čtení zprávy
+;(DUP) [Preview]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Use OSD plugin instead of popups]
+Pouít doplněk OSD namísto oznámení
+[No popups for RSS contacts]
+Nezobrazit oznámení pro zdroje RSS
+
+; NewEventNotify 0190
+; == NEW in 0.1.9.0 ==
+[Show entry in the PopUps menu]
+Zobrazit i v nabídce Oznámení
+[Time to expires]
+Expirace
+[Hide Popup when sending new message]
+Skrýt oznámení po odeslání nové zprávy
+[Merge popups from one user]
+Sloučit oznámení jednoho uivatele
+[Number of begin shown messages]
+Počet zobrazených zpráv
+[Show newer messeges]
+Zobrazit novějí zprávy
+[Show older messeges]
+Zobrazit starí zprávy
+[Plugin Test]
+Zkouka doplňku
+;(DUP) [Popup notification]
+[Popup text format]
+Formát textu oznámení
+[Only notify when:]
+Oznamovat jen při stavu
+[Use default]
+Výchozí
+[0 = Default\n-1 = Infinite]
+0 = výchozí\n-1 = nekonečná
+[Sec]
+sek.
+[Click action]
+Při kliknutí myí
+[Open contact details window]
+Zobrazit okno s detaily kontaktu
+[Open contact menu]
+Zobrazit nabídku kontaktu
+[Open contact history]
+Zobrazit historii kontaktu
+[Time Expires Actions]
+Při časové expiraci
+[Show Time]
+Zobrazit čas
+[Show Headers]
+Zobrazit záhlaví
+
+[Last message display first]
+Poslední zprávu zobrazit první
+[Last message display last]
+Poslední zprávu zobrazit poslední
+[Enable new event notification]
+Zapnout oznámení nové události
+[Disable new event notification]
+Vypnout oznámení nové události
+
+[No popups for read messages]
+Neoznamovat přečtené zprávy
+[Number of new message: ]
+Počet nových zpráv:
+[ requested authorization]
+ ádá o autorizaci
+[ added you to the contact list]
+ si vás přidal do seznamu kontaktů
+
+; doplnění překladu
+; NewEventNotify 0.2.1.0
+[Show Date]
+Zobrazit datum
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | NewStatusNotify 1.1.2.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=207
+; Vývoj: http://vasilich.org/blog/category/miranda-im/newstatusnotify/
+;
+
+; /indiv_sounds.c
+[(default sound)]
+(výchozí zvuk)
+[Status]
+Stavy
+[Sound for the status]
+Zvuky
+[From offline]
+Ze stavu offline
+[** All contacts **]
+** vechny kontakty **
+
+; /main.c
+[(was %s)]
+(předtím %s)
+[Enable status ¬ification]
+Zapnou&t oznámení stavu
+[Disable status ¬ification]
+Vypnou&t oznámení stavu
+[PopUps]
+Oznámení
+[Status Notify]
+Oznámení stavu
+[User: from offline (has priority!)]
+Uivatel: z offline (má prioritu!)
+[Notify]
+Oznámení
+[Events]
+Události
+[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
+Nelze zadat hodnotu nií ne %d a vyí ne %d.
+[Not a proto. Return!]
+Není protokol. Návrat.
+[<retrieving status message>]
+<zjiování stavové zprávy>
+
+
+
+[%s is now %s]
+%s je nyní %s
+[%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n]
+%s, %s. %s změna na: %s (was: %s).\r\n
+[This is "from offline" status message]
+Toto je stavová zpráva "z offline"
+[(M) is back online!]
+je opět online
+[(F) is back online!]
+je opět online
+[(U) is back online!]
+je opět online
+[Online]
+Online
+[User: Online]
+Stav (online)
+[(M) went offline! :(]
+odeel...
+[(F) went offline! :(]
+odela...
+[(U) went offline! :(]
+odeel...
+[Offline]
+Offline
+[User: Offline]
+Stav (offline)
+[(M) hides in shadows...]
+je neviditelný...
+[(F) hides in shadows...]
+je neviditelná...
+[(U) hides in shadows...]
+je neviditelný...
+[Invisible]
+Neviditelný
+[User: Invisible]
+Stav (neviditelný)
+[(M) feels talkative!]
+má volno
+[(F) feels talkative!]
+má volno
+[(U) feels talkative!]
+má volno
+[Free for chat]
+Mám volno
+[User: Free For Chat]
+Stav (mám volno)
+[(M) went Away]
+odběhl pryč
+[(F) went Away]
+odběhla pryč
+[(U) went Away]
+odběhl pryč
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[User: Away]
+Stav (na chvíli pryč)
+[(M) isn't there anymore!]
+bude pryč delí dobu
+[(F) isn't there anymore!]
+bude pryč delí dobu
+[(U) isn't there anymore!]
+bude pryč delí dobu
+[NA]
+Nejsem tady
+[User: Not Available]
+Stav (nejsem tady)
+[(M) has something else to do.]
+nemá čas
+[(F) has something else to do.]
+nemá čas
+[(U) has something else to do.]
+nemá čas
+[Occupied]
+Nemám čas
+[User: Occupied]
+Stav (nemám čas)
+[(M) doesn't want to be disturbed!]
+nechce být vyruován!
+[(F) doesn't want to be disturbed!]
+nechce být vyruována!
+[(U) doesn't want to be disturbed!]
+nechce být vyruován!
+[DND]
+Neruit!
+[User: Do Not Disturb]
+Stav (neruit!)
+[(M) is eating something]
+je na obědě
+[(F) is eating something]
+je na obědě
+[(U) is eating something]
+je na obědě
+[Out to lunch]
+Jsem na obědě
+[User: Out To Lunch]
+Stav (na obědě)
+[(M) had to answer the phone]
+telefonuje
+[(F) had to answer the phone]
+telefonuje
+[(U) had to answer the phone]
+telefonuje
+[On the phone]
+Mám telefon
+[User: On The Phone]
+Stav (mám telefon)
+[<error>]
+<chyba>
+[UserInfo]
+UserInfo
+
+; /resource.rc:IDD_NSN_OPT
+[Notify when a contact changes to one of these statuses]
+Oznámení změny stavu ostatních kontaktů
+[Button]
+Tlačítko
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[Always when changing from offline]
+Vdy při přechodu ze stavu offline
+[Plugin activation]
+Aktivace doplňku
+[Automatically turn off PopUps and Sounds on status change]
+Automaticky vypnout oznámení a zvuky při změně stavu
+[Configure]
+Nastavit...
+[Temporarily disable NewStatusNotify (disables popups and sounds)]
+Dočasně deaktivovat NewStatusNotify (vypne oznámení a zvuky)
+[Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin]
+Přidat do hlavní nabídky poloku vypnutí/zapnutí doplňku
+[Show PopUps when I connect]
+Zobrazit oznámení při připojení
+[Do not warn me for people not in my Contact List]
+Nehlásit změny u lidí, kteří nejsou v seznamu kontaktů
+[Blink icon in the system tray]
+Blikat v oznamovací části lity
+[Use status icon]
+Pouít ikonu stavu
+[Sound options]
+Zvukový výstup
+[Use Internal &Speaker]
+Pouít &interní reproduktor
+[&Avoid clipping]
+Přede&jít přebuzení
+[To select the sounds to play, click on "Sounds" in the menu on the left.]
+Přiřadit zvuky konkrétním událostem lze nalevo v části "Události/Zvuky".
+[Use individual sounds]
+Pouít individuální zvuky
+[Log]
+Záznam
+[&Log status changes to file]
+&Zaznamenat informace o změnách
+
+; /resource.rc:IDD_INFO_SOUNDS
+[&Change]
+Z&měnit...
+[&Preview]
+&Přehrát
+[&Delete]
+&Smazat
+[with sounds]
+se zvuky
+[with popups]
+s oznámeními
+[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.]
+Individuální zvuky jsou vypnuty.\n\nChcete-li je zapnout, přejděte do nabídky Monosti -> Stavy -> Oznámení\na povolte "Pouít individální zvuky". Poté se vrate na tento dialog.
+
+; /resource.rc:IDD_AUTODISABLE
+[Automatically disable sounds or popups when I change to:]
+Automaticky vypnout oznámení a zvuky při změně mého stavu:
+[OK]
+OK
+[Sounds]
+Zvuky
+[Cancel]
+Zruit
+
+; /resource.rc:IDD_NSN_OPT_EVENTS_ENABLE
+[Enable sound notifications for this contact]
+Povolit zvuková oznámení pro tento kontakt
+[Enable popup notifications for this contact]
+Povolit oznámení pro tento kontakt
+[Contact status change notifications]
+Oznámení změny stavu kontatu
+
+; /resource.rc:IDD_NSN_OPT_POPUP
+[Colours]
+Barvy
+[Back]
+Pozadí
+[Text]
+Text
+[Use cus&tom colors]
+Pouít vlastní barvy
+[Use &Windows colours]
+Pouít barvy Windows
+[Use Pop&up colours]
+Pouít barvy Oznámení
+[Use standard &descriptions]
+Pouít stan&dardní popis stavů
+[Read status &message]
+Načíst auto&matickou odpověď
+[Show &previous status too]
+Zobrazit i &předchozí stav
+[Timeout]
+Doba zobrazení
+[&From PopUp plugin]
+G&lobální nastavení
+[&Custom]
+&Vlastní
+[P&ermanent]
+Trval&e
+[Prev&iew]
+Náhled
+[Popups on contact status change to:]
+Oznamovat tyto změny stavu:
+[On left click]
+Levé tlačítko
+[Dismiss]
+Vyřízeno
+[Open message]
+Otevřít zprávu
+[On right click]
+Pravé tlačítko
+[Open user menu]
+Otevřít uiv. menu
+[Popup title]
+Popisek oznámení
+[Show contact &group name]
+Zobrazit příslunost ke skupině
+[Use &alternative descriptions]
+Pouít alternativní popisy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Nosound 0.4.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[&Disable all sounds]
+&Deaktivovat vechny zvuky
+[&Enable sounds]
+Aktivovat &zvuky
+[Online mode]
+Online
+[Away mode]
+Na chvíli pryč
+[DND mode]
+Neruit!
+[NA mode]
+Nejsem tady
+[Occupied mode]
+Nemám čas
+[Free for chat mode]
+Mám volno
+[Invisible mode]
+Neviditelný
+[Enable sounds in]
+Povolit zvuky pro:
+[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)]
+Skrýt poloku menu "Přepnout zvuk" (vyaduje restart Mirandy)
+[Flash systray icon in]
+Blikat na panelu pro:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Sticky Notes & Reminders 0.0.4.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2047
+;
+
+
+;(DUP) [&Close]
+
+;Name In Options Page
+;--------------------
+[Notes & Reminders]
+Poznámky a připomínky
+;(DUP) [Plugins]
+;(DUP) [Alerts]
+[Reminder Notify]
+Připomínky
+
+;Menu Strings
+;------------
+[Notes && Reminders]
+Poznámky &a připomínky
+[&New Note]
+&Nová poznámka...
+[&Show / Hide Notes]
+Zobrazit/skrýt poznám&ky
+[&Delete All Notes]
+S&mazat vechny poznámky
+[&New Reminder]
+N&ová připomínka...
+[&View Reminders]
+Zobrazit připomínk&y...
+[&Delete All Reminders]
+Sm&azat vechny připomínky
+
+;Note Window Popup Menu
+;----------------------
+[Sticky Notes]
+Poznámky na ploe
+[Remove Note]
+Smazat poznámku
+[Hide Note]
+Skrýt poznámku
+[Togle On Top]
+Vdy navrchu
+;(DUP) [Undo]
+;(DUP) [&Copy]
+[&Paste]
+&Vloit
+[C&ut]
+Vyjmou&t
+[C&lear]
+&Odstranit
+
+;New Reminder Dialog
+;-------------------
+[&Add Reminder]
+Přid&at připomínku
+[Add Reminder]
+Přidat připomínku
+[Trigger On Time && Date:]
+Da&tum a čas vyvolání
+[Date]
+Datum
+[Time]
+Čas
+[Reminder Note:]
+Obsah připomínky
+[Reoccurence]
+Monosti opakování
+;(DUP) [None]
+[Daily]
+Kadý den
+[Weekly]
+Co týden
+[Monthly]
+Co měsíc
+
+;Reminder List Dialog
+;--------------------
+[Reminders List]
+Seznam připomínek
+[Date of activation]
+Datum vyvolání
+[Reminder text]
+Obsah připomínky
+[Add New]
+Přidat novou
+[Add New Reminder]
+Přidat novou připomínku
+[Delete Reminder]
+Smazat připomínku
+[Delete All Reminders]
+Smazat vechny
+
+;Reminder Notify Dialog
+;----------------------
+[&Dismiss]
+&Splněno
+[Notify me Again in]
+Připomenout znovu
+[Reminder]
+Připomínka
+[min.]
+min.
+[After :]
+Po:
+
+;Options Dialog
+;--------------
+[Note Colors]
+Barvy poznámek
+[Note Caption Color]
+Barva záhlaví poznámky
+[Note Body Color]
+Barva těla poznámky
+[Note Fonts]
+Písma pro poznámky
+[Sample Text Caption]
+Náhled hlavičky
+[Sample Text Body]
+Náhled textu zprávy
+[Pick Font for Caption]
+Písmo pro hlavičku...
+[Pick Font for Body]
+Písmo pro zprávu...
+[Hot Keys]
+Klávesové zkratky
+[New note Hot Key]
+Pro novou poznámku
+[Show/Hide Notes Hot Key]
+Zobrazení/skrytí poznámek
+[New Reminder Hot Key]
+Pro novou připomínku
+[Note Transparency (Windows 2K && XP)]
+Průhlednost poznámek (pouze Windows 2000 &a XP)
+[Default Note Size]
+Velikost poznámky
+[Width (Pixels)]
+ířka (v pixelech)
+[Height (Pixels)]
+Výka (v pixelech)
+[Startup options]
+Monosti při sputění
+[Reset to defaults]
+Obnovit výchozí
+[Show notes at startup]
+Zobrazit poznámky při sputění
+[Add Contact list menu items]
+Přidat poloky menu do seznamu kontaktů
+[(Require Miranda restart)]
+(vyaduje restart Mirandy)
+[Send Reminders through E-mail / SMS :]
+Odeslat přípomínky e-mailem nebo sms:
+[Show Scrollbars]
+Zobrazit posuvníky
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Miranda Sticky Notes & Reminders]
+Poznámky na ploe a připomínky
+[Add New Note]
+Přidat novou poznámku
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Nudge 0.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2708
+;
+
+; main.cpp
+[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)]
+Upozornění: Drcnutí lze opakovat jen jednou za %d sek. (%d sek. zbývá)
+[Nudge : Shake contact list]
+Drcnutí: Zatřesení seznamem kontaktů
+[Nudge : Shake message window]
+Drcnutí: Zatřesení komunikačním oknem
+[Nudge]
+Drcnutí
+[You received a nudge]
+No tak, probuď se!
+;(DUP) [Send &Nudge]
+
+; nudge.cpp
+[You sent a nudge]
+Snad se probudí...
+
+; m_popup.h
+;(DUP) [PopUps]
+
+; resource.rc
+;(DUP) [Offline]
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [N/A]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+;(DUP) [On the phone]
+;(DUP) [Out to lunch]
+;(DUP) [Popup notification]
+;(DUP) [&Use Windows colours]
+[Specify options for each protocol]
+Definovat pro kadý protokol zvlá
+[Enable contact list shaking]
+Povolit zatřesení seznamem
+[Enable message window shaking]
+Povolit zatřesení oknem
+[Treat nudge as a message]
+Povaovat drcnutí za zprávu
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [s]
+[Popup duration]
+(doba trvání)
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Static]
+[Sending text]
+Text při odeslání
+[Receiving text]
+Text při přijetí
+[Number of moves]
+Počet posunutí
+[Width of move]
+O kolik posunout
+[Allow nudges when you're:]
+Povolit drcnutí ve stavu:
+;(DUP) [Popup options]
+[Protocol options]
+Monosti protokolu
+[Shaking Clist Options]
+Monosti seznamu kontaktů
+[Shaking Message Window Options]
+Monosti komunikačního okna
+
+[Privacy]
+Soukromí
+[Allow sending* one nudge to the same contact every :]
+Drcnout* do jednoho a tého kontaktu max. jednou za:
+[Allow receiving one nudge from the same contact every :]
+Umonit drcnutí jednomu a tému kontaktu max. jednou za:
+[Show as status change]
+Zobrazit jako změnu stavu
+[Auto resend nudge after]
+Automaticky znovu drcnout po
+
+[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.]
+* Prodleva pro drcnutí je pevně určena a nemůe být změněna.
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Window Shaking]
+Zatřesení oknem
+[Nudge : Default]
+Drcnutí (výchozí)
+
+[Nudge as Default]
+Drcnutí jako výchozí
+[Nudge for]
+Drcnutí pro
+
+[Open contact list]
+Zobrazit seznam kontaktů
+[Respect ignore settings (status changes)]
+Zohlednit filtrování kontaktů (změny stavu)
+[Default Nudge]
+Výchozí drcnutí
+[Nudge for %s]
+Drcnutí v síti %s
+[Show Nudge]
+Drcnutí
+
+[nudge]
+Drcnutí
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | OrangeSMS 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Maros Jabloncik <marosjabloncik (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://www.prophet.ic.cz/download/
+
+
+
+;Error messages
+;--------------
+[You are not connected to the Internet.]
+Nejste připojený k síti Internet.
+[An error occured while attempting to log in.]
+Nastala chyba při přihlaování.
+[Could not log in (check account settings - login and password).]
+Nebylo moné se přihlásit (zadali jste patné jméno nebo heslo).
+[Could not retrieve SMS count. It is possible, that the main page has changed. Sending of message may also not work correctly. Please contact the author of this plugin.]
+Nebylo moné zjistit počet SMS. Je moné, e se změnila stránka, take nemusí fungovat ani posílání SMS. Kontaktujte prosím autora doplňku.
+[An error occured while sending the message.]
+Nastala chyba při posílání zprávy.
+[Orangeportal refused the number.]
+Orangeportal odmítl číslo.
+[You did not enter the number.]
+Nezadali jste číslo.
+[You did not enter the message body.]
+Nezadali jste text zprávy.
+[You did not enter a nick in options.]
+Nevyplnili jste jméno v nastavení.
+[You did not enter a password in options.]
+Nevyplnili jste heslo v nastavení.
+[Error]
+Chyba
+
+;SendSMS Dialog
+;--------------
+[Send SMS]
+Poslat SMS
+[Account:]
+Účet:
+[Choose your account]
+Vyberte účet
+[Unknown]
+Neznámý
+[Send]
+Poslat
+[Cancel]
+Zruit
+[Message: (type without national characters!)]
+Zpráva: (zadávejte bez diakritiky!)
+[Remaining SMS:]
+Počet zbývajících SMS:
+[Remaining characters:]
+Počet zbývajících znaků:
+
+
+;Sending Dialog
+;--------------
+[Message successfully sent.]
+Zpráva byla úspěně odeslána.
+[Message not delivered!]
+Zpráva nebyla odeslána!
+[Sending message...]
+Odesílám zprávu...
+[Logging to OrangePortal.sk...]
+Přihlauji se na OrangePortal.sk...
+[Signing off from OrangePortal.sk...]
+Odhlauji se od OrangePortal.sk...
+
+;Icons
+;-----
+[Send SMS]
+Poslat SMS
+
+[Account]
+Účet
+[Account %d]
+Účet %d
+[Account Name]
+Název účtu
+[Account Name:]
+Název účtu:
+[Nick:]
+Jméno:
+[Password:]
+Heslo:
+[Create a new Orangeportal account]
+Zaloit nový účet na Orangeportal.sk
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | OTR 0.5.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2644
+;
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Policy]
+Metoda
+[Prefix secure messages]
+Označit ifrované zprávy
+[Default Policy]
+Výchozí metoda
+[Manual]
+Ručně
+[Opportunistic]
+Na vyádání
+[New Private Key]
+Vygenerovat soukromý klíč
+[Start OTR]
+ifrovat spojení (OTR)
+[Stop OTR]
+Zruit ifrování (OTR)
+
+[OTR]
+Mimo záznam
+[Show start/stop inline]
+Indikovat (de)aktivaci
+[Popups Icon]
+Oznámení
+[Secure]
+Zabezpečeno
+[Insecure]
+Není zabezpečeno
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Ping Plugin 0.5.4.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Jan 20 17:49:16 2005
+; Translations: 29
+
+; plugwin.cpp
+;(LAI) [&Plugin1_Item1]
+;(LAI) [Ping]
+[*Hide/Show &Ping Window]
+&Skrýt/Zobrazit okno
+[Disable All Pings]
+Deaktivovat vechny pingy
+[Enable All Pings]
+Aktivovat vechny pingy
+;(DUP) [Plugins]
+
+; pingplug.rc
+;(DUP) [Timeout]
+[Log to File]
+Do souboru
+[Show/hide with contact list]
+Zobrazit/skrýt dle okna s kontakty
+[Reply]
+Odpovědět
+[Block Repetitions]
+Potlačit opakované
+;(LAI) [TCP Connect]
+;(DUP) [View Log]
+;(DUP) [Browse...]
+[Add]
+Přidat
+;(DUP) [Remove]
+[Delay between pings:]
+Prodleva mezi pingy:
+[Ping timeout:]
+Doba platnosti:
+[Log Filename:]
+Název souboru:
+[Address:]
+Adresa:
+[Label:]
+Popis:
+;(DUP) [Port:]
+[Control Protocol:]
+Ovládaný protokol:
+[Configuration]
+Nastavení
+[Logging]
+Záznam
+;(DUP) [Network]
+;(DUP) [Windows]
+;(DUP) [PopUps]
+[Ping Destinations]
+Ping Adresy
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Edit]
+Upravit
+[Set my status to:]
+Změnit stav na:
+[Ping Timout]
+Ping (překročení doby platnosti)
+[Up]
+Nahoru
+[Down]
+Dolů
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Ping Protocol 0.2.5.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Apr 28 15:35:00 2005
+; Translations: 57
+
+; menu.cpp
+[Disable]
+Vypnout
+;(DUP) [Enable]
+[PING]
+Ping
+;(DUP) [Enable All Pings]
+;(DUP) [Disable All Pings]
+[Graph]
+Graf
+[Edit...]
+Upravit...
+
+; options.cpp
+[You cannot set any status to the same as 'disabled']
+ádný ze stavů se nesmí rovnat tomu 'při vypnutí'.
+;(DUP) [Error]
+;(DUP) [<none>]
+;(DUP) [Network]
+[PING Destinations]
+Ping Adresy
+
+; pingproto.cpp
+[Old PingPlug data detected in database.\nWould you like to import?]
+V profilu je uloeno nastavení doplňku\nPingPlug. Chcete je naimportovat?
+[Should I ask this question again\nnext time you start Miranda?]
+Chcete tuto otázku zopakovat při přítím\nsputění programu Miranda?
+[Failed to initialize. Plugin disabled.]
+Chyba při inicializaci; doplněk byl vypnut.
+[PING Protocol]
+Protokol Ping
+
+; rawping.cpp
+[Host %s requests that you reduce the amount of traffic you are sending.]
+Upozornění! Zahlcujete hostitele %s\npříli velkým mnostvím dat. Zvyte dobu mezi\njednotlivými dotazy (=pingy).
+
+; pingproto.rc
+;(DUP) [Timeout]
+;(DUP) [Log to File]
+;(DUP) [Reply]
+;(DUP) [Block Repetitions]
+[Do not change status when testing]
+Při ověřování dostupnosti neměnit stav
+[Hide in status bar and status menu (requires restart - uncheck to set icons)]
+Skrýt poloku menu i ikonu ze stavové lity (vyaduje restart)
+[TCP Connect]
+TCP Connect
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [View Log]
+;(DUP) [Browse...]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Remove]
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Up]
+;(DUP) [Down]
+;(DUP) [Cancel]
+[Delay between pings (secs):]
+Doba mezi dotazy (sek.):
+[Ping timeout (secs):]
+Dotaz vyprí po (sek.):
+;(DUP) [Log Filename:]
+[Responding Status:]
+Stav při odpovídání:
+[Not Responding Status:]
+Stav pokud nereaguje:
+[Testing Status:]
+Stav při ověřování:
+[Disabled Status:]
+Stav při vypnutí:
+;(DUP) [Address:]
+;(DUP) [Label:]
+;(DUP) [Port:]
+;(DUP) [Set my status to:]
+[On success, if my status is:]
+Je-li ve v pořádku a stav:
+;(DUP) [Configuration]
+;(DUP) [Logging]
+;(DUP) [PopUps]
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Ping Destinations]
+;(DUP) [Contact]
+;(DUP) [Protocols]
+[Ping Destination]
+Cílová adresa
+[Disable all pings]
+Deaktivovat vechny pingy
+[Enable all pings]
+Deaktivovat vechny pingy
+[Options...]
+Monosti...
+[Destinations...]
+Adresy...
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Add to contact list group:]
+Přidat do skupiny kontaktů:
+[Set my status to:]
+Změnit stav na:
+[Execute the following command on double-click:]
+Dvojím kliknutím spustit následující příkaz:
+[(Optional) Command Parameters:]
+Argumenty příkazu:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | PluginUninstaller 1.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[PluginUninstaller]
+Odinstalování doplňků
+[Extends the plugin options and offers the possibility to directly remove plugins and delete all associated settings and files.]
+Roziřuje práci s doplňky o monost je odebrat a smazat přísluná nastavení z databáze s profilem.
+
+; Options (all other strings are from default plugin options dialog)
+[Plugins: active %d/%d, size %d KB/%d KB]
+Doplňky: aktivních %d z %d; velikost %d kB, celkově %d kB
+[%s (Original: %s)]
+%s (%s)
+[%d KB]
+%d kB
+[(%s)]
+(%s)
+[More Information]
+Dalí informace
+[License]
+Licenční ujednání
+;(DUP) [%s (%s)]
+[&Remove Plugin...]
+Odeb&rat
+[&Enable Plugin]
+&Aktivovat
+[&Disable Plugin]
+De&aktivovat
+[&More Plugins...]
+&Dalí doplňky...
+[Remove Plugin]
+Odebrání doplňku
+[Are you sure that the plugin \"%s\" shall be removed?]
+Opravdu chcete odebrat doplněk \"%s\"?
+[Delete &settings (recommended)]
+&Smazat přísluná nastavení
+[&Restart Miranda IM]
+&Restartovat program Miranda IM
+
+; Uninstalling
+[Miranda IM is going to be restarted...]
+Program Miranda IM bude restartován...
+[The plugin file \"%s\" could not be removed!]
+Doplněk, resp. soubor \"%s\" nelze smazat!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda IM Profile Changer 0.0.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+; Překlad: Fille <filip.kendik (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-planet.com/forum/index.php?autocom=downloads&showfile=1062
+;
+
+[&Change Profile...]
+Změnit profil...
+
+[Are you sure want to change your profile? Miranda will be closed.]
+Opravdu chcete přepnout do jiného profilu? Miranda bude ukončena.
+
+;---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | PopUp Plus 2.1.1.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3400
+;
+
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_POPUP
+[Content && Style]
+Chování a vzhled
+[Display time]
+Zobrazit čas
+[Button]
+Tlačítko
+[Infinite popup delay]
+Zobrazit trvale
+[Popup delay:]
+Doba zobrazení
+[seconds]
+sek.
+[Use Windows colours]
+Pouít barvy Windows
+[Go to Customize > Fonts section for fonts and colors options]
+Písma a barvy lze nastavit v nabídce Vlastní úpravy -> Písma a barvy
+[Draw avatar borders]
+Orámovat avatary
+[Draw borders for semitransparent avatars too]
+Zobrazit rámeček i u poloprůhledných avatarů
+[Round corners by]
+Zaoblit rohy o
+[pixels]
+pix.
+[Avatar size:]
+Velikost avataru:
+[Miscellaneous]
+Ostatní
+[Disable popups in fullscreen mode]
+Vypnout v celoobrazovkovém reimu
+[Do not close hovered popups]
+Nezavírat po umístění myi
+[Size && Position]
+Velikost a umístění
+[Dynamically resize the popups]
+Měnit velikost dynamicky
+[Minimum width]
+Minimální ířka
+[Maximum width]
+Maximální ířka
+[Position:]
+Postavení:
+[...]
+...
+[Layout:]
+Rozloení:
+[Effects]
+Efekty
+[Use transparency (Windows 2000+)]
+Průhlednost (pouze 2000/XP)
+[opacity:]
+průhlednost:
+[100%]
+100 %
+[Opaque popups under cursor]
+Zvýraznit oznámení pod kurzorem
+[Window sliding]
+Animovaná oznámení
+[Window fading (Windows 2000+)]
+Plynulé přechody (2000/XP)
+[Display time:]
+Doba zobrazení:
+[ms]
+ms
+[Vanish time:]
+Doba skrývání:
+[Reorder Popups]
+Obrátit pořadí
+[Live Preview]
+Náhled
+[Default color]
+Výchozí barva
+[Default text color]
+Výchozí barva textu
+[Debug]
+Debug
+[Slide popups while reordering]
+Posouvat oznámení během změny pořadí
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_POPUP_ADVANCED
+[Performance && Tweaks]
+Výkon a ladění
+[Use advanced text render]
+Pouít pokročilé vykreslování textu
+[Enable popup history]
+Povolit historii oznámení
+[Store last]
+Uloit posledních
+[events]
+událostí
+[Use History++ to render log]
+Pouít History++ pro záznam
+[Limit window amount to:]
+Omezit počet oznámení na
+[Enable Win 9x/Me transparency]
+Povolit průhlednost ve Win 9x/Me
+[Enable freeform shadows (XP+)]
+Povolit stíny (XP+)
+[Enable Aero Glass (Vista+)]
+Povolit Aero Glass (Vista+)
+[Enable avatar updates]
+Povolit aktualizaci avatarů
+[Make action icons customizable*]
+Povolit vlastní úpravy ikon akcí
+[Make OK/Cancel icons customizable*]
+Povolit vlastní úpravy ikon OK/Zruit
+[Multimonitor (98/ME/2000/XP)]
+Více monitorů (98/ME/2000/XP)
+[Start the popups in the monitor with]
+Zobrazovat oznámení na monitoru, kde je
+[Miranda's window]
+okno Mirandy
+[the active window]
+aktivní okno
+[Disable when:]
+Neaktivní ve stavu
+[Always (has priority)]
+Vdy (má prioritu)
+[Options marked with asterisk will be applied after restart]
+Monosti označené (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy
+[Open history]
+Otevřít historii
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_POPUPS
+[Left Click:]
+Levé tlačítko:
+[Right Click:]
+Pravé tlačítko:
+[Preview]
+Náhled
+;(DUP) [Style]
+[Background:]
+Pozadí:
+[Text:]
+Text:
+[Use Default]
+Pouít výchozí
+[Timeout:]
+Prodleva:
+[Interaction]
+Interakce
+[Display when]
+Zobrazit kdy
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_SKIN2
+[Skins]
+Skiny
+[* - built-in skins]
+* - interní
+;(DUP) [Skin options]
+[Drop shadow effect (Windows XP+)]
+Zobrazit stín (XP+)
+
+
+[Static]
+Statický
+[Popup History]
+Historie oznámení
+[Popup Plus]
+Oznámení plus
+[Ok]
+OK
+[Reset]
+Reset
+[Never show news]
+Nikdy nezobrazovat novinky
+
+; /resource.rc:IDD_POSITION
+[Whole Screen]
+Celá obrazovka
+[Popup Area]
+Oblast oznámení
+[pixel(s)]
+pix.
+[Spacing:]
+Rozestupy:
+[Configure popup area]
+Konfigurace umístění
+[Close]
+Zavřít
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_ACTIONS
+[General]
+Obecné
+[Enable popup actions]
+Povolit akce při oznámení
+[Popup Actions are those tiny buttons below notification text.]
+Akce při oznámení jsou ona malá tlačítka pod textem oznámení.
+[Common Actions]
+Obecné akce
+[Please choose in what cases default actions should be added:]
+Prosím vyberte, ve kterých případech mají být přidány výchozí akce:
+[Add info && menu for IM contacts only]
+Přidat jen info a nabídku po kontakty
+[Add default actions for contacts only]
+Přidat jen výchozí ikony pro kontakty
+[Don't close popups on default actions]
+Nezavírat oznámení při výchozí akci
+[Use large icons]
+Zobrazit velké ikony
+[Popup actions will be displayed as:]
+Akce budou zobrazeny jako:
+[Icons and labels below text]
+Ikony a popisky pod textem
+[Icons on the left]
+Ikony vlevo
+[Icons aligned to the right]
+Ikony vpravo
+[Show Actions: (requires apply)]
+Zobrazit akce: (vyaduje tlačítko Pouít)
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_NOTIFICATIONS
+[Notifications]
+Upozornění
+[Popup timeout]
+Doba zobrazení
+[Use default]
+Výchozí
+[Custom value:]
+Vlastní hodnota:
+[Left click action:]
+Levým tlačítkem:
+[Right click action:]
+Pravým tlačítkem:
+[Disable when global status is...]
+Zakázat, je-li globální stav
+[Disable when relevant protocol's status is...]
+Zakázat, je-li přísluný protokol ve stavu
+[More...]
+Více...
+[Popup Queue]
+Fronta oznámení
+[Use internal queue (classic behaviour)]
+Povolit interní frontu (klasické chování)
+[Host queue (provide interface for other applications to put popups in our queue)]
+Zaloit vlastní frontu (poskytne rozhraní pro zařazování jiným doplňkům)
+[Use external queue (store our notifications in popup queue of other application)]
+Pouít externí frontu (ukládá oznámení do fronty jinému doplňku)
+[Queue name:]
+Název fronty:
+
+; /api/m_popup.h
+[PopUps]
+Oznámení
+
+; /api/m_popup.old.h
+[Default]
+Výchozí
+[Warning]
+Upozornění
+[Notify]
+Oznámení
+[PopUp 1.0.1.x compatability]
+Kompatibilita s doplňkem PopUp 1.0.1x
+
+; /src/actions.cpp
+[Action]
+Akce
+
+; /src/bitmap_funcs.cpp
+[You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images]
+Obrázky ve formátu PNG vyadují doplněk png2dib 0.1.3.x nebo novějí.
+[Error]
+Chyba
+
+; /src/common.h
+[Thai]
+thajtina
+[Japanese]
+japontina
+[Simplified Chinese]
+číntina (zjednoduená)
+[Korean]
+korejtina
+[Traditional Chinese]
+číntina (tradiční)
+[Central European]
+středoevropský
+[Cyrillic]
+cyrilika
+[Latin I]
+západní
+[Greek]
+řečtina
+[Turkish]
+turečtina
+[Hebrew]
+hebrejtina
+[Arabic]
+arabtina
+[Baltic]
+pobaltský
+[Vietnamese]
+vietnamtina
+[Korean (Johab)]
+korejtina (Johab)
+
+; /src/config.cpp
+[Popup Plus Warning]
+Varování doplňku Oznámení plus
+[The Jabberwocky]
+vahlav
+[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...]
+Testovací náhled doplňku oznámení. Tento text je snad dost dlouhý na to, aby se neveel na jeden řádek...
+[This is a notification message]
+Toto je oznámení :-)
+[This is a warning message]
+Toto je varovné hláení :-o
+[This is an error message]
+Toto je chybové hláení :-(
+
+; /src/icons.cpp
+[Popups are enabled]
+Oznámení jsou zapnuta
+[Popups are disabled]
+Oznámení jsou vypnuta
+[Refresh skin list]
+Obnovit seznam skinů
+[Popup Placement]
+Umístění oznámení
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Zruit
+[Notification]
+Oznámení
+[Send Message]
+Odeslat zprávu
+[User Details]
+Informace o uivateli
+[Contact Menu]
+Menu kontaktu
+[Add Contact Permanently]
+Přidat kontakt natrvalo
+[Pin Popup]
+Připíchnout oznámení
+[Pinned Popup]
+Připíchnuté oznámení
+[Dismiss Popup]
+Zavřít oznámení
+
+; /src/main.cpp
+[Customize]
+Vlastní úpravy
+[Actions]
+Akce
+[Advanced]
+Extra
+[Toggle Popups]
+Zapnout/vypnout oznámení
+[Enable &popup module]
+Zapnout oznámení (&globálně)
+[Disable &popup module]
+Vypnout oznámení (&globálně)
+[Error: I could not register the PopUp Window class.\nThe plugin will not operate.]
+Chyba: Nezdařila se registrace třídy okna oznámení.\nDoplněk nebude funkční.
+
+; /src/notifications.cpp
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[Occupied]
+Nemám čas
+[DND]
+Neruit!
+[Free for chat]
+Mám volno
+[Invisible]
+Neviditelný
+[On the phone]
+Mám telefon
+[Out to lunch]
+Jsem na obědě
+
+; /src/notify_imp.cpp
+[<empty>]
+<neuvedeno>
+
+; /src/opt_notify.cpp
+[Infinite]
+Trvale
+[1 second]
+1 sek.
+[2 seconds]
+2 sek.
+[3 seconds]
+3 sek.
+[4 seconds]
+4 sek.
+[5 seconds]
+5 sek.
+[7 seconds]
+7 sek.
+[10 seconds]
+10 sek.
+[15 seconds]
+15 sek.
+
+; /src/opt_old.cpp
+[upper left corner]
+Levý horní roh
+[lower left corner]
+Levý dolní roh
+[lower right corner]
+Pravý dolní roh
+[upper right corner]
+Pravý horní roh
+[horizontal]
+vodorovné
+[vertical]
+svislé
+[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
+Nelze zadat hodnotu nií ne %d a vyí ne %d.
+
+; /src/opt_skins.cpp
+[Skin preview]
+Náhled skinu
+[Just take a look at this skin... ;)]
+Račte se na tento skin podívat
+[Refresh List]
+Aktualizovat seznam
+
+; /src/services.cpp
+[default]
+výchozí
+
+[`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]]
+Bylo smano, lepě svihlí tlové\r\n se batoumali v dálnici,\r\n chrudoní byli borolové,\r\n na mamné krsy árnící.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]
+
+[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)]
+Toto je speciální testovací náhled nastavení doplňku oznámení. Text a titulek jsou docela dlouhé, take si můete se skinem a doplňkem pohrát tak, aby vám plně vyhovoval :)
+
+[Popup Plus/Test action]
+Popup Plus/Testovací akce
+[Popup Plus/Second test action]
+Popup Plus/Druhá testovací akce
+[Popup Plus/One more action]
+Popup Plus/Dalí akce
+
+[Process Miranda IM tray notifications]
+Povolit oznamovací okna Miranda IM
+
+['Reorder Popups' option is currently diabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewStatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n]
+Upozorňujeme, e volba 'Obrátit pořadí' není zapnutá.\r\nTento fakt můe způsobit nekorektní zarovnávání oznámení,\r\nkteré obsahují avatary zároveň s doplňkem NewStatusNotify.\r\nNechcete zapnout uvedenou funkci pro obrácení pořadí?\r\n
+
+[Enable this notification]
+Povolit tento druh oznámení
+[Mouse Actions Overwrite]
+Vlastní nastavení myi
+[LeftButton]
+Levé tlačítko
+[MiddleButton]
+Střední tlačítko
+[RightButton]
+Pravé tlačítko
+[no overwrite]
+---
+[Quick reply]
+Rychlá odpověď
+[Pin popup]
+Zobrazit trvale
+[Copy to clipboard]
+Zkopírovat do schránky
+[Per-contact settings]
+Lokální nastavení
+[Show default]
+Výchozí stav
+[Show always]
+Zobrazit trvale
+[Ignore fullscreen]
+Ignor. celoobraz.
+[Never show]
+Nezobrazit
+[Slide Popup]
+Posouvat oznámení
+[No effect]
+Bez efektu
+[Fade in/out]
+Plynulé přechody
+[Square fading]
+Přechod s kostičkováním
+[Time (in):]
+Doba náběhu:
+[Time (out):]
+Doba doběhu:
+[Global Status]
+Globální stav
+[Protocol Status]
+Stav protokolu
+[Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors]
+Barvy lze nastavit v nabídce Vlastní úpravy -> Písma a barvy.
+[CLASS Plugins]
+Doplňky
+[Distance between popups]
+Odstup jednotlivých poloek
+[Desktop]
+Plocha
+[Show clock]
+Zobrazit čas
+[non rectangular]
+realističtějí
+[Enable Aero Glass (Vista+)]
+Povolit Aero Glass (Vista+)
+[Global settings]
+Globální nastavení
+[Draw gradient background]
+Zapnout přechody pozadí
+[Flat borders]
+Přidat rámeček
+[Download more skins]
+Stáhnout dalí skiny
+
+[Clock]
+Čas
+[Hovered Action]
+Po najetí myi
+[Avatar Border]
+Rámeček avataru
+[Error (colors only)]
+Chyba (pouze barvy)
+[Notification (colors only)]
+Oznámení (pouze barvy)
+[Warning (colors only)]
+Upozornění (pouze barvy)
+[With "favourite" overlay]
+Překrytí pro oblíbené
+[With "fullscreen" overlay]
+Překrytí pro celoobraz. reim
+[Popup Group]
+Skupina oznámení
+[Favorite Contact]
+Oblíbený kontakt
+[Show in Fullscreen]
+Celoobraz. reim
+[Blocked Contact]
+Blokovaný kontakt
+[Quick Reply]
+Rychlá odpověď
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ProtoLink 0.2.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: madmojo <madmojo (zavináč) kdynenet (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2218
+;
+
+; Options page
+;(LAI) [ProtoLink]
+[Links]
+Odkazy
+[Registered associations]
+Registrované asociace
+[&ICQ files - .icq]
+Soubory &ICQ - .icq
+[&Yahoo links - ymsgr:]
+Odkazy &Yahoo - ymsgr:
+[&Gadu-Gadu links - gg:]
+Odkazy &Gadu-Gadu - gg:
+[&Tlen links - tlen:]
+Odkazy &Tlen - tlen:
+[&WPKontakt links - wpmgr:]
+Odkazy &WPKontakt - wpmgr:
+[Jabber links:]
+Odkazy Jabber:
+;(LAI) [&jabber:]
+;(LAI) [&xmpp:]
+;(LAI) [ji&d:]
+
+;Plugin description
+[Handle .icq files and protocol URLs like: jid: ymsgr: gg:]
+Zpracovává soubory .icq a URL typu jid: ymsgr: gg:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Quick Contacts 0.0.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2904
+;
+
+; Quick Contacts
+; Author: micron-x, Pescuma
+; http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/quickcontacts
+
+[Quick Contacts]
+Rychlé kontakty
+
+; Hotkey description
+[Open dialog]
+Otevřít dialog
+[Open Quick Contacts dialog]
+Otevřít dialog s kontakty
+
+; Menu item
+[Quick Contacts...]
+Rychlé kontakty...
+
+; Main dialog
+;(FIX) [Enter Username:]
+[Enter username:]
+Zadejte uivatele:
+[Show all contacts]
+Zobrazit vechny kontakty
+
+; Tooltips
+;(DUP) [Send message]
+[Make a voice call]
+Zavolat
+[Send file]
+Poslat soubor
+[Send URL]
+Poslat odkaz
+[Open userinfo]
+Otevřít informace o kontaktu
+[Open history]
+Otevřít historii
+;(DUP) [Open contact menu]
+
+; Options
+[ Last Sent ]
+ Poslední odeslané
+[Enable last-sent-to]
+Povolit funkci 'Poslední odeslané'
+[recognize all messages sent]
+Vzít vechny poslané zprávy
+[recognize messages sent with hotkey only]
+Vzít jen zprávy odeslané tímto doplňkem
+[ Contacts ]
+ Kontakty
+[Show offline contacts on these protocols:]
+Pro tyto protokoly zobrazit kontakty offline:
+[But hide them if protocol is offline]
+Skrýt kontakty, je-li daný protokol offline
+[Append group name to contact name]
+Ke jménu přidat příslunou skupinu
+[But show it as a column ...]
+Zobrazit jako samostatný sloupec ...
+[... on left side of name]
+... vlevo od jména
+[Hide subcontacts]
+Skrýt podkontakty
+[But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden]
+Je-li Meta skryto, ponechat podkontakty vybraných protokolů
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Quick Search Mod 1.4.1.18 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru
+;
+
+;start title
+[Quick Search]
+Rychlé hledání
+;(DUP) [Close]
+[Search on:]
+Vyhledat:
+;(DUP) [UIN]
+;(DUP) [Nickname:]
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Last name:]
+[E-mail Address:]
+E-mail:
+;(DUP) [Last seen]
+;(DUP) [%d users found (]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [milliseconds]
+;(DUP) [Title]
+;(DUP) [Module]
+;(DUP) [Setting]
+[Quick Search Options]
+Monosti rychlého hledání
+;(DUP) [&New]
+;(DUP) [&Delete]
+;(DUP) [&Up]
+[D&n]
+\\&/
+;(DUP) [Title:]
+;(DUP) [Module:]
+[Setting:]
+Nastavení:
+[Width:]
+ířka:
+;(DUP) [Type:]
+[De&fault]
+&Výchozí
+[&Set Item]
+Nas&tavit
+[At Start Sort by Status]
+Při sputění seřadit dle stavu
+[Global scope hotkey:]
+Klávesová zkratka (globální):
+[Miranda scope hotkey:]
+Klávesová zkratka (Miranda):
+[Add Item to Main Menu]
+Přidat poloku do menu
+[Show Only Users in List]
+Zobrazit pouze uiv. v seznamu
+[Add Button to TopToolBar]
+Přidat tlačítko do horní lity
+[Additional Options]
+Ostatní monosti
+;(DUP) [HotKeys]
+[Columns && Data]
+Definice sloupců
+[Auto Close mode]
+Automaticky zavřít
+[InfoType:]
+Typ inf.:
+
+;multiselect menu
+;(DUP) [Selected]
+;(DUP) [contacts]
+;(DUP) [Delete]
+[MoveToGroup]
+PřesunDoSkupiny
+
+;info types
+[Not Selected]
+Nevybráno
+[FIRSTNAME]
+JMÉNO
+[LASTNAME]
+PŘÍJMENÍ
+;(DUP) [NICK]
+[CUSTOMNICK]
+VLASTNÍ PŘEZDÍVKA
+[EMAIL]
+E-MAIL
+[CITY]
+MĚSTO
+[STATE]
+STÁT
+[COUNTRY]
+ZEMĚ
+[PHONE]
+TELEFON
+[HOMEPAGE]
+DOM. STRÁNKA
+[ABOUT]
+INFORMACE
+[GENDER]
+POHLAVÍ
+[AGE]
+VĚK
+[FIRSTLAST]
+JMÉNO PŘÍJMENÍ
+[UNIQUEID]
+IDENTIFIKÁTOR
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Module/InfoType]
+Modul/Typ inf.
+
+
+; Quick Search mod 1.4.0.7
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru
+;
+
+[QuickSearch]
+Rychlé hledání
+
+[Show Offline contacts]
+Zobrazit offline kontakty
+
+[Global scope hotkey]
+Klávesová zkratka (globální):
+[Miranda scope hotkey]
+Klávesová zkratka (Miranda):
+
+[New Column]
+Nový sloupec
+[Save Column]
+Uloit sloupec
+[Delete Column]
+Smazat sloupec
+
+[Column Up]
+Posunout nahoru
+[Column Down]
+Posunout dolů
+
+[Save Item]
+Uloit poloku
+
+[Sort by Status]
+Seřadit podle stavu
+[Only Users in List]
+Pouze kontakty v seznamu
+[Draw Grid]
+Vykreslit mříku
+[Show Client Icons]
+Zobrazit ikony klientů
+
+[Item in Main Menu]
+Přidat poloku do menu
+[Button on TopToolBar]
+Tlačítko do horní lity
+[Tool Window Style]
+Tool styl okna
+[Copy line to CSV]
+Zkopírovat řádek do CSV
+[CSV with headers]
+CSV s hlavičkou
+[Skip minimized columns]
+Ignorovat skryté sloupce
+
+[Unicode string]
+Unicode řetězec
+[ANSI string]
+ANSI řetězec
+[number value]
+číselná hodnota
+[integer value]
+integer hodnota
+[lParam type:]
+lParam typ:
+[wParam type:]
+wParam typ:
+[current contact]
+současný kontakt
+
+;[LastSeen]
+;[Metacontact]
+;[Script]
+;[LastEvent]
+;[TimeStamp]
+;[ContactInfo]
+
+
+; Quick search mod 1.4.0.7
+[Save search pattern]
+Zapamatovat hledaný řetězec
+
+; Quick Search mod 1.4.0.16
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[%u users found (%u) Online: %u]
+%u kontaktů nalezeno (%u) Online: %u
+[deleted]
+smazáno
+
+; Quick Search mod 1.4.1.17
+[%u users found (%u) Online: %u]
+%u nalezených kontaktů (%u) Online: %u
+[Colorize]
+Obarvit
+
+[Reload]
+Načíst znovu
+
+[Open main window]
+Otevřít hlavní okno
+[Previous item]
+Předchozí poloka
+[Next item]
+Dalí poloka
+[off]
+vyp
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Reconnect 0.0.1.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Tur McDonnel <tur (tečka) mcdonnel (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Reconnect
+[Max Attempts:]
+Počet pokusů:
+;(DUP) [Timeout]
+[msec]
+ms
+[0 - Infinite it is clean attempts]
+(0 nebo prázdné - zkouet neustále)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | replacer 0.0.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Cree <michal.tomasek (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4336
+;
+[Replace with:]
+Nahradit:
+[List fo words for replace:]
+Seznam slov k nahrazení:
+[Change]
+Změnit
+[Add text]
+Přidat text
+[Delete]
+Smazat
+[Source word:]
+Zdrojové slovo:
+[Target word:]
+Cílové slovo:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | RePosition 0.1.0.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: waclaw <waclaw (zavináč) cmail (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[RePosition]
+Obnova pozice
+[&RePosition Miranda]
+&Obnovit pozici Mirandy
+[&Save Miranda Position]
+&Uloit pozici Mirandy
+[Miranda's visible again.\nEnjoy youself!]
+Miranda je znovu vidět. Uijte si to!
+[Miranda's position has been restored!]
+Pozice Mirandy byla obnovena!
+[Miranda is outside the visible area.\nIts position won't be stored.]
+Miranda je mimo viditelnou oblast.\nPozici není moné obnovit.
+[Miranda's actual position has been saved!]
+Současná pozice Mirandy byla uloena!
+;0.1.0.3
+;The following were changed due to mistypes and bad memory. :-)
+[Show &Messages]
+Zobrazit ko&mentáře
+[Save on &exit]
+Uloit pozici při ukonč&ení
+[Re&Position on start]
+Obnovit &pozici při startu
+[&Save position]
+&Uloit pozici
+[You can save Miranda's actual position by clicking here.]
+Kliknutím sem lze uloit současnou pozici Mirandy.
+[&Save position now]
+U&loit pozici nyní
+[&RePosition now]
+&Obnovit pozici nyní
+;0.1.0.4
+;It's ages that this can be translated, but I never put the sentence here. :-)
+;Note: *every* plugin's description can be translated even if the author
+;doesn't write the string in the langpack! It's automatic.
+[Wanna RePosition Miranda inside the visible screen area? Just do it!]
+Chcete mít umístěnou Mirandu ve viditelné části obrazovky? Tak pouijte tohle!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | RSSNews 0.0.3.12 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=409
+;
+
+
+; Dialogs
+[Adding new feed]
+Přidání zdroje
+[Manage feed]
+Úprava zdroje
+[Main options]
+Hlavní monosti
+[Title:]
+Název:
+;(DUP) [URL:]
+[Auto &discovery]
+Autom. vyhle&dat
+[Use &authentication]
+Pouít &autorizaci
+;(DUP) [Username]
+;(DUP) [Password]
+[Check every]
+Projít kadých
+[minutes]
+min.
+[Maximum displayed items]
+Max. počet zobrazených
+[(0 = no limit)]
+(0 = neomezeně)
+[Visualization]
+Vizualizace
+;(DUP) [&Reset]
+[Display news using the following format:]
+Zprávy zobrazit v následujícím formátu:
+[All item's tags are valid. Put them between #. Example: #<author>#]
+Značky je třeba umístit mezi #. Příklad: #<autor>#
+;(DUP) [&Ok]
+;(DUP) [&Cancel]
+
+;(DUP) [Help]
+[Example]
+Příklad
+
+[Feed]
+Zdroj
+[Link]
+Adresa
+[&Add...]
+Přid&at...
+[&Edit...]
+Up&ravit...
+;(DUP) [&Delete]
+[Retrieve news at &startup]
+Přijímat zprávy při &startu
+;(DUP) [&Import...]
+[&Export...]
+&Exportovat...
+
+[RSSNews - Import]
+RSSNews - importování zdrojů
+[Import from:]
+Importovat z:
+[&Go]
+&Provést
+;(FIX) [Available feeds:]
+[Avaliable feeds:]
+Zdroje k dispozici:
+[Feeds to be imported:]
+Zdroje k importu:
+;(DUP) [&Import]
+;(DUP) [&Close]
+
+[RSSNews - Export]
+RSSNews - exportování zdrojů
+[Available feeds:]
+Zdroje k dispozici:
+[Feeds to be exported:]
+Zdroje k exportu:
+[Export to file:]
+Exportovat do:
+[&Export]
+&Exportovat
+
+; UI Help
+[Enter a value in Title field.]
+Zadejte název zdroje.
+[Enter a value in URL field.]
+Zadejte adresu serveru.
+[Enter a value in Username field.]
+Zadejte uivatelské jméno.
+[Enter a value in Password field.]
+Zadejte heslo.
+[Select a feed to manage.]
+Vyberte ze seznamu zdroj.
+[Select a feed to delete.]
+Vyberte zdroj ke smazání.
+;(DUP) [Warning]
+[Invalid path and/or filename.]
+Neplatná cesta nebo název souboru.
+[Exporting sucessfully completed.]
+Export dat úspěně dokončen.
+[There are no items to be exported.]
+Před exportováním vyberte poadované zdroje.
+[RSSNews plugin did not find any feed.]
+Doplněk RSSNews nenalezl ádný zdroj.
+[Importing sucessfully completed.]
+Import dat úspěně dokončen.
+[There are no items to be imported.]
+Před importováním vyberte poadované zdroje.
+[Wait...]
+Počkejte...
+[%s\nis a valid feed's address.]
+%s\nje platná adresa zdroje.
+[RSSNews found a new feed's address]
+Doplněk RSSNews nalezl adresu zdroje:
+[Do you want to use it?]
+Chcete tento zdroj pouít?
+
+
+; Options pages
+;(DUP) [Plugins]
+[RSSNews]
+Novinky (RSS)
+
+; Menu item
+[&Add new feed...]
+Přid&at nový zdroj...
+[&Check all feeds]
+Projít ve&chny zdroje
+
+; Other
+[MyFeeds]
+Zdroje
+[OPML File]
+Soubor OPML
+[Feed ID]
+ID zdroje
+[connection]
+spojení
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Sítě
+[RSSNews connection]
+RSSNews - spojení se serverem
+
+; Doplňky / Novinky (RSS)
+[E&xport...]
+E&xportovat...
+
+[Please read the readme file for help, there instructions on how to use and how to configure the plugin.]
+Informace o tom, jak nastavit a pouívat doplněk RSSNews naleznete v souboru Readme.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | RSS News Popup 0.0.1.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1942
+;
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[RSS news]
+Novinky (RSS)
+
+[Show news every]
+Zobrazit kadých
+[Download news every]
+Stáhnout kadých
+[Initial timeout:]
+Při sputění počkat
+[characters per line]
+znaků na řádek
+[lines per news]
+řádků na zprávu
+[Do not show news when computer is idle]
+Nezobrazovat novinky při nečinnosti
+[Show up to ]
+Zobrazit max.
+[Popup background colour:]
+Barva pozadí:
+[Popup text colour:]
+Barva textu:
+[Verbose]
+Podrobný výpis
+
+[Please restart Miranda IM for your changes to take effect.]
+Poznámka: Tato změna vyaduje restart programu Miranda IM.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Smart Auto Away 0.0.2.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1704
+;
+
+; /aa_utils.c
+[Reconnect after ]
+Obnovit spojení po
+; [%s%d min ]
+; [%s%d sec]
+; [%s (Too fast!)]
+[PM]
+odp.
+[AM]
+dop.
+
+; /autoaway.c
+[Smart Auto Away]
+Změna stavu (vylepená)
+[Status]
+Stavy
+; [%s WakeningUp: %s]
+; [%s: Reconnect conditions before change status to %s(%d) are: FatalError did%s happen; DontReconnectOnFatalError is %sabled and we are going to %s.]
+; [%s: we will not change the status to %s(%d).]
+; [%s: we will change the status to %s(%d).]
+; [%s: %s already set]
+; [%s: Specific Status Message is %s]
+; [%s: Going to %s (%d); StatusMessage is: %s]
+; [%s: Cleaning after MS_AWAYMSG_GETSTATUSMSG: %s]
+; [%s: Scheduling "ResetDefaultStatusMessage" after %d seconds]
+[%s]
+%s
+; [null]
+; [%d(%s)]
+
+; /dlgproc.c
+[Statuses]
+Stavy
+[Idle]
+Nečinnost
+[Status Messages]
+Stavové zprávy
+[Reconnect]
+Obnovení spojení
+
+; /globals.h
+[-- Date --]
+-- Datum --
+[year (4 digits)]
+rok (4 číslice)
+[year (2 digits)]
+rok (2 číslice)
+[month]
+měsíc
+[name of month]
+název měsíce (celý)
+[short name of month]
+název měsíce (zkrácený)
+[day]
+den
+[weekday (full)]
+název dne (celý)
+[weekday (abbreviated)]
+název dne (zkrácený)
+[-- Time --]
+-- Čas --
+[hours (24)]
+hodiny (24)
+[hours (12)]
+hodiny (12)
+[AM/PM]
+dop./odp.
+[minutes]
+min.
+[seconds]
+sek.
+[-- Time Zone --]
+-- Časové pásmo --
+[total bias]
+rozdíl mezi pásmy
+[time zone name]
+název časového pásma
+[-- Format --]
+-- Formátování --
+[tabulator]
+tabulátor
+[line break]
+dalí řádek
+
+; /idle.c
+; [%s: Restoring the default "StatusMessage": %s]
+[none]
+---
+
+; /idleMenu.c
+[&Idle]
+Neč&innost
+
+; /idleMessages.c
+[Set the default status message after ]
+Nastavit výchozí zprávu stavu po
+
+
+[I am here: %s]
+Běná práce: %s
+[Short Idle: %s]
+Krátká nepřítomnost: %s
+[Long Idle: %s]
+Delí nepřítomnost: %s
+; [%s cannot set status messages]
+
+; /reconnect.c
+; [ReconnForbiddden: %s reconnection is forced.]
+; [ReconnForbiddden: %s is Offline and counting: %d to %d]
+; [ReconnForbiddden: %s has ReconnectEnabled]
+; [ReconnForbiddden: %s has FatalError; ProtoStatus: %d]
+; [ReconnForbiddden: %s has DontReconnectOnFatalError]
+; [ReconnForbiddden: %s has FatalError but DontReconnectOnFatalError disabled]
+; [ReconnForbiddden: %s Reconnect permitted]
+; [ReconnForbiddden: %s Reconnecting to %s(%d) was not permited by %d]
+; [TimerProc: %s is a proto]
+; [TimerProc: %s is Counting: AwayStatus: %s; reqStatus: %s;]
+; [TimerProc: %s Counting Cancelled: AwayStatus: %s; reqStatus: %s;]
+; [IsReconnectForbidden: %s is not counting or is not offline]
+; [IsReconnectForbidden: %s it is too early to reconnect]
+; [IsReconnectForbidden: %s has reconnect disabled]
+; [IsReconnectForbidden: %s fatal error and DontReconnect enabled]
+; [IsReconnectForbidden: %s current AAStatus should not be reconnected]
+; [IsReconnectForbidden: %s is permited to reconnect]
+; [IsReconnectForbidden: %s Surprising answer]
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SMARTAUTOAWAY
+[Static]
+Statický
+[Requested Status:]
+Poadovaný stav:
+[Current Status:]
+Současný stav:
+[Apply to all protocols]
+Pro vechny protokoly
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_AA
+[Short Idle]
+Krátká nepřítomnost
+[Change my status mode to:]
+Změnit stav na:
+[Button]
+Tlačítko
+[Only if my requested status is:]
+Pouze tehdy, je-li poadovaný stav
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[Invisible]
+Neviditelný
+[Occupied]
+Nemám čas
+[DND]
+Neruit!
+[On the phone]
+Mám telefon
+[Out to lunch]
+Jsem na obědě
+[Free for chat]
+Mám volno
+[Offline]
+Offline
+[Long Idle]
+Delí nepřítomnost
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_RECONNECT
+[reconnect after]
+znovu připojit po
+[If my current status is:]
+Pouze tehdy, je-li současný stav
+[Too Fast!]
+Příli rychle!
+[Do not reconnect after fatal error]
+Neobnovovat spojení po závané chybě
+[Keep main status offline*]
+Udrovat globální stav offline*
+[* Setting this option may confuse other plugins]
+* Tato monost nemusí fungovat správně se vemi doplňky
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_IDLE
+[Enable]
+Aktivovat
+[If Windows is inactive]
+Pokud jsou neaktivní Windows
+[If Miranda is inactive]
+Pokud je neaktivní Miranda
+[Use GetLastInputInfo()]
+Fce GetLastInputInfo()
+[Force short idle if:]
+Stav 'Na chvíli pryč'
+[Screen Saver is running]
+Běící spořič obrazovky
+[Workstation is Locked (2K/XP)]
+Počítač je zamčen (2000/XP)
+[Inactivity times:]
+Doba nečinnosti
+[Short idle after]
+Krátká nepřítomnost po
+[Long idle after]
+Delí nepřítomnost po
+[min.]
+min.
+[Do not share my idle info.]
+Nezveřejňovat informace o nečinnosti
+[Do not set "Not Idle" automaticaly]
+Nepřecházet z reimu nečinnosti automaticky
+[Set "Not Idle" on manual status change]
+Nenastavovat nepřítomnost při manuální změně
+[Simulate Idle]
+Simulace nečinnosti
+[Be Not Idle]
+Běná práce
+[Be Short Idle]
+Krátká nepřít.
+[Be Long Idle]
+Delí nepřít.
+[Disable Idle menu. (restart is required)]
+Vypnout poloku menu (vyaduje restart)
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_IDLEMESSAGES
+[Use:]
+Pouít:
+[?]
+?
+
+; /saamain.c
+[Smart Auto Away Module]
+Vylepená změna stavu
+; [%s\n%s Type:%d\nLastReqStatus: %s\n]
+; [%s %d. %s\n]
+; [%d\t%d\t%s]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Scriver 2.9.0.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3701
+;
+
+; globals.c
+;(DUP) [Add contact]
+[User's details]
+Osobní údaje
+[User's history]
+Historie komunikace
+;(DUP) [Send message]
+;(DUP) [Close session]
+;(DUP) [Smiley button]
+[User is typing]
+Indikace psaní zprávy
+[Unicode is on]
+Unicode: zapnuto
+[Unicode is off]
+Unicode: vypnuto
+[Sending]
+Odesílání
+[Quote button]
+Citovat text
+;(DUP) [Incoming message]
+;(DUP) [Outgoing message]
+[Notice]
+Poznámka
+[Default codepage]
+Výchozí kódování
+
+; msgdialog.c
+;(DUP) [Add Contact Permanently to List]
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+[Quote Text]
+Citovat text
+;(DUP) [Insert Emoticon]
+[Send Message]
+Odeslat zprávu
+[Close Session]
+Zavřít relaci
+[User Menu - %s]
+Uivatelské menu - %s
+[User Menu - %u]
+Uivatelské menu - %u
+[Sending in progress: %d message(s) left...]
+Odesílání; počet zpráv k odeslání: %d
+;(DUP) [%s is typing a message...]
+;(DUP) [Last message received on %s at %s.]
+;(DUP) [The message send timed out.]
+
+; msglog.c
+;(DUP) [Today]
+;(DUP) [Yesterday]
+[File sent]
+Odeslaný soubor
+[File received]
+Přijatý soubor
+[URL sent]
+Odeslaný odkaz
+[URL received]
+Přijatý odkaz
+
+; msgoptions.c
+;(DUP) [** New contacts **]
+;(DUP) [** Unknown contacts **]
+;(DUP) [Show balloon popup (unsupported system)]
+;(DUP) [Messaging]
+;(DUP) [Message Sessions]
+;(DUP) [Messaging Log]
+;(DUP) [Typing Notify]
+
+; msgs.c
+;(DUP) [Message from %s]
+;(DUP) [%s is typing a message]
+;(DUP) [Typing Notification]
+;(DUP) [&Message]
+;(DUP) [Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+;(DUP) [Information]
+;(DUP) [Messages]
+;(DUP) [Incoming (Focused Window)]
+;(DUP) [Incoming (Unfocused Window)]
+;(DUP) [Incoming (New Session)]
+;(DUP) [Outgoing]
+
+; msgtimedout.c
+;(DUP) [An unknown error has occured.]
+;(DUP) [Send Error]
+
+; resource.rc
+[Automatically pop up the window when]
+Automaticky vyvolat okno ve stavu
+[Stay minimized]
+Ponechat minimalizované
+;(DUP) [Close the message window on send]
+;(DUP) [Minimize the message window on send]
+;(DUP) [Use the contact's status icon as the window icon]
+[Use tabbed mode]
+Pouít systém panelů
+[Hide tab bar if there is only one tab]
+Skrýt, je-li otevřený pouze jeden panel
+[Tabs at bottom]
+Panely v dolní části
+[Limit names on tabs to 20 characters]
+Omezit délku jména na panelu na 20 znaků
+[Automatically switch to active tab]
+Automaticky přepnout na aktivní panel
+;(DUP) [Cascade new windows]
+[Save splitter position for each contact]
+Uloit pozici dělicí linky pro kadý kontakt zvlá
+;(DUP) [Support control up/down in message area to show previously sent messages]
+[Save message draft on close]
+Při zavření uloit rozepsanou zprávu
+;(DUP) [Enable avatar support in the message window]
+;(DUP) [Enable transparency]
+;(DUP) [Send message on 'Enter']
+;(DUP) [Send message on double 'Enter']
+;(LAI) [&U]
+;(LAI) [&D]
+;(LAI) [&H]
+;(LAI) [&Q]
+;(DUP) [Close]
+[Enable IEView]
+Pouít doplněk IEView
+;(DUP) [Show icons]
+;(DUP) [Show names]
+[Show times]
+Zobrazit čas
+;(DUP) [Show seconds]
+;(DUP) [Show dates]
+;(DUP) [Use relative timestamp]
+[Mark follow-up msgs with timestamp]
+Označit seskupené zprávy časem
+[Start message text on a new line]
+Začít psát text na novém řádku
+;(DUP) [Show status changes]
+;(DUP) [Show typing notifications when a user is typing a message]
+[Update message window icons when a user is typing]
+Indikovat psaní zprávy změnou ikony okna
+;(DUP) [Show typing notification when no message dialog is open]
+;(DUP) [Flash in the system tray and in the contact list]
+;(DUP) [Show balloon popup]
+;(DUP) [Try again]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Choose font...]
+[and max.]
+max.
+;(DUP) [pixels.]
+;(DUP) [active]
+[100%]
+100 %
+;(DUP) [inactive]
+;(DUP) [Show warning when message has not been received after]
+;(DUP) [seconds.]
+;(DUP) [An error has occured. The protocol reported the following error:]
+[while sending the following message:]
+během odesílání následující zprávy:
+[Background colour:]
+Barva pozadí:
+[Input area background:]
+Pozadí psaní zprávy:
+;(DUP) [Incoming background:]
+;(DUP) [Outgoing background:]
+;(DUP) [minutes old]
+;(DUP) [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+;(DUP) [Message Window Options]
+;(DUP) [Message Window Event Log]
+;(DUP) [Fonts]
+;(DUP) [Load History Events]
+;(DUP) [Typing Notification Options]
+;(DUP) [Message Session]
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Co&py All]
+;(DUP) [Select &All]
+;(DUP) [C&lear Log]
+;(DUP) [Open in &new window]
+;(DUP) [&Open in existing window]
+;(DUP) [&Copy link]
+;(DUP) [Undo]
+;(DUP) [Redo]
+;(DUP) [Cut]
+;(DUP) [Copy]
+;(DUP) [Paste]
+;(DUP) [Delete]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[Scriver]
+Odesílání a příjem zpráv
+
+[Limit names on tabs to]
+Omezit délku jména na panelu na
+[Show close button on each tab ]
+Zobrazit tlačítko "Zavřít" na vech panelech
+[Tabs]
+Panely
+[Look And Feel]
+Vzhled
+[Outgoing URL]
+Odchozí odkaz
+[Close button]
+Tlačítko Zavřít
+[Save size and location for each contact]
+Uloit velikost a umístění okna pro kadý kontakt zvlá
+[Input area background]
+Pozadí psaní zprávy
+[Incoming background]
+Pozadí příchozích zpráv
+[Outgoing background]
+Pozadí odchozích zpráv
+
+[Hide containers on close]
+Při zavření skrýt kontejner
+[But be polite]
+Neobtěujícím způsobem
+[Save message draft when closing message window]
+Při zavření okna uloit rozepsanou zprávu
+[Indent text]
+Odsadit text o
+[Single Messaging]
+Běný rozhovor
+[Scriver - send and receive instant messages]
+Komunikační modul pro posílání a příjem zpráv
+[User's status was changed]
+Změna stavu uivatele
+[Send]
+Poslat
+[Quote]
+Citovat
+[Smiley]
+Smajlík
+
+[Keep original avatar size]
+Neměnit velikost avataru
+
+[Always On Top]
+Vdy navrchu
+[Incoming message (10x10)]
+Příchozí zpráva (10x10)
+[Outgoing message (10x10)]
+Odchozí zpráva (10x10)
+
+[Show typing notification switch in the status bar]
+Přidat do stavové lity přepínač indikace psaní zprávy
+[Navigate: Previous Tab]
+Přejít na předchozí panel
+[Navigate: Next Tab]
+Přejít na dalí panel
+[Navigate: Tab %d]
+Přejít na panel č.%d
+[Window: Toggle Statusbar]
+Přepnout stavový řádek
+[Window: Toggle Titlebar]
+Přepnout záhlaví okna
+[Window: Toggle Toolbar]
+Přepnout nástrojovou litu
+[Window: Clear Log]
+Vymazat záznam
+[Window: Minimize]
+Minimalizovat okno
+[Window: Close Tab]
+Zavřít panel
+[Action: Send to All]
+Poslat vem
+
+[Typing notification off]
+Indikace psaní vypnuta
+
+[Close Other Tabs]
+Zavřít ostatní panely
+
+[and stay minimized]
+a zároveň minimalizovat
+[and do not steal focus]
+a zároveň neaktivovat
+
+[Remember unsent messages]
+Uloit neodeslané zprávy
+[Hide windows on close]
+Při zavření okno pouze skrýt
+[Delete temporary contacts on closing]
+Při zavření smazat dočasné kontakty
+[Event Log]
+Záznam událostí
+[Group Chat]
+Skupinový rozhovor
+[Group Chat Log]
+Záznam rozhovorů
+[Enable tabs]
+Zapnout panely
+[Always show tab bar]
+Trvale zobrazit litu s panely
+[Switch to active tab]
+Přepínat na aktivní panel
+[Limit number of tabs per window to]
+Omezit počet panelů v jednom okně na
+[Use separate windows for group chats]
+Pro skupinové rozhovory pouít jiné okno
+[Limit number of group chats tabs per window to]
+Omezit počet panelů v jednom okně na
+[Show titlebar]
+Zobrazit záhlaví
+[Show toolbar]
+Zobrazit litu
+[Limit height to min.]
+Minimální výka avatara
+[Use original size]
+Pouít definovanou velikost
+[Show progress indicator]
+Zobrazit indikátor průběhu přenosu
+[Long date format]
+Pouít dlouhý formát data
+[Relative date]
+Pouít relativní zápis data
+[Enable message grouping]
+Seskupovat zprávy
+[Show lines between messages]
+Jednotlivé zprávy oddělit linkou
+[Save logs]
+Uloit do souboru
+[Trim to]
+Max.
+[Preload]
+Cache
+[Unread events only]
+Pouze nepřečtené události
+[Last]
+Poslední
+;Konkrétní počet předchozích událostí
+[Events in the last]
+Předchozí události starí méně ne
+[User list row height]
+Výka řádku v seznamu
+
+[Appearance and functionality of chat windows]
+Nastavení vzhledu a funkcí komunikačních oken
+[Flash when someone speaks]
+Zablikat oknem při napsání zprávy
+[Flash when a word is highlighted]
+Zablikat oknem při zvýraznění slova
+[Show chat user list]
+Zobrazit seznam uivatelů v místnosti
+[Show send button]
+Zobrazit tlačítko pro odesílání zpráv
+[Show chat control buttons]
+Zobrazit tlačítka řízení pravidel místnosti
+[Show text formatting buttons]
+Zobrazit tlačítka pro formátování textu při psaní
+[Enable button context menus]
+Zobrazit kontextové menu u tlačítek
+[Show topic on your contact list (if supported)]
+Zadané téma zobrazit v seznamu kontaktů (je-li to podporováno)
+[Do not play sounds when focused]
+Nepřehrávat zvuky, je-li okno místnosti aktivní
+[Do not pop up when joining]
+Neaktivovat okno po příchodu do místnosti
+[Show and hide by double clicking in the contact list]
+Přepnout viditelnost při dvojím kliknutí na uivatele v seznamu
+[Show contact statuses (if supported)]
+Zobrazit stav účastníků (je-li to podporováno)
+[Display contact status icon before role icon]
+Zobrazit ikonu stavu kontaktu před ikonou jeho role
+[Add \':\' to auto-completed names]
+Přidat dvojtečku za automaticky doplněné jméno
+[Timestamp has same colour as event]
+Pro informaci o čase pouít stejnou barvu jakou má přísluná událost
+[Limit user names to 20 characters]
+Omezit délku jmen v záznamu na 20 znaků
+[Strip colors from messages]
+Záznam ukládat bez kódů definující barvy
+[Enable \'event filter\' for new rooms]
+Povolit \"filtrování událostí\" pro nové místnosti
+
+[Group Chats Log]
+Záznam rozhovorů
+
+[User list members (online)]
+Seznam účastníků (online)
+[User list background (selected)]
+Pozadí seznamu kontaktů (vybraný)
+[User list lines]
+Linky v seznamu kontaktů
+
+[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
+(0 = výchozí nastavení, -1 = vypnutí prodlevy)
+
+[Action: Paste & Send]
+Vloit text a poslat
+[Action: Quote]
+Vloit citaci
+[Navigate: Tab 1]
+Přejít na panel č.1
+[Navigate: Tab 2]
+Přejít na panel č.2
+[Navigate: Tab 3]
+Přejít na panel č.3
+[Navigate: Tab 4]
+Přejít na panel č.4
+[Navigate: Tab 5]
+Přejít na panel č.5
+[Navigate: Tab 6]
+Přejít na panel č.6
+[Navigate: Tab 7]
+Přejít na panel č.7
+[Navigate: Tab 8]
+Přejít na panel č.8
+[Navigate: Tab 9]
+Přejít na panel č.9
+[Window: Toggle Infobar]
+Přepnout informační litu
+
+[Paste && Send]
+Vloit a poslat
+[Show infobar]
+Zobrazit informační litu
+[Auto resize input area]
+Autom. měnit velikost pole pro zadání textu
+
+[Infobar contact name]
+Jméno v informační litě
+[Infobar status message]
+Stav v informační litě
+
+[Min input area size]
+Min. velikost pole pro zadávání textu:
+[lines]
+řádky
+[Customize fonts and colors]
+Upravit písmo a barvy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ScrollLockNotify 1.0.1.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+;
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[ScrollLockNotify - properties]
+ScrollLockNotify - nastavení
+[ScrollLockNotify - Properties]
+ScrollLockNotify - nastavení
+[When receiving something while Miranda is inactive:]
+Pokud byla přijata událost a Miranda je neaktivní:
+[Flash until Miranda gets activated]
+Blikat, dokud není Miranda aktivována
+[Flash for max]
+Blikat max.
+[When receiving something while Miranda is active:]
+Pokud byla přijata událost a Miranda je aktivní:
+[Don't flash]
+Neblikat
+[Flash for]
+Blikat
+[Interval (time between on / off):]
+Doba rozsvícení (rychlost):
+
+;///////////////////////
+;// Version 1.0.1.3 //
+;///////////////////////
+[Messages]
+Zprávy
+[URLs]
+Odkazy
+[Files]
+Soubory
+[Auth requests]
+ádost o autorizaci
+[Added notifications]
+Oznámení o přidání
+
+[Flash duration]
+Doby blikání
+[Additional LEDs]
+Dalí LEDky
+[Flash when my status is]
+Blikat, kdy je můj stav
+[Flash on]
+Blikat při
+[Flash until Miranda gets focused]
+Blikat do aktivace Mirandy
+[Flash interval (speed)]
+Doba rozsvícení (rychlost)
+[Troubleshooting]
+Kdy jsou problémy
+[Force newer Windows version (only try if flashing doesn't work)]
+Vnutit novějí verzi Windows (zkuste jen kdy LEDky neblikají)
+
+[ScrollLockNotify]
+Blikání LED klávesnice
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SecureIM 1.0.11.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2445
+;
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\language.cpp
+[SecureIM established...]
+ifrované spojení navázáno...
+[Key exchange failed...]
+Chyba při výměně klíčů...
+[Key from disabled...]
+Deaktivován cizí klíč...
+[Sended back message received...]
+Přijata odpověď...
+[Sending back secure message...]
+Odesílání ifrované odpovědi...
+[SecureIM disabled...]
+ifrování vypnuto...
+[Sending Key...]
+Odesílání klíče...
+[Key Received...]
+Klíč přijat...
+[Sending Message...]
+Odesílání zprávy...
+[Message Received...]
+Přijata zpráva...
+[Encrypting File:]
+ifrování souboru:
+[Decrypting File:]
+Deifrování souboru:
+[Bad key received...]
+Obdren patný klíč...
+[SecureIM: Error while decrypting the message.]
+Chyba při deifrování zprávy.
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.]
+Chyba při deifrování zprávy, patná délka.
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.]
+Chyba při deifrování zprávy, chyba CRC.
+[User has not answered to key exchange !\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them Unencrypted now ?]
+Uivatel neodpovídá na výměnu klíčů!\r\nChcete zprávu odeslat neifrovanou?
+[SecureIM not enabled! You Must Enable SecureIM with this user...]
+SecureIM není povoleno! S tímto uivatelem musíte SecureIM povolit!
+[Can't Send Encrypted Message !\nUser is offline now and his secure key has been expired, Do you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !]
+Nemohu poslat ifrovanou zprávu!\nUivatel je ve stavu offline a platnost klíče vyprela.\nChcete poslat zprávu bez ifrování?
+[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version !]
+SecureIM nebyl nahrán. Knihovna cryptopp.dll chybí/patná verze!
+[SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!]
+SecureIM nemůe načíst PGP/GPG klíč! Zkontrolujte PGP/GPG nastavení!
+[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!]
+SecureIM nemůe zaifrovat zprávu! Zkontrolujte důvěryhodnost PGP/GPG klíče!
+[Can't Send Encrypted Message !\nDo you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !]
+Nelze poslat ifrovanou zprávu!\nChcete poslat vaí zpráv neifrovanou?
+[General]
+Obecné
+[Protocols]
+Protokoly
+[Nickname]
+Přezdívka
+[UIN/Email/Jid/...]
+UIN/Email/Jid/...
+[Status]
+Stavy
+[PSK]
+PSK
+[Name]
+Jméno
+[Password is too short!]
+Heslo je příli krátké!
+[Off]
+Vyp
+[PGP]
+PGP
+[Key ID]
+ID klíče
+[Keyrings loaded.]
+Klíčenka načtena.
+[Keyrings not loaded!]
+Klíčenka nebyla načtena!
+[PGP SDK v%i.%i.%i found.]
+Nalezen PGP SDK v.%i.%i.%i
+[PGP SDK not found!]
+PGP SDK nenalezen!
+[This version not supported!]
+Tato verze není podporována!
+[(none)]
+(není)
+[Private key loaded.]
+Osobní klíče nahrány.
+[Private key not loaded!]
+Osobní klíče nenahrány!
+[The new settings will become valid when you restart MirandaIM!]
+Nové nastavení se projeví a po restartu Mirandy!
+[Keyrings disabled!]
+Klíčenka vypnuta!
+[UTF8]
+UTF8
+[Mode]
+Mód
+[Native]
+Nativní
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Create SecureIM connection]
+Navázat ifrované spojení
+[Disable SecureIM connection]
+Zruit ifrované spojení
+[SecureIM status (disabled)]
+Stav SecureIM (vypnuto)
+[SecureIM status (enabled)]
+Stav SecureIM (zapnuto)
+[SecureIM status (always try)]
+Stav SecureIM (zkus vdy)
+[Load PGP Key]
+Načíst PGP klíč
+[Unload PGP Key]
+Odstranit PGP klíč
+[Load GPG Key]
+Nahrát GPG klíč
+[Unload GPG Key]
+Opustit GPG klíč
+[Delete RSA Key]
+Smazat RSA klíč
+[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.]
+Nemohu deifrovat tuto zprávu - namáte instalován PGP. Více informací na www.pgp.com nebo na www.gnupg.org
+[SecureIM received unencryped message:\n]
+SecureIM přijal neifrovanou zprávu:\n
+[SecureIM received encryped message:\n]
+SecureIM přijal ifrovanou zprávu:\n
+[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?]
+SecureIM přijal RSA veřejný klíčod "%s"\n\nSHA1: %s\n\nChcete přijmout tento klíč??
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\options.cpp
+[-----BEGIN PGP PRIVATE KEY BLOCK-----]
+-----ZAČÁTEK BLOKU SOUKROMÉHO PGP KLÍČE-----
+[-----END PGP PRIVATE KEY BLOCK-----]
+-----KONEC BLOKU SOUKROMÉHO PGP KLÍČE-----
+[-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----]
+-----ZAČÁTEK BLOKU VEŘEJNÉHO PGP KLÍČE-----
+[-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----]
+-----KONEC BLOKU VEŘEJNÉHO PGP KLÍČE-----
+[Services]
+Sluby
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\popupOptions.cpp
+[Popups]
+Oznámení
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\resource.rc
+[User List]
+Seznam uivatelů
+[Enable Secure Offline messages]
+ifrovat zprávy offline
+[Enable Secure File Transfer]
+ifrovat přenos souborů
+[Always show status icons in contact list]
+Ukázat stavovou ikonu v kontaktech
+[Miranda Client Detection]
+Detekovat Mirandu
+[Status in Context Menu]
+Stav v kontextovém menu
+[Disable encryption for game plugins]
+Vypnout ifrování pro herní doplňky
+[Always secured if possible]
+Pokud lze, ifrovat vdy
+[Contact List Icon slot]
+Pozice pro ikonu
+[Key Exchange Timeout :]
+Doba pro výměnu klíče:
+[sec]
+sek.
+[Offline Key Timeout :]
+Offline klíč vyprí za:
+[days]
+dnů
+[Reset All]
+Ve resetovat
+[Split Messages]
+Rozdělit zprávy
+[Online:]
+Online:
+[Offline:]
+Offline:
+[RSA Key]
+RSA klíč
+[Set &keyrings...]
+Nastavit &klíčenku...
+[Disable keyrings use]
+Vypnout pouití klíčenky
+[Load &Private key]
+Nahrát &Soukromý klíč
+[Basic]
+Obecné
+[Executable:]
+Program gpg.exe:
+[...]
+...
+[Home Directory:]
+Dom. adresář:
+[Key Assignment]
+Přiřazení klíčů
+[Debug]
+Debug
+[Log to File]
+Do souboru
+[Save Pass]
+Uloit heslo
+[Back]
+Pozadí
+[Text]
+Text
+[Key agreement colors]
+Potvrzení klíčů
+[Secure connection colors]
+ifrované spojení
+[Send/Receive encrypted colors]
+ifrované odesílání a příjem
+[SecureIM PopUp Colors]
+Nastavení barev
+[Preview]
+Náhled
+[Events]
+Události
+[PopUp Timeout]
+Doba zobrazení
+[Time in Seconds]
+Čas v sekundách
+[0 = Default PopUp Timeout Value]
+0 = výchozí hodnota
+[Show a popup on established connection]
+Indikovat vytvoření spojení
+[Show a popup on disabled connection]
+Indikovat zruení spojení
+[Show a popup on key send]
+Indikovat odesílání klíče
+[Show a popup on key received]
+Indikovat příjem klíče
+[Show a popup on each secure send]
+Indikovat odesílání ifrované zprávy
+[Show a popup on each secure receive]
+Indikovat příjem ifrované zprávy
+[Please type in your password]
+Zadejte prosím své heslo
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Zruit
+[Username:]
+Uivatel:
+[Password:]
+Heslo:
+[Native SecureIM]
+Nativní SecureIM
+[Always Try to Establish Secure IM]
+Vdy se pokusit pouít SecureIM
+[Secure IM Enabled]
+Povolit SecureIM
+[Secure IM Disabled]
+Zakázat SecureIM
+[Pre-shared key]
+Předsdílený klíč (PSK)
+[Set key]
+Nastavit klíč
+[Delete key]
+Smazat klíč
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\secureim.h
+[Connection Disabled]
+Bez ifrování
+[Connection Established (valid prime)]
+ifrované spojení navázáno
+[Establishe Secure Connection]
+ifrované spojení navázáno
+[Key Exchange]
+Výměna klíče
+[Connection Established (ver <= 1.0.4.4c)]
+ifrované spojení navázáno (ver <= 1.0.4.4c)
+[Connection Established (ver >= 1.0.5.0)]
+ifrované spojení navázáno (ver >= 1.0.5.0)
+[PGP Key]
+PGP klíč
+[GPG Key]
+GPG klíč
+[flag Disabled]
+příznak Vypnuto
+[flag Enabled]
+příznak Zapnuto
+[flag Always Try]
+příznak Vdy zkusit
+[flag PGP Key]
+příznak PGP klíč
+[flag GPG Key]
+příznak GPG klíč
+[Recv Secured MSG (popup)]
+Příjem ifrované zprávy (oznámení)
+[Send Secured MSG (popup)]
+Poslání ifrované zprávy (oznámení)
+[Recv Key (popup)]
+Příjem klíče (oznámení)
+[Send Key (popup)]
+Vyslání klíče (oznámení)
+[Connection Established (popup)]
+ifrované spojení navázáno (oznámení)
+[Connection Disabled (popup)]
+ifrované spojení zrueno (oznámení)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Send Screenshot 0.2.6.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1428
+;
+
+;================
+; Capture Window
+;================
+[Send screenshot to <Unknow Contact> - Capture Options]
+Odeslat obrázek (monosti snímání)
+[JPG &Quality :]
+&Kvalita JPEG:
+[Ti&med capture]
+Časované snímání
+[Time (secs) :]
+Zpodění (sec.):
+[&Emulate Send button click.]
+&Emulovat funkci tlačítka Odeslat
+[Delete &after send]
+Po odeslání obrázek sm&azat
+[&Fill description textbox.]
+V&yplnit pole pro popis
+[&Desktop]
+Celá ploc&ha
+[Single &Window]
+Pouze o&kno
+[C&lient Area]
+Bez okraje okna
+[Drag&&Drop the target on the desired window.]
+Umístěte kří na poadované okno.
+[Caption :]
+Záhlaví okna:
+[Size (HxW) :]
+Velikost (v×):
+[&Format :]
+&Formát:
+[Send B&y :]
+&Metoda:
+[E&xplore]
+&Procházet
+[A&bout]
+O pro&gramu
+[Open again]
+Nezavírat
+[&Just save it]
+Pou&ze uloit
+[Use Edit&or]
+Pouít edit&or
+[Send Screenshot]
+Odeslat obrázek
+; Messages
+[Select a target window.]
+Vyberte prosím poadované okno.
+[Could not start the HTTP Server plugin.]
+Nelze spustit doplněk HTTP Server.
+[Could not add a share to the HTTP Server plugin.]
+Nelze přidat dalí sdílení webového serveru.
+
+[<Unknown Contact>]
+<Neznámý kontakt>
+[Area]
+Oblast
+
+;================
+; Preview Window
+;================
+
+;Action Menu
+[&Action]
+&Akce
+[&Capture]
+&Sejmout
+[&Capture Again]
+&Sejmout znovu
+[Clo&se]
+Z&avřít
+[Close&&S&end]
+Zavřít a od&eslat
+[Close&&Sa&ve]
+Za&vřít a uloit
+
+;Tool Menu
+[&Tools]
+Nás&troje
+[&Crop tool]
+&Oříznutí
+[&Ellipse tool]
+&Elipsa
+[&Pen tool]
+&Volné kreslení
+[&Rectangle tool]
+O&bdélník
+[&Line tool]
+&Kreslení čar
+[&Text tool]
+Psaní &textu
+[Selection Tool]
+Nástoj výběru
+
+;Tool options menu
+[Tool &Options]
+Nastavení nástr&oje
+[Fille&d]
+&S vyplněním
+[Transparent &Background]
+Průhledné poza&dí
+[Set &Width]
+&Nastavení ířky
+[Set C&olor]
+N&astavení barvy
+
+; Messages
+[Set Width]
+Nastavení ířky
+[New width?]
+Zadejte ířku čáry vybraného nástroje:
+[Type the text to be draw:]
+Zadejte poadovaný text:
+[Send the screenshot?]
+Chcete vybraný obrázek odeslat?
+
+; nepouzivane(?)
+[Print&Screen Emulation]
+Emulovat funkci Print&Screen
+[Des&tination Folder :]
+&Cílová sloka:
+[C&hoose]
+V&ybrat...
+[<unknow>]
+<neznámý>
+[Destination for the image file(s):]
+Sloka k uloení snímaných obrázků:
+[The content of the clipboard will be not saved. (This warning appear only one time.)]
+Obrázek uloený do schránky nelze uloit.
+
+[Starting upload!]
+Začátek uploadu!
+[Upload completed!]
+Upload dokončen!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Sessions 0.1.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Restore Session]
+Obnovit relaci
+[&Restore Session]
+Obnovit &relaci
+[Choose session to restore from the list:]
+Zvolit relaci pro obnovení ze seznamu:
+[Save session...]
+Uloit relaci...
+[Load session...]
+Načíst relaci...
+[Load last session]
+Načíst poslední relaci
+[Only if last session present]
+Pouze pokud existuje poslední relace
+[Open Sessions Manager dialog]
+Otevřít okno správce relací
+[Restore Last Session]
+Obnovit poslední relaci
+[Startup delay]
+Zpodění po startu
+[Crash Recovery mode]
+Mód obnovení po pádu
+[Save Current Session]
+Uloit aktuální relaci
+[Sessions]
+Relace
+[Save only last]
+Uloit pouze poslední
+[Warn, when some of LastSession contacts are hidden]
+Varovat kdy jsou některé kontakty z poslední relace skryty
+[Exclude hidden contacts from session on exit]
+Při ukončení vyloučit skryté kontakty z relace
+[Show other warnings ("session already opened" etc...)]
+Zobrazovat ostatní varování ("relace je ji otevřena", atd...)
+[User Sessions Management]
+Správa uivatelských relací
+[Action on Startup]
+Akce při sputění
+[Action on Exit]
+Akce při ukončení
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SETI@Home 1.4.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Fri Jan 21 11:33:27 2005
+; Translations: 46
+
+; m_popup.h
+;(DUP) [PopUps]
+
+; seti.c
+[Server is down or lagging]
+Server nereaguje nebo je přetíený
+[Server error code]
+Chybový kód serveru
+[Cannot write to file]
+Nelze zapsat do souboru
+;(DUP) [Plugins]
+; seti.rc
+[View statistics web page]
+Zobrazit web se statistikou
+;(LAI) [Spin1]
+[Suppress error messages]
+Potlačit chybová hláení
+[Disable main menu items]
+Vypnout poloky v hlavním menu
+[Use MultiWindow]
+Pouít více oken
+[Update data on start-up]
+Při sputění zaktualizovat data
+;(DUP) [Always on top]
+[Use Miranda colors]
+Pouít výchozí barvy
+[Show/Hide statistics window:]
+Zobrazit/skrýt okno se statistikou:
+;(LAI) [HotKey2]
+[Save SETI@Home statistics to file:]
+Uloit statistiku SETI do souboru:
+;(DUP) [Name]
+;(DUP) [Country]
+[Recent Av. Credit]
+Průměrný kredit
+[Archived Classic SETI WU]
+Archivovaný Classic SETI WU
+[Archived Classic SETI CPU Time]
+Archivovaný Classic SETI CPU Time
+[Team]
+Skupina
+[No. Of Members]
+Počet členů
+[Group Total Credit ]
+Celkový kredit skupiny
+[Group Recent Av. Credit]
+Průměrný kredit skupiny
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [ID:]
+;(DUP) [minutes]
+;(FIX) [Hide statistics window]
+[&Hide statistics window]
+&Skrýt okno se statistikou
+;(DUP) [Background Color:]
+;(LAI) [Seti@Home]
+[Statistics]
+Statistika
+;(DUP) [Colors]
+;(DUP) [Logging]
+[&Hide Window]
+&Skrýt okno
+[&Update Statistics]
+Zakt&ualizovat statistiku
+;(FIX) [&Unstick/Stick to front]
+[Disable Stick to front]
+Přepno&ut vdy navrchu
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[%s Enable Statistics]
+%s Statistika
+[Text Color:]
+Barva textu:
+[Update statistics every]
+Aktualizovat statistiku po
+[Reset crash detection]
+Obnovit detekci pádu systému
+[Total Credit]
+Celkový kredit
+[Reg. Date]
+Datum registrace
+; Statistika / Kontextové menu
+[&Open statistics web page]
+Z&obrazit web se statistikou
+[&Show statistics window]
+Zobrazit okno se &statistikou
+[&Open statistics]
+Z&obrazit statistiku
+[Hide statistics]
+Skrýt statistiku
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | shlext 2.0.0.9 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: waclaw <waclaw (zavináč) cmail (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=534
+;
+
+[Problem, registration missing/deleted.]
+Nalezen problém, registrace byla ztracena/smazána.
+[Successfully created shell registration.]
+Integrace do prostředí byla provedena úspěně.
+[Not Approved]
+Nebylo odsouhlaseno
+[Approved]
+Odsouhlaseno
+[Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer]
+Opravdu chcete smazat vechna nastavení ve vaem profilu a vechny poloky registru vytvořené pro spolupráci s Explorerem?
+[Disable/Remove shlext]
+Zakázat/odstranit shlext
+[Shell context menus]
+Kontextové nabídky
+
+[Clear entries]
+Vymazat poloky
+[Recently]
+Často pouívané
+
+[Display contacts in their assigned groups (if any)]
+Zobrazit kontakt v jeho vlastní skupině (pokud v nějaké je)
+[Only if/when the contact list is using them]
+Pouze kdy seznam kontaktů skupiny pouívá
+[Display hidden, ignored or temporary contacts]
+Zobrazovat skryté, ignorované nebo dočasné kontakty
+[Shell Status]
+Stav integrace v prostředí
+[Do not display the profile name in use]
+Nezobrazovat název pouívaného profilu
+[Contact Status]
+Stav kontaktu
+[Show contacts that you have set privacy rules for]
+Zobrazit kontakty pro které existují soukromá práva
+[Do not show status icons in menus]
+Nezobrazovat v nabídce ikonu stavu
+[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does]
+Nezobrazovat offline kontakty
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ShowUIN 3.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Soustruh <struzsky (tečka) m (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2846
+;
+
+[ShowUIN options]
+Monosti doplňku ShowUIN
+[Display format:]
+Formát pro zobrazení:
+[Copy format:]
+Formát pro zkopírování do schránky:
+[Following macroses are available:]
+Jsou k dispozici následující proměnné:
+[Instant messaging protocol]
+Protokol
+[Protocol UIN]
+Identifikátor kontaktu
+[Protocol nickname]
+Výchozí přezdívka kontaktu
+[Contact-list nickname]
+Přezdívka zobrazená v seznamu kontaktů
+[Protocol first name]
+Křestní jméno kontaktu
+[Protocol last name]
+Příjmení kontaktu
+[First + last name in one string]
+Křestní jméno a příjmení kontaktu
+[Protocol e-mail address]
+E-mailová adresa kontaktu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | AutoShutdown 1.4.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3056
+;
+
+[AutoShutdown]
+Automatické ukončení
+[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.]
+Na základě určité události umoňuje vypnout, restartovat počítač nebo podobně.
+[AutoShutdown Plugin]
+Doplněk AutoShutdown
+[The AutoShutdown plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %s or later.]
+Pouitý doplněk Automatické ukončení vyaduje program Miranda IM %s nebo novějí.
+
+; Menu item
+[Automatic &shutdown...]
+Automatické &ukončení...
+[Stop automatic &shutdown]
+Zruit automatické &ukončení
+; TopToolBar button
+[Start/Stop automatic shutdown]
+Spustí nebo zastaví automatické vypnutí
+[Start automatic shutdown]
+Aktivuje automatické ukončení
+[Stop automatic shutdown]
+Deaktivuje automatické ukončení
+
+; Sound
+;(DUP) [Alerts]
+[Automatic Shutdown Countdown]
+Automatické ukončení (odpočítávání)
+
+; Hotkey
+[Toggle Automatic Shutdown]
+Aktivovat automatické ukončení
+
+; Icons
+;(DUP) [Active]
+;(DUP) [Inactive]
+[Header]
+Hlavička
+; Fonts and Colors
+[Countdown on Frame]
+Rámeček: Odpočítávání
+;(DUP) [Background]
+[Progress Bar]
+Ukazatel průběhu
+
+; Settings Dialog
+[Automatic Shutdown]
+Automatické ukončení
+[Select the automatic shutdown event]
+Vyberte poadovanou událost pro ukončení
+[Shutdown at &specific time]
+Ukonči&t po určité době
+[Shutdown a&t:]
+Ukončit &v:
+[Shutdown i&n:]
+Ukonč&it za:
+[Second(s)]
+sek.
+[Minute(s)]
+min.
+[Hour(s)]
+hod.
+[Day(s)]
+dnů
+[Week(s)]
+týdnů
+[Month(s)]
+měs.
+[Shutdown when a &message is received containing the following text:]
+Ukončit po přijetí zprávy obsahující &následující text:
+[Shutdown when all &file transfers are finished]
+Ukončit po dokončení přenosu sou&borů
+[Shutdown when &prozessor usage drops below:]
+Ukončit pokud vytíení &procesoru klesne pod:
+[(current: %u%%)]
+(aktuálně: %u %%)
+;(LAI) [%]
+[Shutdown when Miranda IM becomes &idle]
+Ukončit po přechodu do neč&innosti
+;(DUP) [Configure]
+[Shutdown when all contacts are &offline]
+Ukončit po přechodu vech kontaktů &offline
+;(FIX) [&Action]
+[&Action:]
+&Akce:
+[Close Miranda IM]
+Ukončit program Miranda IM
+[Sets all Miranda IM protocols to offline and closes Miranda IM.]
+Přepne vechny protokoly do stavu offline a ukončí program Miranda IM.
+[Set Miranda IM offline]
+Přejít do stavu offline
+[Sets all Miranda IM protocols to offline.]
+Přepne vechny protokoly do stavu offline.
+[Log off user]
+Odhlásit uivatele
+[Logs the current Windows user off so that another user can log in.]
+Odhlásí uivatele a tím umoní přihláení jinému.
+[Restart computer]
+Restartovat počítač
+[Shuts down Windows and then restarts Windows.]
+Ukončí systém Windows a restartuje počítač.
+[Shutdown computer]
+Vypnout počítač
+[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.]
+Ukončí vechny sputěné programy a následně systém Windows.
+[Standby mode]
+Úsporný reim
+[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.]
+Uloí rozdělanou práci do paměti a přepne počítač do úsporného reimu.
+[Hibernate mode]
+Reim spánku
+[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.]
+Uloí rozdělanou práci na pevný disk, co umoní vypnout počítač.
+[Lock workstation]
+Zamknout počítač
+[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.]
+Zamkne počítač. Odemknete ho pouze tak, e se znovu přihlásíte.
+[Hang up dialup connections]
+Odpojit modem od sítě
+[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.]
+Přepne vechny protokoly do stavu offline a ukončí vzdálená připojení.
+
+; Options
+[Shutdown]
+Ukončení
+[&Show confirmation dialog before shutdown]
+&Před ukončením potvrdit vybranou akci
+;(FIX) [Countdown starts at:]
+[&Countdown starts at:]
+&Začátek odpočítávání:
+;(DUP) [seconds]
+[Shutdown Events]
+Události pro ukončení
+[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda IM was closed with automatic shutdown enabled]
+&Aktivovat znovu stejné nastavení v případě, e program Miranda IM byl u předtím automaticky ukončen
+[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline]
+&Ignorovat skryté nebo dočasné kontakty při sledování přechodu do stavu offline
+[Critical Shutdown Events]
+Závané události pro ukončení
+[&Thunderstorm warning is issued (Weather)]
+Varování před bouřkou (Wea&ther)
+[&Harddrive overheats (HDD Info)]
+Přehřívání pevného disku (&HDD Info)
+
+; Trigger plugin
+[Shutdown: Close Miranda IM]
+Ukončení: Ukončit program Miranda IM
+[Shutdown: Set Miranda IM offline]
+Ukončení: Přejít do stavu offline
+[Shutdown: Log off user]
+Ukončení: Odhlásit uivatele
+[Shutdown: Restart computer]
+Ukončení: Restartovat počítač
+[Shutdown: Shutdown computer]
+Ukončení: Vypnout počítač
+[Shutdown: Standby mode]
+Ukončení: Úsporný reim
+[Shutdown: Hibernate mode]
+Ukončení: Reim spánku
+[Shutdown: Lock workstation]
+Ukončení: Zamknout počítač
+[Shutdown: Hang up dialup connections]
+Ukončení: Odpojit modem od sítě
+
+; Shutdown dialog
+[Automatic Shutdown]
+Automatické ukončení
+[Miranda IM is going to be automatically closed in %u second(s).]
+Program Miranda IM bude za %u sek. automaticky ukončen.
+[You will be logged off automatically in %u second(s).]
+Za %u sek. budete automaticky odhláeni.
+[The computer will automatically be restarted in %u second(s).]
+Tento počítač bude za %u sek. automaticky restartován.
+[The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).]
+Tento počítač bude za %u sek. automaticky přepnut do úsporného reimu.
+[The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).]
+Tento počítač bude za %u sek. automaticky přepnut do reimu spánku.
+[The workstation will automatically get locked in %u second(s).]
+Tento počítač bude za %u sek. automaticky zamknut.
+[The computer will automatically be shut down in %u second(s).]
+Tento počítač bude za %u sek. automaticky vypnut.
+[All dialup connections will be closed in %u second(s).]
+Vechna modemová připojení budou za %u sek. automaticky ukončena.
+[Unsaved data in open applications except Miranda IM might get lost.]
+Vechna neuloená data mimo program Miranda IM budou ztracena.
+[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.]
+Chcete-li přeruit sputěnou akci, klikněte na tlačítko "Zruit".
+[&Now!]
+H&ned!
+
+; Countdown frame
+[Time left:]
+Zbývající čas:
+[Shutdown at:]
+Ukončit v:
+;(DUP) [Paused]
+[&Cancel Countdown]
+&Zruit odpočítávání
+[&Pause Countdown]
+&Pozastavit odpočítávání
+[&Unpause Countdown]
+&Pokračovat v odpočítávání
+
+; Error
+[Automatic Shutdown Error]
+Chyba při automatickém ukončení
+[The shutdown process failed!\nReason: %s]
+Chyba při pokusu o automatické ukončení!\nDůvod: %s
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:]
+Automaticky ukončit operační systém a vypnout počítač, nastane-li jedna z následujících variant:
+[All Miranda IM protocols are going to be set to offline in %u second(s).]
+Vechny protokoly programu Miranda IM budou za %u sek. přepnuty do stavu offline.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SimpleStatusMessage 1.9.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://dezhq.rogacz.com/miranda/
+;
+
+; This is a template for translation of SimpleAway plugin
+; Last updated 26-11-2007 for 1.7.5.0
+
+[OK]
+OK
+[OK (%d)]
+OK (%d)
+[Closing in %d]
+Zavře se za %d sek.
+[&Cancel]
+&Zruit
+[&Close]
+&Zavřít
+[<current>]
+<současný>
+[Global]
+Globální
+[%s Status Message: %s]
+Zpráva ve stavu %s: %s
+[%s Message for %s]
+Stav: '%s', uivatel: %s
+[Retrieving %s message...]
+Zjitění stavové zprávy ve stavu '%s'...
+[Co&py to Clipboard]
+Zko&pírovat
+[Retrieving status message for %s...]
+Zjiování stavové zprávy pro '%s'...
+[Re&ad %s Message]
+Přečíst &automatickou odpověď
+[Re&ad Away Message]
+Přečíst &autom. odpověď
+[Copy %s Message]
+Zkopírovat zprávu stavu
+[Copy Away Message]
+Zkopírovat zprávu stavu
+[Delete Selected]
+Smazat vybrané
+[Recent Message]
+Poslední zpráva
+[Predefined Message]
+Předdefinovaná zpráva
+[Add to Predefined]
+Přidat mezi předdefinované
+[Clear History]
+Smazat historii
+[Change Status Message]
+Změnit zprávu stavu
+[Status Message...]
+Zpráva stavu...
+
+; Popup Menu
+[Cut]
+Vyjmout
+[Copy]
+Zkopírovat
+[Paste]
+Vloit
+[Delete]
+Smazat
+[Select All]
+Vybrat ve
+[Variables]
+Proměnné
+[More variables...]
+Více proměnných...
+;[?cinfo(contact,property)]
+;[?contact(string,property)]
+;[?mstatus(protocol)]
+;[?lsdate(contact,format)]
+;[?lsstatus(contact)]
+;[?lstime(contact,format)]
+;[?dbsetting(contact,module,setting)]
+;[?txtfile(file,line)]
+;[?if(condition,true,false)]
+;[?strcmp(string1,string2)]
+;[?stricmp(string1,string2)]
+;[?replace(sub,string1,string2)]
+;[?lower(string)]
+;[?upper(string)]
+;[?scroll(string,numchars,numchars)]
+
+; Status Options
+;(DUP) [Status]
+[Status on Startup]
+Stav po sputění
+[Set status after]
+Nastavit stav po
+[miliseconds]
+milisekund
+[Protocol:]
+Protokol:
+[Status:]
+Stav:
+[<Last status>]
+<Poslední stav>
+[Independent setting for each protocol]
+Nastavení pro kadý protokol zvlá
+
+; Status Messages General Options
+[Status Messages]
+Stavové zprávy
+[General]
+Obecné
+[Protocols]
+Protokoly
+[Apply to all]
+Pouít u vech
+[Max length:]
+Max. délka:
+[Pop up dialog box]
+Zobrazit dialog
+[Do not set status message]
+Nedefinovat zprávu stavu
+[Always set the same message]
+Vdy pouít stejnou zprávu
+[Pop up dialog asking for new message]
+Zobrazit dialog a zadat novou zprávu
+[Set an empty message]
+Pouít prázdnou zprávu
+[Use default message]
+Pouít výchozí zprávu
+[Use last message]
+Pouít poslední zprávu
+[Use last message set for this status]
+Pouít poslední zprávu pro daný stav
+[Set the following message:]
+Pouít následující zprávu:
+[Put default message in message list]
+Přiřadit výchozí zprávu do seznamu
+
+[Open String Formatting Help]
+Otevřít nápovědu o proměnných
+
+; Status Messages Advanced Options
+[Advanced]
+Extra
+[Layout]
+Rozvrení
+[Show status list]
+Zobrazit seznam stavů
+[Show status profiles in status list]
+Zobrazit v menu stavů profily
+[Show icons in status list]
+Zobrazit ikony v seznamu stavů
+[Show icons in message list]
+Zobrazit ikony v seznamu zpráv
+[Buttons:]
+Tlačítka:
+[Hide]
+Skrýt
+[Show next to cancel button]
+Zobrazit vedle tlačítka Zruit
+[Flat, next to cancel button]
+Moderní, vedle tlačítka Zruit
+[Show in message list]
+Zobrazit v seznamu zpráv
+[Other]
+Ostatní
+[Store up to]
+Uloit max.
+[recent messages (0 = disable)]
+posledních zpráv (0 = vypnuto)
+[Automatically close dialog window after]
+Automaticky zavřít okno se zprávou po
+[seconds]
+sek.
+[Check for winamp song change every]
+Zjiovat skladbu ve Winampu kadých
+[Leave last played track's title after exiting the player]
+Ponechat název poslední skladby po vypnutí přehrávače
+[Set random status message every]
+Nastavit náhodnou zprávu stavu kadých
+[minutes]
+min.
+[Remember last dialog window position]
+Zapamatovat poslední pozici dialogu
+[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages]
+Odstranit ze stavových zpráv znaky CR (CR = '\\r' = #0D)
+[Show 'Copy Away Message' item in contact menu]
+Zobrazit v menu kontaktu 'Zkopírovat zprávu stavu'
+[Show 'Status Message...' item in status menu]
+Zobrazit v menu stavů 'Zpráva stavu...'
+[Clear History]
+Smazat historii
+[Clear Predefined]
+Smazat předdef.
+[Are you sure you want to clear status message history?]
+Určitě chcete smazat celou historii stavových zpráv?
+[Confirm clearing history]
+Potvrdit smazání historie
+[Are you sure you want to clear predefined status messages?]
+Určitě chcete smazat vechny předdefinované stavové zprávy?
+[Confirm clearing predefined]
+Potvrdit smazání předdefinovaných
+[* This feature is only available when using StartupStatus.]
+* Tato funkce je dostupná pouze při pouití doplňku StartupStatus.
+[* Your contact list plugin doesn't support this feature. Try another one.]
+* Pouitý doplněk pro seznam kontaktů nepodporuje tuto funkci. Zkuste jiný.
+
+; 1.9.0.0
+[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.]
+* Tato funkce je dostupná pouze při pouítí doplňku StartupStatus.
+[Update variables in status messages every]
+Aktualizovat proměnné ve zprávě stavu kadých
+[Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu]
+Zobrazit v nabídce kontaktu poloku 'Přejít na URL ve zprávě stavu'
+[&Go to URL in %s Message]
+&Přejít na URL ve zprávě %s stavu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SIP Protocol 0.1.6.11 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3046
+;
+
+[Sign-in name:]
+Přihl. jméno:
+[Example: someone@example.com]
+Příklad: někdo@někde.cz
+[Authentication settings]
+Monosti autorizace
+[Automatic configuration]
+Automatická konfigurace
+[Account:]
+Účet:
+[Server name or IP address:]
+Server nebo IP adresa:
+[Connect using:]
+Transp. protokol:
+[Note: You have to reconnect to the SIP network before the changes take effect]
+Poznámka: Změny se projeví a při přítím připojení do sítě SIP.
+[SIP Address]
+Adresa SIP
+
+;Sip 0.1.6.9
+[SiP Options]
+Monosti SIP
+[You need to reconnect SiP to apply some changes]
+Změny se projeví a při dalím připojení do sítě SIP
+[Connection settings:]
+Monosti připojení
+[URI*:]
+URI:
+[login*:]
+Jméno:
+[password:]
+Heslo:
+[Use logon credentials]
+Pouít přihla. údaje Windows
+[server:]
+Server:
+[transport:]
+Transport:
+[*usually URI and login are same.]
+*URI a jméno jsou obvykle stejné
+;[Roaming (leave it checked if possible)]
+[Media:]
+Ostatní monosti
+[SiP]
+SIP
+[Play ring on incoming calls]
+Zvonit u příchozích hovorů
+[Play ring on outgoing calls]
+Zvonit u odchozích hovorů
+[Allow audio]
+Povolit zvuk
+[Allow video]
+Povolit video
+[Audio / Video Tuning Wizard]
+Optimalizace zvuku a videa
+[Tuning Wizard]
+Optimalizace zvuku a videa
+[Sessions Manager]
+Správce relací
+[Add buddy]
+Přidat kontakt...
+[Resync contactlist]
+Sesynchronizovat seznam kontaktů
+[Download contacts from server]
+Stáhnout kontakty ze serveru
+[Upload contacts to server]
+Uloit kontakty na server
+[Import contacts from file]
+Importovat kontakty ze souboru
+[Export contacts to file]
+Exportovat kontakty do souboru
+;(DUP) [Answer]
+[Terminate]
+Ukončit
+[Call]
+Volat
+[Hold]
+Přidret
+;[Refer]
+[Mute]
+Ztiit
+[Speakers:]
+Reproduktory:
+[Microphone:]
+Mikrofon:
+[Max A/V bitrate:]
+Max. dat. tok:
+[Speed/Quality:]
+Pásmo/kvalita:
+[balanced]
+vyváeno
+[Acoustic Echo Cancelation]
+Potlačit echo
+[SiP :: Add New Buddy]
+SIP :: Nový kontakt
+[Type user name you want to add (e.g. user@domain.com):]
+Zadejte identifikační údaje (např. někdo@někde.cz):
+[SiP Control Panel]
+Panel protokolu SIP
+[Type URI you want to call to.]
+Zadejte prosím identifikační údaje volané osoby.
+[Open session manager on incoming calls]
+Otevřít správce u příchozích hovorů
+[Open session manager on outgoing calls]
+Otevřít správce u odchozích hovorů
+[Automatically download server contacts on logon]
+Během přihláení ze serveru stáhnout kontakty
+[Append my domain to callee's URI if no domain specified]
+Není-li u volaného uvedena doména, přiřadit vlastní
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Skype 0.0.0.33 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1570
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Tue Sep 6 13:48:47 2005
+; Translations: 52
+
+; contacts.c
+[Call (Skype)]
+Zavolat (Skype)
+[Call using SkypeOut]
+Zavolat (SkypeOut)
+[Hang up call (Skype)]
+Zavěsit (Skype)
+[Hang up SkypeOut call]
+Zavěsit (SkypeOut)
+[Hold call]
+Přidret hovor
+[Resume call]
+Pokračovat v hovoru
+;(DUP) [&File]
+[Import Skype history]
+Importovat historii (Skype)
+[Add Skype contact]
+Přidat kontakt Skype
+
+; gchat.c
+;(DUP) [Others]
+[No Topic]
+(téma není stanoveno)
+;(DUP) [Me]
+;(DUP) [&Invite user...]
+;(DUP) [&Leave chat session]
+;(DUP) [User &details]
+;(DUP) [User &history]
+
+; m_popup.h
+;(DUP) [PopUps]
+
+; skype.c
+[Do a SkypeOut-call]
+Zavolat přes SkypeOut
+[Phonecall]
+Hovor
+[Incoming call from %s]
+Příchozí hovor (%s)
+;(DUP) [Network]
+[This seems to be the first time that you're running the Skype protocol plugin. Do you want to enable the protocol for this Miranda-Profile? (If you chose NO, you can always enable it in the plugin options later.]
+Chcete aktivovat podporu protokolu Skype pro vybraný profil v Mirandě?
+
+; Skript1.rc
+[Start Skype with miranda, if it is not running using the following cmdline options:]
+Pokud ji není sputěno, spustit Skype při startu Mirandy s těmito argumenty:
+;(FIX) [/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore ]
+[/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore "invisible"]
+/NOTRAY - ikona v oblasti oznámení zaedne (= prázdné místo)
+[/NOSPLASH - Don't show Splash screen on startup]
+/NOSPLASH - při sputění nezobrazí uvítací okno
+[/MINIMIZED - Start Skype minimized]
+/MINIMIZED - spustí program minimalizovaný
+[Shut down Skype when you close Miranda]
+Při ukončení Mirandy ukončit i Skype
+[Enable Skype Menu options (currently: Find/Add user)]
+Povolit poloky menu Skype (aktuálně 'Najít/Přidat')
+;(FIX) [Unload Skype when you change to status ]
+[Unload Skype when you change to status "offline"]
+Ukončit program Skype po přechodu do stavu 'Offline'
+[Use Skypeproxy connection over network instead of local Skype API]
+Připojit pomocí programu Skypeproxy namísto API Skype
+[This Skypeproxy requires password authentication:]
+Připojení přes proxy vyaduje ověření heslem:
+[Use Popup-Plugin (if installed) for displaying messages ]
+Zprávy zobrazovat formou oznámení (doplněk typu PopUp)
+[Use groupchat interface for conversations - requires chat.dll (Please don't!)]
+Pro konverzaci pouít rozhraní pro více lidí (vyaduje doplněk Chat)
+[Suppress all error-Messages (not recommended, but if it annoys you.. ;)]
+Zamezit zobrazování vekerých chybových hláení (nelze doporučit)
+[Keep requested online status on startup under every circumstance]
+Za vech okolností zajistit při sputění stav 'Online'
+;[Join conference with %s]
+[Answer call; set call to %s on hold]
+Zvednout telefon; současný hovor (%s) přidret
+[Hang up]
+Zavěsit
+[Dial]
+Vytočit
+;(DUP) [OK]
+[Cleanup Nicknames]
+Promazat přezdívky
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Host:]
+;(DUP) [Port:]
+[You must restart Miranda in order to let the settings take effect]
+Poznámka: Tato změna vyaduje restart programu Miranda IM.
+[Try at least]
+Pokusit se
+[times to connect to Skype API before giving up]
+krát o připojení pomocí API Skype, pak přestat
+[SkypeOut contacts are in status]
+Kontakty SkypeOut označit jako
+[Number:]
+Číslo:
+[Skypeproxy]
+Proxy pro Skype
+;(DUP) [Dialog]
+[%s is calling]
+Volá: %s
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[Skype protocol]
+Skype
+[Welcome!]
+Vítejte!
+[Whee, Skype won't let me use the API. :(]
+Program Skype zabránil pouití aplikačního rozhraní (API).
+[Skype default]
+Monosti
+[Skype proxy]
+Proxy
+[/REMOVEABLE - For running portable skype]
+/REMOVEABLE - pro Skype na přenosném disku
+[/DATAPATH - Specify the path for portable skype]
+/DATAPATH - cesta pro Skype na přenosném disku
+[Use your custom path]
+Nastavit vlastní cestu ke Skype
+[Skype advanced]
+Pro experty
+[Skype Advanced]
+Pro experty
+[Use time zone patch]
+Pouít opravu časového pásma
+[Skype Popups]
+Oznámení Skype
+[Incoming Calls]
+Příchozí hovory
+[Show incoming calls popup]
+Zobrazit oznámení o příchozím hovoru
+[Incoming call from %s]
+Příchozí hovor (%s)
+[Error Message]
+Chybové hláení
+[Display Error Message]
+Zobrazit chybové hláení
+[Incoming Skype Call]
+Příchozí hovor ze Skype
+[Preview Error Message]
+Náhled chybového hláení
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Status Message History 0.1.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: MiSHAK <imishak (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/smh
+;
+
+[Status Msg Change]
+Změna stavové zprávy
+[ Protocols ]
+ Protokoly
+[Only when the contact is not offline]
+Jen kdy kontakt není offline
+[ History ]
+ Historie
+[changed his/her status message to %s]
+změnil/a jeho/její stavovou zprávu na %s
+[ Tracking ]
+ Sledování
+[Log changes to history]
+Zaznamenávat změny do historie
+[Enable tracking for these protocols:]
+Povolit sledování pro tyto protokoly:
+[Track when contacts change their status messages]
+Sledovat změny stavových zpráv kontaktů
+[removed his/her status message]
+odebral/a jeho/její stavovou zprávu
+[Track when contacts remove their status messages]
+Sledovat odebrání stavové zprávy kontaktu
+[Don't save Unicode parts for 7bit ANSI history (saves db space)]
+Neukládat znaky Unicode do historie ve formátu ANSI (etří místo DB)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SmileyAdd 0.2.3.16 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2152
+;
+
+; /customsmiley.cpp
+
+; /dlgboxsubclass.cpp
+[Edit]
+Upravit
+[S]
+J
+[Show Smiley Selection Window]
+Zobrazit okno s výběrem smajlíků
+
+; /download.cpp
+[SmileyAdd HTTP connections]
+SmileyAdd - spojení pomocí protokolu HTTP
+
+; /general.cpp
+[GDI+ not installed.\n]
+GDI+ není nainstalované.\n
+[GDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads]
+GDI+ lze stáhnout na adrese http://www.microsoft.com/downloads
+[Miranda SmileyAdd]
+Smajlíky
+
+; /main.cpp
+[Button Smiley]
+Tlačítko smajlíků
+[Assign Smiley Category]
+Přiřazení kategorie smajlíků
+[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\n]
+Spustit lze jen jednu instanci doplňku Smajlíky.\n
+[Remove duplicate instances from 'Plugins' directory]
+Odstraňte duplicitní kopie tohoto doplňku ze sloky 'Plugins'.
+
+; /options.cpp
+[Smileys]
+Smajlíky
+[Customize]
+Vlastní úpravy
+[Standard]
+Standardní
+[Smiley Packs]
+Sady smajlíků
+[All Files]
+Vechny soubory
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_SMILEYS
+[Smiley Categories]
+Knihovny smajlíků
+[Specify Smiley Pack for each category]
+Pro kadý protokol definovat jinou sadu
+[Button]
+Tlačítko
+[...]
+...
+[Name:]
+Název:
+[Author:]
+Autor:
+[Version:]
+Verze:
+[Preview]
+Náhled
+[Display]
+Zobrazení
+[Replace isolated smileys (spaces on both sides)]
+Nahradit jen oddělené smajlíky (mezery z obou stran)
+[Scale smiley to textheight]
+Sjednotit velikost smajlíků s textem
+[Built-In Message Dialog Support]
+Vestavěná podpora
+[Disable]
+Vypnout
+[Smiley Button]
+Tlačítko se smajlíky
+[Off]
+Vyp
+[Top]
+Nahoře
+[Bottom]
+Dole
+[Smiley Selector]
+Pouití smajlíku
+[Surround inserted smiley with spaces]
+Přidat mezeru z kadé strany smajlíku
+[Use first smiley for selection size]
+Velikost smajlíku definovat dle prvního
+[IEView style window]
+Vzhled okna nastavit dle IEView
+[Animate]
+Animovat
+;(LAI) [-]
+[Enable Smileys]
+Povolit smajlíky
+[Input Area]
+Oblast psaní zprávy
+[Don't replace at cursor]
+Nenahrazovat během psaní
+[Disable custom smileys]
+Zakázat vlastní sady smajlíků
+
+; /services.cpp
+[default]
+výchozí
+
+; /smileyroutines.cpp
+[Time elapsed: %u]
+Uplynulý čas: %u
+
+; /smileys.cpp
+[Nothing loaded]
+Nic se nenačetlo
+[Smiley Pack %s not found.\n]
+Knihovna smajlíků %s nebyla nalezena.\n
+[Select correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.]
+Vyberte platnou knihovnu smajlíků v Monosti | Vlastní úpravy | Smajlíky
+[Smiley Pack %s not found.\nSelect correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.]
+Knihovna smajlíků %s nebyla nalezena.\nVyberte platnou knihovnu smajlíků v Monosti | Vlastní úpravy | Smajlíky.
+[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.]
+Nepodařilo se načíst poadovanou knihovnu smajlíků.\nDalí informace naleznete v záznamu komunikace po síti.
+[Name]
+Jméno
+[Author]
+Autor
+[Date]
+Datum
+[Version]
+Verze
+[Selection]
+Výběr
+[Window]
+Okno
+[Smiley #%u in file %s for Smiley Pack %s not found.]
+Smajlík č.%u v souboru %s knihovny smajlíků %s nebyl nalezen.
+[Test String]
+Testovací řetězec
+[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".]
+Regulární výraz "%s" v knihovně smajlíků "%s" můe vracet "prázdné výsledky".
+[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.]
+Regulární výraz "%s" v knihovně smajlíků "%s" je neplatný.
+
+; /smileys.h
+
+; /smltool.cpp
+[d'Oh!]
+A sakra!
+
+; SmileyAdd 0.2.3.15
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[Replace only smileys surrounded by spaces]
+Nahradit pouze smajlíky ohraničené mezerami
+[Max "Custom Smiley" height]
+Max. velikost vlastních smajlíků
+[High Quality smiley scaling]
+Zapnout kvalitní přepočet velikosti
+[Min smiley height]
+Min. velikost smajlíků
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SMS++ 0.2.5.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda.cz/forum/viewtopic.php?t=4966
+;
+
+[%d/160]
+%d/160
+[SMS &Balance]
+&Zůstatek SMS
+[SMS Message Sent]
+Zpráva SMS odeslána
+[Sample: ICQ (SomeNick)]
+Příklad: ICQ (přezdívka)
+[Sample: ICQ (Nick [999999])]
+Příklad: ICQ (přezdívka [999999])
+[Sample: ICQ (Nick [990099])]
+Příklad: ICQ (přezdívka [990099])
+[Add MRA to protocols list]
+Přidat MRA do seznamu protokolů
+
+[Your SMS]
+Vae SMS
+;(DUP) [Received SMS]
+[Send &SMS...]
+Poslat &SMS
+[&SMS Message]
+Zpráva &SMS
+;[Services]
+;Sluby
+[SMS Plugin]
+SMS
+[Sample: ICQ]
+Příklad: ICQ
+[Sample: ICQ (%d)]
+Příklad: ICQ (%d)
+[Sample: ICQ (%s)]
+Příklad: ICQ (%s)
+[Sample: ICQ (%s[%s])]
+Příklad: ICQ (%s[%S])
+[SomeNick]
+Přezdívka
+[Sample: MRA (nick@mail.ru)]
+Příklad: MRA (přezdívka@mail.ru)
+[Sample: MRA]
+Příklad: MRA
+[SMS From %s (%s)]
+SMS od %s (%s)
+[SMS From %s]
+SMS od %s
+[SMS message didn't send by %s to %s because: %s]
+Zpráva SMS nebyla odeslána od %s pro %s z důvodu: %s
+[SMS Message from %s]
+Zpráva SMS od %s
+[SMS Confirmation from %s]
+Potvrzení SMS od %s
+;(DUP) [Incoming SMS Message]
+[Incoming SMS Confirmation]
+Příchozí potvrzení SMS
+[Received SMS]
+Přijatá SMS
+[Received SMS Confirmation]
+Přijaté potvrzení SMS
+;(DUP) [View User's History]
+[Add Number To The Multiple List]
+Přidat číslo do hromadného seznamu
+[Save Number To The User's Details Phonebook]
+Uloit číslo do informací o kontaktu
+[Show/Hide Multiple List]
+Zobrazit/Skrýt hromadný seznam
+[Shows How Much Chars You've Typed]
+Zobrazit počet napsaných znaků
+[The SMS message send to %s timed out.]
+Vyprela platnost zprávy SMS pro %s.
+[The phone szPhone should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
+Telefonní číslo musí začínat + a obsahovat pouze čísla, mezery, závorky a pomlčky.
+;(DUP) [Invalid Phone Number]
+[Message is too long, press OK to continue.]
+Zpráva je příli dlouhá, pokračujte stisknutím OK.
+[Error - Message too long]
+Chyba - zpráva je příli dlouhá
+[There must be numbers in the list first.]
+V seznamu musí být nejprve čísla.
+[No Numbers]
+ádné čísla
+[Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone szPhone)'. The contents of the phone szPhone portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.]
+Správný tvar celého čísla je '+(kód země)(telefonní číslo)'. Zápis samotného telefonního čísla se lií podle zemí, ale často se udává bez počáteční nuly.
+[Invalid phone number]
+Neplatné telefonní číslo
+[Send SMS]
+Poslat SMS
+[(Other)]
+(Jiné)
+[<< Single]
+<< Jednotlivě
+[Multiple >>]
+Hromadně >>
+
+;SMS Options
+[Begining]
+Začátek
+[End]
+Konec
+[Use Signature?]
+Přidat podpis?
+[Use Signature]
+Přidat podpis
+[Put signature at the:]
+Vloit podpis na:
+[Show server notifications:]
+Zobrazovat oznámení serveru:
+[Show server notifications]
+Zobrazovat oznámení serveru
+;(DUP) [Show popups]
+[Auto open events]
+Auto-otvírání událostí
+[Add ICQ to protocols list]
+Přidat ICQ do seznamu protokolů
+[Show UIN]
+Zobrazit UIN
+[Show Nick]
+Zobrazit přezdívku
+[Show e-mail]
+Zobrazit e-mail
+;(DUP) [To:]
+;(DUP) [Number:]
+[Enter message:]
+Zadejte zprávu:
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [&Close]
+[Chars:]
+Znaků:
+[Save number]
+Uloit číslo
+[Add number to list]
+Přidat číslo do seznamu
+;(DUP) [From:]
+[Message received:]
+Zpráva přijata:
+;(DUP) [&Reply]
+[Message ID:]
+Identifikátor:
+[Network:]
+Sítě:
+;(DUP) [Source:]
+[&Try again]
+Zkusi&t znovu
+;(DUP) [&Cancel]
+
+; SMS++
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[SMS received event]
+příchozí SMS
+[SMS succesfully sent]
+SMS úspěně odeslána
+[SMS sent failed]
+chyba při odesílání SMS
+[Read Next]
+Přečíst dalí
+
+[Defatult SMS Account:]
+Výchozí účet pro posílání sms:
+[Save window position per contact:]
+Uloit pozici okna pro kadý kontakt:
+[Auto popup on new message:]
+Automaticky zobrazit příchozí zprávu:
+[SMS Messages]
+Zprávy SMS
+[By:]
+Přes:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SMS+ 0.0.0.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Tur McDonnel <tur (tečka) mcdonnel (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;Miranda Menu
+;--------------------
+[&Send SMS+]
+Odeslat SMS
+
+;Options Menu
+;--------------------
+;(DUP)[Plugins]
+
+;Message Details
+;--------------------
+;(DUP)[Unknown]
+[Source]
+Zdroj
+[Destination_UIN]
+Cílové ICQ číslo
+[Sender]
+Odesílatel
+;(DUP) [Message]
+[Send At]
+Odeslat v
+[Invalid ACK data!]
+Neplatné potvrzení!
+[Deliver]
+Doručit
+[Error ID]
+Číslo chyby
+;(DUP) [Description]
+[Phone]
+Telefon
+[Message ID]
+ID zprávy
+;(DUP) [Network]
+[Messages Left]
+zpráv zbývá
+
+;Options Dialog
+;--------------------
+[Build]
+Build
+[by]
+
+[Sent by]
+Od
+[SMS To E-mail Gateway :]
+Brána SMS > Email
+[Always Send Through E-mail Gateway]
+Vdy odesílat přes Email bránu
+[Insert Signature In Message]
+Přiloit ke zprávě podpis
+[Signature:]
+Podpis:
+[SMS+ Options]
+Monosti SMS+
+
+;Receive SMS Dialog
+;--------------------
+[SMS From]
+SMS od
+[From :]
+Od:
+[Phone No :]
+Číslo telefonu:
+[Received SMS from ICQ network]
+Přijata SMS ze sítě ICQ
+[Message :]
+Zpráva:
+[&Show details]
+Zo&brazit detaily
+;(DUP) [&Reply]
+;(DUP) [&Close]
+
+;Send SMS Dialog
+;--------------------
+[Send SMS+]
+Poslat SMS+
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Message]
+[0 character(s); 0 part(s)]
+0 znak(ů); 0 část(í)
+[To :]
+Komu:
+;(DUP) [Phone No :]
+[Phone Number]
+Číslo telefonu
+[Send In Translit]
+Odeslat hned
+[Send Through E-mail Gateway]
+Odeslat přes Email bránu
+[Deliver State]
+Průběh doručení
+[Show Details]
+Zobrazit detaily
+[character(s);]
+znak(ů);
+[part(s)]
+část(í)
+[Request sent through E-mail Gateway!]
+Poadavek odeslán přes Email bránu!
+[Successfully delivered through E-mail Gateway!]
+Úspěně doručeno přes Email bránu!
+[Request sent!]
+Poadavek odeslán
+[Invalid ACK Data!]
+Neplatné potvrzení!
+[Undeliverable!]
+Nedoručitelné
+[SMS To]
+SMS komu
+[Successfully delivered!]
+Úspěně doručeno
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | sndVol 0.0.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://faith.mirandaim.ru/archive/SoundVolume/
+;
+
+[Sounds Volume]
+Hlasitost zvuků
+[Click to mute mRadio only, right click for mRadio settings]
+Kliknutím ztlumit mRadio, pravý klik vyvolá nastavení
+[Sound Volume]
+Hlasitost zvuků
+[Set mRadio volume]
+Nastavit hlasitost mRadia
+[Mute mRadio ]
+Ztlumit mRadio
+[Auto-preview]
+Auto-náhled
+[Mute button]
+Tlačítko ztlumit
+[ Volume ]
+Hlasitost
+[Use windows default colour]
+Pouít výchozí barvu Windows
+
+[Click to toggle all sounds]
+Kliknutím zakázat/povolit vechny zvuky
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SOMWO 0.1.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Jiří Kocman <jirka (zavináč) iis (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3083
+;
+
+[SOMWO]
+SOMWO
+[Url Event]
+Jako odkaz (URL)
+[Message Event]
+Jako zprávu
+[Receive Status Message (ICQ)]
+Přijímat stavovou zprávu (ICQ)
+[Status Message Type:]
+Typ přijetí:
+[Show X-Status-Symbol Tags (for Smileyadd)]
+Zobrazit symboly roz. stavu (vyaduje Smileyadd)
+[Delete DB entries]
+Smazat záznamy z historie
+[X Status: ]
+Roz. stav:
+[Statusmessage: ]
+Autom. odpověď:
+
+[SOMWO Options]
+Monosti SOMWO
+
+[Show new Statusmsg on change]
+Zobrazit novou zprávu stavu při změně
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Spam Filter 2.5.2.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2188
+
+
+; Generated by lpgen on Tue Jan 10 13:07:56 2006
+; Translations: 157
+
+; common.h
+;(LAI) [Spam.xml]
+[Hello %sender%,\r\nI don't like such messages. Please don't send them to me anymore.\r\nThanks.\r\n\r\n(Automated message)]
+%sender%,\r\nnepřeji si, abyste mi nadále posílali zprávy tohoto typu.\r\nDěkuji.\r\n\r\n(Tento text je automatická zpráva)
+[Hello %sender%,\r\nPlease reply \"%securitycode%\" if you want to contact me. If you don't reply correctly your messages will be ignored. Sorry for the inconvenience.\r\nThis spam check guarantees that you are a real person.\r\nYou have %triesleft% tries left.\r\nThanks in advance!\r\n\r\n(Automated message)]
+%sender%,\r\nchcete-li mě kontaktovat, do odpovědi vepite zaslaný kód \"%securitycode%\" (bez uvozovek). Nesprávná odpověď včetně vech následujících zpráv budou ignorovány. Omlouvám se za toto nepříjemné opatření, jde o obranu před spamem.\r\nPočet zbývajících pokusů: %triesleft%\r\n\r\n(Tento text je automatická zpráva)
+[Thank you for your help!\r\nAll your previous messages were delivered. New messages do now reach me directly without an additional spam check.\r\n\r\n(Automated message)]
+Děkuji za trpělivost!\r\nVechny dřívějí zprávy bylo doručeny a ty následující u budou zasílány přímo adresátovi bez dalí kontroly.\r\n\r\n(Tento text je automatická zpráva)
+
+; contact.c
+;(LAI) [%s (%s)]
+[ (Spammer)]
+ (Spamer)
+[&Mark as spammer]
+Označit za spa&mera
+
+; logfile.c
+[Spam Filter Error]
+Chyba při filtrování spamu
+[The log file \"%s\"\r\ncan not be written.\r\n\r\nPlease check the settings.]
+Nelze zapisovat do záznamového souboru (\"%s\").\r\nZkontrolujte prosím nastavení.
+;(LAI) [, ]
+[Message marked read]
+Zpráva označena jako přečtená
+[Message deleted]
+Zpráva vymazána
+[User ignored]
+Uivatel ignorován
+[Date;Time;User;Type;Recognition;Result;Message\r\n]
+Datum;Čas;Uivatel;Typ;Zjitění;Výsledek;Zpráva\r\n
+;(LAI) [\"%log_date%\";\"%log_time%\";\"%log_user%\";\"%log_type%\";\"%log_recognition%\";\"%log_result%\";\"%log_message%\"\r\n]
+[[%log_date% %log_time%, User: %log_user%, Type: %log_type%]\r\nRecognition: %log_recognition%\t\r\nResult: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n]
+[%log_date% %log_time%, Uivatel: %log_user%, Typ: %log_type%]\r\nZjitěno: %log_recognition%\t\r\nVýsledek: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n
+
+; main.c
+[Automated message]
+Automatizovaná zpráva
+;(LAI) [Please forward]
+[You did not install any Spam Definition files! Spam Filter can not work as powerful as it could.\r\n\r\nPlease install at least one language of the Spam Definitions.]
+Nejsou k dispozici soubory definující spam! Z tohoto důvodu nebude filtrování tak účinné, jak by mohlo být.\r\n\r\nNainstalujte prosím alespoň jednu sadu ze vech dodávaných.
+;(DUP) [Authorization Request]
+[Added Notification]
+Oznámení o přidání
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [URL]
+;(DUP) [File]
+;(DUP) [Contacts]
+;(DUP) [WebPager]
+;(DUP) [EmailExpress]
+[Spam Filter]
+Filtrování spamu
+[Advertisment Alert]
+Upozornění na nevyádanou reklamu
+[Disliked Message Alert]
+Upozornění na neádoucí zprávu
+[Robot Alert]
+Upozornění na robota
+[Spam Message Overlay]
+Zprávy obsahující spam
+[Mark contact as Spammer]
+Označit kontakt za spamera
+[Popup Background]
+Pozadí oznámení
+;(DUP) [Popup Text]
+
+; options.c
+[Select Log File]
+Vybrat soubor
+[Log Files (*.log)]
+Záznamové soubory (*.log)
+[Text Files (*.txt)]
+Textové soubory (*.txt)
+[Comma Separated Values Files (*.csv)]
+CVS soubory (*.csv)
+[XML Files (*.xml)]
+XML soubory (*.xml)
+[All Logging Files (*.log; *.txt; *.csv; *.xml)]
+Vechny záznamové soubory (*.log; *.txt; *.csv; *.xml)
+;(DUP) [All Files (*.*)]
+[Are you sure that the Auto Ignore counters shall really be reset?\r\n\r\nSpammers that are not already ignored will then not be remembered any longer.]
+Opravdu chcete resetovat počitadlo automatického ignorování?\r\n\r\nSpameři mimo seznam ignorovaných nebudou uloeni.
+[Reset Auto Ignore]
+Resetovat automatické ignorování
+[Add bad phrase/pattern]
+Přidat závadnou frázi/sérii slov
+[Remove bad phrase/pattern]
+Odstranit závadnou frázi/sérii slov
+[Add good phrase/pattern]
+Přidat nezávadnou frázi/sérii slov
+[Remove good phrase/pattern]
+Odstranit nezávadnou frázi/sérii slov
+[The entered bad phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?]
+Zadaná závadná fráze (\"%s\") ji existuje.\r\n\r\nJe třeba upozornit, e tento filtr nerozliuje mezi malými a velkými písmeny.\r\nDva záznamy se stejnou frází nelze doporučit, protoe sniují kvalitu filtrování.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frázi přidat do seznamu?
+[The entered bad phrase \"%s\" already exists in the default bad phrases lists.\r\n\r\nAllowing the same bad phrase in the customized bad phrases lists will\npull down the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?]
+Dodávaný seznam ji tuto frázi (\"%s\") obsahuje.\r\n\r\nPokud ji přidáte i do vlastního seznamu, snííte kvalitu filtrování.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frázi přidat do seznamu?
+[The entered good phrase \"%s\" already exists\r\nin the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the good phrase be added anyway?]
+Zadaná nezávadná fráze (\"%s\") ji v seznamu existuje.\r\n\r\nJe třeba upozornit, e tento filtr nerozliuje mezi malými a velkými písmeny.\r\nDva záznamy se stejnou frází nelze doporučit, protoe sniují kvalitu filtrování.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frázi přidat do seznamu?
+[Add indicating phrase/pattern]
+Přidat frázi/sérii slov
+[Remove indicating phrase]
+Odstranit závadnou frázi
+[The entered indicating phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the indicating phrase be added anyway?]
+Zadaná záchytná fráze (\"%s\") ji v seznamu existuje.\r\n\r\nFiltr nerozliuje rozdíl mezi malými a velkými písmeny.\r\nDva záznamy se stejnou frází se nedoporučují,\njeliko sniují kvalitu filtru.\r\n\r\nMá být idikující fráze opravdu přidána?
+[&How to use Regular Expressions]
+&Nápověda pro regulární výrazy
+[The entered phrase \"%s\" consists of a Regular Expression which is invalid!\r\n\r\nAdding an invalid Regular Expression will cause the filter\r\nto treat the expression as a normal phrase.\r\n\r\nShall the invalid Regular Expression be added anyway?]
+Zadaná fráze (\"%s\") obsahuje neplatný regulární výraz!\r\n\r\nChybný regulární výraz bude povaován za normální frázi.\r\n\r\nOpravdu ho chcete pouít tak jak je?
+[Syntax Error in Regular Expression]
+Chyba v syntaxi regulárního výrazu
+;(DUP) [Events]
+[You chose to ignore all kind of messages from contacts that are not on your contact list although the spam filter is activated.\r\n\r\nShall the spam filter be deactivated?]
+Změnou v nastavení jste zruili monost posílání zpráv, souborů atd. vem lidem, kteří jsou nejsou uvedeni v seznamu kontaktů. V tomto případě nemá smysl nadále pouívat ochranu proti spamu.\r\n\r\nChcete deaktivovat filtrování spamu?
+
+; popup.c
+[Disable &spam popups]
+Vypnout oznámení o &spamu
+[Enable &spam popups]
+Zapnout oznámení o &spamu
+;(DUP) [PopUps]
+[Disliked Message Alert!]
+Upozornění na neádoucí zprávu!
+[Advertisment Alert!]
+Upozornění na nevyádanou reklamu!
+[Robot Alert!]
+Upozornění na robota!
+
+; services.c
+[Mark contact as spammer]
+Označit kontakt za spamera
+[Are you sure that the contact \"%s\" shall be marked as spammer?\r\n\r\nMarking a contact as spammer means that all associated messages will be recognized as spam and the contact will be completely ignored in the future.\r\n\r\nA contact that was marked as spammer can be restored using the options dialog.]
+Opravdu chcete označit kontakt \"%s\" nálepkou spamer?\r\n\r\nPokud ano, vechny zprávy tohoto kontaktu budou povaovány za spam a kontakt sám bude ignorován.\r\n\r\nToto opatření lze zruit v Monostech nastavení Mirandy (Události/Filtrování kontaktů).
+[Manually set as spam]
+Ručně označeno jako spam
+;(DUP) [Other]
+[Robot message]
+Zpráva od robota
+[Contains %u disliked indicating phrases/patterns]
+Počet neádoucích frází/sérií slov: %u
+[Contains 1 disliked indicating phrases/patterns]
+Počet neádoucích frází/sérií slov: 1
+[Is hoax text]
+Text typu hoax
+[Is multiple]
+Série stejných zpráv
+[Is empty]
+Zpráva bez textu
+[Is capitalized]
+Ve velkými písmeny
+[User is known as spammer]
+Známý spamer
+[Is teaser]
+Nabídka pochybných slueb
+[Contains URL address]
+Obsahuje odkaz (URL)
+[Contains phone number]
+Obsahuje telefonní číslo
+[Contains %u bad phrases/patterns]
+Počet závadných frází/sérií slov: %u
+[Contains 1 bad phrase/pattern]
+Počet závadných frází/sérií slov: 1
+[Contains %u differently formated bad phrases/patterns]
+Počet nestandardně formátovaných frází/sérií slov: %u
+[Contains 1 differently formated bad phrase/pattern]
+Počet nestandardně formátovaných frází/sérií slov: 1
+[Contains %u good phrases/patterns]
+Počet nezávadných frází/sérií slov: %u
+[Contains 1 good phrase/pattern]
+Počet nezávadných frází/sérií slov: 1
+
+; string.c
+;(LAI) [abcdefghkmnpqrstuvwxyz23456789ABCDEFGHJKLMNPQRSTUVWXYZ23456789]
+
+; ui.c
+;(DUP) [Background]
+
+; SpamFilter.rc
+[Look for standard &bad phrases in received messages]
+Hledat standardní závadné fráze v &přijatých zprávách
+[Also watch for following &customized bad phrases:]
+Navíc sledovat následují&cí volitelné závadné fráze:
+[Recogni&ze different formating]
+Rozpoznat o&dliné formátování
+[Allowed &formated bad phrases:]
+Max. &formátovaných záv. frází:
+[Filter out messages from standard &known spammers]
+Odfiltrovat zprávy notoric&ky známých spamerů
+[&URL addresses]
+Odkazy (&URL)
+[&Phone numbers]
+T&elefonní čísla
+[C&apitalized messages]
+&Zprávy velkými písmeny
+[&Empty messages]
+P&rázdné zprávy
+[&Multiple messages with same content]
+Série zpráv se stejným obsahe&m
+[&Teaser messages]
+Nabídka pochybných &slueb
+[Messages are &no spam when containing some of the following phrases:]
+Zprávy &nejsou povaovány za spam, obsahují-li některé z následujících frází:
+[Allo&wed phrases until no spam:]
+Ma&x. frází do označení za spam:
+[&Advertisment Filter (recommended)]
+Filtrování rekl&am (doporučeno)
+[&Robot Filter]
+Filtrování zpráv &robotů
+[&Disliked Messages Filter]
+Filtrování neá&doucích zpráv
+[Automatically &ignore spammers]
+Automaticky &ignorovat spamery
+[Allowed spam per &user:]
+Povolený spam na uiv.:
+[Mar&k spam messages as read]
+Označit spa&m jako přečtený
+[D&elete spam messages]
+Vymazat obdr&ený spam
+[Show &popup when a spam message is received]
+Zobrazit oznámení &při přijetí zprávy obsahující spam
+[&Log spam messages to file:]
+&Záznam o spamu uloit do souboru:
+[Look for &known hoax message texts]
+&Kontrolovat známé zprávy typu hoax
+[Look for the following indicating &phrases:]
+Zjiovat &přítomnost následujících frází:
+[Auto &reply to disliked messages using the following text:]
+Pro automatickou odpověď na neádoucí zp&rávy pouít následující text:
+[Add the reply to contact &history]
+Přidat odpověď do &historie kontaktu
+[Add the message texts to contact &history]
+Přidat texty zpráv do &historie kontaktu
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[C&onfigure...]
+N&astavit...
+[Co&nfigure...]
+Na&stavit...
+[Con&figure...]
+Nas&tavit...
+;(LAI) [&...]
+;(DUP) [&Reset]
+[&Show]
+&Zobrazit
+[&Random]
+&Náhodný
+[&New phrase/pattern:]
+&Nová fráze/série slov:
+[(You can use Regular Expressions, too.)]
+(Lze pouít i regulární výrazy.)
+[All&owed bad phrases until spam:]
+M&ax. frází do označení za spam:
+[Filters out advertisments from unknown users that are not on the contact list.]
+Odfiltruje zprávy reklamního typu od uivatelů, kteří nejsou v seznamu kontaktů.
+[Filters out all automated messages from unknown contacts via requesting a correct answer from the sender.]
+Odfiltruje automatizované zprávy od neznámých kontaktů poadavkem na zadání bezpečnostního kódu.
+[Filters out disliked messages such as hoax messages from known contacts that are on your contact list.]
+Odfiltruje neádoucí zprávy typu hoax apod. od uivatelů, kteří nejsou v seznamu kontaktů.
+[Types of incoming e&vents which shall be checked for spam:]
+Druhy příchozích zpráv, které budou kon&trolovány:
+[(You can use the substitute symbols %sender% and %message% for the appropriate contents.)]
+(Seznam povolených proměnných: %sender%, %message%)
+[&Instruction:]
+&Instrukce:
+[&Confirmation:]
+&Potvrzení:
+[(You can use the substitute symbols %sender%, %message%, %securitycode% and %triesleft% for the appropriate contents.)]
+(Seznam povolených proměnných: %sender%, %message%, %securitycode%, %triesleft%)
+[The following text needs to be replied by the contact to confirm that the message was not sent automatically:]
+Zadaný text slouí k rozliení osob od automatických robotů. Pokud kontakt zale tento kód, lze pokračovat v komunikaci:
+[(You can use readable words, too.)]
+(Lze pouít i běná slova.)
+[Bad Phrases/Patterns]
+Závadná fráze/série slov
+[Known Spammers]
+Známí spameři
+[Bad Contents]
+Závadný obsah
+[Good Phrases/Patterns]
+Nezávadné fráze/série slov
+[Auto Ignore]
+Automaticky ignorovat
+;(DUP) [Behaviour]
+[Popup]
+Oznámení
+[Spam Logging]
+Záznam spamu
+[Message Types]
+Druh zpráv
+[Hoax Messages]
+Zprávy typu hoax
+[Indicating Phrases/Patterns]
+Záchytná fráze/slova
+[Auto Reply]
+Automatická odpověď
+[Message Texts]
+Zprávy
+[Security Code]
+Bezpečnostní kód
+;(DUP) [Add %s]
+[Configure Advertisment Filter]
+Monosti filtrování reklamy
+[Configure Disliked Messages Filter]
+Monosti filtrování neádoucích zpráv
+[Configure Robot Filter]
+Monosti filtrování zpráv robotů
+;(DUP) [&Remove]
+;(DUP) [&Add...]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Filters out advertisment messages, messages sent by robots and other disliked messages such as hoax messages.]
+Filtruje reklamy, zprávy zaslané roboty a jiná nevyádaná sdělení, např. zprávy typu hoax (= poplané zprávy).
+
+; Logging: XML Format
+[Received Spam]
+Přijatý spam
+[Logged since]
+Zaznamenán od
+[Recognition:]
+Zjitění:
+[Result:]
+Výsledek:
+
+; Sounds
+[Spam]
+Spam
+
+[Automatically &ignore spamming users]
+Automaticky &ignorovat spammery
+[Spam Notification]
+Oznámení spamu
+[Show &popup on spam message]
+Zobrazit oznámení &při přijetí spamu
+[Spa&mmers]
+Spa&meři...
+[Spam &Definitions]
+&Definice spamu
+[Messages containing &spaces only]
+Zprávy ob&sahující pouze mezery
+[(You can use normal words or Regular Expressions)]
+(Pouít lze běná slova nebo regulární výrazy)
+[Installed Spam Definitions for filter:]
+Přehled nainstalovaných definic spamu:
+[Advertisment Filter]
+Filtrování reklamy
+[Disliked Messages Filter]
+Filtrování neádoucích zpráv
+[Download more Spam Definitions]
+Stáhnout dalí definice spamu
+[Packet]
+Balík
+[Known Teaser Texts]
+Známé pochybné nabídky
+[Default Bad Words]
+Výchozí závadná slova
+[Phone Number Recognition]
+Zjitění tel. čísel
+[Not Available]
+Nejsem tady
+[URL Recognition]
+Zjitění odkazů (URL)
+[Known Hoax Texts]
+Známé zprávy typu hoax
+[Warning: Not all Spam Definitions are available! Some features are disabled.]
+Upozornění: Chybí některé definice spamu! Část funkcí filtrování není aktivní.
+[&Hide users until they identified themselves]
+&Uivatele zobrazit v seznamu a po identifikaci
+[Note: The filter gets invoked after the Advertisment Filter.\r\nThus, no instruction message will be sent in reply to advertisment messages.]
+Pozn.: Tento filtr je aktivován a PO odfiltrování reklam.\r\nNení tedy nutné mít obavu z rozesílání ádostí o potvrzení v reakci na reklamní zprávy.
+[Messages containing &known hoax message texts]
+Zprávy obsahující známé texty t&ypu hoax
+[Disliked Contents]
+Neádoucí obsah
+[&Unmark spammer]
+Odznačit spa&mera
+[Spambot Detected]
+Detekován spamovací robot
+[Contact deleted & further events blocked.]
+Kontakt smazán a pro přítě zablokován.
+
+[Ignored Spammers]
+Seznam ignorovaných spamerů
+[The following contacts were recognized as spammers:]
+Seznam kontaktů, které filtr povauje za spamery:
+[&Hide spammers from contact list]
+&Nezobrazovat v seznamu kontaktů
+[Store spammers in special &group:]
+Uloit do vyhrazené &skupiny:
+[Spammer]
+Spamer
+
+[Different Format Recognition: Separators]
+Rozpoznání odliného formátování: Oddělovače
+[Different Format Recognition: Numbers]
+Rozpoznání odliného formátování: Čísla
+[Different Format Recognition: Text]
+Rozpoznání odliného formátování: Text
+
+[Spam Definitions: Advertisment Filter]
+Definice spamu: Filtrování reklamy
+[Spam Definitions: Disliked Messages Filter]
+Definice spamu: Filtrování neádoucích zpráv
+
+[The Spam Filter plugin can not be loaded. It requires Miranda IM 0.4.3 #49 or later.]
+Doplněk pro odfiltrování spamu vyaduje program Miranda IM 0.4.3 #49 nebo novějí.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Spam-o-tron 0.0.4.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Cree <michal.tomasek (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4286
+;
+
+[Do not send more than]
+Neposílat více ne
+[times a day]
+krát denně
+[Contact approved]
+Kontakt schválen
+[Preview]
+Náhled
+[messages to one contact per day]
+zpráv jednomu kontaktu za den
+[Settings]
+Nastavení
+[Default timeout]
+Výchozí doba zobrazení
+[Background]
+Pozadí
+[Foreground]
+Popředí
+[Add permanently to list on verified]
+Po schválení přidat do seznamu na trvalo
+[Flood protection]
+Ochrana proti zahlcení
+[Do not reply to messages with words in this list:]
+Neodpovídat na zprávy obsahující slova z tohoto seznamu:
+[Windows colors]
+Barvy Windows
+[Log actions to system history]
+Zaznamenat události do historie systému
+[Contact blocked]
+Kontakt zablokován
+[Outgoing message]
+Odchozí zpráva
+[Hide contact until verified]
+Skrýt kontakt dokud není schválen
+[Challenge sent]
+Výzva odeslána
+[Appearance]
+Vzhled
+[Enabled accounts:]
+Povolené účty:
+[Do not reply to the same message more than]
+Neodpovídat na stejnou zprávu více ne
+[Default colors]
+Výchozí barvy
+[Enable popup notifications]
+Povolit oznámení
+[Timeout]
+Doba zobrazení
+[Auto approve on:]
+Automaticky schválit při:
+[Analyze]
+Analyzovat
+[Response: (saved in %response% variable)]
+Odpověď: (uloeno v proměné %response%)
+[Reply on success:]
+Odpověď při schválení:
+[Incoming message with any word from list:]
+Příchozí zpráva obsahující slovo z tohoto seznamu:
+[Send challenge on authorization request:]
+Odeslat výzvu při poadavku o autorizaci:
+[Keep blocked messages in contact history]
+Ponechat blokované zprávy v historii kontaktu
+[and mark them unread after approval]
+a po schválení je označit jako nepřečtené
+[Send challenge on incoming message:]
+Odeslat výzvu při příchozí zprávě:
+[Case-sensitive]
+Rozliovat velikost písmen
+[Mode:]
+Mód:
+[Math expression]
+Matematický výraz
+[Filtering options]
+Monosti filtrování
+
+;[Ham]
+;Ham
+;[Spam]
+;Spam
+
+[Will be automatically evaluated from %mathexpr%]
+Bude automaticky vyhodnocen z %mathexpr%
+[Learned ham messages:]
+Naučených ham zpráv:
+
+;[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.]
+;Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.
+;[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.]
+;Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.
+;[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.]
+;Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.
+;[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.]
+;Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.
+
+[Do not send challenge request if message score above]
+Neodesílat výzvu pokud má zpráva index nad
+[Auto-learn messages from contacts if not approved in]
+Automaticky brát zprávy od kontaktů nepotvrzených do
+[days as spam]
+dnů jako spam
+[Auto approve contact if message score below]
+Schválit kontakt pokud má zpráva index pod
+[Learn message:]
+Learn message:
+[Do not enable any of these options until Spam-o-tron have learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.]
+Nezapínejte ádnou z těchto voleb dokud Spam-o-tron nepozná alespoň 20 zpráv jako ham a 50 zpráv jako spam.
+[Verified.]
+Schválen.
+[Auto-learn messages from approved contacts as ham]
+Automaticky určovat zprávy od schválených kontaktů jako ham
+[and learn as ham]
+a určit jako ham
+
+[Learned spam messages:]
+Naučených spam zpráv:
+
+[Auto-learn outgoing messages as ham]
+Automaticky určovat odchozí zprávy jako ham
+[will be saved in %mathexpr%]
+bude uloen v %mathexpr%
+[Learning options]
+Nastavení učení
+[Their message was]
+Příchozí zpráva byla
+[Sending plain challenge to %s.]
+Odesílám jednoduchou výzvu pro %s.
+[Sending math expression challenge to %s.]
+Odesílám matematický výraz pro %s.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Speak 0.0.0.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Tapin <tapin (zavináč) wo (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=214
+;
+
+[Read message if less characters than]
+Přečíst příchozí zprávu, je-li kratí ne
+[Ignore event if message dialog is open]
+Ignorovat událost, je-li konverzační okno otevřené
+[Ignore event if message dialog is focused]
+Ignorovat událost, je-li konverzační okno aktivní
+[Announce status changes on connect]
+Oznamovat změnu stavu při připojení
+;-------------------------------------------------------------------------------
+;
+; Status changes
+;----------------
+[%u is now offline]
+%u je offline
+[%u is now online]
+%u je online
+[%u is away]
+%u je na chvíli pryč
+[%u is invisible]
+%u je neviditelný
+[%u is not available]
+%u tady není
+[%u does not want to be disturbed]
+%u nechce být ruen
+[%u is occupied]
+%u nemá čas
+[%u is free for chat]
+%u má volno
+;
+; Events
+;--------
+[incoming message from %u]
+příchozí zpráva od %u
+[incoming U R L from %u]
+příchozí url adresa od %u
+[you have been added to %u's contact list]
+%u si vás přidal do seznamu uivatelů
+[there is an incoming file from %u]
+%u příchozí soubor od
+[%u says]
+%u píe
+;
+; Dialog text
+;-------------
+[Speak]
+Přečíst
+;
+; Engine/Voice Dialog
+;---------------------
+[Engine/Voice]
+Rozhraní a hlas
+[Engine Settings]
+Nastavení rozhraní
+[Engine]
+Rozhraní
+[Voice]
+Hlas
+[Volume]
+Hlasitost
+;[Rate]
+;Rychlost
+[Pitch]
+Výka
+[Test]
+Ověřit
+[testing testing 1 2 3]
+Zkouka zkouka 1 2 3
+[Welcome Message]
+Uvítací zpráva
+;
+; Active Modes Dialog
+;---------------------
+[Active Modes]
+Aktivní stavy
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[Do not Disturb]
+Neruit
+[Not Available]
+Nejsem tady
+[Occupied]
+Nemám čas
+[Free for Chat]
+Mám volno
+[Invisible]
+Neviditelný
+[Active Users]
+oznamovat změnu uivatelů
+;(DUP) [All]
+;(DUP) [None]
+;
+; Announce Dialog
+;-----------------
+[Announce]
+Oznámení
+[Status Changes]
+Změny stavu
+[Status Messages]
+Stavové zprávy
+[Occuring Events]
+Události
+[Incoming Message]
+Příchozí zpráva
+[Incoming URL]
+Příchozí odkaz
+[Incoming File]
+Příchozí soubor
+[Authorisation Request]
+ádost o autorizaci
+[Added to Contact List]
+Přidaný mezi kontakty
+[Message Events]
+Události zpráv
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Spell Checker plugin 0.1.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=11555
+;
+
+
+
+; /dictionary.cpp
+[Tagalog (Philippines)]
+Tagalog (Filipíny)
+[German (Germany)]
+Němčina (Německo)
+[%s\\%s]
+%s\\%s
+
+
+[Path]
+Cesta
+
+; /options.cpp
+[Message Sessions]
+Komunikace
+[Spell Checker]
+Kontrola pravopisu
+[Line]
+Řádek
+[Dotted]
+Tečkovaně
+[Dash]
+Čerchovaně
+[Dash dot]
+Čárka tečka
+[Dash dot dot]
+Čárka tečka tečka
+[Wave]
+Vlnka
+[Thick]
+Tučně
+
+; /resource.rc:IDD_OPTIONS
+[ Spell Checker ]
+Kontrola pravopisu
+[Default language:]
+Výchozí jazyk:
+[Auto-replace words with dictionary suggestions]
+Automaticky nahrazovat slova navrenými výskyty ze slovníku
+[Button]
+Tlačítko
+[Auto-replace words with user defined replacements]
+Automaticky nahrazovat slova uivatelsky definovanými
+[Ignore words in UPPER CASE]
+Ignorovat slova KAPITÁLKAMI
+[Download more dictionaries]
+Stáhnout dalí slovníky
+[Hyperlink]
+Odkaz
+[ Advanced ]
+Pokročilé
+[Underline type:]
+Styl podtrení:
+[Show corrections in submenu]
+Zobrazovat nabízená slova v podmenu
+[Show all corrections in context menu (takes more time to show)]
+Zobrazit vechny odhadnuté opravy v nabídce (zabere více času)
+[Show wrong word]
+Zobrazit nenalezené slovo
+[Use flags]
+Pouívat vlajky
+[Use input language to select dictionary]
+Určit jazyk slovníku dle zvolené klávesnice
+[Use dictionaries from other programs]
+Pouít slovníky jiných programů
+[Add auto-replace word]
+Přidat slovo automatické náhrady
+[Wrong word:]
+Chybné slovo:
+[OLD WORD]
+Staré slovo
+[Correction:]
+Oprava:
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Zruit
+
+; /spellchecker.cpp
+[Enabled]
+Zapnuto
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Unknown Flag]
+Neznámá vlajka
+[Dictionaries]
+Slovníky
+[\\Dictionaries]
+\\Slovníky
+[Custom Dictionaries]
+Vlastní slovníky
+[Flags DLL]
+Knihovna vlajek
+[Other...]
+Jiné...
+[Always replace with]
+Vdy nahrazovat slovem
+[Ignore all]
+Ignorovat ve
+[Add to dictionary]
+Přidat do slovníku
+[Corrections]
+Nabízená slova
+[Wrong word: %s]
+Nenalezené slovo: %s
+[Language]
+Jazyk
+[Enable spell checking]
+Povolit kontrolu pravopisu
+[Wrong words]
+Nesprávná slova
+
+
+[Could not find the message dialog. This usually means one of two things:\n- In tabSRMM the checkbox 'Enable event API' is disabled or\n- You are using SRMM (which don't support Spell Checker)]
+Nebyl nalezen záznam komunikace. To se můe stát ze dvou důvodů:\n- V TabSRMM je vypnutá volba 'Aktivovat API pro události'\n - Pouíváte komunikační modul SRMM, který nepodporuje doplněk Kontrola pravopisu
+[The correction can't be an empty word!]
+Oprava nemůe být prázdné slovo!
+[Wrong Correction]
+patná oprava
+[The correction can't be the equal to the wrong word!]
+Slovo opravy nemůe být shodné se chybným slovem
+
+[Languages]
+Jazyky
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Send/Receive Messages 0.9.22.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: https://miranda.svn.sourceforge.net/svnroot/miranda
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Sep 22 09:25:42 2005
+; Translations: 88
+
+; msgdialog.c
+;(DUP) [Add Contact Permanently to List]
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+[Last message received on %s at %s.]
+Poslední zpráva přijata %s v %s.
+[signed off (was %s)]
+(odhláení, předchozí stav: %s)
+[signed on (%s)]
+(přihláení, současný stav: %s)
+[is now %s (was %s)]
+(současný stav: %s, předchozí stav: %s)
+[The message send timed out.]
+Překročen časový limit odeslání zprávy.
+[%s is typing a message...]
+%s píe zprávu...
+
+; msgoptions.c
+[** New contacts **]
+** nové kontakty **
+;(DUP) [** Unknown contacts **]
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+Zobrazit oznámení bublinami (nepodporováno)
+[Messaging]
+Rozhovor
+;(DUP) [Events]
+[Messaging Log]
+Záznam rozhovoru
+[Typing Notify]
+Psaní zprávy
+
+; msgs.c
+[Message from %s]
+Zpráva od: %s
+[%s is typing a message]
+%s píe zprávu
+[Typing Notification]
+Upozornění na psaní zprávy
+[&Message]
+&Zpráva
+[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+Chybí knihovna riched20.dll, co znemoňuje pouití interního modulu pro zprávy. Pokud pouíváte Windows 95 nebo emulaci WINE, doinstalujte si tuto knihovnu.
+[Information]
+Informace
+[Messages]
+Zprávy
+[Incoming (Focused Window)]
+Příchozí (aktivní okno)
+[Incoming (Unfocused Window)]
+Příchozí (neaktivní okno)
+[Incoming (New Session)]
+Příchozí (nová konverzace)
+[Outgoing]
+Odchozí
+
+; msgtimedout.c
+[An unknown error has occured.]
+Neznámá chyba.
+
+; resource.rc
+[Close the message window on send]
+Zavřít okno kliknutím na 'Poslat'
+[Minimize the message window on send]
+Minimalizovat okno kliknutím na 'Poslat'
+[Use the contact's status icon as the window icon]
+Pouít v litě okna ikonu aktuálního stavu
+[Save the window size and location individually for each contact]
+Uloit velikost a umístění okna pro kadý kontakt zvlá
+[Cascade new windows]
+Skládat okna kaskádně
+[Show 'Send' button]
+Zobrazit tlačítko 'Poslat'
+[Show username on top row]
+Zobrazit nahoře přezdívku
+[Show toolbar buttons on top row]
+Zobrazit nahoře litu s tlačítky
+[Send message on double 'Enter']
+Odeslat zprávu dvojitým ENTER
+[Send message on 'Enter']
+Odeslat zprávu klávesou ENTER
+[Show character count]
+Zobrazit počet napsaných znaků
+[Support control up/down in message area to show previously sent messages]
+Pouít kombinaci kláves CTRL+Nahoru/Dolů k zobrazení předelých zpráv
+[Delete temporary contacts when closing message window]
+Smazat dočasné kontakty po zavření okna pro rozhovor
+[Enable avatar support in the message window]
+Aktivovat zobrazení avatarů v okně pro rozhovor
+[Limit avatar height to ]
+Max. výka obrázku avataru
+;(LAI) [&D]
+;(LAI) [&H]
+;(DUP) [Show icons]
+[Show names]
+Zobrazit jména
+[Show timestamp]
+Zobrazit čas
+[Show dates]
+Zobrazit datum
+[Load unread events only]
+Pouze nepřečtené události
+[Load number of previous events]
+Konkrétní počet předchozích událostí
+;(LAI) [Spin1]
+[Load previous events less than]
+Předchozí události starí méně ne
+[Show status changes]
+Zobrazit změny stavu
+[Show seconds]
+Zobrazit sek.
+[Show typing notifications when a user is typing a message]
+Zobrazit upozornění v případě, e protistrana píe zprávu
+[Update inactive message window icons when a user is typing]
+Aktualizovat ikony neaktivního okna, je-li otevřeno
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Zobrazit upozornění i v případě, e není otevřeno okno
+[Flash in the system tray and in the contact list]
+Blikat v oblasti oznámení a okně s kontakty
+[Show balloon popup]
+Oznámit pomocí bubliny
+[Try again]
+Opakovat
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Close]
+[Choose font...]
+Vybrat písmo...
+[Show warning when message has not been received after]
+Zobrazit upozornění v případě, e zpráva nebyla doručena do
+[seconds.]
+sek.
+[pixels.]
+pixelů
+[Automatically popup window when:]
+Automaticky vyvolat okno při:
+[An error has occured. The protocol reported the following error:]
+Dolo k chybě. Přísluný protokol zahlásil následující problém:
+;(DUP) [Background colour:]
+[minutes old]
+min.
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+Poslat upozornění na psaní zprávy těmto vybraným kontaktům:
+[Message Window Options]
+Monosti rozhovoru
+[Message Window Event Log]
+Záznam událostí
+;(DUP) [Fonts]
+[Load History Events]
+Načtení historie
+[Typing Notification Options]
+Upozornění na psaní zprávy
+[Send Error]
+Chyba při odesílání
+[Message Session]
+Rozhovor
+;(DUP) [C&lear Log]
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Co&py All]
+;(DUP) [Select &All]
+;(DUP) [Open in &new window]
+;(DUP) [&Open in existing window]
+;(DUP) [&Copy link]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+; Název doplňku
+[Send/Receive Messages]
+Odesílání a příjem zpráv
+
+; Události / Záznam rozhovoru
+[Outgoing messages]
+Odchozí zprávy
+[Outgoing files]
+Odchozí soubory
+[Incoming messages]
+Příchozí zprávy
+[Incoming files]
+Příchozí soubory
+[Outgoing name]
+Odchozí jméno
+[Outgoing time]
+Odchozí čas
+[Outgoing colon]
+Odchozí dvojtečka
+[Incoming name]
+Příchozí jméno
+[Incoming time]
+Příchozí čas
+[Incoming colon]
+Příchozí dvojtečka
+[Message area]
+Oblast se zprávou
+[Notices]
+Poznámky
+
+[Select multiple fonts by dragging or by using the control key]
+Táhnutím myi nebo pomocí kláves vyberete více poloek najednou.
+
+[Send and receive instant messages]
+Komunikační modul pro posílání a příjem zpráv
+
+[Message window behaviour:]
+Chování komunikačního okna
+[Messaging:]
+Rozhovor
+[Save the window position for each contact]
+Uloit pozici okna pro kadý kontakt zvlá
+
+[Instant messages]
+Zprávy
+[Message send error]
+Chyba při odesílání
+[Max Number of Flashes]
+Max. počet bliknutí
+[In background]
+Na pozadí
+[Show Formatting]
+Zobrazit formátování
+
+[&Open link]
+&Otevřít odkaz
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | StartupStatus 0.8.0.43 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2207
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Mon Jul 18 17:30:31 2005
+; Translations: 144
+
+; commonstatus.c
+;(LAI) [I've been away since %time%.]
+;(LAI) [Give it up, I'm not in!]
+;(LAI) [Not right now.]
+;(LAI) [Give a guy some peace, would ya?]
+;(LAI) [I'm a chatbot!]
+;(LAI) [Yep, I'm here.]
+;(LAI) [Nope, not here.]
+;(LAI) [I'm hiding from the mafia.]
+;(LAI) [That'll be the phone.]
+;(LAI) [Mmm...food.]
+;(LAI) [idleeeeeeee]
+
+; confirmdialog.c
+[Protocol]
+Protokol
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [Closing in %d]
+;(DUP) [Close]
+[<last>]
+<minulý>
+;(DUP) [<current>]
+;(DUP) [<n/a>]
+
+; options.c
+[Left]
+Vlevo
+[Right]
+Vpravo
+;(DUP) [None]
+;(DUP) [Hidden]
+[Minimized]
+Minimalizované
+;(DUP) [Normal]
+[default]
+výchozí
+;(DUP) [unknown]
+[At least one profile must exist]
+Musí být zaloen nejméně jeden profil!
+[StartupStatus]
+Stav při sputění
+[Your default profile will be changed]
+Výchozí profil bude změněn.
+[Some changes you made require a restart of Miranda-IM]
+Poznámka: Provedené změny vyadují restart programu.
+[Status Profiles]
+Startovní profily
+
+; profiles.c
+[StatusProfiles]
+Profily stavu při sputění
+[There is a maximum of 6 menu items]
+Max. počet poloek menu je 6.
+
+; resource.rc
+;(DUP) [Check connection]
+;(DUP) [Increase exponential]
+;(DUP) [Show popups]
+;(DUP) [Don't reconnect if no internet connection seems available]
+;(DUP) [Cancel all if a protocol connects from another location]
+;(DUP) [Continuesly check for internet connection]
+;(DUP) [Do so by pinging host]
+;(DUP) [Reconnect on APM resume]
+;(DUP) [Stop trying to reconnect]
+;(DUP) [Set delay to]
+;(DUP) [React on login errors]
+;(DUP) [after]
+;(DUP) [Confirm resetting status]
+;(DUP) [Monitor Miranda's activity only]
+;(DUP) [Reset status on return]
+;(DUP) [when screen saver engages]
+;(DUP) [only set when inactive]
+;(DUP) [when workstation is locked]
+[Set window state]
+Stav okna
+[Show dialog]
+Zobrazit dialog
+[Set status to offline before exit]
+Před ukončením přejít do 'Offline'
+[Activate status profile]
+Aktivovat profil
+[Set docked]
+Zadokovat
+[Set window location]
+Umístit na souřadnice
+[Set window size]
+Velikost okna
+[Allow override]
+Povolit potlačení
+[Automatically dial on startup]
+Automaticky vytáčet po sputění
+[Automatically hang up on exit]
+Automaticky zavěsit po ukončení
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+;(DUP) [Cancel reconnecting]
+;(DUP) [Show when connection is lost]
+;(DUP) [Show when a connection attempt is made]
+;(DUP) [Show when reconnection has finished]
+;(DUP) [Show other messages]
+;(DUP) [From PopUp plugin]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+;(DUP) [Show additional information in popups]
+;(DUP) [Use Miranda's message setting]
+;(DUP) [Use this message:]
+;(DUP) [Specify settings for each protocol]
+;(DUP) [Use same settings for all protocols]
+;(DUP) [Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys]
+[Monitor keyboard activity]
+Monitorovat psaní na klávesnici
+[Monitor mouse activity]
+Monitorovat pohyb myi
+[Enable checking]
+Zapnout kontrolu
+[Disable checking]
+Vypnout kontrolu
+;(DUP) [connection loss is detected]
+;(DUP) [reconnection attempt is made]
+;(DUP) [successfull reconnected]
+;(DUP) [giving up reconnecting]
+[Create a TopToolBar button]
+Přidat tlačítko do horní lity
+[Show confirm dialog when loading]
+Po sputění potvrzovat stav
+[Create a status menu item]
+Vytvořit poloku v hlavní nabídce
+;(LAI) [HotKey1]
+[Hotkey]
+Klávesy
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[Copy to Clipboard]
+Zkopírovat
+[Create Shortcut]
+Vytvořit zástupce
+[Show CMDL]
+Příkazový ř.
+;(DUP) [Preview]
+[Variables...]
+Proměnné...
+[Add...]
+Přidat
+[Del]
+Smazat
+;(DUP) [Max. retries]
+;(DUP) [Initial delay (seconds)]
+;(DUP) [Max. delay (seconds)]
+;(DUP) [Protocols to check]
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [Profile] ;v0.0.1.2
+;(DUP) [minutes of inactivity]
+;(DUP) [minutes of level 1 mode]
+;(DUP) [Only set if current status is]
+;(DUP) [Set]
+[Command Line:]
+Příkazový řádek:
+[Profile name]
+Název profilu
+;(DUP) [ms]
+[Set after]
+Zpozdit o
+;(DUP) [Timeout]
+;(DUP) [s]
+[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen]
+Pozn.: Profily lze vytvořit v sekci Startovní profily.
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+;(DUP) [Check interval (secs)]
+;(DUP) [Confirm dialog timeout (secs)]
+;(DUP) [Protocols]
+;(DUP) [Set status message]
+;(DUP) [Trigger if...]
+;(DUP) [Protocol Connection]
+;(DUP) [General]
+;(DUP) [Dial-Up (please read keepstatus.txt)]
+;(DUP) [Auto Away Rules]
+;(DUP) [Other]
+[Status on startup]
+Stav po sputění
+[Window on startup]
+Okno po startu
+;(FIX) [Dial-up]
+[Dial-up (experimental)]
+Vytáčené spojení (experimentální)
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Events]
+;(DUP) [Auto Away Status Messages]
+;(DUP) [Confirm Status]
+[Command Line]
+Příkazový řádek
+[Add new profile]
+Přidat nový profil
+
+[In submenu]
+V podmenu
+
+[Create a main menu item]
+Přidat poloku do hlavní nabídky
+
+[StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.]
+Definuje stav protokolů při sputění Mirandy.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Status global hotkeys 0.0.3.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2629
+;
+
+[Global Hotkeys]
+Globální klávesové zkratky
+[Keys]
+Klávesy
+[Offline:]
+Offline:
+[Online:]
+Online:
+[Away:]
+Pryč:
+[NA:]
+Nejsem tady:
+[Occupied:]
+Nemám čas:
+[DND:]
+Neruit!:
+[Free for chat:]
+Mám volno:
+[Invisible:]
+Neviditelný:
+[On the phone:]
+Mám telefon:
+[Out to lunch:]
+Jsem na obědě:
+[Modifiers]
+Přeřaďovače
+[Ctrl]
+CTRL
+[Alt]
+ALT
+[Shift]
+SHIFT
+[Win]
+WIN
+[Apply same settings to all protocols]
+Nastavit pro vechny protokoly najednou
+[ICQ Custom status]
+Rozířený stav ICQ
+[Status and key assignments]
+Stav a přiřazené klávesy
+[Assignments:]
+Přiřazené klávesy:
+[Add >>]
+Přidat >>
+[<< Remove]
+<< Odebrat
+[XStatus:]
+Rozířený stav:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | StopSpam 0.0.0.21 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1561
+;
+
+; Generated by lpgen on Tue Nov 22 11:32:03 2005
+; Translations: 15
+
+; stopspam.rc
+[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection]
+Povolit ochranu proti spamu StopSpam-StopSpam
+[Add contact permanently]
+Automaticky přidat kontakt po správné odpovědi
+[Autoreply to auth. requests]
+Automatická odpověď na ádost o autorizaci
+[Restore defaults]
+Obnovit původní
+;(LAI) [>>>>]
+;(LAI) [>>]
+;(LAI) [<<]
+;(LAI) [<<<<]
+[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)]
+Otázka: (nový řádek pomocí CTRL+ENTER)
+[Answer:]
+Odpověď:
+[Congratulation:]
+Po úspěné odpovědi:
+[Installed protocols:]
+Nainstalované protokoly:
+[Despammed protocols:]
+Aplikovat na:
+[Do not send more than ]
+Neposílat více ne
+[ questions to one contact (0 - for no limit)]
+ otázek na jeden kontakt (0 - bez omezení)
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+;(LAI) [nospam]
+[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.]
+Gratuluji! Právě jste proli testem člověk/robot. Teď u mi můete poslat zprávu.
+
+[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\n]
+U ádný dalí spam! Roboti nemají anci, lidé si povídají!\r\n\r\n
+[This plugin works pretty simple:\r\n]
+Tento doplněk pracuje na jednoduchém principu:\r\n
+[While messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, ]
+Zatímco zprávy od lidí ze seznamu projdou vdy, tak jako předtím bez tohoto filtru,
+[messages from unknown users are not delivered to you. ]
+zprávy od neznámých kontaktů vám doručeny nebudou.
+[But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, ]
+Tyto zprávy ale nejsou ignorovány, jen je jejich autorům nejdříve automaticky
+[and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list ]
+zaslána jednoduchá otázka. Teprve a na ni dotyčný/dotyčná správně odpoví,
+[so that he can contact you.]
+můe vás kontaktovat.
+
+[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.\r\n]
+Tato zpráva byla zaslána softwarem, který slouí k obraně proti spamu.\r\n
+[Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.]
+Pokud opravdu chcete danou osobu kontaktovat, do odpovědi napite slovo\r\n"nospam" (bez uvozovek a mezer).
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TabSRMM 2.2.1.17 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://tabsrmm.sf.net
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/development/
+
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\API\m_msg_buttonsbar.h
+[TabSRMM/Toolbar]
+TabSRMM/Lita tlačítek
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\API\m_popup.h
+[PopUps]
+Oznámení
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\chat.rc
+[Static]
+Statický
+[ Show these events]
+ Zobrazit tyto události
+[Actions]
+Akce
+[Messages]
+Zprávy
+[Nick changes]
+Změny přezdívky
+[Users joining]
+Přícházející uivatele
+[Users leaving]
+Odcházející uivatele
+[Topic changes]
+Změny tématu
+[Status changes]
+Změny stavu
+[Information]
+Informace
+[Disconnects]
+Odpojení
+[User kicks]
+Vykopnutí uivatele
+[Notices]
+Poznámky
+[Button]
+Tlačítko
+[Options]
+Monosti
+[Enable chat integration (changing this needs restart)]
+Povolit integraci chatu (vyaduje restart)
+[Add new rooms to group:]
+Nové místnosti do skupiny:
+[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.]
+Integrace chatu je nyní vypnutá, zde jí můete zapnout (poté je NUTNÉ RESTARTOVAT Mirandu, aby nastavení velo v platnost).\n\nTaké prosím vypněte standardní modul pro chat, pokud se rozhodnete pouívat integrovaný. Pokud tak neučiníte, chat nejspí nebude fungovat vůbec.
+[Log files]
+Soubory záznamů
+[Enable logging to disk]
+Aktivovat záznam
+[Log directory]
+Sloka pro záznam
+[...]
+...
+[Maximum size for log files (in kB)]
+Maximální velikost souboru záznamu (v kB)
+[Group chat log formatting]
+Formátování záznamu chatu
+[Your name]
+Vl. jméno
+[Other name]
+Ost. jména
+[Timestamp (window)]
+Časový údaj (okno)
+[Timestamp (logfile)]
+Časový údaj (záznam)
+[Maximum number of events in the message window]
+Maximální počet událostí v záznamu komunikace
+[Highlighting]
+Zvýrazňování
+[Enable highlighting]
+Aktivovat zvýrazňování
+[Words to highlight (wildcards allowed)]
+Zvýrazněná slova (masky jsou povoleny)
+[Groupchat userlist row height (pixels)]
+Výka seznamu uivatelů skupinového rozhovoru (px)
+[Use same style as in the message log]
+Pouít nastavení pro záznam komunikace
+[Use default colours]
+Pouít výchozí barvy
+[Use custom colours]
+Pouít vlastní barvy
+[Popups for the Chat plugin]
+Oznamovací okna
+[Timeout (s)]
+Prodleva (s)
+[Text]
+Text
+[Background]
+Pozadí
+[(The timeout require at least PopUp plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
+(*) Tato funkce vyaduje doplněk typu Popup (0 = výchozí nastavení, -1 = vypnutí prodlevy)
+[OK]
+OK
+[List]
+Seznam
+[&Message]
+&Zpráva
+[Log]
+Záznam
+[Clear lo&g]
+Vy&mazat záznam
+[Co&py all]
+Zko&pírovat ve
+[Word lookup]
+Vyhledávání slova
+[Link]
+Adresa
+[Open a &new browser window]
+Otevřít v &novém okně
+[&Open in current browser window]
+&Otevřít v aktuálním okně
+[&Copy link]
+Z&kopírovat odkaz
+[Message]
+Zpráva
+[Undo ]
+Zpět
+[Redo]
+Znovu
+[Copy]
+Zkopírovat
+[Cut]
+Vyjmout
+[Paste]
+Vloit
+[Select All]
+Vybrat ve
+[Clear]
+Vymazat
+[&Close tab]
+&Zavřít panel
+[C&lose other tabs]
+Zavřít ostatní pane&ly
+[&Open at this position]
+&Otevřít na stejném místě
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\clist.c
+[Chat rooms]
+Místnosti chatu
+[Join chat]
+Přidat se do diskuse
+[Open chat window]
+Otevřít komunikační okno
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\colorchooser.c
+[Text colour]
+Barva textu
+[Background colour]
+Barva pozadí
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\log.c
+[%s (%s)]
+%s (%s)
+[%s]
+%s
+[%s has joined]
+Příchod: %s
+[You have joined %s]
+Příchod na %s
+[%s has left]
+Odchod: %s
+[%s has disconnected]
+Odpojení: %s
+[%s is now known as %s]
+Změna přezdívky: %s -> %s
+[You are now known as %s]
+Změna vlastní přezdívky: %s
+[%s kicked %s]
+Vykopnutí: %s -> %s
+[Notice from %s: ]
+Poznámka od %s:
+[The topic is \'%s%s\']
+Téma: \'%s%s\'
+[ (set by %s on %s)]
+ (nastavil %s na %s)
+[ (set by %s)]
+ (nastavil %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s]
+Aktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s
+[%s disables \'%s\' status for %s]
+Deaktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\options.c
+[Timestamp]
+Časový údaj
+[Others nicknames]
+Ostatní přezdívky
+[Your nickname]
+Vae přezdívka
+[User has joined]
+Příchod na kanál
+[User has left]
+Odchod z kanálu
+[User has disconnected]
+Odpojení uivatele
+[User kicked ...]
+Vykopnutí
+[User is now known as ...]
+Změna přezdívky
+[Notice from user]
+Poznámka
+[Incoming message]
+Příchozí zpráva
+[Outgoing message]
+Odchozí zpráva
+[The topic is ...]
+Zobrazení tématu
+[Information messages]
+Informace
+[User enables status for ...]
+Aktivace stavu pro ...
+[User disables status for ...]
+Deaktivace stavu pro ...
+[Action message]
+Upozornění
+[Highlighted message]
+Zvýrazněná zpráva
+[Chat log symbols (Webdings)]
+Symboly v záznamu chatu (Webdings)
+[User list members (Online)]
+Seznam účastníků (online)
+[User list members (away)]
+Seznam účastníků (pryč)
+[>> Outgoing messages]
+>> Odchozí zprávy
+[>> Outgoing misc events]
+>> Odchozí události
+[<< Incoming messages]
+<< Příchozí zprávy
+[<< Incoming misc events]
+<< Příchozí události
+[>> Outgoing name]
+>> Odchozí jméno
+[>> Outgoing timestamp]
+>> Odchozí čas
+[<< Incoming name]
+<< Příchozí jméno
+[<< Incoming timestamp]
+<< Příchozí čas
+[>> Outgoing messages (old)]
+>> Odchozí zprávy (staré)
+[>> Outgoing misc events (old)]
+>> Odchozí události (staré)
+[<< Incoming messages (old)]
+<< Příchozí zprávy (staré)
+[<< Incoming misc events (old)]
+<< Příchozí události (staré)
+[>> Outgoing name (old)]
+>> Odchozí jméno (staré)
+[>> Outgoing time (old)]
+>> Odchozí čas (starý)
+[<< Incoming name (old)]
+<< Příchozí jméno (staré)
+[<< Incoming time (old)]
+<< Příchozí čas (starý)
+[* Message Input Area]
+* Psaní zpráv
+[* Status changes]
+* Změny stavu
+[* Dividers]
+* Oddělovače
+[* Error and warning Messages]
+* Chyby a upozornění
+[* Symbols (incoming)]
+* Symboly (příchozí)
+[* Symbols (outgoing)]
+* Symboly (odchozí)
+[Nickname]
+Přezdívka
+[UIN]
+UIN
+[Status]
+Stavy
+[Protocol]
+Protokol
+[Contacts local time]
+Místní čas kontaktu
+[Window caption (skinned mode)]
+Titulek okna (se skinem)
+[Open new chat rooms in the default container]
+Otevírat nové místnosti ve výchozím kontejneru
+[Flash window when someone speaks]
+Zablikat oknem při napsání zprávy
+[Flash window when a word is highlighted]
+Zablikat oknem při zvýraznění slova
+[Create container/tab on highlight, if it's not available]
+Vytvořit kontejner/panel při zvýraznění, není-li k dispozici
+[Activate chat window on highlight]
+Aktivovat okno chatu při zvýraznění
+[Show list of users in the chat room]
+Zobrazit seznam uivatelů v místnosti
+[Colorize nicknames in member list]
+Obarvovat přezdívky v seznamu členů
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Zobrazit kontextové menu u tlačítek
+[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
+Zadané téma zobrazit v seznamu kontaktů (je-li to podporováno)
+[Do not play sounds when the chat room is focused]
+Nepřehrávat zvuky, je-li okno místnosti aktivní
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Neaktivovat okno po příchodu do místnosti
+[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
+Přepnout viditelnost při dvojím kliknutí na uivatele v seznamu
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+Nastavit pozici oddělovače dle ostatních rozhovorů
+[Show contact statuses if protocol supports them]
+Zobrazit stav kontaktu, pokud je protokol podporuje
+[Display contact status icon before user role icon]
+Zobrazit ikonu stavu kontaktu před ikonou jeho role
+[Use IRC style status indicators in the member list (@, %, + etc.)]
+Pouívat IRC indikátory stavu v seznamu členů (@, %, + atd.)
+[Use alternative sorting method in member list]
+Pouít alternativní metodu třídění v seznamu členů
+[Prefix all events with a timestamp]
+Před kadou událost přidat informaci o čase
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Informaci o čase přidat pouze pokud se změní
+[Timestamp has same colour as the event]
+Pro informaci o čase pouít stejnou barvu jakou má přísluná událost
+[Indent the second line of a message]
+Odsadit druhý řádek dlouhé zprávy
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Omezit délku jmen v záznamu na 20 znaků
+[Add \':\' to auto-completed user names]
+Přidat dvojtečku za automaticky doplněné jméno
+[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)]
+Soukromý rozhovor zahájíte dvojklikem v seznamu přezdívek (chybí-li přezdívka, zadejte ji)
+[Strip colors from messages in the log]
+Záznam ukládat bez kódů definující barvy
+[Enable the \'event filter\' for new rooms]
+Povolit \"filtrování událostí\" pro nové místnosti
+[Use IRC style status indicators in the log]
+Pouívat IRC indikátory stavu v záznamu
+[Use text symbols instead of icons in the chat log (faster)]
+Pouít textové symboly v záznamu chatu místo ikon (rychlejí)
+[Make nicknames clickable hyperlinks]
+Převést přezdívky na klikací odkazy
+[Colorize nicknames in message log]
+Obarvovat přezdívky v záznamu konverzace
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Změnit velikost ikon na 10x10 pixelů v záznamu chatu
+[Draw dividers to mark inactivity]
+Oddělit neaktivní rozhovory čárou
+[Use the containers popup configuration to place dividers]
+Oddělovače umisovat dle konfigurace oznámení
+[Support math module plugin]
+Podporovat doplněk MathModule
+[Show topic changes]
+Zobrazit informaci o změně tématu
+[Show users joining]
+Zobrazit informaci o příchodu uivatelů
+[Show users disconnecting]
+Zobrazit informaci o odpojení uivatelů
+[Show messages]
+Zobrazit zprávy
+[Show actions]
+Zobrazit akce
+[Show users leaving]
+Zobrazit informaci o odchodu uivatelů
+[Show users being kicked]
+Zobrazit informaci o vykopnutí uivatelů
+[Show notices]
+Zobrazit poznámky
+[Show users changing name]
+Zobrazit informaci o změně jména
+[Show information messages]
+Zobrazit informativní zprávy
+[Show status changes of users]
+Zobrazit informaci o změně stavu uivatelů
+[Show icon for topic changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o změně tématu
+[Show icon for users joining]
+Zobrazit ikonu k informaci o příchodu uivatelů
+[Show icon for users disconnecting]
+Zobrazit ikonu k informaci o odpojení uivatelů
+[Show icon for messages]
+Zobrazit ikonu k textu zprávy
+[Show icon for actions]
+Zobrazit ikonu k textu akce
+[Show icon for highlights]
+Zobrazit ikonu ke zvýraznění
+[Show icon for users leaving]
+Zobrazit ikonu k informaci o odchodu uivatelů
+[Show icon for users kicking other user]
+Zobrazit ikonu k informaci o vykopnutí
+[Show icon for notices ]
+Zobrazit ikonu k textu poznámky
+[Show icon for name changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o změně jména
+[Show icon for information messages]
+Zobrazit ikonu k textu informativní zprávy
+[Show icon for status changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o změně stavu
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze při neaktivním okně s diskusí
+[Show icon in tray for topic changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně tématu
+[Show icon in tray for users joining]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při příchodu uivatelů
+[Show icon in tray for users disconnecting]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při odpojení uivatelů
+[Show icon in tray for messages]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při přijetí zprávy
+[Show icon in tray for actions]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při akci
+[Show icon in tray for highlights]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při zvýraznění
+[Show icon in tray for users leaving]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při odchodu uivatelů
+[Show icon in tray for users kicking other user]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při vykopnutí uivatelů
+[Show icon in tray for notices ]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznámky
+[Show icon in tray for name changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně jména
+[Show icon in tray for information messages]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při přijetí informativní zprávy
+[Show icon in tray for status changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně stavu
+[Skip all popups when no channel window is opened]
+Vynechat vechna oznámení, pokud není otevřeno ádné okno
+[Show pop-up for topic changes]
+Zobrazit oznámení při změně tématu
+[Show pop-up for users joining]
+Zobrazit oznámení při příchodu uivatelů
+[Show pop-up for users disconnecting]
+Zobrazit oznámení při odpojení uivatelů
+[Show pop-up for messages]
+Zobrazit oznámení při přijetí zprávy
+[Show pop-up for actions]
+Zobrazit oznámení při akci
+[Show pop-up for highlights]
+Zobrazit oznámení při zvýraznění
+[Show pop-up for users leaving]
+Zobrazit oznámení při odchodu uivatelů
+[Show pop-up for users kicking other user]
+Zobrazit oznámení při vykopnutí uivatelů
+[Show pop-up for notices ]
+Zobrazit oznámení u poznámky
+[Show pop-up for name changes]
+Zobrazit oznámení při změně jména
+[Show pop-up for information messages]
+Zobrazit oznámení při přijetí informativní zprávy
+[Show pop-up for status changes]
+Zobrazit oznámení při změně stavu
+[Log topic changes]
+Zaznamenávat změny tématu
+[Log users joining]
+Zaznamenávat připojení uivatele
+[Log users disconnecting]
+Zaznamenávat odpojení uivatele
+[Log messages]
+Zaznamenávat zprávy
+[Log actions]
+Zaznamenávat akce
+[Log highlights]
+Zaznamenávat zvýraznění
+[Log users leaving]
+Zaznamenávat odchod uivatele
+[Log users kicking other user]
+Zaznamenávat vykopnutí uivatele jiným
+[Log notices ]
+Zaznamenávat poznámky
+[Log name changes]
+Zaznamenávat změny jmen
+[Log information messages]
+Zaznamenávat infozprávy
+[Log status changes]
+Zaznamenávat změny stavu
+[Window Icon]
+Ikona okna
+[Room settings]
+Nastavení místnosti
+[Event filter disabled]
+Filtrování událostí deaktivováno
+[Event filter enabled]
+Filtrování událostí aktivováno
+[Icon overlay]
+Překryvná ikona
+[Show nicklist]
+Zobrazit seznam přezdívek
+[Hide nicklist]
+Skrýt seznam přezdívek
+[Status 1 (10x10)]
+Stav č.1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Stav č.2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Stav č.3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Stav č.4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Stav č.5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Stav č.6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Příchozí zpráva (10x10)
+[Message out (10x10)]
+Odchozí zpráva (10x10)
+[Action (10x10)]
+Akce (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+Přidat stav (10x10)
+[Remove Status (10x10)]
+Odstranit stav (10x10)
+[Join (10x10)]
+Přidat (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Opustit (10x10)
+[Quit (10x10)]
+Ukončit (10x10)
+[Kick (10x10)]
+Vykopnout (10x10)
+[Notice (10x10)]
+Poznámka (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+Změna přezdívky (10x10)
+[Topic (10x10)]
+Téma (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+Zvýraznění (10x10)
+[Information (10x10)]
+Informace (10x10)
+[TabSRMM/Group chat windows]
+TabSRMM/Okna pro rozhovor
+[TabSRMM/Group chat log]
+TabSRMM/Záznam rozhovoru
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+Nastavení vzhledu a funkcí komunikačních oken
+[Appearance of the message log]
+Nastavení vzhledu záznamu komunikace
+[Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled]
+Výchozí nastavení zobrazení událostí při aktivovaném \"filtrování událostí\"
+[Icons to display in the message log]
+Monosti zobrazení ikon v záznamu komunikace
+[Icons to display in the tray and the message window tabs / title]
+Ikony zobrazené v oznamovací oblasti a v panelech/titulku okna
+[Log these events to the log file (when file logging is enabled)]
+Zapisovat tyto události do souboru záznamu (je-li povoleno)
+[Pop-ups to display]
+Monosti zobrazení oken s oznámením
+[You should now immediatly restart Miranda to make this change take effect.]
+Nyní byste měli ihned zrestartovat Mirandu, čím vejdou změny v platnost.
+[tabSRMM Message]
+Zpráva TabSRMM
+[Channel operators]
+Správci místností
+[Half operators]
+Poloviční správci
+[Voiced]
+Zvýrazněný
+[Extended mode 1]
+Rozířený mód 1
+[Extended mode 2]
+Rozířený mód 1
+[Selection background]
+Pozadí výběru
+[Selected text]
+Vybraný text
+[Incremental search highlight]
+Zvýraznění inkrementálního vyhledávání
+[Outgoing background]
+Pozadí odchozích zpráv
+[Outgoing background(old)]
+Odchozí pozadí (staré)
+[Incoming background(old)]
+Příchozí pozadí (staré)
+[Input area background]
+Pozadí psaní zprávy
+[Status background]
+Pozadí stavu
+[Log Background]
+Pozadí záznamu
+[Incoming background]
+Pozadí příchozích zpráv
+[Horizontal Grid Lines]
+Vodorovné linky mříky
+[Fields background]
+Pozadí polí
+[TabSRMM/Group Chats]
+TabSRMM/Rozhovory
+[Userlist background]
+Pozadí seznamu kontaktů
+[Select Folder]
+Vyberte poadovanou sloku
+[Chat]
+Diskuse
+[Message is highlighted]
+Zvýraznění zprávy
+[User has performed an action]
+Provedení akce
+[User has kicked some other user]
+Vykopnutí z kanálu
+[User's status was changed]
+Změna stavu uivatele
+[User has changed name]
+Změna přezdívky
+[User has sent a notice]
+Odeslání poznámky
+[The topic has been changed]
+Změna tématu diskuse
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\services.c
+[&Join]
+Při&jít
+[&Leave]
+Ode&jít
+[default]
+výchozí
+[Chat Rooms]
+Místnosti chatu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\tools.c
+[%s wants your attention in %s]
+%s ádá o pozornost na kanále %s
+[%s speaks in %s]
+%s píe (na %s)
+[%s has joined %s]
+%s přiel (na %s)
+[%s has left %s]
+%s odeel (z %s)
+[%s kicked %s from %s]
+%s vykopnul %s (z %s)
+[Notice from %s]
+Poznámka (napsal: %s)
+[Topic change in %s]
+Změna tématu na %s
+[Information in %s]
+Informace (na %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s in %s]
+%s aktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s disables \'%s\' status for %s in %s]
+%s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s says: %s]
+%s píe: %s
+[%s %s]
+%s %s
+[%s has left (%s)]
+%s odeel (%s)
+[%s has disconnected (%s)]
+%s se odpojil (%s)
+[%s kicked %s (%s)]
+%s vykopnul %s (%s)
+[Notice from %s: %s]
+Poznámka od %s: %s
+[The topic is \'%s\']
+Téma je \'%s\'
+[The topic is \'%s\' (set by %s)]
+Téma je \'%s\' (autor: %s)
+[%s %c %s\n]
+%s %c %s\n
+[%s %s\n]
+%s %s\n
+[Look up \'%s\':]
+Vyhledat \'%s\'
+[No word to look up]
+Není co vyhledat
+[Character Encoding]
+Kódová stránka
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\window.c
+[Nick name]
+Přezdívka
+[Unique id]
+Identifikátor
+[%s: Chat Room (%u user%s)]
+%s: místnost (účastníků: %u)
+[%s: Chat Room (%u users%s)]
+%s: místnost (účastníků: %u)
+[%s: Message Session]
+%s: rozhovor
+[%s: Message Session (%u users)]
+%s: rozhovor (účastníků: %u)
+[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Filtr nelze povolit, nebo nejsou vybrány ádné typy událostí, a u globální, nebo pro tuto místnost.
+[Event filter error]
+Chyba filtru událostí
+[Miranda]
+Miranda
+[WARNING: new tabindex: %d]
+UPOZORNĚNÍ: nový tabindex: %d
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tabmodplus\modplus.c
+[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]]
+Vloit značku [img] / uzavřít vybraný text do [img][/img]
+[Insert [/img] tag]
+Vloit značku [img]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tabmodplus\msgoptions_plus.c
+[Message window tweaks (changing any of them requires a restart)]
+Pokročilé úpravy okna (změny vejdou v platnost po restartu Mirandy)
+[General tweaks]
+Obecné úpravy
+[Enable image tag button (*)]
+Povolit tlačítko IMG (*)
+[Show client icon in status bar (fingerprint plugin required) (*)]
+Zobrazit ikonu klienta ve stavové litě (vyaduje fingerprint.dll (*)
+[Enable typing sounds (*)]
+Povolit zvuk při psaní zprávy (*)
+[Disable animated GIF avatars (*)]
+Zakázat animované GIF avatary (*)
+[Enable fix for nicklist scroll bar]
+Povolit opravu posuvníku v seznamu přezdívek
+[Close current tab on send]
+Zavřít panel po odeslání
+[Enable icon pack version check (*)]
+Povolit kontrolu verze knihovny ikon (*)
+[Disable error popups on sending failures]
+Zakázat oznámení chyby při nedoručení zprávy
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\buttonsbar.c
+[Protocol Button]
+Tlačítko protokolu
+[Info button]
+Tlačítko Informace
+[Insert Emoticon]
+Vloit smajlík
+[Bold text]
+Tučný text
+[Italic text]
+Kurzíva
+[Underlined text]
+Podtrený text
+[Strike-through text]
+Překrtnutý text
+[Select font color]
+Výběr barvy textu
+[Send message\nClick dropdown arrow for sending options]
+Poslat zprávu\nKliknutím na ipku zobrazíte monosti odeslání
+[Close session]
+Zavřít rozhovor
+[Quote last message OR selected text]
+Citovat poslední zprávu NEBO vybraný text
+[Message Log Options]
+Monosti záznamu komunikace
+[View User's History]
+Zobrazit historii
+[Avatar Options]
+Nastavení avataru
+[Change background color]
+Změnit barvu pozadí
+[Toggle nick list]
+Přepnout seznam přezdívek
+[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
+Filtr událostí - pravým tlačítkem nastavíte, levým aktivujete/deaktivujete
+[Channel manager]
+Správa kanálů
+[<Separator>]
+<oddělovač>
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\container.c
+[Do you really want to close this session?]
+Chcete opravdu tento rozhovor zavřít?
+[File]
+Soubor
+[View]
+Zobrazit
+[Message Log]
+Záznam komunikace
+[Container]
+Kontejner
+[Help]
+Nápověda
+[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers]
+Zvuky jsou %s. Kliknutím stav změníte, kliknutím se SHIFTem nastavíte pro vechny otevřené kontejnery.
+[disabled]
+deaktivován
+[enabled]
+zapnuto
+[Sending typing notifications is %s.]
+Odesílání oznámení o psaní je %s.
+[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes]
+Ve frontě je %d zpráv k odeslání. Délka zprávy: %d bajtů, limit délky zprávy: %d bajtů
+[Stay on Top]
+Vdy navrchu
+[Hide titlebar]
+Skrýt záhlaví okna
+[Container options...]
+Monosti kontejneru...
+[Message Session...]
+Rozhovor...
+[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat]
+Poadovanou operaci lze provést a po výběru osoby ze seznamu kontaktů.
+[Parameter mismatch]
+Parametry nesouhlasí
+[%s (%s) - Idle: %d:%02d:%02d]
+%s (%s) - Nečinný: %d:%02d:%02d
+[Show session list (right click to show quick menu)]
+Zobrazit seznam rozhovorů (pravé tl. zobrazí rychlé menu)
+[Message Session]
+Rozhovor
+[Attach to]
+Připojit k
+[Meta Contact]
+Meta kontakt
+[(Forced)]
+(Vynucený)
+[Autoselect]
+Automatický výběr
+[Use Protocol]
+Pouít protokol
+[Set Default Protocol]
+Nastavit výchozí protokol
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\containeroptions.c
+[General options]
+Hlavní monosti
+[Window layout]
+Vzhled okna
+[Notifications]
+Upozornění
+[Select, in which cases you want to see event notifications for this message container. These options are disabled when you are using one of the "simple" notifications modes]
+Zvolte případy, ve kterých chcete vidět upozornění na události pro tento kontejner. Pokud pouíváte jednen ze zjednoduených reimů upozorňování, jsou tyto prvky neaktivní.
+[Flashing]
+Blikání
+[Title bar]
+Záhlaví okna
+[Window size and theme]
+Velikost okna a vzhled
+[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme.]
+Pro tento kontejner můete vybrat zvlá vzhled záznamu. Takové nastavení obchází výchozí vzhled.
+[Transparency]
+Průhlednost
+[This feature requires Windows 2000 or later and is not available when custom container skins are in use]
+Tato funkce vyaduje Windows 2000 či novějí a není dostupná v případě, e je aplikován skin na kontejner.
+[Container options]
+Monosti kontejneru
+[\tConfigure container options]
+Konfigurace kontejneru
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\eventpopups.c
+[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.]
+Jedna z akcí pro oznámení je nastavena na ZAVŘÍT UDÁLOST.\nToto nastavení můe mít nechtěné vedlejí účinky, nebo odstraňuje nepřečtené události z fronty.\nDíky tomu se nemusí zobrazovat události jako \"nové\". Pokud chcete zamezit tomuto chování, zkontrolujte nastavení v hlavní nabídce -> Monosti -> Komunikace -> Oznámení události.
+[Announce events of type...]
+Oznamovat tyto události:
+[System tray and floater options]
+Oznamovací oblast a plovoucí pomocník
+[Left click actions (popups only)]
+Kliknutí levého tlačítka myi na oznámení
+[Right click actions (popups only)]
+Kliknutí pravého tlačítka myi na oznámení
+[Timeout actions (popups only)]
+Vyprení časového limitu oznámení
+[Popup merging (per user) options]
+Slučování oznámení (pro jednoho uivatele)
+[Remove popups under following conditions]
+Zavírat upozornění při těchto podmínkách:
+[Show a preview of the event]
+Zobrazit náhled události
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Neoznamovat, je-li konverzační okno otevřeno
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Neoznamovat události z RSS čtečky
+[Enable the system tray icon]
+Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti
+[Show the floater]
+Zobrazit plovoucího pomocníka
+[When floater is enabled, only show it while the contact list is minimized]
+Je-li plovoucí pomocník povolen, zobrazit jen při minimalizovaném seznamu kontaků
+[Show session list menu on the message windows status bar]
+Zobrazit seznam aktivních rozhovorů na stavové litě okna
+[Merge popups "per user" (experimental, unstable)]
+Slučovat oznámení od jednoho uivatele (experimentální funkce)
+[Show date for merged popups]
+Zobrazit datum ve sloučených oznámeních
+[Show time for merged popups]
+Zobrazit čas ve sloučených oznámeních
+[Show headers]
+Zobrazit záhlaví ve sloučených oznámeních
+[Dismiss popup]
+Zavřít oznámení
+[Open event]
+Otevřít událost
+[Dismiss event]
+Označit událost jako zhlédnutou
+[Disable ALL event notifications (check, if you're using an external plugin for event notifications)]
+Vypnout VECHNA oznámení události (zakrtněte, pokud pouíváte jiný doplněk na oznamování události)
+[Message events]
+Zprávy
+[File events]
+Přenos souborů
+[URL events]
+Příchozí odkazy
+[Other events]
+Jiné události
+[Remove event popups for a contact when its message window becomes focused]
+Zavírat upozornění u kontaktu, jeho komunikační okno přejde do popředí
+[Remove event popups for a contact when you start typing a reply]
+Zavírat upozornění u kontaktu, kterému začnete psát odpověď
+[Remove event popups for a contact when you send a reply]
+Zavírat upozornění u kontaktu, kterému odelete odpověď
+[Don't use simple mode]
+Nepouívat ablony
+[Notify always]
+Upozornit vdy
+[Notify for unfocused sessions]
+Upozornit jen pro neaktivní rozhovory
+[Notify only when no window is open]
+Upozornit jen pokud není otevřeno okno
+[<None>]
+Není
+[Popups]
+Oznámení
+[Balloon tooltips]
+Bublinová nápověda
+[On screen display]
+OSD
+[%s requested authorization]
+%s ádá o autorizaci
+[%s added you to the contact list]
+%s si vás přidal mezi kontakty
+[New messages: ]
+Nové zprávy:
+[This is a sample message event :-)]
+Zkouka události Zpráva :-)
+[This is a sample URL event ;-)]
+Zkouka události Odkaz ;-)
+[This is a sample file event :-D]
+Zkouka události Soubor :-D
+[This is a sample other event ;-D]
+Zkouka jiné události ;-D
+[Message from %s: %s]
+Zpráva od %s: %s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\formatting.cpp
+[%]
+%
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\generic_msghandlers.c
+[Open session list]
+Otevřít seznam rozhovorů
+[Open favorites]
+Otevřít oblíbené
+[Open recent contacts]
+Otevřít nedávné kontakty
+[Contact preferences]
+Předvolby kontaktu
+[Formatting]
+Formátování
+[Miranda options]
+Monosti Mirandy
+[Send message]
+Poslat zprávu
+[Emoticon]
+Smajlík
+[User menu]
+Zobrazit osobní údaje
+[User details]
+Informace o uivateli
+[%s is typing...]
+%s píe zprávu...
+
+[%s is typing a message.]
+%s píe zprávu.
+[%s has entered text.]
+%s napsal text zprávy.
+
+[...is typing a message.]
+...píe zprávu.
+[...has stopped typing.]
+...přestal psát.
+
+[UIN: %s]
+UIN: %s
+[Last received: %s at %s]
+Poslední zpráva přijata %s v %s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\hotkeyhandler.c
+[tabSRMM Quick Menu]
+Rychlé menu TabSRMM
+[Session List]
+Seznam rozhovorů
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgdialog.c
+[Angry]
+Zlost
+[Duck]
+Koupání
+[Tired]
+Únava
+[Party]
+Na párty
+[Beer]
+Na pivku
+[Thinking]
+Přemýlím
+[Eating]
+Jím
+[Friends]
+S kamarády
+[Coffee]
+Dávám si kafe
+[Music]
+Hudba
+[Business]
+Za obchodem
+[Camera]
+Natáčím
+[Funny]
+Dobrá nálada
+[Phone]
+Telefon
+[Games]
+Hry
+[College]
+Vysoká kola
+[Shopping]
+Nakupuji
+[Sick]
+Není mi dobře
+[Sleeping]
+Spím
+[Surfing]
+Surfuji
+[Engineering]
+Strojírenství
+[Typing]
+Píu
+[Eating... yummy]
+Jídlo... mňamka
+[Having fun]
+Dobře se bavím
+[Chit chatting]
+Na pokecu
+[Crashing]
+Pád
+[Going to toilet]
+Jde na záchod
+[Add this contact permanently to your contact list]
+Přidat tento kontakt do seznamu natrvalo
+[Do not add this contact permanently]
+Nepřidávat tento kontakt do seznamu
+[Toggle notes display]
+Skrýt/zobrazit vlastní poznámky
+[Set your visibility for this contact]
+Nastavte svou viditelnost vůči tomuto kontaktu
+[A message failed to send successfully.]
+Chyba při odesílání zprávy
+[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
+UPOZORNĚNÍ: Zpráva, kterou se pokouíte vloit, je delí, ne povolený limit pro tento protokol. Zpráva bude odeslána po částech o maximální délce %d znaků
+[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
+UPOZORNĚNÍ: Zpráva, kterou se pokouíte vloit, je delí, ne povolený limit pro tento protokol. Bude odesláno prvních %d znaků
+[Save and close session]
+Uloit a zavřít rozhovor
+[Message Log is frozen]
+Záznam komunikace je pozastaven
+[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings]
+Kliknutím zobrazíte uivatelské menu\nKliknutím na ipku monosti okna
+[Retry]
+Znovu
+[Cancel]
+Zruit
+[Send later]
+Poslat později
+[Forward]
+Dalí
+[UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown for infopanel settings]
+UIN: %s (SHIFT+klik zkopíruje UIN do schránky)\nKliknutím zobrazíte detaily kontaktu\nPravým tlačítkem zobrazíte monosti metakontaktu\nKliknutím na ipku zobrazíte monosti infopanelu.
+[No UIN]
+Bez UIN
+[UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown for infopanel settings]
+UIN: %s (SHIFT+klik zkopíruje UIN do schránky)\nKliknutím zobrazíte detaily kontaktu\nKliknutím na ipku zobrazíte monosti infopanelu.
+[signed off.]
+se odhlásil/a.
+[signed on and is now %s.]
+se přihlásil/a a je nyní %s
+[changed status from %s to %s.]
+změnil/a stav z %s na %s.
+[Message Log is frozen (%d queued)]
+Záznam komunikace je pozastaven (ve frontě: %d)
+[Unknown client]
+neznámý klient
+[No extended status message available]
+ádná zpráva stavu není k dispozici
+[Delivery failure: %s]
+Chyba při odesílání: %s
+[The message send timed out]
+Čas na odeslání vyprel
+[MULTISEND timeout: %d, %d]
+Časový limit posílání více kontaktům: %d, %d
+[iCurrentQueueError out of bounds (%d)]
+iCurrentQueueError je mimo rozsah (%d)
+[Show Contact Picture]
+Zobrazit obrázek kontaktu
+[Message saved for later delivery]
+Zpráva uloena pro pozdějí odeslání
+[Selection copied to clipboard]
+Výběr zkopírován do schránky
+[Unforce failed]
+Chyba při ruení vynuceného
+[The selected protocol cannot be forced at this time]
+Vybraný protokol nelze právě teď vynutit
+[Extended status for %s: %s]
+%s (rozířený stav: %s)
+[%s is using]
+%s pouívá
+[Status message for %s (%s)]
+%s (zpráva stavu: %s)
+[tabSRMM Information]
+tabSRMM informace
+[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline]
+Upozornění: vybrali jste offline protokol pro odeslání následujících zpráv
+[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
+Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posílání souborů offline uivatelům
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgdlgutils.c
+[red]
+červená
+[blue]
+modrá
+[green]
+zelená
+[magenta]
+fialová
+[yellow]
+lutá
+[cyan]
+azurová
+[black]
+černá
+[white]
+bílá
+[Error creating destination directory]
+Chyba při vytváření cílového adresáře
+[Save contact picture]
+Uloit obrázek kontaktu
+[The file exists. Do you want to overwrite it?]
+Soubor existuje. Chcete jej přepsat?
+[Contact picture settings...]
+Monosti obrázku...
+[Set your avatar...]
+Vybrat avatar...
+[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.]
+Chcete se vzhledem nahrát také ablony záznamu?\nUPOZORNĚNÍ: Tato volba přepíe uloenou sadu ablon, co můe významě ovlivnit vzhled záznamu komunikace.\nPokud zvolíte Storno, nenahraje se vůbec nic.
+[Load theme]
+Nahrát vzhled
+[-]
+-
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section]
+Funkce 'vloit a poslat' je vypnutá. Můete ji zapnout v nabídce Monosti -> Komunikace -> Obecné.
+[Name:]
+Název:
+[User Id:]
+Identifikátor:
+['(Unknown Contact)']
+'(neznámý kontakt)'
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msglog.c
+[Thai]
+thajtina
+[Japanese]
+japontina
+[Simplified Chinese]
+číntina (zjednoduená)
+[Korean]
+korejtina
+[Traditional Chinese]
+číntina (tradiční)
+[Central European]
+středoevropský
+[Cyrillic]
+cyrilika
+[Cyrillic KOI8-R]
+cyrilika KOI8-R
+[Latin I]
+západní
+[Greek]
+řečtina
+[Turkish]
+turečtina
+[Hebrew]
+hebrejtina
+[Arabic]
+arabtina
+[Baltic]
+pobaltský
+[Vietnamese]
+vietnamtina
+[Korean (Johab)]
+korejtina (Johab)
+[Sunday]
+neděle
+[Monday]
+pondělí
+[Tuesday]
+úterý
+[Wednesday]
+středa
+[Thursday]
+čtvrtek
+[Friday]
+pátek
+[Saturday]
+sobota
+[January]
+leden
+[February]
+únor
+[March]
+březen
+[April]
+duben
+[May]
+květen
+[June]
+červen
+[July]
+červenec
+[August]
+srpen
+[September]
+září
+[October]
+říjen
+[November]
+listopad
+[December]
+prosinec
+[Today]
+Dnes
+[Yesterday]
+Včera
+[Use default codepage]
+Výchozí kódování
+[s]
+s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgoptions.c
+[Message window behaviour]
+Chování komunikačního okna
+[Sending messages]
+Odesílání zpráv
+[Other options]
+Ostatní monosti
+[Send on SHIFT - Enter]
+Odeslat zprávu pomocí SHIFT+ENTER
+[Send message on 'Enter']
+Odeslat zprávu klávesou ENTER
+[Send message on double 'Enter']
+Odeslat zprávu dvojitým ENTER
+[Minimize the message window on send]
+Minimalizovat okno kliknutím na 'Poslat'
+[Close the message window on send]
+Zavřít okno kliknutím na 'Poslat'
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+Vdy blikat v seznamu kontaktů a v oznam. oblasti při nové zprávě
+[Delete temporary contacts on close]
+Smazat dočasné kontakty po zavření okna
+[Enable event API (support for third party plugins)]
+Aktivovat API pro události (podpora ostatních doplňků)
+[Allow PASTE AND SEND feature (Ctrl-D)]
+Povolit funkci VLOIT A POSLAT (Ctrl-D)
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Automaticky rozdělovat příli dlouhé zprávy (experimentální fce)
+[None]
+---
+[Automatic]
+Automaticky
+[Sunken]
+Zanořený
+[1 pixel solid]
+Tenký rámeček
+[Rounded border]
+Zaoblený rámeček
+[Globally on]
+Globálně zapnuto
+[On, if present]
+Jen kdy je definovaný
+[Globally OFF]
+Globálně vypnuto
+[Show them if present]
+Zobrazit, pokud existují
+[Don't show them]
+Nezobrazovat
+[Off]
+Vyp
+[BBCode]
+BBCode
+[Message log appearance]
+Vzhled záznamu komunikace
+[Support for external plugins]
+Podpora externích doplňků
+[Events to show]
+Zobrazení událostí
+[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)]
+Nastavení časových údajů (pozn.: rovně závisí na vaich ablonách)
+[Message log icons]
+Ikony v záznamu komunikace
+[Show file events]
+Zobrazit informace o přenosu souborů
+[Show url events]
+Zobrazit informace o posílání odkazů
+[Show timestamps]
+Zobrazit časové údaje
+[Show dates in timestamps]
+Zobrazit datum v časovém údaji
+[Show seconds in timestamps]
+Zobrazit sekundy v časovém údaji
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+Pouít lokální čas kontaktu (je-li dostupná informace o zóně)
+[Draw grid lines]
+Zobrazit mříku
+[Show Icons]
+Zobrazit ikony
+[Show Symbols]
+Zobrazit symboly
+[Use Incoming/Outgoing Icons]
+Pouít příchozí a odchozí ikony
+[Use Message Grouping]
+Seskupovat zprávy
+[Indent message body]
+Odsadit tělo zprávy
+[Simple text formatting (*bold* etc.)]
+Prosté formátování textu (*tučný* atd.)
+[Support BBCode formatting]
+Formátovat text pomocí BBCode
+[Place dividers in inactive sessions]
+Vloit oddělovač mezi neaktivní hovory
+[Use popup configuration for placing dividers]
+Oddělovače umisovat dle nastavení chování oken
+[RTL is default text direction]
+Zprava doleva je výchozí směr psaní
+[Support Math Module plugin]
+Zapnout podporu matematických symbolů
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit události na novém řádku (reim kompatibility s IEView)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Podtrhnout čas/přezdívku (reim kompatibility s IEView)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit čas za přezdívkou (reim kompatibility s IEView)
+[Automatically copy selected text]
+Automaticky kopírovat vybraný text
+[Use multiple background colors]
+Barevně odliit pozadí zpráv
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
+Pouít normální ablony (po odznačení se pouijí jednoduché ablony, pokud to sada dovoluje)
+[Default]
+Výchozí
+[IEView plugin]
+Styly (IEView)
+[History++ plugin]
+Doplněk History++
+[** New contacts **]
+** nové kontakty **
+[** Unknown contacts **]
+** neznámé kontakty **
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+Zobrazit oznámení bublinami (nepodporováno)
+[Always]
+Vdy
+[Always, but no popup when window is focused]
+Pokadé, kromě otevřeného okna ve výhledu
+[Only when no message window is open]
+Jen kdy není ádné komunikační okno otevřené
+[Tab options]
+Monosti panelů
+[Message tab and window creation options]
+Monosti vytváření panelů a oken
+[Message dialog visual settings]
+Vzhled konverzačního okna
+[Miscellaneous options]
+Ostatní monosti
+[Show status text on tabs]
+Zobrazit text stavu na panelu
+[Prefer xStatus icons when available]
+Preferovat ikonu rozířeného stavu
+[Warn when closing a tab or window]
+Upozorňovat při zavírání okna či panelu
+[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)]
+Zobrazit tipy nad panely (vyaduje mToolTip či Tipper)
+[ALWAYS pop up and activate new message windows (has PRIORITY!)]
+VDY vyvolat a aktivovat nové komunikační okno (má PRIORITU!)
+[Create new tabs in existing windows without activating them]
+Vytvářet (ale neaktivovat) nové panely v existujících oknech
+[Create new windows in minimized state]
+Vytvářet nová okna minimalizovaně
+[Pop up a minimized window when a new tab is created]
+Vyvolat minimalizované okno při nově vytvořeném panelu
+[New events will automatically switch tabs in minimized windows]
+Přepínat panely v minimalizovaných oknech při nové události
+[Don't draw visual styles on toolbar buttons]
+Vypnout vizuální styly na tlačítkách
+[Flat toolbar buttons]
+Plochá tlačítka na litě
+[Splitters have static edges (uncheck this to make them invisible)]
+Pouít pevné okraje u dělicích linek (odkrtnutím zmizí)
+[No visible borders on text boxes]
+Skrýt rámečky textu
+[Always use icon pack image on the smiley button]
+Vdy pouít smajlíka z knihovny na tlačítko
+[Remember and set keyboard layout per contact]
+Zapamatovat a nastavit rozloení klávesnice pro kadý kontakt zvlá
+[ESC closes sessions (minimizes window, if disabled)]
+Ukončit rozhovor klávesou ESC (jinak minimalizuje okno)
+[ESC closes whole container(uncheck for closing per-tab)]
+Klávesa ESC zavírá celý kontejner (jinak pouze panel)
+[Close button only hides message container]
+Tlačítkem Zavřít pouze kontejner skrývat
+[Allow tabulation (uncheck for TAB focus-switching)]
+Povolit tabulátory (jinak klávesa TAB přepíná mezi prvky okna)
+[Use global hotkeys (configure modifiers below)]
+Pouít globální klávesové zkratky (modifikátory zvolte dole)
+[Force more aggressive window updates]
+Vynutit agresivnějí obnovování okna
+[Add offline contacts to multisend list]
+Přidávat offline kontakty do seznamu více příjemců
+[Dim icons for idle contacts]
+Zeednout neaktivní kontakty
+[3D - Sunken]
+3D - Zanořený
+[3D - Raised inner]
+3D - Vystouplý vnitřní
+[3D - Raised outer]
+3D - Vystouplý vnějí
+[Edged]
+3D rámeček
+[Flat (no border at all)]
+Bez rámečku
+[Message Sessions]
+Komunikace
+[Group Chats]
+Skupinové rozhovory
+[Typing Notify]
+Psaní zprávy
+[Event notifications]
+Oznámení události
+[Message window skin]
+Skin komunikačního okna
+[Customize]
+Vlastní úpravy
+[Choose status modes]
+Vyberte stavy
+[General]
+Obecné
+[Tabs and layout]
+Panely a rozvrení
+[Containers]
+Kontejnery
+[Message log]
+Záznam komunikace
+[Tool bar]
+Tlačítková lita
+[Advanced tweaks]
+Pokročilé úpravy
+[Settings]
+Nastavení
+[Log formatting]
+Formátování záznamu
+[Load and apply]
+Pouití
+[Tab appearance]
+Vzhled panelů
+[No status message available]
+Zpráva stavu není k dispozici
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgs.c
+[tabSRMM Session List]
+Seznam rozhovorů v tabSRMM
+[tabSRMM Tray Menu]
+Rychlé menu tabSRMM
+[Message from %s]
+Zpráva od: %s
+[%s is typing a message]
+%s píe zprávu
+[Typing Notification]
+Upozornění na psaní zprávy
+[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+Tento doplněk vyaduje doplněk db3x verze 0.5.1.0 nebo novějí.
+[&Messaging settings...]
+&Nastavení komunikace...
+[Incoming (Focused Window)]
+Příchozí (aktivní okno)
+[Incoming (Unfocused Window)]
+Příchozí (neaktivní okno)
+[Incoming (New Session)]
+Příchozí (nová konverzace)
+[Outgoing]
+Odchozí
+[Error sending message]
+Chyba při posílání zprávy
+[Other]
+Ostatní
+[TABSRMM: Typing]
+TabSRMM: psaní
+[Warning: trying to create duplicate window]
+Upozornění: pokus o vytvoření totoného okna
+[Show History]
+Zobrazit historii
+[Add contact]
+Přidat kontakt
+[Multisend indicator]
+Indikátor odesílání více osobám
+[Quote text]
+Citovat text
+[Save and close]
+Uloit a zavřít
+[Avatar menu]
+Nastavení avataru
+[Close]
+Zavřít
+[Smiley button]
+Smajlík
+[Format bold]
+Tučně
+[Format italic]
+Kurzíva
+[Format underline]
+Podtrhnout
+[Font face]
+Písmo
+[Font color]
+Barva písma
+[Format strike-through]
+Překrtnutý text
+[Message delivery error]
+Chyba při doručování zprávy
+[Statuschange]
+Změna stavu
+[Static container icon]
+Pouít pro kontejner statickou ikonu
+[Sending typing notify is off]
+Odesílání upozornění na psaní je vypnuto
+[Sounds are On]
+Zvuky jsou zapnuté
+[Sounds are off]
+Zvuky jsou vypnuté
+[Message Log frozen]
+Záznam komunikace je pozastaven
+[Pulldown Arrow]
+Rozbalovací ipka
+[Left Arrow]
+ipka doleva
+[Right Arrow]
+ipka doprava
+[Up Arrow]
+ipka nahoru
+[Favorite Contacts]
+Oblíbené kontakty
+[Recent Sessions]
+Poslední rozhovory
+[Setup Sidebar]
+Nastavení postranní lity
+[Contact Preferences]
+Předvolby kontaktu
+[TabSRMM/Default]
+TabSRMM/Výchozí
+[TabSRMM/Message Log]
+TabSRMM/Záznam komunikace
+[TabSRMM/Animated Tray]
+TabSRMM/Animace v oznam.oblasti
+[The icon pack is either missing or too old.]
+Knihovna ikon není k dispozici nebo je zastaralá.
+[tabSRMM warning]
+Upozornění TabSRMM
+[You are using an old icon pack (tabsrmm_icons.dll version < 3.5). This can cause missing icons, so please update the icon pack]
+Pouíváte starou knihovnu ikon (tabsrmm_icons.dll verzi <3.5). To můe mít za následek chybějící ikony, aktualizujte prosím tuto knihovnu.
+[Critical: cannot init IcoLib, no resource DLL found.]
+Upozornění: nelze inicializovat IcoLib, nebyla nalezena DLL knihovna.
+[tabSRMM]
+tabSRMM
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgwindow.rc
+[Add]
+Přidat
+[Dont]
+Neposílat
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\nen.h
+[URL]
+Odkaz
+[Contacts]
+Kontakty
+[You were added!]
+Byl jste přidán
+[Requests your authorisation]
+ádost o autorizaci
+[ICQ Web pager]
+ICQ WebPager
+[ICQ Email express]
+ICQ EmailExpress
+[Unknown Event]
+Neznámá událost
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\resource.rc
+[Message send timeout]
+Časový limit na odeslání
+[seconds.]
+sek.
+[Input history size]
+Uchovat v historii odesílání
+[entries]
+poloek
+[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.]
+Monosti označené (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy
+[More about advanced tweaks]
+Více o pokročilých úpravách
+[Revert to (safe) defaults]
+Obnovit výchozí hodnoty
+[Event notify options]
+Nastavení oznámení události
+[Simple configuration]
+Předdefinované ablony
+[Announce events with]
+Oznamovat události pomocí
+[Limit message preview to]
+Omezit náhled zprávy na
+[characters]
+znaků
+[Announce events when status is...]
+Oznamovat události ve stavu...
+[Popup Options]
+Monosti oznámení
+[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
+Časový limit (sekundy, 0 = výchozí, -1 = bez limitu)
+[Others]
+Ostatní
+[Preview popup]
+Náhled oznámení
+[Dialog]
+Dialog
+[All modes]
+Vechny stavy
+[Choose modes]
+Výběr stavů
+[Message log view mode]
+Zobrazení záznamu
+[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
+Vyberte, jak zobrazit záznam komunikace. Toto nastavení nebude zohledněno, pokud není některý z následujících doplňků nainstalován.
+[Send text formatting method]
+Formátování odesílaného textu
+[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.]
+Zde je mono zvolit jiné formátování textu, ne je v globálních nastaveních. Zvolíte-li "Vdy vypnout", nebude se tomuto kontaktu odesílat formátování nikdy.
+[ANSI codepage]
+Kódová stránka ANSI
+[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.]
+Kódová stránka pro ANSI kódování/dekódování při komunikaci bez unicode.
+[Info panel mode]
+Reim info panel
+[Show contact picture in message window]
+Zobrazování avatara v komunikačním okně
+[Use private splitter position]
+Pouít soukromý oddělovač
+[Contact is a favorite contact]
+Kontakt je mezi oblíbenými
+[Never close automatically]
+Nikdy nezavírat automaticky
+[Force ANSI send / receive]
+Vdy odesílat/přijímat v ANSI
+[Ignore sending timeouts]
+Neupozorňovat na vyprení času doručení
+[Load only actual history]
+Načíst pouze aktuální historii
+[Always trim message log to]
+Max. počet událostí v záznamu
+[Timezone offset]
+Časové pásmo
+[Events]
+Události
+[Test]
+Ověřit
+[Only show tab bar when it's needed]
+Skrýt litu s panely, je-li jen jeden
+[Container stays on top]
+Kontejner vdy navrchu
+[Vertical maximize]
+Maximální výka
+[Use default setting]
+Pouít výchozí stav
+[Flash until focused]
+Blikat do povimnutí
+[Disable flashing]
+Vypnout blikání
+[Enable popups if minimized]
+Oznamovat při minim. okně
+[Enable popups if unfocused]
+Oznamovat při neaktivním okně
+[Show popups for inactive tabs in active containers]
+Zobrazit upozornění pro neaktivní panely v aktivních kontejnerech
+[Sync sounds with popup mode]
+Sjednotit zvuky s upozorněním
+[Hide the status bar]
+Skrýt stavovou litu
+[Hide the menu bar]
+Skrýt hlavní nabídku
+[Tabs at the bottom]
+Panely v dolní části okna
+[UIN in Status Bar]
+Zobrazit UIN ve stav. litě
+[Hide the tool bar]
+Skrýt litu s tlačítky
+[Place ToolBar at bottom]
+Tlačítková lita v dolní části okna
+[Show the info panel]
+Zobrazit info panel
+[Hide title bar]
+Skrýt záhlaví okna
+[Use static container Icon]
+Pouít pro kontejner statickou ikonu
+[Use private title format]
+Vlastní formát záhlaví okna
+[Use global container size and position]
+Pouít globální velikost a umístění kontejneru
+[Save current as global]
+Uloit nastavení jako globální
+[Enable transparency]
+Povolit průhlednost
+[active]
+Aktivní
+[inactive]
+Neakt.
+[Container settings are private]
+Nastavení kontejneru jsou soukromá
+[Check if you don't want this container to use the global container options. Titlebar format and window position can always be private.]
+Zkontrolujte, jestli nechcete pro tento kontejner pouít globální nastavení. Záhlaví a pozice okna mohou být upraveny vdy individuálně.
+[Apply]
+Pouít
+[Message window options]
+Monosti komunikačního okna
+[Avatar options (size and scaling only for bottom avatar display)]
+Monosti avataru (změny velikosti platí pouze pro avatar vespod)
+[Max. height]
+Max. výka
+[(0 = no limit)]
+(0 = neomezeně)
+[Show contact avatars]
+Zobrazit avatary kontaktů
+[Show my own avatars]
+Zobrazit mé avatary
+[Border type]
+Druh okraje
+[Automatically close tabs and windows]
+Automaticky zavírat panely a okna
+[Automatically close tabs after]
+Zavřít panel automaticky po
+[minutes of inactivity (0 = disable)]
+min. nečinnosti (0 = nezavírat)
+[Also auto-close the last tab and its container]
+Zavřít automaticky poslední panel i kontejner
+[Send text formatting:]
+Formátování textu:
+[Try to keep original size]
+Udrovat původní velikost
+[Help on this]
+Nápověda
+[Indent values]
+Velikost odsazení
+[Left/Right]
+Vlevo/Vpravo
+[px]
+px
+[Template sets]
+Sady ablon
+[Standard templates...]
+Standardní ablony...
+[RTL templates...]
+ablony Zprava doleva...
+[Load History Events]
+Načtení historie
+[Load unread events only]
+Pouze nepřečtené události
+[Load number of previous events]
+Konkrétní počet předchozích událostí
+[Load previous events less than]
+Předchozí události starí méně ne
+[minutes old]
+min.
+[Global message log display]
+Zobrazení globálního záznamu komunikace
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:]
+Poslat upozornění na psaní zprávy těmto vybraným kontaktům:
+[ Show typing notifications in the message window]
+ Zobrazit oznámení o psaní v komunikačním okně
+[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
+Zablikat jednou oknem jako upozornění na psaní (při povoleném blikání)
+[ Show typing notifications in the contact list and tray]
+ Zobrazit oznámení o psaní v seznamu kontaktů a oznam.oblasti
+[Show typing notification when message dialog is open]
+Upozorňovat na psaní kdy je komunikační okno otevřené
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Zobrazit upozornění i v případě, e není otevřeno okno
+[Show balloon tooltip in the system tray]
+Zobrazit bublinovou nápovědu v oznamovací oblasti
+[ Show popups when a user is typing]
+ Zobrazit oznámení pokud uivatel píe
+[More about typing notifications]
+Více o oznamování psaní
+[Info Panel field borders:]
+Vzhled okrajů info panelu:
+[Setup status modes for automatic tab creation...]
+Vybrat stavy pro automatické vytváření panelů...
+[Limit nicknames on tabs to]
+Omezit délku přezdívky na panelu na
+[Global hotkey modifiers]
+Modifikátory klávesových zkratek
+[Select container]
+Vybrat kontejner
+[Available containers]
+Seznam kontejnerů
+[Delete]
+Smazat
+[Rename]
+Přejmenovat
+[Create a new container]
+Nový kontejner
+[Create new]
+Vytvořit
+[Show this button in regular window]
+Zobrazit toto tlačítko v běném okně
+[Show this button in chat window]
+Zobrazit toto tlačítko v okně chatu
+[Buttons spacing:]
+Rozestup tlačítek:
+[Hide if there is not enough space]
+Skrýt při nedostatku místa
+[Reset]
+Reset
+[Insert Separator]
+Vloit oddělovač
+[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.]
+Okno s monostmi nastavení kontejneru lze zobrazit dvěma způsoby:\n1. Vyberte poloku 'Monosti kontejneru' z nabídky kontejneru.\n2. V komunikačním okně klikněte pravým tlačítkem na panel či tlačítkovou litu.
+[Container mode]
+Reim kontejneru
+[Use contact list group names for organizing containers]
+Pouít názvy skupin pro organizaci kontejnerů
+[Maximum number of tabs per container]
+Maximální počet panelů v kontejneru
+[Use single window mode (one container per session)]
+Pouít systém bez panelů (jeden kontejner na okno)
+[Use default container mode (manual contact assignments)]
+Pouít výchozí reim kontejnerů (ruční přiřazení kontaktů)
+[Container flashing]
+Blikání kontejneru
+[Flash containers]
+Počet zablikání
+[times]
+krát
+[Flash interval]
+Interval blikání
+[milliseconds]
+ms
+[Default window title format]
+Výchozí formát záhlaví okna
+[Help on containers]
+Nápověda ke kontejnerům
+[...is &typing]
+... píe zprá&vu
+[...stopped t&yping]
+... &dopsal zprávu
+[Back]
+Pozadí
+[U&se Popup colours]
+Pouít globální na&stavení
+[&Use Windows colours]
+Po&uít barvy Windows
+[Only &one popup for each contact]
+Pouze jedn&o oznámení na kontakt
+[Show &entry in the main menu]
+Zobrazit poloku v hlavním m&enu
+[PopUp timeout (is typing)]
+Doba zobrazení (při psaní)
+[From PopUp plugin]
+Globální nastavení
+[From protocol]
+Dle protokolu
+[Permanent]
+Trvale
+[Custom]
+Vlastní
+[PopUp timeout (stopped typing)]
+Doba zobrazení (po dopsání)
+[Preview]
+Náhled
+[Templates]
+ablony
+[Edit template]
+Editace ablony
+[Quick help on Variables...]
+Nápověda pro Proměnné...
+[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.]
+ablonu lze začít upravovat dvojím kliknutím. Náhled zobrazíte kliknutím na tlačítko 'Obnovit náhled'.
+[Get more help on variables]
+Podrobnějí nápověda pro proměnné
+[Define up to 5 colors which you can use with some variables]
+Zde je mono nastavit a 5 barev pro některé proměnné
+[Update Preview]
+Obnovit náhled
+[Save Template]
+Uloit ablonu
+[Forget]
+Zapomenout
+[Revert to Default]
+Obnovit výchozí
+[Reset all templates...]
+Reset vech ablon...
+[Tab label colors]
+Barvy popisek panelů
+[Use windows colors]
+Pouít barvy Windows
+[Normal]
+Normální
+[Selected]
+Vybráno
+[Unread]
+Nepřečtené
+[Hot Track (mouse over)]
+Po najetí myi
+[Tab background colors]
+Barvy pozadí panelů
+[NOTE: Background colors will only work with button-style tabs.]
+Pozn.: barvy pozadí platí pouze pro ploché panely
+[Flash icon]
+Blikat ikonou
+[Flash text label]
+Blikat textem v panelu
+[Single row tab control]
+Panely jen v jednom řádku
+[Default tab width:]
+Výchozí ířka panelu:
+[Disable visual styles]
+Vypnout vizuální styly
+[Use button tabs]
+Pouít ploché panely
+[Tab text label padding vertical]
+Odstazení textu v panelu svislé
+[horizontal]
+vodorovné
+[Tab page padding:]
+Odsazení panelů:
+[inner]
+vnitřní
+[outer]
+vnějí
+[Bottom tabs vertical adjustment:]
+Svislé odsazení panelů vespod:
+[NOTE: some settings will not affect open containers.]
+Pozn.: Některá nastavení hned neovlivní otevřené kontejnery.
+[Styled tabs]
+Pouít stylové panely
+[Light shadow]
+Světlý stín
+[Dark shadow]
+Tmavý stín
+[About tabSRMM]
+O tabSRMM
+[Version]
+Verze
+[Load this skin on startup]
+Načíst vybraný skin při sputění
+[Apply skin now]
+Pouít skin
+[Unload skin]
+Zruit skin
+[Skin options]
+Monosti skinu
+[Load fonts and colors provided by skin]
+Nahrát se skinem i písma a barvy
+[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)]
+Nahrát se skinem i vzhled záznamu (tato volba přepíe vae ablony)
+[Skinning is only available when running under Windows 2000 or later]
+Skiny lze aplikovat pouze pod Windows 2000 či novějími
+[Ok]
+OK
+[Icons]
+Ikony
+[Show icons]
+Zobrazit ikony
+[Show symbols]
+Zobrazit symboly
+[Use different icons to mark incoming and outgoing messages]
+Pouít různé ikony pro označení příchozích a odchozích zpráv
+[Date and time]
+Datum a čas
+[Show seconds in timestamp]
+Zobrazit sekundy v časovém údaji
+[Show date in timestamps]
+Zobrazit datum v časovém údaji
+[Use contacts local time]
+Pouít lokální čas kontaktu
+[Format]
+Formát
+[Display grid lines]
+Zobrazit mříku
+[Message grouping]
+Seskupovat zprávy
+[Support BBCODE]
+Podporovat BBCODE
+[Use different background colors for incoming and outgoing messages]
+Barevně odliit pozadí příchozích a odchozích zpráv
+[Misc]
+Různé
+[Log status changes (in open message windows only)]
+Zaznamenávat změny stavu (pouze při otevřeném okně)
+[Revert to global options]
+Resetovat nastavení
+[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log]
+Zde si můete nastavit záznam rozhovoru pro konkrétní kontakt. Předvyplněné hodnoty jsou převzaty z globálního nastavení, které se nachází v Komunikace -> Záznam komunikace
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates)]
+Pouít normální ablony (odznačením se pouijí jednoduché)
+[&Copy]
+Z&kopírovat
+[&Quote]
+&Citovat
+[Co&py All]
+Zko&pírovat ve
+[Select &All]
+Vybr&at ve
+[Clear Log]
+Vymazat záznam
+[Freeze Log]
+Pozastavit záznam
+[Open in &new window]
+Otevřít v &novém okně
+[&Open in existing window]
+&Otevřít v aktuálním okně
+[Editor]
+Editor
+[Paste formatted Text]
+Vloit formátovaný text
+[Paste and Send immediately]
+Vloit a Poslat ihned
+[Copy all]
+Zkopírovat ve
+[Select all]
+Vybrat ve
+[Show Message Length Indicator]
+Zobrazit indikátor délky zprávy
+[Close Tab]
+Zavřít panel
+[Leave Chat Room]
+Opustit místnost
+[Save Tab Position]
+Uloit rozmístění panelů
+[Clear saved Tab Position]
+Vymazat uloené rozmístění panelů
+[Attach to Container...]
+Připojit ke kontejneru...
+[Container Options...]
+Monosti kontejneru...
+[Close Container]
+Zavřít kontejner
+[Hidden for this Contact]
+Skrytý pro tento kontakt
+[Visible for this Contact]
+Viditelný pro tento kontakt
+[Contact Picture Settings...]
+Monosti obrázku...
+[Choose Background Color...]
+Vybrat barvu pozadí...
+[Always keep the button bar at full width]
+Udrovat litu s tlačítky v plné íři
+[Save this Picture As...]
+Uloit tento obrázek jako..
+[&Message Log Settings]
+&Monosti záznamu komunikace
+[&Global...]
+&Globální...
+[&For this Contact...]
+&Pro tento kontakt...
+[&Export Message Log Settings...]
+&Exportovat nastavení záznamu komunikace...
+[&Import Message Log Settings...]
+&Importovat nastavení záznamu komunikace...
+[Send &Default]
+Poslat &kontaktu
+[Send to &multiple Users]
+Poslat více uivatelů&m
+[Send to &Container]
+Poslat &vem v kontejneru
+[Send &Later]
+Pos&lat později
+[Force &ANSI]
+Vdy poslat jako &ANSI
+[Send unsafe (ignore Timeouts)]
+Poslat bez ověření (ignorovat chyby doručení)
+[Send Nudge]
+Drc-drc
+[Message Log Display]
+Zobrazení záznamu komunikace
+[Use global Setting for this Contact]
+Pouít globální nastavení pro tento kontakt
+[Use IEView Plugin]
+Pouít doplněk IEView
+[Use History++ Plugin]
+Pouít doplněk History++
+[Use Default Message Log]
+Pouít výchozí záznam
+[Splitter]
+Oddělovač
+[Global]
+Globální
+[Private]
+Soukromý
+[Autosave on Close]
+Uloit při zavření
+[Save Now]
+Uloit hned
+[Send Text Formatting]
+Formátování textu
+[This Contact]
+Tento kontakt
+[Global Setting]
+Globální nastavení
+[Force Off]
+Vdy vypnout
+[Favorites]
+Oblíbené
+[Add Contact to Favorites]
+Přidat kontakt do oblíbených
+[Remove Contact from Favorites]
+Ostranit kontakt z oblíbených
+[Show the Floater]
+Zobrazit plovoucího pomocníka
+[Show the Tray Icon]
+Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti
+[Disable All Event Notifications]
+Vypnout vechna oznámení události
+[Don't create Windows automatically]
+Nevytvářet okna automaticky
+[Hide all Message Containers]
+Skrýt vechny kontejnery
+[Restore all Message Containers]
+Obnovit vechny kontejnery
+[Don't play Sounds]
+Nepřehrávat zvuky
+[Be "Super Quiet"]
+Supertichý reim
+[Font]
+Písmo
+[Default Color]
+Výchozí barva
+[Red]
+Červená
+[Green]
+Zelená
+[Blue]
+Modrá
+[Magenta]
+Fialová
+[Yellow]
+lutá
+[Cyan]
+Azurová
+[Black]
+Černá
+[White]
+Bílá
+[Clear all Formatting]
+Vyčistit vechna formátování
+[No Message Sessions opened]
+Není otevřen ádný rozhovor
+[Quick Toggle\tALT-I]
+Info panel\tAlt-I
+[Container Setting]
+Nastavení kontejneru
+[Enabled]
+Zapnuto
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Use Global Setting]
+Pouít globální nastavení
+[Always On]
+Vdy zapnuto
+[Always Off]
+Vdy vypnuto
+[You appear always offline or have this contact blocked]
+Pro tento kontakt jste vdy offline nebo ho máte blokován
+[You are always visible to this contact]
+Pro tento kontakt jste vdy viditelní
+[Your status determines visibility to this contact]
+Vá stav určuje vai viditelnost vůči této osobě
+[Set Position for this Session]
+Nastavit pozici pro tento rozhovor
+[Set and Save for all Sessions]
+Nastavit a uloit pro vechny rozhovory
+[Set and Save for this Contact only]
+Nastavit a uloit pro tento kontakt
+[Revert to old Position]
+Vrátit původní pozici
+[&File]
+&Soubor
+[Save Message Log As...]
+Uloit záznam jako...
+[Close Message Session\tCtrl-W]
+Ukončit konverzaci\tCtrl-W
+[Close Container\tAlt-F4]
+Zavřít kontejner\tAlt-F4
+[&View]
+&Zobrazit
+[Show Menu Bar]
+Zobrazit hlavní nabídku
+[Show Status Bar]
+Zobrazit stavovou litu
+[Tool Bar]
+Tlačítková lita
+[Show Tool Bar]
+Zobrazit litu s tlačítky
+[Title Bar]
+Záhlaví okna
+[Show Title Bar]
+Zobrazit záhlaví okna
+[Tabs at Bottom]
+Panely vespod okna
+[Window Flashing]
+Blikání okna
+[Use default Value]
+Pouít výchozí
+[Disable Flashing]
+Zakázat blikání
+[Show Multisend Contact List]
+Zobrazit seznam hromadného odeslání
+[Message &Log]
+Záz&nam hovoru
+[&Container]
+&Kontejner
+[Event Popups]
+Oznámení událostí
+[Disable all Event Popups]
+Zakázat oznámení vech událostí
+[Show Popups if Window is minimized]
+Zobrazit oznámení, je-li okno minimalizované
+[Show Popups if Window is unfocused]
+Zobrazit oznámení, je-li okno neaktivní
+[Show Popups for all inactive sessions]
+Zobrazit oznámení pro neaktivní rozhovory
+[Save current Window Position as Default]
+Pouít umístění okna jako výchozí
+[View Release Notes...]
+Zobrazit poznámky k této verzi..
+[About tabSRMM...]
+O tabSRMM...
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\selectcontainer.c
+[Select container for %s]
+Vyberte kontejner pro %s
+[You cannot delete the default container]
+Nelze smazat výchozí kontejner
+[This name is already in use]
+Tento název ji byl pouit
+[You cannot rename the default container]
+Nelze přejmenovat výchozí kontejner
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\sendqueue.c
+[You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.]
+Nebyl vybrán ádný kontakt ze seznamu. Klikněte na zakrtávátko vedle jména pro odeslání zprávy tomuto uivateli.
+[%d is not a window]
+%d není okno
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Zprávu se nepodařilo odeslat.\nKliknutím otevřete komunikační okno.
+[Multisend: failed sending to: %s]
+Více adresátů - nezdařilo se odeslat pro: %s
+[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
+Nezdařilo se doručení zprávy poté, co kontakt zavřel okno. Polete zprávu znovu
+[Multisend: successfully sent to: %s]
+Více adresátů - podařilo se odeslat pro: %s
+[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?]
+Některé neodeslané zprávy čekají na potvrzení.\nPokud nyní zavřete komunikační okno, Miranda se je pokusí poslat, avak pokud se jí to nepodaří, moná vás nebude moci informovat o chybách.\nOpravdu chcete zavřít toto okno?
+[Message Window warning]
+Varování komunikačního okna
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\srmm.c
+[This version of tabSRMM requires Miranda 0.8.0 or later. The plugin cannot be loaded.]
+Tato verze TabSRMM vyaduje Mirandu verze 0.8.0 nebo novějí. Doplněk nebude načten.
+[Critical error. Unsupported database driver found. tabSRMM will be disabled]
+Katastrofální selhání. Byl nalezen nekompatibilní databázový ovladač. TabSRMM nebude sputěn.
+[tabSRMM Message (%s)]
+tabSRMM zpráva (%s)
+[Built %s %s]
+Datum: %s %s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\templates.c
+[Message In]
+Příchozí zpráva
+[Message Out]
+Odchozí zpráva
+[Group In (Start)]
+Seskupené příchozí (začátek)
+[Group Out (Start)]
+Seskupené odchozí (začátek)
+[Group In (Inner)]
+Seskupené příchozí (uvnitř)
+[Group Out (Inner)]
+Seskupené odchozí (uvnitř)
+[Status change]
+Změna stavu
+[Error message]
+Chybová zpráva
+[Template Set Editor]
+Editor sady ablon
+[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
+Tato volba obnoví vechny ablony do původního stavu. Opravdu chcete pokračovat?
+[Template editor]
+Editor ablon
+[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
+Sada ablon byla úspěně obnovena do původního stavu, nyní zavřete a otevřete vechna komunikační okna. Editor ablon bude nyní ukončen.
+[Template editor help]
+Nápověda pro editor ablon
+[tabSRMM release notes]
+Poznámky k této verzi tabSRMM
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\themes.c
+[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?]
+Vechny kontejnery se zprávami musí být před aplikací skinu zavřeny\nPokračovat?
+[Change skin]
+Změnit skin
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\typingnotify.c
+[Disable &typing notification]
+Vypnout &upozornění na psaní
+[Enable &typing notification]
+Zapnout &upozornění na psaní
+[Warning: Popup plugin not found!]
+Upozornění: Nelze najít doplněk typu Popup!
+[Warning: Current Popup plugin version is not supported! Update it!]
+Upozornění: Nainstalovaná verze doplňku Popup není podporovaná.
+[Contact]
+Kontakt
+[...is typing a message.]
+... píe zprávu.
+[...has stopped typing.]
+... dopsal zprávu.
+[Typing Notify: is typing]
+Upozornění na psaní (psaní zprávy)
+[Typing Notify: stopped typing]
+Upozornění na psaní (zpráva dopsána)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\userprefs.c
+[Use global Setting]
+Pouít globální nastavení
+[Show always (if present)]
+Zobrazit vdy (je-li k dispozici)
+[Never show it at all]
+Nezobrazovat nikdy
+[Force History++]
+Vdy pouít History++
+[Force History++ (plugin missing)]
+Vdy pouít History++ (doplněk chybí)
+[Force IEView]
+Vdy pouít IEView
+[Force IEView (plugin missing)]
+Vdy pouít IEView++ (doplněk chybí)
+[Force Default Message Log]
+Vdy pouít vestavěný záznam
+[Simple Tags (*/_)]
+Jednoduché značky */_
+[<default, no change>]
+<výchozí, beze změny>
+[Set messaging options for %s]
+Nastavení komunikace pro kontakt %s
+[Frame 1]
+Okno 1
+[Frame 3]
+Okno 3
+[Frame 4]
+Okno 4
+
+[History:]
+Historie
+[Tabs:]
+Panely
+[Message sending:]
+Posílání zpráv
+[Notifications:]
+Oznámení
+[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)]
+Zavřít klávesou ESC (jinak minimalizuje okno)
+[Always pop up and activate new windows]
+Vdy vyvolat a aktivovat nové komunikační okno
+[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
+Odeslat zprávu pomocí CTRL+ENTER (interní)
+[Send on Shift+Enter]
+Odeslat zprávu pomocí SHIFT+ENTER
+[Send message on Enter]
+Odeslat zprávu klávesou ENTER
+[Send message on double Enter]
+Odeslat zprávu dvojitým ENTER
+[Use tabbed interface]
+Pouít systém panelů
+[Create new tabs without activating them]
+Otevřít nový panel jako neaktivní
+[Pop up minimized window when a new tab is created]
+Vyvolat minimal. okno při otevření nového panelu
+[Automatically switch tabs in minimized windows]
+Automaticky přepnout panely v minimal. oknech
+[Don't announce when dialog is open]
+Neoznamovat, je-li konverzační okno otevřeno
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TABSRMM 3.0.13.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Bobo
+; Adresa: http://tabsrmm.sf.net
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/development/
+
+
+; chat\chat.rc
+[Static]
+Statický
+[You can add the user by user name or his id. Wildcards are allowed and recommended.]
+Můete přidat uivatelské jméno nebo ID. Zástupné znaky jsou povoleny a doporučeny.
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Zruit
+[ Show these events]
+ Zobrazit tyto události
+[Actions]
+Akce
+[Messages]
+Zprávy
+[Nick changes]
+Změny přezdívky
+[Users joining]
+Příchody uivatelů
+[Users leaving]
+Odchody uivatelů
+[Topic changes]
+Změny tématu
+[Status changes]
+Změny stavu
+[Information]
+Informace
+[Disconnects]
+Odpojení
+[User kicks]
+Vykopnutí
+[Notices]
+Poznámky
+[Popup]
+Oznámení
+[Tray]
+Lita
+[Options]
+Monosti
+[Add new rooms to group:]
+Nové místnosti přidat do skupiny:
+[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.]
+Integrace chatu je nyní vypnutá, zde jí můete zapnout (poté je NUTNÉ RESTARTOVAT Mirandu, aby nastavení velo v platnost).\n\nTaké prosím vypněte standardní modul pro chat, pokud se rozhodnete pouívat integrovaný. Pokud tak neučiníte, chat nejspí nebude fungovat vůbec.
+[Log files]
+Soubory záznamů
+[Enable logging to disk]
+Aktivovat záznam
+[Log directory]
+Sloka pro záznam
+[Maximum size for log files (in kB)]
+Maximální velikost souboru záznamu (v kB)
+[Group chat log formatting]
+Formátování záznamu chatu
+[Your name]
+Vlastní jméno
+[Other name]
+Ostatní jména
+[Timestamp (window)]
+Časový údaj (okno)
+[Timestamp (logfile)]
+Časový údaj (záznam)
+[Maximum number of events in the message window]
+Maximální počet událostí v záznamu komunikačního okna
+[Groupchat userlist row height (pixels)]
+Výka seznamu uivatelů skupinového rozhovoru (px)
+[Open log file base folder]
+Otevřít kořenovou sloku záznamů
+[Default settings for known event types]
+Výchozí nastavení pro známé typy událostí
+[Show when filter is active]
+Zobrazit při aktivním filtru
+[Log to file]
+Uloit záznam
+[Show Popup]
+Zobraz oznámení
+[Notify in tray]
+Oznam. oblast
+[Suppress tray notifications for focused channel windows]
+Potlačit upozornění v oznamovací oblasti pro aktivní okna
+[Do not show popups when the channel window is not open]
+Nezobrazovat oznámení pokud okno není otevřeno
+[Highlight event]
+Zvýraznit událost
+[Line markers in the message log]
+Oddělovače řádků v záznamu komunikace
+[Highlight user names]
+Zvýraznění uivatelských jmen
+[Enable highlighting for user names]
+Povolit zvýraznění uivatelských jmen
+[Also look in user ids]
+Hledat také v identifikátoru uivatele
+[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces]
+Jména ke zvýraznění, zástupné znaky jako * a ? jsou povoleny, jednotlivé poloky se oddělují mezerami
+[Highlight message text]
+Zvýraznění textu zprávy
+[Enable highlighting for message text]
+Povolit zvýraznění textu zprávy
+[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.]
+Slova ke zvýraznění, zástupné znaky jako * a ? jsou povoleny, jednotlivé poloky se oddělují mezerami. Ponechte prázdné pokud chcete zvýraznit pouze vai vlastní přezdívku.
+[Highlight messages containing my own nick name]
+Zvýraznit zprávy obsahující vlastní přezdívku
+[List]
+Seznam
+[&Message]
+&Zpráva
+[Log]
+Záznam
+[Clear lo&g]
+Vy&mazat záznam
+[Co&py all]
+Zko&pírovat ve
+[Word lookup]
+Vyhledávání slova
+[Wikipedia]
+Wikipedie
+[Link]
+Adresa
+[Open a &new browser window]
+Otevřít v &novém okně
+[&Open in current browser window]
+&Otevřít v aktuálním okně
+[&Copy link]
+Z&kopírovat odkaz
+[Message]
+Zpráva
+[Undo ]
+Zpět
+[Redo]
+Znovu
+[Copy]
+Zkopírovat
+[Cut]
+Vyjmout
+[Paste]
+Vloit
+[Select All]
+Vybrat ve
+[Clear]
+Vymazat
+[Tabs]
+Panely
+[&Close tab]
+&Zavřít panel
+[C&lose other tabs]
+Zavřít ostatní pane&ly
+[&Open at this position]
+&Otevřít na stejném místě
+
+; chat\clist.cpp
+[Chat rooms]
+Místnosti chatu
+[Join chat]
+Přidat se do diskuse
+[Open chat window]
+Otevřít komunikační okno
+
+; chat\log.cpp
+[%s has joined]
+Příchod: %s
+[You have joined %s]
+Příchod na %s
+[%s has left]
+Odchod: %s
+[%s has disconnected]
+Odpojení: %s
+[%s is now known as %s]
+Změna přezdívky: %s -> %s
+[You are now known as %s]
+Změna vlastní přezdívky: %s
+[%s kicked %s]
+Vykopnutí: %s -> %s
+[Notice from %s]
+Poznámka od %s
+[The topic is \'%s%s\']
+Téma: \'%s%s\'
+[ (set by %s on %s)]
+ (nastavil %s na %s)
+[ (set by %s)]
+ (nastavil %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s]
+Aktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s
+[%s disables \'%s\' status for %s]
+Deaktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s
+
+; chat\options.cpp
+[TabSRMM/Group Chats]
+TabSRMM/Skupinové rozhovory
+[Group chat log background]
+Pozadí skupinového rozhovoru
+[Input area background]
+Pozadí oblasti pro psaní zprávy
+[Log background]
+Pozadí záznamu
+[TabSRMM/Single Messaging]
+TabSRMM/Psaní zprávy
+[Outgoing background]
+Pozadí odchozích zpráv
+[Incoming background]
+Pozadí příchozích zpráv
+[Status background]
+Pozadí změn stavu
+[Incoming background(old)]
+Pozadí příchozích zpráv (starých)
+[Outgoing background(old)]
+Pozadí odchozích zpráv (starých)
+[Horizontal Grid Lines]
+Vodorovné linky mříky
+[TabSRMM/Info Panel]
+TabSRMM/Informační panel
+[Panel background low]
+Pozadí panelu (dolní)
+[Panel background high]
+Pozadí panelu (horní)
+[TabSRMM/Common colors]
+TabSRMM/Obecné barvy
+[Toolbar background high]
+Pozadí tlačítkové lity (horní)
+[Toolbar background low]
+Pozadí tlačítkové lity (dolní)
+[Window fill color]
+Barva výplně okna
+[Text area borders]
+Okraje textových polí
+[Aero glow effect]
+Aero efekt
+[Generic text color (only when fill color is set)]
+Obecná barva textu (pouze je-li nastavena výplň)
+[TabSRMM/Tabs]
+TabSRMM/Panely
+[Normal text]
+Běný text
+[Active text]
+Aktivní text
+[Hovered text]
+Označený text
+[Unread text]
+Nepřečtený text
+[Normal background]
+Pozadí běného textu
+[Active background]
+Pozadí aktivního textu
+[Hovered background]
+Pozadí označeného textu
+[Unread background]
+Pozadí nepřečteného textu
+[Timestamp]
+Časový údaj
+[Others nicknames]
+Ostatní přezdívky
+[Your nickname]
+Vae přezdívka
+[User has joined]
+Příchod na kanál
+[User has left]
+Odchod z kanálu
+[User has disconnected]
+Odpojení uivatele
+[User kicked ...]
+Vykopnutí
+[User is now known as ...]
+Změna přezdívky
+[Notice from user]
+Poznámka
+[Incoming message]
+Příchozí zpráva
+[Outgoing message]
+Odchozí zpráva
+[The topic is ...]
+Zobrazení tématu
+[Information messages]
+Informace
+[User enables status for ...]
+Aktivace stavu
+[User disables status for ...]
+Deaktivace stavu
+[Action message]
+Upozornění
+[Highlighted message]
+Zvýrazněná zpráva
+[Chat log symbols (Webdings)]
+Symboly v záznamu chatu (Webdings)
+[User list members (Online)]
+Seznam účastníků (online)
+[User list members (away)]
+Seznam účastníků (pryč)
+[>> Outgoing messages]
+>> Odchozí zprávy
+[>> Outgoing misc events]
+>> Odchozí události
+[<< Incoming messages]
+<< Příchozí zprávy
+[<< Incoming misc events]
+<< Příchozí události
+[>> Outgoing name]
+>> Odchozí jméno
+[>> Outgoing timestamp]
+>> Odchozí časový údaj
+[<< Incoming name]
+<< Příchozí jméno
+[<< Incoming timestamp]
+<< Příchozí časový údaj
+[>> Outgoing messages (old)]
+>> Odchozí zprávy (staré)
+[>> Outgoing misc events (old)]
+>> Odchozí události (staré)
+[<< Incoming messages (old)]
+<< Příchozí zprávy (staré)
+[<< Incoming misc events (old)]
+<< Příchozí události (staré)
+[>> Outgoing name (old)]
+>> Odchozí jméno (staré)
+[>> Outgoing timestamp (old)]
+Odchozí časový údaj (starý)
+[<< Incoming name (old)]
+<< Příchozí jméno (staré)
+[<< Incoming timestamp (old)]
+Příchozí časový údaj (starý)
+[* Message Input Area]
+* Psaní zpráv
+[* Status changes]
+* Změny stavu
+[* Dividers]
+* Oddělovače
+[* Error and warning Messages]
+* Chyby a upozornění
+[* Symbols (incoming)]
+* Symboly (příchozí)
+[* Symbols (outgoing)]
+* Symboly (odchozí)
+[Nickname]
+Přezdívka
+[Status]
+Stav
+[Contacts local time]
+Místní čas kontaktu
+[Window caption (skinned mode)]
+Titulek okna (při pouití skinu)
+[Open new chat rooms in the default container]
+Otevírat nové místnosti ve výchozím kontejneru
+[Flash window when someone speaks]
+Zablikat oknem při přijetí zprávy
+[Flash window when a word is highlighted]
+Zablikat oknem při zvýraznění slova
+[Create tabs or windows for highlight events]
+Vytvořit panely nebo okna při zvýraznění
+[Activate chat window on highlight]
+Aktivovat okno chatu při zvýraznění
+[Show list of users in the chat room]
+Zobrazit seznam uivatelů v místnosti
+[Colorize nicknames in member list]
+Obarvit přezdívky v seznamu uivatelů
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Zobrazit kontextové menu u tlačítek
+[Show topic as status message on the contact list]
+Zobrazit téma jako zprávu stavu v seznamu kontaktů
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Neaktivovat okno po příchodu do místnosti
+[Hide or show the window by double click in the contact list]
+Zobrazit nebo skrýt okno dvojím kliknutím v seznamu kontaktů
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+Sdílet pozici oddělovače se standardními rozhovory
+[Show contact's status modes if supported by the protocol]
+Zobrazit stav kontaktu, pokud je protokol podporuje
+[Display contact's status icon before user role icon]
+Zobrazit ikonu stavu kontaktu před ikonou jeho role
+[Use IRC style status indicators in the user list]
+Pouít IRC indikátory stavu v seznamu uivatelů
+[Use alternative sorting method in member list]
+Pouít alternativní metodu třídění v seznamu uivatelů
+[Prefix all events with a timestamp]
+Před kadou událost přidat časový údaj
+[Timestamp only when event time differs]
+Zobrazit časový údaj pouze pokud se lií
+[Timestamp has same color as the event]
+Pro časový údaj pouít stejnou barvu jakou má přísluná událost
+[Indent the second line of a message]
+Odsadit druhý řádek dlouhé zprávy
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Omezit délku jmen v záznamu na 20 znaků
+[Add a colon (:) to auto-completed user names]
+Přidat dvojtečku za automaticky doplněné jméno
+[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)]
+Zahájit soukromý rozhovor dvojklikem v seznamu uivatelů (jinak vloit přezdívku)
+[Strip colors from messages in the log]
+Záznam ukládat bez kódů definující barvy
+[Enable the \'event filter\' for new rooms]
+Povolit \'filtrování událostí\' pro nové místnosti
+[Use IRC style status indicators in the log]
+Pouít IRC indikátory stavu v záznamu
+[Allow clickable user names in the message log]
+Povolit klikatelné uivatelské jména v záznamu komunikace
+[Colorize user names in message log]
+Obarvit uivatelské jména v záznamu komunikace
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Změnit velikost ikon na 10x10 pixelů v záznamu chatu
+[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
+Umístit oddělovač do záznamu jakmile okno přestane být v popředí
+[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
+Umístit oddělovač pouze pokud je příchozí událost uvozena oznámením
+[Support the math module plugin]
+Zapnout podporu matematických symbolů
+[Window Icon]
+Ikona okna
+[Icon overlay]
+Překryvná ikona
+[Status 1 (10x10)]
+Stav č.1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Stav č.2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Stav č.3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Stav č.4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Stav č.5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Stav č.6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Příchozí zpráva (10x10)
+[Message out (10x10)]
+Odchozí zpráva (10x10)
+[Action (10x10)]
+Akce (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+Přidání stavu (10x10)
+[Remove Status (10x10)]
+Odstranění stavu (10x10)
+[Join (10x10)]
+Příchod (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Odchod (10x10)
+[Quit (10x10)]
+Odpojení (10x10)
+[Kick (10x10)]
+Vykopnutí (10x10)
+[Notice (10x10)]
+Poznámka (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+Změna přezdívky (10x10)
+[Topic (10x10)]
+Téma (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+Zvýraznění (10x10)
+[Information (10x10)]
+Informace (10x10)
+[TabSRMM/Group chat windows]
+TabSRMM/Skupinové rozhovory
+[TabSRMM/Group chat log]
+TabSRMM/Záznam diskuze
+[Channel operators]
+Správci místností
+[Half operators]
+Poloviční správci
+[Voiced]
+Zvýrazněný
+[Extended mode 1]
+Rozířený mód 1
+[Extended mode 2]
+Rozířený mód 1
+[Selection background]
+Pozadí výběru
+[Selected text]
+Vybraný text
+[Incremental search highlight]
+Zvýraznění při vyhledávání
+[Fields background]
+Pozadí polí
+[Userlist background]
+Pozadí seznamu uivatelů
+
+; chat\services.cpp
+[&Join]
+Při&jít
+[&Leave]
+Ode&jít
+
+; chat\window.cpp
+[Expand or collapse the side bar]
+Zobrazit či skrýt boční litu
+
+; src\buttonsbar.cpp
+[Protocol Button]
+Tlačítko protokolu
+[Info button]
+Informace o kontaktu
+[Insert Emoticon]
+Vloit smajlík
+[Bold text]
+Tučný text
+[Italic text]
+Kurzíva
+[Underlined text]
+Podtrený text
+[Strike-through text]
+Překrtnutý text
+[Select font color]
+Výběr barvy textu
+[Send message\nClick dropdown arrow for sending options]
+Poslat zprávu\nKliknutím na ipku zobrazíte monosti odeslání
+[Close session]
+Zavřít rozhovor
+[Quote last message OR selected text]
+Citovat poslední zprávu NEBO vybraný text
+[Message Log Options]
+Monosti záznamu komunikace
+[View User's History]
+Zobrazit historii
+[Edit user notes]
+Editovat poznámky uivatele
+[Change background color]
+Změnit barvu pozadí
+[Toggle nick list]
+Přepnout seznam uivatelů
+[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
+Filtr událostí - pravé tlačítko pro nastavení, levé pro aktivaci/deaktivaci
+[Channel manager]
+Správa kanálu
+
+; src\controls.cpp
+[&Main]
+&Soubor
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+; src\eventpopups.cpp
+[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.]
+Jedna z akcí pro oznámení je nastavena na ZAVŘÍT UDÁLOST.\nToto nastavení můe mít nechtěné vedlejí účinky, nebo odstraňuje nepřečtené události z fronty.\nDíky tomu se nemusí zobrazovat události jako \"nové\". Pokud chcete zamezit tomuto chování, zkontrolujte nastavení v hlavní nabídce -> Monosti -> Komunikace -> Oznámení události.
+[Unknown module or contact]
+Neznámý modul nebo uivatel
+
+; src\globals.cpp
+[&Messaging settings...]
+&Nastavení komunikace...
+[&Send later job list...]
+Fronta zpoděných zpráv...
+
+; src\msgdialog.cpp
+[Unforce failed]
+Chyba při ruení vynuceného
+[The selected protocol cannot be forced at this time]
+Vybraný protokol nelze právě teď vynutit
+
+; src\msgoptions.cpp
+[Message Sessions]
+Komunikace
+[Typing Notify]
+Psaní zprávy
+[Event notifications]
+Oznámení události
+[Message window skin]
+Skin komunikačního okna
+[Customize]
+Vlastní úpravy
+[Group Chats]
+Skupinové rozhovory
+
+; src\msgs.cpp
+[Image tag]
+Tag obrázku
+[Quote text]
+Citovat text
+[Save and close]
+Uloit a zavřít
+[Send message]
+Poslat zprávu
+[Close]
+Zavřít
+[Smiley button]
+Smajlík
+[Format bold]
+Tučně
+[Format italic]
+Kurzíva
+[Format underline]
+Podtrhnout
+[Font face]
+Písmo
+[Font color]
+Barva písma
+[Format strike-through]
+Překrtnutý text
+[Background colour]
+Barva pozadí
+[Room settings]
+Nastavení místnosti
+[Event filter]
+Filtr událostí
+[Nick list]
+Seznam přezdívek
+[Message delivery error]
+Chyba při doručování zprávy
+[Statuschange]
+Změna stavu
+[Static container icon]
+Pouít pro kontejner statickou ikonu
+[Sounds (status bar)]
+Zvyky (stavová lita)
+[Pulldown Arrow]
+Rozbalovací ipka
+[Left Arrow]
+ipka doleva
+[Right Arrow]
+ipka doprava
+[Up Arrow]
+ipka nahoru
+[Session List]
+Seznam rozhovorů
+[Frame 1]
+Okno 1
+[Frame 2]
+Okno 2
+[Frame 3]
+Okno 3
+[Frame 4]
+Okno 4
+[TabSRMM/Default]
+TabSRMM/Obecné
+[TabSRMM/Toolbar]
+TabSRMM/Tlačítková lita
+[TabSRMM/Message Log]
+TabSRMM/Záznam komunikace
+[TabSRMM/Animated Tray]
+TabSRMM/Animace oznam.oblasti
+[Clock symbol (for the info panel clock)]
+Symbol hodin (pro hodiny informačního panelu)
+[Feature disabled (used as overlay)]
+Funkce zakázána (pouito jako překrytí)
+[Feature enabled (used as overlay)]
+Funkce povolena (pouito jako překrytí)
+
+; src\srmm.cpp
+[tabSRMM Message (%s)]
+tabSRMM zpráva (%s)
+[Global]
+Globální
+[Built %s %s]
+Datum: %s %s
+
+; src\templates.cpp
+[Message In]
+Příchozí zpráva
+[Message Out]
+Odchozí zpráva
+[Group In (Start)]
+Seskupené příchozí (začátek)
+[Group Out (Start)]
+Seskupené odchozí (začátek)
+[Group In (Inner)]
+Seskupené příchozí (uvnitř)
+[Group Out (Inner)]
+Seskupené odchozí (uvnitř)
+[Status change]
+Změna stavu
+[Error message]
+Chybová zpráva
+
+; src\translator.cpp
+[Sunday]
+neděle
+[Monday]
+pondělí
+[Tuesday]
+úterý
+[Wednesday]
+středa
+[Thursday]
+čtvrtek
+[Friday]
+pátek
+[Saturday]
+sobota
+[January]
+leden
+[February]
+únor
+[March]
+březen
+[April]
+duben
+[May]
+květen
+[June]
+červen
+[July]
+červenec
+[August]
+srpen
+[September]
+září
+[October]
+říjen
+[November]
+listopad
+[December]
+prosinec
+[Stay on Top]
+Vdy navrchu
+[Hide titlebar]
+Skrýt záhlaví okna
+[Container options...]
+Monosti kontejneru...
+[Message Session...]
+Rozhovor...
+[Attach to]
+Připojit k
+[Meta Contact]
+Meta kontakt
+[(Forced)]
+(Vynucený)
+[Autoselect]
+Automatický výběr
+[Use Protocol]
+Pouít protokol
+[Set Default Protocol]
+Nastavit výchozí protokol
+[Nick name]
+Přezdívka
+[Unique Id]
+Inikátní Id
+[%s: Chat Room (%u user%s)]
+%s: místnost (účastníků: %u)
+[%s: Chat Room (%u users%s)]
+%s: místnost (účastníků: %u)
+[, event filter active]
+, filtr událostí aktivní
+[%s: Message Session]
+%s: rozhovor
+[%s: Message Session (%u users)]
+%s: rozhovor (účastníků: %u)
+[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Filtr nelze povolit, nebo nejsou vybrány ádné typy událostí, a u globální, nebo pro tuto místnost.
+[Event filter error]
+Chyba filtru událostí
+[Text color]
+Barva textu
+[Background color]
+Barva pozadí
+[Container options]
+Monosti kontejneru
+[Tabs at the top]
+Panely nahoře
+[Tabs at the bottom]
+Panely v dolní části okna
+[Switch bar on the left side]
+Přepínací lita vlevo
+[Switch bar on the right side]
+Přepínací lita vpravo
+[Configure container options for\n%s]
+Nastavit monosti kontejneru pro\n%s
+[&File]
+&Soubor
+[&View]
+&Zobrazit
+[&User]
+&Uivatel
+[&Room]
+Místnost
+[Message &Log]
+Záz&nam hovoru
+[&Container]
+&Kontejner
+[Help]
+Nápověda
+[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers]
+Zvuky jsou %s. Kliknutím stav změníte, kliknutím se SHIFTem nastavíte pro vechny otevřené kontejnery.
+[enabled]
+zapnuto
+[disabled]
+vypnuto
+[Sending typing notifications is %s.]
+Odesílání upozornění na psaní je %s.
+[Extended status for %s: %s]
+%s (rozířený stav: %s)
+[%s is using]
+%s pouívá
+[Status message for %s (%s)]
+%s (zpráva stavu: %s)
+[tabSRMM Information]
+tabSRMM informace
+[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?]
+Vechny kontejnery se zprávami musí být před aplikací skinu zavřeny\nPokračovat?
+[Change skin]
+Změnit skin
+[Warning: Popup plugin not found.]
+Varování: Popup plugin nenalezen.
+[Warning: Current Popup plugin version is not supported.]
+Varování: Stávající verze Popup pluginu není podporována.
+[Contact]
+Kontakt
+[...is typing a message.]
+... píe zprávu.
+[...has stopped typing.]
+... dopsal zprávu.
+[Favorites]
+Oblíbené
+[Recent Sessions]
+Poslední rozhovory
+[Last received: %s at %s]
+Poslední zpráva přijata %s v %s
+[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery]
+Počet zahájených odeslání: %d\nDélka zprávy: %d bytů\nLimit délky zprávy: %d bytů\nPočet zpráv zařazených k pozdějímu doručení: %d
+[General options]
+Hlavní monosti
+[Window layout]
+Vzhled okna
+[Tabs and switch bar]
+Panely a přepínací lita
+[Notifications]
+Upozornění
+[Flashing]
+Blikání
+[Title bar]
+Záhlaví okna
+[Window size and theme]
+Velikost okna a vzhled
+[Transparency]
+Průhlednost
+[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.]
+Zvolte své nastavení pro panely. Ne vechna nastavení mohou být pouita na otevřená okna. Moná je bude potřeba zavřít a znovu otevřít.
+[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.]
+Vyberte, pokud chcete vidět upozornění na události (popup) pro toto okno. Nastavení bude pouito na vechny panely uvnitř tohoto okna.
+[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.]
+Můete vybrat vlastní téma (soubor .tabsrmm) pro tento kontejner, které přepíe výchozí téma záznamu komunikace. Po této změně bude nutné zavřít a znovu otevřít vechna komunikační okna.
+[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.]
+Tato funkce vyaduje Windows 2000 nebo novějí a můe být nedostupná při pouití skinu kontejneru.
+[Unknown event]
+Neznámá událost
+[New messages: ]
+Nové zprávy:
+[No status message]
+ádná zpráva stavu
+[%s is typing a message.]
+%s píe zprávu.
+[Typing Notification]
+Upozornění na psaní zprávy
+[Message from %s]
+Zpráva od: %s
+[Select container for %s]
+Vyberte kontejner pro %s
+[This name is already in use]
+Tento název ji byl pouit
+[You cannot rename the default container]
+Nelze přejmenovat výchozí kontejner
+[You cannot delete the default container]
+Nelze smazat výchozí kontejner
+[Error creating destination directory]
+Chyba při vytváření cílového adresáře
+[Save contact picture]
+Uloit obrázek kontaktu
+[The file exists. Do you want to overwrite it?]
+Soubor existuje. Chcete jej přepsat?
+[Topic is: %s]
+Téma je: %s
+[no topic set.]
+ádné téma nezvoleno.
+[%s has entered text.]
+%s dopsal/a zprávu.
+[Contact Picture Settings...]
+Monosti obrázku...
+[Set Your Avatar...]
+Nastavit svůj avatar...
+[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.]
+Chcete se vzhledem nahrát také ablony záznamu?\nUPOZORNĚNÍ: Tato volba přepíe uloenou sadu ablon, co můe významě ovlivnit vzhled záznamu komunikace.\nPokud zvolíte Storno, nenahraje se vůbec nic.
+[Load theme]
+Nahrát vzhled
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section]
+Funkce 'vloit a poslat' je vypnutá. Můete ji zapnout v nabídce Monosti -> Komunikace -> Obecné.
+[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.]
+ádný plugin pro ouchání není nainstalován nebo protokol kontaktu nepodporuje zasílání souchnutí.
+['(Unknown Contact)']
+'(neznámý kontakt)'
+[Today]
+Dnes
+[Yesterday]
+Včera
+[Use default codepage]
+Výchozí kódování
+[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+UID: %s (SHIFT klik -> kopírovat do schránky)\nKliknout pro zobrazení detailů uivatele\nKliknout pravým pro správu metakontaktů\nTáhnout pro přidání nebo odebrání uivatele z oblíbených.
+[No UID]
+ádné UID
+[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
+UID: %s (SHIFT klik -> kopírovat do schránky)\nKliknout pro zobrazení detailů uivatele\nTáhnout pro změnu oblíbenosti tohoto uivatele.
+[signed off.]
+se odhlásil/a.
+[signed on and is now %s.]
+se přihlásil/a a je nyní %s
+[changed status from %s to %s.]
+změnil/a stav z %s na %s.
+[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?]
+Některé neodeslané zprávy čekají na potvrzení.\nPokud nyní zavřete komunikační okno, Miranda se je pokusí poslat, avak pokud se jí to nepodaří, moná vás nebude moci informovat o chybách.\nOpravdu chcete zavřít toto okno?
+[Message window warning]
+Varování komunikačního okna
+[You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.]
+Nebyl vybrán ádný kontakt ze seznamu. Klikněte na zakrtávátko vedle jména pro odeslání zprávy tomuto uivateli.
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Zprávu se nepodařilo odeslat.\nKliknutím otevřete komunikační okno.
+[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
+Nezdařilo se doručení zprávy poté, co kontakt zavřel okno. Polete zprávu znovu
+[Multisend: successfully sent to: %s]
+Více adresátů - podařilo se odeslat pro: %s
+[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.]
+Zpráva úspěně zařazena pro pozdějí doručení.\nZpráva bude odeslána jakmile to bude moné a oznámení vás bude informovat o výsledku.
+[The send later feature is not available on this protocol.]
+Tento protokol nepodporuje zpoděné odesílání.
+[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)]
+\n(Odesláno opoděně. Původní čas %s)
+[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior]
+Seznam rozhovorů.\nKlikněte levým pro zobrazení seznamu otevřených rozhovorů.\nKlikněte pravým pro přístup k oblíbeným a rychlému nastavení chování komunikačního okna.
+[Character Encoding]
+Kódová stránka
+[A message failed to send successfully.]
+Chyba při odesílání zprávy
+[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
+UPOZORNĚNÍ: Zpráva, kterou se pokouíte vloit, je delí, ne povolený limit pro tento protokol. Zpráva bude odeslána po částech o maximální délce %d znaků
+[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
+UPOZORNĚNÍ: Zpráva, kterou se pokouíte vloit, je delí, ne povolený limit pro tento protokol. Bude odesláno prvních %d znaků
+[Close Session]
+Zavřít rozhovor
+[Save and close session]
+Uloit a zavřít rozhovor
+[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)]
+Automatické posouvání je vypnuto (stiskněte F12 pro zapnutí)
+[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings]
+Kliknutím zobrazíte uivatelské menu\nKliknutím na ipku monosti okna
+[Retry]
+Znovu
+[Send later]
+Poslat později
+[Selection copied to clipboard]
+Výběr zkopírován do schránky
+[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
+Automatické posouvání je vypnuto, %d zpráva/y) ve frontě (stiskněte F12 pro zapnutí)
+[Unknown client]
+neznámý klient
+[No extended status message available]
+ádná zpráva stavu není k dispozici
+[Delivery failure: %s]
+Chyba při odesílání: %s
+[The message send timed out]
+Čas na odeslání vyprel
+[Show Contact Picture]
+Zobrazit obrázek kontaktu
+[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
+Nemůete upravovat poznámky k uivateli pokud existují neodeslané zprávy.
+[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
+Editujete poznámky k uivateli. Stiskněte tlačítko znovu nebo pouijte klávesovou zkratku (výchozí: Alt-N) pro uloení poznámek a návrat do normálního reimu
+[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline]
+Upozornění: vybrali jste offline protokol pro odeslání následujících zpráv
+[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
+Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posílání souborů offline uivatelům
+[File]
+Soubor
+[Multisend: failed sending to: %s]
+Více adresátů - nezdařilo se odeslat pro: %s
+[Look up \'%s\':]
+Vyhledat \'%s\'
+[No word to look up]
+Není co vyhledat
+[Notice from %s: ]
+Poznámka od %s:
+[Highlight User...]
+Označit uivatele...
+[Add user to highlight list]
+Přidat uivatele do do seznamu označených
+[Edit user highlight list]
+Upravit seznam označených uivatelů
+[Edit Highlight List...]
+Upravit seznam označených uivatelů...
+[Contact not on list. You may add it...]
+Kontakt není v seznamu. Můete ho přidat...
+[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s]
+Zpoděné odesílání proběhlo úspěně.\nPůvodní zpráva: %s
+[Copy To Clipboard]
+Kopírovat do schránky
+[Open User Details...]
+Otevřít detaily uivatele
+[Messaging Settings...]
+Nastavení komunikace...
+[Room Settings...]
+Nastavení místnosti...
+[Open History...]
+Otevřít historii...
+[hour]
+hodina
+[hours]
+hod.
+[minute]
+Minuta
+[minutes]
+min.
+[, %d %s, %d %s idle]
+, %d %s, %d %s nečinný
+[, %d %s idle]
+, %d %s nečinný
+[Contact avatars]
+Avatary kontaktu
+[%s wants your attention in %s]
+%s ádá o pozornost na kanále %s
+[%s speaks in %s]
+%s píe (na %s)
+[%s has joined %s]
+%s přiel (na %s)
+[%s has left %s]
+%s odeel (z %s)
+[%s kicked %s from %s]
+%s vykopnul %s (z %s)
+[Topic change in %s]
+Změna tématu na %s
+[Information in %s]
+Informace (na %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s in %s]
+%s aktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s disables \'%s\' status for %s in %s]
+%s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s%s says:%s %s]
+%s%s říká:%s %s
+[%s has left (%s)]
+%s odeel (%s)
+[%s has disconnected (%s)]
+%s se odpojil (%s)
+[%s kicked %s (%s)]
+%s vykopnul %s (%s)
+[Notice from %s: %s]
+Poznámka od %s: %s
+[The topic is \'%s\']
+Téma je \'%s\'
+[The topic is \'%s\' (set by %s)]
+Téma je \'%s\' (autor: %s)
+[Sound notifications]
+Zvukové upozornění
+[%s Idle: %dh,%02dm]
+%s Nečinný: %dh,%02dm
+[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s]
+\\tab \\ul\\b Zpráva stavu:\\ul0\\b0 \\par %s
+[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ]
+\\par\\par\\tab \\ul\\b Zpráva rozířeného stavu:\\ul0\\b0 \\par
+[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s]
+
+[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s]
+\\par\\par\\ul\\b Klient:\\ul0\\b0 %s
+[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]]
+Vloit značku [img] / uzavřít vybraný text do [img][/img]
+[Original timestamp]
+Původní čas
+[Message text]
+Text zprávy
+[Last send info]
+Informace o posledním odeslání
+[<All contacts>]
+<Vechny kontakty>
+[Failed]
+Selhání
+[Sent OK]
+Odesláno
+[Pending]
+Čekající
+[Wait ACK]
+Čekám na ACK
+[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.]
+Problém v nastavení|Funkce bezobsluného odesílání je zakázána. Funkce \\b1 zpoděné odesílání\\b0 a \\b1 poslat více kontaktům\\b0 ji vak vyadují.\n\nNutno povolit v \\b1Monosti->Komunikace->Pokročilé úpravy\\b0. Změna tohoto nastavení vyaduje restart.
+[Removed]
+Odstraněno
+[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.]
+Upravujete jednu nebo více poloek ve frontě bezobsluného odesílání. Poadované akce budou provedeny při dalím naplánovaném zpracování fronty.\n\nTato akce nemůe být vrácena zpět.
+[Queue manager]
+Manaer fronty
+[Suspended]
+Pozastaveno
+[Deferred]
+Odloeno
+[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s]
+Zpoděné odesílání selhalo.\nPůvodní zpráva: %s
+[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes]
+Zpráva nemůe být odeslána, protoe překračuje maximální povolenou délku %d bytů
+[Default container]
+Výchozí kontejner
+[No description given]
+Bez popisu
+[Incoming file (invalid format]
+Příchozí soubor (neplatný formát
+[Incoming file]
+Příchozí soubor
+[Add this contact permanently to your contact list]
+Přidat tento kontakt do seznamu natrvalo
+[Do not add this contact permanently]
+Nepřidávat tento kontakt do seznamu
+[Chat room %s]
+Chatovací místnost %s
+[Server window]
+Okno serveru
+[%d Unread]
+%d nepřečteno
+[%d User(s)]
+%d Uivatel/é
+[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.]
+Náhled není dostupný při pouití pluginu History++ pro zobrazení záznamu zpráv.
+[TabSRMM warning message]
+TabSRMM varování
+[Use Global Setting]
+Pouít globální nastavení
+[Always On]
+Vdy zapnuto
+[Always Off]
+Vdy vypnuto
+[Show always (if present)]
+Zobrazit vdy (je-li k dispozici)
+[Never show it at all]
+Nezobrazovat nikdy
+[Force History++]
+Vdy pouít History++
+[Force IEView]
+Vdy pouít IEView
+[Force Default Message Log]
+Vdy pouít vestavěný záznam
+[Simple Tags (*/_)]
+Jednoduché značky */_
+[Force Off]
+Vdy vypnout
+[Time zone service is missing]
+Chybí sluba časové zóny
+[Set messaging options for %s]
+Nastavení komunikace pro kontakt %s
+[Message Log]
+Záznam komunikace
+[General]
+Obecné
+[No border]
+Bez okraje
+[1 pixel, solid]
+
+[Rounded (only for internal avatar drawing)]
+Zakulacený (pouze pro interní vykreslování avataru)
+[Globally on]
+Globálně zapnuto
+[On, if present]
+Jen kdy je definovaný
+[Globally OFF]
+Globálně vypnuto
+[On, if present, always in bottom display]
+Zapnuto, je-li uvedeno, vdy zobrazit dole
+[Don't show them]
+Nezobrazovat
+[Window layout tweaks]
+Rozvrení okna
+[Load and apply]
+Pouití
+[Set panel visibility for this %s]
+Nastavit viditelnost panelu pro %s
+[contact]
+kontakt
+[chat room]
+chatovací místnost
+[Do not synchronize the panel height with IM windows]
+Nesynchronizovat výku panelu s komunikačními okny
+[Do not synchronize the panel height with group chat windows]
+Nesynchronizovat výku panelu s okny skupinového chatu
+[Inherit from container setting]
+Odvodit z nastavení kontejneru
+[Always off]
+Vdy vypnuto
+[Always on]
+Vdy zapnuto
+[Use default size]
+Pouít výchozí velikost
+[Use private size]
+Pouít vlastní velikost
+[Off]
+Vyp
+[Default]
+Výchozí
+[IEView plugin]
+Styly (IEView)
+[History++ plugin]
+Doplněk History++
+[** New contacts **]
+** nové kontakty **
+[** Unknown contacts **]
+** neznámé kontakty **
+[Always]
+Vdy
+[Always, but no popup when window is focused]
+Pokadé, kromě otevřeného okna ve výhledu
+[Only when no message window is open]
+Jen kdy není ádné komunikační okno otevřené
+[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window]
+Normální - zavřít panel, pokud je uzavřen poslední panel, zavřít i okno
+[Minimize the window to the task bar]
+Minimalizovat okno
+[Close or hide window, depends on the close button setting above]
+Zavřít či schovat okno, záleí na nastavení uzavíracího tlačítka
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+Zobrazit oznámení bublinami (nepodporováno)
+[Choose status modes]
+Vyberte stavy
+[nick of current contact (if defined)]
+přezdívka stávajícího kontaktu (pokud je definováno)
+[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts]
+název protokolu stávajícího kontaktu (pokud je definován). Název účtu je pouit pokud protokol podporuje monost více účtů
+[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.]
+UID stávajícího kontaktu (pokud je definováno). To je jako UIN pro ICQ, JID pro Jabber atd.
+[path to root miranda folder]
+cesta ke kořenové sloce Mirandy
+[path to current miranda profile]
+cesta k aktuálnímu profilu Mirandy
+[name of current miranda profile (filename, without extension)]
+jméno aktuálního profilu Mirandy (jméno souboru bez přípony)
+[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%]
+navrátí řetězec %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+stejné jako systémová proměnná %APPDATA% pro aktuálně přihláeného uivatele Windows
+[username for currently logged-on Windows user]
+jméno pro aktuálně přihláeného uivatele Windows
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+sloka "Dokumenty" pro aktuálně přihláeného uivatele Windows
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+sloka "Plocha" pro aktuálně přihláeného uivatele Windows
+[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
+nějaká systémová proměnná definovaná v aktuální relaci Windows (jako %systemroot%, %allusersprofile% atd.)
+[day of month, 1-31]
+den měsíce, 1-31
+[day of month, 01-31]
+den měsíce, 01-31
+[month number, 1-12]
+číslo měsíce, 1-12
+[month number, 01-12]
+číslo měsíce, 01-12
+[abbreviated month name]
+zkrácené jméno měsíce
+[full month name]
+celé jméno mesíce
+[year without century, 01-99]
+rok bez století, 01-99
+[year with century, 1901-9999]
+rok včetně století, 1901-9999
+[abbreviated weekday name]
+zkrácené jméno dne v týdnu
+[full weekday name]
+plné jméno dne v týdnu
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+Nastavení vzhledu a funkcí komunikačních oken
+[Appearance of the message log]
+Nastavení vzhledu záznamu komunikace
+[Variables]
+Proměnné
+[Select Folder]
+Vyberte poadovanou sloku
+[No markers]
+Bez oddělovačů
+[Show as icons]
+Zobrazit jako ikony
+[Show as text symbols]
+Zobrazit jako textové symboly
+[Template Set Editor]
+Editor sady ablon
+[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
+Tato volba obnoví vechny ablony do původního stavu. Opravdu chcete pokračovat?
+[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
+Sada ablon byla úspěně obnovena do původního stavu, nyní zavřete a otevřete vechna komunikační okna. Editor ablon bude nyní ukončen.
+[Template editor help]
+Nápověda pro editor ablon
+[Tabs and layout]
+Panely a rozvrení
+[Containers]
+Kontejnery
+[Message log]
+Záznam komunikace
+[Tool bar]
+Tlačítková lita
+[Advanced tweaks]
+Pokročilé úpravy
+[Settings]
+Nastavení
+[Log formatting]
+Formátování záznamu
+[Events and filters]
+Události a filtry
+[Highlighting]
+Zvýrazňování
+[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.]
+Vybrali jste externí plugin pro zobrazení záznamu zpráv v komunikačním okně. Mnoho nastavení v tomto okně je pouze pro standardní zobrazení záznamu komunikace, a proto nebude mít ádný vliv. Pro změnu vhledu záznamu komunikačního okna musíte nastavit IEView nebo History++.
+[<no skin>]
+<ádný skin>
+[Important release notes|A test warning message]
+Důleitá poznámka|Testovací varovná zpráva
+[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
+Editovat poznámky k uivateli|Editujete poznámky k uivateli. Klikněte na tlačítko znovu nebo pouijte klávesovou zkratku (výchozí: Alt-N) pro uloení poznámek a návrat do normálního reimu
+[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.]
+Aero náhled - varování|Máte povolen Aero náhled a nahrán vlastní styl kontejneru\n\nTo můe vést k vedlejím vizuálním anomáliím.
+[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
+Problém v nastavení|Monost \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 je povolena a plugin History++ je aktivní. To můe vést k problémům při pouití IEView jako prohlíeče záznamu komunikace.\n\nMohu napravit nastavení (vyaduje restart)?
+[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?]
+Zavírání okna|Pokouíte se zavřít okno s několika otevřenými panely.\n\nPokračovat?
+[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?]
+Zavření okna|Pro projevení změn nahraného tématu v okně moností, musí být po nahrání tématu toto okno zavřeno\\b1 a neuloené změny mohou být ztraceny\\b0 .\n\nPřejete si pokračovat?
+[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
+Nahrání tématu|Nahrání barev a písma tématu můe přepsat nastavení definované vaím skinem.\n\nPřejete si pokračovat?
+[Message window tweaks]
+Komunikační okno
+[Error feedback]
+Hláení o chybách
+[Show client icon in status bar (fingerprint plugin required)]
+Zobrazit ikonu klienta ve stavové litě (vyaduje plugin fingerprint)
+[Enable typing sounds]
+Povolit zvuky psaní
+[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)]
+Zakázat animované GIF avatary (nebude mít vliv na právě otevřená komunikační okna)
+[Close current tab on send]
+Zavřít panel po odeslání
+[Disable error popups on sending failures]
+Zakázat chybové oznámení při neodeslání zprávy
+[Use Aero Glass for the message window (Vista+)]
+Pouít Aero Glass pro komunikační okno (Vista+)
+[Use Windows 7 task bar features for tabbed windows (*)]
+Pouít rozířené funkce hlavního panelu Windows 7 pro panely (*)
+[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts]
+Automatické rozloení klávesnice: Nenahrávat výchozí rozloení systému pro nový kontakt
+[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
+Povolit bezobsluné odesílání (experimentální funkce vyadovaná pro mnohonásobné či zpoděné odesílání) (*)
+[Show a preview of the event]
+Zobrazit náhled události
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Neoznamovat, je-li konverzační okno otevřeno
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Neoznamovat události z RSS čtečky
+[Enable the system tray icon]
+Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti
+[Merge new events for the same contact into existing popup]
+Spojit nové události pro jeden kontakt do existujícího oznámení
+[Show headers]
+Zobrazit záhlaví ve sloučených oznámeních
+[Dismiss popup]
+Zavřít oznámení
+[Open event]
+Otevřít událost
+[Dismiss event]
+Označit událost jako zhlédnutou
+[Disable event notifications for instant messages]
+Zakázat oznámení událostí pro běnou komunikaci
+[Disable event notifications for group chats]
+Zakázat oznámení událostí pro skupinový chat
+[Disable notifications for non-message events]
+Zakázat oznámení pro události nesouvisející se zprávami
+[Remove popups for a contact when the message window is focused]
+Odstranit oznámení kontaktu pokud je komunikační okno aktivní
+[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
+Odstranit oznámení kontaktu jakmile začnu psát odpověď
+[Remove popups for a contact when I send a reply]
+Odstranit oznámení kontaktu jakmile polu odpověď
+[Disable notifications]
+Vypnout oznámení
+[System tray icon]
+Ikona v oznamovací oblasti
+[Left click actions (popups only)]
+Kliknutí levého tlačítka myi na oznámení
+[Right click actions (popups only)]
+Kliknutí pravého tlačítka myi na oznámení
+[Timeout actions (popups only)]
+Vyprení časového limitu oznámení
+[Combine notifications for the same contact]
+Kombinovat oznámení pro jeden kontakt
+[Remove popups under following conditions]
+Zavírat upozornění při těchto podmínkách:
+[Message window behaviour]
+Chování komunikačního okna
+[Sending messages]
+Odesílání zpráv
+[Other options]
+Ostatní monosti
+[Send on SHIFT - Enter]
+Odeslat zprávu pomocí SHIFT+ENTER
+[Send message on 'Enter']
+Odeslat zprávu klávesou ENTER
+[Send message on double 'Enter']
+Odeslat zprávu dvojitým ENTER
+[Minimize the message window on send]
+Minimalizovat okno kliknutím na 'Poslat'
+[Close the message window on send]
+Zavřít okno kliknutím na 'Poslat'
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+Vdy blikat v seznamu kontaktů a v oznam. oblasti při nové zprávě
+[Delete temporary contacts on close]
+Smazat dočasné kontakty po zavření okna
+[Enable "Paste and send" feature]
+Povolit funkci "Vloit a poslat"
+[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
+Povolit formátování pomocí BBCode v odchozích zprávách
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Automaticky rozdělovat příli dlouhé zprávy (experimentální fce)
+[Message log appearance]
+Vzhled záznamu komunikace
+[Support for external plugins]
+Podpora externích doplňků
+[Additional events to show]
+Zobrazení dalích událostí
+[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)]
+Nastavení časových údajů (pozn.: rovně závisí na vaich ablonách)
+[Message log icons]
+Ikony v záznamu komunikace
+[Show file events]
+Zobrazit informace o přenosu souborů
+[Show timestamps]
+Zobrazit časové údaje
+[Show dates in timestamps]
+Zobrazit datum v časovém údaji
+[Show seconds in timestamps]
+Zobrazit sekundy v časovém údaji
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+Pouít lokální čas kontaktu (je-li dostupná informace o zóně)
+[Draw grid lines]
+Zobrazit mříku
+[Event type icons in the message log]
+Ikona typu události v záznamu komunikace
+[Text symbols as event markers]
+Znaky jako označení události
+[Use Incoming/Outgoing Icons]
+Pouít příchozí a odchozí ikony
+[Use Message Grouping]
+Seskupovat zprávy
+[Indent message body]
+Odsadit tělo zprávy
+[Simple text formatting (*bold* etc.)]
+Prosté formátování textu (*tučný* atd.)
+[Support BBCode formatting]
+Formátovat text pomocí BBCode
+[RTL is default text direction]
+Zprava doleva je výchozí směr psaní
+[Support Math Module plugin]
+Zapnout podporu matematických symbolů
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit události na novém řádku (reim kompatibility s IEView)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Podtrhnout čas/přezdívku (reim kompatibility s IEView)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit čas za přezdívkou (reim kompatibility s IEView)
+[Log status changes]
+Zaznamenávat změny stavu
+[Automatically copy selected text]
+Automaticky kopírovat vybraný text
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
+Pouít normální ablony (po odznačení se pouijí jednoduché ablony, pokud to sada dovoluje)
+[Tab options]
+Monosti panelů
+[How to create tabs and windows for incoming messages]
+Vytváření záloek a oken pro příchozí zprávy
+[Miscellaneous options]
+Ostatní monosti
+[Show status text on tabs]
+Zobrazit text stavu na panelu
+[Prefer xStatus icons when available]
+Preferovat ikonu rozířeného stavu
+[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)]
+Zobrazit tipy nad panely (vyaduje mToolTip či Tipper)
+[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
+VDY aktivovat panel/okno s novou zprávou (má PRIORITU před nastavením uvedeném dále)
+[Automatically create new message sessions without activating them]
+Automaticky (bez nutnosti aktivování) vytvořit panel/okno při přijetí nové zprávy
+[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
+Nová okna jsou minimalizována (pouze pokud je povoleno nastavení nad tímto nastavením)
+[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
+Aktivovat minimalizované okno pokud je v něm vytvořen nový panel
+[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
+Automaticky přepínat existující panely v minimalizovaném okně při příchozích zprávách (ignorováno při pouití Aero náhledu v hlavním panelu)
+[Remember and set keyboard layout per contact]
+Zapamatovat a nastavit rozloení klávesnice pro kadý kontakt zvlá
+[Close button only hides message windows]
+Zavírací tlačítko pouze skryje komunikační okno
+[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)]
+Povolit klávesu TAB v části psaní zprávy (vypne označování dalího prvku okna pomocí klávesy TAB)
+[Add offline contacts to multisend list]
+Přidávat offline kontakty do seznamu více příjemců
+
+; src\typingnotify.cpp
+[Disable &typing notification]
+Vypnout &upozornění na psaní
+[Enable &typing notification]
+Zapnout &upozornění na psaní
+[PopUps]
+Oznámení
+
+; resource.rc
+[TabSRMM exception]
+TabSRMM výjimka
+[Copy to clipboard]
+Kopírovat do schránky
+[Continue]
+Pokračovat
+[Exit Miranda]
+Ukončit Mirandu
+[Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.]
+Ačkoliv byla výjimka zachycena a vy můete pokračovat v práci s Mirandou, měli byste ji restartovat jakmile to bude moné. Výjimka můe pokodit vnitřní datové struktury a a můe mít zásadní vliv na stabilitu.
+[Customize the panel]
+Přizpůsobit panel
+[Scope of settings]
+Monosti nastavení
+[Use global or private panel height]
+Pouít globální nebo vlastní výku panelu
+[Set size to]
+Nastavit velikost na
+[Compact (1 Line)]
+Kompaktní (1 řádek)
+[Normal (2 Lines)]
+Normální (2 řádky)
+[Large]
+Velké
+[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel]
+Tip: Pro nastavení vlastní velikosti táhněte za dolní okraj panelu
+[Note: All settings are applied immediately]
+Poznámka: Vechno nastavení bude pouito okmaitě
+[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.]
+Kontejner pouívá vlastní nastavení. Výka panelu nebude stejná s ostatními kontejnery.
+[Show picture for this contact]
+Zobrazit obrázek pro tento kontakt
+[Message send timeout]
+Časový limit na odeslání
+[seconds.]
+sek.
+[Input history size]
+Uchovat v historii odesílání
+[entries]
+poloek
+[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.]
+Monosti označené (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy
+[More about advanced tweaks]
+Více o pokročilých úpravách
+[Revert to (safe) defaults]
+Obnovit výchozí hodnoty
+[Event notify options]
+Nastavení oznámení události
+[Limit message preview to]
+Omezit náhled zprávy na
+[characters]
+znaků
+[Only show event notifications when my status is...]
+Oznamovat události pouze ve stavu...
+[Popup Options]
+Monosti oznámení
+[Text]
+Text
+[Background]
+Pozadí
+[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
+Časový limit (sekundy, 0 = výchozí, -1 = bez limitu)
+[Default colors]
+Výchozí barvy
+[Others]
+Ostatní
+[Preview]
+Náhled
+[Group chats]
+Skupinové rozhovory
+[Use the message log color theme for group chat popups]
+Pouít barevné schéma záznamu komunikace pro skupinový chat
+[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.]
+Nebyl nalezen ádný podporovaný popup plugin. Oznámení událostí\nnení dostupné.
+[All modes]
+Vechny stavy
+[Choose modes]
+Výběr stavů
+[Message log view mode (does not affect open windows)]
+Styl záznamu komunikace (nemá vliv na otevřené okna)
+[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
+Vyberte, jak zobrazit záznam komunikace. Toto nastavení nebude zohledněno, pokud není některý z následujících doplňků nainstalován.
+[Send text formatting method]
+Formátování odesílaného textu
+[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.]
+Zde je mono zvolit jiné formátování textu, ne je v globálních nastaveních. Zvolíte-li "Vdy vypnout", nebude se tomuto kontaktu odesílat formátování nikdy.
+[ANSI codepage]
+Kódová stránka ANSI
+[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.]
+Kódová stránka pro ANSI kódování/dekódování při komunikaci bez unicode.
+[Info panel mode]
+Reim info panel
+[Show avatar in message window]
+Zobrazit avatar v komunikačním okně
+[Use private splitter position]
+Pouít soukromý oddělovač
+[Contact is a favorite contact]
+Kontakt je mezi oblíbenými
+[Force ANSI send / receive]
+Vdy odesílat/přijímat v ANSI
+[Ignore sending timeouts]
+Neupozorňovat na vyprení času doručení
+[Load only actual history]
+Načíst pouze aktuální historii
+[Always trim message log to]
+Max. počet událostí v záznamu
+[Events]
+Události
+[Only show tab bar when it's needed]
+Skrýt litu s panely, je-li jen jeden
+[Container stays on top]
+Kontejner vdy navrchu
+[Vertical maximize]
+Maximální výka
+[Close or hide inactive container after]
+Zobrazit nebo schovat neaktivní kontejner
+[sec. (0=never)]
+s (0=nikdy)
+[Automatically size input area (*)]
+Automatická velikost vstupního pole (*)
+[Use default setting]
+Pouít výchozí stav
+[Flash until focused]
+Blikat do povimnutí
+[Disable flashing]
+Vypnout blikání
+[Enable popups if minimized]
+Oznamovat při minim. okně
+[Enable popups if unfocused]
+Oznamovat při neaktivním okně
+[Show popups for inactive tabs in active containers]
+Zobrazit upozornění pro neaktivní panely v aktivních kontejnerech
+[Hide the status bar]
+Skrýt stavovou litu
+[Hide the menu bar]
+Skrýt hlavní nabídku
+[User ID in status bar]
+ID uivatele ve stavové litě
+[Hide the tool bar]
+Skrýt litu s tlačítky
+[Place the tool bar at the bottom (*)]
+Umístit tlačítkovou litu dole (*)
+[Show the info panel]
+Zobrazit info panel
+[Hide title bar]
+Skrýt záhlaví okna
+[Title bar format]
+Formát záhlaví okna
+[Available formats]
+Dostupné formáty
+[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.]
+Pouijte pro specifikaci vlastního tématu záznamu komunikace pro tento kontejner. Nemá vliv při pouití IEView nebo jiného zobrazovače záznamu komunikace a nemělo by být v rozporu se skiny.
+[Use global container size and position]
+Pouít globální velikost a umístění kontejneru
+[Save current as global]
+Uloit nastavení jako globální
+[Enable transparency]
+Povolit průhlednost
+[active]
+Aktivní
+[inactive]
+Neakt.
+[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.]
+Je-li zakrtnuto, tento kontejner bude pouívat vlastní nastavení, jinak bude nastavení sdíleno mezi kontejnery.
+[Apply]
+Pouít
+[Tab location]
+Umístění panelu
+[When using the switch bar, use the following layout]
+Při pouití přepínací lity pouít následující rozvrení
+[Flash event icon on tab]
+Blikat ikonou události v záloce
+[Flash text label on tabs]
+Blikat textem v záloce
+[Single row tab control (*)]
+Panely v jednom řádku (*)
+[Close button on tabs]
+Zavírací tlačítko na záloce
+[Use button tabs (*)]
+Pouít tlačíkové panely (*)
+[You have chosen to disable all event notifications for open message windows.]
+Zakázali jste vechna oznámení událostí pro otevřená komunikační okna.
+[Show contact avatars]
+Zobrazit avatary kontaktů
+[Show my own avatars]
+Zobrazit mé avatary
+[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)]
+Zobrazit avatary v hlavním panelu (Win 7, vyaduje velké ikony na hlavním panelu)
+[Enable sound effects]
+Povolit zvukové efekty
+[Play sounds when minimized]
+Přehrávat zvuky při minimalizovaném okně
+[Play sounds when not focused]
+Přehrávat zvuky při neaktivním okně
+[Play sounds for inactive tabs in active containers]
+Přehrávat zvuky pro neaktivní panely v aktivním kontejneru
+[Play sounds for the active tab / window]
+Přehrávat zvuky pro aktivní panely/okna
+[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.]
+Nastavení označené pomocí (*) se projeví a po uzavření a opětovném otevření komunikačního okna.
+[Message window options]
+Monosti komunikačního okna
+[Avatar options (size and scaling only for bottom avatar display)]
+Monosti avataru (změny velikosti platí pouze pro avatar vespod)
+[Maximum display height (pixels)]
+Maximální výka zobrazení (pixely)
+[(0 = no limit)]
+(0 = neomezeně)
+[Try to keep original size]
+Udrovat původní velikost
+[Help on this]
+Nápověda
+[Reset all hidden warnings]
+Obnovit vechna skrytá oznámení
+[Indent values]
+Velikost odsazení
+[Left/Right]
+Vlevo/Vpravo
+[px]
+px
+[Template sets]
+Sady ablon
+[Standard templates...]
+Standardní ablony...
+[RTL templates...]
+ablony Zprava doleva...
+[Load History Events]
+Načtení historie
+[Load unread events only]
+Pouze nepřečtené události
+[Load number of previous events]
+Konkrétní počet předchozích událostí
+[Load previous events less than]
+Předchozí události starí méně ne
+[minutes old]
+min.
+[Global message log display]
+Zobrazení globálního záznamu komunikace
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:]
+Poslat upozornění na psaní zprávy těmto vybraným kontaktům:
+[ Show typing notifications in the message window]
+ Zobrazit oznámení o psaní v komunikačním okně
+[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
+Zablikat jednou oknem jako upozornění na psaní (při povoleném blikání)
+[ Show typing notifications in the contact list and tray]
+ Zobrazit oznámení o psaní v seznamu kontaktů a oznam.oblasti
+[Show typing notification when message dialog is open]
+Upozorňovat na psaní kdy je komunikační okno otevřené
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Zobrazit upozornění i v případě, e není otevřeno okno
+[Show balloon tooltip in the system tray]
+Zobrazit bublinovou nápovědu v oznamovací oblasti
+[ Show popups when a user is typing]
+ Zobrazit oznámení pokud uivatel píe
+[More about typing notifications]
+Více o oznamování psaní
+[Setup status modes for automatic tab creation...]
+Vybrat stavy pro automatické vytváření panelů...
+[Limit nicknames on tabs to]
+Omezit délku přezdívky na panelu na
+[ESC key behavior]
+Chování klávesy ESC
+[Select container]
+Vybrat kontejner
+[Available containers]
+Seznam kontejnerů
+[Delete]
+Smazat
+[Rename]
+Přejmenovat
+[Create a new container]
+Nový kontejner
+[Create new]
+Vytvořit
+[Show in IM chats]
+Zobrazit v běné komunikaci
+[Show in chat rooms]
+Zobrazit v chatovacích místnostech
+[Gap between buttons:]
+Mezera mezi tlačítky:
+[Hide if there isn't enough space]
+Skrýt pokud není dost místa
+[Reset]
+Reset
+[Insert Separator]
+Vloit oddělovač
+[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.]
+Okno s monostmi nastavení kontejneru lze zobrazit dvěma způsoby:\n1. Vyberte poloku 'Monosti kontejneru' z nabídky kontejneru.\n2. V komunikačním okně klikněte pravým tlačítkem na panel či tlačítkovou litu.
+[Tabs should be used in the following way]
+Panely by měly být pouity následujícím způsobem
+[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)]
+Pouít skupiny kontaktů pro organizaci záloek (jedno okno pro kadou skupinu)
+[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:]
+Rozhraní se panely, maximální počet panelů v okně:
+[No tabs at all, each session has its own top level window]
+ádné panely, kadý rozhovor má své vlastní okno
+[Default mode (tabbed interface, manual assignments)]
+Výchozí nastavení (rozhraní s panely, ruční přiřazování)
+[Container flashing]
+Blikání kontejneru
+[Flash containers]
+Počet zablikání
+[times]
+krát
+[Flash interval]
+Interval blikání
+[milliseconds]
+ms
+[Help on containers]
+Nápověda ke kontejnerům
+[Aero effect]
+Aero efekt
+[...is &typing]
+... píe zprá&vu
+[...stopped t&yping]
+... &dopsal zprávu
+[Back]
+Pozadí
+[U&se Popup colours]
+Pouít globální na&stavení
+[&Use Windows colours]
+Po&uít barvy Windows
+[Only &one popup for each contact]
+Pouze jedn&o oznámení na kontakt
+[Show &entry in the main menu]
+Zobrazit poloku v hlavním m&enu
+[PopUp timeout (is typing)]
+Doba zobrazení (při psaní)
+[From PopUp plugin]
+Globální nastavení
+[From protocol]
+Dle protokolu
+[Permanent]
+Trvale
+[Custom]
+Vlastní
+[PopUp timeout (stopped typing)]
+Doba zobrazení (po dopsání)
+[Templates]
+ablony
+[Edit template]
+Editace ablony
+[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.]
+ablonu lze začít upravovat dvojím kliknutím. Náhled zobrazíte kliknutím na tlačítko 'Obnovit náhled'.
+[Get more help on variables]
+Podrobnějí nápověda pro proměnné
+[Define up to 5 colors which you can use with some variables]
+Zde je mono nastavit a 5 barev pro některé proměnné
+[Update Preview]
+Obnovit náhled
+[Save Template]
+Uloit ablonu
+[Forget]
+Zapomenout
+[Revert to Default]
+Obnovit výchozí
+[Reset all templates...]
+Reset vech ablon...
+[Default width for fixed (single row) tabs]
+Výchozí ířka pro panely (pro panely v jednom řádku)
+[Tab text label padding vertical]
+Odstazení textu v panelu svislé
+[horizontal]
+vodorovné
+[Tab page padding:]
+Odsazení panelů:
+[inner]
+vnitřní
+[outer]
+vnějí
+[Bottom tabs vertical adjustment:]
+Svislé odsazení panelů vespod:
+[NOTE: some settings will not affect open containers.]
+Pozn.: Některá nastavení hned neovlivní otevřené kontejnery.
+[Tab layout tweaks]
+Rozvrení záloek
+[About tabSRMM]
+O tabSRMM
+[Support and latest version information]
+Podpora, hláení chyb a informace o nových verzích
+[Selected skin]
+Vybraný skin
+[Rescan]
+Obnovit
+[Load this skin on startup]
+Načíst vybraný skin při sputění
+[Reload active skin]
+Obnovit aktivní skin
+[Skin options]
+Monosti skinu
+[Load fonts and colors provided by skin]
+Nahrát se skinem i písma a barvy
+[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)]
+Nahrát se skinem i vzhled záznamu (tato volba přepíe vae ablony)
+[Skin root folder]
+Kořenová sloka skinu
+[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.]
+Před tím, ne můete nahrát či zruit skin, musíte zavřít vechna komunikační okna.
+[Close open message windows now]
+Zavřít vechna komunikační okna nyní
+[Theme support]
+Podpora témat
+[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.]
+Zde můete exportovat či nahrát vechna vae nastavení barev a písem. Umoňuje vytvořit soubor tématu, který můete sdílet mezi různými profily nebo s vaimi přáteli.
+[Export to a file...]
+Exportovat do souboru...
+[Import from a file...]
+Importovat ze souboru...
+[Ok]
+OK
+[Icons]
+Ikony
+[Use different icons to mark incoming and outgoing messages]
+Pouít různé ikony pro označení příchozích a odchozích zpráv
+[Date and time]
+Datum a čas
+[Show seconds in timestamp]
+Zobrazit sekundy v časovém údaji
+[Show date in timestamps]
+Zobrazit datum v časovém údaji
+[Use contacts local time]
+Pouít lokální čas kontaktu
+[Format]
+Formát
+[Display grid lines]
+Zobrazit mříku
+[Message grouping]
+Seskupovat zprávy
+[Support BBCODE]
+Podporovat BBCODE
+[Misc]
+Různé
+[Log status changes (in open message windows only)]
+Zaznamenávat změny stavu (pouze při otevřeném okně)
+[Revert to global options]
+Resetovat nastavení
+[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log]
+Zde si můete nastavit záznam rozhovoru pro konkrétní kontakt. Předvyplněné hodnoty jsou převzaty z globálního nastavení, které se nachází v Komunikace -> Záznam komunikace
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates)]
+Pouít normální ablony (odznačením se pouijí jednoduché)
+[&Copy]
+Z&kopírovat
+[&Quote]
+&Citovat
+[Co&py All]
+Zko&pírovat ve
+[Select &All]
+Vybr&at ve
+[Clear Log]
+Vymazat záznam
+[Freeze Log]
+Pozastavit záznam
+[Open in &new window]
+Otevřít v &novém okně
+[&Open in existing window]
+&Otevřít v aktuálním okně
+[Editor]
+Editor
+[Paste formatted Text]
+Vloit formátovaný text
+[Paste and Send immediately]
+Vloit a Poslat ihned
+[Copy all]
+Zkopírovat ve
+[Select all]
+Vybrat ve
+[Show Message Length Indicator]
+Zobrazit indikátor délky zprávy
+[Close Tab]
+Zavřít panel
+[Leave Chat Room]
+Opustit místnost
+[Save Tab Position]
+Uloit rozmístění panelů
+[Clear saved Tab Position]
+Vymazat uloené rozmístění panelů
+[Attach to Container...]
+Připojit ke kontejneru...
+[Container Options...]
+Monosti kontejneru...
+[Close Container]
+Zavřít kontejner
+[Hidden for this Contact]
+Skrytý pro tento kontakt
+[Visible for this Contact]
+Viditelný pro tento kontakt
+[Always keep the button bar at full width]
+Udrovat litu s tlačítky v plné íři
+[Save this Picture As...]
+Uloit tento obrázek jako..
+[&Message Log Settings]
+&Monosti záznamu komunikace
+[&Global...]
+&Globální...
+[&For this Contact...]
+&Pro tento kontakt...
+[Send &Default]
+Poslat &kontaktu
+[Send to &multiple Users]
+Poslat více uivatelů&m
+[Send to &Container]
+Poslat &vem v kontejneru
+[Send &Later]
+Pos&lat později
+[Force &ANSI]
+Vdy poslat jako &ANSI
+[Send unsafe (ignore Timeouts)]
+Poslat bez ověření (ignorovat chyby doručení)
+[Send Nudge]
+Drc-drc
+[Splitter Position]
+Pozice oddělovače
+[Private]
+Soukromý
+[Send Text Formatting]
+Formátování textu
+[This Contact]
+Tento kontakt
+[Global Setting]
+Globální nastavení
+[Show the Tray Icon]
+Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti
+[Disable All Event Notifications]
+Vypnout vechna oznámení události
+[Don't create Windows automatically]
+Nevytvářet okna automaticky
+[Hide all Message Containers]
+Skrýt vechny kontejnery
+[Restore all Message Containers]
+Obnovit vechny kontejnery
+[Don't play Sounds]
+Nepřehrávat zvuky
+[Be "Super Quiet"]
+Supertichý reim
+[Font]
+Písmo
+[Default Color]
+Výchozí barva
+[Red]
+Červená
+[Green]
+Zelená
+[Blue]
+Modrá
+[Magenta]
+Fialová
+[Yellow]
+lutá
+[Cyan]
+Azurová
+[Black]
+Černá
+[White]
+Bílá
+[Clear all Formatting]
+Vyčistit vechna formátování
+[No Message Sessions opened]
+Není otevřen ádný rozhovor
+[Add Contact to Favorites]
+Přidat kontakt do oblíbených
+[Remove Contact from Favorites]
+Ostranit kontakt z oblíbených
+[Set Position for this Session]
+Nastavit pozici pro tento rozhovor
+[Set and Save for all Sessions]
+Nastavit a uloit pro vechny rozhovory
+[Set and Save for this Contact only]
+Nastavit a uloit pro tento kontakt
+[Revert to old Position]
+Vrátit původní pozici
+[Mark Selected for Removal]
+Označit vybrané pro vyjmutí
+[Reset Selected]
+Obnovit vybrané
+[Cancel all Multisend Jobs]
+Zruit mnohonásobné odesílání
+[Copy Message to Clipboard]
+Kopírovat zprávu do schránky
+[Save Message Log As...]
+Uloit záznam jako...
+[Close Message Session\tCtrl-W]
+Ukončit rozhovor\tCtrl-W
+[Close Container\tAlt-F4]
+Zavřít kontejner\tAlt-F4
+[Show Menu Bar]
+Zobrazit hlavní nabídku
+[Show Status Bar]
+Zobrazit stavovou litu
+[Info Panel...]
+Informační panel...
+[Tool Bar]
+Tlačítková lita
+[Show Tool Bar]
+Zobrazit litu s tlačítky
+[Place ToolBar at bottom]
+Tlačítková lita v dolní části okna
+[Title Bar]
+Záhlaví okna
+[Tabs at Bottom]
+Panely vespod okna
+[Window Flashing]
+Blikání okna
+[Use default Value]
+Pouít výchozí
+[Disable Flashing]
+Zakázat blikání
+[Show Multisend Contact List]
+Zobrazit seznam hromadného odeslání
+[Event Popups]
+Oznámení událostí
+[Disable all Event Popups]
+Zakázat oznámení vech událostí
+[Show Popups if Window is minimized]
+Zobrazit oznámení, je-li okno minimalizované
+[Show Popups if Window is unfocused]
+Zobrazit oznámení, je-li okno neaktivní
+[Show Popups for all inactive sessions]
+Zobrazit oznámení pro neaktivní rozhovory
+[Save current Window Position as Default]
+Pouít umístění okna jako výchozí
+[About tabSRMM...]
+O tabSRMM...
+[Queued send jobs]
+Fronta odesílání
+[Queued jobs]
+Fronta akcí
+[Filter by contact:]
+Filtrovat podle kontaktu:
+[Display popups for failed jobs]
+Zobrazit oznámení při neúspěné akci
+[Display oznámení for completed jobs]
+Zobrazit oznámení pro dokončené akce
+[Do not show this message again]
+Tuto zprávu ji nezobrazovat
+[Yes]
+Ano
+[No]
+Ne
+[Message sending:]
+Posílání zpráv
+[Window:]
+Okno
+[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)]
+Zavřít klávesou ESC (jinak minimalizuje okno)
+[Always pop up and activate new windows]
+Vdy vyvolat a aktivovat nové komunikační okno
+[Create new windows in minimized state]
+Vytvářet nová okna minimalizovaně
+[Send on Shift+Enter]
+Odeslat zprávu pomocí SHIFT+ENTER
+[Send message on Enter]
+Odeslat zprávu klávesou ENTER
+[Send message on double Enter]
+Odeslat zprávu dvojitým ENTER
+[Tabs:]
+Panely
+[Use tabbed interface]
+Pouít systém panelů
+[Create new tabs without activating them]
+Otevřít nový panel jako neaktivní
+[Pop up minimized window when a new tab is created]
+Vyvolat minimal. okno při otevření nového panelu
+[Automatically switch tabs in minimized windows]
+Automaticky přepnout panely v minimal. oknech
+[History:]
+Historie
+[Notifications:]
+Upozornění
+[Don't announce when dialog is open]
+Neoznamovat, je-li konverzační okno otevřeno
+[Message events]
+Zprávy
+[File events]
+Přenos souborů
+[URL events]
+Příchozí odkazy
+[Other events]
+Jiné události
+[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
+Odeslat zprávu pomocí CTRL+ENTER (interní)
+
+; přidáno ručně (nabídka z Monosti kontejneru... > Panely a přepínací lita)
+[Like tabs, vertical text orientation]
+Jako panely, vertikální orientace
+[Compact layout, horizontal buttons]
+Kompaktní rozvrení, horizontální orientace
+[Advanced layout with avatars]
+Rozířené rozvrení s avatary, horizontální orientace
+[Advanced with avatars, vertical orientation]
+Rozířené rozvrení s avatary, vertikální orientace
+
+; ostatní ručně přidané
+[Common colors]
+Obecné barvy
+[Info Panel]
+Informační panel
+[Instant messages]
+Rozhovor
+[Contact started typing]
+Kontakt začal psát
+[Contact stopped typing]
+Kontakt přestal psát
+[Message send error]
+Chyba odeslání zprávy
+
+;---------------------------------------------------------
+; NEPŘELOENÉ
+;---------------------------------------------------------
+;[Webdings]
+;[ChatSent]
+;[Tahoma]
+;[%s on %s%s]
+;[MHeaderbarCtrl]
+;[Copyright ? 2004-2010 by the Miranda IM project. More \ndetailed copyright information can be found in the included README file.\n\nThis software is distributed and licensed under the terms of the GNU General Public License V2 or any later version.]
+;[Unread Menu]
+;[Traycontext]
+;[Dummy]
+;[dummy]
+;[Splitter context]
+;[Hold Selected]
+;[Resume Selected]
+
+
+
+
+[TabSRMM warning message]
+Upozornění doplňku TabSRMM
+;[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.]
+[Contact started typing]
+Kontakt píe (začal)
+[Contact stopped typing]
+Kontakt píe (přestal)
+[Size and scaling options for the bottom avatar display]
+Velikost avataru umístěného dole
+[Maximum display height (pixels)]
+Maximální výka (v pixelech)
+[Reset all hidden warnings]
+Resetovat vechna skrytá upozornění
+[Enable "Paste and send" feature]
+Povolit funkci 'vloit a poslat'
+[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
+Povolit formátování typu BBCode v odchozích zprávách
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TipInfo 2.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Tur McDonnel <tur (tečka) mcdonnel (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Retrieving mode message...]
+Zjitění automatické odpovědi...
+[No ICQ user]
+Nepouívá ICQ
+[Tool Tip]
+Tip
+[Tooltip info]
+Monosti tipů
+[Show tooltip even if list is not focused]
+Zobrazit tip i tehdy, není-li okno aktivní
+[Show tooltip over contacts]
+Zobrazit tip u kontaktů
+[Show tooltip over groups]
+Zobrazit popisek u skupin
+[ms tooltip delay]
+ms (prodleva zobrazení)
+[See tipinfo_info.txt for the descriptions]
+Kompletní seznam proměnných naleznete v dokumentaci.
+[Remove %break in front of %smsg if not needed]
+Odstranit řádkování před %smsg pokud není potřeba
+[No information available]
+Informace nejsou k dispozici
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Tipper YM 2.0.4.14 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3717
+;
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\sdk\m_newawaysys.h
+;(DUP) [New global status message.]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\sdk\m_variables.h
+;(DUP) [Button]
+;(DUP) [Open String Formatting Help]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\mir_smileys.cpp
+[Tipper smileys]
+Smajlíky v tipech
+;(DUP) [...]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\options.cpp
+[Do you want to import selected skin setting? Current setting will be overwritten.]
+Přejete si importovat vybrané nastavení skinu? Stávající nastavení budou přepsána.
+[Tipper skin import]
+Import skinu rychlé tipů
+[Select image]
+Vybrat obrázek
+[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)]
+Poslední zpráva: (před %sys:last_msg_reltime%)
+[Status message:]
+Zpráva stavu:
+;(DUP) [status]
+;(DUP) [Status:]
+;(DUP) [Client:]
+[Idle:]
+Nečinnost:
+;(DUP) [Name:]
+[You must enter a label]
+Musíte zadat titulek
+[Invalid Substitution]
+Neplatná substituce
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Remove]
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Move up]
+;(DUP) [Move down]
+[<No Label>]
+<bez titulku>
+;(DUP) [Icon on left]
+;(DUP) [Icon on right]
+[No icon]
+Bez ikony
+[No title]
+Bez titulku
+;(DUP) [Bottom right]
+;(DUP) [Bottom left]
+;(DUP) [Top right]
+;(DUP) [Top left]
+;(DUP) [Top]
+[Centre]
+Centrovat
+;(DUP) [Bottom]
+;(DUP) [Left]
+;(DUP) [Right]
+;(DUP) [No avatar]
+;(DUP) [Left avatar]
+;(DUP) [Right avatar]
+[Max avatar size:]
+Maximální rozměr avatara:
+;(DUP) [Avatar size:]
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Sidebar]
+;(DUP) [None]
+[Animation]
+Animace
+[Fade]
+Slábnutí
+;(DUP) [Appearance]
+;(DUP) [Tooltips]
+;(DUP) [Customize]
+[Tooltip skin]
+Skin tipů
+;(DUP) [Content]
+[Tray tooltip]
+Oznamovací oblast
+[Extra]
+Dalí
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\options.h
+[Stretch both directions]
+Roztáhnout v obou směrech
+;(DUP) [Stretch to width]
+;(DUP) [Stretch to height]
+[Tile both directions]
+Opakovat v obou směrech
+;(DUP) [Tile horizontally]
+;(DUP) [Tile vertically]
+[Number of contacts]
+Počet kontaktů
+[Protocol lock status]
+Stav uzamčení protokolu
+[Logon time]
+Čas přihláení
+[Unread emails]
+Nepřečtené e-maily
+[Status]
+Stavy
+[Status message]
+Zpráva stavu
+[Extra status]
+Rozířený stav
+;(DUP) [Listening to]
+[Favourite contacts]
+Oblíbené kontakty
+[Miranda uptime]
+Doba běhu Mirandy
+[Clist event]
+Událost v seznamu kontaktů
+[Jabber activity]
+Jabber aktivita
+;(DUP) [Gender]
+[Country flag]
+Vlajka státu
+;(DUP) [Client]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\popwin.cpp
+[Tipper]
+Tipy
+;(DUP) [%s (locked)]
+[ ago]
+
+[Log on:]
+Přihláení:
+[Unread emails:]
+Nepřečtené e-maily:
+;(DUP) [XStatus:]
+[title]
+titulek
+[Mood:]
+Nálada:
+[Activity:]
+Činnost:
+[Listening to:]
+Poslech hudby:
+[Copy all items with labels]
+Zkopírovat vechny poloky s názvy
+[Copy all items]
+Zkopírovat vechny poloky
+[Copy avatar]
+Zkopírovat avatar
+[Fav. contacts]
+Oblíbené kontakty
+;(DUP) [%s (%s)]
+;(DUP) [Other]
+[Miranda uptime:]
+Doba běhu Mirandy:
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\predef_items.cpp
+;(DUP) [Birthday]
+[Birthday:]
+Narozeniny:
+;(DUP) [Gender:]
+;(DUP) [Homepage]
+;(DUP) [Homepage:]
+;(DUP) [Idle]
+;(DUP) [IP:]
+[IP internal]
+IP interní
+[IP internal:]
+IP interní:
+[Last message]
+Poslední zpráva
+;(DUP) [Name]
+[Number of received messages]
+Počet přijatých zpráv
+[Number of msg [IN]:]
+Počet zpráv [přijatých]:
+[Number of sended messages]
+Počet odeslaných zpráv
+[Number of msg [OUT]:]
+Počet zpráv [odeslaných]:
+[XStatus title]
+Název rozířeného stavu
+[XStatus title:]
+Název rozířeného stavu:
+[XStatus text]
+Zpráva rozířeného stavu
+[XStatus text:]
+Zpráva rozířeného stavu:
+[[jabber.dll] Activity title]
+[jabber.dll] Název aktivity
+[Activity title:]
+Název aktivity:
+[[jabber.dll] Activity text]
+[jabber.dll] Zpráva aktivity
+[Activity text:]
+Zpráva aktivity:
+[[seenplugin.dll] Last seen time]
+[seenplugin.dll] Naposledy spatřen
+[Last seen time:]
+Naposledy spatřen:
+[[seenplugin.dll] Last seen status]
+[seenplugin.dll] Naposledy spatřený stav
+[Last seen status:]
+Naposledy spatřený stav:
+[[weather.dll] Condition]
+[weather.dll] Situace
+[Condition:]
+Situace:
+[[weather.dll] Humidity]
+[weather.dll] Vlhkost
+[Humidity:]
+Vlhkost:
+[[weather.dll] Max/Min temperature]
+[weather.dll] Max/min teplota
+[[weather.dll] Moon]
+[weather.dll] Měsíc
+[Moon:]
+Měsíc:
+[[weather.dll] Pressure]
+[weather.dll] Tlak
+[Pressure:]
+Tlak:
+[[weather.dll] Sunrise]
+[weather.dll] Východ slunce
+[Sunrise:]
+Východ slunce:
+[[weather.dll] Sunset]
+[weather.dll] Západ slunce
+[Sunset:]
+Západ slunce:
+[[weather.dll] Temperature]
+[weather.dll] Teplota
+[Temperature:]
+Teplota:
+[[weather.dll] Update time]
+[weather.dll] Čas aktualizace
+[Update time:]
+Čas aktualizace:
+[[weather.dll] Visibility]
+[weather.dll] Viditelnost
+[Visibility:]
+Viditelnost:
+[[weather.dll] Wind]
+[weather.dll] Vítr
+[Wind:]
+Vítr:
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\resource.rc
+;(DUP) [Options]
+;(DUP) [Layout]
+;(DUP) [Text indent:]
+;(DUP) [Window]
+;(DUP) [Max width:]
+[Max height:]
+Max. výka:
+[Show if list not focused]
+I neaktivní seznam
+[General padding:]
+Obecné odsazení
+[Hover time:]
+Prodleva:
+[Status bar tips]
+Tipy stavové lity
+;(DUP) [Alignment]
+[Labels:]
+Titulky:
+[Values:]
+Hodnoty:
+[Min width:]
+Min. ířka:
+[Min height:]
+Min. výka:
+;(DUP) [Sidebar width:]
+[Text padding:]
+Odsazení textu:
+[Outer avatar padding:]
+Vnějí okraj avataru:
+;(DUP) [Round corners (avatar)]
+;(DUP) [Keep original avatar size]
+[Avatar border]
+Orámovat avatary
+[Title indent:]
+Odsazení titulku:
+[Value indent:]
+Odsazení obsahu:
+[Inner avatar padding:]
+Vnitřní okraj avataru:
+[Substitution]
+Substituce
+;(DUP) [Label:]
+[Contact protocol module]
+Modul protokolu
+[Module:]
+Modul:
+[Setting or prefix:]
+Volba nebo prefix:
+[Translation:]
+Překlad:
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[Item]
+Poloka
+[Value:]
+Hodnota:
+[Draw a line above]
+Nad polokou vykreslit čáru
+[Value on a new line]
+Odsadit na nový řádek
+[Predefined items:]
+Předdefinované poloky:
+;(DUP) [Items]
+[Substitutions]
+Substituce
+;(DUP) [Up]
+;(DUP) [Down]
+[Advanced options]
+Pokročilé monosti
+[Disable status message retrieve in invisible status]
+Nezjiovat zprávu stavu ve stavu Neviditelný
+[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled]
+Zjiovat rozířený stav i kdy je automatika vypnuta
+;(DUP) [Extra icons]
+[Smileys support]
+Podpora smajlíků
+;(DUP) [Enable SmileyAdd support]
+[Resize smileys]
+Měnit velikost smajlíků
+;(DUP) [Use protocol smileys]
+[Replace only isolated smileys]
+Nahradit jen oddělené smajlíky
+;(DUP) [Use background image]
+;(DUP) [Picture options]
+[Use glyph transformation]
+Nastavit okraje
+;(DUP) [Skin items]
+;(DUP) [Export to skin file]
+;(DUP) [Load from skin file]
+;(DUP) [Opacity(%):]
+;(DUP) [Transparency]
+;(DUP) [Effects]
+;(DUP) [Border]
+[Shadow]
+Stín
+;(DUP) [Round corners (window)]
+;(DUP) [Background image]
+[Margins]
+Okraje
+[Show effect]
+Efekt zobrazení
+;(DUP) [Type]
+[Effect speed:]
+Rychlost efektu:
+[Enable tray tooltip]
+Povolit tipy v oznam.oblasti
+[Enable extended tray tooltip]
+Povolit roz. tipy oznam.oblasti
+[Expand tooltip after:]
+Zobrazit tipy po:
+;(DUP) [ms]
+[Use status bar setting]
+Převzít nastavení stavové lity
+[Basic tooltip]
+Základní tip
+[Expanded tooltip]
+Rozířený tip
+[Hide offline protocols]
+Skrýt offline protokoly
+[Hide offline]
+Skrýt offline
+[Append protocol name]
+Připojit název protokolu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\subst.cpp
+;(DUP) [proto]
+;(DUP) [%dh %dm]
+;(DUP) [%dm]
+[%dd]
+%d dní
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\tipper.cpp
+;(DUP) [Dividers]
+;(DUP) [Title]
+[Labels]
+Popisky
+[Values]
+Hodnoty
+[Tray title]
+Titulek oznam.oblasti
+[You need advaimg.dll plugin for advanced skin features. Get latest from Miranda alpha builds.]
+Pro správné zobrazení pokročilých prvků ve skinu potřebujete doplněk advaimg.dll, který získáte z experimentálních sestavení Mirandy.
+[Tipper error]
+Chyba tipů
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\translations.cpp
+[[No translation]]
+(bez překladu)
+;(DUP) [s]
+;(DUP) [Yes]
+;(DUP) [No]
+;(DUP) [Female]
+;(DUP) [Male]
+[BYTE to Yes/No]
+definice ano/ne (BYTE)
+[BYTE to Male/Female (ICQ)]
+rozliení pohlaví v síti ICQ (BYTE)
+[BYTE timezone to time]
+časová zóna (BYTE)
+[WORD to status description]
+popis stavu (WORD)
+[WORD to country name]
+název země (WORD)
+[DWORD to ip address]
+IP adresa (DWORD)
+[DWORD timestamp to date (short)]
+časový údaj pro datum, zkrácený (DWORD)
+[DWORD timestamp to date (long)]
+časový údaj pro datum, dlouhý (DWORD)
+[DWORD timestamp to time]
+časový údaj pro čas (DWORD)
+[DWORD timestamp to time (no seconds)]
+časový údaj pro čas, bez sekund (DWORD)
+[DWORD timestamp to time difference]
+časový údaj pro časový rozdíl (DWORD)
+[DWORD seconds to time difference]
+počet sekund pro časový rozdíl (DWORD)
+[<prefix>Day|Month|Year to date]
+<prefix>den|měsíc|rok pro datum
+[<prefix>Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference]
+<prefix>den|měsíc|rok|hodiny|minuty|sekundy pro časový rozdíl
+[<prefix>Day|Month|Year to age]
+<prefix>den|měsíc|rok pro datum narození
+[<prefix>Day|Month to days to next birthday]
+<prefix>den|měsíc pro počet dnů do přítích narozenin
+[<prefix>Hours|Minutes to time]
+<prefix>hodiny|minuty pro čas
+[<prefix>Hours|Minutes|Seconds to time]
+<prefix>hodiny|minuty|sekundy pro čas
+[xStatus: empty xStatus name to default name]
+xStatus: pouze název rozířeného stavu
+
+; 2.0.4.14
+[# Solid color fill]
+# Celkové Vyplnění barvou
+
+[Reload skin list]
+Obnovit seznam skinů
+[Apply skin]
+Pouít skin
+[Get more skins]
+Získat více skinů
+
+[No preview]
+ádný náhled
+
+[Skin option]
+Nastavení skinu
+[Enable skin coloring]
+Povolit obarvení skinu
+[Load tooltip proportions]
+Načíst velikosti tipu
+[Load fonts and colors]
+Načíst písma a barvy
+
+[Animation speed:]
+Rychlost animace:
+
+[Add item]
+Přidat poloku
+[Add separator]
+Přidat oddělovač
+
+[Preset items:]
+Předdefinované poloky:
+
+[Identifier]
+Identifikátor
+[UV Index:]
+UV Index:
+[[weather.dll] UV Index]
+[weather.dll] UV Index
+
+[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)]
+WORD na název dne (0..6, 0 je neděle)
+[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)]
+WORD na název měsíce (1..12, 1 je leden)
+[BYTE to language (ICQ)]
+BYTE na jazyk (ICQ)
+
+
+[Enable tray tooltips]
+Povolit tipy oznamovací oblasti
+[Handle tray tooltips by Tipper]
+Tipy oznamovací oblasti skrz Tipper
+[Expand to second level after:]
+Rozířit na druhou úrověň po:
+
+[First level tooltip]
+Tip první úrovně
+[Second level tooltip]
+Tip druhé úrovně
+
+
+[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)]
+Zobrazit tip a po načtení celého obsahu (avatar && zpráva stavu)
+[Disable status message retrieve in all statuses]
+Vypnout načítání zprávy stavu ve vech stavech
+
+[Status bar and tray tooltip]
+Tipy stavového řádku a oznamovací oblasti
+[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:]
+Omezit délku zprávy stavu v tipech stavového řádku a oznamovací oblasti na:
+
+; Tipper 0.4.1.9
+[Dimensions]
+Rozměry
+[Avatar padding:]
+Výplň u avatarů:
+[Background image:]
+Obrázek na pozadí:
+[Stretch]
+Upravit velikost
+[XP+]
+Windows XP nebo novějí
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Tlen Protocol 2.0.4.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: churchyard <churchyard (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1485
+;
+
+;Options
+;(DUP) [Username:]
+[Create a new account]
+Vytvořit nový účet
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Save password]
+;(DUP) [Options]
+[Automatically reconnect after unintentional disconnection]
+Po přeruení automaticky navázat spojení
+[Leave status message after disconnection]
+Po odpojení zanechat zprávu stavu
+[<Last message>]
+<poslední zpráva>
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [NA]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+[Ignore advertisements]
+Ignorovat reklamy
+;(DUP) [Automatically delete contacts not in my roster]
+[Show offline users with status messages as invisible in contact list]
+Zobrazovat offline uivatele se stavovou zprávou jako neviditelné
+[Alert policy]
+Pravidla pro upozornění
+[Accept all alerts]
+Přijmout vechna upozornění
+[Ignore alerts from unauthorized contacts]
+Ignorovat upozornění od neautorizovaných kontaktů
+[Ignore all alerts]
+Ignorovat vechna upozornění
+[Group chat policy]
+Pravidla pro diskuse
+[Always ask me]
+Vdy se zeptat
+[Accept invitations from authorized contacts]
+Přijmout pozvání od autorizovaných kontaktů
+[Accept all invitations]
+Přijmout vechny pozvání
+[Ignore invitations from unauthorized contacts]
+Ignorovat pozvání od neautorizovaných kontaktů
+[Ignore all invitation]
+Ignorovat vechna pozvání
+[Voice Chats]
+Hovory
+[Voice chat policy]
+Pravidla pro hovory
+;(DUP) [Always ask me]
+;(DUP) [Accept invitations from authorized contacts]
+;(DUP) [Accept all invitations]
+;(DUP) [Ignore invitations from unauthorized contacts]
+;(DUP) [Ignore all invitations]
+[Recording device:]
+Záznamové zařízení:
+[Playback device:]
+Přehrávací zařízení:
+;Extra
+[Expert Options]
+Monosti pro experty
+;(DUP) [Login server:]
+[Connection Host:]
+Hostitel připojení:
+;(DUP) [Port:]
+;(DUP) [Keep connection alive]
+[Enable Always Visible and Never Visible]
+Povolit vdy viditelní a vdy neviditelní
+[File Transfer and Voice Chats]
+Přenos souborů a telefonní hovory
+[Use proxy for incoming connections]
+Pro příchozí spojení pouít proxy
+[Proxy type:]
+Druh proxy:
+[Forwarding]
+Přeposílání
+;(DUP) [Proxy server:]
+;(DUP) [Port:]
+[Proxy requires authorization]
+Proxy vyaduje autorizaci
+;(DUP) [Username:]
+;(DUP) [Password:]
+;PopUp
+;(DUP) [General Options]
+[Enable incoming mail notification]
+Povolit oznámení o dolé potě
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [&From PopUp plugin]
+;(DUP) [&Custom]
+;(DUP) [P&ermanent]
+;(DUP) [Preview]
+;userInfo
+[Tlen login:]
+Tlen login:
+[Subscription:]
+Podepsáno:
+;(DUP) [Nick name:]
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Gender:]
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [Age:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [City]
+[School:]
+kola:
+;(DUP) [Occupation:]
+[Student]
+Student
+[Collage student]
+Vysokokolský student
+[Farmer]
+Farmář
+[Manager]
+Manager
+[Specialist]
+Specialista
+[Clerk]
+Úředník
+[Unemployed]
+nezaměstnaný
+[Pensioner]
+Penzista
+[Housekeeper]
+V domácnosti
+[Teacher]
+Učitel
+[Doctor]
+Doktor
+;(DUP) [Other]
+[Looking for:]
+Hledá:
+[Somebody to talk]
+Pokec
+[Friendship]
+Přátelství
+[Flirt/romance]
+Flirt/romantika
+[Love]
+Láska
+;(DUP) [Nothing]
+;myInfo
+;(DUP) [Nick name:]
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [Gender:]
+[Year of birth:]
+Rok narození:
+;(DUP) [City]
+;(DUP) [School:]
+;(DUP) [Occupation:]
+;(DUP) [Student]
+;(DUP) [Collage student]
+;(DUP) [Farmer]
+;(DUP) [Manager]
+;(DUP) [Specialist]
+;(DUP) [Clerk]
+;(DUP) [Unemployed]
+;(DUP) [Pensioner]
+;(DUP) [Housekeeper]
+;(DUP) [Teacher]
+;(DUP) [Doctor]
+;(DUP) [Other]
+;(DUP) [Looking for:]
+;(DUP) [Somebody to talk]
+;(DUP) [Friendship]
+;(DUP) [Flirt/romance]
+;(DUP) [Love]
+;(DUP) [Nothing]
+;(DUP) [Voice chats]
+[Save changes]
+Uloit změny
+;Search extra
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [Nick name:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [Gender:]
+;(DUP) [Age:]
+;(DUP) [to]
+;(DUP) [City]
+;(DUP) [Occupation:]
+;(DUP) [Student]
+;(DUP) [Collage student]
+;(DUP) [Farmer]
+;(DUP) [Manager]
+;(DUP) [Specialist]
+;(DUP) [Clerk]
+;(DUP) [Unemployed]
+;(DUP) [Pensioner]
+;(DUP) [Housekeeper]
+;(DUP) [Teacher]
+;(DUP) [Doctor]
+;(DUP) [Other]
+;(DUP) [School:]
+;(DUP) [Looking for:]
+;(DUP) [Somebody to talk]
+;(DUP) [Friendship]
+;(DUP) [Flirt/romance]
+;(DUP) [Love]
+;(DUP) [Nothing]
+[Extra Search Criterias]
+Extra kritéria pro hledání
+[Plan:]
+Plan:
+;Voice Chat Invi
+[Tlen Voice Chat Invitation]
+Pozvánka k hovoru
+[The following invitation to join a voice chat is received.]
+Přila vám pozvánka k hovoru.
+;(DUP) [From:]
+;menu
+;(DUP) [Multi-User Conference]
+[Tlen Chats...]
+Diskuse (Tlen)...
+
+[Log alerts as messages]
+Zaznamenat upozornění jako zprávy
+[Send and receive client version information]
+Odeslat a přijmout informaci o verzi klienta
+[Use Nudge plugin]
+Pouít doplněk Nudge
+
+; Sítě / Tlen Extra
+[P2P Connections]
+Přímá spojení
+[User list background]
+Pozadí seznamu kontaktů
+[Choose font]
+Vybrat písmo
+[Others names]
+Ostatní jména
+[User list]
+Seznam kontaktů
+[User list group]
+Skupina kontaktů
+[Default Log Appearence]
+Výchozí vzhled záznamu
+[Show message on a new line]
+Zobrazit zprávy na novém řádku
+[Default Event Filter]
+Výchozí filtr událostí
+[Default Timestamp Settings]
+Výchozí informace o času
+[Default Text Formatting Filter]
+Výchozí filtr formátování textu
+[Font style]
+Řez písma
+[Default Window Flashing]
+Výchozí stav blikání oken
+[Limit log history to (events):]
+Max. počet zaznam. událostí:
+[General Options]
+Obecné monosti
+
+; Oznámení / Tlen / Náhled
+;[New mail]
+;Nová pota
+;[From: test@test.test]
+;Od: test@test.test
+;[Subject: test]
+;Věc: test
+
+; Události / Zvuky / Tlen
+[Alerts]
+Upozornění
+[Incoming mail]
+Nová pota
+[Voice chat]
+Telefonní hovor
+
+[Image transfer policy]
+Pravidla pro obrázky
+[Accept all images]
+Přijmout vechny obrázky
+[Ignore images from unauthorized contacts]
+Ignorovat obrázky od neautorizovaných kontaktů
+[Ignore all images]
+Ignorovat vechny obrázky
+[Mail Notification]
+Oznámení nové poty
+[Tlen Mail]
+Pota Tlen
+[Tlen Chats]
+Diskuse
+[Alert]
+Upozornění
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TopToolBar 0.7.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=466
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Fri Dec 9 15:45:39 2005
+; Translations: 50
+
+; InternalButtons.c
+[Hide Offline Users]
+Skrýt offline uivatele
+[Show All Users]
+Zobrazit vechny uivatele
+[Show Groups]
+Zobrazit skupiny
+[Hide Groups]
+Skrýt skupiny
+[Disable Sounds]
+Zakázat zvuky
+[Enable Sounds]
+Povolit zvuky
+;(DUP) [Show Options]
+
+; buttonopt.c
+;(DUP) [Contact List]
+;(DUP) [Protocols]
+
+; launchbt.c
+[Separator]
+Oddělovač
+;(DUP) [Default]
+
+; ttbopt.c
+[Select Directory]
+Vyberte sloku
+[Bitmap/Icon files]
+Bitmapové obrázky či ikony
+;(DUP) [All Files]
+[Select Up Bitmap]
+Vyberte bitmapu nezmáčknutého tlačítka
+[Select Down Bitmap]
+Vyberte bitmapu zmáčknutého tlačítka
+[TopToolBar]
+Horní lita
+[TTBBackground]
+Pozadí lity
+[Buttons]
+Tlačítka
+
+; main.rc
+[Image Directory:]
+Sloka s obrázky:
+[Use Miranda Button Class]
+Pouít tlačítka Mirandy
+[Use Flat Mode]
+Plochá tlačítka
+[Use IcoLib (need restart!)]
+Pouít IcoLib (nutný restart)
+;(DUP) [Use background bitmap]
+;(DUP) [Stretch to width]
+;(DUP) [Stretch to height]
+;(DUP) [Tile horizontally]
+;(DUP) [Tile vertically]
+;(DUP) [Scroll with text]
+;(DUP) [Stretch proportionally]
+[Add Separator]
++ oddělovač
+[Del Separator]
+- oddělovač
+[Add Launch]
++ tlačítko sputění
+[Del Launch]
+Smazat
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [...]
+[Buttons order:]
+Pořadí tlačítek:
+[Up:]
+/\\:
+[Down:]
+\\/:
+[Click on images to select new bitmaps.]
+Kliknutím na obrázek vyberte novou bitmapu
+[Name: ]
+Název
+;(DUP) [Path:]
+[Button Height:]
+Výka tlačítka
+[Button Width: ]
+ířka tlačítka
+;(DUP) [Background colour:]
+;(DUP) [Selection colour:]
+[Buttons Order && Visibility]
+Pořadí tlačítek a jejich viditelnost
+[Separator Button]
+Oddělovače
+[Launch Button]
+Tlačítka sputění
+[TopToolBar Background]
+Pozadí horní lity
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Show only Online Users]
+Zobrazit jen online uivatele
+[Groups On/Off]
+Skrýt/Zobrazit skupiny
+[Sounds Enable/Disable]
+Zapnout/vypnout zvuky
+[Show Options Page]
+Zobrazit stránku nastavení
+[Minimize Button]
+Tlačítko minimalizace
+[Show Main Menu]
+Zobrazit hlavní menu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Traffic/Time Counter 0.0.3.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=844
+;
+
+; prefs tree items
+[Time counter options]
+Počitadlo času
+[Traffic counter options]
+Počitadlo dat
+[Traffic counter expert options]
+Počitadlo dat (pro experty)
+[Traffic counter]
+Počitadlo dat
+
+; time counter options
+[Time counter]
+Počitadlo času
+[Options just as Traffic counter]
+Převzít nastavení z počitadla přenesených dat
+[Show/Hide time window:]
+Zobrazení a skrytí okna s časem:
+[Show now]
+Zobrazit okno
+[Hide now]
+Skrýt okno
+[Time window background color:]
+Barva pozadí okna s časem:
+[Time window font color:]
+Barva písma pro okno s časem:
+[Draw border around window]
+Vykreslovat okraj okna
+[Transparency options (Windows 2000/XP only)]
+Průhlednost (pouze pro Windows 2000 a XP)
+[Transparent time window]
+Míra průhlednosti
+[Always on top (only if multiwindow is off)]
+Vdy navrchu (doplněk MultiWindow musí být vypnutý)
+[Use multiwindow]
+Vyuít doplněk MultiWindow
+[Show/hide time window together with contact list (only if multiwindow is off)]
+Zobrazit/skrýt dle okna s kontakty (doplněk MultiWindow musí být vypnutý)
+[Show protocol icon]
+Zobrazit ikonu protokolu
+
+; traffic counter options
+[Show/Hide traffic window:]
+Zobrazení a skrytí okna s daty:
+[Traffic statistics]
+Statistika přenesených dat
+[Last clear date:]
+Posl. nulování:
+[(unknown)]
+(není známo)
+[Clear traffic now]
+Vynulovat počitadlo
+[Show on traffic window last clear date]
+Zobrazit datum posledního vynulování
+[Automaticaly clear traffic every:]
+Automaticky vynulovat kadý:
+[Week]
+týden
+[Month]
+měsíc
+[Don't show clear question]
+Nepotvrzovat vynulování
+[Traffic window background color:]
+Barva pozadí okna s daty:
+[Traffic window font color:]
+Barva písma pro okno s daty:
+[Transparent traffic window]
+Míra průhlednosti
+[Show size in:]
+Pouité jednotky:
+[kbytes]
+kB
+[mbytes]
+MB
+[dynamic]
+dynamicky
+[Show/hide traffic window together with contact list (only if multiwindow is off)]
+Zobrazit/skrýt dle okna s kontakty (doplněk MultiWindow musí být vypnutý)
+[Minimize traffic window size (only if multiwindow is on)]
+Minimalizovat velikost okna (doplněk MultiWindow musí být zapnutý)
+
+; traffic counter expert options
+["Show/Hide traffic" in main menu]
+Do nabídby přidat 'Zobrazit/Skrýt data'
+["Show/Hide time" in main menu]
+Do nabídby přidat 'Zobrazit/Skrýt čas'
+;[Show tooltip in traffic window]
+[Last clear date format]
+Formát data vynulování:
+[Fixed line height]
+Pevná výka řádku
+[Line height:]
+Výka řádku:
+[Space between lines:]
+Odstup mezi řádky:
+[Last clear date alignment:]
+Datum nulování zarovnat:
+[Center]
+Na střed
+[Draw line above last clear date]
+Zobrazit dělicí čáru nad datem vynulování
+[You will need to restart miranda for the changes you have made to take effect.]
+Poznámka: Tato změna vyaduje restart programu Miranda IM.
+
+; traffic counter
+;(DUP) [Notification]
+[Notify me on every]
+Upozornit kadých
+[kilobytes]
+kB
+[Text colour:]
+Barva textu:
+[Popup timeout]
+Doba zobrazení
+
+; traffic/time toolbox window
+[Now:]
+Aktuálně:
+
+; confirmation dialog
+[Auto clear traffic]
+Vynulování počitadla
+[Now traffic will be cleared.]
+Počitadlo přenesených dat bude vynulováno.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Translator 0.1.2.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3144
+;
+
+[Translator]
+Překladač
+[Translator options]
+Monosti překladače
+[General settings]
+Hlavní monosti
+[Flush on exit]
+Zapsat při ukončení
+[Flush to disk now]
+Zapsat na disk nyní
+[Custom code page]
+Vlastní kódová stránka
+[Strings in memory: %d / %d]
+Řetězce v paměti: %d / %d
+
+[Normal mode]
+Normální mód
+[Number of strings to keep in memory before writing to disk:]
+Počet řetězců ponechaných v paměti před zápisem na disk:
+[This value is used as a minimum, the actual number might be bigger.\nWarning: setting a big number will increase memory requirements considerably.]
+Tato hodnota je pouita jako minimální, stávající hodnota můe být vyí.\nVarování: nastavením vyí hodnoty zvýíte poadavky na pamě.
+
+[Log the following strings:]
+Ukládat následující řetězce:
+[All strings]
+1. Vechny řetězce
+[Only translated strings]
+2. Pouze přeloené řetězce
+[Only untranslated strings]
+3. Pouze nepřeloené řetězce
+
+[Translation mode]
+Překládací mód
+[Translations window]
+Překladové okno
+[Enable dynamic translation]
+Povolit dynamické překládání
+[Ignore double translations]
+Ignorovat zdvojené překlady
+[Ignore untranslated strings when building language pack]
+Ignorovat nepřeloené řetězce při vytváření jazykového balíčku
+
+[Filter entries automatically after]
+Filtrovat záznamy automaticky po
+
+[Warning: Translation mode will increase memory requirements further.\nYou should only enable this mode if you plan to write Miranda translations.\nYou need to restart Miranda for the setting to take effect.]
+Varování: Překládací mód velice zvýí nároky na pamě.\nTento mód mějte zapnutý pouze kdy plánujete překládat Mirandu.\nMusíte restartovat Mirandu pro uvedení této volby v platnost.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TriggerPlugin 0.0.0.12 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.cs.vu.nl/~pboon/projects.htm
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Sat Nov 12 14:33:01 2005
+; Translations: 106
+
+; trigger_opt.c
+;[Edit trigger]
+[Add new trigger]
+Přidat nový sputěč
+;[This trigger is invalidated by TriggerPlugin]
+[TriggerPlugin]
+Spoutěč
+[<unknown trigger>]
+<neznámý spoutěč>
+[<unknown action>]
+<neznámá akce>
+[Trigger]
+Spoutěč
+[Action]
+Akce
+[<unkown trigger>]
+<neznámý spoutěč>
+[Triggers]
+Spoutěče
+;(DUP) [Plugins]
+
+; act_mir_rstmsg_opts.c
+;[** From trigger **]
+
+; act_mir_setstatus.c
+;[I've been away since %time%.]
+;[Give it up, I'm not in!]
+;[Not right now.]
+;[Give a guy some peace, would ya?]
+;[I'm a chatbot!]
+;[Yep, I'm here.]
+;[Nope, not here.]
+;[I'm hiding from the mafia.]
+;[That'll be the phone.]
+;[Mmm...food.]
+;[idleeeeeeee]
+;[<from trigger>]
+;[<current>]
+
+; act_mir_setstatus_opts.c
+[Set custom status message]
+Zadat vlastní stavovou zprávu
+
+; act_mir_sound.c
+;[disable sounds]
+;[enable sounds]
+;[play sound ]
+
+; opthelpers.c
+;[Protocol]
+;[Status]
+
+; trg_mir_csts_opts.c
+;[** New contacts **]
+;[** Unknown contacts **]
+
+; trg_mir_imsg.c
+[Any message]
+Jakákoli zpráva
+[Message that contains]
+Zpráva obsahující
+[Message that starts with]
+Zpráva začínající na
+;[unknown]
+
+; trg_sched_opts.c
+;[Weekly]
+;[Monthly]
+
+; resource.rc
+;(LAI) [DateTimePicker1]
+;[Once]
+;(LAI) [DateTimePicker2]
+;[Monday]
+;[Tuesday]
+;[Thursday]
+;[Wednesday]
+;[Friday]
+;[Saturday]
+;[Sunday]
+[Monthly on day]
+Kadý měsíc kadého
+;[Use Windows colours]
+[Use default text colour]
+Pouít výchozí barvu textu
+[Use default background colour]
+Pouít výchozí barvu pozadí
+;(LAI) [Tab1]
+;(LAI) [List2]
+;(LAI) [List3]
+[Use default status message]
+Pouít výchozí stavovou zprávu
+[Disable all sounds]
+Vypnout vechny zvuky
+[Enable all sounds]
+Zapnout vechny zvuky
+;[Play a sound]
+[If the message starts with]
+Pokud zpráva začíná na
+[If the message contains]
+Pokud zprávu obsahuje
+[Add to history]
+Přidat do historie
+;[Store at NULL Contact]
+;[Store at the following contact]
+;[Byte]
+;[Word]
+;[DWord]
+;[String]
+;[OK]
+;[Add]
+;[Del]
+;[Edit]
+;[Cancel]
+;[...]
+;[Time]
+[Trigger at the following time]
+Spustit v následujícím čase
+;[Background colour]
+;[Text colour]
+[First Line]
+První řádek
+;[Second Line]
+;[Delay]
+;[Description]
+[Trigger when the status of one the following protocols change]
+Spustit při změně stavu některého z následujících protokolů
+[When changing status from]
+Při změně stavu z
+[And changing status to]
+A změně stavu na
+[Trigger when the following contacts change their status]
+Spustit akci tehdy, změní-li některý z následujících kontaktů stav
+[Program to execute]
+Spustit program
+[Change status of the following protocols]
+Změnit stav následujících protokolů
+[Set status to]
+Změnit stav na
+[Trigger when a message comes in from the following contacts]
+Spustit při přijetí zprávy od některého z následujících kontaktů
+[Send a message to the following contacts]
+Odeslat zprávu následujícím kontaktům
+[Message to send]
+Zpráva k odeslání
+[Only accept from host]
+Pouze od hostitele
+[On port]
+Na portu
+[Trigger when a UDP packet arrives]
+Spustit po doručení paketu UDP
+;[Bind to host]
+;[Module]
+;[Setting]
+[Value]
+Hodnota
+[Store value as]
+Uloit hodnotu jako
+[Trigger when a status message is requested on the following protocols:]
+Spustit při ádosti o stavovou zprávu některého z následujících protokolů:
+[Request status message of the following contacts]
+Poádat o stavovou zprávu následujících kontaktů
+;[Colours]
+;[Content]
+;[Tabs]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Miranda: Contact status change]
+Miranda: Změna stavu kontaktu
+[Miranda: Exit]
+Miranda: Ukončení
+[There are no options to configure]
+U této poloky není co nastavit.
+[Miranda: Incoming message]
+Miranda: Příchozí zpráva
+[Miranda: Protocol status change]
+Miranda: Změna stavu protokolu
+[Miranda: Startup]
+Miranda: Sputění
+[Miranda: Status message request]
+Miranda: ádost o stavovou zprávu
+;[Trigger when a status message is requested on the following protocols]
+[Network: Incoming UDP]
+Sí: Příchozí paket UDP
+[Scheduler]
+Plánovač
+[Execute a program]
+Spustit program
+[Miranda: Change status]
+Miranda: Změna stavu
+[Miranda: Request Status Message]
+Miranda: ádost o stavovou zprávu
+[Miranda: Send message]
+Miranda: Odeslání zprávy
+[Miranda: Sounds]
+Miranda: Zvuky
+[Miranda: Store DB Setting]
+Miranda: Poloka v databázi
+[Please do only use this action if you know what you are doing!]
+Tuto akci pouívejte prosím pouze tehdy, víte-li co činíte!
+[Show a PopUp]
+Zobrazit oznámení
+[First line]
+První řádek
+;[Triggers can only be edited when the module is disabled. Changes made cannot be undone or canceled.]
+[Output file]
+Výstupní soubor
+;[Contact-specific settings are not exported.]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Tooltip Notify 0.6.0.46 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1290
+;
+
+; ******** Plugin ********
+[Tooltip Notify]
+Změna stavu
+;(FIX) [Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed]
+[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.]
+Při přechodu do vybraného stavu zobrazí v oznamovací oblasti příslunou informaci.
+
+
+; ******** Options ********
+
+[Notify upon the following contact status changes]
+Upozornění při přechodu do vybraného stavu
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Offline]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [N/A]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+[All other]
+Ostatní
+;(DUP) [Unknown]
+[Select protocols]
+Vybrat protokoly
+
+[Duration]
+Doba trvání
+[Show tooltip for]
+Zobrazit na
+;(DUP) [ms]
+[Duration x2 upon online event]
+Při přechodu do online 2× déle
+
+;(DUP) [Misc]
+[Obey 'Suppress online notification' settings]
+Zohlednit stav 'Neoznamovat přechod do online'
+[Default positioning]
+Výchozí umístění
+[[Hint: right-click on the tooltip to move it when in custom placement mode]]
+Tip: Kliknete-li pravým tlačítkem nad oknem, lze změnit jeho umístění
+
+;(DUP) [Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+[Transparent tooltip]
+Míra průhlednosti
+
+
+[%s is %s]
+%s je %s
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Auto positioning]
+Autom. umístění
+[Double click on tooltip]
+Dvojím kliknutím
+[Shows/Hides CList]
+Zobrazit/skrýt seznam
+[Opens message dialog]
+Otevřít okno a psát
+[Contact is Online]
+XYZ je online
+[Choose]
+Vybrat
+[Background color:]
+Barva pozadí:
+[Text color:]
+Barva txt:
+[Notify upon the following events]
+Upozornění na události
+[Suppress notifications upon connection for]
+Zpozdit upozornění na připojení o
+[Prefix proto name]
+Indik. protokol
+[Transparent input]
+Průhledný vstup
+[Font:]
+Písmo:
+
+[Tooltip Notify: Online]
+Změna stavu (přechod online)
+[Tooltip Notify: Offline]
+Změna stavu (přechod offline)
+[Tooltip Notify: Other]
+Změna stavu (ostatní)
+[Tooltip Notify: Typing]
+Změna stavu (psaní zprávy)
+
+[Choose contacts...]
+Vyberte kontakty...
+[Allow tooltip notifications for the following users:]
+U vybraných kontaktů povolit upozornění na změnu stavu:
+[Proto: %s is %s]
+Proto: %s je %s
+
+[Behavior]
+Chování
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TV plugin YM 0.1.0.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-easy.net/addons/plugins/tvplugin.zip
+;
+
+; This is a template for translation of TV plugin
+; Last updated 18-07-2008 for 0.0.0.1
+; -----------------------------------------------
+
+; General
+[TV plugin]
+TV doplněk
+[Program ID]
+ID programu
+;(DUP) [Redownload TV guide]
+;(DUP) [Show TV overview]
+;(DUP) [Show TV guide]
+[TV overview]
+Přehled TV programů
+[Tv program for %s]
+TV program pro %s
+[No info available...]
+ádné informace...
+[No program is available!]
+Data programů nejsou k dispozici!
+;(DUP) [Backward]
+;(DUP) [Forward]
+;(DUP) [Close]
+[Scheduled]
+Naplánovat
+[will start in %d minutes...]
+začne za %d min...
+[TV plugin HTTP connections]
+TV doplněk - spojení pomocí protokolu HTTP
+[Failed to connect to \"%s\" - Invalid response, code %d]
+Chyba při připojení k \"%s\" - neplatná odezva, kód %d
+[Failed to connect to \"%s\" - Error code %d]
+Chyba při připojení k \"%s\" - chybový kód %d
+
+; Options
+;(DUP) [General]
+[Window options]
+Monosti okna
+[Use single window mode (one window for all channels)]
+Pouít jedno okno pro vechny programy
+[Use multi window mode (separate window for each channel)]
+Pouít samostatné okno pro kadý program
+[Save window size and position]
+Uloit velikost a pozici okna
+[Hide scrollbar]
+Skrýt posuvník
+[Auto scroll to current program]
+Automaticky posunout na aktuální pořad
+[TV guide options]
+Monosti TV programu
+[Show original title]
+Zobrazit originální název
+[Show program info]
+Zobrazit informace o pořadu
+[Scheduled programs]
+Naplánované pořady
+[Auto mark programs as scheduled]
+Automaticky naplánovat pořady
+[Search keywords also in program info]
+Hledat klíčová slova i v informacích o pořadu
+[Keywords (separated by '|' char)]
+Klíčové slova (oddělené znakem '|')
+;(DUP) [Notification]
+;(DUP) [Main options]
+[Notify all programs by popups]
+Upozornit na vechny pořady oznámením
+[Notify scheduled programs by:]
+Upozornit na naplánované pořady:
+;(DUP) [Popup]
+[Dialog window]
+Dialogové okno
+[Show notification]
+Zobrazit oznámení
+[min. before program start]
+min. před začátkem pořadu
+;(DUP) [Popup options]
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [Default]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [sec.]
+[Dialog options]
+Monosti dialogového okna
+[Drop shadow effect]
+Zobrazit stín
+[Opacity:]
+Neprůhlednost:
+
+; Fonts setting
+;(DUP) [Background]
+[Even items background]
+Pozadí sudých řádků
+[Current program background]
+Pozadí aktuálního pořadu
+[Scheduled program background]
+Pozadí naplánovaného pořadu
+;(DUP) [Separator]
+[Time label]
+Časový popisek
+[Channel name]
+Název programu
+;(DUP) [Time]
+;(DUP) [Title]
+[Original title]
+Originální název
+[Subtitle]
+Titulky
+[Program info]
+Informace pořadu
+
+; Icons setting
+;(DUP) [Protocol icon]
+[Redownload TV guide]
+Stáhnout znovu TV program
+[Show TV overview]
+Zobrazit přehled TV programů
+[Show TV guide]
+Zobrazit TV program
+[Shift time backward]
+Posunout v čase zpět
+[Shift time forward]
+Posunout v čase dopředu
+;(DUP) [Close]
+
+; Sounds setting
+[Scheduled program (popup)]
+Naplánovaný program (oznámení)
+[Scheduled program (dialog)]
+Naplánovaný program (dialogové okno)
+
+; Custom folders setting
+[TV guide data]
+Data TV programu
+
+[Sort channels in alphabetical order (TV overview)]
+Seřadit kanály dle abecedy (pro přehled pořadů)
+[keyword^t = search only in title, keyword^i = search only in info]
+klíč_slovo^t = pouze v názvu, klíč_slovo^i = pouze v informacích
+[TV tuner application]
+Program pro televizní tuner
+[Path to executable:]
+Cesta ke spustitelnému souboru:
+
+
+[Show TV schedule]
+Zobrazit naplánované pořady
+[Quick guide]
+Rychlý program
+[Run TV application]
+Spustit TV aplikaci
+[Auto schedule programs by mean of keywords]
+Automaticky naplánovat programy dle klíčových slov
+[About plugin]
+O doplňku
+[Search in title]
+Hledat v titulku
+[Search in info]
+Hledat v informacích
+[Licence]
+Licence
+[Add keyword]
+Přidat klíčové slovo
+[Data for TV plugin are provided by]
+Data pro TV doplňek poskytuje
+[Delete keyword]
+Smazat klíčové slovo
+[URI s.r.o.]
+URI s.r.o.
+[Keywords]
+Klíčové slova
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TweakUI 0.0.0.5 beta |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Stanislav Vágner <vagner (zavináč) nway (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.volumna.com.br/pessoal/angelo/
+;
+
+[TweakUI]
+Vylepení
+[Tweaks for user interface.]
+Vylepení uivatelského rozhraní.
+;(DUP) [Border]
+[Use default border]
+Pouít výchozí okraj
+;(DUP) [No border]
+[Thin-line border]
+Slabý okraj
+[Double border]
+Dvojitý okraj
+[Static edge]
+Pevný okraj
+[Sunken edge]
+Spodní okraj
+[All border's changes will hide the titlebar.]
+Vechny okraje záhlaví oken budou změněna.
+[Translucency]
+Průhlednost
+[Make main window transparent, but let contacts opaque]
+Nastavit průhlednost hlavního okna kromě kontaktů
+[Contact's opacity:]
+Úroveň neprůhlednosti
+[Disable background picture]
+Vypnout obrázek na pozadí
+[Some changes need a Miranda restart to take effect]
+Změny se projeví a po restartu Mirandy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Typing Notify 0.0.1.7 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Jan 20 17:49:22 2005
+; Translations: 32
+
+; typingnotify.c
+[Disable &typing notification]
+Vypnout &upozornění na psaní
+[Enable &typing notification]
+Zapnout &upozornění na psaní
+;(DUP) [%s is typing a message]
+[Warning: Popup plugin not found!]
+Upozornění: Nelze najít doplněk typu Popup!
+[Warning: Current Popup plugin version is not supported! Update it!]
+Upozornění: Nainstalovaná verze doplňku Popup není podporovaná.
+[Note: Native typing API not found! Emulating...]
+Poznámka: Nelze najít nativní API! Pokus o emulaci...
+;(DUP) [Typing Notify]
+;(DUP) [PopUps]
+[...is typing a message.]
+... píe zprávu.
+[...has stopped typing.]
+... dopsal zprávu.
+;(DUP) [Message Session]
+[Typing Notify: is typing]
+Upozornění na psaní (psaní zprávy)
+[Typing Notify: stopped typing]
+Upozornění na psaní (zpráva dopsána)
+
+; resource.rc
+[...is &typing]
+... píe zprá&vu
+[...stopped t&yping]
+... &dopsal zprávu
+;(DUP) [U&se Popup colours]
+;(DUP) [&Use Windows colours]
+[&Do not show if msg window is opened]
+&Nezobrazit, je-li okno se zprávou otevřeno
+[Only &one popup for each contact]
+Pouze jedn&o oznámení na kontakt
+[Show &entry in the main menu]
+Zobrazit poloku v hlavním m&enu
+[D&isable popups]
+V&ypnout oznámení
+;(DUP) [From PopUp plugin]
+[From protocol]
+Dle protokolu
+;(DUP) [Custom]
+[Flash icon in the contact &list]
+Zab&likat ikonou v seznamu kontaktů
+[Do not fl&ash if msg window is opened]
+Neblik&at, je-li okno se zprávou otevřeno
+;(DUP) [Preview]
+[Preview all]
+Náhled vech
+[PopUp timeout (is typing)]
+Doba zobrazení (při psaní)
+[PopUp timeout (stopped typing)]
+Doba zobrazení (po dopsání)
+;(DUP) [Icons]
+;(DUP) [Contact List]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Set #1 (IconLib)]
+Sada č.1 (IconLib)
+[Set #2]
+Sada č.2
+[Set #3]
+Sada č.3
+[Set #4]
+Sada č.4
+[Set #5]
+Sada č.5
+[Set #6]
+Sada č.6
+[Set #7]
+Sada č.7
+[Set #8]
+Sada č.8
+[Set #9]
+Sada č.9
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | UINBackup 0.4.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=197
+;
+
+[Export contacts]
+Exportovat kontakty
+[Import contacts]
+Importovat kontakty
+[Show the export menuitem (requires restart of Miranda)]
+Zobrazit poloku Exportovat (vyaduje restart Mirandy)
+[Show the import menuitem (requires restart of Miranda)]
+Zobrazit poloku Importovat (vyaduje restart Mirandy)
+[Browse]
+Procházet
+[Autoimport a clb file on startup]
+Při sputění autom. importovat
+[Error writing to the file. Is the disk full?]
+Chyba při zápisu do souboru. Zaplněný disk?
+;(DUP) [Error]
+[One contact had too long nickname or groupname.\nThe contact was not saved.]
+Příli dlouhá přezdívka nebo název skupiny.\nDaný kontakt nebyl uloen.
+[No contacts found]
+Nebyly nalezeny ádné kontakty
+[%d contact saved\nThere are %d contacts in the database]
+Počet uloených kontatků: %d\nCelkový počet kontaktů v databázi: %d
+[%d contacts saved\nThere are %d contacts in the database]
+Počet uloených kontatků: %d\nCelkový počet kontaktů v databázi: %d
+[Backup done]
+Zálohování dokončeno
+[Done]
+Dokončeno
+;(DUP) [No contacts found]
+[%s on line %d]
+%s na řádku č.%d
+[Too many errors, no more error messages will be shown.]
+Příli mnoho chyb; zastavení jejich výpisu.
+[Warning]
+Upozornění
+[Insufficient memory available]
+Nedostatek paměti
+[A critical error occured.\nTry to do the operation one more time.]
+Dolo k závané chybě.\nZkuste akci zopakovat.
+[Critical error]
+Závaná chyba
+[Warning, strange sequence]
+Upozornění; neplatná posloupnost
+[Syntax error, early line break]
+Chyba syntaxe; neplatný znak ukončení řádku
+[Syntax error, too many \";\" characters]
+Chyba syntaxe; příli mnoho znaků ';' za sebou
+[Warning, strange character sequence]
+Upozornění; neplatná posloupnost znaků
+[Error, too many characters]
+Chyba; příli mnoho znaků
+[Too long UIN]
+Příli dlouhé UIN
+[%d contact imported\nThere are %d contacts in the database]
+Počet importovaných kontatků: %d\nCelkový počet kontaktů v databázi: %d
+[%d contacts imported\nThere are %d contacts in the database]
+Počet importovaných kontatků: %d\nCelkový počet kontaktů v databázi: %d
+[Import successfull]
+Import úspěně dokončen
+[No contacts imported]
+Nebyly importovány ádné kontakty
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Use ICQ style linebreaks (CRCRLF, default is CRLF)]
+Pouít ukončení řádků ICQ (CRCRLF, standardně CRLF)
+[UINBackup]
+Záloha UIN
+[Contactlist backup (*.clb)\0*.clb\0All files (*.*)\0*.*\0]
+Záloha kontaktů (*.clb)\0*.clb\0Vechny soubory (*.*)\0*.*\0
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Updater 0.6.1.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2254
+;
+
+[Component Name]
+Název doplňku
+
+; /conf_dialog.cpp
+[New Version]
+Nová verze
+[Current Version]
+Současná verze
+; [LVN_GETDISPINFO (0)]
+; [msg]
+[Download]
+Stáhnout
+[Update]
+Aktualizovat
+
+; /extern.cpp
+; [\\ud_data.txt]
+[Could not create data file for restart.]
+Nelze vytvořit datový soubor pro restart
+[Error]
+Chyba
+[Could not create data file for restart]
+Nelze vytvořit datový soubor pro restart
+; [\\Plugins]
+; [no backups]
+[Miranda's not 'OK TO EXIT'.]
+Miranda není připravena na restart
+; [\\plugins\\updater.dll]
+; [\\updater.dll]
+; [RUNDLL32.EXE .\\updater.dll,_ExternalUpdate@16 %s]
+; [RUNDLL32.EXE .\\updater.dll,ExternalUpdate@16 %s]
+[Error code: %d]
+Kód chyby: %d
+[Your 'temporary files' folder is set to NULL. Install aborted.]
+Adresář pro dočasné soubory není nastaven. Instalace zruena.
+[Updater Error]
+Chyba aktualizace
+; [dbtool.exe]
+; [langpack_]
+; [Read Unicode text line]
+[Miranda did not exit - cannot install or restart.\n]
+Miranda nebyla ukončena - nelze instalovat nebo restartovat.\n
+[Press OK to kill the process, ]
+Stisknutím OK ukončíte proces,
+[or press Cancel to abort.]
+tlačítkem Storno akci zruíte.
+[It seems Miranda is still running. Aborting update.]
+Zdá se, e Miranda stále běí. Aktualizace zruena.
+; ["%s" "%s"]
+[Failed to restart Miranda]
+Nepodařilo se restartovat Mirandu
+
+; /extern.h
+; [root_files]
+
+; /icons.cpp
+[Updater]
+Aktualizace
+[Check for Updates]
+Zkontrolovat aktualizace
+[Restart]
+Restart
+[Update and Exit]
+Aktualizovat a ukončit
+
+; /options.cpp
+[FORCED]
+VYNUCENO
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[TRUE]
+ZAP
+[FALSE]
+VYP
+[Update on major version change.]
+Stahovat zásadní aktualizace
+[Update on minor version change.]
+Stahovat mení aktualizace
+[Update on release number change.]
+Stahovat malé aktualizace
+[Update on build number change.]
+Stahovat kadé sestavení
+[Use Beta?]
+Betaverze?
+[Select Updates Folder]
+Vyberte sloku pro aktualizace
+[The folder you have chosen for temporary files is not empty.\nALL FILES in this folder will be REMOVED during the update process.]
+Vybraná sloka pro dočasné soubory není prázdná.\nVECHNY SOUBORY v této sloce budou ODSTRANĚNY v průběhu aktualizace.
+[Updater Warning]
+Upozornění Aktualizací
+[Settings]
+Nastavení
+[Updates]
+Aktualizace
+[Plugins]
+Doplňky
+[Folders]
+Sloky
+[Temporary Files]
+Dočasné soubory
+; [\\updater\\temp]
+[Backups]
+Zálohy
+; [\\updater\\backups]
+[Data]
+Obsah
+; [\\updater\\data]
+[Saved Archives]
+Uloené archivy
+; [\\updater\\archives]
+; [\\Updater]
+; [\\Temp]
+; [\\Backups]
+; [\\Data]
+; [\\Archives]
+
+; /popups.cpp
+[%s Message]
+%s zpráva
+[%s Warning]
+%s upozornění
+[%s Error]
+%s chyba
+
+; /progress_dialog.cpp
+; [.]
+[Progress - %d%%]
+Stav - %d %%
+
+
+
+; /scan.cpp
+; [\\*.dll]
+; [; FLID:]
+; [\\langpack_*.txt]
+[Library does not contain Miranda PluginInfo function]
+Knihovna neobsahuje funkci Miranda PluginInfo
+[File not loadable as library]
+Soubor nelze načíst jako knihovnu
+; [\\Plugins\\*.dll]
+
+; /services.cpp
+[Downloading Updates]
+Stahování aktualizací
+[Progress - Downloading updates...]
+Stahování aktualizací...
+[Downloading]
+Stahuji
+[Downloading plugin: %s]
+Stahování doplňku %s
+[Skipping plugin: %s]
+Přeskočení doplňku %s
+[No network - aborting update check]
+Není spojení - kontrola aktualizací zruena
+[Checking for Updates]
+Kontrola aktualizací
+[Progress - Checking for updates...]
+Průběh aktualizace...
+[Downloading XML data]
+Stahování XML
+[Checking for updates]
+Hledání aktualizací
+[Scanning plugins folder]
+Prohledávání sloky s doplňky
+[Updating component file listing ids]
+Aktualizace seznamu komponent
+[Scanning language packs]
+Kontrola jazykového balíčku
+[Checking plugin: %s]
+Kontrola doplňku %s
+[Updates Available]
+Dostupné aktualizace
+[Click here to install]
+Kliknutím spustíte instalaci
+[Could not create backup folder]
+Nelze vytvořit sloku záloh
+[Check for updates]
+Zjistit aktualizace
+
+; /socket.cpp
+; [.zip]
+[Failed to download "%s" - Invalid response, code %d]
+Nezdařilo se stáhnout "%s" - nesprávná odezva, kód %d
+[Failed to download "%s": ]
+Nezdařilo se stáhnout "%s":
+[Yes]
+Ano
+
+; /unzip.cpp
+; [\\../]
+; [/../]
+; [%s%s]
+; [%s%s%s]
+[unknown zip result code]
+neznámý výsledek ZIPu
+[Success]
+Úspěch
+[Culdn't duplicate handle]
+Nelze duplikovat proces
+[Couldn't create/open file]
+Nelze vytvořit/otevřít soubor
+[Failed to allocate memory]
+Nezdařila se alokace paměti
+[Error writing to file]
+Chyba při zápisu do souboru
+[File not found in the zipfile]
+Soubor v ZIPu nenalezen
+[Still more data to unzip]
+Stále zbývají vyzipovat data
+[Zipfile is corrupt or not a zipfile]
+Soubor ZIP je pokozený nebo není platný
+[Error reading file]
+Chyba při čtení souboru
+[Correct password required]
+Vyadováno heslo
+; [Caller: faulty arguments]
+; [Caller: the file had already been partially unzipped]
+; [Caller: can only get memory of a memory zipfile]
+; [Caller: not enough space allocated for memory zipfile]
+; [Caller: there was a previous error]
+; [Caller: additions to the zip have already been ended]
+; [Caller: mixing creation and opening of zip]
+; [Zip-bug: internal initialisation not completed]
+; [Zip-bug: trying to seek the unseekable]
+; [Zip-bug: the anticipated size turned out wrong]
+; [Zip-bug: tried to change mind, but not allowed]
+; [Zip-bug: an internal error during flation]
+
+; /updater.rc:IDD_CONFIRMCOMPONENTS
+[Confirm Files]
+Potvrzení souborů
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Zruit
+[Uncheck the files that you do not want installed:]
+Vyberte soubory, které chcete instalovat:
+[Select DLLs]
+Vybrat jen DLL
+[Invert Selection]
+Invertovat výběr
+[Select All]
+Vybrat ve
+
+; /updater.rc:IDD_OPT1
+[Check for updates on startup]
+Zkontrolovat při sputění
+[Button]
+Tlačítko
+[(But only once per day)]
+Pouze jednou denně
+[Check daily]
+Kontrolovat kadý den
+[Install without confirmation if idle]
+Instalovat bez potvrzení (při nečinnosti)
+[Backup updated files]
+Zálohovat předchozí verze
+[General Settings]
+Obecná nastavení
+[Global Status Control]
+Globální stav
+[Start offline, restore after update check]
+Spustit jako offline, po aktualizaci obnovit
+[Use popups for progress info]
+Pro informaci o průběhu pouít oznámení
+[Show 'Restart' menu item]
+Zobrazit v nabídce poloku 'Restart'
+[Show 'Update and Exit' menu item]
+Zobrazit v nabídce poloku 'Aktualizovat a ukončit'
+[Static]
+Statický
+[Keep downloaded archives]
+Zachovat staené archivy
+[Only install DLLs automatically]
+Instalovat automaticky pouze DLL
+
+; /updater.rc:IDD_CONFIRMUPDATES
+[Confirm Updates]
+Potvrzení aktualizací
+[Updates are available for the following components:]
+Na světě jsou novějí verze těchto doplňků:
+[Confirm install for individual files]
+Potvrdit instalaci jednotlivých souborů
+[Download but do not install]
+Stáhnout, ale neinstalovat
+[Changelog]
+Seznam změn
+
+; /updater.rc:IDD_PROGRESS
+[Progress]
+Průběh
+[Initialising...]
+Inicializace...
+
+; /updater.rc:IDD_OPT2
+[Updates:]
+Aktualizace:
+[Data:]
+Data:
+[Backups:]
+Zálohy:
+
+
+[Browse...]
+Procházet...
+[WARNING: Updater will move or delete everything in the 'Updates' folder when installing - so do not point it at anything important (e.g. your plugins folder) or put anything other than updates in there!]
+UPOZORNĚNÍ: Vekerý obsah adresáře 'Updates' bude při instalaci vymazán - neumisujte sem ádné důleité soubory!
+[Saved archives:]
+Uloené archivy:
+
+; /utils.cpp
+[Could not create temporary folder.]
+Nelze vytvořit dočasnou sloku
+; [..]
+
+; /xmldata.cpp
+; [.xml]
+[BZ2 Decompression, configuration error]
+Rozbalování dat; chyba konfigurace
+[BZ2 Decompression, parameter error]
+Rozbalování dat; chyba parametru
+[DB2 Decompression, memory error]
+Rozbalování dat; chyba paměti
+[Failed to download XML data: ]
+Nepodařilo se stáhnout XML data:
+[Updater: Error Downloading XML Data]
+Aktualizace: Chyba při stahování XML dat
+[Failed to download XML data - Response is NULL]
+Nepodařilo se stáhnout XML data; odpověď je NULL
+[Error downloading XML data...\nResponse is NULL]
+Nepodařilo se stáhnout XML data...\nOdpověď je NULL
+[Failed to download XML data - Invalid response, code %d]
+Nepodařilo se stáhnout XML data; neplatná odpověď, kód č.%d
+[Failed to decompress XML data]
+Nepodařilo se rozbalit XML data
+
+[Don't unzip]
+Nerozbalovat archivy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | UserInfoEx 0.8.3.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: sir-qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1971
+;
+
+; /Include/m_popup.h
+[PopUps]
+Oznámení
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_DETAILS
+[Edit Contact Information]
+Úprava informací o uivateli
+[Static]
+Statický
+[Name]
+Jméno
+[View personal user details and more.]
+Přehled informací o vybrané osobě
+[&Update]
+Akt&ualizovat
+[Updating]
+Aktualizace
+[Ok]
+OK
+[Cancel]
+Zruit
+[Apply]
+Pouít
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_GENERAL
+[Naming]
+Jména
+[Title:]
+Název:
+[First name:]
+Jméno:
+[Second name:]
+Druhé jméno:
+[Last name:]
+Příjmení:
+[Prefix:]
+Prefix:
+[Female]
+ena
+[Button]
+Tlačítko
+[Male]
+mu
+[Partner:]
+Partner:
+[Marital status:]
+Rodinný stav:
+[Person]
+Osoba
+[Nick:]
+Přezdívka:
+[Display Name:]
+Zobr. jméno:
+[Language skills]
+Jazykové dovednosti
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ORIGIN
+[Origin]
+Původ
+[Street:]
+Ulice:
+[Postal code:]
+PSČ:
+[City:]
+Město:
+[County/State:]
+Okres/Kraj:
+[Country:]
+Země:
+[Contact added to ContactList:]
+Kontakt přidaný do seznamu:
+[Just from the beginning.]
+Od začátku.
+[Your contact's local time is:]
+Čas u uivatele je:
+[00:00]
+00:00
+[Timezone:]
+Časové pásmo:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_COMPANY
+[Company:]
+Společnost:
+[Department:]
+Oddělení:
+[Office:]
+Kancelář:
+[Position:]
+Postavení:
+[Occupation:]
+Povolání:
+[Superior:]
+Nadřízený:
+[Assistant:]
+Asistent:
+[Company]
+Společnost:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ABOUT
+[About:]
+Ostatní informace:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ADDPHONE
+[Add Phone Number]
+Přidat telefonní číslo
+[Enter your number, don't worry about formating.]
+Zadejte číslo (na formátu nezáleí)
+[Enter a category for this number:]
+Určete kategorii pro toto číslo:
+[Enter country, area code and phone number:]
+Zadejte kód země, oblasti a samotné číslo:
+[Or enter a full international number:]
+Nebo číslo zadejte v mezinárodním formátu:
+[Phone can receive SMS text messages]
+Telefon umoňuje příjem textovek (SMS)
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ADDEMAIL
+[Add E-Mail]
+Přidat e-mail
+[Enter your full e-mail address.]
+Zadejte úplnou e-mailovou adresu
+[( e.g.: john.doe@provider.com )]
+např.: jan.novak@firma.cz
+[Enter a representitive name for the e-mail address here.]
+Sem zadejte opravdové jméno majitele adresy
+[Enter the e-mail address here.]
+Sem zadejte e-mailovou adresu
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_REMINDER
+[Show menu items]
+Zobrazovat poloky v nabídce
+[Remind me]
+Upozornit
+[days before.]
+dní předem
+[Check every]
+Projít kadých
+[hours]
+hod.
+[CList extra icon:]
+Ikona v seznamu kontaktů:
+[Icon flashing on event]
+Blikat ikonou při události
+[Enabled]
+Zapnuto
+[Perform check on each startup]
+Kontrolovat při sputění
+[Time of last check:]
+Naposledy zkontrolováno:
+[Birthday compatibility mode:]
+Reim kompatibility narozenin:
+[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date]
+Automaticky zálohovat a udrovat informace o narozeninách aktuální
+[Play sound]
+Přehrát zvuk
+[Use ignore list]
+Pouít seznam filtrování kontaktů
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_EXPORT_DATAHISTORY
+[Dialog]
+Dialog
+[What do you want to export?]
+Co byste chtěli exportovat
+[Contact Information]
+Informace o kontaktu
+[Contact History]
+Historie kontaktu
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_POPUP
+[Birthday popup colours]
+Barvy upozornění na narozeniny
+[Background colour]
+Barva pozadí
+[Text colour]
+Barva textu
+[Use Windows colours]
+Pouít barvy Windows
+[Use default colours]
+Pouít výchozí barvy
+[Delay]
+Prodleva
+[From PopUp plugin]
+Globální nastavení
+[Custom]
+Vlastní
+[Permanent]
+Trvale
+[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)]
+Upozorňovat na připomínky (jsou-li připomínky zapnuty)
+[Anniversary popup colours]
+Barvy upozornění na výročí
+[Replace progress dialogs with popups]
+Zobrazovat oznámení místo oken průběhu
+[Replace message boxes with popups]
+Zobrazovat oznámení místo oken s oznámeními
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ADDRESS
+[Address]
+Adresa
+[Phone]
+Telefon
+[e-mail]
+e-mail
+[Homepage:]
+WWW:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_PROFILE
+[Add Affiliation]
+Přidat členství
+[Add Past]
+Přidat minulost
+[Add Interest]
+Přidat zájem
+[Delete]
+Smazat
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_EXPORT
+[Select Modules]
+Vyberte moduly
+[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]
+Vyberte moduly ve stromu, které byste chtěli pro daný konakt exportovat. Aby bylo moné přidat později soubor jako novou poloku seznamu, musíte exportovat aspoň modul protokolu.
+[Check all]
+Označit vechny
+[Uncheck all]
+Odznačit vechny
+[&Export]
+&Exportovat
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ANNIVERSARY_EDITOR
+[Add Anniversary]
+Přidat výročí
+[You can edit the annviversary here.]
+Zde můete upravovat výročí.
+[Enter a name for the anniversary here please:]
+Sem prosím vlote název výročí:
+[Select a date here:]
+Zde vyberte datum:
+[Remind me of this anniversary.]
+Upozorňovat mě na toto výročí
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ANNIVERSARY_LIST
+[Anniversary list]
+Seznam výročí
+[This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
+Tento seznam představuje přehled o narozeninách osob ve vaem seznamu kontaktů.
+[Statistics:]
+Statistiky:
+[with birthday:]
+s narozeninami:
+[female:]
+eny:
+[male:]
+mui:
+[number of contacts:]
+Počet kontaktů:
+[average age:]
+Průměrný věk:
+[View]
+Zobrazit
+[Show &during the next]
+Zobrazit &během přítích
+[day(s)]
+dnů
+[Reminder]
+Připomínka
+[Popup this dialog on a contact's anniversary]
+Zobrazit tento dialog při výročí kontaktu
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_ADVANCED
+[Icons]
+Ikony
+[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display]
+Kontrolovat verzi knihovny ikon (zabrání patnému zobrazování)
+[Display icons on each dialog button]
+Zobrazit ikony na kadém tlačítku dialogů
+[MetaContacts]
+Metakontakty
+[Scan SubContacts for missing information]
+Vyhledat chybějící informace v podkontaktech
+[Enable extended 'GetContactInfo' module (*)]
+Povolit rozířený modul GetContactInfo (*)
+[Enable extended 'send/receive email' service (*)]
+Povolit rozířenou slubu 'poslat/přijmout mail' (*)
+[Use Windows Timezone]
+Pouít časové pásmo z Windows
+[(*) Requires Miranda to be restarted.]
+(*) Vyaduje restart Mirandy
+[Reset factory defaults]
+Obnovit původní nastavení
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_DETAILSDLG
+[Protocol's information]
+Informace z protokolu
+[Custom information]
+Vlastní informace
+[Overwritten information]
+Vlastní protokolové informace
+[Changed information]
+Změněné informace
+[Enable colours to give information about information's status.]
+Zpřehlednit informace o stavu obarvováním textu
+[Make protocol based contact information readonly.]
+Neměnit osobní informace definované protokolem
+[Enable groups in details dialog's treeview.]
+Povolit skupiny ve stromovém zobrazení detailů
+[Sort all tree items alphabetically.]
+Seřadit poloky v menu dle abecedy
+[Info of a MetaContact's SubContact]
+Informace o podkontaktu z metakontaktu
+[Colours]
+Barvy
+[Common]
+Obecné
+[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)]
+Měnit osobní informace pomocí UserInfoEx (vypnuto, nepodporuje-li funkci ICQ)
+[TreeView]
+Stromové zobrazení
+[Make item labels readonly.]
+Vypnout monost změnit popisky
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_COPYPROGRESS
+[Import]
+Importovat
+[Importing contacts. Please wait...]
+Import kontaktů. Prosím čekejte...
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_MSGBOX
+[OK]
+OK
+[All]
+vechno
+[None]
+---
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_COMMON
+[Enable contact menu items to export/import vCards]
+Zobrazit poloky importu/exportu vCard v nabídce
+[Cascade main menu items]
+Pouít kaskádový styl v nabídce
+[Cascade contact menu:]
+Kaskádová nabídka kontaktu:
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Ex-/Import items]
+Export/import poloek
+[Gender:]
+Pohlaví:
+[Menus]
+Nabídky
+[Cascading menu items is available only if the genmenu plugin is installed.]
+Kaskádové nabídky vyadují doplněk Genmenu.
+[Extra Icons]
+Dalí ikony
+[Homepage]
+Dom. stránka
+[E-Mail]
+E-mail
+[Replace the following default icons:]
+Nahradit následující výchozí ikony:
+[This options require a contact list which supports extra icons.]
+Tyto monosti vyadují takový seznam kontaktů, který podporuje extra ikony
+[Use Zodiac as avatar]
+Zobrazit znak zvěrokruhu místo avataru
+[Misc]
+Různé
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ANNIVERSARY
+[Anniversaries]
+Výročí
+[Birthday]
+Narozeniny
+[Reminder settings:]
+Nastavení připomenutí:
+[Age:]
+Věk:
+[not found]
+nenalezeno
+[Zodiac:]
+Zvěrokruh:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_REFRESHDETAILS
+[Refresh Contact Details]
+Aktualizovat detaily kontaktu
+[Preparing...]
+Příprava...
+[Hide]
+Skrýt
+
+; /Source/classMAnnivDate.cpp
+[Aries]
+Beran
+[Taurus]
+Býk
+[Gemini]
+Blíenci
+[Cancer]
+Rak
+[Leo]
+Lev
+[Virgo]
+Panna
+[Libra]
+Váhy
+[Scorpio]
+tír
+[Sagittarius]
+Střelec
+[Capricorn]
+Kozoroh
+[Aquarius]
+Vodnář
+[Pisces]
+Ryby
+
+
+[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?]
+%s hlásí nové narozeniny přes protokol.\nJedná se o %s. Staré byly %s.\n\nPřejete si pouít nový údaj jako narozeniny kontaktu?
+[Update custom birthday]
+Aktualizace narozenin
+[Keeps your custom birthday up to date.]
+Udruje vae vlastní informace o narozeninách aktuální.
+
+; /Source/classPsTree.cpp
+[Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!]
+Kvůli chybě parametru nemohla být přidána jedna z poloek nabídky!
+[An fatal error occured on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!]
+Nastalo katastrofální selhání při přidávání záloky detailů!\nAkce zruena!
+[EDIT]
+UPRAVIT
+[Rename Item]
+Přejmenovat poloku
+[Hide Item]
+Skrýt poloku
+[Show Items:]
+Zobrazit poloky:
+[Reset to defaults]
+Obnovit výchozí
+
+; /Source/classPsTreeItem.cpp
+[Creating unique name for a page failed with %d and error code %d]
+Nepodařilo se vytvořit unikátní název stránky %d (chyba %d)
+[Creating the label for a page failed with %d and error code %d]
+Nepodařilo se vytvořit unikátní popisek stránky %d (chyba %d)
+[The dialog template type is no longer supported]
+Typ dialogových ablon ji není podporován
+
+; /Source/classTzManager.cpp
+[Display]
+Zobrazení
+
+; /Source/ctrlContact.cpp
+[Edit E-Mail]
+Upravit e-mail
+[Edit Phone Number]
+Upravit telefonní číslo
+[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.]
+Telefonní číslo by mělo začínat znaménkem + a smí obsahovat\nčísla, mezery, závorky a pomlčky.
+[Syntax Error]
+Chyba syntaxe
+[none]
+---
+[Edit]
+Upravit
+[Choose the item to display.]
+Vyberte poadovanou poloku
+[Edit the currently displayed item.]
+Upravit právě zobrazenou poloku
+[Add a new custom item.]
+Přidat novou poloku
+[Delete the selected item.]
+Smazat vybranou poloku
+[-]
+-
+[CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!]
+CHYBA: nelze upravit tento záznam!\nTo by se dít nemělo!
+[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s]
+Chcete opravdu smazat vybraný záznam?\n\t%s\n\t%s
+[Other]
+Ostatní
+[SMS]
+SMS
+
+; /Source/ctrlTzCombo.cpp
+[Unspecified]
+<neuvedeno>
+
+; /Source/dlgAnniversaryList.cpp
+[Contact]
+Kontakt
+[Proto]
+Protokol
+[Age/Nr.]
+Věk/Č.
+[Anniversary]
+Výročí
+[Date]
+Datum
+[All contacts]
+Vechny kontakty
+[Birthdays only]
+Pouze narozeniny
+[Anniversaries only]
+Pouze výročí
+[Disabled reminder]
+Zakázané připomínání
+
+; /Source/dlgMsgBox.cpp
+[Yes]
+Ano
+[No]
+Ne
+[Error]
+Chyba
+
+; /Source/dlgPropSheet.cpp
+[Protocol '%s' is offline]
+Protokol '%s' je offline
+[Upload Details]
+Uloit změny
+[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.]
+Informace na serveru lze aktualizovat a po připojení\nk síti ICQ. Do té doby budou provedené změny uloeny\npouze lokálně, do databáze Mirandy.
+[Uploading]
+Nahrávám
+[Creating the imagelist failed!]
+Nepodařilo se vytvořit seznam obrázků!
+[Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!]
+Nepodařilo se najít protokol kontaktu. Moná není aktivní.
+[No pages have been added. Canceling dialog creation!]
+Nebyly přidány ádné stránky. Tvorba dialogu zruena!
+[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.]
+Nepodařilo se vytvořit dialog detailů. Návratový kód je %d
+[The Page to add has invalid size %d bytes!]
+Přidávaná stránka má nesprávnou velikost %d bajtů!
+[Fatal memory allocation error on creating treeitem object]
+Katastrofální selhání při alokování paměti
+[Export to file]
+Exportovat...
+[Import from file]
+Importovat...
+[Owner]
+Něco o sobě
+[E]
+V
+[Upload ICQ Details]
+Nahrát detaily ICQ na server
+[Upload failed]
+Aktualizace se nezdařila
+[Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.]
+Vae údaje nebyly úspěně aktualizovány\nByly pouze zapsány do databáze.
+
+; /Source/icons.cpp
+[IM Naming]
+Ikona klienta
+[Password]
+Heslo
+[Timezone]
+Časové pásmo
+[Marital status]
+Rodinný stav
+[Export: Modules]
+Export: moduly
+[Export: Folder]
+Export: sloka
+[Default]
+Výchozí
+[Details Infobar]
+Lita detailu
+[Phone Infobar]
+Lita telefonu
+[E-Mail Infobar]
+Lita e-mailu
+[Export VCard]
+Export VCard
+[Import VCard]
+Importovat VCard
+[Anniversary Infobar]
+Lita výročí
+[Update]
+Aktualizovat
+[Export]
+Exportovat
+[Goto]
+WWW
+[Fax]
+Fax
+[Cellular]
+Mobil
+[Custom Phone]
+Vlastní typ telefonu
+[Down arrow]
+ipka dolů
+[Add]
+Přidat
+[Search]
+Hledat
+[Ex-/Import]
+Export/Import
+[Backup Birthday]
+Zálohovat narozeniny
+;(DUP) [Ignore]
+[Birthday today]
+Narozeniny (dnes)
+[Birthday tomorrow]
+Narozeniny zítra
+[Birthday in 2 days]
+Narozeniny pozítří
+[Birthday in 3 days]
+Narozeniny za 3 dny
+[Birthday in 4 days]
+Narozeniny za 4 dny
+[Birthday in 5 days]
+Narozeniny za 5 dnů
+[Birthday in 6 days]
+Narozeniny za 6 dnů
+[Birthday in 7 days]
+Narozeniny za 7 dnů
+[Birthday in 8 days]
+Narozeniny za 8 dnů
+[Birthday in 9 days]
+Narozeniny za 9 dnů
+[Birthday later]
+Narozeniny později
+[Anniversary today]
+Výročí dnes
+[Anniversary tomorrow]
+Výročí zítra
+[Anniversary in 2 days]
+Výročí pozítří
+[Anniversary in 3 days]
+Výročí za 3 dny
+[Anniversary in 4 days]
+Výročí za 4 dny
+[Anniversary in 5 days]
+Výročí za 5 dnů
+[Anniversary in 6 days]
+Výročí za 6 dnů
+[Anniversary in 7 days]
+Výročí za 7 dnů
+[Anniversary in 8 days]
+Výročí za 8 dnů
+[Anniversary in 9 days]
+Výročí za 9 dnů
+[Anniversary later]
+Výročí později
+[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly]
+Upozornění: Váe současná verze knihovny ikon pro Detaily uivatele se lií od verze, pro kterou byl tento doplněk vytvořen.\n Některé ikony se nemusí zobrazit správně.
+[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!]
+Upozornění: Nebyla nalezena ádná knihovna ikon v ádné z těchto sloek: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!
+
+; /Source/menuitems.cpp
+[Ex-/Import contact]
+Export/Import kontaktů
+[User &Details]
+In&formace o kontaktu
+[View/Change My &Details...]
+In&formace o sobě...
+[Export all contacts]
+Exportovat vechny kontakty
+[Import all contacts]
+Importovat vechny kontakty
+[Backup birthdays]
+Zazálohovat narozeniny
+[Check anniversaries]
+Zkontrolovat výročí
+
+; /Source/options.cpp
+[Advanced #1]
+Rozířený stav
+[Advanced #2]
+Extra č.2
+[Advanced #3]
+Extra č.3
+[Advanced #4]
+Extra č.4
+[Question]
+Otázka
+[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?]
+Tato akce smae vechna nastavení, která jste provedli!\nVechna nastavení nabídky, pozic okna atd.\n\nOpravdu chcete pokračovat?
+[Ready]
+Připraven
+[Everything is done!]
+Ve hotovo!
+[All settings are reset to default values now!]
+Vechna nastavení byla vynulována na výchozí hodnoty.
+[Reminder disabled]
+Připomínky vypnuty
+[Bithdays only]
+Pouze narozeniny
+[everything]
+Ve
+[mBirthday ( default )]
+mBirthday (výchozí)
+[UserInfo]
+UserInfo
+[Extended UserInfo]
+Detaily uivatele
+[UserInfoEx]
+Detaily uivatele
+
+; /Source/pspAnniversary.cpp
+[Add a new anniversary]
+Přidat nové výročí
+[Delete an existing anniversary]
+Smazat existující výročí
+[Edit Anniversary]
+Upravit výročí
+[Please enter a valid Description first!]
+Prosím zadejte nejdříve platný popis!
+[No valid date selected for editing!]
+Nebylo vybráno platné datum pro úpravy!
+[Do you really want to delete the %s?]
+Opravdu chcete smazat %s?
+
+; /Source/pspGeneral.cpp
+[Password:]
+Heslo:
+[%s (%s)]
+%s (%s)
+[Home]
+Domov
+[Open in Browser]
+Otevřít v prohlíeči
+[Primary e-mail]
+Primární e-mail
+[Secondary e-mail]
+Druhý e-mail
+[Tertiary e-mail]
+Třetí e-mail
+[->]
+->
+
+; /Source/pspNotes.cpp
+[My Notes:]
+Poznámky:
+
+; /Source/pspProfile.cpp
+[Past]
+Minulost
+[Affiliation]
+Členství
+[Interest]
+Zájem
+[Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"]
+Upozornění: vyskytl se problém s přidáváním nové poloky "%s"
+[<empty>]
+<neuvedeno>
+[Add Affliation]
+Přidat členství
+[Edit Category]
+Upravit kategorii
+[Edit Value]
+Upravit hodnotu
+[Delete an entry]
+Smazat záznam
+[Do you really want to delete this entry?]
+Chcete opravdu smazat tuto poloku
+
+; /Source/svcAvatar.cpp
+[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged.]
+Doplněk png2dib.dll je buď zastaralý nebo pokozený.
+
+; /Source/svcConstants.cpp
+[Afrikaans]
+afrikántina
+[Albanian]
+albántina
+[Arabic]
+arabtina
+[Armenian]
+arméntina
+[Azerbaijani]
+ázerbajdántina
+[Belorussian]
+bělorutina
+[Bhojpuri]
+bhodpuri
+[Bosnian]
+bosentina
+[Bulgarian]
+bulhartina
+[Burmese]
+barmtina
+[Cantonese]
+kantontina
+[Catalan]
+katalántina
+[Chamorro]
+čamoro
+[Chinese]
+číntina
+[Croatian]
+chorvattina
+[Czech]
+četina
+[Danish]
+dántina
+[Dutch]
+holandtina
+[English]
+angličtina
+[Esperanto]
+esperanto
+[Estonian]
+estontina
+[Farci]
+pertina (farsi)
+[Finnish]
+fintina
+[French]
+francouztina
+[Gaelic]
+gaeltina
+[German]
+němčina
+[Greek]
+řečtina
+[Gujarati]
+gudaráttina
+[Hebrew]
+hebrejtina
+[Hindi]
+hindtina
+[Hungarian]
+maďartina
+[Icelandic]
+islandtina
+[Indonesian]
+indonéztina
+[Italian]
+italtina
+[Japanese]
+japontina
+[Khmer]
+khmertina
+[Korean]
+korejtina
+[Kurdish]
+kurdtina
+[Lao]
+laotina
+[Latvian]
+lotytina
+[Lithuanian]
+litevtina
+[Macedonian]
+makedontina
+[Malay]
+malajtina
+[Mandarin]
+mandaríntina
+[Mongolian]
+mongoltina
+[Norwegian]
+nortina
+[Persian]
+pertina
+[Polish]
+poltina
+[Portuguese]
+portugaltina
+[Punjabi]
+pandábtina
+[Romanian]
+rumuntina
+[Russian]
+rutina
+[Serbo-Croatian]
+srbochorvattina
+[Sindhi]
+sindhtina
+[Slovak]
+sloventina
+[Slovenian]
+slovintina
+[Somali]
+somáltina
+[Spanish]
+paněltina
+[Swahili]
+svahiltina
+[Swedish]
+védtina
+[Tagalog]
+tagaltina
+[Taiwaness]
+tchajwantina
+[Tamil]
+tamiltina
+[Tatar]
+tatartina
+[Thai]
+thajtina
+[Turkish]
+turečtina
+[Ukrainian]
+ukrajintina
+[Urdu]
+urdu
+[Vietnamese]
+vietnamtina
+[Welsh]
+veltina
+[Yiddish]
+jidi
+[Yoruba]
+jorubtina
+[Academic]
+Výzkum
+[Administrative]
+Administrativa
+[Art/Entertainment]
+Umění a zábava
+[College Student]
+kola (V)
+[Computers]
+Počítače
+[Community & Social]
+Společenství
+[Education]
+Vzdělávání
+[Engineering]
+Strojírenství
+[Financial Services]
+Penění sluby
+[Government]
+Státní správa
+[High School Student]
+kola (S)
+[ICQ - Providing Help]
+Pomoc uivatelům ICQ
+[Law]
+Právo
+[Managerial]
+Management
+[Manufacturing]
+Výroba
+[Medical/Health]
+Zdravotnictví
+[Military]
+Vojenská sluba
+[Non-Government Organization]
+Nestátní organizace
+[Professional]
+Profesní organizace
+[Retail]
+Prodej
+[Retired]
+V důchodu
+[Science & Research]
+Věda a výzkum
+[Sports]
+Sport
+[Technical]
+Technický obor
+[University Student]
+kola (V)
+[Other Services]
+Ostatní
+[Art]
+Umění
+[Cars]
+Auta
+[Celebrity Fans]
+Osobnosti
+[Collections]
+Sběratelství
+[Culture & Literature]
+Kultura a literatura
+[Fitness]
+Péče o zdraví
+[Games]
+Hry
+[Hobbies]
+Hobby
+[Internet]
+Internet
+[Lifestyle]
+ivotní styl
+[Movies/TV]
+Filmy a televize
+[Music]
+Hudba
+[Outdoor Activities]
+Výlety, turistika
+[Parenting]
+Rodičovství
+[Pets/Animals]
+Zvířata
+[Religion]
+Náboenství
+[Science/Technology]
+Věda a technologie
+[Skills]
+Řemesla
+[Web Design]
+Návrh webových stránek
+[Nature and Environment]
+Příroda a ivotní prostředí
+[News & Media]
+Noviny a časopisy
+[Business & Economy]
+Obchod a ekonomika
+[Mystics]
+Mysticismus
+[Travel]
+Cestování
+[Astronomy]
+Astronomie
+[Space]
+Vesmír
+[Clothing]
+Oblečení
+[Parties]
+Večírky
+[Women]
+eny
+[Social science]
+Sociální vědy
+[60's]
+60tá léta
+[70's]
+70tá léta
+[80's]
+80tá léta
+[50's]
+50tá léta
+[Finance and corporate]
+Finančnictví a obchod
+[Entertainment]
+Zábava
+[Consumer electronics]
+Spotřební elektronika
+[Retail stores]
+Obchodní řetězce
+[Health and beauty]
+Zdraví a krása
+[Media]
+Média
+[Household products]
+Potřeby pro domácnost
+[Mail order catalog]
+Objednávkové katalogy
+[Business services]
+Sluby pro podnikání
+[Audio and visual]
+Audio a video
+[Sporting and athletic]
+Atletika
+[Publishing]
+Vydávání
+[Home automation]
+Pomocníci v domácnosti
+[Elementary School]
+Základní kola
+[High School]
+Střední kola
+[College]
+Vysoká kola
+[University]
+Univerzita
+[Past Work Place]
+Dřívějí zaměstnání
+[Past Organization]
+Předchozí organizace
+[Alumni Org.]
+absolventské
+[Charity Org.]
+charitativní
+[Club/Social Org.]
+krouky
+[Community Org.]
+společenství
+[Cultural Org.]
+kulturní
+[Fan Clubs]
+fankluby
+[Fraternity/Sorority]
+bratrské
+[Hobbyists Org.]
+zájmové
+[International Org.]
+mezinárodní
+[Nature and Environment Org.]
+ochrana přírody
+[Professional Org.]
+profesní
+[Scientific/Technical Org.]
+vědeckotechnické
+[Self Improvement Group]
+sebezdokonalovací
+[Spiritual/Religious Org.]
+duchovní a náboenské
+[Sports Org.]
+sportovní
+[Support Org.]
+příspěvkové
+[Trade and Business Org.]
+obchodní
+[Union]
+odborové
+[Volunteer Org.]
+dobrovolnické
+[Single]
+svobodný/á
+[Close relationships]
+ve společné domácnosti
+[Engaged]
+zadaný/á
+[Married]
+enatý/vdaná
+[Divorced]
+rozvedený/á
+[Separated]
+odloučený/á
+[Widowed]
+ovdovělý/á
+
+; /Source/svcContacts.cpp
+['( Unknown Contact )']
+'(neznámý kontakt)'
+
+; /Source/svcEmail.cpp
+[Send e-mail]
+Poslat e-mail
+[Memory allocation error!]
+Chyba při alokování paměti!
+[&E-mail]
+&E-mail
+
+; /Source/svcHomepage.cpp
+[User has no valid homepage]
+Uivatel nemá uvedenou platnou domácí stránku
+[View Homepage]
+Zobrazit domovskou stránku
+[&Homepage]
+&Domácí stránka
+
+; /Source/svcRefreshUserDetails.cpp
+[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning]
+ [b]%s (%S)...[/b]\n%d kontaktů zbývá
+[Abort Refreshing Contact Details]
+Přeruit proces občerstvování detailů
+[Do you want to cancel the current refresh procedure?]
+Chcete přeruit probíhající proceduru občerstvování?
+[Miranda must be online for refreshing contact information!]
+Pro občerstvení detailů kontaktů je potřeba být online!
+[The function caused an exception!]
+Tato akce způsobila výjimku!
+
+; /Source/svcReminder.cpp
+[%s has %s today.]
+%s má dnes %s.
+[an anniversary]
+výročí
+[He]
+On
+[She]
+Ona
+[He/She]
+On/ona
+[%s has the following anniversaries:]
+%s má tato výročí:
+[%d. %s today]
+%d. %s dnes
+[%d. %s tomorrow]
+%d. %s zítra
+[%d. %s in %d days]
+%d. %s za %d dní
+[%s has birthday today.]
+%s má dnes narozeniny!
+[%s has birthday tomorrow.]
+%s bude mít zítra narozeniny.
+[%s has birthday in %d days.]
+Přezdívka: %s, zbývá dnů: %d
+[\n%s becomes %d years old.]
+\n%s oslaví %d. narozeniny.
+[No anniversaries to remind of]
+Není co připomenout z výročí
+[Backing up and syncing all birthdays complete!]
+Zálohování a synchronizace vech narozenin hotova!
+[Birthday reminder]
+Narozeniny
+[Birthday reminder: it's coming]
+Narozeniny (ji brzy!)
+[Anniversary Reminder]
+Upozorňování na výročí
+
+; /Source/ex_import/classExImContactBase.cpp
+[contact identificaion]
+identifikace kontaktu
+[The contact %s( %s ) has no unique id in the vCard,\nbut there is a contact in your clist with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?]
+Kontakt %s(%s) nemá ádné unikátní ID ve vCard vizitce, avak\nve svém seznamu kontaktů máte kontakt stejné přezdívky a protokolu.\nPřejete si pouít tento kontakt?
+
+; /Source/ex_import/classExImContactXML.cpp
+[Importing a new contact was aborted!]
+Importování nového kontaktu bylo zrueno!
+[You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?]
+Zruili jste import nového kontaktu.\nNěkteré informace mohou u tohoto kontaktu chybě.\n\nPřejete si kontakt smazat úplně?
+[Sub Contact: %s ( %S )]
+Subkontakt: %s (%S)
+[proto]
+protokol
+[Importing a new meta subcontact failed!]
+Nezdařil se import nového podkontaktu!
+[The newly created MetaSubContact '%s'\ncould not be added to MetaContact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?]
+Nově vytvořený podkontakt '%s'\nnemohl být přidán do metakontaktu '%s'!\n\nPřejete si smazat tento kontakt úplně?
+[Settings: %S]
+Nastavení: %S
+[Events: %S]
+Události: %S
+
+; /Source/ex_import/dlgModules.cpp
+[All Contacts]
+Vechny kontakty
+[Required modules]
+Poadované moduly
+[Optional modules]
+Volitelné moduly
+
+; /Source/ex_import/dlgOpenSaveFile.cpp
+[Miranda IM]
+Miranda IM
+[Shows Miranda's installation directory.]
+Zobrazí adresář s Mirandou.
+[Profile]
+Profil
+[Shows the directory with all your Miranda's profiles.]
+Zobrazí adresář se vemi vaimi profily Mirandy.
+[The OpenFileDialog returned an error: %d!]
+Dialog otevření souboru vrátil chybu: %d!
+[The SaveFileDialog returned an error: %d!]
+Dialog uloení souboru vrátil chybu: %d!
+
+; /Source/ex_import/fileINI.cpp
+[The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.]
+INI soubor "%s"\nnemohl být otevřen pro uloení informací o kontaktu.
+[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported]
+ádný z %d kontaktů uloených v INI souboru neodpovídal vybranému kontaktu!\nNic nebude importováno.
+[Import complete]
+Import hotov
+[Some basic statistics]
+Základní statistiky
+[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.]
+Přidáno %d z %d kontaktů uloených v INI souboru.
+[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.]
+INI soubor "%s"\nnemohl být otevřen pro načtení informací o kontaktu.
+
+; /Source/ex_import/fileXML.cpp
+[Can't create xml file!\n%S]
+Nelze vytvořit xml soubor!\n%S
+[Export took %f msec]
+Export zabral %f ms
+[Contact: %s (%S)]
+Kontakt: %s (%S)
+[Importing %s caused error %d]
+Import %s způsobil chybu %d
+[Loading contact %s from xml failed with error %d]
+Načítání kontaktu %s z XML skončilo chybou %d
+[Importing Owner caused error %d]
+Import Vlastníka způsobil chybu %d
+[Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s]
+Parser nemůe načíst XMLCard "%s"\nChyba: %d\nPopis: %s
+[The selected file is no valid XMLCard]
+Vybraný soubor není platný XMLCard
+[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx]
+Tato verze XMLCard není podporována doplňkem Detaily uivatele
+[Complete]
+Dokončeno
+[Owner contact successfully imported.]
+Kontakt vlastníka byl úspěně naimportován.
+[Selected XMLCard does not contain an owner contact!]
+Vybraný XMLCard neobsahuje kontakt vlastníka
+[Import took %f msec]
+Import zabral %f msec
+[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u]
+přidané kontakty: %u / %u\npřidaná nastavení: %u / %u\npřidané události %u / %u\nzdvojené události: %u
+[FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!]
+CHYBA: vznikla výjimka při importu kontaktů z XMLCard!
+
+; /Source/ex_import/svcExImport.cpp
+[all Contacts]
+vechny kontakty
+[Select a destination file...]
+Vyberte cílový soubor...
+[Import User Details from VCard]
+Importovat detaily uivatele z VCard
+[Contact (Work)]
+Kontakt (pracovní)
+[Contact (private)]
+Kontakt (soukromý)
+[Details Dialog]
+Detaily
+
+[Popup Anniversary list]
+Zobrazit seznam výročí
+
+; UserInfoEx 0.8.1.3
+; dodal Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+[Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.]
+Pozn.: Je potřeba restartovat Mirandu pro uvedení změn v platnost.
+[Use Zodiac as default avatar]
+Pouít znamení zvěrokruhu jako výchozí avatar
+
+; UserInfoEx 0.8.3.2
+[Adapt propertysheet pages to aero mode.]
+Vykreslit stránky vlastností skrz aero.
+[Cascade:]
+Kaskádový styl:
+[AccountMenu]
+Nabídka účtu
+[UserInfo (default)]
+Detaily uivatele (výchozí)
+[Use global reminder settings.]
+Pouít globální nastavení upozornění.
+[Don't remind me of this anniversary.]
+Neupozorňovat mě na toto výročí.
+[<Unspecified>]
+<Nespecifikováno>
+[Address & Contact]
+Adresa & kontakt
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Variables 0.2.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2834
+;
+
+; options.c
+;[Plugins]
+;[Variables]
+
+; resource.rc
+[Auto parse]
+Automaticky zpracovat
+[Parse the following string at startup]
+Při sputění zpracovat níe uvedené
+[Automatically strip "end of line" characters]
+Automaticky odstranit konce řádků (EOL)
+[Don't set a contact]
+Nenastavovat kontakt
+[Set to the following contact]
+Nastavit následující kontakt
+[Parse]
+Zpracovat
+[Help...]
+Nápověda...
+[Close]
+Zavřít
+[OK]
+OK
+[Trigger when the following string changes]
+Spustit při změně následujícího řetězce
+[Please enter your input below]
+Zadejte prosím poadovaný text:
+;[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).]
+;[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.]
+;[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.]
+[Description]
+Popis
+;[Setting]
+;[Notes]
+
+; help.c
+[Tokens]
+Tokeny
+[Input]
+Vstup
+[Cacnel]
+Zruit
+[%subject%]
+%subject%
+[%extratext%]
+%extratext%
+;[Help]
+[Variables Help]
+Nápověda pro doplněk Variables
+
+; parse_alias.c
+[stores y as alias named x]
+uloí y jako alias s názvem x
+[user defined]
+definováno uivatelem
+
+; parse_external.c
+[External Applications]
+Externí programy
+[retrieves song name of the song currently playing in Winamp]
+Zjistí název skladby právě přehrávané programem Winamp
+[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)]
+Zjistí aktuální stav přehrávače Winamp (přehrává/pauza/zastaveno)
+[Playing]
+Hraje
+[Paused]
+Pauza
+[Stopped]
+Zastaveno
+
+; parse_inet.c
+[Internet Related]
+Internet
+;[converts each non-html character into hex format]
+;[converts each hex value into non-html character]
+[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation]
+zkonvertuje 32bitové číslo do formátu IP(v4) adresy
+[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation]
+zkonvertuje 32bitové číslo do formátu IP(v4) adresy (zohlední pořadí bajtů)
+
+; parse_logic.c
+[Logical Expressions]
+Logické výrazy
+[performs logical AND (x && y && ...)]
+logické AND (x && y && ...)
+[boolean FALSE]
+FALSE
+[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE]
+smyčka FOR (provede w, pak zobrazí z a provádí y dokud je x TRUE)
+[y if x is TRUE, else z]
+je-li x TRUE, pak y; jinak z
+[x if x is TRUE, else z]
+je-li x TRUE, pak x; jinak z
+;[the first argument parsed successfully]
+[y if w > x, else z]
+je-li w > x, pak y; jinak z
+[y if string length of w > x, else z]
+je-li délka řetězce w > x, pak y; jinak z
+[TRUE if x > y]
+je-li x > y, pak TRUE
+[TRUE if x is longer than y]
+je-li x delí ne y, pak TRUE
+[performs logical NOT (!x)]
+logické NOT (!x)
+[performs logical OR (x || y || ...)]
+logické OR (x || y || ...)
+[boolean TRUE]
+TRUE
+[performs logical XOR (x ^ y)]
+logické XOR (x ^ y)
+
+; parse_math.c
+[Mathematical Functions]
+Matematické funkce
+[x + y + ...]
+x + y + ...
+[x divided by y]
+x děleno y
+[converts decimal value x to hex value and padds to length y]
+zkonvertuje (dekadické) číslo x na hexadecimální a vyplní zbytek do délky y
+[x modulo y (remainder of x divided by y)]
+x modulo y (zbytek po dělení)
+[x times y]
+x krát y
+[x times y divided by z]
+x krát y děleno z
+[minimum value of (decimal) arguments]
+minimální hodnota ze zadaných (dekadických) argumentů
+[maximum value of (decimal) arguments]
+maximální hodnota ze zadaných (dekadických) argumentů
+;[pads decimal value x to length y with zeros]
+[random number]
+náhodné číslo
+[x - y - ...]
+x - y - ...
+
+; parse_miranda.c
+[Miranda Related]
+Miranda
+[translates status code x into a status description]
+převede stavový kód x na popis stavu
+;[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)]
+[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)]
+počet kontaktů s vlastností y blíe určenou pomocí x; příklad: (<uiv. jméno>,<přezdívka>)
+[info property y of contact x]
+informace y kontaktu x
+[db profile name]
+název profilu (databáze)
+[db profile path]
+cesta k profilu (databázi)
+[db setting z of module y of contact x]
+přečte z databáze hodnotu poloky z modulu y kontaktu x
+;[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation]
+;[get last seen time of contact x in format y (y is optional)]
+;[get last seen date of contact x in format y (y is optional)]
+;[get last seen status of contact x]
+[path to the Miranda-IM executable]
+cesta ke spustitelnému souboru Mirandy
+[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)]
+aktuální stav protokolu x (nezadáte-li x, přečte globální stav)
+;[retrieves the subject, depending on situation]
+[get the version of miranda]
+zjistí verzi Mirandy
+
+; parse_regexp.c
+[Regular Expressions]
+Regulární výrazy
+[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x]
+(pouze pro ANSI) počet nalezených řetězců v textu y při pouití masky x
+;[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x]
+[the number of substring matches found in y with pattern x]
+počet nalezených řetězců v textu y při pouití masky x
+;[substring match number z found in subject y with pattern x]
+
+; parse_str.c
+[Regular Expressions]
+Regulární výrazy
+[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase]
+zkonvertuje první písmeno slova na VELKÉ; ve ostatní změní na MALÉ
+[converts each first letter of a word to uppercase]
+zkonvertuje první písmeno slova na VELKÉ
+[inserts 'end of line' character]
+vloí znak konce řádku (EOL)
+[depends on calling plugin]
+závislost na doplňku
+;[cuts x after the first line and appends y (y is optional)]
+[replaces all end of line characters by y (y is optional)]
+nahradí vechny znaky konce řádku znakem y (y není povinné)
+[inserts string y at position z in string x]
+vloí řetězec y na pozici z řetězce x
+[trims x to length y, keeping first y characters]
+ořízne x na délku y, přičem ponechá prvních y znaků
+[length of x]
+délka x
+[the number of lines in string x]
+počet řádků v řetězci x
+[the longest string of the arguments]
+nejdelí řetězec ze zadaných argumentů
+[converts x to lowercase]
+zkonvertuje x na malá písmena
+;[padds x to length y prepending character z (z is optional)]
+;[padds x to length y appending character z (z is optional)]
+;[padds x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
+;[padds x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
+[repeats x y times]
+x zopakuje y-krát
+[replace all occurenses of y in x with z, multiple y and z arguments allowed]
+nahradí vechny výskyty y v x řetězcem z; argumenty y a z mohou být vícenásobné
+[trims x to length y, keeping last y characters]
+ořízne x na délku y, přičem ponechá posledních y znaků
+;[moves x z charcters to the left and trims it to y characters]
+[TRUE if x equals y]
+je-li x rovno y, pak TRUE
+[TRUE if x equals y, ingnoring case]
+je-li x rovno y, pak TRUE; ignoruje rozdíly mezi malými a velkými písmeny
+[the shortest string of the arguments]
+nejkratí řetězec ze zadaných argumentů
+;[location of first occurence of character y in string x]
+;[location of last occurence of character y in string x]
+;[location of first occurence of string y in x]
+;[substring of x starting from position y to z]
+[the xth string of the arguments]
+x-tý řetězec ze zadaných argumentů
+[z if y equals x, multple y and z arguments allowed]
+je-li y rovno x, pak z; argumenty y a z mohou být vícenásobné
+[removes white spaces in before and after x]
+odstraní netisknutelné znaky před a za x
+[inserts x tab characters (x is optional)]
+vloí x tabulátorů (x není povinné)
+[converts x to upper case]
+zkonvertuje x na VELKÁ písmena
+;[words (seperated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)]
+
+; parse_system.c
+[System Functions]
+Systémové funkce
+[computer name]
+název počítače
+[cpu load of process x (without extension) (x is optional)]
+indikuje vytíení CPU procesem x (bez přípony) (x není povinné)
+[current date in format y (y is optional)]
+aktuální datum ve formátu y (y není povinné)
+[current time in format y (y is optional)]
+aktuální čas ve formátu y (y není povinné)
+[the directory y directories above x]
+vypíe adresář umístěný ve struktuře y adresářů nad x
+[strips y directories from x]
+odstraní y adresářů z x
+[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)]
+počet sekund mezi daty x a y (x a y musí být ve formátu M/d/rr H:m:s)
+[expand environment variable x]
+vypíe obsah proměnné x
+[TRUE if file x exists]
+nastaví TRUE, jestlie existuje soubor x
+[window title of first window of class x]
+záhlaví prvního okna třídy x
+[TRUE if process x is running]
+nastaví TRUE, jestlie je sputěný process x
+[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only]
+hodnota y klíče x (pouze hodnoty REG_SZ (string))
+[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y]
+upraví x (počet sekund od 1.1.1970) na datum dle formátu y
+[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y]
+upraví x (počet sekund od 1.1.1970) na čas dle formátu y
+;[(File content ANSI only) y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line]
+;[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line]
+[uptime in seconds]
+doba od sputění počítače (v sek.)
+[user name]
+uivatelské jméno
+;[variable set by put(s) with name x]
+;[x, and stores y as variable named x]
+[only stores y as variables x]
+pouze uloí y jako proměnnou x
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[String Functions]
+Práce s řetezci
+[Token]
+Token
+
+[Parse options]
+Monosti zpracování
+[Automatically strip white space]
+Automaticky odstranit netisknutelné znaky
+[Automatically strip all non-parsing characters]
+Automaticky odstranit vechny nezpracovatelné znaky
+[Test area]
+Místo pro zkouky
+[Click on the help button to get more information]
+Více informací se dozvíte kliknutím na tlačítko Nápověda
+
+[Open String Formatting Help]
+Otevřít nápovědu o proměnných
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Version Information 1.4.3.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2351
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Mon Sep 26 13:31:31 2005
+; Translations: 26
+
+; CVersionInfo.cpp
+[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed!]
+V případě, e ohlásíte chybu pomocí tohoto formuláře, nezapomeňte se občas podívat na webovou stránku doplňku.\nJe velmi pravděpodobné, e programátoři vás budou ádat o upřesnění nebo jinou pomoc.\nV mnoha případech se bez vaí asistence chybu nepodaří opravit.
+[Information successfully written to file: \"%s\".]
+Souhrnné informace uloeny do souboru: '%s'.
+[Error during the creation of file \"%s\". Disk may be full or write protected.]
+Chyba při vytváření souboru '%s'. Není disk chráněn proti zápisu?
+[The clipboard is not available, retry.]
+Chyba při práci se schránkou. Zkuste později.
+[Information successfully copied into clipboard.]
+Poadované informace byly zkopírovány do schránky.
+
+; main.cpp
+[Version Information]
+Informace o verzi
+;(DUP) [Plugins]
+
+; utils.cpp
+[Ok, something went wrong in the \"%s\" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d]
+Chyba v nastavení '%s'. Polete nám prosím následující údaje:\nModul: %X\nChybový kód: %X\nČíslo řádku: %d
+
+; resource.rc
+[Add a menu item to the main Miranda Menu]
+Přidat poloku do hlavního menu
+[Text file]
+Textový soubor
+[MessageBox()]
+Funkce MessageBox()
+[DialogBox]
+Dialogové okno
+[Show disabled plugins too]
+Vypsat i neaktivní doplňky
+[OutputDebugString()]
+Funkce OutputDebugString()
+[Clipboard]
+Schránka
+[Enable debug messages]
+Povolit ladicí informace
+[Forum style formatting]
+Zformátovat výstup pomocí BBCode
+[Also copy info to clipboard]
+Zároveň zkopírovat do schránky
+[Show window in taskbar]
+Zobrazit na hlavním panelu
+[Show version number in bold]
+Informaci o verzi zobrazit tučně
+[Do it now]
+Provést nyní
+;(DUP) [Close]
+[&Copy text]
+Z&kopírovat
+[You will need to restart Miranda to add/remove the menu item.]
+Přidání a odebrání poloky v menu vyaduje restart Mirandy.
+[Output to:]
+Výstup do:
+[Miranda Version Information]
+Informace o Mirandě
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Attempt to find unloadable plugins (doesn't work on Windows 98)]
+Pokusit se najít nefunkční doplňky (nefunguje ve Windows 98)
+[Ask every time]
+Pokadé se zeptat
+[Select output:]
+Vyberte výstup
+[Highlight version number using]
+Zvýraznit číslo verze pomocí
+[Suppress header information]
+Nevypisovat informace o doplňku a autorech
+[Services]
+Sluby
+[Upload site settings]
+Úloitě dat
+[Upload to site]
+Poslat na server
+[Upload]
+-> server
+[&Save to file]
+-> &soubor
+[Aditional options:]
+Ostatní monosti
+[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.]
+Souhrn podrobných informací o programu Miranda, doplňcích a operačním systému.
+[Show plugin UUIDs]
+Vypsat identifikátory doplňků
+
+[Show installed languages]
+Zobrazit nainstalované překlady
+[Customize using folders plugin]
+Určit pomocí doplňku Folders
+
+; nove retezce pro verzi 1.4.3.3 - Soustruh
+; tyto retezce uz v originale presahuji vymezeny prostor (v clist_modern: Vlastni upravy - Tlacitkova lista)
+[Show Version Information]
+Zobrazit info. o verzi
+[Upload Version Information]
+Odeslat info. o verzi
+
+; neprelozene retezce v okne informaci o verzi
+; titulek okna - tento preklad se neprojevuje :-(
+[View Version Information]
+Informace o verzi
+; tlacitka
+[To File]
+Do souboru
+[To Clipboard]
+Do schránky
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Voice Service 0.0.0.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: MiSHAK <imishak (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/voiceservice
+;
+
+;--------------- VS Test
+; Voice Service
+; Author: Pescuma
+
+[Voice Calls]
+Hovory
+; Dialog
+[New Voice Call]
+Nový hovor
+[%s wants to start a voice call with you. What you want to do?]
+%s vám volá.
+;(DUP) [Answer]
+[Drop]
+Odmítnout
+[From now on, repeat this action for this contact]
+Pamatovat si volbu pro tento kontakt
+
+; Options
+;(DUP) [Background]
+
+;(DUP) [Popups]
+;(DUP) [Enable popups]
+[ Colours ]
+ Barvy
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+[ Delay ]
+ Prodleva
+[From popup plugin]
+Globální nastavení
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+[ Actions ]
+ Akce
+[On right click:]
+Pravé tlačítko
+[On left click:]
+Levé tlačítko
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+;(DUP) [Preview]
+
+
+[Auto actions]
+Akce
+[ Automatic Actions ]
+ Přehled akcí
+[Auto accept this contact calls]
+Automaticky přijmout volání
+[Auto drop this contacts calls]
+Automaticky odmítnout volání
+
+[ Frame ]
+ Rámeček
+[Auto-size frame]
+Automatická velikost
+
+; Test popup
+[Test Contact]
+Testovací kontakt
+[Test description]
+Testovací popis
+
+; Status
+[Talking]
+Mluvím
+[Calling]
+Volám
+[Ended]
+Zavěeno
+[On Hold]
+Přidreno
+[Ringing]
+Vyzvánění
+
+; Actions
+[Voice Call]
+Hovor
+[Answer Voice Call]
+Zvednout
+[Hold Voice Call]
+Přidret
+[Drop Voice Call]
+Zavěsit
+
+; Icons
+;(DUP) [Main]
+
+; Popups
+[Calling %s]
+Volám %s
+[Ringing call from %s]
+%s vám volá
+[Voice call ended]
+Hovor ukončen
+[Call from %s has ended]
+Hovor s %s skončil
+[Call from %s started]
+Hovor s %s začal
+[Voice call started]
+Hovor začal
+[Call from %s is on hold]
+Hovor s %s je přidren
+[Voice call on hold]
+Hovor je přidren
+
+; Frame popup menu
+[Answer call]
+Zvednout
+[Drop call]
+Zavěsit
+;(DUP) [Hold call]
+
+; Sound
+[Calling a contact]
+Volání
+[Started talking]
+Začátek hovoru
+[Put a call on Hold]
+Přidrení hovoru
+[End of a Call]
+Konec hovoru
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Wassup 0.3.1.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=358
+;
+
+;Translation:
+;===========
+; Important Note: Subcategories are translatable! They're not listed here though.
+
+; In v0.3.1.2 the following strings were removed:
+; Updated development files
+; and the following were added:
+[Always show complete changelog]
+Zobrazit kompletní přehled změn
+[Updated devel files]
+Soub. pro vývojáře
+
+;(DUP) [Use NTLM authentication]
+[&Download]
+&Stáhnout
+[&Install]
+Na&instalovat
+[&Copy URL to clipboard]
+Z&kopírovat odkaz
+
+; In v0.3.1.0 the following strings were removed:
+; Highlight updates since:, Show Selection..., Check for..., Wassup - Selection,
+; , Wassup - Selection (Not active), Clear List, Download All..., Install All...
+; and the following were added:
+[Plugins Updates]
+Akt. doplňky
+[All Selections]
+Vybrané
+[More Info]
+Informace
+[Web Info]
+WWW
+[Some of your tracked plugins have updates]
+Nové verze některých ze sledovaných doplňků!
+[Looking up installed plugins...]
+Zjiování nainstalovaných doplňků...
+[Latest version]
+Nejnovějí verze
+[Last checked version]
+Naposl. zjitěná verze
+[Installed version]
+Pouívaná verze
+[Highlight updates...]
+Zvýraznit změněné...
+[Since last time I checked]
+od poslední kontroly
+[Since:]
+od:
+[Current build date:]
+Pouívaný:
+[Get List from Server]
+Stáhnout seznam ze serveru
+[Plugins Selection]
+Výběr doplňků
+[Only select active plugins]
+Vybrat jen aktivní doplňky
+[Select installed plugins]
+Vybrat nainstalované doplňky
+[Select All]
+Vybrat ve
+[Select Updated]
+Vybrat změněné
+
+; In v0.3.0.0 the strings table changed completely, here it is:
+; Note: Subcategories names are translatable!
+; Not all subcategories are listed here, though.
+
+[Updates since:]
+Novinky od:
+[Error!]
+Chyba!
+[Select highlighted]
+Vybrat zvýrazněné
+[Clear All]
+Zruit výběr
+;(FIX) [Skip File]
+[Skip file]
+Přeskočit
+[Abort]
+Přeruit
+[Progress]
+Průběh
+[Current:]
+Aktuální:
+[Total:]
+Celkově:
+[Wassup]
+Aktualizace
+[Nightly updates]
+Vývojové verze
+[Latest nightly build:]
+Nejnovějí betaverze:
+[Querying...]
+Odesílání dotazu ...
+[Changelogs...]
+Přehled změn...
+[Downloads]
+Stahování
+[Select file:]
+Vyberte soubor:
+[Download]
+Stáhnout
+[Install]
+Nainstalovat
+
+; options
+;(DUP) [Auto-Checkups]
+[A new nightly]
+Nové výv. verze
+[Updated plugins]
+Doplňky
+[Customisation files]
+Pozadí, ikony
+[Localisation files]
+Překlady
+[Updated tools]
+Nástroje
+[Updated docs]
+Dokumentace
+[Every]
+kadých
+[hour/s]
+hod.
+[Check for updates on startup]
+Zkontrolovat při sputění
+[Network settings]
+Nastavení sítě
+[Use HTTP Proxy Server]
+Pouít HTTP Proxy
+;(DUP) [Proxy server:]
+;(DUP) [Port:]
+;(DUP) [Proxy requires authorization]
+;(DUP) [Username:]
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Misc]
+[Do not save files to disk]
+Neukládat soubory na disk
+[Open file/directory when download finishes]
+Po stáhnutí otevřít sloku/soubor
+[Remember dialog size and position]
+Zapamatovat velikosti a pozice oken
+[Add a TopToolBar button]
+Přidat do horní lity (TopToolBar)
+[Miranda Installer path:]
+Miranda Installer:
+[Browse...]
+Procházet...
+[Wassup Updates]
+Wassup
+[There are some updates you should check out]
+Mezi novinkami jsou i takové, které vás mohou zajímat.
+;(DUP) [Name]
+[Subcategory]
+Podskupina
+;(DUP) [Author]
+;(DUP) [Version]
+[Last Update]
+Poslední změna
+[Select Miranda Installer's path]
+Vyberte cestu k programu Miranda Installer
+[Miranda Installer (MirInst.exe)]
+Miranda Installer (MirInst.exe)
+[Executables (*.exe)]
+Spustitelné soubory (*.exe)
+[All Files (*.*)]
+Vechny soubory (*.*)
+[Miranda's ChangeLog]
+Seznam změn v Mirandě
+[Protocols' changelog]
+Seznam změn v protokolu
+[Plugins' changelog]
+Seznam změn v doplňku
+[Latest nightly build]
+Nejnovějí vývoj. verze
+[Latest nightly build (Debug)]
+Nejnovějí vývoj. verze (ladicí)
+[Latest nightly build (Source)]
+Nejnovějí vývoj. verze (zdroje)
+[The latest Miranda IM build, should be used with caution.]
+Nejnovějí verze programu Miranda IM. Pouze pro zkuené!
+[The latest Miranda IM build, built with debugging information. Mostly useful for developers.]
+Ladicí verze nejnovějí verze programu Miranda IM. Určeno pro vývojáře.
+[The latest Miranda IM build's source code]
+Zdrojové kódy nejnovějí verze programu Miranda IM.
+[>> Resolving...]
+>> Vyhledávání...
+[<< Connecting...]
+<< Navazování spojení...
+[>> Connected!]
+>> Spojení navázáno...
+[<< Waiting for reply...]
+<< Čekání na odpověď...
+[>> Received %lu/%lu bytes (%d%%)]
+>> Stáhnuto %lu z %lu bajtů (%d %%)
+;(DUP) [Plugins]
+[Customise]
+Vzhled
+[Localisation]
+Překlady
+[Tools]
+Nástroje
+[Documentation]
+Dokumentace
+[Development]
+Pro vývojáře
+;(DUP) [Sounds]
+;(DUP) [Icons]
+[Emoticons]
+Smajlíky
+[Source Code]
+Zdrojové kódy
+;(DUP) [Type]
+[Details]
+Podrobnosti
+[More]
+Dalí
+[Nightly]
+Vývoj. verze
+[Development files]
+Soubory pro vývojáře
+[Show me]
+Zobrazit
+[A new nightly version of Miranda IM]
+Nová vývojová verze Miranda IM
+[Some plugins were updated]
+Novinky mezi doplňky
+[Updated customisation files]
+Novinky mezi obrázky, ikonami
+[Updated localisation files]
+Novinky mezi překlady
+;(DUP) [Updated tools]
+[Updated documentation]
+Novinky v dokumentaci
+[Using Cache...]
+Pouití cache...
+[Source Type (*.%s)]
+Zdrojový soubor (*.%s)
+[Save download to...]
+Uloit do...
+[Resolving %s...]
+Vyhledávání %s ...
+[Connecting to %s...]
+Připojování k %s ...
+[Connected!]
+Spojení navázáno!
+[Waiting for reply]
+Čekání na odpověď
+[Receiving file...]
+Stahování souboru...
+;(DUP) [Size]
+;(DUP) [URL]
+;(DUP) [N/A]
+[/ %lu files]
+/ %lu soubor(ů)
+[%lu MB/sec]
+%lu MB/s
+[%lu KB/sec]
+%lu kB/s
+[%lu bytes/sec]
+%lu bajtů/s
+[Stopped by user]
+Přerueno uivatelem
+[Error has occured during transfer!]
+Chyba při přenosu dat!
+;(DUP) [OK]
+[Press OK to continue]
+Pokračujte zmáčknutím OK
+[Are you sure you would like to abort?]
+Opravdu chcete akci přeruit?
+[Select directory to save to:]
+Vyberte sloku pro uloení:
+
+; this is the plugin description shown in the plugins options page
+[Check for Miranda IM updates]
+Automatické zjitění novinek týkajících se programu Miranda IM
+[Nightlies]
+Vývoj. verze
+[Components]
+Akt. součásti
+[Auto-Checkups]
+Automatická kontrola
+[&Wassup]
+Ak&tualizace
+[Could not initialize WinSock! Try restarting Miranda]
+Nelze inicializovat WinSock! Zkuste restartovat Mirandu.
+
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Could not resolve host. Try again later.]
+Nelze najít hostitele. Opakujte později.
+[Updates]
+Aktualizace
+[Remind me later...]
+Připomenout později
+[A new nightly is not available]
+Novějí verze není k dispozici
+[You have chosen to install one or more plugins, are you sure you would like to continue?]
+Vybrali jste instalaci jednoho nebo více doplňků. Opravdu chcete pokračovat?
+[You have chosen to install the latest nightly, are you sure you would like to continue?]
+Vybrali jste instalaci nejnovějí (beta)verze. Opravdu chcete pokračovat?
+[Downloading selected]
+Stahování vybraných
+[Previous version]
+Předchozí verze
+[The transfer was unsuccessful (%d error code)]
+Chyba při stahování (kód chyby: %d)
+[Required data was not received, aborting...]
+Chyba při stahování poadovaných dat.
+[List of]
+Seznam
+[A new nightly is available]
+Je k dispozici nová betaverze
+[One or more of your plugins was updated]
+Je k dispozici nová verze některého z pouívaných doplňků
+[Ready]
+Připraven
+[Download file]
+Stáhnout soubor
+[Copy URL to clipboard]
+Zkopírovat odkaz
+[Enable caching]
+Pouít mezipamě
+[Multi-Selection]
+Hromadný výběr
+[Check for &Nightly Updates]
+Zjistit aktuál&ní betaverzi
+[Check for &Components Updates]
+Zjistit aktualiza&ce komponent
+[Check for &Plugins Updates]
+Zjistit aktualizace do&plňků
+[Fetching Data...]
+Stahování dat...
+[Before you can check for plugin updates, you will need to select what plugins you would like to track. Go to Options->Wassup->Plugins Updates.]
+Nejdříve vyberte ty doplňky, o kterých chcete mít stále aktuální informace. Přejděte do sekce "Monosti->Wassup->Aktualizace doplňků"
+[Retrieving Plugins list]
+Stahování seznamu doplňků
+[List of Plugins]
+Seznam doplňků
+[Are you sure you would like to delete settings? If you continue, all of your settings will be deleted!]
+Opravdu chcete smazat nastavení?
+[All settings will be erased after you close the options window!]
+Po zavření okna budou vekerá nastavení smazána!
+[Before selecting installed plugins, the current list of plugins will be retrieved from the server.]
+Před vlastním výběrem je nutné stáhnout aktuální seznam doplňků ze serveru.
+[Sending packets]
+Odesílání poadavku
+[Receiving packets]
+Stahování dat
+[Getting the latest Nightly version]
+Stahování nejnovějí betaverze
+[Latest nightly version]
+Nejnovějí betaverze
+[Getting the changelog]
+Stahování přehledu změn
+[Retrieving list]
+Stahování seznamu
+[Wassup Error]
+Wassup - chyba
+[Connection to the server has failed. Try again later.]
+Chyba při navazování spojení se serverem. Opakujte později.
+[Cannot send packet to server, aborting...]
+Nelze odeslat poadavek na server.
+[Error has occured while trying to receive packet from server, aborting...]
+Chyba při stahování dat ze serveru.
+[Could not create a new socket for the connection]
+Chyba při vytváření nového spojení.
+[Could not save the downloaded file, please make sure that the save path is not being used]
+Nelze uloit stahovaný soubor. Ujistěte se prosím, zda cílový disk není chráněn proti zápisu.
+;(LAI) [Some error has occured while trying to create a new thread]
+[Are you sure you would like to abort? A transfer is in progress!]
+Opravdu chcete přeruit stahování?
+[Start]
+Začít
+[Stop now!]
+Zastavit!
+[Transfer Status (In bytes)]
+Stav přenosu (v bajtech)
+;(DUP) [Transferred:]
+[Nightly Builds]
+Betaverze
+[Current nightly build:]
+Posledně zjistěná:
+[Get Changelog]
+Stáhnout přehled změn
+[ChangeLog]
+Přehled změn
+[Thread started]
+Vlákno aktivováno
+[Execution has stopped]
+Proces byl zastaven
+[Analyzing data...]
+Kontrola dat...
+[Error has occured]
+Vyskytla se chyba
+[Connected to server!]
+Server připojen!
+[Download Options]
+Monosti stahování
+;(DUP) [Reset]
+[Delete Settings]
+Smazat nastavení
+[Wassup - Network Settings]
+Wassup - nastavení sítě
+[Wassup - Plugins Updates]
+Wassup - aktualizace doplňků
+[Components Updates - Wassup]
+Wassup - aktualizace komponent
+[Plugins Updates - Wassup]
+Wassup - aktualizace doplňků
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Winamp Track 0.0.6.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru
+;
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frameunit.pas
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frameunit.pas
+[All Bitmaps]
+Vechny bitmapy
+[Frame]
+Okno
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frm.rc
+[Use frame]
+Pouít okno
+[Show info in the frame]
+Zobrazit v okně informace
+[Show controls in the frame]
+Zobrazit v okně ovl.prvky
+[Show volume controls]
+Zobrazit v okně hlasitost
+[Alpha]
+Průhlednost
+[Background color]
+Barva pozadí
+[Use Picture]
+Vloit obrázek
+[...]
+...
+[Use cover instead of picture]
+Namísto obrázku vkládat obal
+[STATIC]
+Statický
+[Center horizontally]
+Centrovat vodorovně
+[Center vertically]
+Centrovat svisle
+[Bottom]
+Dole
+[Tile horizontally]
+Vodorovně vedle sebe
+[Tile vertically]
+Svisle vedle sebe
+[Right]
+Vpravo
+[Stretch to width]
+Uzpůsobit na ířku
+[Stretch to height]
+Uzpůsobit na výku
+[Stretch proportionally]
+Uzpůsobit poměrně
+[Use styled trackbar]
+Stylovat posuvník přehrávání
+[Show trackbar]
+Zobrazit posuvník přehrávání
+[Frame refresh time]
+Obnovování okna
+[Use buttons gap]
+Rozestoupit ovládací prvky
+[Hide frame when player not found]
+Skrýt okno, pokud není přehrávač nalezen
+[Hide frame when no music played]
+Skrýt okno, kdy nic nehraje
+[Cover padding]
+Okraje obalu
+[Choose font...]
+Vybrat písmo...
+[Text effect]
+Efekt textu
+[Cut]
+Vyjmout
+[Wrap]
+Zalomit
+[Roll]
+Rolovat
+[PingPong]
+Ping pong
+[Align text to center]
+Centrovat text
+[Text movement]
+Pohyb textu
+[Text rotation speed (1-20)]
+Rychlost rotace textu (1-20)
+[Scroll step]
+Krokování
+[Scroll gap]
+Prodleva
+[Minimum scroll tail]
+Minimální přesah pro rolování
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\popup\popup.rc
+[Show popup]
+Zobrazit oznámení
+[Show file name in info]
+Zobrazit v oznámení název souboru
+[Delay]
+Prodleva
+[sec]
+sek.
+[Default]
+Výchozí
+[Custom]
+Vlastní
+[Permanent]
+Trvale
+[Actions]
+Akce
+[Close]
+Zavřít
+[Info]
+Info
+[Show player]
+Zobrazit přehrávač
+[Next track]
+Dalí stopa
+[Left click]
+Levé tlač.
+[Right click]
+Pravé tlač.
+[Colors]
+Barvy
+[Background]
+Pozadí
+[Default colors]
+Výchozí barvy
+[Windows colors]
+Barvy Windows
+[Custom colors]
+Vlastní barvy
+[Text]
+Text
+[Test]
+Ověřit
+[Show by request only]
+Zobrazit jen na vyádání
+[Hotkey]
+Klávesy
+[Global hotkey]
+Globální klávesová zkratka
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\popup\popups.pas
+[WATrack/Controls]
+Tlačítka
+[Music Info]
+Informace o hudbě
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\res\dlgopt.rc
+[Refresh time, sec]
+Aktualizace (v sek.)
+[Unicode to Ansi translation codepage:]
+Kódování jazyka, definice skriptu:
+[Options]
+Monosti
+[Insert in messages]
+Vloit do zprávy
+[Use status messages]
+Pouít zprávu stavu
+[Use XStatus]
+Pouít rozířený stav
+[Independed XStatus]
+Nezávislý rozířený stav
+[Use process implantation]
+Implantovat proces
+[Simple Template mode]
+Reim zjednoduených ablon
+[Clear xStatus before set new one]
+Před nastavením rozířeného stavu nastavit prázdný
+[Use existing XStatus]
+Pouít existující roz. stav
+[Only if 'Music' status was set]
+Pouze pro rozířený stav 'Hudba'
+[Keep 'Music' XStatus]
+Ponechat rozířený stav 'Hudba' i po vypnutí přehrávače
+[Replace underlines with spaces]
+Nahradit podtrítka mezerami
+[Check file time]
+Zjiovat čas ze souboru
+[Other thread handle check]
+Zjitění handle v jiném vlákně
+[Keep old file]
+Ponechat starý soubor
+[Notes]
+Poznámky
+[Color]
+Barva
+[Format]
+Formát
+[Variables]
+Proměnné
+[Normal]
+Normální
+[No Music]
+ádná hudba
+[No Player]
+ádný přehrávač
+[Protocols]
+Protokoly
+[Statuses]
+Stavy
+[User message]
+Zpráva uivateli
+[Channel message]
+Zpráva na kanál
+[Reset]
+Reset
+[Template]
+ablona
+[[X]Status Title / Text]
+Záhlaví a text rozířeného stavu
+[Video]
+Video
+[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses]
+Toto je zjednoduená verze editoru. Tyto ablony budou pouity na vechny protokoly, stavy a přehrávače.
+[Chat Template]
+ablona chatu
+[Popup Title / Text]
+Záhlaví a text oznámení
+[Frame Text]
+Text v okně
+[Export Text]
+Text k exportu
+[FileSize text format]
+Zobrazení velikosti souboru
+[File size]
+Vel. souboru
+[Bytes]
+bajtů
+[Kilobytes]
+kilobajtů
+[Megabytes]
+megabajtů
+[Precision]
+Přesnost
+[Postfix]
+Přípona
+[none]
+---
+[lowercase %type%]
+%type% malými písmeny
+[Formats]
+Formáty
+[VBR or empty]
+VBR nebo prázdné
+[VBR or CBR]
+VBR nebo CBR
+[Players list]
+Seznam přehrávačů
+[Player name letters]
+Název přehrávače
+[All uppercase]
+Ve velkými písmeny
+[Do not change]
+Neměnit
+[All lowercase]
+Ve malými písmeny
+[Emulate Multimedia keys]
+Emulovat multimediální klávesy
+[Check]
+Kontrola
+[None]
+---
+[OK]
+OK
+[WATrack Macro Info]
+Informace o makru WATrack
+[Text insertion to other Apps]
+Vkládání textu do dalích aplikací
+[Cover filenames]
+Názvy obalů
+[Share music list]
+Sdílet seznam hudby
+[Save events in database]
+Ukládat události do databáze
+[Input]
+Vstup
+[Output]
+Výstup
+[Music Info Request]
+Poadavky na info o hudbě
+[Request Error]
+Chyby poadavků
+[Save ignored requests]
+Ukládat ignorované poadavky
+[Answer to ignored requests]
+Odpovídat na ignorované poadavky
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\stat\stat.rc
+[Disable Log]
+Vypnout záznam
+[Delete]
+Smazat
+[Statistic log file]
+Soubor se statistickými údaji
+[Sort]
+Seřadit
+[Autosort period, days]
+Perioda autom. třídění (dny)
+[Report file]
+Soubor se zápisem
+[Report]
+Zápis
+[Template file]
+Soubor ablony
+[Export default]
+Exportovat
+[Show in report]
+Zobrazit v zápisu
+[Freq. songs]
+Počet opakování písní
+[Freq. artists]
+Počet opakování interpretů
+[Freq. album]
+Počet opakování alba
+[Freq. paths]
+Počet opakování adresářů
+[Last played songs]
+Naposledy hrané písně
+[Song time]
+Čas písně
+[Sort log file]
+Seřadit záznam dle
+[by Title]
+názvu
+[by Date]
+data
+[by Count]
+počtu
+[by Path]
+adresáře
+[by Length]
+délky
+[Reverse order]
+Obrátit pořadí
+[Report Items]
+Počet poloek
+[Open report]
+Otevřít zápis
+[Add report file ext.]
+Přidat externí zápis
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\stat\statlog.pas
+[Music Statistic]
+Hudební statistiky
+[Create Report]
+Vytvořit zápis
+[Statistics]
+Statistika
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\HlpDlg.pas
+[Text format codes]
+Kódy formátů textu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\macros.pas
+[player window title]
+záhlaví okna přehrávače
+[artist]
+umělec
+[song title]
+název písně
+[album]
+album
+[genre]
+ánr
+[media file name]
+název souboru
+[track number]
+číslo stopy
+[number of channels]
+počet kanálů
+[samplerate]
+vzorkovací frekvence
+[total song length (sec)]
+celková délka (sek.)
+[song year (date)]
+rok písně (datum)
+[current song position (sec)]
+aktuální pozice (sek.)
+[time/length * 100%]
+čas/délka * 100%
+[comment from tag]
+komentář z tagu
+[player name]
+název přehrávače
+[player version]
+verze přehrávače
+[media file size]
+velikost souboru
+[media file type]
+typ souboru
+[VBR or not (empty)]
+VBR (pokud je, jinak nic)
+[player status (stopped,playing,paused)]
+stav přehrávače (zastaveno, přehrávání, pozastaveno)
+[FPS (frames per second), video only]
+FPS (snímků za sekundu), pouze pro video
+[codec, video only]
+kodek, pouze pro video
+[width, video only]
+ířka, pouze pro video
+[height, video only]
+výka, pouze pro video
+[player version in text format]
+verze přehrávače v textovém formátu
+[Lyric from ID3v2 tag]
+slova z ID3v2 tagu
+[Cover file path]
+cesta k souboru obalu
+[Player volume (0-15)]
+hlasitost přehrávače (0-15)
+[Player homepage URL]
+domovská stránka přehrávače
+[player status (not translated)]
+stav přehrávače (nepřekládán)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\waticons.pas
+[Prev]
+Předchozí
+[Play]
+Přehrát
+[Pause]
+Pozastavit
+[Stop]
+Zastavit
+[Next]
+Dalí
+[Prev Hovered]
+Předchozí (my)
+[Play Hovered]
+Přehrát (my)
+[Pause Hovered]
+Pozastavit (my)
+[Stop Hovered]
+Zastavit (my)
+[Next Hovered]
+Dalí (my)
+[Prev Pushed]
+Předchozí (stisknuto)
+[Play Pushed]
+Přehrát (stisknuto)
+[Pause Pushed]
+Pozastasvit (stisknuto)
+[Stop Pushed]
+Zastavit (stisknuto)
+[Next Pushed]
+Dalí (stisknuto)
+[Volume Down]
+Hlasitost -
+[Volume Up]
+Hlasitost +
+[Volume Down Hovered]
+Hlasitost - (my)
+[Volume Up Hovered]
+Hlasitost + (my)
+[Slider]
+Posuvník
+[Volume Down Pushed]
+Hlasitost - (stisknuto)
+[Volume Up Pushed]
+Hlasitost + (stisknuto)
+[WATrack/Frame Controls]
+Ovládací prvky
+
+
+
+; untranslated
+[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.]
+Rychlost aktualizace (sekundy) je doba, po které se zaktualizují informace o hudbě, statistiky a zprávy stavu. Je-li nataveno na nulu, je auktualizace vypnuta. Je-li hodnota vyí ne 499, pak jsou časovými jednotkami milisekundy.
+[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.]
+Jestlie je tato monost zapnuta, nezávisí rozířený stav na stavu protokolu.
+[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.]
+Jestlie je tato monost zapnuta, je moné pouívat transformační, datové a matematické funkce. Je-li podpora neaktivní, bude pracovat WATrack rychleji.
+[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.]
+Umoňuje infiltraci do procesu přehrávače, díky čemu lze získávat snáze informace, ale nemusí se líbit vaemu antiviru či osobnímu firewallu.
+[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful]
+Nahrazuje "_" podtrítka ve vkládaném textu či zprávě stavu, někdy se můe hodit.
+[Check file date and time to tag updates while playing.]
+Zjiuje datum a čas souboru, snáze pak aktualizuje čas při přehrávání.
+[Report on some errors.]
+Hlásí určité chyby.
+[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.]
+Pokusí se pouít OLE rozhraní pro získání více informací z přehrávače. Je-li monost vypnuta, bude WATrack fungovat rychleji.
+[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file.]
+Jestlie je tato monost zapnuta, bude doplněk ukládat svá nastavení do INI souboru.
+[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.]
+Jestlie je tato monost zapnuta, můete vloit informaci o hudbě do zprávy pomocí klávesové zkratky
+[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.]
+Jestlie je tato monost zapnuta, bude hláka stavu nahrazena informací o hudbě
+[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.]
+Jestlie je tato monost zapnuta, bude rozířený stav změněn na "Poslouchám hudbu" a hláka stavu bude nahrazena informací o hudbě
+[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)]
+Jestlie je tato monost zapnuta, pokusí se doplněk získat informace o neznámém hudebním formátu z přehrávače (ne vechny přehrávače fungují!)
+[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.]
+Jestlie je tato monost zapnuta, bude rozířený stav změněn na "Poslouchám hudbu" pouze tehdy, byl-li takto změněn u předtím ručně.
+[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.]
+Jestlie je tato monost zapnuta, bude rozířený stav ponechán i po vypnutí přehrávače
+[If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.]
+Jestlie je tato monost zapnuta, bude pouita na vechny protokoly, přehrávače a stavy jedna ablona. Záloka se ablonami se změní po restartu.
+[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.]
+Rozířený stav bude na chvilku změněn na běný a poté se zpět změní na "Poslouchám hudbu". Donutíte tak některé klienty přečíst si vá rozířený stav, ale způsobuje záplavy.
+[Keep opened file as active, not newly founded.]
+Ponechat otevřený soubor jako aktivní, ne nově vytvořený.
+[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.]
+Pouijte tuto volbu, pokud Sledování hudby zmrzne zatímco přehrávač běí. Pomalejí zpracování.
+[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates]
+Jestlie je tato monost zapnuta, nezmění se typ rozířeného stavu, ale jen zpráva daná ablonou.
+[Frame]
+Okno
+[Frame 2]
+Okno 2
+
+[Enable Plugin]
+Povolit doplněk
+[Disable Plugin]
+Zakázat doplněk
+[Get user's Music Info]
+Zjistit zde informace o hudbě
+[Plugin Enabled]
+Doplněk povolen
+[Plugin Disabled]
+Doplněk zakázán
+[Text format codes\n{b}text{/b}\tbold\n{i}text{/i}\titalic\n{u}text{/u}\tundeline\n{cf##}text{/cf}\ttext color\n{bg##}text{/bg}\tbackground color\ntext - user text\n## - color number (1-16)\nColor 0 is background color\nColor 17 is default text color]
+Kódy formátů textu\n{b}text{/b}\ttučné\n{i}text{/i}\tkurzíva\n{u}text{/u}\tpodtrené\n{cf##}text{/cf}\tbarva textu\n{bg##}text{/bg}\tbarva pozadí\ntext - user text\n## - barva číslo (1-16)\nBarva číslo 0 je pozadí\nBarva číslo 17 je výchozí barva textu
+;názvy větví options, nelze se spolehnout na lomítkované cesty, překládají se jen konečné větve
+[Frame Controls]
+Ovládací prvky
+[Controls]
+Tlačítka
+[Winamp Track]
+Sledování hudby
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Weather Protocol 0.3.8.19 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2322
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Fri Nov 25 11:42:32 2005
+; Translations: 245
+
+; weather.c
+[Weather Condition Changed]
+Počasí (změna počasí)
+[Weather Alert Issued]
+Počasí (varování)
+
+; weather.h
+;(DUP) [N/A]
+[Invalid ID format, missing \"/\" (10)]
+Neplatný formát ID, chybí \"/\" (č.10)
+[Invalid service (11)]
+Neplatná sluba (č.11)
+[Invalid station (12)]
+Neplatná stanice (č.12)
+[Weather service ini for this station is not found (20)]
+Nelze najít konfigurační soubor pro stanici (č.20)
+[Netlib error - check your internet connection (30)]
+Chyba připojení k síti (č.30)
+[Empty data is retrieved (40)]
+Neplatná data (č.40)
+[Document not found (42)]
+Dokument nebyl nalezen (č.42)
+[Document too short to contain any weather data (43)]
+Dokument neobsahuje data o počasí (č.43)
+[Unknown error (99)]
+Neznámá chyba (č.99)
+;(LAI) [HTTP Error: No content (204)]
+;(LAI) [HTTP Error: Data moved (301)]
+;(LAI) [HTTP Error: Use proxy (305)]
+;(LAI) [HTTP Error: Temporary redirect (307)]
+;(LAI) [HTTP Error: Bad request (400)]
+;(LAI) [HTTP Error: Unauthorized (401)]
+;(LAI) [HTTP Error: Payment required (402)]
+;(LAI) [HTTP Error: Forbidden (403)]
+;(LAI) [HTTP Error: Not found (404)]
+;(LAI) [HTTP Error: Method not allowed (405)]
+;(LAI) [HTTP Error: Proxy authentication required (407)]
+;(LAI) [HTTP Error: Gone (410)]
+;(LAI) [HTTP Error: Internal server error (500)]
+;(LAI) [HTTP Error: Bad gateway (502)]
+;(LAI) [HTTP Error: Service unavailable (503)]
+;(LAI) [HTTP Error: Gateway timeout (504)]
+;(LAI) [%n [%t, %c]]
+[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
+%c\nTeplota: %t\nSubj. teplota: %f\nTlak: %p\nVítr: %i %w\nVlhkost: %m\nRosný bod: %e\nViditelnost: %v\n\nVýchod slunce: %r\nZápad slunce: %y\n\nPředpověď na 5 dnů:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
+[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
+Subj. teplota: %f\nTlak: %p\nVítr: %i %w\nVlhkost: %m\nRosný bod: %e\nViditelnost: %v\n\nVýchod slunce: %r\nZápad slunce: %y\n\nPředpověď na 5 dnů:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
+[Weather Condition for %n as of %u]
+Aktuální situace: %n, %u
+[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
+%c, %t (subj. %f) Vítr: %i %w Vlhkost: %m
+[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
+%n v %u: %c, %t (subj. %f) Vítr: %i %w Vlhkost: %m
+;(LAI) [%n (%u)]
+[%c, %t\nToday: High %h, Low %l]
+%c, %t\nDnes: Max. %h, min. %l
+
+; weather_addstn.c
+[Current weather information for %s.]
+Aktuální informace o počasí pro %s.
+[%s is now the default weather station]
+%s je nyní výchozí meterologická stanice
+[Weather Protocol]
+Protokol Weather
+[Please try again after weather update is completed.]
+Prosím zkuste znovu po aktualizaci předpovědi počasí.
+[<Enter station name here>]
+<zde zadejte název stanice>
+[<Enter station ID here>]
+<zde zadejte identifikátor stanice>
+
+; weather_contacts.c
+[Weather condition was not logged.]
+Předpověď počasí nebyla zaznamenána.
+[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+Není zadána adresa pro kompletní předpověď počasí. Z menu vyberte poloku 'Upravit nastavení' a v sekci Odkazy doplňte přísluný údaj.
+[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+Není zadána adresa pro mapu počasí. Z menu vyberte poloku 'Upravit nastavení' a v sekci Odkazy doplňte přísluný údaj.
+[Get city name from ID]
+Zjistit jméno města dle ID
+[Weather INI information]
+Informace o konfiguraci
+;(DUP) [Browse]
+[View webpage]
+Zobrazit stránku
+[Reset to default]
+Obnovit výchozí
+;(DUP) [Text Files]
+;(DUP) [All Files]
+
+; weather_conv.c
+[kPa]
+kPa
+[mb]
+mb
+[in]
+in
+[mm]
+mm
+[km/h]
+km/h
+[m/s]
+m/s
+[mph]
+mph
+[knots]
+uzly
+[km]
+km
+[miles]
+míle
+[<unknown time>]
+<neznámý čas>
+[<Error>]
+<chyba>
+;(LAI) [HTTP Error %i]
+
+; weather_data.c
+[<Enter city name here>]
+<zde zadejte město>
+[Error when obtaining data: %s]
+Chyba při stahování dat: %s
+
+; weather_http.c
+[Weather HTTP connections]
+Weather - spojení pomocí protokolu HTTP
+
+; weather_info.c
+[A list of Weather INI files currently in memory:]
+Seznam konfiguračních souborů načtených v paměti:
+[Name\t\tAuthor\t\tFile Version\tINI ver\tItems\tDisplay Name\t\tFile Name]
+Název\t\tAutor\t\tVerze souboru\tVerze INI\tPoloek\tZobrazený název\t\tNázev souboru
+[Total INI files:\t%i]
+Počet konfig. souborů:\t%i
+[Total memory used:\t%i bytes]
+Alokované paměti:\t%i B
+[Weather INI Information]
+Informace o konfiguračním souboru
+[The corresponding INI file for \"%s\" is not found.]
+Odpovídající konfig. soubor pro \"%s\" nelze najít.
+[Weather INI information for \"%s\":]
+Informace o konfig. souboru pro \"%s\":
+;(DUP) [Name:]
+[Internal Name:]
+Interní název:
+;(DUP) [Author:]
+;(DUP) [Version:]
+[INI Version:]
+Verze INI:
+[File Name:]
+Název souboru:
+[Item Count:]
+Počet poloek:
+[Memory Used:]
+Alokováno paměti:
+;(DUP) [bytes]
+;(DUP) [Description:]
+[Here is a list of custom variables that are currently available]
+Seznam ostatních proměnných, které jsou k dispozici:
+[More Variables]
+Dalí proměnné
+
+; weather_ini.c
+[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.]
+Nelze najít konfigurační soubor. Podívejte se do sloky Plugins\\Weather.
+[Invalid ini format for: %s]
+Neplatný formát souboru ini: %s
+[All update data has been reloaded.]
+Aktualizovaná data byla znovu načtena.
+
+; weather_opt.c
+;(DUP) [Plugins]
+[Weather Text]
+Počasí Texty
+;(DUP) [PopUps]
+[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
+%c\taktuální předpověď\n%d\taktuální datum\n%e\trosný bod\n%f\tsubj. teplota\n%h\tdenní maximum\n%i\tsměr větru\n%l\tdenní minimum\n%m\tvlhkost\n%n\tnázev stanice\n%p\ttlak\n%r\tvýchod slunce\n%s\tIdentifikátor\n%t\tteplota\n%u\tposl. aktualizace\n%v\tviditelnost\n%w\trychlost větru\n%y\tzápad slunce
+[Weather Protocol Text Preview]
+Počasí - náhled
+
+; weather_popup.c
+[This is the name of the city]
+Jméno města
+[Here is a short weather description]
+Krátký popis počasí
+[%[..]\tcustom variables]
+%[..]\tspeciální proměnné
+[Variable List]
+Seznam proměnných
+
+; weather_svcs.c
+[Cannot reset status while updating weather]
+Během aktualizace předpovědi nelze resetovat stav
+[Station ID]
+Identifikátor
+[Auto Update Disabled]
+Aktivovat automatickou aktualizaci
+[Auto Update Enabled]
+Deaktivovat automatickou aktualizaci
+[Enable &weather notification]
+Zapnout oznámení &počasí
+[Disable &weather notification]
+Vypnout oznámení &počasí
+[Update Weather]
+Aktualizovat předpověď
+[Remove Old Data then Update]
+Aktualizovat ve včetně cache
+[Brief Information]
+Zobrazit stručnou předpověď
+[Read Complete Forecast]
+Zobrazit kompletní předpověď
+[Weather Map]
+Mapa počasí
+[View Log]
+Zobrazit záznam
+[Edit Settings]
+Upravit nastavení...
+[Weather]
+Počasí
+[Enable/Disable Weather Update]
+Zapnout/Vypnout aktualizaci počasí
+[Update All Weather]
+Aktualizovat vechno
+[Remove Old Data then Update All]
+Aktualizovat ve včetně cache
+[Add New Weather Station]
+Přidat meteorologickou stanici
+[Reload All Update Data]
+Znovu načíst konfigurační soubory
+[Debug for INI files]
+Odladit konfigurační soubor
+[Weather Notification]
+Předpověď počasí
+
+; weather_update.c
+[Unable to retrieve weather information for %s]
+Nelze stáhnout předpověď počasí pro %s
+
+; weather_userinfo.c
+[Current condition for %n]
+Aktuální předpověď pro %n
+[Last update on: %u]
+Naposledy aktualizováno %u
+[Variable]
+Proměnná
+;(DUP) [Information]
+[Retrieving new data, please wait...]
+Aktualizace dat, počkejte prosím...
+;(DUP) [More Info]
+[Brief Info]
+Stručná př.
+[No information available.\nPlease update weather condition first.]
+Poadované informace nejsou k dispozici.\nNejprve zaktualizujte předpověď počasí.
+[Do you want to view more information?]
+Chcete si přečíst podrobnějí předpověď?
+[Brief information for ]
+Stručná předpověď pro
+
+; resource.rc
+[Show main menu items]
+Zobrazit v hlavním menu poloku "Počasí"
+[Update weather information at startup]
+Aktualizovat stav počasí při sputění
+[Update weather information every]
+Aktualizovat stav počasí kadých
+[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed]
+Povaovat informace o počasí za aktualizované pouze změní-li se stav i teplota
+[Remove old data when updating]
+Při aktualizaci odstranit stará data
+[Make the contact italic when weather alert is issued]
+Zobrazit kurzívou stanici s otevřenými informacemi o počasí
+[Open URLs in new browser window]
+Otevřít odkazy v novém okně prohlíeče
+[Do not display weather condition as protocol status]
+Nezobrazovat aktuální situaci jako stav protokolu
+[Disable auto update when status changes to offline, enable when changes to other]
+Deaktivovat automatickou aktualizaci ve stavu offline, jinak aktivní
+[Display warning if INI file is not found at startup]
+Zobrazit upozornění, není-li nalezen konfigurační soubor
+[Celsius]
+Celsius
+[Fahrenheit]
+Fahrenheit
+[mb (hPa)]
+mb (hPa)
+[inches]
+palce
+[mm Hg (torr)]
+mm Hg (torr)
+[No change]
+beze změny
+[2 chars]
+2 znaky
+[3 chars]
+3 znaky
+[Hide Weather in status bar and status menu]
+Skrýt počasí ve stavové litě a seznamu stavů
+[When condition unavailable, use the status:]
+Není-li k dispozici předpověď počasí, nastavit:
+;(DUP) [Online]
+[Special status]
+Speciální stav
+[Disable internal station status icon selection]
+Deaktivovat pouití interních stavových ikon
+[Disable support for automatic protocol icons assignment]
+Deaktivovat podporu pro autom. přiřazení stavových ikon
+[Use internal history]
+Pouít interní historii
+[Use external file]
+Pouít externí soubor
+[Overwrite file upon update]
+Při aktualizaci přepsat soubor
+;(LAI) [6]
+[Set as default station]
+Nastavit jako výchozí stanici
+[Disable automatic update for this station]
+Vypnout automatickou aktualizaci
+[Disable PopUp for this station]
+Vypnout oznámení pro tuto stanici
+[Enable popups]
+Povolit oznámení
+[Popup only when condition changes]
+Oznámit pouze při změně situace
+[Use Windows colours]
+Pouít barvy Windows
+[Delay]
+Prodleva
+;(DUP) [From PopUp plugin]
+;(DUP) [Permanent]
+;(DUP) [Variables]
+;(DUP) [Default]
+[Preview]
+Náhled
+;(DUP) [Updates]
+;(DUP) [Alerts]
+[Errors]
+Chyby
+;(DUP) [Contact List]
+[Brief Info Title]
+Záhlaví okna
+[Note Text]
+Pozn. text
+[Extra Text]
+Extra text
+[External Log]
+Externí soubor
+[History Log]
+Interní historie
+;(DUP) [Reset]
+[Status Message]
+Stavová zpráva
+;(DUP) [More...]
+[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing]
+Stáhnout konfigurační soubor ze stránek Miranda-IM
+[Extract the weather ini file from archive to this directory]
+Rozbalit konfigurační soubor do vybrané sloky
+[Click here to load the data from the new ini file into memory]
+Načíst data nového konfiguračního souboru
+[Add new weather station and close this dialog]
+Přidat novou meteorologickou stanici a zavřít dialog
+[Never show this at startup again]
+Přítě při sputění ji nezobrazovat
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [Cancel]
+[Update]
+Aktualizovat
+[Webpage]
+-> WWW
+[Change]
+Změnit
+[minutes.]
+min.
+[Weather status will free to change all the time if this option is enabled.]
+Tato monost zruí mapování předdefinovaných stavů počasí na stavy protokolu.
+[Temperature]
+Teplota
+[Degree sign:]
+Značka stupně:
+[Wind]
+Vítr
+;(DUP) [Visibility]
+[Pressure]
+Tlak
+[Day/Month]
+Den/měsíc
+[Note that icon cannot be changed when this feature is enabled]
+Aktivujete-li tuto monost, nelze změnit ikony pro počasí.
+[City name]
+Jméno města
+[ID]
+ID
+[Path:]
+Cesta:
+[More Info URL]
+Dalí informace
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+[Left Click]
+Levé tlač.
+[Right Click]
+Pravé tlač.
+;(DUP) [seconds]
+[Popup Title]
+Nadpis
+[Popup Text]
+Samotný text
+[Sunset]
+Západ slunce
+[Feel-like]
+Subj. teplota
+[Today's Low]
+Denní minimum
+[Today's High]
+Denní maximum
+[Sunrise]
+Východ slunce
+[Dewpoint]
+Rosný bod
+[Humidity]
+Vlhkost
+[Weather Protocol INI Setup]
+Nastavení konfiguračního souboru pro počasí
+[Install and load your weather ini file here]
+Instalace konfiguračního souboru pro počasí
+[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
+Nelze najít poadovaný konfigurační soubor pro počasí. Řiďte se prosím následujícími pokyny:
+;(DUP) [Options]
+[Units]
+Jednotky
+;(DUP) [Advanced Options]
+[Weather Station]
+Meteorologická stanice
+[Log Information]
+Záznam událostí
+[Link Settings]
+Odkazy
+[Other Options]
+Ostatní monosti
+[PopUp Options]
+Monosti oznámení
+;(DUP) [Colours]
+[Popup Actions]
+Akce při oznámení
+[Popup Delay]
+Doba zobrazení
+[Edit Weather Station]
+Monosti stanice
+[Dismiss PopUp]
+Zavřít oznámení
+[Open brief information]
+Zobrazit stručnou předpověď
+[Open complete forecast]
+Zobrazit kompletní předpověď
+[Open weather map]
+Zobrazit mapu počasí
+[View history]
+Zobrazit historii
+[Open log file]
+Zobrazit záznam
+[Show user menu]
+Zobrazit uivatelské menu
+[Show user detail]
+Zobrazit informaci o osobě
+[To old setting]
+Předchozí nastavení
+[To default]
+Výchozí nastavení
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Miranda IM has to be restarted for the changes to take effect.]
+Poznámka: Tato změna vyaduje restart programu Miranda IM.
+
+[Update weather information on startup]
+Při sputění zaktualizovat informace o počasí
+[Modes]
+Reimy
+[Use weather condition as protocol status]
+Zobrazit aktuální situaci jako stav protokolu
+[Avatar only mode]
+Zobrazit pouze avatary (symboly stavu počasí)
+
+; dialogy s predpovedi pocasi
+[Forecast Day %d]
+Předpověď (den č.%d)
+[Heat Index]
+Teplotní index
+[Condition]
+Situace
+[Feel]
+Subj.
+[High]
+Max.
+[Low]
+Min.
+[Local Time]
+Místní čas
+[Pressure Change]
+Změna tlaku
+[Wind Direction]
+Směr větru
+[Wind Speed]
+Rychlost větru
+[Zone]
+Zóna
+[Tomorrow]
+Zítra
+
+; weekdays (short)
+[Mon]
+Po
+[Tue]
+Út
+[Wed]
+St
+[Thu]
+Čt
+[Fri]
+Pá
+[Sat]
+So
+[Sun]
+Ne
+
+; pressure changes
+[Rising]
+Stoupá
+[Steady]
+Ustálený
+[Falling]
+Klesá
+[rising]
+stoupá
+[steady]
+ustálený
+[falling]
+klesá
+
+; wind (short)
+[calm]
+bezvětří
+[#Calm Weather]
+Bezvětří
+[VAR]
+proměnlivý
+[#CALM Weather]
+bezvětří
+[N]
+S
+[W]
+Z
+[S]
+J
+[E]
+V
+[NW]
+SZ
+[NE]
+SV
+[SW]
+JZ
+[SE]
+JV
+[NNW]
+SSZ
+[NNE]
+SSV
+[SSW]
+JJZ
+[SSE]
+JJV
+[ENE]
+VSV
+[WSW]
+ZJZ
+[WNW]
+ZSZ
+[ESE]
+VJV
+
+; wind (long)
+[North]
+Severní
+[East]
+Východní
+[South]
+Jiní
+[West]
+Západní
+[Northwest]
+Severozápadní
+[Northeast]
+Severovýchodní
+[Southwest]
+Jihozápadní
+[Southeast]
+Jihovýchodní
+[North Northwest]
+Severoseverozápadní
+[North Northeast]
+Severoseverovýchodní
+[South Southwest]
+Jihojihozápadní
+[South Southeast]
+Jihojihovýchodní
+[East Northeast]
+Východovýchodoseverní
+[West Southwest]
+Západozápadojiní
+[West Northwest]
+Západozápadoseverní
+[East Southeast]
+Východovýchodojiní
+
+; Visibility
+[unlimited]
+bez omezení
+[Unlimited]
+Bez omezení
+
+; units not included in the plugin translation
+[hPa]
+hPa
+[torr]
+torr
+
+; Moon Phases
+; stáří: 0 dnů
+[New Moon]
+nov
+; stáří: 0 - 7,4 dnů
+[Waxing Crescent]
+dorůstá (srpek)
+; stáří: 7,4 dnů
+[First Quarter]
+první čtvr
+; stáří: 7,4 - 14,8 dnů
+[Waxing Gibbous]
+dorůstá
+; stáří: 14,8 dnů
+[Full Moon]
+úplněk
+; stáří: 14,8 - 22,1 dnů
+[Waning Gibbous]
+couvá
+; stáří: 22,1 dnů
+[Last Quarter]
+poslední čtvr
+; stáří: 22,1 - 29,5 dnů
+[Waning Crescent]
+couvá (srpek)
+
+; UV Intensity
+[Moderate]
+střední
+
+[Do not display fractional values]
+Nezobrazovat zlomkové hodnoty
+[Avatar size]
+Velikost avatarů
+[Do not append units to values]
+Nezobrazovat jednotky
+[N/a]
+<neuvedeno>
+[Frame Title Font]
+Písmo v záhlaví rámečku
+
+; weather conditions
+; sunny
+[Sunny]
+slunečno
+[#Clear Weather]
+jasno
+[Fair]
+pěkně
+[Sunny/Windy]
+slunečno / větrno
+[Clear/Windy]
+jasno / větrno
+[Fair/Windy]
+pěkně / větrno
+[Windy]
+větrno
+
+; partly cloudy
+[Partly Sunny]
+částečně slunečno
+[Mostly Cloudy]
+převáně oblačno
+[Mostly Clear]
+převáně jasno
+[Partly Sunny/Windy]
+částečně slunečno / větrno
+[Mostly Clear/Windy]
+převáně jasno / větrno
+[Mostly Sunny]
+převáně slunečno
+[Mostly Sunny/Windy]
+převáně slunečno / větrno
+
+; cloudy
+[Cloudy]
+oblačno
+[Overcast]
+zataeno
+[Cloudy/Windy]
+oblačno / větrno
+[Overcast/Windy]
+zataeno / větrno
+[Mostly Cloudy/Windy]
+převáně oblačno / větrno
+;(DUP) [Mostly Cloudy]
+
+; rain
+[Light Drizzle]
+slabé mrholení
+[Drizzle]
+mrholení
+[Light Rain]
+slabý dé
+[Rain]
+dé
+[Heavy Rain]
+silný dé
+[Light Rain/Fog]
+slabý dé / mlha
+[Rain/Fog]
+dé / mlha
+[Light Drizzle/Windy]
+slabé mrholení / větrno
+[Drizzle/Windy]
+mrholení / větrno
+[Light Rain/Windy]
+slabý dé / větrno
+[Rain/Windy]
+dé / větrno
+[Heavy Rain/Windy]
+silný dé / větrno
+[AM Light Rain]
+slabý dé (dop.)
+[PM Light Rain]
+slabý dé (odp.)
+[AM Light Rain/Windy]
+slabý dé / větrno (dop.)
+[PM Light Rain/Windy]
+slabý dé / větrno (odp.)
+
+; showers
+[Rain Shower]
+deová přeháňka
+[Showers]
+přeháňky
+[Heavy Rain Shower]
+silná deová přeháňka
+[Heavy Rain Shower/Windy]
+silná deová přeháňka / větrno
+[Light Rain Shower]
+slabá deová přeháňka
+[AM Shower]
+přeháňka (dop.)
+[PM Shower]
+přeháňka (odp.)
+[Scattered Shower]
+proměnlivá přeháňka
+[Rain Shower/Windy]
+déová přeháňka / větrno
+[Shower/Windy]
+přeháňka / větrno
+[Light Rain Shower/Windy]
+slabá deová přeháňka / větrno
+[AM Shower/Windy]
+přeháňka / větrno (dop.)
+[PM Shower/Windy]
+přeháňka / větrno (odp.)
+[Scattered Shower/Windy]
+proměnlivá přeháňka / větrno
+[Few Showers/Windy]
+několik přeháněk / větrno
+[Showers in the Vicinity]
+přeháňky v okolí
+[Thunder in the Vicinity]
+bouře v okolí
+
+; snow
+[Light Snow]
+slabé sněení
+[Snow]
+sněení
+[Heavy Snow]
+silné sněení
+[Light Snow Pellets]
+slabé sněhové kuličky
+[Snow Pellets]
+sněhové kuličky
+[Light Ice Pellets]
+slabé ledové kuličky
+[Ice Pellets]
+ledové kuličky
+[Wintery Weather]
+zimní počasí
+[Light Freezing Rain]
+slabý mrznoucí dé
+[Freezing Rain]
+mrznoucí dé
+[Flurries/Windy]
+metelice / větrno
+[Light Flurries/Windy]
+slabá metelice / větrno
+[Light Snow/Windy]
+slabé sněení / větrno
+[Snow/Windy]
+sněení / větrno
+[Heavy Snow/Windy]
+silné sněení / větrno
+[Light Snow Pellets/Windy]
+slabé sněhové kuličky / větrno
+[Snow Pellets/Windy]
+sněhové kuličky / větrno
+[Light Ice Pellets/Windy]
+slabé ledové kuličky / větrno
+[Ice Pellets/Windy]
+ledové kuličky / větrno
+[Light Freezing Rain/Windy]
+slabý mrznoucí dé / větrno
+[Freezing Rain/Windy]
+mrznoucí dé / větrno
+[Wintery Mix]
+zimní vehochu
+[Light Snow Grains]
+slabé sněhové vločky
+[Snow Grains]
+sněhové vločky
+[Rain/Snow]
+dé / sněení
+[Rain/Show/Windy]
+dé / sněení / větrno
+[Light Rain/Freezing Rain]
+slabý dé / mrznoucí dé
+[Rain/Freezing Rain]
+dé / mrznoucí dé
+[Light Rain/Freezing Rain/Windy]
+slabý dé / mrznoucí dé / větrno
+[Rain/Freezing Rain/Windy]
+dé / mrznoucí dé / větrno
+[AM Snow]
+sněení (dop.)
+[PM Snow]
+sněení (odp.)
+[AM Light Snow]
+slabé sněení (dop.)
+[PM Light Snow]
+slabé sněení (odp.)
+[Ice Crystals]
+ledové krystaly
+[Ice Crystals/Windy]
+ledové krystaly / větrno
+
+; snow showers
+[Snow Showers]
+sněhové přeháňky
+[Heavy Snow Shower]
+silná sněhová přeháňka
+[Heavy Snow Shower/Windy]
+silná sněhová přeháňka / větrno
+[PM Snow Showers]
+sněhové přeháňky (odp.)
+[AM Snow Showers]
+sněhové přeháňky (dop.)
+[Rain/Snow Showers]
+dé / sněhové přeháňky
+[Snow Showers/Windy]
+sněhové přeháňky / větrno
+[PM Snow Showers / Windy]
+sněhové přeháňky (odp.) / větrno
+[AM Snow Showers / Windy]
+sněhové přeháňky (dop.) / větrno
+[Rain/Snow Showers/Windy]
+dé / sněhové přeháňky / větrno
+[Light Snow Showers]
+slabé sněhové přeháňky
+[Light Snow Showers/Windy]
+slabé sněhové přeháňky / větrno
+[Flurries]
+metelice
+[Light Flurries]
+slabá metelice
+[Scattered Flurries]
+proměnlivá metelice
+[Few Flurries]
+několik metelic
+[Few Flurries/Windy]
+několik metelic / větrno
+[Scattered Snow Showers]
+proměnlivé sněhové přeháňky
+[Scattered Snow Showers/Windy]
+proměnlivé sněhové přeháňky / větrno
+[Few Snow Showers]
+několik sněhových přeháněk
+[Few Snow Showers/Windy]
+několik sněhových přeháněk / větrno
+[Freezing Drizzle]
+mrznoucí mrholení
+[Light Freezing Drizzle]
+slabé mrznoucí mrholení
+[Freezing Drizzle/Windy]
+mrznoucí mrholení / větrno
+[Light Freezing Drizzle/Windy]
+slabé mrznoucí mrholení / větrno
+[Drifting Snow]
+ustupující sněení
+
+; thunder
+[Thunderstorms]
+bouřky
+[Scattered Thunderstorms]
+proměnlivé bouřky
+[Thunderstorms/Windy]
+bouřky / větrno
+[Scattered Thunderstorms/Windy]
+proměnlivé bouřky / větrno
+[Rain/Thunder]
+dé / hřmění
+[Light Thunderstorms/Rain]
+slabé bouřky / dé
+[Thunderstorms/Rain]
+bouřky / dé
+[Light Rain with Thunder]
+slabý dé s hřměním
+[Rain with Thunder]
+dé s hřměním
+[T-Storm]
+bouřka
+
+; fog
+[Fog]
+hustá mlha
+[Haze]
+slabé mrholení
+[Mist]
+mrholení
+[Fog/Windy]
+hustá mlha / větrno
+[Haze/Windy]
+slabé mrholení / větrno
+[Mist/Windy]
+mrholení / větrno
+[Partial Fog]
+místy hustá mlha
+[Smoke]
+kouř
+[Foggy]
+mlhavo
+[AM Fog/PM Sun]
+mlha (dop.) / slunečno (odp.)
+[Blowing Sand]
+zvířený písek
+[Low Drifting Sand]
+nízko zvířený písek
+[Blowing Dust]
+zvířený prach
+[Widespread Dust/Windy]
+vudypřítomný písek / větrno
+[Widespread Dust]
+vudypřítomný písek
+[Duststorm]
+prachová bouře
+
+; weather conditions / Weather Underground
+[Chance Of Rain]
+příleitostně dé
+[Pm Showers]
+přeháňky (odp.)
+[Am Showers]
+přeháňky (dop.)
+[Chance Of T-Storms]
+příleitostně bouřky
+[Isolated T-Storms]
+ojedinělé bouřky
+[Scattered Clouds]
+střídavě oblačno
+[Showers In The Vicinity]
+přeháňky v okolí
+[Unknown Precipitation]
+sráky (blíe nespecifikované)
+[Light Rain Showers]
+slabé deové přeháňky
+[Am Rain / Snow Showers]
+dé / sněhové přeháňky (dop.)
+[Pm Rain / Snow Showers]
+dé / sněhové přeháňky (odp.)
+[Light Rain Late]
+později slabý dé
+[Light Snow And Windy]
+slabé sněení / větrno
+[Showers Early]
+k ránu přeháňky
+[Snow To Rain]
+sníh s detěm
+[Rain And Snow And Windy]
+dé se sněhem / větrno
+[Rain to Snow]
+dé se sněhem
+[Pm T-Storms]
+bouřky (odp.)
+[Am T-Storms]
+bouřky (dop.)
+[Patches Of Fog]
+protrhaná mlha
+[Drizzle And Windy]
+mrholení / větrno
+[Thunderstorm]
+bouřka
+[Am Light Rain]
+slabý dé (dop.)
+[Pm Light Rain]
+slabý dé (odp.)
+[Fair And Windy]
+pěkně / větrno
+[Rain And Sleet]
+dé se sněhem
+[Light Thunderstorm Rain]
+slabá bouřka / dé
+[Light Rain Small Hail]
+slabý dé / mení kroupy
+[Rain And Windy]
+dé / větrno
+[Am Clouds / Pm Sun]
+oblačno (dop.) / slunečno (odp.)
+[Light Rain Mist]
+mrholení / slabý dé
+[Am Rain]
+dé (dop.)
+[Pm Rain]
+dé (odp.)
+[Mostly Cloudy And Windy]
+převáně oblačno / větrno
+[Patches Of Fog And Windy]
+protrhaná mlha / vítr
+[Thunderstorms And Rain]
+bouřky / dé
+[Thunder In The Vicinity]
+bouře v okolí
+[Cloudy And Windy]
+oblačno a větrno
+[Light Fog]
+slabá mlha
+[Light Rain With Thunder]
+slabý dé s hřměním
+[Light Rain And Windy]
+slabý dé / větrno
+[Heavy Fog]
+velmi hustá mlha
+[Snow And Windy]
+sněení / větrno
+[Heavy Snow Showers]
+silné sněhové přeháňky
+[Light Snow Showers Mist]
+slabé sněhové přeháňky / mrholení
+[Light Freezing Drizzle Mist]
+slabé mrznoucí mrholení
+[Light Snow Showers Low Drifting Snow Showers Mist]
+slabé sněhové přeháňky nízko nad zemí / mrholení
+[Light Snow Showers Low Drifting Snow Showers]
+slabé sněhové přeháňky nízko nad zemí
+[Heavy Snow Showers Low Drifting Snow Showers]
+silné sněhové přeháňky nízko nad zemí
+[Snow Showers Low Drifting Snow Showers]
+sněhové přeháňky nízko nad zemí
+[Light Rain Snow Showers Mist]
+slabé deové a sněhové přeháňky
+[Light Freezing Rain Mist]
+slabý mrznoucí dé / mrholení
+[Freezing Fog]
+mrznoucí mlha
+[Heavy Snow And Windy]
+silné sněení / větrno
+[Rain And Snow]
+dé se sněhem
+[Light Snow Shower And Windy]
+slabé sněhové přeháňky / větrno
+
+; weather conditions / weather.com
+[AM Showers]
+přeháňky (dop.)
+[PM Showers]
+přeháňky (odp.)
+[Scatter Showers]
+proměnlivé přeháňky
+[Rain / Wind]
+dé / vítr
+[Showers / Wind]
+přeháňky / vítr
+[AM Showers / Wind]
+přeháňky / vítr (dop.)
+[PM Showers / Wind]
+přeháňky / vítr (odp.)
+[Scatter Showers / Wind]
+proměnlivé přeháňky / vítr
+[Few Showers]
+několik přeháněk
+[Few Showers / Wind]
+několik přeháněk / vítr
+[Partly Cloudy]
+částečně oblačno
+[Partly Cloudy and Windy]
+částečně oblačno a větrno
+[Thunder and Small Hail]
+hřmění a mení kroupy
+[Thunder]
+hřmění
+[Mostly Cloudy and Windy]
+převáně oblačno / větrno
+[Light Snow Shower]
+slabá sněhová přeháňka
+[Shallow Fog]
+slabá mlha
+[Snow Shower]
+sněhová přeháňka
+[Rain / Snow]
+dé / sněení
+[Rain / Snow Showers]
+dé / sněhové přeháňky
+[Light Rain and Windy]
+slabý dé / větrno
+[Light Rain Shower and Windy]
+slabá deová přeháňka / větrno
+[Rain and Snow]
+dé se sněhem
+[Light Snow and Windy]
+slabé sněení / větrno
+[AM Clouds/PM Sun]
+oblačno (dop.) / slunečno (odp.)
+[Light Rain and Freezing Rain]
+slabý mrznoucí dé
+[Light Rain and Fog]
+slabý dé / mlha
+[AM Rain/Snow Showers]
+dé / sněhové přeháňky (dop.)
+[Scattered Showers]
+proměnlivé přeháňky
+[Shower]
+přeháňka
+[Showers Late]
+později přeháňky
+[Mostly Sunny / Wind]
+převáně slunečno / vítr
+[T-Storms]
+bouřky
+[T-Showers]
+přeháňky / hřmění
+[T-Showers /Wind]
+přeháňky / hřmění / vítr
+[Rain / Thunder]
+dé / hřmění
+[AM Clouds / PM Sun]
+oblačno (dop.) / slunečno (odp.)
+[Scattered T-Storms]
+proměnlivé bouřky
+[Partly Cloudy / Wind]
+částečně oblačno / vítr
+[Mostly Cloudy / Wind]
+převáně oblačno / vítr
+[PM Rain]
+dé (odp.)
+[AM Rain]
+dé (dop.)
+[Sunny / Wind]
+slunečno / vítr
+[Heavy T-Storms / Wind]
+silné bouřky / vítr
+[Cloudy / Wind]
+oblačno / vítr
+[AM Clouds / PM Sun / Wind]
+oblačno (dop.) / slunečno (odp.) / vítr
+[T-Showers / Wind]
+přeháňky / hřmění / vítr
+[PM T-Storms]
+bouřky (odp.)
+[AM T-Storms]
+bouřky (dop.)
+[Scattered T-Storms / Windy]
+proměnlivé bouřky / větrno
+[Rain / Thunder / Wind]
+dé / hřmění / vítr
+[AM T-Showers]
+přeháňky s hřměním (dop.)
+[PM T-Showers]
+přeháňky s hřměním (odp.)
+[Scattered Strong Storms]
+proměnlivé silné bouřky
+[Scattered T-Storms / Wind]
+proměnlivé bouřky / vítr
+[T-Storms / Wind]
+bouřky / vítr
+[Heavy Rain / Wind]
+silný dé / vítr
+[Fair and Windy]
+pěkně / větrno
+[AM T-Storms / Wind]
+bouřky (dop.) / vítr
+[PM T-Storms / Wind]
+bouřky (odp.) / vítr
+[Isolated T-Storms / Wind]
+ojedinělé bouřky / vítr
+[Partly Cloudy And Windy]
+částečně oblačno a větrno
+[Wintry Mix]
+zimní vehochu
+[AM Rain / Snow Showers]
+dé / sněhové přeháňky (dop.)
+[PM Rain / Snow Showers]
+dé / sněhové přeháňky (odp.)
+[AM Rain / Snow]
+dé / sněení (dop.)
+[PM Rain / Snow]
+dé / sněení (odp.)
+[Light Sleet and Fog]
+slabý dé se sněhem / mlha
+[Light Freezing Rain and Fog]
+slabý mrznoucí dé / mlha
+[Light Rain / Wind]
+slabý dé / vítr
+[Cloudy and Windy]
+oblačno / větrno
+[Rain / Freezing Rain]
+dé / mrznoucí dé
+[Light Snow and Fog]
+slabé sněení / mlha
+[Wintry Mix / Wind]
+zimní vehochu / vítr
+[Light Snow and Freezing Rain]
+slabé sněení / mrznoucí dé
+[Sunny and Windy]
+slunečno / větrno
+[Rain and Fog]
+dé / mlha
+[Rain and Freezing Rain and Fog]
+dé / mrznoucí dé / mlha
+[Snow Shower And Windy]
+sněhová přeháňka / větrno
+[Sleet And Windy]
+dé se sněhem / větrno
+[Blowing Snow And Windy]
+poletující sníh / větrno
+[Fog And Windy]
+hustá mlha / větrno
+[Heavy T-Storm And Windy]
+silné bouřky / větrno
+[Blowing Snow]
+poletující sníh
+[Heavy Snow and Windy]
+silné sněení / větrno
+[Rain/Wind]
+dé / vítr
+[Heavy T-Storm]
+silná bouřka
+[AM Light Rain / Wind]
+slabý dé / vítr (dop.)
+[PM Light Rain / Wind]
+slabý dé / vítr (odp.)
+[Light Rain Shower And Windy]
+slabá deová přeháňka / větrno
+[Heavy Drizzle]
+silné mrholení
+[Light Drizzle And Windy]
+slabé mrholení / větrno
+[Light Rain And Fog]
+slabý dé / mlha
+[Heavy Rain And Windy]
+silný dé / větrno
+[Rain Shower And Windy]
+deová přeháňka / větrno
+[Light Snow And Fog]
+slabé sněení / mlha
+[Light Snow And Windy And Fog]
+slabé sněení / větrno / mlha
+[Scattered Showers / Wind]
+proměnlivé přeháňky / vítr
+[Light Rain And Windy And Fog]
+slabý dé / větrno / mlha
+[T-Storms Early]
+k ránu bouřky
+[Clouds Early / Clearing Late]
+k ránu oblačno, později vyjasnění
+[Snow Showers Late]
+později sněhové přeháňky
+[Rain To Snow]
+dé se sněhem
+[Rain Early]
+k ránu dé
+[Light Rain Early]
+k ránu slabý dé
+[Snow And Fog]
+sníh a mlha
+[Light Showers Rain]
+slabé přeháňky a dé
+[Light Rain / Wind Early]
+slabý dé / k ránu vítr
+[mostly sunny]
+převáně slunečno
+[AM Snow Showers / Wind]
+sněhové přeháňky (dop.) / vítr
+
+[Disable support for automatic station icon assignment]
+Deaktivovat podporu pro autom. přiřazení ikon pro stanice
+
+[Rain / Snow / Wind]
+dé / sněení / vítr
+[Drifting Snow And Windy]
+poletující sníh a větrno
+[Low Drifting Snow]
+nízko poletující sníh
+[Rain Mist]
+dé a mlha
+[Thunderstorm Rain]
+bouřka a dé
+[Heavy Rain Mist]
+silný dé a mlha
+[Am Light Snow]
+slabé sněení (dop.)
+
+[Snow Shower / Wind]
+sněhová přeháňka / vítr
+[Snow Showers / Wind Late]
+sněhové přeháňky / později vítr
+[Light Snow / Wind]
+slabé sněení / vítr
+[Snow / Wind]
+sněení / vítr
+[Scattered Snow Showers / Wind]
+místy sněhové přeháňky / vítr
+[Snow Showers Early]
+k ránu sněhové přeháňky
+
+; Description
+[Retrieve weather information and display them in your contact list]
+Zjiování informací o počasí a zobrazení v seznamu kontaktů.
+
+[Pm Showers / Wind]
+přeháňky (odp.) / vítr
+[Clear / Wind]
+jasno / vítr
+[Cloudy Early / Clearing Late / Wind]
+k ránu oblačno / později vyjasnění / vítr
+
+[Rain / Snow Showers / Wind]
+dé / sněhové přeháňky / vítr
+[Mostly Clear / Wind]
+převáně jasno / vítr
+[Pm Light Snow]
+slabé sněení (odp.)
+
+[Thunder And Fog]
+hřmění a mlha
+[Am Rain / Snow Showers / Wind]
+dé (dop.) / sněhové přeháňky / vítr
+[Snow And Windy And Fog]
+sníh, větrno a mlha
+[Pm Rain / Wind]
+dé / vítr (odp.)
+[Rain / Snow Showers Late]
+dé, později sněhové přeháňky
+
+[Am Snow Showers]
+sněhové přeháňky (dop.)
+[Light Snow Early]
+k ránu slabé sněení
+[Showers / Wind Early]
+přeháňky / k ránu vítr
+[Showers / Wind Late]
+přeháňky / později vítr
+[Light Snow With Thunder]
+slabé sněení s hřměním
+
+[T-Storm And Windy]
+bouřka a větrno
+[Sleet]
+dé se sněhem
+[Rain Late]
+později dé
+[Clear And Windy]
+jasno a větrno
+[Thunder And Hail]
+hřmění a kroupy
+
+[Rain / Wind Late]
+dé / později vítr
+[Fog Early / Clouds Late / Wind]
+k ránu mlha / později oblačno / vítr
+[Pm Snow]
+sněení (odp.)
+
+[Foggy / Wind]
+mlhavo / vítr
+[Fog Early / Clearing Late / Wind]
+k ránu mlha / později vyjasnění / vítr
+[Am Showers / Wind]
+přeháňky (dop.) / vítr
+[Am Fog / Pm Sun / Wind]
+mlha (dop.) / slunečno (odp.) / vítr
+
+[Am Fog / Pm Clouds]
+mlha (dop.) / oblačno (odp.)
+[Pm Drizzle]
+mrholení (odp.)
+[Light Rain / Fog]
+slabý dé / mlha
+[Fog Early / Clearing Late]
+k ránu mlha / později vyjasnění
+[Am Rain / Snow]
+dé (dop.) / sněení
+
+[AM Drizzle]
+mrholení (dop.)
+[PM Drizzle]
+mrholení (odp.)
+[AM Fog / PM Sun]
+mlha (dop.) / slunečno (odp.)
+
+[AM Fog / PM Clouds]
+mlha (dop.) / oblačno (odp.)
+
+[Am Fog / Pm Sun]
+mlha (dop.) / slunečno (odp.)
+[Light Snow / Wind Early]
+slabé sněení / k ránu vítr
+[Am Drizzle]
+mrholení (dop.)
+[Fog Late]
+později mlha
+[Pm Snow / Wind]
+sněení (odp.) / vítr
+[Pm Snow Showers / Wind]
+sněhové přeháňky (odp.) / vítr
+[Snow Showers / Wind Early]
+sněhové přeháňky / k ránu vítr
+[Few Snow Showers / Wind]
+pár sněhových přeháněk / vítr
+[PM Rain / Wind]
+dé / vítr (odp.)
+[Am Rain / Wind]
+dé / vítr (dop.)
+[AM Rain / Wind]
+dé / vítr (dop.)
+
+[Am Light Snow / Wind]
+slabé sněení (dop.) / vítr
+[Am Snow Showers / Wind]
+sněhové přeháňky (dop.) / vítr
+[Light Snow / Wind Late]
+slabé sněení / později vítr
+[Light Snow Shower And Fog]
+slabá sněhová přeháňka a mlha
+[Light Snow Mist]
+slabé sněhové mrholení
+[Snow Grains And Windy]
+sněhové vločky a větrno
+[Snow And Thunder And Fog]
+sněení, hřmění a mlha
+[Thunder And Snow Pellets]
+hřmění a sněhové kuličky
+[Rain / Snow Early]
+dé / k ránu sněení
+[Heavy Rain Showers]
+silné deové přeháňky
+[Thunderstorm Rain Mist]
+bouřka a mrholení
+[Heavy Thunderstorms And Rain]
+silná bouřka a dé
+[Am Clouds / Pm Sun / Wind]
+oblačno (dop.) / slunečno (odp.) / vítr
+[Sunny And Windy]
+slunečno a větrno
+[Light Rain And Freezing Rain]
+slabý mrznoucí dé
+[Pm Fog]
+mlha (odp.)
+[Fog Early / Clouds Late]
+k ránu mlha / později oblačno
+[PM Fog]
+mlha (odp.)
+[Am Fog]
+mlha (dop.)
+[AM Fog]
+mlha (dop.)
+
+[Light Freezing Rain And Windy]
+slabý, mrznoucí dé a větrno
+[Light Snow Grains And Fog]
+slabé sněhové vločky a mlha
+[Am Fog / Pm Clouds / Wind]
+mlha (dop.) / oblačno (odp.) / vítr
+[Light Snow Late]
+později slabé sněení
+[Light Snow / Fog]
+slabé sněení / mlha
+[Sleet And Freezing Rain]
+mrznoucí dé se sněhem
+[Freezing Rain And Windy]
+mrznoucí dé a větrno
+
+; Vlastní úpravy / Písma
+[Frame Font]
+Písmo v rámečku
+[Frame Background]
+Barva pozadí rámečku
+; Vlastní úpravy / Ikony
+[Update Disabled]
+Aktualizace vypnuta
+[Update with Clear]
+Úplná aktualizace
+[View Brief]
+Stručná předpověď
+[View Complete]
+Úplná předpověď
+[Weather Update]
+Aktualizace předpovědi
+[No Popup]
+Oznámení vypnuto
+
+[Snow to Rain]
+sníh s detěm
+[Snow Shower and Windy]
+sněhová přeháňka / větrno
+
+[Chance Of Precipitation]
+příleitostně sráky
+
+;jen doplnění
+[Rain/ Snow Showers]
+dé / sněhové přeháňky
+[Rain/ Snow/ Wind]
+dé / sněení / větrno
+
+[Pm Light Snow / Wind]
+slabé sněení / vítr (odp.)
+[Light Snow And Sleet]
+slabý sníh s detěm
+[Snow And Freezing Rain]
+sníh a mrznoucí dé
+[Snow And Sleet]
+sníh s detěm
+[Rain And Freezing Rain]
+dé a mrznoucí dé
+[Light Freezing Rain And Sleet]
+slabý mrznoucí dé a dé se sněhem
+
+[Freezing Drizzle And Windy]
+mrznoucí mrholení a větrno
+[Light Thunderstorm Rain Mist]
+slabá bouřka, dé a mlha
+[Widespread Dust And Windy]
+větrno, polétavý prach v ovzduí
+[Light Drizzle Mist]
+slabé mrholení a mlha
+
+[Pm T-Showers]
+přeháňky s hřměním (odp.)
+[Pm T-Showers / Wind]
+přeháňky s hřměním (odp.) / vítr
+[T-Showers Early]
+k ránu přeháňky s hřměním
+[Fog / Wind Late]
+mlha / později vítr
+[T-Storms / Wind Early]
+bouřky / k ránu vítr
+[Thunderstorms With Hail]
+bouřky s krupobitím
+[Light Thunderstorm]
+slabá bouřka
+
+[Am T-Showers]
+přeháňky s hřměním (dop.)
+
+[Pm Rain / Snow Showers / Wind]
+dé / sněhové přeháňky / vítr (odp.)
+
+[Am Snow]
+sněení (dop.)
+
+[Snow Early]
+K ránu sněení
+[Pm Snow Showers]
+Sněhové přeháňky (odp.)
+[Am Snow Showers]
+Sněhové přeháňky (dop.)
+
+[Rain / Snow Showers Early]
+dé / k ránu sněhové přeháňky
+
+[Full]
+úplněk
+[CALM]
+bezvětří
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WebPager 0.0.0.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Tur McDonnel <tur (tečka) mcdonnel (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+
+[WebPager]
+WebPager
+;(DUP) [From]
+;(DUP) [Nick Name:]
+;(DUP) [EMail:]
+;(DUP) [ICQ # :]
+;(DUP) [Date:]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [Message]
+[IP:]
+IP:
+;(DUP) [&Reply]
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [N/A]
+
+[WebPager message received]
+Obdrena zpráva WebPager
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+
+[Incoming WebPager]
+WebPager (příchozí)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WhenWasIt birthday reminder 0.2.2.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2878
+;
+
+[When Was It]
+Kdy to bylo?
+; menu
+[Birthdays (When Was It)]
+Narozeniny (Kdy to bylo?)
+[Check for birthdays]
+Zjistit narozeniny
+[Birthday list]
+Seznam narozenin
+[Refresh user details]
+Aktualizovat informace o kontaktu
+[Starting to refresh user details]
+Probíhá aktualizace informací o kontaktech
+[Done refreshing user details]
+Konec aktualizace informací o kontaktech
+[Import birthdays]
+Importovat narozeniny...
+[Please select a file to import birthdays from ...]
+Vyberte prosím soubor obsahující seznam narozenin
+[Importing birthdays from file: %s]
+Import seznamu narozenin ze souboru %s.
+[Done importing birthdays]
+Import seznamu narozenin úspěně dokončen.
+[Export birthdays]
+Exportovat narozeniny...
+[Please select a file to export birthdays to ...]
+Vyberte prosím soubor k uloení seznamu narozenin
+[Exporting birthdays to file: %s]
+Export seznamu narozenin do souboru %s.
+[Done exporting birthdays]
+Export seznamu narozenin úspěně dokončen.
+[Add/change user &birthday]
+Změnit narozenin&y...
+; seznam narozenin
+[Show all contacts]
+Zobrazit vechny kontakty
+[DTB]
+DDN
+; dialog
+[Set birthday for %s:]
+Narozeniny: %s
+[mBirthday compatibility]
+Kompatibilní s mBirthday
+; options
+[Birthay notification]
+Narozeniny (upozornění)
+[Notify of birthdays using:]
+Upozornění na narozeniny
+[Don't show popups for subcontacts]
+Nezobrazovat oznámení pro podkontakty
+[Show popup when no birthdays are near]
+Zobrazit oznámení i tehdy, nejsou-li v dohledu narozeniny
+[Message window]
+Komunikační okno
+;(DUP) [Nothing]
+;(DUP) [Dismiss]
+[Contact list icon]
+Indikace v seznamu
+[Use slot]
+Slot
+[to draw icon.]
+(ikona)
+[Start notifying ]
+Poprvé upozornit
+[days in advance.]
+dnů dopředu
+[hours.]
+hod.
+[Advanced 2]
+Extra č.2
+[Advanced 3]
+Extra č.3
+[Advanced 4]
+Extra č.4
+[Advanced 5]
+Extra č.5
+;(DUP) [Web]
+[Client]
+Klient
+[UserInfo module]
+UserInfo
+[Protocol module]
+protokolu
+[mBirthday module]
+mBirthday
+[Upcoming age]
+budoucí věk
+[Current age]
+současný věk
+[Play sounds when there are]
+Přehrát zvuk, kdy zbývá
+[days or less to birthday.]
+dnů do oslavy narozenin
+[By default use]
+Pouít modul
+[to save birthday data.]
+k uloení data narození
+[in birthday list window]
+v okně se seznamem narozenin
+[Birthday list (%d)]
+Seznam narozenin (%d)
+[%s has birthday in %d days.]
+Přezdívka: %s, zbývá dnů: %d
+[%s has birthday tomorrow.]
+%s bude mít zítra narozeniny.
+[%s has birthday today.]
+%s má dnes narozeniny!
+[%s\n%s will be %d years old.]
+%s\nVěk (%s): %d let
+[%s\n%s just turned %d.]
+%s\nVěk (%s): %d let
+[No upcoming birthdays.]
+V dohledné době nemá narozeniny ádný známý.
+[Birthday - %s]
+Narozeniny: %s
+
+; ANSI version - please don't mix
+;[Could not find UID '%s [%s]' in current database, skipping]
+; UNICODE version - please don't mix
+;[Could not find UID '%s [%S]' in current database, skipping]
+; ANSI version - please don't mix
+;[%s protocol]
+; UNICODE version - please don't mix
+[%S protocol]
+%S protokol
+[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\n"UserInfo" is the default location.\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.]
+Prosím zvolte modul k uloení data narození.\n"UserInfo" je výchozí umístění.\nPouijte umístění "Protokolu" aby bylo datum narození vidět v detailech uivatele.\n"mBirthday module" pouije stejný modul jako doplněk mBirthday.
+
+[Popup mouse click]
+Po kliknutí myí
+[Advanced 1]
+Rozířený stav
+[Only notify once per day.]
+Upozornit jen jednou za den
+[Birthday near]
+Narozeniny (brzy)
+;(DUP) [Birthday today]
+
+[Notifies you of upcoming birthdays.]
+Přidává monost upozornění na narozeniny.
+
+[Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occuring today]]
+Nastavit prodlevu oznámení při oznamování nadcházejících narozenin.\nFormát: výchozí prodleva [ | prodleva pro dnení narozeniny]
+
+[Set birthday:]
+Nastavit narozeniny:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Whiteboard 0.1.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://deathdemon.int.ru
+;
+
+[Whiteboard]
+Kreslení
+
+[%s - Whiteboard]
+%s - Kreslení
+[&Close]
+&Zavřít
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [&Delete]
+;(DUP) [&Edit]
+;(DUP) [&File]
+[&Load...]
+N&ačíst...
+[&New]
+&Nový
+[&Paste]
+&Vloit
+[&Redo]
+&Dopředu
+[&Save As...]
+Uloit j&ako...
+;(DUP) [&Undo]
+;(DUP) [Cu&t]
+;(DUP) [Select &All]
+
+[Whiteboard error]
+Kreslení - chyba
+
+[Whiteboard plugin requires DataAsMessage v0.1.0.2 or above to work properly.]
+Doplněk 'Kreslení' vyaduje pro svůj běh 'DataAsMessage v0.1.0.2' nebo novějí.
+[Whiteboard: Start of the session]
+Kreslení: Začátek relace
+
+[Brush]
+tětec
+[Can't save the file]
+Nelze uloit soubor
+[Drag tool]
+Ruka
+[Ellipse]
+Elipsa
+[Eraser]
+Guma
+[File was loaded successfully]
+Soubor byl úspěně načten
+[File was saved successfully]
+Soubor byl úspěně uloen
+;(DUP) [Line]
+[Magnifier]
+Lupa
+[Pick color]
+Kapátko
+[Rectangle]
+Čtyřúhelník
+;(DUP) [Select]
+[Text]
+Text
+[There was an error loading the file]
+Chyba při načítání souboru
+[You will lose all unsaved changes. Do you really want to close the window?]
+Vechny neuloené změny budou ztraceny. Určitě chcete zavřít okno?
+[You will lose all unsaved changes. Do you really want to load another drawing?]
+Vechny neuloené změny budou ztraceny. Určitě chcete načíst jiné kreslení?
+[You will lose all unsaved changes. Do you really want to reset the drawing?]
+Vechny neuloené změny budou ztraceny. Určitě chcete resetovat kreslení?
+
+[PopUps]
+Oznámení
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WhoIsReadingMyStatusMsgNotify 0.0.1.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=360
+;
+
+
+; Default log text
+[[%day/%month/%year - %hour:%minute] %clname read your %status message]
+[%day.%month.%year %hour:%minute] %clname četl zprávu stavu %status
+
+; Default popup text
+[%clname\r\nis reading your %status message]
+%clname\r\nčte zprávu stavu %status
+
+; Options page name
+[WhoIsReadingMyStatusMsg]
+KdopakMiToLoupePerníček
+
+; Plugin options page
+[&Log to a file]
+&Záznam
+[Path :]
+Cesta:
+[&Append UIN to file name]
+K názvu souboru přid&at UIN
+[Text to log]
+Pouít text:
+[&Variables]
+&Proměnné
+[Only notify if status is]
+Upozornit pouze ve stavu
+[Also notify if who read is]
+Upozornit pokud čte uivatel
+[Hidden]
+Skrytý
+[Not on contact list]
+Neuvedený mezi kontakty
+
+; Popup options page
+[&Enable notification via popup]
+Zapnout upozornění oznám&ením
+[Use default &background colour]
+Pouít výchozí &barvu pozadí
+[Use default &text colour]
+Pouít výchozí barvu &textu
+[Click]
+Kliknutí
+[&Configure]
+Na&stavit...
+
+; Configure click dialog
+[PopUp click]
+Kliknutí na oznámení
+[Open history]
+Otevřít historii
+[Open message window]
+Otevřít komunikační okno
+[Open user details window]
+Otevřít informace o uivateli
+[Close popup]
+Zavřít oznámení
+[&Ok]
+&OK
+
+; Variables dialog
+[Variables]
+Proměnné
+[Status text]
+Text stavu
+[Name like in contact list]
+Jméno (z kontaktů)
+[Day (dd)]
+Den (dd)
+[Month (mm)]
+Měsíc (mm)
+[Year (yyyy)]
+Rok (rrrr)
+[Hour (hh)]
+Hodiny (hh)
+[Minutes (mm)]
+Minuty (mm)
+[Internal IP]
+Interní IP
+[External IP]
+Externí IP
+
+; Sound page
+[Incoming status message request]
+ádost o přečtení stavové zprávy
+
+; OpenLog dialog
+[Log File]
+Záznamový soubor
+
+; doplnění překladu na verzi 0.0.1.3
+[&Disable WhoIsReading popups]
+Vypnout oznámení o čtení &stavové zprávy
+[Text to log :]
+Text záznamu:
+[Enable &XStatus notification]
+Zapnout &oznámení rozířeného stavu
+
+;(DUP) [Please read the readme file for help, there are instructions on how to use and how to configure the plugin.]
+[Notifies you when someone is reading your ICQ status message.]
+Upozorní v případě, e někdo čte vai stavovou zprávu.
+
+[&Enable WhoIsReading popups]
+Zapnout oznámení o čtení &stavové zprávy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Wikify 1.0.1.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2611
+;
+
+[Use: [[ ]] => URL0, [[[ ]]] => URL1, ...]
+Pouití: [[ ]] => URL0, [[[ ]]] => URL1, ...
+[Convert]
+Nahradit
+[Indents (: at the beginning of a new line to 3 spaces)]
+Odsazení (: na začátku nového řádku -> 3 mezery)
+[Tabulator character (\\t)]
+\\t -> tabulátor
+[Standard quotations marks ("") to:]
+Standardní uvozovky (""):
+[Invert ending mark]
+Obrátit ukončující znak
+[Switch]
+Prohodit
+[-- to ]
+-- ->
+[I like it small]
+Malé je milé
+[<!> escape tag (disables all following convertions in the message)]
+Značka <!> vypne vechny případné následující konverze
+[Template:]
+ablona:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WinampNotify 1.7.5.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=305
+;
+
+; Options group name
+;(DUP) [PopUps]
+;(DUP) [Plugins]
+
+; Options page name
+[WinampNotify]
+Winamp
+
+; Plugin options page
+;(DUP) [Only notify if status is]
+;(DUP) [Offline]
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [NA]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+;(DUP) [On the phone]
+;(DUP) [Out to lunch]
+[Use &hotkey to show popup]
+Pouít &klávesovou zkratku
+[Hotkey :]
+Klávesa:
+[Do not notify when a new song begins to play, only notify when the hotkey is pressed]
+Zobrazit oznámení pouze při pouití klávesové zkratky
+[/music replacement]
+Klíčové slovo /music
+[&Enable replacement]
+Aktivovat nahraz&ení
+[Replace "/music" text in message dialog with]
+Nahradit text '/music' v okně se zprávou za
+;(DUP) [&Variables]
+[Advanced text options]
+Text (pro experty)
+[Put here the same title formatting from your player (You'll be able to use it on the above text)]
+Zadejte stejný formát zobrazení jako v přehrávači
+
+; Popup options page
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [&Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default &background colour]
+;(DUP) [Use default &text colour]
+;(DUP) [Timeout]
+[From PopUp plugin]
+Globální nastavení
+[Custom]
+Vlastní
+[Permanent]
+Trvale
+[Icon]
+Ikona
+;(DUP) [Use default &icon]
+;(DUP) [PopUp click]
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [&Configure]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Previe&w]
+
+; Variables dialog
+;(DUP) [Variables]
+[song title (shown in the playlist)]
+název skladby (jako v seznamu)
+[the song length]
+délka skladby
+[samplerate (ex. 44 kHz)]
+frekvence (např. 44 kHz)
+[bitrate (ex. 128 kBit/s)]
+datový tok (např. 128 kbit/s)
+[channels (ex. Mono/Stereo)]
+kanály (mono/stereo)
+[elapsed time]
+uplynulý čas
+[remaining time]
+zbývající čas
+[playlist position]
+pořadí v seznamu
+
+; Configure click dialog
+[Go to previous track]
+Přejít na předchozí skladbu
+[Go to next track]
+Přejít na následující skladbu
+[Pause/Play]
+Pozastavit/Přehrávat
+[Stop]
+Zastavit
+[Stop with fadeout]
+Zastavit se ztiením
+[Stop after current track]
+Zastavit po aktuální skladbě
+;(DUP) [Close popup]
+;(DUP) [Icon File]
+[Close Winamp]
+Zavřít Winamp
+[Open file info box]
+Zobrazit informace o souboru
+[Raise volume by 1%]
+Zvýit hlasitost o 1%
+[Lower volume by 1%]
+Sníit hlasitost o 1%
+[Open jump to time dialog]
+Otevřít okno časového přesunu
+[Open jump to file dialog]
+Otevřít seznam souborů
+[Add current track as a bookmark]
+Přidat skladbu mezi oblíbené
+[Close PopUp immediately after left click]
+Zavřít oznámení okamitě po kliknutí
+[Close PopUp immediately after right click]
+Zavřít oznámení okamitě po kliknutí
+;(DUP) [&Ok]
+;(DUP) [&Cancel]
+
+; Other
+[Mono]
+Mono
+[Stereo]
+Stereo
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+;(DUP) [Status message]
+[Append text to status message when status is]
+Přidat zprávu stavu do oznámení; ve stavu
+
+[Use default &icon]
+Pouít výchozí &ikonu
+
+[&Disable WinampNotify popups]
+Vypnout oznámení pro &Winamp
+[&Enable WinampNotify popups]
+Zapnout oznámení pro &Winamp
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WinPopup Protocol 0.0.0.17 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Pečeňa <wenom64 (zavináč) gmail (tečka) com>
+; Adresa: http://www.cherubicsoft.com/miranda/
+;
+
+; Poslední aktualizace: 30.3.2008
+
+[Computer,User,Group]
+Počítač, uivatel, skupina
+[Auto-reply to users with your status message while away]
+Automaticky odpovědět uivatelům, pokud jsem ve stavu 'Na chvíli pryč'
+;(DUP) [Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)]
+[Use Mailslot when sending (RECOMMENDED)]
+Při odesílání pouít Mailslot (DOPORUČENO)
+[Use NetBIOS when sending]
+Při odesílání pouít NetBIOS
+[Use Messenger service when sending and receiving]
+Při odesílání a přijmání pouít Kurýrní slubu
+;(DUP) [Nick]
+;(DUP) [Username]
+[Add contact...]
+Přidat kontakt...
+[NetBIOS names registration]
+Registrace NetBIOSových jmen
+[Successful names]
+Pouitelná jména
+[Failed names]
+Nepouitelná jména
+[Other names]
+Jiná jména
+;(DUP) [Options]
+;(DUP) [Status:]
+[Legacy online status detection]
+Dědická detekce online stavu
+[Always Online]
+Vdy online
+[NetBIOS names:]
+NetBIOS jména:
+[Comment:]
+Poznámka:
+[Explore]
+Prozkoumat sdílené:
+[Auto-reply]
+Automatická odpověď
+;(DUP) [Cancel]
+[Cannot send message]
+Nelze odeslat zprávu
+[Cannot create receiving mailslot]
+Nelze vytvořit příjmací mailslot
+[Cannot operate Messenger service]
+Nelze pracovat s Kurýrní slubou
+[Cannot register NetBIOS name]
+Nelze registrovat NetBIOSové jméno
+[Cannot resolve contacts IP-address. Add it anyway?]
+Nelze zjistit IP-adresu kontaktu. Přesto ho přidat?
+[Cannot start Messenger service]
+Nelze zapnout Kurýrní slubu
+[Cannot stop Messenger service]
+Nelze zastavit Kurýrní slubu
+;(DUP) [Error]
+[LAN adapter]
+LAN adaptér
+;(DUP) [Network]
+[No progress]
+ádný průběh
+;(DUP) [OK]
+[Please shutdown any other IM applications and/or Messenger service]
+Prosím vypněte vechny ostatní IM aplikace a/nebo Kurýrní slubu
+;(DUP) [Plugins]
+;(DUP) [Retrieving...]
+[Unexpected service status change]
+Neočekávaná změna stavu sluby
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WorldTime 0.1.4.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Apr 28 11:40:09 2005
+; Translations: 27
+
+; plugwin.cpp
+[World Time]
+Světový čas
+;(DUP) [Plugins]
+[Day]
+den
+[Night]
+noc
+[*Hide/Show &World Time Window]
+*Skrýt/Zobrazit přehled časů
+
+; WorldTime.rc
+[Show/hide with contact list (*if set, show/hide menu item has no effect)]
+Zobrazit/skrýt dle seznamu kontaktů (*Vypne funkci 'Skrýt poloku v ...')
+[Format Date]
+Formát data
+;(DUP) [Show icons]
+[Hide main menu item (requires restart)]
+Skrýt poloku v hlavním menu (restart)
+[Alphabetical]
+Dle abecedy
+[Geographical]
+Dle umístění
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Remove]
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Up]
+;(DUP) [Down]
+[Show Window]
+Zobrazit okno
+;(DUP) [Cancel]
+[and Time]
+a času
+;(DUP) [Label:]
+[Sort Order:]
+Řazení:
+;(DUP) [Configuration]
+[Interface]
+Rozhraní
+[Times]
+Čas ve světě
+[Time Details]
+Podrobné informace o čase
+[Testing!!!]
+Zkouka!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | XFire Protocol 0.1.5.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Robyer <robyer (zavináč) seznam (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3701
+;
+
+[XFire]
+XFire
+[Never Detect]
+Nezjiovat
+[Setup your Games ...]
+Nastavit moje hry ...
+[LauncherExe:]
+Spoutěcí EXE:
+[Games found:%s%s]
+Her nalezeno:%s%s
+[Loginname:]
+Přihla. jméno:
+[DetectExe:]
+Zjiované EXE:
+[GameId]
+Herní ID
+[Browse ...]
+Procházet ...
+[Installed]
+Nainstalované
+[Automatically Detect]
+Automaticky zjistit
+[Manuel Setup]
+Ruční nastavení
+;[?]
+;?
+[Gameicon:]
+Ikona hry:
+[Voiceicon:]
+Ikona hlasu:
+;[icons.dll]
+;icons.dll
+[Be sure you put these files in following folder:%s%s]
+Ujistěte se, e jsou tyto soubory ve sloce:%s%s
+[* requires Miranda restart]
+* vyaduje restart Mirandy
+[Switch to Online instead of AFK on non supported Globalstatuses]
+Při nepodporovaném globálním stavu přepnout do Online místo Na chvíli pryč
+[XFire Options]
+Monosti XFire
+[Messagebox]
+Informační okno
+[No custom away message]
+Neurčovat zprávu u Na chvíli pryč
+[Setup your Games...]
+Nastavit moje hry...
+[Scan for games on every Miranda start]
+Hledat nainstalované hry při kadém startu
+[Display Error and Infomessage:]
+Zobrazovat chyby a informační zprávy:
+[Icon Options *]
+Nastavení ikon *
+[No Ip/Port in StatusMsg]
+ádná IP/Port ve zprávě stavu
+[GameServerQuery support]
+Podpora GameServerQuery
+[Dont create automatically Clangroups]
+Nevytvářet automaticky klanové skupiny
+;[xfire_games.ini]
+;xfire_games.ini
+
+; Xfire 0.1.5.8
+[Show nicknames when available]
+Zobrazit přezdívku pokud je dostupná
+[Game:]
+Hra:
+[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.]
+Pozn.: Toto nastavení můete měnit pouze pokud jste připojeni k Xfire.
+[Dont set status message for other protocols]
+Nenastavovat zprávu stavu pro ostatní protokoly
+[Dont display game search results]
+Nezobrazovat výsledek hledání her
+[Change the status to occupied or dnd]
+Změnit stav na 'Nemám čas' nebo 'Neruit'
+[Account options]
+Nastavení účtu
+[Add a new game ...]
+Přidat hru...
+[Create a new Xfire account on website]
+Zřídit nový účet Xfire
+[Main group for clan groups:]
+Hlavní skupina pro klanové skupiny:
+[Automatically scan for games:]
+Automaticky vyhledávat hry:
+[Display popup, if someone start a game]
+Zobrazit oznámení pokud někdo spustí hru
+[Main group for Friends of Friends:]
+Hlavní skupina pro přátele přátel:
+[Dont display game search status window]
+Nezobrazovat okno s výsledkem hledání her
+[Show my friends]
+Zobrazit seznam přátel
+[Hide yourself in buddylist]
+Skrýt sebe v seznamu kontaktů
+[Current Protocolversion:]
+Aktuální verze protokolu:
+[On every start]
+Při kadém startu
+[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.]
+Tento seznam obsahuje vechny blokované uivatele Xfire. Chcete jim povolit ádost o autorizaci, odeberte je z tohoto seznamu.
+[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.]
+Během hry pouije uvedenou stavovou zprávu pro vechny ostatní protokoly. Tímto způsobem informujete ostatní o tom, co zrovna hrajete. Je-li to povoleno, zároveň dojde ke změně stavu 'Neruit'.
+[Show my game server data]
+Zobrazit herní data
+[* Variables plugin needed]
+* Vyaduje doplněk 'Variables'
+[Other Activity]
+Dalí aktivita
+[Be sure you put these files in following folder:]
+Zkopírujte výe uvedené soubory do této sloky:
+[Background updating]
+Aktualizace na pozadí
+[This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.]
+Tento soubor je pouit pro vyhledávání her, jejich detekování a zjiování herních id. Obsahuje vechny xfirem podporované hry.
+[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%]
+Jsou dostupné následující proměné: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%
+[Dont detect this game as running]
+Nedetekovat tuto hru
+[Show my voice chat server to my friends]
+Sdílet s přáteli server pro hlasovou komunikaci
+[Lost Password?]
+Zapomenuté heslo?
+[Automatically update icons.dll (pro-laming.de)]
+Automaticky aktualizovat icons.dll (pro-laming.de)
+[Don't move friends to clan groups]
+Nepřesouvat přátele do klanových skupin
+[Game Status]
+Herní stav
+[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.]
+Tento soubor obsahuje vechny oficiální ikony her. Lze nastavit i stahování chybějích ikon.
+[Use Online status for unsupported global statuses]
+Pouít stav Online při nepodporovaných globálních stavech
+[No backup on update]
+Neprovádět zálohu při aktualizaci
+[Automatically reconnect on protocol version changes]
+Automaticky připojit při změně verze protokolu
+[Show on my profile and miniprofile]
+Zobrazit v profilu i miniprofilu
+[Disable avatars]
+Vypnout avatary
+[The status message and status will be reset, if you close the game.]
+Stav a stavová zpráva budou zresetovány pokud zavřete hru.
+[Remove friend of friend buddies from database]
+Smazat přátele přátel z databáze
+[Show people when I type to them]
+Upozorňovat přátele na psaní zprávy
+[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)]
+Automaticky aktualizovat xfire_games.ini (pro-laming.de)
+[You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...]
+Kontakty lze jednodue filtrovat funkcí Blokovat uivatele, kterou naleznete v kontextové nabídce...
+[Disable popups when ingame]
+Vypnout oznámení pokud je sputěna hra
+[Disable sound events when ingame]
+Vypnout zvuky pokud je sputěna hra
+[Use alternate way for Avatar download]
+Pouít alternativní způsob stahování avatarů
+[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info]
+Pouít TSRemote.dll pro zjitění informací o teamspeak serveru
+[Disable game detection]
+Vypnout detekci hry
+[Blocked User List]
+Seznam blokovaných uivatelů
+[Show friends of my friends]
+Zobrazit přátele mých přátel
+[Blocklist / Games]
+Seznam blokovaných / Hry
+[Download missing game icons from Xfire website]
+Stahovat chybějící ikony her z webu Xfire
+[Please wait ...]
+Prosím čekejte ...
+[Start game]
+Spustit hru
+[Buddy start a game]
+Přítel spustil hru
+[XFire does not support offline messaging!]
+XFire nepodporuje odesílání zpráv ve stavu offline!
+[New supported Games:]
+Nové podporované hry:
+[There is a new XFire Gamelist online, do you want to update now?]
+Byla nalezena nová verze seznamu podporovaných her. Chcete ho zaktualizovat?
+[New xfire_games.ini]
+Nový xfire_games.ini
+[The xfire_games.ini was updated.]
+Soubor xfire_games.ini byl aktualizován.
+[Unable to connect to XFire.]
+Nemohu se připojit k XFire.
+[Don't automatically create clan groups]
+Nevytvářet klanové skupiny automaticky
+
+[Add Game]
+Přidat
+[Add a new game]
+Přidat novou hru
+[Please choose one game in the list!]
+Vyberte ze seznamu poadovanou hru.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | XStatus Notify 0.3.1.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Qwerty <info (zavináč) qwerty (tečka) cz>
+; Adresa: http://deathdemon.int.ru/projects.php
+;
+
+; /CommonLibs/m_ContactSettings.h
+[Notifications]
+Upozornění
+[XStatus change notifications:]
+Oznámení o změně rozřířeného stavu:
+;(DUP) [Ignore]
+[Notify always]
+Upozornit vdy
+[Use global settings]
+Pouít globální nastavení
+;[Tooltip text]
+;[Other setting]
+;[Some group]
+
+; /CommonLibs/m_LogService.h
+;[My plugin - log title]
+[Test message]
+Testovací zpráva
+;(DUP) [ClientChangeNotify]
+;(LAI) [ClientChangeNotify?puts(p,?dbsetting(%subject%,Protocol,p))?if2(_?dbsetting(,?get(p),?pinfo(?get(p),uidsetting)),).log]
+;(DUP) [`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%]
+[%s changed his client to %s]
+%s změnil
+
+; /CommonLibs/m_NewAwaySys.h
+[New global status message.]
+Nová globální zpráva stavu.
+
+; /XStatusNotify/Heuristics.cpp
+;[[%s] ]
+[Warning=]
+Varování=
+;[%.2f. %s (%s]
+[) changed XStatus ]
+) změna roz. stavu na
+[to ]
+:
+;[: ]
+;[\\pard ]
+;[\\cf3 ]
+;[\\cf2 ]
+;[\\par ]
+;[xsn_reset]
+;[.!?]
+;[music]
+;[listen]
+;[winamp]
+;[foobar]
+;[(wtq)]
+[artist]
+umělec
+;[track]
+;[\r\nWarning = %.4f (%.4f); WarningMask = 0x%.2x; CapWeight = %.4f; WeightsVer = 8]
+
+; /XStatusNotify/Misc.cpp
+;[{\\uc1 ]
+;[\\tab ]
+;[\\u%d ?]
+;[}]
+
+; /XStatusNotify/Misc.h
+;[open]
+[Error #%d]
+Chyba č.%d
+[Can't open log file ]
+Nepodařilo se otevřít soubor záznamu
+
+; /XStatusNotify/m_popup.h
+[PopUps]
+Oznámení
+[Default]
+Výchozí
+[Warning]
+Upozornění
+[Notify]
+Oznámení
+[PopUp 1.0.1.x compatability]
+Kompatibilita s doplňkem PopUp 1.0.1x
+
+; /XStatusNotify/OptDlg.cpp
+;[{\\rtf1\\ansi\\deff0{\\colortbl;\\red0\\green0\\blue0;\\red128\\green0\\blue0;\\red0\\green100\\blue0;}]
+[<no recent events>]
+<ádné aktuální události>
+[You have to enable heuristic filtering for popups and/or for message log to see results here.]
+Výsledky heuristické analýzy filtrování zde uvidíte a poté, co tuto funkci povolíte pro oznámení a/nebo záznam.
+[This log shows results of heuristic analysis of recent xstatus change events. Notifications\r\nare filtered out if their Warning value is more than filtering threshold. Using this info, you\r\ncan tune filtering threshold to suit your preferences.]
+Tento záznam zobrazuje výsledky heuristické analýzy nejaktuálnějích změn rozířeného stavu.\r\nUdálosti jsou odfiltrovány tehdy, kdy je jejich příznak Varování vyí, ne nastavený práh.\r\nPomocí tohoto záznamu můete přizpůsobit filtrování svým poadavkům.
+[Technical info (log of filtered notifications)]
+Technické informace (záznam odfiltrovaných oznámení)
+[Very aggressive filtering level. You won't ever see "Listening to" popups (perhaps with very rare exceptions), but the plugin will also filter a lot of usual xstatus notifications.]
+Velmi agresivní filtrování. Nikdy neuvidíte oznámení o poslechu hudby (kromě některých výjimek), bude vak odfiltrována i větina jiných, poměrně běných oznámení rozířeného stavu.
+[Aggressive filtering level. Filters more, sacrificing some of the most suspicious usual notifications that may turn out to be not a flood.]
+Agresivní filtrování. Odfiltruje více, obětována jsou některá podezřelá oznámení, která nemusí být ve skutečnosti tzv. záplavami.
+[Normal filtering level. It's the recommended setting. It tries to leave most of usual xstatus notifications and at the same time it offers reasonable level of flood filtering, leaving only first "Listening to" notification for a contact and filtering any subsequent ones.]
+Normální filtrování. Toto je doporučené nastavení. Při něm se doplněk pokusí zachovat běná oznámení, ale zároveň odstraňuje určité mnoství záplav například tím, e zobrazí u jednoho kontaktu jen první oznámení o poslechu hudby a ostatní odfiltruje.
+[Weak filtering level. Leaves more notifications, so it may accidentally skip some flood. Advantage of this setting is that the plugin will be more tolerant to cases when contact changes his xstatus message several times but leaves the same icon.]
+Slabé filtrování. Ponechává více oznámení, take se občas nějaké záplavy vyskytnou. Výhodou tohoto nastavení je, e doplněk bude tolerantnějí k těm případům, kdy uivatel mění často svou zprávu rozířeného stavu, avak ponechává stejnou ikonu.
+[Very weak filtering level. Usually still sufficient to filter a lot of flooding notifications, but fails to filter them if their "flood" features are indistinct.]
+Velmi slabé filtrování. Často úspěně odstraní záplavu oznámení, avak selhává tehdy, kdy jsou změny jen nepatrné.
+;[%.2f]
+[Open message window]
+Otevřít komunikační okno
+[Close popup]
+Zavřít oznámení
+[Open contact details window]
+Zobrazit okno s detaily kontaktu
+[Open contact menu]
+Zobrazit nabídku kontaktu
+[Open contact history]
+Zobrazit historii kontaktu
+[Open log file]
+Zobrazit záznam
+[Do nothing]
+Nedělat nic
+[XStatus name]
+Název roz.stavu
+[XStatus message]
+Zpráva roz.stavu
+[XStatus Notify]
+Rozířený stav
+[Events]
+Události
+
+; /XStatusNotify/Resources.rc
+;[#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)\r\n]
+;[LANGUAGE 9, 1\r\n]
+;[#pragma code_page(1252)\r\n]
+
+; /XStatusNotify/Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG
+[Enable popup notification]
+Povolit oznámení
+[Button]
+Tlačítko
+[Show previous status too]
+Zobrazit i předchozí stav
+[Show new status message]
+Zobrazit novou stavovou zprávu
+[Preview]
+Náhled
+[Left click action:]
+Akce na levé tlačítko:
+[Right click action:]
+Akce na pravé tlačítko:
+[Delay]
+Prodleva
+[Sec]
+sek.
+[0 = Default]
+0 = výchozí
+[-1 = Infinite]
+-1 = neustále
+[Colors]
+Barvy
+[Background]
+Pozadí
+[Use default]
+Výchozí
+[Text]
+Text
+[Filter settings for popups]
+Nastavení filtru oznámení
+[Don't notify for contacts with disabled online notification]
+Neoznamovat u kontaktů s vypnutým oznamováním stavu
+[Don't notify on connect]
+Neoznamovat po startu
+[Use heuristic algorithms to filter out flood]
+Pouít heuristiku k odfiltrování mnoha oznámení
+[Notify only when icon changes]
+Upozornit pouze při změně ikony
+[Don't take any special measures to filter notifications]
+Nepouívat ádné speciální metody filtrování oznámení
+
+; /XStatusNotify/Resources.rc:IDD_MAINOPTDLG
+[Logging to message window]
+Záznam komunikace
+[Enable logging to message window]
+Zobrazit události v záznamu komunikace
+[Log previous status too]
+Zobrazit i předchozí stav
+[Log new status message]
+Zobrazit novou zprávu stavu
+[Log on opening message window]
+Zobrazit při otevření komunikačního okna
+[Save to history]
+Uloit do historie
+[Filter settings for message log]
+Nastavení filtru záznamu
+[Log only when icon changes]
+Zobrazit pouze při změně ikony
+[Don't filter notifications]
+Nefiltrovat oznámení
+[Heuristic algorithm settings]
+Nastavení heuristické analýzy
+[Filtering threshold:]
+Práh filtru:
+;[1.00]
+
+; /XStatusNotify/Resources.rc:IDD_TECHINFODLG
+[XStatusNotify info]
+Informace Oznámení rozířeného stavu
+[Close]
+Zavřít
+;[Images\\techinfo.ico]
+
+; /XStatusNotify/TestingArea.cpp
+[None]
+---
+;[\\XStatusNotify.csv]
+[XStatusNotify]
+Oznámení rozířeného stavu
+[Can't open file ]
+Nepodařilo se otevřít soubor
+;[\t]
+;[\\n]
+[message (]
+zpráva (
+;[:]
+[message]
+ zpráva
+;[(]
+;[:\r\n]
+;[[%02d.%02d.%d-%d:%02d:%02d] ]
+[XStatusNotify Testing Area]
+Testovací oblast Oznámení roz. stavu
+[Done]
+Dokončeno
+
+; /XStatusNotify/XStatusNotify.cpp
+[<unknown>]
+<neznámý>
+;[static]
+;[_MenuWindow]
+[removed XStatus (was %s)]
+Rozířený stav "%s" změněn na běný
+[removed XStatus]
+Rozířený stav změněn na běný
+[changed XStatus to %s (was %s)]
+Změna rozířeného stavu na "%s" (předchozí byl "%s")
+[changed XStatus to %s]
+Změna rozířeného stavu na "%s"
+[changed XStatus message]
+Změna zprávy rozířeného stavu
+[has XStatus %s]
+má rozířený stav "%s"
+;[THistoryGrid.UnicodeClass]
+;[message (%s)]
+;[to %s]
+[Never, ignore XStatus changes for this contact]
+Nikdy, ignorovat změny rozířeného stavu u tohoto kontaktu
+[Always except when XStatus notifications are disabled globally]
+Vdy, kromě případu, e jsou oznámení rozířeného stavu vypnuty globálně
+[Always, even when XStatus notifications are disabled globally]
+Vdy, kromě případu, i kdy jsou oznámení rozířeného stavu vypnuty globálně
+[Use global filtering settings (default)]
+Pouít globální nastavení filtru (výchozí)
+[XStatus Notify: XStatus changed]
+Rozířený stav - ICQ (změna stavu)
+;[XStatusNotify?puts(p,?dbsetting(%subject%,Protocol,p))?if2(_?dbsetting(,?get(p),?pinfo(?get(p),uidsetting)),).log]
+;[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed XStatus %extratext%\r\n\r\n]
+[XStatusNotify Testing Area (low warning)]
+Testovací oblast roz. stavů (nízký práh)
+;[XStatusNotify_test_lw.log]
+;[`[`!cdate()-!ctime()`]` %extratext%\r\n\r\n]
+[XStatusNotify Testing Area (medium warning)]
+Testovací oblast roz. stavů (střední práh)
+;[XStatusNotify_test_mw.log]
+[XStatusNotify Testing Area (high warning)]
+Testovací oblast roz. stavů (vysoký práh)
+;[XStatusNotify_test_hw.log]
+[XSN heuristics testing area]
+Textovací oblast heuristiky
+[XStatus Notify plugin requires Miranda version 0.6.0.3 or later]
+Doplněk Oznámení rozířeného stavu vyaduje Mirandu 0.6.0.3 či novějí.
+[XStatus Notify requires riched20.dll to work correctly. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed.]
+Doplněk Oznámení rozířeného stavu vyaduje pro svůj běh riched20.dll. Pokud pouíváte Windows95 nebo WINE, zkontrolujte, zda máte riched20.dll nainstalován.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Yahoo Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+;
+
+; avatar.c
+[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. ]
+Knihovna png2dib.dll je buď zastaralá nebo pokozená.
+;(DUP) [Error]
+;(DUP) [Avatar]
+
+; main.c
+[Yahoo plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.4 or later.]
+Nainstalovaný doplněk Yahoo vyaduje program Miranda IM v0.4 nebo novějí.
+[Yahoo]
+Yahoo
+[mail]
+pota
+
+; options.c
+;(DUP) [Network]
+[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.]
+Novou poloku lze přidat a po připojení do sítě Yahoo.
+[Yahoo Ignore]
+Yahoo :: Seznam filtrovaných
+[Please enter a valid buddy name to ignore.]
+Zadejte prosím platnou přezdívku.
+[The buddy is already on your ignore list. ]
+
+[You need to be connected to Yahoo to remove from the Ignore List.]
+Poloku ze seznamu lze odebrat a po připojení do sítě Yahoo.
+[Please select a buddy on the ignore list to remove.]
+Nejdříve vyberte poadovanou poloku ze seznamu.
+;(DUP) [The changes you have made require you to restart Miranda IM before they take effect]
+[YAHOO Options]
+Monosti Yahoo
+[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect]
+Změny se projeví a při přítím připojení do sítě Yahoo.
+
+; services.c
+;(DUP) [ID]
+[Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo]
+Zadejte prosím svůj identifikátor v nastavení protokolu.
+[Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo]
+Zadejte prosím své heslo v nastavení protokolu.
+[Yahoo Login Error]
+Chyba přihláení na Yahoo
+[The message send timed out.]
+Překročen časový limit odeslání zprávy.
+[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars]
+Zpráva je příli dlouhá. Protokol Yahoo umoňuje napsat max. 800 znaků (v kódování UTF8).
+[Yahoo Error]
+Chyba Yahoo
+[You need to be connected to set the custom message]
+Stav lze změnit pouze po připojení k síti.
+[You need to be connected to refresh your buddy list]
+Aktualizovat seznam kontaktů lze pouze po připojení k síti.
+[Set &Custom Status]
+Změnit &stavovou zprávu...
+[&My Profile]
+&Zobrazit profil
+[&Yahoo Mail]
+&Přečíst potu Yahoo
+[&Address Book]
+Sezn&am kontaktů
+[&Calendar]
+&Kalendář
+;(DUP) [&Refresh]
+[&Show Profile]
+&Zobrazit profil
+
+; yahoo.c
+[[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s]
+Přila pozvánka na konferenci v místnosti %s. Text: %s.
+[I am sorry, but i can't join your conference since this feature is not currently implemented in my client.]
+Do konference se nelze přidat. Tato funkce zatím není podporovaná lientským softwarem.
+[Calendar Reminder]
+Připomínka
+[%s has rejected your request and sent the following message:]
+%s odmítl/odmítla ádost. Text zprávy:
+[New Mail]
+Nová pota
+[You Have %i unread msgs]
+Nepřečtených zpráv: %i
+[New Mail (%i msgs)]
+Nová pota (zpráv: %i)
+[From: %s\nSubject: %s]
+Od: %s\nPředmět: %s
+[[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)]
+Přila ádost o video rozhovor (v současnosti není podporováno).
+[Yahoo Ping Error]
+Chyba spojení s Yahoo
+[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.]
+Chyba při přihlaování do sítě Yahoo; neznámé uivatelské jméno. Zkontrolujte prosím, je-li jméno zadáno správně.
+[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.]
+Chyba při přihlaování do sítě Yahoo; neplatné heslo. Zkontrolujte prosím, jsou-li jméno a heslo zadány správně.
+[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.]
+Chyba při přihlaování do sítě Yahoo. Vá účet je zamknutý.\nPřejděte na %s, kde ho můete znovu aktivovat.
+[You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.]
+Byli jste odpojeni od sítě Yahoo. Jeden z důvodů můe být přihláení ke stejnému účtu z jiného počítače.
+[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.]
+Chyba při přihlaování do sítě Yahoo. Zkontrolujte zda, je správně zadaná adresa serveru a nastavení proxy.
+[Could not log in, unknown reason: %d.]
+Chyba při přihlaování: %d.
+[Unknown error %s]
+Neznámá chyba: %s
+[Custom error %s]
+Neznámá chyba: %s
+[%s is not available for the conference]
+%s se nemůe zúčastnit konference
+[%s is already ignored]
+%s ji je v seznamu filtrovaných
+[%s is not in the ignore list]
+%s není v seznamu filtrovaných
+[%s is in buddy list - cannot ignore ]
+%s je v seznamu přátel - nelze odfiltrovat
+[System Error: %s]
+Chyba systému: %s
+[Server Connection Error: %s]
+Chyba při připojování: %s
+[Please enter Yahoo server to Connect to in Options.]
+Není zadána adresa serveru Yahoo.
+[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.]
+Chyba při připojování k serveru Yahoo. Ověřte prosím, zda je funkční připojení k internetu a také poloky Server a Port v nastavení.
+
+; Yahoo.rc
+[Create a new Yahoo account using the Yahoo website]
+Zřídit nový účet prostřednictvím domovské stránky Yahoo
+[Yahoo Japan]
+Yahoo (Japonsko)
+[Disable UTF8 encoding]
+Vypnout kódování zpráv do UTF8
+[Disable main menu (needs restart)]
+Vypnout poloku v hlavním menu (vyaduje restart)
+[Use Yahoo Address Book (YAB)]
+Pouít adresář Yahoo (YAB)
+[Show Avatars]
+Zobrazit avatary
+[AutoLogin to Yahoo ]
+Automaticky přihlásit k Yahoo
+[Display Yahoo notifications]
+Zobrazit upozornění serveru
+[Show Errors]
+Zobrazit chyby
+[Show as busy]
+Zobrazit jako 'Nemám čas'
+[Share Avatar]
+Sdílet avatar
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Reset]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Remove]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Login server:]
+;(DUP) [Port:]
+[ID:]
+Identifikátor:
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Nick:]
+;(DUP) [Expert]
+[Yahoo Ignore List]
+Seznam filtrovaných
+[Set Custom Status]
+Změnit stavovou zprávu
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[YAHOO]
+Yahoo
+;Yahoo
+
+; Události / Zvuky
+[New E-mail available in Inbox]
+Nová pota
+
+; Chybová hláení
+[Connection closed by server]
+Server Yahoo ukončil spojení.
+
+[Address Book]
+Adresář
+[Set Status]
+Změnit stav
+[Calendar]
+Kalendář
+[Mail]
+E-mail
+[Voice Chat]
+Hovor
+
+[Yahoo plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+Protokol Yahoo vyaduje db3x verze 0.5.1.0 nebo novějí.
+[You have been logged out of the yahoo service.]
+Byli jste odpojeni od sítě Yahoo.
+
+[Create a new Yahoo account]
+Zřídit nový účet v síti Yahoo
+[YAHOO plugin HTTP connections]
+Yahoo - spojení pomocí protokolu HTTP
+[Connection Settings]
+Monosti spojení
+[Ignore list]
+Filtrování
+[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list ]
+Ignorovat vechny, kdo nejsou v seznamu kontaktů
+[Ignore only the people below: ]
+Ignorovat pouze níe uvedené uivatele:
+[&Edit My Profile]
+&Upravit profil
+
+[AutoLogin to Yahoo Website(s)]
+Automaticky přihlásit ke slubám Yahoo
+[Ignore List]
+Filtrování
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | YAMN tweety 2in1 0.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: waclaw <waclaw (zavináč) cmail (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2165
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Fri Sep 30 12:00:41 2005
+; Translations: 109
+
+; YAMNopts.cpp
+[YAMN]
+YAMN
+
+; main.cpp
+[Check &mail (All Account)]
+Vybrat &potu ze vech účtů
+[Check mail]
+Vybrat potu
+[Do you also want to remove native YAMN plugins settings?]
+Chcete odstranit i interní nastavení doplňku YAMN?
+[YAMN uninstalling]
+Odinstalování YAMN
+
+; m_popup.h
+;(DUP) [PopUps]
+
+; badconnect.cpp
+[ - connection error]
+ - chyba připojení
+[Cannot allocate memory for received data]
+Nelze alokovat pamě pro příjem dat
+[Bad user name or error while logging]
+Neplatné jméno nebo jiná chyba při přihlaování
+[Bad user or password or error while logging]
+Neplatné jméno, heslo nebo jiná chyba při přihlaování
+[Cannot get number of messages]
+Nelze zjistit počet zpráv
+[Cannot resolve message signatures]
+Nelze zjistit signaturu zpráv
+[Cannot get sizes of messages]
+Nelze zjistit velikost zpráv
+[Cannot find server]
+Nelze najít server
+[Cannot connect to server]
+Nelze se připojit k serveru
+[System error occured]
+Chyba systému
+[Cannot send data]
+Nelze odeslat data
+[Cannot receive data]
+Nelze přijmout data
+[Unknown error]
+Neznámá chyba
+
+; mailbrowser.cpp
+[%s - %d new mails, %d total]
+%s - nových zpráv: %d, celkem: %d
+[ - new mail(s)]
+ - nových zpráv
+[%d new mails, %d total]
+Počet nových zpráv: %d, celkem: %d
+[No new mail, %d spam(s)]
+Počet nových zpráv: 0, spam: %d
+[No new mail]
+Počet nových zpráv: 0
+;(DUP) [From]
+[Subject]
+Předmět
+;(DUP) [Size]
+[Run application]
+Spustit aplikaci
+[Delete selected]
+Smazat vybrané
+[Do you really want to delete %d selected mails?]
+Počet vybraných zpráv: %d. Opravdu je chcete smazat?
+[Delete confirmation]
+Potvrzení smazání
+
+; netlib.cpp
+;(DUP) [connection]
+
+; pop3comm.cpp
+[Disconnected]
+Odpojen od serveru
+[Neutral]
+Neutrální
+;(DUP) [New Mail]
+[Connect Fail]
+Chyba při připojování
+[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.]
+Vybraný uivatelský účet není kompatibilní s touto verzí doplňku YAMN.
+[Error reading account file. Account file corrupted.]
+Chyba při čtení dat z účtu.
+[YAMN (internal POP3) read error]
+Chyba při čtení dat (interní chyba POP3)
+[Memory allocation error while data reading]
+Chyba alokace paměti při čtení dat
+[Reading file error. File already in use?]
+Chyba při čtení ze souboru. Nepouívá soubor jiná aplikace?
+[Error while copying data to disk occured. File in use?]
+Chyba při zápisu dat na disk. Nepouívá soubor jiná aplikace?
+[POP3 plugin- write file error]
+Chyba při zápisu dat (interní chyba POP3)
+[Connecting to server]
+Připojování k serveru
+[Entering POP3 account]
+Přihlaování k účtu
+[Searching for new mail]
+Zjiování nových zpráv
+[Reading new mails (%d%% done)]
+Čtení nových zpráv (%d %%)
+[Deleting requested mails]
+Mazání vybraných zpráv
+[Deleting spam]
+Mazání spamu
+[Error %d-%d-%d-%d:]
+Chyba %d-%d-%d-%d:
+
+; pop3opt.cpp
+[No account selected]
+Není vybraný účet
+[Time left to next check [s]: %d]
+Dalí vybírání poty za (sek.): %d
+[Account Test]
+Vyzkouení účtu
+[Account Test (failed)]
+Vyzkouení účtu (chyba)
+[You have N new mails]
+Přilo vám N nových zpráv
+[Connection failed message]
+Chyba připojení k účtu
+[Select executable used for notification]
+Vyberte poadovanou aplikaci
+[Do you really want to delete this account?]
+Opravdu chcete odstranit vybraný účet?
+[Delete account confirmation]
+Potvrzení odstranění účtu
+[Please wait while no account is in use.]
+Prosím čekejte dokud není účet pouíván.
+[This is not a valid number value]
+Zadaný údaj není číslo
+[Input error]
+Vstupní chyba
+;(LAI) [Cannot allocate memory space for new account]
+;(LAI) [Memory error]
+
+; YAMN.rc
+;(LAI) [List4]
+;(LAI) [HotKey1]
+;(FIX) [TopToolBar button ]
+[TopToolBar button "Check mail"]
+Do horní lity tlačítko 'Vybrat potu'
+[Check this account]
+Aktivovat vybraný účet
+[Sound notification]
+Upozornit zvukem
+[Message notification]
+Upozornit zprávou
+[Tray icon notification]
+Zobrazit ikonu v oblasti oznámení
+[Application execution:]
+Spustit aplikaci:
+[Popup notification]
+Upozornit oznámením
+[Single popup]
+Ve v jednom
+[Multi popup]
+Více za sebou
+[Popup if no mail]
+Upozornit oznámením
+[Sound notification if failed]
+Upozornit zvukem
+[Message notification if failed]
+Upozornit zprávou
+[Tray icon notification if failed]
+Zobrazit ikonu v oblasti oznámení
+[Popup notification if failed]
+Upozornit oznámením
+;(DUP) [Offline]
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [N/A]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+;(DUP) [On the phone]
+;(DUP) [Out to lunch]
+[Startup check]
+Vybrat při sputění
+[Check from menu]
+Vybrat potu z menu
+[APOP auth]
+Ověření APOP
+[Persistant message]
+Zobrazit zadanou dobu
+;(DUP) [Use SSL]
+;(DUP) [Keyboard Flash]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Default]
+[Reset counter]
+Vynulovat čítač
+;(DUP) [...]
+[Hotkey for mail check:]
+Klávesová zkratka pro vybírání poty:
+;(DUP) [Version:]
+;(DUP) [Description:]
+;(DUP) [Copyright:]
+;(DUP) [Contact:]
+[WWW:]
+WWW:
+[Default codepage:]
+Výchozí kódování:
+[Check interval [min]:]
+Interval vybírání poty (min):
+[Check while:]
+Vybírat za stavu:
+[Server:]
+Server:
+;(DUP) [Port:]
+[User:]
+Uivatel:
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [s]
+[Installed plugins]
+Nainstalované doplňky
+[New mail notifications]
+Nové zprávy
+[No new mail notifications]
+ádné nové zprávy
+[Connection failure notifications]
+Chyba připojení
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[YAMN: new mail]
+YAMN (nové zprávy)
+[YAMN: connect failed]
+YAMN (chyba připojení)
+
+[Accounts]
+Účty
+[Use contact notification for this account]
+Pouít nastavení z filtrování kontaktů
+[Replace nick name]
+Nahradit přezdívku
+[Disable Events]
+Vypnout události
+[Auto retrieve body]
+Stáhnout celý text
+[Disable STLS]
+Vypnout STLS
+[Check while...]
+Vybírat během...
+[Check while ...]
+Vybírat během...
+[YAMN General Options]
+Obecné monosti
+[Enable YAMN Main Menu (Require Restart)]
+Povolit nabídku YAMN (vyaduje restart)
+[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)]
+Zobrazit YAMN jako protokol (vyaduje restart)
+[MailBrowser Options]
+Prohlíeč poty
+[Enable Close on Delete Button]
+Po smazání zpráv autom. zavřít okno
+[Date/Time Representation]
+Zobrazení data a času
+[Show long localised date]
+Zobrazit datum ve dlouhém formátu
+[Don't show today's date]
+Nezobrazovat dnení datum
+[Don't show seconds]
+Nezobrazovat sekundy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | YAPP 0.5.0.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2759
+;
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Default Timeout]
+Doba zobrazení
+[Never timeout]
+Zobrazovat trvale
+[Set timeout:]
+Autom. skrýt po:
+[Disable when]
+Neaktivní při
+[Full-screen app running]
+Celoobrazovkový reim
+;(PRB) [Windows]
+[Maximum height:]
+Maximální výka:
+[Avatar size:]
+Velikost avataru:
+[Transparency% (XP):]
+Průhlednost v % (XP):
+[Global hover]
+Nezavírat po umístění myi
+[Placement]
+Umístění
+[Bottom right]
+Vpravo dole
+[Bottom left]
+Vlevo dole
+[Top right]
+Vpravo nahoře
+[Top left]
+Vlevo nahoře
+[Icon on right]
+Ikona vpravo
+[Icon on left]
+Ikona vlevo
+[Right avatar]
+Avatar vpravo
+[Left avatar]
+Avatar vlevo
+[No avatar]
+Bez avataru
+[Text indent:]
+Odsazení textu:
+[Time on right]
+Čas vpravo
+[Time on left]
+Čas vlevo
+[No time]
+Bez času
+[Time above avatar]
+Čas nad avatarem
+[Example With a Long Title]
+Příklad dlouhého záhlaví
+[The quick brown fox jumped over the lazy dog.]
+luoučký kůň úpěl ďábelské ódy.
+[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.]
+luoučkýkůňúpělďábelskéódy.
+[An avatar.]
+avatar
+[Opacity(%):]
+Průhlednost (%):
+[Popup History]
+Historie oznámení
+[Popup history]
+Historie oznámení
+[Round corners (window)]
+Zaoblit rohy oken
+[Round corners (avatar)]
+Zaoblit rohy avatarů
+[Sidebar width:]
+ířka bočn. pruhu:
+
+[Padding:]
+Vyplnění:
+
+[Sidebar]
+Boční pruh
+
+[Copy title to clipboard]
+Zkopírovat záhlaví
+[Copy message to clipboard]
+Zkopírovat zprávu
+[Copy timestamp to clipboard]
+Zkopírovat časový údaj
+
+[Title underline]
+Podtrení záhlaví
+
+[Set timeout]
+Nastavit dobu zobrazení
+[Timeout value (0 = default):]
+Prodleva (0 = výchozí):
+
+;---
diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech2.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech2.txt new file mode 100644 index 0000000000..ba0fa3d400 --- /dev/null +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech2.txt @@ -0,0 +1,44227 @@ +ďťżMiranda Language Pack Version 1
+Language: Czech (CZ)
+Locale: 0405
+Authors: VĂt Ĺ indlĂĄĹ, sir-qwerty, Martin KonĂÄek, AleĹĄ StudenĂ˝, madmojo, Dave-Dave, Tur McDonnel, waclaw, Lev, Pavel SvĂĄtek, Mareman, Richard NiĹžnik, Laslo Gogolak, Petr HanuĹĄ, churchyard, tapin, Soustruh, Libor PolÄĂĄk, JiĹĂ Kocman, MiSHAK, Robyer, Fille, Jake
+Author-email: <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz> (viz http://miranda.kvalitne.cz)
+Last-Modified-Using: Miranda IM 0.9.47 nebo novÄjĹĄĂ
+
+Plugins-included: ICQ, help, micqBirthday, NotesAndReminders, NewNR, uinbackup, msg_export, historyp, nosound, popup, NewStatusNotify, msn, historysweeper, gnupg, contactsex, changeinfo, WhoIsReadingMyStatusMsg, atomic, emailexpress, mphantomuser, rss, rss_popup, weather, secureim, autorun, startupstatus, contacts, aim, BossKey, keyboardnotify, smileyaddw, fltcontacts, menuex, multiwindow, NewEventNotify, reconnect, smsp, tipinfo, TopToolBar, webpager, winampnotify, historyviewer, dbexport, import, YAMN, seenplugin, versioninfo, copyip, reposition, mirandacomm, nConvers++, nHistory, logstat, irc, hostfile, spamfilterw, jabber, shutdown, srmm, pluginuninstaller, yahoo, Ghostify, chat, isee, AdvancedAutoAway, stopspam, scrolllocknotify, svc_dbepp, keepstatus, tabsrmm, nconverspp, historypp, birthday, AwaySys, ttnotify, GG, battleship, pingplug, TypingNotify, gomoku, AutoReplacer, mbirthday, mcontacts, contactvisibility, ExtendedIdle, fileasmessage, findamessage, ieview, linklist, scriver, scriver_unicode, buddypounce, quicksearch, uinfoexW, ncn, MathModule, saa, saani, mergeContacts, mSecure, metacontacts, clist_metamultiwin, clist_nicer, WorldTime, pingproto, simplestatusmsg, clist_classic, clist_mw, NewAwaySysw, ignore, alarms, StatusChange, clist_modern, Wassup, fddnotify, updater, dbx_3x, sendss, TrafficCounter, ProtoLink, m2g, db2gds, skype, gmailm, gnot, NetAccessNotify, mtv, tlen, mucc, XStatusNotifyw, avs, wikify, mydetails, otr, ghservice, statusglobalhotkeys, nudge, triggerplugin, watrack, YAPP, tipper, Variables, mbot, mradio, WhenWasIt, SipRtc, SiP, speak, jgmail, AutoReply, png2dib, langman, mtextcontrol, textformat, historystats, fingerprint, quickcontactsw, hddinfo, smscze, HotkeysPlus, MagneticWindows, importTrillian, messagenotify, SOMWO, spellcheckerW, folders, listeningtoW, dbx_mmap, aaaaserviceslist, iax, meebo, cln_skinedit, AdvSplashScreen, BuddyExpectator, ClientChangeNotifyW, fastmsg, flags, cslist, voiceserviceW, gamer, authstate, mirpy, smhw, FTPFile, SndVol, avatarhist, messagestotalnotify, showuin, WhiteboardW, dbx_mmap_sa, db_autobackups, cmiex, favcontacts, winpopup_proto, historykeeperW, aa_historyeventsW, sms, Translator, XFire, tvplugin, orangesms, svc_crshdmp, shlext, modernopt, tweakui, justtabs, importtxt, awaysystemex, pmanager, extraicons, facebook, replacer, sessions, spamotron
+
+; FLID: Czech (ÄeĹĄtina, testovacĂ verze) 2.19.29.75
+
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda IM core 0.10.x |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+;
+
+
+; clistmenus.c
+[%s (locked)]
+%s (uzamÄenĂ˝)
+[StatusMenu]
+NabĂdka stavu
+[%s Custom Status]
+%s (rozĹĄĂĹenĂ˝ stav)
+[MainMenu]
+HlavnĂ nabĂdka
+[E&xit]
+U&konÄit
+
+; clistsettings.c
+[(Unknown Contact)]
+(neznĂĄmĂ˝ kontakt)
+
+; contacts.c
+['(Unknown Contact)']
+'(neznĂĄmĂ˝ kontakt)'
+
+; database.c
+[The profile already exists]
+Profil s tĂmto nĂĄzvem jiĹž existuje
+[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.]
+Profil '%s' nelze pĹesunout do koĹĄe. Vyberte prosĂm jinĂ˝.
+[Problem moving profile]
+Chyba pĹi pĹesunu profilu
+[Unable to create the profile '%s', the error was %x]
+Profil '%s' nelze vytvoĹit. Chyba: %x
+[Problem creating profile]
+Chyba pĹi vytvĂĄĹenĂ profilu
+[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.]
+Profil '%s' nelze otevĹĂt. NenĂ nainstalovanĂ˝ odpovĂdajĂcĂ doplnÄk.\nPouĹžijte dbx_3x.dll (pro starĂŠ profily) nebo jinĂ˝.
+[No profile support installed!]
+NenĂ nainstalovanĂĄ podpora pro profily!
+[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.]
+Profil '%s' nelze otevĹĂt. JednĂm z moĹžnĂ˝ch\nproblĂŠmĹŻ je neznĂĄmĂ˝ datovĂ˝ formĂĄt. Druhou pak poĹĄkozenĂ\nprofilu. Zkuste pouĹžĂt program DBTool.
+[Miranda can't understand that profile]
+Tento profil nenĂ ve formĂĄtu Miranda-IM
+
+; profilemanager.c
+[My Profiles]
+Seznam profilĹŻ
+[New Profile]
+NovĂ˝ profil
+
+; newplugins.c
+['%s' is disabled, re-enable?]
+'%s' nenĂ aktivnĂ. Chcete ho aktivovat?
+[Re-enable Miranda plugin?]
+Chcete znovu aktivovat tento doplnÄk?
+
+; auth.c
+[%s requests authorization]
+%s Şådå o autorizaci
+[%s added you to their contact list]
+%s si vĂĄs pĹidal mezi svĂŠ kontakty
+
+; authdialogs.c
+[Add Contact Permanently to List]
+PĹidat do seznamu natrvalo
+[View User's Details]
+Zobrazit osobnĂ Ăşdaje
+[(Unknown)]
+(neznĂĄmĂ˝)
+
+; awaymsg.c
+[Re&ad %s Message]
+PĹeÄĂst &automatickou odpovÄÄ
+
+; sendmsg.c
+;(LAI) [I've been away since %time%.]
+;(LAI) [Give it up, I'm not in!]
+;(LAI) [Not right now.]
+;(LAI) [Give a guy some peace, would ya?]
+;(LAI) [I'm a chatbot!]
+;(LAI) [Yep, I'm here.]
+;(LAI) [Nope, not here.]
+;(LAI) [I'm hiding from the mafia.]
+;(LAI) [That'll be the phone.]
+;(LAI) [Mmm...food.]
+;(LAI) [idleeeeeeee]
+
+; file.c
+[File from %s]
+Soubor od: %s
+[File]
+Soubor
+[Incoming]
+PĹĂchozĂ
+[Complete]
+DokonÄeno
+[Error]
+Chyba
+[Denied]
+OdmĂtnuto
+
+; fileexistsdlg.c
+[%s File]
+Soubor %s
+[All Files]
+VĹĄechny soubory
+
+; fileopts.c
+[Executable Files]
+SpustitelnĂŠ soubory
+
+; filerecvdlg.c
+[Select Folder]
+Vyberte poĹžadovanou sloĹžku
+[Received Files]
+PĹijatĂŠ soubory
+[User Menu]
+UĹživatelskĂŠ menu
+[View User's History]
+Zobrazit historii
+[Cancelled]
+PĹeruĹĄeno
+
+; url.c
+[URL from %s]
+Odkaz od: %s
+[URL]
+Odkaz
+
+; urldialogs.c
+[URL from ]
+Odkaz od:
+[Send URL to]
+OdeslĂĄnĂ odkazu:
+
+; updatenotify.c
+[Update notification]
+UpozornÄnĂ na novou verzi
+[Miranda IM %s Now Available]
+Miranda IM %s
+
+; stdinfo.c
+[Unknown]
+neznĂĄmĂ˝
+
+; useronline.c
+[%s is Online]
+%s je online
+[Alerts]
+UpozornÄnĂ
+[Online]
+Online
+
+; bmpfilter.c
+[All Bitmaps]
+VĹĄechny bitmapy
+[Windows Bitmaps]
+obrĂĄzky typu BMP
+[JPEG Bitmaps]
+obrĂĄzky typu JPEG
+[GIF Bitmaps]
+obrĂĄzky typu GIF
+[PNG Bitmaps]
+obrĂĄzky typu PNG
+
+; resource.rc
+[Send ]
+Odeslat
+[Send authorization request]
+Odeslat Şådost o autorizaci
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Pouze skrĂ˝t; zĹŻstane tak zachovĂĄna historie a ostatnĂ nastavenĂ.
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Opravdu chcete smazat kontakt %s?
+[E-mail address]
+E-mail
+[Name]
+JmĂŠno
+[Advanced]
+Extra
+[Advanced >>]
+Extra >>
+[More options]
+DalĹĄĂ moĹžnosti
+[Show expert options]
+Zobrazit vĹĄechny moĹžnosti
+[Phone can receive SMS text messages]
+Telefon umoĹžĹuje pĹĂjem textovek (SMS)
+[&Allow all further changes to this section]
+&Povolit vĹĄechny dalĹĄĂ Ăşpravy v tĂŠto sekci
+;(LAI) [Sent bytes]
+;(LAI) [Received bytes]
+;(LAI) [Additional data due to proxy communication]
+;(LAI) [Text dumps where available]
+;(LAI) [Auto-detect text]
+;(LAI) [Calling modules' names]
+;(LAI) [OutputDebugString()]
+;(LAI) [Show this dialog box when Miranda IM starts]
+[Transferred:]
+PĹeneseno:
+[Speed:]
+Rychlost:
+[Open file]
+OtevĹĂt soubor
+[&Open URL]
+&OtevĹĂt URL
+[Download more sounds]
+StĂĄhnout dalĹĄĂ zvuky
+[Enable sound events]
+Povolit zvuky
+[Download more icons]
+StĂĄhnout dalĹĄĂ ikony
+[Do not reply to requests for this message]
+NeodpovĂdat na vybranou zprĂĄvu automaticky
+[Do not pop up dialog asking for new message]
+NepoĹžadovat zadĂĄnĂ novĂŠ odpovÄdi
+[By default, use the same message as last time]
+Jako odpovÄÄ pouĹžĂt stejnou zprĂĄvu jako poslednÄ
+[By default, use this message:]
+Jako odpovÄÄ pouĹžĂt nĂĄsledujĂcĂ zprĂĄvu:
+[To main icons]
+Do zĂĄkladnĂ sady
+[To]
+Do
+[To default status icons]
+Do sady ikon k zobrazenĂ stavĹŻ
+[Use proxy server]
+PouĹžĂt proxy server
+[Enable authentication]
+Povolit ovÄĹenĂ
+[Resolve hostnames through proxy]
+PĹeklĂĄdat jmĂŠna hostitelĹŻ pomocĂ proxy
+[Port Range:]
+Rozsah portĹŻ:
+[Use NTLM authentication]
+PouĹžĂt ovÄĹenĂ typu NTLM
+[Enable UPnP port mapping]
+Povolit mapovĂĄnĂ portĹŻ dle UPnP
+[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
+Automaticky pĹijĂmat soubory od lidĂ v seznamu
+[Minimize the file transfer window]
+Minimalizovat okno s pĹenĂĄĹĄenĂ˝m souborem
+[Close window when transfer completes]
+ZavĹĂt okno po dokonÄenĂ pĹenosu
+[Never, do not use virus scanning]
+Žådný ze souborů
+[When all files have been downloaded]
+Po stĂĄhnutĂ vĹĄech souborĹŻ
+[As each file finishes downloading]
+Jeden soubor po druhĂŠm
+[Warn me before opening a file that has not been scanned]
+Upozornit pĹed otevĹenĂm nezkontrolovanĂŠho souboru
+[Ask me]
+Zeptat se
+[Resume]
+NavĂĄzat
+[Overwrite]
+PĹepsat
+[Become idle if the following is left unattended:]
+PĹejĂt do stavu neÄinnosti pokud se nic nedÄje v:
+[Windows]
+Windows
+[Miranda]
+Miranda
+[Become idle if the screen saver is active]
+PĹejĂt do stavu neÄinnosti pokud bÄŞà spoĹiÄ obrazovky
+[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)]
+PĹejĂt do stavu neÄinnosti pokud je poÄĂtaÄ zamÄen (2000/XP+)
+[Become idle if a terminal session is disconnected]
+PĹejĂt do stavu neÄinnosti po odpojenĂ vzdĂĄlenĂŠho uĹživatele
+[Do not let protocols report any idle information]
+ZakĂĄzat protokolĹŻm poskytovat informaci o neÄinnosti
+[Change my status mode to:]
+ZmÄnit stav na:
+[Do not set status back to online when returning from idle]
+Po pĹĂchodu zpÄt nemÄnit stav na 'Online'
+[Stri&keout]
+PĹeĹĄ&krtnutĂŠ
+[&Underline]
+Pod&trĹženĂŠ
+[Automatically check for new versions of Miranda IM]
+Automaticky zjiĹĄĹĽovat novĂŠ verze programu Miranda IM
+[A new version of Miranda IM is now available. Click the download button to download this new update.]
+K dispozici je novĂĄ verze programu Miranda IM. Dostanete se k nĂ kliknutĂm na tlaÄĂtko 'StĂĄhnout'.
+[&Authorize]
+&Autorizovat
+[&Send]
+Po&slat
+[&Add]
+PĹid&at
+[OK]
+OK
+[No]
+Ne
+[&Search]
+&Hledat
+[&Cancel]
+&ZruĹĄit
+[Closing in %d]
+ZavĹe se za %d sek.
+[Yes]
+Ano
+[&Yes]
+&Ano
+[Close]
+ZavĹĂt
+[&Find Next]
+&NajĂt dalĹĄĂ
+[A&ccept]
+&PĹijmout
+[Cancel]
+ZruĹĄit
+[&Close]
+&ZavĹĂt
+[&Deny]
+O&dmĂtnout
+[Credits >]
+PodÄkovĂĄnĂ >
+[&Run]
+&Spustit
+[&Exit]
+U&konÄit
+[Add to list]
+PĹidat do seznamu
+[Apply]
+PouĹžĂt
+[Update Now]
+Aktualizovat
+[No to all]
+Ne vĹĄem
+[&View contents]
+Zobrazit o&bsah
+[&No]
+&Ne
+[Cancel Import]
+ZruĹĄit import
+[&Recycle]
+PĹ&esunout do koĹĄe
+[&Delete]
+&Smazat
+[&Move/Rename]
+PĹesunout/PĹej&menovat
+[&Leave]
+Ode&jĂt
+[...]
+...
+;(LAI) [Run now]
+[Save as default]
+UloĹžit jako vĂ˝chozĂ
+[&Choose Again...]
+Vyberte &dalĹĄĂ...
+[&Decline]
+O&dmĂtnout
+[Open folder]
+OtevĹĂt sloĹžku
+[Resume all]
+NavĂĄzat vĹĄe
+[Overwrite all]
+PĹepsat vĹĄe
+[Save as...]
+UloĹžit jako...
+[Skip]
+PĹeskoÄit
+[Cancel transfer]
+PĹeruĹĄit pĹenos
+[File properties]
+Vlastnosti souboru
+[&Reply]
+&OdpovÄdÄt
+[&Find...]
+&NajĂt...
+[Delete]
+Smazat
+[&Change...]
+&ZmÄnit...
+[&Preview]
+&PĹehrĂĄt
+[&Load icon set...]
+&NaÄĂst sadu ikon...
+[&Import icons >>]
+&Importovat ikony >>
+[<< &Import]
+<< &Importovat
+[Logging...]
+ZĂĄznam...
+[Choose font...]
+Vybrat pĂsmo...
+[Reset to Default]
+Obnovit vĂ˝chozĂ
+[Undo]
+ZpÄt
+[Export...]
+Exportovat...
+[&Apply]
+&PouĹžĂt
+[&Help]
+&NĂĄpovÄda
+[InsertSeparator]
++ oddÄlovaÄ
+[Set]
+Nastavit
+[Default]
+VĂ˝chozĂ
+[Reset]
+Reset
+[&Download Now]
+&StĂĄhnout
+[Nick:]
+PĹezdĂvka:
+[E-mail:]
+E-mail:
+[Reason:]
+DĹŻvod:
+[Custom name:]
+VlastnĂ jmĂŠno:
+[Group:]
+Skupina:
+[Miranda IM]
+Miranda IM
+[Version]
+Verze
+[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+(SkrytĂ kontaktĹŻ zruĹĄĂte v nastavenĂ programu.)
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+TĂmto odstranĂte celou historii a nastavenĂ kontaktu!
+[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:]
+Chcete-li mĂt v seznamu namĂsto pĹezdĂvek nÄco jinĂŠho, pĹetĂĄhnutĂm poloĹžek zmÄĹte poĹadĂ:
+[Select and/or create your Miranda IM user profile]
+VĂ˝bÄr nebo vytvoĹenĂ novĂŠho profilu
+[Search:]
+Prohledat:
+[First:]
+JmĂŠno:
+[Last:]
+PĹĂjmenĂ:
+[View personal user details and more.]
+PĹehled informacĂ o vybranĂŠ osobÄ
+[Nickname:]
+PĹezdĂvka:
+[First name:]
+JmĂŠno:
+[Gender:]
+PohlavĂ:
+[Last name:]
+PĹĂjmenĂ:
+[Age:]
+VÄk:
+[Date of birth:]
+Narozeniny:
+[Phone:]
+Telefon:
+[Web page:]
+WWW:
+[Past background:]
+Minulost:
+[Interests:]
+ZĂĄjmy:
+[About:]
+OstatnĂ informace:
+[My notes:]
+Vzkazy:
+[Street:]
+Ulice:
+[City:]
+MÄsto:
+[State:]
+StĂĄt:
+[Postal code:]
+PSÄ:
+[Country:]
+ZemÄ:
+[Spoken languages:]
+OvlĂĄdanĂŠ jazyky:
+[Timezone:]
+ÄasovĂŠ pĂĄsmo:
+[Local time:]
+MĂstnĂ Äas:
+[Company:]
+SpoleÄnost:
+[Department:]
+OddÄlenĂ:
+[Position:]
+PostavenĂ:
+[Website:]
+WWW:
+[Enter country, area code and phone number:]
+Zadejte kĂłd zemÄ, oblasti a samotnĂŠ ÄĂslo:
+[Or enter a full international number:]
+Nebo ÄĂslo zadejte v mezinĂĄrodnĂm formĂĄtu:
+[A file containing new database settings has been placed in the Miranda IM directory.]
+Do adresĂĄĹe s programem Miranda byl umĂstÄn soubor ke konfiguraci databĂĄze uĹživatele.
+[Do you want to import the settings now?]
+Chcete naimportovat tento konfiguraÄnĂ soubor?
+[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
+UpozornÄnĂ: PotvrzenĂm se pĹedpoklĂĄdĂĄ, Ĺže znĂĄte rozsah Ăşprav obsahu svĂŠ databĂĄze a jste si vÄdomi vĹĄech moĹžnĂ˝ch nĂĄsledkĹŻ.
+[Database settings are being imported from]
+ImportovanĂ˝ konfiguraÄnĂ soubor
+[This file wishes to change the setting]
+PoĹžadavek na zmÄnu poloĹžky
+[to the value]
+na hodnotu
+[Do you want to allow this change?]
+Chcete povolit Ăşpravu tĂŠto poloĹžky?
+[The import has completed from]
+Import nastavenĂ dokonÄen; z
+[What do you want to do with the file now?]
+Co chcete udÄlat s tĂmto souborem?
+;(LAI) [Run programme when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):]
+[Find What:]
+NajĂt:
+[To:]
+Pro:
+[File(s):]
+Soubory:
+[Description:]
+Popis:
+[From:]
+Od:
+[Date:]
+Datum:
+[Files:]
+Soubory:
+[Save to:]
+UloĹžit do:
+[Status:]
+Stav:
+[You are about to receive the file]
+PĹĂjem souboru:
+[Size:]
+Velikost:
+[Type:]
+Typ:
+[Enter URL:]
+DoplĹte odkaz:
+[Enter description:]
+Zadejte popis:
+[URL:]
+Odkaz:
+[Location:]
+UmĂstÄnĂ:
+[Name:]
+NĂĄzev:
+[Show category:]
+Kategorie:
+[The following events are being ignored:]
+NĂĄsledujĂcĂ udĂĄlosti budou ignorovĂĄny:
+[Messages]
+ZprĂĄvy
+[URLs]
+Odkazy
+[Files]
+Soubory
+[Auth Requests]
+Žådosti o autorizaci
+[Online Notification]
+OznĂĄmenĂ online
+[All Events]
+VĹĄechny udĂĄlosti
+[None]
+---
+[Added Notification]
+OznĂĄmenĂ o pĹidĂĄnĂ
+[Typing]
+PĂĹĄu
+[You are visible to this person even when in invisible mode]
+VĹŻÄi danĂŠ osobÄ viditelnĂ˝ i ve stavu 'NeviditelnĂ˝'
+[You are never visible to this person]
+VĹŻÄi danĂŠ osobÄ neviditelnĂ˝ za vĹĄech okolnostĂ
+[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+%time% = aktuĂĄlnĂ Äas, %date% = aktuĂĄlnĂ datum
+[Drag icons to main list to assign them:]
+Ikony zmÄnĂte uchopenĂm a pĹetĂĄhnutĂm do hlavnĂho seznamu:
+[Host:]
+Hostitel:
+[Port:]
+Port:
+[(often %d)]
+(obvykle %d)
+[Username:]
+UĹživatel:
+[Password:]
+Heslo:
+[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
+PĹĂklad: 1050-1070, 2000-2010, 2500
+[Received files folder:]
+SloĹžka pro soubory:
+[Scan files:]
+Kontrolovat:
+[Command line:]
+PĹĂkazovĂ˝ ĹĂĄdek:
+[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
+PromÄnnĂĄ %f bude nahrazena souborem nebo sloĹžkou ke kontrole
+[You will always be asked about files from people not on your contact list]
+PĹĂjem souborĹŻ od lidĂ, kteĹĂ nejsou mezi kontakty, podlĂŠhĂĄ vĹždy dotazu.
+[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
+PromÄnnĂŠ: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_pach%, %userprofile%
+[minute(s)]
+min.
+[Please complete the following form to create a new user profile]
+Po vyplnÄnĂ nĂĄsledujĂcĂch poloĹžek bude vytvoĹen novĂ˝ profil
+[Profile]
+Profil
+[e.g. Workplace]
+napĹ. PrĂĄce
+[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
+Zde mĹŻĹžete vybrat i jinĂ˝ ovladaÄ databĂĄze s vÄtĹĄĂm mnoĹžstvĂm funkcĂ a moĹžnostĂ. Pokud si vĹĄak nejste jisti, ponechte vĂ˝chozĂ.
+[e.g. Miranda Database]
+pro databĂĄzi Mirandy
+[Driver]
+OvladaÄ
+[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll]
+ProblĂŠm: NenĂ nainstalovanĂ˝ ŞådnĂ˝ z doplĹkĹŻ pro sprĂĄvu profilĹŻ. PouĹžijte dbx_3x.dll (pro starĂŠ profily) nebo jinĂ˝.
+[* you may need to restart for the changes to take effect]
+* PoznĂĄmka: Tato zmÄna vyĹžaduje restart programu Miranda IM.
+[&Font:]
+&PĂsmo:
+[Font st&yle:]
+Ĺ&ez pĂsma:
+[&Size:]
+Veliko&st:
+[&Color:]
+&Barva:
+[Sc&ript:]
+Sk&ript:
+[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
+UpozornÄnĂ!\r\nTento objekt menu nepodporuje zmÄnu nastavenĂ.
+[Service:]
+SluĹžba:
+[Show protocols in the following order, drag to choose another order:]
+Zobrazit protokoly v tomto poĹadĂ, taĹženĂm se zmÄnĂ pozice:
+[Total size:]
+CelkovĂĄ velikost:
+[Last modified:]
+ZmÄnÄno:
+[Icon library:]
+Soubor s ikonami:
+[for]
+po dobu
+[Author(s):]
+Autor:
+[Copyright:]
+Copyright:
+[Homepage:]
+WWW:
+[Unique ID:]
+ID:
+[Options]
+MoĹžnosti
+[Authorization Request]
+Žådost o autorizaci
+[Contact Display Options]
+MoĹžnosti zobrazenĂ seznamu
+[Show]
+Zobrazit
+;(LAI) [Log to]
+[Current file]
+AktuĂĄlnĂ stav
+[All files]
+Soubory celkovÄ
+[Existing file]
+ExistujĂcĂ soubor
+[File being received]
+PĹijĂmanĂ˝ soubor
+[Sounds]
+Zvuky
+[Sound Information]
+Informace o zvuku
+[Icons]
+Ikony
+[Ignore]
+FiltrovĂĄnĂ
+[Visibility]
+Viditelnost
+[Status Messages]
+StavovĂŠ zprĂĄvy
+[Import multiple]
+Importovat hromadnÄ
+[Incoming Connections]
+PĹĂchozĂ spojenĂ
+[Outgoing Connections]
+OdchozĂ spojenĂ
+[Receiving files]
+PĹĂjem souborĹŻ
+[Virus scanner]
+AntivirovĂĄ ochrana
+[If incoming files already exist]
+V pĹĂpadÄ, Ĺže pĹĂchozĂ soubor jiĹž existuje
+[Idle Options]
+MoĹžnosti pĹi neÄinnosti
+[Fonts]
+PĂsma
+[Colours]
+Barvy
+[Font Group]
+Definice pĂsem
+[Effects]
+Efekty
+[Sample]
+PĹĂkladovĂ˝ text
+[MenuObjects]
+NabĂdky
+[MenuItems]
+Prvky nabĂdky
+[Update Notification Options]
+MoĹžnosti upozornÄnĂ na novou verzi
+[Check for updates for the following:]
+ZjiĹĄĹĽovat tyto novĂŠ verze:
+[Stable releases]
+StabilnĂ vydĂĄnĂ
+[Preview releases (beta)]
+TestovacĂ vydĂĄnĂ (beta)
+[Development releases (alpha)]
+Vývojovå vydånà (alpha)
+[Enter a reason for denial]
+Zadejte dĹŻvod pro odmĂtnutĂ
+[Add %s]
+Mezi kontakty pĹidat: %s
+[You Were Added]
+ZprĂĄva o zaĹazenĂ mezi kontakty
+[About Miranda IM]
+O programu Miranda IM
+[Delete Contact]
+SmazĂĄnĂ kontaktu
+[Miranda IM Profile Manager]
+Miranda IM - sprĂĄvce profilĹŻ
+[Find/Add Contacts]
+VyhledĂĄnĂ kontaktĹŻ
+[%s Message for %s]
+Stav: '%s', uĹživatel: %s
+[Change %s Message]
+OdpovÄÄ pro stav '%s'
+[%s: User Details]
+%s: informace
+[Add E-Mail Address]
+PĹidat e-mail
+[Add Phone Number]
+PĹidat telefonnĂ ÄĂslo
+[Install Database Settings]
+Konfigurace databĂĄze
+[Database Setting Change]
+ZmÄna konfigurace databĂĄze
+[Database Import Complete]
+Import databĂĄze dokonÄen
+;(LAI) [Netlib Log Options]
+[Find]
+NajĂt
+[Send File(s)]
+Poslat soubory
+[Incoming File Transfer]
+Žådost o pĹenos souboru
+[URL Recieved]
+PĹijat odkaz
+[Message History]
+Historie zprĂĄv
+[Icon Index]
+PĹehled ikon
+[Font]
+PĂsmo
+[Miranda IM v%s Now Available]
+K dispozici je Miranda IM v%s
+[&Offline\tCtrl+0]
+&Offline\tCtrl+0
+[On&line\tCtrl+1]
+On&line\tCtrl+1
+[&Away\tCtrl+2]
+N&a chvĂli pryÄ\tCtrl+2
+[&NA\tCtrl+3]
+&Nejsem tady\tCtrl+3
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+NemĂĄm Äa&s\tCtrl+4
+[&DND\tCtrl+5]
+Ner&uĹĄit!\tCtrl+5
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+&MĂĄm volno\tCtrl+6
+[&Invisible\tCtrl+7]
+Nev&iditelnĂ˝\tCtrl+7
+[On the &Phone\tCtrl+8]
+MĂĄm tele&fon\tCtrl+8
+[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+Jsem na o&bÄdÄ\tCtrl+9
+[&Hide/Show]
+Skrýt/Zo&brazit
+[&New Group]
+&NovĂĄ skupina
+[&Hide Offline Users]
+&Skrýt uŞivatele offline
+[Hide &Offline Users out here]
+Skrýt uŞivatele &offline mimo skupiny
+[Hide &Empty Groups]
+S&krýt pråzdnÊ skupiny
+[Disable &Groups]
+Vypnout zobrazenĂ s&kupin
+[Hide Miranda]
+Skrýt okno
+[&New Subgroup]
+&NovĂĄ podskupina
+[&Hide Offline Users in here]
+Skrýt uŞivatele o&ffline
+[&Rename Group]
+PĹ&ejmenovat skupinu
+[&Delete Group]
+&Smazat skupinu
+[&Reset to default]
+O&bnovit vĂ˝chozĂ
+[&Add to List]
+PĹid&at do seznamu
+[User &Details]
+In&formace o kontaktu
+[Send &Message]
+Poslat zp&rĂĄvu
+[&Copy]
+Z&kopĂrovat
+[Co&py All]
+Zko&pĂrovat vĹĄe
+[Select &All]
+Vybr&at vĹĄe
+[C&lear Log]
+Vy&mazat zĂĄznam
+[Open in &new window]
+OtevĹĂt v &novĂŠm oknÄ
+[&Open in existing window]
+&OtevĹĂt v aktuĂĄlnĂm oknÄ
+[&Copy link]
+Z&kopĂrovat odkaz
+[Cancel Change]
+&Obnovit pĹedchozĂ
+[&Reset to Default]
+&Výchozà stav
+
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; options.c
+[Miranda IM Options]
+Miranda - moĹžnosti nastavenĂ
+
+; newplugins.c
+[Plugin]
+DoplnÄk
+[Running]
+SpuĹĄtÄno
+
+; ignore.c
+[** All contacts **]
+** vĹĄechny kontakty **
+[** Unknown contacts **]
+** neznĂĄmĂŠ kontakty **
+
+; findadd.c
+[Results]
+Seznam vyhledaných osob
+[There are no results to display.]
+Zadejte kritĂŠria hledĂĄnĂ.
+[All Networks]
+VĹĄechny sĂtÄ
+
+[Please select a subentry from the list]
+Vyberte prosĂm ze seznamu jednu z dalĹĄĂch poloĹžek.
+
+; UdĂĄlosti / FiltrovĂĄnĂ kontaktĹŻ
+[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
+V seznamu kontaktĹŻ se objevĂ pouze ty skupiny nebo uĹživatelĂŠ, kterĂŠ zaĹĄkrtnete.
+
+; Kontakty / Ikony
+[Group (Open)]
+Skupina (otevĹenĂĄ)
+[Group (Closed)]
+Skupina (zavĹenĂĄ)
+[User Online]
+UĹživatel online
+
+; Autorizace
+[Send "You were added"]
+Odeslat zprĂĄvu o zaĹazenĂ
+
+;IDD_READAWAYMSG
+[Retrieving %s message...]
+ZjiĹĄtÄnĂ automatickĂŠ odpovÄdi ve stavu '%s'...
+
+;IDD_ADDED
+[You were added to this user's contact list.]
+Tento uĹživatel si vĂĄs pĹidal mezi kontakty.
+
+; Informace o osobÄ / Kontakt
+[Custom %d]
+VlastnĂ Ä.%d
+[Edit Phone Number]
+Upravit telefonnĂ ÄĂslo
+[Edit E-Mail Address]
+Upravit e-mail
+[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
+TelefonnĂ ÄĂslo by mÄlo zaÄĂnat znakem + a obsahovat pouze ÄĂsla, mezery, zĂĄvorky a pomlÄky.
+[Invalid Phone Number]
+NeplatnĂŠ tel. ÄĂslo
+[Primary]
+PrimĂĄrnĂ
+[Fax]
+Fax
+[Mobile]
+Mobil
+
+; HlavnĂ nabĂdka
+[&Miranda IM Website]
+Do&movskĂĄ strĂĄnka
+
+[Enable sound events]
+Povolit zvuky
+[Become idle if a terminal session is disconnected]
+PĹejĂt do stavu neÄinnosti po odpojenĂ vzdĂĄlenĂŠho uĹživatele
+[Enable authentication]
+Povolit ovÄĹenĂ
+[Incoming Connections]
+PĹĂchozĂ spojenĂ
+[Outgoing Connections]
+OdchozĂ spojenĂ
+[Port Range:]
+Rozsah portĹŻ:
+[Enable UPnP port mapping]
+Povolit mapovĂĄnĂ portĹŻ dle UPnP
+[Logging...]
+ZĂĄznam...
+[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
+PoznĂĄmka: ProvedenĂŠ zmÄny se projevĂ aĹž pĹi dalĹĄĂm pĹipojenĂ do sĂtÄ.
+
+[Menus]
+NabĂdky
+
+[Update Notify]
+NovĂŠ verze
+
+[Menu Icons]
+NabĂdky
+[Frames_Menu]
+NabĂdka rĂĄmeÄku
+
+[File Transfers]
+PĹenos souborĹŻ
+[Hotkeys]
+KlĂĄvesovĂŠ zkratky
+[Grey out entire list when:]
+ZeĹĄednout seznam v pĹĂpadÄ:
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+Je-li okno ÄĂĄsteÄnÄ zakryto, zobrazit na popĹedĂ namĂsto skrytĂ
+[Hide contact list after it has been idle for]
+Skrýt seznam kontaktů, byl-li neaktivnà po dobu
+[Scroll with text]
+Rolovat s textem
+[Show icons]
+Zobrazit ikony
+[Right click opens Miranda IM menu]
+PravĂ˝m tlaÄĂtkem nabĂdku Mirandy
+[Contact List Background]
+PozadĂ seznamu kontaktĹŻ
+[Apply last active view mode]
+PouĹžĂt poslednĂ aktivnĂ reĹžim zobrazenĂ
+[Main Icons]
+HlavnĂ ikony
+[icon when statuses differ]
+(v pĹĂpadÄ, Ĺže se stavy liĹĄĂ)
+
+; about.c
+[Version]
+Verze
+[Built %s %s]
+Datum: %s %s
+[Credits >]
+PodÄkovĂĄnĂ >
+[< About]
+< O programu
+
+; help.c
+[&Help]
+&NĂĄpovÄda
+[&About...]
+O progr&amu...
+[&Support\tF1]
+&Podpora\tF1
+[&Miranda IM Homepage]
+Do&movskĂĄ strĂĄnka
+[&Report Bug]
+&NahlĂĄsit chybu
+
+[Rename (append " (1)", etc.)]
+PĹejmenovat (pĹidĂĄ " (1)" atd.)
+
+[Web Page Address (&URL)]
+Odkaz (&URL)
+[View &History]
+Zobrazit &historii
+
+[Selected Text]
+VybranĂ˝ text
+[Hottrack Text]
+ZvĂ˝raznÄnĂ˝ text
+[Quicksearch Text]
+HledanĂ˝ text
+
+[Icon Sets]
+Sada ikon
+[Down Arrow]
+Ĺ ipka dolĹŻ
+[Add Contact]
+PĹidat kontakt
+[Find User]
+Vyhledat kontakt
+[Send E-mail]
+Poslat e-mail
+[Search All]
+Prohledat vĹĄe
+[Tick]
+ZaĹĄkrtnuto
+[No Tick]
+NezaĹĄkrtnuto
+[Miranda Website]
+StrĂĄnka o MirandÄ
+[Small Dot]
+TeÄka uprostĹed
+[Filled Blob]
+VyplnÄnĂ˝ slot
+[Empty Blob]
+PrĂĄzdnĂ˝ slot
+
+[Read Away Message]
+PĹeÄĂst autom. odpovÄÄ
+[Re&ad Away Message]
+PĹeÄĂst &autom. odpovÄÄ
+
+[<All connections>]
+<vĹĄechna spojenĂ>
+
+[&Reset To Default]
+O&bnovit vĂ˝chozĂ
+
+; Informace o kontaktu
+[Summary]
+Souhrn
+[Location]
+UmĂstÄnĂ
+
+[Insert separator]
+VloĹžit oddÄlovaÄ
+
+; Menu
+[<Root Group>]
+<koĹenovĂĄ skupina>
+[&Move to Group]
+PĹesunout do s&kupiny
+[ContactMenu]
+NabĂdka kontaktu
+[Custom status]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+
+; File Tranfer dialog
+[Sending file]
+PosĂlĂĄnĂ souboru
+[Sending files]
+PosĂlĂĄnĂ souborĹŻ
+[Receiving file]
+PĹĂjem souboru
+[Request sent, waiting for acceptance...]
+Žådost odeslĂĄna, ÄekĂĄnĂ na potvrzenĂ...
+[Waiting for connection...]
+ÄekĂĄnĂ na spojenĂ...
+[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
+Tento soubor jeĹĄtÄ nebyl zkontrolovĂĄn antivirovĂ˝m programem. Opravdu ho chcete otevĹĂt?
+[File Received]
+Soubor pĹijat
+[Current file (%d of %d)]
+AktuĂĄlnĂ soubor (Ä.%d z %d)
+[Unable to initiate transfer.]
+Chyba pĹi inicializaci pĹenosu.
+[sec]
+sek.
+[remaining]
+zbývå
+[Decision sent]
+PotvrzenĂ odeslĂĄno
+[Connecting...]
+NavazovĂĄnĂ spojenĂ...
+[Connecting to proxy...]
+PĹipojovĂĄnĂ k proxy...
+[Connected]
+SpojenĂ navĂĄzĂĄno
+[Initialising...]
+Inicializace...
+[Moving to next file...]
+DalĹĄĂ soubor...
+[File already exists]
+Soubor jiĹž existuje
+[Sending...]
+PosĂlĂĄnĂ dat...
+[Receiving...]
+PĹĂjem dat...
+[Transfer completed]
+PĹenos dat dokonÄen
+[Scanning for viruses...]
+Kontrola antivirovým programem...
+[File transfer failed]
+Chyba pĹi pĹenosu souboru
+[File transfer denied]
+PĹenos souboru odmĂtnut
+[Transfer and virus scan complete]
+PĹenos a kontrola antivirem dokonÄena
+[%d file]
+%d soubor
+[%d files]
+%d souborĹŻ
+
+; VlastnĂ Ăşpravy / PĂsma
+[Color/Background]
+Barva pozadĂ
+[Choose Font]
+Vybrat pĂsmo
+[Configuration Files (*.ini)\0*.ini\0Text Files (*.txt)\0*.TXT\0All Files (*.*)\0*.*\0]
+KonfiguraÄnĂ soubory (*.ini)\0*.ini\0TextovĂŠ soubory (*.txt)\0*.TXT\0VĹĄechny soubory (*.*)\0*.*\0
+
+[Show settings only for module:]
+Zobrazit moĹžnosti pro:
+[<all modules>]
+1) vĹĄechny moduly
+[<core modules>]
+2) jĂĄdro Mirandy
+
+[File Already Exists]
+Soubor jiĹž existuje
+
+; src/modules/findadd/searchresults.c
+[%d %s users found]
+PoÄet nalezenĂ˝ch: %d, sĂĹĽ %s
+[%d users found (]
+PoÄet nalezenĂ˝ch: %d (
+[1 %s user found]
+PoÄet nalezenĂ˝ch: 1, sĂĹĽ %s
+[Could not search on any of the protocols, are you online?]
+Nelze vyhledĂĄvat ani v jednom z protokolĹŻ. Jste pĹipojeni?
+[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
+V rĂĄmci %s nelze vyhledĂĄvat. Jste pĹipojeni k sĂti %s?
+[No users found]
+PoÄet nalezenĂ˝ch: 0
+[Problem with search]
+Chyba pĹi hledĂĄnĂ
+[First Name]
+JmĂŠno
+[Last Name]
+PĹĂjmenĂ
+
+; src/modules/database/dbini.c
+[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
+NeplatnĂ˝ typ nastavenĂ. PrvnĂ znak hodnoty musĂ bĂ˝t b, w, d, l, s, e, u, g, h nebo n.]
+
+; src/modules/database/profilemanager.c
+[<In Use>]
+<pouĹžĂvĂĄno>
+[Accessed]
+OtevĹeno
+[Created]
+VytvoĹeno
+
+; src/modules/findadd/findadd.c
+;[Handle]
+[Search]
+Hledat
+[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
+Zadejte hledaný výraz a zkuste hledat znovu.
+
+; ikony
+[Unicode plugin]
+DoplnÄk Unicode
+[ANSI plugin]
+DoplnÄk ANSI
+[Running plugin]
+SpuĹĄtÄnĂ˝ doplnÄk
+[Unloaded plugin]
+NespuĹĄtÄnĂ˝ doplnÄk
+
+[Your Version:]
+Nainstal. verze:
+[Latest Release:]
+NejnovÄjĹĄĂ verze:
+
+[Incoming Message]
+PĹĂchozĂ zprĂĄva
+[Outgoing Message]
+OdchozĂ zprĂĄva
+[Incoming URL]
+PĹĂchozĂ odkaz
+[Outgoing URL]
+OdchozĂ odkaz
+[Incoming File]
+PĹĂchozĂ soubor
+[Outgoing File]
+OdchozĂ soubor
+
+; ./src/modules/keybindings/keybindings.c
+[Shortcut already assigned to "%s" action.\nIf you click "Add" the shortcut will be reassigned.]
+Tato klĂĄvesovĂĄ zkratka je pouĹžitĂĄ (akce: "%s").\nKliknutĂm na tlaÄĂtko "PĹidat" zkratku zmÄnĂte.
+
+; ./src/modules/skin/hotkeys.c
+[Add another shortcut]
+PĹidat klĂĄvesovou zkratku
+[Add secondary binding]
+PĹidat druhou zkratku
+[Change binding]
+ZmÄnit zkratku
+[Miranda local hotkey]
+LokĂĄlnĂ klĂĄvesovĂĄ zkratka
+[Remove binding]
+Odstranit zkratku
+[Remove shortcut]
+Odstranit zkratku
+[Revert change]
+VrĂĄtit pĹŻvodnĂ
+[System global hotkey]
+GlobĂĄlnĂ klĂĄvesovĂĄ zkratka
+[add secondary hotkey]
+PĹidat druhou zkratku
+[miranda hotkey (click to toggle)]
+LokĂĄlnĂ zkratka (kliknutĂm pĹepnete)
+[remove hotkey]
+Odstranit zkratku
+[revert change]
+VrĂĄtit pĹŻvodnĂ zkratku
+[system global hotkey]
+GlobĂĄlnĂ zkratka
+[window hotkey]
+Zkratka pro okno
+
+[&Accounts...]
+ĂÄt&y...
+[Enter account name (for example, My Google)]
+Zadejte nĂĄzev ĂşÄtu (napĹ. Google)
+[Choose the protocol type]
+Vyberte poĹžadovanĂ˝ protokol
+[Specify the internal account name (optional)]
+Zadejte internĂ nĂĄzev ĂşÄtu (nepovinnĂŠ)
+[Editing account]
+Upravit ĂşÄet
+[Account %s is being deleted]
+OdstranÄnĂ ĂşÄtu %s
+
+[Start in Service Mode with]
+NouzovĂ˝ reĹžim s doplĹkem
+
+[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
+POZOR!!! VybranĂ˝ ĂşÄet bude smazĂĄn. V dĹŻsledku to znamenĂĄ, Ĺže bude odstranÄn seznam kontaktĹŻ danĂŠho protokolu, historie i nastavenĂ.\n\nOpravdu chcete smazat vybranĂ˝ ĂşÄet?
+[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
+VybranĂ˝ ĂşÄet byl ĂşspÄĹĄnÄ zaktualizovĂĄn a nynĂ ho uĹž zbĂ˝vĂĄ jen aktivovat, coĹž vyĹžaduje restart Mirandy.\n\nPomocĂ tlaÄĂtka 'Ano' provedete restart, kliknutĂm na tlaÄĂtko 'Ne' lze aktualizovat dalĹĄĂ ĂşÄet.
+[Restart required]
+VyĹžaduje restart
+
+[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda IM options dialogs to change it's preferences.]
+Tento ĂşÄet pouĹžĂvĂĄ starĹĄĂ generaci doplĹku pro podporu danĂŠho protokolu. Konfigurovat ho mĹŻĹžete jen v oknÄ s nastavenĂm pro celou Mirandu.
+[Account is disabled. Please activate it to access options.]
+VybranĂ˝ ĂşÄet je vypnutĂ˝. NejdĹĂve ho musĂte aktivovat.
+[Account ID]
+IdentifikĂĄtor ĂşÄtu
+[Configure your IM accounts]
+Konfigurace nebo zaloĹženĂ ĂşÄtu
+[Account information:]
+Informace o ĂşÄtu:
+[Additional:]
+DalĹĄĂ moĹžnosti:
+[Configure network...]
+Konfigurovat sĂtÄ...
+[Get more protocols...]
+StĂĄhnout dalĹĄĂ protokoly...
+[New account]
+ZĹĂdit ĂşÄet
+[Upgrade account]
+Aktualizovat ĂşÄet
+[Protocol is not loaded.]
+Protokol nenĂ naÄtenĂ˝.
+
+[ShowHide]
+Zobrazit nebo skrýt
+
+[File &Transfers...]
+PĹ&enos souborĹŻ...
+[Clear completed]
+Vymazat dokonÄenĂŠ
+[Miranda IM is being restarted.\nPlease wait...]
+Restart programu Miranda.\nPoÄkejte prosĂm...
+[Tranfer completed.]
+PĹenos dat dokonÄen.
+[No data transferred]
+PĹenos jeĹĄtÄ nezaÄal.
+[Transfer completed, open file.]
+PĹenos dat dokonÄen, otevĹenĂ souboru.
+[Transfer completed, open folder.]
+PĹenos dat dokonÄen, otevĹenĂ sloĹžky.
+
+[Check for Update]
+Zjistit novou verzi
+[No Update Available]
+NenĂ novÄjĹĄĂ verze
+[You are running the latest version of Miranda IM. No update is available at this time.]
+PouĹžĂvĂĄte nejnovÄjĹĄĂ verzi programu Miranda IM.
+[Configure your Miranda Instant Messenger options]
+Konfigurace programu Miranda IM
+[Options search]
+HledĂĄnĂ v nastavenĂ
+[Enable keyword search in options dialog]
+Zapnout hledĂĄnĂ v nastavenĂ Mirandy
+[If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.]
+Tato funkce umoĹžnĂ najĂt hledanĂŠ slovo, funkci nebo doplnÄk v rĂĄmci konfiguraÄnĂho okna Mirandy.
+
+[Transfer completed.]
+PĹenos dat dokonÄen.
+[Transfer and virus scan complete]
+PĹenos i kontrola dat antivirem dokonÄena
+[of]
+z
+
+[Locked status]
+Zamknuto
+[Add binding]
+PĹidat
+[Text Effect]
+TextovĂ˝ efekt
+[Effect:]
+Efekt:
+[Base colour:]
+ZĂĄkladnĂ barva:
+[Secondary colour:]
+DoplĹkovĂĄ barva:
+[Font Effect]
+Efekt
+
+[Style]
+Vzhled
+[Addons]
+DoplĹky
+
+[Become idle if computer is left unattended for:]
+PĹejĂt do stavu neÄinnosti pokud se nic nedÄje:
+[Idle (auto-away):]
+Stav neÄinnosti:
+[Status messages:]
+StavovĂŠ zprĂĄvy:
+[Choose events you wish to ingonre:]
+Vyberte udĂĄlosti, kterĂŠ chcete filtrovat:
+[Event icon legend:]
+Legenda k vybraným ikonåm:
+[Options\nConfigure your Miranda Instant Messenger options]
+MoĹžnosti\nKonfigurace programu Miranda IM
+[Welcome to Miranda IM's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
+VĂtejte ve sprĂĄvci ĂşÄtĹŻ programu Miranda IM!\nZde si mĹŻĹžete zaloĹžit novĂ˝ ĂşÄet ve vybranĂŠ sĂti, upravit stĂĄvajĂcĂ nebo naopak nÄkterĂ˝ smazat.\n\nChcete-li zaloĹžit novĂ˝ ĂşÄet, kliknÄte na tlaÄĂtko \"plus\" v levĂŠm dolnĂm rohu okna. Pokud si pĹejete upravit stĂĄvajĂcĂ ĂşÄet, vyberte poĹžadovanĂ˝ ze seznamu.
+[Headers:]
+ZĂĄhlavĂ:
+[This font is used to display main section titles or text elements.]
+PouĹžĂvĂĄ se k zobrazenĂ textu v zĂĄhlavĂ sekcĂ nebo odstavcĹŻ.
+[Normal text:]
+BÄĹžnĂ˝ text:
+[This font is used to display most text element or section bodies.]
+PouĹžĂvĂĄ se k zobrazenĂ vÄtĹĄiny textĹŻ v programu.
+[Minor notes:]
+PoznĂĄmky:
+[This font is used to display various addtional notes.]
+PouĹžĂvĂĄ se k zobrazenĂ dodatkovĂ˝ch textĹŻ a poznĂĄmek.
+[Sample Text]
+UkĂĄzka textu
+[Validate SSL certificates]
+OvÄĹit platnost certifikĂĄtĹŻ
+[Added event]
+NovĂĄ udĂĄlost
+[Authorization request]
+Žådost o autorizaci
+[Background info]
+Profil
+[%s\nView personal user details and more]
+%s\nPĹehled informacĂ o vybranĂŠ osobÄ
+[Actions:]
+Akce:
+[Scope:]
+PlatĂ pro:
+[Accounts\nConfigure your IM accounts]
+ĂÄty\nKonfigurace nebo zaloĹženĂ ĂşÄtu
+[Work Phone]
+Telefon (prĂĄce)
+[Work Fax]
+Fax (prĂĄce)
+[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
+VyhledĂĄnĂ kontaktĹŻ\nUmoĹžnĂ vyhledat a pĹidat nalezenĂŠ do seznamu kontaktĹŻ
+
+[Headers]
+ZĂĄhlavĂ
+[Generic text]
+BÄĹžnĂ˝ text
+[Small text]
+PoznĂĄmky
+
+[bytes]
+bajtĹŻ
+
+[This change is known to be safe.]
+Tato Ăşprava se obecnÄ povaĹžuje za bezpeÄnou.
+[This change is known to be potentially hazardous.]
+Tato Ăşprava se povaĹžuje za potenciĂĄlnÄ nebezpeÄnou.
+[This change is not known to be safe.]
+NeznĂĄmĂ˝ druh Ăşpravy; nelze povaĹžovat za bezpeÄnĂŠ.
+
+[Latest Version:]
+NejnovÄjĹĄĂ verze:
+
+[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance]
+Profil '%s' nelze otevĹĂt. Zkontrolujte,\nzda mĂĄte oprĂĄvnÄnĂ ke ÄtenĂ dat z adresĂĄĹe s profilem.
+[Miranda can't open that profile]
+VybranĂ˝ profil nelze otevĹĂt
+[Account Order && Visibility]
+PoĹadĂ ĂşÄtĹŻ a jejich viditelnost
+[Upgrading account]
+Aktualizace ĂşÄtu
+[&Upgrade]
+Aktualizovat
+
+[Open...]
+OtevĹĂt...
+
+[Protocol menus]
+NabĂdky ĂşÄtĹŻ
+[Move to the main menu]
+PĹesunout do hlavnĂ nabĂdky
+[Move to the status bar]
+PĹesunout do nabĂdky stavu
+
+[Menu Objects]
+NabĂdky
+[Menu Items]
+PoloĹžky nabĂdky
+
+[Clear completed transfers on window closing]
+Smazat dokonÄenĂŠ pĹenosy po zavĹenĂ okna
+
+; ./src/modules/srauth/authdialogs.cpp
+[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
+%s ŞådĂĄ o autorizaci\n%u (%s) v sĂti %s
+[%s requested authorization\n%u on %s]
+%s ŞådĂĄ o autorizaci\n%u v sĂti %s
+[%s requested authorization\n%s on %s]
+%s ŞådĂĄ o autorizaci\n%s v sĂti %s
+
+[Denial Reason:]
+DĹŻvod odmĂtnutĂ:
+[Decide &Later]
+&PozdÄji
+[View User Details]
+Zobrazit osobnĂ Ăşdaje
+
+[&Support]
+&Podpora
+
+[Add to contact list if authorized]
+Je-li autorizovĂĄn, pĹidat mezi kontakty
+
+[Set custom time zone]
+Nastavit vlastnĂ ÄasovĂŠ pĂĄsmo
+[<unspecified>]
+<neurÄeno>
+
+[Miranda Profiles from]
+UmĂstÄnĂ profilĹŻ
+[Select or create your Miranda IM user profile]
+VĂ˝bÄr nebo vytvoĹenĂ novĂŠho profilu
+[Modified]
+ZmÄnÄno
+
+[Become idle if application full screen]
+PĹejĂt do stavu neÄinnosti v celoobrazovkovĂŠm reĹžimu
+[Open Logging Options]
+OtevĹĂt zĂĄznam
+[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)]
+PouĹžĂt vlastnĂ pĹihlĂĄĹĄenĂ (domĂŠnovĂŠ jmĂŠno doplnÄno automaticky)
+
+; netlib options
+[Netlib Log Options]
+ZĂĄznam sĂĹĽovĂŠ komunikace
+[Received bytes]
+PĹijatĂĄ data
+[Sent bytes]
+OdeslanĂĄ data
+[Additional data due to proxy communication]
+VÄetnÄ komunikace s proxy
+[Text dumps where available]
+PĹednostnÄ textovĂ˝ vĂ˝pis
+[Auto-detect text]
+AutomatickĂĄ detekce textu
+[Calling modules' names]
+NĂĄzvy volajĂcĂch modulĹŻ
+[Run programm when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):]
+SoubÄĹžnĂŠ spuĹĄtÄnĂ dalĹĄĂho programu (napĹ. tail -f, dbgview atp.):
+[Run now]
+Spustit
+[Show this dialog box when Miranda IM starts]
+Zobrazit toto okno pĹi spuĹĄtÄnĂ Mirandy
+[SSL Traffic]
+VÄetnÄ dat SSL
+[No times]
+Bez ÄasovĂŠho Ăşdaje
+[Standard hh:mm:ss times]
+StandardnĂ hh:mm:ss
+[Times in milliseconds]
+V milisekundĂĄch
+[Times in microseconds]
+V mikrosekundĂĄch
+[Select program to be run]
+Vyberte poĹžadovanĂ˝ program
+[Select where log file will be created]
+Zadejte poĹžadovanĂ˝ soubor pro zĂĄznam
+
+[Download more plugins]
+StĂĄhnout dalĹĄĂ doplĹky
+[Re&ad Status Message]
+PĹeÄĂst stavovou zprĂĄvu
+[Don't send to any protocols]
+NeposĂlat ŞådnĂŠmu protokolu
+[Toggle send to all protocols]
+PĹepnout stav posĂlĂĄnĂ protokolĹŻm
+
+[Disable icons]
+Vypnout ikony
+
+[Leave chat]
+Opustit diskusi
+[Move to Group]
+PĹesunout do skupiny
+[Expanded]
+RozbalenĂ˝
+[Show title]
+Zobrazit zĂĄhlavĂ
+
+[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.]
+Opravdu chcete smazat skupinu '%s'? Tuto operaci nelze vrĂĄtit.
+
+[Open mailbox]
+PĹeÄĂst poĹĄtu
+
+; ---
+
+[Please authorize my request and add me to your contact list.]
+Autorizujte prosĂm mĹŻj poĹžadavek a pĹidejte si mÄ do vaĹĄeho seznamu.
+;[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
+;[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
+;[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
+[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
+Opravdu si pĹejete odstranit profil "%s"?
+[Failed to create file]
+Chyba pĹi vytvĂĄĹenĂ souboru
+[Configuration Files]
+KonfiguraÄnĂ soubory
+[Text Files]
+TextovĂŠ soubory
+[Error writing file]
+Chyba pĹi zapisovĂĄnĂ do souboru
+[Installed Plugins]
+InstalovanĂŠ doplĹky
+;[< Copyright]
+;[http://wiki.miranda-im.org/]
+[Invalid Message]
+NeplatnĂĄ zprĂĄva
+[History for %s]
+Historie pro %s
+[Are you sure you want to delete this history item?]
+Opravdu si pĹejete odstranit tento zĂĄznam z historie?
+[Delete History]
+Smazat historii
+[Key Bindings]
+KlĂĄvesovĂŠ zkratky
+[(Miranda Core Logging)]
+ZĂĄznam jĂĄdra Mirandy
+[Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package]
+Klient nemĹŻĹže dekĂłdovat zprĂĄvu hostitele. MoĹžnĂŠ pĹĂÄiny: Hostitel nepodporuje SSL nebo vyĹžaduje neexistujĂcĂ soubor zabezpeÄenĂ
+[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
+CertifikĂĄt nebyl vydĂĄn pro hostitele, ke kterĂŠmu se nynĂ pĹipojujeme
+[Loading... %d%%]
+NaÄĂtĂĄnĂ... %d%%
+[%s options]
+%s nastavenĂ
+[Load]
+NaÄĂst
+;[dbrw]
+;[svc_crshdmp.dll]
+[Unable to load plugin in Service Mode!]
+Nelze naÄĂst doplnÄk v nouzovĂŠm reĹžimu
+;[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
+;[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.]
+;[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"]
+[Account is online. Disable account?]
+ĂÄet je pĹipojen. Deaktivovat ĂşÄet?
+[You need to disable plugin to delete this account]
+Pro smazĂĄnĂ tohoto ĂşÄtu musĂte deaktivovat doplnÄk
+[System scope]
+Platnost v systĂŠmu
+[Miranda scope]
+Platnost v MirandÄ
+[%s Icons]
+%s ikony
+[Sound Files]
+ZvukovĂŠ soubory
+;[AuthRequest]
+;[AddedEvent]
+[<Unknown>]
+<neznĂĄmĂ˝>
+[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s]
+%s si vĂĄs pĹidal mezi svĂŠ kontakty\n%u (%s) v sĂti %s
+[%s added you to the contact list\n%u on %s]
+%s si vĂĄs pĹidal mezi svĂŠ kontakty\n%u v sĂti %s
+[%s added you to the contact list\n%s on %s]
+%s si vĂĄs pĹidal mezi svĂŠ kontakty\n%s v sĂti %s
+[Feature is not supported by protocol]
+Funkce nenĂ protokolem podporovĂĄna
+[User has not registered an e-mail address]
+UĹživatel nemĂĄ zaregistrovanou e-mailovou adresu
+[My Received Files]
+Moje pĹijatĂŠ soubory
+[%d directories]
+%d sloĹžek
+[Send timed out]
+VyprĹĄel Äas na odeslĂĄnĂ
+;[MHeaderbarCtrl]
+;[Miranda IM\n%s]
+[Transfer completed, open file(s).]
+PĹenos dat dokonÄen, otevĹĂt soubor(y).
+[Auto rename]
+Automaticky pĹejmenovat
+[URL Received]
+PĹijata URL
+[\nStyles and effects are disabled for this font.]
+\nStyly a efekty nejsou pro tento font dostupnĂŠ.
+[Shortcut:]
+KlĂĄvesovĂĄ zkratka:
+[Undo Changes]
+VrĂĄtit zmÄny
+[Reset To Default]
+Obnovit vĂ˝chozĂ
+[Error Console]
+ChybovĂĄ konzole
+[Error notifications]
+ChybovĂŠ oznĂĄmenĂ
+;[Webdings]
+;[ChatSent]
+[Rich Edit file]
+Rich Edit soubor
+[Image files]
+Soubory obrĂĄzkĹŻ
+[JPEG-compressed images]
+JPEG-komprimovanĂŠ obrĂĄzky
+;[Tahoma]
+[tabSRMM themes]
+tabSRMM tĂŠmata
+[%s on %s%s]
+%s v sĂti %s%s
+[Enable popups if focused]
+Povolit oznĂĄmenĂ kdyĹž je okno v popĹedĂ
+[Windows Aero settings]
+NastavenĂ Windows Aero
+[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)]
+PouĹžĂt Aero UI elementy (pouze pokud nenĂ pouĹžito vlastnĂ tĂŠma)
+[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)]
+PouĹžĂt Windows 7 vylepĹĄenĂ liĹĄty Ăşloh (vyĹžadovĂĄn restart)
+;[Unread Menu]
+;[Traycontext]
+;[Dummy]
+;[dummy]
+[Splitter context]
+Kontext oddÄlovaÄe
+[Hold Selected]
+PodrĹžet vybranĂŠ
+[Resume Selected]
+PokraÄovat vybranĂŠ
+[Show Popups if Window is focused]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ kdyĹž je okno v popĹedĂ
+[Display popups for completed jobs]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pro dokonÄenĂŠ Ăşlohy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Unpublished strings |
+; \----------------------------------------------------------/
+
+; *** BEWARE: The items below are NOT included within the official Miranda langpack
+; files and as such they may (and probably will) change in the future
+
+; plugin: help
+; Generated by lpgen on Tue Jan 18 22:49:20 2005
+; Translations: 27
+
+; datastore.cpp
+[The help server replied with a failure code.]
+Chyba pĹi dotazu na server s nĂĄpovÄdou.
+[Help can't connect to the server, it may be temporarily down. Please try again later.]
+Nelze se pĹipojit k serveru s nĂĄpovÄdou, pravdÄpodobnÄ je doÄasnÄ mimo provoz. Zkuste pozdÄji.
+[Help]
+NĂĄpovÄda
+[Help Upload failed]
+Chyba pĹi aktualizaci nĂĄpovÄdy
+;(DUP) [Upload complete]
+[Help Upload]
+Aktualizace nĂĄpovÄdy
+
+; helpdlg.cpp
+[Ctl ID: %d]
+Ctl ID: %d
+[Dialog ID: <not in dialog>]
+Dialog ID: <nenĂ v dialogu>
+[Dialog ID: %s]
+Dialog ID: %s
+[Type: %s]
+Typ: %s
+[Module: %s]
+Modul: %s
+[No help available]
+NĂĄpovÄda nenĂ k dispozici
+[Downloading...]
+StahovĂĄnĂ...
+
+; main.cpp
+[Help plugin HTTP connections]
+Help - spojenĂ pomocĂ protokolu HTTP
+
+; options.cpp
+[Download failed\n\nPlease check your Internet connection and try again.]
+Chyba pĹi stahovĂĄnĂ.\n\nZkontrolujte pĹipojenĂ k internetu a akci zopakujte.
+[Retry]
+Znovu
+[Downloading language list\n\nPlease wait...]
+StahovĂĄnĂ seznamu jazykĹŻ.\n\nPoÄkejte prosĂm...
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Plugins]
+[Help Editor]
+Editor nĂĄpovÄdy
+
+; resource.rc
+[Choose...]
+Vybrat...
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Server:]
+;(DUP) [Language:]
+[Auth:]
+Auth:
+;(DUP) [Path:]
+[Help Language Picker]
+StahovĂĄnĂ nĂĄpovÄdy
+
+[&What's This?]
+&Co je to?
+[&What's This Dialog?]
+&Co je tento dialog?
+
+; plugin: textformat
+; nĂĄzev doplĹku
+[TextFormat]
+FormĂĄtovĂĄnĂ textu
+
+; plugin: WinPopup
+; nĂĄzev doplĹku
+[WinPopup Protocol]
+Protokol WinPopup
+[Computer]
+PoÄĂtaÄ
+
+; plugin: AutoReply.dll
+[Auto Respond when in Away / NA]
+Automaticky odpovÄdÄt ve stavu PryÄ / Nejsem tady
+[Set Respond Msg]
+Nastavit automatickou odpovÄÄ
+
+; plugin: neznĂĄmĂ˝
+[Recent Contacts]
+NedĂĄvnĂŠ kontakty
+
+; plugin: services
+[(restart required)]
+(vyĹžaduje restart)
+[Available services (%d):]
+PĹehled sluĹžeb (poÄet: %d)
+[Services list]
+Seznam sluĹžeb
+[Total time]
+CelkovĂ˝ Äas
+
+[Display in a frame]
+Zobrazit v rĂĄmeÄku
+
+; plugin: aa_historyevents
+[Keep in database:]
+Uchovat v databĂĄzi:
+[Event types:]
+Druhy udĂĄlostĂ:
+[Client Change]
+ZmÄna klienta
+[Listening Change]
+ZmÄna pĹi poslechu
+[Nickname Change]
+ZmÄna pĹezdĂvky
+[Status Change]
+ZmÄna stavu
+[Status Message Change]
+ZmÄna stavovĂŠ zprĂĄvy
+[X-Status Change]
+ZmÄna rozĹĄĂĹenĂŠho stavu
+[X-Status Message Change]
+ZmÄna vlastnĂ zprĂĄvy
+[Only add if message window is open]
+Pouze bÄhem komunikace s kontaktem
+;[Removal:]
+[Forever]
+Natrvalo
+[For 1 year]
+Po dobu 1 roku
+[For 6 months]
+Po dobu 6 mÄsĂcĹŻ
+[For 1 month]
+Po dobu 1 mÄsĂce
+[For 1 week]
+Po dobu 1 týdne
+[For 1 day]
+Po dobu 1 dne
+[Only to view in message window]
+Pouze v rĂĄmci komunikaÄnĂho okna
+[Max 10 events]
+Max. 10 poloĹžek
+[Max 100 events]
+Max. 100 poloĹžek
+[Don't store]
+NeuklĂĄdat
+
+; plugin: Auto database backup 0.3.1.1
+[Auto Backups]
+AutomatickĂŠ zĂĄlohy
+[Backup folder name:]
+NĂĄzev sloĹžky se zĂĄlohami:
+[Additional command (will be executed after the backup is made):]
+DoplĹkovĂ˝ pĹĂkaz (bude proveden po dokonÄenĂ zĂĄlohovĂĄnĂ):
+[Wait this long for Miranda to exit (secs):]
+Jak dlouho Äekat na Mirandu pro ukonÄenĂ (sek):
+
+; ---
+
+
+;
+; *** PLUGINS ***
+;
+
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | AdvancedAutoAway 0.0.2.22 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2205
+;
+
+; /StatusPlugins/commonstatus.c
+[I've been away since %time%.]
+Jsem pryÄ od %time%
+[Give it up, I'm not in!]
+Vzdejte to, nejsem tu!
+[Not right now.]
+TeÄ ne, prosĂm.
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Nechte mÄ prosĂm chvĂli o samotÄ, ano?
+[I'm a chatbot!]
+KecĂĄm, aĹž se mi od klĂĄvesnice prĂĄĹĄĂ!
+[Yep, I'm here.]
+JasnÄ, jsem tu.
+[Nope, not here.]
+Ne, nejsem tady
+[I'm hiding from the mafia.]
+SkrĂ˝vĂĄm se pĹed mafiĂ.
+[That'll be the phone.]
+PrĂĄvÄ telefonuji
+[Mmm...food.]
+MĹam... jĂdlo
+[idleeeeeeee]
+Chrrrrrrrrrrrr
+
+; /StatusPlugins/confirmdialog.c
+[Protocol]
+Protokol
+[Status]
+Stavy
+[Message]
+ZprĂĄva
+
+
+[Closing in %d]
+ZavĹe se za %d sek.
+[Close]
+ZavĹĂt
+[%s (%s)]
+%s (%s)
+[<last>]
+<minulĂ˝>
+[<current>]
+<souÄasnĂ˝>
+[<n/a>]
+<neuvedeno>
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_BASIC
+[Check connection]
+Zajistit spojenĂ
+[Button]
+TlaÄĂtko
+[Max. retries]
+Max. opak.
+[Protocol Connection]
+Stav protokolĹŻ
+[Delay between retries (secs)]
+Prodleva mezi obnovenĂm (sek.)
+[Show popups]
+Zobrazovat oznĂĄmenĂ
+[General]
+ObecnĂŠ
+[Protocols to check]
+VybranĂŠ protokoly
+[Dial-Up]
+VytĂĄÄenĂŠ spojenĂ
+[Don't reconnect if no internet connection seems available]
+Neobnovovat stav pĹi odpojenĂ od internetu
+[Continuously check for internet connection]
+Periodicky ovÄĹovat pĹipojenĂ k internetu
+[Do so by pinging host]
+PomocĂ pĹĂkazu ping
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_CONFIRMDIALOG
+[Confirm Status]
+PotvrzenĂ stavu
+[Cancel]
+ZruĹĄit
+[Profile]
+Profil
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_AUTOAWAY
+[after]
+po
+[minutes of inactivity]
+min. neÄinnosti
+[minutes of level 1 mode]
+min. v mĂłdu Level 1
+[Confirm resetting status]
+Potvrdit nĂĄvrat do pĹŻvodnĂho stavu
+[Only set if current status is]
+Nastavit pouze tehdy, je-li stav
+[Monitor Miranda's activity only]
+Monitorovat pouze program Miranda
+[Reset status on return]
+Po nĂĄvratu obnovit pĹŻvodnĂ stav
+[when screen saver engages]
+pĹi aktivaci spoĹiÄe obrazovky
+[Set]
+Nastavit
+[only set when inactive]
+pouze tehdy, je-li neaktivnĂ
+[when workstation is locked]
+pĹi zamknutĂ poÄĂtaÄe
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_CMDLOPTIONS
+[Command Line]
+PĹĂkazovĂ˝ ĹĂĄdek
+[OK]
+OK
+[Copy to Clipboard]
+ZkopĂrovat
+[Command Line:]
+PĹĂkazovĂ˝ ĹĂĄdek:
+[Create Shortcut]
+VytvoĹit zĂĄstupce
+[Add new profile]
+PĹidat novĂ˝ profil
+[Profile name]
+NĂĄzev profilu
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_STARTUPSTATUS
+[Set window state]
+Stav okna
+[Show dialog]
+Zobrazit dialog
+[Set status to offline before exit]
+PĹed ukonÄenĂm pĹejĂt do 'Offline'
+[Show CMDL]
+PĹĂkazovĂ˝ Ĺ.
+;(DUP) [Activate status profile]
+[Set docked]
+Zadokovat
+[Other]
+OstatnĂ
+[Status on startup]
+Stav po spuĹĄtÄnĂ
+[ms]
+ms
+;(DUP) [Set after]
+[Timeout]
+Doba zobrazenĂ
+[s]
+s
+[Set window location]
+UmĂstit na souĹadnice
+[Set window size]
+Velikost okna
+[Allow override]
+Povolit potlaÄenĂ
+;(DUP) [Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen]
+[Window on startup]
+Okno po startu
+[Automatically dial on startup]
+Automaticky vytĂĄÄet po spuĹĄtÄnĂ
+[Automatically hang up on exit]
+Automaticky zavÄsit po ukonÄenĂ
+[Dial-up (experimental)]
+VytĂĄÄenĂŠ spojenĂ (experimentĂĄlnĂ)
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_PUOPT_KEEPSTATUS
+[Background colour]
+Barva pozadĂ
+[Text colour]
+Barva textu
+[Use Windows colours]
+PouĹžĂt barvy Windows
+[Use default colours]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ barvy
+[Delay]
+Prodleva
+[On left click]
+LevĂŠ tlaÄĂtko
+[On right click]
+PravĂŠ tlaÄĂtko
+[Do nothing]
+NedÄlat nic
+[Close popup]
+ZavĹĂt oznĂĄmenĂ
+[Cancel reconnecting]
+PĹeruĹĄit pĹipojovĂĄnĂ
+[Colours]
+Barvy
+[Preview]
+NĂĄhled
+[Events]
+UdĂĄlosti
+[Show when connection is lost]
+Zobrazit pĹi odpojenĂ od sĂtÄ
+[Show when a connection attempt is made]
+Zobrazit pĹi pokusu o navĂĄzĂĄnĂ spojenĂ
+[Show when reconnection has finished]
+Zobrazit po ĂşspÄĹĄnĂŠm navĂĄzĂĄnĂ spojenĂ
+[Show other messages]
+Zobrazit ostatnĂ zprĂĄvy
+[From PopUp plugin]
+GlobĂĄlnĂ nastavenĂ
+[Custom]
+VlastnĂ
+[Permanent]
+Trvale
+[Show additional information in popups]
+Zobrazit i dalĹĄĂ, podrobnÄjĹĄĂ informace
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_AUTOAWAYMSG
+[Use Miranda's message setting]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ nastavenĂ Mirandy
+[Use this message:]
+PouĹžĂt nĂĄsledujĂcĂ zprĂĄvu:
+[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+%time% = aktuĂĄlnĂ Äas, %date% = aktuĂĄlnĂ datum
+[Variables...]
+PromÄnnĂŠ...
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_GENAUTOAWAY
+[Specify settings for each protocol]
+Nastavit pro kaĹždĂ˝ protokol zvlĂĄĹĄĹĽ
+[Use same settings for all protocols]
+Nastavit pro vĹĄechny protokoly stejnÄ
+[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys]
+Ignorovat klĂĄvesy CAPS-, NUM- a SCROLL-LOCK
+[Check interval (secs)]
+Interval zjiĹĄĹĽovĂĄnĂ stavu (v sek.)
+[Confirm dialog timeout (secs)]
+Dialog zavĹĂt po (v sek.)
+[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.]
+Po aktivaci moĹžnosti 'ZmÄnit mĹŻj stav na' na strĂĄnce 'NeÄinnost' je nastavenĂ doplĹku AdvancedAutoAway ignorovĂĄno.
+[Monitor keyboard activity]
+Monitorovat psanĂ na klĂĄvesnici
+[Monitor mouse activity]
+Monitorovat pohyb myĹĄi
+[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys]
+Ignorovat klĂĄvesy CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC a WIN
+[Ignore any key combination with above keys]
+Ignorovat kombinace s výťe uvedenými klåvesami
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_ACTION
+[Protocols]
+Protokoly
+[Enable checking]
+Zapnout kontrolu
+[Disable checking]
+Vypnout kontrolu
+[Set status message]
+Nastavit stavovĂŠ zprĂĄvy
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_TRIGGER
+[connection loss is detected]
+spojenĂ bylo pĹeruĹĄeno
+[reconnection attempt is made]
+pokus o obnovenĂ spojenĂ
+[successfull reconnected]
+spojenĂ ĂşspÄĹĄnÄ navĂĄzĂĄno
+[giving up reconnecting]
+konec obnovovĂĄnĂ spojenĂ
+[Trigger if...]
+Spustit kdyĹž...
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_STATUSPROFILES
+[Add...]
+PĹidat
+[Del]
+Smazat
+[Create a TopToolBar button]
+PĹidat tlaÄĂtko do hornĂ liĹĄty
+[Show confirm dialog when loading]
+Po spuĹĄtÄnĂ potvrzovat stav
+[Create a main menu item]
+PĹidat poloĹžku do hlavnĂ nabĂdky
+
+
+[Status Profiles]
+StartovnĂ profily
+[Hotkey]
+KlĂĄvesy
+[In submenu]
+V podmenu
+
+
+
+; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_ADV
+[Max. delay (secs)]
+Max. prodleva (sek.)
+[Increase delay exponential]
+Prodlevu postupnÄ zvyĹĄovat
+[Cancel all if a protocol connects from another location]
+PĹeruĹĄit obnovenĂ pĹi pĹipojenĂ z jinĂŠho mĂsta
+[Reconnect on APM resume]
+Obnovit pĹipojenĂ po nĂĄvratu z ĂşspornĂŠho reĹžimu
+[Stop trying to reconnect]
+PĹestat obnovovat pĹipojenĂ
+[Set delay to]
+ZmÄnit prodlevu na
+[React on login errors]
+Po chybÄ pĹi pĹihlĂĄĹĄenĂ
+[seconds]
+sek.
+[Set protocol offline before a connection attempt]
+PĹed obnovenĂm pĹipojenĂ nastavit protokol offline
+[Max. protocol connecting time (secs)]
+MaximĂĄlnĂ Äas protokolu na pĹipojenĂ (sek.)
+[Timers]
+ÄasovaÄe
+[Reconnecting]
+ObnovenĂ pĹipojenĂ
+[Ignore locked status of protocols]
+Ignorovat zamknutĂ˝ stav protokolĹŻ
+[Consider connection lost after]
+PovaĹžovat za odpojeno po
+[failed pings]
+ztrac. pak.
+[Continuously check interval (secs)]
+Interval ovÄĹovĂĄnĂ pĹipojenĂ (sek.)
+
+
+
+; /StatusPlugins/AdvancedAutoAway/advancedautoaway.c
+[default]
+vĂ˝chozĂ
+
+; /StatusPlugins/AdvancedAutoAway/options.c
+[minutes of %s mode]
+min. ve stavu '%s'
+[Rules]
+Pravidla
+[Status Messages]
+StavovĂŠ zprĂĄvy
+[Auto Away Rules]
+ZmÄna stavu Pravidla
+[Auto Away]
+AutomatickĂŠ stavy
+[Auto Away General]
+ZmÄna stavu ObecnĂŠ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Splash Screen 0.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2624
+;
+
+;for Splash Screen v.0.1.1.2
+
+[Splash Options]
+Logo pĹi spuĹĄtÄnĂ
+;(DUP) [Appearance]
+[Splash:]
+Logo:
+;(DUP) [Sound:]
+[Active:]
+AktivnĂ
+[Show Splash]
+Zobrazit logo
+;(DUP) [Play sound]
+[Preview...]
+NĂĄhled...
+[Fade in:]
+NĂĄbÄh:
+[Fade out:]
+DobÄh:
+[Display time:]
+Doba zobrazenĂ:
+[msecs]
+ms
+
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Select splash randomly]
+NĂĄhodnÄ vybĂrat logo
+[PNG and BMP files]
+obrĂĄzky typu PNG a BMP
+[Sound files]
+zvukovĂŠ soubory
+
+[Splash Screen]
+Logo pĹi spuĹĄtÄnĂ
+[steps]
+krokĹŻ
+[Show Miranda Version]
+Zobrazit verzi Mirandy
+[Advaimg library not found. Please get it from nigtlies to be able to use images.]
+Tento doplnÄk vyĹžaduje knihovnu advaimg.dll, potaĹžmo program Miranda IM 0.7 nebo novÄjĹĄĂ.
+;[Prefix:]
+[Show random splash]
+Zobrazit nĂĄhodnĂŠ logo
+[Show splash]
+Zobrazit logo
+[Shows a splash at Miranda startup]
+PĹi spuĹĄtÄnĂ Mirandy umoĹžnĂ zobrazit logo a pĹehrĂĄt zvuk.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | AIM Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Tue Jul 18 12:11:11 2006
+; Translations: 44
+
+; popup.cpp
+[Aim Protocol]
+Protokol AIM
+
+; server.cpp
+[[Auto-Response]: ]
+Autom. odpovÄÄ:
+[[Auto-Response]:]
+Autom. odpovÄÄ:
+[No information has been provided by the server.]
+Server nedodal poĹžadovanĂŠ informace.
+
+; services.cpp
+[Manage Account]
+Upravit ĂşÄet
+[Check Mail]
+PĹeÄĂst poĹĄtu
+[Instant Idle]
+PĹejĂt do neÄinnosti
+[Read &HTML Away Message]
+&PĹeÄĂst autom. odpovÄÄ
+[Read Profile]
+PĹeÄĂst profil
+[Add To Server List]
+PĹidat do seznamu na serveru
+
+; windows.cpp
+[Network]
+SĂtÄ
+
+; aim.rc
+[Message Delivery Confirmation]
+Potvrdit doruÄenĂ zprĂĄvy
+[Do Not Autoreply When Away]
+Vypnout automatickĂŠ odpovÄdi
+[Convert Incoming Messages to BBCode]
+Konvertovat pĹĂchozĂ zprĂĄvy do BBCode
+[Convert Outgoing Messages to HTML]
+Konvertovat odchozĂ zprĂĄvy do HTML
+[Disable Account Type Icons]
+Vypnout informace o typu ĂşÄtu
+[Disable Extended Status Icons]
+Vypnout rozĹĄĂĹenĂŠ stavovĂŠ ikony
+[Handle aim: links on websites]
+Aktivovat podporu pro odkazy typu aim:
+[Instant Idle on Login]
+Po pĹihlĂĄĹĄenĂ neÄinnost
+[Force Proxy File Transfers]
+Data pĹenĂĄĹĄet jen pĹes proxy server
+[Masquerade as a Sidekick/Hiptop User]
+VydĂĄvat se za uĹživatele Sidekick/Hiptop
+[Check Mail on Login]
+Po pĹihlĂĄĹĄenĂ pĹeÄĂst poĹĄtu
+[Save Profile]
+UloĹžit profil
+[Ok]
+OK
+;(DUP) [Cancel]
+[Set Idle]
+Nastavit
+[Unset Idle]
+ZruĹĄit
+[Screenname:]
+JmĂŠno:
+[Display Name:]
+Zobr. jmĂŠno:
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Login Server:]
+[*AimOSCAR must be reconnected for some option to take effect.]
+* ZmÄny se projevĂ aĹž pĹi pĹĂĹĄtĂm pĹipojenĂ do sĂtÄ AIM.
+[Keep Alive Timer:]
+UdrĹžov. spojenĂ:
+[(seconds)]
+sek.
+[File Transfer Grace Period:]
+ZpoĹždÄnĂ pĹenosu souborĹŻ:
+[AIM Profile Editing Dialog]
+Ăprava profilu AIM
+[Please enter your AIM account details to continue:]
+Zadejte prosĂm potĹebnĂŠ Ăşdaje pro pĹihlĂĄĹĄenĂ k ĂşÄtu AIM:
+[Number of Hours:]
+PoÄet hodin:
+[Number of Minutes:]
+PoÄet minut:
+[AIM Options]
+MoĹžnosti AIM
+[AIM User Details]
+Informace o kontaktu
+[Advanced Options]
+Pro experty
+[AIM Account Setup]
+AIM :: NastavenĂ ĂşÄtu
+[AIM Instant Idler]
+AIM :: NeÄinnost
+
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[AOL Instant Messenger server connection]
+AIM - spojenĂ se serverem
+
+[No new mail!!!!! Checked at ]
+NemĂĄte Şådnou poĹĄtu. Äas:
+[You've got mail! Checked at ]
+MĂĄte poĹĄtu! Äas:
+
+[Edit Profile]
+Upravit profil
+[Read HTML Away Message]
+PĹeÄĂst autom. odpovÄÄ
+
+[Disable Avatars]
+Vypnout avatary
+[Send Keep Alive Packets]
+UdrĹžovat spojenĂ
+
+;nelze prelozit
+;[Please, enter a username in the options dialog.]
+;Zadejte prosĂm pĹihlaĹĄovacĂ Ăşdaje pro sĂĹĽ AIM v nastavenĂ programu Miranda.
+
+;(LAI) [AOL Mail]
+[AIM Icon]
+Ikona AIM
+;(LAI) [Hiptop]
+;(LAI) [AOL Bot]
+[Admin]
+Admin
+[Confirmed]
+Potvrzeno
+[Not Confirmed]
+Nepotvrzeno
+[Profile Editor]
+Editor profilu
+[Foreground Color]
+Barva popĹedĂ
+[Background Color]
+Barva pozadĂ
+[Not Bold]
+TuÄnĂŠ ne
+[Not Italic]
+KurzĂva ne
+[Not Underline]
+PodtrĹženĂŠ ne
+[Subscript]
+DolnĂ index
+[Not Subscript]
+DolnĂ index ne
+[Superscript]
+HornĂ index
+[Not Superscript]
+HornĂ index ne
+[Normal Script]
+NormĂĄlnĂ pĂsmo
+[Not Normal Script]
+NormĂĄlnĂ pĂsmo ne
+
+[Screen Name:]
+IdentifikĂĄtor:
+[Create a new AIM account]
+ZĹĂdit novĂ˝ ĂşÄet v sĂti AIM
+[AIM Client-to-client connection]
+AIM - pĹĂmĂŠ spojenĂ mezi klienty
+[Disable SSL]
+Vypnout SSL
+[Force Single Client]
+Vynutit jedinĂŠho klienta
+[Manage Server Groups]
+Spravovat skupiny na serveru
+[Users who can contact me:]
+Pravidla pro komunikaci:
+[Allow all users]
+Povolit vĹĄechny uĹživatele
+[Allow only users on contact list]
+Pouze uĹživatelĂŠ v seznamu kontaktĹŻ
+[Allow only users below]
+Povolit pouze nĂĹže uvedenĂŠ
+[Block all users]
+Blokovat vĹĄechny uĹživatele
+[Block only users below]
+Blokovat pouze nĂĹže uvedenĂŠ
+[Join Chat Room]
+PĹipojit se do diskuse
+[Chat Room]
+DiskusnĂ mĂstnost
+
+; Description
+[Provides support for AOLÂŽ Instant Messenger (AIM) protocol]
+Implementace protokolu AIM. UmoĹžĹuje komunikaci s uĹživateli sĂtÄ AOL.
+
+[Notify about new mail]
+Upozornit na novou poĹĄtu
+[Allow contacts to be notified of:]
+Povolit kontaktĹŻm upozornÄnĂ na:
+[Screen Name]
+IdentifikĂĄtor
+[Block]
+Blokovat
+[AOL Mail]
+PoĹĄta AOL
+[AOL Bot]
+Robot AOL
+[%s Client-to-client connection]
+%s - pĹĂmĂŠ spojenĂ mezi klienty
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Alarms 0.2.6.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2163
+;
+
+; /frame.cpp
+[%dh %dm]
+%d hod. %d min.
+[%dm]
+%d min.
+[Events]
+UdĂĄlosti
+[Alarms]
+PĹipomĂnky
+[Hide Reminders]
+SkrĂ˝t pĹipomĂnky
+[Show Reminders]
+Zobrazit pĹipomĂnky
+;(DUP) [Frames]
+
+[Alarm Reminders]
+PĹipomĂnky
+
+; /icons.cpp
+[Menu: Set Alarm]
+Menu: NovĂĄ pĹipomĂnka
+[Reminder: Soon]
+PĹipomĂnka: UĹž brzy
+[Reminder: Very Soon]
+PĹipomĂnka: Za 5 minut a mĂŠnÄ
+[Alarm: System Tray]
+UpozornÄnĂ: Oblast pro oznĂĄmenĂ
+[Menu: Show/Hide Reminders]
+Menu: Zobrazit/SkrĂ˝t pĹipomĂnky
+
+; /options.cpp
+[Sunday]
+nedÄle
+[Monday]
+pondÄlĂ
+[Tuesday]
+ĂşterĂ˝
+[Wednesday]
+stĹeda
+[Thursday]
+Ätvrtek
+[Friday]
+pĂĄtek
+[Saturday]
+sobota
+[Please enter a title for this alarm.]
+Zadejte prosĂm nĂĄzev pĹipomĂnky.
+[Error]
+Chyba
+[The alarm time you have selected is in the past.]
+Datum a Äas musĂ bĂ˝t z budoucnosti. Zadejte je znovu.
+[Set Alarm]
+NovĂĄ pĹipomĂnka
+
+; /resource.rc:IDD_OPT1
+[New]
+NovĂ˝
+[Delete]
+Smazat
+[Edit]
+Upravit
+[Use popup plugin]
+PouĹžĂt oznĂĄmenĂ Mirandy
+[Button]
+TlaÄĂtko
+[Snooze time:]
+StandardnÄ odloĹžit o:
+[minutes]
+min.
+[Row Height:]
+Výťka ĹĂĄdku:
+[Indent:]
+Odstup:
+[Reminder Frame]
+Okno upomĂnky
+[Auto hide/show]
+Autom. zobrazit/skrýt
+[Loop sound]
+OpakovanÄ pĹehrĂĄvat zvuk
+[Period (hours):]
+S pĹedstihem (hod.):
+[Hide/show with clist]
+Dle okna s kontakty
+[Auto size vertically]
+Autom. výťka okna
+[Transparency (%):]
+PrĹŻhlednost (v %):
+[Alert Window]
+DalĹĄĂ moĹžnosti
+[Round corners]
+Zaoblit rohy
+[Don't steal focus unless idle]
+Okno do popĹedĂ pouze v neÄinnosti
+[Preview]
+NĂĄhled
+[Alarm]
+PĹipomĂnka
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+ZruĹĄit
+[Title:]
+NĂĄzev:
+[Description:]
+Popis:
+[Actions]
+Akce
+[Popup window]
+Zobrazit text
+[Sound:]
+Zvuk:
+[Run command:]
+Spustit pĹĂkaz:
+[Parameters:]
+Parametry:
+[Alert 1]
+Zvuk Ä.1
+[Alert 2]
+Zvuk Ä.2
+[Alert 3]
+Zvuk Ä.3
+[Speak]
+PĹeÄĂst
+[Occurrence]
+OpakovĂĄnĂ
+[Once]
+Jednou
+[Weekly]
+Co týden
+[Daily]
+KaĹždĂ˝ den
+[Weekdays]
+Dny v týdnu
+[Monthly]
+Co mÄsĂc
+[Yearly]
+Co rok
+[i'm hiding]
+Nikdo mÄ nedostane
+[Date and Time]
+Datum a Äas
+[Disable next occurence]
+Vypnout pĹĂĹĄtĂ oznĂĄmenĂ
+[Don't trigger on startup]
+NeupozorĹovat pĹi spuĹĄtÄnĂ
+[...]
+...
+[No reminder]
+Bez upozornÄnĂ
+
+; /resource.rc:IDD_ALARM
+[Dismiss]
+VyĹĂzeno
+[Snooze]
+OdloĹžit
+[Static]
+StatickĂ˝
+
+; /resource.rc:IDD_OPTTRIGGER
+[&Suspend]
+&OdloĹžit
+[&Edit...]
+Up&ravit...
+;(DUP) [&Delete]
+[&Options...]
+M&oĹžnosti...
+[&New Alarm...]
+&NovĂĄ pĹipomĂnka...
+
+
+
+; /timewindow.cpp
+[Test]
+OvÄĹit
+
+; /alarm_win.cpp
+[Example Alarm]
+UkĂĄzka pĹipomĂnky
+[Some example text. Example, example, example.]
+Ĺ˝luĹĽouÄkĂ˝ kĹŻĹ ĂşpÄl ÄĂĄbelskĂŠ Ăłdy.
+[Title]
+NĂĄzev
+[Window]
+Okno
+[Background]
+PozadĂ
+
+; /alarms.cpp
+[Set a new alarm]
+Zadat novou pĹipomĂnku
+
+[Default snooze:]
+StandardnÄ odloĹžit o:
+
+; Description
+[Set once-off, daily, weekly and weekday alarms.]
+JednorĂĄzovĂŠ, dennĂ, tĂ˝dennĂ a jinĂŠ varianty pĹipomĂnek.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Alternative Browse Received Files 0.0.1.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Martin KonĂÄek <konicekmartin (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Browse Received Files]
+ProchĂĄzet pĹijatĂ˝mi soubory
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Atomic 0.6.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: madmojo <madmojo (zavinĂĄÄ) kdynenet (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[The addressfield is empty!]
+Zadejte prosĂm adresu serveru!
+;(DUP) [Plugins]
+[Failed to load Winsock!]
+Chyba pĹi naÄĂtĂĄnĂ modulu Winsock!
+[Atomic requires another version of Winsock!]
+Atomic vyĹžaduje novÄjĹĄĂ verzi modulu Winsock!
+[Time was successfully synchronised!]
+Äas byl ĂşspÄĹĄnÄ synchronizovĂĄn!
+[Failed to set the local time!]
+Chyba pĹi nastavovĂĄnĂ mĂstnĂho Äasu!
+[Time difference was greater was 1 hour, not synchronizing clock!]
+RozdĂl Äasu je vÄtĹĄĂ neĹž 1 hodina; hodiny nesynchronizovĂĄny!
+[Could not connect to any of the servers in the database!]
+Nelze navåzat spojenàs Şådným ze serverů v databåzi!
+[Could not find any address in the database!]
+V databåzi nenà definovanå Şådnå poloŞka!
+;(DUP) [seconds]
+[Synchronization statistics]
+Statistika synchronizace
+[Client originate date and time:]
+PĹŻvodnĂ datum a Äas klienta:
+[Server receive date and time:]
+Datum a Äas serveru pĹi pĹijetĂ:
+[Server transmit date and time:]
+Datum a Äas serveru pĹi odeslĂĄnĂ:
+[Client destination date and time:]
+CĂlovĂŠ datum a Äas klienta:
+[Round trip delay:]
+Odchylka pĹi odeslĂĄnĂ-pĹijetĂ:
+[Local clock offset was:]
+RozdĂl mĂstnĂho a Äasu na serveru:
+[Servers]
+ÄasovĂŠ servery
+[Server A:]
+Server A:
+[Server B:]
+Server B:
+[Server C:]
+Server C:
+[Server D:]
+Server D:
+[Server E:]
+Server E:
+[Test]
+OvÄĹit
+[Options for automatic retrievel]
+AutomatickĂĄ synchronizace
+[Retrive time automatically at startup]
+Synchronizovat automaticky pĹi startu
+[Wait 25 seconds before connecting]
+PĹed navĂĄzĂĄnĂm spojenĂ poÄkat 25 s
+[Show a message when time has been set]
+PĹi nastavenĂ Äasu zobrazit zprĂĄvu
+[Play a soundfile when time has been set]
+PĹi nastavenĂ Äasu pĹehrĂĄt zvuk
+[Update frequency (hours)]
+ÄasovĂ˝ interval (v hod.)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Authorization State 0.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: MiSHAK <imishak (zavinĂĄÄ) gmail (teÄka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3161
+;
+
+[Auth State]
+Stav autorizace
+;(DUP) [Auth]
+[Grant]
+SchvĂĄlenĂ
+[Auth & Grant]
+Autorizace & SchvĂĄlenĂ
+[Use]
+PouĹžĂt
+[Show Auth icon]
+Zobrazit ikonu
+[Show Grant icon]
+Zobrazit ikony udÄlenĂ
+[Plugin settings]
+NastavenĂ doplĹku
+[slot to draw the icon]
+pro vykreslenĂ ikony
+[Enable Menu Item (*)]
+Zobrazit poloĹžku v nabĂdce (*)
+[Show icons only for recently added contacts]
+Zobrazit ikony jen pro nedĂĄvno pĹidanĂŠ kontakty
+[* Restart of Miranda required]
+* Tato zmÄna vyĹžaduje restart programu Miranda IM
+[Enable AuthState icons]
+Povolit ikony Stavu autorizace
+[Disable AuthState icons]
+ZakĂĄzat ikony Stavu autorizace
+[Note: if you still don't see the icons try changing icon slot. Perhaps its used by some other plugin.]
+Pozn.: Pokud stĂĄle nevidĂte ikony, zkuste zmÄnit slot. StĂĄvajĂcĂ moĹžnĂĄ pouĹžĂvĂĄ jinĂ˝ doplnÄk.
+
+; Authorization State 0.0.2.0
+; dodal Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+[Extraicons plugin is used, use Contact list > Extraicons for customize.]
+DoplnÄk Extraicons je aktivnĂ, pro Ăşpravy pouĹžijte Kontakty > DoplĹkovĂŠ ikony.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | AutoReplacer 0.0.1.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=593
+;
+
+
+;AutoReplacer plugin
+;by Angelo Luiz Tartari
+
+; Options group name
+;(DUP) [Events]
+
+; Options page name
+[AutoCorrection]
+Kontrola chyb
+[AutoText]
+NahrazovĂĄnĂ textu
+
+; Options page
+[&Enable AutoCorrection]
+&Zapnout kontrolu chyb
+[&Enable AutoText]
+Zapnout nahrazovĂĄnĂ t&extu
+[Correct TWo INitial &CApitals]
+&Oprava POÄĂĄteÄnĂch DVou VElkĂ˝ch PĂsmen
+[Capitalize first letter of &sentences]
+PrvnĂ &slovo ve vÄtÄ velkĂ˝m pĂsmenem
+[Capitalize &names of days]
+&NĂĄzvy dnĹŻ v tĂ˝dnu velkĂ˝m pĂsmenem
+[Correct accidental usage of cAPS &LOCK Key]
+Opravit nĂĄhodnĂŠ zapnutĂ klĂĄvesy cAPS &LOCK
+[AutoText entries]
+PoloĹžky k nahrazenĂ
+[Replace]
+Nahradit
+[With]
+ÄĂm
+;(DUP) [&Add]
+;(DUP) [&Delete]
+[E&xceptions...]
+&Výjimky...
+[Exceptions]
+Výjimky
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[&Capitalize]
+&PrvnĂ pĂsmeno
+[&TWo INitial CApitals]
+DVÄ POÄĂĄ&teÄnĂ VElkĂĄ
+[Do not capitalize sentences beginning with]
+NemÄnit poÄ. pĂsmeno u vÄt zaÄĂnajĂcĂch na
+[Do not correct words beginning with]
+Neopravovat slova zaÄĂnajĂcĂ na
+
+;(DUP) [Help]
+[Select an item to delete.]
+Vyberte poĹžadovanou poloĹžku.
+
+; Capital
+[Change Case]
+ZmÄnit malĂĄ/VELKĂ
+[lowercase]
+malými
+[UPPERCASE]
+VELKĂMI
+[iNVERTED]
+iNVERZNÄ
+[Sentence case]
+vÄta
+[Title Case]
+nadpis
+
+; Import/export
+[&Import/Export...]
+&Import/Export...
+[I want to...]
+ PoĹžadovanĂĄ operace
+[import AutoText entries]
+Importovat poloĹžky nahrazenĂ textu
+[import AutoCorrection entries]
+Importovat poloĹžky opravy chyb
+[import capitalize exception entries]
+Importovat vĂ˝jimky poÄĂĄteÄnĂch velkĂ˝ch pĂsmen
+[import two initial capitals exception entries]
+Importovat vĂ˝jimky dvou poÄĂĄteÄnĂch velkĂ˝ch pĂsmen
+[export AutoText entries]
+Exportovat poloĹžky nahrazenĂ textu
+[export AutoCorrection entries]
+Exportovat poloĹžky opravy chyb
+[export capitalize exception entries]
+Exportovat vĂ˝jimky poÄĂĄteÄnĂch velkĂ˝ch pĂsmen
+[export two initial capitals exception entries]
+Exportovat vĂ˝jimky dvou poÄĂĄteÄnĂch velkĂ˝ch pĂsmen
+;(DUP) [Path:]
+[Txt File]
+textovĂ˝ soubor
+;(DUP) [Invalid path and/or filename.]
+;(DUP) [Importing sucessfully completed.]
+[Error importing AutoText entries.]
+Chyba pĹi importu poloĹžek nahrazenĂ textu.
+[Error importing AutoCorrection entries.]
+Chyba pĹi importu poloĹžek opravy chyb.
+[Error importing exceptions entries.]
+Chyba pĹi importu vĂ˝jimek.
+[Error exporting AutoText entries.]
+Chyba pĹi exportu poloĹžek nahrazenĂ textu.
+[Error exporting AutoCorrection entries.]
+Chyba pĹi exportu poloĹžek opravy chyb.
+[Error exporting exception entries.]
+Chyba pĹi exportu vĂ˝jimek.
+[&Do it!]
+&ProvĂŠst
+;(DUP) [&Close]
+
+; Other
+[monday]
+pondÄlĂ
+[tuesday]
+ĂşterĂ˝
+[wednesday]
+stĹeda
+[thursday]
+Ätvrtek
+[friday]
+pĂĄtek
+[saturday]
+sobota
+[sunday]
+nedÄle
+
+[Please read the readme file for help, there are instructions on how to use and how to configure the plugin.]
+VĂce informacĂ, nĂĄvod k pouĹžitĂ a jak nastavit doplnÄk naleznete v souboru Readme.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Autorun 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Dave-Dave
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=285
+;
+
+[Autorun]
+AutomatickĂŠ spuĹĄtÄnĂ
+[Launch Miranda IM at system startup]
+Spustit Mirandu pĹi startu Windows
+[Note: At startup Miranda IM will use current profile]
+PoznĂĄmka: PĹi spuĹĄtÄnĂ Miranda pouĹžije aktuĂĄlnĂ profil.
+
+[This plugin is a simple way to enable/disable to launch Miranda IM with system startup.]
+JednoduchĂ˝ zpĹŻsob, jak zajistit spuĹĄtÄnĂ Mirandy pĹi startu Windows.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Avatar History 0.0.2.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/avatarhist
+;
+
+[Avatar History]
+Historie avatarĹŻ
+
+[View Avatar History]
+Zobrazit historii avatarĹŻ
+
+;(DUP) [Avatars]
+
+;(DUP) [History]
+;(LAI) [Avatar]
+
+[ Logging options ]
+ NastavenĂ uklĂĄdĂĄnĂ
+[Store old avatars on disk]
+UklĂĄdat starĂŠ avatary na disk
+[Also create per contact folders with shortcuts]
+TakĂŠ vytvoĹit pro kaĹždĂ˝ kontakt sloĹžku se zĂĄstupci
+[Log avatar changes to history]
+Zapisovat zmÄny do historie
+
+[ History templates ]
+ Historie
+[Avatar change:]
+ZmÄna avataru:
+[Track when contacts remove their avatars too]
+OznĂĄmit i odstranÄnĂ avataru kontaktu
+[Avatar removal:]
+OdstranÄnĂ avataru:
+
+;(DUP) [ Protocols ]
+;(DUP) [Enable tracking for these protocols:]
+[Keep all in same folder]
+Nechat vĹĄe ve stejnĂŠ sloĹžce
+
+;(DUP) [Popups]
+[Avatar Change]
+ZmÄna avataru
+
+[Show popup when a contact change his avatar]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ, kdyĹž kontakt zmÄnĂ svĹŻj avatar
+
+;(DUP) [ Colours ]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+
+;(DUP) [ Delay ]
+;(DUP) [From popup plugin]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+
+;(DUP) [ Actions ]
+;(DUP) [On right click:]
+;(DUP) [On left click:]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Show avatar history]
+Zobrazit historii avatarĹŻ
+[Show contact history]
+Zobrazit historii kontaktu
+
+;(DUP) [Preview]
+
+;(DUP) [Test Contact]
+;(DUP) [Test description]
+
+[Avatar History: Select how to store history avatars]
+Historie avatarĹŻ: Vyberte zpĹŻsob uklĂĄdĂĄnĂ historie avatarĹŻ
+[Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.]
+ProsĂm vyberte zpĹŻsob uklĂĄdĂĄnĂ historie avatarĹŻ. Toto nastavenĂ NELZE v budoucnu mÄnit, protoĹže by to zpĹŻsobilo ztrĂĄtu celĂŠ historie avatarĹŻ.
+[Store history in miranda history and all history avatars in same folder]
+UklĂĄdat zĂĄznamy do historie Mirandy a vĹĄechny avatary do stejnĂŠ sloĹžky
+[History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.]
+UloŞà historii do databĂĄze Mirandy. ZobrazĂte ji pomocĂ History++ nebo internĂm prohlĂĹžeÄem.
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Avatar Hash>]
+UmĂstÄnĂ na disku: <profil>\\Avatars History\\<hash_avataru>
+[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders]
+Uklådat zåznamy do historie Mirandy a avatary do sloŞek jednotlivých protokolů
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash>]
+UmĂstÄnĂ na disku: <profil>\\Avatars History\\<protokol>\\<hash_avataru>
+[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts]
+Uklådat zåznamy do historie Mirandy a avatary do sloŞek jednotlivých kontaktů pomocà zåstupců
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash> and have a shortcut per history entry in <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp>]
+UmĂstÄnĂ na disku: <profil>\\Avatars History\\<protokol>\\<hash_avataru>, pĹiÄemĹž zĂĄstupce najdete v <profil>\\Avatars History\\<protokol>\\<identifikĂĄtor_kontaktu>\\<Äas>
+[Store history avatars in per contact folders using shortcuts]
+Uklådat avatary do sloŞek jednotlivých kontaktů pomocà zåstupců
+[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.]
+UloŞà historii avatarĹŻ pouze na disk. ZobrazĂte ji internĂm prohlĂĹžeÄem.
+[Store history avatars in per contact folders]
+Uklådat avatary do sloŞek jednotlivých kontaktů
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp> (the same image can be stored lot of times)]
+UmĂstÄnĂ na disku: <profil>\\Avatars History\\<protokol>\\<identifikĂĄtor_kontaktu>\\<Äas> (stejnĂ˝ obrĂĄzek mĹŻĹže bĂ˝t uloĹžen vĂckrĂĄt!)
+;(DUP) [OK]
+
+[Open Folder]
+OtevĹĂt sloĹžku
+;(DUP) [Save]
+;(DUP) [Delete]
+;(LAI) [<]
+;(LAI) [>]
+
+[Store this user's old avatars in disk]
+UklĂĄdat avatary kontaktu na disk
+[Log this user's avatars changes to history]
+Zapisovat zmÄny avataru do historie
+[Show popups for this user]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pro tento kontakt
+;(DUP) [OK]
+[Save As...]
+UloĹžit jako...
+[Delete this entry]
+Odstranit vybranĂ˝ zĂĄznam
+[Delete this entry and the bitmap file]
+Odstranit vybranĂ˝ zĂĄznam i s obrĂĄzkem
+
+[Please select an avatar from the list]
+ProsĂm vyberte avatar ze seznamu
+[No avatar selected]
+NenĂ zvolen avatar
+
+[Delete avatar log?]
+Odstranit zĂĄznam?
+[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!]
+Opravdu chcete odstranit vybranĂ˝ zĂĄznam v historii?\nTĂmto odstranĂte pouze poloĹžku v historii, obrĂĄzek zĹŻstane na disku!
+[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!]
+Opravdu chcete odstranit vybranĂŠho zĂĄstupce?\nTĂmto odstranĂte pouze zĂĄstupce, obrĂĄzek zĹŻstane na disku!
+
+[Delete avatar?]
+Odstranit avatar?
+[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!]
+Opravdu chcete odstranit vybranĂ˝ avatar?\nTĂmto odstranĂte zĂĄznam z historie i s obrĂĄzkem.\nVAROVĂNĂ: Tato operace mĹŻĹže ovlivnit vĂce poloĹžek v historii!
+[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!]
+Opravdu chcete odstranit vybranĂ˝ avatar?\nTĂmto odstranĂte zĂĄstupce i s obrĂĄzkem.\nVAROVĂNĂ: Tato operace mĹŻĹže ovlivnit vĂce zĂĄstupcĹŻ!
+
+[Unknown Protocol]
+neznĂĄmĂ˝ protokol
+[Unknown UIN]
+neznĂĄmĂŠ UIN
+
+
+; ĹetÄzce kterĂŠ jsou jinak/navĂc ve verzi 0.0.1.5
+
+[Avatar history...]
+Historie avatarĹŻ...
+[changed his/her avatar]
+zmÄnil(a) svĹŻj avatar
+[removed his/her avatar]
+odstranil(a) svĹŻj avatar
+
+[Show 'Avatar History' on contacts' menus (takes effect after restart)]
+Zobrazit poloĹžku 'Historie avatarĹŻ' v menu kontaktu (vyĹžaduje restart)
+
+[Log changes to disk]
+UklĂĄdat zmÄny na disk
+;(DUP) [Log changes to history]
+
+;(DUP) [ Tracking ]
+[Track when contacts change their avatars]
+OznĂĄmit zmÄnu avataru kontaktu
+[Track when contacts remove their avatars]
+OznĂĄmit odstranÄnĂ avataru kontaktu
+;(DUP) [Template:]
+
+[Log this user's avatars to disk]
+UklĂĄdat avatary tohoto kontaktu na disk
+[Log this user's avatars to history]
+UklĂĄdat avatary tohoto kontaktu do historie
+
+[Are you sure you wish to delete this archived avatar?]
+UrÄitÄ chcete odstranit vybranĂ˝ avatar?
+
+[This plugin keeps backups of all your contacts' avatar changes and/or shows popups]
+ZaznamenĂĄvĂĄ a informuje o zmÄnĂĄch avataru.
+
+[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)]
+UpozornÄnĂ pro metakontakty: Informace o zmÄnÄ avataru pochĂĄzejĂ od jednotlivĂ˝ch kontaktĹŻ.
+
+; Avatar History [ALA Style Mod] - 0.2.0.2
+; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3687
+[Enable avatar history for these protocols:]
+Povolit historii avatarĹŻ pro tyto protokoly:
+
+[Show Popups and/or Log to History]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ a zapsat do historie
+[Log changes to history (save event in profile history)]
+Zapisovat zmÄny do historie (uloĹžit udĂĄlost v historii profilu)
+[Log changes to disk (save avatar picture)]
+Zapisovat zmÄny na disk (uloĹžit obrĂĄzek)
+
+[When a contact has a new avatar (not in history)]
+KdyĹž mĂĄ kontakt novĂ˝ avatar (nenĂ v historii)
+[When a contact changes his/her avatar]
+KdyĹž kontakt zmÄnĂ avatar
+[When a contact removes his/her avatar]
+KdyĹž kontakt odstranĂ avatar
+
+[has a new avatar]
+mĂĄ novĂ˝ avatar
+
+[Delete Avatar]
+Odstranit avatar
+[Delete Forever]
+Odstranit trvale
+[Are you sure you want to delete this avatar?]
+UrÄitÄ chcete odstranit vybranĂ˝ avatar?
+[Delete Avatar FOREVER]
+Odstranit avatar trvale
+[When you delete an avatar forever it won't be logged by Avatar History ever again (just for this contact).\nIf at some point you wish to revert this action, you must use Database Editor.\n\nAre you sure you want to delete this avatar forever?]
+OdstranĂte-li avatar tĂmto zpĹŻsobem, nebude uĹž nadĂĄle zaznamenĂĄvĂĄn do historie (platĂ pouze pro danĂ˝ kontakt).\nOperaci lze vrĂĄtit, ale musĂte k tomu pouĹžĂt doplnÄk Editor databĂĄze.\n\nUrÄitÄ chcete odstranit vybranĂ˝ avatar trvale?
+
+[Avatar Overlay]
+PĹekrytĂ avataru
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Avatar service 0.8.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2361
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Sun Aug 19 15:25:27 2007
+; Translations: 59
+
+; Common strings that belong to many files
+[Make the avatar square]
+Upravit obrĂĄzek na ÄtvercovĂ˝ tvar
+[Grow avatar to fit max allowed protocol size]
+Upravit rozmÄry na max. velikost danou protokolem
+
+; ./plugins/avs/acc.cpp
+[Protocols have different avatars]
+JednotlivĂŠ protokoly majĂ definovanĂŠ rĹŻznĂŠ avatary.
+
+; ./plugins/avs/avs.rc
+[ Background ]
+PozadĂ
+[ Options ]
+MoĹžnosti
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Change]
+[Color diff:]
+RozdĂl barev:
+[Color difference allowed:]
+PovolenĂĄ odchylka barev:
+[Contact picture]
+ObrĂĄzek
+;(DUP) [Delete]
+[Delete default picture]
+Odstranit výchozà obråzek
+;(DUP) [Dialog]
+[Draw avatars grayscale]
+Zobrazit v odstĂnech ĹĄedi
+[Make transparency proportional to color diff]
+ZprĹŻhlednit dle barevnĂ˝ch rozdĂlĹŻ
+[Max allowed file size for avatars: (KBytes)]
+MaximĂĄlnĂ povolenĂĄ velikost souboru (KB):
+[Num of points to define bkg:]
+MnoĹžstvĂ bodĹŻ definujĂcĂch pozadĂ:
+;(DUP) [OK]
+[Picture options]
+MoĹžnosti obrĂĄzku
+[Points:]
+PoÄet bodĹŻ:
+[Protect the picture]
+Zamknout obrĂĄzek
+[Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it]
+Zamknout obrĂĄzek a zabrĂĄnit tak automatickĂŠmu pĹepisovĂĄnĂ
+;(DUP) [Reset]
+;(DUP) [Set]
+[Set as hidden]
+Nastavit jako skrytĂ˝
+[Set default picture]
+Nastavit výchozà obråzek
+[Show warning messages]
+Zobrazit chybovĂĄ hlĂĄĹĄenĂ
+[This uses the same additional options as in \"Contact Avatars\" tab]
+* NastavenĂ tĂŠto funkce je sdĂlenĂŠ s panelem "Pro kontakty"
+;(DUP) [Transparent]
+[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)]
+Pokusit se zprĹŻhlednit pozadĂ avataru (platĂ pro obrĂĄzky bez transparence)
+[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)]
+Pokusit se zprĹŻhlednit pozadĂ avataru (platĂ pro obrĂĄzky bez transparence)
+[Try to make picture background transparent]
+Pokusit se zprĹŻhlednit pozadĂ obrĂĄzku
+[Use defaults]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ
+[Use per protocol avatars]
+Pro kaĹždĂ˝ protokol jinĂ˝ avatar
+[When setting avatars, always make them square]
+PĹi nastavenĂ avataru vĹždy zmÄnit na ÄtvercovĂ˝ tvar
+
+; ./plugins/avs/main.cpp
+;(DUP) [All Files]
+;(DUP) [Avatar]
+;(DUP) [Avatars]
+[Contact Avatars]
+Pro kontakty
+;(DUP) [Customize]
+[Flash Animations]
+animace typu Flash
+;(DUP) [GIF Bitmaps]
+;(DUP) [JPEG Bitmaps]
+[My Avatars]
+OsobnĂ avatary
+[My Global Avatar Cache]
+ĂloĹžiĹĄtÄ avatarĹŻ
+[Own Avatars]
+Pro sebe
+;(DUP) [PNG Bitmaps]
+;(DUP) [Protocols]
+[Set My Avatar]
+Nastavit avatar
+[Set My Avatar for %s]
+Nastavit avatar pro %s
+;(DUP) [Windows Bitmaps]
+[XML Files]
+soubory typu XML
+
+; ./plugins/avs/options.cpp
+[Are you sure you want to remove your avatar?]
+Opravdu chcete odstranit svĹŻj avatar?
+[Contact has no avatar]
+<avatar nenĂ definovanĂ˝>
+[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?]
+Chcete odstranit i obrĂĄzek z disku (nutno provĂŠst pĹi vynucenĂŠ aktualizaci avataru)?
+[Global Avatar]
+GlobĂĄlnĂ avatar
+[Reset contact picture]
+Resetovat obrĂĄzek kontaktu
+[Set avatar options for %s]
+%s: avatar
+
+[Load and manage contact pictures for other plugins]
+NaÄĂtĂĄ a spravuje obrĂĄzky pro ostatnĂ doplĹky
+
+[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.]
+Definuje obrĂĄzky pro kontakty bez avataru. ZaĹĄkrtnutĂm zobrazenĂ\nvĂ˝chozĂho obrĂĄzku zapnete, odĹĄkrtnutĂm vypnete.
+[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars]
+UpozornÄnĂ: VĂĄĹĄ vlastnĂ avatar urÄĂte pomocĂ funkce Nastavit\navatar ze sekce Informace o sobÄ v hlavnĂ nabĂdce.
+
+[Global avatar]
+GlobĂĄlnĂ avatar
+[Global avatar for %s accounts]
+GlobĂĄlnĂ avatar pro ĂşÄty na %s
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Away System 0.3.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Tur McDonnel <tur (teÄka) mcdonnel (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+;
+
+; New stuff to translate since v0.3.0.5:
+[When I'm]
+Pro
+[don't send the status message]
+neodesĂlat zprĂĄvu stavu
+
+; In v0.3.0.0 the following strings were removed:
+; "Could not get Miranda's window, Aborting...", "Do not pop up dialog asking for status message"
+; "Disable Miranda's Away Dialog"
+
+; New stuff to translate since v0.3.0.0:
+[Status Message Dialog]
+ZprĂĄva stavu
+[For:]
+Pro:
+[don't pop the status message dialog]
+neotevĂrat okno pro zadĂĄnĂ zprĂĄvy stavu
+
+; The following are the same from Miranda's SRAway module (Read Away Message):
+;(DUP) [%s Message for %s]
+;(DUP) [Retrieving %s message...]
+;(DUP) [&Cancel]
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [Re&ad %s Message]
+
+; In v0.2.8.2 the following strings were removed:
+; "Away System - More Options"
+
+; In v0.2.8.0 the following strings were removed:
+; The short version: ALL strings from the variables list dialog were removed (Except the title of the dialog)
+; The long version:
+; "Dynamic", "Fixed", "%time% Current Time", "%date% Current Date", "%day% Present Day", "%mynick% Your nickname"
+;, "%statdesc% Status type", "%yournick% Requester's nickname", "%yourname% Requester's first name"
+;, "%winampsong% Current song playing in Winamp", "%currenttime% Time of request"
+;, "%timepassed% Time that has passed until request", "%randomline% A random line from as_random.txt"
+;, "%yourcnick% Requester's contact list name", "%messagenum% Number of messages from contact"
+; New stuff to translate since v0.2.8.0:
+[Enable contact menu item]
+Povolit poloĹžku menu v hlavnĂ nabĂdce
+[Current time]
+AktuĂĄlnĂ Äas
+[Current date]
+DneĹĄnĂ datum
+[Present day]
+Den v týdnu
+[Your nickname]
+VaĹĄe pĹezdĂvka
+[Status type]
+Stav
+[Contact's nickname]
+PĹezdĂvka kontaktu
+[Contact's custom name]
+PojmenovĂĄnĂ kontaktu
+[Contact's first name]
+KĹestnĂ jmĂŠno kontaktu
+[Time of request]
+Äas poĹžadavku
+[Number of messages from contact]
+PoÄet zprĂĄv od uĹživatele
+[Time that has passed until request]
+UplynulĂ˝ Äas od poĹžadavku
+[A random line from filename]
+NĂĄhodnĂ˝ ĹĂĄdek ze souboru
+[Returns line num from filename]
+ÄĂslo ĹĂĄdku v souboru
+[Current song playing in Winamp]
+PĹehrĂĄvanĂĄ skladba ve Winampu
+; these 2 below should be translated so you can translate "filename" and/or "num"
+;(LAI) [%randomline(filename)%]
+;(LAI) [%singleline(filename,num)%]
+
+; In v0.2.7.5 the strings "Change %s Message" and "Message...->" were removed
+; New stuff to translate since v0.2.7.5:
+[Remember last message used for a contact when changing status message]
+Pamatovat si poslednĂ zprĂĄvu pouĹžitou pro kontakt pĹi zmÄnÄ zprĂĄvy stavu
+[Send status message on event]
+Poslat zprĂĄvu stavu pĹi udĂĄlosti
+[Only send status message to non-ICQ contacts]
+Poslat zprĂĄvu stavu pouze uĹživatelĹŻm mimo ICQ
+[Once]
+Jednou
+[Every time]
+PokaĹždĂŠ
+[Send...]
+Poslat...
+[On event...]
+UdĂĄlost...
+[Change %s Message for %s]
+ZmÄnit zprĂĄvu stavu %s pro %s
+[Don't send this contact my status message]
+Tomuto kontaktu neodesĂlat zprĂĄvu stavu
+[Send this contact the status message on event]
+Tomuto kontaktu odeslat zprĂĄvu stavu pĹi udĂĄlosti
+[Reset All]
+VĹĄe resetovat
+[Contacts >>]
+Kontakty >>
+[Chars]
+ZnakĹŻ
+;(DUP) [** All contacts **]
+[(Ungrouped)]
+(nezaĹazenĂŠ)
+[All Contacts]
+VĹĄechny kontakty
+;(DUP) [Apply]
+[(group)]
+(skupina)
+[Set %s message for %s]
+Nastavit %s zprĂĄvu pro %s
+
+; New stuff to translate since v0.2.7.2:
+[%d seconds]
+%d sek.
+[%d minutes]
+%d min.
+[%d hours]
+%d hod.
+
+; In v0.2.7.0 the strings "Variables >>" and "Variables <<" were removed. So... you can remove them :)
+; New stuff to translate since v0.2.7.0:
+[Stranger]
+Cizinec
+[Nothing]
+Nic
+[Variables List]
+Seznam...
+
+; New stuff to translate since v0.2.6.0:
+[More Options]
+DalĹĄĂ moĹžnosti
+; Dialogs
+[Away System]
+AutomatickĂŠ odpovÄdi
+[Message:]
+ZprĂĄva:
+;(DUP) [Save]
+;(DUP) [Delete]
+[Default Message]
+Výchozà zpråva
+;(DUP) [Variables]
+;(DUP) [Reset]
+;(DUP) [Delete Settings]
+;(DUP) [Options]
+[By default...]
+Výchozà stav
+[Use the message from last time]
+PouĹžĂt poslednĂ odpovÄÄ
+[Use the default message]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ odpovÄÄ
+[Never close the status message dialog]
+NezavĂrat okno s vĂ˝bÄrem zprĂĄvy stavu
+[Wait]
+PoÄkat
+[second(s) before closing the status message dialog]
+sek. pĹed zavĹenĂm okna s vĂ˝bÄrem zprĂĄvy stavu
+[Remember last message for each status separately]
+Pamatovat si poslednĂ zprĂĄvu pro kaĹždĂ˝ stav zvlĂĄĹĄĹĽ
+[Remember the status message dialog's position]
+Pamatovat si pozici okna s vĂ˝bÄrem zprĂĄvy stavu
+;(DUP) [Closing in %d]
+;(DUP) [OK]
+[An error has occured while trying to acquire messages]
+DoĹĄlo k chybÄ bÄhem pokusu o zĂskĂĄnĂ zprĂĄvy
+[-> Last%sMessage]
+-> PoslednĂ%szprĂĄva
+;(DUP) [Are you sure you would like to delete settings? If you continue, all of your settings will be deleted!]
+;(DUP) [All settings will be erased after you close the options window!]
+[Please enter a title for the message before saving.]
+PĹed uloĹženĂm zadejte prosĂm nĂĄzev zprĂĄvy.
+[Please enter a message before saving.]
+PĹed uloĹženĂm napiĹĄte zprĂĄvu.
+
+; built-in messages
+; note to translators: The 3rd message "Gone since..." is used by default on several occassions:
+; - when the user doesn't enter a message - when a default message is needed but there are no predefined messages available
+; just thought you should know ;)
+[Creepy]
+KrĂĄlovskĂĄ
+[Your master, %mynick% is %statdesc% since the day that is only known as %day%... When he gets back, I'll tell him you dropped by...]
+VaĹĄe veliÄenstvo, %mynick% je prĂĄvÄ %statdesc% ode dne, znĂĄmĂŠho jako %day%... AĹž se vrĂĄtĂ, ihned ho upozornĂm, aby VĂĄs kontaktoval...
+[Gone fragging]
+Fraguji
+[Been fragging since %time%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.]
+LovĂm fragy od %time%, ozvu se ti hned, jak ze mÄ vyprchĂĄ vĹĄechen adrenalin.
+[Not here]
+Nejsem tu
+[Gone since %time%, will be back later.]
+Nejsem tu od %time%, pĹijdu pozdÄji.
+;(DUP) [On the phone]
+[I'm on the phone since %time%, give me a sec!]
+Telefonuji od %time%, dej mnÄ vteĹinku!
+
+
+; Away System MOD 0.3.4.1
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1494
+;
+
+[Show 5 more recent messages in the list]
+Zobrazit dalĹĄĂch 5 naposledy pouĹžitĂ˝ch zprĂĄv v seznamu
+[Log when i send the status message]
+Zapisovat odesĂlanĂŠ stavovĂŠ zprĂĄvy
+[Use default nick for %mynick%]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ pĹezdĂvku pro promÄnnou %mynick%
+;zde tlaÄĂtko pro TTB
+[Send Away Msg on/off]
+OdesĂlat zprĂĄvy o nepĹĂtomnosti
+[Expand >>]
+VĂce >>
+[Reduce <<]
+MĂŠnÄ <<
+[-- Recent --]
+-- Naposledy pouĹžitĂŠ --
+[You can use variables from "variable" plugin (look miranda-im.org in Files/Services).]
+Je moĹžno pouĹžĂt promÄnnĂŠ z doplĹku "Variables" (ke staĹženĂ na miranda-im.org v sekci Files/Services).
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | BattleShip 0.0.1.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1100
+;
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Battleship game
+
+["Battleship" game]
+LodÄ
+[Play "Battleship" game]
+ZahrĂĄt si hru &LodÄ
+[&New game]
+&NovĂĄ hra
+[&Ready!]
+PĹip&raven!
+[Just start a new game...]
+NovĂĄ hra mĹŻĹže zaÄĂt...
+[Arrange your ships]
+RozmĂstÄnĂ lodĂ
+[Your opponent is tired of playing]
+ProtivnĂk se pĹi hĹe nudĂ
+[You win!]
+VyhrĂĄli jste!
+[Sorry, You lose...]
+ProhrĂĄli jste...
+[Your move!]
+Jste na tahu!
+[Opponent's move...]
+TĂĄhne protivnĂk...
+[Wait for answer...]
+ÄekĂĄnĂ na odpovÄÄ...
+[Opponent is not ready. Waiting...]
+ProtivnĂk nenĂ pĹipravenĂ˝. PoÄkejte...
+[Hurry up! Opponent is ready to fight.]
+PoĹĄpÄĹĄte si! ProtivnĂk je pĹipraven.
+[Game in progress. Do you really want to terminate?]
+Hra jeĹĄtÄ neskonÄila. Opravdu ji chcete ukonÄit?
+[Your opponent want to restart. Do you agree?]
+ProtivnĂk chce zaÄĂt hru znovu od zaÄĂĄtku. SouhlasĂte?
+;(DUP) [Do you really want to reset the game statistics?]
+[Empty]
+PrĂĄzdnĂŠ
+[Injured]
+PoĹĄkozenĂ
+[Sunk]
+PotopenĂ
+[Miss]
+StĹela mimo
+[Horiz. ship: Beginning]
+LoÄ vodorovnÄ: pĹĂÄ
+[Horiz. ship: Middle]
+LoÄ vodorovnÄ: stĹed
+[Horiz. ship: Ending]
+LoÄ vodorovnÄ: zĂĄÄ
+[Horiz. ship: Alone]
+LoÄ vodorovnÄ: celĂĄ loÄ
+[Vert. ship: Beginning]
+LoÄ svisle: pĹĂÄ
+[Vert. ship: Middle]
+LoÄ svisle: stĹed
+[Vert. ship: Ending]
+LoÄ svisle: zĂĄÄ
+[Vert. ship: Alone]
+LoÄ svisle: celĂĄ loÄ
+[Unknown command for "Battleship" game received]
+PĹiĹĄel neznĂĄmĂ˝ pĹĂkaz pro hru "LodÄ".
+[*Battleship* There's someone who wants to play the game with you!]
+HalĂł! NÄkdo by si s vĂĄmi rĂĄd zahrĂĄl hru LodÄ!
+[The cool game from my childhood]
+SkvÄlĂĄ hra mĂŠho dÄtstvĂ
+[Battleship: New game]
+LodÄ (novĂĄ hra)
+[Battleship: Defeat]
+LodÄ (porĂĄĹžka)
+[Battleship: Victory]
+LodÄ (vĂtÄzstvĂ)
+[Battleship: Game is started]
+LodÄ (zaÄĂĄtek hry)
+[Battleship: Your move]
+LodÄ (vlastnĂ tah)
+[Battleship: You miss]
+LodÄ (stĹela mimo)
+[Battleship: You hit]
+LodÄ (zĂĄsah lodÄ)
+[Battleship: You destroyed enemy's ship]
+LodÄ (zniÄenĂ lodÄ protivnĂka)
+[Battleship: Opp. move]
+LodÄ (tah protivnĂka)
+[Battleship: Opp. miss]
+LodÄ (stĹela mimo protivnĂka)
+[Battleship: Opp. hit]
+LodÄ (zĂĄsah lodÄ protivnĂkem)
+[Battleship: Opp. destroyed your ship]
+LodÄ (zniÄenĂ vlastnĂ lodÄ)
+[Battleship: Take the ship]
+LodÄ (uchopenĂ lodÄ)
+[Battleship: Drop the ship]
+LodÄ (poloĹženĂ lodÄ)
+;(DUP) [Do you really want to reset the game statistics?]
+[Game]
+Hra
+;(DUP) [Games]
+[Have fun online!]
+UĹžijte si zĂĄbavy online!
+[Load &skin...]
+NaÄĂ&st tĂŠma vzhledu...
+[Select a skin file]
+Vybrat tĂŠma vzhledu
+;(DUP) [&Change]
+;(DUP) [C&lear]
+[Timeout, ms]
+Prodleva (ms)
+[Shot speed, ms]
+Rychlost stĹely (ms)
+[Response delay, ms]
+ZpoĹždÄnĂ reakce (ms)
+[Here's a next sequence to play:]
+StruÄnĂĄ nĂĄpovÄda ke hĹe:
+[1. You have to make the handshake. For this you have to press "New game" button. This one sends a request to your opponent. When you got his answer the game will start.\n2. The game will start with ship arrangement. You must move all available ships from a right side into a left. Use a left-click to take/drop a ship. A right mouse button is toggle a direction of a ship.\n3. When you will finish your arrangement you have to press the "Ready!" button. If your opponent isn't ready the appropriate message will shown in the status bar.\n4. Current state of the game is reflected in the status bar.\nGood luck and have fun!]
+1. NejdĹĂve je tĹeba se domluvit s vybranĂ˝m soupeĹem. ZmĂĄÄknÄte tlaÄĂtko "NovĂĄ hra", ÄĂmĹž dĂĄte najevo zĂĄjem o hru. Jakmile soupeĹ odpovĂ, mĹŻĹžete zaÄĂt.\n2. DalĹĄĂm krokem je rozmĂstÄnĂ lodĂ. Podle libosti pĹesuĹte vĹĄechny zobrazenĂŠ lodÄ po hernĂ ploĹĄe. LevĂ˝m tlaÄĂtkem myĹĄi lodÄ pĹesouvĂĄte, pravĂ˝m mÄnĂte jejich orientaci.\n3. PotĂŠ uĹž zbĂ˝vĂĄ jen zmĂĄÄknutĂ tlaÄĂtka "PĹipraven!". V pĹĂpadÄ, Ĺže soupeĹ jeĹĄtÄ nedokonÄil rozmisĹĽovĂĄnĂ lodĂ, zobrazĂ se ve stavovĂŠ liĹĄtÄ odpovĂdajĂcĂ informace.\n4. Informace o prĹŻbÄhu hry jsou zobrazovĂĄny ve stavovĂŠ liĹĄtÄ.\n\nHodnÄ ĹĄtÄstĂ a radosti ze hry!
+[Score %d:%d]
+SkĂłre %d:%d
+[Legend:]
+Legenda:
+[Quick Help]
+StruÄnĂĄ nĂĄpovÄda
+[Clear Score]
+Vymazat skĂłre
+[An offer of new game]
+PozvĂĄnka k novĂŠ hĹe
+[Arrangement is finished]
+RozmisĹĽovĂĄnĂ dokonÄeno
+[User Status Icon]
+Informace o stavu
+[Your pal must have a same version of the game as you. Check it up!]
+Oba dva hrĂĄÄi musĂ mĂt shodnou verzi hry. Zkontrolujte to prosĂm!
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Show buttons in the top]
+Zobrazit tlaÄĂtka nahoĹe
+[BattleShip skin file (*.BSskin)]
+TĂŠma vzhledu hry LodÄ (*.BSskin)
+[There's no response... Try again]
+Bez odezvy. Zkuste to znovu.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Birthday reminder 0.3.1.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+;
+
+;Main menu item
+[Check birthdays]
+Zjistit narozeniny
+
+;Global items
+[Birthday reminder]
+Narozeniny
+[not implemented yet]
+NenĂ implementovĂĄno
+
+;Sound
+[Birthday reminder: it's coming]
+Narozeniny (jiĹž brzy!)
+
+;Popup text on birthday
+[%s has birthday today]
+%s mĂĄ dnes narozeniny
+
+;Popup texts before birthday
+[today]
+dnes
+[in %d days]
+za %d dnĹŻ
+;(DUP) [He]
+;(DUP) [She]
+;(DUP) [He/She]
+[has birthday %s.\n%s becomes %d years old.]
+bude mĂt narozeniny\n(%s %s oslavĂ %d let).
+
+;Messagebox text
+[%s has birthday %s.\n%s becomes %d years old.]
+%s bude mĂt narozeniny\n(%s %s oslavĂ %d let).
+
+;Popup text on no birthdays
+[No birthdays]
+---
+[to remind about]
+nenĂ co pĹipomenout
+
+;Popup options dialog
+[Actions]
+Akce
+[Left click]
+LevĂŠ tlaÄ.
+[Right click]
+PravĂŠ tlaÄ.
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [Default]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [sec]
+;(DUP) [Permanent]
+;(DUP) [Colors]
+[Default colors]
+Výchozà barvy
+[Windows colors]
+Barvy Windows
+[Custom colors]
+VlastnĂ barvy
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+[Frequency]
+Äetnost
+[Notify me every]
+Upozornit kaŞdých
+;(DUP) [hours]
+
+;Actions comboboxes items
+[Hide popup]
+SkrĂ˝t oznĂĄmenĂ
+[Leave popup]
+Nechat být
+[User details]
+Informace o uĹživateli
+[Message dialog]
+Napsat zprĂĄvu
+
+;Options dialog
+[Choose contact to edit settings:]
+Vyberte poĹžadovanĂ˝ kontakt:
+;(DUP) [Date of birth:]
+[Remind]
+PĹipomenout
+[days earlier]
+dnĹŻ dopĹ.
+[Show popup]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ
+[Show messagebox]
+Napsat zprĂĄvu
+[Disable (do not notify)]
+Vypnout upozornÄnĂ
+[Get from database]
+Zjistit z databĂĄze
+[Default options]
+Výchozà moŞnosti
+[Source:]
+Zdroj:
+;(DUP) [none]
+[Show main menu item (restart needed)]
+Zobrazit v hlavnĂm menu (vyĹžad. restart)
+[Remind once a day]
+PĹipomenout jednou dennÄ
+
+;Contact options when empty
+[Contact options]
+MoĹžnosti
+;Contact options with user selected
+[Contact options (%s)]
+MoĹžnosti (%s)
+
+[Notifies you when your buddy has a birthday. It is activated some days earlier]
+DopĹedu upozornĂ na blĂĹžĂcĂ se narozeniny.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | BossKey+ 0.4.1.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3655
+;
+
+
+[(Previous Status)]
+(pĹedchozĂ stav)
+[...set the status message to:]
+... nastavit zprĂĄvu stavu na:
+[and...]
+a ...
+[Disable Popups]
+Vypnout oznĂĄmenĂ
+[When I return, change my status to...]
+Po nĂĄvratu zmÄnit stav na ...
+[I'm back!]
+Jsem z5!
+[When I press the hotkey, change status to:]
+Po stisku vybranĂŠ klĂĄvesy zmÄnit stav na:
+[Hotkey:]
+KlĂĄvesa:
+[BossKey]
+BossKey
+[(Current Status)]
+(aktuĂĄlnĂ stav)
+[On the Phone]
+MĂĄm telefon
+[Out to Lunch]
+Jsem na obÄdÄ
+[Be back soon!]
+Brzy budu zpÄt
+[Could not get Miranda's window, Aborting...]
+Nelze zamknout okno Mirandy. To je konec...
+
+[Hide Miranda IM]
+Skrýt Mirandu
+[When I press the hotkey:]
+Po stisku vybranĂŠ klĂĄvesy:
+[Change only if current status is Online]
+ZmÄnit pouze kdyĹž je stĂĄvajĂcĂ stav online
+[When I return:]
+Po nĂĄvratu:
+[Set the status message to:]
+Nastavit zprĂĄvu stavu na:
+[Request password:]
+VyĹžadovat heslo:
+[Change status to:]
+ZmÄnit stav na:
+[Change status back]
+VrĂĄtit pĹŻvodnĂ stav
+[Add menu item in main menu (requires restart)]
+PĹidat poloĹžku do hlavnĂho menu (vyĹžaduje restart programu)
+
+[Miranda IM is locked. Enter password to unlock it.]
+Miranda je uzamÄena. Zadejte poĹžadovanĂŠ heslo.
+[Please enter password!]
+ProsĂm zadejte heslo!
+[Password is not correct!]
+ZadanĂŠ heslo nenĂ sprĂĄvnĂŠ!
+
+[Hide Miranda if the computer is locked]
+SkrĂ˝t Mirandu kdyĹž je poÄĂtaÄ uzamÄen
+[Change status to]
+ZmÄnit stav na
+
+[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
+Zkratky zmÄnĂte v sekci VlastnĂ Ăşpravy -> KlĂĄvesovĂŠ zkratky
+[Use built in to Miranda hotkey module]
+PouĹžĂt modul klĂĄvesovĂ˝ch zkratek Mirandy
+
+; Bosskey+ 0.4.1.1
+[Hide Miranda when:]
+SkrĂ˝t Mirandu pĹi:
+[Windows is inactive]
+Windows je neaktivnĂ
+[Miranda is inactive]
+Miranda je neaktivnĂ
+[Workstation is Locked (2000/XP+)]
+PracovnĂ stanice je uzamÄena (2000/XP+)
+[Miranda is started]
+SpuĹĄtÄnĂ Mirandy
+[Restore hiding on startup after failure]
+Obnovit skrĂ˝vĂĄnĂ pĹi startu po chybÄ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Buddy Expectator+ 0.0.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3356
+;
+
+;Translation template for BuddyExpectator+ plugin v0.0.1.0
+;please do NOT change %#x in your translation
+[Buddy Expectator]
+Tak ty ĹžijeĹĄ, Karle
+[has gone online for the first time.]
+je poprvĂŠ online!
+[has returned after a long absence.]
+je znovu online po delĹĄĂ dobÄ.
+[has returned after being absent since %#x]
+je znovu online od %#x
+;[has not returned after being absent since %#x]
+;[has not returned after a long absence.]
+;[not detected]
+;[not found]
+[This contact has been absent for an extended period of time.]
+[BuddyExpectator: contact returned]
+Tak ty ĹžijeĹĄ, Karle (nĂĄvrat kontaktu)
+[BuddyExpectator: contact still absent]
+Tak ty ĹžijeĹĄ, Karle (kontakt je stĂĄle mimo)
+
+;dialogs
+[Last seen online]
+Naposledy online
+;[Last input message]
+[Return notification]
+NĂĄvrat po kratĹĄĂ dobÄ
+[When a contact returns after ]
+VrĂĄtĂ-li se kontakt po dobÄ
+[or comes online for the first time]
+nebo se objevĂ poprvĂŠ online
+[Show a popup]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ
+[Add an event (flashing icon) to the contact]
+PĹidat blikajĂcĂ ikonu ke kontaktu
+[On event action (double click) or popup click:]
+KliknutĂm na oznĂĄmenĂ nebo dvojĂm na kontakt:
+[Open User Details]
+OtevĹĂt inf. o kontaktu
+[Open message window]
+OtevĹĂt komunikaÄnĂ okno
+[Long time no see]
+NĂĄvrat po dlouhĂŠ dobÄ
+[When a contact is absent for]
+ChybĂ-li kontakt delĹĄĂ dobu neĹž
+;(DUP) [Do nothing]
+[Delete the contact]
+Odstranit kontakt
+
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[months]
+mÄs.
+[weeks]
+týd.
+[years]
+let
+[Use Popups colors]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ barvy
+[Use Windows colors]
+PouĹžĂt barvy Windows
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Buddy Pounce 0.3.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1062
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Mar 31 14:59:20 2005
+; Translations: 58
+
+; dialog.c
+[Send If My Status Is...]
+OdesĂlĂĄnĂ ve stavu...
+[Send If They Change Status to...]
+OdesĂlĂĄnĂ po zmÄnÄ stavu...
+[Reuse Pounce]
+PouĹžitĂ napsanĂŠ zprĂĄvy
+[Give Up delay]
+ZruĹĄenĂ odesĂlĂĄnĂ po urÄitĂŠ dobÄ
+[Confirmation Window]
+PotvrzenĂ akce
+[Send a File]
+Odeslat soubor
+[Send If My Status Is]
+Odeslat ve stavu
+[Any]
+Jakýkoli
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [NA]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+[Free For Chat]
+MĂĄm volno
+;(DUP) [Invisible]
+[On The Phone]
+MĂĄm telefon
+[Out To Lunch]
+Jsem na obÄdÄ
+[Send If Their Status changes]
+Odeslat po zmÄnÄ stavu
+[From Offline]
+Z 'Offline'
+[To Online]
+Do 'Online'
+[To Away]
+Do 'Na chvĂli pryÄ'
+[To NA]
+Do 'Nejsem tady'
+[To Occupied]
+Do 'NemĂĄm Äas'
+[To DND]
+Do 'NeruĹĄit'
+[To Free For Chat]
+Do 'MĂĄm volno'
+[To Invisible]
+Do 'NeviditelnĂ˝'
+[To On The Phone]
+Do 'MĂĄm telefon'
+[To Out To Lunch]
+Do 'Jsem na obÄdÄ'
+[The Message (%d Characters)]
+ZprĂĄva (poÄet znakĹŻ: %d)
+[Pounce being sent to %s in %d seconds]
+ZprĂĄva (adresĂĄt: %s, bude odeslĂĄno za %d sek.)
+;(DUP) [Retry]
+[Message successfully sent to %s]
+ZprĂĄva ĂşspÄĹĄnÄ odeslĂĄna (komu: %s)
+[Message failed to send to %s]
+Chyba pĹi odesĂlĂĄnĂ zprĂĄvy (komu: %s)
+
+; resource.rc
+;(LAI) [Spin2]
+;(LAI) [Check1]
+[Use Advanced Dialog]
+Zobrazit vĂce moĹžnostĂ
+[Show Delivery Messages]
+Informovat o doruÄenĂ
+;(DUP) [Send]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[Delete Pounce]
+Smazat zprĂĄvu
+[Load default Settings]
+VĂ˝chozĂ nastavenĂ
+;(DUP) [...]
+[<< Simple]
+<< ProstĂŠ
+;(DUP) [Advanced >>]
+[Pounce being sent to]
+PĹĂjemce zprĂĄvy offline:
+[Setting text...........]
+NastavenĂ textu...
+[The Message:]
+ZprĂĄva:
+[Setting Value]
+Hodnota
+;(DUP) [Settings]
+[Contact To Send Pounce To]
+PĹĂjemce zprĂĄvy offline
+[The Message]
+ZprĂĄva
+;(DUP) [Static]
+[The Message: (Characters: )]
+ZprĂĄva: (PoÄet znakĹŻ: )
+;(FIX) [Default Settings These settings are also used when sending a ]
+[Default Settings These settings are also used when sending a "Simple" pounce]
+Výchozà nastavenà (platà i pro zåkladnà dialog)
+[Confirm Pounce send]
+PotvrzenĂ odeslĂĄnĂ
+[Buddy Pounce]
+Komunikace offline
+[Dialog]
+Dialog
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[&Buddy Pounce]
+ZprĂĄva o&ffline
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ChangeInfo 0.3.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Sep 22 09:25:46 2005
+; Translations: 18
+
+; db.cpp
+[This password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.]
+Zadali jste neplatnĂŠ heslo. Zkontrolujte, zda nenĂ zapnutĂĄ klĂĄvesa CAPS LOCK a zkuste heslo zadat znovu.
+[Wrong Password]
+ICQ - neplatnĂŠ heslo
+[The ICQ server does not support passwords longer than 9 characters. Please use a shorter password.]
+ICQ server nepodporuje hesla, jejichĹž dĂŠlka pĹesahuje 9 znakĹŻ. PouĹžijte prosĂm kratĹĄĂ heslo.
+[Password too long]
+ICQ - pĹĂliĹĄ dlouhĂŠ heslo
+
+; dlgproc.cpp
+[<empty>]
+<neuvedeno>
+[Unknown value]
+neznĂĄmĂĄ hodnota
+[You've made some changes to your ICQ info but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?]
+NÄkterĂŠ z informacĂ byly upraveny, ale ne uloĹženy na server. Opravdu chcete toto dialogovĂŠ okno zavĹĂt?
+[ICQ Info Not Saved]
+ICQ - neuloĹženĂŠ informace
+[Upload in progress...]
+Aktualizace dat na serveru...
+[Upload complete]
+Aktualizace dat dokonÄena
+
+; main.cpp
+[Change ICQ Details]
+Upravit informace
+
+; upload.cpp
+[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.]
+MomentĂĄlnÄ nejste pĹipojeni k sĂti ICQ. Chcete-li zaktualizovat informace na serveru, musĂte bĂ˝t online.
+[Change ICQ Info]
+ICQ - aktualizace informacĂ na serveru
+
+; resource.rc
+;(DUP) [OK]
+[&Save changes]
+&UloĹžit zmÄny
+;(DUP) [Cancel]
+[Please re-type your new password in order to confirm it before it is uploaded.]
+Zadejte prosĂm znovu novĂŠ heslo a potvrÄte tak zmÄnu pĹed aktualizacĂ na serveru.
+[Confirm New Password]
+ICQ - potvrzenĂ novĂŠho hesla
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; NĂĄzev doplĹku
+[Change User Details]
+ZmÄna informacĂ o uĹživateli
+
+[Unspecified]
+<neuvedeno>
+;(DUP) [Other]
+[Afghanistan]
+AfghĂĄnistĂĄn
+[Albania]
+AlbĂĄnie
+[Algeria]
+AlĹžĂr
+[American Samoa]
+AmerickĂĄ Samoa
+[Andorra]
+Andorra
+[Angola]
+Angola
+[Anguilla]
+Anguilla
+[Antigua and Barbuda]
+Antigua a Barbuda
+[Antilles]
+Antily
+[Argentina]
+Argentina
+[Armenia]
+ArmĂŠnie
+[Aruba]
+Aruba
+[Ascension Island]
+Ascension
+[Australia]
+AustrĂĄlie
+[Austria]
+Rakousko
+[Azerbaijan]
+ĂzerbajdŞån
+[Bahamas]
+Bahamy
+[Bahrain]
+Bahrajn
+[Bangladesh]
+BangladĂŠĹĄ
+[Barbados]
+Barbados
+[Barbuda]
+Barbuda
+[Belarus]
+BÄlorusko
+[Belgium]
+Belgie
+[Belize]
+Belize
+[Benin]
+Benin
+[Bermuda]
+Bermudy
+[Bhutan]
+BhĂştĂĄn
+[Bolivia]
+BolĂvie
+[Bosnia and Herzegovina]
+Bosna a Hercegovina
+[Botswana]
+Botswana
+[Brazil]
+BrazĂlie
+[British Virgin Islands]
+PanenskĂŠ ostrovy (UK)
+[Brunei]
+Brunej
+[Bulgaria]
+Bulharsko
+[Burkina Faso]
+Burkina Faso
+[Burundi]
+Burundi
+[Cambodia]
+KambodĹža
+[Cameroon]
+Kamerun
+[Canada]
+Kanada
+[Canary Islands]
+KanĂĄrskĂŠ ostrovy
+[Cape Verde Islands]
+KapverdskĂŠ soustrovĂ
+[Cayman Islands]
+KajmanskĂŠ ostrovy
+[Central African Republic]
+StĹedoafrickĂĄ republika
+[Chad]
+Äad
+[Chile, Republic of]
+Chile
+[China]
+ÄĂna
+[Christmas Island]
+VĂĄnoÄnĂ ostrov
+[Cocos-Keeling Islands]
+KokosovĂŠ ostrovy
+[Cocos (Keeling) Islands]
+KokosovĂŠ ostrovy
+[Colombia]
+Kolumbie
+[Comoros]
+Komory
+[Congo, Democratic Republic of (Zaire)]
+Kongo (Zair)
+[Congo, Republic of the]
+Kongo
+[Cook Islands]
+Cookovy ostrovy
+[Costa Rica]
+Kostarika
+[Cote d'Ivoire (Ivory Coast)]
+PobĹeŞà slonoviny
+[Croatia]
+Chorvatsko
+[Cuba]
+Kuba
+[Cyprus]
+Kypr
+[Czech Republic]
+ÄeskĂĄ republika
+[Denmark]
+DĂĄnsko
+[Diego Garcia]
+Diego Garcia
+[Djibouti]
+DĹžibuti
+[Dominica]
+Dominika
+[Dominican Republic]
+DominikĂĄnskĂĄ republika
+[Ecuador]
+EkvĂĄdor
+[Egypt]
+Egypt
+[El Salvador]
+Salvador
+[Equatorial Guinea]
+RovnĂkovĂĄ Guinea
+[Eritrea]
+Eritrea
+[Estonia]
+Estonsko
+[Ethiopia]
+Etiopie
+[Faeroe Islands]
+FaerskĂŠ ostrovy
+[Falkland Islands]
+FalklandskĂŠ ostrovy
+[Fiji]
+FidĹži
+[Finland]
+Finsko
+[France]
+Francie
+[French Antilles]
+FrancouzskĂŠ Antilly
+[French Guiana]
+FrancouzskĂĄ Guyana
+[French Polynesia]
+FrancouzskĂĄ PolynĂŠsie
+[Gabon]
+Gabon
+[Gambia]
+Gambie
+[Georgia]
+Gruzie
+[Germany]
+NÄmecko
+[Ghana]
+Ghana
+[Gibraltar]
+Gibraltar
+[Greece]
+Ĺecko
+[Greenland]
+GrĂłnsko
+[Grenada]
+Grenada
+[Guadeloupe]
+Guadeloupe
+[Guam, US Territory of]
+Guam (ĂşzemĂ USA)
+[Guatemala]
+Guatemala
+[Guinea]
+Guinea
+[Guinea-Bissau]
+Guinea-Bissau
+[Guyana]
+Guyana
+[Haiti]
+Haiti
+[Honduras]
+Honduras
+[Hong Kong]
+Hong Kong
+[Hungary]
+MaÄarsko
+[Iceland]
+Island
+[India]
+Indie
+[Indonesia]
+IndonĂŠsie
+[Iran (Islamic Republic of)]
+ĂrĂĄn
+[Iraq]
+IrĂĄk
+[Ireland]
+Irsko
+[Israel]
+Izrael
+[Italy]
+Italie
+[Jamaica]
+Jamajka
+[Japan]
+Japonsko
+[Jordan]
+JordĂĄnsko
+[Kazakhstan]
+KazachstĂĄn
+[Kenya]
+KeĹa
+[Kiribati]
+Kiribati
+[Korea, North]
+SevernĂ Korea
+[Korea, South]
+JiĹžnĂ Korea
+[Kuwait]
+Kuvajt
+[Kyrgyzstan]
+KirgizstĂĄn
+[Laos]
+Laos
+[Latvia]
+LotyĹĄsko
+[Lebanon]
+Libanon
+[Lesotho]
+Lesotho
+[Liberia]
+LibĂŠrie
+[Libyan Arab Jamahiriya]
+Libye
+[Liechtenstein]
+LichtenĹĄtejnsko
+[Lithuania]
+Litva
+[Luxembourg]
+Lucembursko
+[Macau]
+Macao
+[Macedonia (F.Y.R.O.M.)]
+Makedonie
+[Madagascar]
+Madagaskar
+[Malawi]
+Malawi
+[Malaysia]
+Malajsie
+[Maldives]
+Maledivy
+[Mali]
+Mali
+[Malta]
+Malta
+[Marshall Islands]
+Marshallovy ostrovy
+[Martinique]
+Martinik
+[Mauritania]
+MauretĂĄnie
+[Mauritius]
+Mauritius
+[Mayotte Island]
+Mayotte
+[Mexico]
+Mexiko
+[Micronesia, Federated States of]
+MikronĂŠsie
+[Moldova, Republic of]
+MoldĂĄvie
+[Monaco]
+Monako
+[Mongolia]
+Mongolsko
+[Montserrat]
+Montserrat
+[Morocco]
+Maroko
+[Mozambique]
+Mozambik
+[Myanmar]
+Myanmar
+[Namibia]
+Namibie
+[Nauru]
+Nauru
+[Nepal]
+NepĂĄl
+[Netherlands]
+NizozemĂ
+[Netherlands Antilles]
+NizozemskĂŠ Antily
+[Nevis]
+Nevis
+[New Caledonia]
+NovĂĄ Kaledonie
+[New Zealand]
+NovĂ˝ ZĂŠland
+[Nicaragua]
+Nikaragua
+[Niger]
+Niger
+[Nigeria]
+NigĂŠrie
+[Niue]
+Niue
+[Norfolk Island]
+Norfolk
+[Norway]
+Norsko
+[Oman]
+OmĂĄn
+[Pakistan]
+PĂĄkistĂĄn
+[Palau]
+Palau
+[Panama]
+Panama
+[Papua New Guinea]
+Papua - NovĂĄ Guinea
+[Paraguay]
+Paraguay
+[Peru]
+Peru
+[Philippines]
+FilipĂny
+[Poland]
+Polsko
+[Portugal]
+Portugalsko
+[Puerto Rico]
+Portoriko
+[Qatar]
+Katar
+[Reunion Island]
+Reunion
+[Romania]
+Rumunsko
+[Rota Island]
+Rota
+[Russia]
+Rusko
+[Rwanda]
+Rwanda
+[Saint Helena]
+SvatĂĄ Helena
+[Saint Kitts]
+Sv. KryĹĄtof
+[Saint Kitts and Nevis]
+Sv. KryĹĄtof a Nevis
+[Saint Lucia]
+Sv. Lucie
+[Saint Pierre and Miquelon]
+Sv. Petr a Mikelon
+[Saint Vincent and the Grenadines]
+Sv. Vincenc a Grenadiny
+[Saipan Island]
+Saipan
+[San Marino]
+San Marino
+[Sao Tome and Principe]
+Sv. TomĂĄĹĄ
+[Saudi Arabia]
+SaudskĂĄ ArĂĄbie
+[Scotland]
+Skotsko
+[Senegal]
+Senegal
+[Seychelles]
+Seychely
+[Sierra Leone]
+Sierra Leone
+[Singapore]
+Singapur
+[Slovakia]
+Slovensko
+[Slovenia]
+Slovinsko
+[Solomon Islands]
+Ĺ alamounovy ostrovy
+[Somalia]
+SomĂĄlsko
+[South Africa]
+JiĹžnĂ Afrika
+[Spain]
+Ĺ panÄlsko
+[Sri Lanka]
+SrĂ Lanka
+[Sudan]
+SĂşdĂĄn
+[Suriname]
+Surinam
+[Swaziland]
+Swazijsko
+[Sweden]
+Ĺ vĂŠdsko
+[Switzerland]
+Švýcarsko
+[Syrian Arab Republic]
+Sýrie
+[Taiwan]
+Taiwan
+[Tajikistan]
+TĂĄdĹžikistĂĄn
+[Tanzania]
+TanzĂĄnie
+[Thailand]
+Thajsko
+[Tinian Island]
+Tinian
+[Togo]
+Togo
+[Tokelau]
+Tokelau
+[Tonga]
+Tonga
+[Trinidad and Tobago]
+Trinidad a Tobago
+[Tunisia]
+Tunisko
+[Turkey]
+Turecko
+[Turkmenistan]
+TurkmenistĂĄn
+[Turks and Caicos Islands]
+Turks a Caicos
+[Tuvalu]
+Tuvalu
+[Uganda]
+Uganda
+[Ukraine]
+Ukrajina
+[United Arab Emirates]
+SpojenĂŠ arabskĂŠ emirĂĄty
+[United Kingdom]
+SpojenĂŠ krĂĄlovstvĂ
+[Uruguay]
+Uruguay
+[USA]
+USA
+[Uzbekistan]
+UzbekistĂĄn
+[Vanuatu]
+Vanuatu
+[Vatican City]
+VatikĂĄn
+[Venezuela]
+Venezuela
+[Vietnam]
+Vietnam
+[Virgin Islands (USA)]
+PanenskĂŠ ostrovy (USA)
+[Wales]
+Wales
+[Wallis and Futuna Islands]
+Wallis a Futuna
+[Western Samoa]
+ZĂĄpadnĂ Samoa
+[Yemen]
+Jemen
+[Yugoslavia]
+JugoslĂĄvie
+[Yugoslavia - Serbia]
+Srbsko
+[Yugoslavia - Montenegro]
+ÄernĂĄ Hora
+[Zambia]
+Zambie
+[Zimbabwe]
+Zimbabwe
+
+[GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein]
+GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein
+[GMT-11:30]
+GMT-11:30
+[GMT-11:00 Midway Island; Samoa]
+GMT-11:00 Midway; Samoa
+[GMT-10:30]
+GMT-10:30
+[GMT-10:00 Hawaii]
+GMT-10:00 Havaj
+[GMT-9:30]
+GMT-9:30
+[GMT-9:00 Alaska]
+GMT-9:00 AljaĹĄka
+[GMT-8:30]
+GMT-8:30
+[GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana]
+GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana
+[GMT-7:30]
+GMT-7:30
+[GMT-7:00 Arizona; Mountain Time]
+GMT-7:00 Arizona; Mountain Time
+[GMT-6:30]
+GMT-6:30
+[GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan]
+GMT-6:00 Central Time; StĹednĂ Amerika; Saskatchewan
+[GMT-5:30]
+GMT-5:30
+[GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito]
+GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito
+[GMT-4:30]
+GMT-4:30
+[GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz]
+GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz
+[GMT-3:30 Newfoundland]
+GMT-3:30 Newfoundland
+[GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown]
+GMT-3:00 GrĂłnsko; Buenos Aires; Georgetown
+[GMT-2:30]
+GMT-2:30
+[GMT-2:00 Mid-Atlantic]
+GMT-2:00 Mid-Atlantic
+[GMT-1:30]
+GMT-1:30
+[GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azores]
+GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azory
+[GMT-0:30]
+GMT-0:30
+[GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca]
+GMT+0:00 Londýn; Dublin; Edinburgh; Lisabon; Casablanca
+[GMT+0:30]
+GMT+0:30
+[GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw]
+GMT+1:00 stĹedoevropskĂ˝ Äas; zĂĄpadnĂ a stĹednĂ Afrika; Praha
+[GMT+1:30]
+GMT+1:30
+[GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens]
+GMT+2:00 JeruzalĂŠm; Helsinki; Harare; KĂĄhira; BukureĹĄĹĽ; AtĂŠny
+[GMT+2:30]
+GMT+2:30
+[GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad]
+GMT+3:00 Moskva; St. Petersburg; Nairobi; Kuvajt; BaghdĂĄd
+[GMT+3:30 Tehran]
+GMT+3:30 TeherĂĄn
+[GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat]
+GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Jerevan; Abu DhabĂ; Muscat
+[GMT+4:30 Kabul]
+GMT+4:30 KĂĄbul
+[GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg]
+GMT+5:00 Kalkata; Chennai; Mumbai; NovĂŠ DilĂ; JekatÄrinburg
+[GMT+5:30]
+GMT+5:30
+[GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura]
+GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura
+[GMT+6:30 Rangoon]
+GMT+6:30 RangĂşn
+[GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk]
+GMT+7:00 Bankok; Hanoj; Jakarta; Krasnojarsk
+[GMT+7:30]
+GMT+7:30
+[GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapore; Hong Kong; Beijing]
+GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapur; Hong Kong; Peking
+[GMT+8:30]
+GMT+8:30
+[GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Seoul; Sapporo; Yakutsk]
+GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Soul; Sapporo; Jakutsk
+[GMT+9:30 Darwin; Adelaide]
+GMT+9:30 Darwin; Adelaide
+[GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok]
+GMT+10:00 Východnà Austrålie; Guam; Vladivostok
+[GMT+10:30]
+GMT+10:30
+[GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia]
+GMT+11:00 Magadan; Ĺ alamounovy ostr.; NovĂĄ Kaledonie
+[GMT+11:30]
+GMT+11:30
+[GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.]
+GMT+12:00 Auckland; Wellington; FidĹži; KamÄatka; Marshallovy ostr.
+
+;(DUP) [Unspecified]
+;(DUP) [Academic]
+;(DUP) [Administrative]
+;(DUP) [Art/Entertainment]
+;(DUP) [College Student]
+;(DUP) [Computers]
+;(DUP) [Community & Social]
+;(DUP) [Education]
+;(DUP) [Engineering]
+;(DUP) [Financial Services]
+;(DUP) [Government]
+;(DUP) [High School Student]
+;(DUP) [Home]
+;(DUP) [ICQ - Providing Help]
+;(DUP) [Law]
+;(DUP) [Managerial]
+;(DUP) [Manufacturing]
+;(DUP) [Medical/Health]
+;(DUP) [Military]
+;(DUP) [Sports]
+[Other Services]
+OstatnĂ
+
+;(DUP) [Male]
+;(DUP) [Female]
+
+[January]
+leden
+[February]
+Ăşnor
+[March]
+bĹezen
+[April]
+duben
+[May]
+kvÄten
+[June]
+Äerven
+[July]
+Äervenec
+[August]
+srpen
+[September]
+zĂĄĹĂ
+[October]
+ĹĂjen
+[November]
+listopad
+[December]
+prosinec
+
+;(DUP) [None]
+[Afrikaans]
+afrikĂĄnĹĄtina
+[Albanian]
+albĂĄnĹĄtina
+[Arabic]
+arabĹĄtina
+[Armenian]
+armĂŠnĹĄtina
+[Azerbaijani]
+åzerbajdŞånťtina
+[Belorussian]
+bÄloruĹĄtina
+[Bhojpuri]
+bhodĹžpuri
+[Bosnian]
+bosenĹĄtina
+[Bulgarian]
+bulharĹĄtina
+[Burmese]
+barmĹĄtina
+[Cantonese]
+kantonĹĄtina
+[Catalan]
+katalĂĄnĹĄtina
+[Chamorro]
+Äamoro
+[Chinese]
+ÄĂnĹĄtina
+[Croatian]
+chorvatĹĄtina
+[Czech]
+ÄeĹĄtina
+[Danish]
+dĂĄnĹĄtina
+[Dutch]
+holandĹĄtina
+[English]
+angliÄtina
+[Esperanto]
+esperanto
+[Estonian]
+estonĹĄtina
+[Farci]
+perĹĄtina (farsi)
+[Finnish]
+finĹĄtina
+[French]
+francouzĹĄtina
+[Gaelic]
+gaelĹĄtina
+[German]
+nÄmÄina
+[Greek]
+ĹeÄtina
+[Gujarati]
+gudĹžarĂĄtĹĄtina
+[Hebrew]
+hebrejĹĄtina
+[Hindi]
+hindĹĄtina
+[Hungarian]
+maÄarĹĄtina
+[Icelandic]
+islandĹĄtina
+[Indonesian]
+indonĂŠzĹĄtina
+[Italian]
+italĹĄtina
+[Japanese]
+japonĹĄtina
+[Khmer]
+khmerĹĄtina
+[Korean]
+korejĹĄtina
+[Kurdish]
+kurdĹĄtina
+[Lao]
+laoĹĄtina
+[Latvian]
+lotyĹĄĹĄtina
+[Lithuanian]
+litevĹĄtina
+[Macedonian]
+makedonĹĄtina
+[Malay]
+malajĹĄtina
+[Mandarin]
+mandarĂnĹĄtina
+[Mongolian]
+mongolĹĄtina
+[Norwegian]
+norĹĄtina
+[Persian]
+perĹĄtina
+[Polish]
+polĹĄtina
+[Portuguese]
+portugalĹĄtina
+[Punjabi]
+pandŞåbťtina
+[Romanian]
+rumunĹĄtina
+[Russian]
+ruĹĄtina
+[Serbo-Croatian]
+srbochorvatĹĄtina
+[Sindhi]
+sindhĹĄtina
+[Slovak]
+slovenĹĄtina
+[Slovenian]
+slovinĹĄtina
+[Somali]
+somĂĄlĹĄtina
+[Spanish]
+ĹĄpanÄlĹĄtina
+[Swahili]
+svahilĹĄtina
+[Swedish]
+ĹĄvĂŠdĹĄtina
+[Tagalog]
+tagalĹĄtina
+[Taiwaness]
+tchajwanĹĄtina
+[Tamil]
+tamilĹĄtina
+[Tatar]
+tatarĹĄtina
+[Thai]
+thajĹĄtina
+[Turkish]
+tureÄtina
+[Ukrainian]
+ukrajinĹĄtina
+[Urdu]
+urdu
+[Vietnamese]
+vietnamĹĄtina
+[Welsh]
+velĹĄtina
+[Yiddish]
+jidiĹĄ
+[Yoruba]
+jorubĹĄtina
+
+;constants.cpp
+[Personal]
+ZĂĄkladnĂ informace
+;(DUP) [Nickname]
+[First name]
+JmĂŠno
+[Last name]
+PĹĂjmenĂ
+;(DUP) [Age]
+[Gender]
+PohlavĂ
+[About]
+Informace
+[Password]
+Heslo
+;(DUP) [Password]
+;(DUP) [Contact]
+[Primary e-mail]
+PrimĂĄrnĂ e-mail
+;(DUP) [Homepage]
+[Street]
+Ulice
+[City]
+MÄsto
+[State]
+StĂĄt
+[ZIP/postcode]
+PSÄ
+[Country]
+ZemÄ
+[Phone number]
+Telefon
+[Fax number]
+Fax
+[Cellular number]
+MobilnĂ telefon
+[Personal Detail]
+Podrobnosti
+[Timezone]
+ÄasovĂŠ pĂĄsmo
+[Year of birth]
+Rok narozenĂ
+[Month of birth]
+MÄsĂc narozenĂ
+[Day of birth]
+Den narozenĂ
+[Spoken language 1]
+OvlĂĄdanĂŠ jazyky (Ä.1)
+[Spoken language 2]
+OvlĂĄdanĂŠ jazyky (Ä.2)
+[Spoken language 3]
+OvlĂĄdanĂŠ jazyky (Ä.3)
+;(DUP) [Work]
+[Company name]
+NĂĄzev firmy
+[Company homepage]
+DomovskĂĄ strĂĄnka
+[Company street]
+Ulice
+[Company city]
+MÄsto
+[Company state]
+StĂĄt
+[Company phone]
+Telefon
+[Company fax]
+Fax
+[Company ZIP/postcode]
+PSÄ
+[Company country]
+ZemÄ
+[Company department]
+OddÄlenĂ
+[Company position]
+PostavenĂ
+[Company occupation]
+Obor
+
+; Changeinfo+ by Bi0
+[Change Details]
+ZmÄna ĂşdajĹŻ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Chat 0.8.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Sep 22 10:59:59 2005
+; Translations: 171
+
+; colorchooser.c
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Background colour]
+
+; log.c
+[%s %s]
+%s %s
+;(LAI) [%s has joined]
+;(LAI) [You have joined %s]
+;(LAI) [%s has left]
+;(LAI) [%s has disconnected]
+;(LAI) [%s is now known as %s]
+;(LAI) [You are now known as %s]
+;(LAI) [%s kicked %s]
+;(LAI) [Notice from %s: %s]
+;(LAI) [The topic is \'%s%s\']
+;(LAI) [ (set by %s)]
+;(LAI) [%s enables \'%s\' status for %s]
+;(LAI) [%s disables \'%s\' status for %s]
+
+; m_chat.h
+;(DUP) [User &details]
+;(DUP) [&Op]
+
+; main.c
+[Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.]
+DoplnÄk Chat nelze pouĹžĂt, protoĹže chybĂ tĹĂda Microsoft Rich Edit v3.\nPouĹžĂvĂĄte-li Windows 95/98/NT nebo WINE, je tĹeba aktualizovat knihovnu\nRiched20.dll. Chcete ji stĂĄhnout hned teÄ?
+;(DUP) [Information]
+
+; options.c
+[Chat windows]
+DiskusnĂ okna
+[Window Icon]
+Ikona okna
+;(DUP) [Bold]
+[Italics]
+KurzĂva
+[Underlined]
+PodtrĹženĂŠ
+[Smiley button]
+SmajlĂk
+[Room history]
+Historie mĂstnosti
+[Room settings]
+NastavenĂ mĂstnosti
+[Event filter disabled]
+FiltrovĂĄnĂ udĂĄlostĂ deaktivovĂĄno
+[Event filter enabled]
+FiltrovĂĄnĂ udĂĄlostĂ aktivovĂĄno
+[Hide userlist]
+SkrĂ˝t seznam ĂşÄastnĂkĹŻ
+[Show userlist]
+Zobrazit seznam ĂşÄastnĂkĹŻ
+[Icon overlay]
+PĹekryvnĂĄ ikona
+;(DUP) [Close]
+;(LAI) [Status 1 (10x10)]
+;(LAI) [Status 2 (10x10)]
+;(LAI) [Status 3 (10x10)]
+;(LAI) [Status 4 (10x10)]
+;(LAI) [Status 5 (10x10)]
+;(LAI) [Status 6 (10x10)]
+[Chat log]
+ZĂĄznam diskuse
+;(LAI) [Message in (10x10)]
+;(LAI) [Message out (10x10)]
+;(LAI) [Action (10x10)]
+;(LAI) [Add Status (10x10)]
+;(LAI) [Remove status (10x10)]
+;(LAI) [Join (10x10)]
+;(LAI) [Leave (10x10)]
+;(LAI) [Quit (10x10)]
+;(LAI) [Kick (10x10)]
+;(LAI) [Nickchange (10x10)]
+;(LAI) [Notice (10x10)]
+;(LAI) [Topic (10x10)]
+;(LAI) [Highlight (10x10)]
+;(LAI) [Information (10x10)]
+[Options for using a tabbed interface]
+NastavenĂ funkcĂ systĂŠmu zĂĄloĹžek
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+NastavenĂ vzhledu a funkcĂ komunikaÄnĂch oken
+[Appearance of the message log]
+NastavenĂ vzhledu zĂĄznamu komunikace
+[Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled]
+VĂ˝chozĂ nastavenĂ zobrazenĂ udĂĄlostĂ pĹi aktivovanĂŠm \"filtrovĂĄnĂ udĂĄlostĂ\"
+[Icons to display in the message log]
+MoĹžnosti zobrazenĂ ikon v zĂĄznamu komunikace
+[Icons to display in the tray]
+MoĹžnosti zobrazenĂ ikon v oznamovacĂ oblasti
+[Pop-ups to display]
+MoĹžnosti zobrazenĂ oken s oznĂĄmenĂm
+;(DUP) [Select Folder]
+[Chat]
+Diskuse
+;(DUP) [Events]
+[Chat Log]
+ZĂĄznam diskuse
+;(DUP) [Popups]
+;(DUP) [Incoming message]
+[Message is highlighted]
+ZvĂ˝raznÄnĂ zprĂĄvy
+[User has performed an action]
+ProvedenĂ akce
+[User has joined]
+PĹĂchod na kanĂĄl
+[User has left]
+Odchod z kanĂĄlu
+[User has kicked some other user]
+VykopnutĂ z kanĂĄlu
+[User´s status was changed]
+ZmÄna stavu
+[User has changed name]
+ZmÄna pĹezdĂvky
+[User has sent a notice]
+OdeslĂĄnĂ poznĂĄmky
+[User has disconnected]
+OdpojenĂ uĹživatele
+[The topic has been changed]
+ZmÄna tĂŠmatu diskuse
+
+; tools.c
+[%s wants your attention in %s]
+%s Şådå o pozornost na kanåle %s
+[%s speaks in %s]
+%s pĂĹĄe (na %s)
+[%s has joined %s]
+%s pĹiĹĄel (na %s)
+[%s has left %s]
+%s odeĹĄel (z %s)
+[%s kicked %s from %s]
+%s vykopnul %s (z %s)
+[Notice from %s]
+PoznĂĄmka (napsal: %s)
+[Topic change in %s]
+ZmÄna tĂŠmatu na %s
+[Information in %s]
+Informace (na %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s in %s]
+%s aktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s disables \'%s\' status for %s in %s]
+%s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s says: %s]
+%s pĂĹĄe: %s
+[%s has left (%s)]
+%s odeĹĄel (%s)
+[%s has disconnected (%s)]
+%s se odpojil (%s)
+[%s kicked %s (%s)]
+%s vykopnul %s (%s)
+[The topic is \'%s\']
+TĂŠma je \'%s\'
+[The topic is \'%s\' (set by %s)]
+TĂŠma je \'%s\' (autor: %s)
+[%s %c %s\n]
+%s %c %s\n
+[%s %s\n]
+%s %s\n
+;(DUP) [&Message]
+
+; window.c
+[Insert a smiley]
+VloŞà vybranĂ˝ smajlĂk
+[Make the text bold (CTRL+B)]
+ZmÄnĂ styl pĂsma na tuÄnĂŠ (CTRL+B)
+[Make the text italicized (CTRL+I)]
+ZmÄnĂ styl pĂsma na kurzĂvu (CTRL+I)
+[Make the text underlined (CTRL+U)]
+ZmÄnĂ styl pĂsma na podtrĹženĂŠ (CTRL+U)
+[Select a background color for the text (CTRL+L)]
+ZmÄnĂ barvu pozadĂ textu (CTRL+L)
+[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
+ZmÄnĂ barvu textu (CTRL+K)
+[Show the history (CTRL+H)]
+ZobrazĂ historii (CTRL+H)
+[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
+ZobrazĂ/skryje seznam ĂşÄastnĂkĹŻ (CTRL+N)
+[Control this room (CTRL+O)]
+MoĹžnosti ĹĂzenĂ kanĂĄlu (CTRL+O)
+[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
+Aktivuje/deaktivuje filtrovĂĄnĂ udĂĄlostĂ (CTRL+F)
+[Close current tab (CTRL+F4)]
+ZavĹe vybranou zĂĄloĹžku (CTRL+F4)
+[%s: Chat Room (%u user)]
+%s: kanĂĄl (ĂşÄastnĂkĹŻ: %u)
+[%s: Chat Room (%u users)]
+%s: kanĂĄl (ĂşÄastnĂkĹŻ: %u)
+[%s: Message Session]
+%s: rozhovor
+[%s: Message Session (%u users)]
+%s: rozhovor (ĂşÄastnĂkĹŻ: %u)
+
+; chat.rc
+;(LAI) [Tab1]
+;(DUP) [Actions]
+;(DUP) [Messages]
+;(DUP) [Nick changes]
+;(DUP) [Users joining]
+;(DUP) [Users leaving]
+;(DUP) [Topic changes]
+;(DUP) [Status changes]
+;(DUP) [Disconnects]
+;(DUP) [User kicks]
+;(DUP) [Notices]
+;(LAI) [Spin2]
+;(LAI) [Custom1]
+[Enable highlighting]
+Aktivovat zvĂ˝razĹovĂĄnĂ
+;(LAI) [Spin1]
+[Enable logging to disk]
+Aktivovat zĂĄznam
+[Use same style as in the message log]
+PouĹžĂt nastavenĂ pro zĂĄznam komunikace
+[Use default colours]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ barvy
+[Use custom colours]
+PouĹžĂt vlastnĂ barvy
+;(LAI) [Custom2]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [...]
+[Userlist row distance (pixels):]
+Odstup uĹživatelĹŻ v seznamu (v pix.):
+[Add new rooms to group:]
+NovĂŠ mĂstnosti do skupiny:
+[Log background]
+PozadĂ zĂĄznamu
+[Message background]
+PozadĂ konverzace
+[Userlist background]
+PozadĂ seznamu kontaktĹŻ
+[Timestamp]
+ÄasovĂ˝ Ăşdaj
+[Other name]
+Ost. jmĂŠna
+[Your name]
+Vl. jmĂŠno
+[Limit log text to (events):]
+Max. poÄet zazn. udĂĄlostĂ:
+[Trim to (kB)]
+Max. (kB)
+[Log timestamp]
+ÄasovĂ˝ Ăşdaj v zĂĄznamu
+[Words to highlight (wildcards allowed)]
+ZvĂ˝raznÄnĂĄ slova (masky jsou povoleny)
+[Log directory]
+SloĹžka pro zĂĄznam
+[Timeout (s)]
+Prodleva (s)
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Background]
+[(The timeout require at least PopUp plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
+(*) Tato funkce vyĹžaduje doplnÄk typu Popup (0 = vĂ˝chozĂ nastavenĂ, -1 = vypnutĂ prodlevy)
+;(DUP) [Options]
+;(DUP) [Other]
+[Fonts 'n Colors]
+PĂsma a barvy
+[Log Options]
+MoĹžnosti zĂĄznamu
+[Popups for the Chat plugin]
+OznamovacĂ okna
+[Clear lo&g]
+Vy&mazat zĂĄznam
+[Co&py all]
+Zko&pĂrovat vĹĄe
+[Open a &new browser window]
+OtevĹĂt v &novĂŠm oknÄ
+[&Open in current browser window]
+&OtevĹĂt v aktuĂĄlnĂm oknÄ
+;(DUP) [&Copy link]
+[Undo ]
+ZpÄt
+[Redo]
+Znovu
+[Copy]
+ZkopĂrovat
+[Cut]
+Vyjmout
+[Paste]
+VloĹžit
+;(DUP) [Select All]
+[Clear]
+Vymazat
+[&Close tab]
+&ZavĹĂt zĂĄloĹžku
+[C&lose other tabs]
+ZavĹĂt ostatnĂ zĂĄ&loĹžky
+[&Open at this position]
+&OtevĹĂt na stejnĂŠm mĂstÄ
+
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; UdĂĄlosti/Diskuse/MoĹžnosti
+[Send message by pressing the Enter key]
+Odeslat zprĂĄvu klĂĄvesou ENTER
+[Send message by pressing the Enter key twice]
+Odeslat zpråvu dvojitým ENTER
+[Flash window when someone speaks]
+Zablikat oknem pĹi napsĂĄnĂ zprĂĄvy
+[Flash window when a word is highlighted]
+Zablikat oknem pĹi zvĂ˝raznÄnĂ slova
+[Show list of users in the chat room]
+Zobrazit seznam uĹživatelĹŻ v mĂstnosti
+[Show button for sending messages]
+Zobrazit tlaÄĂtko pro odesĂlĂĄnĂ zprĂĄv
+[Show name of the chat room in the top left of the window]
+Zobrazit nĂĄzev mĂstnosti v levĂŠ hornĂ Äasti okna
+[Show buttons for controlling the chat room]
+Zobrazit tlaÄĂtka ĹĂzenĂ pravidel mĂstnosti
+[Show buttons for formatting the text you are typing]
+Zobrazit tlaÄĂtka pro formĂĄtovĂĄnĂ textu pĹi psanĂ
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Zobrazit kontextovĂŠ menu u tlaÄĂtek
+[Show lines in the userlist]
+Zobrazit linky v seznamu uĹživatelĹŻ
+[Show new windows cascaded]
+SklĂĄdat novĂĄ okna kaskĂĄdnÄ nad sebe
+[Save the size and position of chat rooms]
+UloĹžit informaci o velikosti a umĂstÄnĂ separĂĄtnÄ pro kaĹždĂŠ okno
+[Do not play sounds when the chat room is focused]
+NepĹehrĂĄvat zvuky, je-li okno mĂstnosti aktivnĂ
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Neaktivovat okno po pĹĂchodu do mĂstnosti
+[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
+PĹepnout viditelnost pĹi dvojĂm kliknutĂ na uĹživatele v seznamu
+[Prefix all events with a timestamp]
+PĹed kaĹždou udĂĄlost pĹidat informaci o Äase
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Informaci o Äase pĹidat pouze pokud se zmÄnĂ
+[Indent the second line of a message]
+Odsadit druhĂ˝ ĹĂĄdek dlouhĂŠ zprĂĄvy
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Omezit dĂŠlku jmen v zĂĄznamu na 20 znakĹŻ
+[Add \':\' to auto-completed user names]
+PĹidat dvojteÄku za automaticky doplnÄnĂŠ jmĂŠno
+[Strip colors from messages in the log]
+ZĂĄznam uklĂĄdat bez kĂłdĹŻ definujĂcĂ barvy
+[Enable the \'event filter\' for new rooms]
+Povolit \"filtrovĂĄnĂ udĂĄlostĂ\" pro novĂŠ mĂstnosti
+[Show topic changes]
+Zobrazit informaci o zmÄnÄ tĂŠmatu
+[Show users joining]
+Zobrazit informaci o pĹĂchodu uĹživatelĹŻ
+[Show users disconnecting]
+Zobrazit informaci o odpojenĂ uĹživatelĹŻ
+[Show messages]
+Zobrazit zprĂĄvy
+[Show actions]
+Zobrazit akce
+[Show users leaving]
+Zobrazit informaci o odchodu uĹživatelĹŻ
+[Show users being kicked]
+Zobrazit informaci o vykopnutĂ uĹživatelĹŻ
+[Show notices]
+Zobrazit poznĂĄmky
+[Show users changing name]
+Zobrazit informaci o zmÄnÄ jmĂŠna
+[Show information messages]
+Zobrazit informativnĂ zprĂĄvy
+[Show status changes of users]
+Zobrazit informaci o zmÄnÄ stavu uĹživatelĹŻ
+[Show icon for topic changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o zmÄnÄ tĂŠmatu
+[Show icon for users joining]
+Zobrazit ikonu k informaci o pĹĂchodu uĹživatelĹŻ
+[Show icon for users disconnecting]
+Zobrazit ikonu k informaci o odpojenĂ uĹživatelĹŻ
+[Show icon for messages]
+Zobrazit ikonu k textu zprĂĄvy
+[Show icon for actions]
+Zobrazit ikonu k textu akce
+[Show icon for highlights]
+Zobrazit ikonu ke zvĂ˝raznÄnĂ
+[Show icon for users leaving]
+Zobrazit ikonu k informaci o odchodu uĹživatelĹŻ
+[Show icon for users kicking other user]
+Zobrazit ikonu k informaci o vykopnutĂ
+[Show icon for notices ]
+Zobrazit ikonu k textu poznĂĄmky
+[Show icon for name changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o zmÄnÄ jmĂŠna
+[Show icon for information messages]
+Zobrazit ikonu k textu informativnĂ zprĂĄvy
+[Show icon for status changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o zmÄnÄ stavu
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze pĹi neaktivnĂm oknÄ s diskusĂ
+[Show icon in tray for topic changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi zmÄnÄ tĂŠmatu
+[Show icon in tray for users joining]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi pĹĂchodu uĹživatelĹŻ
+[Show icon in tray for users disconnecting]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi odpojenĂ uĹživatelĹŻ
+[Show icon in tray for messages]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi pĹijetĂ zprĂĄvy
+[Show icon in tray for actions]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi akci
+[Show icon in tray for highlights]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi zvĂ˝raznÄnĂ
+[Show icon in tray for users leaving]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi odchodu uĹživatelĹŻ
+[Show icon in tray for users kicking other user]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi vykopnutĂ uĹživatelĹŻ
+[Show icon in tray for notices ]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznĂĄmky
+[Show icon in tray for name changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi zmÄnÄ jmĂŠna
+[Show icon in tray for information messages]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi pĹijetĂ informativnĂ zprĂĄvy
+[Show icon in tray for status changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi zmÄnÄ stavu
+[Show pop-ups only when the chat room is not active]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pouze pĹi neaktivnĂm oknÄ s diskusĂ
+[Show pop-up for topic changes]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi zmÄnÄ tĂŠmatu
+[Show pop-up for users joining]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi pĹĂchodu uĹživatelĹŻ
+[Show pop-up for users disconnecting]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi odpojenĂ uĹživatelĹŻ
+[Show pop-up for messages]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi pĹijetĂ zprĂĄvy
+[Show pop-up for actions]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi akci
+[Show pop-up for highlights]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi zvĂ˝raznÄnĂ
+[Show pop-up for users leaving]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi odchodu uĹživatelĹŻ
+[Show pop-up for users kicking other user]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi vykopnutĂ uĹživatelĹŻ
+[Show pop-up for notices ]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ u poznĂĄmky
+[Show pop-up for name changes]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi zmÄnÄ jmĂŠna
+[Show pop-up for information messages]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi pĹijetĂ informativnĂ zprĂĄvy
+[Show pop-up for status changes]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi zmÄnÄ stavu
+[Use a tabbed interface]
+PouĹžĂt systĂŠm zĂĄloĹžek
+[Close tab on doubleclick]
+ZavĹĂt zĂĄloĹžku dvojĂm kliknutĂm
+[Restore previously open tabs when showing the window]
+Obnovit vĹĄechny zĂĄloĹžky z poslednĂ relace
+[Show tabs at the bottom]
+Zobrazit zĂĄloĹžky v dolnĂ ÄĂĄsti okna
+
+; pĹezdĂvka/kontextovĂŠ menu
+[Add to &ignore list]
+PĹidat mezi &ignorovanĂŠ
+
+; UdĂĄlosti/ZĂĄznam diskuse
+[Others nicknames]
+OstatnĂ pĹezdĂvky
+[User kicked ...]
+VykopnutĂ
+[User is now known as ...]
+ZmÄna pĹezdĂvky
+[Notice from user]
+PoznĂĄmka
+[The topic is ...]
+ZobrazenĂ tĂŠmatu
+[Information messages]
+Informace
+[User enables status for ...]
+Aktivace stavu pro ...
+[User disables status for ...]
+Deaktivace stavu pro ...
+[Action message]
+UpozornÄnĂ
+[Highlighted message]
+ZvĂ˝raznÄnĂĄ zprĂĄva
+[Message typing area]
+Oblast se zprĂĄvou
+[User list members (Online)]
+Seznam ĂşÄastnĂkĹŻ (online)
+[User list members (away)]
+Seznam ĂşÄastnĂkĹŻ (pryÄ)
+[User list members]
+Seznam ĂşÄastnĂkĹŻ
+[User list statuses]
+Stav ĂşÄastnĂkĹŻ
+
+; retezce pro Chat 0.2.1.3 (zpetna kompatibilita)
+[Userlist user indent (pixels):]
+OdsazenĂ uĹživatelĹŻ v seznamu (v pix.):
+[Userlist lines]
+Linky v seznamu kont.
+
+; novinky pro Chat 0.3.2.1
+; UdĂĄlosti/Diskuse/MoĹžnosti
+[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
+ZadanĂŠ tĂŠma zobrazit v seznamu kontaktĹŻ (je-li to podporovĂĄno)
+[Timestamp has same colour as the event]
+Pro informaci o Äase pouĹžĂt stejnou barvu jakou mĂĄ pĹĂsluĹĄnĂĄ udĂĄlost
+
+[Message Background]
+PozadĂ konverzace
+[Userlist Background]
+PozadĂ seznamu kontaktĹŻ
+[Userlist Lines]
+Linky v seznamu kontaktĹŻ
+
+[Status 1 (10x10)]
+Stav Ä.1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Stav Ä.2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Stav Ä.3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Stav Ä.4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Stav Ä.5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Stav Ä.6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+PĹĂchozĂ zprĂĄva (10x10)
+[Message out (10x10)]
+OdchozĂ zprĂĄva (10x10)
+[Action (10x10)]
+Akce (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+PĹidat stav (10x10)
+[Remove status (10x10)]
+Odebrat stav (10x10)
+[Join (10x10)]
+PĹidat (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Opustit (10x10)
+[Quit (10x10)]
+UkonÄit (10x10)
+[Kick (10x10)]
+Vykopnout (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+ZmÄna pĹezdĂvky (10x10)
+[Notice (10x10)]
+PoznĂĄmka (10x10)
+[Topic (10x10)]
+TĂŠma (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+ZvĂ˝raznÄnĂ (10x10)
+[Information (10x10)]
+Informace (10x10)
+
+[Unique id]
+IdentifikĂĄtor
+[Nick name]
+PĹezdĂvka
+
+[Group chats]
+SkupinovĂŠ rozhovory
+[Chat Module]
+SkupinovĂ˝ rozhovor
+[Userlist Background (selected)]
+PozadĂ seznamu kontaktĹŻ (vybranĂ˝)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ClientChangeNotify 0.1.1.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://deathdemon.int.ru/projects.php
+;
+
+; /OptDlg.cpp
+[ClientChangeNotify]
+ZmÄna klienta
+;(DUP) [PopUps]
+
+; /ClientChangeNotify.cpp
+[changed client to ]
+zmÄna klienta:
+[\r\n(was ]
+\r\n(pĹedtĂm:
+[) changed client to ]
+) zmÄna klienta na
+[ClientChangeNotify: Client changed]
+ZmÄna klienta
+[ClientChangeNotify error]
+ClientChangeNotify :: chyba
+[Fingerprint plugin not found. Please make sure that you have the latest version installed. ClientChangeNotify requires it to work properly.]
+ClientChangeNotify vyĹžaduje doplnÄk Fingerprint. Nainstalujte ho prosĂm.
+;(LAI) [ClientChangeNotify (Unicode)]
+[The unicode version of ClientChangeNotify plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+ClientChangeNotify Unicode vyĹžaduje doplnÄk db3x verze 0.5.1.0 nebo novÄjĹĄĂ.
+
+; /Misc.h
+[Error #%d]
+Chyba Ä.%d
+[Can't open the log file]
+Nelze otevĹĂt soubor se zĂĄznamem
+
+; /Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG
+;(DUP) [Enable notification]
+[Show previous client name]
+Zobrazit nĂĄzev pĹedchozĂho klienta
+[Notify also when just client version changes]
+Upozornit i pĹi zmÄnÄ verze klienta
+[Show client version]
+Zobrazit verzi klienta
+[Don't notify for hidden contacts and for contacts with disabled status notification]
+NeupozorĹovat na skrytĂŠ kontakty a kontakty s vypnutĂ˝m upozornÄnĂm na zmÄnu stavu
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [Click action]
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [Sec]
+;(DUP) [0 = Default]
+;(DUP) [-1 = Infinite]
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Use default]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Log to file]
+;(DUP) [View]
+
+[%s (was %s)]
+%s (pĹedtĂm %s)
+
+[Disable c&lient change notification]
+Vypnout oznĂĄmenĂ o zmÄnÄ klienta
+[Enable c&lient change notification]
+Zapnout oznĂĄmenĂ o zmÄnÄ klienta
+[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%]
+`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) zmÄnil klienta na %extratext%
+[changed client to %s]
+zmÄnil klienta na %s
+[changed client to %s (was %s)]
+zmÄnil klienta na %s (pĹedtĂm %s)
+
+[(you have to install pcre.dll or pcre3.dll to use regular expressions here)]
+(potĹebujete mĂt pcre.dll nebo pcre3.dll pro pouĹžitĂ regulĂŠrnĂch vĂ˝razĹŻ)
+[Don't notify for contacts with disabled status notification]
+Neoznamovat pro kontakty s vypnutĂ˝m oznamovĂĄnĂm stavu
+[Enable notification]
+Povolit oznĂĄmenĂ
+[Ignore these clients (separated by semicolons):]
+Ignorovat tyto klienty (oddÄlenĂŠ stĹednĂkem):
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Classic contact list 0.8.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Sep 22 09:25:18 2005
+; Translations: 183
+
+; clcopts.c
+;(DUP) [Contact List]
+[List]
+Seznam
+[List Background]
+PozadĂ seznamu
+[List Text]
+Text v seznamu
+[<none>]
+<Şådný>
+
+; clistmenus.c
+;(DUP) [E&xit]
+;(DUP) [&Message]
+[&File]
+&Soubor
+;(DUP) [User &Details]
+;(DUP) [View &History]
+
+; clistmod.c
+[Offline]
+Offline
+[Connecting]
+PĹipojovĂĄnĂ
+;(DUP) [Online]
+[Away]
+Na chvĂli pryÄ
+[DND]
+NeruĹĄit!
+[NA]
+Nejsem tady
+[Occupied]
+NemĂĄm Äas
+[Free for chat]
+MĂĄm volno
+[Invisible]
+NeviditelnĂ˝
+[Out to lunch]
+Jsem na obÄdÄ
+[On the phone]
+MĂĄm telefon
+;(DUP) [Idle]
+[Connecting (attempt %d)]
+PĹipojovĂĄnĂ (pokus Ä.%d)
+[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
+VybranĂ˝ kontakt danĂŠho komunikaÄnĂho systĂŠmu je uloĹžen na centrĂĄlnĂm serveru. PĹi pĹĂĹĄtĂm pĹipojenĂ bude odstranÄn jak ze serveru, tak z vaĹĄeho seznamu.
+;(DUP) [Delete Contact]
+[De&lete]
+&Smazat
+[&Add permanently to list]
+PĹid&at do seznamu natrvalo
+
+; clistopts.c
+;(DUP) [Hotkeys]
+;(DUP) [Events]
+[Global]
+GlobĂĄlnĂ
+
+; clistsettings.c
+[(Unknown Contact)]
+(neznĂĄmĂ˝ kontakt)
+;(DUP) ['(Unknown Contact)']
+
+; clisttray.c
+[&Main Menu]
+HlavnĂ &menu
+[&Status]
+&Stav
+
+; clui.c
+[&Rename]
+PĹ&ejmenovat
+
+; cluiopts.c
+;(DUP) [Window]
+;(DUP) [Status Bar]
+
+; groups.c
+[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
+Skupina tĂŠhoĹž nĂĄzvu uĹž existuje. Zadejte prosĂm jinĂ˝ nĂĄzev.
+[Rename Group]
+PĹejmenovat skupinu
+
+; init.c
+[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+Tento doplnÄk vyĹžaduje doplnÄk db3x verze 0.5.1.0 nebo novÄjĹĄĂ.
+
+; resource.rc
+;(DUP) [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+;(DUP) [Are you sure you want to delete %s?]
+;(DUP) [Show/Hide:]
+;(LAI) [HotKey1]
+;(DUP) [Read Msg:]
+;(DUP) [Net Search:]
+;(DUP) [Open in new browser window]
+;(DUP) [Show Options]
+;(DUP) [Hide offline users]
+;(DUP) [Hide empty groups]
+;(DUP) [Disable groups]
+;(DUP) [Ask before deleting contacts]
+[Sort contacts by name]
+Ĺadit kontakty dle jmĂŠna
+[Sort contacts by status]
+Ĺadit kontakty dle stavu
+[Sort contacts by protocol]
+Ĺadit kontakty dle protokolu
+;(DUP) [Single click interface]
+;(DUP) [Always show status in tooltip]
+;(DUP) [Disable icon blinking]
+;(DUP) [Show]
+;(DUP) [Cycle icons every]
+;(LAI) [Spin1]
+;(DUP) [Show multiple icons]
+;(DUP) [Only when statuses differ]
+;(LAI) [Spin5]
+;(DUP) [Always on top]
+;(DUP) [Tool style main window]
+;(DUP) [Minimize to tray]
+;(DUP) [Hide contact list after it has been idle for]
+;(DUP) [Automatically resize window to height of list]
+;(DUP) [Size upwards]
+;(DUP) [Fade contact list in/out]
+;(DUP) [Transparent contact list]
+;(LAI) [Slider2]
+;(DUP) [Show menu bar]
+;(DUP) [Easy move]
+;(DUP) [Show title bar]
+;(DUP) [If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+[Show drop shadow (restart required)]
+Zobrazit stĂn (vyĹžaduje restart)
+[Pin to desktop]
+PĹipĂchnout na plochu
+;(DUP) [Show divider between online and offline contacts]
+;(DUP) [Hot track items as mouse passes over]
+;(DUP) [Disable drag and drop of items]
+;(DUP) [Disable rename of items by clicking twice]
+;(DUP) [Show selection even when list is not focused]
+;(DUP) [Make selection highlight translucent]
+;(DUP) [Draw a line alongside group names]
+;(DUP) [Show counts of number of contacts in a group]
+;(DUP) [Hide group counts when there are none online]
+;(DUP) [Sort groups alphabetically]
+;(DUP) [Quicksearch in open groups only]
+;(DUP) [Scroll list smoothly]
+;(DUP) [Grey out entire list when:]
+;(DUP) [Dim idle contacts]
+[Hide vertical scroll bar]
+SkrĂ˝t svislĂ˝ posuvnĂk
+;(DUP) [Typeface]
+;(DUP) [Size]
+;(DUP) [Style]
+;(DUP) [Colour]
+;(DUP) [Bold]
+;(DUP) [Italic]
+;(DUP) [Underline]
+;(DUP) [Gamma correction]
+[Use background image]
+PouĹžĂt na pozadĂ obrĂĄzek
+;(DUP) [Stretch to width]
+;(DUP) [Stretch to height]
+;(DUP) [Tile horizontally]
+;(DUP) [Tile vertically]
+;(DUP) [Scroll with text]
+;(DUP) [Stretch proportionally]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Show status bar]
+;(DUP) [Show icons]
+;(DUP) [Show protocol names]
+;(DUP) [Show status text]
+;(DUP) [Right click opens status menu]
+;(DUP) [Right click opens Miranda IM menu]
+;(DUP) [Make sections equal width]
+[Show bevels on panels]
+Zobrazit efekt zkosenĂ panelĹŻ
+[Show resize grip indicator]
+Zobrazit tlaÄ. zmÄny velik.
+;(DUP) [No]
+;(DUP) [Yes]
+;(DUP) [...]
+;(DUP) [Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+;(DUP) [This will erase all history and settings for this contact!]
+;(DUP) [URL:]
+[ms delay]
+ms (prodleva)
+;(DUP) [icon when statuses differ]
+;(DUP) [seconds, when statuses differ]
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [maximum]
+;(DUP) [% of screen]
+;(DUP) [Title bar text:]
+;(DUP) [Inactive opacity:]
+;(DUP) [Active opacity:]
+[000%]
+000 %
+;(DUP) ['Hide Offline' means to hide:]
+;(DUP) [Indent groups by:]
+;(DUP) [pixels]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [milliseconds]
+;(DUP) [Left margin:]
+;(DUP) [same]
+;(DUP) [as:]
+[Row height:]
+Výťka ĹĂĄdku:
+;(DUP) [Selected text:]
+;(DUP) [Hottrack text:]
+;(DUP) [Quicksearch text:]
+;(DUP) [Size:]
+;(DUP) [Colour:]
+;(DUP) [Background colour]
+[Selection colour]
+Barva vĂ˝bÄru
+;(DUP) [System tray icon]
+;(DUP) [System tray icon when using multiple protocols]
+;(DUP) [Contact List Sorting]
+;(DUP) [Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+;(DUP) [Items]
+;(DUP) [Groups]
+;(DUP) [Visual]
+;(DUP) [Fonts]
+[Rows]
+ĹĂĄdky
+;(DUP) [Additional Colours]
+;(DUP) [Contact List Background]
+;(DUP) [&Offline\tCtrl+0]
+;(DUP) [On&line\tCtrl+1]
+;(DUP) [&Away\tCtrl+2]
+;(DUP) [&NA\tCtrl+3]
+;(DUP) [Occ&upied\tCtrl+4]
+;(DUP) [&DND\tCtrl+5]
+;(DUP) [&Free for chat\tCtrl+6]
+;(DUP) [&Invisible\tCtrl+7]
+;(DUP) [On the &Phone\tCtrl+8]
+;(DUP) [Out to &Lunch\tCtrl+9]
+;(DUP) [&Hide/Show]
+;(DUP) [&New Group]
+;(DUP) [&Hide Offline Users]
+;(DUP) [Hide &Offline Users out here]
+;(DUP) [Hide &Empty Groups]
+;(DUP) [Disable &Groups]
+;(DUP) [Hide Miranda]
+;(DUP) [&New Subgroup]
+;(DUP) [&Hide Offline Users in here]
+;(DUP) [&Rename Group]
+;(DUP) [&Delete Group]
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; nĂĄzev doplĹku
+[Classic contact list]
+Seznam kontaktĹŻ - klasickĂ˝
+
+; Kontakty / Text v seznamu
+[Standard contacts]
+StandardnĂ kontakty
+;(DUP)[Online contacts to whom you have a different visibility]
+[Offline contacts]
+Kontakty offline
+;(DUP)[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+[Contacts which are 'not on list']
+Kontakty, kterĂŠ "nejsou v seznamu"
+[Group member counts]
+PoÄet ÄlenĹŻ ve skupinÄ
+[Dividers]
+OddÄlovaÄe
+[Sample]
+PĹĂkladovĂ˝ text
+[Ignore for groups]
+Ignorovat u skupin
+
+; Kontakty / Vzhled
+[My custom name (not moveable)]
+UpravenĂŠ jmĂŠno (nelze pĹesunout)
+[FirstName]
+JmĂŠno
+[LastName]
+PĹĂjmenĂ
+[Username]
+UĹživatel
+[FirstName LastName]
+JmĂŠno PĹĂjmenĂ
+['(Unknown Contact)' (not moveable)]
+'(neznĂĄmĂ˝ kontakt)' (nelze pĹesunout)
+
+[New Group]
+novĂĄ skupina
+[This group]
+Tato skupina
+
+; MazĂĄnĂ skupiny
+[Are you sure you want to delete this group? This operation can not be undone.]
+Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrĂĄtit.
+[Delete Group]
+Smazat skupinu
+
+; UdĂĄlosti / KlĂĄvesovĂŠ zkratky
+[Show/Hide:]
+Zobrazit/Skrýt:
+[Read Message:]
+PĹeÄĂst zprĂĄvu:
+[Web Search:]
+Hledat na webu:
+[Open in new browser window]
+OtevĹĂt v novĂŠm oknÄ prohlĂĹžeÄe
+[Show Options]
+MoĹžnosti nastav.
+
+; Description
+[Display contacts, event notifications, protocol status]
+Zobrazuje kontakty, rĹŻznĂŠ druhy udĂĄlostĂ, stav protokolĹŻ...
+
+[Contact list background:]
+PozadĂ seznamu kontaktĹŻ
+[Contact list:]
+Seznam kontaktĹŻ
+[Window:]
+Okno
+[Ordering:]
+ZpĹŻsob ĹazenĂ
+[If window is partially covered, bring iy to front]
+Je-li okno ÄĂĄsteÄnÄ zakryto, zobrazit na popĹedĂ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Modern Contact List '09 0.9.0.11 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2103
+;
+
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\hdr\modern_effectenum.h
+[Shadow at left]
+StĂn nalevo
+[Shadow at right]
+StĂn napravo
+[Outline]
+OrĂĄmovat
+[Outline smooth]
+OrĂĄmovat jemnÄ
+[Smooth bump]
+JemnĂ˝ Ăşkos
+[Contour thin]
+TenkĂĄ kontura
+[Contour heavy]
+SilnĂĄ kontura
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\hdr\modern_static_clui.h
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvĂli pryÄ
+[DND]
+NeruĹĄit!
+[NA]
+Nejsem tady
+[Occupied]
+NemĂĄm Äas
+[Free for chat]
+MĂĄm volno
+[Invisible]
+NeviditelnĂ˝
+[On the phone]
+MĂĄm telefon
+[Out to lunch]
+Jsem na obÄdÄ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\_disabled_src\ExtFrames\modern_ext_frames_opt.c
+[Contact List]
+Seznam kontaktĹŻ
+[Frames]
+RĂĄmeÄky
+[%s]
+%s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\_disabled_src\groups.c
+[New Group]
+novĂĄ skupina
+[Are you sure you want to delete this group? This operation can not be undone.]
+Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrĂĄtit.
+[Delete Group]
+Smazat skupinu
+[%s\\%s]
+%s\\%s
+[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
+Skupina tĂŠhoĹž nĂĄzvu uĹž existuje. Zadejte prosĂm jinĂ˝ nĂĄzev.
+[Rename Group]
+PĹejmenovat skupinu
+[This group]
+Tato skupina
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clc.cpp
+[Listening to]
+Poslech hudby
+[Contact List/Avatar Overlay]
+Kontakty/PĹekrytĂ avataru
+[Contact List/Status Overlay]
+Kontakty/PĹekrytĂ stavu
+[Contact List smileys]
+SmajlĂky pro kontakty
+[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?]
+Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt a '%s' k nÄmu pĹidat?
+[Converting to MetaContact]
+Konverze na metakontakt
+[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
+Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt, '%s' k nÄmu pĹidat a odstranit jej z '%s'?
+[Converting to MetaContact (Moving)]
+Konverze na metakontakt (pĹesun)
+[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?]
+Chcete pĹidat kontakt '%s' k metakontaktu '%s'?
+[Adding contact to MetaContact]
+PĹidĂĄvĂĄnĂ k metakontaktu
+[Do You want contact '%s' to be default ?]
+Chcete, aby kontakt '%s' byl výchoz�
+[Set default contact]
+NastavenĂ vĂ˝chozĂho kontaktu
+[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?]
+Chcete odstranit kontakt '%s' z metakontaktu '%s' a pĹidat jej do '%s'?
+[Changing MetaContacts (Moving)]
+ZmÄna metakontaktu (pĹesun)
+[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?]
+Chcete pĹidat kontakt '%s' do metakontaktu '%s'?
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clcopts.cpp
+[Contact List/Contact names]
+Seznam kontaktĹŻ/JmĂŠna kontaktĹŻ
+[Contact List/Row Items]
+Seznam kontaktĹŻ/PoloĹžky ĹĂĄdkĹŻ
+[Contact List/Frame texts]
+Seznam kontaktĹŻ/Texty rĂĄmeÄkĹŻ
+[Contact List/Special colours]
+Seznam kontaktĹŻ/SpeciĂĄlnĂ barvy
+[Standard contacts]
+StandardnĂ kontakty
+[Away contacts]
+Kontakty ve stavu 'Na chvĂli pryÄ'
+[DND contacts]
+Kontakty ve stavu 'NeruĹĄit'
+[NA contacts]
+Kontakty ve stavu 'Nejsem tady'
+[Occupied contacts]
+Kontakty ve stavu 'NemĂĄm Äas'
+[Free for chat contacts]
+Kontakty ve stavu 'MĂĄm volno'
+[Invisible contacts]
+Kontakty ve stavu 'NeviditelnĂ˝'
+[On the phone contacts]
+Kontakty ve stavu 'MĂĄm telefon'
+[Out to lunch contacts]
+Kontakty ve stavu 'Jsem na obÄdÄ'
+[Offline contacts]
+Kontakty offline
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Kontakty online, vĹŻÄi kterĂ˝m mĂĄte nastavenou vĂ˝jimku v (ne)viditelnosti
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Kontakty offline, vĹŻÄi kterĂ˝m mĂĄte nastavenou vĂ˝jimku v (ne)viditelnosti
+[Contacts who are 'not on list']
+Kontakty, kterĂŠ nejsou 'na seznamu'
+[Open groups]
+OtevĹenĂŠ skupiny
+[Open group member counts]
+PoÄet kontaktĹŻ v otevĹenĂŠ skupinÄ
+[Closed groups]
+ZavĹenĂŠ skupiny
+[Closed group member counts]
+PoÄet kontaktĹŻ v otevĹenĂŠ skupinÄ
+[Dividers]
+OddÄlovaÄe
+[Second line]
+DruhĂ˝ ĹĂĄdek
+[Third line]
+TĹetĂ ĹĂĄdek
+[Contact time]
+Äas
+[Status bar text]
+Text stavovĂŠ liĹĄty
+[Event area text]
+Text oblasti oznĂĄmenĂ
+[Current view mode text]
+Text vybranĂŠho reĹžimu zobrazenĂ
+[Background]
+PozadĂ
+[Hot text]
+Text po najetĂ myĹĄĂ
+[Selected text]
+VybranĂ˝ text
+[Quick search text]
+Text rychlĂŠho hledĂĄnĂ
+[General]
+ObecnĂŠ
+[List]
+Seznam
+[Window]
+Okno
+[Behaviour]
+ChovĂĄnĂ
+[Status Bar]
+StavovĂĄ liĹĄta
+[Additional stuff]
+DalĹĄĂ moĹžnosti
+[Customize]
+VlastnĂ Ăşpravy
+[Contact list skin]
+Skin seznamu kontaktĹŻ
+[List Background]
+PozadĂ seznamu
+[Not focused]
+NeaktivnĂ
+[Name]
+JmĂŠno
+[Name (use locale settings)]
+JmĂŠno (pouĹžĂt mĂstnĂ nastavenĂ)
+[Status]
+Stavy
+[Last message time]
+Äas poslednĂ zprĂĄvy
+[Profile Name]
+NĂĄzev profilu
+[Rate]
+Priorita
+[-Nothing-]
+---
+[Global]
+GlobĂĄlnĂ
+[Hide to tray]
+Do oznam. oblasti
+[Behind left edge]
+Za levĂ˝ okraj
+[Behind right edge]
+Za pravĂ˝ okraj
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistevents.cpp
+[Event Area]
+Oblast pro udĂĄlosti
+[No Events]
+ŽådnÊ udålosti
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistmenus.cpp
+[&Contact rate]
+P&riorita kontaktu
+[None]
+---
+[Low]
+NĂzkĂĄ
+[Medium]
+StĹednĂ
+[High]
+VysokĂĄ
+[Contact rate None]
+Priorita kontaktu Şådnå
+[Contact rate Low]
+Priorita kontaktu nĂzkĂĄ
+[Contact rate Medium]
+Priorita kontaktu stĹednĂ
+[Contact rate High]
+Priorita kontaktu vysokĂĄ
+[%s (%s)]
+%s (%s)
+[Show even if offline]
+Zobrazit i kdyĹž je offline
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistopts.cpp
+[Row]
+ĹĂĄdek
+[Row design]
+Vzhled ĹĂĄdku
+[Avatar]
+Avatar
+[Icon]
+Ikona
+[Text]
+Text
+[Second Line]
+DruhĂ˝ ĹĂĄdek
+[Third Line]
+TĹetĂ ĹĂĄdek
+[Extra Icons]
+DalĹĄĂ ikony
+[Row items]
+ĹĂĄdky
+[Extra icons]
+DoplĹkovĂŠ ikony
+[Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)]
+Animovat avatary (je zapotĹebĂ GDI+ a modul Avatar Service (avs.dll))
+[Left align group names]
+NĂĄzvy skupiny vlevo
+[Center group names]
+NĂĄzvy skupin uprostĹed
+[Right align group names]
+NĂĄzvy skupin vpravo
+[Visibility/Chat activity]
+Viditelnost/aktivita na chatu
+[E-mail]
+E-mail
+[Protocol]
+Protokol
+[Phone/SMS]
+Telefon/SMS
+[Web page]
+DomĂĄcĂ strĂĄnka
+[Client (fingerprint.dll is required)]
+Klient (vyĹžaduje fingerprint.dll)
+[Advanced #1]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+[Advanced #2]
+Extra Ä.2
+[Advanced #3]
+Extra Ä.3
+[Advanced #4]
+Extra Ä.4
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistsettings.cpp
+[(Unknown Contact)]
+(neznĂĄmĂ˝ kontakt)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clisttray.cpp
+[TrayMenu]
+NabĂdka oznam. oblasti
+[E&xit]
+U&konÄit
+[&Hide/Show]
+Skrýt/Zo&brazit
+[&Find/Add Contacts...]
+&Vyhledat kontakty...
+[&Main Menu]
+HlavnĂ &menu
+[&Status]
+&Stav
+[&Options...]
+M&oĹžnosti...
+[&About]
+O progr&amu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clui.cpp
+[Show Contact &Avatar]
+Zobrazit a&vatara
+[Hide Contact &Avatar]
+Skrýt a&vatara
+[My Contacts]
+Seznam kontaktĹŻ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_cluiframes.cpp
+[&FrameTitle]
+&ZĂĄhlavĂ rĂĄmeÄku
+[&Visible]
+&ViditelnĂ˝
+[&Show TitleBar]
+Zo&brazit zĂĄhlavĂ rĂĄmeÄku
+[&Locked]
+Zamkn&utĂ˝
+[&Collapsed]
+&SbalenĂ˝
+[&Floating Mode]
+&PlovoucĂ
+[&Border]
+O&kraj
+[&Align]
+Z&arovnat
+[&Top]
+Na&hoĹe
+[&Client]
+&Klient
+[&Bottom]
+Do&le
+[&Position]
+U&mĂstÄnĂ
+[&Up]
+Nahor&u
+[&Down]
+&DolĹŻ
+[New Menu System not Found...]
+NovĂ˝ systĂŠm menu nenalezen...
+[show all frames]
+zobrazit vĹĄechny rĂĄmeÄky
+[Show All Frames]
+Zobrazit vĹĄechny rĂĄmeÄky
+[Show All Titlebars]
+Zobrazit zĂĄhlavĂ rĂĄmeÄkĹŻ
+[show all titlebars]
+zobrazit vĹĄechna zĂĄhlavĂ
+[hide all titlebars]
+skrĂ˝t vĹĄechna zĂĄhlavĂ
+[Hide All Titlebars]
+SkrĂ˝t zĂĄhlavĂ rĂĄmeÄkĹŻ
+[Lock Frame]
+Zamknout rĂĄmeÄek
+[Visible]
+ViditelnĂŠ
+[Show TitleBar]
+Zobrazit zĂĄhlavĂ rĂĄmeÄku
+[Floating]
+PlovoucĂ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_commonheaders.cpp
+[Error]
+Chyba
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_extraimage.cpp
+[Always Visible]
+VĹždy viditelnĂ˝
+[Never Visible]
+Nikdy viditelnĂ˝
+[Chat Activity]
+Aktivita na chatu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_framesmenu.cpp
+[FrameMenu]
+NabĂdka rĂĄmeÄkĹŻ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_groupmenu.cpp
+[GroupMenu]
+NabĂdka skupiny
+[&New Group]
+&NovĂĄ skupina
+[&Hide Offline Users]
+Skrýt uŞivatele o&ffline
+[Hide &Offline Users out here]
+Skrýt uŞivatele &offline mimo skupiny
+[Hide &Empty Groups]
+S&krýt pråzdnÊ skupiny
+[Disable &Groups]
+Vypnout zobrazenĂ s&kupin
+[SubGroupMenu]
+NabĂdka podskupiny
+[&New SubGroup]
+&NovĂĄ podskupina
+;(DUP) [&Hide Offline Users in here]
+[&Show Offline Users in here]
+Zobrazit &uĹživatele offline
+[&Rename Group]
+PĹ&ejmenovat skupinu
+[&Delete Group]
+&Smazat skupinu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_keyboard.cpp
+[Close Miranda]
+ZavĹĂt Mirandu
+[Restore last status]
+Obnovit pĹedchozĂ stav
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_rowtemplateopt.cpp
+[none]
+---
+[status]
+stav
+[Line]
+ĹĂĄdek
+[line]
+ĹĂĄdek
+[ layered]
+ modernĂ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skineditor.cpp
+[- Empty - (do not draw this object)]
+- PrĂĄzdnĂ˝ - (nevykreslovat tento objekt)
+[Solid fill object]
+Vyplnit barvou
+[Image (draw image)]
+ObrĂĄzek (vykreslit obr.)
+[Fragment (draw portion of image)]
+Fragment (vykreslit ÄĂĄst obrĂĄzku)
+[Stretch Both directions]
+RoztĂĄhnout obÄma smÄry
+[Stretch Vertical, Tile Horizontal]
+RoztĂĄhnout svisle, opakovat vodorovnÄ
+[Tile Vertical, Stretch Horizontal]
+Opakovat svisle, roztĂĄhnout vodorovnÄ
+[Tile Both directions]
+Opakovat obÄma smÄry
+[Image size is]
+RozmÄry obrĂĄzku jsou
+[pixels]
+pix.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skinengine.cpp
+[You need an image services plugin to process PNG images.]
+Pro zpracovĂĄnĂ PNG obrĂĄzkĹŻ je zapotĹebĂ doplnÄk Image services
+[...]
+...
+[%]
+%
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skinopt.cpp
+[Load/Save]
+NahrĂĄt/UloĹžit
+[Object Editor]
+Editor objektĹŻ
+[( unknown )]
+(neznĂĄmĂ˝)
+[URL]
+Odkaz
+[Contact]
+Kontakt
+[Description]
+Popis
+[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
+%s\n\n%s\n\nAutor:\t %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nSoubor:\t %s
+[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
+%s\n\n%s\n\nAutor: %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nSoubor:\t %s
+[reVista for Modern v0.5]
+reVista 0.5 pro clist_modern
+[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
+JednĂĄ se o skin ve stylu systĂŠmu Vista Aero.
+[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)]
+Angeli-Ka (grafika), FYR (ĹĄablony)
+[Inside library]
+VĹĄe v knihovnÄ
+[Skin Information]
+Informace o skinu
+[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
+Editor obsahuje neuloĹženĂŠ zmÄny.\n\nVĹĄechny zmÄny budou ztraceny.\n\nNahrĂĄt novĂ˝ skin?
+[Warning!]
+UpozornÄnĂ!
+[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
+SouÄasnĂ˝ skin nebyl uloĹžen do souboru.\n\nVĹĄechny zmÄny budou ztraceny.\n\nNahrĂĄt novĂ˝ skin?
+[Miranda skin file]
+Skin seznamu kontaktĹŻ pro Mirandu
+[Preview]
+NĂĄhled
+[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
+NĂĄhled nenĂ k dispozici\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s
+[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
+%s\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
+[graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR]
+grafika: Angeli-Ka\nĹĄablona: FYR
+[Select skin from list]
+Vyberte skin ze seznamu
+[Please select skin to apply]
+ProsĂm vyberte skin
+[Skins]
+Skiny
+[Default Skin]
+Výchozà skin
+[%Default Skin%]
+%Výchozà skin%
+[%%Default Skin%%]
+%%Výchozà skin%%
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_statusbar_options.cpp
+[<<Global>>]
+<<GlobĂĄlnĂ>>
+[Left]
+Vlevo
+[Center]
+Na stĹed
+[Right]
+Vpravo
+[Top]
+NahoĹe
+[Bottom]
+Dole
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_toolbar.cpp
+[ToolBar]
+TlaÄĂtkovĂĄ liĹĄta
+[MainMenu]
+HlavnĂ nabĂdka
+[Main Menu]
+HlavnĂ nabĂdka
+[Main menu]
+HlavnĂ nabĂdka
+[StatusMenu]
+NabĂdka stavu
+[Status Menu]
+NabĂdka stavĹŻ
+[Status menu]
+NabĂdka stavĹŻ
+[Accounts]
+ĂÄty
+[Accounts...]
+ĂÄty...
+[Show/Hide offline contacts]
+Zobrazit/skrýt offline uŞivatele
+[Hide offline contacts]
+Skrýt uŞivatele offline
+[Show offline contacts]
+Zobrazit offline uĹživatele
+[DBEditor++]
+DBEditor++
+[Database Editor]
+Editor databĂĄze
+[Find User]
+Vyhledat kontakt
+[Options]
+MoĹžnosti
+[Use/Disable groups]
+Zobrazit/skrýt skupiny
+[Use groups]
+Zapnout skupiny
+[Disable Groups]
+Vypnout skupiny
+[Enable/Disable sounds]
+Povolit/zakĂĄzat zvuky
+[Enable sounds]
+Povolit zvuky
+[Disable Sounds]
+ZakĂĄzat zvuky
+[Skin]
+Vzhled
+[Minimize]
+Minimalizovat
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_viewmodebar.cpp
+[Ungrouped contacts]
+NesdruĹženĂŠ kontakty
+[And]
+AND
+[Or]
+OR
+[Older than]
+starĹĄĂ neĹž
+[Newer than]
+novÄjĹĄĂ neĹž
+[Minutes]
+min.
+[Hours]
+hod.
+[Days]
+DnĹŻ
+[Configuring view mode: %s]
+Konfigurace pohledu: %s
+[Sticky contacts]
+TrvalĂŠ kontakty
+[Filtering]
+FiltrovĂĄnĂ
+[*** All contacts ***]
+*** vĹĄechny kontakty ***
+[Configure view modes]
+Konfigurace reĹžimu zobrazenĂ
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Opravdu chcete odstranit reĹžim zobrazenĂ? Tuto akci nelze vzĂt zpÄt.
+[Delete a view mode]
+Odstranit reĹžim zobrazenĂ
+[All contacts]
+VĹĄechny kontakty
+[A view mode with this name does alredy exist]
+ReĹžim zobrazenĂ s tĂmto nĂĄzvem jiĹž existuje
+[Duplicate name]
+DuplicitnĂ jmĂŠno
+[All Contacts]
+VĹĄechny kontakty
+[Setup View Modes...]
+Nastavit reĹžim zobrazenĂ...
+[Select a view mode]
+VĂ˝bÄr reĹžim zobrazenĂ
+[Setup view modes]
+NastavenĂ reĹžimĹŻ zobrazenĂ
+[Clear view mode and return to default display]
+VrĂĄtĂ zpÄt vĂ˝chozĂ reĹžim zobrazenĂ
+[Reset view mode]
+VĂ˝chozĂ reĹžim zobrazenĂ
+[View modes]
+ReĹžimy zobrazenĂ
+[View Modes]
+Pohledy
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\resource.rc
+[Settings]
+NastavenĂ
+[Background colour:]
+Barva pozadĂ:
+[Selection colour:]
+Barva vĂ˝bÄru:
+[Use background bitmap]
+PouĹžĂt na pozadĂ obrĂĄzek
+[Stretch to width]
+UzpĹŻsobit na ĹĄĂĹku
+[Stretch to height]
+Uzpůsobit na výťku
+[Tile horizontally]
+VodorovnÄ vedle sebe
+[Tile vertically]
+Svisle vedle sebe
+[Scroll with text]
+Rolovat s textem
+[Stretch proportionally]
+UzpĹŻsobit pomÄrnÄ
+[Tile vertically according to Row Height]
+RoztĂĄhnout vertikĂĄlnÄ dle výťky ĹĂĄdku
+[Use Windows Colors]
+PouĹžĂt barvy Windows
+[Available skins]
+DostupnĂŠ skiny
+[Browse]
+ProchĂĄzet
+[Apply]
+PouĹžĂt
+[Info]
+Info
+[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
+\n\nProsĂm vyberte jeden ze skinĹŻ, pĹĂpadnÄ tlaÄĂtkem ProchĂĄzet najdÄte skin, kterĂ˝ se v seznamu nenachĂĄzĂ
+[Static]
+StatickĂ˝
+[Skin Preview]
+NĂĄhled
+[Frame Titles Color]
+Barva rĂĄmu zĂĄhlavĂ
+[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
+UPOZORNÄNĂ:\tSkiny mohou pozmÄnit vĂĄĹĄ datovĂ˝ profil, nĂĄvrat nenĂ moĹžnĂ˝. \n\t\tPĹed nastavenĂm si prosĂm vĹždy ZAZĂLOHUJTE svou databĂĄzi.
+[* Restart may be required for all changes to take effect]
+* NÄkterĂŠ ze zmÄn mohou vyĹžadovat restart programu.
+[Available objects]
+DostupnĂŠ objekty
+[Copy]
+ZkopĂrovat
+[Paste]
+VloĹžit
+[Object properties]
+Vlastnosti objektu
+[Type]
+Typ
+[Colour]
+Barva
+[Alpha]
+PrĹŻhlednost
+[Image file and fitting mode]
+Soubor obrĂĄzku a umĂstÄnĂ
+[File]
+Soubor
+[Borders]
+RĂĄmeÄky
+[Fit mode]
+RozloĹženĂ
+[Fragment location]
+UmĂstÄnĂ fragmentu
+[Position:]
+PostavenĂ:
+[Size:]
+Velikost:
+[Width]
+Ĺ ĂĹka
+[Height]
+Výťka
+[W x H: 0 x 0 pixels]
+Ĺ x V: 0 x 0 pixelĹŻ
+[Available view modes]
+PĹehled reĹžimĹŻ zobrazenĂ
+[Include protocols]
+VÄetnÄ protokolĹŻ
+[-]
+-
+[New]
+NovĂ˝
+[Include groups]
+VÄetnÄ skupin
+[Show contacts in groups]
+Zobrazit kontakty ve skupinĂĄch
+[Include status modes]
+VÄetnÄ stavu
+[Ok]
+OK
+[Cancel]
+ZruĹĄit
+[Clear all]
+Odstranit vĹĄe
+[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
+Za pouĹžitĂ seznamu kontaktĹŻ po levĂŠ stranÄ mĹŻĹžete vybrat ty kontakty, kterĂŠ budou 'pĹilepenĂŠ'. Na tyto kontakty nebude platit ŞådnĂŠ ze standardnĂch filtrovacĂch pravidel, kromÄ filtrovĂĄnĂ dle stavu nĂĹže.
+[Status mode]
+Stav
+[Automatically clear this view mode after]
+Automaticky vymazat vybranĂ˝ reĹžim zobrazenĂ po
+[seconds]
+sek.
+[View mode options]
+MoĹžnosti reĹžimu zobrazenĂ
+[Editing view mode]
+Ăprava pohledu
+[Last message ]
+PoslednĂ zprĂĄva
+[Show protocol names]
+Zobrazit nĂĄzvy protokolĹŻ
+[Show status text]
+Zobrazit stav
+[Use connecting Icon]
+Zobrazit prĹŻbÄh pĹipojovĂĄnĂ
+[Right click opens status menu]
+PravĂ˝m tlaÄĂtkem seznam stavĹŻ
+[Right click opens Miranda menu]
+PravĂ˝m tlaÄĂtkem nabĂdku Mirandy
+[Make sections equal width]
+ShodnĂĄ ĹĄĂĹka vĹĄech poloĹžek
+[Space between]
+Rozestupy
+[Horizontal Align]
+VodorovnĂŠ zarovnĂĄnĂ
+[Show xStatus icon]
+Zobrazit ikonu rozĹĄ. stavu
+[Show normal status as overlay]
+Zobrazit stav pĹekryvnou ikonou
+[Status overlay opacity is 75% ]
+ZprĹŻhlednit pĹekryv na 75%
+[Show unread emails (if supported)]
+Zobrazit nepĹeÄtenĂŠ maily (je-li podporovĂĄno)
+[Show both icons]
+Zobrazit obÄ ikony
+[Show status bar]
+Zobrazit stavovou liĹĄtu
+[Show xStatus Name]
+Zobrazit nĂĄzev rozĹĄ.stavu
+[Accounts per line]
+ĂÄty na ĹĂĄdku
+[Multiline status bar:]
+VĂceĹĂĄdkovĂĄ stavovĂĄ liĹĄta
+[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.]
+* StavovĂ˝ ĹĂĄdek zvýťĂte takto:\nHl.nabĂdka: RĂĄmeÄky->StavovĂĄ liĹĄta->Zobrazit zĂĄhlavĂ a roztĂĄhnÄte zobrazenou liĹĄtu myĹĄĂ.
+[Set options per account]
+Nastavit pro kaĹždĂ˝ ĂşÄet zvlĂĄĹĄĹĽ
+[Space on right]
+Mezera vpravo
+[Space on Left]
+Mezera vlevo
+[Enable custom account settings]
+Povolit vlastnĂ nastavenĂ ĂşÄtu
+[Hide account completely]
+SkĂ˝t ĂşÄet ĂşplnÄ
+[Vertical Align]
+SvislĂŠ zarovnĂĄnĂ
+[Contact List Extra Icons]
+DalĹĄĂ ikony v seznamu
+[Toolbar settings]
+NastavenĂ tlaÄĂtkovĂŠ liĹĄty
+[Hints:\n* Use Drag&&Drop feature to change buttons order.\n* You can change button icons at Customize->Icons Toolbar section]
+Tipy:\n* PoĹadĂ tlaÄĂtek lze zmÄnit prostĂ˝m taĹženĂm myĹĄĂ.\n* Ikony se nastavujĂ v nabĂdce VlastnĂ Ăşpravy -> Ikony.
+[Show Toolbar with next buttons:]
+V tlaÄĂtkovĂŠ liĹĄtÄ zobrazit tyto prvky:
+[Button width]
+Ĺ ĂĹka tlaÄĂtka
+[Multiline toolbar]
+VĂceĹĂĄdkovĂĄ liĹĄta
+[Autosize toolbar]
+AutomatickĂĄ ĹĄĂĹka
+[Delete Contact]
+SmazĂĄnĂ kontaktu
+[No]
+Ne
+[Yes]
+Ano
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Pouze skrĂ˝t; zĹŻstane tak zachovĂĄna historie a ostatnĂ nastavenĂ.
+[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+(SkrytĂ kontaktĹŻ zruĹĄĂte v nastavenĂ programu.)
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Opravdu chcete smazat kontakt %s?
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+TĂmto odstranĂte celou historii a nastavenĂ kontaktu!
+[Hide offline users]
+Skrýt uŞivatele offline
+[Hide empty groups]
+Skrýt pråzdnÊ skupiny
+[Disable groups]
+Vypnout skupiny
+[Ask before deleting contacts]
+Potvrdit smazĂĄnĂ kontaktĹŻ
+[Dont move offline user to bottom]
+Kontakty offline nepĹesouvat na konec
+[Contact List Sorting]
+ĹazenĂ seznamu kontaktĹŻ
+[1st:]
+1)
+[2nd:]
+ 2)
+[3rd:]
+3)
+[Place offline users out of groups]
+Kontakty offline umĂstit mimo skupiny
+[Gamma correction]
+Gama korekce
+[Default]
+VĂ˝chozĂ
+[Full selection]
+CelĂ˝ ĹĂĄdek
+[Less selection]
+ÄĂĄst ĹĂĄdku
+[No selection]
+Bez vĂ˝bÄru
+[Selection Mode]
+ZpĹŻsob vĂ˝bÄru
+[Bring to front if covered]
+PĹi pĹekrytĂ pĹenĂŠst do popĹedĂ
+[Hide contact list after ]
+Skrýt seznam kontaktů po
+[Automatically resize window to height of list]
+Podle poloĹžek automaticky zmÄnit výťku okna
+[maximum]
+max. vĹĄak
+[% of screen]
+% obrazovky
+[Size upwards]
+ZvÄtĹĄovat okno smÄrem nahoru
+[Lock manual resize]
+Zamezit ruÄnĂ zmÄnÄ velikosti
+[Drag to ]
+TĂĄhnutĂ myĹĄi
+[Easy Scroll]
+VylepĹĄenĂŠ rolovĂĄnĂ
+[Easy move]
+VylepĹĄenĂŠ pĹesouvĂĄnĂ
+[x100 msec]
+x100 ms
+[show delay]
+prodleva zobrazenĂ
+[hide delay]
+prodleva skrytĂ
+[Hide method]
+Metoda skrytĂ
+[keep on screen]
+ponechat na obrazovce
+[Snap to edges]
+PĹichytĂĄvat k okrajĹŻm
+[Event notify area]
+Oblast oznamovĂĄnĂ udĂĄlostĂ
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Show automaticaly]
+Zobrazovat automaticky
+[Dock to sides]
+Dokovat u okrajĹŻ
+[Items]
+PoloĹžky
+[Show divider between online and offline contacts]
+Zobrazit oddÄlovaÄ mezi kontakty online a offline
+[Hot track items as mouse passes over]
+Zvýraznit poloŞky, nad kterými se objevà ťipka myťi
+[Disable drag and drop of items]
+ZakĂĄzat uchopenĂ a pĹetĂĄhnutĂ poloĹžek
+[Disable rename of items by clicking twice]
+ZakĂĄzat pĹejmenovĂĄnĂ poloĹžek dvojĂm kliknutĂm
+[Show selection even when list is not focused]
+Zobrazit vĂ˝bÄr i tehdy, nenĂ-li seznam aktivnĂ
+[Make selection highlight translucent]
+Zobrazit vybranĂŠ poloĹžky prĹŻhlednÄ
+[Dim idle contacts]
+ZeĹĄednout neaktivnĂ kontakty
+['Hide Offline' means to hide:]
+'SkrĂ˝t offline' znamenĂĄ skrytĂ:
+[Groups]
+Skupiny
+[Draw a line alongside group names]
+Zobrazit vedle nĂĄzvu skupin ÄĂĄru
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Zobrazit poÄet kontaktĹŻ ve skupinÄ
+[Hide group counts when there are none online]
+SkrĂ˝t poÄet kontaktĹŻ ve skupinÄ, jsou-li vĹĄichni offline
+[Sort groups alphabetically]
+SeĹadit skupiny podle abecedy
+[Quicksearch in open groups only]
+Rychle hledat jen v otevĹ. skupinĂĄch
+[Indent groups by:]
+Rozestup skupin:
+[Visual]
+ZobrazenĂ
+[Scroll list smoothly]
+Rolovat seznam kontaktĹŻ plynule
+[Time:]
+Äas:
+[milliseconds]
+ms
+[Hide vertical scrollbar]
+SkrĂ˝t svislĂ˝ posuvnĂk
+[Fade out entire list when:]
+ZprĹŻhlednit celĂ˝ seznam pĹi:
+[Single click interface]
+ZaĹĂdit vĹĄe jednĂm kliknutĂm myĹĄi
+[Always show status in tooltip]
+VĹždy zobrazit stav v tipu
+[Disable icon blinking]
+Vypnout blikĂĄnĂ ikon
+[ms, delay between icon blinking]
+ms (definuje rychlost blikĂĄnĂ)
+[Show]
+Zobrazit
+[Cycle icons every]
+MÄnit ikony co
+[seconds, when statuses differ]
+sek. (v pĹĂpadÄ, Ĺže se stavy liĹĄĂ)
+[Show multiple icons]
+Zobrazit vĂce ikon
+[Only when statuses differ]
+Pouze v pĹĂpadÄ, Ĺže se stavy liĹĄĂ
+[System tray icon]
+Ikona v oznamovacĂ oblasti
+[System tray icon mode]
+ChovĂĄnĂ v oznamovacĂ oblasti
+[Use xStatus icon]
+Zobrazit ikonu rozĹĄĂĹenĂŠho stavu
+[only when statuses differ]
+pouze pokud se stavy liĹĄĂ
+[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
+Ignorovat prĂĄzdnĂĄ mĂsta po extra ikonĂĄch (posunout >>)
+[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
+PouĹžĂt ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty
+[Expand metacontacts]
+Rozbalit metakontakty
+[Avoid doubleclick expand]
+Nerozbalovat dvojĂm kliknutĂm
+[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
+Skrýt vťechny 'Extra ikony' pro podkontakty
+[Hide offline subcontacts.]
+Skrýt podkontakty offline
+[MetaContacts stuff]
+DalĹĄĂ moĹžnosti metakontaktĹŻ
+[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-im.org/download]
+DalĹĄĂ moĹžnosti se zobrazĂ po instalaci doplĹku MetaContacts.\n\nhttp://miranda-im.org/download
+[Allow internal requesting of away message text]
+Povolit internà Şådosti o automatickou odpovÄÄ
+[Subcontacts indent:]
+OdsazenĂ podkontaktĹŻ:
+[Remove away message if contact became offline]
+Po odchodu kontaktu odstranit autom. odpovÄÄ
+[Show time only if it is different from current time]
+Zobrazit Äas pouze kdyĹž se liĹĄĂ od mĂstnĂho
+[Show contact time as row item]
+Zobrazit Äas kontaktu jako poloĹžku ĹĂĄdku
+[&Offline\tCtrl+0]
+&Offline\tCtrl+0
+[On&line\tCtrl+1]
+On&line\tCtrl+1
+[&Away\tCtrl+2]
+N&a chvĂli pryÄ\tCtrl+2
+[&NA\tCtrl+3]
+&Nejsem tady\tCtrl+3
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+NemĂĄm Äa&s\tCtrl+4
+[&DND\tCtrl+5]
+Ner&uĹĄit!\tCtrl+5
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+&MĂĄm volno\tCtrl+6
+[&Invisible\tCtrl+7]
+Nev&iditelnĂ˝\tCtrl+7
+[On the &Phone\tCtrl+8]
+MĂĄm tele&fon\tCtrl+8
+[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+Jsem na o&bÄdÄ\tCtrl+9
+[Hide Miranda]
+Skrýt okno
+[&New Subgroup]
+&NovĂĄ podskupina
+[Appearance]
+Vzhled
+[Always on top]
+VĹždy navrchu
+[Pin to desktop]
+PĹipĂchnout na plochu
+[Client area margins]
+VnitĹnĂ okraje okna
+[Thin border main window]
+HlavnĂ okno s tenkĂ˝m rĂĄmeÄkem
+[Borderless main window]
+HlavnĂ okno bez rĂĄmeÄku
+[Show menu bar]
+Zobrazit menu
+[Show title bar]
+Zobrazit zĂĄhlavĂ
+[Title bar text:]
+Text v zĂĄhlavĂ:
+[Tool style main window]
+ZjednoduĹĄenĂŠ zĂĄhlavĂ okna
+[Minimize to tray]
+Minimalizovat na panel
+[Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+PrĹŻhlednost (pouze Windows 2000 a XP)
+[Fade contact list in/out]
+Plynule pĹejĂt mezi zobrazenĂm a skrytĂm
+[Transparent contact list]
+Povolit prĹŻhlednost seznamu kontaktĹŻ
+[Inactive opacity:]
+NeaktivnĂ okno:
+[000%]
+000 %
+[Active opacity:]
+AktivnĂ okno:
+[Enable drop shadow (restart required)]
+Zobrazit stĂn (vyĹžaduje restart)
+[Between frames:]
+Mezi okny:
+[After captions:]
+Pod zĂĄhlavĂm:
+[Gaps]
+Mezery
+[Key color for owned frames]
+Barva pro klĂÄovĂĄnĂ rĂĄmeÄkĹŻ
+[Use Non-Layered mode]
+PouĹžĂt reĹžim bez skinu
+[Round corners]
+Zaoblit rohy
+[Non-layered mode]
+ReĹžim bez skinu
+[Disable Skin Engine]
+Vypnout skinovacĂ aparĂĄt
+[Enable Aero Glass (Vista)]
+Povolit Aero Glass (Vista)
+[Order of items:]
+PoĹadĂ prvkĹŻ:
+[Min row height:]
+Min. výťka ĹĂĄdku:
+[Row border:]
+RĂĄmeÄek ĹĂĄdku:
+[Variable row height]
+Dynamicky mÄnit výťku ĹĂĄdku
+[Align left items to left]
+Prvky vlevo zarovnat doleva
+[Align right items to right]
+Prvky vpravo zarovnat doprava
+[Up]
+Nahoru
+[Down]
+DolĹŻ
+[Left margin:]
+LevĂ˝ okraj:
+[Right margin:]
+PravĂ˝ okraj:
+[Compact mode\n(Show avatars and additional text\non selected contacts only)]
+KompaktnĂ reĹžim\n(Zobrazit avatary a dodateÄnĂ˝ text\npouze u vybranĂŠho kontaktu)
+[Draw border on avatar]
+OrĂĄmovat avatary
+[Show Avatars]
+Zobrazit avatary
+[Draw overlay icons]
+PĹekrĂ˝vat upĹesĹujĂcĂmi ikonami
+[Round corners of avatars]
+Zaoblit rohy avatarĹŻ
+[Ignore size for row height calcs]
+Ignorovat vypoÄtenou výťku ĹĂĄdku
+[Border Color:]
+Barva rĂĄmeÄku:
+[Custom corner size:]
+Velikost zakulacenĂ:
+[Normal overlay icon]
+PĹekryvnĂĄ ikona
+[Protocol status icon]
+Ikona stavu protokolu
+[Contact icon]
+Ikona kontaktu
+[height]
+výťka
+[Max width]
+Max.ĹĄĂĹka
+[Animate Avatars]
+Animovat avatary
+[Use old render method (Fast, but has artefacts)]
+PouĹžĂt starĂŠ vykreslovĂĄnĂ (rychlĂŠ, ale zanechĂĄvĂĄ stopy)
+[Hide icon when showing avatar]
+SkrĂ˝t ikonu pĹi zobrazenĂŠm avataru
+[Draw icon in avatar space]
+UmĂstit ikonu do prostoru avataru
+[Hide groups icon]
+Skrýt ikonu skupin
+[Always show "Always visibile" icon]
+VĹždy zobrazit ikonu 'VĹždy viditelnĂ˝'
+[Use extra status icon instead protocol]
+Zobrazit rozĹĄĂĹenĂ˝ stav mĂsto ikony protokolu
+[Draw normal status as overlay]
+Vykreslit normĂĄlnĂ stav jako pĹekryvnou ikonu
+[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
+ReĹžim Zprava doleva (zrcadlovĂĄ ĹĄablona)
+[Replace smileys in clist]
+GrafickĂŠ smajlĂky v seznamu
+[Use protocol smileys]
+PouĹžĂt smajlĂky protokolu
+[Draw smileys on first line]
+Vykreslit smajlĂky na prvnĂm ĹĂĄdku
+[Resize smileys and 'Listining to' icon]
+MÄnit velikost smajlĂkĹŻ a ikony 'Poslech hudby'
+[Align to right]
+Zarovnat doprava
+[Append nick if different from custom name]
+PĹipojit pĹezdĂvku, liĹĄĂ-li se od vlastnĂho jmĂŠna
+[Trim long text with ellipsis]
+ZkrĂĄtit dlouhĂ˝ text trojteÄkou
+[Show second line]
+Zobrazit druhĂ˝ ĹĂĄdek
+[Top space:]
+HornĂ okraj:
+[Draw smileys on second line]
+Vykreslit smajlĂky na druhĂŠm ĹĂĄdku
+[Text:]
+Text:
+[Nickname]
+PĹezdĂvka
+[Away Message]
+Autom. odpovÄÄ
+[Show status if there isn't away message]
+Zobrazit stav, pokud nenĂ autom. odpovÄÄ
+[Show listening to if there isn't away message]
+Zobrazit informaci o hudbÄ, nenĂ-li nastavena zprĂĄva nepĹĂtomnosti
+[XStatus has priority]
+Preferovat rozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+[Use 'XStatus: XMessage']
+RozĹĄĂĹenĂĄ autom. odpovÄÄ
+[(Variables will be replaced)]
+(PromÄnnĂŠ budou nahrazeny)
+[Show third line]
+Zobrazit tĹetĂ ĹĂĄdek
+[Draw smileys on third line]
+Vykreslit smajlĂky na tĹetĂm ĹĂĄdku
+[Top/Left]
+Vlevo nahoĹe
+[Bottom/Right]
+Vpravo dole
+[Position (vertical)]
+UmĂstÄnĂ (svislĂŠ)
+[Align]
+ZarovnĂĄnĂ
+[Button]
+TlaÄĂtko
+[Show Title]
+Zobrazit zĂĄhlavĂ
+[Locked]
+Uzamknout
+[Border]
+Okraj
+[Frames Order]
+PoĹadĂ rĂĄmeÄkĹŻ
+[UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK]
+VE VĂSTAVBÄ!!! NEFUNGUJE
+[Row template]
+Ĺ ablony ĹĂĄdkĹŻ
+[Add container]
+PĹidat kontejner
+[Remove container]
+Odstranit kontejner
+[Vertical align:]
+SvislĂŠ zarovnĂĄnĂ:
+[Horizontal align:]
+VodorovnĂŠ zarovnĂĄnĂ:
+[Container type:]
+Typ kontejneru:
+[Container width:]
+Ĺ ĂĹka kontejneru:
+[Container height:]
+Výťka kontejneru:
+[Layered]
+Se skinem
+[Move up]
+PĹesunout nahoru
+[Move down]
+PĹesunout dolĹŻ
+
+[Contact names]
+JmĂŠna kontaktĹŻ
+[Row Items]
+PoloĹžky ĹĂĄdkĹŻ
+[Frame texts]
+Texty rĂĄmeÄkĹŻ
+[Special colours]
+SpeciĂĄlnĂ barvy
+[Tray]
+OznĂĄmenĂ
+
+[&Contact rate (Low)]
+Priori&ta kontaktu nĂzkĂĄ
+[&Contact rate (Medium)]
+Priori&ta kontaktu stĹednĂ
+[&Contact rate (High)]
+Priori&ta kontaktu vysokĂĄ
+[Other Status]
+OstatnĂ stavy
+[Menu text]
+Text poloĹžky v nabĂdce
+[Selected menu text]
+Text vybranĂŠ poloĹžky v nabĂdce
+[Frame title text]
+Text zĂĄhlavĂ rĂĄmeÄku
+[Statusbar text]
+Text ve stavovĂŠ liĹĄtÄ
+[3rd party frames transparent back colour]
+KlĂÄovacĂ barva pozadĂ externĂch rĂĄmeÄkĹŻ
+
+[Transparency:]
+PrĹŻhlednost:
+[Window behaviour:]
+ChovĂĄnĂ okna:
+[List sorting:]
+ĹazenĂ seznamu:
+[Status bar:]
+StavovĂĄ liĹĄta:
+[List content:]
+PoloĹžky seznamu:
+[Compact mode]
+KompaktnĂ reĹžim
+[Show contact time in list]
+Zobrazit Äas kontaktu
+
+[and minimum]
+a minimĂĄlnÄ
+[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour]
+PomocĂ [Shift] obrĂĄtĂte funkci [pravĂŠho tlaÄĂtka].
+[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all]
+[Ctrl]+[levĂŠ tlaÄĂtko] zobrazĂ jen vybranĂ˝ protokol. KliknutĂ jinde zobrazĂ vĹĄechny.
+
+[Event Area Background]
+PozadĂ oblasti oznĂĄmenĂ
+[View Mode Background]
+PozadĂ reĹžimu zobrazenĂ
+[Menu Background]
+PozadĂ nabĂdky
+[Frames TitleBar BackGround]
+PozadĂ zĂĄhlavĂ rĂĄmeÄku
+[ToolBar Background]
+PozadĂ tlaÄĂtkovĂŠ liĹĄty
+[Status Overlay]
+PĹekrytĂ stavu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MultiWindow Contact List 0.8.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+;
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\cluiframes.c
+[&FrameTitle]
+&ZĂĄhlavĂ rĂĄmeÄku
+[&Visible]
+&ViditelnĂ˝
+[&Show TitleBar]
+Zo&brazit zĂĄhlavĂ rĂĄmeÄku
+[&Locked]
+Zamkn&utĂ˝
+[&Collapsed]
+&SbalenĂ˝
+[&Floating Mode]
+&PlovoucĂ
+[&Border]
+O&kraj
+[&Align]
+Z&arovnat
+[&Top]
+Na&hoĹe
+[&Client]
+&Klient
+[&Bottom]
+Do&le
+[&Position]
+U&mĂstÄnĂ
+[&Up]
+Nahor&u
+[&Down]
+&DolĹŻ
+[Frames]
+RĂĄmeÄky
+[New Menu System not Found...]
+NovĂ˝ systĂŠm menu nenalezen...
+[Show All Frames]
+Zobrazit vĹĄechny rĂĄmeÄky
+[Show All Titlebars]
+Zobrazit zĂĄhlavĂ rĂĄmeÄkĹŻ
+[Hide All Titlebars]
+SkrĂ˝t zĂĄhlavĂ rĂĄmeÄkĹŻ
+[Lock Frame]
+Zamknout rĂĄmeÄek
+[Visible]
+ViditelnĂŠ
+[Show TitleBar]
+Zobrazit zĂĄhlavĂ rĂĄmeÄku
+[Floating]
+PlovoucĂ
+[TitleBarFont]
+ZĂĄhlavĂ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\extraimage.c
+[Email Icon]
+Ikona e-mailu
+[Sms Icon]
+Ikona SMS
+[Web Icon]
+Ikona webu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\framesmenu.c
+[FrameMenu]
+NabĂdka rĂĄmeÄkĹŻ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\statusbar.c
+[Status]
+Stavy
+[Status Bar]
+StavovĂĄ liĹĄta
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\BkgrCfg.c
+[Customize]
+VlastnĂ Ăşpravy
+[Backgrounds]
+PozadĂ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clcopts.c
+[Contact List]
+Seznam kontaktĹŻ
+[List]
+Seznam
+[List Background]
+PozadĂ seznamu
+[List Text]
+Text v seznamu
+[List MetaContacts]
+Seznam metakontaktĹŻ
+[StatusBar Background]
+PozadĂ stavovĂŠ liĹĄty
+[Not focused]
+NeaktivnĂ
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvĂli pryÄ
+[NA]
+Nejsem tady
+[Occupied]
+NemĂĄm Äas
+[DND]
+NeruĹĄit!
+[Free for chat]
+MĂĄm volno
+[Invisible]
+NeviditelnĂ˝
+[Out to lunch]
+Jsem na obÄdÄ
+[On the phone]
+MĂĄm telefon
+[Standard contacts]
+StandardnĂ kontakty
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Kontakty online, vĹŻÄi kterĂ˝m mĂĄte nastavenou vĂ˝jimku v (ne)viditelnosti
+[Offline contacts]
+Kontakty offline
+[Contacts which are 'not on list']
+Kontakty, kterĂŠ "nejsou v seznamu"
+[Groups]
+Skupiny
+[Group member counts]
+PoÄet ÄlenĹŻ ve skupinÄ
+[Dividers]
+OddÄlovaÄe
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Kontakty offline, vĹŻÄi kterĂ˝m mĂĄte nastavenou vĂ˝jimku v (ne)viditelnosti
+[Status messages]
+StavovĂŠ zprĂĄvy
+[Group Closed]
+ZavĹenĂĄ skupina
+[Hover Contacts]
+Kontakty po najetĂ myĹĄi
+[as:]
+jako:
+[based on:]
+pouĹžĂvĂĄ:
+[<none>]
+<Şådný>
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clistopts.c
+[Global]
+GlobĂĄlnĂ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clistsettings.c
+[_NoProtocol_]
+_Şådný-protokol_
+['(Unknown Contact)']
+'(neznĂĄmĂ˝ kontakt)'
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clisttray.c
+[Tray Menu]
+NabĂdka ikony
+[E&xit]
+U&konÄit
+[&Hide/Show]
+Skrýt/Zo&brazit
+[&Find/Add Contacts...]
+&Vyhledat kontakty...
+[&Main Menu]
+HlavnĂ &menu
+[&Status]
+&Stav
+[&Options...]
+M&oĹžnosti...
+[&About]
+O progr&amu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clui.c
+[My Contacts]
+Seznam kontaktĹŻ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\cluiopts.c
+[Window]
+Okno
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\groupmenu.c
+[Group Menu]
+NabĂdka skupiny
+[&New Group]
+&NovĂĄ skupina
+[&Hide Offline Users]
+&Skrýt uŞivatele offline
+[Hide &Offline Users out here]
+Skrýt uŞivatele &offline mimo skupiny
+[Hide &Empty Groups]
+S&krýt pråzdnÊ skupiny
+[Disable &Groups]
+Vypnout zobrazenĂ s&kupin
+[SubGroup Menu]
+NabĂdka podskupiny
+[&New SubGroup]
+&NovĂĄ podskupina
+;(DUP) [&Hide Offline Users in here]
+[&Rename Group]
+PĹ&ejmenovat skupinu
+[&Delete Group]
+&Smazat skupinu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\keyboard.c
+[Close Miranda]
+ZavĹĂt Mirandu
+[Restore last status]
+Obnovit pĹedchozĂ stav
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\resource.rc
+[Settings]
+NastavenĂ
+[Background colour:]
+Barva pozadĂ:
+[Selection colour:]
+Barva vĂ˝bÄru:
+[Use background bitmap]
+PouĹžĂt na pozadĂ obrĂĄzek
+[...]
+...
+[Stretch to width]
+UzpĹŻsobit na ĹĄĂĹku
+[Stretch to height]
+Uzpůsobit na výťku
+[Tile horizontally]
+VodorovnÄ vedle sebe
+[Tile vertically]
+Svisle vedle sebe
+[Scroll with text]
+Rolovat s textem
+[Stretch proportionally]
+UzpĹŻsobit pomÄrnÄ
+[Tile vertically according to Row Height]
+RoztĂĄhnout vertikĂĄlnÄ dle výťky ĹĂĄdku
+[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
+UpozornÄnĂ!\r\nTento objekt menu nepodporuje zmÄnu nastavenĂ.
+[MenuObjects]
+NabĂdky
+[MenuItems]
+Prvky nabĂdky
+[InsertSeparator]
++ oddÄlovaÄ
+[Service:]
+SluĹžba:
+[Name:]
+NĂĄzev:
+[Set]
+Nastavit
+[Default]
+VĂ˝chozĂ
+[Delete Contact]
+SmazĂĄnĂ kontaktu
+[No]
+Ne
+[Yes]
+Ano
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Pouze skrĂ˝t; zĹŻstane tak zachovĂĄna historie a ostatnĂ nastavenĂ.
+[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+(SkrytĂ kontaktĹŻ zruĹĄĂte v nastavenĂ programu.)
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Opravdu chcete smazat kontakt %s?
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+TĂmto odstranĂte celou historii a nastavenĂ kontaktu!
+[Hide offline users]
+Skrýt uŞivatele offline
+[Hide empty groups]
+Skrýt pråzdnÊ skupiny
+[Disable groups]
+Vypnout skupiny
+[Ask before deleting contacts]
+Potvrdit smazĂĄnĂ kontaktĹŻ
+[Always on top]
+VĹždy navrchu
+[Hide contact list after it has been idle for]
+Skrýt seznam kontaktů, byl-li neaktivnà po dobu
+[seconds]
+sek.
+[Sort contacts by name]
+Ĺadit kontakty dle jmĂŠna
+[Sort contacts by status]
+Ĺadit kontakty dle stavu
+[Sort contacts by protocol]
+Ĺadit kontakty dle protokolu
+[Single click interface]
+ZaĹĂdit vĹĄe jednĂm kliknutĂm myĹĄi
+[Always show status in tooltip]
+VĹždy zobrazit stav v tipu
+[Disable icon blinking]
+Vypnout blikĂĄnĂ ikon
+[ms, delay between icon blinking]
+ms (definuje rychlost blikĂĄnĂ)
+[Show]
+Zobrazit
+[icon when statuses differ]
+(v pĹĂpadÄ, Ĺže se stavy liĹĄĂ)
+[Cycle icons every]
+MÄnit ikony co
+[seconds, when statuses differ]
+sek. (v pĹĂpadÄ, Ĺže se stavy liĹĄĂ)
+[Show multiple icons]
+Zobrazit vĂce ikon
+[Only when statuses differ]
+Pouze v pĹĂpadÄ, Ĺže se stavy liĹĄĂ
+[System tray icon]
+Ikona v oznamovacĂ oblasti
+[System tray icon when using multiple protocols]
+Ikona v oznamovacĂ oblasti pĹi pouĹžitĂ vĂce protokolĹŻ
+[Contact List Sorting]
+ĹazenĂ seznamu kontaktĹŻ
+[Dont move offline user to bottom]
+Kontakty offline nepĹesouvat na konec
+[Pin to desktop]
+PĹipĂchnout na plochu
+[Tool style main window]
+ZjednoduĹĄenĂŠ zĂĄhlavĂ okna
+[Minimize to tray]
+Minimalizovat na panel
+[Automatically resize window to height of list]
+Podle poloĹžek automaticky zmÄnit výťku okna
+[maximum]
+max. vĹĄak
+[% of screen]
+% obrazovky
+[Size upwards]
+ZvÄtĹĄovat okno smÄrem nahoru
+[Title bar text:]
+Text v zĂĄhlavĂ:
+[Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+PrĹŻhlednost (pouze Windows 2000 a XP)
+;(DUP) [Fade contact list in/out]
+[Transparent contact list]
+Nastavit prĹŻhlednost seznamu kontaktĹŻ
+[Inactive opacity:]
+NeaktivnĂ okno:
+[Active opacity:]
+AktivnĂ okno:
+[000%]
+000 %
+[Show menu bar]
+Zobrazit menu
+[Easy move]
+VylepĹĄenĂŠ pĹesouvĂĄnĂ
+[Show title bar]
+Zobrazit zĂĄhlavĂ
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+Je-li okno ÄĂĄsteÄnÄ zakryto, zobrazit na popĹedĂ namĂsto skrytĂ
+[Enable drop shadow (restart required)]
+Zobrazit stĂn (vyĹžaduje restart)
+[Contact List Extra Icons]
+DalĹĄĂ ikony v seznamu
+[Protocol Type]
+Druh protokolu
+[E-mail]
+E-mail
+[Cellular]
+Mobil
+[Advanced #2]
+Extra Ä.2
+[Advanced #1]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+[!!! Note: all client icons are made by Angeli-ka, and I have her permission to use them in clist_mw plugin.]
+Pozn.: VĹĄechny klientskĂŠ ikony vytvoĹila Angeli-ka, pouĹžito s jejĂm svolenĂm.
+[Homepage]
+Dom. strĂĄnka
+[Items]
+PoloĹžky
+[Show divider between online and offline contacts]
+Zobrazit oddÄlovaÄ mezi kontakty online a offline
+[Hot track items as mouse passes over]
+Zvýraznit poloŞky, nad kterými se objevà ťipka myťi
+[Disable drag and drop of items]
+ZakĂĄzat uchopenĂ a pĹetĂĄhnutĂ poloĹžek
+[Disable rename of items by clicking twice]
+ZakĂĄzat pĹejmenovĂĄnĂ poloĹžek dvojĂm kliknutĂm
+[Show selection even when list is not focused]
+Zobrazit vĂ˝bÄr i tehdy, nenĂ-li seznam aktivnĂ
+[Make selection highlight translucent]
+Zobrazit vybranĂŠ poloĹžky prĹŻhlednÄ
+['Hide Offline' means to hide:]
+'SkrĂ˝t offline' znamenĂĄ skrytĂ:
+[Draw a line alongside group names]
+Zobrazit vedle nĂĄzvu skupin ÄĂĄru
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Zobrazit poÄet kontaktĹŻ ve skupinÄ
+[Hide group counts when there are none online]
+SkrĂ˝t poÄet kontaktĹŻ ve skupinÄ, jsou-li vĹĄichni offline
+[Sort groups alphabetically]
+SeĹadit skupiny podle abecedy
+[Quicksearch in open groups only]
+Rychle hledat jen v otevĹ. skupinĂĄch
+[Indent groups by:]
+Rozestup skupin:
+[pixels]
+pix.
+[Visual]
+ZobrazenĂ
+[Scroll list smoothly]
+Rolovat seznam kontaktĹŻ plynule
+[Time:]
+Äas:
+[milliseconds]
+ms
+[Left margin:]
+LevĂ˝ okraj:
+[Grey out entire list when:]
+ZeĹĄednout seznam v pĹĂpadÄ:
+[Dim idle contacts]
+ZeĹĄednout neaktivnĂ kontakty
+[Hide vertical scrollbar]
+SkrĂ˝t svislĂ˝ posuvnĂk
+[Fonts]
+PĂsma
+[same]
+stejnĂŠ
+[Typeface]
+Typ pĂsma
+[Size]
+Velikost
+;(DUP) [Style]
+[Colour]
+Barva
+[Static]
+StatickĂ˝
+[Bold]
+TuÄnĂŠ
+[Italic]
+KurzĂva
+[Underline]
+PodtrĹženĂŠ
+[Rows]
+ĹĂĄdky
+[Row height:]
+Výťka ĹĂĄdku:
+[Additional Colours]
+DoplĹkovĂŠ barvy
+[Selected text:]
+VybranĂ˝ text:
+[Hottrack text:]
+ZvĂ˝raznÄnĂ˝ text:
+[Gamma correction]
+Gama korekce
+[Quicksearch text:]
+HledanĂ˝ text:
+[Size:]
+Velikost:
+[Colour:]
+Barva:
+[Selection Mode]
+ZpĹŻsob vĂ˝bÄru
+[Less selection]
+ÄĂĄst ĹĂĄdku
+[Full selection]
+CelĂ˝ ĹĂĄdek
+[No selection]
+Bez vĂ˝bÄru
+[Contact List Background]
+PozadĂ seznamu kontaktĹŻ
+[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
+PouĹžĂt ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty
+[Avoid doubleclick expand]
+Nerozbalovat dvojĂm kliknutĂm
+[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
+Skrýt vťechny 'Extra ikony' pro podkontakty
+[MetaContacts supporting]
+Podpora doplĹku Metakontakty
+[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
+Ignorovat prĂĄzdnĂĄ mĂsta po extra ikonĂĄch (posunout >>)
+[Hide offline subcontacts.]
+Skrýt podkontakty offline
+[&Offline\tCtrl+0]
+&Offline\tCtrl+0
+[On&line\tCtrl+1]
+On&line\tCtrl+1
+[&Away\tCtrl+2]
+N&a chvĂli pryÄ\tCtrl+2
+[&NA\tCtrl+3]
+&Nejsem tady\tCtrl+3
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+NemĂĄm Äa&s\tCtrl+4
+[&DND\tCtrl+5]
+Ner&uĹĄit!\tCtrl+5
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+&MĂĄm volno\tCtrl+6
+[&Invisible\tCtrl+7]
+Nev&iditelnĂ˝\tCtrl+7
+[On the &Phone\tCtrl+8]
+MĂĄm tele&fon\tCtrl+8
+[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+Jsem na o&bÄdÄ\tCtrl+9
+[Hide Miranda]
+Skrýt okno
+[&New Subgroup]
+&NovĂĄ podskupina
+[Show status bar]
+Zobrazit stavovou liĹĄtu
+[Show icons]
+Zobrazit ikony
+[Show protocol names]
+Zobrazit nĂĄzvy protokolĹŻ
+[Show status text]
+Zobrazit stav
+[Right click opens status menu]
+PravĂ˝m tlaÄĂtkem seznam stavĹŻ
+[Right click opens Miranda menu]
+PravĂ˝m tlaÄĂtkem nabĂdku Mirandy
+[Make sections equal width]
+ShodnĂĄ ĹĄĂĹka vĹĄech poloĹžek
+[-]
+-
+[Show size grip]
+Zobrazit oddÄlovaÄ
+[Show bevel effect on panels]
+Zobrazit efekt zkosenĂ panelĹŻ
+[Use connecting Icon]
+Zobrazit prĹŻbÄh pĹipojovĂĄnĂ
+[Use New Drawer for StatusBar]
+PouĹžĂt novĂ˝ systĂŠm stav. liĹĄty
+
+[Contact List/Connection Icons]
+Ikona pĹi pĹipojovĂĄnĂ
+[Contact List/Connection Icons %s]
+Ikona pĹi pĹipojovĂĄnĂ %s
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Clist Nicer 0.9.13.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3703
+;
+
+
+; clcopts.c
+;(DUP) [Contact List]
+[Display Profiles]
+Profily zobrazenĂ
+;(DUP) [Floating contacts]
+;(DUP) [Customize]
+[Contact list skin]
+Skin seznamu kontaktĹŻ
+;(DUP) [Hotkeys]
+;(DUP) [Events]
+
+; clistmenus.c
+[&Contact list settings...]
+&NastavenĂ seznamu kontaktĹŻ...
+
+; clui.c
+;(DUP) [My Contacts]
+;(DUP) [Version]
+;(DUP) [Built %s %s]
+
+; viewmodes.c
+[Current view mode: %s]
+ReĹžim zobrazenĂ: %s
+[Sticky contacts]
+TrvalĂŠ kontakty
+[Filtering]
+FiltrovĂĄnĂ
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Opravdu chcete odstranit reĹžim zobrazenĂ? Tuto akci nelze vzĂt zpÄt.
+[Delete a view mode]
+Odstranit reĹžim zobrazenĂ
+[No view mode]
+<Şådný>
+[Setup View Modes...]
+Nastavit reĹžim zobrazenĂ...
+[Clear current View Mode]
+Obnovit výchozà reŞim
+
+; cluiframes.c
+;(DUP) [&FrameTitle]
+;(DUP) [&Visible]
+;(DUP) [&Show TitleBar]
+;(DUP) [&Locked]
+;(DUP) [&Collapsed]
+;(DUP) [&Floating Mode]
+;(DUP) [&Border]
+[&Skinned frame]
+&Skin na rĂĄmeÄek
+;(DUP) [&Align]
+;(DUP) [&Top]
+;(DUP) [&Client]
+;(DUP) [&Bottom]
+;(DUP) [&Position]
+;(DUP) [&Up]
+;(DUP) [&Down]
+;(DUP) [Frames]
+;(DUP) [Show All Frames]
+;(DUP) [Show All Titlebars]
+;(DUP) [Hide All Titlebars]
+;(DUP) [Lock Frame]
+;(DUP) [Visible]
+;(DUP) [Show TitleBar]
+[Skinned frame]
+Skin na rĂĄmeÄek
+;(DUP) [Floating]
+
+; groupmenu.c
+;(DUP) [GroupMenu]
+;(DUP) [E&xit]
+;(DUP) [&Hide/Show]
+[&Find/Add Contacts...]
+&Vyhledat kontakty...
+;(DUP) [&Main Menu]
+;(DUP) [&Status]
+;(DUP) [Appearance]
+;(DUP) [&Options...]
+[&About the contact list...]
+O sezn&amu kontaktĹŻ...
+;(DUP) [&New Group]
+;(DUP) [&Hide Offline Users]
+;(DUP) [Hide &Offline Users out here]
+;(DUP) [Hide &Empty Groups]
+;(DUP) [Disable &Groups]
+;(DUP) [SubGroupMenu]
+;(DUP) [&New SubGroup]
+;(DUP) [&Hide Offline Users in here]
+;(DUP) [&Rename Group]
+;(DUP) [&Delete Group]
+
+; movetogroup.c
+[&Floating Contact]
+P&lovoucĂ kontakt
+
+; resource.rc
+[Simple layout]
+JednoduchĂ˝ vzhled
+[Show avatars]
+Zobrazit avatary
+[Show second text line]
+Zobrazit druhĂ˝ ĹĂĄdek
+[Show extra icons]
+Zobrazit doplĹkovĂŠ ikony
+[Synchronzie floater visibility with contact list]
+PlovoucĂ kontakty zobrazovat podle hlavnĂho seznamu
+[Only show contact floaters when contact list is hidden or minimized]
+PlovoucĂ kontakty zobrazovat pouze po skrytĂ hlavnĂho seznamu
+[Support and latest version information]
+Podpora, hlĂĄĹĄenĂ chyb a informace o novĂ˝ch verzĂch
+;(DUP) [Show/Hide:]
+;(DUP) [Read Msg:]
+;(DUP) [Net Search:]
+;(DUP) [Open in new browser window]
+;(DUP) [Show Options]
+;(DUP) [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+;(DUP) [Are you sure you want to delete %s?]
+;(DUP) [Hide offline users]
+;(DUP) [Hide empty groups]
+;(DUP) [Disable groups]
+;(DUP) [Ask before deleting contacts]
+;(DUP) [Disable icon blinking]
+[Apply last active view mode ]
+PouĹžĂt poslednĂ reĹžim zobrazenĂ
+[Show button bar]
+Zobrazit liĹĄtu s tlaÄĂtky
+[Show menu and status buttons]
+Zobrazit tlaÄĂtka menu a stavu
+[Draw sunken edge]
+PouĹžĂt zanoĹenĂ˝ rĂĄmeÄek
+;(DUP) [Single click interface]
+;(DUP) [Always show status in tooltip]
+[Auto mode]
+Zobrazovat automaticky
+;(DUP) [Show]
+;(DUP) [Cycle icons every]
+;(DUP) [Show multiple icons]
+;(DUP) [Only when statuses differ]
+[Do not show system tray icon tooltips on mouse over]
+Nezobrazovat tipy po najetĂ myĹĄĂ nad ikonu
+;(DUP) [Draw a line alongside group names]
+[Show number of contacts in a group]
+Zobrazit poÄet kontaktĹŻ ve skupinÄ
+[Hide numbers when all offline]
+Skrýt, jsou-li vťichni offline
+;(DUP) [Sort groups alphabetically]
+;(DUP) [Quicksearch in open groups only]
+[No expand/collapse icon]
+Vypnout ikonu pro rozbalenĂ
+[Center groupnames horizontally]
+VodorovnÄ vystĹedit nĂĄzev skupin
+[Move events to the top of list or group]
+Posunovat udĂĄlosti v seznamu nahoru
+[Do not separate offline contacts]
+NeoddÄlovat kontakty ve stavu offline
+[Draw a border around avatars]
+OrĂĄmovat avatary
+[Rounded avatars]
+Zaoblit okraje avatarĹŻ
+[Render with GDI+]
+Vykreslovat pomocĂ GDI+
+[Always align icons and text for missing avatars]
+Pokud chybĂ avatar, zarovnat ikonu a text pod sebe
+[Don't request avatars for offline contacts]
+Nestahovat avatar kontaktĹŻ offline
+[Display status message when available]
+Zobrazit stavovou zprĂĄvu (pokud je)
+[Show contacts local time]
+Zobrazit mĂstnĂ Äas kontaktu
+[Only when timezone differs]
+Pouze pokud se liĹĄĂ ÄasovĂĄ zĂłna
+;(DUP) [Client]
+;(DUP) [xStatus]
+[E-Mail]
+E-mail
+[Homepage]
+Dom. strĂĄnka
+[Reserved]
+Extra Ä.1
+;(DUP) [Phone]
+[Reserved2]
+Extra Ä.2
+[Reserved3]
+Extra Ä.3
+[Reserved4]
+Extra Ä.4
+[Reserved5]
+Extra Ä.5
+[Show status icons]
+Zobrazit stavovĂŠ ikony
+[Show visibility icons]
+Zobrazit ikony viditelnosti
+[When possible, draw status icons in avatar space]
+Pokud moĹžno vykreslit stavovĂŠ ikony v rĂĄmci avataru
+[Centered when possible]
+Pokud moĹžno vystĹedit
+[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts]
+PouĹžĂt ikonu pro metakontakt mĂsto konkrĂŠtnĂho protokolu
+[Use Overlay icons on avatars]
+PouĹžĂt pĹekryvnĂŠ ikony (na avatary)
+;(DUP) [Dim idle contacts]
+;(DUP) [Always on top]
+;(DUP) [Minimize to tray]
+;(DUP) [Show menu bar]
+;(DUP) [Easy move]
+;(DUP) [Rounded border]
+;(DUP) [Show drop shadow (restart required)]
+;(DUP) [Pin to desktop]
+;(DUP) [Hide contact list after it has been idle for]
+;(DUP) [Automatically resize window to height of list]
+;(DUP) [Size upwards]
+;(DUP) [If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+;(DUP) [Transparent contact list]
+;(DUP) [Fade contact list in/out]
+[Fully transparent (like TweakUI)]
+ĂplnÄ prĹŻhlednĂŠ (jako TweakUI)
+;(DUP) [Show divider between online and offline contacts]
+;(DUP) [Hot track items as mouse passes over]
+;(DUP) [Disable drag and drop of items]
+;(DUP) [Disable rename of items by clicking twice]
+;(DUP) [Show selection even when list is not focused]
+;(DUP) [Make selection highlight translucent]
+[Use full row for selection and hottracking]
+PĹi vĂ˝bÄru a hledĂĄnĂ oznaÄit celĂ˝ ĹĂĄdek
+[Double click on avatar opens userinfo]
+OtevĹĂt inf. o kontaktu dvojklikem na avatar
+;(DUP) [Scroll list smoothly]
+;(DUP) [Hide vertical scroll bar]
+;(DUP) [Grey out entire list when:]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use background image]
+;(DUP) [Stretch to width]
+;(DUP) [Stretch to height]
+;(DUP) [Tile horizontally]
+;(DUP) [Tile vertically]
+;(DUP) [Scroll with text]
+;(DUP) [Stretch proportionally]
+[Use these settings to skin the entire background]
+PouĹžĂt toto nastavenĂ pozadĂ pro celĂ˝ seznam kontaktĹŻ
+;(DUP) [Show status bar]
+;(DUP) [Show icons]
+;(DUP) [Show protocol names]
+;(DUP) [Show status text]
+;(DUP) [Right click opens status menu]
+;(DUP) [Right click opens Miranda IM menu]
+;(DUP) [Make sections equal width]
+;(DUP) [Show bevels on panels]
+;(DUP) [Show resize grip indicator]
+[Draw background skin]
+PouĹžĂt skin pozadĂ
+[Show ICQ extended status icons]
+Zobrazit ikony rozĹĄĂĹenĂŠho stavu ICQ
+[Mark protocols locked from global status changes]
+OznaÄit protokoly se zamknutĂ˝m stavem
+[Automatically clear this view mode after]
+Automaticky vymazat vybranĂ˝ reĹžim zobrazenĂ po
+[Last message ]
+PoslednĂ zprĂĄva
+[Load this skin on startup]
+NaÄĂst vybranĂ˝ skin pĹi spuĹĄtÄnĂ
+[Make selection shape equal to selected item]
+UrÄit tvar vĂ˝bÄru obrysem oznaÄenĂŠ poloĹžky
+[Blend selection with background]
+SmĂchat vybranou poloĹžku s pozadĂm
+[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)]
+Autom. vyplnit pozadĂ obrĂĄzkem z plochy (v reĹžimu vedle sebe)
+[Apply group indent values to background drawing]
+Zohlednit odsazenĂ skupiny pĹi vykreslovĂĄnĂ pozadĂ
+[Use per protocol/contact skinning]
+Definovat skin pro kaĹždĂ˝ protokol zvlĂĄĹĄĹĽ
+[Protocol skins override status text colors]
+UrÄit barvu stav. textu skinem
+[Set all buttons to skinned mode]
+PouĹžĂt skin pro vĹĄechna tlaÄĂtka
+[Use fast gradient drawing]
+RychlĂŠ vykreslenĂ gradientu
+[Ignore selection for groups]
+Ignorovat vĂ˝bÄr skupiny
+;(DUP) [Messages]
+;(DUP) [Incoming file transfers]
+;(DUP) [URL events]
+[Suppress auth requests]
+PotlaÄit Şådosti o autorizaci
+[Suppress added notifications]
+PotlaÄit zprĂĄvy o pĹidĂĄnĂ
+[Suppress online notifications]
+Neoznamovat pĹechod online
+[Appear always online]
+VĹŻÄi danĂŠ osobÄ bĂ˝t viditelnĂ˝
+[Appear always offline (block contact)]
+VĹŻÄi danĂŠ osobÄ bĂ˝t offline
+[Hide this contact from the list]
+Nezobrazovat v seznamu kontaktĹŻ
+[Show contact with priority]
+Zobrazit kontakt jako prioritnĂ
+[Draw overlay icon on avatar]
+PouĹžĂt pĹekryvnĂŠ ikony (na avatar)
+[Show local time]
+Zobrazit mĂstnĂ Äas
+[Show visibility icon]
+Zobrazit ikonu viditelnosti
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [No]
+;(DUP) [Yes]
+;(DUP) [...]
+;(LAI) [+]
+;(DUP) [-]
+;(DUP) [Ok]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Apply]
+;(DUP) [Clear all]
+[< Reload]
+Aktualizovat
+[Apply skin now]
+PouĹžĂt skin
+[Unload skin]
+ZruĹĄit skin
+[Load from skin file]
+Importovat skin
+[Export to skin file]
+Exportovat skin
+;(DUP) [Ignore all]
+[Ignore none]
+Neignorovat
+[NOTE: This is work in progress. Most options here do NOT yet work as they should, because the code is not yet implemented. Please don't report these issues as bugs, because they aren't bugs, just unfinished stuff.]
+Pozn.: Tato ÄĂĄst NENĂ DOKONÄENA a vÄtĹĄina z nabĂzenĂ˝ch moĹžnostĂ zatĂm NEFUNGUJE, jak mĂĄ. NeposĂlejte prosĂm chybovĂĄ hlĂĄĹĄenĂ, v tomto pĹĂpadÄ nejde o chybu.
+[Clist Nicer+]
+Clist Nicer+
+;(DUP) [URL:]
+;(DUP) [Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
+;(DUP) [This will erase all history and settings for this contact!]
+;(LAI) [ms]
+[Set base visiblity on the frames menu]
+Pozn.: Viditelnost tohoto objektu nastavĂte v nabĂdce rĂĄmeÄku.
+;(DUP) [icon when statuses differ]
+;(DUP) [seconds, when statuses differ]
+[Alignment]
+ZarovnĂĄnĂ
+[Margins (left/right)]
+Odstup zleva/zprava
+[Row gap]
+Odstup ĹĂĄdkĹŻ:
+[Minimum row height:]
+Min. výťka ĹĂĄdku:
+[Group row height]
+Výťka skupiny:
+;(DUP) [Indent groups by:]
+[Inner Row vertical padding]
+VyplnÄnĂ ĹĂĄdku zevnitĹ
+[First by]
+SeĹadit podle
+[Then by]
+DĂĄle podle
+[Finally by]
+A nakonec dle
+[Hide as offline]
+Skrýt jako offline
+[Right align contacts]
+Zarovnat kontakt vpravo
+;(DUP) [Height]
+[Radius]
+RĂĄdius
+[Avatar alignment]
+ZarovnĂĄnĂ avatarĹŻ
+[Show second text line:]
+Zobrazit druhĂ˝ ĹĂĄdek textu:
+[Extra icon size]
+Velikost doplĹkovĂŠ ikony
+;(DUP) [Border]
+;(DUP) [Title bar text:]
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [maximum]
+;(DUP) [% of screen]
+[Client margins]
+Odst. od okraje
+[Embedded frames border]
+Okraj vsazenĂ˝ch rĂĄmeÄkĹŻ
+[Clip border by]
+OĹĂznout okraj o
+[Gap between frames]
+Mezera mezi rĂĄmeÄky
+;(DUP) [Inactive opacity:]
+;(DUP) [000%]
+;(DUP) [Active opacity:]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [milliseconds]
+;(DUP) [Background colour]
+[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.]
+Touto moĹžnostĂ ovlivnĂte nastavenĂ pozadĂ celĂŠho rĂĄmeÄku pro seznam kontaktĹŻ.
+;(DUP) [New]
+;(FIX) [Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be ]
+;(DUP) [Protocol]
+;(LAI) [Statisch]
+[Per contact skins:]
+Skin na kontakt:
+[Corner radius]
+ZakulacenĂ rohu
+[Group top padding]
+VyplnÄnĂ skup. shora
+[Frame titlebar height]
+Výťka zĂĄhlavĂ rĂĄmeÄku
+[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.]
+Chcete-li zobrazit z dĹĂvÄjĹĄka skrytĂ˝ kontakt, zatrhnÄte zaĹĄkrtĂĄvacĂ pole vedle poĹžadovanĂŠho kontaktu (MoĹžnosti->UdĂĄlosti->FiltrovĂĄnĂ kontaktĹŻ).
+[Show Avatar:]
+Zobrazit avatar:
+[Show 2nd line:]
+Zobrazit druhĂ˝ ĹĂĄdek:
+[Status mode]
+Stav
+[Floating contacts appearance]
+Vzhled plovoucĂch kontaktĹŻ
+[Behaviour]
+ChovĂĄnĂ
+[Profiles]
+Profily
+[Contact list layout]
+Vzhled seznamu kontaktĹŻ
+;(DUP) [System tray icon]
+[Event area]
+MĂsto pro udĂĄlosti
+;(DUP) [System tray icon when using multiple protocols]
+;(DUP) [Groups]
+[Margins and spacing]
+Okraje a rozestup
+;(DUP) [Contact List Sorting]
+;(DUP) [Avatars]
+[Second text line]
+DruhĂ˝ ĹĂĄdek textu
+[Extra icons]
+DoplĹkovĂŠ ikony
+;(DUP) [Icons]
+;(DUP) [Window]
+;(DUP) [Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+;(DUP) [Items]
+;(DUP) [Visual]
+;(DUP) [Contact List Background]
+;(DUP) [Status Bar]
+[Available view modes]
+PĹehled reĹžimĹŻ zobrazenĂ
+[Include protocols]
+VÄetnÄ protokolĹŻ
+[Include groups]
+VÄetnÄ skupin
+[Include status modes]
+VÄetnÄ stavu
+[View mode options]
+MoĹžnosti reĹžimu zobrazenĂ
+;(DUP) [Skin options]
+[Ignore these events]
+FiltrovĂĄnĂ udĂĄlostĂ
+;(DUP) [Visibility]
+;(DUP) [Other]
+[Display options]
+MoĹžnosti zobrazenĂ
+[About CList Nicer+]
+O doplĹku CList Nicer+
+;(DUP) [Delete Contact]
+;(DUP) [Dialog]
+;(DUP) [&Offline\tCtrl+0]
+;(DUP) [On&line\tCtrl+1]
+;(DUP) [&Away\tCtrl+2]
+;(DUP) [&NA\tCtrl+3]
+;(DUP) [Occ&upied\tCtrl+4]
+;(DUP) [&DND\tCtrl+5]
+;(DUP) [&Free for chat\tCtrl+6]
+;(DUP) [&Invisible\tCtrl+7]
+;(DUP) [On the &Phone\tCtrl+8]
+;(DUP) [Out to &Lunch\tCtrl+9]
+;(DUP) [Hide Miranda]
+;(DUP) [&New Subgroup]
+[Move marked Contacts to this Group]
+PĹesunout vybranĂŠ kontakty do tĂŠto skupiny
+;(DUP) [Online]
+[Increase Button Size]
+ZvÄtĹĄit tlaÄĂtko
+[Decrease Button Size]
+ZmenĹĄit tlaÄĂtko
+[Flat Toolbar Buttons]
+ModernĂ tlaÄĂtka liĹĄty
+[Disable Visual Styles]
+Vypnout skiny
+[Skinned Tool Bar]
+Skin liĹĄty tlaÄĂtek
+[Draw sunken Frame]
+PouĹžĂt zanoĹenĂ˝ rĂĄmeÄek
+[Show Status Icons]
+Zobrazit stavovĂŠ ikony
+[Show Visibility Icons]
+Zobrazit ikony viditelnosti
+[Show Metacontact proto Icons]
+Zobrazit protokoly subkontaktu
+;(DUP) [Show Tool Bar]
+[Show additional Buttons]
+Zobrazit doplĹkovĂĄ tlaÄĂtka
+[Use Status Floater]
+PouĹžĂt plovoucĂ ukazatel stavu
+[Auto-Hide Status Floater]
+Automaticky skrýt ukazatel stavu
+[Show Event Area in Floater]
+Zobrazit udĂĄlosti v plov. ukazateli
+
+; Skin Editor.rc
+[Gradient]
+Gradient
+[Left to right]
+Zleva doprava
+[Right to left]
+Zprava doleva
+[Top to bottom]
+Shora dolĹŻ
+[Bottom to top]
+Zdola nahoru
+;(DUP) [Round corners]
+[Top-Left]
+LevĂ˝ hornĂ
+[Top-Right]
+PravĂ˝ hornĂ
+[Bottom-Right]
+PravĂ˝ dolnĂ
+[Bottom-Left]
+LevĂ˝ dolnĂ
+[Transparent]
+PrĹŻhlednost
+[Item ignored]
+Ignorovat poloĹžku
+[First color]
+Barva 1
+[Textcolor]
+Barva textu
+[Second color]
+Barva 2
+[Alpha (percent)]
+PrĹŻhlednost (v %)
+[Border style]
+Vzhled okraje
+[3D border (bright / dark)]
+Barvy plastickĂŠho okraje
+[Skin items]
+PoloĹžky skinu
+;(DUP) [General]
+[Item colors]
+Definice barev
+[Item margins]
+Odstup od okraje
+[Item borders]
+Okraj poloĹžky
+
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Add New...]
+PĹidat...
+[Rename...]
+PĹejmenovat...
+[Apply this profile]
+PouĹžĂt profil
+[Groups and layout]
+Skupiny a vzhled
+[List layout]
+Vzhled seznamu
+
+; VlastnĂ Ăşpravy / PĂsma
+[Contact list local time]
+MĂstnĂ Äas kontaktu
+[Frame titles]
+ZĂĄhlavĂ rĂĄmeÄku
+
+[Revert to default]
+Obnovit vĂ˝chozĂ
+[Add permanently]
+PĹidat natrvalo
+
+[Default (global setting)]
+VĂ˝chozĂ (globĂĄlnĂ nastavenĂ)
+[Show always when available]
+VĹždy zobrazit (pokud existuje)
+[Hide always]
+VŞdy skrýt
+[Never]
+Nikdy
+[Always]
+VĹždy
+[When space is available]
+Pokud to mĂsto dovolĂ
+[When needed by status message]
+Pokud to vyĹžaduje stavovĂĄ zprĂĄva
+[Last Message]
+PoslednĂ zprĂĄva
+[Message Frequency]
+Äetnost zprĂĄv
+[For RTL only]
+Pouze pro RTL
+[RTL TEXT only]
+Pouze pro RTL TEXT
+[Always Left]
+VĹždy vlevo
+[Always Right]
+VĹždy vpravo
+[Automatic (RTL)]
+Automaticky (RTL)
+[With Nickname - left]
+S pĹezdĂvkou - vlevo
+[With Nickname - right]
+S pĹezdĂvkou - vpravo
+[Far left]
+ĂplnÄ vlevo
+[Far right]
+ĂplnÄ vpravo
+[When space allows it]
+Pokud to mĂsto dovolĂ
+[When needed]
+Pokud je potĹeba
+[Tool Window]
+S tenkĂ˝m zĂĄhlavĂm
+[Thin border]
+TenkĂ˝ okraj
+[No border]
+Bez okraje
+
+; VlastnĂ Ăşpravy / Ikony
+[%s Connecting]
+PĹipojovĂĄnĂ %s
+[Toggle show online/offline]
+PĹepnout online/offline
+[Toggle groups]
+PĹepnout skupiny
+[Find contacts]
+Vyhledat kontakty
+[Open preferences]
+OtevĹĂt nastavenĂ
+[Toggle sounds]
+PĹepnout zvuky
+[Minimize contact list]
+Minimalizovat seznam
+[Show tabSRMM session list]
+Zobrazit seznam relacĂ tabSRMM
+[Show tabSRMM menu]
+Zobrazit nabĂdku tabSRMM
+[Sounds are off]
+Zvuky jsou vypnutĂŠ
+;(LAI) [E-mail]
+;(LAI) [SMS]
+[Select view mode]
+Vybrat reĹžim zobrazenĂ
+[Reset view mode]
+VĂ˝chozĂ reĹžim zobrazenĂ
+[Configure view modes]
+Konfigurace reĹžimu zobrazenĂ
+[Show menu]
+Zobrazit nabĂdku
+[Contact on visible list]
+ViditelnĂ˝ kontakt
+[Contact on invisible list or blocked]
+NeviditelnĂ˝ nebo blokovanĂ˝ kontakt
+[Chat room/IRC channel activity]
+Aktivita v diskusi
+[Status Icons]
+StavovĂŠ ikony
+
+[Contact list display and ignore options for %s]
+MoĹžnosti zobrazenĂ a filtrovĂĄnĂ: %s
+
+; kontextovĂŠ menu nad clistem
+[EventArea]
+Oblast pro udĂĄlosti
+[View modes]
+ReĹžimy zobrazenĂ
+
+[Group]
+Skupina
+
+; NĂĄstrojovĂĄ liĹĄta
+[Show / hide offline contacts]
+Zobrazit / Skrýt uŞivatele offline
+[Toggle group mode]
+PĹepnout reĹžim skupiny
+[Find and add contacts]
+Vyhledat a pĹidat kontakty
+[Status menu]
+NabĂdka stavĹŻ
+[Clear view mode]
+ZruĹĄit reĹžim zobrazenĂ
+
+[No events...]
+<ŞådnÊ udålosti>
+
+; Kontakty / PlovoucĂ kontatky
+[Padding]
+VyplnÄnĂ
+
+; UdĂĄlosti / KlĂĄvesovĂŠ zkratky
+[Read Msg:]
+PĹeÄĂst zprĂĄvu:
+[Net Search:]
+Hledat na webu:
+
+; Skin editor (cln_skinedit)
+[Raised]
+VystouplĂ˝
+[Bumped]
+VystouplĂ˝ (s rĂĄmovĂĄnĂm)
+[Etched]
+ZanoĹenĂ˝ (s rĂĄmovĂĄnĂm)
+[Image items]
+ObrĂĄzky
+[Not yet supported]
+<zatĂm mimo provoz>
+; Description
+[Skin editor for clist_nicer+]
+Editor skinĹŻ pro doplnÄk CList Nicer+
+
+; Kontakty / Profily zobrazenĂ / Ikony
+[Replace status icons with xStatus]
+Nahradit stavovĂŠ ikony rozĹĄĂĹenĂ˝m stavem
+[Telephone]
+Telefon
+[Reserved, unused]
+Vyhrazeno, nepouĹžito
+[Advanced #1 (ICQ X-Status)]
+Extra Ä.1 (rozĹĄĂĹenĂ˝ stav ICQ)
+[Client (fingerprint required)]
+Klient (vyĹžaduje Fingerprint)
+[Reserved #1]
+Vyhrazeno Ä.1
+[Reserved #2]
+Vyhrazeno Ä.2
+[Reserved #3]
+Vyhrazeno Ä.3
+[Reserved #4]
+Vyhrazeno Ä.4
+
+[Extra icons (drag items to reorder them)]
+DoplĹkovĂŠ ikony (poĹadĂ zmÄnĂte tĂĄhnutĂm)
+
+[Overlay Icons]
+PĹekryvnĂŠ ikony
+[Connecting Icons]
+Ikony pĹipojovĂĄnĂ
+
+[Enable floating contacts (required restart)]
+Zapnout plovoucĂ kontakty (vyĹžaduje restart)
+[Rounded corners]
+ZaoblenĂŠ rohy
+[Snap to edges (hold CTRL for snap between floaters)]
+PĹichytĂĄvat k okrajĹŻm (pomocĂ CTRL i v rĂĄmci kontaktĹŻ)
+[Classes]
+TĹĂdy
+
+[Fill with contact list background color]
+Vyplnit barvou pozadĂ seznamu kontaktĹŻ
+[Show tooltips]
+Zobrazovat tipy
+[Hover time]
+Prodleva
+
+[Setup accounts]
+Konfigurace ĂşÄtĹŻ
+
+[Open Find User Dialog]
+Okno pro vyhledĂĄvĂĄnĂ
+[Open Options Page]
+Okno pro nastavenĂ
+[Read Message]
+PĹeÄĂst zprĂĄvu
+[Show Hide Contact List]
+Zobrazit nebo skrýt kontakty
+[Set All Offline]
+Nastavit vĹĄe offline
+
+[Contact rows]
+ĹĂĄdky seznamu
+[Move events to the top of list\nor group]
+Posunovat udĂĄlosti v seznamu nahoru
+[Reset order and visibility to default]
+VĂ˝chozĂ poĹadĂ ĂşÄtĹŻ a jejich viditelnost
+
+[Always Hide On Taskbar]
+Nezobrazovat na hlavnĂm panelu
+
+[*** All contacts ***]
+*** vĹĄechny kontakty ***
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ContactsMenuItemEx 1.3.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3818
+;
+
+;(DUP) [Protocol...]
+;(DUP) [Request authorization]
+;(DUP) [Always visible]
+;(DUP) [Last Online]
+;(DUP) [Hide from list]
+;(DUP) [Ignore...]
+;(DUP) [ContactsMenuItemEx]
+;(DUP) [Send 'You were added']
+;(DUP) [Copy ID]
+;(DUP) [Copy IP]
+;(DUP) [Never visible]
+;(DUP) [Browse Received Files]
+;(DUP) [Copy MirVer]
+;(DUP) [Group...]
+;(DUP) [Copy Status Message]
+[Show Last Online Time]
+Zobrazit 'Naposledy spatĹen'
+[Copy Info]
+KopĂrovĂĄnĂ informacĂ
+[Last Online Format]
+FormĂĄt data
+[ContactsMenuItemEx]
+RozĹĄĂĹenĂ menu kontaktu
+[Authorization]
+Autorizace
+[Useful stuff]
+UĹžiteÄnĂŠ vÄci
+[Place and Ignoration]
+UmĂstÄnĂ a filtrovĂĄnĂ
+[Note: plugin retrieving status message is needed]
+Pozn.: Tato funkce vyĹžaduje doplnÄk pro zjiĹĄtÄnĂ stavovĂŠ zprĂĄvy.
+
+;jen doplnÄnĂ
+;contactsmenuitemex
+[Extended Contacts Menu]
+RozĹĄĂĹenĂ menu kontaktu
+;(DUP) [X-Status Message]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Contacts+ 1.5.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1253
+;
+
+[Incoming Contacts]
+Kontakty (pĹĂchozĂ)
+[Outgoing Contacts]
+Kontakty (odchozĂ)
+;(DUP) [Error]
+
+; receive dlg
+[Contacts from]
+Kontakty od
+;(DUP) [UIN]
+;(DUP) [Nick]
+;(DUP) [First Name]
+;(DUP) [Last Name]
+;(DUP) [Mailformed Receive Contacts Packet.]
+;(DUP) [Add to &group:]
+;(DUP) [&Add]
+;(DUP) [&Details]
+;(DUP) [Close]
+[Add to List]
+PĹidat do seznamu
+[User Details]
+Informace o uĹživateli
+;(DUP) [Send Message]
+
+;send dlg
+[Send Contacts to]
+OdeslĂĄnĂ kontaktnĂch informacĂ; pĹĂjemce:
+[The contacts send timed out.]
+PĹekroÄen ÄasovĂ˝ limit pĹi odesĂlĂĄnĂ kontaktĹŻ.
+[Contacts transfer failed!]
+Chyba pĹi pĹenosu kontaktĹŻ!
+;(DUP) [Choose contacts to be send:]
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Cancel]
+;(FIX) [Select All]
+[&Select All]
+&Vybrat vĹĄe
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; NĂĄzev doplĹku
+[Send/Receive Contacts+]
+OdesĂlĂĄnĂ a pĹĂjem kontaktĹŻ
+
+[Contacts Send Error]
+Chyba pĹi odesĂlĂĄnĂ kontaktĹŻ
+[Contacts send error]
+Chyba pĹi odesĂlĂĄnĂ kontaktĹŻ
+[Contacts from different protocols cannot be send!]
+Kontakty nelze posĂlat mezi dvÄma rĹŻznĂ˝mi protokoly!
+
+;(DUP) [Incoming Contacts]
+[Contacts received from %s]
+Seznam pĹijatĂ˝ch kontaktĹŻ (odesĂlatel: %s)
+[Send contacts to %s]
+OdeslĂĄnĂ kontaktnĂch informacĂ (pĹĂjemce: %s)
+[Send contacts...]
+Poslat &kontakty...
+;(DUP) [Error]
+
+; receive dlg
+;(DUP) [Nick]
+;(DUP) [UIN]
+[Mailformed Receive Contacts Packet.]
+ObdrĹženĂĄ zprĂĄva s kontakty je poĹĄkozena.
+[Add to &group:]
+PĹidat do &skupiny:
+[&Add selected]
+PĹid&at vybranĂŠ
+;(DUP) [Close]
+
+;send dlg
+[Choose contacts to be send:]
+Vyberte kontakty k odeslĂĄnĂ:
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Cancel]
+
+[&Details]
+Po&drobnosti
+
+[Contacts]
+Kontakty
+[Send contacts]
+Poslat kontakty
+[Contacts received from]
+Kontakty pĹijaty od
+[Received contacts]
+PĹijatĂŠ kontakty
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ContactsEx 1.1.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[<unknown>]
+<neznĂĄmĂ˝>
+[AM]
+dop.
+[PM]
+odp.
+;(DUP) [Browse Received Files]
+[View Homepage]
+Zobrazit domovskou strĂĄnku
+[Browse Files]
+ProchĂĄzet soubory
+[ContactsEx]
+ContactsEx
+[Folder View]
+StandardnĂ okno
+[Explorer View]
+PrĹŻzkumnĂk Windows
+[Show Menu Item]
+Zobrazit poloĹžku menu
+[Hide Menu Item]
+Skrýt poloŞku menu
+[Disable Menu Item]
+Deaktivovat poloĹžku menu
+[Last Online]
+Naposledy online
+[Last Online Options]
+MoĹžnosti
+[Adds a context menu item to your contacts showing the time the contact was last online.]
+Do kontextovĂŠho menu kontaktu pĹidĂĄ poloĹžku s Äasem poslednĂho pĹipojenĂ.
+[Enable Last Online]
+Povolit funkci 'Naposledy online'
+[Menu item text:]
+Definice poloĹžky menu:
+[If last online is unknown:]
+Äas poslednĂho pĹipojenĂ neznĂĄmĂ˝:
+[If contact is currently online:]
+Je-li vybranĂ˝ kontakt prĂĄvÄ online:
+[Last Online Variables]
+PromÄnnĂŠ
+[Year]
+rok
+[Month (01-12)]
+mÄsĂc (1-12)
+[Day (01-31)]
+den (1-31)
+[Hour (01-24)]
+hodina (1-24)
+[Hour (1-12)]
+hodina (1-12)
+[Minutes (00-60)]
+minuta (0-60)
+;(DUP) [AM/PM]
+[Seconds (00-60)]
+sekunda (0-60)
+[Browse Files Options]
+MoĹžnosti
+[Adds a "Browse Files" context menu item to your contacts.]
+Do kontextovĂŠho menu kontaktu pĹidĂĄ poloĹžku 'ProchĂĄzet soubory'.
+[Enable Browse Files]
+Povolit funkci 'ProchĂĄzet soubory'
+[Folder view type:]
+Typ zobrazenĂ souborĹŻ:
+[If contacts directory is empty:]
+Je-li sloĹžka se soubory prĂĄzdnĂĄ:
+[If contacts directory does not exist:]
+NenĂ-li sloĹžka se soubory vytvoĹena:
+[View Homepage Options]
+MoĹžnosti
+[Adds a "View Homepage" context menu item to your contacts.]
+Do kontextovĂŠho menu kontaktu pĹidĂĄ poloĹžku 'Zobrazit domovskou strĂĄnku'.
+[Enable View Homepage]
+Povolit funkci 'Zobrazit dom. strĂĄnku'
+[If contact is missing a homepage:]
+NenĂ-li domovskĂĄ strĂĄnka uvedena:
+[Month Name]
+nĂĄzev mÄsĂce
+[Month Name Short]
+zkrĂĄcenĂ˝ nĂĄzev mÄsĂce
+[Day of Week]
+nĂĄzev dne
+[Day of Week Short]
+zkrĂĄcenĂ˝ nĂĄzev dne
+[Icon in menu item:]
+Ikona vedle poloĹžky menu:
+[Show Icon]
+Zobrazit
+[Hide Icon]
+Skrýt
+[Copy IP]
+ZkopĂrovat IP adresu
+[Copy IP Address]
+ZkopĂrovat IP adresu
+[Copy IP Address Options]
+MoĹžnosti
+[Adds a "Copy IP Adress" context menu item to your contacts.]
+Do kontextovĂŠho menu kontaktu pĹidĂĄ poloĹžku 'ZkopĂrovat IP adresu'.
+[Enable Copy IP Address]
+Povolit funkci 'ZkopĂrovat IP adresu'
+[If contact's IP address is unknown:]
+V pĹĂpadÄ, Ĺže IP adresu nelze zjistit:
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Last Status]
+poslednĂ stav
+;(PRB) [ContactsEx]
+;Kontakty Extra
+; Description
+[Adds contact specific options: Browse Files, View Website, Last Online, and Copy IP Address]
+Do nabĂdky kontaktu pĹidĂĄ moĹžnost prochĂĄzenĂ pĹijatĂ˝ch souborĹŻ, zobrazenĂ domovskĂŠ strĂĄnky, zjiĹĄtÄnĂ informace o tom, kdy byl naposledy online, a zkopĂrovĂĄnĂ IP adresy.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Contacts Status Notification 0.1.2.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1702
+;
+
+
+[Contacts Status]
+Stav kontaktu
+
+;(DUP) [Notification mode]
+[Tooltips]
+Tipy
+[Icon blinking]
+BlikĂĄnĂ ikonou
+;(DUP) [Popups]
+;(DUP) [Sounds]
+[Individual sounds]
+Zvuky (individuĂĄlnĂ)
+
+;(DUP) [Options]
+[Don't notify after protocol connection]
+NeupozorĹovat ihned po pĹipojenĂ
+;(DUP) [for]
+;(DUP) [seconds]
+[Watch selected protocols]
+Sledovat vybranĂŠ protokoly
+[Use Events/Ignore/Online settings]
+PouĹžĂt existujĂcĂ nastavenĂ
+[Notify if protocol disconnected]
+Upozornit pĹi odpojenĂ
+
+[Contacts notification]
+UpozornÄnĂ na kontakty
+[Any changes]
+JakĂŠkoli zmÄny
+[Become from Offline]
+PĹechod ze stavu Offline
+[Go to && become from Offline]
+PĹechod do stavu xyz ze stavu Offline
+[Selected statuses]
+PĹechod do vybranĂ˝ch stavĹŻ
+[Everyone becomes from Offline]
+PĹechod do libov. stavu ze stavu Offline
+
+[Popup colors]
+Barvy oznĂĄmenĂ
+[Use color:]
+PouĹžĂt barvu:
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+
+[Popup actions]
+Akce pĹi oznĂĄmenĂ
+;(DUP) [Left click]
+;(DUP) [Right click]
+[Message box]
+DialogovĂŠ okno
+[Contact info]
+Info o kontaktu
+;(DUP) [Dismiss popup]
+
+[Popup options]
+MoĹžnosti oznĂĄmenĂ
+[Disable popup]
+Vypnout oznĂĄmenĂ
+[Custom popup delay]
+Doba zobrazenĂ
+[s]
+s
+[Show protocol name]
+Zobrazit nĂĄzev protokolu
+[Show contact's gender (if available)]
+Texty oznĂĄmenĂ dle pohlavĂ (je-li moĹžno)
+[Show previous status of contact]
+Zobrazit pĹedchozĂ stav kontaktu
+[Show away message (if available)]
+Zobrazit autom. odpovÄÄ (existuje-li)
+;(DUP) [Preview]
+
+[Status: From Offline]
+Stav: PĹechod ze stavu Offline
+[Status: Offline]
+Stav: Offline
+[Status: Online]
+Stav: Online
+[Status: Away]
+Stav: PryÄ
+[Status: DND]
+Stav: NeruĹĄit!
+[Status: NA]
+Stav: Nejsem tady
+[Status: Occupied]
+Stav: NemĂĄm Äas
+[Status: Free for chat]
+Stav: MĂĄm volno
+[Status: Invisible]
+Stav: NeviditelnĂ˝
+[Status: On the phone]
+Stav: MĂĄm telefon
+[Status: Out to lunch]
+Stav: Jsem na obÄdÄ
+
+[User is %s]
+UĹživatel je ve stavu %s
+[User going to %s]
+UĹživatel pĹeĹĄel do stavu %s
+[%s\nUser has been %s]
+%s\nUĹživatel byl ve stavu %s
+[%s\nMessage: %s]
+%s\nZprĂĄva: %s
+[Nobody]
+nikdo
+[Some reason]
+<zadejte dĹŻvod>
+[Enable &status change notification]
+Zapnout oznĂĄmenĂ zmÄny &stavu
+[Disable &status change notification]
+Vypnout oznĂĄmenĂ zmÄny &stavu
+[Some protocol]
+<protokol>
+
+[Color schema]
+SchĂŠma barev
+;(DUP) [None]
+[Simple]
+JednoduchĂŠ
+;(DUP) [Advanced]
+;(DUP) [Custom]
+[Online colors:]
+Stav Online:
+[Away colors:]
+Stav PryÄ:
+[Offline colors:]
+Stav Offline:
+
+[Custom color schema]
+VlastnĂ schĂŠma barev
+[User status:]
+Stav uĹživatele:
+[User status]
+Stav uĹživatele
+[Use colors:]
+PouĹžĂt barvy:
+[Custom colors:]
+VlastnĂ barvy:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ContactVisibility 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+;
+
+[&Always Online]
+&VĹždy viditelnĂ˝
+[&Always Offline]
+&VĹždy neviditelnĂ˝
+
+;---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | CopyIP 0.0.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: waclaw <waclaw (zavinĂĄÄ) cmail (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+[Copy &IP]
+ZkopĂrovat &IP
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Crash Dumper 0.0.4.16 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Trtkal <mtrakal(zavinĂĄÄ)trtkal(teÄka)net>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3695
+; Zdroj : http://code.google.com/p/mirandaimplugins/downloads/list
+;
+
+
+; crshdmp.cpp
+[Version Information]
+Informace o verzi
+[VersionInfo stored into file %s]
+Informace o verzi uklĂĄdat do %s
+[VersionInfo file %s is inaccessible]
+Soubor InformacĂ o verzi %s je nedostupnĂ˝
+[Please update Crash Dumper to Unicode Version]
+ProsĂm aktualizujte Crash Dumper na Unicode verzi
+[Store to clipboard]
+UloĹžit do schrĂĄnky
+[Store to file]
+UloĹžit do souboru
+[Show]
+Zobrazit
+[Show with DLLs]
+Zobrazit s DLL knihovnami
+[Upload]
+NahrĂĄt na server
+[Get Version Info]
+StĂĄhnout informace o verzi
+[Version Information To Clipboard]
+Informace o verzi do schrĂĄnky
+[Version Information To File]
+Informace o verzi do souboru
+[Show Version Information]
+Zobrazit Informace o verzi
+[Upload Version Information]
+Informace o verzi nahrĂĄt na server
+[Open crash report directory]
+OtevĹĂt sloĹžku s vĂ˝pisem chyb
+[Open miranda-vi.org]
+JĂt na miranda-vi.org
+
+; crashdmp.rc
+[Support for miranda-vi.org]
+NastavenĂ pro miranda-vi.org
+[Username]
+UĹživatelskĂŠ jmĂŠno
+[Password]
+Heslo
+[Upload automatically when changed]
+NahrĂĄt na server automaticky pĹi zmÄnÄ
+[Trap all possible exceptions]
+Zachytit veťkerÊ moŞnÊ výjimky
+[Crash Report]
+Výpis chyb
+[Use classic dates]
+PouĹžĂt klasickĂ˝ formĂĄt data
+
+; exhndlr.cpp
+[Crash Report write location is inaccesible]
+Crash report: nedostupnĂĄ lokace zĂĄpisu
+[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?]
+Miranda spadla. Crash report uloĹžen ve sloĹžce:\n %s\n\n Chcete zĂĄznam uloĹžit i do schrĂĄnky?
+[Miranda Crashed. dbghelp.dll v. 6.8 required to provide a crash report]
+Miranda spadla. VyĹžadovĂĄn dbghelp.dll v. 6.8 k vytvoĹenĂ zĂĄznamu o pĂĄdu
+
+; upload.cpp
+[VersionInfo upload successful,\n %d old plugins]
+Informace o verzi: ĂşspÄĹĄnÄ nahrĂĄno\n%d starĂ˝ch pluginĹŻ
+[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password]
+Informace o verzi: Nelze nahrĂĄt na server\nĹ patnĂŠ uĹživatelskĂŠ jmĂŠno, nebo heslo
+[Cannot upload VersionInfo. User is banned]
+Informace o verzi: nelze nahrĂĄt na server\nUĹživatel zablokovĂĄn
+[Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded]
+Informace o verzi: nelze nahrĂĄt na server\nDennĂ limit pro nahrĂĄvĂĄnĂ pĹekroÄen
+[Cannot upload VersionInfo. Unknown error]
+Informace o verzi: nelze nahrĂĄt na server\nNeznĂĄmĂĄ chyba
+[Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.]
+Informace o verzi: nelze nahrĂĄt na server\nServer nedostupnĂ˝
+
+; utils.cpp
+[More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports]
+MĂĄte vĂce neĹž jeden crash report plugin. To povede k nefunkÄnosti vytvĂĄĹenĂ zĂĄznamĹŻ o pĂĄdu (crash reportĹŻ).
+
+[Crash Dumper HTTP connections]
+Crash Dumper - spojenĂ pomocĂ protokolu HTTP
+
+; Crash Dumper 0.0.4.16
+; dodal Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+[Notify only if crash stops Miranda]
+OznĂĄmit jen v pĹĂpadÄ ukonÄenĂ Mirandy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Custom Status List 0.1.0.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: MiĹĄĂĄÄek <mike.taussick (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3483
+;
+
+[Custom Status History List]
+Historie rozĹĄĂĹenĂ˝ch stavĹŻ
+[Custom Status List]
+Seznam rozĹĄ. stavĹŻ
+[Custom Status List...]
+Seznam rozĹĄ. stavĹŻ...
+[Import statuses from database]
+VloĹžit stavy z databĂĄze
+[Add new item]
+PĹidat novĂ˝ stav
+[Modify selected item]
+Upravit oznaÄenĂ˝ stav
+[Delete selected item]
+Smazat oznaÄenĂ˝ stav
+[Set/unset current item as favorite]
+Nastavit/zruĹĄit aktuĂĄlnĂ stav jako oblĂbenĂ˝
+[Whether or not to watch custom status changes and add them into list]
+Sledovat nebo nesledovat zmÄny ve stavu a pĹidĂĄvat je do seznamu
+[Close without changing custom status]
+ZavĹĂt bez zmÄny rozĹĄĂĹenĂŠho stavu
+[Clear custom status (reset to None) and close]
+VyÄistit rozĹĄĂĹenĂŠ stavy (resetovat) a zavĹĂt
+[Set custom status to selected one and close]
+Nastavit vybranĂ˝ rozĹĄĂĹenĂ˝ stav a zavĹĂt
+[Add..]
+PĹidat..
+[Modify...]
+Upravit...
+[Favorite]
+OblĂbenĂŠ
+[Favourite]
+OblĂbenĂŠ
+[Set on idle]
+Nastavit pĹi neÄinnosti
+[Add]
+PĹidat
+[Modify]
+Upravit
+[Cancel]
+ZruĹĄit
+[Idle default]
+NeÄinnĂ˝ jako vĂ˝chozĂ
+[Icon:]
+Ikona:
+[Main Icon]
+HlavnĂ ikona
+[Watch]
+Sledovat
+[Undo changes]
+VrĂĄtit zmÄny
+; ---
+
+[I'm High]
+Jsem zhulenĂ˝
+
+[Hide "Custom status" menu]
+SkrĂ˝t menu "RozĹĄĂĹenĂ˝ stav"
+[Note: This option requires newest version of ICQ plugin to work properly. Check details at the plugin homepage.]
+Pozn.: Tato volba vyĹžaduje pro sprĂĄvnou funkÄnost nejnovÄjĹĄĂ verzi ICQ doplĹku. Detaily naleznete na domovskĂŠ strĂĄnce pluginu.
+
+[Menu item placement]
+UmĂstÄnĂ menu
+;[Regular statuses]
+[Confirm deletion of items]
+Potvrdit smazĂĄnĂ poloĹžek
+[No items available in the database.\nClick the Add button to define some.]
+ŽådnĂŠ poloĹžky nenalezeny.\nKliknÄte na tlaÄĂtko PĹidat pro vytvoĹenĂ novĂŠ.
+[Delete entries in ICQ Custom status menu after Import]
+Po importu smazat poloĹžky v ICQ menu RozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+[List settings]
+NastavenĂ seznamu
+[Global Status Menu at the top]
+GlobĂĄlnĂ menu stavu nahoĹe
+[Global Status Menu at the bottom]
+GlobĂĄlnĂ menu stavu dole
+[ICQ Status Menu]
+Menu stavu ICQ
+[Filter list]
+Filtrovat seznam
+[Remember last window position]
+Pamatovat poslednĂ pozici okna
+[Allow extra ICQ Custom status items (ICQ Plus only)]
+Povolit dalĹĄĂ poloĹžky RozĹĄĂĹenĂŠho stavu (Pouze ICQ Plus mod)
+[Note: Menu items are only visible when at least one ICQ account is properly set. Check if you have at least one account with UIN filled in.]
+Pozn.: PoloĹžky v menu jsou viditelnĂŠ pouze pokud je aspoĹ jeden ICQ ĂşÄet sprĂĄvnÄ nastaven. Zkontrolujte si, zda mĂĄte vytvoĹenĂ˝ aspoĹ jeden ĂşÄet s vyplnÄnĂ˝m UIN.
+
+;[Custom Status List Release Notes]
+;[The 0.1 branch introduces new way of storing data in the database. Please check carefully if the import was successful.]
+;[Twix Fix]
+[Don't show this dialog again]
+Nezobrazovat znovu tento dialog
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Database Editor++ 3.1.3.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2957
+
+[Advanced Database Editor]
+Editor databĂĄze (pro experty)
+[Database Editor++]
+Editor databĂĄze ++
+
+; menu
+[&Main]
+&Soubor
+[&Actions]
+&Akce
+[&Refresh Modules]
+&Aktualizovat moduly
+[Refresh &Settings]
+Aktualizovat na&stavenĂ
+[&Actions]
+&Akce
+[&Search and Replace]
+NajĂt a nah&radit...
+[&Delete Module]
+&Smazat modul...
+[&Watches]
+S&ledovaÄe
+[&View all]
+Zobrazit &vĹĄe
+[&Delete all]
+&Smazat vĹĄe
+[Entire &Database]
+CelĂĄ &databĂĄze...
+[All &Settings]
+VĹĄechna na&stavenĂ...
+[All &Contacts]
+VĹĄe&chny kontakty...
+[From a &file]
+Ze sou&boru...
+[From pasted &text]
+Ze sc&hrĂĄnky...
+[&Sort by protocol]
+&SeĹadit dle protokolu
+[Show &All]
+Zobrazit &vĹĄe
+[Show only &Loaded]
+Zobrazit jen &aktivnĂ
+[Show only &Unloaded]
+Zobrazit jen &neaktivnĂ
+[Edit &Bytes in Hex]
+Upravovat &Bytes v hexa
+[Edit &Words in Hex]
+Upravovat &Words v hexa
+[Edit &Dwords in Hex]
+Upravovat &Dwords v hexa
+[&Restore position]
+&Obnovit pozici
+; local menu
+[Open user tree in DBE++]
+Upravit poloĹžky v DBE++
+[From a file]
+&Ze souboru...
+[From pasted text]
+Z&e schrĂĄnky...
+[&Add Module]
+PĹid&at modul...
+[Export Settings]
+&Exportovat nastavenĂ
+[Import Contacts]
+&Importovat kontakty
+[Export Contacts]
+&Exportovat kontakty
+[&Clone]
+Dup&likovat
+[Export Contact]
+&Exportovat kontakt
+[Import Settings]
+&Importovat nastavenĂ
+[&Watch]
+Sl&edovat
+[Copy To Contact]
+&ZkopĂrovat do kontaktu...
+[Export Module]
+&Exportovat modul...
+[Export Module from all contacts]
+&Exportovat modul ze vĹĄech kontaktĹŻ...
+[Copy to all contacts (Includes Settings)]
+ZkopĂrovat vĹĄem kontaktĹŻm (vÄetnÄ nastavenĂ)
+
+; dialogs
+; search&replace
+[Database Editor++ Search and Replace]
+Editor databĂĄze :: HledĂĄnĂ a nahrazenĂ
+[Search For]
+Hledat
+[Text:]
+Text:
+[In:]
+V:
+[Case Sensitive]
+RozliĹĄit malĂĄ/VELKĂ
+[Exact Match]
+PĹesnĂ˝ vĂ˝raz
+[Module Name]
+NĂĄzev modulu
+[Setting Name]
+NĂĄzev nastavenĂ
+[Replace With]
+Nahradit
+[Entirely]
+KompletnÄ
+[&Replace]
+Nah&radit
+[Enter a string to search the DB for]
+Zadejte prosĂm poĹžadovanĂ˝ ĹetÄzec
+; delete module
+[Delete module from Database]
+Smazat modul z databĂĄze
+[Delete module from all contacts (Includes Setting)]
+Smazat ode vĹĄech kontaktĹŻ (vÄetnÄ nastavenĂ)
+; watcher window
+[Watched Database Variables]
+SledovanĂŠ promÄnnĂŠ v databĂĄzi
+[Watch Window]
+SledovĂĄnĂ
+[Reload Watch List]
+Aktualizovat seznam sledovaných
+; import
+[Import Module/Settings]
+Importovat modul/nastavenĂ
+[Import from files]
+Importovat ze souboru
+[Import]
+Importovat
+[Paste the Settings to import here.]
+Zde vloĹžte poĹžadovanĂ˝ text:
+[Insert &CR/LF]
+VloĹžit &CR/LF
+; edit window
+[Edit BYTE value]
+ZmÄnit hodnotu typu BYTE
+[Edit WORD value]
+ZmÄnit hodnotu typu WORD
+[Edit DWORD value]
+ZmÄnit hodnotu typu DWORD
+[Edit STRING value]
+ZmÄnit hodnotu typu STRING
+[Base]
+ÄĂselnĂĄ soustava
+[Hexadecimal]
+HexadecimĂĄlnĂ
+[Decimal]
+DecimĂĄlnĂ
+[Save Value as:]
+Definice hodnoty
+[Byte]
+Byte
+[Word]
+Word
+[Dword]
+Dword
+[String]
+String
+; copy module/item
+[Copy module to contact]
+ZkopĂrovat modul do kontaktu
+; confirm
+[Are you sure you want to delete contact \"%s\"?]
+Opravdu chcete smazat kontakt '%s'?
+[Confirm Contact Delete]
+PotvrzenĂ smazĂĄnĂ kontaktu
+[Are you sure you want to delete module \"%s\"?]
+Opravdu chcete smazat modul '%s'?
+[Confirm Module Deletion]
+PotvrzenĂ smazĂĄnĂ modulu
+;
+;(DUP) [Export to file]
+
+; options
+[Restore last opened position]
+Zapamatovat pozici okna
+[Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts]
+PĹi spuĹĄtÄnĂ automaticky rozbalit vÄtev 'NastavenĂ'
+[Use known modules list]
+PouĹžĂt seznam znĂĄmĂ˝ch modulĹŻ
+[Warn when deleting modules]
+Upozornit pĹed smazĂĄnĂm modulu
+["Open user tree in DBE++" menu item]
+PĹidat do menu 'Upravit poloĹžky v DBE++'
+[Use popups when watched settings change values]
+OznĂĄmit zmÄnu sledovanĂŠ hodnoty
+[Popup timeout (0 for infinite)]
+Doba zobrazenĂ (0 = stĂĄle)
+[Background Colour]
+Barva pozadĂ
+[Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)]
+ZnĂĄmĂŠ moduly (napĹ. moduly jĂĄdra)
+[Put a space or comma between each module name]
+- nĂĄzvy modulĹŻ oddÄlte ÄĂĄrkou Äi mezerou
+[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"]
+- je-li v nĂĄzvu modulu mezera, pĹed mezeru zadejte znak '\\' (napĹ. 'aaa\\ bbb')
+[Changes to this list will take effect next time miranda starts]
+Pozn.: ProvedenĂŠ zmÄny se projevĂ aĹž po restartu Mirandy
+[Add To Known Modules]
+PĹidat mezi znĂĄmĂŠ moduly
+
+; program window
+[Module]
+Modul
+[Setting]
+NastavenĂ
+[%s (%s) (UNLOADED)]
+%s (%s) (NEAKTIVNĂ)
+[Add a module named]
+NĂĄzev novĂŠho modulu
+[Add to all contacts (Includes Settings)]
+PĹidat vĹĄem kontaktĹŻm (vÄetnÄ nastavenĂ)
+
+
+[Log DataBase changes to disk]
+ZaznamenĂĄvat zmÄny v databĂĄzi
+[Notify Changes with popups]
+UpozorĹovat na zmÄny
+[&Convert to]
+&Konvertovat na
+[NEW]
+NovĂ˝
+[Encyption]
+Ĺ ifrovĂĄnĂ
+[View Decrypted String]
+Zobrazit deĹĄifrovanĂ˝ ĹetÄzec
+[View Encrypted String]
+Zobrazit zaĹĄifrovanĂ˝ ĹetÄzec
+[Decrypt String]
+DeĹĄifrovat ĹetÄzec
+[Encrypt String]
+ZaĹĄifrovat ĹetÄzec
+[&Save Watch List]
+UloĹžit seznam sledovĂĄnĂ
+[Settings]
+NastavenĂ
+[&Edit / Rename]
+&Upravit...
+[Create a new contact]
+VytvoĹit novĂ˝ kontakt
+[Value Name:]
+NĂĄzev hodnoty:
+[Value Data:]
+Obsah hodnoty:
+[Encoded string..]
+ZakĂłdovanĂ˝ ĹetÄzec..
+[Decoded string..]
+DekĂłdovanĂ˝ ĹetÄzec..
+[(UNLOADED) %s (%s)]
+(NEAKTIVNĂ) %s (%s)
+[(Default)]
+(vĂ˝chozĂ)
+[Cannot Convert from a string!]
+Nelze konvertovat z ĹetÄzce!
+[Rename Module \"%s\"]
+PĹejmenovat modul '%s'
+[New Name]
+NovĂ˝ nĂĄzev
+[Rename for all contacts]
+PĹejmenovat vĹĄechny kontakty
+[All Files\0*.*\0]
+VĹĄechny soubory\0*.*\0
+[Couldn't open file for writing]
+Nelze otevĹĂt soubor pro zĂĄpis
+[CONTACT: Settings\r\n]
+KONTAKT: NastavenĂ\r\n
+[CONTACT: %s\r\n]
+KONTAKT: %s\r\n
+[Error Cloning Contact]
+Chyba pĹi klonovĂĄnĂ kontaktu
+[Add module to contact \"%s\"]
+PĹidat modul ke kontaktu '%s'
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d]
+ZmÄna v databĂĄzi: \nModul: '%s' , poloĹžka: '%s'\nNovĂĄ hodnota (BYTE): %d
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d]
+ZmÄna v databĂĄzi: \nModul: '%s' , poloĹžka: '%s'\nNovĂĄ hodnota (WORD): %d
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X]
+ZmÄna v databĂĄzi: \nModul: '%s' , poloĹžka: '%s'\nNovĂĄ hodnota (DWORD): 0x%X
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"]
+ZmÄna v databĂĄzi: \nModul: '%s' , poloĹžka: '%s'\nNovĂĄ hodnota: '%s'
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"]
+ZmÄna v databĂĄzi: \nModul: '%s' , poloĹžka: '%s'\nNovĂĄ hodnota (UTF8): '%s'
+[Done replacing \"%s\" with \"%s\".\r\nReplaced %d occurances]
+DokonÄeno nahrazovĂĄnĂ '%s' za '%s'.\r\nPoÄet nahrazenĂ˝ch: %d
+
+; od qwertyho...
+[Cannot Convert!]
+Vybranou poloĹžku nelze zkonvertovat.
+[New UNICODE value]
+NovĂĄ hodnota UNICODE
+[Edit UNICODE value]
+Upravit hodnotu UNICODE
+[New BLOB value]
+NovĂĄ hodnota BLOB
+[Edit BLOB value]
+Upravit hodnotu BLOB
+
+; /deletemodule.c
+[Are you sure you want to delete module "%s"?]
+Opravdu chcete smazat modul '%s'?
+[Delete module from Database... Loading]
+MazĂĄnĂ modulu z databĂĄze... naÄĂtĂĄnĂ
+
+; /exportimport.c
+[Do you want to overwrite it "%s"?]
+Opravdu chcete pĹepsat poloĹžku '%s'?
+[Contact already exists]
+Tento kontakt jiĹž existuje.
+
+; /findwindow.c
+[Replaced with]
+Nahrazeno
+[Deleted]
+SmazĂĄno
+[Found]
+Nalezeno
+[%s Module "%s" in contact "%s"]
+%s: modul '%s' v kontaktu '%s'
+[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s" - "%s"]
+%s: poloĹžka '%s' v modulu '%s' kontaktu '%s' -> '%s'
+[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"]
+%s: poloĹžka '%s' v modulu '%s' kontaktu '%s'
+[%s "%s" in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"]
+%s: '%s' v poloĹžce '%s' modulu '%s' kontaktu '%s'
+[Error Loading Setting List]
+Chyba pĹi naÄĂtĂĄnĂ seznamu nastavenĂ
+[Finished. %d items were found, %d items were deleted.]
+DokonÄeno. PoÄet nalezenĂ˝ch: %d, poÄet odstranÄnĂ˝ch: %d
+[Finished. %d items were found, %d items were replaced.]
+DokonÄeno. PoÄet nalezenĂ˝ch: %d, poÄet nahrazenĂ˝ch: %d
+[Finished. %d items were found.]
+DokonÄeno. PoÄet nalezenĂ˝ch poloĹžek: %d
+
+; /icons.c
+[Closed Known Module]
+ZnĂĄmĂ˝ modul (zavĹenĂ˝)
+[Open Known Module]
+ZnĂĄmĂ˝ modul (otevĹenĂ˝)
+[Closed Unknown Module]
+NeznĂĄmĂ˝ modul (zavĹenĂ˝)
+[Open Unknown Module]
+NeznĂĄmĂ˝ modul (otevĹenĂ˝)
+[Contacts Group]
+Skupina kontaktĹŻ
+[Unknown Contact]
+NeznĂĄmĂ˝ kontakt
+[Known Contact]
+ZnĂĄmĂ˝ kontakt
+
+; /main_window.c
+[Are you sure you want to delete contact "%s"?]
+Opravdu chcete smazat kontakt '%s'?
+[Database Editor++ (unicode)]
+Editor databĂĄze ++ (unicode)
+
+; /moduletree.c
+[Loading contacts...]
+NaÄĂtĂĄnĂ seznamu kontaktĹŻ...
+[HANDLE]
+HANDLE
+[Add module to contact "%s"]
+PĹidat modul ke kontaktu '%s'
+
+; /resource.rc:IDD_FIND
+[Found field]
+Nalezeno pole
+
+; /resource.rc:IDD_ADD_MODULE
+[Add a module to contact]
+PĹidat modul ke kontaktu
+
+; /resource.rc:IDD_EDIT_SETTING
+[Edit Setting]
+Upravit nastavenĂ
+
+; /resource.rc:IDD_MAIN
+[DBEditor++]
+DBEditor++
+;[Item context]
+[&Byte]
+&Byte
+[&Word]
+&Word
+[&Dword]
+&Dword
+[&String]
+&String
+[&Unicode]
+&Unicode
+[BL&OB]
+BL&OB
+;[Null Mod context]
+[Contact menu]
+Menu kontaktu
+;[NULL contact menu]
+[Contacts menu]
+Menu kontaktĹŻ
+;[Contact Mod context]
+[new item]
+novĂĄ poloĹžka
+
+; /settinglist.c
+[BLOB]
+BLOB
+[BYTE]
+BYTE
+[WORD]
+WORD
+[DWORD]
+DWORD
+[STRING]
+STRING
+[UNICODE]
+UNICODE
+[<unsupported>]
+<nepodporovĂĄno>
+
+; dodal Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+[Loading modules...]
+NaÄĂtĂĄnĂ modulĹŻ...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | dbExport 1.0.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Pavel SvĂĄtek
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=429
+;
+
+[I could not open file '%s' for writing.\nCheck disk space and your write privileges.]
+Nelze otevĹĂt soubor '%s'.\nZkontrolujte, mĂĄte-li volnĂŠ mĂsto na disku a oprĂĄvnÄnĂ k zĂĄpisu.
+
+[&Export to autoexec.ini...]
+&Export do autoexec.ini...
+
+[Exports your settings into an autoexec_<yourname>.ini file.]
+Exportuje nastavenĂ do souboru autoexec_<pĹezdĂvka>.ini.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda IM Database Tool 0.8.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+;
+
+
+; /dbtool/aggressive.cpp
+[Performing aggressive pass]
+DĹŻkladnĂ˝ prĹŻchod databĂĄzĂ
+[Aggressive: random junk at %08X: skipping]
+DĹŻkladnÄ; nĂĄhodnĂĄ data na pozici %08X: vynechĂĄno
+[Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place]
+DĹŻkladnÄ; nepropojenĂĄ data na pozici %08X: nelze automaticky umĂstit
+
+; /dbtool/contactchain.cpp
+[Contact count marked wrongly: correcting]
+NeplatnĂ˝ poÄet kontaktĹŻ: opraveno
+[Processing contact chain]
+ProchĂĄzenĂ seznamem kontaktĹŻ
+[Contact chain corrupted, further entries ignored]
+Seznam kontaktĹŻ je poĹĄkozen; ignorovĂĄnĂ dalĹĄĂch poloĹžek
+
+; /dbtool/disk.cpp
+[Invalid offset found]
+Nalezen neplatnĂ˝ offset
+[Invalid offset found (database truncated?)]
+Nalezen neplatnĂ˝ offset (nekompletnĂ databĂĄze?)
+[Error reading, database truncated? (%u)]
+Chyba pĹi ÄtenĂ databĂĄze; nekompletnĂ soubor? (%u)
+[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now (%u)]
+Nelze zapsat do pracovnĂ kopie databĂĄze; dĹŻkladnĂ˝ reĹžim aĹž pĹĂliĹĄ dĹŻkladnĂ˝? (%u)
+[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now]
+Nelze zapsat do pracovnĂ kopie databĂĄze; dĹŻkladnĂ˝ reĹžim aĹž pĹĂliĹĄ dĹŻkladnĂ˝?
+[Can't write to output file - disk full? (%u)]
+Nelze zapsat do vĂ˝stupnĂho souboru; nedostatek mĂsta na disku? (%u)
+
+; /dbtool/eventchain.cpp
+[Event count marked wrongly: correcting]
+NeplatnĂ˝ poÄet udĂĄlostĂ: opraveno
+[Event chain corrupted, trying to recover...]
+Seznam udĂĄlostĂ je poĹĄkozen; pokus o opravu...
+[Event chain corrupted, further entries ignored]
+Seznam udĂĄlostĂ je poĹĄkozen; ignorovĂĄnĂ dalĹĄĂch poloĹžek
+[First event not marked as such: correcting]
+PrvnĂ udĂĄlost nebyla oznaÄena jako prvnĂ: opraveno
+[Event marked as first which is not: correcting]
+NeplatnĂŠ ÄĂslovĂĄnĂ udĂĄlosti: opraveno
+[Extra flags found in event: removing]
+NeplatnĂĄ znaÄka udĂĄlosti: odstranÄno
+[First unread event marked wrong: fixing]
+Ĺ patnÄ oznaÄenĂĄ prvnĂ nepĹeÄtenĂĄ zprĂĄva: opraveno
+[Infeasibly large event blob: skipping]
+PĹĂliĹĄ velkĂ˝ slot pro udĂĄlosti: vynechĂĄno
+[Event not backlinked correctly: fixing]
+NesprĂĄvnĂŠ propojenĂ seznamu udĂĄlostĂ: opraveno
+[Duplicate event was found: skipping]
+DuplicitnĂ udĂĄlost: vynechĂĄno
+[Event position in chain is not correct]
+NeplatnĂĄ pozice v seznamu udĂĄlostĂ
+[Event position in chain is not correct: fixing]
+NeplatnĂĄ pozice v seznamu udĂĄlostĂ: opraveno
+[Event position in chain is not correct: unable to fix]
+NeplatnĂĄ pozice v seznamu udĂĄlostĂ: nelze opravit
+
+; /dbtool/finaltasks.cpp
+[Processing final tasks]
+DokonÄenĂ zĂĄvÄreÄnĂ˝ch Ăşloh
+[Unable to delete aggressive working file]
+Nelze odstranit pracovnĂ kopii databĂĄze vytvoĹenou bÄhem dĹŻkladnĂŠho prĹŻchodu
+[Errors were encountered, however you selected not to backup the original database. It is strongly recommended that you do so in case important data was omitted. Do you wish to keep a backup of the original database?]
+Byly nalezeny chyby, ale nebylo zvoleno vytvoĹenĂ zĂĄlohy databĂĄze. Je silnÄ doporuÄeno pouĹžĂvat tuto volbu pro pĹĂpad, Ĺže by byly vynechĂĄny dĹŻleĹžitĂŠ data. PĹejete si ponechat zĂĄlohu originĂĄlnĂ databĂĄze?
+[Miranda Database Tool]
+NĂĄstroj pro sprĂĄvu databĂĄze Mirandy
+[%s\\Backup of %s]
+%s\\%s (zaloha)
+[%s\\Backup (%d) of %s]
+%s\\(%d) %s (zaloha)
+[Unable to rename original file]
+PĹŻvodnĂ soubor nelze pĹejmenovat.
+[Unable to delete original file]
+PĹŻvodnĂ soubor nelze odstranit.
+[Unable to rename output file]
+VĂ˝stupnĂ soubor nelze pĹejmenovat.
+
+; /dbtool/finished.cpp
+[&Finish]
+&DokonÄit
+
+; /dbtool/initialchecks.cpp
+[Database is newly created and has no data to process]
+Vybrali jste novÄ vytvoĹenou databĂĄzi, kterĂĄ neobsahuje ŞådnĂĄ data.
+[Processing completed successfully]
+DatabĂĄze byla ĂşspÄĹĄnÄ zkon
+[Database is corrupted and too small to contain any recoverable data]
+DatabĂĄze je poĹĄkozena; soubor je pĹĂliĹĄ malĂ˝ a pravdÄpodobnÄ neobsahuje data
+[Database signature is corrupted, automatic repair is impossible]
+Podpis databĂĄze je poĹĄkozen; automatickou opravu nelze provĂŠst
+[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda]
+VybranĂĄ databĂĄze nenĂ kompatibilnĂ s vaĹĄĂ verzĂ Mirandy
+[(Working Copy).dat]
+(pracovni kopie).dat
+[ (Output).dat]
+ (vĂ˝stupnĂ).dat
+[Creating working database (aggressive mode)]
+VytvĂĄĹenĂ pracovnĂ kopie databĂĄze (dĹŻkladnĂ˝ reĹžim)
+[Can't create working file (%u)]
+Nelze vytvoĹit pracovnĂ soubor (%u)
+[Error writing file, probably disk full - try without aggressive mode (%u)]
+Chyba pĹi zĂĄpisu do souboru. Zkuste jinĂ˝ neĹž dĹŻkladnĂ˝ reĹžim (%u).
+[Can't read from working file (%u)]
+Nelze ÄĂst z pracovnĂho souboru (%u)
+[<check only>]
+<pouze ke kontrole>
+[(Output).dat]
+(vystup).dat
+[Can't create output file (%u)]
+Nelze vytvoĹit vĂ˝stupnĂ soubor (%u)
+[Can't create file mapping (%u)]
+Nelze vytvoĹit mapovĂĄnĂ souboru (%u)
+[Can't create map view of file (%u)]
+Nelze vytvoĹit mapa pĹehledu souboru (%u)
+
+; /dbtool/modulechain.cpp
+[Processing module name chain]
+ProchĂĄzenĂ seznamu modulĹŻ
+[Module chain corrupted, further entries ignored]
+Seznam modulĹŻ je poĹĄkozen; ignorovĂĄnĂ dalĹĄĂch poloĹžek
+[Unreasonably long module name, skipping]
+PĹĂliĹĄ dlouhĂ˝ nĂĄzev modulu; vynechĂĄno
+[Module name '%s' is not unique: %d duplicates found)]
+NĂĄzev modulu '%s' nenĂ jedineÄnĂ˝. PoÄet duplicit: %d
+[Invalid module name offset, skipping data]
+NeplatnĂ˝ offset nĂĄzvu modulu; vynechĂĄnĂ pĹĂsluĹĄnĂ˝ch dat
+
+; /dbtool/progress.cpp
+[Click Next to continue]
+PokraÄujte kliknutĂm na tlaÄĂtko 'DalĹĄĂ'
+[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?]
+ZpracovĂĄnĂ jeĹĄtÄ nebylo dokonÄeno. Pokud jej nynĂ zruĹĄĂte, zmÄny, kterĂŠ byly aktuĂĄlnÄ provedeny, budou vrĂĄceny zpÄt a originĂĄlnĂ databĂĄze bude obnovena. Opravdu si pĹejete zpracovĂĄnĂ zruĹĄit?
+[Processing has not yet completed, if you go back now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to go back?]
+ZpracovĂĄnĂ jeĹĄtÄ nebylo dokonÄeno. Pokud se nynĂ vrĂĄtĂte zpÄt, zmÄny, kterĂŠ byly aktuĂĄlnÄ provedeny, budou vrĂĄceny zpÄt a originĂĄlnĂ databĂĄze bude obnovena. Opravdu si pĹejete vrĂĄtit se zpÄt?
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_WELCOME
+;(DUP) [Static]
+[Welcome to the Miranda Database Wizard]
+VĂtĂĄ vĂĄs prĹŻvodce sprĂĄvou databĂĄze Mirandy!
+[Using this Wizard you can compact your Miranda profile database to remove dead space created during normal usage, as well as repair a large number of issues that could affect the database.]
+Tento prĹŻvodce vĂĄm jednak umoĹžnĂ proÄistit databĂĄzi od balastu, kterĂ˝ se nasbĂrĂĄ pĹi bÄĹžnĂŠm pouĹžĂvĂĄnĂ programu, a zĂĄroveĹ takĂŠ umĂ opravit celou Ĺadu problĂŠmĹŻ.
+[To continue, click Next.]
+PokraÄujte kliknutĂm na tlaÄĂtko 'DalĹĄĂ'.
+[This programme is licenced under the terms of the GNU General Public License.]
+Tento program je ĹĄĂĹen v souladu s podmĂnkami licence GNU General Public License.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_WIZARD
+;(DUP) [< &Back]
+;(DUP) [&Next >]
+;(DUP) [Cancel]
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_SELECTDB
+[Select Miranda Profile]
+VĂ˝bÄr poĹžadovanĂŠho profilu
+[You can choose the Miranda profile database to compact or repair.]
+V tomto kroku vybĂrĂĄte profil, kterĂ˝ chcete proÄistit nebo opravit.
+[Select the &profile database from the list below. If the database you wish to use is not listed here then click Other to browse your computer.]
+Ze seznamu vyberte poĹžadovanĂ˝ profil. Pokud ho v seznamu nevidĂte, kliknÄte na tlaÄĂtko 'Vybrat' a vyhledejte v systĂŠmu.
+[&File:]
+&Soubor:
+[&Other...]
+&Vybrat...
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_OPENERROR
+[Error Opening Database]
+Chyba pĹi otevĂrĂĄnĂ databĂĄze
+[There was an error opening the profile database given.]
+Chyba pĹi otevĂrĂĄnĂ poĹžadovanĂŠ databĂĄze.
+[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.]
+KliknutĂm na tlaÄĂtko 'DalĹĄĂ' zkusĂte databĂĄzi znovu otevĹĂt. TlaÄĂtkem 'ZpÄt' se vrĂĄtĂte k vĂ˝bÄru profilu.
+[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.]
+Vybranou databĂĄzi pouĹžĂvĂĄ jinĂ˝ program. UkonÄete vĹĄechny spuĹĄtÄnĂŠ instance programu Miranda a kliknÄte na tlaÄĂtko 'DalĹĄĂ'.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_FILEACCESS
+[File Access Options]
+ÄtenĂ dat ze souboru
+[You can select low level options to determine how the database is processed.]
+V tomto kroku definujete zpĹŻsob otevĹenĂ databĂĄze a zpracovĂĄnĂ dat v nĂ obsaĹženĂ˝ch.
+[Create backup]
+VytvoĹit zĂĄlohu
+[Creates a backup copy of the database before any of the requested changes are made.]
+PĹed zĂĄpisem do databĂĄze vytvoĹĂ zĂĄloĹžnĂ kopii.
+[Aggressively find corruption]
+DĹŻkladnÄ zkontrolovat vĹĄechna data
+[Scans the database for data that is not linked to any other data. This requires more disk space and more time, so is only required if you suspect corruption.]
+VyhledĂĄ v databĂĄzi takovĂĄ data, kterĂĄ nejsou propojenĂĄ s ostatnĂmi. Tato operace vyĹžaduje mĂsto na disku i Äas, takĹže lze doporuÄit jen v pĹĂpadÄ podezĹenĂ na poĹĄkozenĂ databĂĄze.
+[Check consistency only]
+Pouze zkontrolovat konzistenci dat
+[Just checks that the database is valid, without writing anything to the disk.]
+Pouze zkontroluje platnost dat obsaŞených v databåzi.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_CLEANING
+[Cleaning Options]
+MoĹžnosti vyÄiĹĄtÄnĂ
+[You can choose to remove information from the database while it is being processed.]
+V tĂŠto fĂĄzi si vyberete, kterĂŠ informace chcete z databĂĄze odstranit.
+[Erase all histories]
+Vymazat veĹĄkerou historii
+[Removes all the saved history for all contacts in the database.]
+OdstranĂ veĹĄkerou uloĹženou historii od vĹĄech kontaktĹŻ v databĂĄzi.
+[Mark all events read]
+OznaÄit vĹĄechny udĂĄlosti jako pĹeÄtenĂŠ
+[Marks all the history events as read. This will rectify any problems with old messages always appearing in the message window log box.]
+OznaÄĂ vĹĄechny udĂĄlosti historie jako pĹeÄtenĂŠ. To by mÄlo pomoci v pĹĂpadech, kdy se v zĂĄznamu komunikace stĂĄle objevujĂ starĂŠ zprĂĄvy.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_PROGRESS
+[Working...]
+ProbĂhĂĄ ĂşdrĹžba...
+[Please wait while the requested operations are being performed.]
+PoÄkejte prosĂm, sprĂĄvce provĂĄdĂ poĹžadovanou ĂşdrĹžbu databĂĄze.
+
+; /dbtool/resource.rc:IDD_FINISHED
+[Finished!]
+DokonÄeno!
+[All tasks have been completed.]
+VeĹĄkerĂŠ poĹžadovanĂŠ operace byly dokonÄeny.
+[Launch Miranda with this profile]
+Spustit Mirandu s vybranou databĂĄzĂ
+[Launches Miranda with the profile that was just worked on.]
+SpustĂ Mirandu s prĂĄvÄ vyÄiĹĄtÄnou databĂĄzĂ.
+[Backup:]
+ZĂĄloha:
+[The processing of the database has been completed. Click Next to return to the start of the wizard to select another database to check, or click Finish to exit the wizard.]
+Kontrola databĂĄze byla dokonÄena. Chcete-li prĹŻvodce spustit znovu, kliknÄte na tlaÄĂtko 'DalĹĄĂ'. KliknutĂm na tlaÄĂtko 'DokonÄit' program ukonÄĂte.
+
+; /dbtool/selectdb.cpp
+[Database]
+DatabĂĄze
+[Total size]
+CelkovĂĄ velikost
+[Wasted]
+Balast
+[Miranda Databases (*.dat)]
+DatabĂĄze Mirandy (*.dat)
+;(DUP) [All Files]
+
+; /dbtool/settingschain.cpp
+[Settings chain corrupted, further entries ignored]
+Seznam nastavenĂ je poĹĄkozen; ignorovĂĄnĂ dalĹĄĂch poloĹžek
+[Infeasibly large settings blob: skipping]
+PĹĂliĹĄ velkĂ˝ slot pro nastavenĂ: vynechĂĄno
+[Empty settings group at %08X: skipping]
+PrĂĄzdnĂĄ skupina nastavenĂ (pozice: %08X): vynechĂĄno
+
+; /dbtool/user.cpp
+[Processing user data]
+Prochåzenà uŞivatelských dat
+[User corrupted, this could cause major problems]
+Data jednoho z kontaktĹŻ jsou poĹĄkozena; mĹŻĹže jĂt o zĂĄvaĹžnĂ˝ problĂŠm
+[More than one user contact: keeping only first]
+VĂce kontaktĹŻ tĂŠhoĹž jmĂŠna: ponechĂĄn prvnĂ vĂ˝skyt
+
+; /dbtool/worker.cpp
+[Database worker thread activated]
+Aktivace procesu pro prĂĄci s databĂĄzĂ
+[Processing aborted by user]
+ProchĂĄzenĂ pĹeruĹĄeno uĹživatelem
+[Elapsed time: %d sec]
+DĂŠlka kontroly: %d sek.
+[All tasks completed but with errors (%d)]
+VĹĄechny Ăşlohy byly dokonÄeny; poÄet chyb: %d
+;(DUP) [s]
+
+[All tasks completed successfully]
+VĹĄechny Ăşlohy byly ĂşspÄĹĄnÄ dokonÄeny
+
+[Convert old Unicode messages to UTF8]
+Zkonvertovat zprĂĄvy do kĂłdovĂĄnĂ UTF8
+[Converts history messages in pre-0.7 format (ANSI+UCS2) to the new UTF8 format supported by 0.7. Saves the database space in most cases (recommended).]
+PĹevede vĹĄechny zprĂĄvy v historii z pĹŻvodnĂ kombinace kĂłdovĂĄnĂ ANSI+UCS2 do UTF8 (doporuÄujeme; platĂ pro Mirandu Ĺady 0.7.x). Ve vÄtĹĄinÄ pĹĂpadĹŻ dojde ke zmenĹĄenĂ velikosti databĂĄze.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda database drivers |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+;
+
+
+; backup.c
+[Rotating backup files...]
+Rotovånà zålohovaných souborů...
+[Copying database file...]
+KopĂrovĂĄnĂ souborĹŻ s profilem...
+
+; database.c
+[Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DBTool. Please download it from http://www.miranda-im.org. Miranda will now shutdown.]
+Bylo zjiĹĄtÄno poĹĄkozenĂ databĂĄze. Tuto chybu se mĹŻĹžete pokusit opravit programem DBTool, kterĂ˝ je k dispozici na strĂĄnkĂĄch http://www.miranda-im.org. Miranda bude ukonÄena.
+[Database Panic]
+PoĹĄkozenĂ databĂĄze
+
+; options.c
+[Select Backup Folder]
+Vyberte sloĹžku pro zĂĄlohovĂĄnĂ profilĹŻ:
+[Error Creating Backup Folder]
+Chyba pĹi vytvĂĄĹenĂ sloĹžky pro zĂĄlohovĂĄnĂ
+[Database Backups]
+ZĂĄlohovĂĄnĂ databĂĄze
+[Backup Profile]
+ZazĂĄlohovat profil
+
+; resource.rc
+[Hours]
+hod.
+[Disable progress bar]
+Vypnout ukazatel prĹŻbÄhu
+[Disabled]
+Vypnuto
+[When Miranda starts]
+PĹi spuĹĄtÄnĂ Mirandy
+[When Miranda exits]
+PĹi ukonÄenĂ Mirandy
+[Periodically:]
+Periodicky
+[Backup NOW]
+ZazĂĄlohovat
+[Backup to folder:]
+SloĹžka pro zĂĄlohovĂĄnĂ profilĹŻ:
+[Every:]
+KaĹždĂŠ:
+[Number of backups to keep:]
+PoÄet uloĹženĂ˝ch kopiĂ:
+[Automatic Backups]
+AutomatickĂŠ zĂĄlohovĂĄnĂ
+[Backup in Progress]
+Stav zĂĄlohovĂĄnĂ
+
+; Description
+[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
+UmoĹžĹuje ÄtenĂ a zĂĄpis dat do uĹživatelskĂŠho profilu: globĂĄlnĂ nastavenĂ, kontakty, historii a dalĹĄĂ poloĹžky.
+
+; Memory-Mapped Secured Database - 0.7.5.3
+; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3667
+[Database Features]
+Funkce databĂĄze
+[Database encryption]
+Ĺ ifrovĂĄnĂ databĂĄze
+[Enable encryption]
+Zapnout ĹĄifrovĂĄnĂ
+[Site:]
+StrĂĄnka:
+
+[Set password]
+Nastavit heslo
+[Change password]
+ZmÄnit heslo
+
+[Please enter your new password]
+ProsĂm zadejte novĂŠ heslo
+[Passwords do not match!]
+ZadanĂĄ hesla se neshodujĂ!
+[Please enter password for]
+ProsĂm zadejte heslo pro
+[Password is not correct!]
+ZadanĂŠ heslo nenĂ sprĂĄvnĂŠ!
+
+;db_autobackup.txt
+[Database AutoBackups]
+ZĂĄloha databĂĄze
+
+[Backup progress]
+PrĹŻbÄh zĂĄlohovĂĄnĂ
+[Backup Folder]
+SloĹžka pro zĂĄlohovĂĄnĂ profilĹŻ
+[Folders plugin installed.\nGo to the Customize -> Folders to change settings]
+DoplnÄk Folders je nainstalovĂĄn.\nNastavenĂ zmÄnĂte v oknÄ MoĹžnosti, sekci 'VlastnĂ Ăşpravy' -> SloĹžky.
+[Database backuped]
+DatabĂĄze zĂĄlohovĂĄna
+
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | EmailExpress 0.0.1.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: madmojo <madmojo (zavinĂĄÄ) kdynenet (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Window
+[EmailExpress]
+EmailExpress
+;(DUP) [From]
+[Nick Name:]
+PĹezdĂvka:
+[EMail:]
+E-mail:
+[ICQ # :]
+ICQ:
+;(DUP) [Date:]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [Message]
+[Subject:]
+PĹedmÄt:
+;(DUP) [&Reply]
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [N/A]
+
+; Tooltip
+[EmailExpress received]
+PĹijatĂ˝ EmailExpress
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+
+; Sound
+[Incoming EmailExpress]
+EmailExpress (pĹĂchozĂ)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Extended Idle System 0.5.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1688
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Mon Aug 20 15:01:54 2007
+; Translations: 16
+
+; resource.rc
+[Set Away mode when screen saver engages]
+Nastavit 'Na chvĂli pryÄ' pĹi aktivaci spoĹiÄe obrazovky
+[Set Away mode when the computer is locked (2000/XP+ only)]
+Nastavit 'Na chvĂli pryÄ' pĹi zamknutĂ poÄĂtaÄe (2000/XP+)
+[Set Away mode when a terminal session is disconnected]
+Nastavit 'Na chvĂli pryÄ' pĹi odpojenĂ vzdĂĄlenĂŠho uĹživatele
+[Set Away mode after]
+Nastavit 'Na chvĂli pryÄ' po
+[Keep it]
+Ponechat
+[Set N/A mode after]
+Nastavit 'Nejsem tady' po
+[Go to Idle after]
+Do neÄinnosti pĹejĂt po
+[Go to Idle when in Away or N/A mode.]
+Ve stavu 'PryÄ' nebo 'Nejsem tady' pĹejĂt do neÄinnosti
+[Keep Idle as private, i.e. do not let protocols report it.]
+ZakĂĄzat protokolĹŻm poskytovat informaci o neÄinnosti
+;(DUP) [Do not reply to requests for this message]
+[Use the same message as Away message]
+Jako odpovÄÄ pouĹžĂt zprĂĄvu stavu 'Na chvĂli pryÄ'
+;(DUP) [Use this message:]
+;(DUP) [Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+[Extended Idle]
+NeÄinnost+
+[Idle-Status Messages]
+StavovĂŠ zprĂĄvy pĹi neÄinnosti
+
+[Extended Idle System, an Auto Away & Idle module with some more options than the original.]
+VylepĹĄenĂ˝ systĂŠm ĹĂzenĂ Mirandy v dobÄ neÄinnosti.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Extra Icons Service 0.2.5.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[You can group/ungroup icons by selecting then (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)]
+Pro vytvoĹenĂ/zruĹĄenĂ skupiny si oznaÄte ikony (CTRL+levĂŠ tlaÄĂtko) a pouĹžijte kontextovĂŠ menu (pravĂŠ tlaÄĂtko)
+[* only the first %d icons will be shown]
+* bude zobrazeno pouze prvnĂch %d ikon
+[AIM Extended Status]
+AIM rozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+[E-mail (uinfoex)]
+E-mail (uinfoex)
+[Jabber Activity]
+Jabber aktivita
+[AIM Account Type]
+Typ AIM ĂşÄtu
+[Reminder (uinfoex)]
+PĹipomĂnka (uinfoex)
+[(uinfoex)]
+(uinfoex)
+[ICQ XStatus]
+ICQ XStatus
+[Homepage (uinfoex)]
+DomovskĂĄ strĂĄnka (uinfoex)
+[Jabber Mood]
+Jabber nĂĄlada
+
+[Select the extra icons to be shown in the contact list:]
+Zvolte doplĹkovĂŠ ikony kterĂŠ budou zobrazeny v seznamu kontaktĹŻ:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Facebook Protocol 0.1.3.11 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4172
+;
+
+[New notification]
+NovĂŠ upozornÄnĂ
+[Default group for newly added contacts:]
+VĂ˝chozĂ skupina pro novÄ pĹidanĂŠ kontakty:
+[Show cookies]
+Zobrazit cookies
+[User-Agent:]
+Identifikace:
+[Create a new Facebook account]
+ZĹĂdit novĂ˝ ĂşÄet na Facebooku
+[Enable logging for debugging purposes]
+Povolit zĂĄznam pro ĂşÄely ladÄnĂ
+[E-mail:]
+E-mail:
+[Enable notifications]
+Povolit upozornÄnĂ
+[Enable feeds]
+Povolit novinky
+[Advanced Settings]
+PokroÄilĂŠ nastavenĂ
+[Share]
+SdĂlet
+[What's on your mind?]
+Co se vĂĄm honĂ hlavou?
+[Set Facebook "What's on my mind" status through Miranda status]
+Nastavit "Co se vĂĄm honĂ hlavou" skrz stav Mirandy
+[Note: This option requires restart of Miranda IM to work properly.]
+Pozn.: Tato volba vyĹžaduje restart programu Miranda IM.
+
+[%s server connection]
+%s - spojenĂ se serverem
+[Unable to get Netlib connection for Facebook]
+Facebook: Chyba pĹi zpracovĂĄnĂ sĂĹĽovĂŠ komunikace.
+
+[You have %d unseen messages]
+MĂĄte %d nepĹeÄtenĂ˝ch zprĂĄv
+[Unseen messages]
+NepĹeÄtenĂŠ zprĂĄvy
+
+[Sample event]
+UkĂĄzkovĂĄ udĂĄlost
+
+[Please enter a username.]
+Zadejte uĹživatelskĂŠ jmĂŠno.
+[Please enter a password.]
+Zadejte heslo.
+
+[Probably wrong password entered, please try again.]
+NejspĂĹĄe jste zadali ĹĄpatnĂŠ heslo, zkuste jej zadat znovu.
+[Login error, probably bad login credentials.]
+Chyba pĹi pĹihlaĹĄovĂĄnĂ, moĹžnĂĄ mĂĄte ĹĄpatnĂŠ pĹihlaĹĄovacĂ Ăşdaje.
+[Got new friend requests: ]
+NovĂ˝ch ŞådostĂ o pĹĂĄtelstvĂ:
+[Got new messages: ]
+Nových zpråv:
+[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update, or you have Facebook Lite set as default.]
+Chyba pĹi pĹipojovĂĄnĂ k sĂti Facebook. DĹŻvodem mohou bĂ˝t vÄtĹĄĂ zmÄny na stranÄ serveru, coĹž vyĹžaduje zĂĄroveĹ zmÄny na stranÄ Mirandy, nebo takĂŠ to, Ĺže mĂĄte jako vĂ˝chozĂ ĂşÄet Facebook Lite.
+
+[Automatically close chat windows (on website)]
+Automaticky zavĂrat okna se zprĂĄvou (na webu)
+[Other information]
+OstatnĂ informace
+[Timeout (sec.)]
+Doba zobrazenĂ (sek.)
+[News feeds]
+Novinky
+[(0 = default, -1 = infinity)]
+(0 = vĂ˝chozĂ, -1 = trvale)
+[Client popups]
+OznĂĄmenĂ klienta
+[Notify events]
+Oznamovat udĂĄlosti
+
+[Sample newsfeed]
+UkĂĄzkovĂĄ novinka
+[Sample request]
+UkĂĄzkovĂ˝ poĹžadavek
+[Sample notification]
+UkĂĄzkovĂŠ upozornÄnĂ
+
+[Contacts Settings]
+NastavenĂ kontaktĹŻ
+[Default group:]
+Výchozà skupina:
+[(0 = default, -1 = infinite)]
+(0 = vĂ˝chozĂ, -1 = trvale)
+[Use balloon notifications in system tray instead of popups]
+MĂsto klasickĂŠho oznĂĄmenĂ pouĹžĂt bubliny v systĂŠmovĂŠ liĹĄtÄ
+[Post Miranda statuses to Wall]
+OdesĂlat stav Mirandy na zeÄ Facebooku
+[Miranda IM (default)]
+Miranda IM (vĂ˝chozĂ)
+[Automatically close chat windows on website]
+Automaticky zavĹĂt komunikaÄnĂ okno na webu
+[Info Dialog]
+Informace
+[Request following type of News Feed items]
+Na kterĂŠ z novinek upozornit:
+[Most recent]
+NejnovÄjĹĄĂ
+[Your account settings require use of secure HTTP connection. This will be enabled in Options automatically.]
+VĂĄĹĄ ĂşÄet vyĹžaduje zabezpeÄenĂŠ spojenĂ. AktivovĂĄno.
+[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.]
+Chyba pĹi pĹipojovĂĄnĂ k sĂti Facebook. DĹŻvodem mohou bĂ˝t vÄtĹĄĂ zmÄny na stranÄ serveru, coĹž vyĹžaduje zĂĄroveĹ zmÄny na stranÄ Mirandy.
+
+; Facebook Protocol RM 0.0.8.0
+[Automatically set 'Ignore status change' flag]
+Automaticky ignorovat zmÄnu stavu
+[Use bigger avatars]
+Zobrazit vÄtĹĄĂ avatary
+[Load contacts with 'On the Mobile' status]
+NaÄĂst i kontakty s mobilnĂm pĹipojenĂm
+[Force secure (HTTPS) connection]
+PouĹžĂt zabezpeÄenĂŠ spojenĂ (HTTPS)
+[Use secure connection also for channel requests]
+ZabezpeÄit i servisnĂ spojenĂ
+[Post Miranda status to Wall]
+OdesĂlat stav Mirandy na zeÄ Facebooku
+[Also disconnect chat when going to offline]
+Po odpojenĂ zĂĄroveĹ odejĂt i z diskuse
+[Automatically close chat windows (on website) (NOT WORKING)]
+Automaticky zavĹĂt komunikaÄnĂ okno na webu (NEFUNKÄNĂ)
+[Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)]
+Pro nestandardnĂ stavy pouĹžĂt NeviditelnĂ˝ (nikoli Online)
+[Get unread messages on login (EXPERIMENTAL)]
+Po pĹipojenĂ stĂĄhnout nepĹeÄtenĂŠ zprĂĄvy (EXPERIMENTĂLNĂ)
+[Enable groupchats support (EXPERIMENTAL)]
+Povolit skupinovĂŠ diskuse (EXPERIMENTĂLNĂ)
+[Visit Profile]
+Zobrazit profil
+[Request friendship]
+PoŞådat o pĹĂĄtelstvĂ
+[Cancel friendship]
+ZruĹĄit pĹĂĄtelstvĂ
+[Approve friendship]
+Potvrdit pĹĂĄtelstvĂ
+[View &Profile]
+Zobrazit profil
+[News Feed]
+Novinky
+[Other Event]
+OstatnĂ
+[Client notifications]
+UpozornÄnĂ klienta
+[News Feed types to notify:]
+Na kterĂŠ z novinek upozornit:
+[Most Recent]
+NejnovÄjĹĄĂ
+[Status Updates]
+ZmÄny stavu
+[Top News]
+HlavnĂ zprĂĄvy
+[Photos]
+Fotografie
+[Your account requires HTTPS connection. Activating.]
+VĂĄĹĄ ĂşÄet vyĹžaduje zabezpeÄenĂŠ spojenĂ. AktivovĂĄno.
+[Facebook Icon]
+Ikona
+[Mind]
+StavovĂĄ zprĂĄva
+[Mind...]
+StavovĂĄ zprĂĄva...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Fast Messages 0.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3019
+;
+
+; Last updated: March, 2007
+; FastMsg 0.1.2.1
+
+; *** FastMsg - Main ***
+; FMPLUGINTITLE
+[Fast Messages]
+BleskovĂŠ zprĂĄvy
+; FMBUTTONTOOLTIP
+[Fast Messages...]
+BleskovĂŠ zprĂĄvy...
+
+; *** FastMsg - Options - Buttons ***
+; MSGBOXTEXT
+;(DUP) [Message]
+; MSGADDBUTTONTEXT, GROUPADDBUTTONTEXT
+;(DUP) [Add]
+; MSGEDITBUTTONTEXT, GROUPEDITBUTTONTEXT
+;(DUP) [Edit]
+; MSGDELBUTTONTEXT, GROUPDELBUTTONTEXT
+;(DUP) [Delete]
+; MSGMOVEBUTTONTEXT
+[Move]
+PĹesunout
+; MSGUPBUTTONTEXT, GROUPUPBUTTONTEXT
+;(DUP) [Up]
+; MSGDOWNBUTTONTEXT, GROUPDOWNBUTTONTEXT
+;(DUP) [Down]
+; MSGTEXTLABLE
+[Message Text]
+Text zprĂĄvy
+; MSGLISTLABLE
+[Message List]
+Seznam zprĂĄv
+; MSGNOTELABLE
+[* Double click to edit message text]
+* ZprĂĄvu lze upravit dvojĂm kliknutĂm
+; GROUPBOXTEXT
+;(DUP) [Group]
+; GROUPTEXTLABLE
+[Group Name]
+NĂĄzev skupiny
+; GROUPLISTLABLE
+[Group List]
+Seznam skupin
+; GROUPNOTELABLE
+[* Double click to edit group name]
+* NĂĄzev skupiny lze upravit dvojĂm kliknutĂm
+; GROUPSDOWNLABLE
+[Groups down]
+Skupiny umĂstit pod zprĂĄvy
+; MSGSENDLABLE
+[Send messages automatically]
+ZprĂĄvy odesĂlat automaticky
+; SCRIVEROLDBTNPOSLABLE
+[Old button position (Scriver)]
+PĹŻvodnĂ umĂstÄnĂ tlaÄĂtka (Scriver)
+
+; *** FastMsg - Options - ToolTips ***
+; MSGADDBUTTONTOOLTIP
+[Add message to list]
+PĹidat zprĂĄvu do seznamu
+; MSGDELBUTTONTOOLTIP
+[Delete message from list]
+Odebrat zprĂĄvu ze seznamu
+; MSGMOVEBUTTONTOOLTIP
+[Move message]
+PĹesunout zprĂĄvu
+; MSGUPBUTTONTOOLTIP
+[Up message]
+Posunout zprĂĄvu v seznamu nahoru
+; MSGDOWNBUTTONTOOLTIP
+[Down message]
+Posunout zprĂĄvu v seznamu dolĹŻ
+; MSGEDITBUTTONTOOLTIP
+[Edit message]
+Upravit zprĂĄvu
+; GROUPADDBUTTONTOOLTIP
+[Add group]
+PĹidat skupinu
+; GROUPEDITBUTTONTOOLTIP
+[Edit group name]
+Upravit nĂĄzev skupiny
+; GROUPDELBUTTONTOOLTIP
+[Delete group]
+Odstranit skupinu
+; GROUPUPBUTTONTOOLTIP
+[Up group]
+Posunout skupinu v seznamu nahoru
+; GROUPDOWNBUTTONTOOLTIP
+[Down group]
+Posunout skupinu v seznamu dolĹŻ
+
+; *** FastMsg - MessageBox - Text ***
+; MSGBOX_NOMSG
+[No messages in list]
+Seznam zprĂĄv je prĂĄzdnĂ˝.
+; MSGBOX_GROUPDELQUESTION
+[Delete group with all messages?]
+Opravdu chcete smazat vybranou skupinu zprĂĄv?
+
+; *** FastMsg - IcoLib - Description ***
+; FMICODESCRIPTION_MAIN
+;(DUP) [Main]
+
+; Description
+[Fast messages built-in message dialog support for Miranda IM]
+Do nabĂdky komunikaÄnĂho okna pĹidĂĄ poloĹžku pro odesĂlĂĄnĂ krĂĄtkĂ˝ch, pĹedem pĹipravenĂ˝ch zprĂĄv.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Favourite Contacts 0.0.0.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3750
+;
+
+[Favourite Contacts]
+OblĂbenĂŠ kontakty
+[Favourites]
+OblĂbenĂŠ
+
+[Hotkey shows menu centered on screen]
+Kl. zkratka zobrazĂ menu uprostĹed obrazovky
+[Hide for transparent avatars]
+Skrýt pro průhlednÊ avatary
+[Fonts and colors can be configured in Customize > Fonts section.\n\nAlso Modern Contact List users can set up hotkeys in Events > Hotkeys2 page.]
+PĂsma a barvy lze nastavit v sekci VlastnĂ Ăşpravy > PĂsma.\n\nUĹživatelĂŠ doplĹku Modern Contact List mohou nastavit kl. zkratky v sekci UdĂĄlosti > KlĂĄvesovĂŠ zkratky.
+[Draw avatar border]
+OrĂĄmovat avatary
+[Use system colors and fonts]
+PouĹžĂt systĂŠmovĂŠ pĂsma a barvy
+[Menu item preview:]
+NĂĄhled poloĹžky menu:
+
+[Align to the right]
+Zarovnat doprava
+[Dim idle contact icons]
+ZeĹĄednout neaktivnĂ kontakty
+[Multicolumn menu]
+VĂcesloupcovĂŠ menu
+[Set up menu hotkey...]
+Nastavit klĂĄvesovou zkratku...
+[Enable groups]
+Povolit skupiny
+[Configure fonts and colors...]
+Nastavit pĂsma a barvy...
+
+; Favourite Contacts 0.0.0.4
+[recent contacts]
+poslednĂch kontaktĹŻ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | File As Message 0.0.2.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1811
+;
+
+[File As Message...]
+Soubor jako zprĂĄva...
+[file As Message]
+Soubor jako zprĂĄva
+;(DUP) [Perform]
+[Pause]
+Pozastavit
+[Revive a transfer]
+Obnovit pĹenos
+;(DUP) [Stop]
+[Recv file]
+PĹijmout soubor
+[Send file]
+Poslat soubor
+[Couldn't open a file]
+Nelze otevĹĂt soubor
+[Size: %d bytes]
+Velikost: %d bajtĹŻ
+[Request sent. Awaiting of acceptance..]
+PoĹžadavek odeslĂĄn. ÄekĂĄnĂ na odpovÄÄ...
+[Sending...]
+PosĂlĂĄnĂ dat...
+[Received successfully]
+PĹenos dat ĂşspÄĹĄnÄ dokonÄen
+[Requesting of missing chunks]
+Žådost o chybÄjĂcĂ bloky
+[Receiving...]
+PĹĂjem dat...
+[Sent successfully]
+PĹenos dat ĂşspÄĹĄnÄ dokonÄen
+[Unknown command for "file As Message" was received]
+NeznĂĄmĂ˝ pĹĂkaz v rĂĄmci funkce "Soubor jako zprĂĄva"
+[Incoming file request. Do you want proceed?]
+Žådost o pĹenos souboru. Chcete pokraÄovat?
+[Cancelled by remote user]
+PĹeruĹĄeno protistranou
+[New incoming file request. Do you want proceed?]
+NovĂĄ Şådost o pĹenos souboru. Chcete pokraÄovat?
+[Paused, 'coz connection dropped]
+SpojenĂ pĹeruĹĄeno, pĹenos byl pozastaven.
+[Failed on file initialization]
+Chyba pĹi inicializaci pĹenosu
+[Paused...]
+Pozastaveno...
+[Synchronizing...]
+Synchronizace...
+[Select a file]
+Vyberte soubor
+[Save as]
+UloĹžit jako
+[Can't get a file size]
+Nelze zjistit velikost souboru
+[Cancelled by user]
+PĹeruĹĄeno uĹživatelem
+[Transfer is in progress. Do you really want to close?]
+PĹenos dat jeĹĄtÄ nebyl dokonÄen. Opravdu ho chcete pĹeruĹĄit?
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Transfer settings]
+MoĹžnosti pĹenosu
+[Appearance]
+Vzhled
+[Delays between sends]
+Prodleva mezi zprĂĄvami
+[Chunk size]
+Velikost bloku
+[Use only alphanumeric encoding on transfer]
+PĹi pĹenosu pouĹžĂt jen alfanum. kĂłdovĂĄnĂ
+[Received]
+PĹijato
+[Unsent]
+NeodeslĂĄno
+[Sent]
+OdeslĂĄno
+[To send]
+K odeslĂĄnĂ
+[Send file: %s]
+Poslat soubor: %s
+[Filename:]
+NĂĄzev souboru:
+;(DUP) [Size:]
+[Extra options: Events Âť File Transfers, "Receiving files" group]
+DalĹĄĂ moĹžnosti -> UdĂĄlosti / PĹenos souborĹŻ / PĹĂjem souborĹŻ
+[Incoming file...]
+PĹĂchozĂ soubor...
+[Outgoing file...]
+OdchozĂ soubor...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Find a Message 0.2.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Sat Mar 5 13:53:12 2005
+; Translations: 33
+
+; dialog.c
+;(DUP) [Protocol]
+;(DUP) [Contact]
+[Time/Date]
+Datum/Äas
+;(DUP) [Message]
+[I/O]
+V/V
+
+; findMessage.c
+[Search Canceled]
+HledĂĄnĂ pĹeruĹĄeno
+[Progress: %d/%d Contacts Searched. %d/%d Messages Searched]
+VyhledĂĄvĂĄnĂ... prohledĂĄno %d z %d kontaktĹŻ (%d z %d zprĂĄv)
+[Finished... %d Contacts Searched. %d Messages Found]
+Výsledek... prohledåno %d kontaktů (nalezeno %d zpråv)
+
+; main.c
+[&Find a Message]
+Na&jĂt zprĂĄvu
+
+; resource.rc
+[After]
+Po
+;(LAI) [DateTimePicker1]
+[Before]
+PĹed
+[Search with case sensitivity]
+RozliĹĄovat malĂĄ a VELKĂ
+[All contacts]
+VĹĄechny kontakty
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [&Search]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [&Cancel]
+[&Advanced]
+&Pro experty
+[Show a maximum of]
+Zobrazit max.
+[results. (0 for unlimited)]
+poloĹžek (0 - bez omezenĂ)
+[Sort by]
+Ĺadit dle
+[With AT LEAST ONE of these]
+ObsahujĂcĂ ALESPOĹ 1Ă slovo
+[with ALL of these words]
+ObsahujĂcĂ VĹ ECHNA tato slova
+[with NONE of these words]
+NeobsahujĂcĂ Ĺ˝ĂDNĂ ze slov
+[with the EXACT PHRASE]
+ObsahujĂcĂ PRĂVÄ tuto vÄtu
+[Only show messages ]
+Zobrazit pouze zprĂĄvy
+[Contacts to search]
+Prohledat kontakty
+[Search Progress]
+PrĹŻbÄh hledĂĄnĂ
+;(DUP) [Advanced Options]
+[Find A Message......]
+NajĂt zprĂĄvu
+[Export results to a &TXT file]
+Expor&tovat do souboru...
+[&Copy this message to Clipboard]
+&ZkopĂrovat
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Fingerprint 0.1.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2594
+;
+
+[Client Icons/Miranda]
+KlientskĂŠ programy/Miranda
+[Client Icons/Other]
+KlientskĂŠ programy/OstatnĂ
+[Client Icons/ICQ]
+KlientskĂŠ programy/ICQ
+[Client Icons/Yahoo]
+KlientskĂŠ programy/Yahoo
+[Client Icons/AIM]
+KlientskĂŠ programy/AIM
+[Client Icons/Mobile]
+KlientskĂŠ programy/MobilnĂ
+[Client Icons/JABBER]
+KlientskĂŠ programy/Jabber
+[Client Icons/MSN]
+KlientskĂŠ programy/MSN
+[Client Icons/IRC]
+KlientskĂŠ programy/IRC
+[Client Icons/C6]
+KlientskĂŠ programy/C6
+[Client Icons/QQ]
+KlientskĂŠ programy/QQ
+[Client Icons/SKYPE]
+KlientskĂŠ programy/Skype
+[Client Icons/Gadu-Gadu]
+KlientskĂŠ programy/Gadu-Gadu
+[Client Icons/Mail.ru Agent]
+KlientskĂŠ programy/Mail.ru (agent)
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+;(LAI) [Miranda IM 0.4.x]
+;(LAI) [Miranda IM 0.5.x]
+;(LAI) [Miranda IM 0.6.x]
+[Dev.build]
+vývoj. verze
+[Miranda evil]
+ĹĄpatnĂĄ Miranda
+;(LAI) [Miranda IM]
+
+;(LAI) [Adium X]
+;(LAI) [Gaim]
+;(LAI) [Trillian Pro]
+;(LAI) [Trillian]
+;(LAI) [Kopete]
+;(LAI) [GnomeICU]
+;(LAI) [IM2]
+;(LAI) [Licq]
+;(LAI) [SIM]
+;(LAI) [QNext]
+;(LAI) [Easy Message]
+;(LAI) [Fire]
+;(LAI) [Auttm]
+;(LAI) [Proteus]
+;(LAI) [Instan-t]
+;(LAI) [Meebome]
+;(LAI) [Meebo]
+;(LAI) [iChat]
+;(LAI) [virus Win32-Stration]
+;(LAI) [BitlBee]
+
+;(LAI) [Yahoo]
+
+;(LAI) [Aim SMS]
+;(LAI) [AIM Triton]
+;(LAI) [Aim GPRS]
+;(LAI) [AIM Express]
+;(LAI) [naim]
+;(LAI) [TerraIM]
+;(LAI) [AIM]
+
+;(LAI) [Agile Messenger]
+;(LAI) [Jimm]
+;(LAI) [Colibry]
+;(LAI) [stICQ]
+;(LAI) [uIM]
+;(LAI) [IM+]
+;(LAI) [YamiGO]
+;(LAI) [Bombus]
+;(LAI) [mChat]
+;(LAI) [PreludeICQ]
+;(LAI) [wmIRC]
+;(LAI) [Anastasia]
+
+;(LAI) [&RQ]
+;(LAI) [QIP]
+;(LAI) [NICQ]
+;(LAI) [KXicq2]
+
+;(LAI) [TICQ]
+;(LAI) [IC@]
+;(LAI) [R&Q]
+;(LAI) [SmartICQ]
+;(LAI) [ICQ v5 [ABV]]
+;(LAI) [ICQ v5 [Netvigator]]
+;(LAI) [ICQ v5 [Rambler]]
+[ICQ pocket PC]
+ICQ (na PDA)
+;(LAI) [WebICQ]
+;(LAI) [CenterICQ]
+;(LAI) [ICQ 2.X]
+;(LAI) [mICQ]
+;(LAI) [LibICQ/JIT]
+;(LAI) [StrICQ]
+;(LAI) [./vICQ]
+;(LAI) [YSM]
+;(LAI) [NanoICQ]
+;(LAI) [Spam Bot]
+;(LAI) [ICQ]
+;(LAI) [PyICQ]
+;(LAI) [alicq]
+
+;(LAI) [Jabber Messenger]
+;(LAI) [JAJC]
+;(LAI) [TKabber]
+;(LAI) [Gizmo]
+;(LAI) [Exodus]
+;(LAI) [Gush]
+;(LAI) [Pandion]
+;(LAI) [WTW]
+;(LAI) [Tlen.pl]
+;(LAI) [Psi]
+;(LAI) [Gossip]
+;(LAI) [Gabber]
+;(LAI) [Nitro]
+;(LAI) [Neos mt]
+;(LAI) [Jabberwoky]
+;(LAI) [Konnekt]
+;(LAI) [JETI]
+;(LAI) [Coccinella]
+;(LAI) [GAJIM]
+;(LAI) [GTalk]
+;(LAI) [Gmail]
+;(LAI) [Conference bot]
+;(LAI) [Spik]
+;(LAI) [Kadu]
+;(LAI) [Imeem]
+;(LAI) [Jabbin]
+[GTalk on BlackBerry]
+GTalk (v BlackBerry)
+;(LAI) [GCN]
+;(LAI) [Spark]
+;(LAI) [BitWise]
+;(LAI) [Meetro]
+;(LAI) [Wildfire]
+;(LAI) [GOIM]
+
+;(LAI) [Webmessenger]
+;(LAI) [aMSN]
+;(LAI) [MSN]
+
+;(LAI) [SysReset]
+;(LAI) [mIRC]
+;(LAI) [Eggdrop]
+;(LAI) [eMule]
+;(LAI) [Zip Torrent]
+;(LAI) [PJIRC]
+;(LAI) [psyBNC]
+;(LAI) [irssi]
+;(LAI) [macirssi]
+;(LAI) [Klient]
+;(LAI) [KVIrc]
+;(LAI) [Colloquy]
+;(LAI) [HydraIRC]
+;(LAI) [WeeChat]
+[Xchat Gnome]
+Xchat (Gnome)
+[Xchat Aqua]
+Xchat (Aqua)
+;(LAI) [Chatzilla]
+;(LAI) [Opera chat]
+;(LAI) [XChat]
+;(LAI) [pIRC]
+;(LAI) [Bersirc]
+;(LAI) [IrcN]
+;(LAI) [MaxxIM]
+;(LAI) [Mirabel script]
+;(LAI) [Ninjia]
+;(LAI) [iScript]
+;(LAI) [CGI IRC]
+;(LAI) [Icechat]
+;(LAI) [Konversation]
+;(LAI) [Babbel]
+;(LAI) [AmIRC]
+;(LAI) [KSirc]
+;(LAI) [Virc]
+;(LAI) [Snak]
+;(LAI) [Savirc]
+;(LAI) [Nettalk]
+;(LAI) [Conversation]
+;(LAI) [Xirc]
+[eMule mods]
+eMule (modifikace)
+;(LAI) [InetTools]
+;(LAI) [NoNameScript]
+;(LAI) [irc]
+
+;(LAI) [OpenC6]
+;(LAI) [C6 Messenger]
+
+;(LAI) [QQ]
+
+;(LAI) [Skype]
+;(LAI) [Skype 2.x]
+
+[Mail.ru Agent unknown]
+Mail.ru (neznĂĄmĂ˝ agent)
+[Mail.ru Agent]
+Mail.ru (agent)
+
+;(LAI) [Gadu-Gadu]
+
+[Unknown for fingerprint]
+neznĂĄmĂ˝ (Fingeprint)
+[Unknown for protocol]
+neznĂĄmĂ˝ (protokol)
+
+;(LAI) [AimOscar]
+[ICQ evil]
+ĹĄpatnĂŠ ICQ
+;(LAI) [ICQ_SSS+S7]
+;(LAI) [ICQ_S7]
+;(LAI) [ICQJ]
+[ICQJ_new dev.cycle]
+ICQJ (vývoj. verze)
+;(LAI) [ICQ_BM]
+[ISee old]
+ISee (starĂŠ)
+;(LAI) [ISee]
+[ICQ unknown]
+ICQ (neznĂĄmĂĄ verze)
+;(LAI) [IRC]
+[IRC mod]
+IRC (modifikace)
+;(LAI) [Jabber]
+;(LAI) [JGmail]
+;(LAI) [JMeebo]
+;(LAI) [QQ]
+;(LAI) [Mail.ru]
+[MSN old]
+MSN (starĂŠ)
+;(LAI) [MSN]
+
+[AIM v 4.x]
+AIM 4.x
+[AIM v 5.x]
+AIM 5.x
+;(LAI) [AIM TOC]
+
+[on Java]
+v JavÄ
+[on Flash]
+ve Flashi
+[on Windows]
+pro Windows
+[on MacOS]
+pro MacOS
+[on Linux]
+pro Linux
+
+;(LAI) [Yahoo 5.x]
+;(LAI) [Yahoo 6.x]
+;(LAI) [Yahoo 7.x]
+;(LAI) [Yahoo 8.x]
+
+;(LAI) [MSN 4.x-5.x]
+;(LAI) [MSN 6.x]
+;(LAI) [MSN 7.x]
+;(LAI) [MSN 8.x]
+
+;(LAI) [ICQ 2000]
+;(LAI) [ICQ 2001]
+;(LAI) [ICQ 2002/2003a]
+;(LAI) [ICQ 2003b]
+;(LAI) [ICQ Lite v4]
+;(LAI) [ICQ v5.1]
+;(LAI) [ICQ v5]
+;(LAI) [ICQ v6]
+
+;(LAI) [QQ2000]
+;(LAI) [QQ2003]
+;(LAI) [QQ2004]
+;(LAI) [QQ2005]
+;(LAI) [QQ2006]
+
+;(LAI) [Gadu-Gadu 4.x.]
+;(LAI) [Gadu-Gadu 5.x]
+[Gadu-Gadu 6.1 build 155 or 7.6 build 1359 ]
+Gadu-Gadu 6.1 build 155 nebo 7.6 build 1359
+;(LAI) [Gadu-Gadu 6.x]
+;(LAI) [Gadu-Gadu 7.x]
+
+[on mobile]
+v mobilu
+[on PDA]
+v PDA
+;(LAI) [Skype 3.x]
+
+[[Home]]
+(doma)
+[[Work]]
+(prĂĄce)
+[[Office]]
+(kancelĂĄĹ)
+[mobile devices]
+mobilnĂ telefon
+[portable]
+pĹenosnĂŠ PC
+;(LAI) [+SimpPro]
+;(LAI) [+SimpLite]
+;(LAI) [+IMsecure]
+;(LAI) [+SecureIm]
+
+; Fingerprint Plus 1.1.3.0, pĹeklad: Soustruh
+[Client Icons]
+KlientskĂŠ programy
+[Client Icons/Miranda/overlays#1]
+KlientskĂŠ programy/Miranda/pĹekryvnĂŠ ikony #1
+[Client Icons/Miranda/overlays#2]
+KlientskĂŠ programy/Miranda/pĹekryvnĂŠ ikony #2
+[Client Icons/Multi-Protocol]
+KlientskĂŠ programy/VĂceprotokolovĂŠ
+[Client Icons/Multi-Protocol/overlays]
+KlientskĂŠ programy/VĂceprotokolovĂŠ/pĹekryvnĂŠ ikony
+[Client Icons/Tlen]
+KlientskĂŠ programy/Tlen
+[Client Icons/Weather]
+KlientskĂŠ programy/PoÄasĂ
+[Client Icons/Web-based]
+KlientskĂŠ programy/WebovĂŠ
+
+[Base Icon]
+ZĂĄkladnĂ ikona
+[Show unknown]
+Zobrazit neznĂĄmou
+[Show unicode flag]
+Zobrazit znaÄku unicode
+[Show one icon]
+Zobrazit jedinou ikonu
+[Overlay Icon #1]
+PĹekryvnĂĄ ikona Ä.1
+[Show pack icon (if available)]
+Zobrazit ikonu balĂku (je-li k dispozici)
+[Show protocol]
+Zobrazit protokol
+[Show version]
+Zobrazit verzi
+[Overlay Icon #2]
+PĹekryvnĂĄ ikona Ä.2
+[Show Jabber resource]
+Zobrazit prostĹedek Jabberu
+[Show Miranda version]
+Zobrazit verzi Mirandy
+[Overlay Icon #3]
+PĹekryvnĂĄ ikona Ä.3
+[Show +secure]
+Indikovat zabezpeÄenĂ
+[Extra icon slot (restart required):]
+PouĹžĂt ikonu pro (vyĹž. restart):
+
+[Show in options icon group:]
+Zobrazit skupiny ikon:
+[Multi-Protocol]
+VĂceprotokolovĂŠ
+[Web-based]
+WebovĂŠ
+[Icon group options will be fully applied after restart]
+MoĹžnosti skupin ikon budou zobrazeny po restartu
+
+[Show jabber transport]
+Indikovat transport Jabberu
+[Client (default)]
+Klient (vĂ˝chozĂ)
+
+[Fingerprint icons]
+Ikony pro Fingerprint
+[bots]
+roboti
+[services]
+sluĹžby
+[Pack overlays]
+PĹekryvnĂŠ ikony
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Country Flags 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3462
+;
+
+; --- Plugin: Country Flags 0.1.0.0 ---
+
+[Country Flags]
+Vlajky zemĂ
+[Service offering misc country utilities as flag icons and a IP-to-Country database.]
+DoplnÄk patĹĂcĂ do kategorie SluĹžby. UmoĹžĹuje zobrazenĂ vlajek a zjiĹĄtÄnĂ zemÄ podle IP adresy.
+[Country Flags Plugin]
+DoplnÄk Country Flags
+[The Country Flags Plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.]
+DoplnÄk 'Vlajky zemĂ' nelze naÄĂst. VyĹžaduje program Miranda IM %hs nebo novÄjĹĄĂ.
+
+; Countries
+; Most country names are the same as used in miranda32.exe,
+; except the following corrections:
+[Australian Antarctic Territory]
+AustralskĂŠ teritorium v AntarktidÄ
+[Falkland Islands (Malvinas)]
+FalklandskĂŠ ostrovy (MalvĂny)
+[Faroe Islands]
+FaerskĂŠ ostrovy
+[Guantanamo Bay]
+GuantanĂĄmo
+[Montenegro, Republic of]
+ÄernĂĄ Hora
+[Saipan Island (Northern Mariana Islands)]
+Ostrov Saipan (SevernĂ Mariany)
+[Samoa]
+Samoa
+[Serbia, Republic of]
+Srbsko
+
+; Options
+;[Contact List]
+;[Country Flags]
+[Show country flag as &status icon on message window]
+Zobrazit vlajku jako &stavovou ikonu v komunikaÄnĂm oknÄ
+[Show country flag as &extra image on contact list]
+Zobrazit vlajku jako ikonu v s&eznamu kontaktĹŻ
+[In following contact list &column:]
+Ikonu zobrazit ve sloup&ci:
+[Advanced #%u]
+Extra Ä.%u
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | FLTContacts 1.0.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Tur McDonnel <tur (teÄka) mcdonnel (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Floating contacts]
+PlovoucĂ kontakty
+[Properties]
+Vlastnosti
+[Hide offline contacts]
+Skrýt uŞivatele offline
+[Stick together]
+Lepit k sobÄ
+[Win 2000 / XP]
+Windows 2000/XP
+[Opacity]
+PrĹŻhlednost
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Custom profile folders 0.1.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2521
+
+
+
+; /folders/folders.cpp
+[Test folders]
+TestovacĂ sloĹžky
+
+; /folders/folders.rc:IDD_OPT_FOLDERS
+[Dialog]
+Dialog
+[Custom folders]
+VlastnĂ sloĹžky
+[Edit]
+Upravit
+[Cancel]
+ZruĹĄit
+[Save]
+UloĹžit
+[Refresh preview]
+Aktualizovat nĂĄhled
+[Preview]
+NĂĄhled
+[Variables help]
+PromÄnnĂŠ
+
+; /folders/folders.rc:IDD_VARIABLES_HELP
+[Custom folders variables help]
+NĂĄpovÄda k promÄnnĂ˝m
+[Close]
+ZavĹĂt
+
+; /folders/hooked_events.cpp
+[Folders]
+SloĹžky
+[Customize]
+VlastnĂ Ăşpravy
+[Some changes weren't saved. Apply the changes now ?]
+NÄkterĂŠ ze zmÄn nejsou uloĹženy. Chcete je uloĹžit?
+[Changes not saved]
+ZmÄny nebyly uloĹženy
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Avatars Cache]
+ĂloĹžiĹĄtÄ avatarĹŻ
+[Output folder]
+Výstupnà sloŞka
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | FTP File YM 0.3.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3797
+;
+
+[Upload canceled]
+Upload pĹeruĹĄen
+[File upload complete]
+Upload souboru dokonÄen
+[FTP File]
+Soubory pĹes FTP
+[User]
+UĹživatel
+[Port]
+Port
+[Command after upload]
+PĹĂkaz po dokonÄenĂ
+[FTP server]
+Server FTP
+[Automatically send URL to the contact]
+Automaticky odeslat odkaz kontaktu
+[Copy URL to message log]
+ZkopĂrovat odkaz do okna se zprĂĄvou
+[File URL options]
+Odkaz na soubor
+[Host name]
+Adresa
+[Use passive mode]
+PouĹžĂt pasivnĂ reĹžim
+[Directory on server]
+SloĹžka na serveru
+
+[FTP File Error]
+Soubory pĹes FTP - chyba
+[Error connecting to server]
+Chyba pĹi pĹipojovĂĄnĂ k serveru
+[FTP Server name]
+NĂĄzev FTP serveru
+[FTP File - Select files]
+Soubory pĹes FTP - vyberte soubory
+[Progress info]
+Informace o prĹŻbÄhu
+[Aborting all files...]
+RuĹĄenĂ vĹĄech souborĹŻ...
+[%s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\n%s]
+%s (%d, %d)\n\nVĂce info:\n%s\n\n%s
+[Cancel all]
+ZruĹĄit vĹĄe
+[FTP File - %s]
+Soubory pĹes FTP - %s
+
+[Send file]
+Poslat soubor
+[File upload complete]
+Upload souboru dokonÄen
+
+; aktualizace na novou verzi
+; FTP File YM 0.1.0.2
+
+;[FTP Server %d]
+;FTP Server %d
+[FTP account]
+FTP ĂşÄet
+[Account name]
+NĂĄzev ĂşÄtu
+
+[Menu items options]
+NastavenĂ poloĹžek v menu
+[Use submenu in contact menu:]
+PouĹžĂvat podmenu v menu kontaktu:
+[Always (use submenu in any situation)]
+VĹždy (pouĹžĂt podmenu v jakĂŠkoli situaci)
+[When more than one account is set]
+KdyĹž je nastaven vĂce neĹž jeden ĂşÄet
+[Never (place items directly into contact menu)]
+Nikdy (umĂstit poloĹžky rovnou do menu kontaktu)
+[Remove national characters from filename]
+Odebrat nĂĄrodnĂ znaky z nĂĄzvu souboru
+[Hide inactive accounts]
+SkrĂ˝t neaktivnĂ ĂşÄty
+
+[File download link]
+Odkaz na soubor
+[Autosend download link to contact]
+Automaticky poslat odkaz na soubor
+[Copy download link to message log]
+ZkopĂrovat odkaz na soubor do historie
+[Menu items]
+PoloĹžky menu
+[Use submenu (restart required)]
+PouĹžĂt podmenu (vyĹžaduje restart)
+[Close dialog after upload finishes]
+Po ukonÄenĂ pĹenosu dat zavĹĂt okno
+
+[Automatically delete file from FTP server after (experimental):]
+Automaticky smazat soubor z FTP po (experimentĂĄlnĂ):
+[FTP (Standard)]
+FTP (StandardnĂ)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Gamer Plugin 0.0.3.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: MiSHAK <imishak (zavinĂĄÄ) gmail (teÄka) com>
+; Adresa: http://exitus.redio.de/gamer/unicode/gamerW.zip
+;
+
+[Gamer Plugin]
+HrĂĄÄskĂ˝ doplĹek
+[Network interface used by games:]
+SĂĹĽovĂŠ rozhranĂ pouĹžĂvanĂŠ hrami:
+[ Enable process checking]
+ Povolit kontrolovĂĄnĂ procesĹŻ
+[Check running processes every]
+Kontrolovat bÄĹžĂcĂ procesy kaĹždĂ˝ch
+[Group name]
+JmĂŠno skupiny
+[Process count]
+PoÄet procesĹŻ
+[Change Status?]
+ZmÄnit stav?
+[Only Message?]
+Jen zprĂĄva?
+[Don't change when]
+NemÄnit kdyĹž
+[Set status back?]
+NavrĂĄtit pĹŻvodnĂ stav?
+[will be enabled]
+budou povoleny
+[will be disabled]
+budou zakĂĄzĂĄny
+[Processlist]
+Procesy
+[.exe name]
+jmĂŠno .exe
+[Application name]
+JmĂŠno aplikace
+[While process is running:]
+Pokud je proces spuĹĄtÄn:
+[Popups should]
+OznĂĄmenĂ by mÄly
+[Sound should]
+Zvuky by mÄly
+[be disabled]
+být zakåzåny
+[be enabled]
+být povoleny
+[stay as they are]
+zĹŻstat tak jak jsou
+[Profile name:]
+JmĂŠno profilu:
+[ Change status when running process is found]
+ ZmÄnit stav pokud proces je spuĹĄtÄn
+[Change status mode to:]
+ZmÄnit stav na:
+[Dont change status, only set new message]
+NemÄnit stav, jen nastavit novou zprĂĄvu
+[Dont change when]
+NemÄnit status kdyĹž jsem
+[Restore old status and message when application is closed]
+NavrĂĄtit pĹŻvodnĂ stav a zprĂĄvu po ukonÄenĂ aplikace
+[If an defined application (.exe) is running, it shows the associated 'Application' string]
+Pokud je spuĹĄtena definovanĂĄ aplikace (.exe), zobrazĂ pĹiĹazenĂ˝ ĹetÄzec 'JmĂŠno aplikace'
+[Shows the current server ip playing on]
+ZobrazĂ IP adresu a port serveru na kterĂŠm hrajete
+[Shows the map name]
+ZobrazĂ nĂĄzev mapy
+[Shows the mod name]
+ZobrazĂ jmĂŠno modifikace hry
+[Shows the number of players on the server]
+ZobrazĂ poÄet hrĂĄÄĹŻ na serveru
+[Querys the given server]
+ZjistĂ informace o danĂŠm serveru
+[Shows the server name]
+ZobrazĂ jmĂŠno serveru
+[Shows the number of slots]
+ZobrazĂ poÄet slotĹŻ
+
+[The network interface which was used previously wasn't found.\nTrying to find another one...]
+DĹĂve pouĹžĂvanĂŠ sĂĹĽovĂŠ zaĹĂzenĂ nelze nalĂŠzt.\nProbĂhĂĄ hledĂĄnĂ jinĂŠho...
+
+; aktualizace na novou verzi
+; gamer plugin 0.0.3.1
+[The status of "pushed-down" protocols won't be changed]
+Stav "zamĂĄÄknutĂ˝ch" protokolĹŻ nebude mÄnÄn
+[You can use different settings for every protocol.]
+MĹŻĹžete pouĹžĂt rĹŻznĂŠ nastavenĂ pro kaĹždĂ˝ protokol.
+[Use per-protocol settings?]
+NastavenĂ pro kaĹždĂ˝ protokol zvlĂĄĹĄĹĽ?
+
+;jen doplnÄnĂ
+[Profile Name:]
+NĂĄzev profilu:
+[Add empty profile]
+PĹidat prĂĄzdnĂ˝ profil
+[Process List]
+Seznam procesĹŻ
+[Copy this profile]
+ZkopĂrovat vybranĂ˝ profil
+[ Use per-protocol settings]
+ PouĹžĂt nastavenĂ pro kaĹždĂ˝ protokol zvlĂĄĹĄĹĽ
+[Popups should ... while process is running]
+OznĂĄmenĂ by mÄlo ... dokud je proces spuĹĄtÄn
+[Sounds should ... while process is running]
+Zvuky by mÄly ... dokud je proces spuĹĄtÄn
+[Hint: Enter complete path to make sure the correct process is recognized.]
+Pozn.: Enter complete path to make sure the correct process is recognized.
+[Only message?]
+Pouze zprĂĄvu?
+;[The status of "pushed-down" protocols won't be changed]
+;[You can use different settings for every protocol.]
+;[Use per-protocol settings?]
+[Change status?]
+ZmÄnit stav?
+[Change Status]
+ZmÄnit stav
+[Add new process to list]
+PĹidat novĂ˝ proces do seznamu
+[.exe name/path]
+.exe nĂĄzev/cesta
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Gadu-Gadu 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=567
+;
+
+
+; *** Gadu-Gadu
+
+; Info page
+[Public Info]
+ZveĹejnÄnĂŠ informace
+[Family name:]
+PĹĂjmenĂ:
+[Origin city:]
+MĂsto narozenĂ:
+[Birth year:]
+Datum narozenĂ:
+
+; Options
+;(OBS) [Gadu-Gadu] @ deprecated 0.0.1.4
+;(OBS) [&Gadu-Gadu] @ deprecated 0.0.1.4
+;(OBS) [Gadu-Gadu connection] @ deprecated 0.0.1.4
+; Expert short
+[Ex.]
+Expert
+;(DUP) [connection]
+[Friends only]
+Zobrazit pouze pĹĂĄtele
+[Show offline users with status message as invisible in contact list]
+Zobrazit uĹživatele offline poskytujĂcĂ stavovou zprĂĄvu jako neviditelnĂŠ
+[Ignore incoming conference messages]
+Ignorovat zprĂĄvy pĹichĂĄzejĂcĂ z konference
+;(OBS) [Automatically pop up the window when a image is received] @ deprecated 0.0.3.4
+[Receive image and after image is received use:]
+Po dokonÄenĂ pĹenosu obrĂĄzku pouĹžĂt:
+;(DUP) [System tray icon]
+;(DUP) [Popup window]
+[Show contacts not on my list having me on their list]
+Zobrazit ty uĹživatele, kteĹĂ mÄ majĂ ve svĂŠm seznamu
+[Gadu-Gadu Number:]
+IdentifikĂĄtor:
+[Gadu-Gadu Number]
+IdentifikĂĄtor
+[Gadu-Gadu User Details]
+Gadu-Gadu
+;(OBS) [Lost Gadu-Gadu Password?] @ deprecated 0.0.1.3
+[Retrieve password]
+ZĂskat zpÄt heslo
+;(DUP) [Create new account]
+[Remove account]
+Smazat ĂşÄet
+[Change password]
+ZmÄnit heslo
+[Change e-mail]
+ZmÄnit e-mail
+;(DUP) [Keep connection alive]
+[Change status safely]
+ZmÄnit stav bezpeÄnĂ˝m zpĹŻsobem
+[Show connection errors]
+Zobrazit chyby pĹi pĹipojenĂ
+;(DUP) [Automatically reconnect after unintentional disconnection]
+;(OBS) [Leave last status message after disconnected] << depreciated in 0.0.1.2
+[After disconnection leave away message of status:]
+Po odpojenĂ ponechat na serveru zprĂĄvu stavu:
+;(DUP) [Manually specify connection host]
+[Manually specify connection servers' hosts]
+UrÄit hostitele pro pĹipojenĂ
+;(OBS) [Use secure SSL connection] @ deprecated 0.0.2.6
+[Use SSL secure connection]
+PouĹžĂt zabezpeÄenĂŠ spojenĂ (SSL)
+;(DUP) [Host:]
+[* new line is separator\n** hostname:port format]
+* 1 poloĹžka = 1 ĹĂĄdek\n** ve formĂĄtu hostitel:port
+[Use direct connections]
+PouĹžĂt pĹĂmĂŠ spojenĂ
+[Use forwarding]
+PouĹžĂt pĹesmÄrovĂĄnĂ
+
+; Menu
+[Import List From &Server]
+Importovat seznam ze &serveru
+[Import List From &Text File...]
+Impor&tovat seznam ze souboru...
+[&Remove List From Server]
+Odstranit seznam ze se&rveru
+[Export List To &Server]
+&Exportovat seznam na server
+[Export List To &Text File...]
+E&xportovat seznam do souboru...
+[Text files]
+TextovĂŠ soubory
+
+; Errors
+;(OBS) [Gadu-Gadu Error] << depreciated in 0.0.1.4
+[Connection cannot be established because of error:\n\t%s]
+Chyba pĹi navazovĂĄnĂ spojenĂ. Popis problĂŠmu:\n\t%s
+;Connection specific errors
+[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.]
+Nelze pĹeloĹžit nĂĄzev serveru Gadu-Gadu na IP adresu.
+[Received invalid server response.]
+NeplatnĂĄ odezva serveru Gadu-Gadu.
+[Cannot establish secure connection.]
+Nelze navĂĄzat zabezpeÄenĂŠ spojenĂ.
+[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.]
+Server neakceptoval zadanou kombinaci uĹživatelskĂŠho jmĂŠna a hesla. Zkontrolujte sprĂĄvnost pĹĂsluĹĄnĂ˝ch ĂşdajĹŻ v M->MoĹžnosti->SĂtÄ->Gadu-Gadu.
+[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
+Nelze pĹipojit k poĹžadovanĂŠmu serveru Gadu-Gadu.
+; Token stuff
+[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
+Chyba pĹi stahovĂĄnĂ tokenu. Popis problĂŠmu:\n\t%s
+[Enter token to continue]
+PokraÄovat po zadĂĄnĂ tokenu
+[Token]
+Token
+;Import export errors
+[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
+Aktualizovat seznam kontaktĹŻ na serveru lze pouze po pĹipojenĂ k sĂti Gadu-Gadu.
+[List cannot be exported because of error:\n\t%s]
+Chyba pĹi exportu seznamu. Popis problĂŠmu:\n\t%s
+[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s]
+Chyba pĹi exportu seznamu do souboru '%s'. Popis problĂŠmu:\n\t%s
+[List cannot be imported because of error:\n\t%s]
+Chyba pĹi importu seznamu. Popis problĂŠmu:\n\t%s
+[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s]
+Chyba pĹi importu seznamu do souboru '%s'. Popis problĂŠmu:\n\t%s
+[List remove successful.]
+Seznam byl ĂşspÄĹĄnÄ odstranÄn.
+[List export successful.]
+Seznam byl ĂşspÄĹĄnÄ vyexportovĂĄn.
+[List import successful.]
+Seznam byl ĂşspÄĹĄnÄ naimportovĂĄn.
+[contacts]
+kontakty
+[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?]
+Heslo bude odeslĂĄno na VĂĄĹĄ e-mail.\nChcete pokraÄovat?
+[You need to specify your registration e-mail first.]
+NejdĹĂve je nutnĂŠ zadat registraÄnĂ e-mail.
+[Password could not be reminded because of error:\n\t%s]
+Heslo nelze odeslat. Chyba:\n\t%s
+[Password was sent to your e-mail.]
+Heslo bylo odeslĂĄno na VĂĄĹĄ e-mail.
+[Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s]
+ZadanĂŠ osobnĂ Ăşdaje nelze uloĹžit na server. Chyba:\n\t%s
+[Your info has been uploaded to public catalog.]
+ZadanĂŠ osobnĂ Ăşdaje byly uloĹženy na server.
+;Password changing
+[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
+Heslo nelze zmÄnit. Chyba:\n\t%s
+[Your password has been changed.]
+Heslo bylo zmÄnÄno.
+;E-mail changing
+[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
+E-mail nelze zmÄnit. Chyba:\n\t%s
+[Your e-mail has been changed.]
+E-mail byl zmÄnÄn.
+;Account registration
+[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
+NovĂ˝ ĂşÄet nelze zaloĹžit. Chyba:\n\t%s
+[Registration rejected]
+Registrace odmĂtnuta
+[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."]
+NovĂ˝ ĂşÄet byl zĹĂzen. Zadejte prosĂm osobnĂ Ăşdaje\nv nastavenĂ, sekci "M->Informace o sobÄ..."
+;Account removal
+[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
+PoĹžadovanĂ˝ ĂşÄet nelze zruĹĄit. Chyba:\n\t%s
+[Bad number or password]
+NeplatnĂŠ ÄĂslo nebo heslo
+[Bad old e-mail or password]
+NeplatnĂ˝ starĂ˝ e-mail nebo heslo
+[Bad e-mail or password]
+NeplatnĂ˝ e-mail nebo heslo
+[Invalid data entered]
+Byla zadĂĄna neplatnĂĄ data
+[Your account has been removed.]
+VybranĂ˝ ĂşÄet v sĂti Gadu-Gadu byl zruĹĄen.
+;User utils messages
+;(OBS) [Passwords do not match.] << depreciated in 0.0.1.3
+[Password too short.]
+Heslo je pĹĂliĹĄ krĂĄtkĂŠ.
+;(OBS) [You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want disconnect now ?] << depreciated in 0.0.1.4
+[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?]
+PĹed zmÄnou nastavenĂ ĂşÄtu doporuÄujeme odpojenĂ od sĂtÄ.\nChcete se odpojit od sĂtÄ Gadu-Gadu?
+[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
+NĂĄzev serveru (%s) je neplatnĂ˝. PouĹžit vĂ˝chozĂ server zjiĹĄtÄnĂ˝ ze sĂtÄ Gadu-Gadu.
+[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]
+Adresa externĂho hostitele pro pĹipojenĂ (%s) je neplatnĂĄ. PĹeposĂlĂĄnĂ poĹžadavkĹŻ deaktivovĂĄno.
+
+; Password dialog
+;(OBS) [Change Gadu-Gadu Password] << depreciated in 0.0.1.3
+[Change Gadu-Gadu password]
+ZmÄnit heslo Gadu-Gadu
+[Changes current Gadu-Gadu user password.]
+ZmÄnĂ stĂĄvajĂcĂ heslo pro sĂĹĽ Gadu-Gadu.
+[Change Gadu-Gadu e-mail]
+ZmÄnit e-mail Gadu-Gadu
+[Changes current Gadu-Gadu user e-mail.]
+ZmÄnĂ kontaktnĂ e-mail pro Gadu-Gadu.
+[New password:]
+NovĂŠ heslo:
+;(DUP) [Password:]
+[Confirm password:]
+NovĂŠ heslo znovu:
+[New e-mail:]
+NovĂ˝ e-mail:
+; Remove account dialog
+[Remove]
+Odebrat
+[Yes, I want to remove my account]
+Ano, opravdu chci svĹŻj ĂşÄet zruĹĄit
+[Remove Gadu-Gadu account]
+ZruĹĄit ĂşÄet Gadu-Gadu
+[This will remove your Gadu-Gadu account.]
+ZruĹĄĂ vĂĄĹĄ ĂşÄet v sĂti Gadu-Gadu.
+; Create account dialog
+[Create Gadu-Gadu account]
+ZĹĂdit novĂ˝ ĂşÄet Gadu-Gadu
+[This will create new Gadu-Gadu account.]
+ZaloĹženĂ novĂŠho ĂşÄtu v sĂti Gadu-Gadu.
+
+; Search dialog
+[Age from:]
+Min. vÄk:
+[to:]
+do:
+;(DUP) [Search online users only]
+
+; Image recv/send
+[&Image]
+&ObrĂĄzek
+[Image saved.]
+ObrĂĄzek byl uloĹžen.
+[Image cannot be written to disk.]
+ObrĂĄzek nelze uloĹžit na disk.
+[Image from %s]
+ObrĂĄzek od %s
+[Image for %s]
+ObrĂĄzek pro %s
+[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif)]
+Soubory obrĂĄzkĹŻ (*.bmp,*.jpg,*.gif)
+[Select picture to send]
+Vybrat obrĂĄzek k odeslĂĄnĂ
+[Could not load image. Image might have unsupported file format.]
+ObrĂĄzek nelze naÄĂst. JednĂm z dĹŻvodĹŻ mĹŻĹže bĂ˝t nepodporovanĂ˝ formĂĄt.
+
+; Conferences
+[Open new conference]
+ZaloĹžit novou konferenci
+[Select conference participants.]
+Vybrat ĂşÄastnĂky konference.
+[Open &conference...]
+ZaloĹžit novou konferen&ci...
+[&Clear ignored conferences]
+&Vymazat ignorovanĂŠ konference
+[Me]
+JĂĄ
+[%s initiated the conference.]
+%s zahĂĄjil konferenci.
+[This is my own conference.]
+Moje vlastnĂ konference.
+[Conference]
+Konference
+[Participants]
+ĂÄastnĂci
+[You have to be connected to open new conference.]
+Novou konferenci lze zahĂĄjit aĹž po pĹipojenĂ.
+[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
+Seznam ignorovanĂ˝ch konferencĂ byl vymazĂĄn a vĹĄe je opÄt ĹĂzeno stanovenĂ˝mi pravidly.
+[There are no ignored conferences.]
+Seznam ignorovaných konferencà je pråzdný.
+[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?]
+%s zaloĹžil konferenci (poÄet ĂşÄastnĂkĹŻ: %d, z toho neznĂĄmĂ˝ch: %s).\nChcete se pĹidat?
+
+; Conference policy
+[Conference policy]
+Pravidla pro konference
+[Ask]
+Zeptat se
+;(DUP) [Ignore]
+[Allow]
+Povolit
+[if total participant count greater than:]
+je-li celkovĂ˝ poÄet ĂşÄastnĂkĹŻ vÄtĹĄĂ neĹž:
+[if unknown participant count greater than:]
+je-li poÄet neznĂĄmĂ˝ch ĂşÄastnĂkĹŻ vÄtĹĄĂ neĹž:
+[in other case]
+ve vĹĄech ostatnĂch pĹĂpadech
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; nĂĄzev doplĹku
+[Gadu-Gadu Protocol]
+Protokol Gadu-Gadu
+
+[Create]
+VytvoĹit
+[<Last Status>]
+<poslednĂ stav>
+
+[Provides support for Gadu-Gadu protocol]
+Implementace protokolu Gadu-Gadu. UmoĹžĹuje komunikaci s uĹživateli tĂŠto sĂtÄ.
+[&Create]
+&VytvoĹit
+
+; ikony
+[Import list from server]
+Importovat seznam ze serveru
+[Import list from text file]
+Importovat seznam ze souboru
+[Remove list from server]
+Odstranit seznam ze serveru
+[Export list to server]
+Exportovat seznam na server
+[Export list to text file]
+Exportovat seznam do souboru
+[Account settings]
+MoĹžnosti ĂşÄtu
+[Blocked to this contact]
+ZablokovĂĄno
+[Previous image]
+PĹedchozĂ
+[Next image]
+DalĹĄĂ
+[Send image]
+Poslat
+[Save image]
+UloĹžit
+[Delete image]
+Odstranit
+
+[Show links from unknown contacts]
+Zobrazit odkazy i od neznåmých kontaktů
+[Message with [img] BBCode]
+ZprĂĄva s obrĂĄzkem (pomocĂ BBCode)
+[Gadu Gadu connection]
+Gadu Gadu - spojenĂ se serverem
+[Clear ignored conferences]
+Vymazat ignorovanĂŠ konference
+
+[Concurrent &sessions]
+Zobrazit &relace...
+[Concurrent Sessions]
+PĹehled relacĂ
+[Concurrent Gadu Gadu Login Sessions]
+PĹehled pĹihlĂĄĹĄenĂ˝ch relacĂ v sĂti Gadu Gadu
+[View information on active concurrent sessions]
+ZobrazĂ informace o pĹihlĂĄĹĄenĂ˝ch relacĂch.
+[Client Name]
+Klient
+[IP Address]
+IP adresa
+[Login Time]
+Äas pĹihlĂĄĹĄenĂ
+[You have to logged in to view concurrent sessions.]
+Seznam je prĂĄzdnĂ˝, nejste pĹihlĂĄĹĄeni.
+[There are no active concurrent sessions for this account.]
+MomentĂĄlnÄ nejste soubÄĹžnÄ pĹihlĂĄĹĄenĂ na vĂce mĂstech.
+[Sign out all sessions]
+OdhlĂĄsit vĹĄechny relace
+[Advanced Configuration]
+Pro pokroÄilĂŠ
+[This will create new Gadu-Gadu account]
+ZaloĹženĂ novĂŠho ĂşÄtu v sĂti Gadu-Gadu.
+[Concurrent sessions]
+PĹehled relacĂ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Ghostify 1.2.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1557
+;
+
+
+;Ghostify plugin
+;by Karl Einholz
+
+; Ghostify Options Dialog
+[Ghostify]
+Ghostify
+
+[Note: You must have contact list transparency enabled to use this plugin]
+PoznĂĄmka: DoplnÄk Ghostify funguje pouze tehdy, je-li okno s kontakty prĹŻhlednĂŠ.
+
+[&Enable Ghostify]
+A&ktivovat Ghostify
+
+[&Unghostify on mouse hover]
+Po definovanĂŠ dobÄ zr&uĹĄit funkci
+
+[Track mouse &actions]
+Sledov&at pohyby myĹĄi
+
+[Pass &right mouse button to Miranda]
+PĹedat p&ravĂŠ tlaÄĂtko myĹĄi MirandÄ
+
+[Testfield]
+ZkuĹĄebnĂ pole
+
+[&Ghost delay]
+&Zp. prokliknutĂ
+
+[&Hover delay]
+ZpoĹžd. &detekce
+
+[&Sensitivity]
+Citlivo&st
+
+[low]
+nĂzkĂĄ
+
+[high]
+vysokĂĄ
+
+; Propably allready translated somewhere else
+;(DUP) [second]
+;(DUP) [seconds]
+
+;(DUP) [pixel]
+
+; Sounds
+; window becomes unclickable
+[Ghostify Window]
+Okno lze prokliknout
+
+;window becomes clickable
+[Unghostify Window]
+Okno nelze prokliknout
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Gmail Notifier 0.2.2.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: churchyard <churchyard (zavinĂĄÄ) gmail (teÄka) com>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1473
+;
+
+
+;options
+;(DUP) [Network]
+[Gmail Notifier]
+Gmail Notifier
+;(DUP) [Gmail Account]
+;(DUP) [Name:]
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Configuration]
+;(DUP) [Check Gmail Inbox every]
+;(DUP) [minutes]
+;(DUP) [Notifier on:]
+;(DUP) [System Tray]
+;(DUP) [PopUp Plugin]
+;(DUP) [Duration:]
+;(DUP) [sec.]
+;(DUP) [TXT|BG:]
+;(DUP) [On DBClick:]
+;(DUP) [Login using default browser]
+;(DUP) [Login using Internet Explorer]
+;(DUP) [Run]
+;(DUP) [custom program]
+[Monitor all labels when using filters]
+Kontrolovat vĹĄechny ĹĄtĂtky (pouĹžĂvĂĄm filtry)
+;(DUP) [Enable icon selection and icon in status bar (restart)]
+[Suppress animate error notifications]
+Vypnout animovanĂŠ oznĂĄmenĂ o chybĂĄch
+;(DUP) [This is a shared computer so disable Auto Login]
+;(DUP) [Log unread threads into database (enable history)]
+
+;menu item
+;(DUP) [&Check Gmail Inbox]
+
+;messages on contact
+;(DUP) [Checking...]
+;(DUP) [Can't open Internet!]
+;(DUP) [Can't reach server!]
+[Can't send account data!]
+Nelze zaslat data o ĂşÄtu!
+[Can't get variable AUTH!]
+NeplatnĂŠ jmĂŠno/heslo!
+[Login failed!]
+Chyba pĹi pĹihlĂĄĹĄenĂ!
+[Can't load inbox page!]
+Nelze naÄĂst schrĂĄnku!
+[Can't parse page!]
+Nelze zpracovat obsah strĂĄnky!
+[No user name or password!]
+Zadejte prosĂm jmĂŠno a heslo!
+[No new messages!]
+ŽådnÊ novÊ zpråvy!
+[ new/ ]
+ novĂŠ/
+[ unread thread(s)]
+ nepĹeÄtenĂĄ/ĂŠ konverzace
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Gmail Multiple Notifier 0.2.3.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: churchyard <churchyard (zavinĂĄÄ) gmail (teÄka) com>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1988
+;
+
+
+;options
+;(DUP) [Network]
+[GmailMNotifier]
+GmailMNotifier
+[Gmail Account]
+ĂÄet na Gmailu
+;(DUP) [Name:]
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Save]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Configuration]
+[Check Gmail Inbox every]
+Zkontrolovat kaŞdých
+;(DUP) [minutes]
+[Notifier on:]
+OznĂĄmenĂ:
+[System Tray]
+Oznam. obl.
+[PopUp Plugin]
+Dopl. PopUp
+[Duration:]
+Doba:
+;(DUP) [sec.]
+[TXT|BG:]
+Txt|Poz:
+[On DBClick:]
+Dvojklikem:
+[Login using default browser]
+PĹihlĂĄsit (vĂ˝chozĂ prohlĂĹžeÄ)
+[Login using Internet Explorer]
+PĹihlĂĄsit (Internet Explorer)
+[Run]
+Spustit
+[custom program]
+libov. program
+[Use online contacts when no new mail]
+PouĹžĂt online kontakty, kdyĹž nemĂĄte novĂ˝ mail
+[Enable icon selection and icon in status bar (restart)]
+Zobrazit ikonu ve stavovĂŠ liĹĄtÄ (restart)
+[This is a shared computer so disable Auto Login]
+NepĹihlaĹĄovat automaticky (veĹejnĂ˝ poÄĂtaÄ)
+[Log unread threads into database (enable history)]
+Zapsat nepĹeÄtenĂŠ zprĂĄvy do databĂĄze (historie)
+
+;menu item
+[&Check All Gmail Inboxes]
+&Zkontrolovat vĹĄechny ĂşÄty (Gmail)
+[&Check Gmail Inbox]
+&Zkontrolovat ĂşÄet (Gmail)
+
+;messages on contact
+[Checking...]
+KontrolovĂĄnĂ...
+[Can't open Internet!]
+Chyba pĹipojenĂ k internetu!
+[Can't reach server!]
+Chyba pĹipojenĂ k serveru!
+[Can't get rss feed!]
+Nelze pĹeÄĂst kanĂĄl RSS!
+[Wrong name or password!]
+NeplatnĂŠ jmĂŠno nebo heslo!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | GnuPG 0.0.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Please verify your settings in M->Options->Plugins->GnuPG and GnuPG Advanced.]
+Zkontrolujte prosĂm nastavenĂ GnuPG (M->MoĹžnosti->DoplĹky->GnuPG a GnuPG (upĹesnÄnĂ)).
+[The GnuPG Plugin requires the GnuPG executable \"gpg.exe\".]
+DoplnÄk GnuPG vyĹžaduje spustitelnĂ˝ soubor \"gpg.exe\".
+[Could not obtain the GnuPG user id.]
+Nelze zjistit informace o uĹživateli GnuPG.
+[The export of your public key failed.]
+Chyba pĹi exportovĂĄnĂ veĹejnĂŠho klĂÄe.
+[The import of the key failed.]
+Chyba pĹi importovĂĄnĂ klĂÄe.
+[Could not generate a list of the public GnuPG keys.]
+Nelze vygenerovat seznam veĹejnĂ˝ch klĂÄĹŻ.
+[Could not generate a list of the secret GnuPG keys.]
+Nelze vygenerovat seznam privĂĄtnĂch klĂÄĹŻ.
+;(DUP) [Plugins]
+[GnuPG Plugin]
+GnuPG
+[Select GnuPG Executable]
+Vyberte gpg.exe
+[GnuPG Plugin - Warning]
+DoplnÄk GnuPG - upozornÄnĂ
+[GnuPG Plugin - Error]
+DoplnÄk GnuPG - chyba
+;(DUP) [<none>]
+[Use GnuPG Encryption]
+Ĺ ifrovat pomocĂ GnuPG
+[Send GnuPG Key]
+Poslat GnuPG klĂÄ
+[You received a public key.]
+ObdrĹželi jste veĹejnĂ˝ klĂÄ.
+[You received a public key. It was added to your keyring.]
+ObdrĹženĂ˝ veĹejnĂ˝ klĂÄ byl automaticky pĹidĂĄn do seznamu.
+[You received an encrypted message. Could not detect the user id of the public key, used to encrypt it.]
+ObdrŞeli jste zaťifrovanou zpråvu, ale nelze zjistit kým byla zaťifrovåna.
+[Unknown User ID]
+Informace o uĹživateli neuvedena
+[Could not encrypt the message. It wasn't sent.]
+ZprĂĄvu nelze zaĹĄifrovat a tedy ani odeslat.
+[GnuPG]
+GnuPG
+[GnuPG Advanced]
+GnuPG (upĹesnÄnĂ)
+;(DUP) [Contact]
+[Key and User ID]
+KlĂÄ a informace o uĹživateli
+[User ID:]
+UĹživatel:
+[Key ID:]
+ÄĂslo klĂÄe:
+[Key received:]
+ObdrĹžen dne:
+[&Import]
+&Importovat
+[GnuPG Plugin - Passphrase]
+DoplnÄk GnuPG - heslo
+;(DUP) [Ok]
+;(DUP) [Cancel]
+[Enter passphrase for the secret key of user:]
+Zadejte heslo pro privatnĂ klĂÄ uĹživatele
+;(DUP) [User ID]
+[Basic]
+ObecnĂŠ
+[Executable:]
+Program gpg.exe:
+[Home Directory:]
+Dom. adresĂĄĹ:
+[Key Assignment]
+PĹiĹazenĂ klĂÄĹŻ
+[Your Key]
+VlastnĂ klĂÄ
+;(DUP) [&Refresh]
+[Contact Key]
+KlĂÄ kontaktu
+[R&efresh]
+A&ktualizovat
+;(DUP) [Options]
+[Store Passphrases Temporary]
+Hesla doÄasnÄ zapamatovat
+[Import Public Keys Automatically]
+VeĹ. klĂÄe importovat automaticky
+[Tags]
+OznaÄenĂ zprĂĄvy
+[Start Tag]
+ZĂĄhlavĂ
+[End Tag]
+ZĂĄpatĂ
+[Commandline Arguments]
+Argumenty pĹĂkazovĂŠho ĹĂĄdku
+[List Public Keys:]
+VĂ˝pis veĹ. klĂÄĹŻ:
+[List Secret Keys:]
+VĂ˝pis priv. klĂÄĹŻ
+[Import Public Key:]
+Import veĹ. klĂÄe:
+[Export Public Key:]
+Export veĹ. klĂÄe:
+[Detect User ID:]
+ZjiĹĄtÄnĂ uĹživ.:
+[Encrypt:]
+Ĺ ifrovĂĄnĂ:
+[Decrypt:]
+DeĹĄifrovĂĄnĂ:
+[&Reset]
+O&bnovit
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | GoMoku 0.0.2.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=958
+;
+
+[Skin]
+Vzhled
+[New game]
+NovĂĄ hra
+[Miranda's GoMoku]
+PiĹĄkvorky pro Mirandu
+[Do you want to restart?]
+Chcete zaÄĂt hrĂĄt novou hru?
+[Hey! Your opponent is trying to make a move out of turn!]
+ProtivnĂk se pokusil hrĂĄt, aÄkoli nenĂ na tahu!
+[Images have different dimensions! May cause a problem.]
+VybranĂŠ obrĂĄzky nemajĂ odpovĂdajĂcĂ velikost!
+[GoMoku: "My turn" sound]
+PiĹĄkvorky (vlastnĂ tah)
+[GoMoku: "Opponent's turn" sound]
+PiĹĄkvorky (tah protivnĂka)
+[GoMoku: Defeat]
+PiĹĄkvorky (porĂĄĹžka)
+[GoMoku: Victory]
+PiĹĄkvorky (vĂtÄzstvĂ)
+[GoMoku: "New game" request]
+PiĹĄkvorky (pozvĂĄnka ke hĹe)
+[GoMoku: Starting new game]
+PiĹĄkvorky (zaÄĂĄtek novĂŠ hry)
+[GoMoku: Request was denied]
+PiĹĄkvorky (pozvĂĄnka nepĹijata)
+[GoMoku: Not your turn]
+PiĹĄkvorky (na tahu je protivnĂk)
+[GoMoku: Game's over already]
+PiĹĄkvorky (hra jiĹž skonÄila)
+;(DUP) [Description]
+[Filename]
+NĂĄzev souboru
+[Wait for your opponent]
+ÄekĂĄnĂ na tah protivnĂka
+[Click to move]
+KliknutĂm pĹemĂstĂte
+[You have won]
+VyhrĂĄli jste!
+[Sorry, You lose]
+ProhrĂĄli jste...
+[Your request was denied by opponent]
+PozvĂĄnka byla protivnĂkem odmĂtnuta
+[Try to press the button :)]
+Zkuste zmĂĄÄknout tlaÄĂtko :)
+[*GoMoku* There's someone who wants to play the game with you!]
+HalĂł! NÄkdo by si s vĂĄmi rĂĄd zahrĂĄl hru PiĹĄkvorky!
+[A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.]
+ZĂĄvaĹžnĂĄ chyba. Restartuje prosĂm Mirandu.
+[Play &GoMoku]
+ZahrĂĄt si hru &PiĹĄkvorky
+[GoMoku - Error]
+GoMoku - chyba
+[Empty place]
+PrĂĄzdnĂĄ plocha
+[Normal: My chip]
+NormĂĄlnĂ: VlastnĂ znaÄka
+[Normal: Opponent's chip]
+NormĂĄlnĂ: ZnaÄka protivnĂka
+[Highlighted: My chip]
+ZvĂ˝raznÄnĂĄ: VlastnĂ znaÄka
+[Highlighted: Opponent's chip]
+ZvĂ˝raznÄnĂĄ: ZnaÄka protivnĂka
+;(DUP) [History]
+[Do you really want to reset the game statistics?]
+Opravdu chcete vymazat tabulku s výsledky?
+;(DUP) [Game]
+[Battle-field size]
+Velikost hernĂho pole
+[Reopen game window to apply the changes.]
+ZmÄny se projevĂ aĹž po dalĹĄĂm otevĹenĂ okna.
+;(DUP) [Have fun online!]
+;(DUP) [Load &skin...]
+[Opponent's move is out of a board]
+ProtivnĂk tĂĄhl mimo hernĂ pole
+[Probably the size of opponent's board is not same as yours. Check the game settings]
+Velikost hernĂho pole protivnĂka se neshoduje s vaĹĄĂm. PodĂvejte se do nastavenĂ hry.
+[Opponent is thinking]
+ProtivnĂk pĹemýťlĂ
+[Send a notification, when you are thinking more than]
+Poslat upozornÄnĂ, pĹekroÄĂ-li doba potĹebnĂĄ k pĹemýťlenĂ
+[Showing an invitation messages]
+ZobrazenĂ pozvĂĄnek
+[as events in the contact list]
+Zobrazit jako zprĂĄvu
+[in PopUp windows]
+Zobrazit jako oznĂĄmenĂ
+[Resend your move until the reply coming, every]
+Do pĹijetĂ odpovÄdi odesĂlat informaci o tahu kaĹždĂ˝ch
+[Query for continuation of the saved game]
+PoŞådat o pokraÄovĂĄnĂ v uloĹženĂŠ hĹe
+[There is an unfinished game. Do you want to continue this set?]
+JeĹĄtÄ jste nedohrĂĄli pĹedchozĂ hru. Chcete v nĂ pokraÄovat?
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; nĂĄzev doplĹku
+[GoMoku]
+PiĹĄkvorky
+
+[GoMoku skin file (*.gmk)]
+TĂŠma vzhledu hry PiĹĄkvorky (*.gmk)
+
+[Seconds]
+sek.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Hard disc drive info 0.1.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2570
+;
+
+;plugin name
+[HDD Info]
+Informace o HDD
+
+;options
+[HDD Tracking]
+SledovĂĄnĂ HDD
+[HDD Temperature Tracking]
+SledovĂĄnĂ teploty diskĹŻ
+[Show standard popup]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ
+[for all drives]
+vĹĄechny disky
+[only for]
+jen pro Ä.
+[Show warning popup if temperature is higher than]
+Zobrazit varovĂĄnĂ, pĹekroÄĂ-li teplota
+[Show item in the Main menu]
+Zobrazit v hlavnĂ nabĂdce
+[Print temperature data to log-file]
+Zaznamenat informace o teplotÄ do souboru
+[Time-out]
+Prodleva
+[Add hot key ('Hotkey+' plugin)]
+KlĂĄvesovĂĄ zkratka (vyĹžaduje 'Hotkey+')
+
+[InfoPopup]
+DalĹĄĂ informace
+[Popup customizable by variables]
+Text oznĂĄmenĂ
+[Add to variable postfix of unit]
+PĹidat za promÄnnou jednotky
+[Default text]
+Výchozà text
+[Restore]
+Obnovit
+
+;dialog
+[Hotkey is successfully added!]
+
+
+;menu
+[HDD &Temperature]
+&Teplota HDD
+[HDD &Information]
+&Informace o HDD
+
+;(LAI) [Debugging]
+;(LAI) [Create debug log]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History Keeper 0.2.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historykeeper
+;
+; History Keeper
+; Author: Pescuma
+
+[Client]
+Klient
+[Listening]
+Poslech
+;(DUP) [Nickname]
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Status Message]
+[X-Status]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+[X-Status Message]
+ZprĂĄva rozĹĄĂĹenĂŠho stavu
+
+; Popups
+;(DUP) [Popups]
+[%s Change]
+%s
+;(DUP) [ Tracking ]
+[Show when contacts change their %s]
+Zobrazit, zmÄnĂ-li kontakt svĹŻj %s
+;(DUP) [Template:]
+[Show when contacts remove their %s]
+Zobrazit, zruĹĄĂ-li kontakt svĹŻj %s
+;(DUP) [ Colours ]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+;(DUP) [ Delay ]
+;(DUP) [From popup plugin]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+;(DUP) [ Actions ]
+;(DUP) [On right click:]
+;(DUP) [On left click:]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Show history]
+Zobrazit historii
+;(DUP) [Open message window]
+;(DUP) [Preview]
+
+; Speak
+;(DUP) [Speak]
+;[Announce when contacts change their %s]
+;[Announce when contacts remove their %s]
+
+; Options
+;(DUP) [History]
+;(DUP) [General]
+[ Track ]
+ SledovĂĄnĂ
+;(DUP) [Wait]
+[s before notifying (to avoid duplications)]
+sek. pĹed oznĂĄmenĂm (zamezĂ duplicitĂĄm)
+[Don't notify on protocol connection]
+Neoznamovat pĹipojenĂ do sĂtÄ
+;(DUP) [ Protocols ]
+;(DUP) [Enable tracking for these protocols:]
+[ Log to file ]
+ ZĂĄznam do souboru
+;(DUP) [Filename:]
+[Log when contacts change their %s]
+Zaznamenat, zmÄnĂ-li kontakt svĹŻj %s
+[Log when contacts remove their %s]
+Zaznamenat, zruĹĄĂ-li kontakt svĹŻj %s
+;(DUP) [Notifications]
+;(DUP) [** All contacts **]
+
+; Notifications
+[Log to History]
+ZĂĄznam do historie
+;(DUP) [Log to File]
+[Notify using Popups]
+VizuĂĄlnĂ oznĂĄmenĂ
+[Notify using Sounds]
+ZvukovĂŠ oznĂĄmenĂ
+[Notify using Speak plugin]
+HlasovĂŠ oznĂĄmenĂ
+
+; Menus
+;[Ignore %s changes]
+;[Log %s changes]
+;[Don't log %s changes]
+;[Notify %s changes]
+;[Don't notify %s changes]
+
+; Sounds
+[%s change]
+%s
+;ZmÄna Âť %s
+;[%s removal]
+;ZmÄna Âť %s
+
+;(DUP) [<empty>]
+
+[History Keeper]
+UdĂĄlosti v historii
+
+; ---
+
+[Removal]
+OdstranÄnĂ
+[Idle Change]
+ZmÄna neÄinnosti
+[Contact Name]
+JmĂŠno kontaktu
+
+
+; Templates
+[removed his/her nickname (was %old%)]
+odstranil(a) svoji pĹezdĂvku (dĹĂve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her client to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% zmÄnil(a) svĂŠho klienta na %new% (dĹĂve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her x-status message to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% zmÄnil(a) svou zprĂĄvu rozĹĄ. stavu na %new% (dĹĂve %old%)
+[removed his/her client (was %old%)]
+odstranil(a) svĂŠho klienta (dĹĂve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her x-status to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% zmÄnil(a) svĹŻj rozĹĄ. stav na %new% (dĹĂve %old%)
+[[%date%] %contact% is now idle]
+[%date%] %contact% je nynĂ v neÄinnosti
+[removed his/her x-status message (was %old%)]
+odstranil(a) svou zprĂĄvu rozĹĄ. stavu (dĹĂve %old%)
+[changed his/her nickname to %new% (was %old%)]
+zmÄnil(a) svou pĹezdĂvku na %new% (dĹĂve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her status to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% zmÄnil(a) svĹŻj stav na %new% (dĹĂve %old%)
+[removed his/her status message (was %old%)]
+odstranil(a) svou zprĂĄvu stavu (dĹĂve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her x-status message (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprĂĄvu rozĹĄ. stavu (dĹĂve %old%)
+[changed his/her status message to %new% (was %old%)]
+zmÄnil(a) svou zprĂĄvu stavu na %new% (dĹĂve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her nickname (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svou pĹezdĂvku (dĹĂve %old%)
+[[%date%] %contact% returned from idle]
+[%date%] %contact% se vrĂĄtil(a) z neÄinnosti
+[changed his/her status to %new%: %msg% (was %old%)]
+zmÄnil(a) svĹŻj stav na %new%: %msg% (dĹĂve %old%)
+[returned from idle]
+se vrĂĄtil(a) z neÄinnosti
+[[%date%] %contact% removed his/her status message (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprĂĄvu stavu (dĹĂve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her status (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svĹŻj stav (dĹĂve %old%)
+[[%date%] %contact% is now listening to %new%]
+[%date%] %contact% nynĂ poslouchĂĄ %new%
+[changed his/her x-status message to %new% (was %old%)]
+zmÄnil(a) svoji zprĂĄvu rozĹĄ. stavu na %new% (dĹĂve %old%)
+[changed his/her client to %new% (was %old%)]
+zmÄnil(a) svĂŠho klienta na %new% (dĹĂve %old%)
+[[%date%] %contact% stopped listening to music]
+[%date%] %contact% pĹestal(a) poslouchat hudbu
+[changed his/her x-status to %new%: %msg% (was %old%)]
+zmÄnil(a) svĹŻj rozĹĄ. stav na %new%: %msg% (dĹĂve %old%)
+[is now listening to %new%]
+nynĂ poslouchĂĄ %new%
+[removed his/her status (was %old%)]
+odstranil(a) svĹŻj stav (dĹĂve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her x-status (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svĹŻj rozĹĄ. stav (dĹĂve %old%)
+[removed his/her x-status (was %old%)]
+odstranil(a) svĹŻj rozĹĄ. stav (dĹĂve %old%)
+[[%date%] %contact% changed his/her nickname to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% zmÄnil(a) svou pĹezdĂvku na %new% (dĹĂve %old%)
+[[%date%] %contact% removed his/her client (was %old%)]
+[%date%] %contact% odstranil(a) svĂŠho klienta (dĹĂve %old%)
+[is now idle]
+je v neÄinnosti
+[stopped listening to music]
+pĹestal(a) poslouchat hudbu
+[[%date%] %contact% changed his/her status message to %new% (was %old%)]
+[%date%] %contact% zmÄnil(a) svou zprĂĄvu stavu na %new% (dĹĂve %old%)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History+ 2.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;caption
+[History+ [%s]]
+History+ [%s]
+;system menu
+[Change &Font...]
+ZmÄnit &pĂsmo...
+[History+ Plugin &Info...]
+&Informace o doplĹku History+...
+;export
+[Export the selected part of the history only?]
+Chcete vyexportovat pouze oznaÄenou ÄĂĄst historie?
+[If you click "no" the whole history will be exported.]
+OdpovĂte-li "Ne", bude vyexportovĂĄna celĂĄ historie.
+;(DUP) [History for %s]
+;(DUP) [Name]
+[unknown]
+neznĂĄmĂ˝
+;URL in History
+[URL: %s\nDescription: %s]
+URL: %s\nPopis: %s
+;nick,name,email,uin,reason
+[Authorisation Request by %s (%s%s%d): %s]
+Žådost o autorizaci: %s (%s%s%d): %s
+;nick,name,email,uin
+[You were added by %s (%s%s%d)]
+%s (%s%s%d) si vĂĄs zaĹadil mezi kontakty
+;filename,description
+[Outgoing file transfer: %s (%s)]
+OdesĂlĂĄnĂ souboru: %s (%s)
+[Incoming file transfer: %s (%s)]
+PĹĂjem souboru: %s (%s)
+;interface
+[View &History+]
+Zobrazit &historii+
+[&System History]
+Historie &systĂŠmu
+;(DUP) [&Delete]
+[&Search...]
+&NajĂt...
+[Save &as...]
+&UloĹžit jako...
+;(DUP) [&Close]
+[Save History]
+UloĹžit historii
+[Text file (*.txt)|*.txt|HTML file (*.htm)|*.htm;*.html]
+textovĂ˝ soubor (*.txt)|*.txt|HTML soubor (*.htm)|*.htm;*.html
+;(DUP) [&Copy]
+[D&etails...]
+Po&drobnosti...
+[Loading full history...]
+NaÄĂtĂĄnĂ kompletnĂ historie...
+;EventDetails
+[Event Details]
+Podrobnosti
+[Event Info]
+Informace o udĂĄlosti
+[From]
+Od
+;(DUP) [To]
+;Komu
+[Content]
+Obsah
+[Type]
+Typ
+[ICQ #]
+UIN
+[More...]
+VĂce...
+[<<]
+<<
+[>>]
+>>
+[ICQ Server]
+ICQ server
+[Incoming ]
+PĹĂchozĂ
+[Outgoing ]
+OdchozĂ
+;(DUP) [File]
+[Authorisation request]
+Žådost o autorizaci
+[Your were added message]
+ZprĂĄva o zaĹazenĂ mezi kontakty
+;(DUP) [URL]
+;and finally if not already translated with the convers pluging
+[Date/Time]
+Datum a Äas
+[Message]
+ZprĂĄva
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History++ (2in1) 1.5.1.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2995
+;
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeFiltersForm.dfm
+[Customize Filters]
+VlastnĂ Ăşprava filtrĹŻ
+[&Cancel]
+&ZruĹĄit
+[OK]
+OK
+[R&eset to Default]
+Obnovit vĂ˝chozĂ
+[Filter Properties]
+Vlastnosti filtru
+[&Name:]
+JmĂŠ&no:
+[Include custom event type (0-65535)]
+Zahrnout vlastnĂ typ udĂĄlosti (0-65535)
+[Show only selected events]
+Zobrazit pouze vybranĂŠ udĂĄlosti
+[Show all except selected events]
+Zobrazit vĹĄe kromÄ vybranĂ˝ch udĂĄlostĂ
+[Filters]
+Filtry
+[&Down]
+&DolĹŻ
+[&Up]
+Nahor&u
+[&Delete]
+&Smazat
+[&Add]
+PĹid&at
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeFiltersForm.pas
+[New Filter #%d]
+NovĂ˝ filtr #%d
+[Incoming & Outgoing]
+PĹĂchozĂ a odchozĂ
+[Events]
+UdĂĄlosti
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeToolbar.dfm
+[Customize Toolbar]
+Ăprava tlaÄĂtkovĂŠ liĹĄty
+[A&vailable buttons:]
+TlaÄĂtka k dispozici:
+[Buttons on &toolbar:]
+TlaÄĂtka na liĹĄtÄ:
+[&Add >>]
+PĹidat >>
+[<< &Remove]
+<< Odebrat
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeToolbar.pas
+[Event Filters]
+Filtry udĂĄlostĂ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\EmptyHistoryForm.dfm
+[Empty History]
+VymazĂĄnĂ historie
+[Yes]
+Ano
+[No]
+Ne
+[Cancel]
+ZruĹĄit
+[Empty history of subcontacts also]
+Odstranit takĂŠ historii podkontaktu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\EmptyHistoryForm.pas
+[History of this contact is password protected]
+Historie tohoto kontaktu je chrĂĄnÄnĂĄ heslem
+[Do you really want to delete ALL items for this contact?]
+Opravdu chcete vymazat VĹ ECHNY zĂĄznamy u vybranĂŠ poloĹžky?
+[Note: It can take several minutes for large histories]
+UpozornÄnĂ: Tato akce mĹŻĹže trvat u dlouhĂŠ historie i nÄkolik minut.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\EventDetailForm.dfm
+[Event Details]
+Podrobnosti
+[Prevous message]
+PĹedchozĂ zprĂĄva
+[Prev]
+PĹedchozĂ
+[Next message]
+DalĹĄĂ zprĂĄva
+[Next]
+DalĹĄĂ
+[Reply &Quoted]
+OdpovÄdÄt s &citacĂ
+[&Close]
+&ZavĹĂt
+[Event Info]
+Informace o udĂĄlosti
+[Type:]
+Typ:
+[Date/Time:]
+Datum/Äas:
+[From:]
+Od:
+[To:]
+Pro:
+[Show sender information]
+Zobrazit informaci o odesĂlateli
+[Show receiver information]
+Zobrazit informaci o pĹĂjemci
+[Message direction]
+SmÄr posĂlanĂ˝ch zprĂĄv
+[&Browse Received Files]
+&ProchĂĄzet pĹijatĂŠ soubory
+[&Open file folder]
+&OtevĹĂt sloĹžku souboru
+[&Copy Filename]
+&KopĂrovat nĂĄzev souboru
+[-]
+-
+[Open in &new window]
+OtevĹĂt v &novĂŠm oknÄ
+[&Open in existing window]
+&OtevĹĂt v aktuĂĄlnĂm oknÄ
+[&Copy Link]
+&KopĂrovat odkaz
+[&Copy]
+Z&kopĂrovat
+[Copy All]
+KopĂrovat vĹĄe
+[Select &All]
+Vybr&at vĹĄe
+[Text Formatting]
+FormĂĄtovĂĄnĂ textu
+[Send &Message]
+Poslat zp&rĂĄvu
+[&Reply Quoted]
+OdpovÄdÄt s citacĂ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\GlobalSearch.dfm
+[Global History Search]
+VyhledĂĄvĂĄnĂ v globĂĄlnĂ historii
+[Search for]
+Hledat:
+[Search]
+Hledat
+[Password:]
+Heslo:
+[Search Protected Contacts]
+VyhledĂĄvat v chrĂĄnÄnĂ˝ch kontaktech
+[Starting up...]
+ZaÄĂnĂĄme...
+[No items found]
+Nic nenalezeno
+[No items for your current filter]
+Nic nenalezeno vaĹĄĂm aktuĂĄlnĂm filtrem
+[Full History Log]
+ĂplnĂ˝ zĂĄznam historie
+[Partial History Log]
+ÄĂĄsteÄnĂ˝ zĂĄznam historie
+[History++ export]
+History++ export
+[### (generated by history++ plugin)]
+### (vygenerovanĂ˝ pluginem history++)
+[<h6>Generated by <b>History++</b> Plugin</h6>]
+<h6>VygenerovĂĄno doplĹkem <b>History++</b></h6>
+[Conversation started at %s]
+Rozhovor zaÄal %s
+[Clear Search]
+Vymazat zadanĂŠ
+[Advanced Search Options]
+DalĹĄĂ kritĂŠria hledĂĄnĂ
+[Search any word]
+Hledat jakĂŠkoli slovo
+[Search all words]
+Hledat vĹĄechna slova
+[Search exact phrase]
+Hledat slovnĂ spojenĂ
+[Search messages from]
+Hledat zprĂĄvy od
+[to]
+do
+[Limit Search Range]
+OmezenĂ rozsahu vyhledĂĄvĂĄnĂ
+[Advanced search options]
+MoĹžnosti pokroÄilĂŠho vyhledĂĄvĂĄnĂ
+[Limit search range]
+OmezenĂ rozsahu vyhledĂĄvĂĄnĂ
+[Limit event types]
+OmezenĂ vyhledĂĄvanĂ˝ch udĂĄlostĂ
+[Search protected contacts]
+VyhledĂĄvat v chrĂĄnÄnĂ˝ch kontaktech
+[Bookmarks]
+ZĂĄloĹžky
+[Find]
+NajĂt
+[Filter]
+Filtr
+[Copy]
+ZkopĂrovat
+[Delete]
+Smazat
+[Save]
+UloĹžit
+[Search messages matched to]
+Hledat odpovĂdajĂcĂ udĂĄlosti:
+[Limit Event Types]
+OmezenĂ vyhledĂĄvanĂ˝ch udĂĄlostĂ
+[Sh&ow in context]
+Zobrazit v kontextu
+[Set &Bookmark]
+VloĹžit zĂĄloĹžku
+[Speak Message]
+PĹeÄĂst zprĂĄvu hlasem
+[Copy &Text]
+ZkopĂrovat &text
+[&Save Selected...]
+&UloĹžit vybranĂŠ...
+[Save History]
+UloĹžit historii
+[&Customize...]
+VlastnĂ Ăşprava...
+[Toolbar]
+LiĹĄta tlaÄĂtek
+[Service]
+SluĹžba
+[Hide Menu]
+SkrĂ˝t nabĂdku
+[&File Actions]
+&SouborovĂŠ operace
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\GlobalSearch.pas
+[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.]
+%.0n v %d kontaktech nalezeno. VyhledĂĄvĂĄnĂ v %0n poloĹžkĂĄch trvalo %.1f s
+[All Results]
+Vťechny výsledky
+[System History]
+Historie systĂŠmu
+[Searching "%s"...]
+HledĂĄnĂ "%s"...
+[Stop]
+Zastavit
+[Searching... Please wait.]
+HledĂĄnĂ... prosĂm Äekejte
+[Preparing search...]
+PĹĂprava hledĂĄnĂ...
+[Searching... %.0n items in %d contacts found]
+HledĂĄnĂ... %.0n poloĹžek v %d kontaktech nalezeno
+[History is not protected, searching all contacts]
+Historie nenĂ chrĂĄnÄnĂĄ, prohledĂĄvĂĄm vĹĄechny kontakty
+[Searching unprotected contacts only]
+VyhledĂĄvĂĄm pouze v nechrĂĄnÄnĂ˝ch kontaktech
+[Searching all contacts]
+ProhledĂĄvĂĄnĂ vĹĄech kontaktĹŻ
+[You have entered the wrong password.]
+Zadali jste ĹĄpatnĂŠ heslo.
+[History++ Password Protection]
+History++: Ochrana heslem
+[Wrong password]
+NesprĂĄvnĂŠ heslo
+[Please wait while closing the window...]
+ProsĂm poÄkejte, okno se zavĂrĂĄ...
+[Partial History [%s] - [%s]]
+ÄĂĄsteÄnĂĄ historie [%s] - [%s]
+[Remove &Bookmark]
+Odstranit zĂĄloĹžku
+[Ready to search]
+PĹipraveno k vyhledĂĄvĂĄnĂ
+[Click Search button to start]
+StisknÄte tlaÄĂtko VyhledĂĄvĂĄnĂ
+[From %s]
+Od %s
+[To %s]
+Pro %s
+[HotSearch: %s (F3 to find next)]
+VyhledĂĄvĂĄnĂ: %s (F3 najde dalĹĄĂ)
+[You have reached the end of the history.]
+UĹž jste na konci historie.
+[Do you want to continue searching at the beginning?]
+Chcete zaÄĂt hledat od zaÄĂĄtku?
+[History++ Search]
+History++ hledĂĄnĂ
+[Loading...]
+NaÄĂtĂĄnĂ...
+[Saving...]
+UklĂĄdĂĄnĂ...
+[Searching...]
+HledĂĄnĂ...
+[Deleting...]
+MazĂĄnĂ...
+[Do you really want to delete selected items (%.0f)?]
+Opravdu chcete odstranit vybranĂŠ poloĹžky? (%.0f)?
+[Delete Selected]
+Smazat vybranĂŠ
+[Do you really want to delete selected item?]
+Opravdu chcete odstranit vybranou poloĹžku?
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\HistoryForm.dfm
+[History is empty]
+Historie je prĂĄzdnĂĄ
+[No such items]
+ŽådnÊ takovÊ poloŞky
+[>>]
+>>
+[User Details]
+Informace o uĹživateli
+[User Menu]
+UĹživatelskĂŠ menu
+[Conversations]
+Konverzace
+[History Actions]
+Funkce vyhledĂĄvĂĄnĂ
+[History Search]
+Hledat v historii
+[You need password to access this history]
+Pro pĹĂstup k historii potĹebujete heslo
+[Enter]
+Zadat
+[&Open]
+&OtevĹĂt
+[Export as &HTML...]
+Exportovat jako &HTML...
+[Export as &XML...]
+Exportovat jako &XML...
+[Export as &RTF...]
+Exportovat jako &RTF...
+[Export as &mContacts...]
+Exportovat jako &mContacts...
+[Export as &Text...]
+Exportovat jako &text...
+[Empty history...]
+Odstranit historii...
+[Text direction]
+SmÄr psanĂ textu
+[Default]
+VĂ˝chozĂ
+[Always RTL]
+VĹždy zprava doleva
+[Always LTR]
+VĹždy zleva doprava
+[ANSI Encoding]
+KĂłdovĂĄnĂ
+[System default codepage]
+Výchozà kódovånà systÊmu
+[Unknown codepage %u]
+NeznĂĄmĂĄ kĂłdovĂĄ strĂĄnka %u
+[Password protection...]
+ChrĂĄnit heslem...
+[Select]
+Vybrat
+[Save...]
+UloĹžit jako...
+[Rename &Bookmark]
+PĹejmenovat &zĂĄloĹžku
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\HistoryForm.pas
+[Error]
+Chyba
+[&Pseudo-edit]
+&Pseudo-editace
+[%.0n items in history]
+%.0n poloĹžek v historii
+[Pseudo-edit mode...]
+ReĹžim pseudo editace...
+[Full History [%s] - [%s]]
+ĂplnĂĄ historie [%s] - [%s]
+[Phrase not found]
+Výraz nenalezen
+[Continued from the top]
+PokraÄovat odshora
+[Continued from the bottom]
+PokraÄovat odspodu
+[Search: %s (F3 to find next)]
+Hledat: %s (F3 najde dalĹĄĂ)
+["%s" not found]
+"%s" nenalezeno
+[You have entered the wrong password]
+Zadali jste nesprĂĄvnĂŠ heslo
+[%d event]
+%d udĂĄlost
+[%0.n events (%s)]
+%0.n udĂĄlostĂ (%s)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\HistoryGrid.pas
+[Remove Bookmark]
+OdstranÄnĂ zĂĄloĹžky
+[Set Bookmark]
+VloĹženĂ zĂĄloĹžky
+[Hide headers]
+SkrytĂ zĂĄhlavĂ
+[Show headers]
+Zobrazit zĂĄhlavĂ ve slouÄenĂ˝ch oznĂĄmenĂch
+[Running version of AniSmiley is not supported]
+VaĹĄe verze doplĹku AniSmiley nenĂ podporovĂĄna
+[Running version of SmileyAdd is not supported]
+VaĹĄe verze doplĹku SmileyAdd nenĂ podporovĂĄna
+[Running version of Emoticons is not supported]
+VaĹĄe verze doplĹku Emoticons nenĂ podporovĂĄna
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\historypp.dpr
+[View &History]
+Zobrazit &historii
+[&System History]
+Historie &systĂŠmu
+[His&tory Search]
+Hledat v historii
+[&Empty History]
+Odstranit historii...
+[&Empty System History]
+Odstranit historii systĂŠmu...
+[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\nPress OK to continue loading Miranda.]
+DoplnÄk History++ nelze pouĹžĂt, chybĂ modul Richedit 2.0 nebo novÄjĹĄĂ.\nPokraÄovat ve spouĹĄtÄnĂ Mirandy lze stiskem tlaÄĂtka OK.
+[History]
+Historie
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_contacts.pas
+[Server]
+Server
+[(Unknown Contact)']
+(neznĂĄmĂ˝ kontakt)'
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_eventfilters.pas
+[Show all events]
+Zobrazit vĹĄechny udĂĄlosti
+[Messages]
+ZprĂĄvy
+[Link URLs]
+Odkazy
+[Files]
+Soubory
+[Contacts]
+Kontakty
+[Status changes]
+ZmÄny stavu
+[Status message changes]
+ZmÄny stavovĂŠ zprĂĄvy
+[Nick changes]
+ZmÄny pĹezdĂvky
+[Avatar changes]
+ZmÄny avataru
+[WATrack notify]
+OznĂĄmenĂ WATrack
+[Voice calls]
+Hovory
+[All except changes]
+VĹĄechno kromÄ zmÄn
+[All except system]
+VĹĄechno kromÄ systĂŠmovĂ˝ch
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_events.pas
+[Unknown]
+NeznĂĄmĂ˝
+[Incoming events]
+PĹĂchozĂ udĂĄlosti
+[Outgoing events]
+OdchozĂ udĂĄlosti
+[Message]
+ZprĂĄva
+[Link]
+Adresa
+[URL]
+Odkaz
+[File transfer]
+PĹenos souboru
+[System message]
+ZprĂĄva systĂŠmu
+[SMS message]
+ZprĂĄva SMS
+[SMS]
+SMS
+[Webpager message]
+ZprĂĄva webpageru
+[EMail Express message]
+ZprĂĄva Email Express
+[SMTP Simple Email]
+ZprĂĄva SMTP
+[Other events (unknown)]
+JinĂŠ udĂĄlosti (neznĂĄmĂŠ)
+[Voice call]
+Hovor
+[Custom]
+VlastnĂ
+[URL: %s]
+URL: %s
+[Outgoing file transfer: %s]
+OdchozĂ soubory: %s
+[Incoming file transfer: %s]
+PĹĂchozĂ soubory: %s
+[Authorisation request by %s (%s%d): %s]
+Žådost o autorizaci od %s (%s%d): %s
+[You were added by %s (%s%d)]
+%s (%s%d) si vĂĄs pĹidal
+[Outgoing contacts: %s]
+OdchozĂ kontakty: %s
+[Incoming contacts: %s]
+PĹĂchozĂ kontakty: %s
+[Webpager message from %s (%s): %s]
+ZprĂĄva pĹes webpager od %s (%s): %s
+[Email express from %s (%s): %s]
+ZprĂĄva pĹes Email Express od %s (%s): %s
+[Status change: %s]
+ZmÄna stavu: %s
+[Authorization request granted by %s (%d): %s]
+Žådost o autorizaci schvålil/a %s (%d): %s
+[Authorization request denied by %s (%d): %s]
+Žådost o autorizaci zamĂtl/a %s (%d): %s
+[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s]
+UĹživatel/ka %s (%d) se odstranil/a z vaĹĄeho seznamu kontaktĹŻ: %s
+[Authorization future request by %s (%d): %s]
+PoĹžadavek na autorizaci od %s (%d): %s
+[User %s (%d) changed icq client: %s]
+UĹživatel %s (%d) zmÄnil ICQ klienta na %s
+[Status request by %s (%d):%s]
+PoĹžadavek na zjiĹĄtÄnĂ stavu od %s (%d):%s
+[Ignored status request by %s (%d):%s]
+IgnorovanĂ˝ poĹžadavek na zjiĹĄtÄnĂ stavu od %s (%d):%s
+[Broadcast message from %s (%s): %s]
+HromadnĂĄ zprĂĄva od %s (%s): %s
+[closed chat session]
+ukonÄil komunikaci
+[WATrack: information request]
+WATrack: poĹžadavek na informaci
+[Artist: %s\r\nTitle: %s\r\nAlbum: %s]
+Interpret: %s\r\nNĂĄzev: %s\r\nAlbum: %s
+[WATrack: %s]
+WATrack: %s
+[WATrack: request denied]
+WATrack: poĹžadavek zamĂtnut
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_externalgrid.pas
+[No "%s" items]
+ŽådnÊ poloŞky "%s"
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_global.pas
+[Thai]
+thajĹĄtina
+[Japanese]
+japonĹĄtina
+[Simplified Chinese]
+ÄĂnĹĄtina (zjednoduĹĄenĂĄ)
+[Korean]
+korejĹĄtina
+[Traditional Chinese]
+ÄĂnĹĄtina (tradiÄnĂ)
+[Central European]
+stĹedoevropskĂ˝
+[Cyrillic]
+cyrilika
+[Latin I]
+zĂĄpadnĂ
+[Greek]
+ĹeÄtina
+[Turkish]
+tureÄtina
+[Hebrew]
+hebrejĹĄtina
+[Arabic]
+arabĹĄtina
+[Baltic]
+pobaltskĂ˝
+[Vietnamese]
+vietnamĹĄtina
+[Korean (Johab)]
+korejĹĄtina (Johab)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_options.pas
+[Contact history]
+Historie kontaktu
+[History search]
+Hledat v historii
+[Conversation divider]
+OddÄlovaÄ konverzace
+[Conversation icon]
+Ikona konverzace
+[Conversation summer]
+Konverzace v lĂŠtÄ
+[Conversation autumn]
+Konverzace na podzim
+[Conversation winter]
+Konverzace v zimÄ
+[Conversation spring]
+Konverzace na jaĹe
+[Conversation year]
+Konverzace v roce
+[In-place filter wait]
+ÄekĂĄnĂ filtru
+[Search panel]
+Panel hledĂĄnĂ
+[Search All Results]
+VĹĄechny vĂ˝sledky hledĂĄnĂ
+[Save All]
+UloĹžit vĹĄe
+[Search Up]
+VyhledĂĄvat smÄrem nahoru
+[Search Down]
+VyhledĂĄvat smÄrem dolĹŻ
+[Delete All]
+Smazat vĹĄe
+[End of page]
+Konec strĂĄnky
+[Clear in-place filter]
+ZruĹĄit filtrovĂĄnĂ
+[Conversation hide]
+SkrĂ˝t zĂĄhlavĂ
+[Drop down arrow]
+Ĺ ipka dalĹĄĂ nabĂdky
+[Bookmark enabled]
+PĹidanĂĄ zĂĄloĹžka
+[Bookmark disabled]
+ZĂĄloĹžka jeĹĄtÄ nenĂ
+[Incoming nick]
+PĹĂchozĂ pĹezdĂvka
+[Divider]
+OddÄlovaÄ
+[Outgoing nick]
+OdchozĂ pĹezdĂvka
+[Selected text]
+VybranĂ˝ text
+[Selected background]
+VybranĂŠ pozadĂ
+[Incoming message]
+PĹĂchozĂ zprĂĄva
+[Outgoing message]
+OdchozĂ zprĂĄva
+[Incoming file]
+PĹĂchozĂ soubor
+[Outgoing file]
+OdchozĂ soubor
+[Incoming url]
+PĹĂchozĂ odkaz
+[Outgoing url]
+OdchozĂ odkaz
+[Incoming SMS Message]
+PĹĂchozĂ SMS
+[Outgoing SMS Message]
+OdchozĂ SMS
+[Incoming contacts]
+OdchozĂ kontakty
+[Outgoing contacts]
+OdchozĂ kontakty
+[Conversation header]
+ZĂĄhlavĂ konverzace
+[Incoming timestamp]
+PĹĂchozĂ ÄasovĂ˝ Ăşdaj
+[Outgoing timestamp]
+OdchozĂ ÄasovĂ˝ Ăşdaj
+[Grid messages]
+ZprĂĄvy v mĹĂĹžce
+[Grid background]
+PozadĂ mĹĂĹžky
+[Incoming WATrack notify]
+PĹĂchozĂ oznĂĄmenĂ WATrack
+[Outgoing WATrack notify]
+OdchozĂ oznĂĄmenĂ WATrack
+[Cannot load icon pack (%s) from:\r\n%s\r\nThis can cause no icons will be shown.]
+Nelze naÄĂst knihovnu ikon (%s) z: \r\n%s\r\nNejspĂĹĄ nebudou ŞådnĂŠ ikony zobrazeny.
+[You are using old icon pack from:\r\n%s\r\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.]
+PouĹžĂvĂĄte starou knihovnu ikon (%s) z: \r\n%s\r\nNÄkterĂŠ ikony nebudou nejspĂĹĄ zobrazeny, doporuÄujeme aktualizaci.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_opt_dialog.rc
+[Appearance options]
+MoĹžnosti vzhledu
+[Show event icons]
+Zobrazit ikony udĂĄlostĂ
+[Use RTL by default]
+PsĂĄt standardnÄ zprava doleva
+[Open event details by Enter]
+Zobrazit dod. informace klĂĄvesou ENTER
+[Show events count in menu]
+Zobrazit poÄet udĂĄlostĂ v nabĂdce
+[Formatting options]
+MoĹžnosti formĂĄtovĂĄnĂ
+[Enable BBCodes]
+Povolit BBCode
+[Enable SmileyAdd support]
+Podporovat doplnÄk SmileyAdd
+[Enable MathModule support]
+Podporovat doplnÄk MathModule
+[Enable raw RTF support]
+Povolit RTF formĂĄtovĂĄnĂ
+[Display changed avatars]
+Zobrazovat zmÄnÄnĂŠ avatary
+[Message log options]
+MoĹžnosti zĂĄznamu rozhovoru
+[Imitate IEView API]
+Imitovat IEView API
+[Group messages]
+Seskupovat zprĂĄvy
+[Disable border]
+Nezobrazovat rĂĄmeÄek
+[Disable scroll bar]
+Vypnout posuvnĂk
+[History view options]
+MoĹžnosti zobrazenĂ historie
+[Recent events on top]
+Zobrazit nejnovÄjĹĄĂ udĂĄlosti nahoĹe
+[Change appearance]
+ZmÄna vzhledu
+[To change fonts you need to install FontService plugin.]
+ZmÄna nastavenĂ pĂsem vyĹžaduje doplnÄk FontService.
+[FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.]
+FontService je nainstalovĂĄn. PĹejdÄte do sekce VlastnĂ Ăşpravy -> PĂsma a barvy.
+[Download FontService plugin]
+StĂĄhnout doplnÄk FontService
+[To change icons you need to install IcoLib plugin.]
+ZmÄna nastavenĂ ikon vyĹžaduje doplnÄk IcoLib.
+[IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.]
+IcoLib je nainstalovĂĄn. PĹejdÄte do sekce VlastnĂ Ăşpravy -> Ikony.
+[Download IcoLib plugin]
+StĂĄhnout doplnÄk IcoLib
+[More info on these plugins]
+VĂce informacĂ o tÄchto doplĹcĂch
+[Visit Wiki page for more options]
+NavĹĄtivte Wiki strĂĄnku pro vĂce informacĂ
+[Please restart Miranda IM for your changes to take effect.]
+PoznĂĄmka: Tato zmÄna vyĹžaduje restart programu Miranda IM.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassCheckForm.dfm
+[Password Check]
+OvÄĹenĂ hesla
+[Enter password]
+Zadejte heslo
+[To access Password Protection options you need to enter password]
+PokraÄovat v nastavenĂ lze aĹž po zadĂĄnĂ hesla
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassForm.dfm
+[Password Options]
+NastavenĂ hesla
+[Protect all contacts]
+ChrĂĄnit vĹĄechny kontakty
+[Protect only selected contacts]
+ChrĂĄnit jen vybranĂŠ kontakty
+[Password...]
+Heslo...
+[&Refresh List]
+&Obnovit seznam
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassForm.pas
+[Password not set]
+Bez hesla
+[Password set]
+ChrĂĄnÄno heslem
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassNewForm.dfm
+[New Password]
+NovĂŠ heslo
+[Enter new password]
+Zadejte novĂŠ heslo
+[Confirm:]
+PotvrzenĂ:
+[Leave this fields blank to disable password]
+NezadĂĄte-li ŞådnĂ˝ text, heslo odstranĂte.
+[Pay attention to CAPS LOCK button state]
+Dejte pozor na stav klĂĄvesy CAPS LOCK.
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassNewForm.pas
+[Password and Confirm fields should be similar]
+Text zadaný do pole Heslo a Potvrzenà musà být stejný
+
+[Search Up (Ctrl+Up)]
+Hledat nahoru (Ctrl+ĹĄipka nahoru)
+[Search Down (Ctrl+Down)]
+Hledat dolĹŻ (Ctrl+ĹĄipka dolu)
+
+; History++ 1.5.1.3
+; dodal Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+[HTML file]
+HTML soubor
+[Unicode text file]
+Unicode textovĂ˝ soubor
+[RTF file]
+RTF soubor
+[XML file]
+XML soubor
+[mContacts files]
+soubory mContacts
+[Open Link in New &Window]
+OtevĹĂt odkaz v no&vĂŠm oknÄ
+[Open &Link]
+OtevĹĂt &odkaz
+[### (generated by History++ plugin)]
+### (generovĂĄno doplĹkem History++)
+[Sh&ow in history]
+Z&obrazit v historii
+[<h6>Generated by <b dir="ltr">History++</b> Plugin</h6>]
+<h6>GenerovĂĄno doplĹkÄm <b dir="ltr">History++</b></h6>
+[Events filter]
+Filtr udĂĄlostĂ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | HistoryStats 0.1.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2535
+;
+
+[ (in)]
+ (pĹĂchozĂ)
+[ (out)]
+ (odchozĂ)
+["Split"]
+'DÄliÄ'
+;["Split" timeline]
+["Split" type]
+Druh 'dÄliÄe'
+;(LAI) [#]
+;(LAI) [#{amount} #{unit}]
+;(LAI) [#{distict_words} distinct]
+;(LAI) [#{rank}.]
+;(LAI) [#{words} total]
+;(LAI) [#{words} total / #{distict_words} distinct]
+[(default nick)]
+(vĂ˝ch. pĹezdĂvka)
+;[(multiple)]
+;[(none)]
+[(nothing)]
+(nic)
+;[(unknown)]
+;[(Unknown)]
+;(DUP) [** All contacts **]
+[...after date (yyyy-mm-dd, empty=no limit)]
+... po urÄitĂŠm datu (rrrr-mm-dd; prĂĄzdnĂŠ = bez omezenĂ)
+[...before date (yyyy-mm-dd, empty=no limit)]
+... pĹed urÄitĂ˝m datem (rrrr-mm-dd; prĂĄzdnĂŠ = bez omezenĂ)
+[...can be output as: ]
+... výstupem můŞe být:
+[...older than (days, 0=no limit)]
+... starĹĄĂ neĹž (dny; 0 = bez omezenĂ)
+[...on Miranda IM's startup]
+... bÄhem spuĹĄtÄnĂ programu Miranda
+[...via button "Create statistics" in options]
+... po kliknutĂ na tlaÄĂtko 'VytvoĹit'
+[...via Miranda IM's main menu]
+... po kliknutĂ na pĹĂsluĹĄnou poloĹžku v hlavnĂ nabĂdce programu
+;[...will be output as: ]
+;[/Options tree]
+;(LAI) [[#{date}] #{amount} #{unit}]
+;(LAI) [[#{date}] #{in_amount} (in) / #{out_amount} (out) #{unit}]
+;(LAI) [[#{day}] #{amount} #{unit}]
+;(LAI) [[#{hour}:00-#{hour}:59] #{amount} #{unit}]
+;(LAI) [[#{start_date}-#{end_date}] #{amount} #{unit}]
+;(LAI) [[#{start_date}-#{end_date}] #{in_amount} (in) / #{out_amount} (out) #{unit}]
+;(LAI) [[First] #{first_time} / [Last] #{last_time}]
+;(LAI) [[Min] #{min_dur} / [Avg] #{avg_dur} / [Max] #{max_dur}]
+;(LAI) [[Out] #{out_amount} (#{out_ratio}) / [In] #{in_amount} (#{in_ratio})]
+;[About sets]
+;[Add]
+[Add column...]
+PĹidat sloupec...
+;[Add set]
+[Additional info in tooltip (depends on type)]
+DalĹĄĂ informace v tipu (v zĂĄvislosti na druhu)
+;[Align on day boundary]
+;[Align on week boundary]
+[All messages]
+VĹĄechny zprĂĄvy
+;[All sets are shared between columns. However, only the checked ones will be applied to the current column. Use the right field to specify words putting every word on a separate line.]
+;[Already existing file]
+[Always overwrite already existing files (dangerous!)]
+VĹždy pĹepsat existujĂcĂ soubory (mĹŻĹže bĂ˝t nebezpeÄnĂŠ!)
+;[am]
+;[AM]
+;[An internal column configuration error occured. Please contact the author of this plugin.]
+;[Apply]
+[Ascending]
+VzestupnÄ
+[Auto open statistics after being generated...]
+Automaticky zobrazit statistiku po vygenerovĂĄnĂ...
+[Automatically get updates of HistoryStats]
+Automaticky stĂĄhne novou verzi HistoryStats
+;[Available column types:]
+[Bar graph for in/out]
+Graficky (pĹĂchozĂ/odchozĂ data)
+[Bar graph for total chat duration]
+Graficky indikovat celkovou dĂŠlku diskuse
+[Bar unit]
+Jednotka ukazatele
+[Bars per graph]
+PoÄet ukazatelĹŻ na graf
+[Block unit]
+Jednotka
+[Blocks per column]
+BlokĹŻ na sloupec
+[Both]
+Oboje
+;[Button]
+;[Button (disabled)]
+;[bytes]
+;[Bytes]
+[Bytes (in/out ratio)]
+Bajty (pomÄr pĹĂchozĂ/odchozĂ)
+[Bytes (incoming)]
+Bajty (pĹĂchozĂ)
+[Bytes (outgoing)]
+Bajty (odchozĂ)
+[Bytes (total)]
+Bajty (celkem)
+[Calculate maximum per column (not per graph)]
+VypoÄĂtat maximum na sloupec (ne na graf)
+[Calculating totals]
+VĂ˝poÄet celkovĂ˝ch vĂ˝sledkĹŻ
+;(DUP) [Cancel]
+[Chat duration]
+DĂŠlka diskuse
+[Chat duration (total)]
+DĂŠlka diskuse (celkem)
+[Chats]
+Diskuse
+;[chats]
+;[Chats (in/out ratio)]
+;[Chats (incoming)]
+;[Chats (outgoing)]
+;[Chats (total)]
+;[Checkbox]
+;[Checkbox (checked & disabled)]
+;[Checkbox (checked)]
+;[Checkbox (disabled)]
+;[Close]
+;[Column holding a graphical overview of your chatting amount split by day of week or by hour of day. Different chatting amount measures are available.]
+;[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history on an daily basis. Multiple days can be grouped. Different chatting behaviour measures are available.]
+;[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history. The information is spread along x- and y-axis and the values are encoded as color values. Different chatting behaviour measures are available.]
+;[Column holding a list of a specified number of most/least common words or longest words used by you, by your contact, or by both of you.]
+;[Column holding event counts for incoming, outgoing or total number of files or URLs.]
+;[Column holding in/out statistics for bytes, messages or chats. Allows textual or graphical representation.]
+;[Column holding the amount of time you have chatted with the given contact.]
+;[Column holding the contact list's group name the contact is in.]
+;[Column holding the contact's nick and first/last message time if selected.]
+;[Column holding the contact's placing according to your sorting criteria.]
+;[Column holding the contact's protocol.]
+;[Column holding the number of (distinct) words used by you, by your contact, or by both of you.]
+;[Column settings]
+[Column setup]
+NastavenĂ sloupce
+[Column specific settings]
+ZpĹesĹujĂcĂ nastavenĂ sloupce
+;[Columns]
+;[Combo box]
+;[Combo box (disabled)]
+[Configure HistoryStats]
+Nastavit HistoryStats
+[Configure HistoryStats...]
+Nastavit HistoryStats...
+[Configure...]
+Nastavit...
+[Configure... (main menu)]
+Nastavit... (hlavnĂ nabĂdka)
+[Contact filtering and totals]
+Filtrovånà kontaktů a zobrazenà výsledků
+;[Contact menu]
+;[Create]
+[Create statistics]
+Generovat statistiku
+[Create statistics (main menu)]
+Generovat statistiku (hlavnĂ nabĂdka)
+[Create statistics (there are warnings)]
+Generovat statistiku (s upozornÄnĂm)
+[Create statistics for meta-contacts and their subcontacts]
+UmoĹžĹuje generovĂĄnĂ statistiky pro metakontakty
+[Create statistics on Miranda IM's startup]
+Generovat statistiku bÄhem spuĹĄtÄnĂ programu Miranda
+[Created with #{plugin} #{version} on #{date} at #{time}]
+VygenerovĂĄno doplĹkem #{plugin} #{version} dne #{date} v #{time}.
+[Creating HTML]
+GenerovĂĄnĂ HTML
+[Custom (for experts only)]
+VlastnĂ (pouze pro zkuĹĄenĂŠ)
+[Data source]
+Zdroj dat
+;[Days]
+[Days of week]
+Dny v týdnu
+;[Days of week timeline]
+;[Define...]
+[Delete column]
+Odstranit sloupec
+;[Delete set]
+[Descending]
+SestupnÄ
+;[Description]
+[Detailed description:]
+PodrobnĂ˝ popis:
+[Details for every bar (tooltip)]
+Podrobnosti ke kaĹždĂŠmu ukazateli (tipy)
+;[Details for every bar (tooltip) are only available with HTML output.]
+[Discard generated]
+Zahodit vygenerovanĂŠ
+;[Distinct word count]
+[Distinct words]
+ShodnĂĄ zapoÄĂtat pouze jednou
+;[Done]
+[Easily exchange icons in HistoryStats' user interface]
+SnadnĂĄ zĂĄmÄna ikon v uĹživatelskĂŠm rozhranĂ HistoryStats
+;[Edit control]
+;[Edit control (disabled)]
+[Enforce PNG output, possibly ignoring some column options]
+PouĹžĂt vĂ˝hradnÄ PNG; ignoruje nÄkterĂĄ nastavenĂ sloupcĹŻ
+;[Error while searching for meta-contact's subcontacts. Please contact the author of this plugin.]
+;[Events]
+[Events to count]
+PoĹžadovanĂŠ udĂĄlosti
+[Exclude]
+Výjimky
+;[Exclude contacts]
+[Exclude from statistics]
+Vyjmout ze statistiky
+;[Excluded contacts]
+[Extract words from]
+Extrahovat slova z
+[Fall back to HTML output, if column options require HTML output]
+VrĂĄtit zpÄt k HTML, pokud to nastavenĂ sloupcĹŻ vyĹžaduje
+;[Fallback to HTML due to setting.]
+;[Files]
+[Files (incoming)]
+Soubory (pĹĂchozĂ)
+[Files (outgoing)]
+Soubor (odchozĂ)
+[Files (total)]
+Soubor (celkem)
+[Filter messages containing]
+Filtrovat zprĂĄvy obsahujĂcĂ
+[Filter messages ending with]
+Filtrovat zprĂĄvy konÄĂcĂ
+[Filter messages matching]
+Filtrovat zprĂĄvy odpovĂdajĂcĂ
+[Filter messages starting with]
+Filtrovat zprĂĄvy zaÄĂnajĂcĂ
+[Filter URLs/e-mail addresses]
+Filtrovat odkazy a e-maily
+[Filter words containing]
+Filtrovat slova obsahujĂcĂ
+[Filter words ending with]
+Filtrovat slova konÄĂcĂ
+[Filter words matching]
+Filtrovat slova odpovĂdajĂcĂ
+[Filter words starting with]
+Filtrovat slova zaÄĂnajĂcĂ
+[Filter words/messages]
+Filtrovat slova a zprĂĄvy
+[Finally sort by]
+A nakonec Ĺadit dle
+[First sort by]
+NejdĹĂve Ĺadit dle
+[First/last message time (tooltip)]
+Äas prvnĂ a poslednĂ zprĂĄvy (tipy)
+;[Folder]
+;[Folder (disabled)]
+[For this config the selected column...]
+TĂmto nastavenĂm ovlivnĂte...
+[General column settings]
+ObecnĂŠ nastavenĂ sloupce
+[Generate PNG files to represent graphics]
+Pro grafickĂĄ data generovat obrĂĄzky ve formĂĄtu PNG
+[Generate statistics in background thread with low priority]
+Generovat statistickĂĄ data na pozadĂ s nĂzkou prioritou
+;[Global]
+;[Global settings]
+[Graph alignment]
+ZarovnĂĄnĂ grafu
+[Graphics]
+Grafika
+;[Group]
+[Hide additional column info...]
+SkrĂ˝t dodateÄnĂŠ informace o sloupci...
+[History filtering]
+FiltrovĂĄnĂ historie
+[History interpretation]
+ZpĹŻsob interpretace historie
+[History read mode for MetaContacts]
+ReĹžim prĂĄce s historiĂ metakontaktĹŻ
+[HistoryStats]
+Statistika historie
+[HistoryStats - Add column]
+HistoryStats :: PĹidat sloupec
+[HistoryStats - Conflicting files]
+HistoryStats :: Seznam konfliktĹŻ
+[HistoryStats - Error]
+HistoryStats :: Chyba
+[HistoryStats - Filter words/messages]
+HistoryStats :: FiltrovĂĄnĂ slov a zprĂĄv
+[HistoryStats - Plugin/extension info]
+HistoryStats :: Informace o doplĹku
+[HistoryStats - Warning]
+HistoryStats :: UpozornÄnĂ
+[HistoryStats - Working...]
+HistoryStats :: GenerovĂĄnĂ
+;[HistoryStats couldn't create a required folder (#{folder}).\r\n\r\nPlease check the output filename and additional output folder you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.]
+;[HistoryStats couldn't open the output file (#{file}) for write access.\r\n\r\nPlease check the output filename you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.]
+;[HistoryStats is already generating statistics. Please wait for the already running process to be finished or cancel it and try again.]
+[HistoryStats supports several plugins/extensions. Click to hide info...]
+HistoryStats vyuĹžĂvĂĄ rĹŻznĂŠ doplĹky a knihovny. KliknutĂm je skryjete...
+[HistoryStats supports several plugins/extensions. Click to learn more...]
+HistoryStats vyuĹžĂvĂĄ rĹŻznĂŠ doplĹky a knihovny. KliknutĂm zobrazĂte vĂce informacĂ...
+;[Hours]
+[Hours of day]
+hod. / den
+;[Hours of day timeline]
+;[HTML]
+;[HTML as fallback]
+[HTML file generation]
+GenerovĂĄnĂ HTML
+;[HTML output unsupported.]
+;[Icons Library Manager]
+[Ignore all contacts with protocol...]
+Ignorovat kontakty pouĹžĂvajĂcĂ protokol...
+[Ignore logged status changes from tabSRMM/Scriver]
+Ignorovat zaznamenanĂŠ zmÄny stavu (tĂ˝kĂĄ se doplĹkĹŻ tabSRMM a Scriver)
+[Ignore messages...]
+Ignorovat zprĂĄvy...
+[Ignore words longer than (chars, 0=no limit)]
+Ignorovat slova delĹĄĂ neĹž (poÄet znakĹŻ; 0 = bez omezenĂ)
+[Ignore words shorter than (chars)]
+Ignorovat slova kratĹĄĂ neĹž (poÄet znakĹŻ)
+[In/out]
+PĹĂchozĂ/odchozĂ
+[In/out details (tooltip)]
+Zobrazit podrobnosti (tipy)
+[Include omitted contacts in totals]
+Zahrnout vynechanÊ kontakty do celkových výsledků
+[Include totals in statistics]
+Zahrnout do statistiky celkový souhrn výsledků
+[Include totals of omitted contacts in additional row]
+CelkovĂ˝ poÄet vynechanĂ˝ch kontaktĹŻ pĹidat do dalĹĄĂho ĹĂĄdku
+;(DUP) [Incoming]
+;(DUP) [Incoming files]
+;(DUP) [Incoming messages]
+;(DUP) [Incoming URLs]
+[Initializing]
+Inicializace
+[Input]
+Vstup
+;[Input settings]
+;[Installing libpng on your system has the benefit of being able to let HistoryStats write PNG files for the graphs it generates. This can reduce the size of the generated file and improve the rendering speed when viewing your statistics. Additionally, there are columns that are only available with PNG output.\r\n\r\nMost recent systems already have an installation of libpng. Just check if you can enable the PNG output. If not, download and place "libpng13.dll" (see link below, then Current binaries: GnuWin32, download "libpng-x.x.x-bin.zip") and "zlib1.dll" (see links below) in your Miranda IM folder or in its Plugins folder. Having done so and having restarted Miranda IM, you should be able to enable the PNG output option.]
+[Integration]
+ObecnĂŠ
+[Least common words]
+NejmĂŠnÄ pouĹžĂvanĂĄ slova
+;(LAI) [libpng|zlib]
+[Limit number of contacts in statistics]
+Omezit poÄet zobrazovanĂ˝ch poloĹžek
+;[Limiting number of contacts]
+[Longest words]
+NejdelĹĄĂ slova
+[Merge contacts with same name]
+SlouÄit kontakty se stejnĂ˝m jmĂŠnem
+[Merging similar contacts]
+SluÄovĂĄnĂ podobnĂ˝ch kontaktĹŻ
+;[Messages]
+;[messages]
+[Messages (in/out ratio)]
+ZprĂĄvy (pomÄr pĹĂchozĂ/odchozĂ)
+[Messages (incoming)]
+ZprĂĄvy (pĹĂchozĂ)
+[Messages (outgoing)]
+ZprĂĄvy (odchozĂ)
+[Messages (total)]
+ZprĂĄvy (celkem)
+[MetaContacts Plugin]
+DoplnÄk MetaContacts
+[Minimum/average/maximum (tooltip)]
+Minimum/prĹŻmÄr/maximum (tipy)
+;[Miscellaneous]
+;(LAI) [month3:Apr]
+;(LAI) [month3:Aug]
+;(LAI) [month3:Dec]
+;(LAI) [month3:Feb]
+;(LAI) [month3:Jan]
+;(LAI) [month3:Jul]
+;(LAI) [month3:Jun]
+;(LAI) [month3:Mar]
+;(LAI) [month3:May]
+;(LAI) [month3:Nov]
+;(LAI) [month3:Oct]
+;(LAI) [month3:Sep]
+;(LAI) [monthF:April]
+;(LAI) [monthF:August]
+;(LAI) [monthF:December]
+;(LAI) [monthF:February]
+;(LAI) [monthF:January]
+;(LAI) [monthF:July]
+;(LAI) [monthF:June]
+;(LAI) [monthF:March]
+;(LAI) [monthF:May]
+;(LAI) [monthF:November]
+;(LAI) [monthF:October]
+;(LAI) [monthF:September]
+[Most common words]
+NejÄastÄji pouĹžĂvanĂĄ slova
+[Move down]
+PĹesunout dolĹŻ
+[Move up]
+PĹesunout nahoru
+;[Nick]
+;[Nothing (column will be skipped)]
+[Number of columns to group]
+PoÄet sloupcĹŻ k seskupenĂ
+[Number of contacts in "Top n"]
+PoÄet kontaktĹŻ mezi 'nejlepĹĄĂmi x'
+[Number of days to group]
+PoÄet dnĹŻ k seskupenĂ
+[Number of weeks to group]
+PoÄet tĂ˝dnĹŻ k seskupenĂ
+[Number of words]
+Výskyt slov
+;[Number of words to skip in output]
+;(DUP) [OK]
+[Omit all contacts not in "Top n"]
+Vynechat vĹĄechny, kteĹĂ nejsou mezi 'nejlepĹĄĂmi x'
+[Omitted]
+VynechanĂŠ
+[Omitted contacts]
+VynechanĂŠ kontakty
+[Only merge if contacts are in the same group]
+SlouÄit pouze kontakty ze stejnĂŠ skupiny
+[Only use HTML to simulate graphics]
+Simulovat grafickĂĄ data pomocĂ HTML
+;(DUP) [Outgoing]
+;(DUP) [Outgoing files]
+;(DUP) [Outgoing messages]
+[Outgoing URLs]
+OdchozĂ odkazy
+;[Output]
+[Output additional files to subfolder]
+DodateÄnĂŠ soubory umĂstit do podsloĹžky
+;[Output file]
+[Output files and folders]
+Výstupnà soubory a sloŞky
+[Output graphical columns as PNG files instead of HTML]
+UmoĹžĹuje generovĂĄnĂ obrĂĄzkĹŻ namĂsto kĂłdu HTML
+[Output header]
+VĂ˝stupnĂ hlaviÄka
+;[Output settings]
+[Overwrite existing]
+PĹepsat existujĂcĂ
+[Own nick for statistics]
+VaĹĄe pĹezdĂvka pro ĂşÄely statistiky
+[Path to browser (leave blank for system default)]
+Cesta k prohlĂĹžeÄi (prĂĄzdnĂŠ = vĂ˝chozĂ prohlĂĹžeÄ)
+[Percentage in bar graph]
+Zobrazit v grafu procentuĂĄlnĂ pomÄr
+[Plugin/extension name:]
+NĂĄzev doplĹku:
+;[Plugins]
+;[pm]
+;[PM]
+;[PNG]
+[PNG (partial)]
+PNG (ÄĂĄsteÄnÄ)
+[PNG, ignoring some sttings]
+PNG; ignoruje nÄkterĂĄ nastavenĂ
+;[Postcollecting column data]
+;[Precollecting column data]
+[Prefer HTML output over PNG output, if available]
+Preferovat HTML pĹed obrĂĄzky ve formĂĄtu PNG
+[Presentation]
+Podånà výsledků
+;[Protocol]
+;[Provided features:]
+[Put in Miranda IM's main menu]
+PĹidat do hlavnĂ nabĂdky programu
+[Put menu items into submenu]
+UmĂstit vĹĄechny poloĹžky do podmenu
+;[Radio button]
+;[Radio button (checked & disabled)]
+;[Radio button (checked)]
+;[Radio button (disabled)]
+[Rank]
+PoĹadĂ
+[Ratio total/distinct words]
+PomÄr vĹĄech slov k unikĂĄtnĂm
+[Reading database]
+ProchĂĄzenĂ databĂĄze
+[Remove contacts with empty history]
+Nezahrnovat kontakty bez historie
+[Remove contacts with only incoming chats]
+Nezahrnovat kontakty, kterĂŠ majĂ pouze pĹĂchozĂ zprĂĄvy
+[Remove contacts with only outgoing chats]
+Nezahrnovat kontakty, kterĂŠ majĂ pouze odchozĂ zprĂĄvy
+[Remove only if contact never answered]
+Nezahrnovat kontakty, od kterĂ˝ch nikdy nepĹiĹĄla odpovÄÄ
+[Remove only if you never answered]
+Nezahrnovat kontakty, kterĂ˝m jste nikdy neodpovÄdÄli
+[Removing contacts]
+OdebĂrĂĄnĂ kontaktĹŻ
+[Repeat header every n contacts (0=don't repeat)]
+Zobrazit hlaviÄku kaĹždĂ˝ch n kontaktĹŻ (0 = vypnout)
+;[Set mode:]
+;[Set name:]
+;[Sets:]
+;[Setting ignored due to PNG output.]
+[Show additional column info...]
+Zobrazit dodateÄnĂŠ informace o sloupci...
+[Show statistics]
+Zobrazit statistiku
+;[Show statistics (main menu)]
+[Show warnings...]
+Zobrazit upozornÄnĂ...
+;[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files there is an option for this.]
+[Sorting]
+ĹazenĂ
+[Sorting contacts]
+ĹazenĂ kontaktĹŻ
+[Statistics for #{nick}]
+Statistika: #{nick}
+[Statistics for #{nick} - HistoryStats]
+Statistika: #{nick} - HistoryStats
+[Strip BBCode tags from messages]
+Odstranit ze zprĂĄv znaÄky BBCode
+[Subfolder for additional files]
+NĂĄzev podsloĹžky pro dodateÄnĂŠ soubory
+;[Substitute variables in output file name and subfolder for additional files]
+[Supported plugins/extensions (double-click to learn more):]
+Seznam podporovanĂ˝ch doplĹkĹŻ (vĂce informacĂ dvojĂm kliknutĂm):
+[Table header]
+ZĂĄhlavĂ tabulky
+[Textual sum for in/out]
+TextovÄ (pĹĂchozĂ/odchozĂ data)
+;[The following files could not be written because files with the same names already existed. Please decide whether to overwrite the existing or to discard the generated files.]
+;[The following information are only relevant if your already use MetaContacts. In case you do please use version 0.9.10.6 or above.\r\n\r\nHistoryStats perfectly integrates with MetaContacts and is able to collect the data from the meta-contact as well as from the subcontacts. It is able to intelligently merge all subcontacts histories and more. You can configure MetContacts integration in the "Input" options.]
+;[The selected set is in use by at least one other column. If you remove it it won't be available to all other columns that use it. Are you sure you want to remove the set?]
+;[The statistics can't be found. Either you never created them or the last created statistics were moved to a different location and can't be found anymore.]
+[Then sort by]
+DĂĄle Ĺadit dle
+;[There are some potential conflicts in your settings. However, this is only a warning and can in general be ignored. The details:]
+[Time a chat session must last to be counted (seconds)]
+MinimĂĄlnĂ doba trvĂĄnĂ diskuse k zahrnutĂ do statistiky (v sek.)
+;(DUP) [Time between two chat sessions (seconds)]
+[Time of first message to/from contact]
+Äas prvnĂ odeslanĂŠ/pĹijatĂŠ zprĂĄvy
+[Time of last message to/from contact]
+Äas poslednĂ odeslanĂŠ/pĹijatĂŠ zprĂĄvy
+[Timeline]
+ÄasovĂĄ osa
+[Title (default if empty)]
+ZĂĄhlavĂ (prĂĄzdnĂŠ = vĂ˝chozĂ)
+[Total word count]
+CelkovĂ˝ poÄet slov
+[Total words]
+CelkovĂ˝ poÄet slov
+[Totals]
+Celkem
+[Transforming data]
+Transformace dat
+[Treat meta-contacts and subcontacts as normal contacts]
+PovaĹžovat meta- a podkontakty za normĂĄlnĂ kontakty
+;[Unexcluded contacts]
+[Units per bar]
+PoÄet jednotek na ukazatel
+[Units per block]
+PoÄet jednotek na blok
+;(LAI) [Updater|Updater (Unicode)]
+;(DUP) [URLs]
+[URLs (incoming)]
+URL (pĹĂchozĂ)
+[URLs (outgoing)]
+URL (odchozĂ)
+[URLs (total)]
+URL (celkem)
+[Use meta-contact's history and its subcontacts' histories]
+PouĹžĂt historii metakontaktu a pĹĂsluĹĄnĂ˝ch podkontaktĹŻ
+[Use only meta-contact's history]
+PouĹžĂt pouze historii metakontaktu
+[Use only subcontacts' histories (for one meta-contact)]
+PouĹžĂt pouze historii pĹĂsluĹĄnĂ˝ch podkontaktĹŻ (platĂ pro jeden metakontakt)
+;[Use this plugin if you'd like to be automatically notified when a new version of HistoryStats is published. This plugin can install the updated version, too. As always, be sure to use a recent version though this shouldn't be a big problem with this plugin.]
+;[Use this plugin if you'd like to customize most of the icons HistoryStats' user interface. Please be sure to use version 0.0.1.0 or above. Otherwise HistoryStats won't show up in IcoLib's options.]
+;(LAI) [wday2:Fr]
+;(LAI) [wday2:Mo]
+;(LAI) [wday2:Sa]
+;(LAI) [wday2:Su]
+;(LAI) [wday2:Th]
+;(LAI) [wday2:Tu]
+;(LAI) [wday2:We]
+;(LAI) [wday3:Fri]
+;(LAI) [wday3:Mon]
+;(LAI) [wday3:Sat]
+;(LAI) [wday3:Sun]
+;(LAI) [wday3:Thu]
+;(LAI) [wday3:Tue]
+;(LAI) [wday3:Wed]
+;(LAI) [wdayF:Friday]
+;(LAI) [wdayF:Monday]
+;(LAI) [wdayF:Saturday]
+;(LAI) [wdayF:Sunday]
+;(LAI) [wdayF:Thursday]
+;(LAI) [wdayF:Tuesday]
+;(LAI) [wdayF:Wednesday]
+[Weeks]
+Týdny
+[Word count]
+PoÄet slov
+[Word count for each word (tooltip)]
+PoÄet vĂ˝skytĹŻ danĂŠho slova (tipy)
+[Word count type]
+Druh vĂ˝slednĂŠho poÄtu slov
+[Word delimiting characters]
+Znaky oddÄlujĂcĂ slova
+[Words]
+Slova
+[Words type]
+Druh slov
+[Writing omitted contacts]
+Uklådånà vynechaných kontaktů
+[Writing totals]
+Uklådånà celkových výsledků
+;[You can't access the options of HistoryStats as long as the stand-alone configuration dialog of HistoryStats is open. Please close the stand-alone dialog before opening the options dialog of Miranda IM to see the options of HistoryStats here.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.]
+;[You can't access the stand-alone configuration dialog of HistoryStats as long as the options dialog of Miranda IM is open. Please close the options dialog and try again.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.]
+;[You have unsaved settings. Do you want to save before running HistoryStats?]
+[Characters]
+Znaky
+[Display as]
+Zobrazit jako
+[Absolute]
+AbsolutnĂ
+[Average]
+PrĹŻmÄrnĂŠ
+[Units per day]
+PoÄet jednotek na den
+[Units per week]
+PoÄet jednotek na tĂ˝den
+[Units per month (30 days)]
+PoÄet jednotek na mÄsĂc (30 dnĹŻ)
+[In/out graph]
+Graf (pĹĂchozĂ/odchozĂ data)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History Sweeper 0.2.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;Name of plugin, message box caption, ...
+[History Sweeper]
+ÄistiÄ historie
+
+;Questions and notifications
+[Sweep history messages?]
+Opravdu chcete odstranit historii?
+[Sweep system history?]
+Opravdu chcete odstranit historii systĂŠmu?
+[Sweep whole history?]
+Opravdu chcete odstranit CELOU historii?
+[Sweep history from selected contacts?]
+Opravdu chcete odstranit historii vybraných kontaktů?
+
+;Contact menu item
+;(FIX) Sweep history [%d]
+[Sweep history [%d]]
+Odstranit historii [%d]
+
+;Main menu & options items
+[Sweep system history]
+Odstranit historii systĂŠmu
+[Sweep whole history]
+Odstranit celou historii
+[Sweep history from selected contacts]
+Odstranit historii vybraných kontaktů
+
+;Options page items
+[Sweep history for this contacts:]
+Odstranit historii vybraným kontaktům:
+;(FIX) [Sweep history at Miranda IM startup]
+[Sweep history at Miranda startup]
+PĹi spuĹĄtÄnĂ odstranit historii
+;(FIX) [Sweep history at Miranda IM shutdown]
+[Sweep history at Miranda shutdown]
+PĹed ukonÄenĂm odstranit historii
+[Put an item in the main menu*]
+PĹidat poloĹžku do hlavnĂho menu *
+[Put an item in the contact menu*]
+PĹidat poloĹžku menu kontaktĹŻm *
+[Main menu action:]
+PoloĹžky hlavnĂho menu:
+[At Startup/Shutdown:]
+PĹi spuĹĄtÄnĂ a ukonÄenĂ:
+[Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)]
+PouĹžĂt ZRYCHLENĂ mazĂĄnĂ (v nÄkterĂ˝ch pĹĂpadech mĹŻĹže mĂt neŞådoucĂ ĂşÄinky)
+[* Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.]
+* PoznĂĄmka: Tato zmÄna vyĹžaduje restart programu Miranda IM.
+
+;Time intervals
+[All events]
+VĹĄechny poloĹžky
+[Older than 1 Day]
+StarĹĄĂ neĹž 1 den
+[Older than 3 Days]
+StarĹĄĂ neĹž 3 dny
+[Older than 7 Days]
+Starťà neŞ 1 týden
+[Older than 2 Weeks (14 days)]
+Starťà neŞ 2 týdny (14 dnů)
+[Older than 1 Month (30 days)]
+StarĹĄĂ neĹž 1 mÄsĂc (30 dnĹŻ)
+[Older than 3 Months (90 days)]
+StarĹĄĂ neĹž 3 mÄsĂce (90 dnĹŻ)
+[Older than 6 Months (180 days)]
+StarĹĄĂ neĹž 6 mÄsĂcĹŻ (180 dnĹŻ)
+[Older than 1 Year (364 days)]
+StarĹĄĂ neĹž 1 rok (364 dnĹŻ)
+
+[*** System History ***]
+*** historie systĂŠmu ***
+[Perform custom action on entry/exit]
+ProvĂŠst pĹeddefinovanou akci
+[Do not preserve any history]
+NeuklĂĄdat historii
+[Custom Action:]
+PĹeddefinovanĂĄ akce:
+[Sweep on closing message window]
+Vymazat po zavĹenĂ komunikaÄnĂho okna
+[Change History Policy]
+ZmÄnit zpĹŻsob uklĂĄdĂĄnĂ historie
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History viewer 0.1.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Mareman <Mareman (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=529
+;
+
+; Historyviewer Plugin
+[History]
+Historie
+[Message history [%s]]
+Historie zprĂĄv
+[&Search... ]
+&NajĂt...
+[Show:]
+UkĂĄzat:
+[last 100]
+jen 100
+[last 200]
+jen 200
+[last 500]
+jen 500
+[All]
+vĹĄechno
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Co&py All]
+[Copy to msg]
+ZkopĂrovat do zprĂĄvy
+;(DUP) [Select &All]
+;(DUP) [Delete]
+[Find what:]
+NajĂt:
+[Whole word]
+Pouze celĂĄ slova
+[Case sensitive]
+RozliĹĄovat malĂĄ a VELKĂ
+[Backward]
+PĹedchozĂ
+[Forward]
+DalĹĄĂ
+;(DUP) [&Find Next]
+;(DUP) [Cancel]
+[Display items]
+ZobrazenĂ poloĹžek
+[Show date/time]
+Zobrazit datum a Äas
+[Format:]
+FormĂĄt:
+[Scale:]
+MÄĹĂtko:
+;(DUP) [Show names]
+[Display messages]
+ZobrazenĂ zprĂĄv
+[Reverse order (last event on top)]
+ObrĂĄtit poĹadĂ
+[Limit number of messages at startup]
+Limit naÄtenĂ zprĂĄv po spuĹĄtÄnĂ
+[Colors]
+Barvy
+[Use plain fonts and colors]
+PouĹžĂt zĂĄkladnĂ pĂsma a barvy
+;(DUP) [Other]
+[Remember window position and size for each contact]
+Pamatovat pozici okna pro kaĹždĂ˝ kontakt
+[Show loading progress indicator]
+UkĂĄzat indikĂĄtor prĹŻbÄhu naÄtenĂ
+[Left align message 'body']
+Zarovnat tÄla zprĂĄv vlevo
+[Use SmileyAdd to replace smileys]
+PouĹžĂt doplnÄk SmileyAdd
+[Use Textformat to add formatting]
+PouĹžĂt doplnÄk TextFormat
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[History Viewer (History#)]
+Historie (History Viewer)
+
+[Authorization request by (%s) (%d)]
+Žådost o autorizaci: %s (%d)
+
+; Description
+[Replaces the standard history viewer]
+Nahrazuje standardnĂ (vĂ˝chozĂ) prohlĂĹžeÄ historie.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | HostFile 1.0.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Martin KonĂÄek <konicekmartin (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;----Menu Item
+[Host &File]
+SdĂlet &soubor
+
+;----(M)\Services menu item
+[Enable HostFile HTTP Server]
+Povolit sdĂlenĂ souborĹŻ pĹes HTTP
+[Disable HostFile HTTP Server]
+ZakĂĄzat sdĂlenĂ souborĹŻ pĹes HTTP
+
+;----Options
+[HTTP file publishing]
+PublikovĂĄnĂ souborĹŻ pĹes HTTP
+[HTTP Server folder]
+SloĹžka serveru HTTP
+[Run server on port:]
+Port sluĹžby HTTP:
+;-keep spaces bellow
+[Manual IP selection]
+RuÄnĂ vĂ˝bÄr IP adresy
+[select Connection]
+VĂ˝bÄr pĹipojenĂ
+[set fixed IP]
+Nastavit vlastnĂ IP
+[URL substitution (i.e. http://myserver.org:2222/my_directory/)]
+NahrazovĂĄnĂ URL (napĹ. http://mujserver.cz:2222/moje_slozka/)
+[Show Enable/Disable Server item in (M) menu]
+Zobrazovat poloĹžku Aktivovat/Deaktivovat server v menu
+[Start server when "HostFile" clicked in contact menu]
+Spustit server po prvnĂm pouĹžitĂ sdĂlenĂ souborĹŻ
+[Enable HTTP Server]
+Aktivovat HTTP server
+[Disable HTTP Server]
+Deaktivovat HTTP server
+;-status report line "HTTP Server: running on "+ "port"
+[HTTP Server:]
+HTTP server:
+[running on]
+spuĹĄtÄn na
+[port]
+portu
+[disabled]
+deaktivovĂĄn
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Services ]
+SluĹžby
+[HTTP Server root path]
+KoĹenovĂ˝ adresĂĄĹ HTTP serveru
+[Host File]
+SdĂlenĂ po HTTP
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | HotKeys Plus 0.1.5.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2932
+;
+
+
+;(DUP) [Service]
+;(DUP) [Description]
+[1st argument]
+1. argument
+[Hotkey item #%d]
+KlĂĄvesovĂĄ zkratka Ä.%d
+[For Win9x use other plugin version.]
+Tato verze doplĹku Hotkeys+ nenĂ urÄena pro Windows 9x.
+[Win9x plugin version can work incorrect on newer Windows versions!\nUse Win2k/XP version instead.]
+Tato verze doplĹku Hotkeys+ je urÄena pro zastaralĂŠ\nWindows Ĺady 9x. Nainstalujte si odpovĂdajĂcĂ verzi\npro Window 2000 nebo novÄjĹĄĂ.
+;(DUP) [System]
+;(DUP) [Miranda]
+[2nd argument]
+2. argument
+[You should select any item!]
+Vyberte prosĂm poĹžadovanou poloĹžku.
+[goes]
+->
+[Starts]
+SpustĂ
+;(DUP) [List]
+[Check]
+Kontrola
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Protocols]
+;(DUP) [Menus]
+;(DUP) [Status]
+[Use \"Add hotkey\" item in Contact Menu]
+NabĂdka 'PĹidat klĂĄvesovou zkratku'
+[XStatus]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+[Do something]
+<bez popisu>
+;(DUP) [Custom]
+
+[Service with such name is not registered within Miranda IM workspace!]
+SluĹžba s tĂmto nĂĄzvem nenĂ v rĂĄmci programu Miranda IM zaregistrovĂĄna!
+[Show Miranda About Window]
+Zobrazit informace o programu Miranda
+[Key pressing]
+StisknutĂ klĂĄvesy
+[Add hotkey]
+PĹidat klĂĄvesovou zkratku
+;[Single hotkey can be associated with more than one function.\nPrevious hotkey for this item - [%s] - was bound with %d items except this.\n\nPress \"Yes\" to change hotkeys also for other items that have [%s] as hotkey.\nPress \"No\" to change hotkey only for current item.]
+[This hotkey already in use!\nChoose any other one.]
+ZadanĂĄ klĂĄvesovĂĄ zkratka je jiĹž pouĹžitĂĄ.\nDefinujte prosĂm jinou.
+[Fill the service line!]
+Zadejte nĂĄzev poĹžadovanĂŠ sluĹžby.
+[The service line is empty!]
+Definujte nĂĄzev poĹžadovanĂŠ sluĹžby.
+[Start the service \'%s\']
+Spustit sluĹžbu \'%s\'
+[You're trying to add the item equal to already existed!]
+Tato poloĹžka jiĹž existuje.
+;[You have added the hotkey to the hotkey group]
+[You have not closed any conversation window\nafter Miranda was started.]
+Dosud jste jeĹĄtÄ nezavĹeli ani jedno konverzaÄnĂ okno.
+;[Show menu\nto select item from the list\nof predefined services\nor to enter custom data\nShortcut: [Menu], [Right Click]]
+[Add new hotkey]
+PĹidat klĂĄvesovou zkratku
+[Invoke dialog with possibility to change\nservice name, hotkey description,\nkeys' combination and other data\nShortcut: [Double Click]]
+Ăprava vybranĂŠ poloĹžky, tj. nĂĄzvu\nsluĹžby, popisu, klĂĄvesovĂŠ zkratky\na jinĂ˝ch.\nAktivace: [dvojĂ kliknutĂ myĹĄĂ]
+[Edit selected item in the list]
+Upravit vybranou poloĹžku
+[After the pressing \'Apply\' button,\nthe hotkey will be removed\nfrom the processing procedure\nShortcut: [Del]]
+OdstranÄnĂ vybranĂŠ poloĹžky. Akci\ndokonÄĂte aĹž potvrzenĂm pomocĂ\ntlaÄĂtka \'PouĹžĂt\'.\nKlĂĄvesovĂĄ zkratka: [Del]
+[Delete selected item in the list]
+Odstranit vybranou poloĹžku
+[So you can see what do the service\nShortcut: [Backspace]]
+UmoĹžnĂ vyzkouĹĄenĂ vybranĂŠ sluĹžby.\nKlĂĄvesovĂĄ zkratka: [Backspace]
+[Run selected item in the list]
+Spustit vybranou poloĹžku seznamu
+;[For functions having character string as second argument:\nstatus message, URL, words to paste.\nIf function does not support text parameters,\nthe text just will be not saved.]
+[You can input text here...]
+Zde zadejte poĹžadovanĂ˝ text...
+
+; Resource.rc
+
+
+[Hotkeys+]
+KlĂĄvesovĂŠ zkratky+
+;(DUP) [Run]
+;(DUP) [Edit]
+[Service]
+SluĹžba
+[Fill]
+Vyplnit
+[&Clear]
+&Vymazat
+[Associated key]
+PĹiĹazenĂĄ klĂĄvesa
+[Remove items with unexisting services]
+Odebrat poloĹžky neexistujĂcĂch sluĹžeb
+[Set hot key]
+Nastavit klĂĄvesovou zkratku
+[Allow multiple services on single hotkey]
+Povolit vĂce funkcĂ pro jednu klĂĄvesovou zkratku
+[Remove same items]
+Odebrat duplicitnĂ poloĹžky
+[Disable items]
+Vypnout odpovĂdajĂcĂ poloĹžky
+[Drop repeated hotkeys]
+ZruĹĄit shodnĂŠ klĂĄvesovĂŠ zkratky
+[In private chat only]
+Pouze pĹi soukromĂŠm rozhovoru
+[Enable Contact Menu item]
+PĹidat poloĹžku do nabĂdky kontaktu
+[<< List]
+<< seznam
+;(DUP) [Perform]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Add...]
+;(FIX) [Add custom...]
+[&Add custom...]
+PĹid&at vlastnĂ...
+;(DUP) [Hotkey]
+;(DUP) [Group]
+[Variable name for selected text]
+NĂĄzev promÄnnĂŠ pro vybranĂ˝ text
+[Scope]
+PlatĂ v rĂĄmci
+[Checking]
+Kontrola
+[Items associated with the same hotkey]
+PoloĹžky se stejnou klĂĄvesovou zkratkou
+[Sounds of Typing]
+Zvuk pĹi psanĂ zprĂĄvy
+;(DUP) [Properties]
+
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Show Miranda Support page]
+PĹejĂt na fĂłrum projektu Miranda
+[Show System History]
+Zobrazit historii systĂŠmu
+[Start VersionInfo]
+Spustit doplnÄk VersionInfo
+[Show user info window]
+Zobrazit okno 'Informace o kontaktu'
+[Open 'Find User' dialog]
+OtevĹĂt okno 'Vyhledat kontakty'
+[Open Options]
+OtevĹĂt okno 'MoĹžnosti programu'
+[Activate Contact List]
+Aktivovat seznam kontaktĹŻ
+[Show or hide Contact List]
+Zobrazit nebo skrýt seznam kontaktů
+[Open site]
+OtevĹĂt strĂĄnku
+[Paste text]
+VloĹžit text
+[Report a bug]
+NahlĂĄsit chybu
+[Show last closed conversation window]
+OtevĹĂt naposledy pouĹžitĂŠ konverzaÄnĂ okno
+[Go to Miranda web-site]
+PĹejĂt na strĂĄnky projektu Miranda
+[Show window 'About Miranda IM']
+Zobrazit okno 'O programu'
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | IAX 0.0.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3198
+;
+
+; SĂtÄ / IAX / NastavenĂ
+[Login]
+PĹihlĂĄĹĄenĂ
+[*Source port:]
+*Zdroj. port:
+[Caller ID]
+IdentifikĂĄtor
+[Devices]
+ZaĹĂzenĂ
+[Input:]
+Vstup:
+[Output:]
+Výstup:
+[Mic boost]
+ZesĂlit mikrofon
+[Call Window]
+Okno pro volĂĄnĂ
+[Popup on incoming call]
+OznĂĄmit pĹĂchozĂ hovor
+[Popup on outgoing call]
+OznĂĄmit odchozĂ hovor
+
+; SĂtÄ / IAX / Kodeky
+[Codecs]
+Kodeky
+[Allowed]
+PovolenĂŠ
+[Preferred]
+PĹednostnÄ
+[(*Changes will take effect after restart)]
+* PoznĂĄmka: ZmÄna poloĹžky vyĹžaduje restart.
+[Changes will take effect after restart]
+* PoznĂĄmka: VeĹĄkerĂŠ zmÄny vyĹžadujĂ restart.
+
+; nabĂdka
+[Answer Call]
+Zvednout telefon
+[Dial Number]
+VytoÄit ÄĂslo
+
+; Okno pro volĂĄnĂ
+[Keypad]
+KlĂĄvesnice
+[Hang Up]
+ZavÄsit
+[Answer]
+Zvednout
+
+; VlastnĂ Ăşpravy / Zvuky
+[Key Press]
+Stisk klĂĄvesy
+[Ring (Inbound)]
+VyzvĂĄnÄnĂ (pĹĂchozĂ)
+[Ring (Outbound)]
+VyzvĂĄnÄnĂ (odchozĂ)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ICQOscarJ Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+;
+
+; fam_04message.c
+[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02]
+PosĂlĂĄte zprĂĄvy pĹĂliĹĄ rychle. PoÄkejte chvĂli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x02
+[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03]
+PosĂlĂĄte zprĂĄvy pĹĂliĹĄ rychle. PoÄkejte chvĂli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x03
+[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04]
+UĹživatel se odhlĂĄsil. PouĹžijte 'Znovu' k odeslĂĄnĂ zprĂĄvy offline.\r\nSNAC(4.1) Chyba x04
+[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09]
+KlientskĂ˝ software pĹĂjemce nepodporuje tento druh zprĂĄvy.\r\nSNAC(4.1) Chyba x09
+[You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A]
+PĹĂliĹĄ dlouhĂĄ zprĂĄva. KlientskĂ˝ software pĹĂjemce nepodporuje takto dlouhĂŠ zprĂĄvy.\r\nSNAC(4.1) Chyba x0A
+;(LAI) [The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E]
+[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13]
+UĹživatel nenĂ momentĂĄlnÄ k zastiĹženĂ. PoÄkejte chvĂli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x13
+;(LAI) [SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)]
+[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.]
+** Tato zprĂĄva byla zablokovĂĄna serverem ICQ ** NeplatnĂ˝ typ zprĂĄvy.
+[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.]
+** Tato zprĂĄva byla zablokovĂĄna serverem ICQ ** ZprĂĄva je pĹĂliĹĄ dlouhĂĄ.
+[** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.]
+** Tato zprĂĄva byla zablokovĂĄna serverem ICQ ** OdesĂlatel zahltil server.
+[** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.]
+** Tato zprĂĄva byla zablokovĂĄna serverem ICQ ** Co to vlastnÄ dÄlĂĄte?
+[%s has closed the message window.]
+%s zavĹel komunikaÄnĂ okno.
+
+; icq_filerequests.c
+[No description given]
+Bez popisu
+
+; icq_uploadui.c
+;(DUP) [** All contacts **]
+
+; icq_xstatus.c
+[%s Custom Status]
+%s (rozĹĄĂĹenĂ˝ stav)
+
+; icqosc_svcs.c
+[User ID]
+IdentifikĂĄtor
+[The receiver has an invalid user ID.]
+ÄĂslo pĹĂjemce je neplatnĂŠ.
+[You cannot send messages when you are offline.]
+Ve stavu offline nelze odesĂlat zprĂĄvy.
+[Messages to offline contacts must be shorter than 450 characters.]
+ZprĂĄvy pro uĹživatele ve stavu offline mohou mĂt maximĂĄlnÄ 450 znakĹŻ.
+[Bad data (internal error #1)]
+NeplatnĂĄ data (internĂ chyba #1)
+[Bad data (internal error #2)]
+NeplatnĂĄ data (internĂ chyba #2)
+[%d Files]
+%d soubory
+
+; init.c
+;(DUP) [%s server connection]
+;(DUP) [%s client-to-client connections]
+[Request authorization]
+PoŞådat o autorizaci
+[Grant authorization]
+UdÄlit autorizaci
+[Revoke authorization]
+Odvolat autorizaci
+[Add to server list]
+PĹidat do seznamu na serveru
+[Show custom status details]
+Zobrazit rozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+
+; utilities.c
+[<invalid>]
+<neplatnĂ˝>
+
+; resources.rc
+[Create new account]
+ZĹĂdit novĂ˝ ĂşÄet
+[Remember this session password]
+Zapamatovat heslo tĂŠto relace
+[Retrieve a lost password or ICQ number]
+ZĂskat zpÄt ztracenĂŠ heslo nebo ÄĂslo (UIN)
+[Create a new ICQ account using the ICQ website]
+ZĹĂdit novĂ˝ ĂşÄet prostĹednictvĂm domovskĂŠ strĂĄnky ICQ
+[Secure (MD5) login]
+ZabezpeÄit pĹihlĂĄĹĄenĂ (MD5)
+[Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)]
+UdrĹžovat spojenĂ (pomĂĄhĂĄ pĹi pĹipojenĂ pĹes proxy server a ÄastĂŠm odpojovĂĄnĂ)
+[Ignore concurrent error messages]
+Ignorovat soubÄĹžnĂĄ chybovĂĄ hlĂĄĹĄenĂ
+[Enable server-side contact lists *]
+Povolit uklĂĄdĂĄnĂ seznamu kontaktĹŻ na server *
+[Add contacts to the server's list when I add them to mine]
+Aktualizovat seznam kontaktĹŻ na serveru po pĹidĂĄnĂ novĂ˝ch do lokĂĄlnĂho seznamu
+[Update my contacts' details from the server *]
+Aktualizovat lokĂĄlnĂ informace o kontaktech podle ĂşdajĹŻ na serveru *
+[Update contacts' details on the server's list when I change them in mine]
+Aktualizovat informace o kontaktech na serveru dle zmÄn v lokĂĄlnĂm seznamu
+[Enable avatar support]
+Aktivovat podporu avatarĹŻ
+[Load avatars automatically (like ICQ Lite)]
+NaÄĂst obrĂĄzky avatarĹŻ automaticky (jako ICQ Lite)
+[Link avatars as contact photos (mToolTip photos)]
+PouĹžĂt avatary jako fotografie (foto v mToolTip)
+[Enable unicode messaging support]
+Aktivovat podporu pro zprĂĄvy ve formĂĄtu Unicode
+[Send all messages in unicode if possible]
+OdesĂlat zprĂĄvy ve formĂĄtu Unicode (pokud to jde)
+[Make me temporarily visible to contacts I send message to]
+DoÄasnÄ se zviditelnit osobĂĄm, kterĂ˝m pĂĹĄete zprĂĄvu
+[Notify me when a message delivery has failed (recommended)]
+Upozornit pĹi nedoruÄenĂ odeslanĂŠ zprĂĄvy (doporuÄeno)
+[Use only server's acknowledgement (faster)]
+Potvrdit doruÄenĂ pouze serverem (rychlejĹĄĂ)
+[Enable peer-to-peer message connections]
+Povolit pĹĂmĂŠ spojenĂ pĹi psanĂ zprĂĄvy
+[Passive mode, i.e. do not initiate new connections]
+PouĹžĂt pasivnĂ reĹžim (= neiniciovat novĂĄ spojenĂ)
+[Enable Custom status support]
+Povolit definovĂĄnĂ rozĹĄĂĹenĂŠho stavu
+[Reset Custom status on status change]
+Po zmÄnÄ vrĂĄtit vĂ˝chozĂ rozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+[Auto-retrieve Custom status details]
+Automaticky zjistit rozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+[Block known Spam Bots]
+Blokovat znĂĄmĂŠ spamovacĂ roboty
+[Enable AIM support]
+Aktivovat podporu protokolu AIM
+[Allow direct connections with any user]
+Povolit pĹĂmĂŠ spojenĂ s kĂ˝mkoli
+[Allow direct connections with users on my contact list]
+Povolit pĹĂmĂŠ spojenĂ se vĹĄemi v seznamu kontaktĹŻ
+[Allow direct connections only when I authorize or initiate them]
+Povolit pĹĂmĂŠ spojenĂ pouze autorizovanĂ˝m nebo vlastnĂm zprĂĄvĂĄm
+[All users may add me to their Contact List]
+Kdokoli si mÄ mĹŻĹže pĹidat mezi svĂŠ kontakty
+[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List]
+Zeptat se v pĹĂpadÄ, Ĺže si mÄ chce nÄkdo pĹidat mezi svĂŠ kontakty
+[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)]
+Povolit vĹĄem zjiĹĄtÄnĂ aktuĂĄlnĂho stavu z webu (online/offline, funkce Web Aware)
+[Allow others to view my primary e-mail address]
+Povolit vĹĄem zjiĹĄtÄnĂ primĂĄrnĂ elektronickĂŠ adresy
+[Only reply to status message requests from users on my contact list]
+ZjiĹĄtÄnĂ stavovĂŠ zprĂĄvy povolit pouze lidem v seznamu kontaktĹŻ
+[Only reply to status message request from visible contacts]
+Z výťe uvedenĂ˝ch pouze tÄm, kteĹĂ jsou momentĂĄlnÄ viditelnĂ
+[Enable popup support]
+Povolit oznĂĄmenĂ
+;(DUP) [Display errors using popups]
+[Display popup when spambot is detected]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi detekci spamu
+[&Use Windows colors]
+Po&uĹžĂt barvy Windows
+[Use system &icons]
+PouĹžĂt &ikony systĂŠmu
+[Search online users only]
+Hledat pouze mezi uĹživateli online
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Previe&w]
+[Synchronize]
+Synchronizovat
+;(DUP) [Closing in %d]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [&Cancel]
+[Default]
+VĂ˝chozĂ
+[Manage server's list...]
+Kontakty na serveru...
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [&Save changes]
+[Please enter your ICQ account details to continue:]
+Zadejte Ăşdaje potĹebnĂŠ pro pĹihlĂĄĹĄenĂ k serveru ICQ:
+[ICQ number:]
+IdentifikĂĄtor:
+;(DUP) [Password:]
+[Enter a password for UIN %d:]
+Zadejte heslo pro UIN %d:
+[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.]
+Tip: Pokud nezadĂĄte heslo, Miranda vĂĄs o nÄj bude Şådat pĹi kaĹždĂŠm pĹipojenĂ k sĂti ICQ.
+[Login Server:]
+Server:
+;(DUP) [Port:]
+[Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.]
+Tip: ZadĂĄnĂm 0 nastavĂte nĂĄhodnĂ˝ vybÄr portu. MĂĄte-li problĂŠmy s pĹipojenĂm pĹes http proxy server, vyzkouĹĄejte porty 80 nebo 443.
+[Show connection error messages:]
+ChybovĂĄ hlĂĄĹĄenĂ tĂ˝kajĂcĂ se spojenĂ:
+[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.]
+ZmÄny se projevĂ aĹž pĹi pĹĂĹĄtĂm pĹipojenĂ do sĂtÄ ICQ.
+[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.]
+Funkci uklĂĄdĂĄnĂ kontaktĹŻ na serveru lze aktivovat nebo deaktivovat pouze po odpojenĂ ze sĂtÄ ICQ.
+[Note: The support is VERY limited, only messaging and status supported.]
+PoznĂĄmka: Tato funkce nenĂ dodÄlanĂĄ, zatĂm lze pouze psĂĄt zprĂĄvy a mÄnit stav.
+[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.]
+PovolenĂ pĹĂmĂŠho spojenĂ je potĹebnĂŠ pro nÄkterĂŠ z funkcĂ ICQ, ale zĂĄroveĹ pĹedstavuje urÄitĂ˝ problĂŠm, protoĹže tĂm umoĹžnĂte ostatnĂm zjistit vaĹĄi IP adresu.
+[Back Color]
+Barva pozadĂ
+[Text Color]
+Barva textu
+;(DUP) [Timeout (*)]
+;(DUP) [Note]
+;(DUP) [Warning]
+;(DUP) [Error]
+[Fatal]
+ZĂĄvaĹžnĂĄ chyba
+[Spam detected]
+Detekce spamu
+;(DUP) [(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later]
+[UIN:]
+UIN:
+[External IP:]
+ExternĂ IP:
+[Internal IP:]
+InternĂ IP:
+[Protocol Version:]
+Verze protokolu:
+[User Client:]
+Klient:
+[Online since:]
+Online od:
+[System up since:]
+SystĂŠm bÄŞà od:
+[Idle since:]
+NeaktivnĂ od:
+;(DUP) [Status:]
+;(DUP) [Nickname:]
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [Gender:]
+;(DUP) [Age:]
+[Marital status:]
+RodinnĂ˝ stav:
+[Keywords:]
+KlĂÄ. slova:
+;(DUP) [Occupation:]
+;(DUP) [Company:]
+;(DUP) [Department:]
+;(DUP) [Position:]
+[Organisation:]
+Organizace:
+[Language:]
+Jazyk:
+;(DUP) [Country:]
+;(DUP) [State:]
+;(DUP) [City:]
+[Interests]
+ZĂĄjmy
+[Category:]
+Kategorie:
+[Past]
+Minulost
+[Homepage]
+Dom. strĂĄnka
+[Note: Only JPGs and GIFs\nImage size max 64x64\nFile size max 6kB]
+Pozn.: Pouze JPEG nebo GIF\nMax. velikost obrĂĄzku: 64x64\nMax. velikost souboru: 6 kB
+[Select contacts to store:]
+Vyberte kontakty k uloĹženĂ:
+;(DUP) [Title:]
+;(DUP) [Message:]
+[Please re-type your new password:]
+Zadejte prosĂm novĂŠ heslo znovu:
+[Enter your current password:]
+Zadejte prosĂm svĂŠ heslo:
+[Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :]
+Definice kĂłdovĂĄnĂ pro pĹevod znakĹŻ z a do Unicode:
+[ICQ]
+ICQ
+[Connection settings]
+MoĹžnosti pĹipojenĂ
+[ICQ contacts stored on server]
+Kontakty uloĹženĂŠ na serveru ICQ
+[ICQ avatars]
+ObrĂĄzky avatarĹŻ
+;(DUP) [Messaging]
+[Peer-to-peer Messaging]
+Rozhovor (pĹĂmĂŠ spojenĂ mezi klienty)
+[Extra Features]
+DalĹĄĂ moĹžnosti
+[Direct connections]
+PĹĂmĂĄ spojenĂ
+[Contact List Authorization]
+Autorizace kontaktĹŻ
+[Misc Settings]
+OstatnĂ nastavenĂ
+;(DUP) [Options]
+[Look && Feel]
+Vzhled
+;(DUP) [Summary]
+;(DUP) [Work]
+;(DUP) [Location]
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Other]
+[ICQ Account Setup]
+ZĹĂzenĂ novĂŠho ĂşÄtu (ICQ)
+[Enter an authorization request]
+Napiťte Şådost o autorizaci
+[Enter ICQ Password]
+Zadejte heslo pro ICQ
+[Manage ICQ Server Contacts]
+SprĂĄva kontaktĹŻ na ICQ serveru
+[Confirm Password Change]
+Potvrdit zmÄnu hesla
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; NĂĄzev doplĹku
+[ICQOscarJ Protocol]
+Protokol ICQ (OscarJ)
+
+;icq_fieldnames.c
+[Art]
+UmÄnĂ
+[Cars]
+Auta
+[Celebrity Fans]
+Osobnosti
+[Collections]
+SbÄratelstvĂ
+[Computers]
+PoÄĂtaÄe
+[Culture & Literature]
+Kultura a literatura
+[Fitness]
+PĂŠÄe o zdravĂ
+[Games]
+Hry
+[Hobbies]
+Hobby
+;(DUP) [ICQ - Providing Help]
+[Internet]
+Internet
+[Lifestyle]
+Životnà styl
+[Movies/TV]
+Filmy a televize
+[Music]
+Hudba
+[Outdoor Activities]
+Výlety, turistika
+[Parenting]
+RodiÄovstvĂ
+[Pets/Animals]
+ZvĂĹata
+[Religion]
+NĂĄboĹženstvĂ
+[Science/Technology]
+VÄda a technologie
+[Skills]
+Ĺemesla
+[Sports]
+Sport
+[Web Design]
+Nåvrh webových strånek
+[Nature and Environment]
+PĹĂroda a ĹživotnĂ prostĹedĂ
+[News & Media]
+Noviny a Äasopisy
+;(DUP) [Government]
+[Business & Economy]
+Obchod a ekonomika
+[Mystics]
+Mysticismus
+[Travel]
+CestovĂĄnĂ
+[Astronomy]
+Astronomie
+[Space]
+VesmĂr
+[Clothing]
+ObleÄenĂ
+[Parties]
+VeÄĂrky
+[Women]
+Ženy
+[Social science]
+SociĂĄlnĂ vÄdy
+[Finance and corporate]
+FinanÄnictvĂ a obchod
+[Entertainment]
+ZĂĄbava
+[Consumer electronics]
+SpotĹebnĂ elektronika
+[Retail stores]
+ObchodnĂ ĹetÄzce
+[Health and beauty]
+ZdravĂ a krĂĄsa
+[Media]
+MĂŠdia
+[Household products]
+PotĹeby pro domĂĄcnost
+[Mail order catalog]
+ObjednĂĄvkovĂŠ katalogy
+[Business services]
+SluĹžby pro podnikĂĄnĂ
+[Audio and visual]
+Audio a video
+[Sporting and athletic]
+Atletika
+[Publishing]
+VydĂĄvĂĄnĂ
+[Home automation]
+PomocnĂci v domĂĄcnosti
+[Elementary School]
+ZĂĄkladnĂ ĹĄkola
+[High School]
+StĹednĂ ĹĄkola
+[College]
+VysokĂĄ ĹĄkola
+[University]
+Univerzita
+[Military]
+VojenskĂĄ sluĹžba
+[Past Work Place]
+DĹĂvÄjĹĄĂ zamÄstnĂĄnĂ
+[Past Organization]
+PĹedchozĂ organizace
+[Academic]
+Výzkum
+[Administrative]
+Administrativa
+[Art/Entertainment]
+UmÄnĂ a zĂĄbava
+[College Student]
+Ĺ kola (VĹ )
+;(DUP) [Computers]
+[Community & Social]
+SpoleÄenstvĂ
+[Education]
+VzdÄlĂĄvĂĄnĂ
+[Engineering]
+StrojĂrenstvĂ
+[Financial Services]
+PenÄĹžnĂ sluĹžby
+[Government]
+StĂĄtnĂ sprĂĄva
+[High School Student]
+Ĺ kola (SĹ )
+[Home]
+Domov
+[ICQ - Providing Help]
+Pomoc uĹživatelĹŻm ICQ
+[Law]
+PrĂĄvo
+[Managerial]
+Management
+[Manufacturing]
+Výroba
+[Medical/Health]
+ZdravotnictvĂ
+[Alumni Org.]
+absolventskĂŠ
+[Charity Org.]
+charitativnĂ
+[Club/Social Org.]
+krouĹžky
+[Community Org.]
+spoleÄenstvĂ
+[Cultural Org.]
+kulturnĂ
+[Fan Clubs]
+fankluby
+[Fraternity/Sorority]
+bratrskĂŠ
+[Hobbyists Org.]
+zĂĄjmovĂŠ
+[International Org.]
+mezinĂĄrodnĂ
+[Nature and Environment Org.]
+ochrana pĹĂrody
+[Professional Org.]
+profesnĂ
+[Scientific/Technical Org.]
+vÄdeckotechnickĂŠ
+[Self Improvement Group]
+sebezdokonalovacĂ
+[Spiritual/Religious Org.]
+duchovnĂ a nĂĄboĹženskĂŠ
+[Sports Org.]
+sportovnĂ
+[Support Org.]
+pĹĂspÄvkovĂŠ
+[Trade and Business Org.]
+obchodnĂ
+[Union]
+odborovĂŠ
+[Volunteer Org.]
+dobrovolnickĂŠ
+[60-above]
+pĹes ĹĄedesĂĄt
+[50's]
+50tĂĄ lĂŠta
+[60's]
+60tĂĄ lĂŠta
+[70's]
+70tĂĄ lĂŠta
+[80's]
+80tĂĄ lĂŠta
+[Non-Government Organization]
+NestĂĄtnĂ organizace
+[Professional]
+ProfesnĂ organizace
+[Retail]
+Prodej
+[Retired]
+V dĹŻchodu
+[Science & Research]
+VÄda a vĂ˝zkum
+[Technical]
+TechnickĂ˝ obor
+[University Student]
+Ĺ kola (VĹ )
+[Web building]
+Tvorba webových strånek
+[Other services]
+OstatnĂ sluĹžby
+[Single]
+svobodnĂ˝/ĂĄ
+[Close relationships]
+ve spoleÄnĂŠ domĂĄcnosti
+[Engaged]
+zadanĂ˝/ĂĄ
+[Married]
+ĹženatĂ˝/vdanĂĄ
+[Divorced]
+rozvedenĂ˝/ĂĄ
+[Separated]
+odlouÄenĂ˝/ĂĄ
+[Widowed]
+ovdovÄlĂ˝/ĂĄ
+
+; ICQ OscarJ
+[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.]
+PoznĂĄmka: MoĹžnosti oznaÄenĂŠ hvÄzdiÄkou nemusĂ fungovat stoprocentnÄ a autor nenese Şådnou odpovÄdnost za pĹĂpadnĂŠ ĹĄkody.
+; CUSTOM STATUSES
+[Angry]
+zlost
+[Taking a bath]
+koupu se
+[Tired]
+Ăşnava
+[Party]
+na pĂĄrty
+[Drinking beer]
+na pivku
+[Thinking]
+pĹemýťlĂm
+[Eating]
+jĂm
+[Watching TV]
+koukĂĄm na TV
+[Meeting]
+na schĹŻzce
+[Coffee]
+dĂĄvĂĄm si kafe
+[Listening to music]
+PoslouchĂĄm hudbu
+[Business]
+Za obchodem
+[Shooting]
+fotĂm
+[Having fun]
+bavĂm se
+;(DUP) [On the phone]
+[Gaming]
+hraju hry
+[Studying]
+uÄĂm se
+[Shopping]
+nakupuju
+[Feeling sick]
+nenĂ mi dobĹe
+[Sleeping]
+spĂm
+[Surfing]
+surfuju
+[Browsing]
+brouzdĂĄm po netu
+[Working]
+pracuju
+[Typing]
+pĂĹĄu
+[Picnic]
+piknik
+[Cooking]
+vaĹĂm
+[Smoking]
+kouĹĂm
+[I'm high]
+jsem zhulenĂ˝
+[On WC]
+jsem na WC
+[To be or not to be]
+bĂ˝t Äi nebĂ˝t?
+[Watching pro7 on TV]
+koukĂĄm na pro7
+[Love]
+lĂĄska
+
+; init.c
+[Request authorisation]
+PoŞådat o autorizaci
+[Grant authorisation]
+UdÄlit autorizaci
+[Revoke authorisation]
+Odvolat autorizaci
+
+; icq_opts.c
+[Features]
+MoĹžnosti
+[System default codepage]
+Výchozà kódovånà systÊmu
+
+; dlgproc.c
+[<unremovable once applied>]
+<po zadĂĄnĂ nelze odstranit>
+[You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?]
+NÄkterĂŠ z ĂşdajĹŻ byly zmÄnÄny. Opravdu chcete tento dialog zavĹĂt bez uloĹženĂ zmÄn?
+[Upload FAILED]
+Chyba pĹi aktualizaci dat.
+
+; fam_13servclist.c
+[Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.]
+Seznam kontaktĹŻ na serveru nenĂ k dispozici, bude pouĹžita lokĂĄlnĂ kopie.
+[Renaming of server contact failed.]
+Chyba pĹi pĹejmenovĂĄvĂĄnĂ kontaktu na serveru.
+[Update of server contact's comment failed.]
+Chyba pĹi aktualizaci komentĂĄĹe u kontaktu na serveru.
+[Adding of privacy item to server list failed.]
+Chyba pĹi pĹidĂĄvĂĄnĂ privĂĄtnĂch informacĂ ke kontaktu na serveru.
+[Removing of privacy item from server list failed.]
+Chyba pĹi odebĂrĂĄnĂ privĂĄtnĂch informacĂ od kontaktu na serveru.
+[Adding of contact to server list failed.]
+Chyba pĹi pĹidĂĄvĂĄnĂ kontaktu do seznamu na serveru.
+[Adding of group to server list failed.]
+Chyba pĹi pĹidĂĄvĂĄnĂ skupiny do seznamu na serveru.
+[Removing of contact from server list failed.]
+Chyba pĹi odebĂrĂĄnĂ kontaktu ze seznamu na serveru.
+[Updating of group on server list failed.]
+Chyba pĹi aktualizaci skupiny na serveru.
+[Removing of group from server list failed.]
+Chyba pĹi odebĂrĂĄnĂ skupiny ze seznamu na serveru.
+[Moving of user to another group on server list failed.]
+Chyba pĹi pĹesouvĂĄnĂ kontaktu na serveru z jednĂŠ skupiny do druhĂŠ.
+[Renaming of server group failed.]
+Chyba pĹi pĹejmenovĂĄvĂĄnĂ skupiny na serveru.
+
+; userinfotab.c
+[Member since:]
+ĂÄet zaloĹžen:
+[ScreenName:]
+JmĂŠno:
+
+; icq_uploadui.c
+[Select contacts you want to store on server.]
+Vyberte poloĹžky k uloĹženĂ do seznamu na serveru.
+[Ready...]
+PĹipraven...
+[Adding group \"%s\"...]
+PĹidĂĄnĂ skupiny: \"%s\"
+[Uploading %s...]
+Aktualizace: %s
+[Uploading %u...]
+Aktualizace: %u
+;(LAI) [FAILED]
+[No upload group available]
+Nenalezena skupina k umĂstÄnĂ na server
+[Deleting %s...]
+MazĂĄnĂ: %s
+[Deleting %u...]
+MazĂĄnĂ: %u
+[Moving %s to group \"%s\"...]
+PĹesun: %s do skupiny \"%s\"
+[Moving %u to group \"%s\"...]
+PĹesun: %u do skupiny \"%s\"
+[Adding %u to visible list...]
+PĹidĂĄnĂ mezi viditelnĂŠ: %u
+[Adding %s to visible list...]
+PĹidĂĄnĂ mezi viditelnĂŠ: %s
+[Adding %u to invisible list...]
+PĹidĂĄnĂ mezi neviditelnĂŠ: %u
+[Adding %s to invisible list...]
+PĹidĂĄnĂ mezi neviditelnĂŠ: %s
+[Deleting %u from visible list...]
+Odebrånà z viditelných: %u
+[Deleting %s from visible list...]
+Odebrånà z viditelných: %us
+[Deleting %u from invisible list...]
+Odebrånà z neviditelných: %u
+[Deleting %s from invisible list...]
+Odebrånà z neviditelných: %s
+[Cleaning groups]
+Aktualizace seznamu skupin
+[Updating group \"%s\"...]
+Aktualizace skupiny \"%s\"...
+[Deleting group \"%s\"...]
+OdebĂrĂĄnĂ skupiny \"%s\"...
+[All operations complete]
+VĹĄechny akce dokonÄeny
+;(DUP) [Close]
+[You have to be online to sychronize the server-list !]
+Seznam kontaktĹŻ lze synchronizovat pouze ve stavu online!
+
+; icq_popups.c
+[Popups]
+OznĂĄmenĂ
+;(DUP) [Popup Title]
+[Sample Note]
+NĂĄhled: PoznĂĄmka
+[Sample Warning]
+NĂĄhled: UpozornÄnĂ
+[Sample Error]
+NĂĄhled: Chyba
+[Sample Fatal]
+NĂĄhled: ZĂĄvaĹžnĂĄ chyba
+[Sample Spambot]
+NĂĄhled: Spam
+
+; chan_04close.c
+[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.]
+Server odpovĂdĂĄ na poĹžadavek pĹihlĂĄĹĄenĂ neplatnou sekvencĂ dat. Zkuste znovu.
+[You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.]
+Byli jste odpojeni od sĂtÄ ICQ. Server, ke kterĂŠmu jste byli pĹipojeni, nereaguje.
+[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).]
+Chyba pĹipojenĂ.\nZadanĂŠ UIN a heslo bylo odmĂtnuto serverem (%d).
+[Connection failed.\nThe server is temporally unavailable (%d).]
+Chyba pĹipojenĂ.\nServer nenĂ doÄasnÄ k dispozici (%d).
+[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).]
+Chyba pĹipojenĂ.\nK serveru je pĹipojeno pĹĂliĹĄ mnoho klientĹŻ ze stejnĂŠ IP adresy (%d).
+[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).]
+Chyba pĹipojenĂ.\nPoÄet pĹihlĂĄĹĄenĂ za urÄitĂ˝ ÄasovĂ˝ Ăşsek je\nomezenĂ˝ a prĂĄvÄ jste tento limit pĹekroÄili.\nZkuste to znovu za 10-20 minut (%d).
+[Connection failed.\nThe server did not accept this client version.]
+Chyba pĹipojenĂ.\nServer odmĂtnul navĂĄzat spojenĂ s vaĹĄĂm klientem, resp. touto konkrĂŠtnĂ verzĂ.
+[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.]
+UpozornÄnĂ serveru: Verze vĂĄmi pouĹžĂvanĂŠho protokolu ICQ\nje zastaralĂĄ. PodĂvejte se po novĂŠ.
+[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.]
+Chyba pĹipojenĂ.\nServer odmĂtnul navĂĄzat spojenĂ bez udĂĄnĂ dĹŻvodu.\nTento problĂŠm nastĂĄvĂĄ obvykle tehdy, je-li zadanĂ˝ ĂşÄet online.
+[Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x]
+Chyba pĹipojenĂ.\nNeznĂĄmĂ˝ problĂŠm bÄhem pĹihlaĹĄovĂĄnĂ: 0x%02x
+[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.]
+Byli jste odpojeni od sĂtÄ ICQ. V danou chvĂli je jinde pĹihlĂĄĹĄenĂ˝ jinĂ˝ uĹživatel se stejnĂ˝m UIN.
+[Unknown runtime error: 0x%02x]
+NeznĂĄmĂ˝ typ chyby: 0x%02x
+
+; SĂtÄ / ICQ
+[Display all problems]
+Zobrazovat veĹĄkerĂŠ problĂŠmy
+[Display problems causing possible loss of data]
+Zobrazovat problĂŠmy souvisejĂcĂ se ztrĂĄtou dat
+[Display explanations for disconnection]
+Zobrazovat dĹŻvody odpojenĂ
+[Display problems requiring user intervention]
+Zobrazovat problĂŠmy vyĹžadujĂcĂ zĂĄsah uĹživatele
+
+; ZpÄtnĂĄ kompatibilita s verzemi < 0.3.6.12
+[Notify me when a message delivery has failed]
+Upozornit pĹi nedoruÄenĂ odeslanĂŠ zprĂĄvy
+[Ignore concurrent errors]
+Ignorovat soub. chyb. hlĂĄĹĄenĂ
+[Enable Custom Statuses support]
+Povolit definovĂĄnĂ rozĹĄĂĹenĂŠho stavu
+[AIM Support]
+Podpora protokolu AIM
+[Custom Status "%s" Details]
+RozĹĄ. stav '%s'
+; xstatus
+[Duck]
+KoupĂĄnĂ
+[Beer]
+Jsem na pivku
+[Friends]
+S kamarĂĄdy
+[Camera]
+NatĂĄÄĂm
+[Funny]
+DobrĂĄ nĂĄlada
+[Sick]
+NenĂ mi dobĹe
+[Eating...yummy..]
+PochutnĂĄvĂĄm si
+[chat]
+KecĂĄm
+[WC]
+WC
+
+[ICQ Fatal]
+ICQ: ZĂĄvaĹžnĂĄ chyba
+
+; tapin
+; ICQ.dll v.[b]0.3.7.1[/b] [10 Aug 2006], karta MoĹžnosti ???
+; [It is impossible to define ID]
+
+[ICQ Note]
+ICQ: PoznĂĄmka
+[ICQ Warning]
+ICQ: UpozornÄnĂ
+[ICQ Error]
+ICQ: Chyba
+[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.]
+Server ICQ nereaguje na pokus o pĹipojenĂ. Zkuste prosĂm danou akci zopakovat pozdÄji.
+[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.]
+PĹipojovĂĄnĂ k serveru ICQ bylo pĹeruĹĄeno. Nejste nĂĄhodou odpojeni od sĂtÄ?
+[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.]
+Chyba pĹi pĹekladu jmennĂŠho nĂĄzvu serveru na IP adresu. Tento problĂŠm mĹŻĹže bĂ˝t zpĹŻsoben jak odpojenĂm od sĂtÄ, tak napĹ. pouĹžitou proxy. Pokud se vĂĄs tĂ˝kĂĄ druhĂ˝ pĹĂpad, zkuste pouĹžĂt funkci 'PĹeklĂĄdat jmĂŠna hostitelĹŻ pomocĂ proxy', kterou najdete v nastavenĂ Mirandy (poloĹžka SĂĹĽ).
+[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.]
+Chyba pĹi pĹipojovĂĄnĂ k serveru ICQ. Zkuste prosĂm danou akci zopakovat pozdÄji.
+[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.]
+Proxy odmĂtla zadanĂŠ uĹživatelskĂŠ jmĂŠno a heslo. Zkontrolujte prosĂm nastavenĂ v nastavenĂ Mirandy (poloĹžka SĂĹĽ).
+[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.]
+ZadanĂ˝ server ICQ neexistuje. Zkontrolujte prosĂm nastavenĂ v nastavenĂ Mirandy (poloĹžka SĂĹĽ->ICQ).
+
+[Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.]
+Chyba pĹipojenĂ.\nPĹihlĂĄĹĄenĂ k sĂti se nezdaĹilo z neznĂĄmĂŠho dĹŻvodu.\nZkuste prosĂm danou akci zopakovat pozdÄji.
+[You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.]
+Nezadali jste ÄĂslo ĂşÄtu v sĂti ICQ.\nOtevĹete nastavenĂ programu Miranda\na potĹebnĂŠ Ăşdaje doplĹte (SĂĹĽ->ICQ).
+
+; VlastnĂ Ăşpravy / Ikony
+[%s/Custom Status]
+%s/RozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+
+; O osobÄ: ICQ, Jabber etc.
+[%s Details]
+%s Informace
+[%s Avatar]
+%s Avatar
+
+[Unable to connect to ICQ login server]
+Chyba pĹi pĹipojovĂĄnĂ k serveru ICQ
+[Check avatar validity before saving *]
+PĹed uloĹženĂm provÄĹit obrĂĄzek avataru *
+
+; Informace o sobÄ
+[Marital Status]
+RodinnĂ˝ stav
+[Originally from]
+PĹŻvodem
+[Personal Interests]
+ZĂĄjmy
+[Interest category 1]
+Kategorie Ä.1
+[Interest areas 1]
+Oblast zĂĄjmĹŻ Ä.1
+[Interest category 2]
+Kategorie Ä.2
+[Interest areas 2]
+Oblast zĂĄjmĹŻ Ä.2
+[Interest category 3]
+Kategorie Ä.3
+[Interest areas 3]
+Oblast zĂĄjmĹŻ Ä.3
+[Interest category 4]
+Kategorie Ä.4
+[Interest areas 4]
+Oblast zĂĄjmĹŻ Ä.4
+[Past Background]
+Minulost
+[Category 1]
+Kategorie Ä.1
+;[Past Background 1]
+[Category 2]
+Kategorie Ä.2
+;[Past Background 2]
+[Category 3]
+Kategorie Ä.3
+;[Past Background 3]
+[Affiliations]
+Spolky
+[Affiliation category 1]
+Kategorie Ä.1
+[Affiliation 1]
+Spolky Ä.1
+[Affiliation category 2]
+Kategorie Ä.2
+[Affiliation 2]
+Spolky Ä.2
+[Affiliation category 3]
+Kategorie Ä.3
+[Affiliation 3]
+Spolky Ä.3
+
+; Description
+[Support for ICQ network, enhanced.]
+Implementace protokolu ICQ. UmoĹžĹuje komunikaci s uĹživateli tĂŠto sĂtÄ.
+
+; Popup
+[Contact \"%s\" has closed the message window.]
+Kontakt '%s' zavĹel komunikaÄnĂ okno.
+
+; ICQ Plus mod
+[Searching]
+HledĂĄm
+[Journal]
+DenĂk
+[Sex]
+Sex
+
+[Allow bigger owner avatars (up to 128x128) [experimental]]
+Zobrazit vÄtĹĄĂ avatary (max. 128Ă128) - experimentĂĄlnĂ funkce
+
+[Confirmation]
+PotvrzenĂ
+[Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?]
+Opravdu chcete odvolat udÄlenou autorizaci? Miranda se nĂĄslednÄ pokusĂ odstranit vĂĄĹĄ zĂĄznam ze seznamu vybranĂŠho uĹživatele.
+
+; ISee 0.4.0.25
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1037
+;
+
+;######################################################################
+
+; for ISee 0.3.3.20 (24.04.2004) //
+; by Bio
+
+; add this to common IcqOscar8 translation.
+
+;######################################################################
+
+; IDD_OPT_ICQCONTACTS
+[Rename contacts on the server's list when I rename them in mine]
+PĹejmenovat kontakty na serveru po pĹejmenovĂĄnĂ v lokĂĄlnĂm seznamu
+[Other features]
+OstatnĂ moĹžnosti
+[Enable OEM convertion in console]
+Aktivovat konverzi do OEM v konzole
+[Enable Active Status Discovery]
+Aktivovat aktivnĂ zjiĹĄĹĽovĂĄnĂ stavu
+[Contacts upload delay (sec)]
+ZpoĹždÄnĂĄ aktualizace kontaktĹŻ (s)
+; IDD_INFO_ICQ
+;(DUP) [Hidden]
+
+; init.c
+; in Main Menu...
+[&Users Status Scan]
+Z&jistit stav kontaktĹŻ
+
+;Privacy menu
+[Privacy Settings]
+NastavenĂ soukromĂ
+
+[Default, corresponding to status]
+VĂ˝chozĂ, odpovĂdĂĄ stavu
+[Allow all users to see you]
+ViditelnĂ˝ vĹĄem lidem
+[Block all users from seeing you]
+NeviditelnĂ˝ pro vĹĄechny
+[Allow only users in the Visible list to see you]
+ViditelnĂ˝ pouze tÄm, pro kterĂŠ je to povoleno
+[Block only users in the Invisible list from seeing you]
+NeviditelnĂ˝ pouze tÄm, pro kterĂŠ to nenĂ povoleno
+[Allow only users in the Contact list to see you]
+ViditelnĂ˝ pouze lidem v seznamu kontaktĹŻ
+[WebAware]
+Povolit funkci Web Aware (web status)
+[Show privacy tools in user's menu]
+PĹidat moĹžnosti nastavenĂ soukromĂ do menu uĹživatele
+;(DUP) [Grant authorization]
+[Remove me from user's list]
+Odebrat sebe z kontaktĹŻ uĹživatele
+
+; in user's menu
+[Us&er Status]
+Sta&v kontaktu
+
+; PopUps
+[Users Status Scan Complete]
+ZjiĹĄĹĽovĂĄnĂ stavu dokonÄeno
+[...was found!]
+... nalezen!
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[ICQ Status:]
+Stav ICQ:
+[Client:]
+Klient:
+
+[Retrieve IP]
+Zjistit IP
+
+[Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.]
+PĹi odpojenĂ od sĂtÄ ICQ mohou bĂ˝t nÄkterĂŠ z moĹžnostĂ neaktivnĂ.
+
+; SĂtÄ / ICQ Kontakty
+[Update my contacts' nicks from the server]
+Aktualizovat pĹezdĂvky kontaktĹŻ dle ĂşdajĹŻ ze serveru
+[Add and remove my contacts from the server's list when I add/remove them from mine]
+Synchronizovat (pĹidĂĄvĂĄnĂ/odebĂrĂĄnĂ) zmÄny v lokĂĄlnĂm seznamu se seznamem na serveru
+[Force update of list from server at next connect]
+PĹi pĹĂĹĄtĂm pĹipojenĂ zaktualizovat seznam dle serveru
+[Enable Passive Status Discovery]
+Aktivovat pasivnĂ zjiĹĄĹĽovĂĄnĂ stavu
+
+
+; IcqOscarJ (Plus Mod) Protocol 0.3.8.105 #99 (rc 2)
+;
+; PĹeklad: jarvis <jarvis (zavinĂĄÄ) jabber (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3705
+;
+
+[HTTP User Agent for proxy]
+HTTP agent pro proxy
+[Try to connect to next server in list if connection error occured (Server AutoChange)]
+PĹi chybÄ pĹipojenĂ zkusit pĹipojit k dalĹĄĂmu serveru (AutomatickĂĄ vĂ˝mÄna)
+[Register new UIN]
+Zaregistrovat novĂ˝ ĂşÄet
+[Manage ICQ Servers List]
+SprĂĄvce serverĹŻ ICQ
+[Servers List]
+Seznam serverĹŻ
+[Create new UIN]
+ZĹĂdit novĂ˝ ĂşÄet
+; " " nenĂ typo
+[UIN registration options]
+MoĹžnosti registrace novĂŠho ĂşÄtu
+[1. New UIN password:]
+1. Heslo novĂŠho ĂşÄtu:
+[2. Show Picture]
+2. UkĂĄzat obrĂĄzek
+[3. Picture Content:]
+3. Text obrĂĄzku:
+[4. Register]
+4. Registrovat
+[5. New UIN info]
+5. Info o novĂŠm ĂşÄtu
+[Create a new ICQ account using the ICQ website (https://www.icq.com/register/)]
+VytvoĹit novĂ˝ ĂşÄet prostĹednictvĂm strĂĄnek ICQ (https://www.icq.com/register/)
+[Retrieve a lost password or ICQ number (https://www.icq.com/password/)]
+Obnovit ztracenĂŠ heslo nebo ÄĂslo pomocĂ https://www.icq.com/password/
+[Enable server-side contact lists]
+Povolit uklĂĄdĂĄnĂ seznamu kontaktĹŻ na server
+[Not on list contacts]
+Kontakty mimo seznam
+[Do not add contacts that request info]
+NepĹidĂĄvat kontakty vyĹžadujĂcĂ informace
+[Add contacts that request info to special group:]
+PĹidĂĄvat kontakty ŞådajĂcĂ informace do skupiny:
+[add temporarily]
+pĹidat jen doÄasnÄ
+[Check avatar validity before saving]
+Zkontrolovat platnost avatarĹŻ pĹed uloĹženĂm
+[Main Features]
+HlavnĂ vlastnosti
+[Accept RTF (if ID Miranda)]
+PĹijĂmat RTF (s ID Miranda)
+[Show DC icon in contact list]
+Ukazovat ikonu DC v seznamu
+[DC icon slot:]
+UmĂstÄnĂ:
+[Block unknown clients]
+Blokovat neznĂĄmĂŠ klienty
+[*need restart]
+* vyĹžaduje restart
+[xStatus options]
+MoĹžnosti rozĹĄĂĹenĂŠho stavu
+[Display Custom status icon in contact list]
+Ukazovat ikonu rozĹĄĂĹenĂŠho stavu v seznamu
+[Replace Custom status name in menu*]
+PĹejmenovat poloĹžky v nabĂdce stavĹŻ*
+[Force to reread xstatus]
+Vynutit pĹeÄĂtĂĄnĂ rozĹĄĂĹenĂŠho stavu
+[Enable non-standart statuses*]
+Povolit nestandardnĂ stavy*
+[Update contacts xStatuses every]
+Aktualizovat rozĹĄĂĹenĂŠ stavy po
+[X-Status icon slot:]
+UmĂstÄnĂ ikony stavu:
+[Advanced Features]
+RozĹĄĂĹenĂŠ vlastnosti
+[Status Discovery System]
+SystĂŠm zjiĹĄĹĽovĂĄnĂ stavĹŻ
+[Disable Passive Status Discovery for hidden contacts]
+ZakĂĄzat pasivnĂ zjiĹĄĹĽovĂĄnĂ stavu pro skrytĂŠ kontakty
+[ASD Options]
+MoĹžnosti aktivnĂho zjiĹĄĹĽovĂĄnĂ stavu
+[Check entire list on startup]
+PĹi pĹipojenĂ zkontrolovat celĂ˝ seznam
+[Enable only for offline and invisible contacts (can fix some ASD problems)]
+Povolit jen pro kontakty offline a neviditelnĂŠ (mĹŻĹže ĹeĹĄit nÄkterĂŠ problĂŠmy)
+[Disable Statuscheck in invisible status]
+ZakĂĄzat zjiĹĄĹĽovĂĄnĂ stavu v reĹžimu neviditelnĂ˝
+[Methods]
+Metody
+[Detect via status message (some old clients)]
+Detekovat pomocĂ stavovĂŠ zprĂĄvy (pro starĹĄĂ klienty)
+[Detect via malformed xtraz (icq6) (by [sin])]
+Detekovat pomocà poruťených xtraz (pro ICQ 6)
+[Detect via malformed url (old miranda, some other clients)]
+Detekovat pomocĂ poruĹĄenĂ˝ch URL (pro Mirandu a nÄkterĂŠ dalĹĄĂ)
+[Detect unauthorized contacts status (reported by D@rkNeo)]
+Detekovat stav neautorizovaných kontaktů
+[Detect via Auth server bug]
+Detekovat pomocĂ autorizaÄnĂ chyby serveru
+[Stealth away message request]
+Anonymnà zjiťżovånà stavových zpråv
+[Usermenu entry]
+V nabĂdce kontaktĹŻ
+[Global (affects every plugin)]
+GlobĂĄlnÄ (pĹŻsobĂ na vĹĄechny doplĹky)
+; && nenĂ typo
+[Advanced Features && Users Status Scan Placement]
+UmĂstÄnĂ nabĂdek rozĹĄĂĹenĂ˝ch vlastnostĂ a zjiĹĄĹĽovĂĄnĂ stavu uĹživatelĹŻ
+[Main menu]
+HlavnĂ nabĂdka
+[Protocol status menu]
+NabĂdka protokolu
+[Place Users Status Scan inside Advanced Features menu]
+UmĂstit zjiĹĄĹĽovĂĄnĂ stavu uĹživatelĹŻ do nabĂdky rozĹĄĂĹenĂ˝ch moĹžnostĂ
+[Enable tZer support]
+Zapnout podporu tZers
+[Always show auth items in menu]
+VĹždy zobrazovat autorizaÄnĂ poloĹžky v nabĂdce
+[Don't send Status Message Reply (no away-message)]
+NeodpovĂdat na Şådost o zaslĂĄnĂ stavovĂŠ zprĂĄvy
+[Events log]
+ZĂĄznam udĂĄlostĂ
+[Removed himself from my Serverlist:]
+Smazal se z mĂŠho seznamu na serveru:
+[Checking ignore state:]
+Kontroluje ignorovĂĄnĂ:
+[Checking real status:]
+ZjiĹĄĹĽuje skuteÄnĂ˝ stav:
+[Client change:]
+ZmÄna klienta:
+[Auth grant/denied:]
+Autorizace povolena/zamĂtnuta:
+[Request your info]
+VyĹžaduje mĹŻj profil:
+[Detected via ASD/PSD]
+Byl odhalen:
+[Write events to contact history (if not set writing to system history)]
+Zapisovat udĂĄlosti do historie kontaktu (jinak uklĂĄdĂĄ do systĂŠmovĂŠ historie)
+[Client ID]
+Identifikace klienta
+[Client ID:]
+Klient:
+[...and if MirandaIM, use this ICQ mod:]
+....a pokud Miranda, pouĹžĂt tento Mod:
+[original (Joe@Whale)]
+normĂĄlnĂ (Joe@Whale)
+[Show my real ClientID for ICQJ Mod users]
+Ukazovat uĹživatelĹŻm ICQ Mod pravou identitu
+[Send custom protocol version:]
+VlastnĂ verze protokolu:
+[(range 0-255)]
+(rozsah 0-255)
+[Capabilities]
+PĹĂznaky
+[Send custom capabilities]
+PosĂlat vlastnĂ pĹĂznaky
+[Edit capabilities]
+Upravit pĹĂznaky
+[Manage ICQ Capabilities List]
+SprĂĄva pĹĂznakĹŻ sĂtÄ ICQ
+[Capabilities List]
+Seznam pĹĂznakĹŻ
+[Capability]
+PĹĂznak
+[Capability text:]
+Hodnota pĹĂznaku:
+[Allow only users in the Contact list to see you, except Invisible list users]
+Ukazovat se jen uĹživatelĹŻm v mĂŠm seznamu, kromÄ seznamu neviditelnĂ˝ch
+[Send global authorization request to all users, who haven't authorized you yet]
+Zaslat Şådost o autorizaci uĹživatelĹŻm, kteĹĂ mÄ jeĹĄtÄ neautorizovali
+[Show contact's UIN in Popups]
+Ukazovat v oznamenĂ ÄĂsla kontaktĹŻ
+[Show popups for hidden/notonlist users]
+Ukazovat oznĂĄmenĂ pro skrytĂŠ kontakty a kontakty mimo seznam
+[Advanced PopUps options]
+RozĹĄĂĹenĂŠ moĹžnosti oznĂĄmenĂ
+[Enabled ?]
+Zapnuto?
+[Unknown detected]
+NeznĂĄmĂ˝ zjiĹĄtÄn
+[User Found]
+UĹživatel nalezen
+[Active Status Scan]
+AktivnĂ zjiĹĄĹĽovĂĄnĂ stavu
+[Change Client]
+ZmÄna klienta
+[Info Request]
+Žådost o informace
+[Check Ignore State]
+Kontrola ignorovĂĄnĂ
+[Removed Himself]
+Odstranil sebe
+[XStatus Updater]
+PĹeÄĂtaÄ stavĹŻ
+[Sample ...was found!]
+NĂĄhled: OznĂĄmenĂ ...nalezen!
+[Sample Users Status Scan Started]
+NĂĄhled: ZjiĹĄĹĽovĂĄnĂ stavĹŻ spuĹĄtÄno
+[Sample Users Status Scan Complete]
+NĂĄhled: ZjiĹĄĹĽovĂĄnĂ stavĹŻ dokonÄeno
+[Sample Spambot Found]
+NĂĄhled: Nalezen Spambot
+[Sample Unknown Found]
+NĂĄhled: Nalezen neznĂĄmĂ˝
+[Check Your Ignore State]
+NĂĄhled: Kontrola ignorovĂĄnĂ
+
+[ICQ Number:]
+IdentifikĂĄtor:
+[Create a new ICQ account]
+ZĹĂdit novĂ˝ ĂşÄet v sĂti ICQ
+[Associated degree]
+diplomovanĂ˝ specialista
+[Bachelor's degree]
+bakalĂĄĹ
+[Elementary]
+zĂĄkladnĂ
+[High-school]
+stĹedoĹĄkolĂĄk
+[Master's degree]
+magistr
+[PhD]
+PhD
+;[Postdoctoral]
+[University / College]
+vysokoĹĄkolĂĄk
+[Agriculture]
+zemedÄlstvĂ
+[Arts]
+umÄnĂ
+[Construction]
+stavebnictvĂ
+;[Consumer Goods]
+;[Corporate Services]
+;[Education]
+;[Finance]
+;[Government]
+;[High Tech]
+;[Legal]
+;[Manufacturing]
+;[Media]
+;[Medical & Health Care]
+;[Non-Profit Organization Management]
+;[Other]
+;[Recreation, Travel & Entertainment]
+;[Service Industry]
+[Transportation]
+doprava
+[Open relationship]
+volnĂ˝ vztah
+[Company industry]
+Obor
+[Level]
+ĂroveĹ vzdÄlĂĄnĂ
+[Institute]
+Ĺ kola
+[Degree]
+Titul
+[Graduation Year]
+UkonÄeno
+
+[Do not display any problems (not recommended)]
+Zamezit zobrazovĂĄnĂ chybovĂ˝ch hlĂĄĹĄenĂ (nelze doporuÄit)
+
+
+[Status Icons/]
+StavovĂŠ ikony/
+[/Custom Status]
+/VlastnĂ stav
+[Enable Custom status support for moods]
+Povolit podporu vlastnĂch stavĹŻ pro moody
+[Enable Custom status support for xtraz]
+Povolit podporu vlastnĂch stavĹŻ pro xtraz
+[Enable AIM contacts support]
+Podpora kontaktĹŻ protokolu AIM
+[Contact "%s" was authorized in the server list.]
+Kontakt "%s" byl autorizovĂĄn v seznamu na serveru.
+
+[Secure Connection (SSL)]
+ZabezpeÄit spojenĂ (SSL)
+
+[Never use legacy messaging (server acknowledgements)]
+NepouĹžĂvat pĹŻvodnĂ zpĹŻsob komunikace (s potvrzenĂm ze serveru)
+
+;[Rough]
+;[Rock On]
+[Baby]
+DĂtÄ
+[Soccer]
+Fotbal
+[Pirate]
+PirĂĄt
+;[Cyclop]
+[Monkey]
+Opice
+;[Birdie]
+;[Evil]
+;[Alien]
+[Scooter]
+SkĂştr
+[Mask]
+Maska
+[Money]
+PenĂze
+;[Pilot]
+;[Afro]
+[St. Patrick]
+Sv. Patrik
+[Headmaster]
+Ĺeditel
+[Lips]
+Rty
+[Ice-Cream]
+Zmrzlina
+;[Pink Lady]
+;[Up yours]
+[Laughing]
+SmĂch
+[Dog]
+Pes
+[Candy]
+BonbĂłn
+[Crazy Professor]
+Ĺ ĂlenĂ˝ vÄdec
+[Cocktail]
+Koktejl
+;[Punch]
+;[Donut]
+;[Feeling Good]
+[Lollypop]
+LĂzĂĄtko
+;[Oink Oink]
+;[Kitty]
+[Broken hearted]
+ZlomenĂŠ srdce
+[@home]
+Doma
+[@work]
+V prĂĄci
+[Strawberry]
+Jahoda
+[Angel]
+AndĂlek
+[Snoring]
+ChrĂĄpu
+[On my mobile]
+Na mobilu
+[Beetle]
+Brouk
+[Double Rainbow]
+DvojitĂĄ duha
+[Basketball]
+Basket
+;[Cupid shot me]
+[Celebrating]
+SlavĂm
+[Writing]
+PĂĹĄu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | IEView 1.0.9.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1788
+;
+
+; /ieview/ChatHTMLBuilder.cpp
+[Error]
+Chyba
+
+; /ieview/HistoryHTMLBuilder.cpp
+[Outgoing File Transfer]
+OdchozĂ pĹenos souboru
+[Incoming File Transfer]
+Žådost o pĹenos souboru
+[URL sent]
+OdeslanĂ˝ odkaz
+[URL received]
+PĹijatĂ˝ odkaz
+
+; /ieview/HTMLBuilder.cpp
+['(Unknown Contact)']
+'(neznĂĄmĂ˝ kontakt)'
+[(Unknown Contact)]
+(neznĂĄmĂ˝ kontakt)
+[requested authorisation]
+poŞådal/a o autorizaci
+[was added.]
+byl/a pĹidĂĄn/a.
+
+; /ieview/ieview.rc
+[Copy]
+ZkopĂrovat
+[Copy Link]
+ZkopĂrovat adresu odkazu
+[Select All]
+Vybrat vĹĄe
+[Save Image As...]
+UloĹžit obrĂĄzek jako...
+[Print]
+Tisk
+[Clear Log]
+Vymazat zĂĄznam
+[Show source]
+Zobrazit zdrojovĂ˝ kĂłd
+
+; /ieview/ieview.rc:IDD_GENERAL_OPTIONS
+[Options]
+MoĹžnosti
+[Enable BBCodes]
+Povolit BBCode
+[Button]
+TlaÄĂtko
+[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]]
+K dispozici jsou tyto BBCode znaÄky: [b][i][u][s][img][size][color][url]
+[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes]
+Povolit smajlĂky ve Flashi a formĂĄtovĂĄnĂ pomocĂ BBCode
+[Enable workaround for PNG transparency]
+Aktivovat opravu pro prĹŻhlednĂŠ PNG
+
+
+[Enable MathModule support]
+Podporovat doplnÄk MathModule
+[Replace smileys in user names]
+Nahrazovat i smajlĂky ve jmĂŠnech
+[Hide window border]
+Skrýt okraj okna
+
+; /ieview/ieview.rc:IDD_SRMM_OPTIONS
+[Mode]
+MĂłd
+[Compatibility Mode]
+ReĹžim kompatibility
+[Use External CSS]
+PouĹžĂt externĂ CSS
+[Use Templates]
+PouĹžĂt ĹĄablony
+[Background image]
+ObrĂĄzek na pozadĂ
+[Scroll with text]
+Rolovat s textem
+[...]
+...
+[Template Options]
+MoĹžnosti ĹĄablon
+[Use message grouping]
+Seskupovat zprĂĄvy
+[Show nicknames]
+Zobrazit pĹezdĂvky
+[Show time]
+Zobrazit Äas
+[Show seconds]
+Zobrazit sek.
+[Show date]
+Zobrazit datum
+[Use long date format]
+PouĹžĂt dlouhĂ˝ formĂĄt data
+[Use relative timestamp]
+PouĹžĂt relativnĂ zĂĄpis Äasu
+
+; /ieview/MUCCHTMLBuilder.cpp
+[%s has joined.]
+PĹĂchod: %s
+[%s has left.]
+Odchod: %s
+[The topic is %s.]
+TĂŠma: %s
+
+; /ieview/Options.cpp
+[General]
+ObecnĂŠ
+[Message Log]
+ZĂĄznam komunikace
+[Group Chats]
+SkupinovĂŠ rozhovory
+[History]
+Historie
+[Default]
+VĂ˝chozĂ
+[protocol]
+protokol
+[Message Sessions]
+Komunikace
+
+; /ieview/ScriverHTMLBuilder.cpp
+[Today]
+Dnes
+[Yesterday]
+VÄera
+[File sent]
+OdeslanĂ˝ soubor
+[File received]
+PĹijatĂ˝ soubor
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Ignore contact 1.0.2.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2096
+;
+
+[Ignore Contact]
+Ignorovat kontakt
+[Unignore Contact]
+ZruĹĄit ignorovĂĄnĂ kontaktu
+[Ignore Contact options]
+MoĹžnosti ignorovĂĄnĂ kontaktu
+[Hide contact]
+Skrýt kontakt
+[Mark contact as ignored]
+OznaÄit kontakt za ignorovanĂ˝
+[Deny existing authorization request]
+Odebrat jiĹž pĹidÄlenou autorizaci
+[Do you want to move %s to ignore list?]
+Chcete zaĹadit uĹživatele %s do seznamu ignorovanĂ˝ch?
+[Do you want to restore %s from ignore list?]
+Chcete vyĹadit uĹživatele %s ze seznamu ignorovanĂ˝ch?
+[Close existing message window]
+ZavĹĂt komunikaÄnĂ okno
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Import 0.9.2.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Mon Jan 17 14:26:29 2005
+; Translations: 35
+
+; main.c
+[&Import...]
+&Importovat...
+
+; mirabilis.c
+[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.]
+PoĹžadovanĂ˝ soubor neexistuje. Zkontrolujte prosĂm, zda je zadanĂ˝ nĂĄzev v poĹĂĄdku.
+[Mirabilis Import]
+Mirabilis - import dat
+[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0]
+Mirabilis ICQ - indexy databĂĄze (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0
+
+; miranda.c
+[Miranda Import]
+Miranda - import dat
+[Miranda IM database (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0]
+Miranda IM - databĂĄze (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0
+
+; wizard.c
+[Finish]
+DokonÄit
+;(DUP) [Cancel]
+
+; resource.rc
+[From a Miranda IM database.]
+Z databĂĄze klienta Miranda IM
+[From a Mirabilis ICQ (99a - 2003a) database.]
+Z databĂĄze klienta Mirabilis ICQ (99a - 2003a)
+[Use the Find/Add contacts tool to populate my contact list.]
+DoplnÄnĂ kontaktĹŻ pomocĂ funkce 'Vyhledat kontakty'
+[Do not load the import plugin at startup again]
+NadĂĄle jiĹž doplnÄk Import nespouĹĄtÄt
+;(LAI) [Progress1]
+[Import all contacts and all messages]
+Importovat vĹĄechny kontakty a zprĂĄvy
+[Only import contacts]
+Importovat pouze kontakty
+[&Next >]
+&DalĹĄĂ >
+[&Other Database...]
+&JinĂĄ databĂĄze...
+[&Other Profile...]
+JinĂ˝ pr&ofil...
+[< &Back]
+< &ZpÄt
+[Choose how you would like to import:]
+Vyberte jeden ze zpĹŻsobĹŻ importu dat:
+[This wizard will help you import contacts and message history from Mirabilis ICQ, as well as letting you import from other Miranda IM profiles.]
+Tento prĹŻvodce vĂĄm umoĹžnĂ import kontaktĹŻ a historie zprĂĄv z originĂĄlnĂho programu Mirabilis ICQ nebo z jinĂ˝ch profilĹŻ Mirandy.
+[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.]
+Po kliknutĂ na tlaÄĂtko "DalĹĄĂ" pĹejdete k vĂ˝bÄru z moĹžnostĂ importu dat. TlaÄĂtkem "ZruĹĄit" prĹŻvodce ukonÄĂte.
+[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.]
+Chcete-li importovat dalĹĄĂ data, kliknÄte na tlaÄĂtko "DalĹĄĂ". Pokud ne, kliknÄte na tlaÄĂtko "DokonÄit".
+[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.]
+Je pravdÄpodobnĂŠ, Ĺže PrĹŻvodce importem dat jiĹž nebudete potĹebovat, a proto doporuÄujeme pĹĂsluĹĄnĂ˝ doplnÄk (Import) deaktivovat.
+[Import completed]
+Import dat dokonÄen
+[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.]
+Pokud byste v budoucnu pĹece jen chtÄli PrĹŻvodce importem dat pouĹžĂt, staÄĂ aktivovat pĹĂsluĹĄnĂ˝ doplnÄk (Import) v NastavenĂ, sekci DoplĹky.
+[Miranda has found Mirabilis ICQ databases corresponding to the following ICQ numbers. Please select the one you wish to import, or click "Other Database" if your database is not listed.]
+PrĹŻvodce naĹĄel nĂĹže uvedenĂŠ databĂĄze programu Mirabilis ICQ. Vyberte poĹžadovanĂŠ ÄĂslo ICQ nebo kliknÄte na tlaÄĂtko "JinĂĄ databĂĄze" a vyberte vlastnĂ.
+[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.]
+PrĹŻvodce naĹĄel nĂĹže uvedenĂŠ profily programu Miranda. Vyberte poĹžadovanĂ˝ profil nebo kliknÄte na tlaÄĂtko "JinĂ˝ profil" a vyberte vlastnĂ.
+[Now importing...]
+Import dat...
+[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.]
+Vyberte tehdy, chcete-li naimportovat vĹĄechno. Tuto moĹžnost doporuÄujeme.
+[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.]
+Vyberte tehdy, chcete-li naimportovat jen kontakty bez historie zprĂĄv.
+[Miranda has now been configured to automatically download the contacts in your server-side contact list the next time you connect to ICQ.]
+Miranda je nynĂ nastavena tak, Ĺže pĹi pĹĂĹĄtĂm pĹipojenĂ k sĂti ICQ automaticky stĂĄhne veĹĄkerĂŠ kontakty umĂstÄnĂŠ na serveru tĂŠto sluĹžby.
+[If you want to change the way Miranda handles server-side contacts at a later time, you can do this in the "ICQ Contacts" page in the Miranda options.]
+Budete-li chtĂt pozdÄji zmÄnit zpĹŻsob, kterĂ˝m Miranda IM pracuje s kontakty umĂstÄnĂ˝mi na serveru, v nastavenĂ programu pĹejdÄte do sekce "SĂtÄ->ICQ Kontakty".
+[&Filename:]
+&Soubor:
+[Import Information Wizard]
+PrĹŻvodce importem dat
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; NĂĄzev doplĹku
+[Import contacts and messages]
+Import kontaktĹŻ a zprĂĄv
+
+[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.]
+PĹedtĂm neĹž budete pokraÄovat, doporuÄujeme vĂĄm zazĂĄlohovat stĂĄvajĂcĂ profil.
+[Warning: Mirabilis ICQ running. Import may not be reliable.]
+UpozornÄnĂ: Je spuĹĄtÄnĂ˝ program Mirabilis ICQ. PĹi importu dat mĹŻĹže dojĂt k chybÄ.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Trillian message history importer 0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1929
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Aug 31 16:39:10 2006
+; Translations: 42
+
+; main.c
+[Import settings]
+Importovat nastavenĂ
+[Trillian logs directory]
+AdresĂĄĹ se zĂĄznamy
+;(DUP) [Protocols]
+;(DUP) [Contacts]
+;(DUP) [Import]
+;(DUP) [Browse]
+[UTF8]
+UTF8
+;(DUP) [Start]
+;(DUP) [Cancel]
+[Import ICQ history]
+Import historie ICQ
+[Import MSN history]
+Import historie MSN
+[Import AIM history]
+Import historie AIM
+[Import Yahoo! history]
+Import historie Yahoo!
+[Import IRC history]
+Import historie IRC
+[Import IRC channel history]
+Import historie kanĂĄlu IRC
+[Import history of existing contacts]
+Importovat historii aktuĂĄlnĂch kontaktĹŻ
+[Add new contacts if a contact from the history is not on the list]
+PĹidat novĂ˝, nenĂ-li kontakt z historie zavedenĂ˝ v seznamu
+[Import messages]
+Importovat zprĂĄvy
+[Skip duplicate messages]
+PĹeskoÄit duplicitnĂ zprĂĄvy
+[Replace duplicate messages]
+Nahradit duplicitnĂ zprĂĄvy
+[Delete entries before]
+Smazat poloĹžky pĹed
+[(Must match this format exactly: MMM DD HH:mm:ss YYYY)]
+(musĂ pĹesnÄ odpovĂdat tomuto formĂĄtu: MMM DD HH:mm:ss RRRR)
+[Import status reports (filetransfers, away msg, etc.)]
+Importovat hlĂĄĹĄenĂ (pĹenos souborĹŻ, stavovĂŠ zprĂĄvy atd.)
+[Fast mode (backup your db!)]
+ZrychlenĂ˝ reĹžim (zĂĄlohovat profil!)
+[Try to auto-detect UTF8 strings (is slow, detects ÜäßĂĂŠĹÄç)]
+Automaticky detekovat ĹetÄzce v UTF8 (pomalĂŠ a neĂşplnĂŠ)
+[Interpret logs as UTF8 files]
+Pro import pouĹžĂt kĂłdovĂĄnĂ UTF8
+[Please select the \'logs\' folder in your Trillian directory]
+Vyberte prosĂm adresĂĄĹ \'logs\' programu Trillian.
+[There's nothing to import, please\nselect a protocol.]
+NenĂ co importovat. Vyberte poĹžadovanĂ˝ protokol.
+[Invalid settings]
+NeplatnĂŠ nastavenĂ
+[Importing History]
+Import historie
+[Import in progress...]
+Import historie...
+[Overall (current protocol)]
+CelkovÄ (aktuĂĄlnĂ protokol)
+;(DUP) [File]
+;(DUP) [OK]
+[WARNING: If you cancel now and continue later you might\nget duplicate entries. Cancel anyways?]
+Budete-li po pĹeruĹĄenĂ importovat data znovu,\nmohou se v databĂĄzi objevit duplicitnĂ poloĹžky.\nOpravdu chcete import pĹeruĹĄit?
+;(DUP) [Warning]
+[line]
+ĹĂĄdek
+[No logs found for this protocol.]
+Pro tento protokol neexistuje zĂĄznamovĂ˝ soubor.
+[Done importing %d contact history files!]
+DokonÄen import historie. PoÄet souborĹŻ: %d
+[\nCheck your UIN and path settings. Path musst end with \\logs]
+\nOvÄĹte identifikĂĄtor a cestu. Cesta musĂ konÄit ĹetÄzcem \\logs.
+[Import Trillian history/contacts...]
+Importovat data z Trillian...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Import TXT 0.0.1.9 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.de/mediawiki/index.php?title=Plugin:ImportTXT
+;
+
+; Import TXT 0.0.1.9
+
+[Default extension]
+VĂ˝chozĂ pĹĂpona
+[All files (*.*)]
+VĹĄechny soubory (*.*)
+[This wizard will help you import message history from some other clients and Miranda plugins, stored in text files.]
+Tento prĹŻvodce vĂĄm pomĹŻĹže naimportovat historii ostatnĂch klientĹŻ a doplĹkĹŻ Mirandy, uloĹženou v textovĂ˝ch souborech.
+[Directory...]
+SloĹžka...
+[Import Text Files Wizard]
+Průvodce importem textových souborů
+[Choose a file for import...]
+Vyberte soubor k importu...
+[Choose type of imported files:]
+Vyberte typ importovaných souborů:
+[Files...]
+Soubory...
+[Select files or the whole directory for import:]
+Vyberte soubory nebo celou sloĹžku pro import:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | IRC protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=550
+;
+
+; clist.cpp
+[CTCP chat request from %s]
+Žådost CTCP Chat od %s
+
+; commandmonitor.cpp
+[%s sets mode %s]
+%s nastavil(a) mĂłd %s
+[%s sets mode %s%s]
+%s nastavil(a) mĂłd %s%s
+[CTCP FINGER requested by %s]
+Žådost CTCP FINGER od %s
+[CTCP VERSION requested by %s]
+Žådost CTCP VERSION od %s
+[CTCP SOURCE requested by %s]
+Žådost CTCP SOURCE od %s
+[CTCP USERINFO requested by %s]
+Žådost CTCP USERINFO od %s
+[CTCP PING requested by %s]
+Žådost CTCP PING od %s
+[CTCP TIME requested by %s]
+Žådost CTCP TIME od %s
+[DCC: Chat request from %s denied]
+DCC: Žådost o chat od %s odmĂtnuta
+[DCC: File transfer request from %s denied]
+DCC: Žådost o pĹenos souborĹŻ od %s odmĂtnuta
+[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
+DCC: Žådost o reverznĂ pĹenos souborĹŻ od %s odmĂtnuta [nenĂ lokĂĄlnĂ IP]
+[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
+Chyba DCC: Poťkozenå Şådost CTCP od %s [%s]
+[DCC: File transfer resume request from %s denied]
+DCC: Žådost o navĂĄzĂĄnĂ pĹenosu souborĹŻ od %s odmĂtnuta
+[CTCP %s requested by %s]
+Žådost CTCP %s od %s
+[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
+OdpovÄÄ na Şådost CTCP PING od %s: %u sek.
+[CTCP %s reply from %s: %s]
+OdpovÄÄ na Şådost CTCP %s: %s
+[Downloading list (%u%%) - %u channels]
+StahovĂĄnĂ seznamu (%u %%) - %u kanĂĄlĹŻ
+[Downloading list - %u channels]
+StahovĂĄnĂ seznamu - %u kanĂĄlĹŻ
+[Done: %u channels]
+PoÄet kanĂĄlĹŻ: %u
+[(probably truncated by server)]
+(pravdÄpodobnÄ oĹĂznuto serverem)
+[User information]
+Informace o uĹživateli
+[Change nickname]
+ZmÄnit pĹezdĂvku
+[IRC error]
+Chyba sĂtÄ IRC
+;(DUP) [Unknown]
+[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
+Zadejte masku (pĹezdĂvka!uĹživ_jmĂŠno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uĹživatele uvedenĂŠ v seznamu kontaktĹŻ
+;(DUP) [Ignore]
+[Please enter the reason]
+Zadejte prosĂm dĹŻvod
+[Ban'n Kick]
+ZakĂĄzat a vykopnout
+;(LAI) [Jerk]
+;(DUP) [Offline]
+[*Disconnected*]
+*Odpojen od serveru*
+[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
+/AWAY lze pouĹžĂt pouze v omezenĂŠm mnoĹžstvĂ pĹĂpadĹŻ,\nprotoĹže sĂĹĽ IRC tento pĹĂkaz posĂlĂĄ automaticky.
+[IRC Error]
+Chyba sĂtÄ IRC
+
+; input.cpp
+[Ignore system is enabled]
+SystĂŠm ignorovĂĄnĂ aktivovĂĄn
+[Ignore system is disabled]
+SystĂŠm ignorovĂĄnĂ deaktivovĂĄn
+[%s on %s is now ignored (+%s)]
+%s (na %s), aktivovĂĄno ignorovĂĄnĂ (+%s)
+[%s is not ignored now]
+%s, zruĹĄeno ignorovĂĄnĂ
+[%s was not ignored]
+%s nebyl ignorovĂĄn
+[Outgoing commands are shown]
+ZadanĂŠ pĹĂkazy budou zobrazovĂĄny
+[Outgoing commands are not shown]
+ZadanĂŠ pĹĂkazy nebudou zobrazovĂĄny
+[The buddy check function is enabled]
+UpozornÄnĂ na uĹživatele online zapnuto
+[The buddy check function is disabled]
+UpozornÄnĂ na uĹživatele online vypnuto
+[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
+ÄasovĂ˝ interval sledovĂĄnĂ uĹživatelĹŻ online je nastaven na vĂ˝chozĂ hodnotu
+[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
+ÄasovĂ˝ interval sledovĂĄnĂ uĹživatelĹŻ online je nynĂ %u sek.
+[Channel Manager]
+MoĹžnosti kanĂĄlu
+[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
+Tento pĹĂkaz nelze doporuÄit na velkĂŠ sĂti IRC serverĹŻ!\r\nVĂ˝sledkem bude velmi velkĂŠ vytĂĹženĂ jak procesoru, tak\r\ni sĂĹĽovĂŠho pĹipojenĂ po dobu zhruba %u aĹž %u minut.\r\n\r\nOpravdu chcete pokraÄovat?
+[IRC warning]
+UpozornÄnĂ sĂtÄ IRC
+[Aborted]
+PĹeruĹĄeno
+[CTCP %s request sent to %s]
+Odeslåna Şådost CTCP %s -> %s
+[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
+Chyba DCC: Nelze automaticky pĹeloĹžit externĂ IP adresu
+[DCC CHAT request sent to %s]
+Odeslåna Şådost o DCC CHAT -> %s
+[DCC ERROR: Unable to bind port]
+Chyba DCC: Nelze navĂĄzat spojenĂ na poĹžadovanĂŠm portu
+[Input command]
+VstupnĂ pĹĂkaz
+[Please enter the reply]
+Zadejte prosĂm odpovÄÄ
+
+; main.cpp
+;(DUP) [Information]
+
+; options.cpp
+[Main]
+HlavnĂ
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Apply]
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Channel list]
+[Channel manager]
+SprĂĄva kanĂĄlĹŻ
+[Quick connect]
+PĹipojit rychle
+[Server window]
+Okno serveru
+[Show channel]
+Zobrazit kanĂĄl
+[Join channel]
+PĹijĂt na kanĂĄl
+[Leave Channel]
+Opustit kanĂĄl
+[Question]
+OtĂĄzka
+[Incoming DCC Chat]
+Žådost o DCC Chat
+[Logo (48x48)]
+Logo (48x48)
+[Please complete all fields]
+VyplĹte vĹĄechna pole prosĂm
+[<Resolved IP: ]
+<zjiĹĄtÄnĂĄ IP:
+[<Automatic>]
+<automaticky>
+[<Local IP: ]
+<lokĂĄlnĂ IP:
+[Click to set commands that will be performed for this event]
+PĹidĂĄ pĹĂkazy k vybranĂŠ udĂĄlosti
+[Click to delete the commands for this event]
+Odebere pĹĂkazy vybranĂŠ udĂĄlosti
+[Add a new network]
+PĹidĂĄ novĂ˝ server
+[Edit this network]
+UpravĂ moĹžnosti vybranĂŠho serveru
+[Delete this network]
+Odebere vybranýo server
+[Off]
+Vyp
+[Auto]
+Auto
+[On]
+Zap
+;(DUP) [N/A]
+[Do you want to delete\r\n%s]
+Opravdu chcete smazat %s?
+[Delete server]
+Smazat server
+[Edit server]
+Upravit server
+[Add new ignore]
+PĹidĂĄ novou poloĹžku
+[Edit this ignore]
+UpravĂ vybranou poloĹžku
+[Delete this ignore]
+Odebere vybranou poloĹžku
+[Ignore mask]
+Maska
+;(DUP) [Network]
+[Add Ignore]
+PĹidat mezi ignorovanĂŠ
+[Edit Ignore]
+Upravit ignorovanĂŠ
+
+; output.cpp
+[WallOps from %s: ]
+WallOps od %s:
+[%s is away]
+%s je pryÄ
+[%s invites you to %s]
+%s tÄ zve na kanĂĄl %s
+[These are online: ]
+PoÄet online:
+[CTCP %s reply sent to %s]
+OdpovÄÄ na Şådost CTCP odeslĂĄna -> %s
+[CTCP %s reply sent to %s: %s]
+OdpovÄÄ na Şådost CTCP odeslĂĄna -> %s: %s
+[Notice to %s: ]
+PoznĂĄmka -> %s:
+
+; services.cpp
+[&Quick connect]
+&PĹipojit rychle
+[&Join a channel]
+PĹi&jĂt na kanĂĄl
+[&Change your nickname]
+&ZmÄnit pĹezdĂvku
+[Show the &list of available channels]
+S&eznam dostupných kanålů
+[&Show the server window]
+Zobrazit okno &serveru
+[&Leave the channel]
+OdejĂt z kanĂĄ&lu
+[&User details]
+Informace o &uĹživateli
+[&Ignore]
+&IgnorovĂĄnĂ
+[DCC ERROR: No valid files specified]
+Chyba DCC: Vybrali jste neplatnĂŠ soubory
+[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
+OdeslĂĄna Şådost o reverznĂ pĹenos souborĹŻ pomocĂ DCC -> %s [%s]
+[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
+OdeslĂĄna Şådost o pĹenos souborĹŻ pomocĂ DCC -> %s [%s]
+[DCC ERROR: Unable to bind local port]
+Chyba DCC: Nelze navĂĄzat spojenĂ na poĹžadovanĂŠm lokĂĄlnĂm portu
+[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
+%s (%s) Şådå o privåtnà diskusi (DCC Chat).
+[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
+Zadejte masku (pĹezdĂvka!uĹživ_jmĂŠno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uĹživatele uvedenĂŠ v seznamu kontaktĹŻ
+[Please enter a channel to join]
+Zadejte poĹžadovanĂ˝ kanĂĄl
+[Please select IRC network and enter the password if needed]
+Vyberte sĂĹĽ serverĹŻ IRC a pokud je to nutnĂŠ, zadejte heslo.
+[Change nick name]
+ZmÄnit pĹezdĂvku
+[Please enter a unique nickname]
+Vyberte jinou pĹezdĂvku
+[Kick]
+Vykopnout
+[Channel &settings]
+MoĹžnos&ti kanĂĄlu
+[Show the server &window]
+Zo&brazit okno serveru
+[&WhoIs info]
+Informace (&WhoIs)
+[&Control]
+ĹĂz&enĂ
+[Give &Op]
+DĂĄt &operĂĄtora
+[Take O&p]
+VzĂt o&perĂĄtora
+[Give &Halfop]
+DĂĄt o&mez. operĂĄtora
+[Take H&alfop]
+VzĂt omez. operĂĄtor&a
+[Give &Voice]
+DĂĄt &hlas
+[Take V&oice]
+VzĂt h&las
+[&Kick]
+Vy&kopnout
+[Ki&ck (reason)]
+&Vykopnout (+ dĹŻvod)
+[&Ban]
+&ZakĂĄzat
+[Ban'&n kick]
+ZakĂĄzat a vykop&nout
+[Ban'n kick (&reason)]
+Z&akĂĄzat a vykopnout (+ dĹŻvod)
+[&Direct Connection]
+PĹĂmĂŠ spojenĂ (&DCC)
+[Request &Chat]
+PoŞådat o &diskusi
+[Send &File]
+Poslat sou&bor
+;(DUP) [Add to &ignore list]
+[&Add User]
+PĹid&at mezi kontakty
+[&Leave channel]
+Opustit kanĂĄ&l
+[&Show channel]
+&Zobrazit kanĂĄl
+[&Show server]
+Zobrazit okno &serveru
+[Di&sconnect]
+Odpo&jit
+[&Add to ignore list]
+PĹid&at mezi ignorovanĂŠ
+;(DUP) [Nickname]
+[Connecting to]
+PĹipojovĂĄnĂ k
+[This protocol is dependent on another plugin named \'Chat\'\nPlease download it from the Miranda IM website!]
+NainstalovanĂ˝ protokol IRC vyĹžaduje doplnÄk \'Chat\'.\nTen je k dispozici na strĂĄnkĂĄch projektu Miranda IM.
+[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
+Do stavu online pĹejdete po vĂ˝bÄru sĂtÄ serverĹŻ IRC. Tato sĂĹĽ bude nastavena jako vĂ˝chozĂ.
+[Default network]
+VĂ˝chozĂ sĂĹĽ
+[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and Name).]
+Nelze navĂĄzat spojenĂ! NejdĹĂve zadejte vĹĄechny povinnĂŠ Ăşdaje, tj. pĹezdĂvku, identifikĂĄtor a jmĂŠno.
+[The protocol is not online]
+Protokol nenĂ ve stavu online
+[The dcc chat connection is not active]
+PrivĂĄtnĂ diskuse nenĂ aktivnĂ
+[%s server connection]
+%s - spojenĂ se serverem
+[%s client-to-client connections]
+%s - pĹĂmĂŠ spojenĂ mezi klienty
+[The IRC protocol depends on another plugin called \'Chat\'\n\nDo you want to download it from the Miranda IM web site now?]
+NainstalovanĂ˝ protokol IRC vyĹžaduje doplnÄk \'Chat\'.\nChcete pĹejĂt na strĂĄnky projektu Miranda IM a stĂĄhnout ho?
+[Reconnecting to]
+ObnovovĂĄnĂ pĹipojenĂ k
+
+; windows.cpp
+[Please wait...]
+PoÄkejte prosĂm...
+[Channel]
+KanĂĄl
+[Mode]
+MĂłd
+[Topic]
+TĂŠma
+[Add ban/invite/exception]
+PĹidĂĄnĂ zĂĄkazu/pozvĂĄnĂ/vĂ˝jimky
+[Edit selected ban/invite/exception]
+Ăprava vybranĂŠho zĂĄkazu/pozvĂĄnĂ/vĂ˝jimky
+[Delete selected ban/invite/exception]
+OdstranÄnĂ vybranĂŠho zĂĄkazu/pozvĂĄnĂ/vĂ˝jimky
+[Set this topic for the channel]
+NastavĂ tĂŠma kanĂĄlu
+[Set these modes for the channel]
+NastavĂ vybranĂŠ mĂłdy kanĂĄlu
+[Remove ban?]
+OdstranÄnĂ zĂĄkazu
+[Remove invite?]
+OdstranÄnĂ pozvĂĄnky
+[Remove exception?]
+OdstranÄnĂ vĂ˝jimky
+[Edit ban]
+Ăprava zĂĄkazu
+[Edit invite?]
+Ăprava pozvĂĄnky
+[Edit exception?]
+Ăprava vĂ˝jimky
+[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
+Zadejte masku (pĹezdĂvka!uĹživ_jmĂŠno@hostitel)
+[Add ban]
+PĹidĂĄnĂ zĂĄkazu
+[Add invite]
+PĹidĂĄnĂ pozvĂĄnky
+[Add exception]
+PĹidĂĄnĂ vĂ˝jimky
+[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
+Nejsou uloĹženy vĹĄechny provedenĂŠ zmÄny!\n\nNechcete je pĹed zavĹenĂm okna uloĹžit?
+
+; IRC.rc
+;(DUP) [&Add]
+[&Edit]
+Up&ravit
+[&Del]
+&Smaz
+[Enable]
+Aktivovat
+[only while connecting]
+Pouze pĹi pĹipojovĂĄnĂ
+[Force visible (-i)]
+Vynutit viditelnost (-i)
+[Rejoin channel if kicked]
+VrĂĄtit se zpÄt po vykopnutĂ
+[Rejoin channels on reconnect]
+VrĂĄtit se zpÄt po odpojenĂ
+[Disable tray balloon on error]
+Vypnout oznĂĄmenĂ o chybĂĄch
+[Show addresses]
+Zobrazit adresy
+[Use server window]
+PouĹžĂt okno serveru
+[Show server window on startup]
+Zobrazit okno serveru pĹi spuĹĄtÄnĂ
+;(DUP) [Keep connection alive]
+[Automatically join on invite]
+Autom. se pĹidat po pozvĂĄnĂ
+['Old style' mode changes]
+MÄnit mĂłd 'postaru'
+[Update online statuses for users]
+Aktualizovat stav lidĂ v seznamu
+;(LAI) [Spin1]
+[Update statuses in channel nicklist]
+Aktualizovat stav lidĂ na kanĂĄle
+;(LAI) [Spin2]
+[Internet address]
+Adresa
+[Don't check if more than (users):]
+NezjiĹĄĹĽovat, pĹekroÄĂ-li poÄet:
+[&Set]
+Na&stavit
+[Go to the IRC protocol website for help and information]
+DalĹĄĂ informace o protokolu IRC najdete kliknutĂm na tento odkaz
+[SSL]
+SSL
+;(DUP) [Basic]
+[Wildcard enabled network search]
+PĹi hledĂĄnĂ v sĂtĂch pouĹžĂt masku
+[Bans]
+ZĂĄkazy
+[Invites]
+PozvĂĄnĂ
+[Excepts]
+Výjimky
+[Only Ops set topic]
+TĂŠma urÄuje op
+[No external messages]
+ŽådnÊ zpråvy zvenku
+[Invite only]
+Jen pro zvanĂŠ
+[Moderated]
+ModerovanĂ˝
+[Key:]
+KlĂÄ:
+[User limit:]
+Omez. poÄet:
+[Private]
+SoukromĂ˝
+[Secret]
+UtajenĂ˝
+;(DUP) [Hidden]
+[Normal]
+NormĂĄlnĂ
+[Send-ahead]
+PĹedem (send-ahead)
+[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
+Zkusit reverznĂ DCC (za firewallem)
+[none]
+---
+[everyone on the contact list]
+vĹĄech ze seznamu kontaktĹŻ
+[everyone]
+kaĹždĂŠho
+[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
+UkonÄit privĂĄtnĂ diskusi pĹi odpojenĂ od serveru
+[Manually set external IP:]
+RuÄnÄ nastavit externĂ IP:
+[Get IP address from server]
+Zjistit IP adresu ze serveru
+[Enable (*)]
+Aktivovat (*)
+[Ignore channel messages by default]
+Ignorovat zprĂĄvy kanĂĄlu
+[Ignore filetransfer requests]
+Ignorovat Şådosti o pĹenos souborĹŻ
+[Ignore DCC Chat requests]
+Ignorovat Şådosti o privåtnà diskusi
+[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
+Ignorovat Şådosti o privåtnà diskusi od neznåmých
+[(*) Queries from users on your contactlist are never ignored]
+(*) Žådosti od uŞivatelů ze seznamu kontaktů ignorovåny nejsou
+[Queries]
+Soukr. zprĂĄvy
+;(DUP) [Messages]
+;(DUP) [Notices]
+[CTCP]
+CTCP
+[DCC]
+DCC
+[&Refresh]
+A&ktualizovat
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [&OK]
+[&Join]
+PĹi&jĂt
+[C&onnect]
+PĹip&ojit
+;(DUP) [&Deny]
+[&Accept]
+&PĹijmout
+;(LAI) [Ping]
+;(DUP) [Version]
+;(DUP) [Time]
+[Userinfo]
+O uĹživateli
+[&Query]
+&PsĂĄt soukromÄ
+;(DUP) [&Cancel]
+[&Save]
+&UloĹžit
+[&Clear all]
+V&ymazat vĹĄe
+[Port range]
+Rozsah portĹŻ
+[Nick]
+PĹezdĂvka
+[User ID (Ident)]
+IdentifikĂĄtor
+[Full name (e-mail)]
+CelĂŠ jmĂŠno (e-mail)
+;(DUP) [Password]
+[Server name]
+NĂĄzev serveru
+[->]
+->
+[Alternative nick]
+Alt. pĹezdĂvka
+[System]
+SystĂŠm
+[Port]
+Port
+[Wait (s)]
+Znovu po (s)
+[Retry count]
+PoÄet pokusĹŻ
+;(LAI) [Fear the monkeys!!!]
+[Check every (s):]
+Zjiťżovat stav kaŞdých (s):
+;(DUP) [Name]
+[Address]
+Adresa
+[Channels]
+PĹehled kanĂĄlĹŻ
+[Auth]
+OvÄĹenĂ
+[Server]
+Server
+;(DUP) [User]
+[Away Info]
+ZprĂĄva stavu 'PryÄ'
+;(DUP) [Other]
+[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
+PĹehled informacĂ zĂskanĂ˝ ze serveru. VezmÄte na vÄdomĂ, Ĺže nic z toho nemusĂ bĂ˝t pravda...
+[Perform on event:]
+Spustit pĹi:
+;(LAI) [@]
+;(LAI) [!]
+[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
+PĹehled moĹžnostĂ nastavenĂ mĂłdĹŻ kanĂĄlu. Obvykle jsou k dispozici pouze operĂĄtorĹŻm.
+[for choosing the IRC protocol for Miranda IM. Please enter your nickname and real name]
+za pouĹžitĂ doplĹku Protokol IRC. NynĂ zadejte svou pĹezdĂvku a skuteÄnĂŠ jmĂŠno.
+[Thank You...]
+DĂky...
+;(DUP) [Full name]
+[Send mode:]
+Metoda odesĂlĂĄnĂ:
+[Packet size (b):]
+Velikost paketu (B):
+[Auto-accept from:]
+Automaticky pĹijĂmat od:
+[Ignore mask ( nick!user@host )]
+Maska (pĹezdĂvka!uĹživ_jmĂŠno@hostitel)
+[Network (*)]
+SĂĹĽ (*)
+;(LAI) [Ident]
+[User info - Required]
+OsobnĂ informace (povinnĂŠ)
+[Reconnect]
+ObnovenĂ spojenĂ
+[CTCP information]
+Informace CTCP
+[Perform]
+Akce
+[Alias]
+Alias
+[Scripting support]
+Skripty
+[Hostmask]
+Maska hostitele
+[Online detection mode]
+Detekce stavu online
+[User modes]
+MĂłdy uĹživatelĹŻ
+[Channel modes]
+MĂłdy kanĂĄlu
+[Client-to-Client File Transfers]
+PĹenos souborĹŻ (DCC Send/Receive)
+[Client-to-Client Protocol]
+OstatnĂ moĹžnosti CTCP
+[Client-to-Client Chats]
+PrivĂĄtnĂ diskuse (DCC Chat)
+[Ignore users]
+IgnorovĂĄnĂ ĂşÄastnĂkĹŻ
+[Ignore events]
+UdĂĄlosti
+[Add server]
+PĹidat server
+[Channels on server]
+Seznam kanĂĄlĹŻ na serveru
+;(LAI) [Miranda IRC]
+[CTCP Chat Request]
+Žådost CTCP Chat
+[&Whois]
+&Zjistit informace
+[&Op]
+DĂĄt &operĂĄtora
+[&Deop]
+&VzĂt operĂĄtora
+[&Voice]
+&DĂĄt hlas
+[D&evoice]
+VzĂt &hlas
+;(FIX) [Ki&ck (Reason)]
+;(FIX) [Ban'&n Kick]
+;(FIX) [Ban'n Kick (&Reason)]
+[&Add contact]
+PĹid&at kontakt
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Co&py All]
+;(DUP) [Select &All]
+[Leave channel]
+OdejĂt z kanĂĄlu
+[Clear log]
+Vymazat zĂĄznam
+[Show/Hide server]
+Zobrazit/skrýt server
+;(DUP) [Open in &new window]
+;(DUP) [&Open in existing window]
+;(DUP) [&Copy link]
+
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; SĂtÄ/IRC IgnorovĂĄnĂ
+[Flags]
+PĹĂznaky
+[(*) blank to set this mask for all networks]
+(*) ponechĂĄte-li prĂĄzdnĂŠ, platĂ pro vĹĄechny sĂtÄ
+
+; SĂtÄ/IRC DCC a CTCP
+[Send notice]
+Poslat oznĂĄmenĂ
+
+[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered]
+Chyba CTCP: Od %s!%s@%s byl obdrĹžen podvodnĂ˝ pĹĂkaz CTCP. Teoreticky mĹŻĹže jĂt zĂĄmÄrnĂ˝ Ăştok na klienta sĂtÄ IRC.
+
+; retezce pro IRC 0.5.1.3 (zpetna kompatibilita)
+[Online notification of contacts]
+Upozornit na uĹživatele online
+[timer (s): ]
+doba (s):
+[Check temporary also]
+Sledovat i doÄasnĂŠ
+[Enable incoming requests]
+Povolit pĹĂchozà Şådosti
+[Automatically accept chat requests from... ]
+Automaticky pĹijmout Şådosti od ...
+[Ignore chat requests from...]
+Ignorovat Şådosti od ...
+[everyone not on the contact list]
+kaĹždĂŠho mimo seznam kontaktĹŻ
+
+[DCC'n CTCP]
+DCC a CTCP
+
+; tapin
+; IRC.dll v.[b]0.7.0.11[/b] [27 Jul 2006], karta Extra
+[Enable Nudge support]
+Aktivovat moĹžnost drcnutĂ
+[Enable Typing Notify support]
+Aktivovat upozornÄnĂ na psanĂ
+[Auto-retrieve version details]
+Autom. zjistit informace o verzi
+
+;[Faster! Searches the network for an exact match of the nickname only. The hostmask is optional and provides further security if used. Wildcards (? and *) are allowed.]
+;["Slower! Searches the network for nicknames matching a wildcard string. The hostmask is mandatory and a minimum of 4 characters is necessary in the \"Nick\" field. Wildcards (? and *) are allowed.]
+;[Settings could not be saved!\n\nThe \"Nick\" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.]
+;[Settings could not be saved!\n\nA full hostmask must be set for this online detection mode to work.]
+
+; Description
+[IRC protocol for Miranda IM]
+Implementace protokolu IRC. UmoĹžĹuje komunikaci s uĹživateli tĂŠto sĂtÄ.
+
+; SĂtÄ / IRC / Extra
+[Quit message:]
+PĹi ukonÄenĂ:
+[Server code page:]
+KĂłdovĂĄnĂ serveru:
+[Enable UTF8 autodetection]
+Zapnout detekci UTF-8
+[UTF-8]
+UTF-8
+[Default ANSI codepage]
+ANSI (vĂ˝chozĂ)
+[Cyrillic (KOI8R)]
+cyrilice (KOI8R)
+[Cyrillic (Windows)]
+cyrilice (Windows)
+
+[Strip colors]
+Odstranit barvy
+
+[Alternate nick]
+Alt. pĹezdĂvka
+[&Join channel]
+PĹi&jĂt na kanĂĄl
+[Invite to channel]
+Pozvat na &kanĂĄl
+[Send ¬ice]
+Poslat poz&nĂĄmku
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Jabber Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Nov 10 17:00:55 2005
+; Translations: 239
+
+; jabber.cpp
+;(DUP) [This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+
+; jabber_agent.cpp
+[JID]
+IdentifikĂĄtor
+[Description]
+Popis
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Offline]
+[Jabber Agent Registration]
+Jabber :: Registrace sluĹžby
+[Register]
+Registrovat
+;(DUP) [Please wait...]
+[No message]
+Žådnå zpråva
+
+; jabber_chat.cpp
+[Moderator]
+ModerĂĄtor
+;(DUP) [&Leave chat session]
+[&Voice List...]
+Seznam lidĂ s udÄlenĂ˝m &hlasem...
+[&Ban List...]
+&Seznam zakåzaných...
+[&Member List...]
+Sezna&m ÄlenĹŻ...
+[Mo&derator List...]
+Seznam mo&derĂĄtorĹŻ...
+[&Admin List...]
+Sezn&am sprĂĄvcĹŻ...
+[&Owner List...]
+Seznam vlastnĂkĹŻ...
+[Change &Nickname...]
+ZmÄ&nit pĹezdĂvku...
+[Set &Topic...]
+Stanovit &tĂŠma...
+[&Invite a User...]
+Pozvat uĹž&ivatele...
+[Room Con&figuration...]
+&NastavenĂ mĂstnosti...
+[Destroy Room...]
+UzavĹĂt mĂstnost...
+;(DUP) [Kick]
+[Ban]
+ZakĂĄzat
+[Toggle &Voice]
+&ZmÄnit hlas
+[Toggle Moderator]
+ZmÄnit moderĂĄtora
+[Toggle Admin]
+ZmÄnit sprĂĄvce
+[Toggle Owner]
+ZmÄnit vlastnĂka
+[Reason to kick]
+DĹŻvod k vykopnutĂ
+[Reason to ban]
+DĹŻvod k zĂĄkazu
+[Set topic for]
+Stanovit tĂŠma pro
+[Change nickname in]
+ZmÄnit pĹezdĂvku na
+[Reason to destroy]
+DĹŻvod k uzavĹenĂ
+
+; jabber_groupchat.cpp
+;(DUP) [Name]
+;(DUP) [Type]
+[Join]
+PĹipojit
+[Jabber Error Message]
+Jabber :: ChybovĂŠ hlĂĄĹĄenĂ
+
+; jabber_iqid.cpp
+[Authentication failed for]
+Chyba pĹi ovÄĹovĂĄnĂ:
+[Jabber Authentication]
+Jabber :: OvÄĹenĂ
+[Registration successful]
+Registrace probÄhla ĂşspÄĹĄnÄ
+[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
+Heslo bylo ĂşspÄĹĄnÄ zmÄnÄno. NezapomeĹte tento Ăşdaj zaktualizovat v nastavenĂ protokolu Jabber.
+[Change Password]
+ZmÄnit heslo
+[Password cannot be changed.]
+Heslo nelze zmÄnit.
+
+; jabber_iqid_muc.cpp
+[JID List]
+Seznam identifikĂĄtorĹŻ
+[Voice List]
+Seznam lidĂ s udÄlenĂ˝m hlasem
+[Member List]
+Seznam ÄlenĹŻ
+[Moderator List]
+Seznam moderĂĄtorĹŻ
+[Ban List]
+Seznam zakåzaných
+[Admin List]
+Seznam sprĂĄvcĹŻ
+[Owner List]
+Seznam vlastnĂkĹŻ
+[Removing]
+OdebĂrĂĄnĂ
+
+; jabber_menu.cpp
+[Join chat]
+PĹidat se do diskuse
+
+; jabber_misc.cpp
+[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting]
+Tato funkce vyĹžaduje doplnÄk 'Chat'. PĹed pouĹžitĂm je tĹeba nainstalovat.
+
+; jabber_opt.cpp
+[System default]
+Dle Windows
+[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
+ZmÄny se projevĂ aĹž pĹi pĹĂĹĄtĂm pĹipojenĂ do sĂtÄ Jabber.
+[Jabber Protocol Option]
+MoĹžnost protokolu Jabber
+;(DUP) [Advanced]
+
+; jabber_password.cpp
+[Set New Password for]
+NovĂŠ heslo pro
+[New password does not match.]
+ZadanĂĄ hesla si neodpovĂdajĂ.
+[Current password is incorrect.]
+ZadanĂŠ heslo je neplatnĂŠ.
+
+; jabber_svc.cpp
+[Agents...]
+SluĹžby...
+[Change Password...]
+ZmÄnit heslo...
+[Multi-User Conference...]
+DiskusnĂ skupina...
+[Personal vCard...]
+OsobnĂ karta (vCard)...
+
+; jabber_thread.cpp
+[Enter password for]
+Zadejte heslo pro
+;(DUP) [Connecting...]
+[Error: Not enough memory]
+Chyba: Nedostatek pamÄti
+[Error: Cannot connect to the server]
+Chyba: Nelze navĂĄzat spojenĂ se serverem
+[The connection requires an OpenSSL library, which is not installed.]
+Tento typ spojenĂ vyĹžaduje knihovnu OpenSSL. Nainstalujte ji prosĂm.
+[Jabber Connection Error]
+Jabber :: Chyba spojenĂ
+[Error: Connection lost]
+Chyba: SpojenĂ neÄekanÄ ukonÄeno
+[Requesting registration instruction...]
+PoĹžadavek na instrukce k registraci...
+[Windows Server 2003]
+Windows Server 2003
+[Windows XP]
+Windows XP
+[Windows 2000]
+Windows 2000
+[Windows NT]
+Windows NT
+[Windows 95]
+Windows 95
+[Windows 98]
+Windows 98
+[Windows ME]
+Windows ME
+;(DUP) [Windows]
+[Sending registration information...]
+OdesĂlĂĄnĂ registraÄnĂch ĂşdajĹŻ...
+
+; jabber_userinfo.cpp
+[<click resource to view>]
+<kliknÄte na zdroj>
+[both]
+oboje
+[to]
+do
+[from]
+od
+;(DUP) [none]
+[none ( not on roster )]
+--- ( nenĂ v seznamu )
+[<not specified>]
+<neurÄeno>
+[format]
+formĂĄt
+[Unknown format]
+neznĂĄmĂ˝ formĂĄt
+[<Photo not available while offline>]
+<foto nenĂ ve stavu offline>
+[<No photo>]
+<foto nenĂ>
+;(DUP) [Avatar]
+;(DUP) [Photo]
+
+; jabber_util.cpp
+;(DUP) [Error]
+[Unknown error message]
+NeznĂĄmĂŠ chybovĂŠ hlĂĄĹĄenĂ
+
+; jabber_vcard.cpp
+;(DUP) [Male]
+;(DUP) [Female]
+;(DUP) [All Bitmaps]
+[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
+Povoleny jsou pouze obrĂĄzky typu JPG, GIF a BMP menĹĄĂ neĹž 40 kB.
+[Jabber vCard]
+Jabber vCard
+[Jabber vCard: Edit Email Address]
+Jabber vCard: Upravit e-mail
+[Jabber vCard: Edit Phone Number]
+Jabber vCard: Upravit telefonnĂ ÄĂslo
+;(DUP) [Personal]
+[Contacts]
+Kontakty
+;(DUP) [Home]
+[Work]
+PrĂĄce
+[Note]
+PoznĂĄmka
+[Updating]
+Aktualizace
+[Saving]
+UklĂĄdĂĄnĂ
+
+; jabber_ws.cpp
+;(DUP) [connection]
+
+; jabber.rc
+;(LAI) [Spin1]
+[Save password]
+UloĹžit heslo
+[Use SSL]
+PouĹžĂt SSL
+[Use TLS]
+PouĹžĂt TLS
+[List of public servers]
+Seznam veĹ. serverĹŻ
+[Manually specify connection host]
+UrÄit hostitele pro pĹipojenĂ
+[Keep connection alive]
+UdrĹžovat spojenĂ
+[Automatically delete contacts not in my roster]
+Automaticky mazat kontakty mimo vlastnĂ seznam
+;(LAI) [Progress1]
+;(LAI) [Tab1]
+;(DUP) [Internet]
+[X400]
+X400
+[Voice]
+Hlas
+;(DUP) [Fax]
+;(DUP) [Cellular]
+[Video]
+Video
+[BBS]
+BBS
+[Modem]
+Modem
+[Pager]
+Pager
+[Text/Messaging]
+Textovka
+[ISDN]
+ISDN
+[PCS]
+PCS
+[Show transport agents on contact list]
+Zobrazit transporty v seznamu kontaktĹŻ
+[Automatically add contact when accept authorization]
+Automaticky pĹidat kontakt po ĂşspÄĹĄnĂŠ autorizaci
+[Send messages slower, but with full acknowledgement]
+Odeslat zprĂĄvy pomaleji, ale s ĂşplnĂ˝m potvrzenĂm
+[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
+Povolit odesĂlĂĄnĂ souborĹŻ pĹĂmĂ˝m spojenĂm mezi klienty
+[Specify proxy server]
+Zadat proxy server
+;(DUP) [Disable main menu]
+;(DUP) [Enable avatars]
+[Automatically join conferences on login]
+Po pĹihlĂĄĹĄenĂ se automaticky pĹipojit do diskuse
+[Autoaccept multiuser chat invitations]
+Automaticky pĹijĂmat pozvĂĄnky do diskuse
+;(LAI) [List4]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Browse]
+[Submit]
+Potvrdit
+;(DUP) [Close]
+[&Invite]
+&Pozvat
+;(DUP) [&Accept]
+[Register new user]
+ZĹĂdit novĂ˝ ĂşÄet
+[Register...]
+Registrovat...
+[Browse/Join chat room...]
+ProchĂĄzet/PĹipojit...
+[Search...]
+Hledat...
+[Log on]
+PĹihlĂĄsit
+[Log off]
+OdhlĂĄsit
+[Unregister]
+ZruĹĄit reg.
+[Register with a new service...]
+Registrovat novou sluĹžbu...
+;(DUP) [Update Now]
+[Save Changes]
+UloĹžit zmÄny
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Username:]
+;(DUP) [Password:]
+[Resource:]
+ProstĹedek:
+[Priority:]
+Priorita:
+;(DUP) [Login server:]
+;(DUP) [Port:]
+[Host:]
+Hostitel:
+[User directory:]
+AdresĂĄĹovĂĄ sluĹžba:
+[Messaging language:]
+Jazyk zprĂĄv:
+[JID:]
+IdentifikĂĄtor:
+[Resources:]
+Zdroje:
+[Subscription type:]
+Druh autorizace:
+[Software:]
+Software:
+;(DUP) [Version:]
+[System:]
+SystĂŠm:
+[Jabber server:]
+Server Jabber:
+[Instruction:]
+Instrukce:
+[View and update Jabber personal vCard]
+OsobnĂ karta (vCard) protokolu Jabber
+[Address1:]
+Adresa:
+;(DUP) [City:]
+;(DUP) [State:]
+[Address2:]
+Adresa:
+[ZIP:]
+PSÄ:
+;(DUP) [Country:]
+[Full name:]
+CelĂŠ jmĂŠno:
+[Nick name:]
+PĹezdĂvka:
+;(DUP) [First name:]
+[Middle:]
+ProstĹ.:
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [Date of birth:]
+[YYYY-MM-DD]
+RRRR-MM-DD
+;(DUP) [Gender:]
+[Occupation:]
+PovolĂĄnĂ:
+;(DUP) [Homepage:]
+;(DUP) [Company:]
+;(DUP) [Department:]
+;(DUP) [Title:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [Phone:]
+[Email address:]
+E-mail:
+[Phone number:]
+Telefon:
+;(DUP) [Description:]
+[Current Password:]
+PĹŻvodnĂ heslo:
+[New Password:]
+NovĂŠ heslo:
+[Confirm New Password:]
+NovĂŠ heslo znovu:
+[Conference server:]
+DiskusnĂ server:
+[Room:]
+MĂstnost:
+[Room JID:]
+IdentifikĂĄtor mĂstnosti:
+[User JID:]
+IdentifikĂĄtor uĹživatele:
+;(DUP) [Reason:]
+;(DUP) [From:]
+;(DUP) [Nick:]
+[The following invitation to join a multi-user conference is received.]
+PĹiĹĄla nĂĄsledujĂcĂ pozvĂĄnka do diskuse.
+;(DUP) [Note: Only JPGs and GIFs\nImage size max 64x64\nFile size max 6kB]
+[Jabber]
+Jabber
+;(DUP) [Expert]
+[Register/Search Jabber Agents]
+Registrovat sluĹžby
+[Registered Jabber Transports]
+RegistrovanĂŠ sluĹžby
+[File Transfer]
+PĹenos souborĹŻ
+[Miscellaneous]
+OstatnĂ
+[Jabber Account Registration]
+Jabber :: Registrace ĂşÄtu
+[Jabber Agents]
+Jabber :: Transporty
+[Jabber Form]
+Jabber :: FormulĂĄĹ
+[Jabber Password]
+Jabber :: Heslo
+[Jabber vCard: Add Email Address]
+Jabber vCard: PĹidĂĄnĂ e-mailu
+[Jabber vCard: Add Phone Number]
+Jabber vCard: PĹidĂĄnĂ telefonu
+[Join Jabber Multi-User Conference Room]
+PĹipojenĂ do diskusnĂ skupiny
+[Jabber Groupchat Invite a User]
+PozvĂĄnka do diskuse
+[Multi-User Conference Invitation]
+PozvĂĄnka do diskusnĂ skupiny
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; NĂĄzev doplĹku
+[Jabber Protocol]
+Protokol Jabber
+
+[Registering New Jabber Account]
+Jabber :: zĹĂzenĂ novĂŠho ĂşÄtu
+[Baltic]
+pobaltskĂ˝
+[Central European]
+stĹedoevropskĂ˝
+[Traditional Chinese]
+ÄĂnĹĄtina (tradiÄnĂ)
+[Simplified Chinese]
+ÄĂnĹĄtina (zjednoduĹĄenĂĄ)
+[Latin I]
+zĂĄpadnĂ
+[Korean ( Johab )]
+korejĹĄtina (Johab)
+[Cyrillic]
+cyrilika
+
+[&Convert to Chat Room]
+Z&mÄnit na mĂstnost
+
+
+; modifikace jgmail.dll
+; karta Standard
+[StartTLS if available]
+StartTLS, je-li dostupnĂŠ
+
+; karta GMail
+[Functionality]
+MoĹžnosti
+[Enable GMail functionality]
+Povolit funkce pro GMail
+[Suppress startup check]
+PĹi spuĹĄtÄnĂ neÄĂst poĹĄtu
+[Synchronize Clock]
+Synchronizovat hodiny
+[Silently]
+Bez dalĹĄĂch informacĂ
+[Use Fake Contact]
+PouĹžĂt virtuĂĄlnĂ kontakt
+[Use PopUps]
+PouĹžĂt oznĂĄmenĂ
+[Show Request]
+Zobrazit Şådost
+[Show Result]
+Zobrazit výsledek
+[Suppress Errors]
+Nezobrazovat chyby
+[Check Now!]
+Zjistit stav
+[Last %s]
+PoslednĂ %s
+[check]
+kontrola
+[hour]
+hodina
+[day]
+den
+[week]
+týden
+[Visit GMail on E-Mail PopUp click]
+KliknutĂm na oznĂĄmenĂ pĹejĂt na GMail
+[Messages: ]
+ZprĂĄvy:
+[Clock: ]
+Hodiny:
+[Debug: ]
+LadÄnĂ:
+[Errors: ]
+Chyby:
+;(DUP) [Reset]
+[Show Labels]
+Zobrazit popisky
+[Labels query:]
+Ĺ tĂtky:
+[Treat Invisible as Unavailable]
+Stav 'NeviditelnĂ˝' povaĹžovat za 'Nejsem tady'
+[Saving chats to server is: ]
+UklĂĄdĂĄnĂ konverzace na server:
+[Impossible to check]
+Stav nelze zjistit
+[JGMAIL: New Mail Notify]
+Jgmail (novĂĄ poĹĄta)
+[&Convert to Contact]
+Z&mÄnit na kontakt
+
+[Disable SASL authentication (for old servers)]
+Vypnout ovÄĹenĂ pĹes SASL (pro zastaralĂŠ servery)
+
+[Press here to download OpenSSL, required for SSL & TLS support]
+KliknutĂm stĂĄhnete knihovnu OpenSSL, kterou vyĹžadujĂ funkce SSL a TLS.
+
+; ikony
+[Protocol icon]
+Ikona protokolu
+
+[Validate contacts being added]
+OvÄĹit kaĹždĂ˝ pĹidanĂ˝ kontakt
+
+; modifikace pro Meebo
+[Automatically authorize all new contacts]
+Automaticky autorizovat vĹĄechny novĂŠ kontakty
+[Always remove meebome contacts when they go offline]
+Automaticky odstranit offline kontakty meebome
+
+; Vyhledat kontakty
+[Search service]
+VyhledĂĄvacĂ sluĹžba
+[Go]
+->
+[Error %s %s\r\nPlease select other server]
+Chyba: %s %s\r\nVyberte prosĂm jinĂ˝ server.
+[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server]
+Chyba: NeznĂĄmĂĄ odpovÄÄ\r\nVyberte prosĂm jinĂ˝ server.
+[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
+Chyba: %s %s\r\nZadejte pĹesnÄjĹĄĂ Ăşdaje.
+[Search error]
+Chyba pĹi vyhledĂĄvĂĄnĂ
+[Select/type search service URL above and press <Go>]
+Vyberte nebo zadejte adresu serveru a kliknÄte na '->'
+[Please wait...\r\nConnecting search server...]
+PoÄkejte prosĂm...\r\nPĹipojovĂĄnĂ k vyhledĂĄvacĂmu serveru...
+[You have to be connected to server]
+Funkce vyĹžaduje pĹipojenĂ k serveru
+
+; Bookmarks
+[Bookmarks...]
+ZĂĄloĹžky...
+[Jabber Bookmarks]
+Jabber :: ZĂĄloĹžky
+[Room JID]
+IdentifikĂĄtor mĂstnosti
+[Bookmark Name]
+NĂĄzev zĂĄloĹžky
+[Not implemented]
+ProzatĂm nefunguje
+
+[Add room to Bookmarks when adding to roster]
+Po pĹidĂĄnĂ do seznamu pĹidat mĂstnost mezi zĂĄloĹžky
+[Enable stream compression (if possible)]
+Povolit kompresi pĹenĂĄĹĄenĂ˝ch dat
+[Commands]
+PĹĂkazy
+[Execute]
+Spustit
+[Jabber Add-Hoc commands at]
+Seznam pĹĂkazĹŻ pro
+[Requesting command list. Please wait...]
+ZjiĹĄĹĽovĂĄnĂ seznamu pĹĂkazĹŻ. PoÄkejte prosĂm...
+[Error %s %s]
+Chyba Ä.%s %s
+
+[Last logoff time:]
+PoslednĂ odhlĂĄĹĄenĂ:
+[user online now]
+je prĂĄvÄ online
+
+[Last active]
+Naposledy aktivnĂ
+[No activity yet, use server's choice]
+Şådnå komunikace, dle serveru
+[Highest priority (server's choice)]
+NejvyĹĄĹĄĂ priorita (dle serveru)
+
+[Select Command]
+Vyberte pĹĂkaz
+[Not supported]
+NenĂ podporovĂĄno
+[Show Chat Notification]
+Zobrazit upozornÄnĂ na zprĂĄvy
+[Find other client login on same machine]
+NajĂt jinĂŠ pĹipojenĂ ze stejnĂŠho poÄĂtaÄe
+
+[Command]
+PĹĂkaz
+[Not found]
+Nenalezeno
+
+[Privacy Lists...]
+FiltrovĂĄnĂ kontaktĹŻ...
+
+[Hint:]
+Tip:
+
+; Service Discovery
+[Service Discovery...]
+VyhledĂĄnĂ sluĹžeb...
+[Node:]
+Uzel:
+[Node]
+Uzel
+[Node hierarchy]
+Hierarchie uzlĹŻ
+[Filter:]
+Filtr:
+[Refresh Info]
+Aktualizovat informace
+[Refresh Children]
+Aktualizovat potomka
+;[Jid: %s\r\n]
+;JID: %s\r\n
+;[Node: %s\r\n]
+;Uzel: %s\r\n
+;[\r\nIdentities:\r\n]
+;\r\nIdentity:\r\n
+;[%s (category: %s, type: %s)\r\n]
+;%s (kategorie: %s, druh: %s)\r\n
+;[Category: %s, Type: %s\r\n]
+;Kategorie: %s, druh: %s\r\n
+;[\r\nInfo request error: %s\r\n]
+;[\r\nItems request error: %s\r\n]
+;[\r\nSupported features:\r\n]
+
+[Import from file]
+Importovat...
+[Export to file]
+Exportovat...
+
+[Browse Chatrooms...]
+ProchĂĄzet diskuse...
+[Local Transports...]
+LokĂĄlnĂ sluĹžby...
+[Registered Transports...]
+ZaregistrovanĂŠ sluĹžby...
+[Account removal warning]
+UpozornÄnĂ: OdstranÄnĂ ĂşÄtu
+[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?]
+Opravdu chcete odstranit vybranĂ˝ ĂşÄet, tj. seznam kontaktĹŻ umĂstÄnĂ˝ na serveru a vĹĄechny ostatnĂ souvisejĂcĂ informace?
+[Uploading...]
+Data->server...
+[Specify external address:]
+Zadat externĂ adresu:
+[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
+MĂĄte-li problĂŠmy s pĹenosem souborĹŻ, vypnÄte vĹĄechny výťe uvedenĂŠ moĹžnosti. Na druhou stranu to mĹŻĹže zamezit pĹenosu velkĂ˝ch souborĹŻ.
+[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
+Povolit dĂĄlkovĂŠ ĹĂzenĂ (platĂ pouze v rĂĄmci jednoho JID)
+[Enable user moods receiving]
+Zobrazit informace o nĂĄladÄ
+[Enable user tunes receiving]
+Zobrazit informace o poslechu hudby
+[Log chat state changes]
+Zaznamenat zmÄny stavu bÄhem diskuse
+[Allow file sending through bytestream proxy server:]
+Povolit odesĂlĂĄnĂ souborĹŻ pĹes proxy server:
+[Roster control]
+Seznamy
+[Roster (contact list on server) management]
+SprĂĄva seznamu kontaktĹŻ na serveru
+
+[View vCard]
+Zobrazit vCard...
+[Contact Menu...]
+UĹživatelskĂŠ menu...
+[Add to favorites]
+PĹidat mezi oblĂbenĂŠ
+[Copy JID]
+ZkopĂrovat JID
+[Copy node name]
+ZkopĂrovat nĂĄzev uzlu
+[Copy node information]
+ZkopĂrovat informace o uzlu
+
+; mooods
+[Afraid]
+obavy
+[Amazed]
+úŞas
+[Annoyed]
+rozhoĹÄenĂ
+[Anxious]
+starosti
+[Aroused]
+vzrĹŻĹĄo
+[Ashamed]
+hanba
+[Bored]
+nuda
+[Brave]
+odvaha
+[Calm]
+v klidu
+[Cold]
+zima
+[Confused]
+zmatek
+[Contented]
+spokojenost
+[Cranky]
+marod
+[Curious]
+zvÄdavost
+[Depressed]
+deprese
+[Disappointed]
+rozÄarovĂĄnĂ
+[Disgusted]
+znechucenĂ
+[Distracted]
+roztrĹžitost
+[Embarrassed]
+trapas
+[Envious]
+zĂĄvist
+[Excited]
+rozjaĹenost
+[Flirtatious]
+flirt
+[Frustrated]
+frustrace
+[Grumpy]
+nevrlost
+[Guilty]
+vina
+[Happy]
+ĹĄtÄstĂ
+[Hot]
+horko
+[Humbled]
+pokora
+[Humiliated]
+potupa
+[Hungry]
+hlad
+[Hurt]
+bolest
+[Impressed]
+valĂm oÄi
+;[In awe]
+[In love]
+lĂĄska
+[Indignant]
+RozhoĹÄenĂ
+[Interested]
+zĂĄjem
+[Intoxicated]
+je mi blbÄ
+[Invincible]
+na mÄ nemĂĄĹĄ
+[Jealous]
+zĂĄvist
+[Lonely]
+osamÄlost
+;[Mean]
+[Moody]
+rozladÄnost
+[Nervous]
+nervozita
+[Neutral]
+neutrĂĄlnĂ
+[Offended]
+uraĹženost
+[Playful]
+hravost
+[Proud]
+hrdost
+[Relieved]
+Ăşleva
+[Remorseful]
+lĂtost
+;[Restless]
+[Sad]
+smutek
+[Sarcastic]
+sarkasmus
+;[Serious]
+[Shocked]
+ĹĄok
+[Shy]
+nesmÄlost
+[Sleepy]
+ospalost
+[Stressed]
+stres
+[Surprised]
+pĹekvapenĂ
+[Thirsty]
+ĹžĂzeĹ
+[Worried]
+obavy
+
+[Add to Bookmarks]
+PĹidat mezi zĂĄloĹžky
+[Commands...]
+PĹĂkazy...
+[Join chatroom]
+PĹipojit se do diskuse...
+[Bookmark chatroom]
+PĹidat mezi zĂĄloĹžky...
+
+[Privacy settings:]
+MoĹžnosti filtrovĂĄnĂ (seznamy)
+[Active list (current session):]
+AktivnĂ (tato relace):
+[Add new...]
+PĹidat...
+[Default list (all sessions):]
+Výchozà (pro vťe):
+[Enter the name of the new list:]
+Zadejte nĂĄzev seznamu:
+[New privacy list name:]
+NĂĄzev novĂŠho seznamu
+[Privacy rule]
+Pravidlo filtrovĂĄnĂ
+[Privacy rules editor:]
+Editor pravidel
+[Remove list]
+Odebrat
+[Selected list:]
+VybranĂ˝ seznam:
+[If:]
+Pokud:
+[Then:]
+Pak:
+[Active privacy list successfully declined]
+AktivnĂ seznam ĂşspÄĹĄnÄ pĹepnut
+[Default privacy list successfully declined]
+VĂ˝chozĂ seznam ĂşspÄĹĄnÄ pĹepnut
+[Error occurred while setting list %s as active]
+Chyba pĹi pĹepĂnĂĄnĂ seznamu %s na aktivnĂ
+[Error occurred while setting list %s as default]
+Chyba pĹi pĹepĂnĂĄnĂ seznamu %s na vĂ˝chozĂ
+[Privacy list %s set as active]
+Seznam %s je aktivnĂ
+[Privacy list %s set as default]
+Seznam %s je vĂ˝chozĂ
+[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
+V seznamu jste udÄlali zmÄny. Opravdu chcete editor ukonÄit?
+[Incoming presence]
+ZmÄna stavu (pĹĂch.)
+[Outgoing presence]
+ZmÄna stavu (odch.)
+[List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied]
+ZatĂm bez pravidel; prĂĄzdnĂŠ seznamy budou vymazĂĄny a stav nĂĄslednÄ uloĹžen.
+[Can't remove active or default list]
+Aktivnà ani výchozà seznam nelze odstranit.
+[Sorry]
+BohuĹžel
+[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)(*.xml)\0*.xml\0\0]
+XML pro MS Excel (kĂłdovĂĄnĂ UTF-8)(*.xml)\0*.xml\0\0
+
+[&User Details]
+Informace o &uĹživateli
+
+[Conferences]
+DiskusnĂ skupiny
+[Server options]
+MoĹžnosti serveru
+[Security]
+ZabezpeÄenĂ
+[Show information about operating system in version replies]
+S verzĂ zobrazit zĂĄroveĹ i informace o operaÄnĂm systĂŠmu
+[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]
+Povolit pĹenos dat pouze pĹes server (pomalejĹĄĂ, ale anonymnĂ)
+
+[Room JID / URL]
+JID mĂstnosti / URL
+
+[Bookmark Details]
+Informace o zĂĄloĹžce
+[Auto-join]
+Automaticky pĹipojit
+[Bookmark Name:]
+NĂĄzev zĂĄloĹžky:
+[Room JID/ URL:]
+JID / URL:
+[Bookmark Type]
+Druh zĂĄloĹžky
+
+; Commands / Set status
+[Set status]
+ZmÄnit stav
+[Choose the status and status message]
+Vyberte poĹžadovanĂ˝ stav a zadejte zprĂĄvu
+; Commands / Set options
+[Set options]
+ZmÄnit nastavenĂ
+[Set the desired options]
+Vyberte poĹžadovanou moĹžnost
+[Automatically Accept File Transfers]
+Automaticky pĹijĂmat soubory
+[Disable remote controlling (check twice what you are doing]
+Vypnout dĂĄlkovĂŠ ĹĂzenĂ (dobĹe si to rozmyslete...)
+[Play sounds]
+PĹehrĂĄt zvuky
+; Commands / Quit MIM
+[Quit Miranda IM]
+UkonÄit program Miranda IM
+[Please confirm Miranda IM shutdown]
+PotvrÄte prosĂm ukonÄenĂ Mirandy
+[Workstation successfully locked]
+PoÄĂtaÄ byl zamknut
+[Error %d occured during workstation lock]
+Chyba Ä.%d pĹi zamykĂĄnĂ poÄĂtaÄe
+; Commands / Forward messages
+[Forward unread messages]
+PĹeposlat nepĹeÄtenĂŠ zprĂĄvy
+[%d message(s) forwarded]
+PoÄet pĹeposlanĂ˝ch zprĂĄv: %d
+[There is no messages to forward]
+PoÄet pĹeposlanĂ˝ch zprĂĄv: 0
+[%d message(s) to be forwarded]
+PoÄet zprĂĄv k pĹeposlĂĄnĂ: %d
+
+[Weather transport]
+Transport (poÄasĂ)
+[Jabber Disk transport]
+Transport (Jabber Disk)
+[Dictionary transport]
+Transport (slovnĂk)
+[ICQ transport]
+Transport (ICQ)
+
+;[Reset log]
+
+[Nick:\t\t]
+PĹezdĂvka:\t
+[Status:\t\t]
+Stav:\t\t
+[Status text:\t]
+Text stavu:\t
+[Role:\t\t]
+Funkce:\t\t
+[Affiliation:\t]
+Vztah:\t\t
+[Real JID:\t]
+Skut. JID:\t
+
+[Visitors]
+PĹihlĂĹžejĂcĂ
+[Participant]
+ĂÄastnĂk
+[Moderators]
+ModerĂĄtoĹi
+[Member]
+Älen
+
+[Extensions]
+RozĹĄĂĹenĂ
+[ Extended Features ]
+ MoĹžnosti rozĹĄĂĹenĂ
+[Enable voice calls]
+Aktivovat telefonnĂ hovory
+[* changes will be applied after miranda restart]
+PoznĂĄmka: ProvedenĂŠ zmÄny se projevĂ aĹž po restartu Mirandy.
+
+[Custom Status]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+
+[Public XMPP Network]
+XMPP (veĹejnĂĄ sĂĹĽ)
+[Secure XMPP Network]
+XMPP (zabezpeÄenĂĄ sĂĹĽ)
+[Secure XMPP Network (old style)]
+XMPP (zabezpeÄenĂĄ sĂĹĽ, starĹĄĂ typ)
+[Google Talk!]
+Google Talk!
+[LiveJournal Talk]
+LiveJournal Talk
+[Use custom connection host and port:]
+UrÄit hostitele (a port) pro pĹipojenĂ:
+[Dialogs]
+Dialogy
+[Discovery]
+VyhledĂĄvĂĄnĂ
+
+[Agents list]
+Seznam transportĹŻ
+[Transports]
+Transporty
+[Registered transports]
+RegistrovanĂŠ sluĹžby
+[Change password]
+ZmÄnit heslo
+[Multi-User Conference]
+DiskusnĂ skupina
+[Personal vCard]
+OsobnĂ karta (vCard)
+;(DUP) [Request authorization]
+;(DUP) [Grant authorization]
+;(DUP) [Revoke authorization]
+[Convert to room]
+ZmÄnit na mĂstnost
+[Add to roster]
+PĹidat do seznamu
+[Login/logout]
+PĹihlĂĄsit/odhlĂĄsit
+[Resolve nicks]
+Zjistit pĹezdĂvku
+[Bookmarks]
+ZĂĄloĹžky
+[Privacy Lists]
+FiltrovĂĄnĂ kontaktĹŻ
+[Service Discovery]
+Zjistit nabĂzenĂŠ sluĹžby
+[AdHoc Command]
+PĹĂkaz
+[XML Console]
+Konzola XML
+
+[Discovery succeeded]
+VyhledĂĄvĂĄnĂ dokonÄeno
+[Discovery failed]
+Chyba pĹi vyhledĂĄvĂĄnĂ
+[Discovery in progress]
+VyhledĂĄvĂĄnĂ sluĹžeb
+[View as tree]
+Zobrazit jako stromovou strukturu
+[View as list]
+Zobrazit jako seznam
+[Apply filter]
+PouĹžĂt filtr
+[Reset filter]
+ZruĹĄit filtr
+
+[Navigate home]
+PĹejĂt na domovskĂ˝ server
+[Refresh node]
+Aktualizovat uzel
+[Browse node]
+ProchĂĄzet uzel
+[RSS service]
+SluĹžba RSS
+[Server]
+Server
+[Storage service]
+ĂloĹžiĹĄtÄ dat
+[Weather service]
+PĹehled poÄasĂ
+
+[Generic privacy list]
+ObecnĂ˝ seznam
+[Active privacy list]
+AktivnĂ seznam
+[Default privacy list]
+Výchozà seznam
+;(DUP) [Move up]
+;(DUP) [Move down]
+[Allow Messages]
+Povolit zprĂĄvy
+[Allow Presences (in)]
+Povolit stavy (pĹĂch.)
+[Allow Presences (out)]
+Povolit stavy (odch.)
+[Allow Queries]
+Povolit Şådosti
+[Deny Messages]
+ZakĂĄzat zprĂĄvy
+[Deny Presences (in)]
+ZakĂĄzat stavy (pĹĂch.)
+[Deny Presences (out)]
+ZakĂĄzat stavy (odch.)
+[Deny Queries]
+Zakåzat Şådosti
+
+[Moods]
+NĂĄlada
+[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
+NÄkterĂŠ zmÄny se projevĂ aĹž pĹi pĹĂĹĄtĂm pĹihlĂĄĹĄenĂ do vybranĂŠ sĂtÄ Jabber.
+[Use hostname as resource]
+Jako prostĹedek pouĹžĂt nĂĄzev poÄĂtaÄe
+[Language for human-readable resources:]
+Definice jazyka pro textovĂŠ sluĹžby:
+[Chat options]
+MoĹžnosti diskuse
+[Automatically join bookmarks on login]
+Po pĹihlĂĄĹĄenĂ automaticky pĹipojit zĂĄloĹžky
+[Do not show multiuser chat invitations]
+Ignorovat pozvĂĄnky do diskuse ve vĂce lidech
+[Log events]
+ZĂĄznam udĂĄlostĂ
+[Ban notifications]
+ZĂĄkazy
+[Room configuration changes]
+ZmÄna nastavenĂ mĂstnosti
+[Affiliation changes]
+ZmÄny vztahu
+[Role changes]
+ZmÄny funkce
+[Custom messages]
+VlastnĂ zprĂĄvy
+[Quit:]
+Odchod:
+[Slap:]
+Pohlavek:
+[Log presence subscription state changes]
+Zaznamenat zmÄny stavu autorizace
+[Log presence errors]
+Zaznamenat chyby informace o stavu
+[Automatically accept authorization requests]
+Automaticky pĹijĂmat Şådosti o autorizaci
+[Fix incorrect timestamps in incoming messages]
+Opravovat neplatnĂŠ datum pĹĂchozĂch zprĂĄv
+[Service discovery]
+VyhledĂĄnĂ sluĹžeb
+[Join conference]
+PĹipojit se do diskuse
+[Open bookmarks]
+OtevĹĂt zĂĄloĹžky
+[Privacy lists]
+FiltrovĂĄnĂ kontaktĹŻ
+
+; menu
+[Jabber Resource]
+UmĂstÄnĂ
+[Last Active]
+Naposledy aktivnĂ
+[Server's Choice]
+Podle serveru
+[Registered Transports]
+RegistrovanĂŠ sluĹžby
+[Local Server Transports]
+Zjistit lokĂĄlnĂ sluĹžby
+[Browse Chatrooms]
+ProchĂĄzet diskuse
+[Create/Join groupchat]
+ZaloĹžit/pĹipojit k diskusi
+[Roster editor]
+Seznamy na serveru
+
+[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
+Automaticky pĹipojit (vyĹžaduje zapnutĂ funkce 'Po pĹihlĂĄĹĄenĂ automaticky pĹipojit zĂĄloĹžky')
+[Create or Join Groupchat]
+ZaloĹžit nebo se pĹipojit do diskuse
+
+[Lists:]
+Seznamy:
+[Rules:]
+Pravidla:
+[Simple Mode]
+ZĂĄkladnĂ reĹžim
+[Advanced Mode]
+Pro pokroÄilĂŠ
+[Simple mode]
+ZĂĄkladnĂ reĹžim
+[Advanced mode]
+Pro pokroÄilĂŠ
+[Other JID:]
+OstatnĂ JID:
+[Add list...]
+PĹidat seznam
+[Activate]
+Aktivovat
+[Set default]
+Nastavit jako vĂ˝chozĂ
+[Add rule]
+PĹidat pravidlo
+[Edit rule]
+Upravit pravidlo
+[Move rule up]
+PĹesunout nahoru
+[Move rule down]
+PĹesunout dolĹŻ
+[Remove rule]
+Odstranit pravidlo
+[Delete rule]
+Odstranit pravidlo
+[Save changes]
+UloĹžit zmÄny
+[following stanza types:]
+nĂĄsledujĂcĂ druhy udĂĄlostĂ:
+[Ready.]
+PĹipraveno
+[No list selected]
+Vyberte poĹžadovanĂ˝ seznam.
+
+[Subscription]
+Autorizace
+[Last logoff time]
+Doba poslednĂho odhlĂĄĹĄenĂ
+;[Uptime]
+[Logoff message]
+ZprĂĄva pĹi odhlĂĄĹĄenĂ
+[Last active resource]
+Naposledy aktivnĂ umĂstÄnĂ
+[<no information available>]
+<neuvedeno>
+[Resource priority]
+Priorita
+[Idle since]
+NeÄinnost od
+[Client capabilities]
+MoĹžnosti klientskĂŠho softwaru
+[Supports Service Discovery info]
+Podporuje vyhledĂĄnĂ sluĹžeb
+[Supports Service Discovery items list]
+Podporuje výpis vyhledaných sluŞeb
+[Can inform about its Jabber capabilities]
+Poskytuje informace o moĹžnostech klienta
+[Supports stream initiation (for filetransfers for ex.)]
+Podporuje zahĂĄjenĂ relace (napĹ. pro pĹenos souborĹŻ)
+[Supports stream initiation for file transfers]
+Podporuje zahĂĄjenĂ relace pro pĹenos souborĹŻ
+[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams]
+Podporuje pĹenos souborĹŻ pomocĂ SOCKS5
+[Supports file transfers via In-Band Bytestreams]
+Podporuje pĹenos souborĹŻ typu In-Band
+[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams]
+Podporuje pĹenos souborĹŻ typu Out-of-Band
+[Supports execution of Ad-Hoc commands]
+Podporuje pĹĂkazy Ad-Hoc
+[Supports in-band registration]
+Podporuje registraci In-Band
+[Supports multi-user chat]
+Podporuje diskuse ve vĂce lidech
+[Can report chat state in a chat session]
+Poskytuje informace o stavu diskuse
+[Can report information about the last activity of the user]
+Poskytuje informace poslednĂch akcĂch uĹživatele
+[Can report own version information]
+Poskytuje informace o verzi klienta
+[Can report local time of the user]
+Poskytuje informace o mĂstnĂm Äasu
+[Can send and receive ping requests]
+UmoĹžĹuje poslat a pĹijmout ping
+[Supports data forms]
+Podporuje formulĂĄĹovĂŠ prvky
+[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages]
+UmoĹžĹuje zpracovĂĄvat a reagovat na udĂĄlosti typu doruÄenĂ, zobrazenĂ a psanĂ zprĂĄvy
+[Supports vCard]
+Podporuje vCard
+[Supports iq-based avatars]
+Podporuje avatary dle IQ
+[Supports xHTML formatting of chat messages]
+Podporuje XHTML ve zprĂĄvĂĄch
+[Supports Jabber Browsing]
+Podporuje katalogizaci sluĹžeb
+;[Can negotiate options for specific features]
+;[Can request advanced processing of message stanzas]
+[Can report information about user moods]
+Poskytuje informace o nĂĄladÄ
+[Receives information about user moods]
+PĹijĂmĂĄ informace o nĂĄladÄ
+;[Supports generic publish-subscribe functionality]
+[Supports SecureIM plugin for Miranda IM]
+Podporuje doplnÄk SecureIM pro Mirandu
+[Can block communications from particular other users using Privacy lists]
+UmoĹžĹuje blokovat komunikaci na zĂĄkladÄ definovanĂ˝ch filtrĹŻ
+[Supports Message Receipts]
+Podporuje potvrzenky o doruÄenĂ
+[Can report information about the music to which a user is listening]
+Poskytuje informace o poslouchanĂŠ hudbÄ
+[Receives information about the music to which a user is listening]
+PĹijĂmĂĄ informace o poslouchanĂŠ hudbÄ
+[Supports private XML Storage (for bookmakrs and other)]
+Podporuje uklådånà soukromých dat (pro zåloŞky aj.)
+[Supports attention requests ('nudge')]
+Podporuje zpracovĂĄnà Şådosti o pozornost (tzv. drcnutĂ)
+[Can report information about user activity]
+UmoĹžĹuje odesĂlat informace o aktivitÄ uĹživatele
+[Receives information about user activity]
+PĹijĂmĂĄ informace o aktivitÄ uĹživatele
+
+[List Editor...]
+Editor...
+
+[Copy only this value]
+ZkopĂrovat jen hodnotu
+[Presences]
+Stavy
+[Filter mode]
+Filtr
+[all attributes]
+VĹĄechny atributy
+
+[xmlns]
+XMLNS
+[Address (JID or URL)]
+Adresa (JID nebo odkaz)
+
+[Enable XMPP server ping (XEP-0199)]
+Povolit ping pĹes XMPP (XEP-0199)
+[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
+Povolit ovÄĹenĂ pomocĂ HTTP a XMPP (XEP-0070)
+[Resource priority [%d]]
+Priorita umĂstÄnĂ (%d)
+[Increase priority by %d]
+Zvýťit prioritu o %d
+[Decrease priority by %d]
+SnĂĹžit prioritu o %d
+
+; kompatibilita s Ĺadou 0.7.x
+[Automatically join Bookmarks on login]
+Po pĹihlĂĄĹĄenĂ automaticky pĹipojit zĂĄloĹžky
+[Nick Name]
+PĹezdĂvka
+[Create/Join groupchat...]
+ZaloĹžit diskusi...
+
+; Robyer
+[&None]
+&Nic
+[Admin]
+SprĂĄvce
+[&Slap]
+Pohlavek
+[Copy real &JID]
+ZkopĂrovat &JID
+[Set &role]
+UrÄit &roli
+[&Visitor]
+PĹi&hlĂĹžejĂcĂ
+[&Participant]
+ĂÄastnĂ&k
+[Copy &nickname]
+ZkopĂrovat &pĹezdĂvku
+[Outcast (&ban)]
+ZakĂĄzanĂ˝ (&ban)
+[Set &affiliation]
+Nastavit vzt&ah
+[&Add to roster]
+PĹid&at do seznamu
+[User &details]
+&Detaily uĹživatele
+[&Member]
+Ä&len
+[Visitor]
+PĹihlĂĹžejĂcĂ
+[&Moderator]
+&ModerĂĄtor
+[Member &info]
+ÄlenskĂŠ &informace
+[&Admin]
+&SprĂĄvce
+[Owners]
+VlastnĂci
+[&Owner]
+&VlastnĂk
+[Real &JID: %s]
+Skut. &JID: %s
+[&Moderator list]
+Seznam &moderĂĄtorĹŻ
+[Copy room topic]
+ZkopĂrovat tĂŠma mĂstnosti
+[Change &nickname]
+ZmÄ&nit pĹezdĂvku
+[Resource]
+Zdroj
+[&Participant list]
+Seznam ĂşÄastnĂ&kĹŻ
+[Add to &bookmarks]
+PĹi&dat do zĂĄloĹžek
+[Outcast list (&ban)]
+Seznam zakåzaných (&ban)
+[&Member list]
+Sezna&m ÄlenĹŻ
+[&Room options]
+Na&stavenĂ mĂstnosti
+[Copy room &JID]
+ZkopĂrovat &JID mĂstnosti
+[&Affiliations]
+Vzt&ahy
+[View/change &topic]
+Zobrazit/zmÄnit &tĂŠma
+[&Destroy room]
+ZruĹĄi&t mĂstnost
+[&Invite a user]
+Pozvat uĹž&ivatele
+[&Admin list]
+Sezn&am sprĂĄvcĹŻ
+[&Roles]
+&Role
+[Lin&ks]
+Od&kazy
+[&Owner list]
+Seznam &vlastnĂkĹŻ
+[&Configure...]
+&Nastavit...
+[Apply Filter]
+PouĹžĂt filtr
+[Reset Filter]
+ZruĹĄit filtr
+[In progress. Please Wait...]
+Äekejte prosĂm...
+[closed chat session]
+ukonÄil komunikaci
+[type]
+typ
+[approved subscription request]
+Şådost o autorizaci schvålena
+[category]
+kategorie
+[sent subscription request]
+Şådost o autorizaci odeslåna
+[Supported features]
+PodporovanĂŠ funkce
+[Identities]
+Identity
+
+[Mood: %s]
+NĂĄlada: %s
+[Activity: %s]
+Äinnost: %s
+[Activities]
+Äinnosti
+[Frame text]
+Text rĂĄmeÄku
+[Frame title]
+ZĂĄhlavĂ rĂĄmeÄku
+[Error occured during processing command]
+Chyba pĹi zpracovĂĄnĂ pĹĂkazu
+[Error occurred while setting active list]
+Chyba pĹi aktivaci seznamu
+[Hide conference windows at startup]
+PĹi spuĹĄtÄnĂ skrĂ˝t diskusnĂ skupiny
+[Enable user activity receiving]
+Sledovat aktivity uĹživatelĹŻ
+
+[Set Activity]
+ZadĂĄnĂ Äinnosti
+
+[Doing chores]
+bÄĹžnĂŠ povinnosti
+[buying groceries]
+nakupuji
+[cleaning]
+uklĂzĂm
+[cooking]
+vaĹĂm
+[doing maintenance]
+dÄlĂĄm ĂşdrĹžbu
+[doing the dishes]
+umĂ˝vĂĄm nĂĄdobĂ
+[doing the laundry]
+peru prĂĄdlo
+[gardening]
+na zahrĂĄdce
+[running an errand]
+vyĹizovĂĄnĂ
+[walking the dog]
+venku se psem
+
+[Drinking]
+piju
+[having a beer]
+pivo
+[having coffee]
+kafe
+[having tea]
+Äaj
+
+[Eating]
+jĂm
+[having a snack]
+svaÄĂm
+[having breakfast]
+snĂdĂĄm
+[having dinner]
+veÄeĹĂm
+[having lunch]
+obÄdvĂĄm
+
+[Exercising]
+cviÄĂm
+[cycling]
+na kole
+[dancing]
+tancuju
+[hiking]
+na vĂ˝letÄ
+[jogging]
+jogging
+[playing sports]
+sportuju
+[running]
+bÄhĂĄm
+[skiing]
+lyĹžuju
+[swimming]
+plavu
+[working out]
+posiluju
+
+[Grooming]
+peÄuju o sebe
+[at the spa]
+v lĂĄznĂch
+[brushing teeth]
+ÄistĂm si zuby
+[getting a haircut]
+u holiÄe/kadeĹnĂka
+[shaving]
+holĂm se
+[taking a bath]
+koupu se
+[taking a shower]
+sprchuji se
+
+[Having appointment]
+na schĹŻzce
+
+[Inactive]
+NeaktivnĂ
+[day off]
+den volna
+[hanging out]
+flĂĄkĂĄm se
+[hiding]
+skrývåm se
+[on vacation]
+na dovolenĂŠ
+[praying]
+modlĂm se
+[scheduled holiday]
+plĂĄnovanĂĄ dovolenĂĄ
+[sleeping]
+spĂm
+[thinking]
+pĹemýťlĂm
+
+[Relaxing]
+odpoÄinek
+[fishing]
+rybaĹĂm
+[gaming]
+hraju hry
+[going out]
+venku
+[partying]
+na pĂĄrty
+[reading]
+Ätu si
+[rehearsing]
+nacviÄuju
+[shopping]
+na nĂĄkupu
+[smoking]
+kouĹĂm
+[socializing]
+ve spoleÄnosti
+[sunbathing]
+opaluju se
+[watching TV]
+koukĂĄm na TV
+[watching a movie]
+koukĂĄm na film
+
+[Talking]
+mluvĂm
+[in real life]
+osobnÄ
+[on the phone]
+po telefonu
+[on video phone]
+videohovor
+
+[Traveling]
+na cestÄ
+[commuting]
+dojĂĹždĂm
+[cycling]
+na kole
+[driving]
+ĹĂdĂm
+[in a car]
+v autÄ
+[on a bus]
+v autobusu
+[on a plane]
+v letadle
+[on a train]
+ve vlaku
+[on a trip]
+na vĂ˝letÄ
+[walking]
+na prochĂĄzce
+
+[Working]
+pracuju
+[coding]
+programuju
+[in a meeting]
+na poradÄ
+[studying]
+studuji
+[writing]
+pĂĹĄu
+
+[Set filter...]
+Filtrovat...
+
+[Set Mood]
+ZadĂĄnĂ nalĂĄdy
+
+[OpenID Request]
+Žådost OpenID
+
+[Receive notes]
+PĹijĂmat poznĂĄmky
+[Automatically save received notes]
+Automaticky uloĹžit obdrĹženĂŠ poznĂĄmky
+
+[Services...]
+SluĹžby
+[Set mood...]
+Zadat nĂĄladu...
+[Set activity...]
+Zadat Äinnost...
+[Send Note]
+Poslat poznĂĄmku
+[Send note]
+Poslat poznĂĄmku
+[Incoming note from %s]
+PĹĂchozĂ poznĂĄmka: %s
+[Incoming note: %s\n\n%s\nTags: %s]
+PĹĂchozĂ poznĂĄmka: %s\n\n%s\nĹ tĂtky: %s
+[Send note to %s]
+Poslat poznĂĄmku: %s
+[All tags]
+VĹĄechny ĹĄtĂtky
+[Tags:]
+Ĺ tĂtky:
+
+[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
+FiltrovĂĄnĂ kontaktĹŻ\nFlexibilnĂ zpĹŻsob definice viditelnosti
+[Increase priority by 10]
+Zvýťit prioritu o 10
+[Increase priority by 5]
+Zvýťit prioritu o 5
+[Increase priority by 1]
+Zvýťit prioritu o 1
+[Decrease priority by 10]
+SnĂĹžit prioritu o 10
+[Decrease priority by 5]
+SnĂĹžit prioritu o 5
+[Decrease priority by 1]
+SnĂĹžit prioritu o 1
+[Privacy lists successfully saved]
+Seznamy ĂşspÄĹĄnÄ uloĹženy
+[ (act., def.)]
+ (akt., vých.)
+[ (active)]
+ (aktivnĂ)
+[ (default)]
+ (vĂ˝chozĂ)
+[Presence (in)]
+Stav (pĹĂchozĂ)
+[Presence (out)]
+Stav (odchozĂ)
+[** Default **]
+** výchozà **
+[** Subsription: both **]
+** autorizace: <-> **
+[** Subsription: to **]
+** autorizace: -> **
+[** Subsription: from **]
+** autorizace: <- **
+[** Subsription: none **]
+** autorizace: Şådnå **
+[Query]
+Dotaz
+[Send Presence]
+Poslat stav
+[Browse chatrooms]
+ProchĂĄzet diskuse
+[Browse local transports]
+ProchĂĄzet lokĂĄlnĂ sluĹžby
+[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.]
+Seznamy na serveru\nZobrazenĂ a Ăşpravy seznamu kontaktĹŻ na serveru
+[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
+DiskusnĂ skupina\nZaloĹženĂ nebo pĹipojenĂ se do existujĂcĂ diskusnĂ skupiny
+[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.]
+PoznĂĄmky\nUloĹženĂŠ poznĂĄmky budete mĂt poĹĂĄd pĹi ruce
+[Edit Note]
+Upravit poznĂĄmku
+[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
+ZĂĄloĹžky na serveru\nUloĹženĂ diskusĂ a odkazĹŻ do seznamu na serveru
+
+[Mood]
+NĂĄlada
+[Activity]
+Äinnost
+[Tune]
+Hudba
+
+[Disable frame]
+Vypnout zobrazenĂ rĂĄmeÄku
+[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)]
+Povolit prĂĄci s odkazy (vyĹžaduje doplnÄk Association Manager)
+[Allow servers to request version (XEP-0092)]
+Povolit Şådosti serveru o verzi (XEP-0092)
+[Domain/Server:]
+Server:
+
+[%s connection]
+%s - spojenĂ se serverem
+[Use Domain Login]
+PouĹžĂt domĂŠnovĂŠ jmĂŠno
+[Supports private multi-user chat]
+Podporuje soukromĂŠ diskuse ve vĂce lidech
+
+[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]
+NemÄnit rozmĂstÄnĂ kontaktĹŻ ve skupinĂĄch (ignorovat stav na serveru)
+[Supports Roster Exchange]
+Podporuje vĂ˝mÄnu seznamĹŻ na serveru
+[Supports Jingle]
+Podporuje Jingle
+[Supports Miranda IM notes extension]
+Podporuje rozĹĄĂĹenĂ poznĂĄmky Miranda IM
+[Supports GTalk private multi-user chat]
+Podporuje dĹŻvÄrnĂ˝ reĹžim
+
+[First, save the list]
+UloĹžit seznam
+[Please save list before activating]
+Nejprve prosĂm uloĹžte vytvoĹenĂ˝ seznam.
+[Add JID]
+PĹidat JID
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | JustTabs 0.1.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Stanislav VĂĄgner <vagner (zavinĂĄÄ) nway (teÄka) cz>
+; Adresa: http://scottellis.com.au/miranda_plugins
+;
+
+[Messaging Tabs]
+ZĂĄloĹžky zprĂĄv
+[Put SRMM windows into a single frame]
+VĂce zprĂĄv jako zĂĄloĹžky v jednom oknÄ
+[No titlebar]
+Bez zĂĄhlavĂ
+[Show contact icon on tabs]
+Zobrazit ikonu v zĂĄloĹžce
+;(DUP) [Always on top]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | KeepStatus 0.0.2.75 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2206
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Mon Jul 18 17:30:25 2005
+; Translations: 153
+
+; commonstatus.c
+;(LAI) [I've been away since %time%.]
+;(LAI) [Give it up, I'm not in!]
+;(LAI) [Not right now.]
+;(LAI) [Give a guy some peace, would ya?]
+;(LAI) [I'm a chatbot!]
+;(LAI) [Yep, I'm here.]
+;(LAI) [Nope, not here.]
+;(LAI) [I'm hiding from the mafia.]
+;(LAI) [That'll be the phone.]
+;(LAI) [Mmm...food.]
+;(LAI) [idleeeeeeee]
+
+; confirmdialog.c
+;(DUP) [Protocol]
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [Closing in %d]
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [<last>]
+;(DUP) [<current>]
+;(DUP) [<n/a>]
+
+; action_keepstatus.c
+[<from trigger>]
+<ze spouĹĄtÄÄe>
+
+; keepstatus.c
+[KeepStatus]
+UdrĹžovĂĄnĂ stavu
+[%s Connected from another location]
+PĹipojenĂ z jinĂŠho mĂsta (%s)
+[%s Login error, cancel reconnecting]
+Chyba pĹi pĹihlĂĄĹĄenĂ (%s), obnovenĂ ukonÄeno
+[%s Login error (next retry (%d) in %ds)]
+Chyba pĹi pĹihlĂĄĹĄenĂ (%s), dalĹĄĂ pokus (Ä.%d) za %d sek.
+[%s Status error (next retry (%d) in %ds)]
+Chyba stavu (%s), dalĹĄĂ pokus (Ä.%d) za %d sek.
+[Status error (next retry (%d) in %ds)]
+Chyba stavu (dalĹĄĂ pokus (Ä.%d) za %d sek.)
+[%s\t(will be set to %s)\r\n]
+%s\t(stav bude zmÄnÄn na '%s')\r\n
+[Resetting status... (last try (%d))%s]
+Reset stavu... (poslednĂ pokus (Ä.%d))%s
+[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)%s]
+Reset stavu... (dalĹĄĂ pokus (Ä.%d) za %d sek.)%s
+[No internet connection seems available... (last try (%d))]
+Nefunguje pĹipojenĂ k internetu... (poslednĂ pokus (Ä.%d))
+[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %ds)]
+Nefunguje pĹipojenĂ k internetu... (dalĹĄĂ pokus (Ä.%d) za %d sek.)
+[Status was set ok]
+Stav ĂşspÄĹĄnÄ obnoven
+[Giving up]
+Stav nelze obnovit
+[KeepStatus requires at least v0.3.1 (final) of Miranda IM, get it at www.miranda-im.org]
+DoplnÄk KeepStatus vyĹžaduje program Miranda IM v0.3.1 nebo novÄjĹĄĂ.
+
+; options.c
+;(DUP) [PopUps]
+
+; trigger_keepstatus.c
+[connection lost]
+spojenĂ pĹeruĹĄeno
+[each retry]
+kaĹždĂŠ obnovenĂ
+[, each retry]
+, kaĹždĂŠ obnovenĂ
+[success]
+ĂşspÄĹĄnÄ obnoveno
+[, success]
+, ĂşspÄĹĄnÄ obnoveno
+[giving up]
+obnovovĂĄnĂ zruĹĄeno
+[, giving up]
+, obnovovĂĄnĂ zruĹĄeno
+
+; resource.rc
+[Check connection]
+Zajistit spojenĂ
+[Increase delay exponential]
+Prodlevu postupnÄ zvyĹĄovat
+[Show popups]
+Zobrazovat oznĂĄmenĂ
+[Don't reconnect if no internet connection seems available]
+Neobnovovat stav pĹi odpojenĂ od internetu
+[Cancel all if a protocol connects from another location]
+PĹeruĹĄit obnovenĂ pĹi pĹipojenĂ z jinĂŠho mĂsta
+[Continuously check for internet connection]
+Periodicky ovÄĹovat pĹipojenĂ k internetu
+[Do so by pinging host]
+PomocĂ pĹĂkazu ping
+[Reconnect on APM resume]
+Obnovit pĹipojenĂ po nĂĄvratu z ĂşspornĂŠho reĹžimu
+[Stop trying to reconnect]
+PĹestat obnovovat pĹipojenĂ
+[Set delay to]
+ZmÄnit prodlevu na
+[React on login errors]
+Po chybÄ pĹi pĹihlĂĄĹĄenĂ
+;(DUP) [after]
+;(DUP) [Confirm resetting status]
+;(DUP) [Monitor Miranda's activity only]
+;(DUP) [Reset status on return]
+;(DUP) [when screen saver engages]
+;(DUP) [only set when inactive]
+;(DUP) [when workstation is locked]
+;(DUP) [Set window state]
+;(DUP) [Show dialog]
+;(DUP) [Set status to offline before exit]
+;(DUP) [Activate status profile]
+;(DUP) [Set docked]
+;(DUP) [Set window location]
+;(DUP) [Set window size]
+;(DUP) [Allow override]
+;(DUP) [Automatically dial on startup]
+;(DUP) [Automatically hang up on exit]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Cancel reconnecting]
+PĹeruĹĄit pĹipojovĂĄnĂ
+[Show when connection is lost]
+Zobrazit pĹi odpojenĂ od sĂtÄ
+[Show when a connection attempt is made]
+Zobrazit pĹi pokusu o navĂĄzĂĄnĂ spojenĂ
+[Show when reconnection has finished]
+Zobrazit po ĂşspÄĹĄnĂŠm navĂĄzĂĄnĂ spojenĂ
+[Show other messages]
+Zobrazit ostatnĂ zprĂĄvy
+;(DUP) [From PopUp plugin]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+[Show additional information in popups]
+Zobrazit i dalĹĄĂ, podrobnÄjĹĄĂ informace
+;(DUP) [Use Miranda's message setting]
+;(DUP) [Use this message:]
+;(DUP) [Specify settings for each protocol]
+;(DUP) [Use same settings for all protocols]
+;(DUP) [Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys]
+;(DUP) [Monitor keyboard activity]
+;(DUP) [Monitor mouse activity]
+;(DUP) [Enable checking]
+;(DUP) [Disable checking]
+[connection loss is detected]
+spojenĂ bylo pĹeruĹĄeno
+[reconnection attempt is made]
+pokus o obnovenĂ spojenĂ
+[successfull reconnected]
+spojenĂ ĂşspÄĹĄnÄ navĂĄzĂĄno
+[giving up reconnecting]
+konec obnovovĂĄnĂ spojenĂ
+;(DUP) [Create a TopToolBar button]
+;(DUP) [Show confirm dialog when loading]
+;(DUP) [Create a status menu item]
+;(LAI) [HotKey1]
+;(DUP) [Hotkey]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Copy to Clipboard]
+;(DUP) [Create Shortcut]
+;(DUP) [Show CMDL]
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [Variables...]
+;(DUP) [Add...]
+;(DUP) [Del]
+[Max. retries]
+Max. opak.
+[Initial delay (seconds)]
+1. prodleva (sek.)
+[Max. delay (seconds)]
+Max. prodleva (sek.)
+[Protocols to check]
+VybranĂŠ protokoly
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [Profile]
+;(DUP) [minutes of inactivity]
+;(DUP) [minutes of level 1 mode]
+;(DUP) [Only set if current status is]
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Command Line:]
+;(DUP) [Profile name]
+[ms]
+ms
+;(DUP) [Set after]
+;(DUP) [Timeout]
+;(DUP) [s]
+;(DUP) [Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+;(DUP) [Check interval (secs)]
+;(DUP) [Confirm dialog timeout (secs)]
+;(DUP) [Protocols]
+;(DUP) [Set status message]
+[Trigger if...]
+Spustit kdyĹž...
+[Protocol Connection]
+Stav protokolĹŻ
+[General]
+ObecnĂŠ
+[Dial-Up (please read keepstatus.txt)]
+VytĂĄÄenĂŠ pĹipojenĂ (viz keepstatus.txt)
+;(DUP) [Auto Away Rules]
+;(DUP) [Other]
+;(DUP) [Status on startup]
+;(DUP) [Window on startup]
+;(DUP) [Dial-up]
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Events]
+;(DUP) [Auto Away Status Messages]
+;(DUP) [Status Profiles]
+;(DUP) [Confirm Status]
+;(DUP) [Command Line]
+;(DUP) [Add new profile]
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[You broke the Internet!]
+KoleÄko se polĂĄmalo!
+[Initial delay (secs)]
+1. prodleva (sek.)
+[Max. delay (secs)]
+Max. prodleva (sek.)
+[Max. connecting time]
+Max. doba pĹipojovĂĄnĂ
+[Set protocol offline before a connection attempt]
+PĹed obnovenĂm pĹipojenĂ nastavit protokol offline
+[Delay between retries (secs)]
+Prodleva mezi obnovenĂm (sek.)
+[Timers]
+ÄasovaÄe
+[Max. protocol connecting time]
+Max. doba pĹipojenĂ na protokol
+[Reconnecting]
+ObnovenĂ pĹipojenĂ
+[Ignore locked status of protocols]
+Ignorovat zamknutĂ˝ stav protokolĹŻ
+[Dial-Up]
+VytĂĄÄenĂŠ spojenĂ
+[Consider connection lost after]
+PovaĹžovat za odpojeno po
+[failed pings]
+ztrac. pak.
+[Continuously check interval (secs)]
+Interval ovÄĹovĂĄnĂ pĹipojenĂ (sek.)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Keyboard Notify Ext. 1.5.7.6, FDD Notify 0.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2071
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Apr 28 08:58:04 2005
+; Translations: 37
+
+; main.cpp
+[Keyboard Flash]
+BlikĂĄnĂ klĂĄvesnicĂ
+[Floppy Flash]
+BlikĂĄnĂ floppy
+
+;(DUP) [Plugins]
+[simple]
+jednoduchĂŠ
+[reversed]
+obrĂĄcenĂŠ
+[K.I.T.T.]
+Knight Rider
+
+; resources.rc
+;(DUP) [Incoming messages]
+;(DUP) [Incoming files]
+;(DUP) [Incoming URLs]
+[Everything else]
+VĹĄechno ostatnĂ
+[Num Lock]
+Num Lock
+[Caps Lock]
+Caps Lock
+[Scroll Lock]
+Scroll Lock
+;(LAI) [Slider1]
+;(LAI) [Spin1]
+[All other situations]
+VĹĄechny ostatnĂ situace
+[Screensaver is running]
+BÄĹžĂcĂ spoĹiÄ obrazovky
+[Workstation is locked ]
+UzamÄenĂĄ stanice (2000/XP)
+[Fullscreen mode]
+CeloobrazovkovĂ˝ reĹžim
+[In turn]
+Na stĹĂdaÄku
+[All at the same time]
+VĹĄechny LEDky najednou
+[In]
+V
+[Turn on without blinking]
+Zapnout bez blikĂĄnĂ
+[Beep]
+PĂpat
+[Slow]
+Pomalu
+[seconds (0 = unlimited)]
+sek. (0 = stĂĄle)
+[sequence]
+sekvenci
+[Hz]
+Hz
+[Fast]
+Rychle
+[ Notify when]
+Okolnosti pro oznĂĄmenĂ
+[LEDs to flash]
+RozsvĂtit LEDky
+[Flash speed]
+Rychlost blikĂĄnĂ
+[Seconds to wait before starting flash]
+PoÄet sekund pĹed zaÄĂĄtkem blikĂĄnĂ
+[Events to react on]
+Reagovat pĹi udĂĄlostech
+[Flashing effects]
+Efekty blikĂĄnĂ
+[Flashing time]
+Doba blikĂĄnĂ
+[Beep the PC Speaker]
+PouĹžĂt internĂ reproduktor
+;(LAI) [Dialog]
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[( 0 = no limit )]
+(0 = stĂĄle)
+
+; KeyboardNotify Ext. 1.5.5.0 by TioDuke
+[Rules]
+Pravidla
+[Notify when]
+Okolnosti pro oznĂĄmenĂ
+[Full Screen mode]
+CeloobrazovkovĂ˝ reĹžim
+[Screen Saver is running]
+BÄĹžĂcĂ spoĹiÄ obrazovky
+[Workstation is Locked (2000/XP)]
+UzamÄenĂĄ stanice (2000/XP)
+[Blink if message window is open]
+Blikat pĹi otevĹenĂŠm kom. oknÄ
+[Flash until]
+Doba blikĂĄnĂ
+[If Miranda is re-attended]
+Do povĹĄimnutĂ - Miranda
+[If Windows is re-attended]
+Do povĹĄimnutĂ - Windows
+[Events are opened]
+Do vyĹeĹĄenĂ udĂĄlostĂ
+[End of 'notify when' conditions]
+Do skonÄenĂ 'Okolnosti pro oznĂĄmenĂ'
+[Pending Events]
+TrvajĂcĂ udĂĄlosti
+[Remind me every]
+Blikat kaŞdých
+
+[Flashing]
+BlikĂĄnĂ
+[Keys to flash]
+RozsvĂtit LEDky
+[In sequence]
+Ĺ˝ĂĹžalka
+[left->right]
+zleva doprava
+[right->left]
+zprava doleva
+[left<->right]
+Knight Rider
+[Wait before starting flashing]
+Prodleva pĹed zaÄĂĄtkem blikĂĄnĂ
+
+[Incoming URLs]
+PĹĂchozĂ - URL
+[Custom theme]
+VlastnĂ sekvence
+[Keyboard Notify requires WinIo.dll]
+DoplnÄk Keyboard Notify vyĹžaduje knihovnu WinIo.dll
+[Error during initialization of WinIo]
+Chyba pĹi inicializaci WinIo
+[Themes]
+VlastnĂ sekvence
+[Create/Edit Themes]
+Tvorba a Ăşprava sekvence
+[Theme]
+Sekvence
+[Override existing]
+PĹepsat existujĂcĂ
+[ ... and not in foreground]
+ ... kterĂŠ nenĂ v popĹedĂ
+[Only if last is]
+Jen starĹĄĂ
+[sec. old]
+ti sek.
+[is re-attended]
+- povĹĄimnutĂ
+[Accordingly to events' count]
+Podle poÄtu udĂĄlostĂ
+[Message events]
+ZprĂĄvy
+[File events]
+PĹenos souborĹŻ
+[URL events]
+PĹĂchozĂ odkazy
+[Other events]
+JinĂŠ udĂĄlosti
+[Defined programs are running]
+BÄŞà vybranĂŠ programy
+[Set program list]
+Seznam vybraných programů
+
+[Emulate keypresses (Use this option if you are using an USB keyboard)]
+Emulovat zmĂĄÄknutĂ klĂĄves (vyĹžadovĂĄno pro klĂĄvesnice typu USB)
+
+[xStatuses]
+xStatus
+[Set xStatus list]
+Nastavit rozĹĄĂĹenĂŠ stavy
+[Ignore others]
+Ignorovat ostatnĂ
+[Import/Export]
+Import a export
+[Keyboard Notify Theme]
+Sekvence blikĂĄnĂ klĂĄvesnicĂ
+
+[Ignore messages]
+Ignorovat zprĂĄvy
+[Ignore URLs]
+Ignorovat adresy
+[Ignore files]
+Ignorovat soubory
+
+; dodal Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+[Import...]
+Importovat...
+[Set LEDs for events]
+Zvolit LEDky pro udĂĄlosti
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Language Pack Manager 1.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3003
+;
+
+[Language Pack Manager]
+SprĂĄva pĹekladĹŻ
+[Helps you manage Language Packs of different languages.]
+UsnadĹuje sprĂĄvu souborĹŻ s pĹeklady v rĹŻznĂ˝ch jazycĂch.
+[Language Pack Manager Plugin]
+DoplnÄk SprĂĄva pĹekladĹŻ
+[The Language Pack Manager plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %s or later.]
+DoplnÄk SprĂĄva pĹekladĹŻ nelze naÄĂst. VyĹžaduje program Miranda IM %s nebo novÄjĹĄĂ.
+[Language Pack Update HTTP connection]
+PĹeklady - spojenĂ pomocĂ protokolu HTTP
+
+; Options
+;(DUP) [Customize]
+;(DUP) [Language]
+[&Remove...]
+Odst&ranit...
+[Installed Languages]
+NainstalovanĂŠ jazyky
+;(DUP) [File]
+[built-in]
+internĂ
+;(DUP) [Author(s):]
+;(DUP) [E-mail:]
+[Last modified using:]
+UrÄeno pro:
+;(DUP) [Date:]
+;(DUP) [Version:]
+[Locale:]
+Lokalizace:
+[Incompatible]
+nekompatibilnĂ
+[Current]
+aktuĂĄlnĂ
+[Not included:]
+V pĹekladu chybĂ:
+;(LAI) [%hs (%s)]
+[All installed plugins are included.]
+VĹĄechny nainstalovanĂŠ doplĹky jsou pĹeloĹženy.
+[Download more Language Packs]
+StĂĄhnout dalĹĄĂ pĹeklady
+;(DUP) [Please restart Miranda IM for your changes to take effect.]
+[Check for new &versions of Language Packs periodically]
+PravidelnÄ zjiĹĄĹĽovat novĂŠ &verze pĹekladĹŻ
+[&Download Language]
+StĂĄhnout pĹekla&d
+
+; All names of the Language Packs can be translated
+[English (default)]
+AngliÄtina (standardnĂ)
+
+; Update Notify
+[Language Pack Update Now Available]
+NovĂĄ verze pĹekladu
+[A new version of a Language Pack is now available. Click the install button to download and install this new update.]
+K dispozici je novĂĄ verze pĹekladu programu Miranda IM. StĂĄhnete a nainstalujete ji kliknutĂm na tlaÄĂtko 'Instalovat'.
+;(DUP) [Language:]
+;(DUP) [Current:]
+[New:]
+NovĂ˝:
+[&Install Now]
+&Instalovat
+;(DUP) [Close]
+[Language Pack Update succeeded]
+Aktualizace pĹekladu dokonÄena
+[The language pack "%s" has been sucessfully downloaded and installed.]
+PĹeklad '%s' byl ĂşspÄĹĄnÄ zaktualizovĂĄn.
+[Language Pack Update failed]
+Chyba pĹi aktualizaci pĹekladu
+[The language pack "%s" could not be downloaded or extracted.]
+PĹeklad '%s' nelze stĂĄhnout nebo rozbalit.
+
+; Download Language
+[Select your language]
+Vyberte poĹžadovanĂ˝ jazyk
+[Miranda IM is available in many languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:]
+Program Miranda IM je pĹe&loĹžen do mnoha jazykĹŻ.\nVyberte si prosĂm ze seznamu vĂĄĹĄ mateĹskĂ˝ jazyk:
+[Download &all languages]
+StĂĄhnout vĹĄechny j&azyky
+[Note: This will download and install the newest language pack available for the selected language. There might be language packs from other authors available on the file listing.]
+PoznĂĄmka: PomocĂ tĂŠto funkce stĂĄhnete a nainstalujete nejnovÄjĹĄĂ pĹeklad v danĂŠm jazyce. NezapomeĹte ovĹĄem, Ĺže mĹŻĹže existovat nÄkolik variant pĹekladĹŻ od rĹŻznĂ˝ch autorĹŻ.
+[downloading]
+stahovĂĄnĂ dat
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[Language Pack Download finished]
+StahovĂĄnĂ vybranĂŠho jazyka dokonÄeno
+[The download succeeded!]
+StahovĂĄnĂ dat dokonÄeno!
+[The download failed!\n\nThe language pack could not be downloaded or extracted.]
+Chyba pĹi stahovĂĄnĂ dat!\n\nSoubor s pĹekladem nelze stĂĄhnout nebo rozbalit.
+
+; All language subcategory names on the website can be translated
+;(DUP) [English (default)]
+;(DUP) [Chinese]
+;(DUP) [Portuguese]
+;(DUP) [French]
+;(DUP) [Hebrew]
+;(DUP) [Hungarian]
+;(DUP) [Italian]
+;(DUP) [Spanish]
+;(DUP) [Ukrainian]
+;(DUP) [Russian]
+;(DUP) [German]
+;(DUP) [Dutch]
+;(DUP) [Bulgarian]
+;(DUP) [Czech]
+;(DUP) [Korean]
+;(DUP) [Polish]
+;(DUP) [Turkish]
+;(DUP) [Swedish]
+;(DUP) [Japanese]
+[Belarusian]
+bÄloruĹĄtina
+;(DUP) [Danish]
+;(DUP) [Finnish]
+;(DUP) [Croatian]
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Czech (CZ)]
+ÄeĹĄtina (http://miranda.kvalitne.cz)
+;(LAI) [Nederlands]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Last Seen 5.0.1.1 + Last seen plugin mod 5.0.4.7 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Last seen]
+Naposledy spatĹen
+[Last seen options]
+NastavenĂ
+[Last seen menuitem]
+PoloĹžky menu
+[Userinfo tab]
+ZĂĄloĹžka s informacemi o uĹživateli
+[Log to file]
+UloĹžit zĂĄznam
+[year (4 digits)]
+rok (4 ÄĂslice)
+[year (2 digits)]
+rok (2 ÄĂslice)
+[month]
+mÄsĂc
+;(DUP) [day]
+;(DUP) [minutes]
+;(DUP) [seconds]
+[username]
+uĹživatelskĂŠ jmĂŠno
+[UIN/handle]
+UIN (ident. ÄĂslo)
+[status]
+stav
+[external IP]
+externĂ IP
+[internal IP]
+internĂ IP
+[line break]
+dalĹĄĂ ĹĂĄdek
+[tabulator]
+tabulĂĄtor
+;(DUP) [<unknown>]
+;New 4.0.2
+;--------------------
+[Ignore contacts going offline]
+Ignorovat pĹechod do stavu offline
+;New 4.0.3
+;--------------------
+[Enable 'Missed Ones' feature]
+Aktivovat funkci 'ZmeĹĄkanĂŠ kontakty'
+[You missed following contacts:]
+ZmeĹĄkali jste tyto kontakty:
+;New 4.0.4
+;--------------------
+[Show icon]
+Zobrazit ikonu
+;Modified 4.0.5
+;--------------------
+; [hours]
+[hours (24)]
+hodiny (24)
+;New 4.0.5
+;--------------------
+[hours (12)]
+hodiny (12)
+;(DUP) [AM/PM]
+;New 4.0.6
+;--------------------
+[weekday (full)]
+nĂĄzev dne (celĂ˝)
+[weekday (abbreviated)]
+nĂĄzev dne (zkrĂĄcenĂ˝)
+[Monday]
+pondÄlĂ
+[Tuesday]
+ĂşterĂ˝
+[Wednesday]
+stĹeda
+[Thursday]
+Ätvrtek
+[Friday]
+pĂĄtek
+[Saturday]
+sobota
+[Sunday]
+nedÄle
+[Mon.]
+po
+[Tue.]
+Ăşt
+[Wed.]
+st
+[Thu.]
+Ät
+[Fri.]
+pĂĄ
+[Sat.]
+so
+[Sun.]
+ne
+;New 4.0.7
+;--------------------
+[name of month]
+nĂĄzev mÄsĂce (celĂ˝)
+[short name of month]
+nĂĄzev mÄsĂce (zkrĂĄcenĂ˝)
+;(DUP) [January]
+;(DUP) [February]
+;(DUP) [March]
+;(DUP) [April]
+;(DUP) [May]
+;(DUP) [June]
+;(DUP) [July]
+;(DUP) [August]
+;(DUP) [September]
+;(DUP) [October]
+;(DUP) [November]
+;(DUP) [December]
+[Jan.]
+led
+[Feb.]
+Ăşno
+[Mar.]
+bĹe
+[Apr.]
+dub
+;(DUP) [May]
+[Jun.]
+Äen
+[Jul.]
+Äec
+[Aug.]
+srp
+[Sep.]
+zĂĄĹ
+[Oct.]
+ĹĂj
+[Nov.]
+lis
+[Dec.]
+pro
+;New 4.1.1
+;--------------------
+[Count times]
+Zaznamenat poÄet
+;New 5.0.0.0
+;--------------------
+[last seen history]
+Historie zmÄn stavu
+[Log to history]
+ZĂĄznam do historie
+[Maximum size]
+Max. velikost
+[Variable list]
+PromÄnnĂŠ
+[Protocols to watch:]
+Sledovat protokoly:
+[Alert when user status changes]
+Upozornit pĹi zmÄnÄ stavu
+;New 5.0.1.1
+;--------------------
+[Send Instant Message]
+Odeslat zprĂĄvu
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Last seen plugin]
+SledovĂĄnĂ zmÄny stavu
+[-- Date --]
+-- Datum --
+[-- Time --]
+-- Äas --
+[-- User --]
+-- UĹživatel --
+[-- Format --]
+-- FormĂĄtovĂĄnĂ --
+[Last Seen Variables]
+Last Seen - seznam promÄnnĂ˝ch
+[LastSeen: User status change]
+Naposledy spatĹen: ZmÄna stavu
+
+[Enable Idle support]
+Detekovat stav neÄinnosti
+[Use popups]
+PouĹžĂt oznĂĄmenĂ
+[PopUp Colors]
+Barvy oznĂĄmenĂ
+[Reset colors]
+Výchozà barvy
+[Disable CList Notifications]
+Vypnout oznĂĄmenĂ seznamu kontaktĹŻ
+[For watched protocols]
+Pro sledovanĂŠ protokoly
+[For non-watched protocols]
+Pro nesledovanĂŠ protokoly
+[nick]
+pĹezdĂvka
+[Old status]
+pĹŻvodnĂ stav
+[Client info]
+klient
+[Note:]
+Pozn.:
+[for empty string instead of]
+pro prĂĄzdnĂ˝ ĹetÄzec namĂsto
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | History Linklist 0.1.1.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1762
+;
+
+
+; History Linklist strings
+; History Linklist Plugin for Miranda-IM
+; Date: 16/01/2006
+;
+; Language: German
+; Plugin Version: 0.1.1.1
+
+
+;(DUP) [Error]
+[Unable to load the Rich Edit control!]
+Nelze naÄĂst tĹĂdu Rich Edit!
+[&Create Linklist]
+&VytvoĹit seznam odkazĹŻ
+[Linklist Plugin]
+DoplnÄk 'Linklist'
+[History is empty!]
+Historie vybranĂŠho kontaktu je prĂĄzdnĂĄ!
+[Processing history...]
+ZpracovĂĄnĂ historie...
+[Processing list...]
+ZpracovĂĄnĂ seznamu...
+[Could not create window!]
+Nelze sestavit a otevĹĂt okno!
+[Could not allocate memory!]
+Nelze alokovat poĹžadovanou pamÄĹĽ!
+[There are no links in history!]
+Historie vybranĂŠho kontaktu neobsahuje odkazy!
+[Matches for searchtext]
+PoÄet poloĹžek odpovĂdajĂcĂch zadanĂŠmu
+[No messages found!\nPlease change current filter options.]
+HledanĂ˝ ĹetÄzec nebyl nalezen!\nPodle potĹeby zmÄĹte kritĂŠria hledĂĄnĂ.
+;(DUP) [Date]
+[Miranda Linklist]
+Seznam odkazĹŻ v historii
+;(DUP) [Filter]
+;(DUP) [none]
+[mailaddresses]
+e-mailovĂŠ adresy
+;(DUP) [URLs]
+[incoming]
+pĹĂchozĂ
+[outgoing]
+odchozĂ
+[search options]
+moĹžnosti hledĂĄnĂ
+
+;Menu
+;----
+;(DUP) [&About]
+;(DUP) [&Search]
+;(DUP) [&File]
+[&Options]
+M&oĹžnosti
+[&Clear Search Results]
+&Vymazat seznam nalezených
+[Message &Direction]
+&SmÄr posĂlanĂ˝ch zprĂĄv
+[&Incoming Messages Only]
+Pouze &pĹĂchozĂ zprĂĄvy
+[&Outgoing Messages Only]
+Pouze &odchozĂ zprĂĄvy
+[Message &Type]
+&Druh zprĂĄv
+[&Webaddresses Only]
+Pouze &odkazy na strĂĄnky
+[&Mail-Addresses Only]
+Pouze e-&mailovĂŠ adresy
+;(DUP) [&Save]
+;(DUP) [&Close]
+
+;Popup Menu
+;----------
+;(DUP) [Copy to Clipboard]
+[Open]
+OtevĹĂt
+[Open in new Window]
+OtevĹĂt v novĂŠm oknÄ
+[Show Message]
+Zobrazit zprĂĄvu
+
+;Search Dialog
+;-------------
+[Search for:]
+Hledat:
+[Message direction]
+SmÄr posĂlanĂ˝ch zprĂĄv
+[Message types]
+Druh zprĂĄv
+[All directions]
+PĹijatĂŠ i odeslanĂŠ
+[Incoming only]
+Pouze pĹĂchozĂ
+[Outgoing only]
+Pouze odchozĂ
+[All types]
+VĹĄechny druhy
+[Mail addresses only]
+Jen e-mailovĂŠ adresy
+[Web addresses only]
+Jen odkazy na strĂĄnky
+[Deep search]
+Hledat i ve zprĂĄvĂĄch
+;(DUP) [Search]
+;(DUP) [Close]
+
+;Options Dialog
+;--------------
+[Colour Select]
+VĂ˝bÄr barev
+;(DUP) [Preview]
+[Use Miranda Settings]
+PouĹžĂt nastavenĂ Mirandy
+[Plugin Default]
+VĂ˝chozĂ
+;(DUP) [Incoming messages]
+;(DUP) [Outgoing messages]
+[Backgroundcolour]
+Barva pozadĂ
+[Textcolour]
+Barva textu
+[No Miranda Settings specified!]
+NastavenĂ Mirandy nenĂ k dispozici!
+[General Settings]
+ObecnĂĄ nastavenĂ
+[Open links always in a new window]
+OtevĹĂt vĹždy v novĂŠm oknÄ prohlĂĹžeÄe
+[Update list on new events]
+Aktualizovat seznam v reĂĄlnĂŠm Äase
+[Show whole Message on 'mouse over' event]
+Zobrazit zprĂĄvu po najetĂ myĹĄĂ nad odkaz
+[Save window position individually for each contact]
+UloĹžit informace o umĂstÄnĂ okna pro kaĹždĂ˝ kontakt zvlĂĄĹĄĹĽ
+[Show...]
+Zobrazit...
+[Parting line]
+DÄlicĂ linka
+[Timestamp]
+ÄasovĂ˝ Ăşdaj
+[Direction]
+SmÄr
+[Type]
+Typ
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; nĂĄzev doplĹku
+[History Linklist]
+Odkazy v historii
+
+[Save RTF File]
+UloĹžit soubor ve formĂĄtu RTF
+[RTF File]
+FormĂĄt RTF (*.rtf)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ListeningTo 0.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/listeningto
+;
+; ListeningTo
+; Author: Pescuma
+; http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=10912
+
+;(DUP) [Listening to]
+
+; Menu item
+[Send to all protocols]
+Poslat vĹĄem protokolĹŻm
+[Send to %s]
+Poslat %s
+
+; Toptoolbar
+[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)]
+Zapnout/vypnout posĂlĂĄnĂ informacĂ o poslechu hudby (vĹĄem protokolĹŻm)
+
+; Options
+;(DUP) [Contact List]
+
+;(DUP) [Status]
+[Listening info]
+Poslech hudby
+
+;(DUP) [General]
+[ Listening to information ]
+ Informace o pĹehrĂĄvanĂŠ skladbÄ
+[Enable sending listening information to contacts:]
+Povolit posĂlĂĄnĂ informacĂ o poslechu hudby kontaktĹŻm
+[You also have to enable it per protocol in the main menu]
+PoznĂĄmka: MusĂte povolit i jednotlivĂŠ protokoly v hlavnĂ nabĂdce.
+[ XStatus ]
+ RozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+[For protocols that don't support listening to but support XStatus:]
+V pĹĂpadÄ protokolĹŻ, kterĂŠ podporujĂ jen tzv. rozĹĄĂĹenĂ˝ stav (XStatus):
+[Set XStatus to Music and show listening info]
+ZmÄnit stav na 'PoslouchĂĄm hudbu' a pĹidat informaci o skladbÄ
+[If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info]
+TotĂŠĹž jako výťe, ale pouze tehdy, nenĂ-li uĹž rozĹĄĂĹenĂ˝ stav pouĹžĂvanĂ˝
+[If XStatus is Music, show listening info]
+Je-li uĹž rozĹĄĂĹenĂ˝ stav 'PoslouchĂĄm hudbu', pĹidat informaci o skladbÄ
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [ Contacts ]
+[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)]
+PouĹžĂt ĹĄablonu na informace od kontaktu (zmÄnĂ ĹĄablonu pro kontakt)
+[Show advanced icon in slot]
+PouĹžĂt doplĹkovou ikonu Ä.
+
+;(DUP) [Format]
+[ Listening to ]
+ Poslech hudby
+;(DUP) [Template:]
+[Variables:]
+PromÄnnĂŠ:
+[%artist% - Artist name]
+%artist% - jmĂŠno interpreta
+[%album% - Album name]
+%album% - nĂĄzev alba
+[%title% - Song title]
+%title% - nĂĄzev skladby
+[%track% - Track number]
+%track% - ÄĂslo skladby
+[%year% - Song year]
+%year% - rok vydĂĄnĂ
+[%genre% - Song genre]
+%genre% - Şånr
+[%length% - Song length]
+%length% - dĂŠlka skladby
+[%player% - Player name]
+%player% - pĹehrĂĄvaÄ
+[%type% - Media type (Music, Video, etc)]
+%type% - druh mĂŠdia (hudba, video atd.)
+[When variable not found, use:]
+NenĂ-li promÄnnĂĄ, vloĹžit text:
+;(DUP) [Title:]
+;(DUP) [Message:]
+[Variable:]
+PromÄnnĂĄ:
+[%listening% - Listening to info (as set above)]
+%listening% - dle ťablony (viz výťe)
+[When nothing is playing, replace %listening% with:]
+Pokud nehraje hudba, namĂsto %listening% pouĹžĂt:
+
+[Players]
+PĹehrĂĄvaÄe
+[Get info from WATrack plugin]
+PĹevzĂt informace z doplĹku WATrack
+[Get info from these players:]
+PĹevzĂt informace z tÄchto pĹehrĂĄvaÄĹŻ:
+;(LAI) [Winamp (*)]
+;(LAI) [Windows Media Player]
+;(LAI) [iTunes]
+[Other players]
+JinĂŠ pĹehrĂĄvaÄe
+[Ask for new info every]
+Zjistit informace kaŞdých
+;(DUP) [seconds]
+[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)]
+Povolit automatickĂŠ naÄtenĂ doplĹkĹŻ do pĹehrĂĄvaÄĹŻ (tĂ˝kĂĄ se poloĹžek s *)
+
+[foobar2000 (need to install the plugin manually)]
+foobar2000 (vyĹžaduje ruÄnĂ instalaci)
+[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)]
+%type% - druh mĂŠdia (hudba, rĂĄdio, video, atd.)
+[Other Variables:]
+JinĂŠ promÄnnĂŠ:
+[Radio]
+RĂĄdio
+[Video]
+Video
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | LogStatistics 0.1.1.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: waclaw <waclaw (zavinĂĄÄ) cmail (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=646
+;
+
+[Log Statistics]
+Statistika
+;Options
+[How many "most common words" should be printed]
+PoÄet zobrazenĂ˝ch nejÄastÄji pouĹžĂvanĂ˝ch slov
+[Time between two chat sessions (seconds)]
+Doba mezi dvÄma rozhovory (v sek.)
+[Your nickname (in the exported history)]
+VaĹĄe pĹezdĂvka (v exportovanĂŠ historii)
+[Time format (in the\nexported history)]
+FormĂĄt Äasu (v exportovanĂŠ historii)
+[Output]
+Výstup
+[Columns]
+Sloupce
+[LETTERS]
+PĂSMENA
+[letters]
+pĂsmena
+[E&xplanation]
+&VysvÄtlenĂ
+[Ignore these words in the wordlist]
+Ignorovat tato slova ze seznamu
+[A&dd]
+PĹi&dat
+;(DUP) [&Delete]
+[Ignore words with this lenght\nor less (0 to disable)]
+Ignorovat slova s touto dĂŠlkou\nnebo kratĹĄĂ (0 - vypnuto)
+;(DUP) [Variables]
+[Ignore messages older than n days (0 to disable)]
+Ignorovat zprĂĄvy starĹĄĂ neĹž n dnĹŻ (0 - vypnuto)
+[Run Log Statistics on startup]
+Spustit statistiku pĹi startu
+[Have Log Statistics in the Main Menu (Must restart Miranda to delete menus)]
+Zobrazit poloĹžku v hlavnĂm menu (vyĹžaduje restart Mirandy)
+[Open output after run]
+OtevĹĂt vĂ˝stup po spuĹĄtÄnĂ
+[Read history from database (recomnended)]
+ÄĂst historii z databĂĄze (doporuÄeno)
+[Read exported history]
+ÄĂst exportovanou historii
+[&Run Log Statistics]
+&Spustit statistiku
+[StyleSheet]
+Styl zobrazenĂ
+
+; Option-popups
+[%Y: year (4 digits)\n%y: year (2 digits)\n%m: month\n%d: day\n%H: hours (24h)\n%M: minutes\n%S: seconds\n%p: AM/PM]
+%Y: rok (4 ÄĂslice)\n%y: rok (2 ÄĂslice)\n%m: mÄsĂc\n%d: den\n%H: hodiny (24h)\n%M: minuty\n%S: sekundy\n%p: dop./odp.
+[Time Variables]
+PromÄnnĂŠ Äasu
+[0 Nick\n1 # Bytes\n2 % Bytes sent\n3 % Bytes recieved\n4 # Chats\n5 % Chats started\n6 % Chats not started\n7 Most common words\n8 When]
+0 PĹezdĂvka\n1 PoÄet bajtĹŻ\n2 % BajtĹŻ pĹijato\n3 % BajtĹŻ odeslĂĄno\n4 PoÄet rozhovorĹŻ\n5 % ZahĂĄjenĂŠ rozhovory\n6 % NezahĂĄjenĂŠ rozhovory\n7 NejpouĹžĂvanÄjĹĄĂ slova\n8 Kdy
+[Column Variables]
+PromÄnnĂŠ sloupcĹŻ
+[All letters not in these two lines are considered as whitespaces.\nWrite uppercase letters in the LETTER-line and lowercase in the letter-line.\nIf the first character in the LETTER-line is A, then the first in the letter-line must be a, B->b, ....\nIf you type a number or any other character which doesn't exist as both upper- and lowercase type the same in both lines.]
+Ne vĹĄechna pĂsmena v tÄchto dvou ĹĂĄdcĂch jsou povaĹžovĂĄna za prĂĄzdnĂŠ mĂsto.\nVelkĂĄ pĂsmena piĹĄte do ĹĂĄdku "PĂSMENA" a malĂĄ do ĹĂĄdku "pĂsmena".\nPokud je prvnĂ znak na ĹĂĄdku PĂSMENA "A", prvnĂ znak na ĹĂĄdku pĂsmena musĂ bĂ˝t "a". PodobnÄ B->b atd.\nPokud zadĂĄte ÄĂslici nebo jinĂ˝ znak, kterĂ˝ neexistuje v obou variantĂĄch, napiĹĄte tentýŞ do obou ĹĂĄdkĹŻ.
+[Letters]
+PĂsmena
+[Log Statistics is already running]
+Statistika je jiĹž spuĹĄtÄna
+[You have unsaved settings\nDo you want to save before running Log Statistics?]
+NastavenĂ doplĹku bylo zmÄnÄno.\nChcete ho uloĹžit pĹed spuĹĄtÄnĂm statistiky?
+[The timeformat can't end with a %-character]
+FormĂĄt Äasu nemĹŻĹže konÄit znakem %
+
+; Menu
+[&Log Statistics]
+S&tatistika
+[&Create Statistics]
+&VytvoĹit statistiku
+[&Show Statistics]
+Zobrazit &statistiku
+
+; Progress Window
+[Log Statistics - Working...]
+Statistika - generovĂĄnĂ...
+[Creating %s]
+VytvĂĄĹenĂ %s
+
+; Errormessages using exported history
+[Error in %s on line %d.\nCould not separate nickname and time.\nSkipping this file...]
+Chyba v %s na ĹĂĄdku %d.\nNelze oddÄlit pĹezdĂvku a Äas.\nDanĂ˝ soubor vynechĂĄn...
+[Error in %s on line %d.\nFound a message thas sent at this hour: %d\nMaybe you have wrong time format.\nSkipping this file...]
+Chyba v %s na ĹĂĄdku %d.\nNalezena zprĂĄva, kterĂĄ byla zaslĂĄna v tuto hodinu: %d\nMoĹžnĂĄ ĹĄpatnĂ˝ formĂĄt Äasu.\nDanĂ˝ soubor vynechĂĄn...
+[Could not find MsgExportDir in database.]
+V databĂĄzi nelze nalĂŠzt definici MsgExportDir.
+[Could not find %s]
+Nelze nalĂŠzt %s
+[big bug error :-(]
+kritickĂĄ chyba :-(
+
+; Output
+[<html><head><title>Log Statistics for %s</title><style>%s</style></head><body><h1>Log Statistics for %s's %d friends</h1><hr>]
+<html><head><title>Statistika uĹživatele %s</title><style>%s</style></head><body><h1>Statistika uĹživatele %s a jeho %d pĹĂĄtel</h1><hr>
+[<th>Nick</th>]
+<th>PĹezdĂvka</th>
+[<th width=65># Bytes</th>]
+<th width=65>BajtĹŻ</th>
+[<th width=55>Sent</th>]
+<th width=55>OdeslĂĄno</th>
+[<th width=55>Received</th>]
+<th width=55>PĹijato</th>
+[<th width=65># Chats</th>]
+<th width=65>RozhovorĹŻ</th>
+[<th width=55>Me started</th>]
+<th width=55>ZahĂĄjeno mnou</th>
+[<th width=55>Not me</th>]
+<th width=55>NezahĂĄjeno mnou</th>
+[<th>Most common words</th>]
+<th>NejpouĹžĂvanÄjĹĄĂ slova</th>
+[<th>When</th>]
+<th>Kdy</th>
+[<td><span title='First message: %sLast message: %s'>%s</span></td>]
+<td><span title='PrvnĂ zprĂĄva: %sPoslednĂ zprĂĄva: %s'>%s</span></td>
+[<th><span title='First message: %s (%s)\nLast message: %s (%s)'>Total</span></th>]
+<th><span title='PrvnĂ zprĂĄva: %s (%s)\nPoslednĂ zprĂĄva: %s (%s)'>Celkem</span></th>
+[</table><br>Created %s</body></html>]
+</table><br>VytvoĹeno %s</body></html>
+[<!This file was generated in %d seconds>]
+<!Tento soubor byl vygenerovĂĄn za %d s>
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; pro PluginUninstaller
+[LogStatistics]
+Statistika
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Magnetic Windows 0.0.4.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Soustruh <struzsky (teÄka) m (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2871
+;
+
+[Magnetic Windows]
+MagnetickĂĄ okna
+[Snap windows]
+PĹichycenĂ oken
+[Alternate behauvior of shift key: move windows together by default]
+AlternativnĂ chovĂĄnĂ klĂĄvesy SHIFT: Ve vĂ˝chozĂm nastavenĂ pĹichytit okna
+[For Scriver users: automatically hold down the CTRL key while moving/sizing. (make sure you use Scriver!)]
+Pro uĹživatele doplĹku Scriver: PĹi pĹesunu a zmÄnÄ velikosti automaticky drĹžte klĂĄvesu CTRL (jen pro Scriver!)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MathModule 0.3.1.01 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1994
+;
+
+;(DUP) [Preview]
+[math Toolbox]
+MatematickĂŠ symboly
+[Displays mathematical formulas. For math-chat, use special Send-Receive-Plugin: MathSrmm]
+UmoĹžĹuje psanĂ matematickĂ˝ch vzorcĹŻ.
+[save]
+UloĹžit
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mBirthday 0.0.0.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; this is a template for translation of mBirthday v0.0.0.3
+; last updated 21-04-2004 for v0.0.0.3
+
+[Add a mark to contact with birthday near]
+PĹidat znaÄku ke kontaktu s blĂĹžĂcĂmi se narozeninami
+
+; ******** Options ********
+[Mark with]
+ZnaÄka:
+[Mark contacts with birthday near]
+ZvĂ˝raznit blĂĹžĂcĂ se narozeniny
+[Use a char mark]
+PouĹžĂt znaÄku
+[Add char mark before contact name]
+PĹidat znaÄku pĹed jmĂŠno
+[Use MultiWindow icon]
+PouĹžĂt ikonu
+;(DUP) [Advanced #1]
+;(DUP) [Advanced #2]
+[Use PopUp]
+PouĹžĂt oznĂĄmenĂ
+[Timeout:]
+Prodleva:
+;(DUP) [Notify]
+[day(s) before birthday.]
+dnĹŻ pĹedem
+[Set contact status to Invisible if birthday near]
+ZmÄnit stav kontaktu na 'NeviditelnĂ˝'
+
+[Set birthday date:]
+ZmÄnit datum narozenĂ
+[Use found birthday date]
+PouĹžĂt definovanĂŠ datum
+[Use mBirthday date]
+PouĹžĂt datum dle mBirthday
+[Do not use any birthday date]
+Ponechat bez data narozenĂ
+[Year:]
+Rok:
+[Month:]
+MÄsĂc:
+[Day:]
+Den:
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [OK]
+
+[day to]
+den do
+[days to]
+dnĹŻ do
+[birthday...]
+. narozenin
+[year(s) old]
+let
+[Has birthday]
+mĂĄ narozeniny
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; NĂĄzev doplĹku
+[mBirthday]
+Narozeniny
+
+[&User birthday]
+&Datum narozenĂ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mbot scripts 1.0.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Import Gaim History 0.0.2.1
+;
+; PĹeklad: Libor PolÄĂĄk <e1ko.gm (zavinĂĄÄ) gmail (teÄka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3117
+;
+
+[Import Gaim history]
+Import Gaim history
+[Unexpected format]
+NeoÄekĂĄvanĂ˝ formĂĄt
+[Text files(*.txt)|*.txt|]
+TextovĂŠ soubory(*.txt)|*.txt|
+[If you want to import history for %uin, you have to add them to your contact list first!]
+Pokud chcete importovat zprĂĄvy uĹživatele %uin, musĂte jej pĹidat!
+[Error]
+Chyba
+[Unknown error.]
+NeznĂĄmĂĄ chyba.
+[This script is in early phase, it can harm your computer!]
+Toto je ranĂĄ verze skriptu, mĹŻĹže zpĹŻsobit vĂĄĹžnĂŠ potĂĹže!
+[%n events were imported.]
+Bylo importovĂĄno %n udĂĄlostĂ.
+[Total]
+Celkem
+[Configuration file for this script is corupted or missing!]
+ChybĂ konfiguraÄnĂ soubor pro tento skript!
+[Missing file]
+ChybĂ soubor
+
+
+; Name Day script 1.0.0.0
+;
+; PĹeklad: Libor PolÄĂĄk <e1ko.gm (zavinĂĄÄ) gmail (teÄka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3117
+;
+
+[Name day]
+SvĂĄtek
+[has name day today]
+dnes slavĂ svĂĄtek
+[Today]
+Dnes
+[%n has name day]
+SvĂĄtek mĂĄ %n
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MSP - Miranda Scripting Plugin 0.0.3.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1584
+;
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Enable MBot]
+Aktivovat MBot
+[Disable all events]
+Deaktivovat vĹĄechny udĂĄlosti
+[Disable file caching (overwrites script settings)]
+ZakĂĄzat keĹĄovĂĄnĂ souborĹŻ (mĂĄ vyĹĄĹĄĂ prioritu neĹž skript)
+[Disable scheduler]
+Deaktivovat plĂĄnovaÄ
+[Show MBot console on startup]
+Zobrazit konzolu pĹi spuĹĄtÄnĂ
+[Show MBot console on error]
+Zobrazit konzolu pĹi chybÄ
+;[Wrap console output]
+[Enable WWW Server]
+Aktivovat WWW server
+[Enable WWW Log]
+PoĹizovat zĂĄznam o WWW serveru
+[Show advanced script configuration (requires options restart);]
+UmoĹžnit pokroÄilejĹĄĂ konfiguraci skriptĹŻ (vyĹžaduje restart)
+[Command Tags]
+ZnaÄky pĹĂkazĹŻ
+[Script tag (default: "?>")]
+pro skript (vĂ˝chozĂ: "?>")
+[Command tag (default: "m>")]
+pro pĹĂkaz (vĂ˝chozĂ: "m>")
+[Installed scripts (double click to configure)]
+NainstalovanĂŠ skripty (dvojĂm kliknutĂm lze konfigurovat)
+[no description]
+bez popisu
+[Are you sure you want to unload selected script?]
+Opravdu chcete odinstalovat vybranĂ˝ skript?
+[Uninstall]
+Odinstalovat
+[Show MBot Console]
+Zobrazit konzolu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mContacts 0.0.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+;
+
+; this is a template for translation of mContacts v0.0.0.9
+; last updated 03-06-2004 for v0.0.0.9
+
+[&Export contact list]
+&Exportovat seznam kontaktĹŻ
+[&Import contact list]
+&Importovat seznam kontaktĹŻ
+[Export contact list]
+Exportovat seznam kontatkĹŻ
+[While exporting MIM will be completely blocked until finished.]
+PĹi exportu budou zablokovĂĄny vĹĄechny funkce Mirandy.
+[Are You sure?]
+Opravdu chcete pokraÄovat?
+[Select export file name]
+Zadejte nĂĄzev souboru pro export
+[INI Files]
+Soubory INI
+;(DUP) [All files]
+[Export history (if available)?]
+Chcete exportovat i historii?
+[Contact list is empty.\nNothing to export.]
+Seznam kontaktĹŻ je prĂĄzdnĂ˝. NenĂ co exportovat.
+[Nothing was exported.]
+Nic nebylo vyexportovĂĄno.
+[Exported:]
+PĹehled vyexportovanĂ˝ch:
+[contact(s).]
+kontaktĹŻ.
+['Export contact list' is busy.]
+PĹi exportu seznamu je tato funkce neaktivnĂ.
+[Import contact list]
+Importovat seznam kontaktĹŻ
+[While importing MIM will be completely blocked until finished.]
+PĹi importu budou zablokovĂĄny vĹĄechny funkce Mirandy.
+[Select import file name]
+Vyberte soubor pro import
+[Import history (if available, can take a while)?]
+Chcete naimportovat i historii?
+[To import:]
+K naimportovĂĄnĂ:
+[Nothing was imported.]
+Nic nebylo naimportovĂĄno.
+[Imported:]
+PĹehled naimportovanĂ˝ch:
+['Import contact list' is busy.]
+PĹi importu seznamu je tato funkce neaktivnĂ.
+
+;New v0.0.0.2
+
+[DAT Files]
+Soubory DAT
+[Export contact history]
+Exportovat historii kontaktĹŻ
+[There was an error during contact history export.]
+Chyba pĹi exportu historie kontatkĹŻ.
+[history event(s).]
+poloĹžek historie.
+['Export contact history' is busy.]
+PĹi exportu historie je tato funkce neaktivnĂ.
+[Import contact history]
+Importovat historii kontaktĹŻ
+[There was an error during contact history import.]
+Chyba pĹi importu historie kontatkĹŻ.
+
+;New v0.0.0.3
+
+[Delete whole history from selected contact, are you realy sure?]
+TĂmto odstranĂte historii vybranĂŠho kontaktu. Opravdu chcete pokraÄovat?
+[Delete contact history]
+Odstranit historii kontaktu
+[Whole history from selected contact has been deleted.]
+Historie vybranĂŠho kontaktu byla odstranÄna.
+[Protocol independent contact list/history import/export.]
+Import a export seznamu kontaktĹŻ a historie. Funguje nezĂĄvisle na pouĹžitĂŠm protokolu.
+
+;New v0.0.0.5
+
+[&Delete whole history from all contacts]
+O&dstranit historii vĹĄech kontaktĹŻ
+[Delete whole history from all contacts (including system history), are you realy sure?]
+TĂmto odstranĂte historii vĹĄech kontaktĹŻ a systĂŠmu. Opravdu chcete pokraÄovat?
+[Delete whole history]
+Odstranit celou historii
+[Whole history from all contacts has been deleted.]
+Historie vĹĄech kontaktĹŻ a systĂŠmu byla odstranÄna.
+
+;New v0.0.0.7
+
+[Only merge history (don't add new contacts)?]
+Chcete pĹidat pouze historii (bez novĂ˝ch kontaktĹŻ)?
+[Merge history if contact already on list?]
+Chcete pĹidat historii i tehdy, je-li kontakt v seznamu?
+
+;New v0.0.0.9
+[Check for history events duplicates?]
+Zkontrolovat vĂ˝skyt duplicitnĂch poloĹžek v historii?
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; NĂĄzev doplĹku
+;(LAI) [mContacts]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MenuItemEx 1.3.0.7 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2883
+;
+
+[Always visible]
+Tento ÄlovÄk mÄ vĹždy uvidĂ
+[Never visible]
+Tento ÄlovÄk mÄ nikdy neuvidĂ
+[Hide from list]
+Skrýt
+[Shown menu items]
+ViditelnĂŠ poloĹžky v menu
+[Ignore...]
+Ignorovat...
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; NĂĄzev doplĹku
+[MenuItemEx]
+RozĹĄĂĹenĂ menu
+
+[Protocol...]
+Protokol...
+[Group...]
+Skupina...
+[Send 'You were added']
+Odeslat zprĂĄvu o zaĹazenĂ
+[Request Authorization]
+PoŞådat o autorizaci
+
+[Copy ID]
+ZkopĂrovat ID
+[Copy MirVer]
+ZkopĂrovat klienta
+[Copy Status Message]
+ZkopĂrovat zprĂĄvu stavu
+[Add protocol name]
+PĹidat nĂĄzev protokolu
+[Copy Status Message (SMR needed)]
+ZkopĂrovat zprĂĄvu stavu (vyĹžaduje SMR)
+[Show alpha icons]
+Zobrazit prĹŻhlednĂŠ ikony
+[Show alpha icon]
+Zobrazit prĹŻhlednou ikonu
+
+[Trim too long ID]
+ZkrĂĄtit pĹĂliĹĄ dlouhĂŠ ID
+[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text]
+* PouĹžĂt Ctrl+klik pro zobrazenĂ oznĂĄmenĂ se zkopĂrovanĂ˝m textem
+[Add item name]
+PĹidat nĂĄzev poloĹžky
+[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)]
+ZkopĂrovat do ĂşÄtu (Ctrl+klik pro pĹesunutĂ do ĂşÄtu)
+[Show ID in menu item]
+Zobrazit ID v poloĹžce menu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Merge Contacts 0.2.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1985
+;
+
+
+;General
+[Could not get status icon]
+Nelze zjistit stavovou ikonu
+[This value is invalid.\nEnter a number between (and including) 0 and 7.]
+ZadanĂĄ hodnota je neplatnĂĄ.\nÄĂslo musĂ bĂ˝t z rozsahu 0-7 (vÄetnÄ).
+[This value is invalid.\nEnter a number between (and including) 0 and 60000.]
+ZadanĂĄ hodnota je neplatnĂĄ.\nÄĂslo musĂ bĂ˝t z rozsahu 0-60000 (vÄetnÄ).
+[This is a main contact all sub contacts will\nbe removed as well. Proceed?]
+ZĂĄroveĹ s hlavnĂm kontaktem budou z hierarchie odebrĂĄny\ni vĹĄechny pĹĂsluĹĄnĂŠ vedlejĹĄĂ kontakty. Chcete pokraÄovat?
+;(DUP) [Information]
+;(DUP) [Error]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+;Tooltip i.e. "ICQ message from X"
+[message from]
+zprĂĄva od
+
+;Options dialog
+;Info text
+[Contact hierarchy]
+Hierarchie kontaktĹŻ
+;(DUP) [Protocol]
+;Buttons
+[Insert as main contact]
+PĹidat jako vĂ˝chozĂ
+[Insert as sub contact]
+PĹidat jako vedlejĹĄĂ
+[Remove selected]
+Odstranit vybranĂŠ
+;Settings
+[Contact Menu]
+Menu kontaktu
+;(DUP) [General]
+;(DUP) [Appearance]
+[Show main contact status in contact menus]
+Zobrazit stav vĂ˝chozĂho kontaktu v nabĂdce
+[Automatically open main contact window on doubleclick (if online)]
+DvojĂm kliknutĂm otevĹĂt okno pro vĂ˝chozĂ kontakt (je-li online)
+[Select next online contact if main contact is offline]
+Vybrat dalťà z kontaktů online, je-li výchozà offline
+[Forward all received messages to the main contact]
+PĹeposĂlat vĹĄechny pĹijatĂŠ zprĂĄvy vĂ˝chozĂmu kontaktu
+[Dynamically set the best contact as main]
+Dynamicky nastavovat výchozà kontakt
+[Prefer main contact to others (e.g. show main contact status as long as not offline)]
+UpĹednostĹovat vĂ˝chozĂ kontakt (tj. zobrazovat stav vĂ˝chozĂho kontaktu mimo offline)
+[Show a different icon for merged contacts]
+Pro slouÄenĂŠ kontakty pouĹžĂt jinou ikonu
+[Icon change delay (set higher if the new icons don't always show)]
+ZpoĹždÄnĂ pĹi zmÄnÄ ikony (mĂĄte-li problĂŠm, nastavte vyĹĄĹĄĂ hodnotu)
+;(DUP) [milliseconds]
+[Show number of sub contacts as name postfix (i.e. "Name [2]")]
+Zobrazit poÄet slouÄenĂ˝ch kontaktĹŻ (pĹĂklad: 'Pepa [2]')
+[Show a '*' symbol as postfix]
+Zobrazit znak hvÄzdiÄka za pĹezdĂvkou
+[* May require you to close and restart Miranda]
+* Tato zmÄna vyĹžaduje restart programu Miranda IM.
+;(DUP) [status]
+[hierarchy]
+hierarchie
+[Priorize contacts by]
+Priorita kontaktĹŻ dle
+;Info
+[Enter the contact information above or drag any contact out of the contact list window to enter its information in the form. Then select if you wish to add the contact as a main or sub contact.]
+Zadejte poĹžadovanĂŠ informace o kontaktu (tip: pĹetĂĄhnutĂm kontaktu ze seznamu je lze doplnit automaticky). PotĂŠ je nutno definovat, jde-li o kontakt hlavnĂ nebo vedlejĹĄĂ.
+[Doubleclick on a sub contact to swap it with the main contact.]
+VedlejĹĄĂ kontakt zmÄnĂte na hlavnĂ dvojĂm kliknutĂm.
+[Number of contacts to show in contact menus:]
+Max. poÄet kontaktĹŻ zobrazenĂ˝ch v nabĂdce:
+[Status information might be wrong until you re-logon.]
+Stav nemusĂ odpovĂdat skuteÄnosti; pĹihlaĹĄte se znovu.
+;Errors
+[This contact is not on your list...]
+VybranĂ˝ kontakt nenĂ v seznamu...
+[This contact is allready a sub contact.\nDelete it first and reinsert it here...]
+VybranĂ˝ kontakt jiĹž existuje jako vedlejĹĄĂ.\nOdstraĹte ho a znovu pĹidejte...
+[This contact is allready a main contact.\nDelete it first and reinsert it here...]
+VybranĂ˝ kontakt jiĹž existuje jako hlavnĂ.\nOdstraĹte ho a znovu pĹidejte...
+[No main contact selected for this sub contact!\nPlease select a contact from the list]
+VybranĂ˝ kontakt nemĂĄ definovanĂ˝ hlavnĂ kontakt!\nVyberte prosĂm jeden ze seznamu.
+[Invalid main contact!]
+Neplatný výchozà kontakt
+
+;Options group
+[Merge Contacts]
+Kontakty (slouÄenĂŠ)
+;Options tabs
+[Hierarchy]
+Hierarchie
+;(DUP) [Settings]
+
+;Contact menu items
+[Sub contacts:]
+VedlejĹĄĂ kontakty:
+[Show all sub contacts]
+Zobrazit vĹĄechny kontakty
+
+;Select contact dialog
+;Title
+[Merged Contact]
+SlouÄenĂ˝ kontakt
+[Please select the sub contact you wish to send a message to.]
+Vyberte prosĂm kontakt, kterĂŠmu chcete poslat zprĂĄvu.
+;Main contact prefix
+[MAIN]
+HlavnĂ
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Enter the contact information above or drag'n'drop any contact from the contact list.]
+PoĹžadovanĂŠ kontakty slouÄĂte pĹetĂĄhnutĂm ze seznamu (pĹes sebe).
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Message Notify 0.3.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Soustruh <struzsky (teÄka) m (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2415
+;
+
+[MessageNotify]
+OznĂĄmenĂ o zprĂĄvÄ
+[Notification Options]
+MoĹžnosti oznĂĄmenĂ
+[Notify if window not open]
+Zobrazit, je-li okno zavĹenĂŠ
+[Notify if window isn't 'foreground']
+Zobrazit, nenĂ-li okno v popĹedĂ
+[Consider tabs]
+Vztahovat i na panely
+[Close window on right click]
+ZavĹĂt oznĂĄmenĂ pravĂ˝m tlaÄĂtkem myĹĄi
+[Set timeout (otherwise, infinite)]
+Nastavit Äas (jinak bude nastaven na nekoneÄno)
+[Timeout (seconds, 0 == default):]
+Äas (v sekundĂĄch, 0 = vĂ˝chozĂ):
+[Set popup colours]
+Nastavit barvy oznĂĄmenĂ
+
+[Include message text]
+Zobrazit text zprĂĄvy v oznĂĄmenĂ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Messages Total Notify 0.0.5.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2918
+;
+
+;[Messages Total Notify]
+;Messages Total Notify
+[Message was sent to]
+ZprĂĄva byla odeslĂĄna pro
+[total messages]
+zprĂĄv celkem
+;(DUP) [Common]
+;(DUP) [Settings]
+;(DUP) [Show popup]
+;(DUP) [Notify]
+[Show popup notify every]
+Zobrazit oznåmenà kaŞdých
+;(DUP) [messages]
+[Send messages]
+PosĂlat zprĂĄvy
+[Send messages total every]
+PosĂlat kaĹždĂ˝ch
+[Show notify too]
+Zobrazit takĂŠ oznĂĄmenĂ
+[Show information after send]
+Zobrazit informace po odeslĂĄnĂ
+[Save to history]
+UloĹžit do historie
+[Send immediately]
+OdesĂlat hned
+;(DUP) [Sounds]
+[Play sound at popup notify]
+PĹehrĂĄt zvuk pĹi oznĂĄmenĂ
+[Play sound at send messages action]
+PĹehrĂĄt zvuk pĹi odeslĂĄnĂ zprĂĄvy
+;(DUP) [Popup mouse click]
+;(DUP) [Left]
+;(DUP) [Right]
+;(DUP) [Dismiss]
+;(DUP) [Contact history]
+;(DUP) [Message window]
+[Send messages total history]
+Poslat poÄet zprĂĄv v historii
+[Send messages total to contact]
+Poslat kontaktu poÄet zprĂĄv
+Send messages total to contact
+[Contact details window]
+OtevĹĂt informace o kontaktu
+;(DUP) [Nothing]
+[Popup colours]
+Barvy oznĂĄmenĂ
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Timeout]
+[Notify]
+OznĂĄmenĂ
+[Auto send]
+Odeslat automaticky
+;(DUP) [Information]
+[Defaults]
+VĂ˝chozĂ
+;(DUP) [Preview]
+[Menu]
+Menu
+;(DUP) [Enable contact menu item]
+;(DUP) [Variables]
+[%n - messages total]
+%n - zprĂĄv celkem
+[%c - contact name]
+%c - jmĂŠno kontaktu
+;(DUP) [Template]
+
+[Show/send the count of all messages from the history to a contact]
+ZobrazĂ a umoĹžnĂ poslat informaci o poÄtu zprĂĄv uloĹženĂ˝ch v historii.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MetaContacts Plugin 0.10.3.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1595
+;
+
+; /addto.c
+[(Unknown Contact)]
+(neznĂĄmĂ˝ kontakt)
+[This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.]
+VybranĂ˝ kontakt je typu 'meta' a do takovĂŠho nelze pĹidat dalĹĄĂ metakontakt.\n\nVyberte prosĂm jinĂ˝.
+[MetaContact Conflict]
+Konflikt metakontaktu
+[This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.]
+Tento kontakt je uĹž asociovĂĄn s metakontaktem.\nKontakt nelze pĹidat k vĂce metakontaktĹŻm najednou.
+[Multiple MetaContacts]
+VĂce metakontaktĹŻ
+[Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?]
+BuÄ v databĂĄzi nenĂ definovanĂ˝ ani jeden metakontakt,\nnebo ŞådnĂ˝ z existujĂcĂch ten vybranĂ˝ neakceptuje.\n\nChcete zkonvertovat vybranĂ˝ kontakt na metakontakt?
+[No suitable MetaContact found]
+Nenalezen pĹĂsluĹĄnĂ˝ metakontakt
+[a contact]
+kontakt
+[Adding %s...]
+PĹidĂĄvĂĄnĂ %s...
+[Please select a MetaContact]
+ProsĂm vyberte metakontakt
+[No MetaContact selected]
+Nebyl vybrån Şådný metakontakt
+[Assignment to the MetaContact failed.]
+PĹiĹazenĂ k metakontaktu se nezdaĹilo.
+[Assignment failure]
+Chyba pĹiĹazovĂĄnĂ
+
+; /edit.c
+[Yes]
+Ano
+[No]
+Ne
+[Contact]
+Kontakt
+[Id]
+ID
+[Protocol]
+Protokol
+[Default]
+VĂ˝chozĂ
+[Send Offline]
+Poslat offline
+[You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?]
+ChystĂĄte se smazat metakontakt, coĹž kromÄ tĂŠto poloĹžky smaĹže\ni vĹĄechny kontakty asociovanĂŠ s danĂ˝m metakontaktem.\nUrÄitÄ chcete pokraÄovat a smazat metakontakt?
+[Delete MetaContact?]
+Smazat metakontakt?
+
+; /MetaContacts.rc:IDD_METASELECT
+[Add to Existing MetaContact]
+PĹidat k existujĂcĂmu metakontaktu
+[Please select a MetaContact:]
+ProsĂm vyberte metakontakt:
+[&Ok]
+&OK
+[&Cancel]
+&ZruĹĄit
+[Sort Alphabetically]
+SeĹadit abecednÄ
+[Button]
+TlaÄĂtko
+
+; /MetaContacts.rc:IDD_METAEDIT
+[Editing]
+Ăprava
+[&OK]
+&OK
+[Name:]
+NĂĄzev:
+[Information]
+Informace
+[Contacts]
+Kontakty
+[&Apply]
+&PouĹžĂt
+[&Remove]
+Odst&ranit
+[&Set as Default]
+&Jako vĂ˝chozĂ
+[Move &Up]
+Nahor&u
+[Move &Down]
+&DolĹŻ
+[Force use of default for sending (even if offline)]
+Nastavit jako vĂ˝chozĂ pro odesĂlĂĄnĂ (i kdyĹž je offline)
+[Send &Offline]
+Poslat offline
+
+; /MetaContacts.rc:IDD_OPTIONS
+[Set default contact on receipt of message]
+Nastavit vĂ˝chozĂ kontakt pro pĹĂjem zprĂĄv
+[Always send to default contact if not offline]
+VĹždy odeslat vĂ˝chozĂmu kontaktu, pokud nenĂ offline
+[Options]
+MoĹžnosti
+[Suppress status notification for subcontacts]
+PotlaÄit oznĂĄmenĂ stavu u podkontaktĹŻ
+[Context Menu]
+KontextovĂĄ nabĂdka
+[Use contact's unique id]
+PouĹžĂt identifikĂĄtor kontaktu
+[Use contact's display name]
+PouĹžĂt zobrazenĂŠ jmĂŠno
+[Contact Labels]
+Popisky kontaktu
+[Function]
+Funkce
+[Set default and open message window]
+Nastavit jako vĂ˝chozĂ a otevĹĂt kom. okno
+[Show subcontact context menu]
+Zobrazit kontextovou nabĂdku kontaktu
+[Show user information]
+Zobrazit informace o uĹživateli
+[Contact List]
+Seznam kontaktĹŻ
+[Display subcontact nickname]
+Zobrazit pĹezdĂvku podkontaktu
+[Display subcontact display name]
+Zobrazit nastavenĂŠ jmĂŠno podkontaktu
+[Hide in status bar and status menu (*requires restart, uncheck to set proto icons)]
+SkrĂ˝t ve stavovĂŠ liĹĄtÄ a v nabĂdce (*nutnĂ˝ restart, odĹĄkrtnutĂm nastavujete ikony)
+[History (** beware - change at your own risk **)]
+Historie (** pozor - pouze na vlastnĂ nebezpeÄĂ! **)
+[Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding]
+KopĂrovat historii podkontaktu do metakontaktu pĹi vytvĂĄĹenĂ Äi pĹidĂĄvĂĄnĂ
+[Number of days to copy (0=all):]
+ZkopĂrovat dnĹŻ (0 = vĹĄe):
+[Use subcontact message windows]
+PouĹžĂt komunikaÄnĂ okno podkontaktu
+[Keep MetaContact history synchronized with subcontacts]
+Synchronizovat historii metakontaktu s podkontakty
+[Keep subcontact history synchronized with MetaContact]
+Synchronizovat historii podkontaktu s metakontaktem
+[Copy subcontact data]
+KopĂrovat data podkontaktu
+[Lock name to first contact]
+PouĹžĂt jmĂŠno prvnĂho kontaktu
+
+
+[but only for the current conversation]
+avĹĄak pouze pro aktuĂĄlnĂ rozhovor
+[History Copy]
+KopĂrovĂĄnĂ historie
+[Please wait while the contact's history is copied.]
+ProsĂm Äekejte, historie kontaktu se kopĂruje.
+[History Remove]
+MazĂĄnĂ historie
+[Please wait while the contact's history is removed.]
+ProsĂm Äekejte, historie kontaktu se maĹže.
+
+; /meta_main.c
+[Error - Database corruption.\nPlugin disabled.]
+Chyba - poĹĄkozenĂĄ databĂĄze.\nDoplnÄk zakĂĄzĂĄn.
+[MetaContacts]
+Metakontakty
+
+; /meta_menu.c
+[There was a problem in assigning the contact to the MetaContact]
+BÄhem pĹiĹazovĂĄnĂ kontaktu k metakontaktu se vyskytly problĂŠmy.
+[Error]
+Chyba
+[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?]
+TĂmto odstranĂte metakontakt natrvalo.\n\nUrÄitÄ chcete pokraÄovat?
+[Are you sure?]
+Opravdu chcete pokraÄovat?
+[Unforce Default]
+ZruĹĄit jako vĂ˝chozĂ
+[Force Default]
+Vynutit jako vĂ˝chozĂ
+[Delete MetaContact]
+Smazat metakontakt
+[Remove from MetaContact]
+Odstranit z metakontaktu
+
+; /meta_services.c
+[No online contacts found.]
+Nebyly nalezeny ŞådnÊ online kontakty
+[Message from %s]
+ZprĂĄva od: %s
+[Toggle MetaContacts Off]
+Vypnout metakontakty
+[Convert to MetaContact]
+Zkonvertovat na metakontakt
+[Add to existing MetaContact...]
+PĹidat k existujĂcĂmu metakontaktu...
+[Edit MetaContact...]
+Upravit metakontakt...
+[Set as MetaContact default]
+Nastavit jako vĂ˝chozĂ
+[Context]
+Kontext
+[Toggle MetaContacts On]
+Zapnout metakontakty
+
+; /meta_utils.c
+[Nick]
+PĹezdĂvka
+[Sender]
+OdesĂlatel
+[Could not get MetaContact id]
+Nelze zjistit identifikĂĄtor metakontaktu
+[Assignment Error]
+Chyba pĹiĹazovĂĄnĂ
+[Could not retreive MetaContact contact count]
+Nelze zjistit poÄet kontaktĹŻ v metakontaktu
+[Could not retreive contact protocol]
+Nelze zjistit protokol kontaktu
+[Could not get unique id of contact]
+Nelze zjistit identifikĂĄtor kontaktu
+[Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.]
+Kontakt nenĂ v seznamu - pĹed pĹiĹazenĂm pĹidejte prosĂm kontakt do seznamu.
+[MetaContact is full]
+Metakontakt je plnĂ˝
+[Could not write contact protocol to MetaContact]
+Nelze zapsat protokol kontaktu do metakontaktu
+[Could not write unique id of contact to MetaContact]
+Nelze zapsat identifikĂĄtor kontaktu do metakontaktu
+[Could not write nickname of contact to MetaContact]
+Nelze zapsat pĹezdĂvku kontaktu do metakontaktu
+[Could not write clist displayname of contact to MetaContact]
+Nelze zapsat nastavenĂŠ jmĂŠno kontaktu do metakontaktu
+[Could not write contact status to MetaContact]
+Nelze zapsat stav kontaktu do metakontaktu
+[Could not write contact handle to MetaContact]
+Nelze zapsat zaĹazenĂ kontaktu do metakontaktu
+[Could not write contact status string to MetaContact]
+Nelze zapsat text stavu kontaktu do metakontaktu
+[Could not write MetaContact id to contact]
+Nelze zapsat identifikĂĄtor metakontaktu do kontaktu
+[Could not write MetaContact contact number to contact]
+Nelze zapsat ÄĂslo metakontaktu do kontaktu
+[Could not write contact count to MetaContact]
+Nelze zapsat poÄet kontaktĹŻ do metakontaktu
+[MetaId: ]
+MetaId:
+[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDelete MetaContact?]
+Metakontakt je poĹĄkozen - poÄet podkontaktĹŻ nesouhlasĂ.\nChcete odstranit metakontakt?
+[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.]
+Metakontakt je poĹĄkozen - poÄet podkontaktĹŻ nesouhlasĂ.\nMazĂĄnĂ metakontaktu.
+[The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\n]
+'SkrytĂĄ skupina metakontaktĹŻ' byla pĹidĂĄna do seznamu.\n
+[- re-enable MetaContacts]
+znovu povolit metakontakty
+[MetaContacts Warning]
+UpozornÄnĂ metakontaktĹŻ
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvĂli pryÄ
+[DND]
+NeruĹĄit!
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[Occupied]
+NemĂĄm Äas
+[Free to Chat]
+MĂĄm volno
+[Invisible]
+NeviditelnĂ˝
+[On the Phone]
+MĂĄm telefon
+[Out to Lunch]
+Jsem na obÄdÄ
+[IDLE]
+NeÄinnĂ˝
+[Unknown]
+neznĂĄmĂ˝
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda to GDS 0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1965
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Tue Aug 30 11:21:11 2005
+; Translations: 18
+
+; resource.rc
+;(LAI) [Progress1]
+[Do not load the gds DB index plugin at startup again]
+PĹi pĹĂĹĄtĂm spuĹĄtÄnĂ Mirandy jiĹž prĹŻvodce nenaÄĂtat
+;(DUP) [&Next >]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [< &Back]
+[This wizard will help you index all chats from database in Google Desktop Search.]
+Tento prĹŻvodce vĂĄm umoĹžnĂ naindexovat historii komunikace do programu Google Desktop Search.
+;(FIX) [Click ]
+[Click "Next" to choose the contacts you wish to index, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.]
+Po kliknutĂ na tlaÄĂtko "DalĹĄĂ" pĹejdete k vĂ˝bÄru kontaktĹŻ k indexaci. TlaÄĂtkem "ZruĹĄit" prĹŻvodce ukonÄĂte.
+[--\nBest regards,\nVladimir Vainer]
+--\nS pozdravem,\nVladimir Vainer
+[Please check contacts you want to index:]
+Vyberte prosĂm poĹžadovanĂŠ kontakty:
+[Please wait, index in proccess, this may take several minutes, depending on the size of you database.]
+PoÄkejte prosĂm. ProchĂĄzenĂ historie mĹŻĹže trvat i nÄkolik minut, vĹĄe zĂĄleŞà na velikosti databĂĄze.
+[Contact:]
+Kontakt:
+;(LAI) [Static]
+;(DUP) [Total:]
+;(LAI) [0/0]
+[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the index menu item will no longer be available.]
+PĹi pĹĂĹĄtĂm spuĹĄtÄnĂ Mirandy jiĹž tohoto prĹŻvodce nebudete potĹebovat, a proto ho doporuÄujeme vypnout. UĹĄetĹĂte pamÄĹĽ.
+;(DUP) [Import completed]
+;(DUP) [If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.]
+[Index chats from database in GDS]
+Naindexuje historii komunikace do GDS
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[&Export to GDS...]
+&Exportovat do GDS...
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | micqBirthday 0.2.9.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+;
+
+[&Birthday List]
+PĹ&ehled narozenin
+[Days]
+DnĹŻ
+[UNI]
+UIN
+[Full name]
+CelĂŠ jmĂŠno
+[Nickname]
+PĹezdĂvka
+[Birthday]
+Narozeniny
+[Age]
+VÄk
+[Views]
+Seznam narozenin
+[Show &all birthday dates]
+Zobr&azit vĹĄechny narozeniny
+[Show only d&isabled birthday dates]
+Zobrazit pouze skrytĂŠ narozen&iny
+[Show &during the next]
+Zobrazit &bÄhem pĹĂĹĄtĂch
+[day(s)]
+dnĹŻ
+[&Never pops up automatically on startup]
+&Nezobrazovat upozornÄnĂ automaticky pĹi spuĹĄtÄnĂ
+[Never pops up automatically on &midnight]
+Nezobrazovat upozornÄnĂ auto&maticky o pĹŻlnoci
+[&Font]
+&PĂsmo...
+;(DUP) [&Message]
+;(DUP) [Web Page Address (&URL)]
+;(DUP) [&File]
+[&e-mail]
+&E-mail
+;(DUP) [User &Details]
+;&DalĹĄĂ informace
+;(DUP)[View &History]
+[User &Birthday]
+Da&tum narozenĂ
+[D&isable Birthday]
+Skrýt narozen&iny
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[%s birthday]
+%s : narozeniny
+[Use &standard birthday (from contact list data)]
+PouĹžĂt definovanĂŠ (&standardnĂ zpĹŻsob)
+[Set c&ustom birthday (if standard is not available)]
+Nastavit narozeniny (nejso&u-li definovanĂŠ)
+[D&isabled birthday (do not show it in birthday list)]
+ZakĂĄzat zobrazenĂ (neuv&idĂte je v seznamu)
+[Notify &during the next]
+Upozornit &bÄhem pĹĂĹĄtĂch
+[&Year]
+&Rok
+[&Month]
+&MÄsĂc
+[&Day]
+&Den
+[&OK]
+&OK
+;(DUP) [Close]
+[%s has birthday]
+%s mĂĄ narozeniny
+[Birthday alert]
+Narozeniny (upozornÄnĂ)
+[Birthday reminder...]
+UpozornÄnĂ na narozeniny...
+[Disable &birthday notification]
+Vypnout oznĂĄmenĂ &narozenin
+[Enable &birthday notification]
+Zapnout oznĂĄmenĂ &narozenin
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; NĂĄzev doplĹku
+[micqBirthday]
+Narozeniny
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MirandaComm 1.0.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: waclaw <waclaw (zavinĂĄÄ) cmail (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;
+[MirandaComm - Error]
+MirandaComm - chyba
+[A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.\nIf the problem persists, enable debug mode to get detailed error information.]
+KritickĂĄ chyba. NynĂ je nutno restartovat Mirandu.\nPokud problĂŠm nezmizĂ, aktivujte ladicĂ reĹžim a zĂskanĂŠ informace o chybĂĄch uloĹžte.
+[The person you are trying to establish an Audio Session with is not using the same audio format. Make sure that both of you have installed and selected the same audio format in the options dialog.]
+UĹživatel, se kterĂ˝m se pokouĹĄĂte navĂĄzat audio konferenci, nepouĹžĂvĂĄ stejnĂ˝ formĂĄt zvuku. Je tĹeba zajistit, aby obÄ strany mÄly nainstalovĂĄny a vybrĂĄny stejnĂ˝ formĂĄt zvuku.
+[Ok.]
+OK
+[Requesting Audio Session...]
+Žådost o audio koferenci...
+;(DUP) [Cancel]
+[Received request for Audio Session from]
+PĹijata Şådost o audio konferenci od
+[Deny]
+ZamĂtnout
+[Waiting for]
+ProsĂm Äekejte na
+[to accept request...]
+na potvrzenà Şådosti...
+[Establishing UDP-Connection...]
+NavazovĂĄnĂ UDP spojenĂ...
+[Remote user has cancelled/denied.]
+UĹživatel pĹeruĹĄil/zamĂtnul poĹžadavek.
+[Remote user has terminated the connection.]
+UĹživatel pĹeruĹĄil spojenĂ.
+[&Audio Session]
+&Audio konference
+[Could not create Main Thread]
+Nelze vytvoĹit hlavnĂ vlĂĄkno
+;(DUP) [Plugins]
+;(LAI) [Could not create ListenSocket.]
+;(LAI) [Could not bind to Socket.]
+;(LAI) [Could not create SendSocket.]
+;(LAI) [Could not connect to Socket.]
+;(LAI) [Could not receive on Socket.]
+[Could not send jaja.]
+Nelze poslat potvrzenĂ.
+[Could not get the IP-Address of the person you are trying to connect to. Please ask if he/she could configure his/her ICQ client to let other users view the IP.]
+Nelze zjistit IP adresu uĹživatele, s kterĂ˝m chcete hovoĹit. PoŞådejte ho prosĂm o zmÄnu nastavenĂ ICQ klienta tak, aby bylo moĹžnĂŠ zjistit jeho IP adresu.
+[Could not initialize WinSock.]
+Nelze inicializovat WinSock.
+[Could not send data.]
+Nelze poslat data.
+[No recording devices present.]
+ChybĂ potĹebnĂŠ zĂĄznamovĂŠ zaĹĂzenĂ.
+[Accept]
+PĹijmout
+;(DUP) [To:]
+[Suggested Audio Format: GSM 6.10, 8-12 kHz. Be sure to select an Audio Compression which supports recording! Also consider that the other side needs the Codec too!]
+DoporuÄenĂ˝ formĂĄt: GSM 6.10, 8-12 kHz. UjistÄte se, zda je formĂĄt podporovĂĄn zĂĄznamovĂ˝m zaĹĂzenĂm. NavĂc je nutno vzĂt v potaz, Ĺže ostatnĂ potĹebujĂ tentýŞ kodek!
+[You must restart Miranda for the changes to take effect!]
+PoznĂĄmka: Tato zmÄna vyĹžaduje restart programu Miranda IM.
+[Length of Recording Buffer]
+Vyrovn. pamÄĹĽ pro zĂĄznam
+[Compression Format...]
+KompresnĂ formĂĄt...
+[UDP Port To Listen on]
+UDP port pro pĹĂjem
+[UDP Port To Send to]
+UDP port pro vysĂlĂĄnĂ
+[256 bytes]
+256 bajtĹŻ
+[2048 bytes]
+2048 bajtĹŻ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MirPy Scripting Plugin 0.1.3.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: MiSHAK <imishak (zavinĂĄÄ) gmail (teÄka) com>
+; Adresa: http://fs.obs.utcluj.ro/~cristi.libotean/plugins/miranda/MirPy/
+;
+
+[Extra modules]
+Extra moduly
+[Importing module '%s' (redirecting output buffers to console).]
+Import modulu '%s' (vĂ˝stup je pĹesmÄrovĂĄn do konzole).
+[Scripts]
+Skripty
+[Module '%s%s' will not be loaded]
+Modul '%s%s' nebude naÄten
+[Adding script folders to load path:]
+PĹidĂĄnĂ adresĂĄĹe se skripty do nahrĂĄvacĂ cesty:
+[Autoloaded scripts]
+Automaticky naÄĂtanĂŠ skripty
+[Loading MirPy ...]
+NaÄĂtĂĄnĂ MirPy ...
+[MirPy version %d.%d.%d.%d loaded.]
+MirPy verze %d.%d.%d.%d naÄten.
+[MirPy console]
+Konzola MirPy
+[Finished autoloading modules ...]
+DokonÄeno automatickĂŠ naÄĂtĂĄnĂ modulĹŻ...
+[Importing module '%s' ...]
+Import modulu '%s' ...
+[Loading modules found in autoload folder '%s'.]
+NaÄĂtĂĄnĂ modulĹŻ ze sloĹžky pro automatickĂŠ naÄĂtĂĄnĂ '%s'.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Support for new options design 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+;
+
+;[Accounts]
+[Setup your account information to start messaging.]
+ZadĂĄnĂ a sprĂĄva informacĂ k ĂşÄtĹŻm jednotlivĂ˝ch sĂtĂ.
+[Style]
+Vzhled
+[Change the look of Miranda IM according to your taste.]
+V tĂŠto sekci lze zmÄnit vzhled Mirandy.
+[Contacts]
+Kontakty
+[Configure behaviour of your contact list.]
+Konfigurace funkcĂ seznamu kontaktĹŻ.
+;[Chats]
+[Customize look&&feel of your chat windows here.]
+Ăprava vzhledu a chovĂĄnĂ komunikaÄnĂch oken.
+;[Ignore]
+[Ban those users and events, you are annoyed with.]
+ObtÄĹžuje vĂĄs nÄkdo nebo nÄco pĹi komunikaci? VyzkouĹĄejte nĂĄĹĄ filtr.
+[Status]
+Stavy
+[Set your status messages and idle reporting.]
+Definice stavovĂ˝ch zprĂĄv, nĂĄlady, automatickĂ˝ch odpovÄdĂ apod.
+;[Advanced]
+[Addons]
+DoplĹky
+[Miranda IM is all about plugins. Manage all the plugins you have here.]
+Miranda IM je postavena na moĹžnosti vĹĄe mÄnit a rozĹĄiĹovat pomocĂ doplĹkĹŻ.
+
+[Visit official Miranda IM website]
+PĹejĂt na domovskou strĂĄnku projektu
+[Switch to classic options]
+PĹepnout do pĹŻvodnĂho zpĹŻsobu konfigurace
+[Use arrow keys to choose category]
+PoĹžadovanou kategorii vyberete pomocĂ ĹĄipek
+[View help online]
+Zobrazit nĂĄpovÄdu online
+[You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?]
+NÄkterĂŠ ze zmÄn nejsou uloĹženy.\nChcete je uloĹžit?
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mPhantomUser 0.3.7.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: madmojo <madmojo (zavinĂĄÄ) kdynenet (teÄka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=468
+;
+
+
+[&Phantom Users]
+&VirtuĂĄlnĂ uĹživatelĂŠ
+[&Add Phantom User]
+PĹid&at virtuĂĄlnĂho uĹživatele
+[&Edit Phantom User]
+&Upravit virtuĂĄlnĂho uĹživatele
+[&Export Phantom Users]
+&Exportovat virtuĂĄlnĂ uĹživatele
+[&Import Phantom Users]
+&Importovat virtuĂĄlnĂ uĹživatele
+[&Full Name]
+&CelĂŠ jmĂŠno
+[&Nick Name]
+&PĹezdĂvka
+[Contact &Type]
+Druh kon&taktu
+[Cellular &Phone]
+MobilnĂ &telefon
+;(DUP) [&E-mail]
+[&Home Page]
+&DomovskĂĄ strĂĄnka
+[&IP]
+&IP adresa
+;(DUP) [&OK]
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [Error]
+[Invalid or empty full user name.]
+NeplatnĂŠ nebo chybÄjĂcĂ jmĂŠno.
+;(DUP) [Open]
+;(DUP) [Save]
+[Comma Separated Values (*.csv)]
+PoloĹžky oddÄlenĂŠ ÄĂĄrkou (*.csv)
+[Import process has not completed]
+Import dat nebyl dokonÄen.
+[Import process has completed.]
+Import dat byl ĂşspÄĹĄnÄ dokonÄen.
+[Export process has completed.]
+Export dat byl ĂşspÄĹĄnÄ dokonÄen.
+;(DUP) [Unspecified]
+[Family]
+Rodina
+;(DUP) [Friends]
+;(DUP) [Business]
+[VIP]
+VIP
+;(DUP) [Other]
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Add Phantom User]
+NovĂ˝ virtuĂĄlnĂ uĹživatel
+[Edit Phantom User]
+Upravit virtuĂĄlnĂho uĹživatele
+[PhantomUser]
+VirtuĂĄlnĂ uĹživatelĂŠ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mRadio Mod 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Richard NiĹžnik <nizak (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://miranda.kom.pl/dev/bankrut/
+;
+
+[Playing music from:]
+PĹehrĂĄvĂĄnĂ hudby z:
+[Can't play selected station]
+Vybranou stanici nelze pĹehrĂĄt
+;(DUP) [Close]
+[mRadio protocol is disabled]
+Protokol mRadio nenĂ aktivnĂ
+[There was a problem loading BASS.DLL library]
+Chyba pĹi naÄĂtĂĄnĂ knihovny BASS.DLL
+[Anything = station list]
+Cokoli = seznam stanic
+[Can''t initialize device]
+Nelze inicializovat zvukovĂŠ zaĹĂzenĂ
+[Incorrect BASS.DLL]
+NeplatnĂĄ verze knihovny BASS.DLL
+[BASS version 2.2 was not loaded]
+SystĂŠm BASS verze 2.2 nebyl naÄten
+[mRadio settings]
+NastavenĂ mRadio
+[BASS.DLL not found!]
+Nelze najĂt knihovnu BASS.DLL!
+
+; ******** User information ********
+[Stream info]
+Informace o datovĂŠm proudu
+[Station info]
+Informace o stanici
+[Frequency:]
+Frekvence:
+[Channels:]
+KanĂĄly:
+[Bitrate:]
+DatovĂ˝ tok:
+[Ch. resolution:]
+BitovĂĄ hloubka:
+;(DUP) [Format:]
+;(DUP) [URL:]
+[Genre:]
+Žånr:
+;(DUP) [Bitrate:]
+[Now playing:]
+PrĂĄvÄ hraje:
+[n/a]
+neuvedeno
+[bits]
+bitĹŻ
+
+; ******** Options ********
+[Volume]
+Hlasitost
+[Equalizer]
+EkvalizĂŠr
+[Equalizer presets]
+PĹedvolby ekvalizĂŠru
+
+[mRadio]
+RĂĄdia
+
+
+; mRadio Mod 0.0.1.4
+;
+; PĹeklad: VĂt PeÄeĹa <wenom64 (zavinĂĄÄ) gmail (teÄka) com>
+;
+
+[Add Station]
+PĹidat stanici
+[Station Name]
+NĂĄzev stanice
+[Station URL (required)]
+Adresa stanice (povinnĂŠ)
+[Genre]
+Žånr
+[Bitrate]
+DatovĂ˝ tok
+[Add station]
+PĹidat stanici
+[To list]
+Do CL
+[To INI]
+Do INI
+[Shuffle playlist]
+PĂsniÄky v playlistu nĂĄhodnÄ
+[Play from first]
+HrĂĄt od prvnĂ pĂsniÄky
+;(DUP) [Equalizer]
+[Record path]
+NahrĂĄvat do:
+;(DUP) [Volume]
+[Use EAX]
+PouĹžĂt EAX
+[Buffer, ms (5000)]
+VyrovnĂĄvacĂ pamÄĹĽ, ms (5000)
+[PreBuf, % (75%)]
+NaplnÄnĂ pamÄti, % (75%)
+[Timeout, ms (5000)]
+ÄasovĂ˝ limit, ms (5000)
+[Loop single media]
+PĹehrĂĄvat samostatnĂŠ mĂŠdia ve smyÄce
+[Continuous record]
+NepĹetrĹžitĂŠ nahrĂĄvĂĄnĂ
+[Offline station as Offline]
+VypnutĂĄ stanice jako offline (jinak neviditelnĂĄ)
+[Autoconnect last station]
+Automaticky spustit poslednĂ stanici
+
+; mĂłdy EAX
+[Generic]
+ObecnĂ˝
+[Padded Cell]
+BuĹka s vĂ˝plnĂ
+[Room]
+MĂstnost
+[Bathroom]
+Koupelna
+[Living Room]
+Obývacà pokoj
+[Stone Room]
+KamennĂĄ mĂstnost
+[Auditorium]
+PosluchĂĄrna
+[Concert Hall]
+KoncertnĂ hala
+[Cave]
+JeskynÄ
+[Arena]
+ArĂŠna
+[Hangar]
+HangĂĄr
+[Carpeted Hallway]
+Hala s koberci
+[Hallway]
+Hala
+[Stone Corridor]
+KamennĂĄ chodba
+[Alley]
+Alej
+[Forrest]
+Les
+;(DUP) [City]
+[Mountains]
+Hory
+[Quarry]
+Kamenolom
+[Plain]
+PlĂĄĹ
+[Parking Lot]
+ParkovacĂ mĂsto
+[Sewer Pipe]
+OdpadovĂĄ roura
+[Under Water]
+Pod vodou
+[Drugged]
+ZdrogovanĂ˝
+[Dizzy]
+TrpĂcĂ zĂĄvratÄmi
+[Psychotic]
+PsychotickĂ˝
+
+[Station]
+Stanice
+[Custom INI file]
+VlastnĂ INI
+[Station URL]
+Adresa stanice
+[Start record]
+Spustit nahrĂĄvĂĄnĂ
+[Stop record]
+UkonÄit nahrĂĄvĂĄnĂ
+
+[Status message template]
+Ĺ ablona stavovĂŠ zprĂĄvy
+[Record]
+NahrĂĄvat
+[Export All]
+Exportovat vĹĄe
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mSecure 1.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;############## mSecure ##############
+;# Translation section for
+;# mSecure Plugin 1.0.2
+;####################################
+; Changes in 1.0.1:
+; - [State]
+; + [Status]
+[Miranda mSecure Protection]
+Miranda-IM (mSecure, ochrana heslem)
+[Enter password to load Miranda]
+Zadejte poĹžadovanĂŠ heslo.
+[Profile:]
+Profil:
+;(DUP) [Password:]
+[Wrong password. Try again.]
+Bylo zadĂĄno neplatnĂŠ heslo.
+[Exit]
+UkonÄit
+;#####
+[Protection]
+Ochrana
+[Enter password to enable profile protection]
+Ochranu aktivujete zadĂĄnĂm hesla do textovĂŠho pole.
+[To disable profile protection leave password field blank]
+Chcete-li zruĹĄit ochranu heslem, vymaĹžte obsah textovĂŠho pole.
+;(DUP) [Status]
+[Currently protected:]
+Heslem je chrĂĄnÄno:
+;(DUP) [None]
+[Miranda startup]
+Miranda-IM - spuĹĄtÄnĂ
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; NĂĄzev doplĹku
+[mSecure]
+Ochrana heslem
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Message Export 2.14.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;; ====== Message Export ===========
+; This file contains all the strings used in the Message Export
+; plugin.
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Contact menu item
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Open E&xported History]
+OtevĹĂt vye&xportovanou historii
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options Tree
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;(DUP) [Plugins]
+[Message export]
+Export zprĂĄv
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+; Static
+[Export directory]
+SloĹžka pro export
+;(DUP) [Browse]
+[Default file]
+Soubor
+[Export format]
+Výstupnà formåt
+[Max column width]
+Ĺ ĂĹka sloupce
+[Time format]
+Datum, Äas
+
+; ListCtrl
+[File]
+Soubor
+;(DUP) [Nick]
+[UIN]
+UIN
+
+; Buttons
+[Auto filename]
+Autom. nĂĄzev
+[Clear all]
+Odstranit vĹĄe
+;(DUP) [Help]
+[Export all history]
+Exportovat vĹĄe
+
+; Errors / Questions
+[You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?]
+NÄkterĂŠ ze zmÄn nebyly potvrzeny. Chcete je potvrdit?
+[No contacts found to export]
+Nenalezeny ŞådnÊ kontakty
+[Failed to export at least one contact]
+Chyba pĹi exportu; nenalezeny ŞådnĂŠ kontakty.
+[Max line width must be at least %d]
+Ĺ ĂĹka sloupce musĂ bĂ˝t nejmĂŠnÄ %d znakĹŻ!
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Dialog Export all, Progress bar
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Exporting old messages]
+Export starých zpråv
+[Reading database information ( Phase 1 of 2 )]
+NaÄĂtĂĄnĂ informacĂ z databĂĄze (fĂĄze Ä.1)
+[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )]
+TĹĂdÄnĂ a zĂĄpis do databĂĄze (fĂĄze Ä.2)
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Folder Browse dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Select Destination Directory]
+Vyberte cĂlovou sloĹžku
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[The following user added you to their contact list:]
+UĹživatel, kterĂ˝ si vĂĄs pĹidal mezi kontakty:
+[The following user made an authorization request:]
+Tento uŞivatel vås poŞådal o autorizaci:
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Message has not been saved !]
+ZprĂĄva nebyla uloĹžena!
+[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self]
+NeplatnĂĄ cesta ke knihovnÄ Msg_Export.dll
+[Failed to move to the end of the file :\n]
+Chyba pĹi pĹesunu na konec souboru\n
+[Failed to open or create file :\n]
+Chyba pĹi otevĂrĂĄnĂ nebo vytvĂĄĹenĂ souboru:\n
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.4.0 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;(DUP) [The following user added you to their contact list:]
+;(DUP) [The following user made an authorization request:]
+[Nick :]
+PĹezdĂvka :
+[FirstName :]
+JmĂŠno :
+[LastName :]
+PĹĂjmenĂ :
+[e-mail :]
+E-mail :
+[Reason :]
+DĹŻvod :
+
+; Errors
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.4.1 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Failed to write message to the file :\n]
+Chyba pĹi zĂĄpisu zprĂĄvy do souboru:\n
+[Failed to write URL/File to the file :\n]
+Chyba pĹi zĂĄpisu adresy nebo souboru do souboru:\n
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[URL: ]
+Adresa:
+[File: ]
+Soubor:
+[Description: ]
+Popis:
+
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.5.0 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[EmailExpress from:]
+EmailExpress od:
+[No from address]
+Adresa nespecifikovĂĄna
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Failed to write EmailExpress to the file :\n]
+Chyba pĹi zĂĄpisu poloĹžky EmailExpress do souboru:\n
+
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.6.0 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Failed to write SMS to the file :\n]
+Chyba pĹi zĂĄpisu poloĹžky SMS do souboru:\n
+
+
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.7.0 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[Replace miranda history]
+Nahradit historii Mirandy
+[Use internal viewer]
+InternĂ prohlĂĹžeÄ
+[You need to restart miranda to change the history function]
+NahrazenĂ historie vyĹžaduje restart Mirandy.
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; File Viewer dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[History file for %s (%s)]
+Historie: %s (soubor: %s)
+[Find...]
+NajĂt...
+;(DUP) [Close]
+;(FIX) [External]
+[&External]
+&ExternĂ
+[Search string was not found !]
+HledanĂ˝ ĹetÄzec nebyl nalezen!
+
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.8.0 //
+;/////////////////////
+
+[File name for the user \"%s\" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?]
+JmĂŠno kontaktu bylo zmÄnÄno (na \"%s\").\n\nPĹŻvodnĂ nĂĄzev:\t%s\nNovĂ˝ nĂĄzev:\t%s\n\nChcete tento soubor pĹejmenovat?
+[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
+Chyba pĹi pĹejmenovĂĄnĂ souboru.\n\nPĹŻvodnĂ nĂĄzev:\t%s\nNovĂ˝ nĂĄzev:\t%s\n\nPopis chyby: %s
+;(DUP) [&Yes]
+[Yes to &All]
+&Ano vĹĄem
+;(DUP) [&No]
+[No to A&ll]
+Ne vĹĄ&em
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.0 //
+;/////////////////////
+
+; File Viewer menu item
+[Color...]
+Barva...
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.1 //
+;/////////////////////
+
+; File Viewer menu item
+[Font...]
+PĂsmo...
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.5 //
+;/////////////////////
+
+; Errors / Questions
+[Failed to delete the file]
+Chyba pĹi mazĂĄnĂ souboru
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.6 //
+;/////////////////////
+
+;Removed : [Failed to read ProfileDir from mirandaboot.ini]
+;Removed : [Failed to get path to Miranda.exe]
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.7 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+[Prompt to delete file]
+Potvrdit smazĂĄnĂ
+
+;/////////////////////
+;// Version 1.9.8 //
+;/////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; General Error dialogs
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+[Failed to replace Miranda History.\r\nThis is most likely due to changes in Miranda.]
+Funkci Historie Mirandy nelze nahradit.\r\nDĹŻvodem jsou pravdÄpodobnÄ internĂ zmÄny v programu.
+
+;/////////////////////
+;// Version 2.0.1 //
+;/////////////////////
+
+;Removed : [Unknowen event type %d, size %d]
+;Removed : [Invalid Database event received. Type %d, size %d]
+;Removed : [User has been deleted do you want to delete the file ?\r\n%s]
+;(FIX) Proc to odstranil, kdyz se pouziva?
+[User has been deleted do you want to delete the file ?\r\n%s]
+Opravdu chcete smazat historii odstranÄnĂŠho kontaktu?\r\n%s
+;Removed : [Failed to HookEvent ME_DB_EVENT_ADDED]
+;Removed : [Failed to HookEvent ME_OPT_INITIALISE]
+;Removed : [Failed to HookEvent ME_SYSTEM_MODULESLOADED]
+;Removed : [Failed to add menu item Open Exported History\nCallService(MS_CLIST_ADDCONTACTMENUITEM,...)]
+;Removed : [Failed to CreateServiceFunction MS_SHOW_EXPORT_HISTORY]
+;Removed : [Failed to get the shells allocator !]
+;Removed : [Failed to Allocate buffer space]
+
+; Errors / Questions
+[User has been deleted do you want to delete the file ?]
+Jeden z uĹživatelĹŻ byl odebrĂĄn ze seznamu.\nChcete smazat pĹĂsluĹĄnĂ˝ soubor?
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.03.00 //
+;///////////////////////
+
+; File Viewer menu item
+[Syntax highlight]
+ZvĂ˝raznÄnĂ klĂÄovĂ˝ch slov
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.04.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+[File viewer]
+ProhlĂĹžeÄ souborĹŻ
+[Append extra new line]
+PĹidat 1 novĂ˝ ĹĂĄdek
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.05.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Strings written to export file
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+[WebPager from:]
+WebPager od:
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.06.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+; ListCtrl right click menu
+;(DUP) [User &Details]
+; These were not added in 2.06.00 but were forgotten in previous versions.
+[Export selected]
+Exportovat vybranĂŠ
+[Set to default filename]
+Výchozà nåzev souboru
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.09.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+[Use << and >>]
+PouĹžĂt << a >>
+
+;///////////////////////
+;// Version 2.12.00 //
+;///////////////////////
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; Main options dialog
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+;Removed : [User has been deleted do you want to delete the file ?]
+
+[When filename changes]
+Po zmÄnÄ nĂĄzvu souboru
+[When user is deleted]
+Po odebrĂĄnĂ kontaktu
+[Prompt for action]
+DotĂĄzat se
+[Rename file]
+PĹejmenovat soubor
+[Do nothing]
+NedÄlat nic
+[Delete file]
+Smazat soubor
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Message export2]
+Export zprĂĄv 2
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MSN Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+;
+
+
+; msn.cpp
+[Hotmail]
+Hotmail
+
+; msn_chat.cpp
+;(DUP) [Me]
+;(DUP) [Others]
+[&Invite user...]
+Pozvat k d&iskusi...
+[&Leave chat session]
+&Opustit diskusi
+;(DUP) [User &details]
+[User &history]
+Zobrazit &historii
+
+; msn_commands.cpp
+[Hotmail from %s]
+ZprĂĄva od: %s
+[Subject: %s]
+PĹedmÄt: %s
+[A new mail has come from %s (title: %s).]
+PĹiĹĄla novĂĄ zprĂĄva od: %s (pĹedmÄt: %s).
+[Hotmail from %s (%s)]
+ZprĂĄva od %s (%s)
+[A new mail has come from %s (%s) (title: %s).]
+PĹiĹĄla novĂĄ zprĂĄva od: %s (%s) (pĹedmÄt: %s).
+[Unread mail is available: %d messages (%d junk e-mails).]
+MĂĄte nepreÄtenou poĹĄtu. PoÄet zprĂĄv: %d (z toho spam: %d).
+[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)]
+MirandaIM zatĂm nepodporuje hlasovou konferenci v rĂĄmci sĂtÄ MSN.
+[typing...]
+pĂĹĄe zprĂĄvu...
+[Contact left channel]
+Kontakt odeĹĄel z kanĂĄlu
+[This conversation has been inactive, participants will be removed.]
+Tato konverzace byla delĹĄĂ dobu neaktivnĂ, ĂşÄastnĂci budou odpojeni.
+[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.]
+Chcete-li v konverzaci pokraÄovat, ukonÄete tuto relaci a vytvoĹte novou.
+[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?]
+Konverzace probĂhĂĄ jen s jednĂm ÄlovÄkem. Chcete pĹepnout do klasickĂŠho komunikaÄnĂho okna?
+[MSN Chat]
+MSN :: diskuse
+[%s (%s) has joined the chat with %s]
+%s (%s) si chce povĂdat s %s
+[First message delivered]
+ZprĂĄva byla doruÄena
+
+; msn_opts.cpp
+[MSN Protocol]
+Protokol MSN
+[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
+ZmÄny se projevĂ aĹž pĹi pĹĂĹĄtĂm pĹipojenĂ do sĂtÄ MSN Messenger.
+[The changes you have made require you to restart Miranda IM before they take effect]
+PoznĂĄmka: Tato zmÄna vyĹžaduje restart programu Miranda IM.
+[A New Hotmail has come!]
+Hotmail: novĂĄ zprĂĄva!
+[Test: Arrival Hotmail]
+Test: doruÄenĂ˝ e-mail
+
+; msn_p2p.cpp
+[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)]
+MirandaIM zatĂm nepodporuje pĹĂjem obrĂĄzkĹŻ v webovĂŠ kamery.
+[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)]
+MirandaIM zatĂm nepodporuje posĂlĂĄnĂ obrĂĄzkĹŻ z webovĂŠ kamery.
+
+; msn_svcs.cpp
+;(DUP) [E-mail address]
+[No active chat session is found.]
+Nebyla nalezena Şådnå aktivnà konverzace.
+[User is already in the chat session.]
+DanĂ˝ uĹživatel se jiĹž pĹidal do diskuse.
+[MSN protocol allows only one file to be sent at a time]
+Protokol MSN neumoĹžĹuje pĹenos vĂce souborĹŻ najednou.
+[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
+ZprĂĄva je pĹĂliĹĄ dlouhĂĄ. Protokol MSN umoĹžĹuje napsat max. 1202 znakĹŻ (v kĂłdovĂĄnĂ UTF8).
+[MSN protocol does not support offline messages]
+Protokol MSN nepodporuje posĂlĂĄnĂ zprĂĄv kontaktĹŻm ve stavu offline.
+[You must be talking to start Netmeeting]
+ZaÄnÄte mluvit, Netmeeting se spustĂ automaticky.
+[Set &Nickname]
+&Nastavit pĹezdĂvku...
+[Display Hotmail &Inbox]
+PĹeÄĂst poĹĄtu (sluĹžba Hotma&il)
+[Edit MSN &Profile]
+Upravit &profil
+[View MSN Services &Status]
+&Zjistit stav sluĹžeb
+[Set &Avatar]
+Nastavit &avatar
+[&Block]
+Za&blokovat
+[&Invite to chat]
+Pozvat k d&iskusi
+[&Start Netmeeting]
+Spustit Netmeetin&g
+[&View Profile]
+Zobrazit profi&l
+[Send &Nudge]
+&Drc-drc
+
+; msn_useropts.cpp
+[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. Press Ok to download the latest version]
+DoplnÄk png2dib.dll chybĂ nebo je poĹĄkozenĂ˝. PoslednĂ verzi stĂĄhnete kliknutĂm na tlaÄĂtko OK.
+;(DUP) [Error]
+;(DUP) [Avatar]
+
+; msn.rc
+[Create a new MSN messenger account using the MSN website]
+ZĹĂdit novĂ˝ ĂşÄet prostĹednictvĂm domovskĂŠ strĂĄnky MSN
+[Disable main menu]
+Vypnout poloĹžku menu
+[Send message font color/size info inside messages]
+Ke zprĂĄvÄ pĹidat informaci o barvÄ a velikosti pĂsma
+[Disable all contacts not included into my contact list]
+Vypnout vĹĄechny kontakty neuvedenĂŠ v aktuĂĄlnĂm seznamu
+[Never update your nickname from server]
+Neaktualizovat pĹezdĂvku ze serveru
+[Treat Away status as 'Be Right Back']
+PovaĹžovat stav 'PryÄ' za 'Za chvĂli zpÄt'
+[Manage server groups]
+Zapnout sprĂĄvu skupin na serveru
+[Run the following application when new Hotmail arrives]
+Spustit vybranou aplikaci (po pĹĂchodu novĂŠ poĹĄty)
+[Enable avatars]
+Aktivovat avatary
+[Use HTTP gateway mode (incompatible with MSN Gateway plugin)]
+PouĹžĂt brĂĄnu HTTP (nenĂ kompatibilnĂ s doplĹkem MSN Gateway)
+[Use IE proxy settings]
+PouĹžĂt nastavenĂ proxy ze systĂŠmu (dle IE)
+[Keep connection alive (send a ping packet every minute)]
+UdrĹžovat spojenĂ (posĂlĂĄnĂm prĂĄzdnĂŠho paketu kaĹždou minutu)
+;(DUP) [Notify me when a message delivery has failed]
+[Use MSN Messenger 7 protocol]
+PouĹžĂt protokol programu MSN Messenger 7
+[Use OpenSSL encryption (requires LIBSSL32.DLL)]
+Ĺ ifrovat komunikaci (vyĹžaduje knihovnu LIBSSL32.DLL)
+[Automatically obtain host/port for incoming file transfers]
+Automaticky zjistit adresu a port pro pĹenos pĹĂchozĂch souborĹŻ
+[&Use Windows colours]
+Po&uĹžĂt barvy Windows
+[Disable receiving Hotmail notifications]
+Vypnout upozornÄnĂ na novĂŠ zprĂĄvy ze serveru Hotmail
+[Ignore new messages in 'Junk Mail' folder only (at startup)]
+Ignorovat novĂŠ zprĂĄvy ze sloĹžky 'Junk Mail' (pĹi spuĹĄtÄnĂ)
+[Display popups when user is typing]
+Zobrazit upozornÄnĂ na psanĂ zprĂĄvy
+[Display errors using popups]
+Zobrazit chybovĂĄ hlĂĄĹĄenĂ jako oznĂĄmenĂ
+[Enable 'First message delivered' popup]
+Zapnout oznĂĄmenĂ typu 'PĹiĹĄla prvnĂ zprĂĄva'
+[Enable 'User left channel' popup]
+Zapnout oznĂĄmenĂ typu 'Odchod z kanĂĄlu'
+[Enable 'Custom Smiley' popup]
+Zapnout oznĂĄmenĂ typu 'SpeciĂĄlnĂ smajlĂk'
+[Enable nudge]
+Povolit drc-drc
+[Treat nudge as message]
+PovaĹžovat drc-drc za zprĂĄvu
+;(DUP) [Show popup]
+[Shake the clist window]
+ZatĹĂĄst seznamem kontaktĹŻ
+[Shake the chat window]
+ZatĹĂĄst komunikaÄnĂm oknem
+[Play a sound]
+PĹehrĂĄt zvuk
+[Previe&w]
+&NĂĄhled
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [...]
+;(DUP) [Reset]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Install]
+;(DUP) [Download]
+[Login server:]
+Server:
+;(DUP) [Port:]
+[Your host (or router):]
+PoÄĂtaÄ (nebo brĂĄna):
+[Background colour]
+Barva pozadĂ
+[Text colour]
+Barva textu
+[Timeout (*)]
+Prodleva (*)
+[sec.]
+sek.
+[(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later]
+(*) Tato funkce vyĹžaduje doplnÄk typu Popup
+[Running on a mobile device]
+mobilnĂ zaĹĂzenĂ
+[Running on a MSN mobile device]
+mobilnĂ zaĹĂzenĂ (Microsoft)
+[Using MSN Webmessenger]
+webovĂĄ aplikace MSN
+[To enable the avatar support, you must obtain the valid copy of the png2dib.dll. Choose one of the following:]
+Podpora pro avatary vyĹžaduje externĂ knihovnu png2dib.dll. Vyberte jednu z nĂĄsledujĂcĂch moĹžnostĂ:
+[[Install] - install a png2lib plugin using Miranda Installer]
+[Nainstalovat] - nainstaluje png2dib.dll pomocĂ programu Miranda Installer
+[[Download] - manually download a zipped DLL and then unzip it to the plugins folder]
+[StĂĄhnout] - ruÄnĂ stĂĄhnutĂ pĹĂsluĹĄnĂŠho archĂvu; potĂŠ je tĹeba ho rozbalit a png2dib.dll zkopĂrovat do sloĹžky Plugins
+[[Cancel] - disable the avatar support]
+[ZruĹĄit] - deaktivuje podporu avatarĹŻ
+[Contact is included into your server list]
+Kontakt je umĂstÄn v seznamu na serveru
+[Somebody included you in his/her server list]
+Kontakt vĂĄs mĂĄ umĂstÄn ve svĂŠm seznamu na serveru
+[Allowed (active) contact]
+PovolenĂ˝ kontakt
+[Blocked contact]
+ZablokovanĂ˝ kontakt
+[Full e-mail:]
+E-mail:
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Nickname:]
+[MSN]
+MSN
+;(DUP) [Expert]
+;(DUP) [Connection settings]
+[Incoming file transfers]
+PĹenos pĹĂchozĂch souborĹŻ
+[Colours]
+Barvy
+;(DUP) [Other]
+[Server List Manager]
+SprĂĄva kontaktĹŻ na serveru
+[MSN Extras]
+DoplĹky MSN
+[Set Nickname]
+Nastavit pĹezdĂvku
+[png2lib download]
+StĂĄhnutĂ knihovny png2dib
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[MSN Options]
+MSN - moĹžnosti
+
+[Avatars]
+Avatary
+
+[Valid SSLEAY32.DLL must be installed to perform the SSL login]
+Ĺ ifrovanĂŠ pĹihlĂĄĹĄenĂ k sĂti MSN vyĹžaduje knihovnu SSLEAY32.DLL.
+
+[You cannot add yourself to the contact list]
+Sebe sama mezi kontakty pĹidat nemĹŻĹžete.
+
+[Server list]
+Seznamy
+[Account]
+ĂÄet
+[Connection]
+SpojenĂ
+
+[You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images]
+ObrĂĄzky ve formĂĄtu PNG vyĹžadujĂ doplnÄk png2dib 0.1.3.x nebo novÄjĹĄĂ.
+
+[%s plugin connections]
+%s - spojenĂ se serverem
+
+; Errors
+[Attempt to make the SSL connection resulted to error %d: %s.]
+Chyba pĹi pokusu o navĂĄzĂĄnĂ zabezpeÄenĂŠho spojenĂ (Chyba Ä.%d: %s).
+[Cannot start the file transfer: no free sockets. Error %d: %s.]
+Chyba pĹi inicializaci pĹenosu souboru (nenĂ volnĂ˝ soket, chyba Ä.%d: %s).
+[Cannot start the file transfer due to the lack of free sockets.]
+Chyba pĹi inicializaci pĹenosu souboru (nenĂ volnĂ˝ soket).
+[Cannot start the file transfer: cannot listen on a socket. Error %d: %s.]
+Chyba pĹi inicializaci pĹenosu souboru (nelze pĹijĂmat data, chyba Ä.%d: %s).
+[file transfer is canceled by remote host]
+pĹenos souboru pĹeruĹĄen druhou stranou
+[file transfer: time out occurred]
+pĹenos souboru: vyprĹĄel Äas
+[Internet Explorer is in the 'Offline' mode. Switch IE to the 'Online' mode and then try to relogin]
+Internet Explorer je v reĹžimu Offline. PĹepnÄte IE do reĹžimu Online a zkuste akci zopakovat.
+[MSN plugin cannot add a new contact because the contact list is full]
+DalĹĄĂ kontakt nelze pĹidat. Seznam kontaktĹŻ je zaplnÄn.
+[MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible]
+Protokol MSN neumoĹžĹuje komunikovat s ostatnĂmi tehdy, jste-li ve stavu 'NeviditelnĂ˝'
+[MSN Services are temporarily unavailable, please try to connect later]
+SluĹžby portĂĄlu MSN nejsou doÄasnÄ k dispozici. Zkuste to znovu pozdÄji.
+[Server has requested an unknown protocol set (%s)]
+Server vyĹžaduje neznĂĄmou verzi protokolu (%s).
+[Unknown or invalid host name was specified (%s). Error %d: %s]
+NeznĂĄmĂ˝ nebo neplatnĂ˝ hostitel (%s). Chyba Ä.%d: %s
+[Unprocessed error: %s]
+NeznĂĄmĂĄ chyba: %s
+[Unrecognised error %d. The server has closed our connection]
+NeznĂĄmĂĄ chyba (Ä.%d). Server pĹeruĹĄil spojenĂ.
+[User is already in your contact list]
+Tento uĹživatel uĹž v seznamu kontaktĹŻ je
+[You must specify your e-mail in Options/Network/MSN]
+Zadejte prosĂm svĹŻj e-mail (viz MoĹžnosti/SĂĹĽ/MSN)
+[Your username or password is incorrect]
+UĹživatelskĂŠ jmĂŠno nebo heslo je neplatnĂŠ
+[Your MSN account e-mail is unverified. Goto http://www.passport.com and verify the primary e-mail first]
+VĂĄĹĄ ĂşÄet na portĂĄlu MSN nenĂ ovÄĹenĂ˝. PĹejdÄte na http://www.passport.com a ovÄĹte svĹŻj primĂĄrnĂ e-mail.
+[MSN Services are too busy, please try to connect later]
+SluĹžby portĂĄlu MSN jsou pĹetĂĹženĂŠ. Zkuste to znovu pozdÄji.
+
+[&Unblock]
+Od&blokovat
+
+[Hotmail Inbox]
+SchrĂĄnka Hotmail
+[MSN Services]
+SluĹžby MSN
+[Set Avatar]
+Definovat avatar
+[Block user]
+Zablokovat uĹživatele
+[Invite to chat]
+Pozvat k diskusi
+[Start Netmeeting]
+Spustit Netmeeting
+[Contact list]
+Seznam kontaktĹŻ
+[Allowed list]
+Seznam povolených
+[Blocked list]
+Seznam zablokovaných
+[Relative list]
+Seznam protistrany
+[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
+Import skupin ze serveru mĹŻĹže pĹi pĹĂĹĄtĂm pĹihlĂĄĹĄenĂ ovlivnit seznam\nkontaktĹŻ. Opravdu chcete zapnout sprĂĄvu skupin na serveru?
+
+; Description
+[Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network]
+Implementace protokolu MSN. UmoĹžĹuje komunikaci s uĹživateli tĂŠto sĂtÄ.
+
+; Popup
+[Valid %s must be installed to perform the SSL login]
+ZabezpeÄenĂŠ pĹihlĂĄĹĄenĂ do sĂtÄ MSN vyĹžaduje knihovnu %s.
+[Unable to contact MS Passport servers check proxy/firewall settings]
+Nelze navĂĄzat spojenĂ se servery MS Passport. Zkontrolujte nastavenĂ proxy a firewallu.
+[Chat session established by contact request]
+Spojenà navåzåno (Şådost protistrany)
+[Chat session established by my request]
+Spojenà navåzåno (vlastnà Şådost)
+[Chat session established]
+SpojenĂ navĂĄzĂĄno
+[vasya.pupkin@hotmail.com]
+jouda.joudovic@hotmail.com
+[Chat session dropped due to inactivity]
+SpojenĂ ukonÄeno (neaktivnĂ)
+
+; Menu
+[My MSN &Space]
+VlastnĂ prostor (sluĹžba &Spaces)
+
+; Network / MSN / Account
+[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
+Lidem ze seznamu kontaktĹŻ povolit posĂlĂĄnĂ zprĂĄv na mobil
+; Network / MSN / Connection
+[Use OpenSSL (requires LIBEAY32.DLL) ]
+Ĺ ifrovat komunikaci (vyĹžaduje knihovnu LIBEAY32.DLL)
+[Automatically obtain host/port]
+Automaticky zjistit kombinaci hostitel/port
+[Manually specify host/port]
+RuÄnÄ zadat kombinaci hostitel/port
+; Network / MSN / Notification
+[Enable 'Contact left channel' popup]
+Zapnout oznĂĄmenĂ typu 'Odchod z kanĂĄlu'
+[Enable 'Chat Session Established' popup]
+Zapnout oznĂĄmenĂ typu 'SpojenĂ navĂĄzĂĄno'
+
+[Chat #]
+Diskuse Ä.
+[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
+PĹĂliĹĄ dlouhĂĄ zprĂĄva: Max. poÄet znakĹŻ je 133 (s diakritikou)
+[Offline messages could not be sent to this contact]
+VybranĂŠmu kontaktu nelze poslat zprĂĄvu ve stavu offline
+[You are not allowed to send offline messages to this user]
+VybranĂ˝ kontakt vĂĄm neumoĹžnil poslat zprĂĄvu ve stavu offline
+[You cannot send message to yourself]
+NemĹŻĹžete poslat zprĂĄvu sami sobÄ.
+[You sent too many offline messages and have been locked out]
+PĹekroÄili jste max. poÄet zprĂĄv odeslanĂ˝ch kontaktĹŻm offline.
+
+[Live Alert]
+UpozornÄnĂ (Live)
+[Live Mail]
+NovĂĄ poĹĄta (Live)
+
+[(SSL through Internet Explrer is used when unchecked)]
+(ve vĂ˝chozĂm stavu je spojenĂ zabezpeÄeno pomocĂ IE)
+
+; kompatibilita s Ĺadou 0.7.x
+[Use OpenSSL encryption (requires LIBEAY32.DLL)]
+Ĺ ifrovat komunikaci (vyĹžaduje knihovnu LIBEAY32.DLL)
+
+[Create a new Windows Live account]
+ZĹĂdit novĂ˝ ĂşÄet v sĂti Windows Live
+[Live ID:]
+IdentifikĂĄtor:
+
+[Live ID]
+IdentifikĂĄtor
+
+[My Live &Space]
+PĹejĂt na Live &Space
+[Setup Live &Alerts]
+N&astavit upozornÄnĂ
+
+[%s plugin HTTPS connections]
+%s - spojenĂ pomocĂ protokolu HTTPS
+[Disable Popup notifications]
+Vypnout standardnĂ upozornÄnĂ
+[Disable Contact List notifications]
+Vypnout upozornÄnĂ ze seznamu kontatkĹŻ
+[Disable Tray notifications]
+Vypnout upozornÄnĂ z oblasti oznĂĄmenĂ
+[Ignore new messages not in Inbox folder]
+Ignorovat novĂŠ zprĂĄvy z jinĂŠ sloĹžky neĹž DoruÄenĂĄ poĹĄta
+[Display &Hotmail Inbox]
+PĹeÄĂst poĹĄtu &Hotmail
+[Your avatar not set correctly. Avatar should be set in View/Change My Details | Avatar]
+Avatar nenĂ sprĂĄvnÄ nastavenĂ˝. V hlavnĂ nabĂdce pĹejdÄte na poloĹžku Informace o sobÄ a kliknÄte na funkci Nastavit avatar.
+[Send &Hotmail E-mail]
+E-mail pĹes &Hotmail
+[View Live &Space]
+Zobrazit Live &Space
+
+[<nothing playing>]
+<hudba nehraje>
+
+; dodal Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+[Contact is on your local list]
+Kontakt je ve vaĹĄem lokĂĄlnĂm seznamu
+
+[Open &Hotmail Inbox]
+PĹeÄĂst poĹĄtu &Hotmail
+
+[Unread mail is available: %d messages (%d junk e-mails).]
+MĂĄte nepreÄtenou poĹĄtu. PoÄet zprĂĄv: %d (z toho spam: %d).
+[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).]
+MĂĄte nepreÄtenou poĹĄtu. PĹĂchozĂ: %d, ostatnĂ: %d.
+[Hotmail from %S]
+ZprĂĄva od: %S
+[Subject: %S]
+PĹedmÄt: %S
+[Hotmail from %S (%s)]
+ZprĂĄva od %S (%s)
+[Hotmail from %s (%S)]
+ZprĂĄva od %s (%S)
+
+[Direct:]
+PĹĂmĂŠ:
+[Gateway:]
+BrĂĄna:
+
+[Create &Chat]
+ZaÄĂt &diskusi
+[Invite Contact To Chat]
+Pozvat k diskusi
+[Place:]
+MĂsto:
+
+[MSN_Error]
+MSN: Chyba
+[MSN_Hotmail]
+MSN: Hotmail
+[MSN_Notify]
+MSN: UpozornÄnĂ
+
+[Local list]
+LokĂĄlnĂ seznam
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda Text Control 0.0.1.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; plugin: mTextControl
+[Text Display]
+ZobrazenĂ textu
+[In-text objects]
+Objekty v textu
+[Autodetect]
+Zjistit automaticky
+[Display technique]
+Metoda zobrazenĂ
+[Simple text renderer (faster, RTL, no fancy stuff)]
+ZĂĄkladnĂ vykreslovĂĄnĂ textu (rychlĂŠ, bez parĂĄdiÄek, RTL)
+[Advanced text renderer (smilies, bbcodes, no RTL)]
+VylepĹĄenĂŠ vykreslovĂĄnĂ textu (smajlĂci, BBCodes, bez RTL)
+[Left-To-Right]
+Zleva doprava
+[Right-To-Left]
+Zprava doleva (RTL)
+[SmileyAdd Smilies]
+SmajlĂci (SmileyAdd)
+[BBCodes]
+BBCodes
+[MathModule Formulas]
+MatematickĂŠ vzorce (MathModule)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mToolTip 0.0.1.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; this is a template for translation of mToolTip v0.0.1.3
+; last updated 16-07-2004 for v0.0.1.3
+
+;New v0.0.0.8
+
+[Show various contact infos as tooltip]
+Zobrazuje souhrn informacĂ o kontaktu
+
+; ******** User information ********
+[Photo]
+Fotka
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Change]
+[Choose image file]
+Vyberte fotku
+
+;New v0.0.0.3
+
+;(DUP) [All Bitmaps]
+;(DUP) [Windows Bitmaps]
+;(DUP) [JPEG Bitmaps]
+;(DUP) [GIF Bitmaps]
+
+
+; ******** Options ********
+[mToolTip info]
+MoĹžnosti zobrazenĂ
+;(DUP) [Show tooltip even if list is not focused]
+;(DUP) [Show tooltip over groups]
+[Show: Retrieving mode message... (%smsg)]
+Zobrazit informaci o naÄĂtĂĄnĂ zprĂĄvy stavu
+[Remove empty lines]
+Odstranit prĂĄzdnĂŠ ĹĂĄdky
+[Tooltip message]
+Text tipu
+[Variable not available]
+Nedefin. promÄnnĂĄ:
+;(FIX) [Tooltip delay]
+[Tooltip delay:]
+Zpozdit tip:
+[mToolTip look]
+NastavenĂ vzhledu
+[Background color]
+Barva pozadĂ
+[Text color]
+Barva textu
+[Max width]
+Max.ĹĄĂĹka
+[Transparency]
+PrĹŻhlednost
+
+;New v0.0.0.3
+
+[Fixed width]
+PevnĂĄ ĹĄĂĹka
+
+;New v0.0.0.4
+
+[Show tooltip over statusbar]
+Zobrazit tip na stavovĂŠ liĹĄtÄ
+
+;New v0.0.0.6
+
+;(DUP) [Tooltip delay]
+
+;New v0.0.0.7
+
+[Auto-resize tooltip photo]
+Autom. velikost fotky
+
+;New v0.0.0.8
+
+[DefaultToolTipTxt]
+
+;Default tooltip text, can be multiline.
+;Built-in default is:
+%sicon%photo
+%%%lsstatus|%%%%| %lsday|%%%%|-%lsmonth|%%%%|-%lsyear|%%%%| @ %lsHours|%%%%|:%lsminutes|%%%%|:%lsseconds|%%%%|%lsp| %%%%|%lssince| (%%%% ago)|
+%%<b>ID:</b>%tab%tab%id|%%%%|
+%#<b>IP:</b>%tab%tab%ip|%%%% |%realip|(%%%%)|
+%%<b>Mobil:</b>%tab%cell|%%%%|
+%#<b>Narozeniny:</b>%tab%bday|%%??%%-|%bmonth|%%??%%|-%byear|%%????%%|%age| (%%%%)|%dtb|, do dalĹĄĂch: <b>%%%%</b>|
+%%%iuser||%inetwork||%ilog||%line%
+%%<b>ICQ uĹživatel:</b>%tab%iuser|%%%%|
+%%<b>ICQ sĂĹĽ:</b>%tab%inetwork|%%%%|%icount| (<b>%%%%</b> user(s))|
+%%<b>ReĹžim kanĂĄlu:</b>%tab%imode|%%%%|
+%%<b>ZĂĄznam:</b>%tab%ilog|%%%%|
+%%%ihost||%line%
+%%%ihost||<b>Maska:</b>
+%%%ihost|%%%%|
+%%%itopic||%line%
+%%%itopic||<b>TĂŠma kanĂĄlu:</b>
+%%%itopic|%%%%|
+%#%logondate||%logontime||%idledate||%idletime||%mver||%line%
+%%<b>PĹihlĂĄĹĄenĂ:</b>%tab%logondate|%%%%|%logonTime| @ %%%%|%logonsince| (pĹed %%%%)|
+%%<b>NeÄinnĂ˝ od:</b>%tab%idledate|%%%%|%idleTime| @ %%%%|%idlesince| (pĹed %%%%)|
+%%<b>Klient:</b>%tab%tab%mver|%%%%|
+%#%lastmsg||%lastmsgdate||%lastmsgtime||%line%
+%#<b>PoslednĂ zprĂĄva</b> (%lastmsgdate|%%%%| @ %lastmsgtime|%%%%|):%lastmsg||
+%#%lastmsg|%%%%|%lastmsgdate||%lastmsgtime||
+%%%smsg||%line%
+%%<b>ZprĂĄva stavu:</b>%smsg||
+%%%smsg|%%%%|
+%%PoÄasĂ pro %iname|<b>%%%%</b>|%wUpdate| aktualizovĂĄno %%%%|:
+%#%wcon|%%%%|%wvisibility|, viditelnost: %%%%|
+%#<b>Teplota:</b> %wtemp|%%%%|%wfltemp| (%%%%)|%wlow|, min: %%%%|%whigh|, max: %%%%|
+%#<b>VĂtr:</b> %wwindspeed|%%%%|%wwdirection| (smÄr: %%%%)|
+%%<b>Tlak:</b> %wpressure|%%%%|
+%%<b>Vlhkost vzduchu:</b> %whumidity|%%%%|
+%%Východ slunce v %wSunrise|%%%%|
+%%ZĂĄpad slunce v %wSunset|%%%%|
+
+;New v0.0.0.9
+
+;(DUP) [Advanced Options]
+[Font & Text color]
+PĂsmo a text
+[Border light color]
+SvÄtlĂ˝ okraj
+[Border dark color]
+TmavĂ˝ okraj
+[Line]
+ĹĂĄdek
+[%smsg timeout:]
+Zpozdit %smsg:
+[Round corners]
+Zaoblit rohy
+[Text to border space]
+Odst. textu od okraje:
+[mToolTip advanced]
+MoĹžnosti pro experty
+[mToolTip protocol]
+Definice dle protokolu
+[mToolTip text]
+ZobrazenĂ˝ text
+[<Default>]
+<vĂ˝chozĂ>
+;(DUP) [Default]
+;(DUP) [Variables]
+;(DUP) [Save]
+[mToolTip - Variables]
+mToolTip - promÄnnĂŠ
+;(DUP) [Close]
+[mToolTip - Font & Text color selection]
+mToolTip - vĂ˝bÄr pĂsma a barvy textu
+[Font name]
+NĂĄzev pĂsma
+[Font size]
+Velikost
+;(DUP) [Text color]
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [OK]
+
+;New v0.0.1.0
+
+;(DUP) [Link]
+[Photo selection]
+VĂ˝bÄr fotky
+;(DUP) [Border]
+[ICQ web photo]
+Fotka (ICQ)
+;(DUP) [day]
+;(DUP) [days]
+
+;New v0.0.1.1
+
+[Bar color]
+Barva liĹĄty
+[Photo border (default)]
+Okraj fotky (vĂ˝chozĂ)
+[Birthday!]
+Narozeniny!
+
+;New v0.0.1.3
+[PNG Bitmaps]
+obrĂĄzky typu PNG
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; nĂĄzev doplĹku
+;(LAI) [mToolTip]
+[Line color]
+Barva ĹĂĄdku
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | mTV 0.1.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://miranda.kom.pl/dev/bankrut
+;
+
+
+[Anything = channel list]
+Cokoli = seznam kanĂĄlĹŻ
+[TV review]
+PĹehled poĹadĹŻ v TV
+[mTV protocol is disabled]
+Protokol mTV nenĂ aktivnĂ.
+[Can't find any active mTV contact]
+NenĂ definovanĂ˝ ani jeden kanĂĄl TV!
+[TV program for]
+Program kanĂĄlu
+[No program available for selected contact]
+Program pro vybranĂ˝ kanĂĄl TV nenĂ k dispozici.
+[There was an error reading progID value!]
+Chyba pĹi ÄtenĂ hodnoty progID!
+;(DUP) [mTV protocol is disabled]
+[Show TV guide]
+Zobrazit program
+[Re-download guide for all days]
+Aktualizovat vĹĄechno
+[Re-download guide for current day]
+Aktualizovat dneĹĄnĂ den
+
+; Main Window
+
+[Program not available!]
+Program nenĂ k dispozici!
+[Nothing scheduled!]
+NenĂ naplĂĄnovanĂ˝ ŞådnĂ˝ poĹad.
+[program info]
+informace o programu
+[day]
+den
+;(DUP) [days]
+[Program length]
+DĂŠlka poĹadu
+[Time left]
+Zbývå
+[End of program]
+Konec poĹadu
+[Channel list]
+Seznam kanĂĄlĹŻ
+;(DUP) [Close]
+[Now in TV]
+PrĂĄvÄ teÄ dĂĄvajĂ
+[Scheduled shows]
+NaplĂĄnovanĂŠ poĹady
+
+; Config Window
+
+;(DUP) [General]
+[Proxy server]
+Server proxy
+;(DUP) [Host:]
+;(DUP) [Port:]
+;(DUP) [User:]
+[Pass:]
+Heslo:
+;(DUP) [Use proxy server]
+[Download program for newly added channels from:]
+Program novÄ pĹidanĂ˝ch kanĂĄlĹŻ TV stahovat z:
+[Update check every:]
+Aktualizovat kaŞdých:
+;(DUP) [sec.]
+[Download timeout:]
+Äas. limit stahovĂĄnĂ:
+[Download data for:]
+StĂĄhnout data na:
+[day(s) ahead]
+dnĹŻ dopĹedu
+[Use one mouse click in TV Review to change channel]
+Program v pĹehledu poĹadĹŻ zmÄnit jednĂm kliknutĂm
+;(DUP) [Favorites]
+[Keywords (words separated with '|' char)]
+KlĂÄovĂĄ slova (jednotlivĂĄ slova oddÄlte znakem '|')
+[Mark favorites with different color]
+OblĂbenĂŠ poĹady oznaÄit jinou barvou
+[Auto add favorites to schedule (works only for newly downloaded)]
+OblĂbenĂŠ poĹady pĹidĂĄvat mezi plĂĄnovanĂŠ automaticky (pouze pro novĂŠ)
+[Show current TV program as status msg]
+AktuĂĄlnĂ poĹad zobrazit ve formÄ zprĂĄvy stavu
+;(FIX) [Show mTV icon in status bar]
+[Show mTV icon in status bar (need MIM restart)]
+Zobrazit ikonu mTV ve stavovĂŠ liĹĄtÄ (vyĹžaduje restart MIM)
+[TV Review hotkey]
+KlĂĄvesa pro pĹehled
+;(FIX) [Scheduled list sorting]
+[Schedule list sorting]
+ĹazenĂ plĂĄnovanĂ˝ch poĹadĹŻ
+[by channel name]
+dle nĂĄzvu kanĂĄlu
+[by time]
+dle Äasu
+[Rules: word=word, *word=xxxword, word*=wordxxx, *word*=xxxwordxxx]
+Pravidla: slovo=slovo, *slovo=xyzslovo, slovo*=slovoxyz, *slovo*=xyzslovoxyz
+[Show additional program info in TV review]
+V pĹehledu poĹadĹŻ zobrazit dodateÄnĂŠ informace
+
+;(DUP) [Copy]
+[&Select all]
+&Vybrat vĹĄe
+[&Add to favorites]
+PĹid&at mezi oblĂbenĂŠ
+[Added to favorites:]
+PĹidĂĄno mezi oblĂbenĂŠ:
+[Can't add to favorites]
+Nelze pĹidat mezi oblĂbenĂŠ
+[There is nothing to add]
+NenĂ co pĹidat
+
+[Look && feel]
+Vzhled
+[TV Program list]
+Seznam programĹŻ
+;(DUP) [Green]
+;(DUP) [Yellow]
+;(DUP) [Red]
+;(DUP) [Black]
+[Light Gray]
+SvÄtle ĹĄedĂĄ
+[Dark Gray]
+TmavÄ ĹĄedĂĄ
+[Light Blue]
+SvÄtle modrĂĄ
+[Dark Blue]
+TmavÄ modrĂĄ
+[Fav mark color]
+OblĂbenĂ˝ poĹad
+[List sel. color]
+VybranĂĄ poloĹžka
+[Stat. name color]
+NĂĄzev kanĂĄlu
+[Time left green]
+Äas (zbĂ˝vĂĄ)
+[Time left red]
+Äas (uplynulĂ˝)
+[Font name]
+NĂĄzev pĂsma
+[Colorize titles]
+Obarvit titulky
+[Tooltip]
+Tip
+[Tooltip timeout:]
+Doba zobrazenĂ:
+[Max width:]
+Max. ĹĄĂĹka:
+;(DUP) [Font name]
+;(DUP) [Text color]
+[Back color]
+Barva pozadĂ
+;(DUP) [Border color]
+;(DUP) [Transparency]
+;(DUP) [Popup]
+[Fore color]
+Barva popĹedĂ
+;(DUP) [Back color]
+;(DUP) [Show popups]
+[Show popup/Launch event]
+Informace o poĹadu/Spustit akci
+[min. before program start (0 = disable)]
+min. pĹed zaÄĂĄtkem (0 = vypnout)
+[Popup timeout:]
+Doba zobrazenĂ:
+[sek. (0 = stay forever)]
+s (0 = trvale)
+;(DUP) [Preview]
+[mTV popup test]
+ZkuĹĄebnĂ oznĂĄmenĂ mTV
+;(DUP) [Test]
+[Short info]
+StruÄnĂ˝ popis
+[Extended info]
+PodrobnĂŠ informace
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Show info]
+Zobrazit info
+
+;(DUP) [Events]
+[Launch list]
+Seznam akcĂ
+[Command line]
+PĹĂkazovĂ˝ ĹĂĄdek
+[Parameters]
+Argumenty
+;(DUP) [Change]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Remove]
+[Use events]
+Definovat akce
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; nĂĄzev doplĹku
+[mTV]
+Program TV
+
+; DoplĹky/mTV/Vzhled
+[msek.]
+ms
+
+; PĹehled poĹadĹŻ v TV
+[Nothing scheduled!]
+
+; UdĂĄlosti/Zvuky/OstatnĂ
+[mTV notification]
+Program TV (upozornÄnĂ)
+[About...]
+O programu...
+[Simple pseudo protocol with TV listing]
+Pseudo-protokol pro vĂ˝pis televiznĂch programĹŻ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | MultiWindow 0.5.0.9 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[My contacts]
+Seznam kontaktĹŻ
+
+;(DUP) [Hide All Titlebars]
+;(DUP) [Show All Titlebars]
+;(DUP) [Show All Frames]
+;(DUP) [Frames]
+;(DUP) [New Menu System not Found...]
+
+;(DUP) [&Visible]
+;(DUP) [&Show TitleBar]
+;(DUP) [&Locked]
+;(DUP) [&Collapsed]
+;(DUP) [Floating]
+;(DUP) [&Floating Mode]
+;(DUP) [&Border]
+;(DUP) [&Align]
+;(DUP) [&Top]
+;(DUP) [&Client]
+;(DUP) [&Bottom]
+;(DUP) [&Position]
+;(DUP) [&Up]
+;(DUP) [&Down]
+
+
+[Window(Frames)]
+Okno (MW)
+;(DUP) [Contact List]
+[Status Bar(Frames)]
+StavovĂĄ liĹĄta (MW)
+
+
+
+;//legacy menu for titlebar
+
+;(DUP) [Lock Frame]
+;(DUP) [Visible]
+;(DUP) [Show TitleBar]
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | My Details 0.0.1.11 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Odkaz: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=5643
+;
+
+
+; /resource.rc
+[Set My Nickname]
+Nastavit pĹezdĂvku
+;(DUP) [Nickname:]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+
+; /resource.rc:IDD_OPTS
+[ General ]
+ObecnĂŠ
+[Cycle through protocols every:]
+MÄnit protokoly kaĹždĂ˝ch:
+;(DUP) [Button]
+;(DUP) [seconds]
+[Global on avatar]
+GlobĂĄlnĂ pro avatar
+[RTL]
+PsĂĄt zprava doleva
+[Align text to right]
+Zarovnat text doprava
+[Global on nickname]
+GlobĂĄlnĂ pro pĹezdĂvku
+[Auto-resize frame]
+MÄnit velikost okna
+[Use contact list smileys]
+PouĹžĂt smajlĂky pro kontakty
+[Global on status]
+GlobĂĄlnĂ pro stav
+[Replace Smileys]
+Vykreslovat smajlĂky
+[Resize Smileys]
+MÄnit velikost smajlĂkĹŻ
+[Global on status message]
+GlobĂĄlnĂ pro zprĂĄvu stavu
+[ Frame Options ]
+MoĹžnosti okna
+[Top: ]
+NahoĹe:
+[Bottom:]
+Dole:
+[Left:]
+Vlevo:
+[Right:]
+Vpravo:
+[Background Color:]
+Barva pozadĂ:
+[ Avatar ]
+Avatar
+[Custom size:]
+VlastnĂ velikost:
+;(DUP) [pixels]
+[Allow it to grow]
+Povolit zvÄtĹĄovĂĄnĂ
+[Draw border on avatar]
+OrĂĄmovat avatary
+[Border Color:]
+Barva rĂĄmeÄku:
+[Round corners of avatars]
+Zaoblit rohy avatarĹŻ
+[Custom corner size:]
+Velikost zakulacenĂ:
+[Use free space (under avatar) to other texts]
+VyuĹžĂt mĂsto pod avatarem pro dalĹĄĂ texty
+[ Protocol ]
+Protokol
+;(DUP) [Show protocol name]
+[Set My Status Message for All Status]
+Nastavit zprĂĄvu pro vĹĄechny stavy
+[Status Message:]
+StavovĂĄ zprĂĄva:
+[Status popup]
+NabĂdka stavĹŻ
+[&Offline]
+&Offline
+;(DUP) [On&line]
+;(DUP) [&Away]
+;(DUP) [&NA]
+;(DUP) [Occ&upied]
+;(DUP) [&DND]
+;(DUP) [&Free for chat]
+;(DUP) [&Invisible]
+;(DUP) [On the &Phone]
+;(DUP) [Out to &Lunch]
+[Context popup]
+KontextovĂĄ nabĂdka
+[Set My Avatar...]
+Nastavit avatar...
+[Set My Nickname...]
+Nastavit pĹezdĂvku...
+[Set My Status Message...]
+ZmÄnit stavovou zprĂĄvu...
+[Show next protocol]
+Zobrazit dalĹĄĂ protokol
+[Show previous protocol]
+Zobrazit pĹedchozĂ protokol
+[Cycle through protocols]
+MÄnit pravidelnÄ protokoly
+[Don't cycle through protocols]
+NemÄnit protokoly
+[Nick popup]
+NabĂdka pĹezdĂvky
+[Status message popup]
+NabĂdka stavovĂŠ zprĂĄvy
+[Avatar popup]
+NabĂdka avataru
+
+; /frame.cpp
+[My Details]
+Informace o sobÄ
+[Show My Details]
+Zobrazit informace o sobÄ
+;(DUP) [Main Window/Backgrnd]
+[Set My Avatar for %s...]
+Nastavit avatar pro %s...
+[Set My Nickname for %s...]
+Nastavit pĹezdĂvku pro %s...
+[Set My Status Message for %s...]
+Zadat stavovou zprĂĄvu pro %s...
+[Hide My Details]
+SkrĂ˝t informace o sobÄ
+
+; /mydetails.cpp
+[Set My Nickname for %s]
+Nastavit pĹezdĂvku pro %s
+[Set My Status Message for %s]
+Zadat stavovou zprĂĄvu pro %s
+
+; /options.cpp
+;(DUP) [Customize]
+
+; /smileys.cpp
+;(DUP) [Contact List smileys]
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[<no status message>]
+<zprĂĄva nenĂ zadanĂĄ>
+[Top:]
+NahoĹe:
+
+[Enable Listening To]
+Povolit doplnÄk Listening To
+[Enable Listening To for %s]
+Povolit doplnÄk Listening To pro %s
+
+; VlastnĂ Ăşpravy / PĂsma
+[Listening To]
+Poslech hudby
+
+[Show and allows you to edit your details for all protocols.]
+SouhrnnĂŠ zobrazenĂ a moĹžnost Ăşpravy osobnĂch informacĂ, stavovĂ˝ch zprĂĄv apod.
+
+[Previous protocol]
+PĹedchozĂ protokol
+[Next protocol]
+DalĹĄĂ protokol
+
+[Show protocol cycle button]
+UmoĹžnit pĹepnutĂ mezi protokoly
+
+[<no status name>]
+<stav nenĂ zadanĂ˝>
+
+; dodal Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+[<no nickname>]
+<bez pĹezdĂvky>
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | NickChangeNotify 0.0.2.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; == NEW in 0.0.2.5 ==
+[PopUp text]
+SamotnĂ˝ text
+; new popup preview
+[My Custom Name]
+VlastnĂ jmĂŠno
+[Old Nickame]
+StarĂĄ pĹezdĂvka
+[New Nickame]
+NovĂĄ pĹezdĂvka
+
+; == NEW in 0.0.2.2 ==
+[Nickname Changed]
+ZmÄna pĹezdĂvky
+
+; == NEW in 0.0.2.0 ==
+[Enable/Disable internal logging for this contact]
+Zapnout/vypnout internĂ zĂĄznam pro danĂ˝ kontakt
+[Enable/Disable external logging]
+Zapnout/vypnout internĂ zĂĄznam
+[Enable/Disable popups for this contact]
+Zapnout/vypnout oznĂĄmenĂ pro danĂ˝ kontakt
+[View nickname history]
+Zobrazit historii zmÄn pĹezdĂvek
+
+; the following can be found some popup plugins
+;(DUP) [Left Click Actions] (neweventnotify)
+;(DUP) [Right Click Actions] (neweventnotify)
+;(DUP) [Dismiss PopUp] (weather proto)
+;(DUP) [Open message window] (whoisreadingmyawaymsg notify)
+;(DUP) [Show user detail] (weather proto)
+;(DUP) [Show user menu] (weather proto)
+;(DUP) [Background colours] (weather proto)
+;(DUP) [Text colours] (weather proto)
+;(DUP) [Use Windows colours] (newstatusnotify)
+
+; == NEW in 0.0.1.0 ==
+;(DUP) [Logging]
+[Log to]
+Soubor
+[History format]
+FormĂĄt historie
+[Log format]
+Form. zĂĄzn.
+
+; == NEW in 0.0.0.3 ==
+[Use contact's custom nickname to display popup]
+PouĹžĂt vlastnĂ jmĂŠno v oznĂĄmenĂ o zmÄnÄ pĹezdĂvky
+
+; == ORIGINAL STRINGS ==
+; texts in option pages
+[PopUp display time]
+Doba zobrazenĂ
+;(FIX) [Maximun history entry]
+[Maximun entries]
+Max. poloĹžek
+
+; menu items
+[Disable ni&ckname change notification]
+Vypnout oznĂĄmenĂ o zmÄnÄ pĹezdĂvk&y
+[Enable ni&ckname change notification]
+Zapnout oznĂĄmenĂ o zmÄnÄ pĹezdĂvk&y
+[View Nickname History]
+Zobrazit historii zmÄn pĹezdĂvek
+[Nickname History]
+Historie zmÄn pĹezdĂvek
+
+; popup messages
+[changes his/her nickname to:]
+zmÄnil/zmÄnila pĹezdĂvku na
+
+;===========================
+
+; the following are the same for most notification plugins (ie. neweventnotify, newstatusnotify)
+;(DUP) [General Options]
+[Temporarily disable Popups]
+DoÄasnÄ vypnout oznĂĄmenĂ
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [PopUp]
+
+; the following are the same as some text in SRMM plugin
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+
+; this string can also be found in last seen plugin
+;(DUP) [Send Instant Message]
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; NĂĄzev doplĹku
+[NickChangeNotify]
+ZmÄna pĹezdĂvky
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | nConvers++ 0.0.0.30 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1497
+;
+
+;;;; ===========================================================================
+;;;; Module: nconvers++.dll
+;;;; Plugin: Messaging Style Conversation
+;;;; Versions: 0.0.0.26
+;;;; ===========================================================================
+
+;==nConvers::MainForm
+;-Buttons
+;(DUP) [&Send]
+;Hints
+[Hide Buttons]
+SkrĂ˝t tlaÄĂtka
+[User Menu (Alt+U)]
+UĹživatelskĂŠ menu (ALT+U)
+[User Info]
+Informace o uĹživateli
+[Show History (Ctrl+H)]
+Zobrazit historii (Ctrl+H)
+[Show Internal History (Ctrl+H)]
+Zobrazit internĂ historii (Ctrl+H)
+[Select Emotion]
+Vybrat smajlĂk
+;(DUP) [Undock]
+[Notepad]
+PoznĂĄmkovĂ˝ blok
+[Send Message (Ctrl+Enter)]
+Odeslat zprĂĄvu (CTRL+ENTER)
+[Close (Esc)]
+ZavĹĂt (ESC)
+;
+[There are Some Text in Notepad]
+PoznĂĄmkovĂ˝ blok obsahuje text
+;-Popup Menus
+;mnuHistoryItem
+[&As Memo]
+J&ako poznĂĄmka
+[&Copy to clipboard]
+Z&kopĂrovat
+[&Quote to memo]
+&CitovanĂŠ jako poznĂĄmka
+[Quote Message for Editing]
+CitovanĂŠ do odpovÄdi
+[&Links]
+Od&kazy
+[To &Memo]
+Do poznĂĄ&mky
+[&Bounce]
+&VrĂĄtit zpÄt
+;(DUP) [&Copy]
+[To &Clipboard]
+Do s&chrĂĄnky
+;(DUP) [&Quote]
+[&Delete Selected]
+O&dstranit vybranĂŠ
+[&Load 10 more recent]
+NaÄĂst 10 novÄ&jĹĄĂch
+[&Log]
+&ZĂĄznam
+[Clear Half]
+Vymazat polovinu
+;(DUP) [Clear]
+;mnuMemoMenu
+[&Emotions]
+&SmajlĂci
+[Last 5 Messages]
+PoslednĂch 5 zprĂĄv
+[&Undo]
+&ZpÄt
+;(DUP) [Undo]
+[Reverts the last action]
+VrĂĄtĂ zpÄt poslednĂ krok
+[Quote Selection]
+Komentovat vybranĂŠ
+[Cu&t]
+Vyjmou&t
+;(DUP) [Cut]
+[Cuts the selection and puts it on the Clipboard]
+Vyjme vybraný text a vloŞà do schrånky
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Copy]
+[Copies the selection and puts it on the Clipboard]
+ZkopĂruje vybranĂ˝ text a vloŞà do schrĂĄnky
+;(DUP) [&Paste]
+;(DUP) [Paste]
+[Inserts Clipboard contents]
+VloŞà obsah schrånky
+;(DUP) [Select &All]
+[&Settings]
+Na&stavenĂ
+[Show Notepad]
+Zobrazit poznĂĄmkovĂ˝ blok
+;mnuQuickOptions
+[SendMode]
+ZpĹŻsob odesĂlĂĄnĂ
+;(DUP) [Default]
+[Direct]
+PĹĂmo
+[through Server]
+PĹes server
+[Show Buttons]
+Zobrazit tlaÄĂtka
+[Stay on top]
+VĹždy navrchu
+[Close on send]
+ZavĹĂt po odeslĂĄnĂ
+;(DUP) [Use global setting]
+;(DUP) [YES: this contact]
+;(DUP) [NO: this contact]
+;(DUP) [Minimize on send]
+[Use global setting]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ nastavenĂ
+[YES: this contact]
+Ano (pro tento kontakt)
+[NO: this contact]
+Ne (tento kontakt)
+[Undock]
+Vyjmout z doku
+;nConvers++ Notepad
+[Close NotePad]
+ZavĹĂt poznĂĄmkovĂ˝ blok
+[Clear Memo]
+Vymazat poznĂĄmku
+[Save Memo]
+UloĹžit poznĂĄmku
+[Take Text From Main Edit]
+PĹevzĂt z hlavnĂho textovĂŠho pole
+[Send Text To Main Edit]
+PĹedat do hlavnĂho textovĂŠho pole
+
+;===nConvers::UMain
+[is now]
+je
+[is typing a message...]
+pĂĹĄe zprĂĄvu...
+[has stopped typing]
+pĹestal psĂĄt
+[Message from]
+ZprĂĄva od
+[&Message...]
+Z&prĂĄva...
+;(DUP) [View &History]
+;(DUP) [&System History]
+;(DUP) [Message: Queued Incoming]
+;(DUP) [Message: Incoming]
+;(DUP) [Message: Outgoing]
+
+;;===nConvers::MessageWindow
+;==Main module
+;(FIX) [Timeout]
+[There is still a message in the message queue. This message wont be send if you close the message window.]
+Ve frontÄ k odeslĂĄnĂ je jeĹĄtÄ stĂĄle jedna zprĂĄva. Pokud okno komunikace zavĹete, nebude odeslĂĄna.
+[Close message window nevertheless?]
+Chcete komunikaÄnĂ okno pĹesto zavĹĂt?
+[There are still %d messages in the message queue. These messages wont be send if you close the message window.]
+Ve frontÄ k odeslĂĄnĂ je jeĹĄtÄ stĂĄle %d zprĂĄv. Pokud okno zavĹete, nebudou odeslĂĄny.
+[Unsent Messages]
+NeodeslanĂŠ zprĂĄvy
+[There are still unsent text in the message window.]
+KomunikaÄnĂ okno obsahuje rozepsanĂ˝ text. Chcete ho odeslat?
+[Close message window?]
+Chcete zavĹĂt kom. okno?
+;(DUP) [Retry]
+[Discard Message]
+Odstranit zprĂĄvu
+[Sending Message ...]
+OdesĂlĂĄnĂ zprĂĄvy...
+[nConvers++ Notepad]
+PoznĂĄmkovĂ˝ blok
+
+;===nConvers::ThemesForm
+[Confirm]
+Potvrdit
+[Delete Message(s)?]
+Chcete odstranit vybranĂŠ zprĂĄvy?
+[Open URL in New Window]
+OtevĹĂt odkaz v novĂŠm oknÄ
+[Open URL]
+OtevĹĂt odkaz
+[Copy URL to Clipboard]
+ZkopĂrovat odkaz
+[wrote]
+napsal
+
+;===Options::Layout
+;;
+[Store layout info]
+Informace o uspoĹĂĄdĂĄnĂ oken
+[Global: for all contacts]
+UloĹžit globĂĄlnÄ pro vĹĄechny kontakty
+[Speciffic: for every contact]
+UloĹžit zvlĂĄĹĄĹĽ pro kaĹždĂ˝ kontakt
+;
+[Messaging window layout]
+UspoĹĂĄdĂĄnĂ konverzaÄnĂho okna
+[Straight: memo below history (messages added at bottom of log)]
+PsĂĄt pod rozhovor (zprĂĄvy se pĹidĂĄvajĂ na konec zĂĄznamu)
+[Reverse: memo above history (messages added at top of log)]
+PsĂĄt nad rozhovor (zprĂĄvy se pĹidĂĄvajĂ nahoru nad zĂĄznam)
+;
+[Other UI elements]
+OstatnĂ prvky rozhranĂ
+[Show message length metter (in splitter between memo and log)]
+Zobrazit indikĂĄtor dĂŠlky zprĂĄvy (mezi polem pro psanĂ a zĂĄznamem)
+;;
+[Toolbar buttons]
+NĂĄstrojovĂĄ liĹĄta
+["Hide ToolBar" button]
+Tl. "Skrýt nåstr. liťtu"
+["Contact Menu" button]
+Tl. "Menu kontaktu"
+["User Info" button]
+Tl. "Inf. o uĹživ."
+["History" button]
+Tl. "Historie"
+["nHistory" button]
+Tl. "nHistory"
+["Select Emotion" button]
+Tl. "Vybrat smajlĂk"
+["Undock" button]
+Tl. "Vyjmout z doku"
+["Notepad" button]
+Tl. "Pozn. blok"
+;;
+[nConvers++ features]
+Funkce nConvers++
+[Show lang. indicator]
+Zobrazit indikĂĄtor jazyka
+["Fade" enabled]
+Aktivovat plynulĂŠ pĹechody
+["Flat" enabled]
+Aktivovat "modernĂ" vzhled
+["Dictionary" enabled]
+Aktivovat "SlovnĂk"
+["Joined Smilies" enabled]
+Aktivovat "SpojenĂŠ smajlĂky"
+[Show spaces in history log]
+ZruĹĄit zalamovĂĄnĂ textu v historii
+["Text Formatting" enabled]
+Aktivovat formĂĄtovĂĄnĂ textu
+["MS Spell Checking" enabled]
+Aktivovat kontrolu pravopisu
+
+;===Options::Emotion Package
+;;
+[Emotion Package]
+BalĂk smajlĂkĹŻ
+[Emotion packages]
+BalĂky smajlĂkĹŻ
+;(DUP) [All Files]
+[Package Info]
+Informace o balĂku
+[Title]
+NĂĄzev
+;(DUP) [Author]
+;(DUP) [Notes]
+[NOTE! You need to restart miranda for changes on this page to take place!!!]
+PoznĂĄmka: Tato zmÄna vyĹžaduje restart programu Miranda IM.
+
+;===Options::Fonts & Colors
+[Fonts & Colors]
+PĂsma a barvy
+;;
+[Fonts and Colors]
+PĂsma a barvy
+[Select Font]
+Vybrat pĂsmo
+;(DUP) [Fore color]
+;(DUP) [Back color]
+[History Background]
+PozadĂ zĂĄznamu zprĂĄv
+[Incoming message]
+PĹĂchozĂ zprĂĄva
+[Outgoing message]
+OdchozĂ zprĂĄva
+[http://www.blag.org]
+http://miranda-im.org
+[System message]
+ZprĂĄva systĂŠmu
+[Nick <<]
+PĹezdĂvka <<
+[Own nick >>]
+VlastnĂ pĹezdĂvka >>
+[Memo text]
+Text psanĂ
+
+;===Options::Log
+;(DUP) [Log]
+;;
+[message Log display]
+ZobrazenĂ zĂĄznamu komunikace
+;(DUP) [Messages Drop Shadow]
+[Notification in message log on contact Status Change]
+Upozornit v zĂĄznamu komunikace na zmÄnu stavu
+;;
+[ Show Contact's "NICK" in log]
+Zobrazit pĹezdĂvku v zĂĄznamu hovoru
+;(DUP) [>>]
+[NICK]
+PĹEZDĂVKA
+[NICK >>]
+PĹEZD. >>
+;(DUP) [Custom]
+;;
+[Window Caption Elements]
+Prvky zĂĄhlavĂ okna
+;(DUP) [Username]
+;(DUP) [UIN]
+;(DUP) [Status]
+;;
+[ Substitute Emotions with Images]
+Nahradit smajlĂky obrĂĄzky
+[Hints on emotions]
+Zobrazit nad smajlĂky nĂĄpovÄdu
+;;
+[Quick / Cascaded Links in Context Menu]
+RychlĂŠ / kaskĂĄd. odkazy v kontext. menu
+;;
+[ URL Clicking]
+OtevĹenĂ odkazu
+;(DUP) [Allways In New Browser]
+[Allways copy link]
+VĹždy zkopĂrovat odkaz
+;;
+[Load recent history]
+NaÄĂst poslednĂch
+[messages]
+zprĂĄv
+[Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)]
+Filtrovat zdvojenĂŠ zprĂĄvy (DOPORUÄENO)
+[Gray Recent Messages]
+Zobrazit aktuĂĄlnĂ zprĂĄvy ĹĄedivÄ
+[Max.]
+Max.
+[messages shown (blank or 0 means no restriction)]
+zprĂĄv (bez ÄĂsla nebo 0 znamenĂĄ bez omezenĂ)
+
+;===Options::Notifications
+[Notifications]
+UpozornÄnĂ
+;;
+[Notification mode]
+ZpĹŻsob upozornÄnĂ
+[Aggressive: Bring to front steal focus from other apps]
+AgresivnÄ: PĹenĂŠst okno do popĹedĂ
+[Flash taskbar tab (nonaggressive mode only)]
+Zablikat na hlavnĂm panelu (vĹĄe mimo agresivnĂho reĹžimu)
+[Normal: Open Window Don't Steal Focus]
+NormĂĄlnÄ: OtevĹĂt okno, ale nepĹenĂŠst do popĹedĂ
+[Timid: Show Minimized and Flash Taskbar]
+NevtĂravÄ: OtevĹĂt minimalizovanĂŠ okno a blikat
+[Discreet: Flash icon on contactlist only]
+DiskrĂŠtnÄ: Blikat ikonou v oblasti oznĂĄmenĂ
+[Popup messaging window when flashing tray clicked]
+OtevĹĂt konverzaÄnĂ okno po kliknutĂ na blikajĂcĂ ikonu
+;;
+;(DUP) [Typing Notification Options]
+[Send Typing notification]
+Poslat upozornÄnĂ na psanĂ zprĂĄvy
+;(DUP) [Show typing notifications when a user is typing a message]
+;(DUP) [Update inactive message window icons when a user is typing]
+;(DUP) [Show typing notification when no message dialog is open]
+;(DUP) [Flash in the system tray and in the contact list]
+;(DUP) [Show balloon popup]
+[Display change typing notification on log]
+UloĹžit do zĂĄznamu informaci o zmÄnÄ nastavenĂ
+
+
+;===Options::Send
+;(DUP) [Send]
+;;
+[ Split messages (RECOMENDED)]
+DÄlit dlouhĂŠ zprĂĄvy
+[Longer than]
+DelĹĄĂ neĹž
+[characters]
+znakĹŻ
+[when sending "default way"]
+pĹi odes. "vĂ˝ch. zpĹŻsobem"
+[when sending "Direct"]
+pĹi odes. "pĹĂmo"
+[when sending "trough server"]
+pĹi odesĂlĂĄnĂ "pĹes server"
+;;
+[When sending]
+OdesĂlĂĄnĂ zprĂĄv
+[Wait for confirmation]
+PoÄkat na potvrzenĂ
+[timeout]
+prodleva
+;(DUP) [sec]
+[Close window after send]
+ZavĹĂt okno po odeslĂĄnĂ
+[Minimize on send]
+Minimalizovat po odeslĂĄnĂ
+[Send multiple messages interval]
+Interval odesĂlĂĄnĂ vĂce zprĂĄv
+;;
+[Memo customization]
+Oblast pro psanĂ textu
+[Vertical scrollbar]
+SvislĂ˝ posuvnĂk
+[Wordwrap]
+Zalam. text
+[Horisontal scrollbar]
+VodorovnĂ˝ posuvnĂk
+;;
+[Special send shortcuts]
+VlastnĂ zkratky pro odeslĂĄnĂ
+[Double Enter Sends]
+Odeslat dvoj. ENTER
+[Single Enter Sends Ctrl+Enter adds NewLine]
+Odeslat klĂĄvesou ENTER; CTRL+ENTER = novĂ˝ ĹĂĄdek
+
+;===Options::Timestamp display
+[Timestamp display]
+ZobrazenĂ Äasu
+;;
+[Message timestamp display]
+ZobrazenĂ Äasu ve zprĂĄvÄ
+[Dynamic]
+Dynamicky
+[Show Hints On Hover]
+Tipy pod kurzorem
+[ Show Time]
+Äas
+;(DUP) [Transparent background]
+;(DUP) [Has border]
+[As text (nondigital)]
+Jako text (neÄĂselnÄ)
+[Format]
+FormĂĄt
+[Time color]
+Barva Äasu
+;(DUP) [Background color]
+;(DUP) [Border color]
+;;
+[ Show Date]
+Datum
+;
+[Fixed format]
+FormĂĄt
+[Tiny]
+DrobnĂ˝
+[Medium]
+StĹednĂ
+[Full date]
+ĂplnĂŠ datum
+[As text]
+Jako text
+;(DUP) [Display]
+[Text line1 color]
+Barva 1. ĹĂĄdku textu
+[Text line2 color]
+Barva 2. ĹĂĄdku textu
+;(DUP) [Background color]
+[Border color]
+Barva rĂĄmeÄku
+[Use bigger font]
+PouĹžĂt vÄtĹĄĂ pĂsmo
+[Has border]
+S rĂĄmeÄkem
+[Transparent background]
+PrĹŻhlednĂŠ pozadĂ
+
+;===Options::Window docking
+[Window docking]
+DokovĂĄnĂ oken
+;;
+[ Enable Docking]
+Povolit dokovĂĄnĂ
+[Dock when dragging over another window if Ctrl is down]
+Dokovat pĹetahovanĂŠ okno, je-li zmĂĄÄknuta klĂĄvesa CTRL
+[Dock when dragging over another window if Ctrl is _NOT_ down]
+Dokovat pĹetahovanĂŠ okno, nenĂ-li zmĂĄÄknuta klĂĄvesa CTRL
+[Allways Popup as Docked]
+NovĂŠ okno vĹždy zadokovat
+[Remember Docked Windows]
+Zapamatovat dokovanĂĄ okna
+[Max together]
+max.
+
+;***************************************************************
+;***** Internal nHistory (use only with nConvers++ translation)
+;===Options::nHistory
+;;
+[nHistory startup]
+SpuĹĄtÄnĂ nHistory
+[Add "System history" Item to miranda menu]
+PĹidat do hlavnĂho menu "Historie systĂŠmu"
+[Add "Global history" Item to miranda menu]
+PĹidat do hlavnĂho menu "GlobĂĄlnĂ historie"
+[Apply last filter on startup]
+Aplikovat posl. pouĹžitĂ˝ filtr
+
+;===Options::Log
+[nHistory Log display]
+ZobrazenĂ zĂĄznamu
+[Messages Drop Shadow]
+Zobrazit pod zprĂĄvami stĂn
+[Show Contact's "NICK" in log]
+Zobrazit pĹezdĂvku v zĂĄznamu hovoru
+[Substitute Emotions with Images]
+Nahradit smajlĂky pomocĂ obrĂĄzkĹŻ
+[URL Clicking]
+OtevĹenĂ odkazu
+[Allways In New Browser]
+VĹždy v novĂŠm oknÄ
+[Reverse message order]
+ObrĂĄtit poĹadĂ zprĂĄv
+
+;===nHistory window
+[nHistory]
+nHistory
+[events]
+udĂĄlostĂ
+[selected ot of]
+vybrĂĄno z
+;mnuHistoryItem
+[To &Message Window]
+&Do komunikaÄnĂho okna
+;Hints
+[Import]
+Importovat
+[Export]
+Exportovat
+[Find (Ctrl+F)]
+NajĂt (Ctrl+F)
+[Find Next (F3)]
+NajĂt dalĹĄĂ (F3)
+[Filter]
+Filtr
+[Remove Filter]
+Odebrat filtr
+[Break Loading]
+PĹeruĹĄit naÄĂtĂĄnĂ
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+["Dictionary" (Ctrl+Space)]
+Aktivovat SlovnĂk (CTRL+MezernĂk)
+[Minimal Style]
+ĂspornĂ˝ styl
+
+[Transparency (winXP+)]
+PrĹŻhlednost (Windows XP)
+[Active]
+AktivnĂ
+[Inactive]
+NeaktivnĂ
+[Enable Docking]
+Povolit dokovĂĄnĂ
+[Enable Sticking]
+Povolit pĹichycenĂ
+[ Enable Sticking]
+Povolit pĹichycenĂ
+[Check Top]
+AktivnĂ shora
+[Check Left]
+AktivnĂ zleva
+[Check Right]
+AktivnĂ zprava
+[Check Bottom]
+AktivnĂ zdola
+[Stick At:]
+Tolerance:
+[Pixels]
+pix.
+[Split messages (RECOMENDED)]
+DÄlit dlouhĂŠ zprĂĄvy
+[Notification in message log on user Typing]
+Upozornit v zĂĄznamu komunikace na psanĂ zprĂĄvy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | NetAccessNotify 2.6.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1490
+;
+
+
+[NetAccessNotify]
+SĂĹĽovĂŠ prostĹedky
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [PopUps]
+;(DUP) [Popups]
+[Filters]
+Filtry
+;(DUP) [Logging]
+[Shares]
+SdĂlenĂ
+[Network connections]
+PĹehled sĂĹĽovĂ˝ch spojenĂ
+[Current network connections]
+AktivnĂ sĂĹĽovĂĄ spojenĂ
+[Established network sessions]
+NavĂĄzanĂĄ sĂĹĽovĂĄ spojenĂ
+;(DUP) [Files]
+;(DUP) [Active]
+;(DUP) [Idle]
+[Connections]
+SpojenĂ
+[Logging options]
+MoĹžnosti zĂĄznamu
+[Log network activity to file:]
+Zaznamenat provoz do souboru:
+[Log when network connections are established]
+Zaznamenat navĂĄzĂĄnĂ spojenĂ se sdĂlenĂm
+[Log when shared files are accessed]
+Zaznamenat pĹĂstup ke sdĂlenĂ˝m souborĹŻm
+[Log when shared folders are accessed]
+Zaznamenat pĹĂstup ke sdĂlenĂ˝m sloĹžkĂĄm
+[Log file format]
+FormĂĄt zĂĄznamu
+[Title format:]
+FormĂĄt zĂĄhlavĂ:
+[Line format:]
+FormĂĄt ĹĂĄdku:
+[Available variables]
+PĹehled promÄnnĂ˝ch
+[Defaults for HTML format]
+PĹedvolby pro HTML
+[Defaults for CSV format]
+PĹedvolby pro CSV
+[Popup notifications]
+OznĂĄmenĂ
+[Notify when network connections are established]
+OznĂĄmit navĂĄzĂĄnĂ spojenĂ se sdĂlenĂm
+[Notify of shared file access]
+OznĂĄmit pĹĂstup ke sdĂlenĂ˝m souborĹŻm
+[Notify of shared folder access]
+OznĂĄmit pĹĂstup ke sdĂlenĂ˝m sloĹžkĂĄm
+;(DUP) [Popup colors]
+[Use default popup colors]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ barvy
+;(DUP) [Use windows colors]
+[Choose colors:]
+Vybrat barvy:
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+[Popup display and click options]
+Doba zobrazenĂ a ovlĂĄdĂĄnĂ
+[Separate popups for all events]
+Pro kaĹždou udĂĄlost samostatnĂŠ oznĂĄmenĂ
+[One permanent popup per connection]
+Pro kaĹždĂŠ spojenĂ jedno trvalĂŠ oznĂĄmenĂ
+[One popup per connection on user activity]
+Pro kaĹždĂŠ spojenĂ a akci jedno oznĂĄmenĂ
+[Popups stay shown for:]
+Zobrazit po dobu:
+;(DUP) [seconds]
+[Left-click:]
+LevĂŠ tlaÄ.
+[Right-click:]
+PravĂŠ tlaÄ.
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+[Break the connection]
+UkonÄit spojenĂ
+[Disable all popups]
+Vypnout vĹĄechna oznĂĄmenĂ
+[No popups for this connection]
+Pro danĂŠ spojenĂ vypnout oznĂĄmenĂ
+[Network session info]
+Informace o relaci
+[In popup titles:]
+V zĂĄhlavĂ:
+[In popup contents:]
+Obsah:
+[In network window:]
+V oknÄ:
+[Popup preview]
+NĂĄhled oznĂĄmenĂ
+;(DUP) [General options]
+[Show network activity icon in system tray]
+Indikovat provoz ikonou v oblasti oznĂĄmenĂ
+[Active network connections]
+AktivnĂ sĂĹĽovĂŠ relace
+[Add "Network connections" item to main menu]
+Do nabĂdky pĹidat poloĹžku "SĂĹĽovĂĄ spojenĂ"
+[Use hot key to bring up network connections:]
+PĹehled sĂĹĽovĂ˝ch spojenĂ zobrazit po zmĂĄÄknutĂ:
+["Network connections" window is always on top]
+Okno "SĂĹĽovĂĄ spojenĂ" zobrazit vĹždy navrchu
+[Show network connections]
+Zobrazit sĂĹĽovĂĄ spojenĂ
+[Update frequency]
+Interval aktualizace
+[Query network state every]
+ProchĂĄzet sĂĹĽ kaĹždĂ˝ch
+[ms (Warning: this can be CPU-intensive)]
+ms (UpozornÄnĂ: MĹŻĹže zatÄĹžovat procesor)
+[Use NTFS auditing capabilities (should be configured for all shared files && folders)]
+PouĹžĂt auditovĂĄnĂ NTFS (mÄlo by bĂ˝t nastaveno pro vĹĄechny sdĂlenĂŠ sobory a sloĹžky)
+[Boost query interval on active connections:]
+ZkrĂĄtit interval u aktivnĂho spojenĂ na
+[ms (Very CPU-intensive)]
+ms (velmi zatÄĹžuje procesor)
+[Shared resources]
+SdĂlenĂŠ prostĹedky
+[Resource name]
+ProstĹedek
+[Local path]
+MĂstnĂ cesta
+[Uses]
+OtevĹenĂ
+[Comment]
+PoznĂĄmka
+[Show administrative shares]
+Zobrazit admin. sdĂlenĂ
+;(DUP) [Add...]
+;(DUP) [Remove]
+[Refresh]
+Aktualizovat
+[Popup notification filters]
+Filtry pro oznĂĄmenĂ udĂĄlostĂ
+;(DUP) [Computer]
+;(DUP) [User]
+[Shared resource]
+SdĂlenĂ˝ prostĹedek
+;(DUP) [Notify]
+[Add filter...]
+PĹidat filtr...
+;(DUP) [Edit...]
+;(DUP) [Up]
+;(DUP) [Down]
+[Filter settings]
+MoĹžnosti filtrovĂĄnĂ
+[Computer name:]
+NĂĄzev poÄĂtaÄe:
+[User name:]
+UĹživatel:
+[Shared resource:]
+SdĂl. prostĹedek:
+[If values match:]
+SouhlasĂ-li zadanĂŠ:
+[Always notify with popups]
+VĹždy oznĂĄmit
+[Disable popup notifications]
+Vypnout oznamovĂĄnĂ
+[Note: Use * and ? wildcard characters to specify multiple values]
+Pozn.: PĹi zadĂĄvĂĄnĂ hodnot lze pouĹžĂt masku (znaky * a ?)
+[All popups are now disabled.\nEnable popups in the Popups section of the main menu]
+VeĹĄkerĂĄ oznĂĄmenĂ byla vypnuta.\nZnovu je povolĂte v hlavnĂ nabĂdce, ÄĂĄsti OznĂĄmenĂ.
+[All popups are now disabled.\nEnable popups on the NetAccessNotify/Popups page]
+VeĹĄkerĂĄ oznĂĄmenĂ byla vypnuta.\nZnovu je povolĂte v nastavenĂ, ÄĂĄsti SĂĹĽovĂŠ\nprostĹedky/OznĂĄmenĂ.
+[Are you sure you wish to remove\nthe shared resource '%s'?]
+Opravdu chcete odebrat sdĂlenĂ˝\nprostĹedek '%s'?
+[Disable network access notifications]
+Vypnout oznĂĄmenĂ pĹĂstupu ke &sdĂlenĂ
+[Enable network access notifications]
+Zapnout oznĂĄmenĂ pĹĂstupu ke &sdĂlenĂ
+[Error creating/opening specified log file]
+Chyba pĹi vytvĂĄĹenĂ nebo otevĂrĂĄnĂ souboru pro zĂĄznam
+[Popup plugin not found.\nPlease install and enable this plugin]
+Nelze nalĂŠzt doplnÄk 'Popup'.\nNainstalujte ho prosĂm.
+[Select a folder for sharing]
+Vyberte sloĹžku, kterou chcete sdĂlet
+[Shared resource '%s' could not be removed\nNetwork error code: %d]
+SdĂlenĂ˝ prostĹedek '%s' nelze odpojit.\nChyba sĂtÄ Ä.%d
+[This file has already been closed]
+VybranĂ˝ soubor uĹž byl uzavĹen
+[This session has already terminated]
+Tato relace uĹž byla ukonÄena
+[Sorry, not supported in this version]
+Tato funkce nenĂ v souÄasnĂŠ verzi podporovĂĄna
+;(DUP) [Connected]
+;(DUP) [Disconnected]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | New Away System 0.3.8.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=2179
+;
+
+; /CommonLibs/m_ContactSettings.h
+[Notifications]
+UpozornÄnĂ
+[XStatus change notifications:]
+OznĂĄmenĂ o zmÄnÄ rozĹĄĹĂĹenĂŠho stavu:
+;(DUP) [Ignore]
+[Notify always]
+Upozornit vĹždy
+[Use global settings]
+PouĹžĂt globĂĄlnĂ nastavenĂ
+[Tooltip text]
+Text tipu
+[Other setting]
+DalĹĄĂ nastavenĂ
+[Some group]
+NÄjakĂĄ skupina
+
+; /CommonLibs/m_LogService.h
+[Test message]
+TestovacĂ zprĂĄva
+;(DUP) [ClientChangeNotify]
+;(DUP) [`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%]
+[%s changed his client to %s]
+%s zmÄnil
+
+; /CommonLibs/m_NewAwaySys.h
+[New global status message.]
+NovĂĄ globĂĄlnĂ zprĂĄva stavu.
+
+; /NewAwaySys/AwayOpt.cpp
+[Open Variables help dialog]
+OtevĹĂt nĂĄpovÄdu o promÄnnĂ˝ch
+[Other (XStatus)]
+JinĂ˝ (rozĹĄĂĹenĂ˝ stav)
+[Open message window]
+OtevĹĂt komunikaÄnĂ okno
+[Close popup]
+ZavĹĂt oznĂĄmenĂ
+[Open contact details window]
+Zobrazit okno s detaily kontaktu
+[Open contact menu]
+Zobrazit nabĂdku kontaktu
+[Open contact history]
+Zobrazit historii kontaktu
+[Open log file]
+Zobrazit zĂĄznam
+[Do nothing]
+NedÄlat nic
+[Create new message]
+VytvoĹit novou zprĂĄvu
+[Create new category]
+VytvoĹit novou kategorii
+[Delete]
+Smazat
+[Your most recent status messages are placed in this category. It's not recommended to put your messages manually here, as they'll be replaced by your recent messages.]
+Do tĂŠto kategorie jsou uklĂĄdĂĄny nejÄastÄji pouĹžĂvanĂŠ stavovĂŠ zprĂĄvy. Sem nenĂ vhodnĂŠ uklĂĄdat zprĂĄvy ruÄnÄ, neboĹĽ budou nahrazeny tÄmi, kterĂŠ pouĹžĂvĂĄte nejÄastÄji.
+[You can put your frequently used and favorite messages in this category.]
+Do tĂŠto kategorie mĹŻĹžete zadat Äasto pouĹžĂvanĂŠ a oblĂbenĂŠ odpovÄdi.
+[Windows]
+Windows
+[Miranda]
+Miranda
+[When this checkbox is ticked, NewAwaySys counts "send times" starting from the last status message change, even if status mode didn't change.\nWhen the checkbox isn't ticked, "send times" are counted from last status mode change (i.e. disabled state is more restrictive).]
+Pokud zaĹĄkrtnete tuto volbu, NewAwaySys bude poÄĂtat poÄet odeslĂĄnĂ od poslednĂ zmÄny stavovĂŠ zprĂĄvy, i kdyĹž se nezmÄnil stav.\nPokud tato volba nenĂ zaĹĄkrtnutĂĄ, bere se poÄet odeslĂĄnĂ od poslednĂ zmÄny stavu (tzn. vĂce restriktivnĂ nastavenĂ).
+[Message]
+ZprĂĄva
+
+
+[URL]
+Odkaz
+[File]
+Soubor
+[** All contacts **]
+** vĹĄechny kontakty **
+[** Not-on-list contacts **]
+** Kontakty mimo seznam **
+[Edit status messages]
+Ăprava stavovĂ˝ch zprĂĄv
+[Main options]
+HlavnĂ moĹžnosti
+[Autoreply]
+AutomatickĂŠ odpovÄdi
+[Contacts]
+Kontakty
+[Predefined messages]
+PĹeddefinovanĂŠ
+[Recent messages]
+Naposledy pouĹžitĂŠ
+[Gone fragging]
+Fraguji
+[Been fragging since %]
+¨Fraguji od %
+[%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.]
+%, ozvu se hned, jak mi vyprchĂĄ adrenalin.
+[Creepy]
+KrĂĄlovskĂĄ
+[Your master, %nas_mynick%, has been %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...]
+VaĹĄe VĂ˝sosti, %nas_mynick% je %nas_statusdesc% ode dne znĂĄmĂŠho jako ?nas_awaysince_date(dddd)... Jakmile se vrĂĄtĂ, poŞådĂĄm ho, aby se VĂĄm ozval.
+[Default messages]
+Výchozà zpråvy
+[Online]
+Online
+[Yep, I'm here.]
+JasnÄ, jsem tu.
+[Away]
+Na chvĂli pryÄ
+[Been gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.]
+Jsem pryÄ od %nas_awaysince_time%, vrĂĄtĂm se pozdÄji.
+[NA]
+Nejsem tady
+[Give it up, I'm not in!]
+Vzdejte to, nejsem tu!
+[Occupied]
+NemĂĄm Äas
+[Not right now.]
+TeÄ ne, prosĂm.
+[DND]
+NeruĹĄit!
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Nechte mÄ prosĂm chvĂli o samotÄ, ano?
+[Free for chat]
+MĂĄm volno
+[I'm a chatbot!]
+KecĂĄm, aĹž se mi od klĂĄvesnice prĂĄĹĄĂ!
+[Invisible]
+NeviditelnĂ˝
+[I'm hiding from the mafia.]
+SkrĂ˝vĂĄm se pĹed mafiĂ.
+[On the phone]
+MĂĄm telefon
+[I've been on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!]
+Telefonuji od %nas_awaysince_time%, dejte mi vteĹinku!
+[Out to lunch]
+Jsem na obÄdÄ
+[Been having ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.]
+Od %nas_awaysince_time% ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,obÄdvĂĄm,veÄeĹĂm),snĂdĂĄm),obÄdvĂĄm).
+
+; /NewAwaySys/AwaySys.cpp
+[) read your ]
+) Äetl vaĹĄi zprĂĄvu ve stavu '
+[message:\r\n]
+':\r\n
+[Set %s message for the contact]
+Nastavit %s (zprĂĄvu stavu) pro kontakt
+[Re&ad %s Message]
+PĹeÄĂst &automatickou odpovÄÄ
+[Toggle autoreply on/off]
+Zapnout/vypnout autom. odpovÄdi
+[New Away System: Status message request notifications]
+New Away System: oznĂĄmenĂ o poĹžadavku na zjiĹĄtÄnĂ stavovĂŠ zprĂĄvy
+[Enable autoreply when you are %s]
+Povolit automatickou odpovÄÄ ve stavu %s
+["Store contact autoreply/ignore settings for each status separately" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.]
+"UklĂĄdat nastavenĂ autom./odpovÄdi Äi ignorovĂĄnĂ pro kaĹždĂ˝ stav zvlĂĄĹĄĹĽ" je povoleno, takĹže toto nastavenĂ platĂ "na kontakt" A ZĂROVEĹ "na stav".
+[Enable autoreply]
+Povolit automatickou odpovÄÄ
+[Don't send status message when you are %s]
+NeposĂlat zprĂĄvu stavu, pokud jste %s
+[Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply.\r\n"Store contact autoreply/ignore settings for each status separately" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.]
+Ignorovat poĹžadavky na zjiĹĄtÄnĂ stavovĂŠ zprĂĄvy od tohoto kontaktu a neposĂlat autom. odpovÄÄ.\r\n"UklĂĄdat nastavenĂ autom. odpovÄdi Äi ignorovĂĄnĂ pro kaĹždĂ˝ kontakt zvlĂĄĹĄĹĽ" je povoleno, takĹže toto nastavenĂ platĂ "na kontakt" A ZĂROVEĹ "na stav".
+[Don't send status message]
+NeposĂlat zprĂĄvu stavu
+[Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply]
+Ignorovat poĹžadavky na zjiĹĄtÄnĂ zprĂĄvy stavu od tohoto kontaktu a neposĂlat autom. odpovÄÄ
+[Stranger]
+Cizinec
+[%d hours]
+%d hod.
+[%d minutes]
+%d min.
+[%d seconds]
+%d sek.
+[Read status message]
+PĹeÄĂst zprĂĄvu stavu
+[Set status message]
+Nastavit stavovĂŠ zprĂĄvy
+[On]
+Zap
+[Off]
+Vyp
+[Use the default setting]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ nastavenĂ
+[NewAwaySys: Incoming status message request]
+NewAwaySys: PĹĂchozĂ poĹžadavek na pĹeÄtenĂ stavovĂŠ zprĂĄvy
+[New Away System\t(x)\tAway since time in format x (x is optional)]
+New Away System\t(x)\t'PryÄ od' Äas ve formĂĄtu x (x je volitelnĂŠ)
+[New Away System\t(x)\tAway since date in format x (x is optional)]
+New Away System\t(x)\t'PryÄ od' datum ve formĂĄtu x (x je volitelnĂŠ)
+[New Away System\tStatus description]
+New Away System\tPopis stavu
+[New Away System\tYour nick for current protocol]
+New Away System\tVaĹĄe pĹezdĂvka pro danĂ˝ protokol
+[New Away System\tNumber of status message requests from the contact]
+New Away System\tPoÄet poĹžadavkĹŻ na zjiĹĄtÄnĂ stavovĂŠ zprĂĄvy od kontaktu
+[New Away System\tNumber of messages from the contact]
+New Away System\tPoÄet zprĂĄv od kontaktu
+[New Away System\tTime passed until request]
+New Away System\tÄas uplynulĂ˝ od poĹžadavku
+[New Away System\t(x)\tReturns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)]
+New Away System\t(x)\tVracĂ jednu z vaĹĄich pĹednastavenĂ˝ch zprĂĄv dle nĂĄzvu: ?nas_predefinedmessage
+[New Away System\tCurrent protocol name]
+New Away System\tNĂĄzev danĂŠho protokolu
+[New Away System plugin requires Miranda version 0.6.0.0 or above.]
+DoplnÄk New Away System vyĹžaduje Mirandu 0.6.0.0 Äi novÄjĹĄĂ
+[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) read your %]
+`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) Äte vaĹĄi %
+[% message:\r\n%extratext%\r\n\r\n]
+% zprĂĄva:\r\n%extratext%\r\n\r\n
+
+; /NewAwaySys/Client.cpp
+
+; /NewAwaySys/Common.h
+[?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) is reading your %nas_statdesc% message:\r\n%extratext%]
+?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) Äte vaĹĄi %nas_statdesc% zprĂĄvu:\r\n%extratext%
+[Miranda IM autoreply >\r\n%extratext%]
+Miranda IM automatickĂĄ odpovÄÄ >\r\n%extratext%
+[Toggle autoreply off]
+Vypnout automatickĂŠ odpovÄdi
+[Toggle autoreply on]
+Zapnout automatickĂŠ odpovÄdi
+[extended status]
+rozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+[Other]
+OstatnĂ
+[Away System]
+AutomatickĂŠ odpovÄdi
+[Status]
+Stavy
+[PopUps]
+OznĂĄmenĂ
+[Variables plugin is not installed]
+DoplnÄk Variables nenĂ nainstalovĂĄn
+
+; /NewAwaySys/ContactList.cpp
+
+; /NewAwaySys/MsgTree.cpp
+[You've made changes to multiple Message trees at a time.\r\nDo you want to leave changes in "]
+ZmÄnili jste zprĂĄvy v nÄkolika seznamech najednou.\r\nChcete ponechat zmÄny v dialogu '
+[" dialog?\r\nPress Yes to leave changes in this dialog, or No to discard its changes and save changes of the other Message tree instead.]
+'?\r\nKlĂĄvesou 'Ano' zmÄny potvrdĂte, 'Ne' znamenĂĄ zruĹĄenĂ a uloĹženĂ do jinĂŠho seznamu.
+[Do you really want to delete this ]
+Chcete opravdu smazat vybranou
+[category with its messages?]
+kategorii zprĂĄv?
+[message?]
+zprĂĄvu?
+[New category]
+NovĂĄ kategorie
+[New message]
+NovĂĄ zprĂĄva
+
+; /NewAwaySys/m_popup.h
+[Default]
+VĂ˝chozĂ
+[Warning]
+UpozornÄnĂ
+[Notify]
+OznĂĄmenĂ
+[PopUp 1.0.1.x compatability]
+Kompatibilita s doplĹkem PopUp 1.0.1x
+
+; /NewAwaySys/m_variables.h
+[Button]
+TlaÄĂtko
+[Open String Formatting Help]
+OtevĹĂt nĂĄpovÄdu o promÄnnĂ˝ch
+
+; /NewAwaySys/Notification.cpp
+[) is reading your ]
+) Äte vaĹĄi zprĂĄvu stavu '
+[Error #%d]
+Chyba Ä.%d
+[Can't open log file ]
+NepodaĹilo se otevĹĂt soubor zĂĄznamu
+
+; /NewAwaySys/Properties.cpp
+[...]
+...
+
+; /NewAwaySys/ReadAwayMsg.cpp
+[&Close]
+&ZavĹĂt
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG
+[Popup notification]
+Upozornit oznĂĄmenĂm
+[Popup text format]
+FormĂĄt textu oznĂĄmenĂ
+[Preview]
+NĂĄhled
+[%extratext% is your status message]
+%extratext% je vaĹĄe stavovĂĄ zprĂĄva
+[Click action]
+PĹi kliknutĂ myĹĄĂ
+[On left click]
+LevĂŠ tlaÄĂtko
+[On right click]
+PravĂŠ tlaÄĂtko
+[Delay]
+Prodleva
+[Sec]
+sek.
+[0 = Default]
+0 = vĂ˝chozĂ
+[-1 = Infinite]
+-1 = neustĂĄle
+[Colours]
+Barvy
+[Background]
+PozadĂ
+[Use default]
+VĂ˝chozĂ
+[Text]
+Text
+[Only notify when:]
+Oznamovat jen pĹi stavu
+[On&line]
+On&line
+[&Away]
+N&a chvĂli pryÄ
+[&NA]
+&Nejsem tady
+[Occ&upied]
+N&emĂĄm Äas
+[&DND]
+Ne&ruĹĄit!
+[&Free for chat]
+&MĂĄm volno
+[&Other]
+&JinĂŠ
+[Log to a file only when popup notification for a contact is enabled]
+Zaznamenat do souboru, pokud je oznĂĄmenĂ pro kontakt povoleno
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_AUTOREPLY
+[On event...]
+UdĂĄlost...
+[Don't reply to ICQ contacts]
+NeodpovĂdat kontaktĹŻm sĂtÄ ICQ
+[Don't reply when I'm invisible to the contact]
+NeodpovĂdat, pokud jsem vĹŻÄi kontaktu neviditelnĂ˝
+[Save autoreply to the history]
+UklĂĄdat automatickĂŠ odpovÄdi do historie
+[Reply only when Idle]
+OdpovĂdat pouze pokud jsem neÄinnĂ˝
+[Reply only when contact's message window is closed]
+OdpovĂdat pouze pokud je komunikaÄnĂ okno zavĹenĂŠ
+[Send maximum]
+Poslat maximĂĄlnÄ
+[times (-1=infinite)]
+Ă (-1 = neustĂĄle)
+[Reset this counter also when I just change my status text\n(when status icon remains the same)]
+Vynulovat toto poÄĂtadlo i kdyĹž jen zmÄnĂm zprĂĄvu stavu\n(kdyĹž ikona stavu zĹŻstane stejnĂĄ)
+[Disable autoreply when...]
+NeposĂlat automatickou odpovÄÄ ve stavu:
+[&Invisible]
+Nev&iditelnĂ˝
+[On the &Phone]
+Na &telefonu
+[Out to &Lunch]
+Na &obÄdÄ
+[Autoreply format:]
+FormĂĄt automatickĂŠ odpovÄdi:
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_SETAWAYMSG
+[OK]
+OK
+[&Variables]
+&PromÄnnĂŠ
+[Se&ttings]
+Nas&tavenĂ
+[Ignore requests]
+&Ignorovat Şådosti
+[Send an autoreply]
+&Poslat aut. odpovÄÄ
+[&Delete]
+&Smazat
+[New &Category]
+NovĂĄ &kategorie
+[Save As &New]
+UloĹžit jako &novĂ˝
+
+
+
+[&Save]
+&UloĹžit
+[Static]
+StatickĂ˝
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_MESSAGES
+[Title:]
+NĂĄzev:
+[Use this message as default for]
+PouĹžĂt tuto zprĂĄvu jako vĂ˝chozĂ pro
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_MOREOPTDIALOG
+[Wait]
+PoÄkat
+[seconds before closing the status message dialog (-1=don't close)]
+sek. pĹed zavĹenĂm dialogu s vĂ˝bÄrem stavovĂŠ zprĂĄvy (-1 = nezavĂrat)
+[Store]
+UloĹžit
+[most recent messages (0=disable)]
+poslednĂch zprĂĄv (0 = vypnout)
+[...for each status separately]
+... pro kaĹždĂ˝ stav zvlĂĄĹĄĹĽ
+[By default...]
+Výchozà stav
+[Use the most recent message]
+PouĹžĂt nejposlednÄjĹĄĂ zprĂĄvu
+[Use the default message]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ odpovÄÄ
+[Reset per-protocol messages when changing global status]
+PĹi zmÄnÄ globĂĄlnĂho stavu obnovit zprĂĄvy pĹĂsluĹĄnĂŠ danĂŠmu protokolu
+[Store protocol messages for each status separately]
+UklĂĄdat zprĂĄvy danĂŠho protokolu pro kaĹždĂ˝ stav zvlĂĄĹĄĹĽ
+[Store protocol autoreply settings for each status separately]
+UklĂĄdat nastavenĂ autom. odpovÄdi protokolu pro kaĹždĂ˝ stav zvlĂĄĹĄĹĽ
+[Remember last message used for a contact...]
+Pamatovat poslednĂ zprĂĄvu pro kaĹždĂ˝ kontakt zvlĂĄĹĄĹĽ
+[Store contact autoreply/ignore settings for each status separately]
+UklĂĄdat nastavenĂ autom. odpovÄdi Äi ignorovĂĄnĂ pro kaĹždĂ˝ kontakt zvlĂĄĹĄĹĽ
+[Enable contact menu items]
+Povolit poloĹžky v menu kontaktu
+[Use protocol specific nick for %nas_mynick%]
+Pro %nas_mynick% pouĹžĂt pĹezdĂvku nastavenou pro protokol
+[Update status messages for non-ICQ protocols every]
+Aktualizovat stavovĂŠ zprĂĄvy pro protokoly jinĂŠ neĹž ICQ co
+[seconds]
+sek.
+[Don't show the message dialog for]
+Nezobrazovat vĂ˝bÄr zprĂĄvy, je-li stav
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_READAWAYMSG
+[%s Message for %s]
+Stav: '%s', uĹživatel: %s
+[Retrieving %s message...]
+ZjiĹĄtÄnĂ automatickĂŠ odpovÄdi ve stavu '%s'...
+[&Cancel]
+&ZruĹĄit
+
+; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_CONTACTSOPTDLG
+[Notify of requests]
+Oznamovat poĹžadavky
+[Don't notify of requests]
+Neoznamovat poĹžadavky
+[Autoreply on]
+Aut. odp. zap.
+[Autoreply off]
+Aut. odp. vyp.
+[Note: these settings are applied to all status modes at once.]
+Pozn.: VĹĄechna tato nastavenĂ jsou aplikovĂĄna na vĹĄechny stavy najednou.
+[Means the setting is different for different status modes / contacts]
+znamenĂĄ, Ĺže nastavenĂ se liĹĄĂ pro rĹŻznĂŠ stavy / kontakty
+[Set away message window options]
+MoĹžnosti nastavenĂ okna s odpovÄdĂ
+[Show predefined &messages]
+&Zobrazit pĹeddefinovanĂŠ zprĂĄvy
+[Show &contacts]
+Zobrazit &kontakty
+[Save default window settings &automatically]
+UklĂĄdat nastavenĂ okna &automaticky
+[&Save current window settings as default]
+UloĹžit na&stavenĂ okna jako vĂ˝chozĂ
+[Disable parsing of status messages by Variables plugin]
+&Vypnout zpracovĂĄnĂ doplĹkem PromÄnnĂŠ
+[Message tree menu]
+NabĂdka zprĂĄv
+[Create new &message]
+&VytvoĹit novou zprĂĄvu
+[Create new &category]
+V&ytvoĹit novou kategorii
+;(DUP) [&Rename]
+[Message tree category menu]
+NabĂdka kategoriĂ
+[Set as &default for]
+&Nastavit jako výchozà pro
+
+; /NewAwaySys/SetAwayMsg.cpp
+[Save, replacing the selected message]
+UloĹžit a nahradit vybranou zprĂĄvu
+[Save as a new message]
+UloĹžit jako novou zprĂĄvu
+[Show settings menu]
+NabĂdka nastavenĂ
+[Don't send the status message to selected contact(s)]
+NeposĂlat zprĂĄvu stavu vybranĂ˝m kontaktĹŻm
+Don't send the status message to selected contact(s)
+[Send an autoreply to selected contact(s)]
+PosĂlat zprĂĄvu stavu vybranĂ˝m kontaktĹŻm
+[Apply]
+PouĹžĂt
+[Do you want to apply the message?]
+Chcete pouĹžĂt zadanou zprĂĄvu?
+[Set ]
+Nastavit
+[status]
+stav
+[message]
+ zprĂĄva
+[for ]
+pro
+[(autoreply only)]
+(pouze autom.odpovÄÄ)
+[all contacts]
+vĹĄechny kontakty
+[protocol]
+protokol
+[Closing in %d]
+ZavĹe se za %d sek.
+[* ]
+*
+[contacts *]
+kontakty *
+
+; AwaySystemEx 0.0.1.2
+; dodal Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+[Do not change status message]
+NemÄnit zprĂĄvu stavu
+[Enable Auto Status Change]
+Povolit automatickou zmÄnu stavu
+[Disable auto status change]
+ZakĂĄzat automatickou zmÄnu stavu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | NewEventNotify 0.2.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3637
+;
+
+; obsahuje zaroven NewGenerationEventNotify 1.9.1
+; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2102
+;
+
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [URL]
+;(DUP) [File]
+;(DUP) [Contacts]
+[You were added!]
+Byl jste pĹidĂĄn
+[Requests your authorisation]
+Žådost o autorizaci
+[ICQ Web pager]
+ICQ WebPager
+[ICQ Email express]
+ICQ EmailExpress
+[Unknown Event]
+NeznĂĄmĂĄ udĂĄlost
+
+[Notify of new events]
+Informovat o udĂĄlostech
+
+;(DUP) [PopUps]
+[Event Notify]
+OznĂĄmenĂ udĂĄlosti
+
+[Popup Colors]
+Barvy oznĂĄmenĂ
+[Use default colors]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ barvy
+[Notify me of ...]
+UpozornÄnĂ
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [URL]
+;(DUP) [File]
+[Others]
+OstatnĂ
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [General Options]
+[Show entry in the main menu]
+PĹidat poloĹžku do hlavnĂho menu
+[Temporarily disable Event Popups]
+DoÄasnÄ vypnout oznĂĄmenĂ
+[Show Preview of Event in Popup]
+Zobrazit nĂĄhled udĂĄlosti
+[Left Click Actions]
+LevĂŠ tlaÄĂtko myĹĄi
+[Right Click Actions]
+PravĂŠ tlaÄĂtko myĹĄi
+[Dismiss Popup]
+ZavĹĂt oznĂĄmenĂ
+[Open Event]
+OtevĹĂt udĂĄlost
+[Dismiss Event]
+ZruĹĄit udĂĄlost
+[Message-Event only]
+Pouze pro zprĂĄvy
+[Don't show Popup when Message-Dialog is already open]
+Nezobrazit oznĂĄmenĂ, je-li okno se zprĂĄvou otevĹeno
+[Open Reply-Dialog instead of reading the Message]
+OtevĹĂt okno pro odpovÄÄ namĂsto ÄtenĂ zprĂĄvy
+;(DUP) [Preview]
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Use OSD plugin instead of popups]
+PouĹžĂt doplnÄk OSD namĂsto oznĂĄmenĂ
+[No popups for RSS contacts]
+Nezobrazit oznĂĄmenĂ pro zdroje RSS
+
+; NewEventNotify 0190
+; == NEW in 0.1.9.0 ==
+[Show entry in the PopUps menu]
+Zobrazit i v nabĂdce OznĂĄmenĂ
+[Time to expires]
+Expirace
+[Hide Popup when sending new message]
+Skrýt oznåmenà po odeslånà novÊ zpråvy
+[Merge popups from one user]
+SlouÄit oznĂĄmenĂ jednoho uĹživatele
+[Number of begin shown messages]
+PoÄet zobrazenĂ˝ch zprĂĄv
+[Show newer messeges]
+Zobrazit novÄjĹĄĂ zprĂĄvy
+[Show older messeges]
+Zobrazit starĹĄĂ zprĂĄvy
+[Plugin Test]
+ZkouĹĄka doplĹku
+;(DUP) [Popup notification]
+[Popup text format]
+FormĂĄt textu oznĂĄmenĂ
+[Only notify when:]
+Oznamovat jen pĹi stavu
+[Use default]
+VĂ˝chozĂ
+[0 = Default\n-1 = Infinite]
+0 = vĂ˝chozĂ\n-1 = nekoneÄnĂĄ
+[Sec]
+sek.
+[Click action]
+PĹi kliknutĂ myĹĄĂ
+[Open contact details window]
+Zobrazit okno s detaily kontaktu
+[Open contact menu]
+Zobrazit nabĂdku kontaktu
+[Open contact history]
+Zobrazit historii kontaktu
+[Time Expires Actions]
+PĹi ÄasovĂŠ expiraci
+[Show Time]
+Zobrazit Äas
+[Show Headers]
+Zobrazit zĂĄhlavĂ
+
+[Last message display first]
+PoslednĂ zprĂĄvu zobrazit prvnĂ
+[Last message display last]
+PoslednĂ zprĂĄvu zobrazit poslednĂ
+[Enable new event notification]
+Zapnout oznĂĄmenĂ novĂŠ udĂĄlosti
+[Disable new event notification]
+Vypnout oznĂĄmenĂ novĂŠ udĂĄlosti
+
+[No popups for read messages]
+Neoznamovat pĹeÄtenĂŠ zprĂĄvy
+[Number of new message: ]
+PoÄet novĂ˝ch zprĂĄv:
+[ requested authorization]
+ Şådå o autorizaci
+[ added you to the contact list]
+ si vĂĄs pĹidal do seznamu kontaktĹŻ
+
+; doplnÄnĂ pĹekladu
+; NewEventNotify 0.2.1.0
+[Show Date]
+Zobrazit datum
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | NewStatusNotify 1.1.2.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=207
+; Vývoj: http://vasilich.org/blog/category/miranda-im/newstatusnotify/
+;
+
+; /indiv_sounds.c
+[(default sound)]
+(výchozà zvuk)
+[Status]
+Stavy
+[Sound for the status]
+Zvuky
+[From offline]
+Ze stavu offline
+[** All contacts **]
+** vĹĄechny kontakty **
+
+; /main.c
+[(was %s)]
+(pĹedtĂm %s)
+[Enable status ¬ification]
+Zapnou&t oznĂĄmenĂ stavu
+[Disable status ¬ification]
+Vypnou&t oznĂĄmenĂ stavu
+[PopUps]
+OznĂĄmenĂ
+[Status Notify]
+OznĂĄmenĂ stavu
+[User: from offline (has priority!)]
+UĹživatel: z offline (mĂĄ prioritu!)
+[Notify]
+OznĂĄmenĂ
+[Events]
+UdĂĄlosti
+[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
+Nelze zadat hodnotu niŞťà neŞ %d a vyťťà neŞ %d.
+[Not a proto. Return!]
+NenĂ protokol. NĂĄvrat.
+[<retrieving status message>]
+<zjiĹĄĹĽovĂĄnĂ stavovĂŠ zprĂĄvy>
+
+
+
+[%s is now %s]
+%s je nynĂ %s
+[%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n]
+%s, %s. %s zmÄna na: %s (was: %s).\r\n
+[This is "from offline" status message]
+Toto je stavovĂĄ zprĂĄva "z offline"
+[(M) is back online!]
+je opÄt online
+[(F) is back online!]
+je opÄt online
+[(U) is back online!]
+je opÄt online
+[Online]
+Online
+[User: Online]
+Stav (online)
+[(M) went offline! :(]
+odeĹĄel...
+[(F) went offline! :(]
+odeĹĄla...
+[(U) went offline! :(]
+odeĹĄel...
+[Offline]
+Offline
+[User: Offline]
+Stav (offline)
+[(M) hides in shadows...]
+je neviditelnĂ˝...
+[(F) hides in shadows...]
+je neviditelnĂĄ...
+[(U) hides in shadows...]
+je neviditelnĂ˝...
+[Invisible]
+NeviditelnĂ˝
+[User: Invisible]
+Stav (neviditelnĂ˝)
+[(M) feels talkative!]
+mĂĄ volno
+[(F) feels talkative!]
+mĂĄ volno
+[(U) feels talkative!]
+mĂĄ volno
+[Free for chat]
+MĂĄm volno
+[User: Free For Chat]
+Stav (mĂĄm volno)
+[(M) went Away]
+odbÄhl pryÄ
+[(F) went Away]
+odbÄhla pryÄ
+[(U) went Away]
+odbÄhl pryÄ
+[Away]
+Na chvĂli pryÄ
+[User: Away]
+Stav (na chvĂli pryÄ)
+[(M) isn't there anymore!]
+bude pryÄ delĹĄĂ dobu
+[(F) isn't there anymore!]
+bude pryÄ delĹĄĂ dobu
+[(U) isn't there anymore!]
+bude pryÄ delĹĄĂ dobu
+[NA]
+Nejsem tady
+[User: Not Available]
+Stav (nejsem tady)
+[(M) has something else to do.]
+nemĂĄ Äas
+[(F) has something else to do.]
+nemĂĄ Äas
+[(U) has something else to do.]
+nemĂĄ Äas
+[Occupied]
+NemĂĄm Äas
+[User: Occupied]
+Stav (nemĂĄm Äas)
+[(M) doesn't want to be disturbed!]
+nechce být vyruťovån!
+[(F) doesn't want to be disturbed!]
+nechce být vyruťovåna!
+[(U) doesn't want to be disturbed!]
+nechce být vyruťovån!
+[DND]
+NeruĹĄit!
+[User: Do Not Disturb]
+Stav (neruĹĄit!)
+[(M) is eating something]
+je na obÄdÄ
+[(F) is eating something]
+je na obÄdÄ
+[(U) is eating something]
+je na obÄdÄ
+[Out to lunch]
+Jsem na obÄdÄ
+[User: Out To Lunch]
+Stav (na obÄdÄ)
+[(M) had to answer the phone]
+telefonuje
+[(F) had to answer the phone]
+telefonuje
+[(U) had to answer the phone]
+telefonuje
+[On the phone]
+MĂĄm telefon
+[User: On The Phone]
+Stav (mĂĄm telefon)
+[<error>]
+<chyba>
+[UserInfo]
+UserInfo
+
+; /resource.rc:IDD_NSN_OPT
+[Notify when a contact changes to one of these statuses]
+OznĂĄmenĂ zmÄny stavu ostatnĂch kontaktĹŻ
+[Button]
+TlaÄĂtko
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[Always when changing from offline]
+VĹždy pĹi pĹechodu ze stavu offline
+[Plugin activation]
+Aktivace doplĹku
+[Automatically turn off PopUps and Sounds on status change]
+Automaticky vypnout oznĂĄmenĂ a zvuky pĹi zmÄnÄ stavu
+[Configure]
+Nastavit...
+[Temporarily disable NewStatusNotify (disables popups and sounds)]
+DoÄasnÄ deaktivovat NewStatusNotify (vypne oznĂĄmenĂ a zvuky)
+[Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin]
+PĹidat do hlavnĂ nabĂdky poloĹžku vypnutĂ/zapnutĂ doplĹku
+[Show PopUps when I connect]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi pĹipojenĂ
+[Do not warn me for people not in my Contact List]
+NehlĂĄsit zmÄny u lidĂ, kteĹĂ nejsou v seznamu kontaktĹŻ
+[Blink icon in the system tray]
+Blikat v oznamovacĂ ÄĂĄsti liĹĄty
+[Use status icon]
+PouĹžĂt ikonu stavu
+[Sound options]
+Zvukový výstup
+[Use Internal &Speaker]
+PouĹžĂt &internĂ reproduktor
+[&Avoid clipping]
+PĹede&jĂt pĹebuzenĂ
+[To select the sounds to play, click on "Sounds" in the menu on the left.]
+PĹiĹadit zvuky konkrĂŠtnĂm udĂĄlostem lze nalevo v ÄĂĄsti "UdĂĄlosti/Zvuky".
+[Use individual sounds]
+PouĹžĂt individuĂĄlnĂ zvuky
+[Log]
+ZĂĄznam
+[&Log status changes to file]
+&Zaznamenat informace o zmÄnĂĄch
+
+; /resource.rc:IDD_INFO_SOUNDS
+[&Change]
+Z&mÄnit...
+[&Preview]
+&PĹehrĂĄt
+[&Delete]
+&Smazat
+[with sounds]
+se zvuky
+[with popups]
+s oznĂĄmenĂmi
+[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.]
+IndividuĂĄlnĂ zvuky jsou vypnuty.\n\nChcete-li je zapnout, pĹejdÄte do nabĂdky MoĹžnosti -> Stavy -> OznĂĄmenĂ\na povolte "PouĹžĂt individĂĄlnĂ zvuky". PotĂŠ se vraĹĽte na tento dialog.
+
+; /resource.rc:IDD_AUTODISABLE
+[Automatically disable sounds or popups when I change to:]
+Automaticky vypnout oznĂĄmenĂ a zvuky pĹi zmÄnÄ mĂŠho stavu:
+[OK]
+OK
+[Sounds]
+Zvuky
+[Cancel]
+ZruĹĄit
+
+; /resource.rc:IDD_NSN_OPT_EVENTS_ENABLE
+[Enable sound notifications for this contact]
+Povolit zvukovĂĄ oznĂĄmenĂ pro tento kontakt
+[Enable popup notifications for this contact]
+Povolit oznĂĄmenĂ pro tento kontakt
+[Contact status change notifications]
+OznĂĄmenĂ zmÄny stavu kontatu
+
+; /resource.rc:IDD_NSN_OPT_POPUP
+[Colours]
+Barvy
+[Back]
+PozadĂ
+[Text]
+Text
+[Use cus&tom colors]
+PouĹžĂt vlastnĂ barvy
+[Use &Windows colours]
+PouĹžĂt barvy Windows
+[Use Pop&up colours]
+PouĹžĂt barvy OznĂĄmenĂ
+[Use standard &descriptions]
+PouĹžĂt stan&dardnĂ popis stavĹŻ
+[Read status &message]
+NaÄĂst auto&matickou odpovÄÄ
+[Show &previous status too]
+Zobrazit i &pĹedchozĂ stav
+[Timeout]
+Doba zobrazenĂ
+[&From PopUp plugin]
+G&lobĂĄlnĂ nastavenĂ
+[&Custom]
+&VlastnĂ
+[P&ermanent]
+Trval&e
+[Prev&iew]
+NĂĄhled
+[Popups on contact status change to:]
+Oznamovat tyto zmÄny stavu:
+[On left click]
+LevĂŠ tlaÄĂtko
+[Dismiss]
+VyĹĂzeno
+[Open message]
+OtevĹĂt zprĂĄvu
+[On right click]
+PravĂŠ tlaÄĂtko
+[Open user menu]
+OtevĹĂt uĹživ. menu
+[Popup title]
+Popisek oznĂĄmenĂ
+[Show contact &group name]
+Zobrazit pĹĂsluĹĄnost ke skupinÄ
+[Use &alternative descriptions]
+PouĹžĂt alternativnĂ popisy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Nosound 0.4.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[&Disable all sounds]
+&Deaktivovat vĹĄechny zvuky
+[&Enable sounds]
+Aktivovat &zvuky
+[Online mode]
+Online
+[Away mode]
+Na chvĂli pryÄ
+[DND mode]
+NeruĹĄit!
+[NA mode]
+Nejsem tady
+[Occupied mode]
+NemĂĄm Äas
+[Free for chat mode]
+MĂĄm volno
+[Invisible mode]
+NeviditelnĂ˝
+[Enable sounds in]
+Povolit zvuky pro:
+[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)]
+SkrĂ˝t poloĹžku menu "PĹepnout zvuk" (vyĹžaduje restart Mirandy)
+[Flash systray icon in]
+Blikat na panelu pro:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Sticky Notes & Reminders 0.0.4.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2047
+;
+
+
+;(DUP) [&Close]
+
+;Name In Options Page
+;--------------------
+[Notes & Reminders]
+PoznĂĄmky a pĹipomĂnky
+;(DUP) [Plugins]
+;(DUP) [Alerts]
+[Reminder Notify]
+PĹipomĂnky
+
+;Menu Strings
+;------------
+[Notes && Reminders]
+PoznĂĄmky &a pĹipomĂnky
+[&New Note]
+&NovĂĄ poznĂĄmka...
+[&Show / Hide Notes]
+Zobrazit/skrýt poznåm&ky
+[&Delete All Notes]
+S&mazat vĹĄechny poznĂĄmky
+[&New Reminder]
+N&ovĂĄ pĹipomĂnka...
+[&View Reminders]
+Zobrazit pĹipomĂnk&y...
+[&Delete All Reminders]
+Sm&azat vĹĄechny pĹipomĂnky
+
+;Note Window Popup Menu
+;----------------------
+[Sticky Notes]
+PoznĂĄmky na ploĹĄe
+[Remove Note]
+Smazat poznĂĄmku
+[Hide Note]
+Skrýt poznåmku
+[Togle On Top]
+VĹždy navrchu
+;(DUP) [Undo]
+;(DUP) [&Copy]
+[&Paste]
+&VloĹžit
+[C&ut]
+Vyjmou&t
+[C&lear]
+&Odstranit
+
+;New Reminder Dialog
+;-------------------
+[&Add Reminder]
+PĹid&at pĹipomĂnku
+[Add Reminder]
+PĹidat pĹipomĂnku
+[Trigger On Time && Date:]
+Da&tum a Äas vyvolĂĄnĂ
+[Date]
+Datum
+[Time]
+Äas
+[Reminder Note:]
+Obsah pĹipomĂnky
+[Reoccurence]
+MoĹžnosti opakovĂĄnĂ
+;(DUP) [None]
+[Daily]
+KaĹždĂ˝ den
+[Weekly]
+Co týden
+[Monthly]
+Co mÄsĂc
+
+;Reminder List Dialog
+;--------------------
+[Reminders List]
+Seznam pĹipomĂnek
+[Date of activation]
+Datum vyvolĂĄnĂ
+[Reminder text]
+Obsah pĹipomĂnky
+[Add New]
+PĹidat novou
+[Add New Reminder]
+PĹidat novou pĹipomĂnku
+[Delete Reminder]
+Smazat pĹipomĂnku
+[Delete All Reminders]
+Smazat vĹĄechny
+
+;Reminder Notify Dialog
+;----------------------
+[&Dismiss]
+&SplnÄno
+[Notify me Again in]
+PĹipomenout znovu
+[Reminder]
+PĹipomĂnka
+[min.]
+min.
+[After :]
+Po:
+
+;Options Dialog
+;--------------
+[Note Colors]
+Barvy poznĂĄmek
+[Note Caption Color]
+Barva zĂĄhlavĂ poznĂĄmky
+[Note Body Color]
+Barva tÄla poznĂĄmky
+[Note Fonts]
+PĂsma pro poznĂĄmky
+[Sample Text Caption]
+NĂĄhled hlaviÄky
+[Sample Text Body]
+NĂĄhled textu zprĂĄvy
+[Pick Font for Caption]
+PĂsmo pro hlaviÄku...
+[Pick Font for Body]
+PĂsmo pro zprĂĄvu...
+[Hot Keys]
+KlĂĄvesovĂŠ zkratky
+[New note Hot Key]
+Pro novou poznĂĄmku
+[Show/Hide Notes Hot Key]
+ZobrazenĂ/skrytĂ poznĂĄmek
+[New Reminder Hot Key]
+Pro novou pĹipomĂnku
+[Note Transparency (Windows 2K && XP)]
+PrĹŻhlednost poznĂĄmek (pouze Windows 2000 &a XP)
+[Default Note Size]
+Velikost poznĂĄmky
+[Width (Pixels)]
+Ĺ ĂĹka (v pixelech)
+[Height (Pixels)]
+Výťka (v pixelech)
+[Startup options]
+MoĹžnosti pĹi spuĹĄtÄnĂ
+[Reset to defaults]
+Obnovit vĂ˝chozĂ
+[Show notes at startup]
+Zobrazit poznĂĄmky pĹi spuĹĄtÄnĂ
+[Add Contact list menu items]
+PĹidat poloĹžky menu do seznamu kontaktĹŻ
+[(Require Miranda restart)]
+(vyĹžaduje restart Mirandy)
+[Send Reminders through E-mail / SMS :]
+Odeslat pĹĂpomĂnky e-mailem nebo sms:
+[Show Scrollbars]
+Zobrazit posuvnĂky
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Miranda Sticky Notes & Reminders]
+PoznĂĄmky na ploĹĄe a pĹipomĂnky
+[Add New Note]
+PĹidat novou poznĂĄmku
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Nudge 0.0.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2708
+;
+
+; main.cpp
+[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)]
+UpozornÄnĂ: DrcnutĂ lze opakovat jen jednou za %d sek. (%d sek. zbĂ˝vĂĄ)
+[Nudge : Shake contact list]
+DrcnutĂ: ZatĹesenĂ seznamem kontaktĹŻ
+[Nudge : Shake message window]
+DrcnutĂ: ZatĹesenĂ komunikaÄnĂm oknem
+[Nudge]
+DrcnutĂ
+[You received a nudge]
+No tak, probuÄ se!
+;(DUP) [Send &Nudge]
+
+; nudge.cpp
+[You sent a nudge]
+Snad se probudĂ...
+
+; m_popup.h
+;(DUP) [PopUps]
+
+; resource.rc
+;(DUP) [Offline]
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [N/A]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+;(DUP) [On the phone]
+;(DUP) [Out to lunch]
+;(DUP) [Popup notification]
+;(DUP) [&Use Windows colours]
+[Specify options for each protocol]
+Definovat pro kaĹždĂ˝ protokol zvlĂĄĹĄĹĽ
+[Enable contact list shaking]
+Povolit zatĹesenĂ seznamem
+[Enable message window shaking]
+Povolit zatĹesenĂ oknem
+[Treat nudge as a message]
+PovaĹžovat drcnutĂ za zprĂĄvu
+;(DUP) [Preview]
+;(DUP) [s]
+[Popup duration]
+(doba trvĂĄnĂ)
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Static]
+[Sending text]
+Text pĹi odeslĂĄnĂ
+[Receiving text]
+Text pĹi pĹijetĂ
+[Number of moves]
+PoÄet posunutĂ
+[Width of move]
+O kolik posunout
+[Allow nudges when you're:]
+Povolit drcnutĂ ve stavu:
+;(DUP) [Popup options]
+[Protocol options]
+MoĹžnosti protokolu
+[Shaking Clist Options]
+MoĹžnosti seznamu kontaktĹŻ
+[Shaking Message Window Options]
+MoĹžnosti komunikaÄnĂho okna
+
+[Privacy]
+SoukromĂ
+[Allow sending* one nudge to the same contact every :]
+Drcnout* do jednoho a tĂŠhoĹž kontaktu max. jednou za:
+[Allow receiving one nudge from the same contact every :]
+UmoĹžnit drcnutĂ jednomu a tĂŠmuĹž kontaktu max. jednou za:
+[Show as status change]
+Zobrazit jako zmÄnu stavu
+[Auto resend nudge after]
+Automaticky znovu drcnout po
+
+[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.]
+* Prodleva pro drcnutĂ je pevnÄ urÄena a nemĹŻĹže bĂ˝t zmÄnÄna.
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Window Shaking]
+ZatĹesenĂ oknem
+[Nudge : Default]
+DrcnutĂ (vĂ˝chozĂ)
+
+[Nudge as Default]
+DrcnutĂ jako vĂ˝chozĂ
+[Nudge for]
+DrcnutĂ pro
+
+[Open contact list]
+Zobrazit seznam kontaktĹŻ
+[Respect ignore settings (status changes)]
+Zohlednit filtrovĂĄnĂ kontaktĹŻ (zmÄny stavu)
+[Default Nudge]
+VĂ˝chozĂ drcnutĂ
+[Nudge for %s]
+DrcnutĂ v sĂti %s
+[Show Nudge]
+DrcnutĂ
+
+[nudge]
+DrcnutĂ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | OrangeSMS 0.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Maros Jabloncik <marosjabloncik (zavinĂĄÄ) gmail (teÄka) com>
+; Adresa: http://www.prophet.ic.cz/download/
+
+
+
+;Error messages
+;--------------
+[You are not connected to the Internet.]
+Nejste pĹipojenĂ˝ k sĂti Internet.
+[An error occured while attempting to log in.]
+Nastala chyba pĹi pĹihlaĹĄovĂĄnĂ.
+[Could not log in (check account settings - login and password).]
+Nebylo moĹžnĂŠ se pĹihlĂĄsit (zadali jste ĹĄpatnĂŠ jmĂŠno nebo heslo).
+[Could not retrieve SMS count. It is possible, that the main page has changed. Sending of message may also not work correctly. Please contact the author of this plugin.]
+Nebylo moĹžnĂŠ zjistit poÄet SMS. Je moĹžnĂŠ, Ĺže se zmÄnila strĂĄnka, takĹže nemusĂ fungovat ani posĂlĂĄnĂ SMS. Kontaktujte prosĂm autora doplĹku.
+[An error occured while sending the message.]
+Nastala chyba pĹi posĂlĂĄnĂ zprĂĄvy.
+[Orangeportal refused the number.]
+Orangeportal odmĂtl ÄĂslo.
+[You did not enter the number.]
+Nezadali jste ÄĂslo.
+[You did not enter the message body.]
+Nezadali jste text zprĂĄvy.
+[You did not enter a nick in options.]
+Nevyplnili jste jmĂŠno v nastavenĂ.
+[You did not enter a password in options.]
+Nevyplnili jste heslo v nastavenĂ.
+[Error]
+Chyba
+
+;SendSMS Dialog
+;--------------
+[Send SMS]
+Poslat SMS
+[Account:]
+ĂÄet:
+[Choose your account]
+Vyberte ĂşÄet
+[Unknown]
+NeznĂĄmĂ˝
+[Send]
+Poslat
+[Cancel]
+ZruĹĄit
+[Message: (type without national characters!)]
+ZprĂĄva: (zadĂĄvejte bez diakritiky!)
+[Remaining SMS:]
+PoÄet zbĂ˝vajĂcĂch SMS:
+[Remaining characters:]
+PoÄet zbĂ˝vajĂcĂch znakĹŻ:
+
+
+;Sending Dialog
+;--------------
+[Message successfully sent.]
+ZprĂĄva byla ĂşspÄĹĄnÄ odeslĂĄna.
+[Message not delivered!]
+ZprĂĄva nebyla odeslĂĄna!
+[Sending message...]
+OdesĂlĂĄm zprĂĄvu...
+[Logging to OrangePortal.sk...]
+PĹihlaĹĄuji se na OrangePortal.sk...
+[Signing off from OrangePortal.sk...]
+OdhlaĹĄuji se od OrangePortal.sk...
+
+;Icons
+;-----
+[Send SMS]
+Poslat SMS
+
+[Account]
+ĂÄet
+[Account %d]
+ĂÄet %d
+[Account Name]
+NĂĄzev ĂşÄtu
+[Account Name:]
+NĂĄzev ĂşÄtu:
+[Nick:]
+JmĂŠno:
+[Password:]
+Heslo:
+[Create a new Orangeportal account]
+ZaloĹžit novĂ˝ ĂşÄet na Orangeportal.sk
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | OTR 0.5.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2644
+;
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Policy]
+Metoda
+[Prefix secure messages]
+OznaÄit ĹĄifrovanĂŠ zprĂĄvy
+[Default Policy]
+Výchozà metoda
+[Manual]
+RuÄnÄ
+[Opportunistic]
+Na vyŞådĂĄnĂ
+[New Private Key]
+Vygenerovat soukromĂ˝ klĂÄ
+[Start OTR]
+Ĺ ifrovat spojenĂ (OTR)
+[Stop OTR]
+ZruĹĄit ĹĄifrovĂĄnĂ (OTR)
+
+[OTR]
+Mimo zĂĄznam
+[Show start/stop inline]
+Indikovat (de)aktivaci
+[Popups Icon]
+OznĂĄmenĂ
+[Secure]
+ZabezpeÄeno
+[Insecure]
+NenĂ zabezpeÄeno
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Ping Plugin 0.5.4.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Jan 20 17:49:16 2005
+; Translations: 29
+
+; plugwin.cpp
+;(LAI) [&Plugin1_Item1]
+;(LAI) [Ping]
+[*Hide/Show &Ping Window]
+&Skrýt/Zobrazit okno
+[Disable All Pings]
+Deaktivovat vĹĄechny pingy
+[Enable All Pings]
+Aktivovat vĹĄechny pingy
+;(DUP) [Plugins]
+
+; pingplug.rc
+;(DUP) [Timeout]
+[Log to File]
+Do souboru
+[Show/hide with contact list]
+Zobrazit/skrýt dle okna s kontakty
+[Reply]
+OdpovÄdÄt
+[Block Repetitions]
+PotlaÄit opakovanĂŠ
+;(LAI) [TCP Connect]
+;(DUP) [View Log]
+;(DUP) [Browse...]
+[Add]
+PĹidat
+;(DUP) [Remove]
+[Delay between pings:]
+Prodleva mezi pingy:
+[Ping timeout:]
+Doba platnosti:
+[Log Filename:]
+NĂĄzev souboru:
+[Address:]
+Adresa:
+[Label:]
+Popis:
+;(DUP) [Port:]
+[Control Protocol:]
+OvlĂĄdanĂ˝ protokol:
+[Configuration]
+NastavenĂ
+[Logging]
+ZĂĄznam
+;(DUP) [Network]
+;(DUP) [Windows]
+;(DUP) [PopUps]
+[Ping Destinations]
+Ping Adresy
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Edit]
+Upravit
+[Set my status to:]
+ZmÄnit stav na:
+[Ping Timout]
+Ping (pĹekroÄenĂ doby platnosti)
+[Up]
+Nahoru
+[Down]
+DolĹŻ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Ping Protocol 0.2.5.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Apr 28 15:35:00 2005
+; Translations: 57
+
+; menu.cpp
+[Disable]
+Vypnout
+;(DUP) [Enable]
+[PING]
+Ping
+;(DUP) [Enable All Pings]
+;(DUP) [Disable All Pings]
+[Graph]
+Graf
+[Edit...]
+Upravit...
+
+; options.cpp
+[You cannot set any status to the same as 'disabled']
+ŽådnĂ˝ ze stavĹŻ se nesmĂ rovnat tomu 'pĹi vypnutĂ'.
+;(DUP) [Error]
+;(DUP) [<none>]
+;(DUP) [Network]
+[PING Destinations]
+Ping Adresy
+
+; pingproto.cpp
+[Old PingPlug data detected in database.\nWould you like to import?]
+V profilu je uloĹženo nastavenĂ doplĹku\nPingPlug. Chcete je naimportovat?
+[Should I ask this question again\nnext time you start Miranda?]
+Chcete tuto otĂĄzku zopakovat pĹi pĹĂĹĄtĂm\nspuĹĄtÄnĂ programu Miranda?
+[Failed to initialize. Plugin disabled.]
+Chyba pĹi inicializaci; doplnÄk byl vypnut.
+[PING Protocol]
+Protokol Ping
+
+; rawping.cpp
+[Host %s requests that you reduce the amount of traffic you are sending.]
+UpozornÄnĂ! Zahlcujete hostitele %s\npĹĂliĹĄ velkĂ˝m mnoĹžstvĂm dat. ZvyĹĄte dobu mezi\njednotlivĂ˝mi dotazy (=pingy).
+
+; pingproto.rc
+;(DUP) [Timeout]
+;(DUP) [Log to File]
+;(DUP) [Reply]
+;(DUP) [Block Repetitions]
+[Do not change status when testing]
+PĹi ovÄĹovĂĄnĂ dostupnosti nemÄnit stav
+[Hide in status bar and status menu (requires restart - uncheck to set icons)]
+Skrýt poloŞku menu i ikonu ze stavovÊ liťty (vyŞaduje restart)
+[TCP Connect]
+TCP Connect
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [View Log]
+;(DUP) [Browse...]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Remove]
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Up]
+;(DUP) [Down]
+;(DUP) [Cancel]
+[Delay between pings (secs):]
+Doba mezi dotazy (sek.):
+[Ping timeout (secs):]
+Dotaz vyprĹĄĂ po (sek.):
+;(DUP) [Log Filename:]
+[Responding Status:]
+Stav pĹi odpovĂdĂĄnĂ:
+[Not Responding Status:]
+Stav pokud nereaguje:
+[Testing Status:]
+Stav pĹi ovÄĹovĂĄnĂ:
+[Disabled Status:]
+Stav pĹi vypnutĂ:
+;(DUP) [Address:]
+;(DUP) [Label:]
+;(DUP) [Port:]
+;(DUP) [Set my status to:]
+[On success, if my status is:]
+Je-li vĹĄe v poĹĂĄdku a stav:
+;(DUP) [Configuration]
+;(DUP) [Logging]
+;(DUP) [PopUps]
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Ping Destinations]
+;(DUP) [Contact]
+;(DUP) [Protocols]
+[Ping Destination]
+CĂlovĂĄ adresa
+[Disable all pings]
+Deaktivovat vĹĄechny pingy
+[Enable all pings]
+Deaktivovat vĹĄechny pingy
+[Options...]
+MoĹžnosti...
+[Destinations...]
+Adresy...
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Add to contact list group:]
+PĹidat do skupiny kontaktĹŻ:
+[Set my status to:]
+ZmÄnit stav na:
+[Execute the following command on double-click:]
+DvojĂm kliknutĂm spustit nĂĄsledujĂcĂ pĹĂkaz:
+[(Optional) Command Parameters:]
+Argumenty pĹĂkazu:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | PluginUninstaller 1.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[PluginUninstaller]
+OdinstalovĂĄnĂ doplĹkĹŻ
+[Extends the plugin options and offers the possibility to directly remove plugins and delete all associated settings and files.]
+RozĹĄiĹuje prĂĄci s doplĹky o moĹžnost je odebrat a smazat pĹĂsluĹĄnĂĄ nastavenĂ z databĂĄze s profilem.
+
+; Options (all other strings are from default plugin options dialog)
+[Plugins: active %d/%d, size %d KB/%d KB]
+DoplĹky: aktivnĂch %d z %d; velikost %d kB, celkovÄ %d kB
+[%s (Original: %s)]
+%s (%s)
+[%d KB]
+%d kB
+[(%s)]
+(%s)
+[More Information]
+DalĹĄĂ informace
+[License]
+LicenÄnĂ ujednĂĄnĂ
+;(DUP) [%s (%s)]
+[&Remove Plugin...]
+Odeb&rat
+[&Enable Plugin]
+&Aktivovat
+[&Disable Plugin]
+De&aktivovat
+[&More Plugins...]
+&DalĹĄĂ doplĹky...
+[Remove Plugin]
+OdebrĂĄnĂ doplĹku
+[Are you sure that the plugin \"%s\" shall be removed?]
+Opravdu chcete odebrat doplnÄk \"%s\"?
+[Delete &settings (recommended)]
+&Smazat pĹĂsluĹĄnĂĄ nastavenĂ
+[&Restart Miranda IM]
+&Restartovat program Miranda IM
+
+; Uninstalling
+[Miranda IM is going to be restarted...]
+Program Miranda IM bude restartovĂĄn...
+[The plugin file \"%s\" could not be removed!]
+DoplnÄk, resp. soubor \"%s\" nelze smazat!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Miranda IM Profile Changer 0.0.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+; PĹeklad: Fille <filip.kendik (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://miranda-planet.com/forum/index.php?autocom=downloads&showfile=1062
+;
+
+[&Change Profile...]
+ZmÄnit profil...
+
+[Are you sure want to change your profile? Miranda will be closed.]
+Opravdu chcete pĹepnout do jinĂŠho profilu? Miranda bude ukonÄena.
+
+;---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | PopUp Plus 2.1.1.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3400
+;
+
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_POPUP
+[Content && Style]
+ChovĂĄnĂ a vzhled
+[Display time]
+Zobrazit Äas
+[Button]
+TlaÄĂtko
+[Infinite popup delay]
+Zobrazit trvale
+[Popup delay:]
+Doba zobrazenĂ
+[seconds]
+sek.
+[Use Windows colours]
+PouĹžĂt barvy Windows
+[Go to Customize > Fonts section for fonts and colors options]
+PĂsma a barvy lze nastavit v nabĂdce VlastnĂ Ăşpravy -> PĂsma a barvy
+[Draw avatar borders]
+OrĂĄmovat avatary
+[Draw borders for semitransparent avatars too]
+Zobrazit rĂĄmeÄek i u poloprĹŻhlednĂ˝ch avatarĹŻ
+[Round corners by]
+Zaoblit rohy o
+[pixels]
+pix.
+[Avatar size:]
+Velikost avataru:
+[Miscellaneous]
+OstatnĂ
+[Disable popups in fullscreen mode]
+Vypnout v celoobrazovkovĂŠm reĹžimu
+[Do not close hovered popups]
+NezavĂrat po umĂstÄnĂ myĹĄi
+[Size && Position]
+Velikost a umĂstÄnĂ
+[Dynamically resize the popups]
+MÄnit velikost dynamicky
+[Minimum width]
+MinimĂĄlnĂ ĹĄĂĹka
+[Maximum width]
+MaximĂĄlnĂ ĹĄĂĹka
+[Position:]
+PostavenĂ:
+[...]
+...
+[Layout:]
+RozloĹženĂ:
+[Effects]
+Efekty
+[Use transparency (Windows 2000+)]
+PrĹŻhlednost (pouze 2000/XP)
+[opacity:]
+prĹŻhlednost:
+[100%]
+100 %
+[Opaque popups under cursor]
+Zvýraznit oznåmenà pod kurzorem
+[Window sliding]
+AnimovanĂĄ oznĂĄmenĂ
+[Window fading (Windows 2000+)]
+PlynulĂŠ pĹechody (2000/XP)
+[Display time:]
+Doba zobrazenĂ:
+[ms]
+ms
+[Vanish time:]
+Doba skrĂ˝vĂĄnĂ:
+[Reorder Popups]
+ObrĂĄtit poĹadĂ
+[Live Preview]
+NĂĄhled
+[Default color]
+Výchozà barva
+[Default text color]
+Výchozà barva textu
+[Debug]
+Debug
+[Slide popups while reordering]
+Posouvat oznĂĄmenĂ bÄhem zmÄny poĹadĂ
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_POPUP_ADVANCED
+[Performance && Tweaks]
+VĂ˝kon a ladÄnĂ
+[Use advanced text render]
+PouĹžĂt pokroÄilĂŠ vykreslovĂĄnĂ textu
+[Enable popup history]
+Povolit historii oznĂĄmenĂ
+[Store last]
+UloĹžit poslednĂch
+[events]
+udĂĄlostĂ
+[Use History++ to render log]
+PouĹžĂt History++ pro zĂĄznam
+[Limit window amount to:]
+Omezit poÄet oznĂĄmenĂ na
+[Enable Win 9x/Me transparency]
+Povolit prĹŻhlednost ve Win 9x/Me
+[Enable freeform shadows (XP+)]
+Povolit stĂny (XP+)
+[Enable Aero Glass (Vista+)]
+Povolit Aero Glass (Vista+)
+[Enable avatar updates]
+Povolit aktualizaci avatarĹŻ
+[Make action icons customizable*]
+Povolit vlastnĂ Ăşpravy ikon akcĂ
+[Make OK/Cancel icons customizable*]
+Povolit vlastnĂ Ăşpravy ikon OK/ZruĹĄit
+[Multimonitor (98/ME/2000/XP)]
+VĂce monitorĹŻ (98/ME/2000/XP)
+[Start the popups in the monitor with]
+Zobrazovat oznĂĄmenĂ na monitoru, kde je
+[Miranda's window]
+okno Mirandy
+[the active window]
+aktivnĂ okno
+[Disable when:]
+NeaktivnĂ ve stavu
+[Always (has priority)]
+VĹždy (mĂĄ prioritu)
+[Options marked with asterisk will be applied after restart]
+MoĹžnosti oznaÄenĂŠ (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy
+[Open history]
+OtevĹĂt historii
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_POPUPS
+[Left Click:]
+LevĂŠ tlaÄĂtko:
+[Right Click:]
+PravĂŠ tlaÄĂtko:
+[Preview]
+NĂĄhled
+;(DUP) [Style]
+[Background:]
+PozadĂ:
+[Text:]
+Text:
+[Use Default]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ
+[Timeout:]
+Prodleva:
+[Interaction]
+Interakce
+[Display when]
+Zobrazit kdyĹž
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_SKIN2
+[Skins]
+Skiny
+[* - built-in skins]
+* - internĂ
+;(DUP) [Skin options]
+[Drop shadow effect (Windows XP+)]
+Zobrazit stĂn (XP+)
+
+
+[Static]
+StatickĂ˝
+[Popup History]
+Historie oznĂĄmenĂ
+[Popup Plus]
+OznĂĄmenĂ plus
+[Ok]
+OK
+[Reset]
+Reset
+[Never show news]
+Nikdy nezobrazovat novinky
+
+; /resource.rc:IDD_POSITION
+[Whole Screen]
+CelĂĄ obrazovka
+[Popup Area]
+Oblast oznĂĄmenĂ
+[pixel(s)]
+pix.
+[Spacing:]
+Rozestupy:
+[Configure popup area]
+Konfigurace umĂstÄnĂ
+[Close]
+ZavĹĂt
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_ACTIONS
+[General]
+ObecnĂŠ
+[Enable popup actions]
+Povolit akce pĹi oznĂĄmenĂ
+[Popup Actions are those tiny buttons below notification text.]
+Akce pĹi oznĂĄmenĂ jsou ona malĂĄ tlaÄĂtka pod textem oznĂĄmenĂ.
+[Common Actions]
+ObecnĂŠ akce
+[Please choose in what cases default actions should be added:]
+ProsĂm vyberte, ve kterĂ˝ch pĹĂpadech majĂ bĂ˝t pĹidĂĄny vĂ˝chozĂ akce:
+[Add info && menu for IM contacts only]
+PĹidat jen info a nabĂdku po kontakty
+[Add default actions for contacts only]
+PĹidat jen vĂ˝chozĂ ikony pro kontakty
+[Don't close popups on default actions]
+NezavĂrat oznĂĄmenĂ pĹi vĂ˝chozĂ akci
+[Use large icons]
+Zobrazit velkĂŠ ikony
+[Popup actions will be displayed as:]
+Akce budou zobrazeny jako:
+[Icons and labels below text]
+Ikony a popisky pod textem
+[Icons on the left]
+Ikony vlevo
+[Icons aligned to the right]
+Ikony vpravo
+[Show Actions: (requires apply)]
+Zobrazit akce: (vyĹžaduje tlaÄĂtko PouĹžĂt)
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_NOTIFICATIONS
+[Notifications]
+UpozornÄnĂ
+[Popup timeout]
+Doba zobrazenĂ
+[Use default]
+VĂ˝chozĂ
+[Custom value:]
+VlastnĂ hodnota:
+[Left click action:]
+LevĂ˝m tlaÄĂtkem:
+[Right click action:]
+PravĂ˝m tlaÄĂtkem:
+[Disable when global status is...]
+ZakĂĄzat, je-li globĂĄlnĂ stav
+[Disable when relevant protocol's status is...]
+ZakĂĄzat, je-li pĹĂsluĹĄnĂ˝ protokol ve stavu
+[More...]
+VĂce...
+[Popup Queue]
+Fronta oznĂĄmenĂ
+[Use internal queue (classic behaviour)]
+Povolit internĂ frontu (klasickĂŠ chovĂĄnĂ)
+[Host queue (provide interface for other applications to put popups in our queue)]
+ZaloĹžit vlastnĂ frontu (poskytne rozhranĂ pro zaĹazovĂĄnĂ jinĂ˝m doplĹkĹŻm)
+[Use external queue (store our notifications in popup queue of other application)]
+PouĹžĂt externĂ frontu (uklĂĄdĂĄ oznĂĄmenĂ do fronty jinĂŠmu doplĹku)
+[Queue name:]
+NĂĄzev fronty:
+
+; /api/m_popup.h
+[PopUps]
+OznĂĄmenĂ
+
+; /api/m_popup.old.h
+[Default]
+VĂ˝chozĂ
+[Warning]
+UpozornÄnĂ
+[Notify]
+OznĂĄmenĂ
+[PopUp 1.0.1.x compatability]
+Kompatibilita s doplĹkem PopUp 1.0.1x
+
+; /src/actions.cpp
+[Action]
+Akce
+
+; /src/bitmap_funcs.cpp
+[You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images]
+ObrĂĄzky ve formĂĄtu PNG vyĹžadujĂ doplnÄk png2dib 0.1.3.x nebo novÄjĹĄĂ.
+[Error]
+Chyba
+
+; /src/common.h
+[Thai]
+thajĹĄtina
+[Japanese]
+japonĹĄtina
+[Simplified Chinese]
+ÄĂnĹĄtina (zjednoduĹĄenĂĄ)
+[Korean]
+korejĹĄtina
+[Traditional Chinese]
+ÄĂnĹĄtina (tradiÄnĂ)
+[Central European]
+stĹedoevropskĂ˝
+[Cyrillic]
+cyrilika
+[Latin I]
+zĂĄpadnĂ
+[Greek]
+ĹeÄtina
+[Turkish]
+tureÄtina
+[Hebrew]
+hebrejĹĄtina
+[Arabic]
+arabĹĄtina
+[Baltic]
+pobaltskĂ˝
+[Vietnamese]
+vietnamĹĄtina
+[Korean (Johab)]
+korejĹĄtina (Johab)
+
+; /src/config.cpp
+[Popup Plus Warning]
+VarovĂĄnĂ doplĹku OznĂĄmenĂ plus
+[The Jabberwocky]
+Žvahlav
+[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...]
+TestovacĂ nĂĄhled doplĹku oznĂĄmenĂ. Tento text je snad dost dlouhĂ˝ na to, aby se neveĹĄel na jeden ĹĂĄdek...
+[This is a notification message]
+Toto je oznĂĄmenĂ :-)
+[This is a warning message]
+Toto je varovnĂŠ hlĂĄĹĄenĂ :-o
+[This is an error message]
+Toto je chybovĂŠ hlĂĄĹĄenĂ :-(
+
+; /src/icons.cpp
+[Popups are enabled]
+OznĂĄmenĂ jsou zapnuta
+[Popups are disabled]
+OznĂĄmenĂ jsou vypnuta
+[Refresh skin list]
+Obnovit seznam skinĹŻ
+[Popup Placement]
+UmĂstÄnĂ oznĂĄmenĂ
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+ZruĹĄit
+[Notification]
+OznĂĄmenĂ
+[Send Message]
+Odeslat zprĂĄvu
+[User Details]
+Informace o uĹživateli
+[Contact Menu]
+Menu kontaktu
+[Add Contact Permanently]
+PĹidat kontakt natrvalo
+[Pin Popup]
+PĹipĂchnout oznĂĄmenĂ
+[Pinned Popup]
+PĹipĂchnutĂŠ oznĂĄmenĂ
+[Dismiss Popup]
+ZavĹĂt oznĂĄmenĂ
+
+; /src/main.cpp
+[Customize]
+VlastnĂ Ăşpravy
+[Actions]
+Akce
+[Advanced]
+Extra
+[Toggle Popups]
+Zapnout/vypnout oznĂĄmenĂ
+[Enable &popup module]
+Zapnout oznĂĄmenĂ (&globĂĄlnÄ)
+[Disable &popup module]
+Vypnout oznĂĄmenĂ (&globĂĄlnÄ)
+[Error: I could not register the PopUp Window class.\nThe plugin will not operate.]
+Chyba: NezdaĹila se registrace tĹĂdy okna oznĂĄmenĂ.\nDoplnÄk nebude funkÄnĂ.
+
+; /src/notifications.cpp
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvĂli pryÄ
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[Occupied]
+NemĂĄm Äas
+[DND]
+NeruĹĄit!
+[Free for chat]
+MĂĄm volno
+[Invisible]
+NeviditelnĂ˝
+[On the phone]
+MĂĄm telefon
+[Out to lunch]
+Jsem na obÄdÄ
+
+; /src/notify_imp.cpp
+[<empty>]
+<neuvedeno>
+
+; /src/opt_notify.cpp
+[Infinite]
+Trvale
+[1 second]
+1 sek.
+[2 seconds]
+2 sek.
+[3 seconds]
+3 sek.
+[4 seconds]
+4 sek.
+[5 seconds]
+5 sek.
+[7 seconds]
+7 sek.
+[10 seconds]
+10 sek.
+[15 seconds]
+15 sek.
+
+; /src/opt_old.cpp
+[upper left corner]
+LevĂ˝ hornĂ roh
+[lower left corner]
+LevĂ˝ dolnĂ roh
+[lower right corner]
+PravĂ˝ dolnĂ roh
+[upper right corner]
+PravĂ˝ hornĂ roh
+[horizontal]
+vodorovnĂŠ
+[vertical]
+svislĂŠ
+[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
+Nelze zadat hodnotu niŞťà neŞ %d a vyťťà neŞ %d.
+
+; /src/opt_skins.cpp
+[Skin preview]
+NĂĄhled skinu
+[Just take a look at this skin... ;)]
+RaÄte se na tento skin podĂvat
+[Refresh List]
+Aktualizovat seznam
+
+; /src/services.cpp
+[default]
+vĂ˝chozĂ
+
+[`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]]
+Bylo smaĹžno, lepÄ svihlĂ tlovĂŠ\r\n se batoumali v dĂĄlnici,\r\n chrudoĹĄnĂ byli borolovĂŠ,\r\n na mamnĂŠ krsy ŞårnĂcĂ.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]
+
+[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)]
+Toto je speciĂĄlnĂ testovacĂ nĂĄhled nastavenĂ doplĹku oznĂĄmenĂ. Text a titulek jsou docela dlouhĂŠ, takĹže si mĹŻĹžete se skinem a doplĹkem pohrĂĄt tak, aby vĂĄm plnÄ vyhovoval :)
+
+[Popup Plus/Test action]
+Popup Plus/TestovacĂ akce
+[Popup Plus/Second test action]
+Popup Plus/DruhĂĄ testovacĂ akce
+[Popup Plus/One more action]
+Popup Plus/DalĹĄĂ akce
+
+[Process Miranda IM tray notifications]
+Povolit oznamovacĂ okna Miranda IM
+
+['Reorder Popups' option is currently diabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewStatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n]
+UpozorĹujeme, Ĺže volba 'ObrĂĄtit poĹadĂ' nenĂ zapnutĂĄ.\r\nTento fakt mĹŻĹže zpĹŻsobit nekorektnĂ zarovnĂĄvĂĄnĂ oznĂĄmenĂ,\r\nkterĂŠ obsahujĂ avatary zĂĄroveĹ s doplĹkem NewStatusNotify.\r\nNechcete zapnout uvedenou funkci pro obrĂĄcenĂ poĹadĂ?\r\n
+
+[Enable this notification]
+Povolit tento druh oznĂĄmenĂ
+[Mouse Actions Overwrite]
+VlastnĂ nastavenĂ myĹĄi
+[LeftButton]
+LevĂŠ tlaÄĂtko
+[MiddleButton]
+StĹednĂ tlaÄĂtko
+[RightButton]
+PravĂŠ tlaÄĂtko
+[no overwrite]
+---
+[Quick reply]
+RychlĂĄ odpovÄÄ
+[Pin popup]
+Zobrazit trvale
+[Copy to clipboard]
+ZkopĂrovat do schrĂĄnky
+[Per-contact settings]
+LokĂĄlnĂ nastavenĂ
+[Show default]
+Výchozà stav
+[Show always]
+Zobrazit trvale
+[Ignore fullscreen]
+Ignor. celoobraz.
+[Never show]
+Nezobrazit
+[Slide Popup]
+Posouvat oznĂĄmenĂ
+[No effect]
+Bez efektu
+[Fade in/out]
+PlynulĂŠ pĹechody
+[Square fading]
+PĹechod s kostiÄkovĂĄnĂm
+[Time (in):]
+Doba nĂĄbÄhu:
+[Time (out):]
+Doba dobÄhu:
+[Global Status]
+GlobĂĄlnĂ stav
+[Protocol Status]
+Stav protokolu
+[Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors]
+Barvy lze nastavit v nabĂdce VlastnĂ Ăşpravy -> PĂsma a barvy.
+[CLASS Plugins]
+DoplĹky
+[Distance between popups]
+Odstup jednotlivých poloŞek
+[Desktop]
+Plocha
+[Show clock]
+Zobrazit Äas
+[non rectangular]
+realistiÄtÄjĹĄĂ
+[Enable Aero Glass (Vista+)]
+Povolit Aero Glass (Vista+)
+[Global settings]
+GlobĂĄlnĂ nastavenĂ
+[Draw gradient background]
+Zapnout pĹechody pozadĂ
+[Flat borders]
+PĹidat rĂĄmeÄek
+[Download more skins]
+StĂĄhnout dalĹĄĂ skiny
+
+[Clock]
+Äas
+[Hovered Action]
+Po najetĂ myĹĄi
+[Avatar Border]
+RĂĄmeÄek avataru
+[Error (colors only)]
+Chyba (pouze barvy)
+[Notification (colors only)]
+OznĂĄmenĂ (pouze barvy)
+[Warning (colors only)]
+UpozornÄnĂ (pouze barvy)
+[With "favourite" overlay]
+PĹekrytĂ pro oblĂbenĂŠ
+[With "fullscreen" overlay]
+PĹekrytĂ pro celoobraz. reĹžim
+[Popup Group]
+Skupina oznĂĄmenĂ
+[Favorite Contact]
+OblĂbenĂ˝ kontakt
+[Show in Fullscreen]
+Celoobraz. reĹžim
+[Blocked Contact]
+BlokovanĂ˝ kontakt
+[Quick Reply]
+RychlĂĄ odpovÄÄ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ProtoLink 0.2.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: madmojo <madmojo (zavinĂĄÄ) kdynenet (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2218
+;
+
+; Options page
+;(LAI) [ProtoLink]
+[Links]
+Odkazy
+[Registered associations]
+RegistrovanĂŠ asociace
+[&ICQ files - .icq]
+Soubory &ICQ - .icq
+[&Yahoo links - ymsgr:]
+Odkazy &Yahoo - ymsgr:
+[&Gadu-Gadu links - gg:]
+Odkazy &Gadu-Gadu - gg:
+[&Tlen links - tlen:]
+Odkazy &Tlen - tlen:
+[&WPKontakt links - wpmgr:]
+Odkazy &WPKontakt - wpmgr:
+[Jabber links:]
+Odkazy Jabber:
+;(LAI) [&jabber:]
+;(LAI) [&xmpp:]
+;(LAI) [ji&d:]
+
+;Plugin description
+[Handle .icq files and protocol URLs like: jid: ymsgr: gg:]
+ZpracovĂĄvĂĄ soubory .icq a URL typu jid: ymsgr: gg:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Quick Contacts 0.0.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2904
+;
+
+; Quick Contacts
+; Author: micron-x, Pescuma
+; http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/quickcontacts
+
+[Quick Contacts]
+RychlĂŠ kontakty
+
+; Hotkey description
+[Open dialog]
+OtevĹĂt dialog
+[Open Quick Contacts dialog]
+OtevĹĂt dialog s kontakty
+
+; Menu item
+[Quick Contacts...]
+RychlĂŠ kontakty...
+
+; Main dialog
+;(FIX) [Enter Username:]
+[Enter username:]
+Zadejte uĹživatele:
+[Show all contacts]
+Zobrazit vĹĄechny kontakty
+
+; Tooltips
+;(DUP) [Send message]
+[Make a voice call]
+Zavolat
+[Send file]
+Poslat soubor
+[Send URL]
+Poslat odkaz
+[Open userinfo]
+OtevĹĂt informace o kontaktu
+[Open history]
+OtevĹĂt historii
+;(DUP) [Open contact menu]
+
+; Options
+[ Last Sent ]
+ PoslednĂ odeslanĂŠ
+[Enable last-sent-to]
+Povolit funkci 'PoslednĂ odeslanĂŠ'
+[recognize all messages sent]
+VzĂt vĹĄechny poslanĂŠ zprĂĄvy
+[recognize messages sent with hotkey only]
+VzĂt jen zprĂĄvy odeslanĂŠ tĂmto doplĹkem
+[ Contacts ]
+ Kontakty
+[Show offline contacts on these protocols:]
+Pro tyto protokoly zobrazit kontakty offline:
+[But hide them if protocol is offline]
+Skrýt kontakty, je-li daný protokol offline
+[Append group name to contact name]
+Ke jmĂŠnu pĹidat pĹĂsluĹĄnou skupinu
+[But show it as a column ...]
+Zobrazit jako samostatnĂ˝ sloupec ...
+[... on left side of name]
+... vlevo od jmĂŠna
+[Hide subcontacts]
+Skrýt podkontakty
+[But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden]
+Je-li Meta skryto, ponechat podkontakty vybraných protokolů
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Quick Search Mod 1.4.1.18 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru
+;
+
+;start title
+[Quick Search]
+RychlĂŠ hledĂĄnĂ
+;(DUP) [Close]
+[Search on:]
+Vyhledat:
+;(DUP) [UIN]
+;(DUP) [Nickname:]
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Last name:]
+[E-mail Address:]
+E-mail:
+;(DUP) [Last seen]
+;(DUP) [%d users found (]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [milliseconds]
+;(DUP) [Title]
+;(DUP) [Module]
+;(DUP) [Setting]
+[Quick Search Options]
+MoĹžnosti rychlĂŠho hledĂĄnĂ
+;(DUP) [&New]
+;(DUP) [&Delete]
+;(DUP) [&Up]
+[D&n]
+\\&/
+;(DUP) [Title:]
+;(DUP) [Module:]
+[Setting:]
+NastavenĂ:
+[Width:]
+Ĺ ĂĹka:
+;(DUP) [Type:]
+[De&fault]
+&VĂ˝chozĂ
+[&Set Item]
+Nas&tavit
+[At Start Sort by Status]
+PĹi spuĹĄtÄnĂ seĹadit dle stavu
+[Global scope hotkey:]
+KlĂĄvesovĂĄ zkratka (globĂĄlnĂ):
+[Miranda scope hotkey:]
+KlĂĄvesovĂĄ zkratka (Miranda):
+[Add Item to Main Menu]
+PĹidat poloĹžku do menu
+[Show Only Users in List]
+Zobrazit pouze uĹživ. v seznamu
+[Add Button to TopToolBar]
+PĹidat tlaÄĂtko do hornĂ liĹĄty
+[Additional Options]
+OstatnĂ moĹžnosti
+;(DUP) [HotKeys]
+[Columns && Data]
+Definice sloupcĹŻ
+[Auto Close mode]
+Automaticky zavĹĂt
+[InfoType:]
+Typ inf.:
+
+;multiselect menu
+;(DUP) [Selected]
+;(DUP) [contacts]
+;(DUP) [Delete]
+[MoveToGroup]
+PĹesunDoSkupiny
+
+;info types
+[Not Selected]
+NevybrĂĄno
+[FIRSTNAME]
+JMĂNO
+[LASTNAME]
+PĹĂJMENĂ
+;(DUP) [NICK]
+[CUSTOMNICK]
+VLASTNĂ PĹEZDĂVKA
+[EMAIL]
+E-MAIL
+[CITY]
+MÄSTO
+[STATE]
+STĂT
+[COUNTRY]
+ZEMÄ
+[PHONE]
+TELEFON
+[HOMEPAGE]
+DOM. STRĂNKA
+[ABOUT]
+INFORMACE
+[GENDER]
+POHLAVĂ
+[AGE]
+VÄK
+[FIRSTLAST]
+JMĂNO PĹĂJMENĂ
+[UNIQUEID]
+IDENTIFIKĂTOR
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Module/InfoType]
+Modul/Typ inf.
+
+
+; Quick Search mod 1.4.0.7
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru
+;
+
+[QuickSearch]
+RychlĂŠ hledĂĄnĂ
+
+[Show Offline contacts]
+Zobrazit offline kontakty
+
+[Global scope hotkey]
+KlĂĄvesovĂĄ zkratka (globĂĄlnĂ):
+[Miranda scope hotkey]
+KlĂĄvesovĂĄ zkratka (Miranda):
+
+[New Column]
+NovĂ˝ sloupec
+[Save Column]
+UloĹžit sloupec
+[Delete Column]
+Smazat sloupec
+
+[Column Up]
+Posunout nahoru
+[Column Down]
+Posunout dolĹŻ
+
+[Save Item]
+UloĹžit poloĹžku
+
+[Sort by Status]
+SeĹadit podle stavu
+[Only Users in List]
+Pouze kontakty v seznamu
+[Draw Grid]
+Vykreslit mĹĂĹžku
+[Show Client Icons]
+Zobrazit ikony klientĹŻ
+
+[Item in Main Menu]
+PĹidat poloĹžku do menu
+[Button on TopToolBar]
+TlaÄĂtko do hornĂ liĹĄty
+[Tool Window Style]
+Tool styl okna
+[Copy line to CSV]
+ZkopĂrovat ĹĂĄdek do CSV
+[CSV with headers]
+CSV s hlaviÄkou
+[Skip minimized columns]
+Ignorovat skrytĂŠ sloupce
+
+[Unicode string]
+Unicode ĹetÄzec
+[ANSI string]
+ANSI ĹetÄzec
+[number value]
+ÄĂselnĂĄ hodnota
+[integer value]
+integer hodnota
+[lParam type:]
+lParam typ:
+[wParam type:]
+wParam typ:
+[current contact]
+souÄasnĂ˝ kontakt
+
+;[LastSeen]
+;[Metacontact]
+;[Script]
+;[LastEvent]
+;[TimeStamp]
+;[ContactInfo]
+
+
+; Quick search mod 1.4.0.7
+[Save search pattern]
+Zapamatovat hledanĂ˝ ĹetÄzec
+
+; Quick Search mod 1.4.0.16
+; dodal Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+[%u users found (%u) Online: %u]
+%u kontaktĹŻ nalezeno (%u) Online: %u
+[deleted]
+smazĂĄno
+
+; Quick Search mod 1.4.1.17
+[%u users found (%u) Online: %u]
+%u nalezených kontaktů (%u) Online: %u
+[Colorize]
+Obarvit
+
+[Reload]
+NaÄĂst znovu
+
+[Open main window]
+OtevĹĂt hlavnĂ okno
+[Previous item]
+PĹedchozĂ poloĹžka
+[Next item]
+DalĹĄĂ poloĹžka
+[off]
+vyp
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Reconnect 0.0.1.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Tur McDonnel <tur (teÄka) mcdonnel (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Reconnect
+[Max Attempts:]
+PoÄet pokusĹŻ:
+;(DUP) [Timeout]
+[msec]
+ms
+[0 - Infinite it is clean attempts]
+(0 nebo prĂĄzdnĂŠ - zkouĹĄet neustĂĄle)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | replacer 0.0.0.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Cree <michal.tomasek (zavinĂĄÄ) gmail (teÄka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4336
+;
+[Replace with:]
+Nahradit:
+[List fo words for replace:]
+Seznam slov k nahrazenĂ:
+[Change]
+ZmÄnit
+[Add text]
+PĹidat text
+[Delete]
+Smazat
+[Source word:]
+ZdrojovĂŠ slovo:
+[Target word:]
+CĂlovĂŠ slovo:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | RePosition 0.1.0.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: waclaw <waclaw (zavinĂĄÄ) cmail (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[RePosition]
+Obnova pozice
+[&RePosition Miranda]
+&Obnovit pozici Mirandy
+[&Save Miranda Position]
+&UloĹžit pozici Mirandy
+[Miranda's visible again.\nEnjoy youself!]
+Miranda je znovu vidÄt. UĹžijte si to!
+[Miranda's position has been restored!]
+Pozice Mirandy byla obnovena!
+[Miranda is outside the visible area.\nIts position won't be stored.]
+Miranda je mimo viditelnou oblast.\nPozici nenĂ moĹžnĂŠ obnovit.
+[Miranda's actual position has been saved!]
+SouÄasnĂĄ pozice Mirandy byla uloĹžena!
+;0.1.0.3
+;The following were changed due to mistypes and bad memory. :-)
+[Show &Messages]
+Zobrazit ko&mentĂĄĹe
+[Save on &exit]
+UloĹžit pozici pĹi ukonÄ&enĂ
+[Re&Position on start]
+Obnovit &pozici pĹi startu
+[&Save position]
+&UloĹžit pozici
+[You can save Miranda's actual position by clicking here.]
+KliknutĂm sem lze uloĹžit souÄasnou pozici Mirandy.
+[&Save position now]
+U&loĹžit pozici nynĂ
+[&RePosition now]
+&Obnovit pozici nynĂ
+;0.1.0.4
+;It's ages that this can be translated, but I never put the sentence here. :-)
+;Note: *every* plugin's description can be translated even if the author
+;doesn't write the string in the langpack! It's automatic.
+[Wanna RePosition Miranda inside the visible screen area? Just do it!]
+Chcete mĂt umĂstÄnou Mirandu ve viditelnĂŠ ÄĂĄsti obrazovky? Tak pouĹžijte tohle!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | RSSNews 0.0.3.12 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=409
+;
+
+
+; Dialogs
+[Adding new feed]
+PĹidĂĄnĂ zdroje
+[Manage feed]
+Ăprava zdroje
+[Main options]
+HlavnĂ moĹžnosti
+[Title:]
+NĂĄzev:
+;(DUP) [URL:]
+[Auto &discovery]
+Autom. vyhle&dat
+[Use &authentication]
+PouĹžĂt &autorizaci
+;(DUP) [Username]
+;(DUP) [Password]
+[Check every]
+ProjĂt kaĹždĂ˝ch
+[minutes]
+min.
+[Maximum displayed items]
+Max. poÄet zobrazenĂ˝ch
+[(0 = no limit)]
+(0 = neomezenÄ)
+[Visualization]
+Vizualizace
+;(DUP) [&Reset]
+[Display news using the following format:]
+ZprĂĄvy zobrazit v nĂĄsledujĂcĂm formĂĄtu:
+[All item's tags are valid. Put them between #. Example: #<author>#]
+ZnaÄky je tĹeba umĂstit mezi #. PĹĂklad: #<autor>#
+;(DUP) [&Ok]
+;(DUP) [&Cancel]
+
+;(DUP) [Help]
+[Example]
+PĹĂklad
+
+[Feed]
+Zdroj
+[Link]
+Adresa
+[&Add...]
+PĹid&at...
+[&Edit...]
+Up&ravit...
+;(DUP) [&Delete]
+[Retrieve news at &startup]
+PĹijĂmat zprĂĄvy pĹi &startu
+;(DUP) [&Import...]
+[&Export...]
+&Exportovat...
+
+[RSSNews - Import]
+RSSNews - importovĂĄnĂ zdrojĹŻ
+[Import from:]
+Importovat z:
+[&Go]
+&ProvĂŠst
+;(FIX) [Available feeds:]
+[Avaliable feeds:]
+Zdroje k dispozici:
+[Feeds to be imported:]
+Zdroje k importu:
+;(DUP) [&Import]
+;(DUP) [&Close]
+
+[RSSNews - Export]
+RSSNews - exportovĂĄnĂ zdrojĹŻ
+[Available feeds:]
+Zdroje k dispozici:
+[Feeds to be exported:]
+Zdroje k exportu:
+[Export to file:]
+Exportovat do:
+[&Export]
+&Exportovat
+
+; UI Help
+[Enter a value in Title field.]
+Zadejte nĂĄzev zdroje.
+[Enter a value in URL field.]
+Zadejte adresu serveru.
+[Enter a value in Username field.]
+Zadejte uĹživatelskĂŠ jmĂŠno.
+[Enter a value in Password field.]
+Zadejte heslo.
+[Select a feed to manage.]
+Vyberte ze seznamu zdroj.
+[Select a feed to delete.]
+Vyberte zdroj ke smazĂĄnĂ.
+;(DUP) [Warning]
+[Invalid path and/or filename.]
+NeplatnĂĄ cesta nebo nĂĄzev souboru.
+[Exporting sucessfully completed.]
+Export dat ĂşspÄĹĄnÄ dokonÄen.
+[There are no items to be exported.]
+PĹed exportovĂĄnĂm vyberte poĹžadovanĂŠ zdroje.
+[RSSNews plugin did not find any feed.]
+DoplnÄk RSSNews nenalezl ŞådnĂ˝ zdroj.
+[Importing sucessfully completed.]
+Import dat ĂşspÄĹĄnÄ dokonÄen.
+[There are no items to be imported.]
+PĹed importovĂĄnĂm vyberte poĹžadovanĂŠ zdroje.
+[Wait...]
+PoÄkejte...
+[%s\nis a valid feed's address.]
+%s\nje platnĂĄ adresa zdroje.
+[RSSNews found a new feed's address]
+DoplnÄk RSSNews nalezl adresu zdroje:
+[Do you want to use it?]
+Chcete tento zdroj pouĹžĂt?
+
+
+; Options pages
+;(DUP) [Plugins]
+[RSSNews]
+Novinky (RSS)
+
+; Menu item
+[&Add new feed...]
+PĹid&at novĂ˝ zdroj...
+[&Check all feeds]
+ProjĂt vĹĄe&chny zdroje
+
+; Other
+[MyFeeds]
+Zdroje
+[OPML File]
+Soubor OPML
+[Feed ID]
+ID zdroje
+[connection]
+spojenĂ
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; SĂtÄ
+[RSSNews connection]
+RSSNews - spojenĂ se serverem
+
+; DoplĹky / Novinky (RSS)
+[E&xport...]
+E&xportovat...
+
+[Please read the readme file for help, there instructions on how to use and how to configure the plugin.]
+Informace o tom, jak nastavit a pouĹžĂvat doplnÄk RSSNews naleznete v souboru Readme.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | RSS News Popup 0.0.1.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1942
+;
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; NĂĄzev doplĹku
+[RSS news]
+Novinky (RSS)
+
+[Show news every]
+Zobrazit kaŞdých
+[Download news every]
+Ståhnout kaŞdých
+[Initial timeout:]
+PĹi spuĹĄtÄnĂ poÄkat
+[characters per line]
+znakĹŻ na ĹĂĄdek
+[lines per news]
+ĹĂĄdkĹŻ na zprĂĄvu
+[Do not show news when computer is idle]
+Nezobrazovat novinky pĹi neÄinnosti
+[Show up to ]
+Zobrazit max.
+[Popup background colour:]
+Barva pozadĂ:
+[Popup text colour:]
+Barva textu:
+[Verbose]
+Podrobný výpis
+
+[Please restart Miranda IM for your changes to take effect.]
+PoznĂĄmka: Tato zmÄna vyĹžaduje restart programu Miranda IM.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Smart Auto Away 0.0.2.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1704
+;
+
+; /aa_utils.c
+[Reconnect after ]
+Obnovit spojenĂ po
+; [%s%d min ]
+; [%s%d sec]
+; [%s (Too fast!)]
+[PM]
+odp.
+[AM]
+dop.
+
+; /autoaway.c
+[Smart Auto Away]
+ZmÄna stavu (vylepĹĄenĂĄ)
+[Status]
+Stavy
+; [%s WakeningUp: %s]
+; [%s: Reconnect conditions before change status to %s(%d) are: FatalError did%s happen; DontReconnectOnFatalError is %sabled and we are going to %s.]
+; [%s: we will not change the status to %s(%d).]
+; [%s: we will change the status to %s(%d).]
+; [%s: %s already set]
+; [%s: Specific Status Message is %s]
+; [%s: Going to %s (%d); StatusMessage is: %s]
+; [%s: Cleaning after MS_AWAYMSG_GETSTATUSMSG: %s]
+; [%s: Scheduling "ResetDefaultStatusMessage" after %d seconds]
+[%s]
+%s
+; [null]
+; [%d(%s)]
+
+; /dlgproc.c
+[Statuses]
+Stavy
+[Idle]
+NeÄinnost
+[Status Messages]
+StavovĂŠ zprĂĄvy
+[Reconnect]
+ObnovenĂ spojenĂ
+
+; /globals.h
+[-- Date --]
+-- Datum --
+[year (4 digits)]
+rok (4 ÄĂslice)
+[year (2 digits)]
+rok (2 ÄĂslice)
+[month]
+mÄsĂc
+[name of month]
+nĂĄzev mÄsĂce (celĂ˝)
+[short name of month]
+nĂĄzev mÄsĂce (zkrĂĄcenĂ˝)
+[day]
+den
+[weekday (full)]
+nĂĄzev dne (celĂ˝)
+[weekday (abbreviated)]
+nĂĄzev dne (zkrĂĄcenĂ˝)
+[-- Time --]
+-- Äas --
+[hours (24)]
+hodiny (24)
+[hours (12)]
+hodiny (12)
+[AM/PM]
+dop./odp.
+[minutes]
+min.
+[seconds]
+sek.
+[-- Time Zone --]
+-- ÄasovĂŠ pĂĄsmo --
+[total bias]
+rozdĂl mezi pĂĄsmy
+[time zone name]
+nĂĄzev ÄasovĂŠho pĂĄsma
+[-- Format --]
+-- FormĂĄtovĂĄnĂ --
+[tabulator]
+tabulĂĄtor
+[line break]
+dalĹĄĂ ĹĂĄdek
+
+; /idle.c
+; [%s: Restoring the default "StatusMessage": %s]
+[none]
+---
+
+; /idleMenu.c
+[&Idle]
+NeÄ&innost
+
+; /idleMessages.c
+[Set the default status message after ]
+Nastavit výchozà zpråvu stavu po
+
+
+[I am here: %s]
+BÄĹžnĂĄ prĂĄce: %s
+[Short Idle: %s]
+KrĂĄtkĂĄ nepĹĂtomnost: %s
+[Long Idle: %s]
+DelĹĄĂ nepĹĂtomnost: %s
+; [%s cannot set status messages]
+
+; /reconnect.c
+; [ReconnForbiddden: %s reconnection is forced.]
+; [ReconnForbiddden: %s is Offline and counting: %d to %d]
+; [ReconnForbiddden: %s has ReconnectEnabled]
+; [ReconnForbiddden: %s has FatalError; ProtoStatus: %d]
+; [ReconnForbiddden: %s has DontReconnectOnFatalError]
+; [ReconnForbiddden: %s has FatalError but DontReconnectOnFatalError disabled]
+; [ReconnForbiddden: %s Reconnect permitted]
+; [ReconnForbiddden: %s Reconnecting to %s(%d) was not permited by %d]
+; [TimerProc: %s is a proto]
+; [TimerProc: %s is Counting: AwayStatus: %s; reqStatus: %s;]
+; [TimerProc: %s Counting Cancelled: AwayStatus: %s; reqStatus: %s;]
+; [IsReconnectForbidden: %s is not counting or is not offline]
+; [IsReconnectForbidden: %s it is too early to reconnect]
+; [IsReconnectForbidden: %s has reconnect disabled]
+; [IsReconnectForbidden: %s fatal error and DontReconnect enabled]
+; [IsReconnectForbidden: %s current AAStatus should not be reconnected]
+; [IsReconnectForbidden: %s is permited to reconnect]
+; [IsReconnectForbidden: %s Surprising answer]
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SMARTAUTOAWAY
+[Static]
+StatickĂ˝
+[Requested Status:]
+PoĹžadovanĂ˝ stav:
+[Current Status:]
+SouÄasnĂ˝ stav:
+[Apply to all protocols]
+Pro vĹĄechny protokoly
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_AA
+[Short Idle]
+KrĂĄtkĂĄ nepĹĂtomnost
+[Change my status mode to:]
+ZmÄnit stav na:
+[Button]
+TlaÄĂtko
+[Only if my requested status is:]
+Pouze tehdy, je-li poĹžadovanĂ˝ stav
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvĂli pryÄ
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[Invisible]
+NeviditelnĂ˝
+[Occupied]
+NemĂĄm Äas
+[DND]
+NeruĹĄit!
+[On the phone]
+MĂĄm telefon
+[Out to lunch]
+Jsem na obÄdÄ
+[Free for chat]
+MĂĄm volno
+[Offline]
+Offline
+[Long Idle]
+DelĹĄĂ nepĹĂtomnost
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_RECONNECT
+[reconnect after]
+znovu pĹipojit po
+[If my current status is:]
+Pouze tehdy, je-li souÄasnĂ˝ stav
+[Too Fast!]
+PĹĂliĹĄ rychle!
+[Do not reconnect after fatal error]
+Neobnovovat spojenĂ po zĂĄvaĹžnĂŠ chybÄ
+[Keep main status offline*]
+UdrĹžovat globĂĄlnĂ stav offline*
+[* Setting this option may confuse other plugins]
+* Tato moĹžnost nemusĂ fungovat sprĂĄvnÄ se vĹĄemi doplĹky
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_IDLE
+[Enable]
+Aktivovat
+[If Windows is inactive]
+Pokud jsou neaktivnĂ Windows
+[If Miranda is inactive]
+Pokud je neaktivnĂ Miranda
+[Use GetLastInputInfo()]
+Fce GetLastInputInfo()
+[Force short idle if:]
+Stav 'Na chvĂli pryÄ'
+[Screen Saver is running]
+BÄĹžĂcĂ spoĹiÄ obrazovky
+[Workstation is Locked (2K/XP)]
+PoÄĂtaÄ je zamÄen (2000/XP)
+[Inactivity times:]
+Doba neÄinnosti
+[Short idle after]
+KrĂĄtkĂĄ nepĹĂtomnost po
+[Long idle after]
+DelĹĄĂ nepĹĂtomnost po
+[min.]
+min.
+[Do not share my idle info.]
+NezveĹejĹovat informace o neÄinnosti
+[Do not set "Not Idle" automaticaly]
+NepĹechĂĄzet z reĹžimu neÄinnosti automaticky
+[Set "Not Idle" on manual status change]
+Nenastavovat nepĹĂtomnost pĹi manuĂĄlnĂ zmÄnÄ
+[Simulate Idle]
+Simulace neÄinnosti
+[Be Not Idle]
+BÄĹžnĂĄ prĂĄce
+[Be Short Idle]
+KrĂĄtkĂĄ nepĹĂt.
+[Be Long Idle]
+DelĹĄĂ nepĹĂt.
+[Disable Idle menu. (restart is required)]
+Vypnout poloĹžku menu (vyĹžaduje restart)
+
+; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_IDLEMESSAGES
+[Use:]
+PouĹžĂt:
+[?]
+?
+
+; /saamain.c
+[Smart Auto Away Module]
+VylepĹĄenĂĄ zmÄna stavu
+; [%s\n%s Type:%d\nLastReqStatus: %s\n]
+; [%s %d. %s\n]
+; [%d\t%d\t%s]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Scriver 2.9.0.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3701
+;
+
+; globals.c
+;(DUP) [Add contact]
+[User's details]
+OsobnĂ Ăşdaje
+[User's history]
+Historie komunikace
+;(DUP) [Send message]
+;(DUP) [Close session]
+;(DUP) [Smiley button]
+[User is typing]
+Indikace psanĂ zprĂĄvy
+[Unicode is on]
+Unicode: zapnuto
+[Unicode is off]
+Unicode: vypnuto
+[Sending]
+OdesĂlĂĄnĂ
+[Quote button]
+Citovat text
+;(DUP) [Incoming message]
+;(DUP) [Outgoing message]
+[Notice]
+PoznĂĄmka
+[Default codepage]
+VĂ˝chozĂ kĂłdovĂĄnĂ
+
+; msgdialog.c
+;(DUP) [Add Contact Permanently to List]
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+[Quote Text]
+Citovat text
+;(DUP) [Insert Emoticon]
+[Send Message]
+Odeslat zprĂĄvu
+[Close Session]
+ZavĹĂt relaci
+[User Menu - %s]
+UĹživatelskĂŠ menu - %s
+[User Menu - %u]
+UĹživatelskĂŠ menu - %u
+[Sending in progress: %d message(s) left...]
+OdesĂlĂĄnĂ; poÄet zprĂĄv k odeslĂĄnĂ: %d
+;(DUP) [%s is typing a message...]
+;(DUP) [Last message received on %s at %s.]
+;(DUP) [The message send timed out.]
+
+; msglog.c
+;(DUP) [Today]
+;(DUP) [Yesterday]
+[File sent]
+OdeslanĂ˝ soubor
+[File received]
+PĹijatĂ˝ soubor
+[URL sent]
+OdeslanĂ˝ odkaz
+[URL received]
+PĹijatĂ˝ odkaz
+
+; msgoptions.c
+;(DUP) [** New contacts **]
+;(DUP) [** Unknown contacts **]
+;(DUP) [Show balloon popup (unsupported system)]
+;(DUP) [Messaging]
+;(DUP) [Message Sessions]
+;(DUP) [Messaging Log]
+;(DUP) [Typing Notify]
+
+; msgs.c
+;(DUP) [Message from %s]
+;(DUP) [%s is typing a message]
+;(DUP) [Typing Notification]
+;(DUP) [&Message]
+;(DUP) [Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+;(DUP) [Information]
+;(DUP) [Messages]
+;(DUP) [Incoming (Focused Window)]
+;(DUP) [Incoming (Unfocused Window)]
+;(DUP) [Incoming (New Session)]
+;(DUP) [Outgoing]
+
+; msgtimedout.c
+;(DUP) [An unknown error has occured.]
+;(DUP) [Send Error]
+
+; resource.rc
+[Automatically pop up the window when]
+Automaticky vyvolat okno ve stavu
+[Stay minimized]
+Ponechat minimalizovanĂŠ
+;(DUP) [Close the message window on send]
+;(DUP) [Minimize the message window on send]
+;(DUP) [Use the contact's status icon as the window icon]
+[Use tabbed mode]
+PouĹžĂt systĂŠm panelĹŻ
+[Hide tab bar if there is only one tab]
+SkrĂ˝t, je-li otevĹenĂ˝ pouze jeden panel
+[Tabs at bottom]
+Panely v dolnĂ ÄĂĄsti
+[Limit names on tabs to 20 characters]
+Omezit dĂŠlku jmĂŠna na panelu na 20 znakĹŻ
+[Automatically switch to active tab]
+Automaticky pĹepnout na aktivnĂ panel
+;(DUP) [Cascade new windows]
+[Save splitter position for each contact]
+UloĹžit pozici dÄlicĂ linky pro kaĹždĂ˝ kontakt zvlĂĄĹĄĹĽ
+;(DUP) [Support control up/down in message area to show previously sent messages]
+[Save message draft on close]
+PĹi zavĹenĂ uloĹžit rozepsanou zprĂĄvu
+;(DUP) [Enable avatar support in the message window]
+;(DUP) [Enable transparency]
+;(DUP) [Send message on 'Enter']
+;(DUP) [Send message on double 'Enter']
+;(LAI) [&U]
+;(LAI) [&D]
+;(LAI) [&H]
+;(LAI) [&Q]
+;(DUP) [Close]
+[Enable IEView]
+PouĹžĂt doplnÄk IEView
+;(DUP) [Show icons]
+;(DUP) [Show names]
+[Show times]
+Zobrazit Äas
+;(DUP) [Show seconds]
+;(DUP) [Show dates]
+;(DUP) [Use relative timestamp]
+[Mark follow-up msgs with timestamp]
+OznaÄit seskupenĂŠ zprĂĄvy Äasem
+[Start message text on a new line]
+ZaÄĂt psĂĄt text na novĂŠm ĹĂĄdku
+;(DUP) [Show status changes]
+;(DUP) [Show typing notifications when a user is typing a message]
+[Update message window icons when a user is typing]
+Indikovat psanĂ zprĂĄvy zmÄnou ikony okna
+;(DUP) [Show typing notification when no message dialog is open]
+;(DUP) [Flash in the system tray and in the contact list]
+;(DUP) [Show balloon popup]
+;(DUP) [Try again]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Choose font...]
+[and max.]
+max.
+;(DUP) [pixels.]
+;(DUP) [active]
+[100%]
+100 %
+;(DUP) [inactive]
+;(DUP) [Show warning when message has not been received after]
+;(DUP) [seconds.]
+;(DUP) [An error has occured. The protocol reported the following error:]
+[while sending the following message:]
+bÄhem odesĂlĂĄnĂ nĂĄsledujĂcĂ zprĂĄvy:
+[Background colour:]
+Barva pozadĂ:
+[Input area background:]
+PozadĂ psanĂ zprĂĄvy:
+;(DUP) [Incoming background:]
+;(DUP) [Outgoing background:]
+;(DUP) [minutes old]
+;(DUP) [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+;(DUP) [Message Window Options]
+;(DUP) [Message Window Event Log]
+;(DUP) [Fonts]
+;(DUP) [Load History Events]
+;(DUP) [Typing Notification Options]
+;(DUP) [Message Session]
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Co&py All]
+;(DUP) [Select &All]
+;(DUP) [C&lear Log]
+;(DUP) [Open in &new window]
+;(DUP) [&Open in existing window]
+;(DUP) [&Copy link]
+;(DUP) [Undo]
+;(DUP) [Redo]
+;(DUP) [Cut]
+;(DUP) [Copy]
+;(DUP) [Paste]
+;(DUP) [Delete]
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; NĂĄzev doplĹku
+[Scriver]
+OdesĂlĂĄnĂ a pĹĂjem zprĂĄv
+
+[Limit names on tabs to]
+Omezit dĂŠlku jmĂŠna na panelu na
+[Show close button on each tab ]
+Zobrazit tlaÄĂtko "ZavĹĂt" na vĹĄech panelech
+[Tabs]
+Panely
+[Look And Feel]
+Vzhled
+[Outgoing URL]
+OdchozĂ odkaz
+[Close button]
+TlaÄĂtko ZavĹĂt
+[Save size and location for each contact]
+UloĹžit velikost a umĂstÄnĂ okna pro kaĹždĂ˝ kontakt zvlĂĄĹĄĹĽ
+[Input area background]
+PozadĂ psanĂ zprĂĄvy
+[Incoming background]
+PozadĂ pĹĂchozĂch zprĂĄv
+[Outgoing background]
+PozadĂ odchozĂch zprĂĄv
+
+[Hide containers on close]
+PĹi zavĹenĂ skrĂ˝t kontejner
+[But be polite]
+NeobtÄĹžujĂcĂm zpĹŻsobem
+[Save message draft when closing message window]
+PĹi zavĹenĂ okna uloĹžit rozepsanou zprĂĄvu
+[Indent text]
+Odsadit text o
+[Single Messaging]
+BÄĹžnĂ˝ rozhovor
+[Scriver - send and receive instant messages]
+KomunikaÄnĂ modul pro posĂlĂĄnĂ a pĹĂjem zprĂĄv
+[User's status was changed]
+ZmÄna stavu uĹživatele
+[Send]
+Poslat
+[Quote]
+Citovat
+[Smiley]
+SmajlĂk
+
+[Keep original avatar size]
+NemÄnit velikost avataru
+
+[Always On Top]
+VĹždy navrchu
+[Incoming message (10x10)]
+PĹĂchozĂ zprĂĄva (10x10)
+[Outgoing message (10x10)]
+OdchozĂ zprĂĄva (10x10)
+
+[Show typing notification switch in the status bar]
+PĹidat do stavovĂŠ liĹĄty pĹepĂnaÄ indikace psanĂ zprĂĄvy
+[Navigate: Previous Tab]
+PĹejĂt na pĹedchozĂ panel
+[Navigate: Next Tab]
+PĹejĂt na dalĹĄĂ panel
+[Navigate: Tab %d]
+PĹejĂt na panel Ä.%d
+[Window: Toggle Statusbar]
+PĹepnout stavovĂ˝ ĹĂĄdek
+[Window: Toggle Titlebar]
+PĹepnout zĂĄhlavĂ okna
+[Window: Toggle Toolbar]
+PĹepnout nĂĄstrojovou liĹĄtu
+[Window: Clear Log]
+Vymazat zĂĄznam
+[Window: Minimize]
+Minimalizovat okno
+[Window: Close Tab]
+ZavĹĂt panel
+[Action: Send to All]
+Poslat vĹĄem
+
+[Typing notification off]
+Indikace psanĂ vypnuta
+
+[Close Other Tabs]
+ZavĹĂt ostatnĂ panely
+
+[and stay minimized]
+a zĂĄroveĹ minimalizovat
+[and do not steal focus]
+a zĂĄroveĹ neaktivovat
+
+[Remember unsent messages]
+UloĹžit neodeslanĂŠ zprĂĄvy
+[Hide windows on close]
+PĹi zavĹenĂ okno pouze skrĂ˝t
+[Delete temporary contacts on closing]
+PĹi zavĹenĂ smazat doÄasnĂŠ kontakty
+[Event Log]
+ZĂĄznam udĂĄlostĂ
+[Group Chat]
+SkupinovĂ˝ rozhovor
+[Group Chat Log]
+ZĂĄznam rozhovorĹŻ
+[Enable tabs]
+Zapnout panely
+[Always show tab bar]
+Trvale zobrazit liĹĄtu s panely
+[Switch to active tab]
+PĹepĂnat na aktivnĂ panel
+[Limit number of tabs per window to]
+Omezit poÄet panelĹŻ v jednom oknÄ na
+[Use separate windows for group chats]
+Pro skupinovĂŠ rozhovory pouĹžĂt jinĂŠ okno
+[Limit number of group chats tabs per window to]
+Omezit poÄet panelĹŻ v jednom oknÄ na
+[Show titlebar]
+Zobrazit zĂĄhlavĂ
+[Show toolbar]
+Zobrazit liĹĄtu
+[Limit height to min.]
+Minimålnà výťka avatara
+[Use original size]
+PouĹžĂt definovanou velikost
+[Show progress indicator]
+Zobrazit indikĂĄtor prĹŻbÄhu pĹenosu
+[Long date format]
+PouĹžĂt dlouhĂ˝ formĂĄt data
+[Relative date]
+PouĹžĂt relativnĂ zĂĄpis data
+[Enable message grouping]
+Seskupovat zprĂĄvy
+[Show lines between messages]
+JednotlivĂŠ zprĂĄvy oddÄlit linkou
+[Save logs]
+UloĹžit do souboru
+[Trim to]
+Max.
+[Preload]
+Cache
+[Unread events only]
+Pouze nepĹeÄtenĂŠ udĂĄlosti
+[Last]
+PoslednĂ
+;KonkrĂŠtnĂ poÄet pĹedchozĂch udĂĄlostĂ
+[Events in the last]
+PĹedchozĂ udĂĄlosti starĹĄĂ mĂŠnÄ neĹž
+[User list row height]
+Výťka ĹĂĄdku v seznamu
+
+[Appearance and functionality of chat windows]
+NastavenĂ vzhledu a funkcĂ komunikaÄnĂch oken
+[Flash when someone speaks]
+Zablikat oknem pĹi napsĂĄnĂ zprĂĄvy
+[Flash when a word is highlighted]
+Zablikat oknem pĹi zvĂ˝raznÄnĂ slova
+[Show chat user list]
+Zobrazit seznam uĹživatelĹŻ v mĂstnosti
+[Show send button]
+Zobrazit tlaÄĂtko pro odesĂlĂĄnĂ zprĂĄv
+[Show chat control buttons]
+Zobrazit tlaÄĂtka ĹĂzenĂ pravidel mĂstnosti
+[Show text formatting buttons]
+Zobrazit tlaÄĂtka pro formĂĄtovĂĄnĂ textu pĹi psanĂ
+[Enable button context menus]
+Zobrazit kontextovĂŠ menu u tlaÄĂtek
+[Show topic on your contact list (if supported)]
+ZadanĂŠ tĂŠma zobrazit v seznamu kontaktĹŻ (je-li to podporovĂĄno)
+[Do not play sounds when focused]
+NepĹehrĂĄvat zvuky, je-li okno mĂstnosti aktivnĂ
+[Do not pop up when joining]
+Neaktivovat okno po pĹĂchodu do mĂstnosti
+[Show and hide by double clicking in the contact list]
+PĹepnout viditelnost pĹi dvojĂm kliknutĂ na uĹživatele v seznamu
+[Show contact statuses (if supported)]
+Zobrazit stav ĂşÄastnĂkĹŻ (je-li to podporovĂĄno)
+[Display contact status icon before role icon]
+Zobrazit ikonu stavu kontaktu pĹed ikonou jeho role
+[Add \':\' to auto-completed names]
+PĹidat dvojteÄku za automaticky doplnÄnĂŠ jmĂŠno
+[Timestamp has same colour as event]
+Pro informaci o Äase pouĹžĂt stejnou barvu jakou mĂĄ pĹĂsluĹĄnĂĄ udĂĄlost
+[Limit user names to 20 characters]
+Omezit dĂŠlku jmen v zĂĄznamu na 20 znakĹŻ
+[Strip colors from messages]
+ZĂĄznam uklĂĄdat bez kĂłdĹŻ definujĂcĂ barvy
+[Enable \'event filter\' for new rooms]
+Povolit \"filtrovĂĄnĂ udĂĄlostĂ\" pro novĂŠ mĂstnosti
+
+[Group Chats Log]
+ZĂĄznam rozhovorĹŻ
+
+[User list members (online)]
+Seznam ĂşÄastnĂkĹŻ (online)
+[User list background (selected)]
+PozadĂ seznamu kontaktĹŻ (vybranĂ˝)
+[User list lines]
+Linky v seznamu kontaktĹŻ
+
+[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
+(0 = vĂ˝chozĂ nastavenĂ, -1 = vypnutĂ prodlevy)
+
+[Action: Paste & Send]
+VloĹžit text a poslat
+[Action: Quote]
+VloĹžit citaci
+[Navigate: Tab 1]
+PĹejĂt na panel Ä.1
+[Navigate: Tab 2]
+PĹejĂt na panel Ä.2
+[Navigate: Tab 3]
+PĹejĂt na panel Ä.3
+[Navigate: Tab 4]
+PĹejĂt na panel Ä.4
+[Navigate: Tab 5]
+PĹejĂt na panel Ä.5
+[Navigate: Tab 6]
+PĹejĂt na panel Ä.6
+[Navigate: Tab 7]
+PĹejĂt na panel Ä.7
+[Navigate: Tab 8]
+PĹejĂt na panel Ä.8
+[Navigate: Tab 9]
+PĹejĂt na panel Ä.9
+[Window: Toggle Infobar]
+PĹepnout informaÄnĂ liĹĄtu
+
+[Paste && Send]
+VloĹžit a poslat
+[Show infobar]
+Zobrazit informaÄnĂ liĹĄtu
+[Auto resize input area]
+Autom. mÄnit velikost pole pro zadĂĄnĂ textu
+
+[Infobar contact name]
+JmĂŠno v informaÄnĂ liĹĄtÄ
+[Infobar status message]
+Stav v informaÄnĂ liĹĄtÄ
+
+[Min input area size]
+Min. velikost pole pro zadĂĄvĂĄnĂ textu:
+[lines]
+ĹĂĄdky
+[Customize fonts and colors]
+Upravit pĂsmo a barvy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ScrollLockNotify 1.0.1.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+;
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[ScrollLockNotify - properties]
+ScrollLockNotify - nastavenĂ
+[ScrollLockNotify - Properties]
+ScrollLockNotify - nastavenĂ
+[When receiving something while Miranda is inactive:]
+Pokud byla pĹijata udĂĄlost a Miranda je neaktivnĂ:
+[Flash until Miranda gets activated]
+Blikat, dokud nenĂ Miranda aktivovĂĄna
+[Flash for max]
+Blikat max.
+[When receiving something while Miranda is active:]
+Pokud byla pĹijata udĂĄlost a Miranda je aktivnĂ:
+[Don't flash]
+Neblikat
+[Flash for]
+Blikat
+[Interval (time between on / off):]
+Doba rozsvĂcenĂ (rychlost):
+
+;///////////////////////
+;// Version 1.0.1.3 //
+;///////////////////////
+[Messages]
+ZprĂĄvy
+[URLs]
+Odkazy
+[Files]
+Soubory
+[Auth requests]
+Žådost o autorizaci
+[Added notifications]
+OznĂĄmenĂ o pĹidĂĄnĂ
+
+[Flash duration]
+Doby blikĂĄnĂ
+[Additional LEDs]
+DalĹĄĂ LEDky
+[Flash when my status is]
+Blikat, kdyĹž je mĹŻj stav
+[Flash on]
+Blikat pĹi
+[Flash until Miranda gets focused]
+Blikat do aktivace Mirandy
+[Flash interval (speed)]
+Doba rozsvĂcenĂ (rychlost)
+[Troubleshooting]
+KdyĹž jsou problĂŠmy
+[Force newer Windows version (only try if flashing doesn't work)]
+Vnutit novÄjĹĄĂ verzi Windows (zkuste jen kdyĹž LEDky neblikajĂ)
+
+[ScrollLockNotify]
+BlikĂĄnĂ LED klĂĄvesnice
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SecureIM 1.0.11.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2445
+;
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\language.cpp
+[SecureIM established...]
+Ĺ ifrovanĂŠ spojenĂ navĂĄzĂĄno...
+[Key exchange failed...]
+Chyba pĹi vĂ˝mÄnÄ klĂÄĹŻ...
+[Key from disabled...]
+DeaktivovĂĄn cizĂ klĂÄ...
+[Sended back message received...]
+PĹijata odpovÄÄ...
+[Sending back secure message...]
+OdesĂlĂĄnĂ ĹĄifrovanĂŠ odpovÄdi...
+[SecureIM disabled...]
+Ĺ ifrovĂĄnĂ vypnuto...
+[Sending Key...]
+OdesĂlĂĄnĂ klĂÄe...
+[Key Received...]
+KlĂÄ pĹijat...
+[Sending Message...]
+OdesĂlĂĄnĂ zprĂĄvy...
+[Message Received...]
+PĹijata zprĂĄva...
+[Encrypting File:]
+Ĺ ifrovĂĄnĂ souboru:
+[Decrypting File:]
+DeĹĄifrovĂĄnĂ souboru:
+[Bad key received...]
+ObdrĹžen ĹĄpatnĂ˝ klĂÄ...
+[SecureIM: Error while decrypting the message.]
+Chyba pĹi deĹĄifrovĂĄnĂ zprĂĄvy.
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.]
+Chyba pĹi deĹĄifrovĂĄnĂ zprĂĄvy, ĹĄpatnĂĄ dĂŠlka.
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.]
+Chyba pĹi deĹĄifrovĂĄnĂ zprĂĄvy, chyba CRC.
+[User has not answered to key exchange !\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them Unencrypted now ?]
+UĹživatel neodpovĂdĂĄ na vĂ˝mÄnu klĂÄĹŻ!\r\nChcete zprĂĄvu odeslat neĹĄifrovanou?
+[SecureIM not enabled! You Must Enable SecureIM with this user...]
+SecureIM nenĂ povoleno! S tĂmto uĹživatelem musĂte SecureIM povolit!
+[Can't Send Encrypted Message !\nUser is offline now and his secure key has been expired, Do you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !]
+Nemohu poslat ĹĄifrovanou zprĂĄvu!\nUĹživatel je ve stavu offline a platnost klĂÄe vyprĹĄela.\nChcete poslat zprĂĄvu bez ĹĄifrovĂĄnĂ?
+[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version !]
+SecureIM nebyl nahrĂĄn. Knihovna cryptopp.dll chybĂ/ĹĄpatnĂĄ verze!
+[SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!]
+SecureIM nemĹŻĹže naÄĂst PGP/GPG klĂÄ! Zkontrolujte PGP/GPG nastavenĂ!
+[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!]
+SecureIM nemĹŻeĹž zaĹĄifrovat zprĂĄvu! Zkontrolujte dĹŻvÄryhodnost PGP/GPG klĂÄe!
+[Can't Send Encrypted Message !\nDo you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !]
+Nelze poslat ĹĄifrovanou zprĂĄvu!\nChcete poslat vaĹĄĂ zprĂĄv neĹĄifrovanou?
+[General]
+ObecnĂŠ
+[Protocols]
+Protokoly
+[Nickname]
+PĹezdĂvka
+[UIN/Email/Jid/...]
+UIN/Email/Jid/...
+[Status]
+Stavy
+[PSK]
+PSK
+[Name]
+JmĂŠno
+[Password is too short!]
+Heslo je pĹĂliĹĄ krĂĄtkĂŠ!
+[Off]
+Vyp
+[PGP]
+PGP
+[Key ID]
+ID klĂÄe
+[Keyrings loaded.]
+KlĂÄenka naÄtena.
+[Keyrings not loaded!]
+KlĂÄenka nebyla naÄtena!
+[PGP SDK v%i.%i.%i found.]
+Nalezen PGP SDK v.%i.%i.%i
+[PGP SDK not found!]
+PGP SDK nenalezen!
+[This version not supported!]
+Tato verze nenĂ podporovĂĄna!
+[(none)]
+(nenĂ)
+[Private key loaded.]
+OsobnĂ klĂÄe nahrĂĄny.
+[Private key not loaded!]
+OsobnĂ klĂÄe nenahrĂĄny!
+[The new settings will become valid when you restart MirandaIM!]
+NovĂŠ nastavenĂ se projevĂ aĹž po restartu Mirandy!
+[Keyrings disabled!]
+KlĂÄenka vypnuta!
+[UTF8]
+UTF8
+[Mode]
+MĂłd
+[Native]
+NativnĂ
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Create SecureIM connection]
+NavĂĄzat ĹĄifrovanĂŠ spojenĂ
+[Disable SecureIM connection]
+ZruĹĄit ĹĄifrovanĂŠ spojenĂ
+[SecureIM status (disabled)]
+Stav SecureIM (vypnuto)
+[SecureIM status (enabled)]
+Stav SecureIM (zapnuto)
+[SecureIM status (always try)]
+Stav SecureIM (zkus vĹždy)
+[Load PGP Key]
+NaÄĂst PGP klĂÄ
+[Unload PGP Key]
+Odstranit PGP klĂÄ
+[Load GPG Key]
+NahrĂĄt GPG klĂÄ
+[Unload GPG Key]
+Opustit GPG klĂÄ
+[Delete RSA Key]
+Smazat RSA klĂÄ
+[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.]
+Nemohu deĹĄifrovat tuto zprĂĄvu - namĂĄte instalovĂĄn PGP. VĂce informacĂ na www.pgp.com nebo na www.gnupg.org
+[SecureIM received unencryped message:\n]
+SecureIM pĹijal neĹĄifrovanou zprĂĄvu:\n
+[SecureIM received encryped message:\n]
+SecureIM pĹijal ĹĄifrovanou zprĂĄvu:\n
+[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?]
+SecureIM pĹijal RSA veĹejnĂ˝ klĂÄod "%s"\n\nSHA1: %s\n\nChcete pĹijmout tento klĂÄ??
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\options.cpp
+[-----BEGIN PGP PRIVATE KEY BLOCK-----]
+-----ZAÄĂTEK BLOKU SOUKROMĂHO PGP KLĂÄE-----
+[-----END PGP PRIVATE KEY BLOCK-----]
+-----KONEC BLOKU SOUKROMĂHO PGP KLĂÄE-----
+[-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----]
+-----ZAÄĂTEK BLOKU VEĹEJNĂHO PGP KLĂÄE-----
+[-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----]
+-----KONEC BLOKU VEĹEJNĂHO PGP KLĂÄE-----
+[Services]
+SluĹžby
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\popupOptions.cpp
+[Popups]
+OznĂĄmenĂ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\resource.rc
+[User List]
+Seznam uĹživatelĹŻ
+[Enable Secure Offline messages]
+Ĺ ifrovat zprĂĄvy offline
+[Enable Secure File Transfer]
+Ĺ ifrovat pĹenos souborĹŻ
+[Always show status icons in contact list]
+UkĂĄzat stavovou ikonu v kontaktech
+[Miranda Client Detection]
+Detekovat Mirandu
+[Status in Context Menu]
+Stav v kontextovĂŠm menu
+[Disable encryption for game plugins]
+Vypnout ĹĄifrovĂĄnĂ pro hernĂ doplĹky
+[Always secured if possible]
+Pokud lze, ĹĄifrovat vĹždy
+[Contact List Icon slot]
+Pozice pro ikonu
+[Key Exchange Timeout :]
+Doba pro vĂ˝mÄnu klĂÄe:
+[sec]
+sek.
+[Offline Key Timeout :]
+Offline klĂÄ vyprĹĄĂ za:
+[days]
+dnĹŻ
+[Reset All]
+VĹĄe resetovat
+[Split Messages]
+RozdÄlit zprĂĄvy
+[Online:]
+Online:
+[Offline:]
+Offline:
+[RSA Key]
+RSA klĂÄ
+[Set &keyrings...]
+Nastavit &klĂÄenku...
+[Disable keyrings use]
+Vypnout pouĹžitĂ klĂÄenky
+[Load &Private key]
+NahrĂĄt &SoukromĂ˝ klĂÄ
+[Basic]
+ObecnĂŠ
+[Executable:]
+Program gpg.exe:
+[...]
+...
+[Home Directory:]
+Dom. adresĂĄĹ:
+[Key Assignment]
+PĹiĹazenĂ klĂÄĹŻ
+[Debug]
+Debug
+[Log to File]
+Do souboru
+[Save Pass]
+UloĹžit heslo
+[Back]
+PozadĂ
+[Text]
+Text
+[Key agreement colors]
+PotvrzenĂ klĂÄĹŻ
+[Secure connection colors]
+Ĺ ifrovanĂŠ spojenĂ
+[Send/Receive encrypted colors]
+Ĺ ifrovanĂŠ odesĂlĂĄnĂ a pĹĂjem
+[SecureIM PopUp Colors]
+NastavenĂ barev
+[Preview]
+NĂĄhled
+[Events]
+UdĂĄlosti
+[PopUp Timeout]
+Doba zobrazenĂ
+[Time in Seconds]
+Äas v sekundĂĄch
+[0 = Default PopUp Timeout Value]
+0 = výchozà hodnota
+[Show a popup on established connection]
+Indikovat vytvoĹenĂ spojenĂ
+[Show a popup on disabled connection]
+Indikovat zruĹĄenĂ spojenĂ
+[Show a popup on key send]
+Indikovat odesĂlĂĄnĂ klĂÄe
+[Show a popup on key received]
+Indikovat pĹĂjem klĂÄe
+[Show a popup on each secure send]
+Indikovat odesĂlĂĄnĂ ĹĄifrovanĂŠ zprĂĄvy
+[Show a popup on each secure receive]
+Indikovat pĹĂjem ĹĄifrovanĂŠ zprĂĄvy
+[Please type in your password]
+Zadejte prosĂm svĂŠ heslo
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+ZruĹĄit
+[Username:]
+UĹživatel:
+[Password:]
+Heslo:
+[Native SecureIM]
+NativnĂ SecureIM
+[Always Try to Establish Secure IM]
+VĹždy se pokusit pouĹžĂt SecureIM
+[Secure IM Enabled]
+Povolit SecureIM
+[Secure IM Disabled]
+ZakĂĄzat SecureIM
+[Pre-shared key]
+PĹedsdĂlenĂ˝ klĂÄ (PSK)
+[Set key]
+Nastavit klĂÄ
+[Delete key]
+Smazat klĂÄ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\secureim.h
+[Connection Disabled]
+Bez ĹĄifrovĂĄnĂ
+[Connection Established (valid prime)]
+Ĺ ifrovanĂŠ spojenĂ navĂĄzĂĄno
+[Establishe Secure Connection]
+Ĺ ifrovanĂŠ spojenĂ navĂĄzĂĄno
+[Key Exchange]
+VĂ˝mÄna klĂÄe
+[Connection Established (ver <= 1.0.4.4c)]
+Ĺ ifrovanĂŠ spojenĂ navĂĄzĂĄno (ver <= 1.0.4.4c)
+[Connection Established (ver >= 1.0.5.0)]
+Ĺ ifrovanĂŠ spojenĂ navĂĄzĂĄno (ver >= 1.0.5.0)
+[PGP Key]
+PGP klĂÄ
+[GPG Key]
+GPG klĂÄ
+[flag Disabled]
+pĹĂznak Vypnuto
+[flag Enabled]
+pĹĂznak Zapnuto
+[flag Always Try]
+pĹĂznak VĹždy zkusit
+[flag PGP Key]
+pĹĂznak PGP klĂÄ
+[flag GPG Key]
+pĹĂznak GPG klĂÄ
+[Recv Secured MSG (popup)]
+PĹĂjem ĹĄifrovanĂŠ zprĂĄvy (oznĂĄmenĂ)
+[Send Secured MSG (popup)]
+PoslĂĄnĂ ĹĄifrovanĂŠ zprĂĄvy (oznĂĄmenĂ)
+[Recv Key (popup)]
+PĹĂjem klĂÄe (oznĂĄmenĂ)
+[Send Key (popup)]
+VyslĂĄnĂ klĂÄe (oznĂĄmenĂ)
+[Connection Established (popup)]
+Ĺ ifrovanĂŠ spojenĂ navĂĄzĂĄno (oznĂĄmenĂ)
+[Connection Disabled (popup)]
+Ĺ ifrovanĂŠ spojenĂ zruĹĄeno (oznĂĄmenĂ)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Send Screenshot 0.2.6.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1428
+;
+
+;================
+; Capture Window
+;================
+[Send screenshot to <Unknow Contact> - Capture Options]
+Odeslat obrĂĄzek (moĹžnosti snĂmĂĄnĂ)
+[JPG &Quality :]
+&Kvalita JPEG:
+[Ti&med capture]
+ÄasovanĂŠ snĂmĂĄnĂ
+[Time (secs) :]
+ZpoĹždÄnĂ (sec.):
+[&Emulate Send button click.]
+&Emulovat funkci tlaÄĂtka Odeslat
+[Delete &after send]
+Po odeslĂĄnĂ obrĂĄzek sm&azat
+[&Fill description textbox.]
+V&yplnit pole pro popis
+[&Desktop]
+CelĂĄ ploc&ha
+[Single &Window]
+Pouze o&kno
+[C&lient Area]
+Bez okraje okna
+[Drag&&Drop the target on the desired window.]
+UmĂstÄte kĹĂĹž na poĹžadovanĂŠ okno.
+[Caption :]
+ZĂĄhlavĂ okna:
+[Size (HxW) :]
+Velikost (vĂĹĄ):
+[&Format :]
+&FormĂĄt:
+[Send B&y :]
+&Metoda:
+[E&xplore]
+&ProchĂĄzet
+[A&bout]
+O pro&gramu
+[Open again]
+NezavĂrat
+[&Just save it]
+Pou&ze uloĹžit
+[Use Edit&or]
+PouĹžĂt edit&or
+[Send Screenshot]
+Odeslat obrĂĄzek
+; Messages
+[Select a target window.]
+Vyberte prosĂm poĹžadovanĂŠ okno.
+[Could not start the HTTP Server plugin.]
+Nelze spustit doplnÄk HTTP Server.
+[Could not add a share to the HTTP Server plugin.]
+Nelze pĹidat dalĹĄĂ sdĂlenĂ webovĂŠho serveru.
+
+[<Unknown Contact>]
+<NeznĂĄmĂ˝ kontakt>
+[Area]
+Oblast
+
+;================
+; Preview Window
+;================
+
+;Action Menu
+[&Action]
+&Akce
+[&Capture]
+&Sejmout
+[&Capture Again]
+&Sejmout znovu
+[Clo&se]
+Z&avĹĂt
+[Close&&S&end]
+ZavĹĂt a od&eslat
+[Close&&Sa&ve]
+Za&vĹĂt a uloĹžit
+
+;Tool Menu
+[&Tools]
+NĂĄs&troje
+[&Crop tool]
+&OĹĂznutĂ
+[&Ellipse tool]
+&Elipsa
+[&Pen tool]
+&VolnĂŠ kreslenĂ
+[&Rectangle tool]
+O&bdĂŠlnĂk
+[&Line tool]
+&KreslenĂ Äar
+[&Text tool]
+PsanĂ &textu
+[Selection Tool]
+NĂĄstoj vĂ˝bÄru
+
+;Tool options menu
+[Tool &Options]
+NastavenĂ nĂĄstr&oje
+[Fille&d]
+&S vyplnÄnĂm
+[Transparent &Background]
+PrĹŻhlednĂŠ poza&dĂ
+[Set &Width]
+&NastavenĂ ĹĄĂĹky
+[Set C&olor]
+N&astavenĂ barvy
+
+; Messages
+[Set Width]
+NastavenĂ ĹĄĂĹky
+[New width?]
+Zadejte ĹĄĂĹku ÄĂĄry vybranĂŠho nĂĄstroje:
+[Type the text to be draw:]
+Zadejte poĹžadovanĂ˝ text:
+[Send the screenshot?]
+Chcete vybranĂ˝ obrĂĄzek odeslat?
+
+; nepouzivane(?)
+[Print&Screen Emulation]
+Emulovat funkci Print&Screen
+[Des&tination Folder :]
+&CĂlovĂĄ sloĹžka:
+[C&hoose]
+V&ybrat...
+[<unknow>]
+<neznĂĄmĂ˝>
+[Destination for the image file(s):]
+SloĹžka k uloĹženĂ snĂmanĂ˝ch obrĂĄzkĹŻ:
+[The content of the clipboard will be not saved. (This warning appear only one time.)]
+ObrĂĄzek uloĹženĂ˝ do schrĂĄnky nelze uloĹžit.
+
+[Starting upload!]
+ZaÄĂĄtek uploadu!
+[Upload completed!]
+Upload dokonÄen!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Sessions 0.1.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Restore Session]
+Obnovit relaci
+[&Restore Session]
+Obnovit &relaci
+[Choose session to restore from the list:]
+Zvolit relaci pro obnovenĂ ze seznamu:
+[Save session...]
+UloĹžit relaci...
+[Load session...]
+NaÄĂst relaci...
+[Load last session]
+NaÄĂst poslednĂ relaci
+[Only if last session present]
+Pouze pokud existuje poslednĂ relace
+[Open Sessions Manager dialog]
+OtevĹĂt okno sprĂĄvce relacĂ
+[Restore Last Session]
+Obnovit poslednĂ relaci
+[Startup delay]
+ZpoĹždÄnĂ po startu
+[Crash Recovery mode]
+MĂłd obnovenĂ po pĂĄdu
+[Save Current Session]
+UloĹžit aktuĂĄlnĂ relaci
+[Sessions]
+Relace
+[Save only last]
+UloĹžit pouze poslednĂ
+[Warn, when some of LastSession contacts are hidden]
+Varovat kdyĹž jsou nÄkterĂŠ kontakty z poslednĂ relace skryty
+[Exclude hidden contacts from session on exit]
+PĹi ukonÄenĂ vylouÄit skrytĂŠ kontakty z relace
+[Show other warnings ("session already opened" etc...)]
+Zobrazovat ostatnĂ varovĂĄnĂ ("relace je jiĹž otevĹena", atd...)
+[User Sessions Management]
+SprĂĄva uĹživatelskĂ˝ch relacĂ
+[Action on Startup]
+Akce pĹi spuĹĄtÄnĂ
+[Action on Exit]
+Akce pĹi ukonÄenĂ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SETI@Home 1.4.1.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Fri Jan 21 11:33:27 2005
+; Translations: 46
+
+; m_popup.h
+;(DUP) [PopUps]
+
+; seti.c
+[Server is down or lagging]
+Server nereaguje nebo je pĹetĂĹženĂ˝
+[Server error code]
+ChybovĂ˝ kĂłd serveru
+[Cannot write to file]
+Nelze zapsat do souboru
+;(DUP) [Plugins]
+; seti.rc
+[View statistics web page]
+Zobrazit web se statistikou
+;(LAI) [Spin1]
+[Suppress error messages]
+PotlaÄit chybovĂĄ hlĂĄĹĄenĂ
+[Disable main menu items]
+Vypnout poloĹžky v hlavnĂm menu
+[Use MultiWindow]
+PouĹžĂt vĂce oken
+[Update data on start-up]
+PĹi spuĹĄtÄnĂ zaktualizovat data
+;(DUP) [Always on top]
+[Use Miranda colors]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ barvy
+[Show/Hide statistics window:]
+Zobrazit/skrýt okno se statistikou:
+;(LAI) [HotKey2]
+[Save SETI@Home statistics to file:]
+UloĹžit statistiku SETI do souboru:
+;(DUP) [Name]
+;(DUP) [Country]
+[Recent Av. Credit]
+PrĹŻmÄrnĂ˝ kredit
+[Archived Classic SETI WU]
+ArchivovanĂ˝ Classic SETI WU
+[Archived Classic SETI CPU Time]
+ArchivovanĂ˝ Classic SETI CPU Time
+[Team]
+Skupina
+[No. Of Members]
+PoÄet ÄlenĹŻ
+[Group Total Credit ]
+CelkovĂ˝ kredit skupiny
+[Group Recent Av. Credit]
+PrĹŻmÄrnĂ˝ kredit skupiny
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [ID:]
+;(DUP) [minutes]
+;(FIX) [Hide statistics window]
+[&Hide statistics window]
+&Skrýt okno se statistikou
+;(DUP) [Background Color:]
+;(LAI) [Seti@Home]
+[Statistics]
+Statistika
+;(DUP) [Colors]
+;(DUP) [Logging]
+[&Hide Window]
+&Skrýt okno
+[&Update Statistics]
+Zakt&ualizovat statistiku
+;(FIX) [&Unstick/Stick to front]
+[Disable Stick to front]
+PĹepno&ut vĹždy navrchu
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[%s Enable Statistics]
+%s Statistika
+[Text Color:]
+Barva textu:
+[Update statistics every]
+Aktualizovat statistiku po
+[Reset crash detection]
+Obnovit detekci pĂĄdu systĂŠmu
+[Total Credit]
+CelkovĂ˝ kredit
+[Reg. Date]
+Datum registrace
+; Statistika / KontextovĂŠ menu
+[&Open statistics web page]
+Z&obrazit web se statistikou
+[&Show statistics window]
+Zobrazit okno se &statistikou
+[&Open statistics]
+Z&obrazit statistiku
+[Hide statistics]
+Skrýt statistiku
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | shlext 2.0.0.9 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: waclaw <waclaw (zavinĂĄÄ) cmail (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=534
+;
+
+[Problem, registration missing/deleted.]
+Nalezen problĂŠm, registrace byla ztracena/smazĂĄna.
+[Successfully created shell registration.]
+Integrace do prostĹedĂ byla provedena ĂşspÄĹĄnÄ.
+[Not Approved]
+Nebylo odsouhlaseno
+[Approved]
+Odsouhlaseno
+[Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer]
+Opravdu chcete smazat vĹĄechna nastavenĂ ve vaĹĄem profilu a vĹĄechny poloĹžky registru vytvoĹenĂŠ pro spoluprĂĄci s Explorerem?
+[Disable/Remove shlext]
+ZakĂĄzat/odstranit shlext
+[Shell context menus]
+KontextovĂŠ nabĂdky
+
+[Clear entries]
+Vymazat poloĹžky
+[Recently]
+Äasto pouĹžĂvanĂŠ
+
+[Display contacts in their assigned groups (if any)]
+Zobrazit kontakt v jeho vlastnĂ skupinÄ (pokud v nÄjakĂŠ je)
+[Only if/when the contact list is using them]
+Pouze kdyĹž seznam kontaktĹŻ skupiny pouĹžĂvĂĄ
+[Display hidden, ignored or temporary contacts]
+Zobrazovat skrytĂŠ, ignorovanĂŠ nebo doÄasnĂŠ kontakty
+[Shell Status]
+Stav integrace v prostĹedĂ
+[Do not display the profile name in use]
+Nezobrazovat nĂĄzev pouĹžĂvanĂŠho profilu
+[Contact Status]
+Stav kontaktu
+[Show contacts that you have set privacy rules for]
+Zobrazit kontakty pro kterĂŠ existujĂ soukromĂĄ prĂĄva
+[Do not show status icons in menus]
+Nezobrazovat v nabĂdce ikonu stavu
+[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does]
+Nezobrazovat offline kontakty
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | ShowUIN 3.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Soustruh <struzsky (teÄka) m (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2846
+;
+
+[ShowUIN options]
+MoĹžnosti doplĹku ShowUIN
+[Display format:]
+FormĂĄt pro zobrazenĂ:
+[Copy format:]
+FormĂĄt pro zkopĂrovĂĄnĂ do schrĂĄnky:
+[Following macroses are available:]
+Jsou k dispozici nĂĄsledujĂcĂ promÄnnĂŠ:
+[Instant messaging protocol]
+Protokol
+[Protocol UIN]
+IdentifikĂĄtor kontaktu
+[Protocol nickname]
+VĂ˝chozĂ pĹezdĂvka kontaktu
+[Contact-list nickname]
+PĹezdĂvka zobrazenĂĄ v seznamu kontaktĹŻ
+[Protocol first name]
+KĹestnĂ jmĂŠno kontaktu
+[Protocol last name]
+PĹĂjmenĂ kontaktu
+[First + last name in one string]
+KĹestnĂ jmĂŠno a pĹĂjmenĂ kontaktu
+[Protocol e-mail address]
+E-mailovĂĄ adresa kontaktu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | AutoShutdown 1.4.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3056
+;
+
+[AutoShutdown]
+AutomatickĂŠ ukonÄenĂ
+[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.]
+Na zĂĄkladÄ urÄitĂŠ udĂĄlosti umoĹžĹuje vypnout, restartovat poÄĂtaÄ nebo podobnÄ.
+[AutoShutdown Plugin]
+DoplnÄk AutoShutdown
+[The AutoShutdown plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %s or later.]
+PouĹžitĂ˝ doplnÄk AutomatickĂŠ ukonÄenĂ vyĹžaduje program Miranda IM %s nebo novÄjĹĄĂ.
+
+; Menu item
+[Automatic &shutdown...]
+AutomatickĂŠ &ukonÄenĂ...
+[Stop automatic &shutdown]
+ZruĹĄit automatickĂŠ &ukonÄenĂ
+; TopToolBar button
+[Start/Stop automatic shutdown]
+SpustĂ nebo zastavĂ automatickĂŠ vypnutĂ
+[Start automatic shutdown]
+Aktivuje automatickĂŠ ukonÄenĂ
+[Stop automatic shutdown]
+Deaktivuje automatickĂŠ ukonÄenĂ
+
+; Sound
+;(DUP) [Alerts]
+[Automatic Shutdown Countdown]
+AutomatickĂŠ ukonÄenĂ (odpoÄĂtĂĄvĂĄnĂ)
+
+; Hotkey
+[Toggle Automatic Shutdown]
+Aktivovat automatickĂŠ ukonÄenĂ
+
+; Icons
+;(DUP) [Active]
+;(DUP) [Inactive]
+[Header]
+HlaviÄka
+; Fonts and Colors
+[Countdown on Frame]
+RĂĄmeÄek: OdpoÄĂtĂĄvĂĄnĂ
+;(DUP) [Background]
+[Progress Bar]
+Ukazatel prĹŻbÄhu
+
+; Settings Dialog
+[Automatic Shutdown]
+AutomatickĂŠ ukonÄenĂ
+[Select the automatic shutdown event]
+Vyberte poĹžadovanou udĂĄlost pro ukonÄenĂ
+[Shutdown at &specific time]
+UkonÄi&t po urÄitĂŠ dobÄ
+[Shutdown a&t:]
+UkonÄit &v:
+[Shutdown i&n:]
+UkonÄ&it za:
+[Second(s)]
+sek.
+[Minute(s)]
+min.
+[Hour(s)]
+hod.
+[Day(s)]
+dnĹŻ
+[Week(s)]
+týdnů
+[Month(s)]
+mÄs.
+[Shutdown when a &message is received containing the following text:]
+UkonÄit po pĹijetĂ zprĂĄvy obsahujĂcĂ &nĂĄsledujĂcĂ text:
+[Shutdown when all &file transfers are finished]
+UkonÄit po dokonÄenĂ pĹenosu sou&borĹŻ
+[Shutdown when &prozessor usage drops below:]
+UkonÄit pokud vytĂĹženĂ &procesoru klesne pod:
+[(current: %u%%)]
+(aktuĂĄlnÄ: %u %%)
+;(LAI) [%]
+[Shutdown when Miranda IM becomes &idle]
+UkonÄit po pĹechodu do neÄ&innosti
+;(DUP) [Configure]
+[Shutdown when all contacts are &offline]
+UkonÄit po pĹechodu vĹĄech kontaktĹŻ &offline
+;(FIX) [&Action]
+[&Action:]
+&Akce:
+[Close Miranda IM]
+UkonÄit program Miranda IM
+[Sets all Miranda IM protocols to offline and closes Miranda IM.]
+PĹepne vĹĄechny protokoly do stavu offline a ukonÄĂ program Miranda IM.
+[Set Miranda IM offline]
+PĹejĂt do stavu offline
+[Sets all Miranda IM protocols to offline.]
+PĹepne vĹĄechny protokoly do stavu offline.
+[Log off user]
+OdhlĂĄsit uĹživatele
+[Logs the current Windows user off so that another user can log in.]
+OdhlĂĄsĂ uĹživatele a tĂm umoĹžnĂ pĹihlĂĄĹĄenĂ jinĂŠmu.
+[Restart computer]
+Restartovat poÄĂtaÄ
+[Shuts down Windows and then restarts Windows.]
+UkonÄĂ systĂŠm Windows a restartuje poÄĂtaÄ.
+[Shutdown computer]
+Vypnout poÄĂtaÄ
+[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.]
+UkonÄĂ vĹĄechny spuĹĄtÄnĂŠ programy a nĂĄslednÄ systĂŠm Windows.
+[Standby mode]
+ĂspornĂ˝ reĹžim
+[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.]
+UloŞà rozdÄlanou prĂĄci do pamÄti a pĹepne poÄĂtaÄ do ĂşspornĂŠho reĹžimu.
+[Hibernate mode]
+ReĹžim spĂĄnku
+[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.]
+UloŞà rozdÄlanou prĂĄci na pevnĂ˝ disk, coĹž umoĹžnĂ vypnout poÄĂtaÄ.
+[Lock workstation]
+Zamknout poÄĂtaÄ
+[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.]
+Zamkne poÄĂtaÄ. Odemknete ho pouze tak, Ĺže se znovu pĹihlĂĄsĂte.
+[Hang up dialup connections]
+Odpojit modem od sĂtÄ
+[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.]
+PĹepne vĹĄechny protokoly do stavu offline a ukonÄĂ vzdĂĄlenĂĄ pĹipojenĂ.
+
+; Options
+[Shutdown]
+UkonÄenĂ
+[&Show confirmation dialog before shutdown]
+&PĹed ukonÄenĂm potvrdit vybranou akci
+;(FIX) [Countdown starts at:]
+[&Countdown starts at:]
+&ZaÄĂĄtek odpoÄĂtĂĄvĂĄnĂ:
+;(DUP) [seconds]
+[Shutdown Events]
+UdĂĄlosti pro ukonÄenĂ
+[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda IM was closed with automatic shutdown enabled]
+&Aktivovat znovu stejnĂŠ nastavenĂ v pĹĂpadÄ, Ĺže program Miranda IM byl uĹž pĹedtĂm automaticky ukonÄen
+[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline]
+&Ignorovat skrytĂŠ nebo doÄasnĂŠ kontakty pĹi sledovĂĄnĂ pĹechodu do stavu offline
+[Critical Shutdown Events]
+ZĂĄvaĹžnĂŠ udĂĄlosti pro ukonÄenĂ
+[&Thunderstorm warning is issued (Weather)]
+VarovĂĄnĂ pĹed bouĹkou (Wea&ther)
+[&Harddrive overheats (HDD Info)]
+PĹehĹĂvĂĄnĂ pevnĂŠho disku (&HDD Info)
+
+; Trigger plugin
+[Shutdown: Close Miranda IM]
+UkonÄenĂ: UkonÄit program Miranda IM
+[Shutdown: Set Miranda IM offline]
+UkonÄenĂ: PĹejĂt do stavu offline
+[Shutdown: Log off user]
+UkonÄenĂ: OdhlĂĄsit uĹživatele
+[Shutdown: Restart computer]
+UkonÄenĂ: Restartovat poÄĂtaÄ
+[Shutdown: Shutdown computer]
+UkonÄenĂ: Vypnout poÄĂtaÄ
+[Shutdown: Standby mode]
+UkonÄenĂ: ĂspornĂ˝ reĹžim
+[Shutdown: Hibernate mode]
+UkonÄenĂ: ReĹžim spĂĄnku
+[Shutdown: Lock workstation]
+UkonÄenĂ: Zamknout poÄĂtaÄ
+[Shutdown: Hang up dialup connections]
+UkonÄenĂ: Odpojit modem od sĂtÄ
+
+; Shutdown dialog
+[Automatic Shutdown]
+AutomatickĂŠ ukonÄenĂ
+[Miranda IM is going to be automatically closed in %u second(s).]
+Program Miranda IM bude za %u sek. automaticky ukonÄen.
+[You will be logged off automatically in %u second(s).]
+Za %u sek. budete automaticky odhlĂĄĹĄeni.
+[The computer will automatically be restarted in %u second(s).]
+Tento poÄĂtaÄ bude za %u sek. automaticky restartovĂĄn.
+[The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).]
+Tento poÄĂtaÄ bude za %u sek. automaticky pĹepnut do ĂşspornĂŠho reĹžimu.
+[The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).]
+Tento poÄĂtaÄ bude za %u sek. automaticky pĹepnut do reĹžimu spĂĄnku.
+[The workstation will automatically get locked in %u second(s).]
+Tento poÄĂtaÄ bude za %u sek. automaticky zamknut.
+[The computer will automatically be shut down in %u second(s).]
+Tento poÄĂtaÄ bude za %u sek. automaticky vypnut.
+[All dialup connections will be closed in %u second(s).]
+VĹĄechna modemovĂĄ pĹipojenĂ budou za %u sek. automaticky ukonÄena.
+[Unsaved data in open applications except Miranda IM might get lost.]
+VĹĄechna neuloĹženĂĄ data mimo program Miranda IM budou ztracena.
+[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.]
+Chcete-li pĹeruĹĄit spuĹĄtÄnou akci, kliknÄte na tlaÄĂtko "ZruĹĄit".
+[&Now!]
+H&ned!
+
+; Countdown frame
+[Time left:]
+ZbĂ˝vajĂcĂ Äas:
+[Shutdown at:]
+UkonÄit v:
+;(DUP) [Paused]
+[&Cancel Countdown]
+&ZruĹĄit odpoÄĂtĂĄvĂĄnĂ
+[&Pause Countdown]
+&Pozastavit odpoÄĂtĂĄvĂĄnĂ
+[&Unpause Countdown]
+&PokraÄovat v odpoÄĂtĂĄvĂĄnĂ
+
+; Error
+[Automatic Shutdown Error]
+Chyba pĹi automatickĂŠm ukonÄenĂ
+[The shutdown process failed!\nReason: %s]
+Chyba pĹi pokusu o automatickĂŠ ukonÄenĂ!\nDĹŻvod: %s
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:]
+Automaticky ukonÄit operaÄnĂ systĂŠm a vypnout poÄĂtaÄ, nastane-li jedna z nĂĄsledujĂcĂch variant:
+[All Miranda IM protocols are going to be set to offline in %u second(s).]
+VĹĄechny protokoly programu Miranda IM budou za %u sek. pĹepnuty do stavu offline.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SimpleStatusMessage 1.9.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://dezhq.rogacz.com/miranda/
+;
+
+; This is a template for translation of SimpleAway plugin
+; Last updated 26-11-2007 for 1.7.5.0
+
+[OK]
+OK
+[OK (%d)]
+OK (%d)
+[Closing in %d]
+ZavĹe se za %d sek.
+[&Cancel]
+&ZruĹĄit
+[&Close]
+&ZavĹĂt
+[<current>]
+<souÄasnĂ˝>
+[Global]
+GlobĂĄlnĂ
+[%s Status Message: %s]
+ZprĂĄva ve stavu %s: %s
+[%s Message for %s]
+Stav: '%s', uĹživatel: %s
+[Retrieving %s message...]
+ZjiĹĄtÄnĂ stavovĂŠ zprĂĄvy ve stavu '%s'...
+[Co&py to Clipboard]
+Zko&pĂrovat
+[Retrieving status message for %s...]
+ZjiĹĄĹĽovĂĄnĂ stavovĂŠ zprĂĄvy pro '%s'...
+[Re&ad %s Message]
+PĹeÄĂst &automatickou odpovÄÄ
+[Re&ad Away Message]
+PĹeÄĂst &autom. odpovÄÄ
+[Copy %s Message]
+ZkopĂrovat zprĂĄvu stavu
+[Copy Away Message]
+ZkopĂrovat zprĂĄvu stavu
+[Delete Selected]
+Smazat vybranĂŠ
+[Recent Message]
+PoslednĂ zprĂĄva
+[Predefined Message]
+PĹeddefinovanĂĄ zprĂĄva
+[Add to Predefined]
+PĹidat mezi pĹeddefinovanĂŠ
+[Clear History]
+Smazat historii
+[Change Status Message]
+ZmÄnit zprĂĄvu stavu
+[Status Message...]
+ZprĂĄva stavu...
+
+; Popup Menu
+[Cut]
+Vyjmout
+[Copy]
+ZkopĂrovat
+[Paste]
+VloĹžit
+[Delete]
+Smazat
+[Select All]
+Vybrat vĹĄe
+[Variables]
+PromÄnnĂŠ
+[More variables...]
+VĂce promÄnnĂ˝ch...
+;[?cinfo(contact,property)]
+;[?contact(string,property)]
+;[?mstatus(protocol)]
+;[?lsdate(contact,format)]
+;[?lsstatus(contact)]
+;[?lstime(contact,format)]
+;[?dbsetting(contact,module,setting)]
+;[?txtfile(file,line)]
+;[?if(condition,true,false)]
+;[?strcmp(string1,string2)]
+;[?stricmp(string1,string2)]
+;[?replace(sub,string1,string2)]
+;[?lower(string)]
+;[?upper(string)]
+;[?scroll(string,numchars,numchars)]
+
+; Status Options
+;(DUP) [Status]
+[Status on Startup]
+Stav po spuĹĄtÄnĂ
+[Set status after]
+Nastavit stav po
+[miliseconds]
+milisekund
+[Protocol:]
+Protokol:
+[Status:]
+Stav:
+[<Last status>]
+<PoslednĂ stav>
+[Independent setting for each protocol]
+NastavenĂ pro kaĹždĂ˝ protokol zvlĂĄĹĄĹĽ
+
+; Status Messages General Options
+[Status Messages]
+StavovĂŠ zprĂĄvy
+[General]
+ObecnĂŠ
+[Protocols]
+Protokoly
+[Apply to all]
+PouĹžĂt u vĹĄech
+[Max length:]
+Max. dĂŠlka:
+[Pop up dialog box]
+Zobrazit dialog
+[Do not set status message]
+Nedefinovat zprĂĄvu stavu
+[Always set the same message]
+VĹždy pouĹžĂt stejnou zprĂĄvu
+[Pop up dialog asking for new message]
+Zobrazit dialog a zadat novou zprĂĄvu
+[Set an empty message]
+PouĹžĂt prĂĄzdnou zprĂĄvu
+[Use default message]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ zprĂĄvu
+[Use last message]
+PouĹžĂt poslednĂ zprĂĄvu
+[Use last message set for this status]
+PouĹžĂt poslednĂ zprĂĄvu pro danĂ˝ stav
+[Set the following message:]
+PouĹžĂt nĂĄsledujĂcĂ zprĂĄvu:
+[Put default message in message list]
+PĹiĹadit vĂ˝chozĂ zprĂĄvu do seznamu
+
+[Open String Formatting Help]
+OtevĹĂt nĂĄpovÄdu o promÄnnĂ˝ch
+
+; Status Messages Advanced Options
+[Advanced]
+Extra
+[Layout]
+RozvrĹženĂ
+[Show status list]
+Zobrazit seznam stavĹŻ
+[Show status profiles in status list]
+Zobrazit v menu stavĹŻ profily
+[Show icons in status list]
+Zobrazit ikony v seznamu stavĹŻ
+[Show icons in message list]
+Zobrazit ikony v seznamu zprĂĄv
+[Buttons:]
+TlaÄĂtka:
+[Hide]
+Skrýt
+[Show next to cancel button]
+Zobrazit vedle tlaÄĂtka ZruĹĄit
+[Flat, next to cancel button]
+ModernĂ, vedle tlaÄĂtka ZruĹĄit
+[Show in message list]
+Zobrazit v seznamu zprĂĄv
+[Other]
+OstatnĂ
+[Store up to]
+UloĹžit max.
+[recent messages (0 = disable)]
+poslednĂch zprĂĄv (0 = vypnuto)
+[Automatically close dialog window after]
+Automaticky zavĹĂt okno se zprĂĄvou po
+[seconds]
+sek.
+[Check for winamp song change every]
+Zjiťżovat skladbu ve Winampu kaŞdých
+[Leave last played track's title after exiting the player]
+Ponechat nĂĄzev poslednĂ skladby po vypnutĂ pĹehrĂĄvaÄe
+[Set random status message every]
+Nastavit nåhodnou zpråvu stavu kaŞdých
+[minutes]
+min.
+[Remember last dialog window position]
+Zapamatovat poslednĂ pozici dialogu
+[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages]
+Odstranit ze stavových zpråv znaky CR (CR = '\\r' = #0D)
+[Show 'Copy Away Message' item in contact menu]
+Zobrazit v menu kontaktu 'ZkopĂrovat zprĂĄvu stavu'
+[Show 'Status Message...' item in status menu]
+Zobrazit v menu stavĹŻ 'ZprĂĄva stavu...'
+[Clear History]
+Smazat historii
+[Clear Predefined]
+Smazat pĹeddef.
+[Are you sure you want to clear status message history?]
+UrÄitÄ chcete smazat celou historii stavovĂ˝ch zprĂĄv?
+[Confirm clearing history]
+Potvrdit smazĂĄnĂ historie
+[Are you sure you want to clear predefined status messages?]
+UrÄitÄ chcete smazat vĹĄechny pĹeddefinovanĂŠ stavovĂŠ zprĂĄvy?
+[Confirm clearing predefined]
+Potvrdit smazĂĄnĂ pĹeddefinovanĂ˝ch
+[* This feature is only available when using StartupStatus.]
+* Tato funkce je dostupnĂĄ pouze pĹi pouĹžitĂ doplĹku StartupStatus.
+[* Your contact list plugin doesn't support this feature. Try another one.]
+* PouĹžitĂ˝ doplnÄk pro seznam kontaktĹŻ nepodporuje tuto funkci. Zkuste jinĂ˝.
+
+; 1.9.0.0
+[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.]
+* Tato funkce je dostupnĂĄ pouze pĹi pouĹžĂtĂ doplĹku StartupStatus.
+[Update variables in status messages every]
+Aktualizovat promÄnnĂŠ ve zprĂĄvÄ stavu kaĹždĂ˝ch
+[Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu]
+Zobrazit v nabĂdce kontaktu poloĹžku 'PĹejĂt na URL ve zprĂĄvÄ stavu'
+[&Go to URL in %s Message]
+&PĹejĂt na URL ve zprĂĄvÄ %s stavu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SIP Protocol 0.1.6.11 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3046
+;
+
+[Sign-in name:]
+PĹihl. jmĂŠno:
+[Example: someone@example.com]
+PĹĂklad: nÄkdo@nÄkde.cz
+[Authentication settings]
+MoĹžnosti autorizace
+[Automatic configuration]
+AutomatickĂĄ konfigurace
+[Account:]
+ĂÄet:
+[Server name or IP address:]
+Server nebo IP adresa:
+[Connect using:]
+Transp. protokol:
+[Note: You have to reconnect to the SIP network before the changes take effect]
+PoznĂĄmka: ZmÄny se projevĂ aĹž pĹi pĹĂĹĄtĂm pĹipojenĂ do sĂtÄ SIP.
+[SIP Address]
+Adresa SIP
+
+;Sip 0.1.6.9
+[SiP Options]
+MoĹžnosti SIP
+[You need to reconnect SiP to apply some changes]
+ZmÄny se projevĂ aĹž pĹi dalĹĄĂm pĹipojenĂ do sĂtÄ SIP
+[Connection settings:]
+MoĹžnosti pĹipojenĂ
+[URI*:]
+URI:
+[login*:]
+JmĂŠno:
+[password:]
+Heslo:
+[Use logon credentials]
+PouĹžĂt pĹihlaĹĄ. Ăşdaje Windows
+[server:]
+Server:
+[transport:]
+Transport:
+[*usually URI and login are same.]
+*URI a jmĂŠno jsou obvykle stejnĂŠ
+;[Roaming (leave it checked if possible)]
+[Media:]
+OstatnĂ moĹžnosti
+[SiP]
+SIP
+[Play ring on incoming calls]
+Zvonit u pĹĂchozĂch hovorĹŻ
+[Play ring on outgoing calls]
+Zvonit u odchozĂch hovorĹŻ
+[Allow audio]
+Povolit zvuk
+[Allow video]
+Povolit video
+[Audio / Video Tuning Wizard]
+Optimalizace zvuku a videa
+[Tuning Wizard]
+Optimalizace zvuku a videa
+[Sessions Manager]
+SprĂĄvce relacĂ
+[Add buddy]
+PĹidat kontakt...
+[Resync contactlist]
+Sesynchronizovat seznam kontaktĹŻ
+[Download contacts from server]
+StĂĄhnout kontakty ze serveru
+[Upload contacts to server]
+UloĹžit kontakty na server
+[Import contacts from file]
+Importovat kontakty ze souboru
+[Export contacts to file]
+Exportovat kontakty do souboru
+;(DUP) [Answer]
+[Terminate]
+UkonÄit
+[Call]
+Volat
+[Hold]
+PĹidrĹžet
+;[Refer]
+[Mute]
+ZtiĹĄit
+[Speakers:]
+Reproduktory:
+[Microphone:]
+Mikrofon:
+[Max A/V bitrate:]
+Max. dat. tok:
+[Speed/Quality:]
+PĂĄsmo/kvalita:
+[balanced]
+vyvĂĄĹženo
+[Acoustic Echo Cancelation]
+PotlaÄit echo
+[SiP :: Add New Buddy]
+SIP :: NovĂ˝ kontakt
+[Type user name you want to add (e.g. user@domain.com):]
+Zadejte identifikaÄnĂ Ăşdaje (napĹ. nÄkdo@nÄkde.cz):
+[SiP Control Panel]
+Panel protokolu SIP
+[Type URI you want to call to.]
+Zadejte prosĂm identifikaÄnĂ Ăşdaje volanĂŠ osoby.
+[Open session manager on incoming calls]
+OtevĹĂt sprĂĄvce u pĹĂchozĂch hovorĹŻ
+[Open session manager on outgoing calls]
+OtevĹĂt sprĂĄvce u odchozĂch hovorĹŻ
+[Automatically download server contacts on logon]
+BÄhem pĹihlĂĄĹĄenĂ ze serveru stĂĄhnout kontakty
+[Append my domain to callee's URI if no domain specified]
+NenĂ-li u volanĂŠho uvedena domĂŠna, pĹiĹadit vlastnĂ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Skype 0.0.0.33 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1570
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Tue Sep 6 13:48:47 2005
+; Translations: 52
+
+; contacts.c
+[Call (Skype)]
+Zavolat (Skype)
+[Call using SkypeOut]
+Zavolat (SkypeOut)
+[Hang up call (Skype)]
+ZavÄsit (Skype)
+[Hang up SkypeOut call]
+ZavÄsit (SkypeOut)
+[Hold call]
+PĹidrĹžet hovor
+[Resume call]
+PokraÄovat v hovoru
+;(DUP) [&File]
+[Import Skype history]
+Importovat historii (Skype)
+[Add Skype contact]
+PĹidat kontakt Skype
+
+; gchat.c
+;(DUP) [Others]
+[No Topic]
+(tĂŠma nenĂ stanoveno)
+;(DUP) [Me]
+;(DUP) [&Invite user...]
+;(DUP) [&Leave chat session]
+;(DUP) [User &details]
+;(DUP) [User &history]
+
+; m_popup.h
+;(DUP) [PopUps]
+
+; skype.c
+[Do a SkypeOut-call]
+Zavolat pĹes SkypeOut
+[Phonecall]
+Hovor
+[Incoming call from %s]
+PĹĂchozĂ hovor (%s)
+;(DUP) [Network]
+[This seems to be the first time that you're running the Skype protocol plugin. Do you want to enable the protocol for this Miranda-Profile? (If you chose NO, you can always enable it in the plugin options later.]
+Chcete aktivovat podporu protokolu Skype pro vybranĂ˝ profil v MirandÄ?
+
+; Skript1.rc
+[Start Skype with miranda, if it is not running using the following cmdline options:]
+Pokud jiĹž nenĂ spuĹĄtÄno, spustit Skype pĹi startu Mirandy s tÄmito argumenty:
+;(FIX) [/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore ]
+[/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore "invisible"]
+/NOTRAY - ikona v oblasti oznĂĄmenĂ zaĹĄedne (= prĂĄzdnĂŠ mĂsto)
+[/NOSPLASH - Don't show Splash screen on startup]
+/NOSPLASH - pĹi spuĹĄtÄnĂ nezobrazĂ uvĂtacĂ okno
+[/MINIMIZED - Start Skype minimized]
+/MINIMIZED - spustĂ program minimalizovanĂ˝
+[Shut down Skype when you close Miranda]
+PĹi ukonÄenĂ Mirandy ukonÄit i Skype
+[Enable Skype Menu options (currently: Find/Add user)]
+Povolit poloĹžky menu Skype (aktuĂĄlnÄ 'NajĂt/PĹidat')
+;(FIX) [Unload Skype when you change to status ]
+[Unload Skype when you change to status "offline"]
+UkonÄit program Skype po pĹechodu do stavu 'Offline'
+[Use Skypeproxy connection over network instead of local Skype API]
+PĹipojit pomocĂ programu Skypeproxy namĂsto API Skype
+[This Skypeproxy requires password authentication:]
+PĹipojenĂ pĹes proxy vyĹžaduje ovÄĹenĂ heslem:
+[Use Popup-Plugin (if installed) for displaying messages ]
+ZprĂĄvy zobrazovat formou oznĂĄmenĂ (doplnÄk typu PopUp)
+[Use groupchat interface for conversations - requires chat.dll (Please don't!)]
+Pro konverzaci pouĹžĂt rozhranĂ pro vĂce lidĂ (vyĹžaduje doplnÄk Chat)
+[Suppress all error-Messages (not recommended, but if it annoys you.. ;)]
+Zamezit zobrazovĂĄnĂ veĹĄkerĂ˝ch chybovĂ˝ch hlĂĄĹĄenĂ (nelze doporuÄit)
+[Keep requested online status on startup under every circumstance]
+Za vĹĄech okolnostĂ zajistit pĹi spuĹĄtÄnĂ stav 'Online'
+;[Join conference with %s]
+[Answer call; set call to %s on hold]
+Zvednout telefon; souÄasnĂ˝ hovor (%s) pĹidrĹžet
+[Hang up]
+ZavÄsit
+[Dial]
+VytoÄit
+;(DUP) [OK]
+[Cleanup Nicknames]
+Promazat pĹezdĂvky
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Host:]
+;(DUP) [Port:]
+[You must restart Miranda in order to let the settings take effect]
+PoznĂĄmka: Tato zmÄna vyĹžaduje restart programu Miranda IM.
+[Try at least]
+Pokusit se
+[times to connect to Skype API before giving up]
+krĂĄt o pĹipojenĂ pomocĂ API Skype, pak pĹestat
+[SkypeOut contacts are in status]
+Kontakty SkypeOut oznaÄit jako
+[Number:]
+ÄĂslo:
+[Skypeproxy]
+Proxy pro Skype
+;(DUP) [Dialog]
+[%s is calling]
+VolĂĄ: %s
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; NĂĄzev doplĹku
+[Skype protocol]
+Skype
+[Welcome!]
+VĂtejte!
+[Whee, Skype won't let me use the API. :(]
+Program Skype zabrĂĄnil pouĹžitĂ aplikaÄnĂho rozhranĂ (API).
+[Skype default]
+MoĹžnosti
+[Skype proxy]
+Proxy
+[/REMOVEABLE - For running portable skype]
+/REMOVEABLE - pro Skype na pĹenosnĂŠm disku
+[/DATAPATH - Specify the path for portable skype]
+/DATAPATH - cesta pro Skype na pĹenosnĂŠm disku
+[Use your custom path]
+Nastavit vlastnĂ cestu ke Skype
+[Skype advanced]
+Pro experty
+[Skype Advanced]
+Pro experty
+[Use time zone patch]
+PouĹžĂt opravu ÄasovĂŠho pĂĄsma
+[Skype Popups]
+OznĂĄmenĂ Skype
+[Incoming Calls]
+PĹĂchozĂ hovory
+[Show incoming calls popup]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ o pĹĂchozĂm hovoru
+[Incoming call from %s]
+PĹĂchozĂ hovor (%s)
+[Error Message]
+ChybovĂŠ hlĂĄĹĄenĂ
+[Display Error Message]
+Zobrazit chybovĂŠ hlĂĄĹĄenĂ
+[Incoming Skype Call]
+PĹĂchozĂ hovor ze Skype
+[Preview Error Message]
+NĂĄhled chybovĂŠho hlĂĄĹĄenĂ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Status Message History 0.1.0.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: MiSHAK <imishak (zavinĂĄÄ) gmail (teÄka) com>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/smh
+;
+
+[Status Msg Change]
+ZmÄna stavovĂŠ zprĂĄvy
+[ Protocols ]
+ Protokoly
+[Only when the contact is not offline]
+Jen kdyĹž kontakt nenĂ offline
+[ History ]
+ Historie
+[changed his/her status message to %s]
+zmÄnil/a jeho/jejĂ stavovou zprĂĄvu na %s
+[ Tracking ]
+ SledovĂĄnĂ
+[Log changes to history]
+ZaznamenĂĄvat zmÄny do historie
+[Enable tracking for these protocols:]
+Povolit sledovĂĄnĂ pro tyto protokoly:
+[Track when contacts change their status messages]
+Sledovat zmÄny stavovĂ˝ch zprĂĄv kontaktĹŻ
+[removed his/her status message]
+odebral/a jeho/jejĂ stavovou zprĂĄvu
+[Track when contacts remove their status messages]
+Sledovat odebrĂĄnĂ stavovĂŠ zprĂĄvy kontaktu
+[Don't save Unicode parts for 7bit ANSI history (saves db space)]
+NeuklĂĄdat znaky Unicode do historie ve formĂĄtu ANSI (ĹĄetĹĂ mĂsto DB)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SmileyAdd 0.2.3.16 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2152
+;
+
+; /customsmiley.cpp
+
+; /dlgboxsubclass.cpp
+[Edit]
+Upravit
+[S]
+J
+[Show Smiley Selection Window]
+Zobrazit okno s vĂ˝bÄrem smajlĂkĹŻ
+
+; /download.cpp
+[SmileyAdd HTTP connections]
+SmileyAdd - spojenĂ pomocĂ protokolu HTTP
+
+; /general.cpp
+[GDI+ not installed.\n]
+GDI+ nenĂ nainstalovanĂŠ.\n
+[GDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads]
+GDI+ lze stĂĄhnout na adrese http://www.microsoft.com/downloads
+[Miranda SmileyAdd]
+SmajlĂky
+
+; /main.cpp
+[Button Smiley]
+TlaÄĂtko smajlĂkĹŻ
+[Assign Smiley Category]
+PĹiĹazenĂ kategorie smajlĂkĹŻ
+[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\n]
+Spustit lze jen jednu instanci doplĹku SmajlĂky.\n
+[Remove duplicate instances from 'Plugins' directory]
+OdstraĹte duplicitnĂ kopie tohoto doplĹku ze sloĹžky 'Plugins'.
+
+; /options.cpp
+[Smileys]
+SmajlĂky
+[Customize]
+VlastnĂ Ăşpravy
+[Standard]
+StandardnĂ
+[Smiley Packs]
+Sady smajlĂkĹŻ
+[All Files]
+VĹĄechny soubory
+
+; /resource.rc:IDD_OPT_SMILEYS
+[Smiley Categories]
+Knihovny smajlĂkĹŻ
+[Specify Smiley Pack for each category]
+Pro kaĹždĂ˝ protokol definovat jinou sadu
+[Button]
+TlaÄĂtko
+[...]
+...
+[Name:]
+NĂĄzev:
+[Author:]
+Autor:
+[Version:]
+Verze:
+[Preview]
+NĂĄhled
+[Display]
+ZobrazenĂ
+[Replace isolated smileys (spaces on both sides)]
+Nahradit jen oddÄlenĂŠ smajlĂky (mezery z obou stran)
+[Scale smiley to textheight]
+Sjednotit velikost smajlĂkĹŻ s textem
+[Built-In Message Dialog Support]
+VestavÄnĂĄ podpora
+[Disable]
+Vypnout
+[Smiley Button]
+TlaÄĂtko se smajlĂky
+[Off]
+Vyp
+[Top]
+NahoĹe
+[Bottom]
+Dole
+[Smiley Selector]
+PouĹžitĂ smajlĂku
+[Surround inserted smiley with spaces]
+PĹidat mezeru z kaĹždĂŠ strany smajlĂku
+[Use first smiley for selection size]
+Velikost smajlĂku definovat dle prvnĂho
+[IEView style window]
+Vzhled okna nastavit dle IEView
+[Animate]
+Animovat
+;(LAI) [-]
+[Enable Smileys]
+Povolit smajlĂky
+[Input Area]
+Oblast psanĂ zprĂĄvy
+[Don't replace at cursor]
+Nenahrazovat bÄhem psanĂ
+[Disable custom smileys]
+ZakĂĄzat vlastnĂ sady smajlĂkĹŻ
+
+; /services.cpp
+[default]
+vĂ˝chozĂ
+
+; /smileyroutines.cpp
+[Time elapsed: %u]
+UplynulĂ˝ Äas: %u
+
+; /smileys.cpp
+[Nothing loaded]
+Nic se nenaÄetlo
+[Smiley Pack %s not found.\n]
+Knihovna smajlĂkĹŻ %s nebyla nalezena.\n
+[Select correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.]
+Vyberte platnou knihovnu smajlĂkĹŻ v MoĹžnosti | VlastnĂ Ăşpravy | SmajlĂky
+[Smiley Pack %s not found.\nSelect correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.]
+Knihovna smajlĂkĹŻ %s nebyla nalezena.\nVyberte platnou knihovnu smajlĂkĹŻ v MoĹžnosti | VlastnĂ Ăşpravy | SmajlĂky.
+[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.]
+NepodaĹilo se naÄĂst poĹžadovanou knihovnu smajlĂkĹŻ.\nDalĹĄĂ informace naleznete v zĂĄznamu komunikace po sĂti.
+[Name]
+JmĂŠno
+[Author]
+Autor
+[Date]
+Datum
+[Version]
+Verze
+[Selection]
+VĂ˝bÄr
+[Window]
+Okno
+[Smiley #%u in file %s for Smiley Pack %s not found.]
+SmajlĂk Ä.%u v souboru %s knihovny smajlĂkĹŻ %s nebyl nalezen.
+[Test String]
+TestovacĂ ĹetÄzec
+[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".]
+RegulĂĄrnĂ vĂ˝raz "%s" v knihovnÄ smajlĂkĹŻ "%s" mĹŻĹže vracet "prĂĄzdnĂŠ vĂ˝sledky".
+[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.]
+RegulĂĄrnĂ vĂ˝raz "%s" v knihovnÄ smajlĂkĹŻ "%s" je neplatnĂ˝.
+
+; /smileys.h
+
+; /smltool.cpp
+[d'Oh!]
+A sakra!
+
+; SmileyAdd 0.2.3.15
+; dodal Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+[Replace only smileys surrounded by spaces]
+Nahradit pouze smajlĂky ohraniÄenĂŠ mezerami
+[Max "Custom Smiley" height]
+Max. velikost vlastnĂch smajlĂkĹŻ
+[High Quality smiley scaling]
+Zapnout kvalitnĂ pĹepoÄet velikosti
+[Min smiley height]
+Min. velikost smajlĂkĹŻ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SMS++ 0.2.5.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda.cz/forum/viewtopic.php?t=4966
+;
+
+[%d/160]
+%d/160
+[SMS &Balance]
+&ZĹŻstatek SMS
+[SMS Message Sent]
+ZprĂĄva SMS odeslĂĄna
+[Sample: ICQ (SomeNick)]
+PĹĂklad: ICQ (pĹezdĂvka)
+[Sample: ICQ (Nick [999999])]
+PĹĂklad: ICQ (pĹezdĂvka [999999])
+[Sample: ICQ (Nick [990099])]
+PĹĂklad: ICQ (pĹezdĂvka [990099])
+[Add MRA to protocols list]
+PĹidat MRA do seznamu protokolĹŻ
+
+[Your SMS]
+VaĹĄe SMS
+;(DUP) [Received SMS]
+[Send &SMS...]
+Poslat &SMS
+[&SMS Message]
+ZprĂĄva &SMS
+;[Services]
+;SluĹžby
+[SMS Plugin]
+SMS
+[Sample: ICQ]
+PĹĂklad: ICQ
+[Sample: ICQ (%d)]
+PĹĂklad: ICQ (%d)
+[Sample: ICQ (%s)]
+PĹĂklad: ICQ (%s)
+[Sample: ICQ (%s[%s])]
+PĹĂklad: ICQ (%s[%S])
+[SomeNick]
+PĹezdĂvka
+[Sample: MRA (nick@mail.ru)]
+PĹĂklad: MRA (pĹezdĂvka@mail.ru)
+[Sample: MRA]
+PĹĂklad: MRA
+[SMS From %s (%s)]
+SMS od %s (%s)
+[SMS From %s]
+SMS od %s
+[SMS message didn't send by %s to %s because: %s]
+ZprĂĄva SMS nebyla odeslĂĄna od %s pro %s z dĹŻvodu: %s
+[SMS Message from %s]
+ZprĂĄva SMS od %s
+[SMS Confirmation from %s]
+PotvrzenĂ SMS od %s
+;(DUP) [Incoming SMS Message]
+[Incoming SMS Confirmation]
+PĹĂchozĂ potvrzenĂ SMS
+[Received SMS]
+PĹijatĂĄ SMS
+[Received SMS Confirmation]
+PĹijatĂŠ potvrzenĂ SMS
+;(DUP) [View User's History]
+[Add Number To The Multiple List]
+PĹidat ÄĂslo do hromadnĂŠho seznamu
+[Save Number To The User's Details Phonebook]
+UloĹžit ÄĂslo do informacĂ o kontaktu
+[Show/Hide Multiple List]
+Zobrazit/Skrýt hromadný seznam
+[Shows How Much Chars You've Typed]
+Zobrazit poÄet napsanĂ˝ch znakĹŻ
+[The SMS message send to %s timed out.]
+VyprĹĄela platnost zprĂĄvy SMS pro %s.
+[The phone szPhone should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
+TelefonnĂ ÄĂslo musĂ zaÄĂnat + a obsahovat pouze ÄĂsla, mezery, zĂĄvorky a pomlÄky.
+;(DUP) [Invalid Phone Number]
+[Message is too long, press OK to continue.]
+ZprĂĄva je pĹĂliĹĄ dlouhĂĄ, pokraÄujte stisknutĂm OK.
+[Error - Message too long]
+Chyba - zprĂĄva je pĹĂliĹĄ dlouhĂĄ
+[There must be numbers in the list first.]
+V seznamu musĂ bĂ˝t nejprve ÄĂsla.
+[No Numbers]
+ŽådnĂŠ ÄĂsla
+[Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone szPhone)'. The contents of the phone szPhone portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.]
+SprĂĄvnĂ˝ tvar celĂŠho ÄĂsla je '+(kĂłd zemÄ)(telefonnĂ ÄĂslo)'. ZĂĄpis samotnĂŠho telefonnĂho ÄĂsla se liĹĄĂ podle zemĂ, ale Äasto se udĂĄvĂĄ bez poÄĂĄteÄnĂ nuly.
+[Invalid phone number]
+NeplatnĂŠ telefonnĂ ÄĂslo
+[Send SMS]
+Poslat SMS
+[(Other)]
+(JinĂŠ)
+[<< Single]
+<< JednotlivÄ
+[Multiple >>]
+HromadnÄ >>
+
+;SMS Options
+[Begining]
+ZaÄĂĄtek
+[End]
+Konec
+[Use Signature?]
+PĹidat podpis?
+[Use Signature]
+PĹidat podpis
+[Put signature at the:]
+VloĹžit podpis na:
+[Show server notifications:]
+Zobrazovat oznĂĄmenĂ serveru:
+[Show server notifications]
+Zobrazovat oznĂĄmenĂ serveru
+;(DUP) [Show popups]
+[Auto open events]
+Auto-otvĂrĂĄnĂ udĂĄlostĂ
+[Add ICQ to protocols list]
+PĹidat ICQ do seznamu protokolĹŻ
+[Show UIN]
+Zobrazit UIN
+[Show Nick]
+Zobrazit pĹezdĂvku
+[Show e-mail]
+Zobrazit e-mail
+;(DUP) [To:]
+;(DUP) [Number:]
+[Enter message:]
+Zadejte zprĂĄvu:
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [&Close]
+[Chars:]
+ZnakĹŻ:
+[Save number]
+UloĹžit ÄĂslo
+[Add number to list]
+PĹidat ÄĂslo do seznamu
+;(DUP) [From:]
+[Message received:]
+ZprĂĄva pĹijata:
+;(DUP) [&Reply]
+[Message ID:]
+IdentifikĂĄtor:
+[Network:]
+SĂtÄ:
+;(DUP) [Source:]
+[&Try again]
+Zkusi&t znovu
+;(DUP) [&Cancel]
+
+; SMS++
+; dodal Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+[SMS received event]
+pĹĂchozĂ SMS
+[SMS succesfully sent]
+SMS ĂşspÄĹĄnÄ odeslĂĄna
+[SMS sent failed]
+chyba pĹi odesĂlĂĄnĂ SMS
+[Read Next]
+PĹeÄĂst dalĹĄĂ
+
+[Defatult SMS Account:]
+VĂ˝chozĂ ĂşÄet pro posĂlĂĄnĂ sms:
+[Save window position per contact:]
+UloĹžit pozici okna pro kaĹždĂ˝ kontakt:
+[Auto popup on new message:]
+Automaticky zobrazit pĹĂchozĂ zprĂĄvu:
+[SMS Messages]
+ZprĂĄvy SMS
+[By:]
+PĹes:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SMS+ 0.0.0.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Tur McDonnel <tur (teÄka) mcdonnel (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;Miranda Menu
+;--------------------
+[&Send SMS+]
+Odeslat SMS
+
+;Options Menu
+;--------------------
+;(DUP)[Plugins]
+
+;Message Details
+;--------------------
+;(DUP)[Unknown]
+[Source]
+Zdroj
+[Destination_UIN]
+CĂlovĂŠ ICQ ÄĂslo
+[Sender]
+OdesĂlatel
+;(DUP) [Message]
+[Send At]
+Odeslat v
+[Invalid ACK data!]
+NeplatnĂŠ potvrzenĂ!
+[Deliver]
+DoruÄit
+[Error ID]
+ÄĂslo chyby
+;(DUP) [Description]
+[Phone]
+Telefon
+[Message ID]
+ID zprĂĄvy
+;(DUP) [Network]
+[Messages Left]
+zpråv zbývå
+
+;Options Dialog
+;--------------------
+[Build]
+Build
+[by]
+
+[Sent by]
+Od
+[SMS To E-mail Gateway :]
+BrĂĄna SMS > Email
+[Always Send Through E-mail Gateway]
+VĹždy odesĂlat pĹes Email brĂĄnu
+[Insert Signature In Message]
+PĹiloĹžit ke zprĂĄvÄ podpis
+[Signature:]
+Podpis:
+[SMS+ Options]
+MoĹžnosti SMS+
+
+;Receive SMS Dialog
+;--------------------
+[SMS From]
+SMS od
+[From :]
+Od:
+[Phone No :]
+ÄĂslo telefonu:
+[Received SMS from ICQ network]
+PĹijata SMS ze sĂtÄ ICQ
+[Message :]
+ZprĂĄva:
+[&Show details]
+Zo&brazit detaily
+;(DUP) [&Reply]
+;(DUP) [&Close]
+
+;Send SMS Dialog
+;--------------------
+[Send SMS+]
+Poslat SMS+
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Message]
+[0 character(s); 0 part(s)]
+0 znak(ĹŻ); 0 ÄĂĄst(Ă)
+[To :]
+Komu:
+;(DUP) [Phone No :]
+[Phone Number]
+ÄĂslo telefonu
+[Send In Translit]
+Odeslat hned
+[Send Through E-mail Gateway]
+Odeslat pĹes Email brĂĄnu
+[Deliver State]
+PrĹŻbÄh doruÄenĂ
+[Show Details]
+Zobrazit detaily
+[character(s);]
+znak(ĹŻ);
+[part(s)]
+ÄĂĄst(Ă)
+[Request sent through E-mail Gateway!]
+PoĹžadavek odeslĂĄn pĹes Email brĂĄnu!
+[Successfully delivered through E-mail Gateway!]
+ĂspÄĹĄnÄ doruÄeno pĹes Email brĂĄnu!
+[Request sent!]
+PoĹžadavek odeslĂĄn
+[Invalid ACK Data!]
+NeplatnĂŠ potvrzenĂ!
+[Undeliverable!]
+NedoruÄitelnĂŠ
+[SMS To]
+SMS komu
+[Successfully delivered!]
+ĂspÄĹĄnÄ doruÄeno
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | sndVol 0.0.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://faith.mirandaim.ru/archive/SoundVolume/
+;
+
+[Sounds Volume]
+Hlasitost zvukĹŻ
+[Click to mute mRadio only, right click for mRadio settings]
+KliknutĂm ztlumit mRadio, pravĂ˝ klik vyvolĂĄ nastavenĂ
+[Sound Volume]
+Hlasitost zvukĹŻ
+[Set mRadio volume]
+Nastavit hlasitost mRadia
+[Mute mRadio ]
+Ztlumit mRadio
+[Auto-preview]
+Auto-nĂĄhled
+[Mute button]
+TlaÄĂtko ztlumit
+[ Volume ]
+Hlasitost
+[Use windows default colour]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ barvu Windows
+
+[Click to toggle all sounds]
+KliknutĂm zakĂĄzat/povolit vĹĄechny zvuky
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | SOMWO 0.1.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: JiĹĂ Kocman <jirka (zavinĂĄÄ) iis (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3083
+;
+
+[SOMWO]
+SOMWO
+[Url Event]
+Jako odkaz (URL)
+[Message Event]
+Jako zprĂĄvu
+[Receive Status Message (ICQ)]
+PĹijĂmat stavovou zprĂĄvu (ICQ)
+[Status Message Type:]
+Typ pĹijetĂ:
+[Show X-Status-Symbol Tags (for Smileyadd)]
+Zobrazit symboly rozĹĄ. stavu (vyĹžaduje Smileyadd)
+[Delete DB entries]
+Smazat zĂĄznamy z historie
+[X Status: ]
+RozĹĄ. stav:
+[Statusmessage: ]
+Autom. odpovÄÄ:
+
+[SOMWO Options]
+MoĹžnosti SOMWO
+
+[Show new Statusmsg on change]
+Zobrazit novou zprĂĄvu stavu pĹi zmÄnÄ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Spam Filter 2.5.2.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2188
+
+
+; Generated by lpgen on Tue Jan 10 13:07:56 2006
+; Translations: 157
+
+; common.h
+;(LAI) [Spam.xml]
+[Hello %sender%,\r\nI don't like such messages. Please don't send them to me anymore.\r\nThanks.\r\n\r\n(Automated message)]
+%sender%,\r\nnepĹeji si, abyste mi nadĂĄle posĂlali zprĂĄvy tohoto typu.\r\nDÄkuji.\r\n\r\n(Tento text je automatickĂĄ zprĂĄva)
+[Hello %sender%,\r\nPlease reply \"%securitycode%\" if you want to contact me. If you don't reply correctly your messages will be ignored. Sorry for the inconvenience.\r\nThis spam check guarantees that you are a real person.\r\nYou have %triesleft% tries left.\r\nThanks in advance!\r\n\r\n(Automated message)]
+%sender%,\r\nchcete-li mÄ kontaktovat, do odpovÄdi vepiĹĄte zaslanĂ˝ kĂłd \"%securitycode%\" (bez uvozovek). NesprĂĄvnĂĄ odpovÄÄ vÄetnÄ vĹĄech nĂĄsledujĂcĂch zprĂĄv budou ignorovĂĄny. OmlouvĂĄm se za toto nepĹĂjemnĂŠ opatĹenĂ, jde o obranu pĹed spamem.\r\nPoÄet zbĂ˝vajĂcĂch pokusĹŻ: %triesleft%\r\n\r\n(Tento text je automatickĂĄ zprĂĄva)
+[Thank you for your help!\r\nAll your previous messages were delivered. New messages do now reach me directly without an additional spam check.\r\n\r\n(Automated message)]
+DÄkuji za trpÄlivost!\r\nVĹĄechny dĹĂvÄjĹĄĂ zprĂĄvy bylo doruÄeny a ty nĂĄsledujĂcĂ uĹž budou zasĂlĂĄny pĹĂmo adresĂĄtovi bez dalĹĄĂ kontroly.\r\n\r\n(Tento text je automatickĂĄ zprĂĄva)
+
+; contact.c
+;(LAI) [%s (%s)]
+[ (Spammer)]
+ (Spamer)
+[&Mark as spammer]
+OznaÄit za spa&mera
+
+; logfile.c
+[Spam Filter Error]
+Chyba pĹi filtrovĂĄnĂ spamu
+[The log file \"%s\"\r\ncan not be written.\r\n\r\nPlease check the settings.]
+Nelze zapisovat do zĂĄznamovĂŠho souboru (\"%s\").\r\nZkontrolujte prosĂm nastavenĂ.
+;(LAI) [, ]
+[Message marked read]
+ZprĂĄva oznaÄena jako pĹeÄtenĂĄ
+[Message deleted]
+ZprĂĄva vymazĂĄna
+[User ignored]
+UĹživatel ignorovĂĄn
+[Date;Time;User;Type;Recognition;Result;Message\r\n]
+Datum;Äas;UĹživatel;Typ;ZjiĹĄtÄnĂ;VĂ˝sledek;ZprĂĄva\r\n
+;(LAI) [\"%log_date%\";\"%log_time%\";\"%log_user%\";\"%log_type%\";\"%log_recognition%\";\"%log_result%\";\"%log_message%\"\r\n]
+[[%log_date% %log_time%, User: %log_user%, Type: %log_type%]\r\nRecognition: %log_recognition%\t\r\nResult: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n]
+[%log_date% %log_time%, UĹživatel: %log_user%, Typ: %log_type%]\r\nZjiĹĄtÄno: %log_recognition%\t\r\nVĂ˝sledek: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n
+
+; main.c
+[Automated message]
+AutomatizovanĂĄ zprĂĄva
+;(LAI) [Please forward]
+[You did not install any Spam Definition files! Spam Filter can not work as powerful as it could.\r\n\r\nPlease install at least one language of the Spam Definitions.]
+Nejsou k dispozici soubory definujĂcĂ spam! Z tohoto dĹŻvodu nebude filtrovĂĄnĂ tak ĂşÄinnĂŠ, jak by mohlo bĂ˝t.\r\n\r\nNainstalujte prosĂm alespoĹ jednu sadu ze vĹĄech dodĂĄvanĂ˝ch.
+;(DUP) [Authorization Request]
+[Added Notification]
+OznĂĄmenĂ o pĹidĂĄnĂ
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [URL]
+;(DUP) [File]
+;(DUP) [Contacts]
+;(DUP) [WebPager]
+;(DUP) [EmailExpress]
+[Spam Filter]
+FiltrovĂĄnĂ spamu
+[Advertisment Alert]
+UpozornÄnĂ na nevyŞådanou reklamu
+[Disliked Message Alert]
+UpozornÄnĂ na neŞådoucĂ zprĂĄvu
+[Robot Alert]
+UpozornÄnĂ na robota
+[Spam Message Overlay]
+ZprĂĄvy obsahujĂcĂ spam
+[Mark contact as Spammer]
+OznaÄit kontakt za spamera
+[Popup Background]
+PozadĂ oznĂĄmenĂ
+;(DUP) [Popup Text]
+
+; options.c
+[Select Log File]
+Vybrat soubor
+[Log Files (*.log)]
+ZĂĄznamovĂŠ soubory (*.log)
+[Text Files (*.txt)]
+TextovĂŠ soubory (*.txt)
+[Comma Separated Values Files (*.csv)]
+CVS soubory (*.csv)
+[XML Files (*.xml)]
+XML soubory (*.xml)
+[All Logging Files (*.log; *.txt; *.csv; *.xml)]
+VĹĄechny zĂĄznamovĂŠ soubory (*.log; *.txt; *.csv; *.xml)
+;(DUP) [All Files (*.*)]
+[Are you sure that the Auto Ignore counters shall really be reset?\r\n\r\nSpammers that are not already ignored will then not be remembered any longer.]
+Opravdu chcete resetovat poÄitadlo automatickĂŠho ignorovĂĄnĂ?\r\n\r\nSpameĹi mimo seznam ignorovanĂ˝ch nebudou uloĹženi.
+[Reset Auto Ignore]
+Resetovat automatickĂŠ ignorovĂĄnĂ
+[Add bad phrase/pattern]
+PĹidat zĂĄvadnou frĂĄzi/sĂŠrii slov
+[Remove bad phrase/pattern]
+Odstranit zĂĄvadnou frĂĄzi/sĂŠrii slov
+[Add good phrase/pattern]
+PĹidat nezĂĄvadnou frĂĄzi/sĂŠrii slov
+[Remove good phrase/pattern]
+Odstranit nezĂĄvadnou frĂĄzi/sĂŠrii slov
+[The entered bad phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?]
+ZadanĂĄ zĂĄvadnĂĄ frĂĄze (\"%s\") jiĹž existuje.\r\n\r\nJe tĹeba upozornit, Ĺže tento filtr nerozliĹĄuje mezi malĂ˝mi a velkĂ˝mi pĂsmeny.\r\nDva zĂĄznamy se stejnou frĂĄzĂ nelze doporuÄit, protoĹže sniĹžujĂ kvalitu filtrovĂĄnĂ.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frĂĄzi pĹidat do seznamu?
+[The entered bad phrase \"%s\" already exists in the default bad phrases lists.\r\n\r\nAllowing the same bad phrase in the customized bad phrases lists will\npull down the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?]
+DodĂĄvanĂ˝ seznam jiĹž tuto frĂĄzi (\"%s\") obsahuje.\r\n\r\nPokud ji pĹidĂĄte i do vlastnĂho seznamu, snĂĹžĂte kvalitu filtrovĂĄnĂ.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frĂĄzi pĹidat do seznamu?
+[The entered good phrase \"%s\" already exists\r\nin the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the good phrase be added anyway?]
+ZadanĂĄ nezĂĄvadnĂĄ frĂĄze (\"%s\") jiĹž v seznamu existuje.\r\n\r\nJe tĹeba upozornit, Ĺže tento filtr nerozliĹĄuje mezi malĂ˝mi a velkĂ˝mi pĂsmeny.\r\nDva zĂĄznamy se stejnou frĂĄzĂ nelze doporuÄit, protoĹže sniĹžujĂ kvalitu filtrovĂĄnĂ.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frĂĄzi pĹidat do seznamu?
+[Add indicating phrase/pattern]
+PĹidat frĂĄzi/sĂŠrii slov
+[Remove indicating phrase]
+Odstranit zĂĄvadnou frĂĄzi
+[The entered indicating phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the indicating phrase be added anyway?]
+ZadanĂĄ zĂĄchytnĂĄ frĂĄze (\"%s\") jiĹž v seznamu existuje.\r\n\r\nFiltr nerozliĹĄuje rozdĂl mezi malĂ˝mi a velkĂ˝mi pĂsmeny.\r\nDva zĂĄznamy se stejnou frĂĄzĂ se nedoporuÄujĂ,\njelikoĹž sniĹžujĂ kvalitu filtru.\r\n\r\nMĂĄ bĂ˝t idikujĂcĂ frĂĄze opravdu pĹidĂĄna?
+[&How to use Regular Expressions]
+&NĂĄpovÄda pro regulĂĄrnĂ vĂ˝razy
+[The entered phrase \"%s\" consists of a Regular Expression which is invalid!\r\n\r\nAdding an invalid Regular Expression will cause the filter\r\nto treat the expression as a normal phrase.\r\n\r\nShall the invalid Regular Expression be added anyway?]
+ZadanĂĄ frĂĄze (\"%s\") obsahuje neplatnĂ˝ regulĂĄrnĂ vĂ˝raz!\r\n\r\nChybnĂ˝ regulĂĄrnĂ vĂ˝raz bude povaĹžovĂĄn za normĂĄlnĂ frĂĄzi.\r\n\r\nOpravdu ho chcete pouĹžĂt tak jak je?
+[Syntax Error in Regular Expression]
+Chyba v syntaxi regulĂĄrnĂho vĂ˝razu
+;(DUP) [Events]
+[You chose to ignore all kind of messages from contacts that are not on your contact list although the spam filter is activated.\r\n\r\nShall the spam filter be deactivated?]
+ZmÄnou v nastavenĂ jste zruĹĄili moĹžnost posĂlĂĄnĂ zprĂĄv, souborĹŻ atd. vĹĄem lidem, kteĹĂ jsou nejsou uvedeni v seznamu kontaktĹŻ. V tomto pĹĂpadÄ nemĂĄ smysl nadĂĄle pouĹžĂvat ochranu proti spamu.\r\n\r\nChcete deaktivovat filtrovĂĄnĂ spamu?
+
+; popup.c
+[Disable &spam popups]
+Vypnout oznĂĄmenĂ o &spamu
+[Enable &spam popups]
+Zapnout oznĂĄmenĂ o &spamu
+;(DUP) [PopUps]
+[Disliked Message Alert!]
+UpozornÄnĂ na neŞådoucĂ zprĂĄvu!
+[Advertisment Alert!]
+UpozornÄnĂ na nevyŞådanou reklamu!
+[Robot Alert!]
+UpozornÄnĂ na robota!
+
+; services.c
+[Mark contact as spammer]
+OznaÄit kontakt za spamera
+[Are you sure that the contact \"%s\" shall be marked as spammer?\r\n\r\nMarking a contact as spammer means that all associated messages will be recognized as spam and the contact will be completely ignored in the future.\r\n\r\nA contact that was marked as spammer can be restored using the options dialog.]
+Opravdu chcete oznaÄit kontakt \"%s\" nĂĄlepkou spamer?\r\n\r\nPokud ano, vĹĄechny zprĂĄvy tohoto kontaktu budou povaĹžovĂĄny za spam a kontakt sĂĄm bude ignorovĂĄn.\r\n\r\nToto opatĹenĂ lze zruĹĄit v MoĹžnostech nastavenĂ Mirandy (UdĂĄlosti/FiltrovĂĄnĂ kontaktĹŻ).
+[Manually set as spam]
+RuÄnÄ oznaÄeno jako spam
+;(DUP) [Other]
+[Robot message]
+ZprĂĄva od robota
+[Contains %u disliked indicating phrases/patterns]
+PoÄet neŞådoucĂch frĂĄzĂ/sĂŠriĂ slov: %u
+[Contains 1 disliked indicating phrases/patterns]
+PoÄet neŞådoucĂch frĂĄzĂ/sĂŠriĂ slov: 1
+[Is hoax text]
+Text typu hoax
+[Is multiple]
+SÊrie stejných zpråv
+[Is empty]
+ZprĂĄva bez textu
+[Is capitalized]
+VĹĄe velkĂ˝mi pĂsmeny
+[User is known as spammer]
+ZnĂĄmĂ˝ spamer
+[Is teaser]
+NabĂdka pochybnĂ˝ch sluĹžeb
+[Contains URL address]
+Obsahuje odkaz (URL)
+[Contains phone number]
+Obsahuje telefonnĂ ÄĂslo
+[Contains %u bad phrases/patterns]
+PoÄet zĂĄvadnĂ˝ch frĂĄzĂ/sĂŠriĂ slov: %u
+[Contains 1 bad phrase/pattern]
+PoÄet zĂĄvadnĂ˝ch frĂĄzĂ/sĂŠriĂ slov: 1
+[Contains %u differently formated bad phrases/patterns]
+PoÄet nestandardnÄ formĂĄtovanĂ˝ch frĂĄzĂ/sĂŠriĂ slov: %u
+[Contains 1 differently formated bad phrase/pattern]
+PoÄet nestandardnÄ formĂĄtovanĂ˝ch frĂĄzĂ/sĂŠriĂ slov: 1
+[Contains %u good phrases/patterns]
+PoÄet nezĂĄvadnĂ˝ch frĂĄzĂ/sĂŠriĂ slov: %u
+[Contains 1 good phrase/pattern]
+PoÄet nezĂĄvadnĂ˝ch frĂĄzĂ/sĂŠriĂ slov: 1
+
+; string.c
+;(LAI) [abcdefghkmnpqrstuvwxyz23456789ABCDEFGHJKLMNPQRSTUVWXYZ23456789]
+
+; ui.c
+;(DUP) [Background]
+
+; SpamFilter.rc
+[Look for standard &bad phrases in received messages]
+Hledat standardnĂ zĂĄvadnĂŠ frĂĄze v &pĹijatĂ˝ch zprĂĄvĂĄch
+[Also watch for following &customized bad phrases:]
+NavĂc sledovat nĂĄsledujĂ&cĂ volitelnĂŠ zĂĄvadnĂŠ frĂĄze:
+[Recogni&ze different formating]
+Rozpoznat o&dliĹĄnĂŠ formĂĄtovĂĄnĂ
+[Allowed &formated bad phrases:]
+Max. &formĂĄtovanĂ˝ch zĂĄv. frĂĄzĂ:
+[Filter out messages from standard &known spammers]
+Odfiltrovat zpråvy notoric&ky znåmých spamerů
+[&URL addresses]
+Odkazy (&URL)
+[&Phone numbers]
+T&elefonnĂ ÄĂsla
+[C&apitalized messages]
+&ZprĂĄvy velkĂ˝mi pĂsmeny
+[&Empty messages]
+P&rĂĄzdnĂŠ zprĂĄvy
+[&Multiple messages with same content]
+SÊrie zpråv se stejným obsahe&m
+[&Teaser messages]
+NabĂdka pochybnĂ˝ch &sluĹžeb
+[Messages are &no spam when containing some of the following phrases:]
+ZprĂĄvy &nejsou povaĹžovĂĄny za spam, obsahujĂ-li nÄkterĂŠ z nĂĄsledujĂcĂch frĂĄzĂ:
+[Allo&wed phrases until no spam:]
+Ma&x. frĂĄzĂ do oznaÄenĂ za spam:
+[&Advertisment Filter (recommended)]
+FiltrovĂĄnĂ rekl&am (doporuÄeno)
+[&Robot Filter]
+FiltrovĂĄnĂ zprĂĄv &robotĹŻ
+[&Disliked Messages Filter]
+FiltrovĂĄnĂ neŞå&doucĂch zprĂĄv
+[Automatically &ignore spammers]
+Automaticky &ignorovat spamery
+[Allowed spam per &user:]
+PovolenĂ˝ spam na uĹživ.:
+[Mar&k spam messages as read]
+OznaÄit spa&m jako pĹeÄtenĂ˝
+[D&elete spam messages]
+Vymazat obdrĹž&enĂ˝ spam
+[Show &popup when a spam message is received]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ &pĹi pĹijetĂ zprĂĄvy obsahujĂcĂ spam
+[&Log spam messages to file:]
+&ZĂĄznam o spamu uloĹžit do souboru:
+[Look for &known hoax message texts]
+&Kontrolovat znĂĄmĂŠ zprĂĄvy typu hoax
+[Look for the following indicating &phrases:]
+ZjiĹĄĹĽovat &pĹĂtomnost nĂĄsledujĂcĂch frĂĄzĂ:
+[Auto &reply to disliked messages using the following text:]
+Pro automatickou odpovÄÄ na neŞådoucĂ zp&rĂĄvy pouĹžĂt nĂĄsledujĂcĂ text:
+[Add the reply to contact &history]
+PĹidat odpovÄÄ do &historie kontaktu
+[Add the message texts to contact &history]
+PĹidat texty zprĂĄv do &historie kontaktu
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[C&onfigure...]
+N&astavit...
+[Co&nfigure...]
+Na&stavit...
+[Con&figure...]
+Nas&tavit...
+;(LAI) [&...]
+;(DUP) [&Reset]
+[&Show]
+&Zobrazit
+[&Random]
+&NĂĄhodnĂ˝
+[&New phrase/pattern:]
+&NovĂĄ frĂĄze/sĂŠrie slov:
+[(You can use Regular Expressions, too.)]
+(Lze pouĹžĂt i regulĂĄrnĂ vĂ˝razy.)
+[All&owed bad phrases until spam:]
+M&ax. frĂĄzĂ do oznaÄenĂ za spam:
+[Filters out advertisments from unknown users that are not on the contact list.]
+Odfiltruje zprĂĄvy reklamnĂho typu od uĹživatelĹŻ, kteĹĂ nejsou v seznamu kontaktĹŻ.
+[Filters out all automated messages from unknown contacts via requesting a correct answer from the sender.]
+Odfiltruje automatizovanĂŠ zprĂĄvy od neznĂĄmĂ˝ch kontaktĹŻ poĹžadavkem na zadĂĄnĂ bezpeÄnostnĂho kĂłdu.
+[Filters out disliked messages such as hoax messages from known contacts that are on your contact list.]
+Odfiltruje neŞådoucĂ zprĂĄvy typu hoax apod. od uĹživatelĹŻ, kteĹĂ nejsou v seznamu kontaktĹŻ.
+[Types of incoming e&vents which shall be checked for spam:]
+Druhy pĹĂchozĂch zprĂĄv, kterĂŠ budou kon&trolovĂĄny:
+[(You can use the substitute symbols %sender% and %message% for the appropriate contents.)]
+(Seznam povolenĂ˝ch promÄnnĂ˝ch: %sender%, %message%)
+[&Instruction:]
+&Instrukce:
+[&Confirmation:]
+&PotvrzenĂ:
+[(You can use the substitute symbols %sender%, %message%, %securitycode% and %triesleft% for the appropriate contents.)]
+(Seznam povolenĂ˝ch promÄnnĂ˝ch: %sender%, %message%, %securitycode%, %triesleft%)
+[The following text needs to be replied by the contact to confirm that the message was not sent automatically:]
+ZadanĂ˝ text slouŞà k rozliĹĄenĂ osob od automatickĂ˝ch robotĹŻ. Pokud kontakt zaĹĄle tento kĂłd, lze pokraÄovat v komunikaci:
+[(You can use readable words, too.)]
+(Lze pouĹžĂt i bÄĹžnĂĄ slova.)
+[Bad Phrases/Patterns]
+ZĂĄvadnĂĄ frĂĄze/sĂŠrie slov
+[Known Spammers]
+ZnĂĄmĂ spameĹi
+[Bad Contents]
+ZĂĄvadnĂ˝ obsah
+[Good Phrases/Patterns]
+NezĂĄvadnĂŠ frĂĄze/sĂŠrie slov
+[Auto Ignore]
+Automaticky ignorovat
+;(DUP) [Behaviour]
+[Popup]
+OznĂĄmenĂ
+[Spam Logging]
+ZĂĄznam spamu
+[Message Types]
+Druh zprĂĄv
+[Hoax Messages]
+ZprĂĄvy typu hoax
+[Indicating Phrases/Patterns]
+ZĂĄchytnĂĄ frĂĄze/slova
+[Auto Reply]
+AutomatickĂĄ odpovÄÄ
+[Message Texts]
+ZprĂĄvy
+[Security Code]
+BezpeÄnostnĂ kĂłd
+;(DUP) [Add %s]
+[Configure Advertisment Filter]
+MoĹžnosti filtrovĂĄnĂ reklamy
+[Configure Disliked Messages Filter]
+MoĹžnosti filtrovĂĄnĂ neŞådoucĂch zprĂĄv
+[Configure Robot Filter]
+MoĹžnosti filtrovĂĄnĂ zprĂĄv robotĹŻ
+;(DUP) [&Remove]
+;(DUP) [&Add...]
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Filters out advertisment messages, messages sent by robots and other disliked messages such as hoax messages.]
+Filtruje reklamy, zprĂĄvy zaslanĂŠ roboty a jinĂĄ nevyŞådanĂĄ sdÄlenĂ, napĹ. zprĂĄvy typu hoax (= poplaĹĄnĂŠ zprĂĄvy).
+
+; Logging: XML Format
+[Received Spam]
+PĹijatĂ˝ spam
+[Logged since]
+ZaznamenĂĄn od
+[Recognition:]
+ZjiĹĄtÄnĂ:
+[Result:]
+Výsledek:
+
+; Sounds
+[Spam]
+Spam
+
+[Automatically &ignore spamming users]
+Automaticky &ignorovat spammery
+[Spam Notification]
+OznĂĄmenĂ spamu
+[Show &popup on spam message]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ &pĹi pĹijetĂ spamu
+[Spa&mmers]
+Spa&meĹi...
+[Spam &Definitions]
+&Definice spamu
+[Messages containing &spaces only]
+ZprĂĄvy ob&sahujĂcĂ pouze mezery
+[(You can use normal words or Regular Expressions)]
+(PouĹžĂt lze bÄĹžnĂĄ slova nebo regulĂĄrnĂ vĂ˝razy)
+[Installed Spam Definitions for filter:]
+PĹehled nainstalovanĂ˝ch definic spamu:
+[Advertisment Filter]
+FiltrovĂĄnĂ reklamy
+[Disliked Messages Filter]
+FiltrovĂĄnĂ neŞådoucĂch zprĂĄv
+[Download more Spam Definitions]
+StĂĄhnout dalĹĄĂ definice spamu
+[Packet]
+BalĂk
+[Known Teaser Texts]
+ZnĂĄmĂŠ pochybnĂŠ nabĂdky
+[Default Bad Words]
+Výchozà zåvadnå slova
+[Phone Number Recognition]
+ZjiĹĄtÄnĂ tel. ÄĂsel
+[Not Available]
+Nejsem tady
+[URL Recognition]
+ZjiĹĄtÄnĂ odkazĹŻ (URL)
+[Known Hoax Texts]
+ZnĂĄmĂŠ zprĂĄvy typu hoax
+[Warning: Not all Spam Definitions are available! Some features are disabled.]
+UpozornÄnĂ: ChybĂ nÄkterĂŠ definice spamu! ÄĂĄst funkcĂ filtrovĂĄnĂ nenĂ aktivnĂ.
+[&Hide users until they identified themselves]
+&UĹživatele zobrazit v seznamu aĹž po identifikaci
+[Note: The filter gets invoked after the Advertisment Filter.\r\nThus, no instruction message will be sent in reply to advertisment messages.]
+Pozn.: Tento filtr je aktivovĂĄn aĹž PO odfiltrovĂĄnĂ reklam.\r\nNenĂ tedy nutnĂŠ mĂt obavu z rozesĂlĂĄnà ŞådostĂ o potvrzenĂ v reakci na reklamnĂ zprĂĄvy.
+[Messages containing &known hoax message texts]
+ZprĂĄvy obsahujĂcĂ znĂĄmĂŠ texty t&ypu hoax
+[Disliked Contents]
+NeŞådoucà obsah
+[&Unmark spammer]
+OdznaÄit spa&mera
+[Spambot Detected]
+DetekovĂĄn spamovacĂ robot
+[Contact deleted & further events blocked.]
+Kontakt smazĂĄn a pro pĹĂĹĄtÄ zablokovĂĄn.
+
+[Ignored Spammers]
+Seznam ignorovaných spamerů
+[The following contacts were recognized as spammers:]
+Seznam kontaktĹŻ, kterĂŠ filtr povaĹžuje za spamery:
+[&Hide spammers from contact list]
+&Nezobrazovat v seznamu kontaktĹŻ
+[Store spammers in special &group:]
+UloĹžit do vyhrazenĂŠ &skupiny:
+[Spammer]
+Spamer
+
+[Different Format Recognition: Separators]
+RozpoznĂĄnĂ odliĹĄnĂŠho formĂĄtovĂĄnĂ: OddÄlovaÄe
+[Different Format Recognition: Numbers]
+RozpoznĂĄnĂ odliĹĄnĂŠho formĂĄtovĂĄnĂ: ÄĂsla
+[Different Format Recognition: Text]
+RozpoznĂĄnĂ odliĹĄnĂŠho formĂĄtovĂĄnĂ: Text
+
+[Spam Definitions: Advertisment Filter]
+Definice spamu: FiltrovĂĄnĂ reklamy
+[Spam Definitions: Disliked Messages Filter]
+Definice spamu: FiltrovĂĄnĂ neŞådoucĂch zprĂĄv
+
+[The Spam Filter plugin can not be loaded. It requires Miranda IM 0.4.3 #49 or later.]
+DoplnÄk pro odfiltrovĂĄnĂ spamu vyĹžaduje program Miranda IM 0.4.3 #49 nebo novÄjĹĄĂ.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Spam-o-tron 0.0.4.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Cree <michal.tomasek (zavinĂĄÄ) gmail (teÄka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4286
+;
+
+[Do not send more than]
+NeposĂlat vĂce neĹž
+[times a day]
+krĂĄt dennÄ
+[Contact approved]
+Kontakt schvĂĄlen
+[Preview]
+NĂĄhled
+[messages to one contact per day]
+zprĂĄv jednomu kontaktu za den
+[Settings]
+NastavenĂ
+[Default timeout]
+VĂ˝chozĂ doba zobrazenĂ
+[Background]
+PozadĂ
+[Foreground]
+PopĹedĂ
+[Add permanently to list on verified]
+Po schvĂĄlenĂ pĹidat do seznamu na trvalo
+[Flood protection]
+Ochrana proti zahlcenĂ
+[Do not reply to messages with words in this list:]
+NeodpovĂdat na zprĂĄvy obsahujĂcĂ slova z tohoto seznamu:
+[Windows colors]
+Barvy Windows
+[Log actions to system history]
+Zaznamenat udĂĄlosti do historie systĂŠmu
+[Contact blocked]
+Kontakt zablokovĂĄn
+[Outgoing message]
+OdchozĂ zprĂĄva
+[Hide contact until verified]
+Skrýt kontakt dokud nenà schvålen
+[Challenge sent]
+Výzva odeslåna
+[Appearance]
+Vzhled
+[Enabled accounts:]
+PovolenĂŠ ĂşÄty:
+[Do not reply to the same message more than]
+NeodpovĂdat na stejnou zprĂĄvu vĂce neĹž
+[Default colors]
+Výchozà barvy
+[Enable popup notifications]
+Povolit oznĂĄmenĂ
+[Timeout]
+Doba zobrazenĂ
+[Auto approve on:]
+Automaticky schvĂĄlit pĹi:
+[Analyze]
+Analyzovat
+[Response: (saved in %response% variable)]
+OdpovÄÄ: (uloĹženo v promÄnĂŠ %response%)
+[Reply on success:]
+OdpovÄÄ pĹi schvĂĄlenĂ:
+[Incoming message with any word from list:]
+PĹĂchozĂ zprĂĄva obsahujĂcĂ slovo z tohoto seznamu:
+[Send challenge on authorization request:]
+Odeslat vĂ˝zvu pĹi poĹžadavku o autorizaci:
+[Keep blocked messages in contact history]
+Ponechat blokovanĂŠ zprĂĄvy v historii kontaktu
+[and mark them unread after approval]
+a po schvĂĄlenĂ je oznaÄit jako nepĹeÄtenĂŠ
+[Send challenge on incoming message:]
+Odeslat vĂ˝zvu pĹi pĹĂchozĂ zprĂĄvÄ:
+[Case-sensitive]
+RozliĹĄovat velikost pĂsmen
+[Mode:]
+MĂłd:
+[Math expression]
+Matematický výraz
+[Filtering options]
+MoĹžnosti filtrovĂĄnĂ
+
+;[Ham]
+;Ham
+;[Spam]
+;Spam
+
+[Will be automatically evaluated from %mathexpr%]
+Bude automaticky vyhodnocen z %mathexpr%
+[Learned ham messages:]
+NauÄenĂ˝ch ham zprĂĄv:
+
+;[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.]
+;Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.
+;[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.]
+;Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.
+;[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.]
+;Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.
+;[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.]
+;Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.
+
+[Do not send challenge request if message score above]
+NeodesĂlat vĂ˝zvu pokud mĂĄ zprĂĄva index nad
+[Auto-learn messages from contacts if not approved in]
+Automaticky bråt zpråvy od kontaktů nepotvrzených do
+[days as spam]
+dnĹŻ jako spam
+[Auto approve contact if message score below]
+SchvĂĄlit kontakt pokud mĂĄ zprĂĄva index pod
+[Learn message:]
+Learn message:
+[Do not enable any of these options until Spam-o-tron have learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.]
+NezapĂnejte Şådnou z tÄchto voleb dokud Spam-o-tron nepoznĂĄ alespoĹ 20 zprĂĄv jako ham a 50 zprĂĄv jako spam.
+[Verified.]
+SchvĂĄlen.
+[Auto-learn messages from approved contacts as ham]
+Automaticky urÄovat zprĂĄvy od schvĂĄlenĂ˝ch kontaktĹŻ jako ham
+[and learn as ham]
+a urÄit jako ham
+
+[Learned spam messages:]
+NauÄenĂ˝ch spam zprĂĄv:
+
+[Auto-learn outgoing messages as ham]
+Automaticky urÄovat odchozĂ zprĂĄvy jako ham
+[will be saved in %mathexpr%]
+bude uloĹžen v %mathexpr%
+[Learning options]
+NastavenĂ uÄenĂ
+[Their message was]
+PĹĂchozĂ zprĂĄva byla
+[Sending plain challenge to %s.]
+OdesĂlĂĄm jednoduchou vĂ˝zvu pro %s.
+[Sending math expression challenge to %s.]
+OdesĂlĂĄm matematickĂ˝ vĂ˝raz pro %s.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Speak 0.0.0.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Tapin <tapin (zavinĂĄÄ) wo (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=214
+;
+
+[Read message if less characters than]
+PĹeÄĂst pĹĂchozĂ zprĂĄvu, je-li kratĹĄĂ neĹž
+[Ignore event if message dialog is open]
+Ignorovat udĂĄlost, je-li konverzaÄnĂ okno otevĹenĂŠ
+[Ignore event if message dialog is focused]
+Ignorovat udĂĄlost, je-li konverzaÄnĂ okno aktivnĂ
+[Announce status changes on connect]
+Oznamovat zmÄnu stavu pĹi pĹipojenĂ
+;-------------------------------------------------------------------------------
+;
+; Status changes
+;----------------
+[%u is now offline]
+%u je offline
+[%u is now online]
+%u je online
+[%u is away]
+%u je na chvĂli pryÄ
+[%u is invisible]
+%u je neviditelnĂ˝
+[%u is not available]
+%u tady nenĂ
+[%u does not want to be disturbed]
+%u nechce být ruťen
+[%u is occupied]
+%u nemĂĄ Äas
+[%u is free for chat]
+%u mĂĄ volno
+;
+; Events
+;--------
+[incoming message from %u]
+pĹĂchozĂ zprĂĄva od %u
+[incoming U R L from %u]
+pĹĂchozĂ url adresa od %u
+[you have been added to %u's contact list]
+%u si vĂĄs pĹidal do seznamu uĹživatelĹŻ
+[there is an incoming file from %u]
+%u pĹĂchozĂ soubor od
+[%u says]
+%u pĂĹĄe
+;
+; Dialog text
+;-------------
+[Speak]
+PĹeÄĂst
+;
+; Engine/Voice Dialog
+;---------------------
+[Engine/Voice]
+RozhranĂ a hlas
+[Engine Settings]
+NastavenĂ rozhranĂ
+[Engine]
+RozhranĂ
+[Voice]
+Hlas
+[Volume]
+Hlasitost
+;[Rate]
+;Rychlost
+[Pitch]
+Výťka
+[Test]
+OvÄĹit
+[testing testing 1 2 3]
+ZkouĹĄka zkouĹĄka 1 2 3
+[Welcome Message]
+UvĂtacĂ zprĂĄva
+;
+; Active Modes Dialog
+;---------------------
+[Active Modes]
+AktivnĂ stavy
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvĂli pryÄ
+[Do not Disturb]
+NeruĹĄit
+[Not Available]
+Nejsem tady
+[Occupied]
+NemĂĄm Äas
+[Free for Chat]
+MĂĄm volno
+[Invisible]
+NeviditelnĂ˝
+[Active Users]
+oznamovat zmÄnu uĹživatelĹŻ
+;(DUP) [All]
+;(DUP) [None]
+;
+; Announce Dialog
+;-----------------
+[Announce]
+OznĂĄmenĂ
+[Status Changes]
+ZmÄny stavu
+[Status Messages]
+StavovĂŠ zprĂĄvy
+[Occuring Events]
+UdĂĄlosti
+[Incoming Message]
+PĹĂchozĂ zprĂĄva
+[Incoming URL]
+PĹĂchozĂ odkaz
+[Incoming File]
+PĹĂchozĂ soubor
+[Authorisation Request]
+Žådost o autorizaci
+[Added to Contact List]
+PĹidanĂ˝ mezi kontakty
+[Message Events]
+UdĂĄlosti zprĂĄv
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Spell Checker plugin 0.1.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=11555
+;
+
+
+
+; /dictionary.cpp
+[Tagalog (Philippines)]
+Tagalog (FilipĂny)
+[German (Germany)]
+NÄmÄina (NÄmecko)
+[%s\\%s]
+%s\\%s
+
+
+[Path]
+Cesta
+
+; /options.cpp
+[Message Sessions]
+Komunikace
+[Spell Checker]
+Kontrola pravopisu
+[Line]
+ĹĂĄdek
+[Dotted]
+TeÄkovanÄ
+[Dash]
+ÄerchovanÄ
+[Dash dot]
+ÄĂĄrka teÄka
+[Dash dot dot]
+ÄĂĄrka teÄka teÄka
+[Wave]
+Vlnka
+[Thick]
+TuÄnÄ
+
+; /resource.rc:IDD_OPTIONS
+[ Spell Checker ]
+Kontrola pravopisu
+[Default language:]
+Výchozà jazyk:
+[Auto-replace words with dictionary suggestions]
+Automaticky nahrazovat slova navrĹženĂ˝mi vĂ˝skyty ze slovnĂku
+[Button]
+TlaÄĂtko
+[Auto-replace words with user defined replacements]
+Automaticky nahrazovat slova uŞivatelsky definovanými
+[Ignore words in UPPER CASE]
+Ignorovat slova KAPITĂLKAMI
+[Download more dictionaries]
+StĂĄhnout dalĹĄĂ slovnĂky
+[Hyperlink]
+Odkaz
+[ Advanced ]
+PokroÄilĂŠ
+[Underline type:]
+Styl podtrĹženĂ:
+[Show corrections in submenu]
+Zobrazovat nabĂzenĂĄ slova v podmenu
+[Show all corrections in context menu (takes more time to show)]
+Zobrazit vĹĄechny odhadnutĂŠ opravy v nabĂdce (zabere vĂce Äasu)
+[Show wrong word]
+Zobrazit nenalezenĂŠ slovo
+[Use flags]
+PouĹžĂvat vlajky
+[Use input language to select dictionary]
+UrÄit jazyk slovnĂku dle zvolenĂŠ klĂĄvesnice
+[Use dictionaries from other programs]
+PouĹžĂt slovnĂky jinĂ˝ch programĹŻ
+[Add auto-replace word]
+PĹidat slovo automatickĂŠ nĂĄhrady
+[Wrong word:]
+ChybnĂŠ slovo:
+[OLD WORD]
+StarĂŠ slovo
+[Correction:]
+Oprava:
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+ZruĹĄit
+
+; /spellchecker.cpp
+[Enabled]
+Zapnuto
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Unknown Flag]
+NeznĂĄmĂĄ vlajka
+[Dictionaries]
+SlovnĂky
+[\\Dictionaries]
+\\SlovnĂky
+[Custom Dictionaries]
+VlastnĂ slovnĂky
+[Flags DLL]
+Knihovna vlajek
+[Other...]
+JinĂŠ...
+[Always replace with]
+VĹždy nahrazovat slovem
+[Ignore all]
+Ignorovat vĹĄe
+[Add to dictionary]
+PĹidat do slovnĂku
+[Corrections]
+NabĂzenĂĄ slova
+[Wrong word: %s]
+NenalezenĂŠ slovo: %s
+[Language]
+Jazyk
+[Enable spell checking]
+Povolit kontrolu pravopisu
+[Wrong words]
+NesprĂĄvnĂĄ slova
+
+
+[Could not find the message dialog. This usually means one of two things:\n- In tabSRMM the checkbox 'Enable event API' is disabled or\n- You are using SRMM (which don't support Spell Checker)]
+Nebyl nalezen zĂĄznam komunikace. To se mĹŻĹže stĂĄt ze dvou dĹŻvodĹŻ:\n- V TabSRMM je vypnutĂĄ volba 'Aktivovat API pro udĂĄlosti'\n - PouĹžĂvĂĄte komunikaÄnĂ modul SRMM, kterĂ˝ nepodporuje doplnÄk Kontrola pravopisu
+[The correction can't be an empty word!]
+Oprava nemůŞe být pråzdnÊ slovo!
+[Wrong Correction]
+Ĺ patnĂĄ oprava
+[The correction can't be the equal to the wrong word!]
+Slovo opravy nemůŞe být shodnÊ se chybným slovem
+
+[Languages]
+Jazyky
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Send/Receive Messages 0.9.22.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: https://miranda.svn.sourceforge.net/svnroot/miranda
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Thu Sep 22 09:25:42 2005
+; Translations: 88
+
+; msgdialog.c
+;(DUP) [Add Contact Permanently to List]
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+[Last message received on %s at %s.]
+PoslednĂ zprĂĄva pĹijata %s v %s.
+[signed off (was %s)]
+(odhlĂĄĹĄenĂ, pĹedchozĂ stav: %s)
+[signed on (%s)]
+(pĹihlĂĄĹĄenĂ, souÄasnĂ˝ stav: %s)
+[is now %s (was %s)]
+(souÄasnĂ˝ stav: %s, pĹedchozĂ stav: %s)
+[The message send timed out.]
+PĹekroÄen ÄasovĂ˝ limit odeslĂĄnĂ zprĂĄvy.
+[%s is typing a message...]
+%s pĂĹĄe zprĂĄvu...
+
+; msgoptions.c
+[** New contacts **]
+** novĂŠ kontakty **
+;(DUP) [** Unknown contacts **]
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ bublinami (nepodporovĂĄno)
+[Messaging]
+Rozhovor
+;(DUP) [Events]
+[Messaging Log]
+ZĂĄznam rozhovoru
+[Typing Notify]
+PsanĂ zprĂĄvy
+
+; msgs.c
+[Message from %s]
+ZprĂĄva od: %s
+[%s is typing a message]
+%s pĂĹĄe zprĂĄvu
+[Typing Notification]
+UpozornÄnĂ na psanĂ zprĂĄvy
+[&Message]
+&ZprĂĄva
+[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+ChybĂ knihovna riched20.dll, coĹž znemoĹžĹuje pouĹžitĂ internĂho modulu pro zprĂĄvy. Pokud pouĹžĂvĂĄte Windows 95 nebo emulaci WINE, doinstalujte si tuto knihovnu.
+[Information]
+Informace
+[Messages]
+ZprĂĄvy
+[Incoming (Focused Window)]
+PĹĂchozĂ (aktivnĂ okno)
+[Incoming (Unfocused Window)]
+PĹĂchozĂ (neaktivnĂ okno)
+[Incoming (New Session)]
+PĹĂchozĂ (novĂĄ konverzace)
+[Outgoing]
+OdchozĂ
+
+; msgtimedout.c
+[An unknown error has occured.]
+NeznĂĄmĂĄ chyba.
+
+; resource.rc
+[Close the message window on send]
+ZavĹĂt okno kliknutĂm na 'Poslat'
+[Minimize the message window on send]
+Minimalizovat okno kliknutĂm na 'Poslat'
+[Use the contact's status icon as the window icon]
+PouĹžĂt v liĹĄtÄ okna ikonu aktuĂĄlnĂho stavu
+[Save the window size and location individually for each contact]
+UloĹžit velikost a umĂstÄnĂ okna pro kaĹždĂ˝ kontakt zvlĂĄĹĄĹĽ
+[Cascade new windows]
+SklĂĄdat okna kaskĂĄdnÄ
+[Show 'Send' button]
+Zobrazit tlaÄĂtko 'Poslat'
+[Show username on top row]
+Zobrazit nahoĹe pĹezdĂvku
+[Show toolbar buttons on top row]
+Zobrazit nahoĹe liĹĄtu s tlaÄĂtky
+[Send message on double 'Enter']
+Odeslat zpråvu dvojitým ENTER
+[Send message on 'Enter']
+Odeslat zprĂĄvu klĂĄvesou ENTER
+[Show character count]
+Zobrazit poÄet napsanĂ˝ch znakĹŻ
+[Support control up/down in message area to show previously sent messages]
+PouĹžĂt kombinaci klĂĄves CTRL+Nahoru/DolĹŻ k zobrazenĂ pĹedeĹĄlĂ˝ch zprĂĄv
+[Delete temporary contacts when closing message window]
+Smazat doÄasnĂŠ kontakty po zavĹenĂ okna pro rozhovor
+[Enable avatar support in the message window]
+Aktivovat zobrazenĂ avatarĹŻ v oknÄ pro rozhovor
+[Limit avatar height to ]
+Max. výťka obråzku avataru
+;(LAI) [&D]
+;(LAI) [&H]
+;(DUP) [Show icons]
+[Show names]
+Zobrazit jmĂŠna
+[Show timestamp]
+Zobrazit Äas
+[Show dates]
+Zobrazit datum
+[Load unread events only]
+Pouze nepĹeÄtenĂŠ udĂĄlosti
+[Load number of previous events]
+KonkrĂŠtnĂ poÄet pĹedchozĂch udĂĄlostĂ
+;(LAI) [Spin1]
+[Load previous events less than]
+PĹedchozĂ udĂĄlosti starĹĄĂ mĂŠnÄ neĹž
+[Show status changes]
+Zobrazit zmÄny stavu
+[Show seconds]
+Zobrazit sek.
+[Show typing notifications when a user is typing a message]
+Zobrazit upozornÄnĂ v pĹĂpadÄ, Ĺže protistrana pĂĹĄe zprĂĄvu
+[Update inactive message window icons when a user is typing]
+Aktualizovat ikony neaktivnĂho okna, je-li otevĹeno
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Zobrazit upozornÄnĂ i v pĹĂpadÄ, Ĺže nenĂ otevĹeno okno
+[Flash in the system tray and in the contact list]
+Blikat v oblasti oznĂĄmenĂ a oknÄ s kontakty
+[Show balloon popup]
+OznĂĄmit pomocĂ bubliny
+[Try again]
+Opakovat
+;(DUP) [&Send]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Close]
+[Choose font...]
+Vybrat pĂsmo...
+[Show warning when message has not been received after]
+Zobrazit upozornÄnĂ v pĹĂpadÄ, Ĺže zprĂĄva nebyla doruÄena do
+[seconds.]
+sek.
+[pixels.]
+pixelĹŻ
+[Automatically popup window when:]
+Automaticky vyvolat okno pĹi:
+[An error has occured. The protocol reported the following error:]
+DoĹĄlo k chybÄ. PĹĂsluĹĄnĂ˝ protokol zahlĂĄsil nĂĄsledujĂcĂ problĂŠm:
+;(DUP) [Background colour:]
+[minutes old]
+min.
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+Poslat upozornÄnĂ na psanĂ zprĂĄvy tÄmto vybranĂ˝m kontaktĹŻm:
+[Message Window Options]
+MoĹžnosti rozhovoru
+[Message Window Event Log]
+ZĂĄznam udĂĄlostĂ
+;(DUP) [Fonts]
+[Load History Events]
+NaÄtenĂ historie
+[Typing Notification Options]
+UpozornÄnĂ na psanĂ zprĂĄvy
+[Send Error]
+Chyba pĹi odesĂlĂĄnĂ
+[Message Session]
+Rozhovor
+;(DUP) [C&lear Log]
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [Co&py All]
+;(DUP) [Select &All]
+;(DUP) [Open in &new window]
+;(DUP) [&Open in existing window]
+;(DUP) [&Copy link]
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+; NĂĄzev doplĹku
+[Send/Receive Messages]
+OdesĂlĂĄnĂ a pĹĂjem zprĂĄv
+
+; UdĂĄlosti / ZĂĄznam rozhovoru
+[Outgoing messages]
+OdchozĂ zprĂĄvy
+[Outgoing files]
+OdchozĂ soubory
+[Incoming messages]
+PĹĂchozĂ zprĂĄvy
+[Incoming files]
+PĹĂchozĂ soubory
+[Outgoing name]
+OdchozĂ jmĂŠno
+[Outgoing time]
+OdchozĂ Äas
+[Outgoing colon]
+OdchozĂ dvojteÄka
+[Incoming name]
+PĹĂchozĂ jmĂŠno
+[Incoming time]
+PĹĂchozĂ Äas
+[Incoming colon]
+PĹĂchozĂ dvojteÄka
+[Message area]
+Oblast se zprĂĄvou
+[Notices]
+PoznĂĄmky
+
+[Select multiple fonts by dragging or by using the control key]
+TĂĄhnutĂm myĹĄi nebo pomocĂ klĂĄves vyberete vĂce poloĹžek najednou.
+
+[Send and receive instant messages]
+KomunikaÄnĂ modul pro posĂlĂĄnĂ a pĹĂjem zprĂĄv
+
+[Message window behaviour:]
+ChovĂĄnĂ komunikaÄnĂho okna
+[Messaging:]
+Rozhovor
+[Save the window position for each contact]
+UloĹžit pozici okna pro kaĹždĂ˝ kontakt zvlĂĄĹĄĹĽ
+
+[Instant messages]
+ZprĂĄvy
+[Message send error]
+Chyba pĹi odesĂlĂĄnĂ
+[Max Number of Flashes]
+Max. poÄet bliknutĂ
+[In background]
+Na pozadĂ
+[Show Formatting]
+Zobrazit formĂĄtovĂĄnĂ
+
+[&Open link]
+&OtevĹĂt odkaz
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | StartupStatus 0.8.0.43 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2207
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Mon Jul 18 17:30:31 2005
+; Translations: 144
+
+; commonstatus.c
+;(LAI) [I've been away since %time%.]
+;(LAI) [Give it up, I'm not in!]
+;(LAI) [Not right now.]
+;(LAI) [Give a guy some peace, would ya?]
+;(LAI) [I'm a chatbot!]
+;(LAI) [Yep, I'm here.]
+;(LAI) [Nope, not here.]
+;(LAI) [I'm hiding from the mafia.]
+;(LAI) [That'll be the phone.]
+;(LAI) [Mmm...food.]
+;(LAI) [idleeeeeeee]
+
+; confirmdialog.c
+[Protocol]
+Protokol
+;(DUP) [Status]
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [Closing in %d]
+;(DUP) [Close]
+[<last>]
+<minulĂ˝>
+;(DUP) [<current>]
+;(DUP) [<n/a>]
+
+; options.c
+[Left]
+Vlevo
+[Right]
+Vpravo
+;(DUP) [None]
+;(DUP) [Hidden]
+[Minimized]
+MinimalizovanĂŠ
+;(DUP) [Normal]
+[default]
+vĂ˝chozĂ
+;(DUP) [unknown]
+[At least one profile must exist]
+MusĂ bĂ˝t zaloĹžen nejmĂŠnÄ jeden profil!
+[StartupStatus]
+Stav pĹi spuĹĄtÄnĂ
+[Your default profile will be changed]
+VĂ˝chozĂ profil bude zmÄnÄn.
+[Some changes you made require a restart of Miranda-IM]
+PoznĂĄmka: ProvedenĂŠ zmÄny vyĹžadujĂ restart programu.
+[Status Profiles]
+StartovnĂ profily
+
+; profiles.c
+[StatusProfiles]
+Profily stavu pĹi spuĹĄtÄnĂ
+[There is a maximum of 6 menu items]
+Max. poÄet poloĹžek menu je 6.
+
+; resource.rc
+;(DUP) [Check connection]
+;(DUP) [Increase exponential]
+;(DUP) [Show popups]
+;(DUP) [Don't reconnect if no internet connection seems available]
+;(DUP) [Cancel all if a protocol connects from another location]
+;(DUP) [Continuesly check for internet connection]
+;(DUP) [Do so by pinging host]
+;(DUP) [Reconnect on APM resume]
+;(DUP) [Stop trying to reconnect]
+;(DUP) [Set delay to]
+;(DUP) [React on login errors]
+;(DUP) [after]
+;(DUP) [Confirm resetting status]
+;(DUP) [Monitor Miranda's activity only]
+;(DUP) [Reset status on return]
+;(DUP) [when screen saver engages]
+;(DUP) [only set when inactive]
+;(DUP) [when workstation is locked]
+[Set window state]
+Stav okna
+[Show dialog]
+Zobrazit dialog
+[Set status to offline before exit]
+PĹed ukonÄenĂm pĹejĂt do 'Offline'
+[Activate status profile]
+Aktivovat profil
+[Set docked]
+Zadokovat
+[Set window location]
+UmĂstit na souĹadnice
+[Set window size]
+Velikost okna
+[Allow override]
+Povolit potlaÄenĂ
+[Automatically dial on startup]
+Automaticky vytĂĄÄet po spuĹĄtÄnĂ
+[Automatically hang up on exit]
+Automaticky zavÄsit po ukonÄenĂ
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+;(DUP) [Cancel reconnecting]
+;(DUP) [Show when connection is lost]
+;(DUP) [Show when a connection attempt is made]
+;(DUP) [Show when reconnection has finished]
+;(DUP) [Show other messages]
+;(DUP) [From PopUp plugin]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+;(DUP) [Show additional information in popups]
+;(DUP) [Use Miranda's message setting]
+;(DUP) [Use this message:]
+;(DUP) [Specify settings for each protocol]
+;(DUP) [Use same settings for all protocols]
+;(DUP) [Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys]
+[Monitor keyboard activity]
+Monitorovat psanĂ na klĂĄvesnici
+[Monitor mouse activity]
+Monitorovat pohyb myĹĄi
+[Enable checking]
+Zapnout kontrolu
+[Disable checking]
+Vypnout kontrolu
+;(DUP) [connection loss is detected]
+;(DUP) [reconnection attempt is made]
+;(DUP) [successfull reconnected]
+;(DUP) [giving up reconnecting]
+[Create a TopToolBar button]
+PĹidat tlaÄĂtko do hornĂ liĹĄty
+[Show confirm dialog when loading]
+Po spuĹĄtÄnĂ potvrzovat stav
+[Create a status menu item]
+VytvoĹit poloĹžku v hlavnĂ nabĂdce
+;(LAI) [HotKey1]
+[Hotkey]
+KlĂĄvesy
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[Copy to Clipboard]
+ZkopĂrovat
+[Create Shortcut]
+VytvoĹit zĂĄstupce
+[Show CMDL]
+PĹĂkazovĂ˝ Ĺ.
+;(DUP) [Preview]
+[Variables...]
+PromÄnnĂŠ...
+[Add...]
+PĹidat
+[Del]
+Smazat
+;(DUP) [Max. retries]
+;(DUP) [Initial delay (seconds)]
+;(DUP) [Max. delay (seconds)]
+;(DUP) [Protocols to check]
+;(DUP) [seconds]
+;(DUP) [Profile] ;v0.0.1.2
+;(DUP) [minutes of inactivity]
+;(DUP) [minutes of level 1 mode]
+;(DUP) [Only set if current status is]
+;(DUP) [Set]
+[Command Line:]
+PĹĂkazovĂ˝ ĹĂĄdek:
+[Profile name]
+NĂĄzev profilu
+;(DUP) [ms]
+[Set after]
+Zpozdit o
+;(DUP) [Timeout]
+;(DUP) [s]
+[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen]
+Pozn.: Profily lze vytvoĹit v sekci StartovnĂ profily.
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+;(DUP) [Check interval (secs)]
+;(DUP) [Confirm dialog timeout (secs)]
+;(DUP) [Protocols]
+;(DUP) [Set status message]
+;(DUP) [Trigger if...]
+;(DUP) [Protocol Connection]
+;(DUP) [General]
+;(DUP) [Dial-Up (please read keepstatus.txt)]
+;(DUP) [Auto Away Rules]
+;(DUP) [Other]
+[Status on startup]
+Stav po spuĹĄtÄnĂ
+[Window on startup]
+Okno po startu
+;(FIX) [Dial-up]
+[Dial-up (experimental)]
+VytĂĄÄenĂŠ spojenĂ (experimentĂĄlnĂ)
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Events]
+;(DUP) [Auto Away Status Messages]
+;(DUP) [Confirm Status]
+[Command Line]
+PĹĂkazovĂ˝ ĹĂĄdek
+[Add new profile]
+PĹidat novĂ˝ profil
+
+[In submenu]
+V podmenu
+
+[Create a main menu item]
+PĹidat poloĹžku do hlavnĂ nabĂdky
+
+[StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.]
+Definuje stav protokolĹŻ pĹi spuĹĄtÄnĂ Mirandy.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Status global hotkeys 0.0.3.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2629
+;
+
+[Global Hotkeys]
+GlobĂĄlnĂ klĂĄvesovĂŠ zkratky
+[Keys]
+KlĂĄvesy
+[Offline:]
+Offline:
+[Online:]
+Online:
+[Away:]
+PryÄ:
+[NA:]
+Nejsem tady:
+[Occupied:]
+NemĂĄm Äas:
+[DND:]
+NeruĹĄit!:
+[Free for chat:]
+MĂĄm volno:
+[Invisible:]
+NeviditelnĂ˝:
+[On the phone:]
+MĂĄm telefon:
+[Out to lunch:]
+Jsem na obÄdÄ:
+[Modifiers]
+PĹeĹaÄovaÄe
+[Ctrl]
+CTRL
+[Alt]
+ALT
+[Shift]
+SHIFT
+[Win]
+WIN
+[Apply same settings to all protocols]
+Nastavit pro vĹĄechny protokoly najednou
+[ICQ Custom status]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ stav ICQ
+[Status and key assignments]
+Stav a pĹiĹazenĂŠ klĂĄvesy
+[Assignments:]
+PĹiĹazenĂŠ klĂĄvesy:
+[Add >>]
+PĹidat >>
+[<< Remove]
+<< Odebrat
+[XStatus:]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ stav:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | StopSpam 0.0.0.21 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1561
+;
+
+; Generated by lpgen on Tue Nov 22 11:32:03 2005
+; Translations: 15
+
+; stopspam.rc
+[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection]
+Povolit ochranu proti spamu StopSpam-StopSpam
+[Add contact permanently]
+Automaticky pĹidat kontakt po sprĂĄvnĂŠ odpovÄdi
+[Autoreply to auth. requests]
+AutomatickĂĄ odpovÄÄ na Şådost o autorizaci
+[Restore defaults]
+Obnovit pĹŻvodnĂ
+;(LAI) [>>>>]
+;(LAI) [>>]
+;(LAI) [<<]
+;(LAI) [<<<<]
+[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)]
+OtĂĄzka: (novĂ˝ ĹĂĄdek pomocĂ CTRL+ENTER)
+[Answer:]
+OdpovÄÄ:
+[Congratulation:]
+Po ĂşspÄĹĄnĂŠ odpovÄdi:
+[Installed protocols:]
+NainstalovanĂŠ protokoly:
+[Despammed protocols:]
+Aplikovat na:
+[Do not send more than ]
+NeposĂlat vĂce neĹž
+[ questions to one contact (0 - for no limit)]
+ otĂĄzek na jeden kontakt (0 - bez omezenĂ)
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+;(LAI) [nospam]
+[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.]
+Gratuluji! PrĂĄvÄ jste proĹĄli testem ÄlovÄk/robot. TeÄ uĹž mi mĹŻĹžete poslat zprĂĄvu.
+
+[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\n]
+UĹž ŞådnĂ˝ dalĹĄĂ spam! Roboti nemajĂ ĹĄanci, lidĂŠ si povĂdajĂ!\r\n\r\n
+[This plugin works pretty simple:\r\n]
+Tento doplnÄk pracuje na jednoduchĂŠm principu:\r\n
+[While messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, ]
+ZatĂmco zprĂĄvy od lidĂ ze seznamu projdou vĹždy, tak jako pĹedtĂm bez tohoto filtru,
+[messages from unknown users are not delivered to you. ]
+zprĂĄvy od neznĂĄmĂ˝ch kontaktĹŻ vĂĄm doruÄeny nebudou.
+[But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, ]
+Tyto zprĂĄvy ale nejsou ignorovĂĄny, jen je jejich autorĹŻm nejdĹĂve automaticky
+[and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list ]
+zaslĂĄna jednoduchĂĄ otĂĄzka. Teprve aĹž na ni dotyÄnĂ˝/dotyÄnĂĄ sprĂĄvnÄ odpovĂ,
+[so that he can contact you.]
+mĹŻĹže vĂĄs kontaktovat.
+
+[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.\r\n]
+Tato zprĂĄva byla zaslĂĄna softwarem, kterĂ˝ slouŞà k obranÄ proti spamu.\r\n
+[Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.]
+Pokud opravdu chcete danou osobu kontaktovat, do odpovÄdi napiĹĄte slovo\r\n"nospam" (bez uvozovek a mezer).
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TABSRMM 3.0.13.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Bobo
+; Adresa: http://tabsrmm.sf.net
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/development/
+
+
+; chat\chat.rc
+[Static]
+StatickĂ˝
+[You can add the user by user name or his id. Wildcards are allowed and recommended.]
+MĹŻĹžete pĹidat uĹživatelskĂŠ jmĂŠno nebo ID. ZĂĄstupnĂŠ znaky jsou povoleny a doporuÄeny.
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+ZruĹĄit
+[ Show these events]
+ Zobrazit tyto udĂĄlosti
+[Actions]
+Akce
+[Messages]
+ZprĂĄvy
+[Nick changes]
+ZmÄny pĹezdĂvky
+[Users joining]
+PĹĂchody uĹživatelĹŻ
+[Users leaving]
+Odchody uĹživatelĹŻ
+[Topic changes]
+ZmÄny tĂŠmatu
+[Status changes]
+ZmÄny stavu
+[Information]
+Informace
+[Disconnects]
+OdpojenĂ
+[User kicks]
+VykopnutĂ
+[Notices]
+PoznĂĄmky
+[Popup]
+OznĂĄmenĂ
+[Tray]
+LiĹĄta
+[Options]
+MoĹžnosti
+[Add new rooms to group:]
+NovĂŠ mĂstnosti pĹidat do skupiny:
+[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.]
+Integrace chatu je nynĂ vypnutĂĄ, zde jĂ mĹŻĹžete zapnout (potĂŠ je NUTNĂ RESTARTOVAT Mirandu, aby nastavenĂ veĹĄlo v platnost).\n\nTakĂŠ prosĂm vypnÄte standardnĂ modul pro chat, pokud se rozhodnete pouĹžĂvat integrovanĂ˝. Pokud tak neuÄinĂte, chat nejspĂĹĄ nebude fungovat vĹŻbec.
+[Log files]
+Soubory zĂĄznamĹŻ
+[Enable logging to disk]
+Aktivovat zĂĄznam
+[Log directory]
+SloĹžka pro zĂĄznam
+[Maximum size for log files (in kB)]
+MaximĂĄlnĂ velikost souboru zĂĄznamu (v kB)
+[Group chat log formatting]
+FormĂĄtovĂĄnĂ zĂĄznamu chatu
+[Your name]
+VlastnĂ jmĂŠno
+[Other name]
+OstatnĂ jmĂŠna
+[Timestamp (window)]
+ÄasovĂ˝ Ăşdaj (okno)
+[Timestamp (logfile)]
+ÄasovĂ˝ Ăşdaj (zĂĄznam)
+[Maximum number of events in the message window]
+MaximĂĄlnĂ poÄet udĂĄlostĂ v zĂĄznamu komunikaÄnĂho okna
+[Groupchat userlist row height (pixels)]
+Výťka seznamu uŞivatelů skupinovÊho rozhovoru (px)
+[Open log file base folder]
+OtevĹĂt koĹenovou sloĹžku zĂĄznamĹŻ
+[Default settings for known event types]
+VĂ˝chozĂ nastavenĂ pro znĂĄmĂŠ typy udĂĄlostĂ
+[Show when filter is active]
+Zobrazit pĹi aktivnĂm filtru
+[Log to file]
+UloĹžit zĂĄznam
+[Show Popup]
+Zobraz oznĂĄmenĂ
+[Notify in tray]
+Oznam. oblast
+[Suppress tray notifications for focused channel windows]
+PotlaÄit upozornÄnĂ v oznamovacĂ oblasti pro aktivnĂ okna
+[Do not show popups when the channel window is not open]
+Nezobrazovat oznĂĄmenĂ pokud okno nenĂ otevĹeno
+[Highlight event]
+Zvýraznit udålost
+[Line markers in the message log]
+OddÄlovaÄe ĹĂĄdkĹŻ v zĂĄznamu komunikace
+[Highlight user names]
+ZvĂ˝raznÄnĂ uĹživatelskĂ˝ch jmen
+[Enable highlighting for user names]
+Povolit zvĂ˝raznÄnĂ uĹživatelskĂ˝ch jmen
+[Also look in user ids]
+Hledat takĂŠ v identifikĂĄtoru uĹživatele
+[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces]
+JmĂŠna ke zvĂ˝raznÄnĂ, zĂĄstupnĂŠ znaky jako * a ? jsou povoleny, jednotlivĂŠ poloĹžky se oddÄlujĂ mezerami
+[Highlight message text]
+ZvĂ˝raznÄnĂ textu zprĂĄvy
+[Enable highlighting for message text]
+Povolit zvĂ˝raznÄnĂ textu zprĂĄvy
+[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.]
+Slova ke zvĂ˝raznÄnĂ, zĂĄstupnĂŠ znaky jako * a ? jsou povoleny, jednotlivĂŠ poloĹžky se oddÄlujĂ mezerami. Ponechte prĂĄzdnĂŠ pokud chcete zvĂ˝raznit pouze vaĹĄi vlastnĂ pĹezdĂvku.
+[Highlight messages containing my own nick name]
+ZvĂ˝raznit zprĂĄvy obsahujĂcĂ vlastnĂ pĹezdĂvku
+[List]
+Seznam
+[&Message]
+&ZprĂĄva
+[Log]
+ZĂĄznam
+[Clear lo&g]
+Vy&mazat zĂĄznam
+[Co&py all]
+Zko&pĂrovat vĹĄe
+[Word lookup]
+VyhledĂĄvĂĄnĂ slova
+[Wikipedia]
+Wikipedie
+[Link]
+Adresa
+[Open a &new browser window]
+OtevĹĂt v &novĂŠm oknÄ
+[&Open in current browser window]
+&OtevĹĂt v aktuĂĄlnĂm oknÄ
+[&Copy link]
+Z&kopĂrovat odkaz
+[Message]
+ZprĂĄva
+[Undo ]
+ZpÄt
+[Redo]
+Znovu
+[Copy]
+ZkopĂrovat
+[Cut]
+Vyjmout
+[Paste]
+VloĹžit
+[Select All]
+Vybrat vĹĄe
+[Clear]
+Vymazat
+[Tabs]
+Panely
+[&Close tab]
+&ZavĹĂt panel
+[C&lose other tabs]
+ZavĹĂt ostatnĂ pane&ly
+[&Open at this position]
+&OtevĹĂt na stejnĂŠm mĂstÄ
+
+; chat\clist.cpp
+[Chat rooms]
+MĂstnosti chatu
+[Join chat]
+PĹidat se do diskuse
+[Open chat window]
+OtevĹĂt komunikaÄnĂ okno
+
+; chat\log.cpp
+[%s has joined]
+PĹĂchod: %s
+[You have joined %s]
+PĹĂchod na %s
+[%s has left]
+Odchod: %s
+[%s has disconnected]
+OdpojenĂ: %s
+[%s is now known as %s]
+ZmÄna pĹezdĂvky: %s -> %s
+[You are now known as %s]
+ZmÄna vlastnĂ pĹezdĂvky: %s
+[%s kicked %s]
+VykopnutĂ: %s -> %s
+[Notice from %s]
+PoznĂĄmka od %s
+[The topic is \'%s%s\']
+TĂŠma: \'%s%s\'
+[ (set by %s on %s)]
+ (nastavil %s na %s)
+[ (set by %s)]
+ (nastavil %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s]
+Aktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s
+[%s disables \'%s\' status for %s]
+Deaktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s
+
+; chat\options.cpp
+[TabSRMM/Group Chats]
+TabSRMM/SkupinovĂŠ rozhovory
+[Group chat log background]
+PozadĂ skupinovĂŠho rozhovoru
+[Input area background]
+PozadĂ oblasti pro psanĂ zprĂĄvy
+[Log background]
+PozadĂ zĂĄznamu
+[TabSRMM/Single Messaging]
+TabSRMM/PsanĂ zprĂĄvy
+[Outgoing background]
+PozadĂ odchozĂch zprĂĄv
+[Incoming background]
+PozadĂ pĹĂchozĂch zprĂĄv
+[Status background]
+PozadĂ zmÄn stavu
+[Incoming background(old)]
+PozadĂ pĹĂchozĂch zprĂĄv (starĂ˝ch)
+[Outgoing background(old)]
+PozadĂ odchozĂch zprĂĄv (starĂ˝ch)
+[Horizontal Grid Lines]
+VodorovnĂŠ linky mĹĂĹžky
+[TabSRMM/Info Panel]
+TabSRMM/InformaÄnĂ panel
+[Panel background low]
+PozadĂ panelu (dolnĂ)
+[Panel background high]
+PozadĂ panelu (hornĂ)
+[TabSRMM/Common colors]
+TabSRMM/ObecnĂŠ barvy
+[Toolbar background high]
+PozadĂ tlaÄĂtkovĂŠ liĹĄty (hornĂ)
+[Toolbar background low]
+PozadĂ tlaÄĂtkovĂŠ liĹĄty (dolnĂ)
+[Window fill color]
+Barva vĂ˝plnÄ okna
+[Text area borders]
+Okraje textovĂ˝ch polĂ
+[Aero glow effect]
+Aero efekt
+[Generic text color (only when fill color is set)]
+ObecnĂĄ barva textu (pouze je-li nastavena vĂ˝plĹ)
+[TabSRMM/Tabs]
+TabSRMM/Panely
+[Normal text]
+BÄĹžnĂ˝ text
+[Active text]
+AktivnĂ text
+[Hovered text]
+OznaÄenĂ˝ text
+[Unread text]
+NepĹeÄtenĂ˝ text
+[Normal background]
+PozadĂ bÄĹžnĂŠho textu
+[Active background]
+PozadĂ aktivnĂho textu
+[Hovered background]
+PozadĂ oznaÄenĂŠho textu
+[Unread background]
+PozadĂ nepĹeÄtenĂŠho textu
+[Timestamp]
+ÄasovĂ˝ Ăşdaj
+[Others nicknames]
+OstatnĂ pĹezdĂvky
+[Your nickname]
+VaĹĄe pĹezdĂvka
+[User has joined]
+PĹĂchod na kanĂĄl
+[User has left]
+Odchod z kanĂĄlu
+[User has disconnected]
+OdpojenĂ uĹživatele
+[User kicked ...]
+VykopnutĂ
+[User is now known as ...]
+ZmÄna pĹezdĂvky
+[Notice from user]
+PoznĂĄmka
+[Incoming message]
+PĹĂchozĂ zprĂĄva
+[Outgoing message]
+OdchozĂ zprĂĄva
+[The topic is ...]
+ZobrazenĂ tĂŠmatu
+[Information messages]
+Informace
+[User enables status for ...]
+Aktivace stavu
+[User disables status for ...]
+Deaktivace stavu
+[Action message]
+UpozornÄnĂ
+[Highlighted message]
+ZvĂ˝raznÄnĂĄ zprĂĄva
+[Chat log symbols (Webdings)]
+Symboly v zĂĄznamu chatu (Webdings)
+[User list members (Online)]
+Seznam ĂşÄastnĂkĹŻ (online)
+[User list members (away)]
+Seznam ĂşÄastnĂkĹŻ (pryÄ)
+[>> Outgoing messages]
+>> OdchozĂ zprĂĄvy
+[>> Outgoing misc events]
+>> OdchozĂ udĂĄlosti
+[<< Incoming messages]
+<< PĹĂchozĂ zprĂĄvy
+[<< Incoming misc events]
+<< PĹĂchozĂ udĂĄlosti
+[>> Outgoing name]
+>> OdchozĂ jmĂŠno
+[>> Outgoing timestamp]
+>> OdchozĂ ÄasovĂ˝ Ăşdaj
+[<< Incoming name]
+<< PĹĂchozĂ jmĂŠno
+[<< Incoming timestamp]
+<< PĹĂchozĂ ÄasovĂ˝ Ăşdaj
+[>> Outgoing messages (old)]
+>> OdchozĂ zprĂĄvy (starĂŠ)
+[>> Outgoing misc events (old)]
+>> OdchozĂ udĂĄlosti (starĂŠ)
+[<< Incoming messages (old)]
+<< PĹĂchozĂ zprĂĄvy (starĂŠ)
+[<< Incoming misc events (old)]
+<< PĹĂchozĂ udĂĄlosti (starĂŠ)
+[>> Outgoing name (old)]
+>> OdchozĂ jmĂŠno (starĂŠ)
+[>> Outgoing timestamp (old)]
+OdchozĂ ÄasovĂ˝ Ăşdaj (starĂ˝)
+[<< Incoming name (old)]
+<< PĹĂchozĂ jmĂŠno (starĂŠ)
+[<< Incoming timestamp (old)]
+PĹĂchozĂ ÄasovĂ˝ Ăşdaj (starĂ˝)
+[* Message Input Area]
+* PsanĂ zprĂĄv
+[* Status changes]
+* ZmÄny stavu
+[* Dividers]
+* OddÄlovaÄe
+[* Error and warning Messages]
+* Chyby a upozornÄnĂ
+[* Symbols (incoming)]
+* Symboly (pĹĂchozĂ)
+[* Symbols (outgoing)]
+* Symboly (odchozĂ)
+[Nickname]
+PĹezdĂvka
+[Status]
+Stav
+[Contacts local time]
+MĂstnĂ Äas kontaktu
+[Window caption (skinned mode)]
+Titulek okna (pĹi pouĹžitĂ skinu)
+[Open new chat rooms in the default container]
+OtevĂrat novĂŠ mĂstnosti ve vĂ˝chozĂm kontejneru
+[Flash window when someone speaks]
+Zablikat oknem pĹi pĹijetĂ zprĂĄvy
+[Flash window when a word is highlighted]
+Zablikat oknem pĹi zvĂ˝raznÄnĂ slova
+[Create tabs or windows for highlight events]
+VytvoĹit panely nebo okna pĹi zvĂ˝raznÄnĂ
+[Activate chat window on highlight]
+Aktivovat okno chatu pĹi zvĂ˝raznÄnĂ
+[Show list of users in the chat room]
+Zobrazit seznam uĹživatelĹŻ v mĂstnosti
+[Colorize nicknames in member list]
+Obarvit pĹezdĂvky v seznamu uĹživatelĹŻ
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Zobrazit kontextovĂŠ menu u tlaÄĂtek
+[Show topic as status message on the contact list]
+Zobrazit tĂŠma jako zprĂĄvu stavu v seznamu kontaktĹŻ
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Neaktivovat okno po pĹĂchodu do mĂstnosti
+[Hide or show the window by double click in the contact list]
+Zobrazit nebo skrĂ˝t okno dvojĂm kliknutĂm v seznamu kontaktĹŻ
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+SdĂlet pozici oddÄlovaÄe se standardnĂmi rozhovory
+[Show contact's status modes if supported by the protocol]
+Zobrazit stav kontaktu, pokud je protokol podporuje
+[Display contact's status icon before user role icon]
+Zobrazit ikonu stavu kontaktu pĹed ikonou jeho role
+[Use IRC style status indicators in the user list]
+PouĹžĂt IRC indikĂĄtory stavu v seznamu uĹživatelĹŻ
+[Use alternative sorting method in member list]
+PouĹžĂt alternativnĂ metodu tĹĂdÄnĂ v seznamu uĹživatelĹŻ
+[Prefix all events with a timestamp]
+PĹed kaĹždou udĂĄlost pĹidat ÄasovĂ˝ Ăşdaj
+[Timestamp only when event time differs]
+Zobrazit ÄasovĂ˝ Ăşdaj pouze pokud se liĹĄĂ
+[Timestamp has same color as the event]
+Pro ÄasovĂ˝ Ăşdaj pouĹžĂt stejnou barvu jakou mĂĄ pĹĂsluĹĄnĂĄ udĂĄlost
+[Indent the second line of a message]
+Odsadit druhĂ˝ ĹĂĄdek dlouhĂŠ zprĂĄvy
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Omezit dĂŠlku jmen v zĂĄznamu na 20 znakĹŻ
+[Add a colon (:) to auto-completed user names]
+PĹidat dvojteÄku za automaticky doplnÄnĂŠ jmĂŠno
+[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)]
+ZahĂĄjit soukromĂ˝ rozhovor dvojklikem v seznamu uĹživatelĹŻ (jinak vloĹžit pĹezdĂvku)
+[Strip colors from messages in the log]
+ZĂĄznam uklĂĄdat bez kĂłdĹŻ definujĂcĂ barvy
+[Enable the \'event filter\' for new rooms]
+Povolit \'filtrovĂĄnĂ udĂĄlostĂ\' pro novĂŠ mĂstnosti
+[Use IRC style status indicators in the log]
+PouĹžĂt IRC indikĂĄtory stavu v zĂĄznamu
+[Allow clickable user names in the message log]
+Povolit klikatelnĂŠ uĹživatelskĂŠ jmĂŠna v zĂĄznamu komunikace
+[Colorize user names in message log]
+Obarvit uĹživatelskĂŠ jmĂŠna v zĂĄznamu komunikace
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+ZmÄnit velikost ikon na 10x10 pixelĹŻ v zĂĄznamu chatu
+[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
+UmĂstit oddÄlovaÄ do zĂĄznamu jakmile okno pĹestane bĂ˝t v popĹedĂ
+[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
+UmĂstit oddÄlovaÄ pouze pokud je pĹĂchozĂ udĂĄlost uvozena oznĂĄmenĂm
+[Support the math module plugin]
+Zapnout podporu matematických symbolů
+[Window Icon]
+Ikona okna
+[Icon overlay]
+PĹekryvnĂĄ ikona
+[Status 1 (10x10)]
+Stav Ä.1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Stav Ä.2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Stav Ä.3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Stav Ä.4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Stav Ä.5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Stav Ä.6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+PĹĂchozĂ zprĂĄva (10x10)
+[Message out (10x10)]
+OdchozĂ zprĂĄva (10x10)
+[Action (10x10)]
+Akce (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+PĹidĂĄnĂ stavu (10x10)
+[Remove Status (10x10)]
+OdstranÄnĂ stavu (10x10)
+[Join (10x10)]
+PĹĂchod (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Odchod (10x10)
+[Quit (10x10)]
+OdpojenĂ (10x10)
+[Kick (10x10)]
+VykopnutĂ (10x10)
+[Notice (10x10)]
+PoznĂĄmka (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+ZmÄna pĹezdĂvky (10x10)
+[Topic (10x10)]
+TĂŠma (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+ZvĂ˝raznÄnĂ (10x10)
+[Information (10x10)]
+Informace (10x10)
+[TabSRMM/Group chat windows]
+TabSRMM/SkupinovĂŠ rozhovory
+[TabSRMM/Group chat log]
+TabSRMM/ZĂĄznam diskuze
+[Channel operators]
+SprĂĄvci mĂstnostĂ
+[Half operators]
+PoloviÄnĂ sprĂĄvci
+[Voiced]
+ZvĂ˝raznÄnĂ˝
+[Extended mode 1]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ mĂłd 1
+[Extended mode 2]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ mĂłd 1
+[Selection background]
+PozadĂ vĂ˝bÄru
+[Selected text]
+VybranĂ˝ text
+[Incremental search highlight]
+ZvĂ˝raznÄnĂ pĹi vyhledĂĄvĂĄnĂ
+[Fields background]
+PozadĂ polĂ
+[Userlist background]
+PozadĂ seznamu uĹživatelĹŻ
+
+; chat\services.cpp
+[&Join]
+PĹi&jĂt
+[&Leave]
+Ode&jĂt
+
+; chat\window.cpp
+[Expand or collapse the side bar]
+Zobrazit Äi skrĂ˝t boÄnĂ liĹĄtu
+
+; src\buttonsbar.cpp
+[Protocol Button]
+TlaÄĂtko protokolu
+[Info button]
+Informace o kontaktu
+[Insert Emoticon]
+VloĹžit smajlĂk
+[Bold text]
+TuÄnĂ˝ text
+[Italic text]
+KurzĂva
+[Underlined text]
+PodtrĹženĂ˝ text
+[Strike-through text]
+PĹeĹĄkrtnutĂ˝ text
+[Select font color]
+VĂ˝bÄr barvy textu
+[Send message\nClick dropdown arrow for sending options]
+Poslat zprĂĄvu\nKliknutĂm na ĹĄipku zobrazĂte moĹžnosti odeslĂĄnĂ
+[Close session]
+ZavĹĂt rozhovor
+[Quote last message OR selected text]
+Citovat poslednĂ zprĂĄvu NEBO vybranĂ˝ text
+[Message Log Options]
+MoĹžnosti zĂĄznamu komunikace
+[View User's History]
+Zobrazit historii
+[Edit user notes]
+Editovat poznĂĄmky uĹživatele
+[Change background color]
+ZmÄnit barvu pozadĂ
+[Toggle nick list]
+PĹepnout seznam uĹživatelĹŻ
+[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
+Filtr udĂĄlostĂ - pravĂŠ tlaÄĂtko pro nastavenĂ, levĂŠ pro aktivaci/deaktivaci
+[Channel manager]
+SprĂĄva kanĂĄlu
+
+; src\controls.cpp
+[&Main]
+&Soubor
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+; src\eventpopups.cpp
+[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.]
+Jedna z akcĂ pro oznĂĄmenĂ je nastavena na ZAVĹĂT UDĂLOST.\nToto nastavenĂ mĹŻĹže mĂt nechtÄnĂŠ vedlejĹĄĂ ĂşÄinky, neboĹĽ odstraĹuje nepĹeÄtenĂŠ udĂĄlosti z fronty.\nDĂky tomu se nemusĂ zobrazovat udĂĄlosti jako \"novĂŠ\". Pokud chcete zamezit tomuto chovĂĄnĂ, zkontrolujte nastavenĂ v hlavnĂ nabĂdce -> MoĹžnosti -> Komunikace -> OznĂĄmenĂ udĂĄlosti.
+[Unknown module or contact]
+NeznĂĄmĂ˝ modul nebo uĹživatel
+
+; src\globals.cpp
+[&Messaging settings...]
+&NastavenĂ komunikace...
+[&Send later job list...]
+Fronta zpoĹždÄnĂ˝ch zprĂĄv...
+
+; src\msgdialog.cpp
+[Unforce failed]
+Chyba pĹi ruĹĄenĂ vynucenĂŠho
+[The selected protocol cannot be forced at this time]
+VybranĂ˝ protokol nelze prĂĄvÄ teÄ vynutit
+
+; src\msgoptions.cpp
+[Message Sessions]
+Komunikace
+[Typing Notify]
+PsanĂ zprĂĄvy
+[Event notifications]
+OznĂĄmenĂ udĂĄlosti
+[Message window skin]
+Skin komunikaÄnĂho okna
+[Customize]
+VlastnĂ Ăşpravy
+[Group Chats]
+SkupinovĂŠ rozhovory
+
+; src\msgs.cpp
+[Image tag]
+Tag obrĂĄzku
+[Quote text]
+Citovat text
+[Save and close]
+UloĹžit a zavĹĂt
+[Send message]
+Poslat zprĂĄvu
+[Close]
+ZavĹĂt
+[Smiley button]
+SmajlĂk
+[Format bold]
+TuÄnÄ
+[Format italic]
+KurzĂva
+[Format underline]
+Podtrhnout
+[Font face]
+PĂsmo
+[Font color]
+Barva pĂsma
+[Format strike-through]
+PĹeĹĄkrtnutĂ˝ text
+[Background colour]
+Barva pozadĂ
+[Room settings]
+NastavenĂ mĂstnosti
+[Event filter]
+Filtr udĂĄlostĂ
+[Nick list]
+Seznam pĹezdĂvek
+[Message delivery error]
+Chyba pĹi doruÄovĂĄnĂ zprĂĄvy
+[Statuschange]
+ZmÄna stavu
+[Static container icon]
+PouĹžĂt pro kontejner statickou ikonu
+[Sounds (status bar)]
+Zvyky (stavovĂĄ liĹĄta)
+[Pulldown Arrow]
+RozbalovacĂ ĹĄipka
+[Left Arrow]
+Ĺ ipka doleva
+[Right Arrow]
+Ĺ ipka doprava
+[Up Arrow]
+Ĺ ipka nahoru
+[Session List]
+Seznam rozhovorĹŻ
+[Frame 1]
+Okno 1
+[Frame 2]
+Okno 2
+[Frame 3]
+Okno 3
+[Frame 4]
+Okno 4
+[TabSRMM/Default]
+TabSRMM/ObecnĂŠ
+[TabSRMM/Toolbar]
+TabSRMM/TlaÄĂtkovĂĄ liĹĄta
+[TabSRMM/Message Log]
+TabSRMM/ZĂĄznam komunikace
+[TabSRMM/Animated Tray]
+TabSRMM/Animace oznam.oblasti
+[Clock symbol (for the info panel clock)]
+Symbol hodin (pro hodiny informaÄnĂho panelu)
+[Feature disabled (used as overlay)]
+Funkce zakĂĄzĂĄna (pouĹžito jako pĹekrytĂ)
+[Feature enabled (used as overlay)]
+Funkce povolena (pouĹžito jako pĹekrytĂ)
+
+; src\srmm.cpp
+[tabSRMM Message (%s)]
+tabSRMM zprĂĄva (%s)
+[Global]
+GlobĂĄlnĂ
+[Built %s %s]
+Datum: %s %s
+
+; src\templates.cpp
+[Message In]
+PĹĂchozĂ zprĂĄva
+[Message Out]
+OdchozĂ zprĂĄva
+[Group In (Start)]
+SeskupenĂŠ pĹĂchozĂ (zaÄĂĄtek)
+[Group Out (Start)]
+SeskupenĂŠ odchozĂ (zaÄĂĄtek)
+[Group In (Inner)]
+SeskupenĂŠ pĹĂchozĂ (uvnitĹ)
+[Group Out (Inner)]
+SeskupenĂŠ odchozĂ (uvnitĹ)
+[Status change]
+ZmÄna stavu
+[Error message]
+ChybovĂĄ zprĂĄva
+
+; src\translator.cpp
+[Sunday]
+nedÄle
+[Monday]
+pondÄlĂ
+[Tuesday]
+ĂşterĂ˝
+[Wednesday]
+stĹeda
+[Thursday]
+Ätvrtek
+[Friday]
+pĂĄtek
+[Saturday]
+sobota
+[January]
+leden
+[February]
+Ăşnor
+[March]
+bĹezen
+[April]
+duben
+[May]
+kvÄten
+[June]
+Äerven
+[July]
+Äervenec
+[August]
+srpen
+[September]
+zĂĄĹĂ
+[October]
+ĹĂjen
+[November]
+listopad
+[December]
+prosinec
+[Stay on Top]
+VĹždy navrchu
+[Hide titlebar]
+Skrýt zåhlavà okna
+[Container options...]
+MoĹžnosti kontejneru...
+[Message Session...]
+Rozhovor...
+[Attach to]
+PĹipojit k
+[Meta Contact]
+Meta kontakt
+[(Forced)]
+(VynucenĂ˝)
+[Autoselect]
+AutomatickĂ˝ vĂ˝bÄr
+[Use Protocol]
+PouĹžĂt protokol
+[Set Default Protocol]
+Nastavit výchozà protokol
+[Nick name]
+PĹezdĂvka
+[Unique Id]
+InikĂĄtnĂ Id
+[%s: Chat Room (%u user%s)]
+%s: mĂstnost (ĂşÄastnĂkĹŻ: %u)
+[%s: Chat Room (%u users%s)]
+%s: mĂstnost (ĂşÄastnĂkĹŻ: %u)
+[, event filter active]
+, filtr udĂĄlostĂ aktivnĂ
+[%s: Message Session]
+%s: rozhovor
+[%s: Message Session (%u users)]
+%s: rozhovor (ĂşÄastnĂkĹŻ: %u)
+[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Filtr nelze povolit, neboĹĽ nejsou vybrĂĄny ŞådnĂŠ typy udĂĄlostĂ, aĹĽ uĹž globĂĄlnĂ, nebo pro tuto mĂstnost.
+[Event filter error]
+Chyba filtru udĂĄlostĂ
+[Text color]
+Barva textu
+[Background color]
+Barva pozadĂ
+[Container options]
+MoĹžnosti kontejneru
+[Tabs at the top]
+Panely nahoĹe
+[Tabs at the bottom]
+Panely v dolnĂ ÄĂĄsti okna
+[Switch bar on the left side]
+PĹepĂnacĂ liĹĄta vlevo
+[Switch bar on the right side]
+PĹepĂnacĂ liĹĄta vpravo
+[Configure container options for\n%s]
+Nastavit moĹžnosti kontejneru pro\n%s
+[&File]
+&Soubor
+[&View]
+&Zobrazit
+[&User]
+&UĹživatel
+[&Room]
+MĂstnost
+[Message &Log]
+ZĂĄz&nam hovoru
+[&Container]
+&Kontejner
+[Help]
+NĂĄpovÄda
+[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers]
+Zvuky jsou %s. KliknutĂm stav zmÄnĂte, kliknutĂm se SHIFTem nastavĂte pro vĹĄechny otevĹenĂŠ kontejnery.
+[enabled]
+zapnuto
+[disabled]
+vypnuto
+[Sending typing notifications is %s.]
+OdesĂlĂĄnĂ upozornÄnĂ na psanĂ je %s.
+[Extended status for %s: %s]
+%s (rozĹĄĂĹenĂ˝ stav: %s)
+[%s is using]
+%s pouĹžĂvĂĄ
+[Status message for %s (%s)]
+%s (zprĂĄva stavu: %s)
+[tabSRMM Information]
+tabSRMM informace
+[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?]
+VĹĄechny kontejnery se zprĂĄvami musĂ bĂ˝t pĹed aplikacĂ skinu zavĹeny\nPokraÄovat?
+[Change skin]
+ZmÄnit skin
+[Warning: Popup plugin not found.]
+VarovĂĄnĂ: Popup plugin nenalezen.
+[Warning: Current Popup plugin version is not supported.]
+VarovĂĄnĂ: StĂĄvajĂcĂ verze Popup pluginu nenĂ podporovĂĄna.
+[Contact]
+Kontakt
+[...is typing a message.]
+... pĂĹĄe zprĂĄvu.
+[...has stopped typing.]
+... dopsal zprĂĄvu.
+[Favorites]
+OblĂbenĂŠ
+[Recent Sessions]
+PoslednĂ rozhovory
+[Last received: %s at %s]
+PoslednĂ zprĂĄva pĹijata %s v %s
+[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery]
+PoÄet zahĂĄjenĂ˝ch odeslĂĄnĂ: %d\nDĂŠlka zprĂĄvy: %d bytĹŻ\nLimit dĂŠlky zprĂĄvy: %d bytĹŻ\nPoÄet zprĂĄv zaĹazenĂ˝ch k pozdÄjĹĄĂmu doruÄenĂ: %d
+[General options]
+HlavnĂ moĹžnosti
+[Window layout]
+Vzhled okna
+[Tabs and switch bar]
+Panely a pĹepĂnacĂ liĹĄta
+[Notifications]
+UpozornÄnĂ
+[Flashing]
+BlikĂĄnĂ
+[Title bar]
+ZĂĄhlavĂ okna
+[Window size and theme]
+Velikost okna a vzhled
+[Transparency]
+PrĹŻhlednost
+[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.]
+Zvolte svĂŠ nastavenĂ pro panely. Ne vĹĄechna nastavenĂ mohou bĂ˝t pouĹžita na otevĹenĂĄ okna. MoĹžnĂĄ je bude potĹeba zavĹĂt a znovu otevĹĂt.
+[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.]
+Vyberte, pokud chcete vidÄt upozornÄnĂ na udĂĄlosti (popup) pro toto okno. NastavenĂ bude pouĹžito na vĹĄechny panely uvnitĹ tohoto okna.
+[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.]
+MĹŻĹžete vybrat vlastnĂ tĂŠma (soubor .tabsrmm) pro tento kontejner, kterĂŠ pĹepĂĹĄe vĂ˝chozĂ tĂŠma zĂĄznamu komunikace. Po tĂŠto zmÄnÄ bude nutnĂŠ zavĹĂt a znovu otevĹĂt vĹĄechna komunikaÄnĂ okna.
+[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.]
+Tato funkce vyĹžaduje Windows 2000 nebo novÄjĹĄĂ a mĹŻĹže bĂ˝t nedostupnĂĄ pĹi pouĹžitĂ skinu kontejneru.
+[Unknown event]
+NeznĂĄmĂĄ udĂĄlost
+[New messages: ]
+NovĂŠ zprĂĄvy:
+[No status message]
+Žådnå zpråva stavu
+[%s is typing a message.]
+%s pĂĹĄe zprĂĄvu.
+[Typing Notification]
+UpozornÄnĂ na psanĂ zprĂĄvy
+[Message from %s]
+ZprĂĄva od: %s
+[Select container for %s]
+Vyberte kontejner pro %s
+[This name is already in use]
+Tento nĂĄzev jiĹž byl pouĹžit
+[You cannot rename the default container]
+Nelze pĹejmenovat vĂ˝chozĂ kontejner
+[You cannot delete the default container]
+Nelze smazat výchozà kontejner
+[Error creating destination directory]
+Chyba pĹi vytvĂĄĹenĂ cĂlovĂŠho adresĂĄĹe
+[Save contact picture]
+UloĹžit obrĂĄzek kontaktu
+[The file exists. Do you want to overwrite it?]
+Soubor existuje. Chcete jej pĹepsat?
+[Topic is: %s]
+TĂŠma je: %s
+[no topic set.]
+ŞådnÊ tÊma nezvoleno.
+[%s has entered text.]
+%s dopsal/a zprĂĄvu.
+[Contact Picture Settings...]
+MoĹžnosti obrĂĄzku...
+[Set Your Avatar...]
+Nastavit svĹŻj avatar...
+[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.]
+Chcete se vzhledem nahrĂĄt takĂŠ ĹĄablony zĂĄznamu?\nUPOZORNÄNĂ: Tato volba pĹepĂĹĄe uloĹženou sadu ĹĄablon, coĹž mĹŻĹže vĂ˝znamÄ ovlivnit vzhled zĂĄznamu komunikace.\nPokud zvolĂte Storno, nenahraje se vĹŻbec nic.
+[Load theme]
+NahrĂĄt vzhled
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section]
+Funkce 'vloĹžit a poslat' je vypnutĂĄ. MĹŻĹžete ji zapnout v nabĂdce MoĹžnosti -> Komunikace -> ObecnĂŠ.
+[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.]
+ŽådnĂ˝ plugin pro ĹĄĹĽouchĂĄnĂ nenĂ nainstalovĂĄn nebo protokol kontaktu nepodporuje zasĂlĂĄnĂ sĹĽouchnutĂ.
+['(Unknown Contact)']
+'(neznĂĄmĂ˝ kontakt)'
+[Today]
+Dnes
+[Yesterday]
+VÄera
+[Use default codepage]
+VĂ˝chozĂ kĂłdovĂĄnĂ
+[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+UID: %s (SHIFT klik -> kopĂrovat do schrĂĄnky)\nKliknout pro zobrazenĂ detailĹŻ uĹživatele\nKliknout pravĂ˝m pro sprĂĄvu metakontaktĹŻ\nTĂĄhnout pro pĹidĂĄnĂ nebo odebrĂĄnĂ uĹživatele z oblĂbenĂ˝ch.
+[No UID]
+ŽådnÊ UID
+[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
+UID: %s (SHIFT klik -> kopĂrovat do schrĂĄnky)\nKliknout pro zobrazenĂ detailĹŻ uĹživatele\nTĂĄhnout pro zmÄnu oblĂbenosti tohoto uĹživatele.
+[signed off.]
+se odhlĂĄsil/a.
+[signed on and is now %s.]
+se pĹihlĂĄsil/a a je nynĂ %s
+[changed status from %s to %s.]
+zmÄnil/a stav z %s na %s.
+[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?]
+NÄkterĂŠ neodeslanĂŠ zprĂĄvy ÄekajĂ na potvrzenĂ.\nPokud nynĂ zavĹete komunikaÄnĂ okno, Miranda se je pokusĂ poslat, avĹĄak pokud se jĂ to nepodaĹĂ, moĹžnĂĄ vĂĄs nebude moci informovat o chybĂĄch.\nOpravdu chcete zavĹĂt toto okno?
+[Message window warning]
+VarovĂĄnĂ komunikaÄnĂho okna
+[You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.]
+Nebyl vybrĂĄn ŞådnĂ˝ kontakt ze seznamu. KliknÄte na zaĹĄkrtĂĄvĂĄtko vedle jmĂŠna pro odeslĂĄnĂ zprĂĄvy tomuto uĹživateli.
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+ZprĂĄvu se nepodaĹilo odeslat.\nKliknutĂm otevĹete komunikaÄnĂ okno.
+[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
+NezdaĹilo se doruÄenĂ zprĂĄvy potĂŠ, co kontakt zavĹel okno. PoĹĄlete zprĂĄvu znovu
+[Multisend: successfully sent to: %s]
+VĂce adresĂĄtĹŻ - podaĹilo se odeslat pro: %s
+[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.]
+ZprĂĄva ĂşspÄĹĄnÄ zaĹazena pro pozdÄjĹĄĂ doruÄenĂ.\nZprĂĄva bude odeslĂĄna jakmile to bude moĹžnĂŠ a oznĂĄmenĂ vĂĄs bude informovat o vĂ˝sledku.
+[The send later feature is not available on this protocol.]
+Tento protokol nepodporuje zpoĹždÄnĂŠ odesĂlĂĄnĂ.
+[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)]
+\n(OdeslĂĄno opoĹždÄnÄ. PĹŻvodnĂ Äas %s)
+[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior]
+Seznam rozhovorĹŻ.\nKliknÄte levĂ˝m pro zobrazenĂ seznamu otevĹenĂ˝ch rozhovorĹŻ.\nKliknÄte pravĂ˝m pro pĹĂstup k oblĂbenĂ˝m a rychlĂŠmu nastavenĂ chovĂĄnĂ komunikaÄnĂho okna.
+[Character Encoding]
+KĂłdovĂĄ strĂĄnka
+[A message failed to send successfully.]
+Chyba pĹi odesĂlĂĄnĂ zprĂĄvy
+[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
+UPOZORNÄNĂ: ZprĂĄva, kterou se pokouĹĄĂte vloĹžit, je delĹĄĂ, neĹž povolenĂ˝ limit pro tento protokol. ZprĂĄva bude odeslĂĄna po ÄĂĄstech o maximĂĄlnĂ dĂŠlce %d znakĹŻ
+[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
+UPOZORNÄNĂ: ZprĂĄva, kterou se pokouĹĄĂte vloĹžit, je delĹĄĂ, neĹž povolenĂ˝ limit pro tento protokol. Bude odeslĂĄno prvnĂch %d znakĹŻ
+[Close Session]
+ZavĹĂt rozhovor
+[Save and close session]
+UloĹžit a zavĹĂt rozhovor
+[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)]
+AutomatickĂŠ posouvĂĄnĂ je vypnuto (stisknÄte F12 pro zapnutĂ)
+[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings]
+KliknutĂm zobrazĂte uĹživatelskĂŠ menu\nKliknutĂm na ĹĄipku moĹžnosti okna
+[Retry]
+Znovu
+[Send later]
+Poslat pozdÄji
+[Selection copied to clipboard]
+VĂ˝bÄr zkopĂrovĂĄn do schrĂĄnky
+[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
+AutomatickĂŠ posouvĂĄnĂ je vypnuto, %d zprĂĄva/y) ve frontÄ (stisknÄte F12 pro zapnutĂ)
+[Unknown client]
+neznĂĄmĂ˝ klient
+[No extended status message available]
+Žådnå zpråva stavu nenà k dispozici
+[Delivery failure: %s]
+Chyba pĹi odesĂlĂĄnĂ: %s
+[The message send timed out]
+Äas na odeslĂĄnĂ vyprĹĄel
+[Show Contact Picture]
+Zobrazit obrĂĄzek kontaktu
+[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
+NemĹŻĹžete upravovat poznĂĄmky k uĹživateli pokud existujĂ neodeslanĂŠ zprĂĄvy.
+[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
+Editujete poznĂĄmky k uĹživateli. StisknÄte tlaÄĂtko znovu nebo pouĹžijte klĂĄvesovou zkratku (vĂ˝chozĂ: Alt-N) pro uloĹženĂ poznĂĄmek a nĂĄvrat do normĂĄlnĂho reĹžimu
+[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline]
+UpozornÄnĂ: vybrali jste offline protokol pro odeslĂĄnĂ nĂĄsledujĂcĂch zprĂĄv
+[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
+Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posĂlĂĄnĂ souborĹŻ offline uĹživatelĹŻm
+[File]
+Soubor
+[Multisend: failed sending to: %s]
+VĂce adresĂĄtĹŻ - nezdaĹilo se odeslat pro: %s
+[Look up \'%s\':]
+Vyhledat \'%s\'
+[No word to look up]
+NenĂ co vyhledat
+[Notice from %s: ]
+PoznĂĄmka od %s:
+[Highlight User...]
+OznaÄit uĹživatele...
+[Add user to highlight list]
+PĹidat uĹživatele do do seznamu oznaÄenĂ˝ch
+[Edit user highlight list]
+Upravit seznam oznaÄenĂ˝ch uĹživatelĹŻ
+[Edit Highlight List...]
+Upravit seznam oznaÄenĂ˝ch uĹživatelĹŻ...
+[Contact not on list. You may add it...]
+Kontakt nenĂ v seznamu. MĹŻĹžete ho pĹidat...
+[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s]
+ZpoĹždÄnĂŠ odesĂlĂĄnĂ probÄhlo ĂşspÄĹĄnÄ.\nPĹŻvodnĂ zprĂĄva: %s
+[Copy To Clipboard]
+KopĂrovat do schrĂĄnky
+[Open User Details...]
+OtevĹĂt detaily uĹživatele
+[Messaging Settings...]
+NastavenĂ komunikace...
+[Room Settings...]
+NastavenĂ mĂstnosti...
+[Open History...]
+OtevĹĂt historii...
+[hour]
+hodina
+[hours]
+hod.
+[minute]
+Minuta
+[minutes]
+min.
+[, %d %s, %d %s idle]
+, %d %s, %d %s neÄinnĂ˝
+[, %d %s idle]
+, %d %s neÄinnĂ˝
+[Contact avatars]
+Avatary kontaktu
+[%s wants your attention in %s]
+%s Şådå o pozornost na kanåle %s
+[%s speaks in %s]
+%s pĂĹĄe (na %s)
+[%s has joined %s]
+%s pĹiĹĄel (na %s)
+[%s has left %s]
+%s odeĹĄel (z %s)
+[%s kicked %s from %s]
+%s vykopnul %s (z %s)
+[Topic change in %s]
+ZmÄna tĂŠmatu na %s
+[Information in %s]
+Informace (na %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s in %s]
+%s aktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s disables \'%s\' status for %s in %s]
+%s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s%s says:%s %s]
+%s%s ĹĂkĂĄ:%s %s
+[%s has left (%s)]
+%s odeĹĄel (%s)
+[%s has disconnected (%s)]
+%s se odpojil (%s)
+[%s kicked %s (%s)]
+%s vykopnul %s (%s)
+[Notice from %s: %s]
+PoznĂĄmka od %s: %s
+[The topic is \'%s\']
+TĂŠma je \'%s\'
+[The topic is \'%s\' (set by %s)]
+TĂŠma je \'%s\' (autor: %s)
+[Sound notifications]
+ZvukovĂŠ upozornÄnĂ
+[%s Idle: %dh,%02dm]
+%s NeÄinnĂ˝: %dh,%02dm
+[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s]
+\\tab \\ul\\b ZprĂĄva stavu:\\ul0\\b0 \\par %s
+[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ]
+\\par\\par\\tab \\ul\\b ZprĂĄva rozĹĄĂĹenĂŠho stavu:\\ul0\\b0 \\par
+[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s]
+
+[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s]
+\\par\\par\\ul\\b Klient:\\ul0\\b0 %s
+[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]]
+VloĹžit znaÄku [img] / uzavĹĂt vybranĂ˝ text do [img][/img]
+[Original timestamp]
+PĹŻvodnĂ Äas
+[Message text]
+Text zprĂĄvy
+[Last send info]
+Informace o poslednĂm odeslĂĄnĂ
+[<All contacts>]
+<VĹĄechny kontakty>
+[Failed]
+SelhĂĄnĂ
+[Sent OK]
+OdeslĂĄno
+[Pending]
+ÄekajĂcĂ
+[Wait ACK]
+ÄekĂĄm na ACK
+[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.]
+ProblĂŠm v nastavenĂ|Funkce bezobsluĹžnĂŠho odesĂlĂĄnĂ je zakĂĄzĂĄna. Funkce \\b1 zpoĹždÄnĂŠ odesĂlĂĄnĂ\\b0 a \\b1 poslat vĂce kontaktĹŻm\\b0 ji vĹĄak vyĹžadujĂ.\n\nNutno povolit v \\b1MoĹžnosti->Komunikace->PokroÄilĂŠ Ăşpravy\\b0. ZmÄna tohoto nastavenĂ vyĹžaduje restart.
+[Removed]
+OdstranÄno
+[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.]
+Upravujete jednu nebo vĂce poloĹžek ve frontÄ bezobsluĹžnĂŠho odesĂlĂĄnĂ. PoĹžadovanĂŠ akce budou provedeny pĹi dalĹĄĂm naplĂĄnovanĂŠm zpracovĂĄnĂ fronty.\n\nTato akce nemĹŻĹže bĂ˝t vrĂĄcena zpÄt.
+[Queue manager]
+ManaĹžer fronty
+[Suspended]
+Pozastaveno
+[Deferred]
+OdloĹženo
+[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s]
+ZpoĹždÄnĂŠ odesĂlĂĄnĂ selhalo.\nPĹŻvodnĂ zprĂĄva: %s
+[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes]
+ZprĂĄva nemĹŻĹže bĂ˝t odeslĂĄna, protoĹže pĹekraÄuje maximĂĄlnĂ povolenou dĂŠlku %d bytĹŻ
+[Default container]
+Výchozà kontejner
+[No description given]
+Bez popisu
+[Incoming file (invalid format]
+PĹĂchozĂ soubor (neplatnĂ˝ formĂĄt
+[Incoming file]
+PĹĂchozĂ soubor
+[Add this contact permanently to your contact list]
+PĹidat tento kontakt do seznamu natrvalo
+[Do not add this contact permanently]
+NepĹidĂĄvat tento kontakt do seznamu
+[Chat room %s]
+ChatovacĂ mĂstnost %s
+[Server window]
+Okno serveru
+[%d Unread]
+%d nepĹeÄteno
+[%d User(s)]
+%d UĹživatel/ĂŠ
+[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.]
+NĂĄhled nenĂ dostupnĂ˝ pĹi pouĹžitĂ pluginu History++ pro zobrazenĂ zĂĄznamu zprĂĄv.
+[TabSRMM warning message]
+TabSRMM varovĂĄnĂ
+[Use Global Setting]
+PouĹžĂt globĂĄlnĂ nastavenĂ
+[Always On]
+VĹždy zapnuto
+[Always Off]
+VĹždy vypnuto
+[Show always (if present)]
+Zobrazit vĹždy (je-li k dispozici)
+[Never show it at all]
+Nezobrazovat nikdy
+[Force History++]
+VĹždy pouĹžĂt History++
+[Force IEView]
+VĹždy pouĹžĂt IEView
+[Force Default Message Log]
+VĹždy pouĹžĂt vestavÄnĂ˝ zĂĄznam
+[Simple Tags (*/_)]
+JednoduchĂŠ znaÄky */_
+[Force Off]
+VĹždy vypnout
+[Time zone service is missing]
+ChybĂ sluĹžba ÄasovĂŠ zĂłny
+[Set messaging options for %s]
+NastavenĂ komunikace pro kontakt %s
+[Message Log]
+ZĂĄznam komunikace
+[General]
+ObecnĂŠ
+[No border]
+Bez okraje
+[1 pixel, solid]
+
+[Rounded (only for internal avatar drawing)]
+ZakulacenĂ˝ (pouze pro internĂ vykreslovĂĄnĂ avataru)
+[Globally on]
+GlobĂĄlnÄ zapnuto
+[On, if present]
+Jen kdyĹž je definovanĂ˝
+[Globally OFF]
+GlobĂĄlnÄ vypnuto
+[On, if present, always in bottom display]
+Zapnuto, je-li uvedeno, vĹždy zobrazit dole
+[Don't show them]
+Nezobrazovat
+[Window layout tweaks]
+RozvrĹženĂ okna
+[Load and apply]
+PouĹžitĂ
+[Set panel visibility for this %s]
+Nastavit viditelnost panelu pro %s
+[contact]
+kontakt
+[chat room]
+chatovacĂ mĂstnost
+[Do not synchronize the panel height with IM windows]
+Nesynchronizovat výťku panelu s komunikaÄnĂmi okny
+[Do not synchronize the panel height with group chat windows]
+Nesynchronizovat výťku panelu s okny skupinovÊho chatu
+[Inherit from container setting]
+Odvodit z nastavenĂ kontejneru
+[Always off]
+VĹždy vypnuto
+[Always on]
+VĹždy zapnuto
+[Use default size]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ velikost
+[Use private size]
+PouĹžĂt vlastnĂ velikost
+[Off]
+Vyp
+[Default]
+VĂ˝chozĂ
+[IEView plugin]
+Styly (IEView)
+[History++ plugin]
+DoplnÄk History++
+[** New contacts **]
+** novĂŠ kontakty **
+[** Unknown contacts **]
+** neznĂĄmĂŠ kontakty **
+[Always]
+VĹždy
+[Always, but no popup when window is focused]
+PokaĹždĂŠ, kromÄ otevĹenĂŠho okna ve vĂ˝hledu
+[Only when no message window is open]
+Jen kdyĹž nenà ŞådnĂŠ komunikaÄnĂ okno otevĹenĂŠ
+[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window]
+NormĂĄlnĂ - zavĹĂt panel, pokud je uzavĹen poslednĂ panel, zavĹĂt i okno
+[Minimize the window to the task bar]
+Minimalizovat okno
+[Close or hide window, depends on the close button setting above]
+ZavĹĂt Äi schovat okno, zĂĄleŞà na nastavenĂ uzavĂracĂho tlaÄĂtka
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ bublinami (nepodporovĂĄno)
+[Choose status modes]
+Vyberte stavy
+[nick of current contact (if defined)]
+pĹezdĂvka stĂĄvajĂcĂho kontaktu (pokud je definovĂĄno)
+[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts]
+nĂĄzev protokolu stĂĄvajĂcĂho kontaktu (pokud je definovĂĄn). NĂĄzev ĂşÄtu je pouĹžit pokud protokol podporuje moĹžnost vĂce ĂşÄtĹŻ
+[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.]
+UID stĂĄvajĂcĂho kontaktu (pokud je definovĂĄno). To je jako UIN pro ICQ, JID pro Jabber atd.
+[path to root miranda folder]
+cesta ke koĹenovĂŠ sloĹžce Mirandy
+[path to current miranda profile]
+cesta k aktuĂĄlnĂmu profilu Mirandy
+[name of current miranda profile (filename, without extension)]
+jmĂŠno aktuĂĄlnĂho profilu Mirandy (jmĂŠno souboru bez pĹĂpony)
+[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%]
+navrĂĄtĂ ĹetÄzec %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+stejnĂŠ jako systĂŠmovĂĄ promÄnnĂĄ %APPDATA% pro aktuĂĄlnÄ pĹihlĂĄĹĄenĂŠho uĹživatele Windows
+[username for currently logged-on Windows user]
+jmĂŠno pro aktuĂĄlnÄ pĹihlĂĄĹĄenĂŠho uĹživatele Windows
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+sloĹžka "Dokumenty" pro aktuĂĄlnÄ pĹihlĂĄĹĄenĂŠho uĹživatele Windows
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+sloĹžka "Plocha" pro aktuĂĄlnÄ pĹihlĂĄĹĄenĂŠho uĹživatele Windows
+[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
+nÄjakĂĄ systĂŠmovĂĄ promÄnnĂĄ definovanĂĄ v aktuĂĄlnĂ relaci Windows (jako %systemroot%, %allusersprofile% atd.)
+[day of month, 1-31]
+den mÄsĂce, 1-31
+[day of month, 01-31]
+den mÄsĂce, 01-31
+[month number, 1-12]
+ÄĂslo mÄsĂce, 1-12
+[month number, 01-12]
+ÄĂslo mÄsĂce, 01-12
+[abbreviated month name]
+zkrĂĄcenĂŠ jmĂŠno mÄsĂce
+[full month name]
+celĂŠ jmĂŠno mesĂce
+[year without century, 01-99]
+rok bez stoletĂ, 01-99
+[year with century, 1901-9999]
+rok vÄetnÄ stoletĂ, 1901-9999
+[abbreviated weekday name]
+zkråcenÊ jmÊno dne v týdnu
+[full weekday name]
+plnÊ jmÊno dne v týdnu
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+NastavenĂ vzhledu a funkcĂ komunikaÄnĂch oken
+[Appearance of the message log]
+NastavenĂ vzhledu zĂĄznamu komunikace
+[Variables]
+PromÄnnĂŠ
+[Select Folder]
+Vyberte poĹžadovanou sloĹžku
+[No markers]
+Bez oddÄlovaÄĹŻ
+[Show as icons]
+Zobrazit jako ikony
+[Show as text symbols]
+Zobrazit jako textovĂŠ symboly
+[Template Set Editor]
+Editor sady ĹĄablon
+[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
+Tato volba obnovĂ vĹĄechny ĹĄablony do pĹŻvodnĂho stavu. Opravdu chcete pokraÄovat?
+[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
+Sada ĹĄablon byla ĂşspÄĹĄnÄ obnovena do pĹŻvodnĂho stavu, nynĂ zavĹete a otevĹete vĹĄechna komunikaÄnĂ okna. Editor ĹĄablon bude nynĂ ukonÄen.
+[Template editor help]
+NĂĄpovÄda pro editor ĹĄablon
+[Tabs and layout]
+Panely a rozvrĹženĂ
+[Containers]
+Kontejnery
+[Message log]
+ZĂĄznam komunikace
+[Tool bar]
+TlaÄĂtkovĂĄ liĹĄta
+[Advanced tweaks]
+PokroÄilĂŠ Ăşpravy
+[Settings]
+NastavenĂ
+[Log formatting]
+FormĂĄtovĂĄnĂ zĂĄznamu
+[Events and filters]
+UdĂĄlosti a filtry
+[Highlighting]
+ZvĂ˝razĹovĂĄnĂ
+[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.]
+Vybrali jste externĂ plugin pro zobrazenĂ zĂĄznamu zprĂĄv v komunikaÄnĂm oknÄ. Mnoho nastavenĂ v tomto oknÄ je pouze pro standardnĂ zobrazenĂ zĂĄznamu komunikace, a proto nebude mĂt ŞådnĂ˝ vliv. Pro zmÄnu vhledu zĂĄznamu komunikaÄnĂho okna musĂte nastavit IEView nebo History++.
+[<no skin>]
+<Şådný skin>
+[Important release notes|A test warning message]
+DĹŻleĹžitĂĄ poznĂĄmka|TestovacĂ varovnĂĄ zprĂĄva
+[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
+Editovat poznĂĄmky k uĹživateli|Editujete poznĂĄmky k uĹživateli. KliknÄte na tlaÄĂtko znovu nebo pouĹžijte klĂĄvesovou zkratku (vĂ˝chozĂ: Alt-N) pro uloĹženĂ poznĂĄmek a nĂĄvrat do normĂĄlnĂho reĹžimu
+[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.]
+Aero nĂĄhled - varovĂĄnĂ|MĂĄte povolen Aero nĂĄhled a nahrĂĄn vlastnĂ styl kontejneru\n\nTo mĹŻĹže vĂŠst k vedlejĹĄĂm vizuĂĄlnĂm anomĂĄliĂm.
+[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
+ProblĂŠm v nastavenĂ|MoĹžnost \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 je povolena a plugin History++ je aktivnĂ. To mĹŻĹže vĂŠst k problĂŠmĹŻm pĹi pouĹžitĂ IEView jako prohlĂĹžeÄe zĂĄznamu komunikace.\n\nMohu napravit nastavenĂ (vyĹžaduje restart)?
+[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?]
+ZavĂrĂĄnĂ okna|PokouĹĄĂte se zavĹĂt okno s nÄkolika otevĹenĂ˝mi panely.\n\nPokraÄovat?
+[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?]
+ZavĹenĂ okna|Pro projevenĂ zmÄn nahranĂŠho tĂŠmatu v oknÄ moĹžnostĂ, musĂ bĂ˝t po nahrĂĄnĂ tĂŠmatu toto okno zavĹeno\\b1 a neuloĹženĂŠ zmÄny mohou bĂ˝t ztraceny\\b0 .\n\nPĹejete si pokraÄovat?
+[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
+NahrĂĄnĂ tĂŠmatu|NahrĂĄnĂ barev a pĂsma tĂŠmatu mĹŻĹže pĹepsat nastavenĂ definovanĂŠ vaĹĄĂm skinem.\n\nPĹejete si pokraÄovat?
+[Message window tweaks]
+KomunikaÄnĂ okno
+[Error feedback]
+HlĂĄĹĄenĂ o chybĂĄch
+[Show client icon in status bar (fingerprint plugin required)]
+Zobrazit ikonu klienta ve stavovĂŠ liĹĄtÄ (vyĹžaduje plugin fingerprint)
+[Enable typing sounds]
+Povolit zvuky psanĂ
+[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)]
+ZakĂĄzat animovanĂŠ GIF avatary (nebude mĂt vliv na prĂĄvÄ otevĹenĂĄ komunikaÄnĂ okna)
+[Close current tab on send]
+ZavĹĂt panel po odeslĂĄnĂ
+[Disable error popups on sending failures]
+ZakĂĄzat chybovĂŠ oznĂĄmenĂ pĹi neodeslĂĄnĂ zprĂĄvy
+[Use Aero Glass for the message window (Vista+)]
+PouĹžĂt Aero Glass pro komunikaÄnĂ okno (Vista+)
+[Use Windows 7 task bar features for tabbed windows (*)]
+PouĹžĂt rozĹĄĂĹenĂŠ funkce hlavnĂho panelu Windows 7 pro panely (*)
+[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts]
+AutomatickÊ rozloŞenà klåvesnice: Nenahråvat výchozà rozloŞenà systÊmu pro nový kontakt
+[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
+Povolit bezobsluĹžnĂŠ odesĂlĂĄnĂ (experimentĂĄlnĂ funkce vyĹžadovanĂĄ pro mnohonĂĄsobnĂŠ Äi zpoĹždÄnĂŠ odesĂlĂĄnĂ) (*)
+[Show a preview of the event]
+Zobrazit nĂĄhled udĂĄlosti
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Neoznamovat, je-li konverzaÄnĂ okno otevĹeno
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Neoznamovat udĂĄlosti z RSS ÄteÄky
+[Enable the system tray icon]
+Zobrazit ikonu v oznamovacĂ oblasti
+[Merge new events for the same contact into existing popup]
+Spojit novĂŠ udĂĄlosti pro jeden kontakt do existujĂcĂho oznĂĄmenĂ
+[Show headers]
+Zobrazit zĂĄhlavĂ ve slouÄenĂ˝ch oznĂĄmenĂch
+[Dismiss popup]
+ZavĹĂt oznĂĄmenĂ
+[Open event]
+OtevĹĂt udĂĄlost
+[Dismiss event]
+OznaÄit udĂĄlost jako zhlĂŠdnutou
+[Disable event notifications for instant messages]
+ZakĂĄzat oznĂĄmenĂ udĂĄlostĂ pro bÄĹžnou komunikaci
+[Disable event notifications for group chats]
+ZakĂĄzat oznĂĄmenĂ udĂĄlostĂ pro skupinovĂ˝ chat
+[Disable notifications for non-message events]
+ZakĂĄzat oznĂĄmenĂ pro udĂĄlosti nesouvisejĂcĂ se zprĂĄvami
+[Remove popups for a contact when the message window is focused]
+Odstranit oznĂĄmenĂ kontaktu pokud je komunikaÄnĂ okno aktivnĂ
+[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
+Odstranit oznĂĄmenĂ kontaktu jakmile zaÄnu psĂĄt odpovÄÄ
+[Remove popups for a contact when I send a reply]
+Odstranit oznĂĄmenĂ kontaktu jakmile poĹĄlu odpovÄÄ
+[Disable notifications]
+Vypnout oznĂĄmenĂ
+[System tray icon]
+Ikona v oznamovacĂ oblasti
+[Left click actions (popups only)]
+KliknutĂ levĂŠho tlaÄĂtka myĹĄi na oznĂĄmenĂ
+[Right click actions (popups only)]
+KliknutĂ pravĂŠho tlaÄĂtka myĹĄi na oznĂĄmenĂ
+[Timeout actions (popups only)]
+VyprĹĄenĂ ÄasovĂŠho limitu oznĂĄmenĂ
+[Combine notifications for the same contact]
+Kombinovat oznĂĄmenĂ pro jeden kontakt
+[Remove popups under following conditions]
+ZavĂrat upozornÄnĂ pĹi tÄchto podmĂnkĂĄch:
+[Message window behaviour]
+ChovĂĄnĂ komunikaÄnĂho okna
+[Sending messages]
+OdesĂlĂĄnĂ zprĂĄv
+[Other options]
+OstatnĂ moĹžnosti
+[Send on SHIFT - Enter]
+Odeslat zprĂĄvu pomocĂ SHIFT+ENTER
+[Send message on 'Enter']
+Odeslat zprĂĄvu klĂĄvesou ENTER
+[Send message on double 'Enter']
+Odeslat zpråvu dvojitým ENTER
+[Minimize the message window on send]
+Minimalizovat okno kliknutĂm na 'Poslat'
+[Close the message window on send]
+ZavĹĂt okno kliknutĂm na 'Poslat'
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+VĹždy blikat v seznamu kontaktĹŻ a v oznam. oblasti pĹi novĂŠ zprĂĄvÄ
+[Delete temporary contacts on close]
+Smazat doÄasnĂŠ kontakty po zavĹenĂ okna
+[Enable "Paste and send" feature]
+Povolit funkci "VloĹžit a poslat"
+[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
+Povolit formĂĄtovĂĄnĂ pomocĂ BBCode v odchozĂch zprĂĄvĂĄch
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Automaticky rozdÄlovat pĹĂliĹĄ dlouhĂŠ zprĂĄvy (experimentĂĄlnĂ fce)
+[Message log appearance]
+Vzhled zĂĄznamu komunikace
+[Support for external plugins]
+Podpora externĂch doplĹkĹŻ
+[Additional events to show]
+ZobrazenĂ dalĹĄĂch udĂĄlostĂ
+[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)]
+NastavenĂ ÄasovĂ˝ch ĂşdajĹŻ (pozn.: rovnÄĹž zĂĄvisĂ na vaĹĄich ĹĄablonĂĄch)
+[Message log icons]
+Ikony v zĂĄznamu komunikace
+[Show file events]
+Zobrazit informace o pĹenosu souborĹŻ
+[Show timestamps]
+Zobrazit ÄasovĂŠ Ăşdaje
+[Show dates in timestamps]
+Zobrazit datum v ÄasovĂŠm Ăşdaji
+[Show seconds in timestamps]
+Zobrazit sekundy v ÄasovĂŠm Ăşdaji
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+PouĹžĂt lokĂĄlnĂ Äas kontaktu (je-li dostupnĂĄ informace o zĂłnÄ)
+[Draw grid lines]
+Zobrazit mĹĂĹžku
+[Event type icons in the message log]
+Ikona typu udĂĄlosti v zĂĄznamu komunikace
+[Text symbols as event markers]
+Znaky jako oznaÄenĂ udĂĄlosti
+[Use Incoming/Outgoing Icons]
+PouĹžĂt pĹĂchozĂ a odchozĂ ikony
+[Use Message Grouping]
+Seskupovat zprĂĄvy
+[Indent message body]
+Odsadit tÄlo zprĂĄvy
+[Simple text formatting (*bold* etc.)]
+ProstĂŠ formĂĄtovĂĄnĂ textu (*tuÄnĂ˝* atd.)
+[Support BBCode formatting]
+FormĂĄtovat text pomocĂ BBCode
+[RTL is default text direction]
+Zprava doleva je vĂ˝chozĂ smÄr psanĂ
+[Support Math Module plugin]
+Zapnout podporu matematických symbolů
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit udĂĄlosti na novĂŠm ĹĂĄdku (reĹžim kompatibility s IEView)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Podtrhnout Äas/pĹezdĂvku (reĹžim kompatibility s IEView)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit Äas za pĹezdĂvkou (reĹžim kompatibility s IEView)
+[Log status changes]
+ZaznamenĂĄvat zmÄny stavu
+[Automatically copy selected text]
+Automaticky kopĂrovat vybranĂ˝ text
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
+PouĹžĂt normĂĄlnĂ ĹĄablony (po odznaÄenĂ se pouĹžijĂ jednoduchĂŠ ĹĄablony, pokud to sada dovoluje)
+[Tab options]
+MoĹžnosti panelĹŻ
+[How to create tabs and windows for incoming messages]
+VytvĂĄĹenĂ zĂĄloĹžek a oken pro pĹĂchozĂ zprĂĄvy
+[Miscellaneous options]
+OstatnĂ moĹžnosti
+[Show status text on tabs]
+Zobrazit text stavu na panelu
+[Prefer xStatus icons when available]
+Preferovat ikonu rozĹĄĂĹenĂŠho stavu
+[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)]
+Zobrazit tipy nad panely (vyĹžaduje mToolTip Äi Tipper)
+[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
+VĹ˝DY aktivovat panel/okno s novou zprĂĄvou (mĂĄ PRIORITU pĹed nastavenĂm uvedenĂŠm dĂĄle)
+[Automatically create new message sessions without activating them]
+Automaticky (bez nutnosti aktivovĂĄnĂ) vytvoĹit panel/okno pĹi pĹijetĂ novĂŠ zprĂĄvy
+[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
+NovĂĄ okna jsou minimalizovĂĄna (pouze pokud je povoleno nastavenĂ nad tĂmto nastavenĂm)
+[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
+Aktivovat minimalizovanĂŠ okno pokud je v nÄm vytvoĹen novĂ˝ panel
+[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
+Automaticky pĹepĂnat existujĂcĂ panely v minimalizovanĂŠm oknÄ pĹi pĹĂchozĂch zprĂĄvĂĄch (ignorovĂĄno pĹi pouĹžitĂ Aero nĂĄhledu v hlavnĂm panelu)
+[Remember and set keyboard layout per contact]
+Zapamatovat a nastavit rozloĹženĂ klĂĄvesnice pro kaĹždĂ˝ kontakt zvlĂĄĹĄĹĽ
+[Close button only hides message windows]
+ZavĂracĂ tlaÄĂtko pouze skryje komunikaÄnĂ okno
+[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)]
+Povolit klĂĄvesu TAB v ÄĂĄsti psanĂ zprĂĄvy (vypne oznaÄovĂĄnĂ dalĹĄĂho prvku okna pomocĂ klĂĄvesy TAB)
+[Add offline contacts to multisend list]
+PĹidĂĄvat offline kontakty do seznamu vĂce pĹĂjemcĹŻ
+
+; src\typingnotify.cpp
+[Disable &typing notification]
+Vypnout &upozornÄnĂ na psanĂ
+[Enable &typing notification]
+Zapnout &upozornÄnĂ na psanĂ
+[PopUps]
+OznĂĄmenĂ
+
+; resource.rc
+[TabSRMM exception]
+TabSRMM výjimka
+[Copy to clipboard]
+KopĂrovat do schrĂĄnky
+[Continue]
+PokraÄovat
+[Exit Miranda]
+UkonÄit Mirandu
+[Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.]
+AÄkoliv byla vĂ˝jimka zachycena a vy mĹŻĹžete pokraÄovat v prĂĄci s Mirandou, mÄli byste ji restartovat jakmile to bude moĹžnĂŠ. VĂ˝jimka mĹŻĹže poĹĄkodit vnitĹnĂ datovĂŠ struktury a a mĹŻĹže mĂt zĂĄsadnĂ vliv na stabilitu.
+[Customize the panel]
+PĹizpĹŻsobit panel
+[Scope of settings]
+MoĹžnosti nastavenĂ
+[Use global or private panel height]
+PouĹžĂt globĂĄlnĂ nebo vlastnĂ výťku panelu
+[Set size to]
+Nastavit velikost na
+[Compact (1 Line)]
+KompaktnĂ (1 ĹĂĄdek)
+[Normal (2 Lines)]
+NormĂĄlnĂ (2 ĹĂĄdky)
+[Large]
+VelkĂŠ
+[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel]
+Tip: Pro nastavenĂ vlastnĂ velikosti tĂĄhnÄte za dolnĂ okraj panelu
+[Note: All settings are applied immediately]
+PoznĂĄmka: VĹĄechno nastavenĂ bude pouĹžito okmaĹžitÄ
+[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.]
+Kontejner pouĹžĂvĂĄ vlastnĂ nastavenĂ. Výťka panelu nebude stejnĂĄ s ostatnĂmi kontejnery.
+[Show picture for this contact]
+Zobrazit obrĂĄzek pro tento kontakt
+[Message send timeout]
+ÄasovĂ˝ limit na odeslĂĄnĂ
+[seconds.]
+sek.
+[Input history size]
+Uchovat v historii odesĂlĂĄnĂ
+[entries]
+poloĹžek
+[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.]
+MoĹžnosti oznaÄenĂŠ (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy
+[More about advanced tweaks]
+VĂce o pokroÄilĂ˝ch ĂşpravĂĄch
+[Revert to (safe) defaults]
+Obnovit výchozà hodnoty
+[Event notify options]
+NastavenĂ oznĂĄmenĂ udĂĄlosti
+[Limit message preview to]
+Omezit nĂĄhled zprĂĄvy na
+[characters]
+znakĹŻ
+[Only show event notifications when my status is...]
+Oznamovat udĂĄlosti pouze ve stavu...
+[Popup Options]
+MoĹžnosti oznĂĄmenĂ
+[Text]
+Text
+[Background]
+PozadĂ
+[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
+ÄasovĂ˝ limit (sekundy, 0 = vĂ˝chozĂ, -1 = bez limitu)
+[Default colors]
+Výchozà barvy
+[Others]
+OstatnĂ
+[Preview]
+NĂĄhled
+[Group chats]
+SkupinovĂŠ rozhovory
+[Use the message log color theme for group chat popups]
+PouĹžĂt barevnĂŠ schĂŠma zĂĄznamu komunikace pro skupinovĂ˝ chat
+[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.]
+Nebyl nalezen ŞådnĂ˝ podporovanĂ˝ popup plugin. OznĂĄmenĂ udĂĄlostĂ\nnenĂ dostupnĂŠ.
+[All modes]
+VĹĄechny stavy
+[Choose modes]
+VĂ˝bÄr stavĹŻ
+[Message log view mode (does not affect open windows)]
+Styl zĂĄznamu komunikace (nemĂĄ vliv na otevĹenĂŠ okna)
+[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
+Vyberte, jak zobrazit zĂĄznam komunikace. Toto nastavenĂ nebude zohlednÄno, pokud nenĂ nÄkterĂ˝ z nĂĄsledujĂcĂch doplĹkĹŻ nainstalovĂĄn.
+[Send text formatting method]
+FormĂĄtovĂĄnĂ odesĂlanĂŠho textu
+[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.]
+Zde je moĹžno zvolit jinĂŠ formĂĄtovĂĄnĂ textu, neĹž je v globĂĄlnĂch nastavenĂch. ZvolĂte-li "VĹždy vypnout", nebude se tomuto kontaktu odesĂlat formĂĄtovĂĄnĂ nikdy.
+[ANSI codepage]
+KĂłdovĂĄ strĂĄnka ANSI
+[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.]
+KĂłdovĂĄ strĂĄnka pro ANSI kĂłdovĂĄnĂ/dekĂłdovĂĄnĂ pĹi komunikaci bez unicode.
+[Info panel mode]
+ReĹžim info panel
+[Show avatar in message window]
+Zobrazit avatar v komunikaÄnĂm oknÄ
+[Use private splitter position]
+PouĹžĂt soukromĂ˝ oddÄlovaÄ
+[Contact is a favorite contact]
+Kontakt je mezi oblĂbenĂ˝mi
+[Force ANSI send / receive]
+VĹždy odesĂlat/pĹijĂmat v ANSI
+[Ignore sending timeouts]
+NeupozorĹovat na vyprĹĄenĂ Äasu doruÄenĂ
+[Load only actual history]
+NaÄĂst pouze aktuĂĄlnĂ historii
+[Always trim message log to]
+Max. poÄet udĂĄlostĂ v zĂĄznamu
+[Events]
+UdĂĄlosti
+[Only show tab bar when it's needed]
+Skrýt liťtu s panely, je-li jen jeden
+[Container stays on top]
+Kontejner vĹždy navrchu
+[Vertical maximize]
+Maximålnà výťka
+[Close or hide inactive container after]
+Zobrazit nebo schovat neaktivnĂ kontejner
+[sec. (0=never)]
+s (0=nikdy)
+[Automatically size input area (*)]
+AutomatickĂĄ velikost vstupnĂho pole (*)
+[Use default setting]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ stav
+[Flash until focused]
+Blikat do povĹĄimnutĂ
+[Disable flashing]
+Vypnout blikĂĄnĂ
+[Enable popups if minimized]
+Oznamovat pĹi minim. oknÄ
+[Enable popups if unfocused]
+Oznamovat pĹi neaktivnĂm oknÄ
+[Show popups for inactive tabs in active containers]
+Zobrazit upozornÄnĂ pro neaktivnĂ panely v aktivnĂch kontejnerech
+[Hide the status bar]
+Skrýt stavovou liťtu
+[Hide the menu bar]
+SkrĂ˝t hlavnĂ nabĂdku
+[User ID in status bar]
+ID uĹživatele ve stavovĂŠ liĹĄtÄ
+[Hide the tool bar]
+SkrĂ˝t liĹĄtu s tlaÄĂtky
+[Place the tool bar at the bottom (*)]
+UmĂstit tlaÄĂtkovou liĹĄtu dole (*)
+[Show the info panel]
+Zobrazit info panel
+[Hide title bar]
+Skrýt zåhlavà okna
+[Title bar format]
+FormĂĄt zĂĄhlavĂ okna
+[Available formats]
+DostupnĂŠ formĂĄty
+[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.]
+PouĹžijte pro specifikaci vlastnĂho tĂŠmatu zĂĄznamu komunikace pro tento kontejner. NemĂĄ vliv pĹi pouĹžitĂ IEView nebo jinĂŠho zobrazovaÄe zĂĄznamu komunikace a nemÄlo by bĂ˝t v rozporu se skiny.
+[Use global container size and position]
+PouĹžĂt globĂĄlnĂ velikost a umĂstÄnĂ kontejneru
+[Save current as global]
+UloĹžit nastavenĂ jako globĂĄlnĂ
+[Enable transparency]
+Povolit prĹŻhlednost
+[active]
+AktivnĂ
+[inactive]
+Neakt.
+[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.]
+Je-li zaĹĄkrtnuto, tento kontejner bude pouĹžĂvat vlastnĂ nastavenĂ, jinak bude nastavenĂ sdĂleno mezi kontejnery.
+[Apply]
+PouĹžĂt
+[Tab location]
+UmĂstÄnĂ panelu
+[When using the switch bar, use the following layout]
+PĹi pouĹžitĂ pĹepĂnacĂ liĹĄty pouĹžĂt nĂĄsledujĂcĂ rozvrĹženĂ
+[Flash event icon on tab]
+Blikat ikonou udĂĄlosti v zĂĄloĹžce
+[Flash text label on tabs]
+Blikat textem v zĂĄloĹžce
+[Single row tab control (*)]
+Panely v jednom ĹĂĄdku (*)
+[Close button on tabs]
+ZavĂracĂ tlaÄĂtko na zĂĄloĹžce
+[Use button tabs (*)]
+PouĹžĂt tlaÄĂkovĂŠ panely (*)
+[You have chosen to disable all event notifications for open message windows.]
+ZakĂĄzali jste vĹĄechna oznĂĄmenĂ udĂĄlostĂ pro otevĹenĂĄ komunikaÄnĂ okna.
+[Show contact avatars]
+Zobrazit avatary kontaktĹŻ
+[Show my own avatars]
+Zobrazit mĂŠ avatary
+[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)]
+Zobrazit avatary v hlavnĂm panelu (Win 7, vyĹžaduje velkĂŠ ikony na hlavnĂm panelu)
+[Enable sound effects]
+Povolit zvukovĂŠ efekty
+[Play sounds when minimized]
+PĹehrĂĄvat zvuky pĹi minimalizovanĂŠm oknÄ
+[Play sounds when not focused]
+PĹehrĂĄvat zvuky pĹi neaktivnĂm oknÄ
+[Play sounds for inactive tabs in active containers]
+PĹehrĂĄvat zvuky pro neaktivnĂ panely v aktivnĂm kontejneru
+[Play sounds for the active tab / window]
+PĹehrĂĄvat zvuky pro aktivnĂ panely/okna
+[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.]
+NastavenĂ oznaÄenĂŠ pomocĂ (*) se projevĂ aĹž po uzavĹenĂ a opÄtovnĂŠm otevĹenĂ komunikaÄnĂho okna.
+[Message window options]
+MoĹžnosti komunikaÄnĂho okna
+[Avatar options (size and scaling only for bottom avatar display)]
+MoĹžnosti avataru (zmÄny velikosti platĂ pouze pro avatar vespod)
+[Maximum display height (pixels)]
+Maximålnà výťka zobrazenà (pixely)
+[(0 = no limit)]
+(0 = neomezenÄ)
+[Try to keep original size]
+UdrĹžovat pĹŻvodnĂ velikost
+[Help on this]
+NĂĄpovÄda
+[Reset all hidden warnings]
+Obnovit vĹĄechna skrytĂĄ oznĂĄmenĂ
+[Indent values]
+Velikost odsazenĂ
+[Left/Right]
+Vlevo/Vpravo
+[px]
+px
+[Template sets]
+Sady ĹĄablon
+[Standard templates...]
+StandardnĂ ĹĄablony...
+[RTL templates...]
+Ĺ ablony Zprava doleva...
+[Load History Events]
+NaÄtenĂ historie
+[Load unread events only]
+Pouze nepĹeÄtenĂŠ udĂĄlosti
+[Load number of previous events]
+KonkrĂŠtnĂ poÄet pĹedchozĂch udĂĄlostĂ
+[Load previous events less than]
+PĹedchozĂ udĂĄlosti starĹĄĂ mĂŠnÄ neĹž
+[minutes old]
+min.
+[Global message log display]
+ZobrazenĂ globĂĄlnĂho zĂĄznamu komunikace
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:]
+Poslat upozornÄnĂ na psanĂ zprĂĄvy tÄmto vybranĂ˝m kontaktĹŻm:
+[ Show typing notifications in the message window]
+ Zobrazit oznĂĄmenĂ o psanĂ v komunikaÄnĂm oknÄ
+[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
+Zablikat jednou oknem jako upozornÄnĂ na psanĂ (pĹi povolenĂŠm blikĂĄnĂ)
+[ Show typing notifications in the contact list and tray]
+ Zobrazit oznĂĄmenĂ o psanĂ v seznamu kontaktĹŻ a oznam.oblasti
+[Show typing notification when message dialog is open]
+UpozorĹovat na psanĂ kdyĹž je komunikaÄnĂ okno otevĹenĂŠ
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Zobrazit upozornÄnĂ i v pĹĂpadÄ, Ĺže nenĂ otevĹeno okno
+[Show balloon tooltip in the system tray]
+Zobrazit bublinovou nĂĄpovÄdu v oznamovacĂ oblasti
+[ Show popups when a user is typing]
+ Zobrazit oznĂĄmenĂ pokud uĹživatel pĂĹĄe
+[More about typing notifications]
+VĂce o oznamovĂĄnĂ psanĂ
+[Setup status modes for automatic tab creation...]
+Vybrat stavy pro automatickĂŠ vytvĂĄĹenĂ panelĹŻ...
+[Limit nicknames on tabs to]
+Omezit dĂŠlku pĹezdĂvky na panelu na
+[ESC key behavior]
+ChovĂĄnĂ klĂĄvesy ESC
+[Select container]
+Vybrat kontejner
+[Available containers]
+Seznam kontejnerĹŻ
+[Delete]
+Smazat
+[Rename]
+PĹejmenovat
+[Create a new container]
+NovĂ˝ kontejner
+[Create new]
+VytvoĹit
+[Show in IM chats]
+Zobrazit v bÄĹžnĂŠ komunikaci
+[Show in chat rooms]
+Zobrazit v chatovacĂch mĂstnostech
+[Gap between buttons:]
+Mezera mezi tlaÄĂtky:
+[Hide if there isn't enough space]
+SkrĂ˝t pokud nenĂ dost mĂsta
+[Reset]
+Reset
+[Insert Separator]
+VloĹžit oddÄlovaÄ
+[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.]
+Okno s moĹžnostmi nastavenĂ kontejneru lze zobrazit dvÄma zpĹŻsoby:\n1. Vyberte poloĹžku 'MoĹžnosti kontejneru' z nabĂdky kontejneru.\n2. V komunikaÄnĂm oknÄ kliknÄte pravĂ˝m tlaÄĂtkem na panel Äi tlaÄĂtkovou liĹĄtu.
+[Tabs should be used in the following way]
+Panely by mÄly bĂ˝t pouĹžity nĂĄsledujĂcĂm zpĹŻsobem
+[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)]
+PouĹžĂt skupiny kontaktĹŻ pro organizaci zĂĄloĹžek (jedno okno pro kaĹždou skupinu)
+[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:]
+RozhranĂ se panely, maximĂĄlnĂ poÄet panelĹŻ v oknÄ:
+[No tabs at all, each session has its own top level window]
+ŽådnÊ panely, kaŞdý rozhovor må svÊ vlastnà okno
+[Default mode (tabbed interface, manual assignments)]
+VĂ˝chozĂ nastavenĂ (rozhranĂ s panely, ruÄnĂ pĹiĹazovĂĄnĂ)
+[Container flashing]
+BlikĂĄnĂ kontejneru
+[Flash containers]
+PoÄet zablikĂĄnĂ
+[times]
+krĂĄt
+[Flash interval]
+Interval blikĂĄnĂ
+[milliseconds]
+ms
+[Help on containers]
+NĂĄpovÄda ke kontejnerĹŻm
+[Aero effect]
+Aero efekt
+[...is &typing]
+... pĂĹĄe zprĂĄ&vu
+[...stopped t&yping]
+... &dopsal zprĂĄvu
+[Back]
+PozadĂ
+[U&se Popup colours]
+PouĹžĂt globĂĄlnĂ na&stavenĂ
+[&Use Windows colours]
+Po&uĹžĂt barvy Windows
+[Only &one popup for each contact]
+Pouze jedn&o oznĂĄmenĂ na kontakt
+[Show &entry in the main menu]
+Zobrazit poloĹžku v hlavnĂm m&enu
+[PopUp timeout (is typing)]
+Doba zobrazenĂ (pĹi psanĂ)
+[From PopUp plugin]
+GlobĂĄlnĂ nastavenĂ
+[From protocol]
+Dle protokolu
+[Permanent]
+Trvale
+[Custom]
+VlastnĂ
+[PopUp timeout (stopped typing)]
+Doba zobrazenĂ (po dopsĂĄnĂ)
+[Templates]
+Ĺ ablony
+[Edit template]
+Editace ĹĄablony
+[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.]
+Ĺ ablonu lze zaÄĂt upravovat dvojĂm kliknutĂm. NĂĄhled zobrazĂte kliknutĂm na tlaÄĂtko 'Obnovit nĂĄhled'.
+[Get more help on variables]
+PodrobnÄjĹĄĂ nĂĄpovÄda pro promÄnnĂŠ
+[Define up to 5 colors which you can use with some variables]
+Zde je moĹžno nastavit aĹž 5 barev pro nÄkterĂŠ promÄnnĂŠ
+[Update Preview]
+Obnovit nĂĄhled
+[Save Template]
+UloĹžit ĹĄablonu
+[Forget]
+Zapomenout
+[Revert to Default]
+Obnovit vĂ˝chozĂ
+[Reset all templates...]
+Reset vĹĄech ĹĄablon...
+[Default width for fixed (single row) tabs]
+VĂ˝chozĂ ĹĄĂĹka pro panely (pro panely v jednom ĹĂĄdku)
+[Tab text label padding vertical]
+OdstazenĂ textu v panelu svislĂŠ
+[horizontal]
+vodorovnĂŠ
+[Tab page padding:]
+OdsazenĂ panelĹŻ:
+[inner]
+vnitĹnĂ
+[outer]
+vnÄjĹĄĂ
+[Bottom tabs vertical adjustment:]
+SvislĂŠ odsazenĂ panelĹŻ vespod:
+[NOTE: some settings will not affect open containers.]
+Pozn.: NÄkterĂĄ nastavenĂ hned neovlivnĂ otevĹenĂŠ kontejnery.
+[Tab layout tweaks]
+RozvrĹženĂ zĂĄloĹžek
+[About tabSRMM]
+O tabSRMM
+[Support and latest version information]
+Podpora, hlĂĄĹĄenĂ chyb a informace o novĂ˝ch verzĂch
+[Selected skin]
+VybranĂ˝ skin
+[Rescan]
+Obnovit
+[Load this skin on startup]
+NaÄĂst vybranĂ˝ skin pĹi spuĹĄtÄnĂ
+[Reload active skin]
+Obnovit aktivnĂ skin
+[Skin options]
+MoĹžnosti skinu
+[Load fonts and colors provided by skin]
+NahrĂĄt se skinem i pĂsma a barvy
+[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)]
+NahrĂĄt se skinem i vzhled zĂĄznamu (tato volba pĹepĂĹĄe vaĹĄe ĹĄablony)
+[Skin root folder]
+KoĹenovĂĄ sloĹžka skinu
+[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.]
+PĹed tĂm, neĹž mĹŻĹžete nahrĂĄt Äi zruĹĄit skin, musĂte zavĹĂt vĹĄechna komunikaÄnĂ okna.
+[Close open message windows now]
+ZavĹĂt vĹĄechna komunikaÄnĂ okna nynĂ
+[Theme support]
+Podpora tĂŠmat
+[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.]
+Zde mĹŻĹžete exportovat Äi nahrĂĄt vĹĄechna vaĹĄe nastavenĂ barev a pĂsem. UmoĹžĹuje vytvoĹit soubor tĂŠmatu, kterĂ˝ mĹŻĹžete sdĂlet mezi rĹŻznĂ˝mi profily nebo s vaĹĄimi pĹĂĄteli.
+[Export to a file...]
+Exportovat do souboru...
+[Import from a file...]
+Importovat ze souboru...
+[Ok]
+OK
+[Icons]
+Ikony
+[Use different icons to mark incoming and outgoing messages]
+PouĹžĂt rĹŻznĂŠ ikony pro oznaÄenĂ pĹĂchozĂch a odchozĂch zprĂĄv
+[Date and time]
+Datum a Äas
+[Show seconds in timestamp]
+Zobrazit sekundy v ÄasovĂŠm Ăşdaji
+[Show date in timestamps]
+Zobrazit datum v ÄasovĂŠm Ăşdaji
+[Use contacts local time]
+PouĹžĂt lokĂĄlnĂ Äas kontaktu
+[Format]
+FormĂĄt
+[Display grid lines]
+Zobrazit mĹĂĹžku
+[Message grouping]
+Seskupovat zprĂĄvy
+[Support BBCODE]
+Podporovat BBCODE
+[Misc]
+RĹŻznĂŠ
+[Log status changes (in open message windows only)]
+ZaznamenĂĄvat zmÄny stavu (pouze pĹi otevĹenĂŠm oknÄ)
+[Revert to global options]
+Resetovat nastavenĂ
+[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log]
+Zde si mĹŻĹžete nastavit zĂĄznam rozhovoru pro konkrĂŠtnĂ kontakt. PĹedvyplnÄnĂŠ hodnoty jsou pĹevzaty z globĂĄlnĂho nastavenĂ, kterĂŠ se nachĂĄzĂ v Komunikace -> ZĂĄznam komunikace
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates)]
+PouĹžĂt normĂĄlnĂ ĹĄablony (odznaÄenĂm se pouĹžijĂ jednoduchĂŠ)
+[&Copy]
+Z&kopĂrovat
+[&Quote]
+&Citovat
+[Co&py All]
+Zko&pĂrovat vĹĄe
+[Select &All]
+Vybr&at vĹĄe
+[Clear Log]
+Vymazat zĂĄznam
+[Freeze Log]
+Pozastavit zĂĄznam
+[Open in &new window]
+OtevĹĂt v &novĂŠm oknÄ
+[&Open in existing window]
+&OtevĹĂt v aktuĂĄlnĂm oknÄ
+[Editor]
+Editor
+[Paste formatted Text]
+VloĹžit formĂĄtovanĂ˝ text
+[Paste and Send immediately]
+VloĹžit a Poslat ihned
+[Copy all]
+ZkopĂrovat vĹĄe
+[Select all]
+Vybrat vĹĄe
+[Show Message Length Indicator]
+Zobrazit indikĂĄtor dĂŠlky zprĂĄvy
+[Close Tab]
+ZavĹĂt panel
+[Leave Chat Room]
+Opustit mĂstnost
+[Save Tab Position]
+UloĹžit rozmĂstÄnĂ panelĹŻ
+[Clear saved Tab Position]
+Vymazat uloĹženĂŠ rozmĂstÄnĂ panelĹŻ
+[Attach to Container...]
+PĹipojit ke kontejneru...
+[Container Options...]
+MoĹžnosti kontejneru...
+[Close Container]
+ZavĹĂt kontejner
+[Hidden for this Contact]
+SkrytĂ˝ pro tento kontakt
+[Visible for this Contact]
+ViditelnĂ˝ pro tento kontakt
+[Always keep the button bar at full width]
+UdrĹžovat liĹĄtu s tlaÄĂtky v plnĂŠ ĹĄĂĹi
+[Save this Picture As...]
+UloĹžit tento obrĂĄzek jako..
+[&Message Log Settings]
+&MoĹžnosti zĂĄznamu komunikace
+[&Global...]
+&GlobĂĄlnĂ...
+[&For this Contact...]
+&Pro tento kontakt...
+[Send &Default]
+Poslat &kontaktu
+[Send to &multiple Users]
+Poslat vĂce uĹživatelĹŻ&m
+[Send to &Container]
+Poslat &vĹĄem v kontejneru
+[Send &Later]
+Pos&lat pozdÄji
+[Force &ANSI]
+VĹždy poslat jako &ANSI
+[Send unsafe (ignore Timeouts)]
+Poslat bez ovÄĹenĂ (ignorovat chyby doruÄenĂ)
+[Send Nudge]
+Drc-drc
+[Splitter Position]
+Pozice oddÄlovaÄe
+[Private]
+SoukromĂ˝
+[Send Text Formatting]
+FormĂĄtovĂĄnĂ textu
+[This Contact]
+Tento kontakt
+[Global Setting]
+GlobĂĄlnĂ nastavenĂ
+[Show the Tray Icon]
+Zobrazit ikonu v oznamovacĂ oblasti
+[Disable All Event Notifications]
+Vypnout vĹĄechna oznĂĄmenĂ udĂĄlosti
+[Don't create Windows automatically]
+NevytvĂĄĹet okna automaticky
+[Hide all Message Containers]
+Skrýt vťechny kontejnery
+[Restore all Message Containers]
+Obnovit vĹĄechny kontejnery
+[Don't play Sounds]
+NepĹehrĂĄvat zvuky
+[Be "Super Quiet"]
+SupertichĂ˝ reĹžim
+[Font]
+PĂsmo
+[Default Color]
+Výchozà barva
+[Red]
+ÄervenĂĄ
+[Green]
+ZelenĂĄ
+[Blue]
+ModrĂĄ
+[Magenta]
+FialovĂĄ
+[Yellow]
+Žlutå
+[Cyan]
+AzurovĂĄ
+[Black]
+ÄernĂĄ
+[White]
+BĂlĂĄ
+[Clear all Formatting]
+VyÄistit vĹĄechna formĂĄtovĂĄnĂ
+[No Message Sessions opened]
+NenĂ otevĹen ŞådnĂ˝ rozhovor
+[Add Contact to Favorites]
+PĹidat kontakt do oblĂbenĂ˝ch
+[Remove Contact from Favorites]
+Ostranit kontakt z oblĂbenĂ˝ch
+[Set Position for this Session]
+Nastavit pozici pro tento rozhovor
+[Set and Save for all Sessions]
+Nastavit a uloĹžit pro vĹĄechny rozhovory
+[Set and Save for this Contact only]
+Nastavit a uloĹžit pro tento kontakt
+[Revert to old Position]
+VrĂĄtit pĹŻvodnĂ pozici
+[Mark Selected for Removal]
+OznaÄit vybranĂŠ pro vyjmutĂ
+[Reset Selected]
+Obnovit vybranĂŠ
+[Cancel all Multisend Jobs]
+ZruĹĄit mnohonĂĄsobnĂŠ odesĂlĂĄnĂ
+[Copy Message to Clipboard]
+KopĂrovat zprĂĄvu do schrĂĄnky
+[Save Message Log As...]
+UloĹžit zĂĄznam jako...
+[Close Message Session\tCtrl-W]
+UkonÄit rozhovor\tCtrl-W
+[Close Container\tAlt-F4]
+ZavĹĂt kontejner\tAlt-F4
+[Show Menu Bar]
+Zobrazit hlavnĂ nabĂdku
+[Show Status Bar]
+Zobrazit stavovou liĹĄtu
+[Info Panel...]
+InformaÄnĂ panel...
+[Tool Bar]
+TlaÄĂtkovĂĄ liĹĄta
+[Show Tool Bar]
+Zobrazit liĹĄtu s tlaÄĂtky
+[Place ToolBar at bottom]
+TlaÄĂtkovĂĄ liĹĄta v dolnĂ ÄĂĄsti okna
+[Title Bar]
+ZĂĄhlavĂ okna
+[Tabs at Bottom]
+Panely vespod okna
+[Window Flashing]
+BlikĂĄnĂ okna
+[Use default Value]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ
+[Disable Flashing]
+ZakĂĄzat blikĂĄnĂ
+[Show Multisend Contact List]
+Zobrazit seznam hromadnĂŠho odeslĂĄnĂ
+[Event Popups]
+OznĂĄmenĂ udĂĄlostĂ
+[Disable all Event Popups]
+ZakĂĄzat oznĂĄmenĂ vĹĄech udĂĄlostĂ
+[Show Popups if Window is minimized]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ, je-li okno minimalizovanĂŠ
+[Show Popups if Window is unfocused]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ, je-li okno neaktivnĂ
+[Show Popups for all inactive sessions]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pro neaktivnĂ rozhovory
+[Save current Window Position as Default]
+PouĹžĂt umĂstÄnĂ okna jako vĂ˝chozĂ
+[About tabSRMM...]
+O tabSRMM...
+[Queued send jobs]
+Fronta odesĂlĂĄnĂ
+[Queued jobs]
+Fronta akcĂ
+[Filter by contact:]
+Filtrovat podle kontaktu:
+[Display popups for failed jobs]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi neĂşspÄĹĄnĂŠ akci
+[Display oznĂĄmenĂ for completed jobs]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pro dokonÄenĂŠ akce
+[Do not show this message again]
+Tuto zprĂĄvu jiĹž nezobrazovat
+[Yes]
+Ano
+[No]
+Ne
+[Message sending:]
+PosĂlĂĄnĂ zprĂĄv
+[Window:]
+Okno
+[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)]
+ZavĹĂt klĂĄvesou ESC (jinak minimalizuje okno)
+[Always pop up and activate new windows]
+VĹždy vyvolat a aktivovat novĂŠ komunikaÄnĂ okno
+[Create new windows in minimized state]
+VytvĂĄĹet novĂĄ okna minimalizovanÄ
+[Send on Shift+Enter]
+Odeslat zprĂĄvu pomocĂ SHIFT+ENTER
+[Send message on Enter]
+Odeslat zprĂĄvu klĂĄvesou ENTER
+[Send message on double Enter]
+Odeslat zpråvu dvojitým ENTER
+[Tabs:]
+Panely
+[Use tabbed interface]
+PouĹžĂt systĂŠm panelĹŻ
+[Create new tabs without activating them]
+OtevĹĂt novĂ˝ panel jako neaktivnĂ
+[Pop up minimized window when a new tab is created]
+Vyvolat minimal. okno pĹi otevĹenĂ novĂŠho panelu
+[Automatically switch tabs in minimized windows]
+Automaticky pĹepnout panely v minimal. oknech
+[History:]
+Historie
+[Notifications:]
+UpozornÄnĂ
+[Don't announce when dialog is open]
+Neoznamovat, je-li konverzaÄnĂ okno otevĹeno
+[Message events]
+ZprĂĄvy
+[File events]
+PĹenos souborĹŻ
+[URL events]
+PĹĂchozĂ odkazy
+[Other events]
+JinĂŠ udĂĄlosti
+[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
+Odeslat zprĂĄvu pomocĂ CTRL+ENTER (internĂ)
+
+; pĹidĂĄno ruÄnÄ (nabĂdka z MoĹžnosti kontejneru... > Panely a pĹepĂnacĂ liĹĄta)
+[Like tabs, vertical text orientation]
+Jako panely, vertikĂĄlnĂ orientace
+[Compact layout, horizontal buttons]
+KompaktnĂ rozvrĹženĂ, horizontĂĄlnĂ orientace
+[Advanced layout with avatars]
+RozĹĄĂĹenĂŠ rozvrĹženĂ s avatary, horizontĂĄlnĂ orientace
+[Advanced with avatars, vertical orientation]
+RozĹĄĂĹenĂŠ rozvrĹženĂ s avatary, vertikĂĄlnĂ orientace
+
+; ostatnĂ ruÄnÄ pĹidanĂŠ
+[Common colors]
+ObecnĂŠ barvy
+[Info Panel]
+InformaÄnĂ panel
+[Instant messages]
+Rozhovor
+[Contact started typing]
+Kontakt zaÄal psĂĄt
+[Contact stopped typing]
+Kontakt pĹestal psĂĄt
+[Message send error]
+Chyba odeslĂĄnĂ zprĂĄvy
+
+;---------------------------------------------------------
+; NEPĹELOĹ˝ENĂ
+;---------------------------------------------------------
+;[Webdings]
+;[ChatSent]
+;[Tahoma]
+;[%s on %s%s]
+;[MHeaderbarCtrl]
+;[Copyright ? 2004-2010 by the Miranda IM project. More \ndetailed copyright information can be found in the included README file.\n\nThis software is distributed and licensed under the terms of the GNU General Public License V2 or any later version.]
+;[Unread Menu]
+;[Traycontext]
+;[Dummy]
+;[dummy]
+;[Splitter context]
+;[Hold Selected]
+;[Resume Selected]
+
+
+
+
+[TabSRMM warning message]
+UpozornÄnĂ doplĹku TabSRMM
+;[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.]
+[Contact started typing]
+Kontakt pĂĹĄe (zaÄal)
+[Contact stopped typing]
+Kontakt pĂĹĄe (pĹestal)
+[Size and scaling options for the bottom avatar display]
+Velikost avataru umĂstÄnĂŠho dole
+[Maximum display height (pixels)]
+Maximålnà výťka (v pixelech)
+[Reset all hidden warnings]
+Resetovat vĹĄechna skrytĂĄ upozornÄnĂ
+[Enable "Paste and send" feature]
+Povolit funkci 'vloĹžit a poslat'
+[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
+Povolit formĂĄtovĂĄnĂ typu BBCode v odchozĂch zprĂĄvĂĄch
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TabSRMM 2.2.1.17 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://tabsrmm.sf.net
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/development/
+
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\API\m_msg_buttonsbar.h
+[TabSRMM/Toolbar]
+TabSRMM/LiĹĄta tlaÄĂtek
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\API\m_popup.h
+[PopUps]
+OznĂĄmenĂ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\chat.rc
+[Static]
+StatickĂ˝
+[ Show these events]
+ Zobrazit tyto udĂĄlosti
+[Actions]
+Akce
+[Messages]
+ZprĂĄvy
+[Nick changes]
+ZmÄny pĹezdĂvky
+[Users joining]
+PĹĂchĂĄzejĂcĂ uĹživatele
+[Users leaving]
+OdchĂĄzejĂcĂ uĹživatele
+[Topic changes]
+ZmÄny tĂŠmatu
+[Status changes]
+ZmÄny stavu
+[Information]
+Informace
+[Disconnects]
+OdpojenĂ
+[User kicks]
+VykopnutĂ uĹživatele
+[Notices]
+PoznĂĄmky
+[Button]
+TlaÄĂtko
+[Options]
+MoĹžnosti
+[Enable chat integration (changing this needs restart)]
+Povolit integraci chatu (vyĹžaduje restart)
+[Add new rooms to group:]
+NovĂŠ mĂstnosti do skupiny:
+[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.]
+Integrace chatu je nynĂ vypnutĂĄ, zde jĂ mĹŻĹžete zapnout (potĂŠ je NUTNĂ RESTARTOVAT Mirandu, aby nastavenĂ veĹĄlo v platnost).\n\nTakĂŠ prosĂm vypnÄte standardnĂ modul pro chat, pokud se rozhodnete pouĹžĂvat integrovanĂ˝. Pokud tak neuÄinĂte, chat nejspĂĹĄ nebude fungovat vĹŻbec.
+[Log files]
+Soubory zĂĄznamĹŻ
+[Enable logging to disk]
+Aktivovat zĂĄznam
+[Log directory]
+SloĹžka pro zĂĄznam
+[...]
+...
+[Maximum size for log files (in kB)]
+MaximĂĄlnĂ velikost souboru zĂĄznamu (v kB)
+[Group chat log formatting]
+FormĂĄtovĂĄnĂ zĂĄznamu chatu
+[Your name]
+Vl. jmĂŠno
+[Other name]
+Ost. jmĂŠna
+[Timestamp (window)]
+ÄasovĂ˝ Ăşdaj (okno)
+[Timestamp (logfile)]
+ÄasovĂ˝ Ăşdaj (zĂĄznam)
+[Maximum number of events in the message window]
+MaximĂĄlnĂ poÄet udĂĄlostĂ v zĂĄznamu komunikace
+[Highlighting]
+ZvĂ˝razĹovĂĄnĂ
+[Enable highlighting]
+Aktivovat zvĂ˝razĹovĂĄnĂ
+[Words to highlight (wildcards allowed)]
+ZvĂ˝raznÄnĂĄ slova (masky jsou povoleny)
+[Groupchat userlist row height (pixels)]
+Výťka seznamu uŞivatelů skupinovÊho rozhovoru (px)
+[Use same style as in the message log]
+PouĹžĂt nastavenĂ pro zĂĄznam komunikace
+[Use default colours]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ barvy
+[Use custom colours]
+PouĹžĂt vlastnĂ barvy
+[Popups for the Chat plugin]
+OznamovacĂ okna
+[Timeout (s)]
+Prodleva (s)
+[Text]
+Text
+[Background]
+PozadĂ
+[(The timeout require at least PopUp plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
+(*) Tato funkce vyĹžaduje doplnÄk typu Popup (0 = vĂ˝chozĂ nastavenĂ, -1 = vypnutĂ prodlevy)
+[OK]
+OK
+[List]
+Seznam
+[&Message]
+&ZprĂĄva
+[Log]
+ZĂĄznam
+[Clear lo&g]
+Vy&mazat zĂĄznam
+[Co&py all]
+Zko&pĂrovat vĹĄe
+[Word lookup]
+VyhledĂĄvĂĄnĂ slova
+[Link]
+Adresa
+[Open a &new browser window]
+OtevĹĂt v &novĂŠm oknÄ
+[&Open in current browser window]
+&OtevĹĂt v aktuĂĄlnĂm oknÄ
+[&Copy link]
+Z&kopĂrovat odkaz
+[Message]
+ZprĂĄva
+[Undo ]
+ZpÄt
+[Redo]
+Znovu
+[Copy]
+ZkopĂrovat
+[Cut]
+Vyjmout
+[Paste]
+VloĹžit
+[Select All]
+Vybrat vĹĄe
+[Clear]
+Vymazat
+[&Close tab]
+&ZavĹĂt panel
+[C&lose other tabs]
+ZavĹĂt ostatnĂ pane&ly
+[&Open at this position]
+&OtevĹĂt na stejnĂŠm mĂstÄ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\clist.c
+[Chat rooms]
+MĂstnosti chatu
+[Join chat]
+PĹidat se do diskuse
+[Open chat window]
+OtevĹĂt komunikaÄnĂ okno
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\colorchooser.c
+[Text colour]
+Barva textu
+[Background colour]
+Barva pozadĂ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\log.c
+[%s (%s)]
+%s (%s)
+[%s]
+%s
+[%s has joined]
+PĹĂchod: %s
+[You have joined %s]
+PĹĂchod na %s
+[%s has left]
+Odchod: %s
+[%s has disconnected]
+OdpojenĂ: %s
+[%s is now known as %s]
+ZmÄna pĹezdĂvky: %s -> %s
+[You are now known as %s]
+ZmÄna vlastnĂ pĹezdĂvky: %s
+[%s kicked %s]
+VykopnutĂ: %s -> %s
+[Notice from %s: ]
+PoznĂĄmka od %s:
+[The topic is \'%s%s\']
+TĂŠma: \'%s%s\'
+[ (set by %s on %s)]
+ (nastavil %s na %s)
+[ (set by %s)]
+ (nastavil %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s]
+Aktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s
+[%s disables \'%s\' status for %s]
+Deaktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\options.c
+[Timestamp]
+ÄasovĂ˝ Ăşdaj
+[Others nicknames]
+OstatnĂ pĹezdĂvky
+[Your nickname]
+VaĹĄe pĹezdĂvka
+[User has joined]
+PĹĂchod na kanĂĄl
+[User has left]
+Odchod z kanĂĄlu
+[User has disconnected]
+OdpojenĂ uĹživatele
+[User kicked ...]
+VykopnutĂ
+[User is now known as ...]
+ZmÄna pĹezdĂvky
+[Notice from user]
+PoznĂĄmka
+[Incoming message]
+PĹĂchozĂ zprĂĄva
+[Outgoing message]
+OdchozĂ zprĂĄva
+[The topic is ...]
+ZobrazenĂ tĂŠmatu
+[Information messages]
+Informace
+[User enables status for ...]
+Aktivace stavu pro ...
+[User disables status for ...]
+Deaktivace stavu pro ...
+[Action message]
+UpozornÄnĂ
+[Highlighted message]
+ZvĂ˝raznÄnĂĄ zprĂĄva
+[Chat log symbols (Webdings)]
+Symboly v zĂĄznamu chatu (Webdings)
+[User list members (Online)]
+Seznam ĂşÄastnĂkĹŻ (online)
+[User list members (away)]
+Seznam ĂşÄastnĂkĹŻ (pryÄ)
+[>> Outgoing messages]
+>> OdchozĂ zprĂĄvy
+[>> Outgoing misc events]
+>> OdchozĂ udĂĄlosti
+[<< Incoming messages]
+<< PĹĂchozĂ zprĂĄvy
+[<< Incoming misc events]
+<< PĹĂchozĂ udĂĄlosti
+[>> Outgoing name]
+>> OdchozĂ jmĂŠno
+[>> Outgoing timestamp]
+>> OdchozĂ Äas
+[<< Incoming name]
+<< PĹĂchozĂ jmĂŠno
+[<< Incoming timestamp]
+<< PĹĂchozĂ Äas
+[>> Outgoing messages (old)]
+>> OdchozĂ zprĂĄvy (starĂŠ)
+[>> Outgoing misc events (old)]
+>> OdchozĂ udĂĄlosti (starĂŠ)
+[<< Incoming messages (old)]
+<< PĹĂchozĂ zprĂĄvy (starĂŠ)
+[<< Incoming misc events (old)]
+<< PĹĂchozĂ udĂĄlosti (starĂŠ)
+[>> Outgoing name (old)]
+>> OdchozĂ jmĂŠno (starĂŠ)
+[>> Outgoing time (old)]
+>> OdchozĂ Äas (starĂ˝)
+[<< Incoming name (old)]
+<< PĹĂchozĂ jmĂŠno (starĂŠ)
+[<< Incoming time (old)]
+<< PĹĂchozĂ Äas (starĂ˝)
+[* Message Input Area]
+* PsanĂ zprĂĄv
+[* Status changes]
+* ZmÄny stavu
+[* Dividers]
+* OddÄlovaÄe
+[* Error and warning Messages]
+* Chyby a upozornÄnĂ
+[* Symbols (incoming)]
+* Symboly (pĹĂchozĂ)
+[* Symbols (outgoing)]
+* Symboly (odchozĂ)
+[Nickname]
+PĹezdĂvka
+[UIN]
+UIN
+[Status]
+Stavy
+[Protocol]
+Protokol
+[Contacts local time]
+MĂstnĂ Äas kontaktu
+[Window caption (skinned mode)]
+Titulek okna (se skinem)
+[Open new chat rooms in the default container]
+OtevĂrat novĂŠ mĂstnosti ve vĂ˝chozĂm kontejneru
+[Flash window when someone speaks]
+Zablikat oknem pĹi napsĂĄnĂ zprĂĄvy
+[Flash window when a word is highlighted]
+Zablikat oknem pĹi zvĂ˝raznÄnĂ slova
+[Create container/tab on highlight, if it's not available]
+VytvoĹit kontejner/panel pĹi zvĂ˝raznÄnĂ, nenĂ-li k dispozici
+[Activate chat window on highlight]
+Aktivovat okno chatu pĹi zvĂ˝raznÄnĂ
+[Show list of users in the chat room]
+Zobrazit seznam uĹživatelĹŻ v mĂstnosti
+[Colorize nicknames in member list]
+Obarvovat pĹezdĂvky v seznamu ÄlenĹŻ
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Zobrazit kontextovĂŠ menu u tlaÄĂtek
+[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
+ZadanĂŠ tĂŠma zobrazit v seznamu kontaktĹŻ (je-li to podporovĂĄno)
+[Do not play sounds when the chat room is focused]
+NepĹehrĂĄvat zvuky, je-li okno mĂstnosti aktivnĂ
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Neaktivovat okno po pĹĂchodu do mĂstnosti
+[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
+PĹepnout viditelnost pĹi dvojĂm kliknutĂ na uĹživatele v seznamu
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+Nastavit pozici oddÄlovaÄe dle ostatnĂch rozhovorĹŻ
+[Show contact statuses if protocol supports them]
+Zobrazit stav kontaktu, pokud je protokol podporuje
+[Display contact status icon before user role icon]
+Zobrazit ikonu stavu kontaktu pĹed ikonou jeho role
+[Use IRC style status indicators in the member list (@, %, + etc.)]
+PouĹžĂvat IRC indikĂĄtory stavu v seznamu ÄlenĹŻ (@, %, + atd.)
+[Use alternative sorting method in member list]
+PouĹžĂt alternativnĂ metodu tĹĂdÄnĂ v seznamu ÄlenĹŻ
+[Prefix all events with a timestamp]
+PĹed kaĹždou udĂĄlost pĹidat informaci o Äase
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Informaci o Äase pĹidat pouze pokud se zmÄnĂ
+[Timestamp has same colour as the event]
+Pro informaci o Äase pouĹžĂt stejnou barvu jakou mĂĄ pĹĂsluĹĄnĂĄ udĂĄlost
+[Indent the second line of a message]
+Odsadit druhĂ˝ ĹĂĄdek dlouhĂŠ zprĂĄvy
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Omezit dĂŠlku jmen v zĂĄznamu na 20 znakĹŻ
+[Add \':\' to auto-completed user names]
+PĹidat dvojteÄku za automaticky doplnÄnĂŠ jmĂŠno
+[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)]
+SoukromĂ˝ rozhovor zahĂĄjĂte dvojklikem v seznamu pĹezdĂvek (chybĂ-li pĹezdĂvka, zadejte ji)
+[Strip colors from messages in the log]
+ZĂĄznam uklĂĄdat bez kĂłdĹŻ definujĂcĂ barvy
+[Enable the \'event filter\' for new rooms]
+Povolit \"filtrovĂĄnĂ udĂĄlostĂ\" pro novĂŠ mĂstnosti
+[Use IRC style status indicators in the log]
+PouĹžĂvat IRC indikĂĄtory stavu v zĂĄznamu
+[Use text symbols instead of icons in the chat log (faster)]
+PouĹžĂt textovĂŠ symboly v zĂĄznamu chatu mĂsto ikon (rychlejĹĄĂ)
+[Make nicknames clickable hyperlinks]
+PĹevĂŠst pĹezdĂvky na klikacĂ odkazy
+[Colorize nicknames in message log]
+Obarvovat pĹezdĂvky v zĂĄznamu konverzace
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+ZmÄnit velikost ikon na 10x10 pixelĹŻ v zĂĄznamu chatu
+[Draw dividers to mark inactivity]
+OddÄlit neaktivnĂ rozhovory ÄĂĄrou
+[Use the containers popup configuration to place dividers]
+OddÄlovaÄe umisĹĽovat dle konfigurace oznĂĄmenĂ
+[Support math module plugin]
+Podporovat doplnÄk MathModule
+[Show topic changes]
+Zobrazit informaci o zmÄnÄ tĂŠmatu
+[Show users joining]
+Zobrazit informaci o pĹĂchodu uĹživatelĹŻ
+[Show users disconnecting]
+Zobrazit informaci o odpojenĂ uĹživatelĹŻ
+[Show messages]
+Zobrazit zprĂĄvy
+[Show actions]
+Zobrazit akce
+[Show users leaving]
+Zobrazit informaci o odchodu uĹživatelĹŻ
+[Show users being kicked]
+Zobrazit informaci o vykopnutĂ uĹživatelĹŻ
+[Show notices]
+Zobrazit poznĂĄmky
+[Show users changing name]
+Zobrazit informaci o zmÄnÄ jmĂŠna
+[Show information messages]
+Zobrazit informativnĂ zprĂĄvy
+[Show status changes of users]
+Zobrazit informaci o zmÄnÄ stavu uĹživatelĹŻ
+[Show icon for topic changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o zmÄnÄ tĂŠmatu
+[Show icon for users joining]
+Zobrazit ikonu k informaci o pĹĂchodu uĹživatelĹŻ
+[Show icon for users disconnecting]
+Zobrazit ikonu k informaci o odpojenĂ uĹživatelĹŻ
+[Show icon for messages]
+Zobrazit ikonu k textu zprĂĄvy
+[Show icon for actions]
+Zobrazit ikonu k textu akce
+[Show icon for highlights]
+Zobrazit ikonu ke zvĂ˝raznÄnĂ
+[Show icon for users leaving]
+Zobrazit ikonu k informaci o odchodu uĹživatelĹŻ
+[Show icon for users kicking other user]
+Zobrazit ikonu k informaci o vykopnutĂ
+[Show icon for notices ]
+Zobrazit ikonu k textu poznĂĄmky
+[Show icon for name changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o zmÄnÄ jmĂŠna
+[Show icon for information messages]
+Zobrazit ikonu k textu informativnĂ zprĂĄvy
+[Show icon for status changes]
+Zobrazit ikonu k informaci o zmÄnÄ stavu
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze pĹi neaktivnĂm oknÄ s diskusĂ
+[Show icon in tray for topic changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi zmÄnÄ tĂŠmatu
+[Show icon in tray for users joining]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi pĹĂchodu uĹživatelĹŻ
+[Show icon in tray for users disconnecting]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi odpojenĂ uĹživatelĹŻ
+[Show icon in tray for messages]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi pĹijetĂ zprĂĄvy
+[Show icon in tray for actions]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi akci
+[Show icon in tray for highlights]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi zvĂ˝raznÄnĂ
+[Show icon in tray for users leaving]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi odchodu uĹživatelĹŻ
+[Show icon in tray for users kicking other user]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi vykopnutĂ uĹživatelĹŻ
+[Show icon in tray for notices ]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznĂĄmky
+[Show icon in tray for name changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi zmÄnÄ jmĂŠna
+[Show icon in tray for information messages]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi pĹijetĂ informativnĂ zprĂĄvy
+[Show icon in tray for status changes]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pĹi zmÄnÄ stavu
+[Skip all popups when no channel window is opened]
+Vynechat vĹĄechna oznĂĄmenĂ, pokud nenĂ otevĹeno ŞådnĂŠ okno
+[Show pop-up for topic changes]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi zmÄnÄ tĂŠmatu
+[Show pop-up for users joining]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi pĹĂchodu uĹživatelĹŻ
+[Show pop-up for users disconnecting]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi odpojenĂ uĹživatelĹŻ
+[Show pop-up for messages]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi pĹijetĂ zprĂĄvy
+[Show pop-up for actions]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi akci
+[Show pop-up for highlights]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi zvĂ˝raznÄnĂ
+[Show pop-up for users leaving]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi odchodu uĹživatelĹŻ
+[Show pop-up for users kicking other user]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi vykopnutĂ uĹživatelĹŻ
+[Show pop-up for notices ]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ u poznĂĄmky
+[Show pop-up for name changes]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi zmÄnÄ jmĂŠna
+[Show pop-up for information messages]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi pĹijetĂ informativnĂ zprĂĄvy
+[Show pop-up for status changes]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pĹi zmÄnÄ stavu
+[Log topic changes]
+ZaznamenĂĄvat zmÄny tĂŠmatu
+[Log users joining]
+ZaznamenĂĄvat pĹipojenĂ uĹživatele
+[Log users disconnecting]
+ZaznamenĂĄvat odpojenĂ uĹživatele
+[Log messages]
+ZaznamenĂĄvat zprĂĄvy
+[Log actions]
+ZaznamenĂĄvat akce
+[Log highlights]
+ZaznamenĂĄvat zvĂ˝raznÄnĂ
+[Log users leaving]
+ZaznamenĂĄvat odchod uĹživatele
+[Log users kicking other user]
+Zaznamenåvat vykopnutà uŞivatele jiným
+[Log notices ]
+ZaznamenĂĄvat poznĂĄmky
+[Log name changes]
+ZaznamenĂĄvat zmÄny jmen
+[Log information messages]
+ZaznamenĂĄvat infozprĂĄvy
+[Log status changes]
+ZaznamenĂĄvat zmÄny stavu
+[Window Icon]
+Ikona okna
+[Room settings]
+NastavenĂ mĂstnosti
+[Event filter disabled]
+FiltrovĂĄnĂ udĂĄlostĂ deaktivovĂĄno
+[Event filter enabled]
+FiltrovĂĄnĂ udĂĄlostĂ aktivovĂĄno
+[Icon overlay]
+PĹekryvnĂĄ ikona
+[Show nicklist]
+Zobrazit seznam pĹezdĂvek
+[Hide nicklist]
+SkrĂ˝t seznam pĹezdĂvek
+[Status 1 (10x10)]
+Stav Ä.1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Stav Ä.2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Stav Ä.3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Stav Ä.4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Stav Ä.5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Stav Ä.6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+PĹĂchozĂ zprĂĄva (10x10)
+[Message out (10x10)]
+OdchozĂ zprĂĄva (10x10)
+[Action (10x10)]
+Akce (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+PĹidat stav (10x10)
+[Remove Status (10x10)]
+Odstranit stav (10x10)
+[Join (10x10)]
+PĹidat (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Opustit (10x10)
+[Quit (10x10)]
+UkonÄit (10x10)
+[Kick (10x10)]
+Vykopnout (10x10)
+[Notice (10x10)]
+PoznĂĄmka (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+ZmÄna pĹezdĂvky (10x10)
+[Topic (10x10)]
+TĂŠma (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+ZvĂ˝raznÄnĂ (10x10)
+[Information (10x10)]
+Informace (10x10)
+[TabSRMM/Group chat windows]
+TabSRMM/Okna pro rozhovor
+[TabSRMM/Group chat log]
+TabSRMM/ZĂĄznam rozhovoru
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+NastavenĂ vzhledu a funkcĂ komunikaÄnĂch oken
+[Appearance of the message log]
+NastavenĂ vzhledu zĂĄznamu komunikace
+[Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled]
+VĂ˝chozĂ nastavenĂ zobrazenĂ udĂĄlostĂ pĹi aktivovanĂŠm \"filtrovĂĄnĂ udĂĄlostĂ\"
+[Icons to display in the message log]
+MoĹžnosti zobrazenĂ ikon v zĂĄznamu komunikace
+[Icons to display in the tray and the message window tabs / title]
+Ikony zobrazenĂŠ v oznamovacĂ oblasti a v panelech/titulku okna
+[Log these events to the log file (when file logging is enabled)]
+Zapisovat tyto udĂĄlosti do souboru zĂĄznamu (je-li povoleno)
+[Pop-ups to display]
+MoĹžnosti zobrazenĂ oken s oznĂĄmenĂm
+[You should now immediatly restart Miranda to make this change take effect.]
+NynĂ byste mÄli ihned zrestartovat Mirandu, ÄĂmĹž vejdou zmÄny v platnost.
+[tabSRMM Message]
+ZprĂĄva TabSRMM
+[Channel operators]
+SprĂĄvci mĂstnostĂ
+[Half operators]
+PoloviÄnĂ sprĂĄvci
+[Voiced]
+ZvĂ˝raznÄnĂ˝
+[Extended mode 1]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ mĂłd 1
+[Extended mode 2]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ mĂłd 1
+[Selection background]
+PozadĂ vĂ˝bÄru
+[Selected text]
+VybranĂ˝ text
+[Incremental search highlight]
+ZvĂ˝raznÄnĂ inkrementĂĄlnĂho vyhledĂĄvĂĄnĂ
+[Outgoing background]
+PozadĂ odchozĂch zprĂĄv
+[Outgoing background(old)]
+OdchozĂ pozadĂ (starĂŠ)
+[Incoming background(old)]
+PĹĂchozĂ pozadĂ (starĂŠ)
+[Input area background]
+PozadĂ psanĂ zprĂĄvy
+[Status background]
+PozadĂ stavu
+[Log Background]
+PozadĂ zĂĄznamu
+[Incoming background]
+PozadĂ pĹĂchozĂch zprĂĄv
+[Horizontal Grid Lines]
+VodorovnĂŠ linky mĹĂĹžky
+[Fields background]
+PozadĂ polĂ
+[TabSRMM/Group Chats]
+TabSRMM/Rozhovory
+[Userlist background]
+PozadĂ seznamu kontaktĹŻ
+[Select Folder]
+Vyberte poĹžadovanou sloĹžku
+[Chat]
+Diskuse
+[Message is highlighted]
+ZvĂ˝raznÄnĂ zprĂĄvy
+[User has performed an action]
+ProvedenĂ akce
+[User has kicked some other user]
+VykopnutĂ z kanĂĄlu
+[User's status was changed]
+ZmÄna stavu uĹživatele
+[User has changed name]
+ZmÄna pĹezdĂvky
+[User has sent a notice]
+OdeslĂĄnĂ poznĂĄmky
+[The topic has been changed]
+ZmÄna tĂŠmatu diskuse
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\services.c
+[&Join]
+PĹi&jĂt
+[&Leave]
+Ode&jĂt
+[default]
+vĂ˝chozĂ
+[Chat Rooms]
+MĂstnosti chatu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\tools.c
+[%s wants your attention in %s]
+%s Şådå o pozornost na kanåle %s
+[%s speaks in %s]
+%s pĂĹĄe (na %s)
+[%s has joined %s]
+%s pĹiĹĄel (na %s)
+[%s has left %s]
+%s odeĹĄel (z %s)
+[%s kicked %s from %s]
+%s vykopnul %s (z %s)
+[Notice from %s]
+PoznĂĄmka (napsal: %s)
+[Topic change in %s]
+ZmÄna tĂŠmatu na %s
+[Information in %s]
+Informace (na %s)
+[%s enables \'%s\' status for %s in %s]
+%s aktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s disables \'%s\' status for %s in %s]
+%s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s)
+[%s says: %s]
+%s pĂĹĄe: %s
+[%s %s]
+%s %s
+[%s has left (%s)]
+%s odeĹĄel (%s)
+[%s has disconnected (%s)]
+%s se odpojil (%s)
+[%s kicked %s (%s)]
+%s vykopnul %s (%s)
+[Notice from %s: %s]
+PoznĂĄmka od %s: %s
+[The topic is \'%s\']
+TĂŠma je \'%s\'
+[The topic is \'%s\' (set by %s)]
+TĂŠma je \'%s\' (autor: %s)
+[%s %c %s\n]
+%s %c %s\n
+[%s %s\n]
+%s %s\n
+[Look up \'%s\':]
+Vyhledat \'%s\'
+[No word to look up]
+NenĂ co vyhledat
+[Character Encoding]
+KĂłdovĂĄ strĂĄnka
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\window.c
+[Nick name]
+PĹezdĂvka
+[Unique id]
+IdentifikĂĄtor
+[%s: Chat Room (%u user%s)]
+%s: mĂstnost (ĂşÄastnĂkĹŻ: %u)
+[%s: Chat Room (%u users%s)]
+%s: mĂstnost (ĂşÄastnĂkĹŻ: %u)
+[%s: Message Session]
+%s: rozhovor
+[%s: Message Session (%u users)]
+%s: rozhovor (ĂşÄastnĂkĹŻ: %u)
+[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Filtr nelze povolit, neboĹĽ nejsou vybrĂĄny ŞådnĂŠ typy udĂĄlostĂ, aĹĽ uĹž globĂĄlnĂ, nebo pro tuto mĂstnost.
+[Event filter error]
+Chyba filtru udĂĄlostĂ
+[Miranda]
+Miranda
+[WARNING: new tabindex: %d]
+UPOZORNÄNĂ: novĂ˝ tabindex: %d
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tabmodplus\modplus.c
+[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]]
+VloĹžit znaÄku [img] / uzavĹĂt vybranĂ˝ text do [img][/img]
+[Insert [/img] tag]
+VloĹžit znaÄku [img]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tabmodplus\msgoptions_plus.c
+[Message window tweaks (changing any of them requires a restart)]
+PokroÄilĂŠ Ăşpravy okna (zmÄny vejdou v platnost po restartu Mirandy)
+[General tweaks]
+ObecnĂŠ Ăşpravy
+[Enable image tag button (*)]
+Povolit tlaÄĂtko IMG (*)
+[Show client icon in status bar (fingerprint plugin required) (*)]
+Zobrazit ikonu klienta ve stavovĂŠ liĹĄtÄ (vyĹžaduje fingerprint.dll (*)
+[Enable typing sounds (*)]
+Povolit zvuk pĹi psanĂ zprĂĄvy (*)
+[Disable animated GIF avatars (*)]
+ZakĂĄzat animovanĂŠ GIF avatary (*)
+[Enable fix for nicklist scroll bar]
+Povolit opravu posuvnĂku v seznamu pĹezdĂvek
+[Close current tab on send]
+ZavĹĂt panel po odeslĂĄnĂ
+[Enable icon pack version check (*)]
+Povolit kontrolu verze knihovny ikon (*)
+[Disable error popups on sending failures]
+ZakĂĄzat oznĂĄmenĂ chyby pĹi nedoruÄenĂ zprĂĄvy
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\buttonsbar.c
+[Protocol Button]
+TlaÄĂtko protokolu
+[Info button]
+TlaÄĂtko Informace
+[Insert Emoticon]
+VloĹžit smajlĂk
+[Bold text]
+TuÄnĂ˝ text
+[Italic text]
+KurzĂva
+[Underlined text]
+PodtrĹženĂ˝ text
+[Strike-through text]
+PĹeĹĄkrtnutĂ˝ text
+[Select font color]
+VĂ˝bÄr barvy textu
+[Send message\nClick dropdown arrow for sending options]
+Poslat zprĂĄvu\nKliknutĂm na ĹĄipku zobrazĂte moĹžnosti odeslĂĄnĂ
+[Close session]
+ZavĹĂt rozhovor
+[Quote last message OR selected text]
+Citovat poslednĂ zprĂĄvu NEBO vybranĂ˝ text
+[Message Log Options]
+MoĹžnosti zĂĄznamu komunikace
+[View User's History]
+Zobrazit historii
+[Avatar Options]
+NastavenĂ avataru
+[Change background color]
+ZmÄnit barvu pozadĂ
+[Toggle nick list]
+PĹepnout seznam pĹezdĂvek
+[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
+Filtr udĂĄlostĂ - pravĂ˝m tlaÄĂtkem nastavĂte, levĂ˝m aktivujete/deaktivujete
+[Channel manager]
+SprĂĄva kanĂĄlĹŻ
+[<Separator>]
+<oddÄlovaÄ>
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\container.c
+[Do you really want to close this session?]
+Chcete opravdu tento rozhovor zavĹĂt?
+[File]
+Soubor
+[View]
+Zobrazit
+[Message Log]
+ZĂĄznam komunikace
+[Container]
+Kontejner
+[Help]
+NĂĄpovÄda
+[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers]
+Zvuky jsou %s. KliknutĂm stav zmÄnĂte, kliknutĂm se SHIFTem nastavĂte pro vĹĄechny otevĹenĂŠ kontejnery.
+[disabled]
+deaktivovĂĄn
+[enabled]
+zapnuto
+[Sending typing notifications is %s.]
+OdesĂlĂĄnĂ oznĂĄmenĂ o psanĂ je %s.
+[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes]
+Ve frontÄ je %d zprĂĄv k odeslĂĄnĂ. DĂŠlka zprĂĄvy: %d bajtĹŻ, limit dĂŠlky zprĂĄvy: %d bajtĹŻ
+[Stay on Top]
+VĹždy navrchu
+[Hide titlebar]
+Skrýt zåhlavà okna
+[Container options...]
+MoĹžnosti kontejneru...
+[Message Session...]
+Rozhovor...
+[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat]
+PoĹžadovanou operaci lze provĂŠst aĹž po vĂ˝bÄru osoby ze seznamu kontaktĹŻ.
+[Parameter mismatch]
+Parametry nesouhlasĂ
+[%s (%s) - Idle: %d:%02d:%02d]
+%s (%s) - NeÄinnĂ˝: %d:%02d:%02d
+[Show session list (right click to show quick menu)]
+Zobrazit seznam rozhovorĹŻ (pravĂŠ tl. zobrazĂ rychlĂŠ menu)
+[Message Session]
+Rozhovor
+[Attach to]
+PĹipojit k
+[Meta Contact]
+Meta kontakt
+[(Forced)]
+(VynucenĂ˝)
+[Autoselect]
+AutomatickĂ˝ vĂ˝bÄr
+[Use Protocol]
+PouĹžĂt protokol
+[Set Default Protocol]
+Nastavit výchozà protokol
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\containeroptions.c
+[General options]
+HlavnĂ moĹžnosti
+[Window layout]
+Vzhled okna
+[Notifications]
+UpozornÄnĂ
+[Select, in which cases you want to see event notifications for this message container. These options are disabled when you are using one of the "simple" notifications modes]
+Zvolte pĹĂpady, ve kterĂ˝ch chcete vidÄt upozornÄnĂ na udĂĄlosti pro tento kontejner. Pokud pouĹžĂvĂĄte jednen ze zjednoduĹĄenĂ˝ch reĹžimĹŻ upozorĹovĂĄnĂ, jsou tyto prvky neaktivnĂ.
+[Flashing]
+BlikĂĄnĂ
+[Title bar]
+ZĂĄhlavĂ okna
+[Window size and theme]
+Velikost okna a vzhled
+[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme.]
+Pro tento kontejner můŞete vybrat zvlåťż vzhled zåznamu. TakovÊ nastavenà obchåzà výchozà vzhled.
+[Transparency]
+PrĹŻhlednost
+[This feature requires Windows 2000 or later and is not available when custom container skins are in use]
+Tato funkce vyĹžaduje Windows 2000 Äi novÄjĹĄĂ a nenĂ dostupnĂĄ v pĹĂpadÄ, Ĺže je aplikovĂĄn skin na kontejner.
+[Container options]
+MoĹžnosti kontejneru
+[\tConfigure container options]
+Konfigurace kontejneru
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\eventpopups.c
+[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.]
+Jedna z akcĂ pro oznĂĄmenĂ je nastavena na ZAVĹĂT UDĂLOST.\nToto nastavenĂ mĹŻĹže mĂt nechtÄnĂŠ vedlejĹĄĂ ĂşÄinky, neboĹĽ odstraĹuje nepĹeÄtenĂŠ udĂĄlosti z fronty.\nDĂky tomu se nemusĂ zobrazovat udĂĄlosti jako \"novĂŠ\". Pokud chcete zamezit tomuto chovĂĄnĂ, zkontrolujte nastavenĂ v hlavnĂ nabĂdce -> MoĹžnosti -> Komunikace -> OznĂĄmenĂ udĂĄlosti.
+[Announce events of type...]
+Oznamovat tyto udĂĄlosti:
+[System tray and floater options]
+OznamovacĂ oblast a plovoucĂ pomocnĂk
+[Left click actions (popups only)]
+KliknutĂ levĂŠho tlaÄĂtka myĹĄi na oznĂĄmenĂ
+[Right click actions (popups only)]
+KliknutĂ pravĂŠho tlaÄĂtka myĹĄi na oznĂĄmenĂ
+[Timeout actions (popups only)]
+VyprĹĄenĂ ÄasovĂŠho limitu oznĂĄmenĂ
+[Popup merging (per user) options]
+SluÄovĂĄnĂ oznĂĄmenĂ (pro jednoho uĹživatele)
+[Remove popups under following conditions]
+ZavĂrat upozornÄnĂ pĹi tÄchto podmĂnkĂĄch:
+[Show a preview of the event]
+Zobrazit nĂĄhled udĂĄlosti
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Neoznamovat, je-li konverzaÄnĂ okno otevĹeno
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Neoznamovat udĂĄlosti z RSS ÄteÄky
+[Enable the system tray icon]
+Zobrazit ikonu v oznamovacĂ oblasti
+[Show the floater]
+Zobrazit plovoucĂho pomocnĂka
+[When floater is enabled, only show it while the contact list is minimized]
+Je-li plovoucĂ pomocnĂk povolen, zobrazit jen pĹi minimalizovanĂŠm seznamu kontakĹŻ
+[Show session list menu on the message windows status bar]
+Zobrazit seznam aktivnĂch rozhovorĹŻ na stavovĂŠ liĹĄtÄ okna
+[Merge popups "per user" (experimental, unstable)]
+SluÄovat oznĂĄmenĂ od jednoho uĹživatele (experimentĂĄlnĂ funkce)
+[Show date for merged popups]
+Zobrazit datum ve slouÄenĂ˝ch oznĂĄmenĂch
+[Show time for merged popups]
+Zobrazit Äas ve slouÄenĂ˝ch oznĂĄmenĂch
+[Show headers]
+Zobrazit zĂĄhlavĂ ve slouÄenĂ˝ch oznĂĄmenĂch
+[Dismiss popup]
+ZavĹĂt oznĂĄmenĂ
+[Open event]
+OtevĹĂt udĂĄlost
+[Dismiss event]
+OznaÄit udĂĄlost jako zhlĂŠdnutou
+[Disable ALL event notifications (check, if you're using an external plugin for event notifications)]
+Vypnout VĹ ECHNA oznĂĄmenĂ udĂĄlosti (zaĹĄkrtnÄte, pokud pouĹžĂvĂĄte jinĂ˝ doplnÄk na oznamovĂĄnĂ udĂĄlosti)
+[Message events]
+ZprĂĄvy
+[File events]
+PĹenos souborĹŻ
+[URL events]
+PĹĂchozĂ odkazy
+[Other events]
+JinĂŠ udĂĄlosti
+[Remove event popups for a contact when its message window becomes focused]
+ZavĂrat upozornÄnĂ u kontaktu, jehoĹž komunikaÄnĂ okno pĹejde do popĹedĂ
+[Remove event popups for a contact when you start typing a reply]
+ZavĂrat upozornÄnĂ u kontaktu, kterĂŠmu zaÄnete psĂĄt odpovÄÄ
+[Remove event popups for a contact when you send a reply]
+ZavĂrat upozornÄnĂ u kontaktu, kterĂŠmu odeĹĄlete odpovÄÄ
+[Don't use simple mode]
+NepouĹžĂvat ĹĄablony
+[Notify always]
+Upozornit vĹždy
+[Notify for unfocused sessions]
+Upozornit jen pro neaktivnĂ rozhovory
+[Notify only when no window is open]
+Upozornit jen pokud nenĂ otevĹeno okno
+[<None>]
+NenĂ
+[Popups]
+OznĂĄmenĂ
+[Balloon tooltips]
+BublinovĂĄ nĂĄpovÄda
+[On screen display]
+OSD
+[%s requested authorization]
+%s Şådå o autorizaci
+[%s added you to the contact list]
+%s si vĂĄs pĹidal mezi kontakty
+[New messages: ]
+NovĂŠ zprĂĄvy:
+[This is a sample message event :-)]
+ZkouĹĄka udĂĄlosti ZprĂĄva :-)
+[This is a sample URL event ;-)]
+ZkouĹĄka udĂĄlosti Odkaz ;-)
+[This is a sample file event :-D]
+ZkouĹĄka udĂĄlosti Soubor :-D
+[This is a sample other event ;-D]
+ZkouĹĄka jinĂŠ udĂĄlosti ;-D
+[Message from %s: %s]
+ZprĂĄva od %s: %s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\formatting.cpp
+[%]
+%
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\generic_msghandlers.c
+[Open session list]
+OtevĹĂt seznam rozhovorĹŻ
+[Open favorites]
+OtevĹĂt oblĂbenĂŠ
+[Open recent contacts]
+OtevĹĂt nedĂĄvnĂŠ kontakty
+[Contact preferences]
+PĹedvolby kontaktu
+[Formatting]
+FormĂĄtovĂĄnĂ
+[Miranda options]
+MoĹžnosti Mirandy
+[Send message]
+Poslat zprĂĄvu
+[Emoticon]
+SmajlĂk
+[User menu]
+Zobrazit osobnĂ Ăşdaje
+[User details]
+Informace o uĹživateli
+[%s is typing...]
+%s pĂĹĄe zprĂĄvu...
+
+[%s is typing a message.]
+%s pĂĹĄe zprĂĄvu.
+[%s has entered text.]
+%s napsal text zprĂĄvy.
+
+[...is typing a message.]
+...pĂĹĄe zprĂĄvu.
+[...has stopped typing.]
+...pĹestal psĂĄt.
+
+[UIN: %s]
+UIN: %s
+[Last received: %s at %s]
+PoslednĂ zprĂĄva pĹijata %s v %s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\hotkeyhandler.c
+[tabSRMM Quick Menu]
+RychlĂŠ menu TabSRMM
+[Session List]
+Seznam rozhovorĹŻ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgdialog.c
+[Angry]
+Zlost
+[Duck]
+KoupĂĄnĂ
+[Tired]
+Ănava
+[Party]
+Na pĂĄrty
+[Beer]
+Na pivku
+[Thinking]
+PĹemýťlĂm
+[Eating]
+JĂm
+[Friends]
+S kamarĂĄdy
+[Coffee]
+DĂĄvĂĄm si kafe
+[Music]
+Hudba
+[Business]
+Za obchodem
+[Camera]
+NatĂĄÄĂm
+[Funny]
+DobrĂĄ nĂĄlada
+[Phone]
+Telefon
+[Games]
+Hry
+[College]
+VysokĂĄ ĹĄkola
+[Shopping]
+Nakupuji
+[Sick]
+NenĂ mi dobĹe
+[Sleeping]
+SpĂm
+[Surfing]
+Surfuji
+[Engineering]
+StrojĂrenstvĂ
+[Typing]
+PĂĹĄu
+[Eating... yummy]
+JĂdlo... mĹamka
+[Having fun]
+DobĹe se bavĂm
+[Chit chatting]
+Na pokecu
+[Crashing]
+PĂĄd
+[Going to toilet]
+Jde na zĂĄchod
+[Add this contact permanently to your contact list]
+PĹidat tento kontakt do seznamu natrvalo
+[Do not add this contact permanently]
+NepĹidĂĄvat tento kontakt do seznamu
+[Toggle notes display]
+Skrýt/zobrazit vlastnà poznåmky
+[Set your visibility for this contact]
+Nastavte svou viditelnost vĹŻÄi tomuto kontaktu
+[A message failed to send successfully.]
+Chyba pĹi odesĂlĂĄnĂ zprĂĄvy
+[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
+UPOZORNÄNĂ: ZprĂĄva, kterou se pokouĹĄĂte vloĹžit, je delĹĄĂ, neĹž povolenĂ˝ limit pro tento protokol. ZprĂĄva bude odeslĂĄna po ÄĂĄstech o maximĂĄlnĂ dĂŠlce %d znakĹŻ
+[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
+UPOZORNÄNĂ: ZprĂĄva, kterou se pokouĹĄĂte vloĹžit, je delĹĄĂ, neĹž povolenĂ˝ limit pro tento protokol. Bude odeslĂĄno prvnĂch %d znakĹŻ
+[Save and close session]
+UloĹžit a zavĹĂt rozhovor
+[Message Log is frozen]
+ZĂĄznam komunikace je pozastaven
+[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings]
+KliknutĂm zobrazĂte uĹživatelskĂŠ menu\nKliknutĂm na ĹĄipku moĹžnosti okna
+[Retry]
+Znovu
+[Cancel]
+ZruĹĄit
+[Send later]
+Poslat pozdÄji
+[Forward]
+DalĹĄĂ
+[UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown for infopanel settings]
+UIN: %s (SHIFT+klik zkopĂruje UIN do schrĂĄnky)\nKliknutĂm zobrazĂte detaily kontaktu\nPravĂ˝m tlaÄĂtkem zobrazĂte moĹžnosti metakontaktu\nKliknutĂm na ĹĄipku zobrazĂte moĹžnosti infopanelu.
+[No UIN]
+Bez UIN
+[UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown for infopanel settings]
+UIN: %s (SHIFT+klik zkopĂruje UIN do schrĂĄnky)\nKliknutĂm zobrazĂte detaily kontaktu\nKliknutĂm na ĹĄipku zobrazĂte moĹžnosti infopanelu.
+[signed off.]
+se odhlĂĄsil/a.
+[signed on and is now %s.]
+se pĹihlĂĄsil/a a je nynĂ %s
+[changed status from %s to %s.]
+zmÄnil/a stav z %s na %s.
+[Message Log is frozen (%d queued)]
+ZĂĄznam komunikace je pozastaven (ve frontÄ: %d)
+[Unknown client]
+neznĂĄmĂ˝ klient
+[No extended status message available]
+Žådnå zpråva stavu nenà k dispozici
+[Delivery failure: %s]
+Chyba pĹi odesĂlĂĄnĂ: %s
+[The message send timed out]
+Äas na odeslĂĄnĂ vyprĹĄel
+[MULTISEND timeout: %d, %d]
+ÄasovĂ˝ limit posĂlĂĄnĂ vĂce kontaktĹŻm: %d, %d
+[iCurrentQueueError out of bounds (%d)]
+iCurrentQueueError je mimo rozsah (%d)
+[Show Contact Picture]
+Zobrazit obrĂĄzek kontaktu
+[Message saved for later delivery]
+ZprĂĄva uloĹžena pro pozdÄjĹĄĂ odeslĂĄnĂ
+[Selection copied to clipboard]
+VĂ˝bÄr zkopĂrovĂĄn do schrĂĄnky
+[Unforce failed]
+Chyba pĹi ruĹĄenĂ vynucenĂŠho
+[The selected protocol cannot be forced at this time]
+VybranĂ˝ protokol nelze prĂĄvÄ teÄ vynutit
+[Extended status for %s: %s]
+%s (rozĹĄĂĹenĂ˝ stav: %s)
+[%s is using]
+%s pouĹžĂvĂĄ
+[Status message for %s (%s)]
+%s (zprĂĄva stavu: %s)
+[tabSRMM Information]
+tabSRMM informace
+[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline]
+UpozornÄnĂ: vybrali jste offline protokol pro odeslĂĄnĂ nĂĄsledujĂcĂch zprĂĄv
+[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
+Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posĂlĂĄnĂ souborĹŻ offline uĹživatelĹŻm
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgdlgutils.c
+[red]
+ÄervenĂĄ
+[blue]
+modrĂĄ
+[green]
+zelenĂĄ
+[magenta]
+fialovĂĄ
+[yellow]
+ĹžlutĂĄ
+[cyan]
+azurovĂĄ
+[black]
+ÄernĂĄ
+[white]
+bĂlĂĄ
+[Error creating destination directory]
+Chyba pĹi vytvĂĄĹenĂ cĂlovĂŠho adresĂĄĹe
+[Save contact picture]
+UloĹžit obrĂĄzek kontaktu
+[The file exists. Do you want to overwrite it?]
+Soubor existuje. Chcete jej pĹepsat?
+[Contact picture settings...]
+MoĹžnosti obrĂĄzku...
+[Set your avatar...]
+Vybrat avatar...
+[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.]
+Chcete se vzhledem nahrĂĄt takĂŠ ĹĄablony zĂĄznamu?\nUPOZORNÄNĂ: Tato volba pĹepĂĹĄe uloĹženou sadu ĹĄablon, coĹž mĹŻĹže vĂ˝znamÄ ovlivnit vzhled zĂĄznamu komunikace.\nPokud zvolĂte Storno, nenahraje se vĹŻbec nic.
+[Load theme]
+NahrĂĄt vzhled
+[-]
+-
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section]
+Funkce 'vloĹžit a poslat' je vypnutĂĄ. MĹŻĹžete ji zapnout v nabĂdce MoĹžnosti -> Komunikace -> ObecnĂŠ.
+[Name:]
+NĂĄzev:
+[User Id:]
+IdentifikĂĄtor:
+['(Unknown Contact)']
+'(neznĂĄmĂ˝ kontakt)'
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msglog.c
+[Thai]
+thajĹĄtina
+[Japanese]
+japonĹĄtina
+[Simplified Chinese]
+ÄĂnĹĄtina (zjednoduĹĄenĂĄ)
+[Korean]
+korejĹĄtina
+[Traditional Chinese]
+ÄĂnĹĄtina (tradiÄnĂ)
+[Central European]
+stĹedoevropskĂ˝
+[Cyrillic]
+cyrilika
+[Cyrillic KOI8-R]
+cyrilika KOI8-R
+[Latin I]
+zĂĄpadnĂ
+[Greek]
+ĹeÄtina
+[Turkish]
+tureÄtina
+[Hebrew]
+hebrejĹĄtina
+[Arabic]
+arabĹĄtina
+[Baltic]
+pobaltskĂ˝
+[Vietnamese]
+vietnamĹĄtina
+[Korean (Johab)]
+korejĹĄtina (Johab)
+[Sunday]
+nedÄle
+[Monday]
+pondÄlĂ
+[Tuesday]
+ĂşterĂ˝
+[Wednesday]
+stĹeda
+[Thursday]
+Ätvrtek
+[Friday]
+pĂĄtek
+[Saturday]
+sobota
+[January]
+leden
+[February]
+Ăşnor
+[March]
+bĹezen
+[April]
+duben
+[May]
+kvÄten
+[June]
+Äerven
+[July]
+Äervenec
+[August]
+srpen
+[September]
+zĂĄĹĂ
+[October]
+ĹĂjen
+[November]
+listopad
+[December]
+prosinec
+[Today]
+Dnes
+[Yesterday]
+VÄera
+[Use default codepage]
+VĂ˝chozĂ kĂłdovĂĄnĂ
+[s]
+s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgoptions.c
+[Message window behaviour]
+ChovĂĄnĂ komunikaÄnĂho okna
+[Sending messages]
+OdesĂlĂĄnĂ zprĂĄv
+[Other options]
+OstatnĂ moĹžnosti
+[Send on SHIFT - Enter]
+Odeslat zprĂĄvu pomocĂ SHIFT+ENTER
+[Send message on 'Enter']
+Odeslat zprĂĄvu klĂĄvesou ENTER
+[Send message on double 'Enter']
+Odeslat zpråvu dvojitým ENTER
+[Minimize the message window on send]
+Minimalizovat okno kliknutĂm na 'Poslat'
+[Close the message window on send]
+ZavĹĂt okno kliknutĂm na 'Poslat'
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+VĹždy blikat v seznamu kontaktĹŻ a v oznam. oblasti pĹi novĂŠ zprĂĄvÄ
+[Delete temporary contacts on close]
+Smazat doÄasnĂŠ kontakty po zavĹenĂ okna
+[Enable event API (support for third party plugins)]
+Aktivovat API pro udĂĄlosti (podpora ostatnĂch doplĹkĹŻ)
+[Allow PASTE AND SEND feature (Ctrl-D)]
+Povolit funkci VLOŽIT A POSLAT (Ctrl-D)
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Automaticky rozdÄlovat pĹĂliĹĄ dlouhĂŠ zprĂĄvy (experimentĂĄlnĂ fce)
+[None]
+---
+[Automatic]
+Automaticky
+[Sunken]
+ZanoĹenĂ˝
+[1 pixel solid]
+TenkĂ˝ rĂĄmeÄek
+[Rounded border]
+ZaoblenĂ˝ rĂĄmeÄek
+[Globally on]
+GlobĂĄlnÄ zapnuto
+[On, if present]
+Jen kdyĹž je definovanĂ˝
+[Globally OFF]
+GlobĂĄlnÄ vypnuto
+[Show them if present]
+Zobrazit, pokud existujĂ
+[Don't show them]
+Nezobrazovat
+[Off]
+Vyp
+[BBCode]
+BBCode
+[Message log appearance]
+Vzhled zĂĄznamu komunikace
+[Support for external plugins]
+Podpora externĂch doplĹkĹŻ
+[Events to show]
+ZobrazenĂ udĂĄlostĂ
+[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)]
+NastavenĂ ÄasovĂ˝ch ĂşdajĹŻ (pozn.: rovnÄĹž zĂĄvisĂ na vaĹĄich ĹĄablonĂĄch)
+[Message log icons]
+Ikony v zĂĄznamu komunikace
+[Show file events]
+Zobrazit informace o pĹenosu souborĹŻ
+[Show url events]
+Zobrazit informace o posĂlĂĄnĂ odkazĹŻ
+[Show timestamps]
+Zobrazit ÄasovĂŠ Ăşdaje
+[Show dates in timestamps]
+Zobrazit datum v ÄasovĂŠm Ăşdaji
+[Show seconds in timestamps]
+Zobrazit sekundy v ÄasovĂŠm Ăşdaji
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+PouĹžĂt lokĂĄlnĂ Äas kontaktu (je-li dostupnĂĄ informace o zĂłnÄ)
+[Draw grid lines]
+Zobrazit mĹĂĹžku
+[Show Icons]
+Zobrazit ikony
+[Show Symbols]
+Zobrazit symboly
+[Use Incoming/Outgoing Icons]
+PouĹžĂt pĹĂchozĂ a odchozĂ ikony
+[Use Message Grouping]
+Seskupovat zprĂĄvy
+[Indent message body]
+Odsadit tÄlo zprĂĄvy
+[Simple text formatting (*bold* etc.)]
+ProstĂŠ formĂĄtovĂĄnĂ textu (*tuÄnĂ˝* atd.)
+[Support BBCode formatting]
+FormĂĄtovat text pomocĂ BBCode
+[Place dividers in inactive sessions]
+VloĹžit oddÄlovaÄ mezi neaktivnĂ hovory
+[Use popup configuration for placing dividers]
+OddÄlovaÄe umisĹĽovat dle nastavenĂ chovĂĄnĂ oken
+[RTL is default text direction]
+Zprava doleva je vĂ˝chozĂ smÄr psanĂ
+[Support Math Module plugin]
+Zapnout podporu matematických symbolů
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit udĂĄlosti na novĂŠm ĹĂĄdku (reĹžim kompatibility s IEView)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Podtrhnout Äas/pĹezdĂvku (reĹžim kompatibility s IEView)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit Äas za pĹezdĂvkou (reĹžim kompatibility s IEView)
+[Automatically copy selected text]
+Automaticky kopĂrovat vybranĂ˝ text
+[Use multiple background colors]
+BarevnÄ odliĹĄit pozadĂ zprĂĄv
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
+PouĹžĂt normĂĄlnĂ ĹĄablony (po odznaÄenĂ se pouĹžijĂ jednoduchĂŠ ĹĄablony, pokud to sada dovoluje)
+[Default]
+VĂ˝chozĂ
+[IEView plugin]
+Styly (IEView)
+[History++ plugin]
+DoplnÄk History++
+[** New contacts **]
+** novĂŠ kontakty **
+[** Unknown contacts **]
+** neznĂĄmĂŠ kontakty **
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ bublinami (nepodporovĂĄno)
+[Always]
+VĹždy
+[Always, but no popup when window is focused]
+PokaĹždĂŠ, kromÄ otevĹenĂŠho okna ve vĂ˝hledu
+[Only when no message window is open]
+Jen kdyĹž nenà ŞådnĂŠ komunikaÄnĂ okno otevĹenĂŠ
+[Tab options]
+MoĹžnosti panelĹŻ
+[Message tab and window creation options]
+MoĹžnosti vytvĂĄĹenĂ panelĹŻ a oken
+[Message dialog visual settings]
+Vzhled konverzaÄnĂho okna
+[Miscellaneous options]
+OstatnĂ moĹžnosti
+[Show status text on tabs]
+Zobrazit text stavu na panelu
+[Prefer xStatus icons when available]
+Preferovat ikonu rozĹĄĂĹenĂŠho stavu
+[Warn when closing a tab or window]
+UpozorĹovat pĹi zavĂrĂĄnĂ okna Äi panelu
+[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)]
+Zobrazit tipy nad panely (vyĹžaduje mToolTip Äi Tipper)
+[ALWAYS pop up and activate new message windows (has PRIORITY!)]
+VĹ˝DY vyvolat a aktivovat novĂŠ komunikaÄnĂ okno (mĂĄ PRIORITU!)
+[Create new tabs in existing windows without activating them]
+VytvĂĄĹet (ale neaktivovat) novĂŠ panely v existujĂcĂch oknech
+[Create new windows in minimized state]
+VytvĂĄĹet novĂĄ okna minimalizovanÄ
+[Pop up a minimized window when a new tab is created]
+Vyvolat minimalizovanĂŠ okno pĹi novÄ vytvoĹenĂŠm panelu
+[New events will automatically switch tabs in minimized windows]
+PĹepĂnat panely v minimalizovanĂ˝ch oknech pĹi novĂŠ udĂĄlosti
+[Don't draw visual styles on toolbar buttons]
+Vypnout vizuĂĄlnĂ styly na tlaÄĂtkĂĄch
+[Flat toolbar buttons]
+PlochĂĄ tlaÄĂtka na liĹĄtÄ
+[Splitters have static edges (uncheck this to make them invisible)]
+PouĹžĂt pevnĂŠ okraje u dÄlicĂch linek (odĹĄkrtnutĂm zmizĂ)
+[No visible borders on text boxes]
+SkrĂ˝t rĂĄmeÄky textu
+[Always use icon pack image on the smiley button]
+VĹždy pouĹžĂt smajlĂka z knihovny na tlaÄĂtko
+[Remember and set keyboard layout per contact]
+Zapamatovat a nastavit rozloĹženĂ klĂĄvesnice pro kaĹždĂ˝ kontakt zvlĂĄĹĄĹĽ
+[ESC closes sessions (minimizes window, if disabled)]
+UkonÄit rozhovor klĂĄvesou ESC (jinak minimalizuje okno)
+[ESC closes whole container(uncheck for closing per-tab)]
+KlĂĄvesa ESC zavĂrĂĄ celĂ˝ kontejner (jinak pouze panel)
+[Close button only hides message container]
+TlaÄĂtkem ZavĹĂt pouze kontejner skrĂ˝vat
+[Allow tabulation (uncheck for TAB focus-switching)]
+Povolit tabulĂĄtory (jinak klĂĄvesa TAB pĹepĂnĂĄ mezi prvky okna)
+[Use global hotkeys (configure modifiers below)]
+PouĹžĂt globĂĄlnĂ klĂĄvesovĂŠ zkratky (modifikĂĄtory zvolte dole)
+[Force more aggressive window updates]
+Vynutit agresivnÄjĹĄĂ obnovovĂĄnĂ okna
+[Add offline contacts to multisend list]
+PĹidĂĄvat offline kontakty do seznamu vĂce pĹĂjemcĹŻ
+[Dim icons for idle contacts]
+ZeĹĄednout neaktivnĂ kontakty
+[3D - Sunken]
+3D - ZanoĹenĂ˝
+[3D - Raised inner]
+3D - VystouplĂ˝ vnitĹnĂ
+[3D - Raised outer]
+3D - VystouplĂ˝ vnÄjĹĄĂ
+[Edged]
+3D rĂĄmeÄek
+[Flat (no border at all)]
+Bez rĂĄmeÄku
+[Message Sessions]
+Komunikace
+[Group Chats]
+SkupinovĂŠ rozhovory
+[Typing Notify]
+PsanĂ zprĂĄvy
+[Event notifications]
+OznĂĄmenĂ udĂĄlosti
+[Message window skin]
+Skin komunikaÄnĂho okna
+[Customize]
+VlastnĂ Ăşpravy
+[Choose status modes]
+Vyberte stavy
+[General]
+ObecnĂŠ
+[Tabs and layout]
+Panely a rozvrĹženĂ
+[Containers]
+Kontejnery
+[Message log]
+ZĂĄznam komunikace
+[Tool bar]
+TlaÄĂtkovĂĄ liĹĄta
+[Advanced tweaks]
+PokroÄilĂŠ Ăşpravy
+[Settings]
+NastavenĂ
+[Log formatting]
+FormĂĄtovĂĄnĂ zĂĄznamu
+[Load and apply]
+PouĹžitĂ
+[Tab appearance]
+Vzhled panelĹŻ
+[No status message available]
+ZprĂĄva stavu nenĂ k dispozici
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgs.c
+[tabSRMM Session List]
+Seznam rozhovorĹŻ v tabSRMM
+[tabSRMM Tray Menu]
+RychlĂŠ menu tabSRMM
+[Message from %s]
+ZprĂĄva od: %s
+[%s is typing a message]
+%s pĂĹĄe zprĂĄvu
+[Typing Notification]
+UpozornÄnĂ na psanĂ zprĂĄvy
+[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+Tento doplnÄk vyĹžaduje doplnÄk db3x verze 0.5.1.0 nebo novÄjĹĄĂ.
+[&Messaging settings...]
+&NastavenĂ komunikace...
+[Incoming (Focused Window)]
+PĹĂchozĂ (aktivnĂ okno)
+[Incoming (Unfocused Window)]
+PĹĂchozĂ (neaktivnĂ okno)
+[Incoming (New Session)]
+PĹĂchozĂ (novĂĄ konverzace)
+[Outgoing]
+OdchozĂ
+[Error sending message]
+Chyba pĹi posĂlĂĄnĂ zprĂĄvy
+[Other]
+OstatnĂ
+[TABSRMM: Typing]
+TabSRMM: psanĂ
+[Warning: trying to create duplicate window]
+UpozornÄnĂ: pokus o vytvoĹenĂ totoĹžnĂŠho okna
+[Show History]
+Zobrazit historii
+[Add contact]
+PĹidat kontakt
+[Multisend indicator]
+IndikĂĄtor odesĂlĂĄnĂ vĂce osobĂĄm
+[Quote text]
+Citovat text
+[Save and close]
+UloĹžit a zavĹĂt
+[Avatar menu]
+NastavenĂ avataru
+[Close]
+ZavĹĂt
+[Smiley button]
+SmajlĂk
+[Format bold]
+TuÄnÄ
+[Format italic]
+KurzĂva
+[Format underline]
+Podtrhnout
+[Font face]
+PĂsmo
+[Font color]
+Barva pĂsma
+[Format strike-through]
+PĹeĹĄkrtnutĂ˝ text
+[Message delivery error]
+Chyba pĹi doruÄovĂĄnĂ zprĂĄvy
+[Statuschange]
+ZmÄna stavu
+[Static container icon]
+PouĹžĂt pro kontejner statickou ikonu
+[Sending typing notify is off]
+OdesĂlĂĄnĂ upozornÄnĂ na psanĂ je vypnuto
+[Sounds are On]
+Zvuky jsou zapnutĂŠ
+[Sounds are off]
+Zvuky jsou vypnutĂŠ
+[Message Log frozen]
+ZĂĄznam komunikace je pozastaven
+[Pulldown Arrow]
+RozbalovacĂ ĹĄipka
+[Left Arrow]
+Ĺ ipka doleva
+[Right Arrow]
+Ĺ ipka doprava
+[Up Arrow]
+Ĺ ipka nahoru
+[Favorite Contacts]
+OblĂbenĂŠ kontakty
+[Recent Sessions]
+PoslednĂ rozhovory
+[Setup Sidebar]
+NastavenĂ postrannĂ liĹĄty
+[Contact Preferences]
+PĹedvolby kontaktu
+[TabSRMM/Default]
+TabSRMM/VĂ˝chozĂ
+[TabSRMM/Message Log]
+TabSRMM/ZĂĄznam komunikace
+[TabSRMM/Animated Tray]
+TabSRMM/Animace v oznam.oblasti
+[The icon pack is either missing or too old.]
+Knihovna ikon nenĂ k dispozici nebo je zastaralĂĄ.
+[tabSRMM warning]
+UpozornÄnĂ TabSRMM
+[You are using an old icon pack (tabsrmm_icons.dll version < 3.5). This can cause missing icons, so please update the icon pack]
+PouĹžĂvĂĄte starou knihovnu ikon (tabsrmm_icons.dll verzi <3.5). To mĹŻĹže mĂt za nĂĄsledek chybÄjĂcĂ ikony, aktualizujte prosĂm tuto knihovnu.
+[Critical: cannot init IcoLib, no resource DLL found.]
+UpozornÄnĂ: nelze inicializovat IcoLib, nebyla nalezena DLL knihovna.
+[tabSRMM]
+tabSRMM
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgwindow.rc
+[Add]
+PĹidat
+[Dont]
+NeposĂlat
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\nen.h
+[URL]
+Odkaz
+[Contacts]
+Kontakty
+[You were added!]
+Byl jste pĹidĂĄn
+[Requests your authorisation]
+Žådost o autorizaci
+[ICQ Web pager]
+ICQ WebPager
+[ICQ Email express]
+ICQ EmailExpress
+[Unknown Event]
+NeznĂĄmĂĄ udĂĄlost
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\resource.rc
+[Message send timeout]
+ÄasovĂ˝ limit na odeslĂĄnĂ
+[seconds.]
+sek.
+[Input history size]
+Uchovat v historii odesĂlĂĄnĂ
+[entries]
+poloĹžek
+[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.]
+MoĹžnosti oznaÄenĂŠ (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy
+[More about advanced tweaks]
+VĂce o pokroÄilĂ˝ch ĂşpravĂĄch
+[Revert to (safe) defaults]
+Obnovit výchozà hodnoty
+[Event notify options]
+NastavenĂ oznĂĄmenĂ udĂĄlosti
+[Simple configuration]
+PĹeddefinovanĂŠ ĹĄablony
+[Announce events with]
+Oznamovat udĂĄlosti pomocĂ
+[Limit message preview to]
+Omezit nĂĄhled zprĂĄvy na
+[characters]
+znakĹŻ
+[Announce events when status is...]
+Oznamovat udĂĄlosti ve stavu...
+[Popup Options]
+MoĹžnosti oznĂĄmenĂ
+[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
+ÄasovĂ˝ limit (sekundy, 0 = vĂ˝chozĂ, -1 = bez limitu)
+[Others]
+OstatnĂ
+[Preview popup]
+NĂĄhled oznĂĄmenĂ
+[Dialog]
+Dialog
+[All modes]
+VĹĄechny stavy
+[Choose modes]
+VĂ˝bÄr stavĹŻ
+[Message log view mode]
+ZobrazenĂ zĂĄznamu
+[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
+Vyberte, jak zobrazit zĂĄznam komunikace. Toto nastavenĂ nebude zohlednÄno, pokud nenĂ nÄkterĂ˝ z nĂĄsledujĂcĂch doplĹkĹŻ nainstalovĂĄn.
+[Send text formatting method]
+FormĂĄtovĂĄnĂ odesĂlanĂŠho textu
+[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.]
+Zde je moĹžno zvolit jinĂŠ formĂĄtovĂĄnĂ textu, neĹž je v globĂĄlnĂch nastavenĂch. ZvolĂte-li "VĹždy vypnout", nebude se tomuto kontaktu odesĂlat formĂĄtovĂĄnĂ nikdy.
+[ANSI codepage]
+KĂłdovĂĄ strĂĄnka ANSI
+[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.]
+KĂłdovĂĄ strĂĄnka pro ANSI kĂłdovĂĄnĂ/dekĂłdovĂĄnĂ pĹi komunikaci bez unicode.
+[Info panel mode]
+ReĹžim info panel
+[Show contact picture in message window]
+ZobrazovĂĄnĂ avatara v komunikaÄnĂm oknÄ
+[Use private splitter position]
+PouĹžĂt soukromĂ˝ oddÄlovaÄ
+[Contact is a favorite contact]
+Kontakt je mezi oblĂbenĂ˝mi
+[Never close automatically]
+Nikdy nezavĂrat automaticky
+[Force ANSI send / receive]
+VĹždy odesĂlat/pĹijĂmat v ANSI
+[Ignore sending timeouts]
+NeupozorĹovat na vyprĹĄenĂ Äasu doruÄenĂ
+[Load only actual history]
+NaÄĂst pouze aktuĂĄlnĂ historii
+[Always trim message log to]
+Max. poÄet udĂĄlostĂ v zĂĄznamu
+[Timezone offset]
+ÄasovĂŠ pĂĄsmo
+[Events]
+UdĂĄlosti
+[Test]
+OvÄĹit
+[Only show tab bar when it's needed]
+Skrýt liťtu s panely, je-li jen jeden
+[Container stays on top]
+Kontejner vĹždy navrchu
+[Vertical maximize]
+Maximålnà výťka
+[Use default setting]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ stav
+[Flash until focused]
+Blikat do povĹĄimnutĂ
+[Disable flashing]
+Vypnout blikĂĄnĂ
+[Enable popups if minimized]
+Oznamovat pĹi minim. oknÄ
+[Enable popups if unfocused]
+Oznamovat pĹi neaktivnĂm oknÄ
+[Show popups for inactive tabs in active containers]
+Zobrazit upozornÄnĂ pro neaktivnĂ panely v aktivnĂch kontejnerech
+[Sync sounds with popup mode]
+Sjednotit zvuky s upozornÄnĂm
+[Hide the status bar]
+Skrýt stavovou liťtu
+[Hide the menu bar]
+SkrĂ˝t hlavnĂ nabĂdku
+[Tabs at the bottom]
+Panely v dolnĂ ÄĂĄsti okna
+[UIN in Status Bar]
+Zobrazit UIN ve stav. liĹĄtÄ
+[Hide the tool bar]
+SkrĂ˝t liĹĄtu s tlaÄĂtky
+[Place ToolBar at bottom]
+TlaÄĂtkovĂĄ liĹĄta v dolnĂ ÄĂĄsti okna
+[Show the info panel]
+Zobrazit info panel
+[Hide title bar]
+Skrýt zåhlavà okna
+[Use static container Icon]
+PouĹžĂt pro kontejner statickou ikonu
+[Use private title format]
+VlastnĂ formĂĄt zĂĄhlavĂ okna
+[Use global container size and position]
+PouĹžĂt globĂĄlnĂ velikost a umĂstÄnĂ kontejneru
+[Save current as global]
+UloĹžit nastavenĂ jako globĂĄlnĂ
+[Enable transparency]
+Povolit prĹŻhlednost
+[active]
+AktivnĂ
+[inactive]
+Neakt.
+[Container settings are private]
+NastavenĂ kontejneru jsou soukromĂĄ
+[Check if you don't want this container to use the global container options. Titlebar format and window position can always be private.]
+Zkontrolujte, jestli nechcete pro tento kontejner pouĹžĂt globĂĄlnĂ nastavenĂ. ZĂĄhlavĂ a pozice okna mohou bĂ˝t upraveny vĹždy individuĂĄlnÄ.
+[Apply]
+PouĹžĂt
+[Message window options]
+MoĹžnosti komunikaÄnĂho okna
+[Avatar options (size and scaling only for bottom avatar display)]
+MoĹžnosti avataru (zmÄny velikosti platĂ pouze pro avatar vespod)
+[Max. height]
+Max. výťka
+[(0 = no limit)]
+(0 = neomezenÄ)
+[Show contact avatars]
+Zobrazit avatary kontaktĹŻ
+[Show my own avatars]
+Zobrazit mĂŠ avatary
+[Border type]
+Druh okraje
+[Automatically close tabs and windows]
+Automaticky zavĂrat panely a okna
+[Automatically close tabs after]
+ZavĹĂt panel automaticky po
+[minutes of inactivity (0 = disable)]
+min. neÄinnosti (0 = nezavĂrat)
+[Also auto-close the last tab and its container]
+ZavĹĂt automaticky poslednĂ panel i kontejner
+[Send text formatting:]
+FormĂĄtovĂĄnĂ textu:
+[Try to keep original size]
+UdrĹžovat pĹŻvodnĂ velikost
+[Help on this]
+NĂĄpovÄda
+[Indent values]
+Velikost odsazenĂ
+[Left/Right]
+Vlevo/Vpravo
+[px]
+px
+[Template sets]
+Sady ĹĄablon
+[Standard templates...]
+StandardnĂ ĹĄablony...
+[RTL templates...]
+Ĺ ablony Zprava doleva...
+[Load History Events]
+NaÄtenĂ historie
+[Load unread events only]
+Pouze nepĹeÄtenĂŠ udĂĄlosti
+[Load number of previous events]
+KonkrĂŠtnĂ poÄet pĹedchozĂch udĂĄlostĂ
+[Load previous events less than]
+PĹedchozĂ udĂĄlosti starĹĄĂ mĂŠnÄ neĹž
+[minutes old]
+min.
+[Global message log display]
+ZobrazenĂ globĂĄlnĂho zĂĄznamu komunikace
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:]
+Poslat upozornÄnĂ na psanĂ zprĂĄvy tÄmto vybranĂ˝m kontaktĹŻm:
+[ Show typing notifications in the message window]
+ Zobrazit oznĂĄmenĂ o psanĂ v komunikaÄnĂm oknÄ
+[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
+Zablikat jednou oknem jako upozornÄnĂ na psanĂ (pĹi povolenĂŠm blikĂĄnĂ)
+[ Show typing notifications in the contact list and tray]
+ Zobrazit oznĂĄmenĂ o psanĂ v seznamu kontaktĹŻ a oznam.oblasti
+[Show typing notification when message dialog is open]
+UpozorĹovat na psanĂ kdyĹž je komunikaÄnĂ okno otevĹenĂŠ
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Zobrazit upozornÄnĂ i v pĹĂpadÄ, Ĺže nenĂ otevĹeno okno
+[Show balloon tooltip in the system tray]
+Zobrazit bublinovou nĂĄpovÄdu v oznamovacĂ oblasti
+[ Show popups when a user is typing]
+ Zobrazit oznĂĄmenĂ pokud uĹživatel pĂĹĄe
+[More about typing notifications]
+VĂce o oznamovĂĄnĂ psanĂ
+[Info Panel field borders:]
+Vzhled okrajĹŻ info panelu:
+[Setup status modes for automatic tab creation...]
+Vybrat stavy pro automatickĂŠ vytvĂĄĹenĂ panelĹŻ...
+[Limit nicknames on tabs to]
+Omezit dĂŠlku pĹezdĂvky na panelu na
+[Global hotkey modifiers]
+Modifikåtory klåvesových zkratek
+[Select container]
+Vybrat kontejner
+[Available containers]
+Seznam kontejnerĹŻ
+[Delete]
+Smazat
+[Rename]
+PĹejmenovat
+[Create a new container]
+NovĂ˝ kontejner
+[Create new]
+VytvoĹit
+[Show this button in regular window]
+Zobrazit toto tlaÄĂtko v bÄĹžnĂŠm oknÄ
+[Show this button in chat window]
+Zobrazit toto tlaÄĂtko v oknÄ chatu
+[Buttons spacing:]
+Rozestup tlaÄĂtek:
+[Hide if there is not enough space]
+SkrĂ˝t pĹi nedostatku mĂsta
+[Reset]
+Reset
+[Insert Separator]
+VloĹžit oddÄlovaÄ
+[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.]
+Okno s moĹžnostmi nastavenĂ kontejneru lze zobrazit dvÄma zpĹŻsoby:\n1. Vyberte poloĹžku 'MoĹžnosti kontejneru' z nabĂdky kontejneru.\n2. V komunikaÄnĂm oknÄ kliknÄte pravĂ˝m tlaÄĂtkem na panel Äi tlaÄĂtkovou liĹĄtu.
+[Container mode]
+ReĹžim kontejneru
+[Use contact list group names for organizing containers]
+PouĹžĂt nĂĄzvy skupin pro organizaci kontejnerĹŻ
+[Maximum number of tabs per container]
+MaximĂĄlnĂ poÄet panelĹŻ v kontejneru
+[Use single window mode (one container per session)]
+PouĹžĂt systĂŠm bez panelĹŻ (jeden kontejner na okno)
+[Use default container mode (manual contact assignments)]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ reĹžim kontejnerĹŻ (ruÄnĂ pĹiĹazenĂ kontaktĹŻ)
+[Container flashing]
+BlikĂĄnĂ kontejneru
+[Flash containers]
+PoÄet zablikĂĄnĂ
+[times]
+krĂĄt
+[Flash interval]
+Interval blikĂĄnĂ
+[milliseconds]
+ms
+[Default window title format]
+Výchozà formåt zåhlavà okna
+[Help on containers]
+NĂĄpovÄda ke kontejnerĹŻm
+[...is &typing]
+... pĂĹĄe zprĂĄ&vu
+[...stopped t&yping]
+... &dopsal zprĂĄvu
+[Back]
+PozadĂ
+[U&se Popup colours]
+PouĹžĂt globĂĄlnĂ na&stavenĂ
+[&Use Windows colours]
+Po&uĹžĂt barvy Windows
+[Only &one popup for each contact]
+Pouze jedn&o oznĂĄmenĂ na kontakt
+[Show &entry in the main menu]
+Zobrazit poloĹžku v hlavnĂm m&enu
+[PopUp timeout (is typing)]
+Doba zobrazenĂ (pĹi psanĂ)
+[From PopUp plugin]
+GlobĂĄlnĂ nastavenĂ
+[From protocol]
+Dle protokolu
+[Permanent]
+Trvale
+[Custom]
+VlastnĂ
+[PopUp timeout (stopped typing)]
+Doba zobrazenĂ (po dopsĂĄnĂ)
+[Preview]
+NĂĄhled
+[Templates]
+Ĺ ablony
+[Edit template]
+Editace ĹĄablony
+[Quick help on Variables...]
+NĂĄpovÄda pro PromÄnnĂŠ...
+[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.]
+Ĺ ablonu lze zaÄĂt upravovat dvojĂm kliknutĂm. NĂĄhled zobrazĂte kliknutĂm na tlaÄĂtko 'Obnovit nĂĄhled'.
+[Get more help on variables]
+PodrobnÄjĹĄĂ nĂĄpovÄda pro promÄnnĂŠ
+[Define up to 5 colors which you can use with some variables]
+Zde je moĹžno nastavit aĹž 5 barev pro nÄkterĂŠ promÄnnĂŠ
+[Update Preview]
+Obnovit nĂĄhled
+[Save Template]
+UloĹžit ĹĄablonu
+[Forget]
+Zapomenout
+[Revert to Default]
+Obnovit vĂ˝chozĂ
+[Reset all templates...]
+Reset vĹĄech ĹĄablon...
+[Tab label colors]
+Barvy popisek panelĹŻ
+[Use windows colors]
+PouĹžĂt barvy Windows
+[Normal]
+NormĂĄlnĂ
+[Selected]
+VybrĂĄno
+[Unread]
+NepĹeÄtenĂŠ
+[Hot Track (mouse over)]
+Po najetĂ myĹĄi
+[Tab background colors]
+Barvy pozadĂ panelĹŻ
+[NOTE: Background colors will only work with button-style tabs.]
+Pozn.: barvy pozadĂ platĂ pouze pro plochĂŠ panely
+[Flash icon]
+Blikat ikonou
+[Flash text label]
+Blikat textem v panelu
+[Single row tab control]
+Panely jen v jednom ĹĂĄdku
+[Default tab width:]
+VĂ˝chozĂ ĹĄĂĹka panelu:
+[Disable visual styles]
+Vypnout vizuĂĄlnĂ styly
+[Use button tabs]
+PouĹžĂt plochĂŠ panely
+[Tab text label padding vertical]
+OdstazenĂ textu v panelu svislĂŠ
+[horizontal]
+vodorovnĂŠ
+[Tab page padding:]
+OdsazenĂ panelĹŻ:
+[inner]
+vnitĹnĂ
+[outer]
+vnÄjĹĄĂ
+[Bottom tabs vertical adjustment:]
+SvislĂŠ odsazenĂ panelĹŻ vespod:
+[NOTE: some settings will not affect open containers.]
+Pozn.: NÄkterĂĄ nastavenĂ hned neovlivnĂ otevĹenĂŠ kontejnery.
+[Styled tabs]
+PouĹžĂt stylovĂŠ panely
+[Light shadow]
+SvÄtlĂ˝ stĂn
+[Dark shadow]
+TmavĂ˝ stĂn
+[About tabSRMM]
+O tabSRMM
+[Version]
+Verze
+[Load this skin on startup]
+NaÄĂst vybranĂ˝ skin pĹi spuĹĄtÄnĂ
+[Apply skin now]
+PouĹžĂt skin
+[Unload skin]
+ZruĹĄit skin
+[Skin options]
+MoĹžnosti skinu
+[Load fonts and colors provided by skin]
+NahrĂĄt se skinem i pĂsma a barvy
+[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)]
+NahrĂĄt se skinem i vzhled zĂĄznamu (tato volba pĹepĂĹĄe vaĹĄe ĹĄablony)
+[Skinning is only available when running under Windows 2000 or later]
+Skiny lze aplikovat pouze pod Windows 2000 Äi novÄjĹĄĂmi
+[Ok]
+OK
+[Icons]
+Ikony
+[Show icons]
+Zobrazit ikony
+[Show symbols]
+Zobrazit symboly
+[Use different icons to mark incoming and outgoing messages]
+PouĹžĂt rĹŻznĂŠ ikony pro oznaÄenĂ pĹĂchozĂch a odchozĂch zprĂĄv
+[Date and time]
+Datum a Äas
+[Show seconds in timestamp]
+Zobrazit sekundy v ÄasovĂŠm Ăşdaji
+[Show date in timestamps]
+Zobrazit datum v ÄasovĂŠm Ăşdaji
+[Use contacts local time]
+PouĹžĂt lokĂĄlnĂ Äas kontaktu
+[Format]
+FormĂĄt
+[Display grid lines]
+Zobrazit mĹĂĹžku
+[Message grouping]
+Seskupovat zprĂĄvy
+[Support BBCODE]
+Podporovat BBCODE
+[Use different background colors for incoming and outgoing messages]
+BarevnÄ odliĹĄit pozadĂ pĹĂchozĂch a odchozĂch zprĂĄv
+[Misc]
+RĹŻznĂŠ
+[Log status changes (in open message windows only)]
+ZaznamenĂĄvat zmÄny stavu (pouze pĹi otevĹenĂŠm oknÄ)
+[Revert to global options]
+Resetovat nastavenĂ
+[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log]
+Zde si mĹŻĹžete nastavit zĂĄznam rozhovoru pro konkrĂŠtnĂ kontakt. PĹedvyplnÄnĂŠ hodnoty jsou pĹevzaty z globĂĄlnĂho nastavenĂ, kterĂŠ se nachĂĄzĂ v Komunikace -> ZĂĄznam komunikace
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates)]
+PouĹžĂt normĂĄlnĂ ĹĄablony (odznaÄenĂm se pouĹžijĂ jednoduchĂŠ)
+[&Copy]
+Z&kopĂrovat
+[&Quote]
+&Citovat
+[Co&py All]
+Zko&pĂrovat vĹĄe
+[Select &All]
+Vybr&at vĹĄe
+[Clear Log]
+Vymazat zĂĄznam
+[Freeze Log]
+Pozastavit zĂĄznam
+[Open in &new window]
+OtevĹĂt v &novĂŠm oknÄ
+[&Open in existing window]
+&OtevĹĂt v aktuĂĄlnĂm oknÄ
+[Editor]
+Editor
+[Paste formatted Text]
+VloĹžit formĂĄtovanĂ˝ text
+[Paste and Send immediately]
+VloĹžit a Poslat ihned
+[Copy all]
+ZkopĂrovat vĹĄe
+[Select all]
+Vybrat vĹĄe
+[Show Message Length Indicator]
+Zobrazit indikĂĄtor dĂŠlky zprĂĄvy
+[Close Tab]
+ZavĹĂt panel
+[Leave Chat Room]
+Opustit mĂstnost
+[Save Tab Position]
+UloĹžit rozmĂstÄnĂ panelĹŻ
+[Clear saved Tab Position]
+Vymazat uloĹženĂŠ rozmĂstÄnĂ panelĹŻ
+[Attach to Container...]
+PĹipojit ke kontejneru...
+[Container Options...]
+MoĹžnosti kontejneru...
+[Close Container]
+ZavĹĂt kontejner
+[Hidden for this Contact]
+SkrytĂ˝ pro tento kontakt
+[Visible for this Contact]
+ViditelnĂ˝ pro tento kontakt
+[Contact Picture Settings...]
+MoĹžnosti obrĂĄzku...
+[Choose Background Color...]
+Vybrat barvu pozadĂ...
+[Always keep the button bar at full width]
+UdrĹžovat liĹĄtu s tlaÄĂtky v plnĂŠ ĹĄĂĹi
+[Save this Picture As...]
+UloĹžit tento obrĂĄzek jako..
+[&Message Log Settings]
+&MoĹžnosti zĂĄznamu komunikace
+[&Global...]
+&GlobĂĄlnĂ...
+[&For this Contact...]
+&Pro tento kontakt...
+[&Export Message Log Settings...]
+&Exportovat nastavenĂ zĂĄznamu komunikace...
+[&Import Message Log Settings...]
+&Importovat nastavenĂ zĂĄznamu komunikace...
+[Send &Default]
+Poslat &kontaktu
+[Send to &multiple Users]
+Poslat vĂce uĹživatelĹŻ&m
+[Send to &Container]
+Poslat &vĹĄem v kontejneru
+[Send &Later]
+Pos&lat pozdÄji
+[Force &ANSI]
+VĹždy poslat jako &ANSI
+[Send unsafe (ignore Timeouts)]
+Poslat bez ovÄĹenĂ (ignorovat chyby doruÄenĂ)
+[Send Nudge]
+Drc-drc
+[Message Log Display]
+ZobrazenĂ zĂĄznamu komunikace
+[Use global Setting for this Contact]
+PouĹžĂt globĂĄlnĂ nastavenĂ pro tento kontakt
+[Use IEView Plugin]
+PouĹžĂt doplnÄk IEView
+[Use History++ Plugin]
+PouĹžĂt doplnÄk History++
+[Use Default Message Log]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ zĂĄznam
+[Splitter]
+OddÄlovaÄ
+[Global]
+GlobĂĄlnĂ
+[Private]
+SoukromĂ˝
+[Autosave on Close]
+UloĹžit pĹi zavĹenĂ
+[Save Now]
+UloĹžit hned
+[Send Text Formatting]
+FormĂĄtovĂĄnĂ textu
+[This Contact]
+Tento kontakt
+[Global Setting]
+GlobĂĄlnĂ nastavenĂ
+[Force Off]
+VĹždy vypnout
+[Favorites]
+OblĂbenĂŠ
+[Add Contact to Favorites]
+PĹidat kontakt do oblĂbenĂ˝ch
+[Remove Contact from Favorites]
+Ostranit kontakt z oblĂbenĂ˝ch
+[Show the Floater]
+Zobrazit plovoucĂho pomocnĂka
+[Show the Tray Icon]
+Zobrazit ikonu v oznamovacĂ oblasti
+[Disable All Event Notifications]
+Vypnout vĹĄechna oznĂĄmenĂ udĂĄlosti
+[Don't create Windows automatically]
+NevytvĂĄĹet okna automaticky
+[Hide all Message Containers]
+Skrýt vťechny kontejnery
+[Restore all Message Containers]
+Obnovit vĹĄechny kontejnery
+[Don't play Sounds]
+NepĹehrĂĄvat zvuky
+[Be "Super Quiet"]
+SupertichĂ˝ reĹžim
+[Font]
+PĂsmo
+[Default Color]
+Výchozà barva
+[Red]
+ÄervenĂĄ
+[Green]
+ZelenĂĄ
+[Blue]
+ModrĂĄ
+[Magenta]
+FialovĂĄ
+[Yellow]
+Žlutå
+[Cyan]
+AzurovĂĄ
+[Black]
+ÄernĂĄ
+[White]
+BĂlĂĄ
+[Clear all Formatting]
+VyÄistit vĹĄechna formĂĄtovĂĄnĂ
+[No Message Sessions opened]
+NenĂ otevĹen ŞådnĂ˝ rozhovor
+[Quick Toggle\tALT-I]
+Info panel\tAlt-I
+[Container Setting]
+NastavenĂ kontejneru
+[Enabled]
+Zapnuto
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Use Global Setting]
+PouĹžĂt globĂĄlnĂ nastavenĂ
+[Always On]
+VĹždy zapnuto
+[Always Off]
+VĹždy vypnuto
+[You appear always offline or have this contact blocked]
+Pro tento kontakt jste vĹždy offline nebo ho mĂĄte blokovĂĄn
+[You are always visible to this contact]
+Pro tento kontakt jste vĹždy viditelnĂ
+[Your status determines visibility to this contact]
+VĂĄĹĄ stav urÄuje vaĹĄi viditelnost vĹŻÄi tĂŠto osobÄ
+[Set Position for this Session]
+Nastavit pozici pro tento rozhovor
+[Set and Save for all Sessions]
+Nastavit a uloĹžit pro vĹĄechny rozhovory
+[Set and Save for this Contact only]
+Nastavit a uloĹžit pro tento kontakt
+[Revert to old Position]
+VrĂĄtit pĹŻvodnĂ pozici
+[&File]
+&Soubor
+[Save Message Log As...]
+UloĹžit zĂĄznam jako...
+[Close Message Session\tCtrl-W]
+UkonÄit konverzaci\tCtrl-W
+[Close Container\tAlt-F4]
+ZavĹĂt kontejner\tAlt-F4
+[&View]
+&Zobrazit
+[Show Menu Bar]
+Zobrazit hlavnĂ nabĂdku
+[Show Status Bar]
+Zobrazit stavovou liĹĄtu
+[Tool Bar]
+TlaÄĂtkovĂĄ liĹĄta
+[Show Tool Bar]
+Zobrazit liĹĄtu s tlaÄĂtky
+[Title Bar]
+ZĂĄhlavĂ okna
+[Show Title Bar]
+Zobrazit zĂĄhlavĂ okna
+[Tabs at Bottom]
+Panely vespod okna
+[Window Flashing]
+BlikĂĄnĂ okna
+[Use default Value]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ
+[Disable Flashing]
+ZakĂĄzat blikĂĄnĂ
+[Show Multisend Contact List]
+Zobrazit seznam hromadnĂŠho odeslĂĄnĂ
+[Message &Log]
+ZĂĄz&nam hovoru
+[&Container]
+&Kontejner
+[Event Popups]
+OznĂĄmenĂ udĂĄlostĂ
+[Disable all Event Popups]
+ZakĂĄzat oznĂĄmenĂ vĹĄech udĂĄlostĂ
+[Show Popups if Window is minimized]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ, je-li okno minimalizovanĂŠ
+[Show Popups if Window is unfocused]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ, je-li okno neaktivnĂ
+[Show Popups for all inactive sessions]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pro neaktivnĂ rozhovory
+[Save current Window Position as Default]
+PouĹžĂt umĂstÄnĂ okna jako vĂ˝chozĂ
+[View Release Notes...]
+Zobrazit poznĂĄmky k tĂŠto verzi..
+[About tabSRMM...]
+O tabSRMM...
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\selectcontainer.c
+[Select container for %s]
+Vyberte kontejner pro %s
+[You cannot delete the default container]
+Nelze smazat výchozà kontejner
+[This name is already in use]
+Tento nĂĄzev jiĹž byl pouĹžit
+[You cannot rename the default container]
+Nelze pĹejmenovat vĂ˝chozĂ kontejner
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\sendqueue.c
+[You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.]
+Nebyl vybrĂĄn ŞådnĂ˝ kontakt ze seznamu. KliknÄte na zaĹĄkrtĂĄvĂĄtko vedle jmĂŠna pro odeslĂĄnĂ zprĂĄvy tomuto uĹživateli.
+[%d is not a window]
+%d nenĂ okno
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+ZprĂĄvu se nepodaĹilo odeslat.\nKliknutĂm otevĹete komunikaÄnĂ okno.
+[Multisend: failed sending to: %s]
+VĂce adresĂĄtĹŻ - nezdaĹilo se odeslat pro: %s
+[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
+NezdaĹilo se doruÄenĂ zprĂĄvy potĂŠ, co kontakt zavĹel okno. PoĹĄlete zprĂĄvu znovu
+[Multisend: successfully sent to: %s]
+VĂce adresĂĄtĹŻ - podaĹilo se odeslat pro: %s
+[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?]
+NÄkterĂŠ neodeslanĂŠ zprĂĄvy ÄekajĂ na potvrzenĂ.\nPokud nynĂ zavĹete komunikaÄnĂ okno, Miranda se je pokusĂ poslat, avĹĄak pokud se jĂ to nepodaĹĂ, moĹžnĂĄ vĂĄs nebude moci informovat o chybĂĄch.\nOpravdu chcete zavĹĂt toto okno?
+[Message Window warning]
+VarovĂĄnĂ komunikaÄnĂho okna
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\srmm.c
+[This version of tabSRMM requires Miranda 0.8.0 or later. The plugin cannot be loaded.]
+Tato verze TabSRMM vyĹžaduje Mirandu verze 0.8.0 nebo novÄjĹĄĂ. DoplnÄk nebude naÄten.
+[Critical error. Unsupported database driver found. tabSRMM will be disabled]
+KatastrofĂĄlnĂ selhĂĄnĂ. Byl nalezen nekompatibilnĂ databĂĄzovĂ˝ ovladaÄ. TabSRMM nebude spuĹĄtÄn.
+[tabSRMM Message (%s)]
+tabSRMM zprĂĄva (%s)
+[Built %s %s]
+Datum: %s %s
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\templates.c
+[Message In]
+PĹĂchozĂ zprĂĄva
+[Message Out]
+OdchozĂ zprĂĄva
+[Group In (Start)]
+SeskupenĂŠ pĹĂchozĂ (zaÄĂĄtek)
+[Group Out (Start)]
+SeskupenĂŠ odchozĂ (zaÄĂĄtek)
+[Group In (Inner)]
+SeskupenĂŠ pĹĂchozĂ (uvnitĹ)
+[Group Out (Inner)]
+SeskupenĂŠ odchozĂ (uvnitĹ)
+[Status change]
+ZmÄna stavu
+[Error message]
+ChybovĂĄ zprĂĄva
+[Template Set Editor]
+Editor sady ĹĄablon
+[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
+Tato volba obnovĂ vĹĄechny ĹĄablony do pĹŻvodnĂho stavu. Opravdu chcete pokraÄovat?
+[Template editor]
+Editor ĹĄablon
+[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
+Sada ĹĄablon byla ĂşspÄĹĄnÄ obnovena do pĹŻvodnĂho stavu, nynĂ zavĹete a otevĹete vĹĄechna komunikaÄnĂ okna. Editor ĹĄablon bude nynĂ ukonÄen.
+[Template editor help]
+NĂĄpovÄda pro editor ĹĄablon
+[tabSRMM release notes]
+PoznĂĄmky k tĂŠto verzi tabSRMM
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\themes.c
+[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?]
+VĹĄechny kontejnery se zprĂĄvami musĂ bĂ˝t pĹed aplikacĂ skinu zavĹeny\nPokraÄovat?
+[Change skin]
+ZmÄnit skin
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\typingnotify.c
+[Disable &typing notification]
+Vypnout &upozornÄnĂ na psanĂ
+[Enable &typing notification]
+Zapnout &upozornÄnĂ na psanĂ
+[Warning: Popup plugin not found!]
+UpozornÄnĂ: Nelze najĂt doplnÄk typu Popup!
+[Warning: Current Popup plugin version is not supported! Update it!]
+UpozornÄnĂ: NainstalovanĂĄ verze doplĹku Popup nenĂ podporovanĂĄ.
+[Contact]
+Kontakt
+[...is typing a message.]
+... pĂĹĄe zprĂĄvu.
+[...has stopped typing.]
+... dopsal zprĂĄvu.
+[Typing Notify: is typing]
+UpozornÄnĂ na psanĂ (psanĂ zprĂĄvy)
+[Typing Notify: stopped typing]
+UpozornÄnĂ na psanĂ (zprĂĄva dopsĂĄna)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\userprefs.c
+[Use global Setting]
+PouĹžĂt globĂĄlnĂ nastavenĂ
+[Show always (if present)]
+Zobrazit vĹždy (je-li k dispozici)
+[Never show it at all]
+Nezobrazovat nikdy
+[Force History++]
+VĹždy pouĹžĂt History++
+[Force History++ (plugin missing)]
+VĹždy pouĹžĂt History++ (doplnÄk chybĂ)
+[Force IEView]
+VĹždy pouĹžĂt IEView
+[Force IEView (plugin missing)]
+VĹždy pouĹžĂt IEView++ (doplnÄk chybĂ)
+[Force Default Message Log]
+VĹždy pouĹžĂt vestavÄnĂ˝ zĂĄznam
+[Simple Tags (*/_)]
+JednoduchĂŠ znaÄky */_
+[<default, no change>]
+<vĂ˝chozĂ, beze zmÄny>
+[Set messaging options for %s]
+NastavenĂ komunikace pro kontakt %s
+[Frame 1]
+Okno 1
+[Frame 3]
+Okno 3
+[Frame 4]
+Okno 4
+
+[History:]
+Historie
+[Tabs:]
+Panely
+[Message sending:]
+PosĂlĂĄnĂ zprĂĄv
+[Notifications:]
+OznĂĄmenĂ
+[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)]
+ZavĹĂt klĂĄvesou ESC (jinak minimalizuje okno)
+[Always pop up and activate new windows]
+VĹždy vyvolat a aktivovat novĂŠ komunikaÄnĂ okno
+[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
+Odeslat zprĂĄvu pomocĂ CTRL+ENTER (internĂ)
+[Send on Shift+Enter]
+Odeslat zprĂĄvu pomocĂ SHIFT+ENTER
+[Send message on Enter]
+Odeslat zprĂĄvu klĂĄvesou ENTER
+[Send message on double Enter]
+Odeslat zpråvu dvojitým ENTER
+[Use tabbed interface]
+PouĹžĂt systĂŠm panelĹŻ
+[Create new tabs without activating them]
+OtevĹĂt novĂ˝ panel jako neaktivnĂ
+[Pop up minimized window when a new tab is created]
+Vyvolat minimal. okno pĹi otevĹenĂ novĂŠho panelu
+[Automatically switch tabs in minimized windows]
+Automaticky pĹepnout panely v minimal. oknech
+[Don't announce when dialog is open]
+Neoznamovat, je-li konverzaÄnĂ okno otevĹeno
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TipInfo 2.1.0.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Tur McDonnel <tur (teÄka) mcdonnel (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+[Retrieving mode message...]
+ZjiĹĄtÄnĂ automatickĂŠ odpovÄdi...
+[No ICQ user]
+NepouĹžĂvĂĄ ICQ
+[Tool Tip]
+Tip
+[Tooltip info]
+MoĹžnosti tipĹŻ
+[Show tooltip even if list is not focused]
+Zobrazit tip i tehdy, nenĂ-li okno aktivnĂ
+[Show tooltip over contacts]
+Zobrazit tip u kontaktĹŻ
+[Show tooltip over groups]
+Zobrazit popisek u skupin
+[ms tooltip delay]
+ms (prodleva zobrazenĂ)
+[See tipinfo_info.txt for the descriptions]
+KompletnĂ seznam promÄnnĂ˝ch naleznete v dokumentaci.
+[Remove %break in front of %smsg if not needed]
+Odstranit ĹĂĄdkovĂĄnĂ pĹed %smsg pokud nenĂ potĹeba
+[No information available]
+Informace nejsou k dispozici
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Tipper YM 2.0.4.14 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3717
+;
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\sdk\m_newawaysys.h
+;(DUP) [New global status message.]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\sdk\m_variables.h
+;(DUP) [Button]
+;(DUP) [Open String Formatting Help]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\mir_smileys.cpp
+[Tipper smileys]
+SmajlĂky v tipech
+;(DUP) [...]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\options.cpp
+[Do you want to import selected skin setting? Current setting will be overwritten.]
+PĹejete si importovat vybranĂŠ nastavenĂ skinu? StĂĄvajĂcĂ nastavenĂ budou pĹepsĂĄna.
+[Tipper skin import]
+Import skinu rychlĂŠ tipĹŻ
+[Select image]
+Vybrat obrĂĄzek
+[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)]
+PoslednĂ zprĂĄva: (pĹed %sys:last_msg_reltime%)
+[Status message:]
+ZprĂĄva stavu:
+;(DUP) [status]
+;(DUP) [Status:]
+;(DUP) [Client:]
+[Idle:]
+NeÄinnost:
+;(DUP) [Name:]
+[You must enter a label]
+MusĂte zadat titulek
+[Invalid Substitution]
+NeplatnĂĄ substituce
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Remove]
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Move up]
+;(DUP) [Move down]
+[<No Label>]
+<bez titulku>
+;(DUP) [Icon on left]
+;(DUP) [Icon on right]
+[No icon]
+Bez ikony
+[No title]
+Bez titulku
+;(DUP) [Bottom right]
+;(DUP) [Bottom left]
+;(DUP) [Top right]
+;(DUP) [Top left]
+;(DUP) [Top]
+[Centre]
+Centrovat
+;(DUP) [Bottom]
+;(DUP) [Left]
+;(DUP) [Right]
+;(DUP) [No avatar]
+;(DUP) [Left avatar]
+;(DUP) [Right avatar]
+[Max avatar size:]
+MaximĂĄlnĂ rozmÄr avatara:
+;(DUP) [Avatar size:]
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Sidebar]
+;(DUP) [None]
+[Animation]
+Animace
+[Fade]
+SlĂĄbnutĂ
+;(DUP) [Appearance]
+;(DUP) [Tooltips]
+;(DUP) [Customize]
+[Tooltip skin]
+Skin tipĹŻ
+;(DUP) [Content]
+[Tray tooltip]
+OznamovacĂ oblast
+[Extra]
+DalĹĄĂ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\options.h
+[Stretch both directions]
+RoztĂĄhnout v obou smÄrech
+;(DUP) [Stretch to width]
+;(DUP) [Stretch to height]
+[Tile both directions]
+Opakovat v obou smÄrech
+;(DUP) [Tile horizontally]
+;(DUP) [Tile vertically]
+[Number of contacts]
+PoÄet kontaktĹŻ
+[Protocol lock status]
+Stav uzamÄenĂ protokolu
+[Logon time]
+Äas pĹihlĂĄĹĄenĂ
+[Unread emails]
+NepĹeÄtenĂŠ e-maily
+[Status]
+Stavy
+[Status message]
+ZprĂĄva stavu
+[Extra status]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+;(DUP) [Listening to]
+[Favourite contacts]
+OblĂbenĂŠ kontakty
+[Miranda uptime]
+Doba bÄhu Mirandy
+[Clist event]
+UdĂĄlost v seznamu kontaktĹŻ
+[Jabber activity]
+Jabber aktivita
+;(DUP) [Gender]
+[Country flag]
+Vlajka stĂĄtu
+;(DUP) [Client]
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\popwin.cpp
+[Tipper]
+Tipy
+;(DUP) [%s (locked)]
+[ ago]
+
+[Log on:]
+PĹihlĂĄĹĄenĂ:
+[Unread emails:]
+NepĹeÄtenĂŠ e-maily:
+;(DUP) [XStatus:]
+[title]
+titulek
+[Mood:]
+NĂĄlada:
+[Activity:]
+Äinnost:
+[Listening to:]
+Poslech hudby:
+[Copy all items with labels]
+ZkopĂrovat vĹĄechny poloĹžky s nĂĄzvy
+[Copy all items]
+ZkopĂrovat vĹĄechny poloĹžky
+[Copy avatar]
+ZkopĂrovat avatar
+[Fav. contacts]
+OblĂbenĂŠ kontakty
+;(DUP) [%s (%s)]
+;(DUP) [Other]
+[Miranda uptime:]
+Doba bÄhu Mirandy:
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\predef_items.cpp
+;(DUP) [Birthday]
+[Birthday:]
+Narozeniny:
+;(DUP) [Gender:]
+;(DUP) [Homepage]
+;(DUP) [Homepage:]
+;(DUP) [Idle]
+;(DUP) [IP:]
+[IP internal]
+IP internĂ
+[IP internal:]
+IP internĂ:
+[Last message]
+PoslednĂ zprĂĄva
+;(DUP) [Name]
+[Number of received messages]
+PoÄet pĹijatĂ˝ch zprĂĄv
+[Number of msg [IN]:]
+PoÄet zprĂĄv [pĹijatĂ˝ch]:
+[Number of sended messages]
+PoÄet odeslanĂ˝ch zprĂĄv
+[Number of msg [OUT]:]
+PoÄet zprĂĄv [odeslanĂ˝ch]:
+[XStatus title]
+NĂĄzev rozĹĄĂĹenĂŠho stavu
+[XStatus title:]
+NĂĄzev rozĹĄĂĹenĂŠho stavu:
+[XStatus text]
+ZprĂĄva rozĹĄĂĹenĂŠho stavu
+[XStatus text:]
+ZprĂĄva rozĹĄĂĹenĂŠho stavu:
+[[jabber.dll] Activity title]
+[jabber.dll] NĂĄzev aktivity
+[Activity title:]
+NĂĄzev aktivity:
+[[jabber.dll] Activity text]
+[jabber.dll] ZprĂĄva aktivity
+[Activity text:]
+ZprĂĄva aktivity:
+[[seenplugin.dll] Last seen time]
+[seenplugin.dll] Naposledy spatĹen
+[Last seen time:]
+Naposledy spatĹen:
+[[seenplugin.dll] Last seen status]
+[seenplugin.dll] Naposledy spatĹenĂ˝ stav
+[Last seen status:]
+Naposledy spatĹenĂ˝ stav:
+[[weather.dll] Condition]
+[weather.dll] Situace
+[Condition:]
+Situace:
+[[weather.dll] Humidity]
+[weather.dll] Vlhkost
+[Humidity:]
+Vlhkost:
+[[weather.dll] Max/Min temperature]
+[weather.dll] Max/min teplota
+[[weather.dll] Moon]
+[weather.dll] MÄsĂc
+[Moon:]
+MÄsĂc:
+[[weather.dll] Pressure]
+[weather.dll] Tlak
+[Pressure:]
+Tlak:
+[[weather.dll] Sunrise]
+[weather.dll] Východ slunce
+[Sunrise:]
+Východ slunce:
+[[weather.dll] Sunset]
+[weather.dll] ZĂĄpad slunce
+[Sunset:]
+ZĂĄpad slunce:
+[[weather.dll] Temperature]
+[weather.dll] Teplota
+[Temperature:]
+Teplota:
+[[weather.dll] Update time]
+[weather.dll] Äas aktualizace
+[Update time:]
+Äas aktualizace:
+[[weather.dll] Visibility]
+[weather.dll] Viditelnost
+[Visibility:]
+Viditelnost:
+[[weather.dll] Wind]
+[weather.dll] VĂtr
+[Wind:]
+VĂtr:
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\resource.rc
+;(DUP) [Options]
+;(DUP) [Layout]
+;(DUP) [Text indent:]
+;(DUP) [Window]
+;(DUP) [Max width:]
+[Max height:]
+Max. výťka:
+[Show if list not focused]
+I neaktivnĂ seznam
+[General padding:]
+ObecnĂŠ odsazenĂ
+[Hover time:]
+Prodleva:
+[Status bar tips]
+Tipy stavovĂŠ liĹĄty
+;(DUP) [Alignment]
+[Labels:]
+Titulky:
+[Values:]
+Hodnoty:
+[Min width:]
+Min. ĹĄĂĹka:
+[Min height:]
+Min. výťka:
+;(DUP) [Sidebar width:]
+[Text padding:]
+OdsazenĂ textu:
+[Outer avatar padding:]
+VnÄjĹĄĂ okraj avataru:
+;(DUP) [Round corners (avatar)]
+;(DUP) [Keep original avatar size]
+[Avatar border]
+OrĂĄmovat avatary
+[Title indent:]
+OdsazenĂ titulku:
+[Value indent:]
+OdsazenĂ obsahu:
+[Inner avatar padding:]
+VnitĹnĂ okraj avataru:
+[Substitution]
+Substituce
+;(DUP) [Label:]
+[Contact protocol module]
+Modul protokolu
+[Module:]
+Modul:
+[Setting or prefix:]
+Volba nebo prefix:
+[Translation:]
+PĹeklad:
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[Item]
+PoloĹžka
+[Value:]
+Hodnota:
+[Draw a line above]
+Nad poloĹžkou vykreslit ÄĂĄru
+[Value on a new line]
+Odsadit na novĂ˝ ĹĂĄdek
+[Predefined items:]
+PĹeddefinovanĂŠ poloĹžky:
+;(DUP) [Items]
+[Substitutions]
+Substituce
+;(DUP) [Up]
+;(DUP) [Down]
+[Advanced options]
+PokroÄilĂŠ moĹžnosti
+[Disable status message retrieve in invisible status]
+NezjiĹĄĹĽovat zprĂĄvu stavu ve stavu NeviditelnĂ˝
+[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled]
+ZjiĹĄĹĽovat rozĹĄĂĹenĂ˝ stav i kdyĹž je automatika vypnuta
+;(DUP) [Extra icons]
+[Smileys support]
+Podpora smajlĂkĹŻ
+;(DUP) [Enable SmileyAdd support]
+[Resize smileys]
+MÄnit velikost smajlĂkĹŻ
+;(DUP) [Use protocol smileys]
+[Replace only isolated smileys]
+Nahradit jen oddÄlenĂŠ smajlĂky
+;(DUP) [Use background image]
+;(DUP) [Picture options]
+[Use glyph transformation]
+Nastavit okraje
+;(DUP) [Skin items]
+;(DUP) [Export to skin file]
+;(DUP) [Load from skin file]
+;(DUP) [Opacity(%):]
+;(DUP) [Transparency]
+;(DUP) [Effects]
+;(DUP) [Border]
+[Shadow]
+StĂn
+;(DUP) [Round corners (window)]
+;(DUP) [Background image]
+[Margins]
+Okraje
+[Show effect]
+Efekt zobrazenĂ
+;(DUP) [Type]
+[Effect speed:]
+Rychlost efektu:
+[Enable tray tooltip]
+Povolit tipy v oznam.oblasti
+[Enable extended tray tooltip]
+Povolit rozĹĄ. tipy oznam.oblasti
+[Expand tooltip after:]
+Zobrazit tipy po:
+;(DUP) [ms]
+[Use status bar setting]
+PĹevzĂt nastavenĂ stavovĂŠ liĹĄty
+[Basic tooltip]
+ZĂĄkladnĂ tip
+[Expanded tooltip]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ tip
+[Hide offline protocols]
+Skrýt offline protokoly
+[Hide offline]
+Skrýt offline
+[Append protocol name]
+PĹipojit nĂĄzev protokolu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\subst.cpp
+;(DUP) [proto]
+;(DUP) [%dh %dm]
+;(DUP) [%dm]
+[%dd]
+%d dnĂ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\tipper.cpp
+;(DUP) [Dividers]
+;(DUP) [Title]
+[Labels]
+Popisky
+[Values]
+Hodnoty
+[Tray title]
+Titulek oznam.oblasti
+[You need advaimg.dll plugin for advanced skin features. Get latest from Miranda alpha builds.]
+Pro sprĂĄvnĂŠ zobrazenĂ pokroÄilĂ˝ch prvkĹŻ ve skinu potĹebujete doplnÄk advaimg.dll, kterĂ˝ zĂskĂĄte z experimentĂĄlnĂch sestavenĂ Mirandy.
+[Tipper error]
+Chyba tipĹŻ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\translations.cpp
+[[No translation]]
+(bez pĹekladu)
+;(DUP) [s]
+;(DUP) [Yes]
+;(DUP) [No]
+;(DUP) [Female]
+;(DUP) [Male]
+[BYTE to Yes/No]
+definice ano/ne (BYTE)
+[BYTE to Male/Female (ICQ)]
+rozliĹĄenĂ pohlavĂ v sĂti ICQ (BYTE)
+[BYTE timezone to time]
+ÄasovĂĄ zĂłna (BYTE)
+[WORD to status description]
+popis stavu (WORD)
+[WORD to country name]
+nĂĄzev zemÄ (WORD)
+[DWORD to ip address]
+IP adresa (DWORD)
+[DWORD timestamp to date (short)]
+ÄasovĂ˝ Ăşdaj pro datum, zkrĂĄcenĂ˝ (DWORD)
+[DWORD timestamp to date (long)]
+ÄasovĂ˝ Ăşdaj pro datum, dlouhĂ˝ (DWORD)
+[DWORD timestamp to time]
+ÄasovĂ˝ Ăşdaj pro Äas (DWORD)
+[DWORD timestamp to time (no seconds)]
+ÄasovĂ˝ Ăşdaj pro Äas, bez sekund (DWORD)
+[DWORD timestamp to time difference]
+ÄasovĂ˝ Ăşdaj pro ÄasovĂ˝ rozdĂl (DWORD)
+[DWORD seconds to time difference]
+poÄet sekund pro ÄasovĂ˝ rozdĂl (DWORD)
+[<prefix>Day|Month|Year to date]
+<prefix>den|mÄsĂc|rok pro datum
+[<prefix>Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference]
+<prefix>den|mÄsĂc|rok|hodiny|minuty|sekundy pro ÄasovĂ˝ rozdĂl
+[<prefix>Day|Month|Year to age]
+<prefix>den|mÄsĂc|rok pro datum narozenĂ
+[<prefix>Day|Month to days to next birthday]
+<prefix>den|mÄsĂc pro poÄet dnĹŻ do pĹĂĹĄtĂch narozenin
+[<prefix>Hours|Minutes to time]
+<prefix>hodiny|minuty pro Äas
+[<prefix>Hours|Minutes|Seconds to time]
+<prefix>hodiny|minuty|sekundy pro Äas
+[xStatus: empty xStatus name to default name]
+xStatus: pouze nĂĄzev rozĹĄĂĹenĂŠho stavu
+
+; 2.0.4.14
+[# Solid color fill]
+# CelkovĂŠ VyplnÄnĂ barvou
+
+[Reload skin list]
+Obnovit seznam skinĹŻ
+[Apply skin]
+PouĹžĂt skin
+[Get more skins]
+ZĂskat vĂce skinĹŻ
+
+[No preview]
+Žådný nåhled
+
+[Skin option]
+NastavenĂ skinu
+[Enable skin coloring]
+Povolit obarvenĂ skinu
+[Load tooltip proportions]
+NaÄĂst velikosti tipu
+[Load fonts and colors]
+NaÄĂst pĂsma a barvy
+
+[Animation speed:]
+Rychlost animace:
+
+[Add item]
+PĹidat poloĹžku
+[Add separator]
+PĹidat oddÄlovaÄ
+
+[Preset items:]
+PĹeddefinovanĂŠ poloĹžky:
+
+[Identifier]
+IdentifikĂĄtor
+[UV Index:]
+UV Index:
+[[weather.dll] UV Index]
+[weather.dll] UV Index
+
+[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)]
+WORD na nĂĄzev dne (0..6, 0 je nedÄle)
+[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)]
+WORD na nĂĄzev mÄsĂce (1..12, 1 je leden)
+[BYTE to language (ICQ)]
+BYTE na jazyk (ICQ)
+
+
+[Enable tray tooltips]
+Povolit tipy oznamovacĂ oblasti
+[Handle tray tooltips by Tipper]
+Tipy oznamovacĂ oblasti skrz Tipper
+[Expand to second level after:]
+RozĹĄĂĹit na druhou ĂşrovÄĹ po:
+
+[First level tooltip]
+Tip prvnĂ ĂşrovnÄ
+[Second level tooltip]
+Tip druhĂŠ ĂşrovnÄ
+
+
+[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)]
+Zobrazit tip aĹž po naÄtenĂ celĂŠho obsahu (avatar && zprĂĄva stavu)
+[Disable status message retrieve in all statuses]
+Vypnout naÄĂtĂĄnĂ zprĂĄvy stavu ve vĹĄech stavech
+
+[Status bar and tray tooltip]
+Tipy stavovĂŠho ĹĂĄdku a oznamovacĂ oblasti
+[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:]
+Omezit dĂŠlku zprĂĄvy stavu v tipech stavovĂŠho ĹĂĄdku a oznamovacĂ oblasti na:
+
+; Tipper 0.4.1.9
+[Dimensions]
+RozmÄry
+[Avatar padding:]
+VýplŠu avatarů:
+[Background image:]
+ObrĂĄzek na pozadĂ:
+[Stretch]
+Upravit velikost
+[XP+]
+Windows XP nebo novÄjĹĄĂ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Tlen Protocol 2.0.4.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: churchyard <churchyard (zavinĂĄÄ) gmail (teÄka) com>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1485
+;
+
+;Options
+;(DUP) [Username:]
+[Create a new account]
+VytvoĹit novĂ˝ ĂşÄet
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Save password]
+;(DUP) [Options]
+[Automatically reconnect after unintentional disconnection]
+Po pĹeruĹĄenĂ automaticky navĂĄzat spojenĂ
+[Leave status message after disconnection]
+Po odpojenĂ zanechat zprĂĄvu stavu
+[<Last message>]
+<poslednĂ zprĂĄva>
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [NA]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+[Ignore advertisements]
+Ignorovat reklamy
+;(DUP) [Automatically delete contacts not in my roster]
+[Show offline users with status messages as invisible in contact list]
+Zobrazovat offline uĹživatele se stavovou zprĂĄvou jako neviditelnĂŠ
+[Alert policy]
+Pravidla pro upozornÄnĂ
+[Accept all alerts]
+PĹijmout vĹĄechna upozornÄnĂ
+[Ignore alerts from unauthorized contacts]
+Ignorovat upozornÄnĂ od neautorizovanĂ˝ch kontaktĹŻ
+[Ignore all alerts]
+Ignorovat vĹĄechna upozornÄnĂ
+[Group chat policy]
+Pravidla pro diskuse
+[Always ask me]
+VĹždy se zeptat
+[Accept invitations from authorized contacts]
+PĹijmout pozvĂĄnĂ od autorizovanĂ˝ch kontaktĹŻ
+[Accept all invitations]
+PĹijmout vĹĄechny pozvĂĄnĂ
+[Ignore invitations from unauthorized contacts]
+Ignorovat pozvånà od neautorizovaných kontaktů
+[Ignore all invitation]
+Ignorovat vĹĄechna pozvĂĄnĂ
+[Voice Chats]
+Hovory
+[Voice chat policy]
+Pravidla pro hovory
+;(DUP) [Always ask me]
+;(DUP) [Accept invitations from authorized contacts]
+;(DUP) [Accept all invitations]
+;(DUP) [Ignore invitations from unauthorized contacts]
+;(DUP) [Ignore all invitations]
+[Recording device:]
+ZĂĄznamovĂŠ zaĹĂzenĂ:
+[Playback device:]
+PĹehrĂĄvacĂ zaĹĂzenĂ:
+;Extra
+[Expert Options]
+MoĹžnosti pro experty
+;(DUP) [Login server:]
+[Connection Host:]
+Hostitel pĹipojenĂ:
+;(DUP) [Port:]
+;(DUP) [Keep connection alive]
+[Enable Always Visible and Never Visible]
+Povolit vĹždy viditelnĂ a vĹždy neviditelnĂ
+[File Transfer and Voice Chats]
+PĹenos souborĹŻ a telefonnĂ hovory
+[Use proxy for incoming connections]
+Pro pĹĂchozĂ spojenĂ pouĹžĂt proxy
+[Proxy type:]
+Druh proxy:
+[Forwarding]
+PĹeposĂlĂĄnĂ
+;(DUP) [Proxy server:]
+;(DUP) [Port:]
+[Proxy requires authorization]
+Proxy vyĹžaduje autorizaci
+;(DUP) [Username:]
+;(DUP) [Password:]
+;PopUp
+;(DUP) [General Options]
+[Enable incoming mail notification]
+Povolit oznĂĄmenĂ o doĹĄlĂŠ poĹĄtÄ
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Background]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [&From PopUp plugin]
+;(DUP) [&Custom]
+;(DUP) [P&ermanent]
+;(DUP) [Preview]
+;userInfo
+[Tlen login:]
+Tlen login:
+[Subscription:]
+PodepsĂĄno:
+;(DUP) [Nick name:]
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Gender:]
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [Age:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [City]
+[School:]
+Ĺ kola:
+;(DUP) [Occupation:]
+[Student]
+Student
+[Collage student]
+VysokoĹĄkolskĂ˝ student
+[Farmer]
+FarmĂĄĹ
+[Manager]
+Manager
+[Specialist]
+Specialista
+[Clerk]
+ĂĹednĂk
+[Unemployed]
+nezamÄstnanĂ˝
+[Pensioner]
+Penzista
+[Housekeeper]
+V domĂĄcnosti
+[Teacher]
+UÄitel
+[Doctor]
+Doktor
+;(DUP) [Other]
+[Looking for:]
+HledĂĄ:
+[Somebody to talk]
+Pokec
+[Friendship]
+PĹĂĄtelstvĂ
+[Flirt/romance]
+Flirt/romantika
+[Love]
+LĂĄska
+;(DUP) [Nothing]
+;myInfo
+;(DUP) [Nick name:]
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [Gender:]
+[Year of birth:]
+Rok narozenĂ:
+;(DUP) [City]
+;(DUP) [School:]
+;(DUP) [Occupation:]
+;(DUP) [Student]
+;(DUP) [Collage student]
+;(DUP) [Farmer]
+;(DUP) [Manager]
+;(DUP) [Specialist]
+;(DUP) [Clerk]
+;(DUP) [Unemployed]
+;(DUP) [Pensioner]
+;(DUP) [Housekeeper]
+;(DUP) [Teacher]
+;(DUP) [Doctor]
+;(DUP) [Other]
+;(DUP) [Looking for:]
+;(DUP) [Somebody to talk]
+;(DUP) [Friendship]
+;(DUP) [Flirt/romance]
+;(DUP) [Love]
+;(DUP) [Nothing]
+;(DUP) [Voice chats]
+[Save changes]
+UloĹžit zmÄny
+;Search extra
+;(DUP) [First name:]
+;(DUP) [Last name:]
+;(DUP) [Nick name:]
+;(DUP) [E-mail:]
+;(DUP) [Gender:]
+;(DUP) [Age:]
+;(DUP) [to]
+;(DUP) [City]
+;(DUP) [Occupation:]
+;(DUP) [Student]
+;(DUP) [Collage student]
+;(DUP) [Farmer]
+;(DUP) [Manager]
+;(DUP) [Specialist]
+;(DUP) [Clerk]
+;(DUP) [Unemployed]
+;(DUP) [Pensioner]
+;(DUP) [Housekeeper]
+;(DUP) [Teacher]
+;(DUP) [Doctor]
+;(DUP) [Other]
+;(DUP) [School:]
+;(DUP) [Looking for:]
+;(DUP) [Somebody to talk]
+;(DUP) [Friendship]
+;(DUP) [Flirt/romance]
+;(DUP) [Love]
+;(DUP) [Nothing]
+[Extra Search Criterias]
+Extra kritĂŠria pro hledĂĄnĂ
+[Plan:]
+Plan:
+;Voice Chat Invi
+[Tlen Voice Chat Invitation]
+PozvĂĄnka k hovoru
+[The following invitation to join a voice chat is received.]
+PĹiĹĄla vĂĄm pozvĂĄnka k hovoru.
+;(DUP) [From:]
+;menu
+;(DUP) [Multi-User Conference]
+[Tlen Chats...]
+Diskuse (Tlen)...
+
+[Log alerts as messages]
+Zaznamenat upozornÄnĂ jako zprĂĄvy
+[Send and receive client version information]
+Odeslat a pĹijmout informaci o verzi klienta
+[Use Nudge plugin]
+PouĹžĂt doplnÄk Nudge
+
+; SĂtÄ / Tlen Extra
+[P2P Connections]
+PĹĂmĂĄ spojenĂ
+[User list background]
+PozadĂ seznamu kontaktĹŻ
+[Choose font]
+Vybrat pĂsmo
+[Others names]
+OstatnĂ jmĂŠna
+[User list]
+Seznam kontaktĹŻ
+[User list group]
+Skupina kontaktĹŻ
+[Default Log Appearence]
+Výchozà vzhled zåznamu
+[Show message on a new line]
+Zobrazit zprĂĄvy na novĂŠm ĹĂĄdku
+[Default Event Filter]
+VĂ˝chozĂ filtr udĂĄlostĂ
+[Default Timestamp Settings]
+VĂ˝chozĂ informace o Äasu
+[Default Text Formatting Filter]
+Výchozà filtr formåtovånà textu
+[Font style]
+Ĺez pĂsma
+[Default Window Flashing]
+Výchozà stav blikånà oken
+[Limit log history to (events):]
+Max. poÄet zaznam. udĂĄlostĂ:
+[General Options]
+ObecnĂŠ moĹžnosti
+
+; OznĂĄmenĂ / Tlen / NĂĄhled
+;[New mail]
+;NovĂĄ poĹĄta
+;[From: test@test.test]
+;Od: test@test.test
+;[Subject: test]
+;VÄc: test
+
+; UdĂĄlosti / Zvuky / Tlen
+[Alerts]
+UpozornÄnĂ
+[Incoming mail]
+NovĂĄ poĹĄta
+[Voice chat]
+TelefonnĂ hovor
+
+[Image transfer policy]
+Pravidla pro obrĂĄzky
+[Accept all images]
+PĹijmout vĹĄechny obrĂĄzky
+[Ignore images from unauthorized contacts]
+Ignorovat obråzky od neautorizovaných kontaktů
+[Ignore all images]
+Ignorovat vĹĄechny obrĂĄzky
+[Mail Notification]
+OznĂĄmenĂ novĂŠ poĹĄty
+[Tlen Mail]
+PoĹĄta Tlen
+[Tlen Chats]
+Diskuse
+[Alert]
+UpozornÄnĂ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TopToolBar 0.7.3.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=466
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Fri Dec 9 15:45:39 2005
+; Translations: 50
+
+; InternalButtons.c
+[Hide Offline Users]
+Skrýt offline uŞivatele
+[Show All Users]
+Zobrazit vĹĄechny uĹživatele
+[Show Groups]
+Zobrazit skupiny
+[Hide Groups]
+Skrýt skupiny
+[Disable Sounds]
+ZakĂĄzat zvuky
+[Enable Sounds]
+Povolit zvuky
+;(DUP) [Show Options]
+
+; buttonopt.c
+;(DUP) [Contact List]
+;(DUP) [Protocols]
+
+; launchbt.c
+[Separator]
+OddÄlovaÄ
+;(DUP) [Default]
+
+; ttbopt.c
+[Select Directory]
+Vyberte sloĹžku
+[Bitmap/Icon files]
+BitmapovĂŠ obrĂĄzky Äi ikony
+;(DUP) [All Files]
+[Select Up Bitmap]
+Vyberte bitmapu nezmĂĄÄknutĂŠho tlaÄĂtka
+[Select Down Bitmap]
+Vyberte bitmapu zmĂĄÄknutĂŠho tlaÄĂtka
+[TopToolBar]
+HornĂ liĹĄta
+[TTBBackground]
+PozadĂ liĹĄty
+[Buttons]
+TlaÄĂtka
+
+; main.rc
+[Image Directory:]
+SloĹžka s obrĂĄzky:
+[Use Miranda Button Class]
+PouĹžĂt tlaÄĂtka Mirandy
+[Use Flat Mode]
+PlochĂĄ tlaÄĂtka
+[Use IcoLib (need restart!)]
+PouĹžĂt IcoLib (nutnĂ˝ restart)
+;(DUP) [Use background bitmap]
+;(DUP) [Stretch to width]
+;(DUP) [Stretch to height]
+;(DUP) [Tile horizontally]
+;(DUP) [Tile vertically]
+;(DUP) [Scroll with text]
+;(DUP) [Stretch proportionally]
+[Add Separator]
++ oddÄlovaÄ
+[Del Separator]
+- oddÄlovaÄ
+[Add Launch]
++ tlaÄĂtko spuĹĄtÄnĂ
+[Del Launch]
+Smazat
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [...]
+[Buttons order:]
+PoĹadĂ tlaÄĂtek:
+[Up:]
+/\\:
+[Down:]
+\\/:
+[Click on images to select new bitmaps.]
+KliknutĂm na obrĂĄzek vyberte novou bitmapu
+[Name: ]
+NĂĄzev
+;(DUP) [Path:]
+[Button Height:]
+Výťka tlaÄĂtka
+[Button Width: ]
+Ĺ ĂĹka tlaÄĂtka
+;(DUP) [Background colour:]
+;(DUP) [Selection colour:]
+[Buttons Order && Visibility]
+PoĹadĂ tlaÄĂtek a jejich viditelnost
+[Separator Button]
+OddÄlovaÄe
+[Launch Button]
+TlaÄĂtka spuĹĄtÄnĂ
+[TopToolBar Background]
+PozadĂ hornĂ liĹĄty
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Show only Online Users]
+Zobrazit jen online uĹživatele
+[Groups On/Off]
+Skrýt/Zobrazit skupiny
+[Sounds Enable/Disable]
+Zapnout/vypnout zvuky
+[Show Options Page]
+Zobrazit strĂĄnku nastavenĂ
+[Minimize Button]
+TlaÄĂtko minimalizace
+[Show Main Menu]
+Zobrazit hlavnĂ menu
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Traffic/Time Counter 0.0.3.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=844
+;
+
+; prefs tree items
+[Time counter options]
+PoÄitadlo Äasu
+[Traffic counter options]
+PoÄitadlo dat
+[Traffic counter expert options]
+PoÄitadlo dat (pro experty)
+[Traffic counter]
+PoÄitadlo dat
+
+; time counter options
+[Time counter]
+PoÄitadlo Äasu
+[Options just as Traffic counter]
+PĹevzĂt nastavenĂ z poÄitadla pĹenesenĂ˝ch dat
+[Show/Hide time window:]
+ZobrazenĂ a skrytĂ okna s Äasem:
+[Show now]
+Zobrazit okno
+[Hide now]
+Skrýt okno
+[Time window background color:]
+Barva pozadĂ okna s Äasem:
+[Time window font color:]
+Barva pĂsma pro okno s Äasem:
+[Draw border around window]
+Vykreslovat okraj okna
+[Transparency options (Windows 2000/XP only)]
+PrĹŻhlednost (pouze pro Windows 2000 a XP)
+[Transparent time window]
+MĂra prĹŻhlednosti
+[Always on top (only if multiwindow is off)]
+VĹždy navrchu (doplnÄk MultiWindow musĂ bĂ˝t vypnutĂ˝)
+[Use multiwindow]
+VyuĹžĂt doplnÄk MultiWindow
+[Show/hide time window together with contact list (only if multiwindow is off)]
+Zobrazit/skrĂ˝t dle okna s kontakty (doplnÄk MultiWindow musĂ bĂ˝t vypnutĂ˝)
+[Show protocol icon]
+Zobrazit ikonu protokolu
+
+; traffic counter options
+[Show/Hide traffic window:]
+ZobrazenĂ a skrytĂ okna s daty:
+[Traffic statistics]
+Statistika pĹenesenĂ˝ch dat
+[Last clear date:]
+Posl. nulovĂĄnĂ:
+[(unknown)]
+(nenĂ znĂĄmo)
+[Clear traffic now]
+Vynulovat poÄitadlo
+[Show on traffic window last clear date]
+Zobrazit datum poslednĂho vynulovĂĄnĂ
+[Automaticaly clear traffic every:]
+Automaticky vynulovat kaĹždĂ˝:
+[Week]
+týden
+[Month]
+mÄsĂc
+[Don't show clear question]
+Nepotvrzovat vynulovĂĄnĂ
+[Traffic window background color:]
+Barva pozadĂ okna s daty:
+[Traffic window font color:]
+Barva pĂsma pro okno s daty:
+[Transparent traffic window]
+MĂra prĹŻhlednosti
+[Show size in:]
+PouĹžitĂŠ jednotky:
+[kbytes]
+kB
+[mbytes]
+MB
+[dynamic]
+dynamicky
+[Show/hide traffic window together with contact list (only if multiwindow is off)]
+Zobrazit/skrĂ˝t dle okna s kontakty (doplnÄk MultiWindow musĂ bĂ˝t vypnutĂ˝)
+[Minimize traffic window size (only if multiwindow is on)]
+Minimalizovat velikost okna (doplnÄk MultiWindow musĂ bĂ˝t zapnutĂ˝)
+
+; traffic counter expert options
+["Show/Hide traffic" in main menu]
+Do nabĂdby pĹidat 'Zobrazit/SkrĂ˝t data'
+["Show/Hide time" in main menu]
+Do nabĂdby pĹidat 'Zobrazit/SkrĂ˝t Äas'
+;[Show tooltip in traffic window]
+[Last clear date format]
+FormĂĄt data vynulovĂĄnĂ:
+[Fixed line height]
+PevnĂĄ výťka ĹĂĄdku
+[Line height:]
+Výťka ĹĂĄdku:
+[Space between lines:]
+Odstup mezi ĹĂĄdky:
+[Last clear date alignment:]
+Datum nulovĂĄnĂ zarovnat:
+[Center]
+Na stĹed
+[Draw line above last clear date]
+Zobrazit dÄlicĂ ÄĂĄru nad datem vynulovĂĄnĂ
+[You will need to restart miranda for the changes you have made to take effect.]
+PoznĂĄmka: Tato zmÄna vyĹžaduje restart programu Miranda IM.
+
+; traffic counter
+;(DUP) [Notification]
+[Notify me on every]
+Upozornit kaŞdých
+[kilobytes]
+kB
+[Text colour:]
+Barva textu:
+[Popup timeout]
+Doba zobrazenĂ
+
+; traffic/time toolbox window
+[Now:]
+AktuĂĄlnÄ:
+
+; confirmation dialog
+[Auto clear traffic]
+VynulovĂĄnĂ poÄitadla
+[Now traffic will be cleared.]
+PoÄitadlo pĹenesenĂ˝ch dat bude vynulovĂĄno.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Translator 0.1.2.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3144
+;
+
+[Translator]
+PĹekladaÄ
+[Translator options]
+MoĹžnosti pĹekladaÄe
+[General settings]
+HlavnĂ moĹžnosti
+[Flush on exit]
+Zapsat pĹi ukonÄenĂ
+[Flush to disk now]
+Zapsat na disk nynĂ
+[Custom code page]
+VlastnĂ kĂłdovĂĄ strĂĄnka
+[Strings in memory: %d / %d]
+ĹetÄzce v pamÄti: %d / %d
+
+[Normal mode]
+NormĂĄlnĂ mĂłd
+[Number of strings to keep in memory before writing to disk:]
+PoÄet ĹetÄzcĹŻ ponechanĂ˝ch v pamÄti pĹed zĂĄpisem na disk:
+[This value is used as a minimum, the actual number might be bigger.\nWarning: setting a big number will increase memory requirements considerably.]
+Tato hodnota je pouĹžita jako minimĂĄlnĂ, stĂĄvajĂcĂ hodnota mĹŻĹže bĂ˝t vyĹĄĹĄĂ.\nVarovĂĄnĂ: nastavenĂm vyĹĄĹĄĂ hodnoty zvýťĂte poĹžadavky na pamÄĹĽ.
+
+[Log the following strings:]
+UklĂĄdat nĂĄsledujĂcĂ ĹetÄzce:
+[All strings]
+1. VĹĄechny ĹetÄzce
+[Only translated strings]
+2. Pouze pĹeloĹženĂŠ ĹetÄzce
+[Only untranslated strings]
+3. Pouze nepĹeloĹženĂŠ ĹetÄzce
+
+[Translation mode]
+PĹeklĂĄdacĂ mĂłd
+[Translations window]
+PĹekladovĂŠ okno
+[Enable dynamic translation]
+Povolit dynamickĂŠ pĹeklĂĄdĂĄnĂ
+[Ignore double translations]
+Ignorovat zdvojenĂŠ pĹeklady
+[Ignore untranslated strings when building language pack]
+Ignorovat nepĹeloĹženĂŠ ĹetÄzce pĹi vytvĂĄĹenĂ jazykovĂŠho balĂÄku
+
+[Filter entries automatically after]
+Filtrovat zĂĄznamy automaticky po
+
+[Warning: Translation mode will increase memory requirements further.\nYou should only enable this mode if you plan to write Miranda translations.\nYou need to restart Miranda for the setting to take effect.]
+VarovĂĄnĂ: PĹeklĂĄdacĂ mĂłd velice zvýťà nĂĄroky na pamÄĹĽ.\nTento mĂłd mÄjte zapnutĂ˝ pouze kdyĹž plĂĄnujete pĹeklĂĄdat Mirandu.\nMusĂte restartovat Mirandu pro uvedenĂ tĂŠto volby v platnost.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TriggerPlugin 0.0.0.12 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://www.cs.vu.nl/~pboon/projects.htm
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Sat Nov 12 14:33:01 2005
+; Translations: 106
+
+; trigger_opt.c
+;[Edit trigger]
+[Add new trigger]
+PĹidat novĂ˝ spuĹĄtÄÄ
+;[This trigger is invalidated by TriggerPlugin]
+[TriggerPlugin]
+SpouĹĄtÄÄ
+[<unknown trigger>]
+<neznĂĄmĂ˝ spouĹĄtÄÄ>
+[<unknown action>]
+<neznĂĄmĂĄ akce>
+[Trigger]
+SpouĹĄtÄÄ
+[Action]
+Akce
+[<unkown trigger>]
+<neznĂĄmĂ˝ spouĹĄtÄÄ>
+[Triggers]
+SpouĹĄtÄÄe
+;(DUP) [Plugins]
+
+; act_mir_rstmsg_opts.c
+;[** From trigger **]
+
+; act_mir_setstatus.c
+;[I've been away since %time%.]
+;[Give it up, I'm not in!]
+;[Not right now.]
+;[Give a guy some peace, would ya?]
+;[I'm a chatbot!]
+;[Yep, I'm here.]
+;[Nope, not here.]
+;[I'm hiding from the mafia.]
+;[That'll be the phone.]
+;[Mmm...food.]
+;[idleeeeeeee]
+;[<from trigger>]
+;[<current>]
+
+; act_mir_setstatus_opts.c
+[Set custom status message]
+Zadat vlastnĂ stavovou zprĂĄvu
+
+; act_mir_sound.c
+;[disable sounds]
+;[enable sounds]
+;[play sound ]
+
+; opthelpers.c
+;[Protocol]
+;[Status]
+
+; trg_mir_csts_opts.c
+;[** New contacts **]
+;[** Unknown contacts **]
+
+; trg_mir_imsg.c
+[Any message]
+JakĂĄkoli zprĂĄva
+[Message that contains]
+ZprĂĄva obsahujĂcĂ
+[Message that starts with]
+ZprĂĄva zaÄĂnajĂcĂ na
+;[unknown]
+
+; trg_sched_opts.c
+;[Weekly]
+;[Monthly]
+
+; resource.rc
+;(LAI) [DateTimePicker1]
+;[Once]
+;(LAI) [DateTimePicker2]
+;[Monday]
+;[Tuesday]
+;[Thursday]
+;[Wednesday]
+;[Friday]
+;[Saturday]
+;[Sunday]
+[Monthly on day]
+KaĹždĂ˝ mÄsĂc kaĹždĂŠho
+;[Use Windows colours]
+[Use default text colour]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ barvu textu
+[Use default background colour]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ barvu pozadĂ
+;(LAI) [Tab1]
+;(LAI) [List2]
+;(LAI) [List3]
+[Use default status message]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ stavovou zprĂĄvu
+[Disable all sounds]
+Vypnout vĹĄechny zvuky
+[Enable all sounds]
+Zapnout vĹĄechny zvuky
+;[Play a sound]
+[If the message starts with]
+Pokud zprĂĄva zaÄĂnĂĄ na
+[If the message contains]
+Pokud zprĂĄvu obsahuje
+[Add to history]
+PĹidat do historie
+;[Store at NULL Contact]
+;[Store at the following contact]
+;[Byte]
+;[Word]
+;[DWord]
+;[String]
+;[OK]
+;[Add]
+;[Del]
+;[Edit]
+;[Cancel]
+;[...]
+;[Time]
+[Trigger at the following time]
+Spustit v nĂĄsledujĂcĂm Äase
+;[Background colour]
+;[Text colour]
+[First Line]
+PrvnĂ ĹĂĄdek
+;[Second Line]
+;[Delay]
+;[Description]
+[Trigger when the status of one the following protocols change]
+Spustit pĹi zmÄnÄ stavu nÄkterĂŠho z nĂĄsledujĂcĂch protokolĹŻ
+[When changing status from]
+PĹi zmÄnÄ stavu z
+[And changing status to]
+A zmÄnÄ stavu na
+[Trigger when the following contacts change their status]
+Spustit akci tehdy, zmÄnĂ-li nÄkterĂ˝ z nĂĄsledujĂcĂch kontaktĹŻ stav
+[Program to execute]
+Spustit program
+[Change status of the following protocols]
+ZmÄnit stav nĂĄsledujĂcĂch protokolĹŻ
+[Set status to]
+ZmÄnit stav na
+[Trigger when a message comes in from the following contacts]
+Spustit pĹi pĹijetĂ zprĂĄvy od nÄkterĂŠho z nĂĄsledujĂcĂch kontaktĹŻ
+[Send a message to the following contacts]
+Odeslat zprĂĄvu nĂĄsledujĂcĂm kontaktĹŻm
+[Message to send]
+ZprĂĄva k odeslĂĄnĂ
+[Only accept from host]
+Pouze od hostitele
+[On port]
+Na portu
+[Trigger when a UDP packet arrives]
+Spustit po doruÄenĂ paketu UDP
+;[Bind to host]
+;[Module]
+;[Setting]
+[Value]
+Hodnota
+[Store value as]
+UloĹžit hodnotu jako
+[Trigger when a status message is requested on the following protocols:]
+Spustit pĹi Şådosti o stavovou zprĂĄvu nÄkterĂŠho z nĂĄsledujĂcĂch protokolĹŻ:
+[Request status message of the following contacts]
+PoŞådat o stavovou zprĂĄvu nĂĄsledujĂcĂch kontaktĹŻ
+;[Colours]
+;[Content]
+;[Tabs]
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Miranda: Contact status change]
+Miranda: ZmÄna stavu kontaktu
+[Miranda: Exit]
+Miranda: UkonÄenĂ
+[There are no options to configure]
+U tĂŠto poloĹžky nenĂ co nastavit.
+[Miranda: Incoming message]
+Miranda: PĹĂchozĂ zprĂĄva
+[Miranda: Protocol status change]
+Miranda: ZmÄna stavu protokolu
+[Miranda: Startup]
+Miranda: SpuĹĄtÄnĂ
+[Miranda: Status message request]
+Miranda: Žådost o stavovou zpråvu
+;[Trigger when a status message is requested on the following protocols]
+[Network: Incoming UDP]
+SĂĹĽ: PĹĂchozĂ paket UDP
+[Scheduler]
+PlĂĄnovaÄ
+[Execute a program]
+Spustit program
+[Miranda: Change status]
+Miranda: ZmÄna stavu
+[Miranda: Request Status Message]
+Miranda: Žådost o stavovou zpråvu
+[Miranda: Send message]
+Miranda: OdeslĂĄnĂ zprĂĄvy
+[Miranda: Sounds]
+Miranda: Zvuky
+[Miranda: Store DB Setting]
+Miranda: PoloĹžka v databĂĄzi
+[Please do only use this action if you know what you are doing!]
+Tuto akci pouĹžĂvejte prosĂm pouze tehdy, vĂte-li co ÄinĂte!
+[Show a PopUp]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ
+[First line]
+PrvnĂ ĹĂĄdek
+;[Triggers can only be edited when the module is disabled. Changes made cannot be undone or canceled.]
+[Output file]
+Výstupnà soubor
+;[Contact-specific settings are not exported.]
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Tooltip Notify 0.6.0.46 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1290
+;
+
+; ******** Plugin ********
+[Tooltip Notify]
+ZmÄna stavu
+;(FIX) [Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed]
+[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.]
+PĹi pĹechodu do vybranĂŠho stavu zobrazĂ v oznamovacĂ oblasti pĹĂsluĹĄnou informaci.
+
+
+; ******** Options ********
+
+[Notify upon the following contact status changes]
+UpozornÄnĂ pĹi pĹechodu do vybranĂŠho stavu
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Offline]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [N/A]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+[All other]
+OstatnĂ
+;(DUP) [Unknown]
+[Select protocols]
+Vybrat protokoly
+
+[Duration]
+Doba trvĂĄnĂ
+[Show tooltip for]
+Zobrazit na
+;(DUP) [ms]
+[Duration x2 upon online event]
+PĹi pĹechodu do online 2Ă dĂŠle
+
+;(DUP) [Misc]
+[Obey 'Suppress online notification' settings]
+Zohlednit stav 'Neoznamovat pĹechod do online'
+[Default positioning]
+VĂ˝chozĂ umĂstÄnĂ
+[[Hint: right-click on the tooltip to move it when in custom placement mode]]
+Tip: Kliknete-li pravĂ˝m tlaÄĂtkem nad oknem, lze zmÄnit jeho umĂstÄnĂ
+
+;(DUP) [Translucency options (Windows 2000/XP only)]
+[Transparent tooltip]
+MĂra prĹŻhlednosti
+
+
+[%s is %s]
+%s je %s
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Auto positioning]
+Autom. umĂstÄnĂ
+[Double click on tooltip]
+DvojĂm kliknutĂm
+[Shows/Hides CList]
+Zobrazit/skrýt seznam
+[Opens message dialog]
+OtevĹĂt okno a psĂĄt
+[Contact is Online]
+XYZ je online
+[Choose]
+Vybrat
+[Background color:]
+Barva pozadĂ:
+[Text color:]
+Barva txt:
+[Notify upon the following events]
+UpozornÄnĂ na udĂĄlosti
+[Suppress notifications upon connection for]
+Zpozdit upozornÄnĂ na pĹipojenĂ o
+[Prefix proto name]
+Indik. protokol
+[Transparent input]
+PrĹŻhlednĂ˝ vstup
+[Font:]
+PĂsmo:
+
+[Tooltip Notify: Online]
+ZmÄna stavu (pĹechod online)
+[Tooltip Notify: Offline]
+ZmÄna stavu (pĹechod offline)
+[Tooltip Notify: Other]
+ZmÄna stavu (ostatnĂ)
+[Tooltip Notify: Typing]
+ZmÄna stavu (psanĂ zprĂĄvy)
+
+[Choose contacts...]
+Vyberte kontakty...
+[Allow tooltip notifications for the following users:]
+U vybranĂ˝ch kontaktĹŻ povolit upozornÄnĂ na zmÄnu stavu:
+[Proto: %s is %s]
+Proto: %s je %s
+
+[Behavior]
+ChovĂĄnĂ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TV plugin YM 0.1.0.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://miranda-easy.net/addons/plugins/tvplugin.zip
+;
+
+; This is a template for translation of TV plugin
+; Last updated 18-07-2008 for 0.0.0.1
+; -----------------------------------------------
+
+; General
+[TV plugin]
+TV doplnÄk
+[Program ID]
+ID programu
+;(DUP) [Redownload TV guide]
+;(DUP) [Show TV overview]
+;(DUP) [Show TV guide]
+[TV overview]
+PĹehled TV programĹŻ
+[Tv program for %s]
+TV program pro %s
+[No info available...]
+ŽådnÊ informace...
+[No program is available!]
+Data programĹŻ nejsou k dispozici!
+;(DUP) [Backward]
+;(DUP) [Forward]
+;(DUP) [Close]
+[Scheduled]
+NaplĂĄnovat
+[will start in %d minutes...]
+zaÄne za %d min...
+[TV plugin HTTP connections]
+TV doplnÄk - spojenĂ pomocĂ protokolu HTTP
+[Failed to connect to \"%s\" - Invalid response, code %d]
+Chyba pĹi pĹipojenĂ k \"%s\" - neplatnĂĄ odezva, kĂłd %d
+[Failed to connect to \"%s\" - Error code %d]
+Chyba pĹi pĹipojenĂ k \"%s\" - chybovĂ˝ kĂłd %d
+
+; Options
+;(DUP) [General]
+[Window options]
+MoĹžnosti okna
+[Use single window mode (one window for all channels)]
+PouĹžĂt jedno okno pro vĹĄechny programy
+[Use multi window mode (separate window for each channel)]
+PouĹžĂt samostatnĂŠ okno pro kaĹždĂ˝ program
+[Save window size and position]
+UloĹžit velikost a pozici okna
+[Hide scrollbar]
+SkrĂ˝t posuvnĂk
+[Auto scroll to current program]
+Automaticky posunout na aktuĂĄlnĂ poĹad
+[TV guide options]
+MoĹžnosti TV programu
+[Show original title]
+Zobrazit originĂĄlnĂ nĂĄzev
+[Show program info]
+Zobrazit informace o poĹadu
+[Scheduled programs]
+NaplĂĄnovanĂŠ poĹady
+[Auto mark programs as scheduled]
+Automaticky naplĂĄnovat poĹady
+[Search keywords also in program info]
+Hledat klĂÄovĂĄ slova i v informacĂch o poĹadu
+[Keywords (separated by '|' char)]
+KlĂÄovĂŠ slova (oddÄlenĂŠ znakem '|')
+;(DUP) [Notification]
+;(DUP) [Main options]
+[Notify all programs by popups]
+Upozornit na vĹĄechny poĹady oznĂĄmenĂm
+[Notify scheduled programs by:]
+Upozornit na naplĂĄnovanĂŠ poĹady:
+;(DUP) [Popup]
+[Dialog window]
+DialogovĂŠ okno
+[Show notification]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ
+[min. before program start]
+min. pĹed zaÄĂĄtkem poĹadu
+;(DUP) [Popup options]
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Delay]
+;(DUP) [Default]
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [sec.]
+[Dialog options]
+MoĹžnosti dialogovĂŠho okna
+[Drop shadow effect]
+Zobrazit stĂn
+[Opacity:]
+NeprĹŻhlednost:
+
+; Fonts setting
+;(DUP) [Background]
+[Even items background]
+PozadĂ sudĂ˝ch ĹĂĄdkĹŻ
+[Current program background]
+PozadĂ aktuĂĄlnĂho poĹadu
+[Scheduled program background]
+PozadĂ naplĂĄnovanĂŠho poĹadu
+;(DUP) [Separator]
+[Time label]
+ÄasovĂ˝ popisek
+[Channel name]
+NĂĄzev programu
+;(DUP) [Time]
+;(DUP) [Title]
+[Original title]
+OriginĂĄlnĂ nĂĄzev
+[Subtitle]
+Titulky
+[Program info]
+Informace poĹadu
+
+; Icons setting
+;(DUP) [Protocol icon]
+[Redownload TV guide]
+StĂĄhnout znovu TV program
+[Show TV overview]
+Zobrazit pĹehled TV programĹŻ
+[Show TV guide]
+Zobrazit TV program
+[Shift time backward]
+Posunout v Äase zpÄt
+[Shift time forward]
+Posunout v Äase dopĹedu
+;(DUP) [Close]
+
+; Sounds setting
+[Scheduled program (popup)]
+NaplĂĄnovanĂ˝ program (oznĂĄmenĂ)
+[Scheduled program (dialog)]
+NaplĂĄnovanĂ˝ program (dialogovĂŠ okno)
+
+; Custom folders setting
+[TV guide data]
+Data TV programu
+
+[Sort channels in alphabetical order (TV overview)]
+SeĹadit kanĂĄly dle abecedy (pro pĹehled poĹadĹŻ)
+[keyword^t = search only in title, keyword^i = search only in info]
+klĂÄ_slovo^t = pouze v nĂĄzvu, klĂÄ_slovo^i = pouze v informacĂch
+[TV tuner application]
+Program pro televiznĂ tuner
+[Path to executable:]
+Cesta ke spustitelnĂŠmu souboru:
+
+
+[Show TV schedule]
+Zobrazit naplĂĄnovanĂŠ poĹady
+[Quick guide]
+RychlĂ˝ program
+[Run TV application]
+Spustit TV aplikaci
+[Auto schedule programs by mean of keywords]
+Automaticky naplĂĄnovat programy dle klĂÄovĂ˝ch slov
+[About plugin]
+O doplĹku
+[Search in title]
+Hledat v titulku
+[Search in info]
+Hledat v informacĂch
+[Licence]
+Licence
+[Add keyword]
+PĹidat klĂÄovĂŠ slovo
+[Data for TV plugin are provided by]
+Data pro TV doplĹek poskytuje
+[Delete keyword]
+Smazat klĂÄovĂŠ slovo
+[URI s.r.o.]
+URI s.r.o.
+[Keywords]
+KlĂÄovĂŠ slova
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | TweakUI 0.0.0.5 beta |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Stanislav VĂĄgner <vagner (zavinĂĄÄ) nway (teÄka) cz>
+; Adresa: http://www.volumna.com.br/pessoal/angelo/
+;
+
+[TweakUI]
+VylepĹĄenĂ
+[Tweaks for user interface.]
+VylepĹĄenĂ uĹživatelskĂŠho rozhranĂ.
+;(DUP) [Border]
+[Use default border]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ okraj
+;(DUP) [No border]
+[Thin-line border]
+SlabĂ˝ okraj
+[Double border]
+DvojitĂ˝ okraj
+[Static edge]
+PevnĂ˝ okraj
+[Sunken edge]
+SpodnĂ okraj
+[All border's changes will hide the titlebar.]
+VĹĄechny okraje zĂĄhlavĂ oken budou zmÄnÄna.
+[Translucency]
+PrĹŻhlednost
+[Make main window transparent, but let contacts opaque]
+Nastavit prĹŻhlednost hlavnĂho okna kromÄ kontaktĹŻ
+[Contact's opacity:]
+ĂroveĹ neprĹŻhlednosti
+[Disable background picture]
+Vypnout obrĂĄzek na pozadĂ
+[Some changes need a Miranda restart to take effect]
+ZmÄny se projevĂ aĹž po restartu Mirandy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Typing Notify 0.0.1.7 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Jan 20 17:49:22 2005
+; Translations: 32
+
+; typingnotify.c
+[Disable &typing notification]
+Vypnout &upozornÄnĂ na psanĂ
+[Enable &typing notification]
+Zapnout &upozornÄnĂ na psanĂ
+;(DUP) [%s is typing a message]
+[Warning: Popup plugin not found!]
+UpozornÄnĂ: Nelze najĂt doplnÄk typu Popup!
+[Warning: Current Popup plugin version is not supported! Update it!]
+UpozornÄnĂ: NainstalovanĂĄ verze doplĹku Popup nenĂ podporovanĂĄ.
+[Note: Native typing API not found! Emulating...]
+PoznĂĄmka: Nelze najĂt nativnĂ API! Pokus o emulaci...
+;(DUP) [Typing Notify]
+;(DUP) [PopUps]
+[...is typing a message.]
+... pĂĹĄe zprĂĄvu.
+[...has stopped typing.]
+... dopsal zprĂĄvu.
+;(DUP) [Message Session]
+[Typing Notify: is typing]
+UpozornÄnĂ na psanĂ (psanĂ zprĂĄvy)
+[Typing Notify: stopped typing]
+UpozornÄnĂ na psanĂ (zprĂĄva dopsĂĄna)
+
+; resource.rc
+[...is &typing]
+... pĂĹĄe zprĂĄ&vu
+[...stopped t&yping]
+... &dopsal zprĂĄvu
+;(DUP) [U&se Popup colours]
+;(DUP) [&Use Windows colours]
+[&Do not show if msg window is opened]
+&Nezobrazit, je-li okno se zprĂĄvou otevĹeno
+[Only &one popup for each contact]
+Pouze jedn&o oznĂĄmenĂ na kontakt
+[Show &entry in the main menu]
+Zobrazit poloĹžku v hlavnĂm m&enu
+[D&isable popups]
+V&ypnout oznĂĄmenĂ
+;(DUP) [From PopUp plugin]
+[From protocol]
+Dle protokolu
+;(DUP) [Custom]
+[Flash icon in the contact &list]
+Zab&likat ikonou v seznamu kontaktĹŻ
+[Do not fl&ash if msg window is opened]
+Neblik&at, je-li okno se zprĂĄvou otevĹeno
+;(DUP) [Preview]
+[Preview all]
+NĂĄhled vĹĄech
+[PopUp timeout (is typing)]
+Doba zobrazenĂ (pĹi psanĂ)
+[PopUp timeout (stopped typing)]
+Doba zobrazenĂ (po dopsĂĄnĂ)
+;(DUP) [Icons]
+;(DUP) [Contact List]
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Set #1 (IconLib)]
+Sada Ä.1 (IconLib)
+[Set #2]
+Sada Ä.2
+[Set #3]
+Sada Ä.3
+[Set #4]
+Sada Ä.4
+[Set #5]
+Sada Ä.5
+[Set #6]
+Sada Ä.6
+[Set #7]
+Sada Ä.7
+[Set #8]
+Sada Ä.8
+[Set #9]
+Sada Ä.9
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | UINBackup 0.4.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=197
+;
+
+[Export contacts]
+Exportovat kontakty
+[Import contacts]
+Importovat kontakty
+[Show the export menuitem (requires restart of Miranda)]
+Zobrazit poloĹžku Exportovat (vyĹžaduje restart Mirandy)
+[Show the import menuitem (requires restart of Miranda)]
+Zobrazit poloĹžku Importovat (vyĹžaduje restart Mirandy)
+[Browse]
+ProchĂĄzet
+[Autoimport a clb file on startup]
+PĹi spuĹĄtÄnĂ autom. importovat
+[Error writing to the file. Is the disk full?]
+Chyba pĹi zĂĄpisu do souboru. ZaplnÄnĂ˝ disk?
+;(DUP) [Error]
+[One contact had too long nickname or groupname.\nThe contact was not saved.]
+PĹĂliĹĄ dlouhĂĄ pĹezdĂvka nebo nĂĄzev skupiny.\nDanĂ˝ kontakt nebyl uloĹžen.
+[No contacts found]
+Nebyly nalezeny ŞådnÊ kontakty
+[%d contact saved\nThere are %d contacts in the database]
+PoÄet uloĹženĂ˝ch kontatkĹŻ: %d\nCelkovĂ˝ poÄet kontaktĹŻ v databĂĄzi: %d
+[%d contacts saved\nThere are %d contacts in the database]
+PoÄet uloĹženĂ˝ch kontatkĹŻ: %d\nCelkovĂ˝ poÄet kontaktĹŻ v databĂĄzi: %d
+[Backup done]
+ZĂĄlohovĂĄnĂ dokonÄeno
+[Done]
+DokonÄeno
+;(DUP) [No contacts found]
+[%s on line %d]
+%s na ĹĂĄdku Ä.%d
+[Too many errors, no more error messages will be shown.]
+PĹĂliĹĄ mnoho chyb; zastavenĂ jejich vĂ˝pisu.
+[Warning]
+UpozornÄnĂ
+[Insufficient memory available]
+Nedostatek pamÄti
+[A critical error occured.\nTry to do the operation one more time.]
+DoĹĄlo k zĂĄvaĹžnĂŠ chybÄ.\nZkuste akci zopakovat.
+[Critical error]
+ZĂĄvaĹžnĂĄ chyba
+[Warning, strange sequence]
+UpozornÄnĂ; neplatnĂĄ posloupnost
+[Syntax error, early line break]
+Chyba syntaxe; neplatnĂ˝ znak ukonÄenĂ ĹĂĄdku
+[Syntax error, too many \";\" characters]
+Chyba syntaxe; pĹĂliĹĄ mnoho znakĹŻ ';' za sebou
+[Warning, strange character sequence]
+UpozornÄnĂ; neplatnĂĄ posloupnost znakĹŻ
+[Error, too many characters]
+Chyba; pĹĂliĹĄ mnoho znakĹŻ
+[Too long UIN]
+PĹĂliĹĄ dlouhĂŠ UIN
+[%d contact imported\nThere are %d contacts in the database]
+PoÄet importovanĂ˝ch kontatkĹŻ: %d\nCelkovĂ˝ poÄet kontaktĹŻ v databĂĄzi: %d
+[%d contacts imported\nThere are %d contacts in the database]
+PoÄet importovanĂ˝ch kontatkĹŻ: %d\nCelkovĂ˝ poÄet kontaktĹŻ v databĂĄzi: %d
+[Import successfull]
+Import ĂşspÄĹĄnÄ dokonÄen
+[No contacts imported]
+Nebyly importovåny ŞådnÊ kontakty
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Use ICQ style linebreaks (CRCRLF, default is CRLF)]
+PouĹžĂt ukonÄenĂ ĹĂĄdkĹŻ ICQ (CRCRLF, standardnÄ CRLF)
+[UINBackup]
+ZĂĄloha UIN
+[Contactlist backup (*.clb)\0*.clb\0All files (*.*)\0*.*\0]
+ZĂĄloha kontaktĹŻ (*.clb)\0*.clb\0VĹĄechny soubory (*.*)\0*.*\0
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Updater 0.6.1.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2254
+;
+
+[Component Name]
+NĂĄzev doplĹku
+
+; /conf_dialog.cpp
+[New Version]
+NovĂĄ verze
+[Current Version]
+SouÄasnĂĄ verze
+; [LVN_GETDISPINFO (0)]
+; [msg]
+[Download]
+StĂĄhnout
+[Update]
+Aktualizovat
+
+; /extern.cpp
+; [\\ud_data.txt]
+[Could not create data file for restart.]
+Nelze vytvoĹit datovĂ˝ soubor pro restart
+[Error]
+Chyba
+[Could not create data file for restart]
+Nelze vytvoĹit datovĂ˝ soubor pro restart
+; [\\Plugins]
+; [no backups]
+[Miranda's not 'OK TO EXIT'.]
+Miranda nenĂ pĹipravena na restart
+; [\\plugins\\updater.dll]
+; [\\updater.dll]
+; [RUNDLL32.EXE .\\updater.dll,_ExternalUpdate@16 %s]
+; [RUNDLL32.EXE .\\updater.dll,ExternalUpdate@16 %s]
+[Error code: %d]
+KĂłd chyby: %d
+[Your 'temporary files' folder is set to NULL. Install aborted.]
+AdresĂĄĹ pro doÄasnĂŠ soubory nenĂ nastaven. Instalace zruĹĄena.
+[Updater Error]
+Chyba aktualizace
+; [dbtool.exe]
+; [langpack_]
+; [Read Unicode text line]
+[Miranda did not exit - cannot install or restart.\n]
+Miranda nebyla ukonÄena - nelze instalovat nebo restartovat.\n
+[Press OK to kill the process, ]
+StisknutĂm OK ukonÄĂte proces,
+[or press Cancel to abort.]
+tlaÄĂtkem Storno akci zruĹĄĂte.
+[It seems Miranda is still running. Aborting update.]
+ZdĂĄ se, Ĺže Miranda stĂĄle bÄĹžĂ. Aktualizace zruĹĄena.
+; ["%s" "%s"]
+[Failed to restart Miranda]
+NepodaĹilo se restartovat Mirandu
+
+; /extern.h
+; [root_files]
+
+; /icons.cpp
+[Updater]
+Aktualizace
+[Check for Updates]
+Zkontrolovat aktualizace
+[Restart]
+Restart
+[Update and Exit]
+Aktualizovat a ukonÄit
+
+; /options.cpp
+[FORCED]
+VYNUCENO
+[N/A]
+<neuvedeno>
+[TRUE]
+ZAP
+[FALSE]
+VYP
+[Update on major version change.]
+Stahovat zĂĄsadnĂ aktualizace
+[Update on minor version change.]
+Stahovat menĹĄĂ aktualizace
+[Update on release number change.]
+Stahovat malĂŠ aktualizace
+[Update on build number change.]
+Stahovat kaĹždĂŠ sestavenĂ
+[Use Beta?]
+Betaverze?
+[Select Updates Folder]
+Vyberte sloĹžku pro aktualizace
+[The folder you have chosen for temporary files is not empty.\nALL FILES in this folder will be REMOVED during the update process.]
+VybranĂĄ sloĹžka pro doÄasnĂŠ soubory nenĂ prĂĄzdnĂĄ.\nVĹ ECHNY SOUBORY v tĂŠto sloĹžce budou ODSTRANÄNY v prĹŻbÄhu aktualizace.
+[Updater Warning]
+UpozornÄnĂ AktualizacĂ
+[Settings]
+NastavenĂ
+[Updates]
+Aktualizace
+[Plugins]
+DoplĹky
+[Folders]
+SloĹžky
+[Temporary Files]
+DoÄasnĂŠ soubory
+; [\\updater\\temp]
+[Backups]
+ZĂĄlohy
+; [\\updater\\backups]
+[Data]
+Obsah
+; [\\updater\\data]
+[Saved Archives]
+UloĹženĂŠ archivy
+; [\\updater\\archives]
+; [\\Updater]
+; [\\Temp]
+; [\\Backups]
+; [\\Data]
+; [\\Archives]
+
+; /popups.cpp
+[%s Message]
+%s zprĂĄva
+[%s Warning]
+%s upozornÄnĂ
+[%s Error]
+%s chyba
+
+; /progress_dialog.cpp
+; [.]
+[Progress - %d%%]
+Stav - %d %%
+
+
+
+; /scan.cpp
+; [\\*.dll]
+; [; FLID:]
+; [\\langpack_*.txt]
+[Library does not contain Miranda PluginInfo function]
+Knihovna neobsahuje funkci Miranda PluginInfo
+[File not loadable as library]
+Soubor nelze naÄĂst jako knihovnu
+; [\\Plugins\\*.dll]
+
+; /services.cpp
+[Downloading Updates]
+StahovĂĄnĂ aktualizacĂ
+[Progress - Downloading updates...]
+StahovĂĄnĂ aktualizacĂ...
+[Downloading]
+Stahuji
+[Downloading plugin: %s]
+StahovĂĄnĂ doplĹku %s
+[Skipping plugin: %s]
+PĹeskoÄenĂ doplĹku %s
+[No network - aborting update check]
+NenĂ spojenĂ - kontrola aktualizacĂ zruĹĄena
+[Checking for Updates]
+Kontrola aktualizacĂ
+[Progress - Checking for updates...]
+PrĹŻbÄh aktualizace...
+[Downloading XML data]
+StahovĂĄnĂ XML
+[Checking for updates]
+HledĂĄnĂ aktualizacĂ
+[Scanning plugins folder]
+ProhledĂĄvĂĄnĂ sloĹžky s doplĹky
+[Updating component file listing ids]
+Aktualizace seznamu komponent
+[Scanning language packs]
+Kontrola jazykovĂŠho balĂÄku
+[Checking plugin: %s]
+Kontrola doplĹku %s
+[Updates Available]
+DostupnĂŠ aktualizace
+[Click here to install]
+KliknutĂm spustĂte instalaci
+[Could not create backup folder]
+Nelze vytvoĹit sloĹžku zĂĄloh
+[Check for updates]
+Zjistit aktualizace
+
+; /socket.cpp
+; [.zip]
+[Failed to download "%s" - Invalid response, code %d]
+NezdaĹilo se stĂĄhnout "%s" - nesprĂĄvnĂĄ odezva, kĂłd %d
+[Failed to download "%s": ]
+NezdaĹilo se stĂĄhnout "%s":
+[Yes]
+Ano
+
+; /unzip.cpp
+; [\\../]
+; [/../]
+; [%s%s]
+; [%s%s%s]
+[unknown zip result code]
+neznåmý výsledek ZIPu
+[Success]
+ĂspÄch
+[Culdn't duplicate handle]
+Nelze duplikovat proces
+[Couldn't create/open file]
+Nelze vytvoĹit/otevĹĂt soubor
+[Failed to allocate memory]
+NezdaĹila se alokace pamÄti
+[Error writing to file]
+Chyba pĹi zĂĄpisu do souboru
+[File not found in the zipfile]
+Soubor v ZIPu nenalezen
+[Still more data to unzip]
+Ståle zbývajà vyzipovat data
+[Zipfile is corrupt or not a zipfile]
+Soubor ZIP je poĹĄkozenĂ˝ nebo nenĂ platnĂ˝
+[Error reading file]
+Chyba pĹi ÄtenĂ souboru
+[Correct password required]
+VyĹžadovĂĄno heslo
+; [Caller: faulty arguments]
+; [Caller: the file had already been partially unzipped]
+; [Caller: can only get memory of a memory zipfile]
+; [Caller: not enough space allocated for memory zipfile]
+; [Caller: there was a previous error]
+; [Caller: additions to the zip have already been ended]
+; [Caller: mixing creation and opening of zip]
+; [Zip-bug: internal initialisation not completed]
+; [Zip-bug: trying to seek the unseekable]
+; [Zip-bug: the anticipated size turned out wrong]
+; [Zip-bug: tried to change mind, but not allowed]
+; [Zip-bug: an internal error during flation]
+
+; /updater.rc:IDD_CONFIRMCOMPONENTS
+[Confirm Files]
+PotvrzenĂ souborĹŻ
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+ZruĹĄit
+[Uncheck the files that you do not want installed:]
+Vyberte soubory, kterĂŠ chcete instalovat:
+[Select DLLs]
+Vybrat jen DLL
+[Invert Selection]
+Invertovat vĂ˝bÄr
+[Select All]
+Vybrat vĹĄe
+
+; /updater.rc:IDD_OPT1
+[Check for updates on startup]
+Zkontrolovat pĹi spuĹĄtÄnĂ
+[Button]
+TlaÄĂtko
+[(But only once per day)]
+Pouze jednou dennÄ
+[Check daily]
+Kontrolovat kaĹždĂ˝ den
+[Install without confirmation if idle]
+Instalovat bez potvrzenĂ (pĹi neÄinnosti)
+[Backup updated files]
+ZĂĄlohovat pĹedchozĂ verze
+[General Settings]
+ObecnĂĄ nastavenĂ
+[Global Status Control]
+GlobĂĄlnĂ stav
+[Start offline, restore after update check]
+Spustit jako offline, po aktualizaci obnovit
+[Use popups for progress info]
+Pro informaci o prĹŻbÄhu pouĹžĂt oznĂĄmenĂ
+[Show 'Restart' menu item]
+Zobrazit v nabĂdce poloĹžku 'Restart'
+[Show 'Update and Exit' menu item]
+Zobrazit v nabĂdce poloĹžku 'Aktualizovat a ukonÄit'
+[Static]
+StatickĂ˝
+[Keep downloaded archives]
+Zachovat staĹženĂŠ archivy
+[Only install DLLs automatically]
+Instalovat automaticky pouze DLL
+
+; /updater.rc:IDD_CONFIRMUPDATES
+[Confirm Updates]
+PotvrzenĂ aktualizacĂ
+[Updates are available for the following components:]
+Na svÄtÄ jsou novÄjĹĄĂ verze tÄchto doplĹkĹŻ:
+[Confirm install for individual files]
+Potvrdit instalaci jednotlivých souborů
+[Download but do not install]
+StĂĄhnout, ale neinstalovat
+[Changelog]
+Seznam zmÄn
+
+; /updater.rc:IDD_PROGRESS
+[Progress]
+PrĹŻbÄh
+[Initialising...]
+Inicializace...
+
+; /updater.rc:IDD_OPT2
+[Updates:]
+Aktualizace:
+[Data:]
+Data:
+[Backups:]
+ZĂĄlohy:
+
+
+[Browse...]
+ProchĂĄzet...
+[WARNING: Updater will move or delete everything in the 'Updates' folder when installing - so do not point it at anything important (e.g. your plugins folder) or put anything other than updates in there!]
+UPOZORNÄNĂ: VeĹĄkerĂ˝ obsah adresĂĄĹe 'Updates' bude pĹi instalaci vymazĂĄn - neumisĹĽujte sem ŞådnĂŠ dĹŻleĹžitĂŠ soubory!
+[Saved archives:]
+UloĹženĂŠ archivy:
+
+; /utils.cpp
+[Could not create temporary folder.]
+Nelze vytvoĹit doÄasnou sloĹžku
+; [..]
+
+; /xmldata.cpp
+; [.xml]
+[BZ2 Decompression, configuration error]
+RozbalovĂĄnĂ dat; chyba konfigurace
+[BZ2 Decompression, parameter error]
+RozbalovĂĄnĂ dat; chyba parametru
+[DB2 Decompression, memory error]
+RozbalovĂĄnĂ dat; chyba pamÄti
+[Failed to download XML data: ]
+NepodaĹilo se stĂĄhnout XML data:
+[Updater: Error Downloading XML Data]
+Aktualizace: Chyba pĹi stahovĂĄnĂ XML dat
+[Failed to download XML data - Response is NULL]
+NepodaĹilo se stĂĄhnout XML data; odpovÄÄ je NULL
+[Error downloading XML data...\nResponse is NULL]
+NepodaĹilo se stĂĄhnout XML data...\nOdpovÄÄ je NULL
+[Failed to download XML data - Invalid response, code %d]
+NepodaĹilo se stĂĄhnout XML data; neplatnĂĄ odpovÄÄ, kĂłd Ä.%d
+[Failed to decompress XML data]
+NepodaĹilo se rozbalit XML data
+
+[Don't unzip]
+Nerozbalovat archivy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | UserInfoEx 0.8.3.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: sir-qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1971
+;
+
+; /Include/m_popup.h
+[PopUps]
+OznĂĄmenĂ
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_DETAILS
+[Edit Contact Information]
+Ăprava informacĂ o uĹživateli
+[Static]
+StatickĂ˝
+[Name]
+JmĂŠno
+[View personal user details and more.]
+PĹehled informacĂ o vybranĂŠ osobÄ
+[&Update]
+Akt&ualizovat
+[Updating]
+Aktualizace
+[Ok]
+OK
+[Cancel]
+ZruĹĄit
+[Apply]
+PouĹžĂt
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_GENERAL
+[Naming]
+JmĂŠna
+[Title:]
+NĂĄzev:
+[First name:]
+JmĂŠno:
+[Second name:]
+DruhĂŠ jmĂŠno:
+[Last name:]
+PĹĂjmenĂ:
+[Prefix:]
+Prefix:
+[Female]
+Ĺžena
+[Button]
+TlaÄĂtko
+[Male]
+muĹž
+[Partner:]
+Partner:
+[Marital status:]
+RodinnĂ˝ stav:
+[Person]
+Osoba
+[Nick:]
+PĹezdĂvka:
+[Display Name:]
+Zobr. jmĂŠno:
+[Language skills]
+JazykovĂŠ dovednosti
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ORIGIN
+[Origin]
+PĹŻvod
+[Street:]
+Ulice:
+[Postal code:]
+PSÄ:
+[City:]
+MÄsto:
+[County/State:]
+Okres/Kraj:
+[Country:]
+ZemÄ:
+[Contact added to ContactList:]
+Kontakt pĹidanĂ˝ do seznamu:
+[Just from the beginning.]
+Od zaÄĂĄtku.
+[Your contact's local time is:]
+Äas u uĹživatele je:
+[00:00]
+00:00
+[Timezone:]
+ÄasovĂŠ pĂĄsmo:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_COMPANY
+[Company:]
+SpoleÄnost:
+[Department:]
+OddÄlenĂ:
+[Office:]
+KancelĂĄĹ:
+[Position:]
+PostavenĂ:
+[Occupation:]
+PovolĂĄnĂ:
+[Superior:]
+NadĹĂzenĂ˝:
+[Assistant:]
+Asistent:
+[Company]
+SpoleÄnost:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ABOUT
+[About:]
+OstatnĂ informace:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ADDPHONE
+[Add Phone Number]
+PĹidat telefonnĂ ÄĂslo
+[Enter your number, don't worry about formating.]
+Zadejte ÄĂslo (na formĂĄtu nezĂĄleĹžĂ)
+[Enter a category for this number:]
+UrÄete kategorii pro toto ÄĂslo:
+[Enter country, area code and phone number:]
+Zadejte kĂłd zemÄ, oblasti a samotnĂŠ ÄĂslo:
+[Or enter a full international number:]
+Nebo ÄĂslo zadejte v mezinĂĄrodnĂm formĂĄtu:
+[Phone can receive SMS text messages]
+Telefon umoĹžĹuje pĹĂjem textovek (SMS)
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ADDEMAIL
+[Add E-Mail]
+PĹidat e-mail
+[Enter your full e-mail address.]
+Zadejte Ăşplnou e-mailovou adresu
+[( e.g.: john.doe@provider.com )]
+napĹ.: jan.novak@firma.cz
+[Enter a representitive name for the e-mail address here.]
+Sem zadejte opravdovĂŠ jmĂŠno majitele adresy
+[Enter the e-mail address here.]
+Sem zadejte e-mailovou adresu
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_REMINDER
+[Show menu items]
+Zobrazovat poloĹžky v nabĂdce
+[Remind me]
+Upozornit
+[days before.]
+dnĂ pĹedem
+[Check every]
+ProjĂt kaĹždĂ˝ch
+[hours]
+hod.
+[CList extra icon:]
+Ikona v seznamu kontaktĹŻ:
+[Icon flashing on event]
+Blikat ikonou pĹi udĂĄlosti
+[Enabled]
+Zapnuto
+[Perform check on each startup]
+Kontrolovat pĹi spuĹĄtÄnĂ
+[Time of last check:]
+Naposledy zkontrolovĂĄno:
+[Birthday compatibility mode:]
+ReĹžim kompatibility narozenin:
+[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date]
+Automaticky zĂĄlohovat a udrĹžovat informace o narozeninĂĄch aktuĂĄlnĂ
+[Play sound]
+PĹehrĂĄt zvuk
+[Use ignore list]
+PouĹžĂt seznam filtrovĂĄnĂ kontaktĹŻ
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_EXPORT_DATAHISTORY
+[Dialog]
+Dialog
+[What do you want to export?]
+Co byste chtÄli exportovat
+[Contact Information]
+Informace o kontaktu
+[Contact History]
+Historie kontaktu
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_POPUP
+[Birthday popup colours]
+Barvy upozornÄnĂ na narozeniny
+[Background colour]
+Barva pozadĂ
+[Text colour]
+Barva textu
+[Use Windows colours]
+PouĹžĂt barvy Windows
+[Use default colours]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ barvy
+[Delay]
+Prodleva
+[From PopUp plugin]
+GlobĂĄlnĂ nastavenĂ
+[Custom]
+VlastnĂ
+[Permanent]
+Trvale
+[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)]
+UpozorĹovat na pĹipomĂnky (jsou-li pĹipomĂnky zapnuty)
+[Anniversary popup colours]
+Barvy upozornÄnĂ na vĂ˝roÄĂ
+[Replace progress dialogs with popups]
+Zobrazovat oznĂĄmenĂ mĂsto oken prĹŻbÄhu
+[Replace message boxes with popups]
+Zobrazovat oznĂĄmenĂ mĂsto oken s oznĂĄmenĂmi
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ADDRESS
+[Address]
+Adresa
+[Phone]
+Telefon
+[e-mail]
+e-mail
+[Homepage:]
+WWW:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_PROFILE
+[Add Affiliation]
+PĹidat ÄlenstvĂ
+[Add Past]
+PĹidat minulost
+[Add Interest]
+PĹidat zĂĄjem
+[Delete]
+Smazat
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_EXPORT
+[Select Modules]
+Vyberte moduly
+[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]
+Vyberte moduly ve stromu, kterĂŠ byste chtÄli pro danĂ˝ konakt exportovat. Aby bylo moĹžnĂŠ pĹidat pozdÄji soubor jako novou poloĹžku seznamu, musĂte exportovat aspoĹ modul protokolu.
+[Check all]
+OznaÄit vĹĄechny
+[Uncheck all]
+OdznaÄit vĹĄechny
+[&Export]
+&Exportovat
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ANNIVERSARY_EDITOR
+[Add Anniversary]
+PĹidat vĂ˝roÄĂ
+[You can edit the annviversary here.]
+Zde mĹŻĹžete upravovat vĂ˝roÄĂ.
+[Enter a name for the anniversary here please:]
+Sem prosĂm vloĹžte nĂĄzev vĂ˝roÄĂ:
+[Select a date here:]
+Zde vyberte datum:
+[Remind me of this anniversary.]
+UpozorĹovat mÄ na toto vĂ˝roÄĂ
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ANNIVERSARY_LIST
+[Anniversary list]
+Seznam vĂ˝roÄĂ
+[This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
+Tento seznam pĹedstavuje pĹehled o narozeninĂĄch osob ve vaĹĄem seznamu kontaktĹŻ.
+[Statistics:]
+Statistiky:
+[with birthday:]
+s narozeninami:
+[female:]
+Ĺženy:
+[male:]
+muĹži:
+[number of contacts:]
+PoÄet kontaktĹŻ:
+[average age:]
+PrĹŻmÄrnĂ˝ vÄk:
+[View]
+Zobrazit
+[Show &during the next]
+Zobrazit &bÄhem pĹĂĹĄtĂch
+[day(s)]
+dnĹŻ
+[Reminder]
+PĹipomĂnka
+[Popup this dialog on a contact's anniversary]
+Zobrazit tento dialog pĹi vĂ˝roÄĂ kontaktu
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_ADVANCED
+[Icons]
+Ikony
+[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display]
+Kontrolovat verzi knihovny ikon (zabrĂĄnĂ ĹĄpatnĂŠmu zobrazovĂĄnĂ)
+[Display icons on each dialog button]
+Zobrazit ikony na kaĹždĂŠm tlaÄĂtku dialogĹŻ
+[MetaContacts]
+Metakontakty
+[Scan SubContacts for missing information]
+Vyhledat chybÄjĂcĂ informace v podkontaktech
+[Enable extended 'GetContactInfo' module (*)]
+Povolit rozĹĄĂĹenĂ˝ modul GetContactInfo (*)
+[Enable extended 'send/receive email' service (*)]
+Povolit rozĹĄĂĹenou sluĹžbu 'poslat/pĹijmout mail' (*)
+[Use Windows Timezone]
+PouĹžĂt ÄasovĂŠ pĂĄsmo z Windows
+[(*) Requires Miranda to be restarted.]
+(*) VyĹžaduje restart Mirandy
+[Reset factory defaults]
+Obnovit pĹŻvodnĂ nastavenĂ
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_DETAILSDLG
+[Protocol's information]
+Informace z protokolu
+[Custom information]
+VlastnĂ informace
+[Overwritten information]
+VlastnĂ protokolovĂŠ informace
+[Changed information]
+ZmÄnÄnĂŠ informace
+[Enable colours to give information about information's status.]
+ZpĹehlednit informace o stavu obarvovĂĄnĂm textu
+[Make protocol based contact information readonly.]
+NemÄnit osobnĂ informace definovanĂŠ protokolem
+[Enable groups in details dialog's treeview.]
+Povolit skupiny ve stromovĂŠm zobrazenĂ detailĹŻ
+[Sort all tree items alphabetically.]
+SeĹadit poloĹžky v menu dle abecedy
+[Info of a MetaContact's SubContact]
+Informace o podkontaktu z metakontaktu
+[Colours]
+Barvy
+[Common]
+ObecnĂŠ
+[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)]
+MÄnit osobnĂ informace pomocĂ UserInfoEx (vypnuto, nepodporuje-li funkci ICQ)
+[TreeView]
+StromovĂŠ zobrazenĂ
+[Make item labels readonly.]
+Vypnout moĹžnost zmÄnit popisky
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_COPYPROGRESS
+[Import]
+Importovat
+[Importing contacts. Please wait...]
+Import kontaktĹŻ. ProsĂm Äekejte...
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_MSGBOX
+[OK]
+OK
+[All]
+vĹĄechno
+[None]
+---
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_COMMON
+[Enable contact menu items to export/import vCards]
+Zobrazit poloĹžky importu/exportu vCard v nabĂdce
+[Cascade main menu items]
+PouĹžĂt kaskĂĄdovĂ˝ styl v nabĂdce
+[Cascade contact menu:]
+KaskĂĄdovĂĄ nabĂdka kontaktu:
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Ex-/Import items]
+Export/import poloĹžek
+[Gender:]
+PohlavĂ:
+[Menus]
+NabĂdky
+[Cascading menu items is available only if the genmenu plugin is installed.]
+KaskĂĄdovĂŠ nabĂdky vyĹžadujĂ doplnÄk Genmenu.
+[Extra Icons]
+DalĹĄĂ ikony
+[Homepage]
+Dom. strĂĄnka
+[E-Mail]
+E-mail
+[Replace the following default icons:]
+Nahradit nĂĄsledujĂcĂ vĂ˝chozĂ ikony:
+[This options require a contact list which supports extra icons.]
+Tyto moĹžnosti vyĹžadujĂ takovĂ˝ seznam kontaktĹŻ, kterĂ˝ podporuje extra ikony
+[Use Zodiac as avatar]
+Zobrazit znak zvÄrokruhu mĂsto avataru
+[Misc]
+RĹŻznĂŠ
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ANNIVERSARY
+[Anniversaries]
+VĂ˝roÄĂ
+[Birthday]
+Narozeniny
+[Reminder settings:]
+NastavenĂ pĹipomenutĂ:
+[Age:]
+VÄk:
+[not found]
+nenalezeno
+[Zodiac:]
+ZvÄrokruh:
+
+; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_REFRESHDETAILS
+[Refresh Contact Details]
+Aktualizovat detaily kontaktu
+[Preparing...]
+PĹĂprava...
+[Hide]
+Skrýt
+
+; /Source/classMAnnivDate.cpp
+[Aries]
+Beran
+[Taurus]
+Býk
+[Gemini]
+BlĂĹženci
+[Cancer]
+Rak
+[Leo]
+Lev
+[Virgo]
+Panna
+[Libra]
+VĂĄhy
+[Scorpio]
+Ĺ tĂr
+[Sagittarius]
+StĹelec
+[Capricorn]
+Kozoroh
+[Aquarius]
+VodnĂĄĹ
+[Pisces]
+Ryby
+
+
+[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?]
+%s hlĂĄsĂ novĂŠ narozeniny pĹes protokol.\nJednĂĄ se o %s. StarĂŠ byly %s.\n\nPĹejete si pouĹžĂt novĂ˝ Ăşdaj jako narozeniny kontaktu?
+[Update custom birthday]
+Aktualizace narozenin
+[Keeps your custom birthday up to date.]
+UdrĹžuje vaĹĄe vlastnĂ informace o narozeninĂĄch aktuĂĄlnĂ.
+
+; /Source/classPsTree.cpp
+[Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!]
+KvĹŻli chybÄ parametru nemohla bĂ˝t pĹidĂĄna jedna z poloĹžek nabĂdky!
+[An fatal error occured on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!]
+Nastalo katastrofĂĄlnĂ selhĂĄnĂ pĹi pĹidĂĄvĂĄnĂ zĂĄloĹžky detailĹŻ!\nAkce zruĹĄena!
+[EDIT]
+UPRAVIT
+[Rename Item]
+PĹejmenovat poloĹžku
+[Hide Item]
+Skrýt poloŞku
+[Show Items:]
+Zobrazit poloĹžky:
+[Reset to defaults]
+Obnovit vĂ˝chozĂ
+
+; /Source/classPsTreeItem.cpp
+[Creating unique name for a page failed with %d and error code %d]
+NepodaĹilo se vytvoĹit unikĂĄtnĂ nĂĄzev strĂĄnky %d (chyba %d)
+[Creating the label for a page failed with %d and error code %d]
+NepodaĹilo se vytvoĹit unikĂĄtnĂ popisek strĂĄnky %d (chyba %d)
+[The dialog template type is no longer supported]
+Typ dialogových ťablon jiŞ nenà podporovån
+
+; /Source/classTzManager.cpp
+[Display]
+ZobrazenĂ
+
+; /Source/ctrlContact.cpp
+[Edit E-Mail]
+Upravit e-mail
+[Edit Phone Number]
+Upravit telefonnĂ ÄĂslo
+[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.]
+TelefonnĂ ÄĂslo by mÄlo zaÄĂnat znamĂŠnkem + a smĂ obsahovat\nÄĂsla, mezery, zĂĄvorky a pomlÄky.
+[Syntax Error]
+Chyba syntaxe
+[none]
+---
+[Edit]
+Upravit
+[Choose the item to display.]
+Vyberte poĹžadovanou poloĹžku
+[Edit the currently displayed item.]
+Upravit prĂĄvÄ zobrazenou poloĹžku
+[Add a new custom item.]
+PĹidat novou poloĹžku
+[Delete the selected item.]
+Smazat vybranou poloĹžku
+[-]
+-
+[CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!]
+CHYBA: nelze upravit tento zĂĄznam!\nTo by se dĂt nemÄlo!
+[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s]
+Chcete opravdu smazat vybranĂ˝ zĂĄznam?\n\t%s\n\t%s
+[Other]
+OstatnĂ
+[SMS]
+SMS
+
+; /Source/ctrlTzCombo.cpp
+[Unspecified]
+<neuvedeno>
+
+; /Source/dlgAnniversaryList.cpp
+[Contact]
+Kontakt
+[Proto]
+Protokol
+[Age/Nr.]
+VÄk/Ä.
+[Anniversary]
+VĂ˝roÄĂ
+[Date]
+Datum
+[All contacts]
+VĹĄechny kontakty
+[Birthdays only]
+Pouze narozeniny
+[Anniversaries only]
+Pouze vĂ˝roÄĂ
+[Disabled reminder]
+ZakĂĄzanĂŠ pĹipomĂnĂĄnĂ
+
+; /Source/dlgMsgBox.cpp
+[Yes]
+Ano
+[No]
+Ne
+[Error]
+Chyba
+
+; /Source/dlgPropSheet.cpp
+[Protocol '%s' is offline]
+Protokol '%s' je offline
+[Upload Details]
+UloĹžit zmÄny
+[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.]
+Informace na serveru lze aktualizovat aĹž po pĹipojenĂ\nk sĂti ICQ. Do tĂŠ doby budou provedenĂŠ zmÄny uloĹženy\npouze lokĂĄlnÄ, do databĂĄze Mirandy.
+[Uploading]
+NahrĂĄvĂĄm
+[Creating the imagelist failed!]
+NepodaĹilo se vytvoĹit seznam obrĂĄzkĹŻ!
+[Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!]
+NepodaĹilo se najĂt protokol kontaktu. MoĹžnĂĄ nenĂ aktivnĂ.
+[No pages have been added. Canceling dialog creation!]
+Nebyly pĹidĂĄny ŞådnĂŠ strĂĄnky. Tvorba dialogu zruĹĄena!
+[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.]
+NepodaĹilo se vytvoĹit dialog detailĹŻ. NĂĄvratovĂ˝ kĂłd je %d
+[The Page to add has invalid size %d bytes!]
+PĹidĂĄvanĂĄ strĂĄnka mĂĄ nesprĂĄvnou velikost %d bajtĹŻ!
+[Fatal memory allocation error on creating treeitem object]
+KatastrofĂĄlnĂ selhĂĄnĂ pĹi alokovĂĄnĂ pamÄti
+[Export to file]
+Exportovat...
+[Import from file]
+Importovat...
+[Owner]
+NÄco o sobÄ
+[E]
+V
+[Upload ICQ Details]
+NahrĂĄt detaily ICQ na server
+[Upload failed]
+Aktualizace se nezdaĹila
+[Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.]
+VaĹĄe Ăşdaje nebyly ĂşspÄĹĄnÄ aktualizovĂĄny\nByly pouze zapsĂĄny do databĂĄze.
+
+; /Source/icons.cpp
+[IM Naming]
+Ikona klienta
+[Password]
+Heslo
+[Timezone]
+ÄasovĂŠ pĂĄsmo
+[Marital status]
+RodinnĂ˝ stav
+[Export: Modules]
+Export: moduly
+[Export: Folder]
+Export: sloĹžka
+[Default]
+VĂ˝chozĂ
+[Details Infobar]
+LiĹĄta detailu
+[Phone Infobar]
+LiĹĄta telefonu
+[E-Mail Infobar]
+LiĹĄta e-mailu
+[Export VCard]
+Export VCard
+[Import VCard]
+Importovat VCard
+[Anniversary Infobar]
+LiĹĄta vĂ˝roÄĂ
+[Update]
+Aktualizovat
+[Export]
+Exportovat
+[Goto]
+WWW
+[Fax]
+Fax
+[Cellular]
+Mobil
+[Custom Phone]
+VlastnĂ typ telefonu
+[Down arrow]
+Ĺ ipka dolĹŻ
+[Add]
+PĹidat
+[Search]
+Hledat
+[Ex-/Import]
+Export/Import
+[Backup Birthday]
+ZĂĄlohovat narozeniny
+;(DUP) [Ignore]
+[Birthday today]
+Narozeniny (dnes)
+[Birthday tomorrow]
+Narozeniny zĂtra
+[Birthday in 2 days]
+Narozeniny pozĂtĹĂ
+[Birthday in 3 days]
+Narozeniny za 3 dny
+[Birthday in 4 days]
+Narozeniny za 4 dny
+[Birthday in 5 days]
+Narozeniny za 5 dnĹŻ
+[Birthday in 6 days]
+Narozeniny za 6 dnĹŻ
+[Birthday in 7 days]
+Narozeniny za 7 dnĹŻ
+[Birthday in 8 days]
+Narozeniny za 8 dnĹŻ
+[Birthday in 9 days]
+Narozeniny za 9 dnĹŻ
+[Birthday later]
+Narozeniny pozdÄji
+[Anniversary today]
+VĂ˝roÄĂ dnes
+[Anniversary tomorrow]
+VĂ˝roÄĂ zĂtra
+[Anniversary in 2 days]
+VĂ˝roÄĂ pozĂtĹĂ
+[Anniversary in 3 days]
+VĂ˝roÄĂ za 3 dny
+[Anniversary in 4 days]
+VĂ˝roÄĂ za 4 dny
+[Anniversary in 5 days]
+VĂ˝roÄĂ za 5 dnĹŻ
+[Anniversary in 6 days]
+VĂ˝roÄĂ za 6 dnĹŻ
+[Anniversary in 7 days]
+VĂ˝roÄĂ za 7 dnĹŻ
+[Anniversary in 8 days]
+VĂ˝roÄĂ za 8 dnĹŻ
+[Anniversary in 9 days]
+VĂ˝roÄĂ za 9 dnĹŻ
+[Anniversary later]
+VĂ˝roÄĂ pozdÄji
+[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly]
+UpozornÄnĂ: VĂĄĹĄe souÄasnĂĄ verze knihovny ikon pro Detaily uĹživatele se liĹĄĂ od verze, pro kterou byl tento doplnÄk vytvoĹen.\n NÄkterĂŠ ikony se nemusĂ zobrazit sprĂĄvnÄ.
+[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!]
+UpozornÄnĂ: Nebyla nalezena ŞådnĂĄ knihovna ikon v ŞådnĂŠ z tÄchto sloĹžek: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!
+
+; /Source/menuitems.cpp
+[Ex-/Import contact]
+Export/Import kontaktĹŻ
+[User &Details]
+In&formace o kontaktu
+[View/Change My &Details...]
+In&formace o sobÄ...
+[Export all contacts]
+Exportovat vĹĄechny kontakty
+[Import all contacts]
+Importovat vĹĄechny kontakty
+[Backup birthdays]
+ZazĂĄlohovat narozeniny
+[Check anniversaries]
+Zkontrolovat vĂ˝roÄĂ
+
+; /Source/options.cpp
+[Advanced #1]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+[Advanced #2]
+Extra Ä.2
+[Advanced #3]
+Extra Ä.3
+[Advanced #4]
+Extra Ä.4
+[Question]
+OtĂĄzka
+[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?]
+Tato akce smaĹže vĹĄechna nastavenĂ, kterĂĄ jste provedli!\nVĹĄechna nastavenĂ nabĂdky, pozic okna atd.\n\nOpravdu chcete pokraÄovat?
+[Ready]
+PĹipraven
+[Everything is done!]
+VĹĄe hotovo!
+[All settings are reset to default values now!]
+Vťechna nastavenà byla vynulovåna na výchozà hodnoty.
+[Reminder disabled]
+PĹipomĂnky vypnuty
+[Bithdays only]
+Pouze narozeniny
+[everything]
+VĹĄe
+[mBirthday ( default )]
+mBirthday (vĂ˝chozĂ)
+[UserInfo]
+UserInfo
+[Extended UserInfo]
+Detaily uĹživatele
+[UserInfoEx]
+Detaily uĹživatele
+
+; /Source/pspAnniversary.cpp
+[Add a new anniversary]
+PĹidat novĂŠ vĂ˝roÄĂ
+[Delete an existing anniversary]
+Smazat existujĂcĂ vĂ˝roÄĂ
+[Edit Anniversary]
+Upravit vĂ˝roÄĂ
+[Please enter a valid Description first!]
+ProsĂm zadejte nejdĹĂve platnĂ˝ popis!
+[No valid date selected for editing!]
+Nebylo vybrĂĄno platnĂŠ datum pro Ăşpravy!
+[Do you really want to delete the %s?]
+Opravdu chcete smazat %s?
+
+; /Source/pspGeneral.cpp
+[Password:]
+Heslo:
+[%s (%s)]
+%s (%s)
+[Home]
+Domov
+[Open in Browser]
+OtevĹĂt v prohlĂĹžeÄi
+[Primary e-mail]
+PrimĂĄrnĂ e-mail
+[Secondary e-mail]
+DruhĂ˝ e-mail
+[Tertiary e-mail]
+TĹetĂ e-mail
+[->]
+->
+
+; /Source/pspNotes.cpp
+[My Notes:]
+PoznĂĄmky:
+
+; /Source/pspProfile.cpp
+[Past]
+Minulost
+[Affiliation]
+ÄlenstvĂ
+[Interest]
+ZĂĄjem
+[Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"]
+UpozornÄnĂ: vyskytl se problĂŠm s pĹidĂĄvĂĄnĂm novĂŠ poloĹžky "%s"
+[<empty>]
+<neuvedeno>
+[Add Affliation]
+PĹidat ÄlenstvĂ
+[Edit Category]
+Upravit kategorii
+[Edit Value]
+Upravit hodnotu
+[Delete an entry]
+Smazat zĂĄznam
+[Do you really want to delete this entry?]
+Chcete opravdu smazat tuto poloĹžku
+
+; /Source/svcAvatar.cpp
+[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged.]
+DoplnÄk png2dib.dll je buÄ zastaralĂ˝ nebo poĹĄkozenĂ˝.
+
+; /Source/svcConstants.cpp
+[Afrikaans]
+afrikĂĄnĹĄtina
+[Albanian]
+albĂĄnĹĄtina
+[Arabic]
+arabĹĄtina
+[Armenian]
+armĂŠnĹĄtina
+[Azerbaijani]
+åzerbajdŞånťtina
+[Belorussian]
+bÄloruĹĄtina
+[Bhojpuri]
+bhodĹžpuri
+[Bosnian]
+bosenĹĄtina
+[Bulgarian]
+bulharĹĄtina
+[Burmese]
+barmĹĄtina
+[Cantonese]
+kantonĹĄtina
+[Catalan]
+katalĂĄnĹĄtina
+[Chamorro]
+Äamoro
+[Chinese]
+ÄĂnĹĄtina
+[Croatian]
+chorvatĹĄtina
+[Czech]
+ÄeĹĄtina
+[Danish]
+dĂĄnĹĄtina
+[Dutch]
+holandĹĄtina
+[English]
+angliÄtina
+[Esperanto]
+esperanto
+[Estonian]
+estonĹĄtina
+[Farci]
+perĹĄtina (farsi)
+[Finnish]
+finĹĄtina
+[French]
+francouzĹĄtina
+[Gaelic]
+gaelĹĄtina
+[German]
+nÄmÄina
+[Greek]
+ĹeÄtina
+[Gujarati]
+gudĹžarĂĄtĹĄtina
+[Hebrew]
+hebrejĹĄtina
+[Hindi]
+hindĹĄtina
+[Hungarian]
+maÄarĹĄtina
+[Icelandic]
+islandĹĄtina
+[Indonesian]
+indonĂŠzĹĄtina
+[Italian]
+italĹĄtina
+[Japanese]
+japonĹĄtina
+[Khmer]
+khmerĹĄtina
+[Korean]
+korejĹĄtina
+[Kurdish]
+kurdĹĄtina
+[Lao]
+laoĹĄtina
+[Latvian]
+lotyĹĄĹĄtina
+[Lithuanian]
+litevĹĄtina
+[Macedonian]
+makedonĹĄtina
+[Malay]
+malajĹĄtina
+[Mandarin]
+mandarĂnĹĄtina
+[Mongolian]
+mongolĹĄtina
+[Norwegian]
+norĹĄtina
+[Persian]
+perĹĄtina
+[Polish]
+polĹĄtina
+[Portuguese]
+portugalĹĄtina
+[Punjabi]
+pandŞåbťtina
+[Romanian]
+rumunĹĄtina
+[Russian]
+ruĹĄtina
+[Serbo-Croatian]
+srbochorvatĹĄtina
+[Sindhi]
+sindhĹĄtina
+[Slovak]
+slovenĹĄtina
+[Slovenian]
+slovinĹĄtina
+[Somali]
+somĂĄlĹĄtina
+[Spanish]
+ĹĄpanÄlĹĄtina
+[Swahili]
+svahilĹĄtina
+[Swedish]
+ĹĄvĂŠdĹĄtina
+[Tagalog]
+tagalĹĄtina
+[Taiwaness]
+tchajwanĹĄtina
+[Tamil]
+tamilĹĄtina
+[Tatar]
+tatarĹĄtina
+[Thai]
+thajĹĄtina
+[Turkish]
+tureÄtina
+[Ukrainian]
+ukrajinĹĄtina
+[Urdu]
+urdu
+[Vietnamese]
+vietnamĹĄtina
+[Welsh]
+velĹĄtina
+[Yiddish]
+jidiĹĄ
+[Yoruba]
+jorubĹĄtina
+[Academic]
+Výzkum
+[Administrative]
+Administrativa
+[Art/Entertainment]
+UmÄnĂ a zĂĄbava
+[College Student]
+Ĺ kola (VĹ )
+[Computers]
+PoÄĂtaÄe
+[Community & Social]
+SpoleÄenstvĂ
+[Education]
+VzdÄlĂĄvĂĄnĂ
+[Engineering]
+StrojĂrenstvĂ
+[Financial Services]
+PenÄĹžnĂ sluĹžby
+[Government]
+StĂĄtnĂ sprĂĄva
+[High School Student]
+Ĺ kola (SĹ )
+[ICQ - Providing Help]
+Pomoc uĹživatelĹŻm ICQ
+[Law]
+PrĂĄvo
+[Managerial]
+Management
+[Manufacturing]
+Výroba
+[Medical/Health]
+ZdravotnictvĂ
+[Military]
+VojenskĂĄ sluĹžba
+[Non-Government Organization]
+NestĂĄtnĂ organizace
+[Professional]
+ProfesnĂ organizace
+[Retail]
+Prodej
+[Retired]
+V dĹŻchodu
+[Science & Research]
+VÄda a vĂ˝zkum
+[Sports]
+Sport
+[Technical]
+TechnickĂ˝ obor
+[University Student]
+Ĺ kola (VĹ )
+[Other Services]
+OstatnĂ
+[Art]
+UmÄnĂ
+[Cars]
+Auta
+[Celebrity Fans]
+Osobnosti
+[Collections]
+SbÄratelstvĂ
+[Culture & Literature]
+Kultura a literatura
+[Fitness]
+PĂŠÄe o zdravĂ
+[Games]
+Hry
+[Hobbies]
+Hobby
+[Internet]
+Internet
+[Lifestyle]
+Životnà styl
+[Movies/TV]
+Filmy a televize
+[Music]
+Hudba
+[Outdoor Activities]
+Výlety, turistika
+[Parenting]
+RodiÄovstvĂ
+[Pets/Animals]
+ZvĂĹata
+[Religion]
+NĂĄboĹženstvĂ
+[Science/Technology]
+VÄda a technologie
+[Skills]
+Ĺemesla
+[Web Design]
+Nåvrh webových strånek
+[Nature and Environment]
+PĹĂroda a ĹživotnĂ prostĹedĂ
+[News & Media]
+Noviny a Äasopisy
+[Business & Economy]
+Obchod a ekonomika
+[Mystics]
+Mysticismus
+[Travel]
+CestovĂĄnĂ
+[Astronomy]
+Astronomie
+[Space]
+VesmĂr
+[Clothing]
+ObleÄenĂ
+[Parties]
+VeÄĂrky
+[Women]
+Ženy
+[Social science]
+SociĂĄlnĂ vÄdy
+[60's]
+60tĂĄ lĂŠta
+[70's]
+70tĂĄ lĂŠta
+[80's]
+80tĂĄ lĂŠta
+[50's]
+50tĂĄ lĂŠta
+[Finance and corporate]
+FinanÄnictvĂ a obchod
+[Entertainment]
+ZĂĄbava
+[Consumer electronics]
+SpotĹebnĂ elektronika
+[Retail stores]
+ObchodnĂ ĹetÄzce
+[Health and beauty]
+ZdravĂ a krĂĄsa
+[Media]
+MĂŠdia
+[Household products]
+PotĹeby pro domĂĄcnost
+[Mail order catalog]
+ObjednĂĄvkovĂŠ katalogy
+[Business services]
+SluĹžby pro podnikĂĄnĂ
+[Audio and visual]
+Audio a video
+[Sporting and athletic]
+Atletika
+[Publishing]
+VydĂĄvĂĄnĂ
+[Home automation]
+PomocnĂci v domĂĄcnosti
+[Elementary School]
+ZĂĄkladnĂ ĹĄkola
+[High School]
+StĹednĂ ĹĄkola
+[College]
+VysokĂĄ ĹĄkola
+[University]
+Univerzita
+[Past Work Place]
+DĹĂvÄjĹĄĂ zamÄstnĂĄnĂ
+[Past Organization]
+PĹedchozĂ organizace
+[Alumni Org.]
+absolventskĂŠ
+[Charity Org.]
+charitativnĂ
+[Club/Social Org.]
+krouĹžky
+[Community Org.]
+spoleÄenstvĂ
+[Cultural Org.]
+kulturnĂ
+[Fan Clubs]
+fankluby
+[Fraternity/Sorority]
+bratrskĂŠ
+[Hobbyists Org.]
+zĂĄjmovĂŠ
+[International Org.]
+mezinĂĄrodnĂ
+[Nature and Environment Org.]
+ochrana pĹĂrody
+[Professional Org.]
+profesnĂ
+[Scientific/Technical Org.]
+vÄdeckotechnickĂŠ
+[Self Improvement Group]
+sebezdokonalovacĂ
+[Spiritual/Religious Org.]
+duchovnĂ a nĂĄboĹženskĂŠ
+[Sports Org.]
+sportovnĂ
+[Support Org.]
+pĹĂspÄvkovĂŠ
+[Trade and Business Org.]
+obchodnĂ
+[Union]
+odborovĂŠ
+[Volunteer Org.]
+dobrovolnickĂŠ
+[Single]
+svobodnĂ˝/ĂĄ
+[Close relationships]
+ve spoleÄnĂŠ domĂĄcnosti
+[Engaged]
+zadanĂ˝/ĂĄ
+[Married]
+ĹženatĂ˝/vdanĂĄ
+[Divorced]
+rozvedenĂ˝/ĂĄ
+[Separated]
+odlouÄenĂ˝/ĂĄ
+[Widowed]
+ovdovÄlĂ˝/ĂĄ
+
+; /Source/svcContacts.cpp
+['( Unknown Contact )']
+'(neznĂĄmĂ˝ kontakt)'
+
+; /Source/svcEmail.cpp
+[Send e-mail]
+Poslat e-mail
+[Memory allocation error!]
+Chyba pĹi alokovĂĄnĂ pamÄti!
+[&E-mail]
+&E-mail
+
+; /Source/svcHomepage.cpp
+[User has no valid homepage]
+UĹživatel nemĂĄ uvedenou platnou domĂĄcĂ strĂĄnku
+[View Homepage]
+Zobrazit domovskou strĂĄnku
+[&Homepage]
+&DomĂĄcĂ strĂĄnka
+
+; /Source/svcRefreshUserDetails.cpp
+[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning]
+ [b]%s (%S)...[/b]\n%d kontaktů zbývå
+[Abort Refreshing Contact Details]
+PĹeruĹĄit proces obÄerstvovĂĄnĂ detailĹŻ
+[Do you want to cancel the current refresh procedure?]
+Chcete pĹeruĹĄit probĂhajĂcĂ proceduru obÄerstvovĂĄnĂ?
+[Miranda must be online for refreshing contact information!]
+Pro obÄerstvenĂ detailĹŻ kontaktĹŻ je potĹeba bĂ˝t online!
+[The function caused an exception!]
+Tato akce způsobila výjimku!
+
+; /Source/svcReminder.cpp
+[%s has %s today.]
+%s mĂĄ dnes %s.
+[an anniversary]
+vĂ˝roÄĂ
+[He]
+On
+[She]
+Ona
+[He/She]
+On/ona
+[%s has the following anniversaries:]
+%s mĂĄ tato vĂ˝roÄĂ:
+[%d. %s today]
+%d. %s dnes
+[%d. %s tomorrow]
+%d. %s zĂtra
+[%d. %s in %d days]
+%d. %s za %d dnĂ
+[%s has birthday today.]
+%s mĂĄ dnes narozeniny!
+[%s has birthday tomorrow.]
+%s bude mĂt zĂtra narozeniny.
+[%s has birthday in %d days.]
+PĹezdĂvka: %s, zbĂ˝vĂĄ dnĹŻ: %d
+[\n%s becomes %d years old.]
+\n%s oslavĂ %d. narozeniny.
+[No anniversaries to remind of]
+NenĂ co pĹipomenout z vĂ˝roÄĂ
+[Backing up and syncing all birthdays complete!]
+ZĂĄlohovĂĄnĂ a synchronizace vĹĄech narozenin hotova!
+[Birthday reminder]
+Narozeniny
+[Birthday reminder: it's coming]
+Narozeniny (jiĹž brzy!)
+[Anniversary Reminder]
+UpozorĹovĂĄnĂ na vĂ˝roÄĂ
+
+; /Source/ex_import/classExImContactBase.cpp
+[contact identificaion]
+identifikace kontaktu
+[The contact %s( %s ) has no unique id in the vCard,\nbut there is a contact in your clist with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?]
+Kontakt %s(%s) nemĂĄ ŞådnĂŠ unikĂĄtnĂ ID ve vCard vizitce, avĹĄak\nve svĂŠm seznamu kontaktĹŻ mĂĄte kontakt stejnĂŠ pĹezdĂvky a protokolu.\nPĹejete si pouĹžĂt tento kontakt?
+
+; /Source/ex_import/classExImContactXML.cpp
+[Importing a new contact was aborted!]
+ImportovĂĄnĂ novĂŠho kontaktu bylo zruĹĄeno!
+[You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?]
+ZruĹĄili jste import novĂŠho kontaktu.\nNÄkterĂŠ informace mohou u tohoto kontaktu chybÄ.\n\nPĹejete si kontakt smazat ĂşplnÄ?
+[Sub Contact: %s ( %S )]
+Subkontakt: %s (%S)
+[proto]
+protokol
+[Importing a new meta subcontact failed!]
+NezdaĹil se import novĂŠho podkontaktu!
+[The newly created MetaSubContact '%s'\ncould not be added to MetaContact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?]
+NovÄ vytvoĹenĂ˝ podkontakt '%s'\nnemohl bĂ˝t pĹidĂĄn do metakontaktu '%s'!\n\nPĹejete si smazat tento kontakt ĂşplnÄ?
+[Settings: %S]
+NastavenĂ: %S
+[Events: %S]
+UdĂĄlosti: %S
+
+; /Source/ex_import/dlgModules.cpp
+[All Contacts]
+VĹĄechny kontakty
+[Required modules]
+PoĹžadovanĂŠ moduly
+[Optional modules]
+VolitelnĂŠ moduly
+
+; /Source/ex_import/dlgOpenSaveFile.cpp
+[Miranda IM]
+Miranda IM
+[Shows Miranda's installation directory.]
+ZobrazĂ adresĂĄĹ s Mirandou.
+[Profile]
+Profil
+[Shows the directory with all your Miranda's profiles.]
+ZobrazĂ adresĂĄĹ se vĹĄemi vaĹĄimi profily Mirandy.
+[The OpenFileDialog returned an error: %d!]
+Dialog otevĹenĂ souboru vrĂĄtil chybu: %d!
+[The SaveFileDialog returned an error: %d!]
+Dialog uloĹženĂ souboru vrĂĄtil chybu: %d!
+
+; /Source/ex_import/fileINI.cpp
+[The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.]
+INI soubor "%s"\nnemohl bĂ˝t otevĹen pro uloĹženĂ informacĂ o kontaktu.
+[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported]
+ŽådnĂ˝ z %d kontaktĹŻ uloĹženĂ˝ch v INI souboru neodpovĂdal vybranĂŠmu kontaktu!\nNic nebude importovĂĄno.
+[Import complete]
+Import hotov
+[Some basic statistics]
+ZĂĄkladnĂ statistiky
+[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.]
+PĹidĂĄno %d z %d kontaktĹŻ uloĹženĂ˝ch v INI souboru.
+[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.]
+INI soubor "%s"\nnemohl bĂ˝t otevĹen pro naÄtenĂ informacĂ o kontaktu.
+
+; /Source/ex_import/fileXML.cpp
+[Can't create xml file!\n%S]
+Nelze vytvoĹit xml soubor!\n%S
+[Export took %f msec]
+Export zabral %f ms
+[Contact: %s (%S)]
+Kontakt: %s (%S)
+[Importing %s caused error %d]
+Import %s zpĹŻsobil chybu %d
+[Loading contact %s from xml failed with error %d]
+NaÄĂtĂĄnĂ kontaktu %s z XML skonÄilo chybou %d
+[Importing Owner caused error %d]
+Import VlastnĂka zpĹŻsobil chybu %d
+[Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s]
+Parser nemĹŻĹže naÄĂst XMLCard "%s"\nChyba: %d\nPopis: %s
+[The selected file is no valid XMLCard]
+VybranĂ˝ soubor nenĂ platnĂ˝ XMLCard
+[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx]
+Tato verze XMLCard nenĂ podporovĂĄna doplĹkem Detaily uĹživatele
+[Complete]
+DokonÄeno
+[Owner contact successfully imported.]
+Kontakt vlastnĂka byl ĂşspÄĹĄnÄ naimportovĂĄn.
+[Selected XMLCard does not contain an owner contact!]
+VybranĂ˝ XMLCard neobsahuje kontakt vlastnĂka
+[Import took %f msec]
+Import zabral %f msec
+[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u]
+pĹidanĂŠ kontakty: %u / %u\npĹidanĂĄ nastavenĂ: %u / %u\npĹidanĂŠ udĂĄlosti %u / %u\nzdvojenĂŠ udĂĄlosti: %u
+[FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!]
+CHYBA: vznikla vĂ˝jimka pĹi importu kontaktĹŻ z XMLCard!
+
+; /Source/ex_import/svcExImport.cpp
+[all Contacts]
+vĹĄechny kontakty
+[Select a destination file...]
+Vyberte cĂlovĂ˝ soubor...
+[Import User Details from VCard]
+Importovat detaily uĹživatele z VCard
+[Contact (Work)]
+Kontakt (pracovnĂ)
+[Contact (private)]
+Kontakt (soukromĂ˝)
+[Details Dialog]
+Detaily
+
+[Popup Anniversary list]
+Zobrazit seznam vĂ˝roÄĂ
+
+; UserInfoEx 0.8.1.3
+; dodal Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+[Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.]
+Pozn.: Je potĹeba restartovat Mirandu pro uvedenĂ zmÄn v platnost.
+[Use Zodiac as default avatar]
+PouĹžĂt znamenĂ zvÄrokruhu jako vĂ˝chozĂ avatar
+
+; UserInfoEx 0.8.3.2
+[Adapt propertysheet pages to aero mode.]
+Vykreslit strĂĄnky vlastnostĂ skrz aero.
+[Cascade:]
+KaskĂĄdovĂ˝ styl:
+[AccountMenu]
+NabĂdka ĂşÄtu
+[UserInfo (default)]
+Detaily uĹživatele (vĂ˝chozĂ)
+[Use global reminder settings.]
+PouĹžĂt globĂĄlnĂ nastavenĂ upozornÄnĂ.
+[Don't remind me of this anniversary.]
+NeupozorĹovat mÄ na toto vĂ˝roÄĂ.
+[<Unspecified>]
+<NespecifikovĂĄno>
+[Address & Contact]
+Adresa & kontakt
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Variables 0.2.2.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2834
+;
+
+; options.c
+;[Plugins]
+;[Variables]
+
+; resource.rc
+[Auto parse]
+Automaticky zpracovat
+[Parse the following string at startup]
+PĹi spuĹĄtÄnĂ zpracovat nĂĹže uvedenĂŠ
+[Automatically strip "end of line" characters]
+Automaticky odstranit konce ĹĂĄdkĹŻ (EOL)
+[Don't set a contact]
+Nenastavovat kontakt
+[Set to the following contact]
+Nastavit nĂĄsledujĂcĂ kontakt
+[Parse]
+Zpracovat
+[Help...]
+NĂĄpovÄda...
+[Close]
+ZavĹĂt
+[OK]
+OK
+[Trigger when the following string changes]
+Spustit pĹi zmÄnÄ nĂĄsledujĂcĂho ĹetÄzce
+[Please enter your input below]
+Zadejte prosĂm poĹžadovanĂ˝ text:
+;[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).]
+;[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.]
+;[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.]
+[Description]
+Popis
+;[Setting]
+;[Notes]
+
+; help.c
+[Tokens]
+Tokeny
+[Input]
+Vstup
+[Cacnel]
+ZruĹĄit
+[%subject%]
+%subject%
+[%extratext%]
+%extratext%
+;[Help]
+[Variables Help]
+NĂĄpovÄda pro doplnÄk Variables
+
+; parse_alias.c
+[stores y as alias named x]
+uloŞà y jako alias s nåzvem x
+[user defined]
+definovĂĄno uĹživatelem
+
+; parse_external.c
+[External Applications]
+ExternĂ programy
+[retrieves song name of the song currently playing in Winamp]
+ZjistĂ nĂĄzev skladby prĂĄvÄ pĹehrĂĄvanĂŠ programem Winamp
+[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)]
+ZjistĂ aktuĂĄlnĂ stav pĹehrĂĄvaÄe Winamp (pĹehrĂĄvĂĄ/pauza/zastaveno)
+[Playing]
+Hraje
+[Paused]
+Pauza
+[Stopped]
+Zastaveno
+
+; parse_inet.c
+[Internet Related]
+Internet
+;[converts each non-html character into hex format]
+;[converts each hex value into non-html character]
+[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation]
+zkonvertuje 32bitovĂŠ ÄĂslo do formĂĄtu IP(v4) adresy
+[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation]
+zkonvertuje 32bitovĂŠ ÄĂslo do formĂĄtu IP(v4) adresy (zohlednĂ poĹadĂ bajtĹŻ)
+
+; parse_logic.c
+[Logical Expressions]
+LogickÊ výrazy
+[performs logical AND (x && y && ...)]
+logickĂŠ AND (x && y && ...)
+[boolean FALSE]
+FALSE
+[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE]
+smyÄka FOR (provede w, pak zobrazĂ z a provĂĄdĂ y dokud je x TRUE)
+[y if x is TRUE, else z]
+je-li x TRUE, pak y; jinak z
+[x if x is TRUE, else z]
+je-li x TRUE, pak x; jinak z
+;[the first argument parsed successfully]
+[y if w > x, else z]
+je-li w > x, pak y; jinak z
+[y if string length of w > x, else z]
+je-li dĂŠlka ĹetÄzce w > x, pak y; jinak z
+[TRUE if x > y]
+je-li x > y, pak TRUE
+[TRUE if x is longer than y]
+je-li x delĹĄĂ neĹž y, pak TRUE
+[performs logical NOT (!x)]
+logickĂŠ NOT (!x)
+[performs logical OR (x || y || ...)]
+logickĂŠ OR (x || y || ...)
+[boolean TRUE]
+TRUE
+[performs logical XOR (x ^ y)]
+logickĂŠ XOR (x ^ y)
+
+; parse_math.c
+[Mathematical Functions]
+MatematickĂŠ funkce
+[x + y + ...]
+x + y + ...
+[x divided by y]
+x dÄleno y
+[converts decimal value x to hex value and padds to length y]
+zkonvertuje (dekadickĂŠ) ÄĂslo x na hexadecimĂĄlnĂ a vyplnĂ zbytek do dĂŠlky y
+[x modulo y (remainder of x divided by y)]
+x modulo y (zbytek po dÄlenĂ)
+[x times y]
+x krĂĄt y
+[x times y divided by z]
+x krĂĄt y dÄleno z
+[minimum value of (decimal) arguments]
+minimålnà hodnota ze zadaných (dekadických) argumentů
+[maximum value of (decimal) arguments]
+maximålnà hodnota ze zadaných (dekadických) argumentů
+;[pads decimal value x to length y with zeros]
+[random number]
+nĂĄhodnĂŠ ÄĂslo
+[x - y - ...]
+x - y - ...
+
+; parse_miranda.c
+[Miranda Related]
+Miranda
+[translates status code x into a status description]
+pĹevede stavovĂ˝ kĂłd x na popis stavu
+;[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)]
+[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)]
+poÄet kontaktĹŻ s vlastnostĂ y blĂĹže urÄenou pomocĂ x; pĹĂklad: (<uĹživ. jmĂŠno>,<pĹezdĂvka>)
+[info property y of contact x]
+informace y kontaktu x
+[db profile name]
+nĂĄzev profilu (databĂĄze)
+[db profile path]
+cesta k profilu (databĂĄzi)
+[db setting z of module y of contact x]
+pĹeÄte z databĂĄze hodnotu poloĹžky z modulu y kontaktu x
+;[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation]
+;[get last seen time of contact x in format y (y is optional)]
+;[get last seen date of contact x in format y (y is optional)]
+;[get last seen status of contact x]
+[path to the Miranda-IM executable]
+cesta ke spustitelnĂŠmu souboru Mirandy
+[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)]
+aktuĂĄlnĂ stav protokolu x (nezadĂĄte-li x, pĹeÄte globĂĄlnĂ stav)
+;[retrieves the subject, depending on situation]
+[get the version of miranda]
+zjistĂ verzi Mirandy
+
+; parse_regexp.c
+[Regular Expressions]
+Regulårnà výrazy
+[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x]
+(pouze pro ANSI) poÄet nalezenĂ˝ch ĹetÄzcĹŻ v textu y pĹi pouĹžitĂ masky x
+;[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x]
+[the number of substring matches found in y with pattern x]
+poÄet nalezenĂ˝ch ĹetÄzcĹŻ v textu y pĹi pouĹžitĂ masky x
+;[substring match number z found in subject y with pattern x]
+
+; parse_str.c
+[Regular Expressions]
+Regulårnà výrazy
+[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase]
+zkonvertuje prvnĂ pĂsmeno slova na VELKĂ; vĹĄe ostatnĂ zmÄnĂ na MALĂ
+[converts each first letter of a word to uppercase]
+zkonvertuje prvnĂ pĂsmeno slova na VELKĂ
+[inserts 'end of line' character]
+vloŞà znak konce ĹĂĄdku (EOL)
+[depends on calling plugin]
+zĂĄvislost na doplĹku
+;[cuts x after the first line and appends y (y is optional)]
+[replaces all end of line characters by y (y is optional)]
+nahradĂ vĹĄechny znaky konce ĹĂĄdku znakem y (y nenĂ povinnĂŠ)
+[inserts string y at position z in string x]
+vloŞà ĹetÄzec y na pozici z ĹetÄzce x
+[trims x to length y, keeping first y characters]
+oĹĂzne x na dĂŠlku y, pĹiÄemĹž ponechĂĄ prvnĂch y znakĹŻ
+[length of x]
+dĂŠlka x
+[the number of lines in string x]
+poÄet ĹĂĄdkĹŻ v ĹetÄzci x
+[the longest string of the arguments]
+nejdelĹĄĂ ĹetÄzec ze zadanĂ˝ch argumentĹŻ
+[converts x to lowercase]
+zkonvertuje x na malĂĄ pĂsmena
+;[padds x to length y prepending character z (z is optional)]
+;[padds x to length y appending character z (z is optional)]
+;[padds x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
+;[padds x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
+[repeats x y times]
+x zopakuje y-krĂĄt
+[replace all occurenses of y in x with z, multiple y and z arguments allowed]
+nahradĂ vĹĄechny vĂ˝skyty y v x ĹetÄzcem z; argumenty y a z mohou bĂ˝t vĂcenĂĄsobnĂŠ
+[trims x to length y, keeping last y characters]
+oĹĂzne x na dĂŠlku y, pĹiÄemĹž ponechĂĄ poslednĂch y znakĹŻ
+;[moves x z charcters to the left and trims it to y characters]
+[TRUE if x equals y]
+je-li x rovno y, pak TRUE
+[TRUE if x equals y, ingnoring case]
+je-li x rovno y, pak TRUE; ignoruje rozdĂly mezi malĂ˝mi a velkĂ˝mi pĂsmeny
+[the shortest string of the arguments]
+nejkratĹĄĂ ĹetÄzec ze zadanĂ˝ch argumentĹŻ
+;[location of first occurence of character y in string x]
+;[location of last occurence of character y in string x]
+;[location of first occurence of string y in x]
+;[substring of x starting from position y to z]
+[the xth string of the arguments]
+x-tĂ˝ ĹetÄzec ze zadanĂ˝ch argumentĹŻ
+[z if y equals x, multple y and z arguments allowed]
+je-li y rovno x, pak z; argumenty y a z mohou bĂ˝t vĂcenĂĄsobnĂŠ
+[removes white spaces in before and after x]
+odstranĂ netisknutelnĂŠ znaky pĹed a za x
+[inserts x tab characters (x is optional)]
+vloŞà x tabulåtorů (x nenà povinnÊ)
+[converts x to upper case]
+zkonvertuje x na VELKĂ pĂsmena
+;[words (seperated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)]
+
+; parse_system.c
+[System Functions]
+SystĂŠmovĂŠ funkce
+[computer name]
+nĂĄzev poÄĂtaÄe
+[cpu load of process x (without extension) (x is optional)]
+indikuje vytĂĹženĂ CPU procesem x (bez pĹĂpony) (x nenĂ povinnĂŠ)
+[current date in format y (y is optional)]
+aktuĂĄlnĂ datum ve formĂĄtu y (y nenĂ povinnĂŠ)
+[current time in format y (y is optional)]
+aktuĂĄlnĂ Äas ve formĂĄtu y (y nenĂ povinnĂŠ)
+[the directory y directories above x]
+vypĂĹĄe adresĂĄĹ umĂstÄnĂ˝ ve struktuĹe y adresĂĄĹĹŻ nad x
+[strips y directories from x]
+odstranĂ y adresĂĄĹĹŻ z x
+[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)]
+poÄet sekund mezi daty x a y (x a y musĂ bĂ˝t ve formĂĄtu M/d/rr H:m:s)
+[expand environment variable x]
+vypĂĹĄe obsah promÄnnĂŠ x
+[TRUE if file x exists]
+nastavĂ TRUE, jestliĹže existuje soubor x
+[window title of first window of class x]
+zĂĄhlavĂ prvnĂho okna tĹĂdy x
+[TRUE if process x is running]
+nastavĂ TRUE, jestliĹže je spuĹĄtÄnĂ˝ process x
+[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only]
+hodnota y klĂÄe x (pouze hodnoty REG_SZ (string))
+[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y]
+upravĂ x (poÄet sekund od 1.1.1970) na datum dle formĂĄtu y
+[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y]
+upravĂ x (poÄet sekund od 1.1.1970) na Äas dle formĂĄtu y
+;[(File content ANSI only) y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line]
+;[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line]
+[uptime in seconds]
+doba od spuĹĄtÄnĂ poÄĂtaÄe (v sek.)
+[user name]
+uĹživatelskĂŠ jmĂŠno
+;[variable set by put(s) with name x]
+;[x, and stores y as variable named x]
+[only stores y as variables x]
+pouze uloŞà y jako promÄnnou x
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[String Functions]
+PrĂĄce s Ĺetezci
+[Token]
+Token
+
+[Parse options]
+MoĹžnosti zpracovĂĄnĂ
+[Automatically strip white space]
+Automaticky odstranit netisknutelnĂŠ znaky
+[Automatically strip all non-parsing characters]
+Automaticky odstranit vĹĄechny nezpracovatelnĂŠ znaky
+[Test area]
+MĂsto pro zkouĹĄky
+[Click on the help button to get more information]
+VĂce informacĂ se dozvĂte kliknutĂm na tlaÄĂtko NĂĄpovÄda
+
+[Open String Formatting Help]
+OtevĹĂt nĂĄpovÄdu o promÄnnĂ˝ch
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Version Information 1.4.3.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2351
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Mon Sep 26 13:31:31 2005
+; Translations: 26
+
+; CVersionInfo.cpp
+[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed!]
+V pĹĂpadÄ, Ĺže ohlĂĄsĂte chybu pomocĂ tohoto formulĂĄĹe, nezapomeĹte se obÄas podĂvat na webovou strĂĄnku doplĹku.\nJe velmi pravdÄpodobnĂŠ, Ĺže programĂĄtoĹi vĂĄs budou Şådat o upĹesnÄnĂ nebo jinou pomoc.\nV mnoha pĹĂpadech se bez vaĹĄĂ asistence chybu nepodaĹĂ opravit.
+[Information successfully written to file: \"%s\".]
+SouhrnnĂŠ informace uloĹženy do souboru: '%s'.
+[Error during the creation of file \"%s\". Disk may be full or write protected.]
+Chyba pĹi vytvĂĄĹenĂ souboru '%s'. NenĂ disk chrĂĄnÄn proti zĂĄpisu?
+[The clipboard is not available, retry.]
+Chyba pĹi prĂĄci se schrĂĄnkou. Zkuste pozdÄji.
+[Information successfully copied into clipboard.]
+PoĹžadovanĂŠ informace byly zkopĂrovĂĄny do schrĂĄnky.
+
+; main.cpp
+[Version Information]
+Informace o verzi
+;(DUP) [Plugins]
+
+; utils.cpp
+[Ok, something went wrong in the \"%s\" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d]
+Chyba v nastavenĂ '%s'. PoĹĄlete nĂĄm prosĂm nĂĄsledujĂcĂ Ăşdaje:\nModul: %X\nChybovĂ˝ kĂłd: %X\nÄĂslo ĹĂĄdku: %d
+
+; resource.rc
+[Add a menu item to the main Miranda Menu]
+PĹidat poloĹžku do hlavnĂho menu
+[Text file]
+TextovĂ˝ soubor
+[MessageBox()]
+Funkce MessageBox()
+[DialogBox]
+DialogovĂŠ okno
+[Show disabled plugins too]
+Vypsat i neaktivnĂ doplĹky
+[OutputDebugString()]
+Funkce OutputDebugString()
+[Clipboard]
+SchrĂĄnka
+[Enable debug messages]
+Povolit ladicĂ informace
+[Forum style formatting]
+Zformåtovat výstup pomocà BBCode
+[Also copy info to clipboard]
+ZĂĄroveĹ zkopĂrovat do schrĂĄnky
+[Show window in taskbar]
+Zobrazit na hlavnĂm panelu
+[Show version number in bold]
+Informaci o verzi zobrazit tuÄnÄ
+[Do it now]
+ProvĂŠst nynĂ
+;(DUP) [Close]
+[&Copy text]
+Z&kopĂrovat
+[You will need to restart Miranda to add/remove the menu item.]
+PĹidĂĄnĂ a odebrĂĄnĂ poloĹžky v menu vyĹžaduje restart Mirandy.
+[Output to:]
+Výstup do:
+[Miranda Version Information]
+Informace o MirandÄ
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Attempt to find unloadable plugins (doesn't work on Windows 98)]
+Pokusit se najĂt nefunkÄnĂ doplĹky (nefunguje ve Windows 98)
+[Ask every time]
+PokaĹždĂŠ se zeptat
+[Select output:]
+Vyberte výstup
+[Highlight version number using]
+ZvĂ˝raznit ÄĂslo verze pomocĂ
+[Suppress header information]
+Nevypisovat informace o doplĹku a autorech
+[Services]
+SluĹžby
+[Upload site settings]
+ĂloĹžiĹĄtÄ dat
+[Upload to site]
+Poslat na server
+[Upload]
+-> server
+[&Save to file]
+-> &soubor
+[Aditional options:]
+OstatnĂ moĹžnosti
+[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.]
+Souhrn podrobnĂ˝ch informacĂ o programu Miranda, doplĹcĂch a operaÄnĂm systĂŠmu.
+[Show plugin UUIDs]
+Vypsat identifikĂĄtory doplĹkĹŻ
+
+[Show installed languages]
+Zobrazit nainstalovanĂŠ pĹeklady
+[Customize using folders plugin]
+UrÄit pomocĂ doplĹku Folders
+
+; nove retezce pro verzi 1.4.3.3 - Soustruh
+; tyto retezce uz v originale presahuji vymezeny prostor (v clist_modern: Vlastni upravy - Tlacitkova lista)
+[Show Version Information]
+Zobrazit info. o verzi
+[Upload Version Information]
+Odeslat info. o verzi
+
+; neprelozene retezce v okne informaci o verzi
+; titulek okna - tento preklad se neprojevuje :-(
+[View Version Information]
+Informace o verzi
+; tlacitka
+[To File]
+Do souboru
+[To Clipboard]
+Do schrĂĄnky
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Voice Service 0.0.0.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: MiSHAK <imishak (zavinĂĄÄ) gmail (teÄka) com>
+; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/voiceservice
+;
+
+;--------------- VS Test
+; Voice Service
+; Author: Pescuma
+
+[Voice Calls]
+Hovory
+; Dialog
+[New Voice Call]
+NovĂ˝ hovor
+[%s wants to start a voice call with you. What you want to do?]
+%s vĂĄm volĂĄ.
+;(DUP) [Answer]
+[Drop]
+OdmĂtnout
+[From now on, repeat this action for this contact]
+Pamatovat si volbu pro tento kontakt
+
+; Options
+;(DUP) [Background]
+
+;(DUP) [Popups]
+;(DUP) [Enable popups]
+[ Colours ]
+ Barvy
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default colours]
+[ Delay ]
+ Prodleva
+[From popup plugin]
+GlobĂĄlnĂ nastavenĂ
+;(DUP) [Custom]
+;(DUP) [Permanent]
+[ Actions ]
+ Akce
+[On right click:]
+PravĂŠ tlaÄĂtko
+[On left click:]
+LevĂŠ tlaÄĂtko
+;(DUP) [Do nothing]
+;(DUP) [Close popup]
+;(DUP) [Preview]
+
+
+[Auto actions]
+Akce
+[ Automatic Actions ]
+ PĹehled akcĂ
+[Auto accept this contact calls]
+Automaticky pĹijmout volĂĄnĂ
+[Auto drop this contacts calls]
+Automaticky odmĂtnout volĂĄnĂ
+
+[ Frame ]
+ RĂĄmeÄek
+[Auto-size frame]
+AutomatickĂĄ velikost
+
+; Test popup
+[Test Contact]
+TestovacĂ kontakt
+[Test description]
+TestovacĂ popis
+
+; Status
+[Talking]
+MluvĂm
+[Calling]
+VolĂĄm
+[Ended]
+ZavÄĹĄeno
+[On Hold]
+PĹidrĹženo
+[Ringing]
+VyzvĂĄnÄnĂ
+
+; Actions
+[Voice Call]
+Hovor
+[Answer Voice Call]
+Zvednout
+[Hold Voice Call]
+PĹidrĹžet
+[Drop Voice Call]
+ZavÄsit
+
+; Icons
+;(DUP) [Main]
+
+; Popups
+[Calling %s]
+VolĂĄm %s
+[Ringing call from %s]
+%s vĂĄm volĂĄ
+[Voice call ended]
+Hovor ukonÄen
+[Call from %s has ended]
+Hovor s %s skonÄil
+[Call from %s started]
+Hovor s %s zaÄal
+[Voice call started]
+Hovor zaÄal
+[Call from %s is on hold]
+Hovor s %s je pĹidrĹžen
+[Voice call on hold]
+Hovor je pĹidrĹžen
+
+; Frame popup menu
+[Answer call]
+Zvednout
+[Drop call]
+ZavÄsit
+;(DUP) [Hold call]
+
+; Sound
+[Calling a contact]
+VolĂĄnĂ
+[Started talking]
+ZaÄĂĄtek hovoru
+[Put a call on Hold]
+PĹidrĹženĂ hovoru
+[End of a Call]
+Konec hovoru
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Wassup 0.3.1.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=358
+;
+
+;Translation:
+;===========
+; Important Note: Subcategories are translatable! They're not listed here though.
+
+; In v0.3.1.2 the following strings were removed:
+; Updated development files
+; and the following were added:
+[Always show complete changelog]
+Zobrazit kompletnĂ pĹehled zmÄn
+[Updated devel files]
+Soub. pro vĂ˝vojĂĄĹe
+
+;(DUP) [Use NTLM authentication]
+[&Download]
+&StĂĄhnout
+[&Install]
+Na&instalovat
+[&Copy URL to clipboard]
+Z&kopĂrovat odkaz
+
+; In v0.3.1.0 the following strings were removed:
+; Highlight updates since:, Show Selection..., Check for..., Wassup - Selection,
+; , Wassup - Selection (Not active), Clear List, Download All..., Install All...
+; and the following were added:
+[Plugins Updates]
+Akt. doplĹky
+[All Selections]
+VybranĂŠ
+[More Info]
+Informace
+[Web Info]
+WWW
+[Some of your tracked plugins have updates]
+NovĂŠ verze nÄkterĂ˝ch ze sledovanĂ˝ch doplĹkĹŻ!
+[Looking up installed plugins...]
+ZjiĹĄĹĽovĂĄnĂ nainstalovanĂ˝ch doplĹkĹŻ...
+[Latest version]
+NejnovÄjĹĄĂ verze
+[Last checked version]
+Naposl. zjiĹĄtÄnĂĄ verze
+[Installed version]
+PouĹžĂvanĂĄ verze
+[Highlight updates...]
+ZvĂ˝raznit zmÄnÄnĂŠ...
+[Since last time I checked]
+od poslednĂ kontroly
+[Since:]
+od:
+[Current build date:]
+PouĹžĂvanĂ˝:
+[Get List from Server]
+StĂĄhnout seznam ze serveru
+[Plugins Selection]
+VĂ˝bÄr doplĹkĹŻ
+[Only select active plugins]
+Vybrat jen aktivnĂ doplĹky
+[Select installed plugins]
+Vybrat nainstalovanĂŠ doplĹky
+[Select All]
+Vybrat vĹĄe
+[Select Updated]
+Vybrat zmÄnÄnĂŠ
+
+; In v0.3.0.0 the strings table changed completely, here it is:
+; Note: Subcategories names are translatable!
+; Not all subcategories are listed here, though.
+
+[Updates since:]
+Novinky od:
+[Error!]
+Chyba!
+[Select highlighted]
+Vybrat zvĂ˝raznÄnĂŠ
+[Clear All]
+ZruĹĄit vĂ˝bÄr
+;(FIX) [Skip File]
+[Skip file]
+PĹeskoÄit
+[Abort]
+PĹeruĹĄit
+[Progress]
+PrĹŻbÄh
+[Current:]
+AktuĂĄlnĂ:
+[Total:]
+CelkovÄ:
+[Wassup]
+Aktualizace
+[Nightly updates]
+VývojovÊ verze
+[Latest nightly build:]
+NejnovÄjĹĄĂ betaverze:
+[Querying...]
+OdesĂlĂĄnĂ dotazu ...
+[Changelogs...]
+PĹehled zmÄn...
+[Downloads]
+StahovĂĄnĂ
+[Select file:]
+Vyberte soubor:
+[Download]
+StĂĄhnout
+[Install]
+Nainstalovat
+
+; options
+;(DUP) [Auto-Checkups]
+[A new nightly]
+NovÊ výv. verze
+[Updated plugins]
+DoplĹky
+[Customisation files]
+PozadĂ, ikony
+[Localisation files]
+PĹeklady
+[Updated tools]
+NĂĄstroje
+[Updated docs]
+Dokumentace
+[Every]
+kaŞdých
+[hour/s]
+hod.
+[Check for updates on startup]
+Zkontrolovat pĹi spuĹĄtÄnĂ
+[Network settings]
+NastavenĂ sĂtÄ
+[Use HTTP Proxy Server]
+PouĹžĂt HTTP Proxy
+;(DUP) [Proxy server:]
+;(DUP) [Port:]
+;(DUP) [Proxy requires authorization]
+;(DUP) [Username:]
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Misc]
+[Do not save files to disk]
+NeuklĂĄdat soubory na disk
+[Open file/directory when download finishes]
+Po stĂĄhnutĂ otevĹĂt sloĹžku/soubor
+[Remember dialog size and position]
+Zapamatovat velikosti a pozice oken
+[Add a TopToolBar button]
+PĹidat do hornĂ liĹĄty (TopToolBar)
+[Miranda Installer path:]
+Miranda Installer:
+[Browse...]
+ProchĂĄzet...
+[Wassup Updates]
+Wassup
+[There are some updates you should check out]
+Mezi novinkami jsou i takovĂŠ, kterĂŠ vĂĄs mohou zajĂmat.
+;(DUP) [Name]
+[Subcategory]
+Podskupina
+;(DUP) [Author]
+;(DUP) [Version]
+[Last Update]
+PoslednĂ zmÄna
+[Select Miranda Installer's path]
+Vyberte cestu k programu Miranda Installer
+[Miranda Installer (MirInst.exe)]
+Miranda Installer (MirInst.exe)
+[Executables (*.exe)]
+SpustitelnĂŠ soubory (*.exe)
+[All Files (*.*)]
+VĹĄechny soubory (*.*)
+[Miranda's ChangeLog]
+Seznam zmÄn v MirandÄ
+[Protocols' changelog]
+Seznam zmÄn v protokolu
+[Plugins' changelog]
+Seznam zmÄn v doplĹku
+[Latest nightly build]
+NejnovÄjĹĄĂ vĂ˝voj. verze
+[Latest nightly build (Debug)]
+NejnovÄjĹĄĂ vĂ˝voj. verze (ladicĂ)
+[Latest nightly build (Source)]
+NejnovÄjĹĄĂ vĂ˝voj. verze (zdroje)
+[The latest Miranda IM build, should be used with caution.]
+NejnovÄjĹĄĂ verze programu Miranda IM. Pouze pro zkuĹĄenĂŠ!
+[The latest Miranda IM build, built with debugging information. Mostly useful for developers.]
+LadicĂ verze nejnovÄjĹĄĂ verze programu Miranda IM. UrÄeno pro vĂ˝vojĂĄĹe.
+[The latest Miranda IM build's source code]
+ZdrojovĂŠ kĂłdy nejnovÄjĹĄĂ verze programu Miranda IM.
+[>> Resolving...]
+>> VyhledĂĄvĂĄnĂ...
+[<< Connecting...]
+<< NavazovĂĄnĂ spojenĂ...
+[>> Connected!]
+>> SpojenĂ navĂĄzĂĄno...
+[<< Waiting for reply...]
+<< ÄekĂĄnĂ na odpovÄÄ...
+[>> Received %lu/%lu bytes (%d%%)]
+>> StĂĄhnuto %lu z %lu bajtĹŻ (%d %%)
+;(DUP) [Plugins]
+[Customise]
+Vzhled
+[Localisation]
+PĹeklady
+[Tools]
+NĂĄstroje
+[Documentation]
+Dokumentace
+[Development]
+Pro vĂ˝vojĂĄĹe
+;(DUP) [Sounds]
+;(DUP) [Icons]
+[Emoticons]
+SmajlĂky
+[Source Code]
+ZdrojovĂŠ kĂłdy
+;(DUP) [Type]
+[Details]
+Podrobnosti
+[More]
+DalĹĄĂ
+[Nightly]
+Vývoj. verze
+[Development files]
+Soubory pro vĂ˝vojĂĄĹe
+[Show me]
+Zobrazit
+[A new nightly version of Miranda IM]
+Novå vývojovå verze Miranda IM
+[Some plugins were updated]
+Novinky mezi doplĹky
+[Updated customisation files]
+Novinky mezi obrĂĄzky, ikonami
+[Updated localisation files]
+Novinky mezi pĹeklady
+;(DUP) [Updated tools]
+[Updated documentation]
+Novinky v dokumentaci
+[Using Cache...]
+PouĹžitĂ cache...
+[Source Type (*.%s)]
+ZdrojovĂ˝ soubor (*.%s)
+[Save download to...]
+UloĹžit do...
+[Resolving %s...]
+VyhledĂĄvĂĄnĂ %s ...
+[Connecting to %s...]
+PĹipojovĂĄnĂ k %s ...
+[Connected!]
+SpojenĂ navĂĄzĂĄno!
+[Waiting for reply]
+ÄekĂĄnĂ na odpovÄÄ
+[Receiving file...]
+StahovĂĄnĂ souboru...
+;(DUP) [Size]
+;(DUP) [URL]
+;(DUP) [N/A]
+[/ %lu files]
+/ %lu soubor(ĹŻ)
+[%lu MB/sec]
+%lu MB/s
+[%lu KB/sec]
+%lu kB/s
+[%lu bytes/sec]
+%lu bajtĹŻ/s
+[Stopped by user]
+PĹeruĹĄeno uĹživatelem
+[Error has occured during transfer!]
+Chyba pĹi pĹenosu dat!
+;(DUP) [OK]
+[Press OK to continue]
+PokraÄujte zmĂĄÄknutĂm OK
+[Are you sure you would like to abort?]
+Opravdu chcete akci pĹeruĹĄit?
+[Select directory to save to:]
+Vyberte sloĹžku pro uloĹženĂ:
+
+; this is the plugin description shown in the plugins options page
+[Check for Miranda IM updates]
+AutomatickĂŠ zjiĹĄtÄnĂ novinek tĂ˝kajĂcĂch se programu Miranda IM
+[Nightlies]
+Vývoj. verze
+[Components]
+Akt. souÄĂĄsti
+[Auto-Checkups]
+AutomatickĂĄ kontrola
+[&Wassup]
+Ak&tualizace
+[Could not initialize WinSock! Try restarting Miranda]
+Nelze inicializovat WinSock! Zkuste restartovat Mirandu.
+
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Could not resolve host. Try again later.]
+Nelze najĂt hostitele. Opakujte pozdÄji.
+[Updates]
+Aktualizace
+[Remind me later...]
+PĹipomenout pozdÄji
+[A new nightly is not available]
+NovÄjĹĄĂ verze nenĂ k dispozici
+[You have chosen to install one or more plugins, are you sure you would like to continue?]
+Vybrali jste instalaci jednoho nebo vĂce doplĹkĹŻ. Opravdu chcete pokraÄovat?
+[You have chosen to install the latest nightly, are you sure you would like to continue?]
+Vybrali jste instalaci nejnovÄjĹĄĂ (beta)verze. Opravdu chcete pokraÄovat?
+[Downloading selected]
+Stahovånà vybraných
+[Previous version]
+PĹedchozĂ verze
+[The transfer was unsuccessful (%d error code)]
+Chyba pĹi stahovĂĄnĂ (kĂłd chyby: %d)
+[Required data was not received, aborting...]
+Chyba pĹi stahovĂĄnĂ poĹžadovanĂ˝ch dat.
+[List of]
+Seznam
+[A new nightly is available]
+Je k dispozici novĂĄ betaverze
+[One or more of your plugins was updated]
+Je k dispozici novĂĄ verze nÄkterĂŠho z pouĹžĂvanĂ˝ch doplĹkĹŻ
+[Ready]
+PĹipraven
+[Download file]
+StĂĄhnout soubor
+[Copy URL to clipboard]
+ZkopĂrovat odkaz
+[Enable caching]
+PouĹžĂt mezipamÄĹĽ
+[Multi-Selection]
+HromadnĂ˝ vĂ˝bÄr
+[Check for &Nightly Updates]
+Zjistit aktuĂĄl&nĂ betaverzi
+[Check for &Components Updates]
+Zjistit aktualiza&ce komponent
+[Check for &Plugins Updates]
+Zjistit aktualizace do&plĹkĹŻ
+[Fetching Data...]
+StahovĂĄnĂ dat...
+[Before you can check for plugin updates, you will need to select what plugins you would like to track. Go to Options->Wassup->Plugins Updates.]
+NejdĹĂve vyberte ty doplĹky, o kterĂ˝ch chcete mĂt stĂĄle aktuĂĄlnĂ informace. PĹejdÄte do sekce "MoĹžnosti->Wassup->Aktualizace doplĹkĹŻ"
+[Retrieving Plugins list]
+StahovĂĄnĂ seznamu doplĹkĹŻ
+[List of Plugins]
+Seznam doplĹkĹŻ
+[Are you sure you would like to delete settings? If you continue, all of your settings will be deleted!]
+Opravdu chcete smazat nastavenĂ?
+[All settings will be erased after you close the options window!]
+Po zavĹenĂ okna budou veĹĄkerĂĄ nastavenĂ smazĂĄna!
+[Before selecting installed plugins, the current list of plugins will be retrieved from the server.]
+PĹed vlastnĂm vĂ˝bÄrem je nutnĂŠ stĂĄhnout aktuĂĄlnĂ seznam doplĹkĹŻ ze serveru.
+[Sending packets]
+OdesĂlĂĄnĂ poĹžadavku
+[Receiving packets]
+StahovĂĄnĂ dat
+[Getting the latest Nightly version]
+StahovĂĄnĂ nejnovÄjĹĄĂ betaverze
+[Latest nightly version]
+NejnovÄjĹĄĂ betaverze
+[Getting the changelog]
+StahovĂĄnĂ pĹehledu zmÄn
+[Retrieving list]
+StahovĂĄnĂ seznamu
+[Wassup Error]
+Wassup - chyba
+[Connection to the server has failed. Try again later.]
+Chyba pĹi navazovĂĄnĂ spojenĂ se serverem. Opakujte pozdÄji.
+[Cannot send packet to server, aborting...]
+Nelze odeslat poĹžadavek na server.
+[Error has occured while trying to receive packet from server, aborting...]
+Chyba pĹi stahovĂĄnĂ dat ze serveru.
+[Could not create a new socket for the connection]
+Chyba pĹi vytvĂĄĹenĂ novĂŠho spojenĂ.
+[Could not save the downloaded file, please make sure that the save path is not being used]
+Nelze uloĹžit stahovanĂ˝ soubor. UjistÄte se prosĂm, zda cĂlovĂ˝ disk nenĂ chrĂĄnÄn proti zĂĄpisu.
+;(LAI) [Some error has occured while trying to create a new thread]
+[Are you sure you would like to abort? A transfer is in progress!]
+Opravdu chcete pĹeruĹĄit stahovĂĄnĂ?
+[Start]
+ZaÄĂt
+[Stop now!]
+Zastavit!
+[Transfer Status (In bytes)]
+Stav pĹenosu (v bajtech)
+;(DUP) [Transferred:]
+[Nightly Builds]
+Betaverze
+[Current nightly build:]
+PoslednÄ zjistÄnĂĄ:
+[Get Changelog]
+StĂĄhnout pĹehled zmÄn
+[ChangeLog]
+PĹehled zmÄn
+[Thread started]
+VlĂĄkno aktivovĂĄno
+[Execution has stopped]
+Proces byl zastaven
+[Analyzing data...]
+Kontrola dat...
+[Error has occured]
+Vyskytla se chyba
+[Connected to server!]
+Server pĹipojen!
+[Download Options]
+MoĹžnosti stahovĂĄnĂ
+;(DUP) [Reset]
+[Delete Settings]
+Smazat nastavenĂ
+[Wassup - Network Settings]
+Wassup - nastavenĂ sĂtÄ
+[Wassup - Plugins Updates]
+Wassup - aktualizace doplĹkĹŻ
+[Components Updates - Wassup]
+Wassup - aktualizace komponent
+[Plugins Updates - Wassup]
+Wassup - aktualizace doplĹkĹŻ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Winamp Track 0.0.6.10 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru
+;
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frameunit.pas
+
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frameunit.pas
+[All Bitmaps]
+VĹĄechny bitmapy
+[Frame]
+Okno
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frm.rc
+[Use frame]
+PouĹžĂt okno
+[Show info in the frame]
+Zobrazit v oknÄ informace
+[Show controls in the frame]
+Zobrazit v oknÄ ovl.prvky
+[Show volume controls]
+Zobrazit v oknÄ hlasitost
+[Alpha]
+PrĹŻhlednost
+[Background color]
+Barva pozadĂ
+[Use Picture]
+VloĹžit obrĂĄzek
+[...]
+...
+[Use cover instead of picture]
+NamĂsto obrĂĄzku vklĂĄdat obal
+[STATIC]
+StatickĂ˝
+[Center horizontally]
+Centrovat vodorovnÄ
+[Center vertically]
+Centrovat svisle
+[Bottom]
+Dole
+[Tile horizontally]
+VodorovnÄ vedle sebe
+[Tile vertically]
+Svisle vedle sebe
+[Right]
+Vpravo
+[Stretch to width]
+UzpĹŻsobit na ĹĄĂĹku
+[Stretch to height]
+Uzpůsobit na výťku
+[Stretch proportionally]
+UzpĹŻsobit pomÄrnÄ
+[Use styled trackbar]
+Stylovat posuvnĂk pĹehrĂĄvĂĄnĂ
+[Show trackbar]
+Zobrazit posuvnĂk pĹehrĂĄvĂĄnĂ
+[Frame refresh time]
+ObnovovĂĄnĂ okna
+[Use buttons gap]
+Rozestoupit ovlĂĄdacĂ prvky
+[Hide frame when player not found]
+SkrĂ˝t okno, pokud nenĂ pĹehrĂĄvaÄ nalezen
+[Hide frame when no music played]
+Skrýt okno, kdyŞ nic nehraje
+[Cover padding]
+Okraje obalu
+[Choose font...]
+Vybrat pĂsmo...
+[Text effect]
+Efekt textu
+[Cut]
+Vyjmout
+[Wrap]
+Zalomit
+[Roll]
+Rolovat
+[PingPong]
+Ping pong
+[Align text to center]
+Centrovat text
+[Text movement]
+Pohyb textu
+[Text rotation speed (1-20)]
+Rychlost rotace textu (1-20)
+[Scroll step]
+KrokovĂĄnĂ
+[Scroll gap]
+Prodleva
+[Minimum scroll tail]
+MinimĂĄlnĂ pĹesah pro rolovĂĄnĂ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\popup\popup.rc
+[Show popup]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ
+[Show file name in info]
+Zobrazit v oznĂĄmenĂ nĂĄzev souboru
+[Delay]
+Prodleva
+[sec]
+sek.
+[Default]
+VĂ˝chozĂ
+[Custom]
+VlastnĂ
+[Permanent]
+Trvale
+[Actions]
+Akce
+[Close]
+ZavĹĂt
+[Info]
+Info
+[Show player]
+Zobrazit pĹehrĂĄvaÄ
+[Next track]
+DalĹĄĂ stopa
+[Left click]
+LevĂŠ tlaÄ.
+[Right click]
+PravĂŠ tlaÄ.
+[Colors]
+Barvy
+[Background]
+PozadĂ
+[Default colors]
+Výchozà barvy
+[Windows colors]
+Barvy Windows
+[Custom colors]
+VlastnĂ barvy
+[Text]
+Text
+[Test]
+OvÄĹit
+[Show by request only]
+Zobrazit jen na vyŞådĂĄnĂ
+[Hotkey]
+KlĂĄvesy
+[Global hotkey]
+GlobĂĄlnĂ klĂĄvesovĂĄ zkratka
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\popup\popups.pas
+[WATrack/Controls]
+TlaÄĂtka
+[Music Info]
+Informace o hudbÄ
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\res\dlgopt.rc
+[Refresh time, sec]
+Aktualizace (v sek.)
+[Unicode to Ansi translation codepage:]
+KĂłdovĂĄnĂ jazyka, definice skriptu:
+[Options]
+MoĹžnosti
+[Insert in messages]
+VloĹžit do zprĂĄvy
+[Use status messages]
+PouĹžĂt zprĂĄvu stavu
+[Use XStatus]
+PouĹžĂt rozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+[Independed XStatus]
+NezĂĄvislĂ˝ rozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+[Use process implantation]
+Implantovat proces
+[Simple Template mode]
+ReŞim zjednoduťených ťablon
+[Clear xStatus before set new one]
+PĹed nastavenĂm rozĹĄĂĹenĂŠho stavu nastavit prĂĄzdnĂ˝
+[Use existing XStatus]
+PouĹžĂt existujĂcĂ rozĹĄ. stav
+[Only if 'Music' status was set]
+Pouze pro rozĹĄĂĹenĂ˝ stav 'Hudba'
+[Keep 'Music' XStatus]
+Ponechat rozĹĄĂĹenĂ˝ stav 'Hudba' i po vypnutĂ pĹehrĂĄvaÄe
+[Replace underlines with spaces]
+Nahradit podtrĹžĂtka mezerami
+[Check file time]
+ZjiĹĄĹĽovat Äas ze souboru
+[Other thread handle check]
+ZjiĹĄtÄnĂ handle v jinĂŠm vlĂĄknÄ
+[Keep old file]
+Ponechat starĂ˝ soubor
+[Notes]
+PoznĂĄmky
+[Color]
+Barva
+[Format]
+FormĂĄt
+[Variables]
+PromÄnnĂŠ
+[Normal]
+NormĂĄlnĂ
+[No Music]
+Žådnå hudba
+[No Player]
+ŽådnĂ˝ pĹehrĂĄvaÄ
+[Protocols]
+Protokoly
+[Statuses]
+Stavy
+[User message]
+ZprĂĄva uĹživateli
+[Channel message]
+ZprĂĄva na kanĂĄl
+[Reset]
+Reset
+[Template]
+Ĺ ablona
+[[X]Status Title / Text]
+ZĂĄhlavĂ a text rozĹĄĂĹenĂŠho stavu
+[Video]
+Video
+[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses]
+Toto je zjednoduĹĄenĂĄ verze editoru. Tyto ĹĄablony budou pouĹžity na vĹĄechny protokoly, stavy a pĹehrĂĄvaÄe.
+[Chat Template]
+Ĺ ablona chatu
+[Popup Title / Text]
+ZĂĄhlavĂ a text oznĂĄmenĂ
+[Frame Text]
+Text v oknÄ
+[Export Text]
+Text k exportu
+[FileSize text format]
+ZobrazenĂ velikosti souboru
+[File size]
+Vel. souboru
+[Bytes]
+bajtĹŻ
+[Kilobytes]
+kilobajtĹŻ
+[Megabytes]
+megabajtĹŻ
+[Precision]
+PĹesnost
+[Postfix]
+PĹĂpona
+[none]
+---
+[lowercase %type%]
+%type% malĂ˝mi pĂsmeny
+[Formats]
+FormĂĄty
+[VBR or empty]
+VBR nebo prĂĄzdnĂŠ
+[VBR or CBR]
+VBR nebo CBR
+[Players list]
+Seznam pĹehrĂĄvaÄĹŻ
+[Player name letters]
+NĂĄzev pĹehrĂĄvaÄe
+[All uppercase]
+VĹĄe velkĂ˝mi pĂsmeny
+[Do not change]
+NemÄnit
+[All lowercase]
+VĹĄe malĂ˝mi pĂsmeny
+[Emulate Multimedia keys]
+Emulovat multimediĂĄlnĂ klĂĄvesy
+[Check]
+Kontrola
+[None]
+---
+[OK]
+OK
+[WATrack Macro Info]
+Informace o makru WATrack
+[Text insertion to other Apps]
+VklĂĄdĂĄnĂ textu do dalĹĄĂch aplikacĂ
+[Cover filenames]
+NĂĄzvy obalĹŻ
+[Share music list]
+SdĂlet seznam hudby
+[Save events in database]
+UklĂĄdat udĂĄlosti do databĂĄze
+[Input]
+Vstup
+[Output]
+Výstup
+[Music Info Request]
+PoĹžadavky na info o hudbÄ
+[Request Error]
+Chyby poĹžadavkĹŻ
+[Save ignored requests]
+UklĂĄdat ignorovanĂŠ poĹžadavky
+[Answer to ignored requests]
+OdpovĂdat na ignorovanĂŠ poĹžadavky
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\stat\stat.rc
+[Disable Log]
+Vypnout zĂĄznam
+[Delete]
+Smazat
+[Statistic log file]
+Soubor se statistickými údaji
+[Sort]
+SeĹadit
+[Autosort period, days]
+Perioda autom. tĹĂdÄnĂ (dny)
+[Report file]
+Soubor se zĂĄpisem
+[Report]
+ZĂĄpis
+[Template file]
+Soubor ĹĄablony
+[Export default]
+Exportovat
+[Show in report]
+Zobrazit v zĂĄpisu
+[Freq. songs]
+PoÄet opakovĂĄnĂ pĂsnĂ
+[Freq. artists]
+PoÄet opakovĂĄnĂ interpretĹŻ
+[Freq. album]
+PoÄet opakovĂĄnĂ alba
+[Freq. paths]
+PoÄet opakovĂĄnĂ adresĂĄĹĹŻ
+[Last played songs]
+Naposledy hranĂŠ pĂsnÄ
+[Song time]
+Äas pĂsnÄ
+[Sort log file]
+SeĹadit zĂĄznam dle
+[by Title]
+nĂĄzvu
+[by Date]
+data
+[by Count]
+poÄtu
+[by Path]
+adresĂĄĹe
+[by Length]
+dĂŠlky
+[Reverse order]
+ObrĂĄtit poĹadĂ
+[Report Items]
+PoÄet poloĹžek
+[Open report]
+OtevĹĂt zĂĄpis
+[Add report file ext.]
+PĹidat externĂ zĂĄpis
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\stat\statlog.pas
+[Music Statistic]
+HudebnĂ statistiky
+[Create Report]
+VytvoĹit zĂĄpis
+[Statistics]
+Statistika
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\HlpDlg.pas
+[Text format codes]
+KĂłdy formĂĄtĹŻ textu
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\macros.pas
+[player window title]
+zĂĄhlavĂ okna pĹehrĂĄvaÄe
+[artist]
+umÄlec
+[song title]
+nĂĄzev pĂsnÄ
+[album]
+album
+[genre]
+Şånr
+[media file name]
+nĂĄzev souboru
+[track number]
+ÄĂslo stopy
+[number of channels]
+poÄet kanĂĄlĹŻ
+[samplerate]
+vzorkovacĂ frekvence
+[total song length (sec)]
+celkovĂĄ dĂŠlka (sek.)
+[song year (date)]
+rok pĂsnÄ (datum)
+[current song position (sec)]
+aktuĂĄlnĂ pozice (sek.)
+[time/length * 100%]
+Äas/dĂŠlka * 100%
+[comment from tag]
+komentĂĄĹ z tagu
+[player name]
+nĂĄzev pĹehrĂĄvaÄe
+[player version]
+verze pĹehrĂĄvaÄe
+[media file size]
+velikost souboru
+[media file type]
+typ souboru
+[VBR or not (empty)]
+VBR (pokud je, jinak nic)
+[player status (stopped,playing,paused)]
+stav pĹehrĂĄvaÄe (zastaveno, pĹehrĂĄvĂĄnĂ, pozastaveno)
+[FPS (frames per second), video only]
+FPS (snĂmkĹŻ za sekundu), pouze pro video
+[codec, video only]
+kodek, pouze pro video
+[width, video only]
+ĹĄĂĹka, pouze pro video
+[height, video only]
+výťka, pouze pro video
+[player version in text format]
+verze pĹehrĂĄvaÄe v textovĂŠm formĂĄtu
+[Lyric from ID3v2 tag]
+slova z ID3v2 tagu
+[Cover file path]
+cesta k souboru obalu
+[Player volume (0-15)]
+hlasitost pĹehrĂĄvaÄe (0-15)
+[Player homepage URL]
+domovskĂĄ strĂĄnka pĹehrĂĄvaÄe
+[player status (not translated)]
+stav pĹehrĂĄvaÄe (nepĹeklĂĄdĂĄn)
+
+; c:\worx\miranda_cz\to_parse\waticons.pas
+[Prev]
+PĹedchozĂ
+[Play]
+PĹehrĂĄt
+[Pause]
+Pozastavit
+[Stop]
+Zastavit
+[Next]
+DalĹĄĂ
+[Prev Hovered]
+PĹedchozĂ (myĹĄ)
+[Play Hovered]
+PĹehrĂĄt (myĹĄ)
+[Pause Hovered]
+Pozastavit (myĹĄ)
+[Stop Hovered]
+Zastavit (myĹĄ)
+[Next Hovered]
+DalĹĄĂ (myĹĄ)
+[Prev Pushed]
+PĹedchozĂ (stisknuto)
+[Play Pushed]
+PĹehrĂĄt (stisknuto)
+[Pause Pushed]
+Pozastasvit (stisknuto)
+[Stop Pushed]
+Zastavit (stisknuto)
+[Next Pushed]
+DalĹĄĂ (stisknuto)
+[Volume Down]
+Hlasitost -
+[Volume Up]
+Hlasitost +
+[Volume Down Hovered]
+Hlasitost - (myĹĄ)
+[Volume Up Hovered]
+Hlasitost + (myĹĄ)
+[Slider]
+PosuvnĂk
+[Volume Down Pushed]
+Hlasitost - (stisknuto)
+[Volume Up Pushed]
+Hlasitost + (stisknuto)
+[WATrack/Frame Controls]
+OvlĂĄdacĂ prvky
+
+
+
+; untranslated
+[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.]
+Rychlost aktualizace (sekundy) je doba, po kterĂŠ se zaktualizujĂ informace o hudbÄ, statistiky a zprĂĄvy stavu. Je-li nataveno na nulu, je auktualizace vypnuta. Je-li hodnota vyĹĄĹĄĂ neĹž 499, pak jsou ÄasovĂ˝mi jednotkami milisekundy.
+[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.]
+JestliĹže je tato moĹžnost zapnuta, nezĂĄvisĂ rozĹĄĂĹenĂ˝ stav na stavu protokolu.
+[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.]
+JestliĹže je tato moĹžnost zapnuta, je moĹžnĂŠ pouĹžĂvat transformaÄnĂ, datovĂŠ a matematickĂŠ funkce. Je-li podpora neaktivnĂ, bude pracovat WATrack rychleji.
+[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.]
+UmoĹžĹuje infiltraci do procesu pĹehrĂĄvaÄe, dĂky ÄemuĹž lze zĂskĂĄvat snĂĄze informace, ale nemusĂ se lĂbit vaĹĄemu antiviru Äi osobnĂmu firewallu.
+[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful]
+Nahrazuje "_" podtrĹžĂtka ve vklĂĄdanĂŠm textu Äi zprĂĄvÄ stavu, nÄkdy se mĹŻĹže hodit.
+[Check file date and time to tag updates while playing.]
+ZjiĹĄĹĽuje datum a Äas souboru, snĂĄze pak aktualizuje Äas pĹi pĹehrĂĄvĂĄnĂ.
+[Report on some errors.]
+HlĂĄsĂ urÄitĂŠ chyby.
+[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.]
+PokusĂ se pouĹžĂt OLE rozhranĂ pro zĂskĂĄnĂ vĂce informacĂ z pĹehrĂĄvaÄe. Je-li moĹžnost vypnuta, bude WATrack fungovat rychleji.
+[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file.]
+JestliĹže je tato moĹžnost zapnuta, bude doplnÄk uklĂĄdat svĂĄ nastavenĂ do INI souboru.
+[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.]
+JestliĹže je tato moĹžnost zapnuta, mĹŻĹžete vloĹžit informaci o hudbÄ do zprĂĄvy pomocĂ klĂĄvesovĂŠ zkratky
+[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.]
+JestliĹže je tato moĹžnost zapnuta, bude hlĂĄĹĄka stavu nahrazena informacĂ o hudbÄ
+[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.]
+JestliĹže je tato moĹžnost zapnuta, bude rozĹĄĂĹenĂ˝ stav zmÄnÄn na "PoslouchĂĄm hudbu" a hlĂĄĹĄka stavu bude nahrazena informacĂ o hudbÄ
+[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)]
+JestliĹže je tato moĹžnost zapnuta, pokusĂ se doplnÄk zĂskat informace o neznĂĄmĂŠm hudebnĂm formĂĄtu z pĹehrĂĄvaÄe (ne vĹĄechny pĹehrĂĄvaÄe fungujĂ!)
+[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.]
+JestliĹže je tato moĹžnost zapnuta, bude rozĹĄĂĹenĂ˝ stav zmÄnÄn na "PoslouchĂĄm hudbu" pouze tehdy, byl-li takto zmÄnÄn uĹž pĹedtĂm ruÄnÄ.
+[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.]
+JestliĹže je tato moĹžnost zapnuta, bude rozĹĄĂĹenĂ˝ stav ponechĂĄn i po vypnutĂ pĹehrĂĄvaÄe
+[If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.]
+JestliĹže je tato moĹžnost zapnuta, bude pouĹžita na vĹĄechny protokoly, pĹehrĂĄvaÄe a stavy jedna ĹĄablona. ZĂĄloĹžka se ĹĄablonami se zmÄnĂ po restartu.
+[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ stav bude na chvilku zmÄnÄn na bÄĹžnĂ˝ a potĂŠ se zpÄt zmÄnĂ na "PoslouchĂĄm hudbu". DonutĂte tak nÄkterĂŠ klienty pĹeÄĂst si vĂĄĹĄ rozĹĄĂĹenĂ˝ stav, ale zpĹŻsobuje zĂĄplavy.
+[Keep opened file as active, not newly founded.]
+Ponechat otevĹenĂ˝ soubor jako aktivnĂ, ne novÄ vytvoĹenĂ˝.
+[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.]
+PouĹžijte tuto volbu, pokud SledovĂĄnĂ hudby zmrzne zatĂmco pĹehrĂĄvaÄ bÄĹžĂ. PomalejĹĄĂ zpracovĂĄnĂ.
+[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates]
+JestliĹže je tato moĹžnost zapnuta, nezmÄnĂ se typ rozĹĄĂĹenĂŠho stavu, ale jen zprĂĄva danĂĄ ĹĄablonou.
+[Frame]
+Okno
+[Frame 2]
+Okno 2
+
+[Enable Plugin]
+Povolit doplnÄk
+[Disable Plugin]
+ZakĂĄzat doplnÄk
+[Get user's Music Info]
+Zjistit zde informace o hudbÄ
+[Plugin Enabled]
+DoplnÄk povolen
+[Plugin Disabled]
+DoplnÄk zakĂĄzĂĄn
+[Text format codes\n{b}text{/b}\tbold\n{i}text{/i}\titalic\n{u}text{/u}\tundeline\n{cf##}text{/cf}\ttext color\n{bg##}text{/bg}\tbackground color\ntext - user text\n## - color number (1-16)\nColor 0 is background color\nColor 17 is default text color]
+KĂłdy formĂĄtĹŻ textu\n{b}text{/b}\ttuÄnĂŠ\n{i}text{/i}\tkurzĂva\n{u}text{/u}\tpodtrĹženĂŠ\n{cf##}text{/cf}\tbarva textu\n{bg##}text{/bg}\tbarva pozadĂ\ntext - user text\n## - barva ÄĂslo (1-16)\nBarva ÄĂslo 0 je pozadĂ\nBarva ÄĂslo 17 je vĂ˝chozĂ barva textu
+;nĂĄzvy vÄtvĂ options, nelze se spolehnout na lomĂtkovanĂŠ cesty, pĹeklĂĄdajĂ se jen koneÄnĂŠ vÄtve
+[Frame Controls]
+OvlĂĄdacĂ prvky
+[Controls]
+TlaÄĂtka
+[Winamp Track]
+SledovĂĄnĂ hudby
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Weather Protocol 0.3.8.19 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2322
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Fri Nov 25 11:42:32 2005
+; Translations: 245
+
+; weather.c
+[Weather Condition Changed]
+PoÄasĂ (zmÄna poÄasĂ)
+[Weather Alert Issued]
+PoÄasĂ (varovĂĄnĂ)
+
+; weather.h
+;(DUP) [N/A]
+[Invalid ID format, missing \"/\" (10)]
+NeplatnĂ˝ formĂĄt ID, chybĂ \"/\" (Ä.10)
+[Invalid service (11)]
+NeplatnĂĄ sluĹžba (Ä.11)
+[Invalid station (12)]
+NeplatnĂĄ stanice (Ä.12)
+[Weather service ini for this station is not found (20)]
+Nelze najĂt konfiguraÄnĂ soubor pro stanici (Ä.20)
+[Netlib error - check your internet connection (30)]
+Chyba pĹipojenĂ k sĂti (Ä.30)
+[Empty data is retrieved (40)]
+NeplatnĂĄ data (Ä.40)
+[Document not found (42)]
+Dokument nebyl nalezen (Ä.42)
+[Document too short to contain any weather data (43)]
+Dokument neobsahuje data o poÄasĂ (Ä.43)
+[Unknown error (99)]
+NeznĂĄmĂĄ chyba (Ä.99)
+;(LAI) [HTTP Error: No content (204)]
+;(LAI) [HTTP Error: Data moved (301)]
+;(LAI) [HTTP Error: Use proxy (305)]
+;(LAI) [HTTP Error: Temporary redirect (307)]
+;(LAI) [HTTP Error: Bad request (400)]
+;(LAI) [HTTP Error: Unauthorized (401)]
+;(LAI) [HTTP Error: Payment required (402)]
+;(LAI) [HTTP Error: Forbidden (403)]
+;(LAI) [HTTP Error: Not found (404)]
+;(LAI) [HTTP Error: Method not allowed (405)]
+;(LAI) [HTTP Error: Proxy authentication required (407)]
+;(LAI) [HTTP Error: Gone (410)]
+;(LAI) [HTTP Error: Internal server error (500)]
+;(LAI) [HTTP Error: Bad gateway (502)]
+;(LAI) [HTTP Error: Service unavailable (503)]
+;(LAI) [HTTP Error: Gateway timeout (504)]
+;(LAI) [%n [%t, %c]]
+[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
+%c\nTeplota: %t\nSubj. teplota: %f\nTlak: %p\nVĂtr: %i %w\nVlhkost: %m\nRosnĂ˝ bod: %e\nViditelnost: %v\n\nVĂ˝chod slunce: %r\nZĂĄpad slunce: %y\n\nPĹedpovÄÄ na 5 dnĹŻ:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
+[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
+Subj. teplota: %f\nTlak: %p\nVĂtr: %i %w\nVlhkost: %m\nRosnĂ˝ bod: %e\nViditelnost: %v\n\nVĂ˝chod slunce: %r\nZĂĄpad slunce: %y\n\nPĹedpovÄÄ na 5 dnĹŻ:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
+[Weather Condition for %n as of %u]
+AktuĂĄlnĂ situace: %n, %u
+[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
+%c, %t (subj. %f) VĂtr: %i %w Vlhkost: %m
+[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
+%n v %u: %c, %t (subj. %f) VĂtr: %i %w Vlhkost: %m
+;(LAI) [%n (%u)]
+[%c, %t\nToday: High %h, Low %l]
+%c, %t\nDnes: Max. %h, min. %l
+
+; weather_addstn.c
+[Current weather information for %s.]
+AktuĂĄlnĂ informace o poÄasĂ pro %s.
+[%s is now the default weather station]
+%s je nynà výchozà meterologickå stanice
+[Weather Protocol]
+Protokol Weather
+[Please try again after weather update is completed.]
+ProsĂm zkuste znovu po aktualizaci pĹedpovÄdi poÄasĂ.
+[<Enter station name here>]
+<zde zadejte nĂĄzev stanice>
+[<Enter station ID here>]
+<zde zadejte identifikĂĄtor stanice>
+
+; weather_contacts.c
+[Weather condition was not logged.]
+PĹedpovÄÄ poÄasĂ nebyla zaznamenĂĄna.
+[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+NenĂ zadĂĄna adresa pro kompletnĂ pĹedpovÄÄ poÄasĂ. Z menu vyberte poloĹžku 'Upravit nastavenĂ' a v sekci Odkazy doplĹte pĹĂsluĹĄnĂ˝ Ăşdaj.
+[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+NenĂ zadĂĄna adresa pro mapu poÄasĂ. Z menu vyberte poloĹžku 'Upravit nastavenĂ' a v sekci Odkazy doplĹte pĹĂsluĹĄnĂ˝ Ăşdaj.
+[Get city name from ID]
+Zjistit jmĂŠno mÄsta dle ID
+[Weather INI information]
+Informace o konfiguraci
+;(DUP) [Browse]
+[View webpage]
+Zobrazit strĂĄnku
+[Reset to default]
+Obnovit vĂ˝chozĂ
+;(DUP) [Text Files]
+;(DUP) [All Files]
+
+; weather_conv.c
+[kPa]
+kPa
+[mb]
+mb
+[in]
+in
+[mm]
+mm
+[km/h]
+km/h
+[m/s]
+m/s
+[mph]
+mph
+[knots]
+uzly
+[km]
+km
+[miles]
+mĂle
+[<unknown time>]
+<neznĂĄmĂ˝ Äas>
+[<Error>]
+<chyba>
+;(LAI) [HTTP Error %i]
+
+; weather_data.c
+[<Enter city name here>]
+<zde zadejte mÄsto>
+[Error when obtaining data: %s]
+Chyba pĹi stahovĂĄnĂ dat: %s
+
+; weather_http.c
+[Weather HTTP connections]
+Weather - spojenĂ pomocĂ protokolu HTTP
+
+; weather_info.c
+[A list of Weather INI files currently in memory:]
+Seznam konfiguraÄnĂch souborĹŻ naÄtenĂ˝ch v pamÄti:
+[Name\t\tAuthor\t\tFile Version\tINI ver\tItems\tDisplay Name\t\tFile Name]
+NĂĄzev\t\tAutor\t\tVerze souboru\tVerze INI\tPoloĹžek\tZobrazenĂ˝ nĂĄzev\t\tNĂĄzev souboru
+[Total INI files:\t%i]
+PoÄet konfig. souborĹŻ:\t%i
+[Total memory used:\t%i bytes]
+AlokovanĂŠ pamÄti:\t%i B
+[Weather INI Information]
+Informace o konfiguraÄnĂm souboru
+[The corresponding INI file for \"%s\" is not found.]
+OdpovĂdajĂcĂ konfig. soubor pro \"%s\" nelze najĂt.
+[Weather INI information for \"%s\":]
+Informace o konfig. souboru pro \"%s\":
+;(DUP) [Name:]
+[Internal Name:]
+InternĂ nĂĄzev:
+;(DUP) [Author:]
+;(DUP) [Version:]
+[INI Version:]
+Verze INI:
+[File Name:]
+NĂĄzev souboru:
+[Item Count:]
+PoÄet poloĹžek:
+[Memory Used:]
+AlokovĂĄno pamÄti:
+;(DUP) [bytes]
+;(DUP) [Description:]
+[Here is a list of custom variables that are currently available]
+Seznam ostatnĂch promÄnnĂ˝ch, kterĂŠ jsou k dispozici:
+[More Variables]
+DalĹĄĂ promÄnnĂŠ
+
+; weather_ini.c
+[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.]
+Nelze najĂt konfiguraÄnĂ soubor. PodĂvejte se do sloĹžky Plugins\\Weather.
+[Invalid ini format for: %s]
+NeplatnĂ˝ formĂĄt souboru ini: %s
+[All update data has been reloaded.]
+AktualizovanĂĄ data byla znovu naÄtena.
+
+; weather_opt.c
+;(DUP) [Plugins]
+[Weather Text]
+PoÄasĂ Texty
+;(DUP) [PopUps]
+[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
+%c\taktuĂĄlnĂ pĹedpovÄÄ\n%d\taktuĂĄlnĂ datum\n%e\trosnĂ˝ bod\n%f\tsubj. teplota\n%h\tdennĂ maximum\n%i\tsmÄr vÄtru\n%l\tdennĂ minimum\n%m\tvlhkost\n%n\tnĂĄzev stanice\n%p\ttlak\n%r\tvĂ˝chod slunce\n%s\tIdentifikĂĄtor\n%t\tteplota\n%u\tposl. aktualizace\n%v\tviditelnost\n%w\trychlost vÄtru\n%y\tzĂĄpad slunce
+[Weather Protocol Text Preview]
+PoÄasĂ - nĂĄhled
+
+; weather_popup.c
+[This is the name of the city]
+JmĂŠno mÄsta
+[Here is a short weather description]
+KrĂĄtkĂ˝ popis poÄasĂ
+[%[..]\tcustom variables]
+%[..]\tspeciĂĄlnĂ promÄnnĂŠ
+[Variable List]
+Seznam promÄnnĂ˝ch
+
+; weather_svcs.c
+[Cannot reset status while updating weather]
+BÄhem aktualizace pĹedpovÄdi nelze resetovat stav
+[Station ID]
+IdentifikĂĄtor
+[Auto Update Disabled]
+Aktivovat automatickou aktualizaci
+[Auto Update Enabled]
+Deaktivovat automatickou aktualizaci
+[Enable &weather notification]
+Zapnout oznĂĄmenĂ &poÄasĂ
+[Disable &weather notification]
+Vypnout oznĂĄmenĂ &poÄasĂ
+[Update Weather]
+Aktualizovat pĹedpovÄÄ
+[Remove Old Data then Update]
+Aktualizovat vĹĄe vÄetnÄ cache
+[Brief Information]
+Zobrazit struÄnou pĹedpovÄÄ
+[Read Complete Forecast]
+Zobrazit kompletnĂ pĹedpovÄÄ
+[Weather Map]
+Mapa poÄasĂ
+[View Log]
+Zobrazit zĂĄznam
+[Edit Settings]
+Upravit nastavenĂ...
+[Weather]
+PoÄasĂ
+[Enable/Disable Weather Update]
+Zapnout/Vypnout aktualizaci poÄasĂ
+[Update All Weather]
+Aktualizovat vĹĄechno
+[Remove Old Data then Update All]
+Aktualizovat vĹĄe vÄetnÄ cache
+[Add New Weather Station]
+PĹidat meteorologickou stanici
+[Reload All Update Data]
+Znovu naÄĂst konfiguraÄnĂ soubory
+[Debug for INI files]
+Odladit konfiguraÄnĂ soubor
+[Weather Notification]
+PĹedpovÄÄ poÄasĂ
+
+; weather_update.c
+[Unable to retrieve weather information for %s]
+Nelze stĂĄhnout pĹedpovÄÄ poÄasĂ pro %s
+
+; weather_userinfo.c
+[Current condition for %n]
+AktuĂĄlnĂ pĹedpovÄÄ pro %n
+[Last update on: %u]
+Naposledy aktualizovĂĄno %u
+[Variable]
+PromÄnnĂĄ
+;(DUP) [Information]
+[Retrieving new data, please wait...]
+Aktualizace dat, poÄkejte prosĂm...
+;(DUP) [More Info]
+[Brief Info]
+StruÄnĂĄ pĹ.
+[No information available.\nPlease update weather condition first.]
+PoĹžadovanĂŠ informace nejsou k dispozici.\nNejprve zaktualizujte pĹedpovÄÄ poÄasĂ.
+[Do you want to view more information?]
+Chcete si pĹeÄĂst podrobnÄjĹĄĂ pĹedpovÄÄ?
+[Brief information for ]
+StruÄnĂĄ pĹedpovÄÄ pro
+
+; resource.rc
+[Show main menu items]
+Zobrazit v hlavnĂm menu poloĹžku "PoÄasĂ"
+[Update weather information at startup]
+Aktualizovat stav poÄasĂ pĹi spuĹĄtÄnĂ
+[Update weather information every]
+Aktualizovat stav poÄasĂ kaĹždĂ˝ch
+[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed]
+PovaĹžovat informace o poÄasĂ za aktualizovanĂŠ pouze zmÄnĂ-li se stav i teplota
+[Remove old data when updating]
+PĹi aktualizaci odstranit starĂĄ data
+[Make the contact italic when weather alert is issued]
+Zobrazit kurzĂvou stanici s otevĹenĂ˝mi informacemi o poÄasĂ
+[Open URLs in new browser window]
+OtevĹĂt odkazy v novĂŠm oknÄ prohlĂĹžeÄe
+[Do not display weather condition as protocol status]
+Nezobrazovat aktuĂĄlnĂ situaci jako stav protokolu
+[Disable auto update when status changes to offline, enable when changes to other]
+Deaktivovat automatickou aktualizaci ve stavu offline, jinak aktivnĂ
+[Display warning if INI file is not found at startup]
+Zobrazit upozornÄnĂ, nenĂ-li nalezen konfiguraÄnĂ soubor
+[Celsius]
+Celsius
+[Fahrenheit]
+Fahrenheit
+[mb (hPa)]
+mb (hPa)
+[inches]
+palce
+[mm Hg (torr)]
+mm Hg (torr)
+[No change]
+beze zmÄny
+[2 chars]
+2 znaky
+[3 chars]
+3 znaky
+[Hide Weather in status bar and status menu]
+SkrĂ˝t poÄasĂ ve stavovĂŠ liĹĄtÄ a seznamu stavĹŻ
+[When condition unavailable, use the status:]
+NenĂ-li k dispozici pĹedpovÄÄ poÄasĂ, nastavit:
+;(DUP) [Online]
+[Special status]
+SpeciĂĄlnĂ stav
+[Disable internal station status icon selection]
+Deaktivovat pouĹžitĂ internĂch stavovĂ˝ch ikon
+[Disable support for automatic protocol icons assignment]
+Deaktivovat podporu pro autom. pĹiĹazenĂ stavovĂ˝ch ikon
+[Use internal history]
+PouĹžĂt internĂ historii
+[Use external file]
+PouĹžĂt externĂ soubor
+[Overwrite file upon update]
+PĹi aktualizaci pĹepsat soubor
+;(LAI) [6]
+[Set as default station]
+Nastavit jako výchozà stanici
+[Disable automatic update for this station]
+Vypnout automatickou aktualizaci
+[Disable PopUp for this station]
+Vypnout oznĂĄmenĂ pro tuto stanici
+[Enable popups]
+Povolit oznĂĄmenĂ
+[Popup only when condition changes]
+OznĂĄmit pouze pĹi zmÄnÄ situace
+[Use Windows colours]
+PouĹžĂt barvy Windows
+[Delay]
+Prodleva
+;(DUP) [From PopUp plugin]
+;(DUP) [Permanent]
+;(DUP) [Variables]
+;(DUP) [Default]
+[Preview]
+NĂĄhled
+;(DUP) [Updates]
+;(DUP) [Alerts]
+[Errors]
+Chyby
+;(DUP) [Contact List]
+[Brief Info Title]
+ZĂĄhlavĂ okna
+[Note Text]
+Pozn. text
+[Extra Text]
+Extra text
+[External Log]
+ExternĂ soubor
+[History Log]
+InternĂ historie
+;(DUP) [Reset]
+[Status Message]
+StavovĂĄ zprĂĄva
+;(DUP) [More...]
+[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing]
+StĂĄhnout konfiguraÄnĂ soubor ze strĂĄnek Miranda-IM
+[Extract the weather ini file from archive to this directory]
+Rozbalit konfiguraÄnĂ soubor do vybranĂŠ sloĹžky
+[Click here to load the data from the new ini file into memory]
+NaÄĂst data novĂŠho konfiguraÄnĂho souboru
+[Add new weather station and close this dialog]
+PĹidat novou meteorologickou stanici a zavĹĂt dialog
+[Never show this at startup again]
+PĹĂĹĄtÄ pĹi spuĹĄtÄnĂ jiĹž nezobrazovat
+;(DUP) [Close]
+;(DUP) [Cancel]
+[Update]
+Aktualizovat
+[Webpage]
+-> WWW
+[Change]
+ZmÄnit
+[minutes.]
+min.
+[Weather status will free to change all the time if this option is enabled.]
+Tato moĹžnost zruĹĄĂ mapovĂĄnĂ pĹeddefinovanĂ˝ch stavĹŻ poÄasĂ na stavy protokolu.
+[Temperature]
+Teplota
+[Degree sign:]
+ZnaÄka stupnÄ:
+[Wind]
+VĂtr
+;(DUP) [Visibility]
+[Pressure]
+Tlak
+[Day/Month]
+Den/mÄsĂc
+[Note that icon cannot be changed when this feature is enabled]
+Aktivujete-li tuto moĹžnost, nelze zmÄnit ikony pro poÄasĂ.
+[City name]
+JmĂŠno mÄsta
+[ID]
+ID
+[Path:]
+Cesta:
+[More Info URL]
+DalĹĄĂ informace
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+[Left Click]
+LevĂŠ tlaÄ.
+[Right Click]
+PravĂŠ tlaÄ.
+;(DUP) [seconds]
+[Popup Title]
+Nadpis
+[Popup Text]
+SamotnĂ˝ text
+[Sunset]
+ZĂĄpad slunce
+[Feel-like]
+Subj. teplota
+[Today's Low]
+DennĂ minimum
+[Today's High]
+DennĂ maximum
+[Sunrise]
+Východ slunce
+[Dewpoint]
+RosnĂ˝ bod
+[Humidity]
+Vlhkost
+[Weather Protocol INI Setup]
+NastavenĂ konfiguraÄnĂho souboru pro poÄasĂ
+[Install and load your weather ini file here]
+Instalace konfiguraÄnĂho souboru pro poÄasĂ
+[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
+Nelze najĂt poĹžadovanĂ˝ konfiguraÄnĂ soubor pro poÄasĂ. ĹiÄte se prosĂm nĂĄsledujĂcĂmi pokyny:
+;(DUP) [Options]
+[Units]
+Jednotky
+;(DUP) [Advanced Options]
+[Weather Station]
+MeteorologickĂĄ stanice
+[Log Information]
+ZĂĄznam udĂĄlostĂ
+[Link Settings]
+Odkazy
+[Other Options]
+OstatnĂ moĹžnosti
+[PopUp Options]
+MoĹžnosti oznĂĄmenĂ
+;(DUP) [Colours]
+[Popup Actions]
+Akce pĹi oznĂĄmenĂ
+[Popup Delay]
+Doba zobrazenĂ
+[Edit Weather Station]
+MoĹžnosti stanice
+[Dismiss PopUp]
+ZavĹĂt oznĂĄmenĂ
+[Open brief information]
+Zobrazit struÄnou pĹedpovÄÄ
+[Open complete forecast]
+Zobrazit kompletnĂ pĹedpovÄÄ
+[Open weather map]
+Zobrazit mapu poÄasĂ
+[View history]
+Zobrazit historii
+[Open log file]
+Zobrazit zĂĄznam
+[Show user menu]
+Zobrazit uĹživatelskĂŠ menu
+[Show user detail]
+Zobrazit informaci o osobÄ
+[To old setting]
+PĹedchozĂ nastavenĂ
+[To default]
+VĂ˝chozĂ nastavenĂ
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Miranda IM has to be restarted for the changes to take effect.]
+PoznĂĄmka: Tato zmÄna vyĹžaduje restart programu Miranda IM.
+
+[Update weather information on startup]
+PĹi spuĹĄtÄnĂ zaktualizovat informace o poÄasĂ
+[Modes]
+ReĹžimy
+[Use weather condition as protocol status]
+Zobrazit aktuĂĄlnĂ situaci jako stav protokolu
+[Avatar only mode]
+Zobrazit pouze avatary (symboly stavu poÄasĂ)
+
+; dialogy s predpovedi pocasi
+[Forecast Day %d]
+PĹedpovÄÄ (den Ä.%d)
+[Heat Index]
+TeplotnĂ index
+[Condition]
+Situace
+[Feel]
+Subj.
+[High]
+Max.
+[Low]
+Min.
+[Local Time]
+MĂstnĂ Äas
+[Pressure Change]
+ZmÄna tlaku
+[Wind Direction]
+SmÄr vÄtru
+[Wind Speed]
+Rychlost vÄtru
+[Zone]
+ZĂłna
+[Tomorrow]
+ZĂtra
+
+; weekdays (short)
+[Mon]
+Po
+[Tue]
+Ăt
+[Wed]
+St
+[Thu]
+Ät
+[Fri]
+PĂĄ
+[Sat]
+So
+[Sun]
+Ne
+
+; pressure changes
+[Rising]
+StoupĂĄ
+[Steady]
+UstĂĄlenĂ˝
+[Falling]
+KlesĂĄ
+[rising]
+stoupĂĄ
+[steady]
+ustĂĄlenĂ˝
+[falling]
+klesĂĄ
+
+; wind (short)
+[calm]
+bezvÄtĹĂ
+[#Calm Weather]
+BezvÄtĹĂ
+[VAR]
+promÄnlivĂ˝
+[#CALM Weather]
+bezvÄtĹĂ
+[N]
+S
+[W]
+Z
+[S]
+J
+[E]
+V
+[NW]
+SZ
+[NE]
+SV
+[SW]
+JZ
+[SE]
+JV
+[NNW]
+SSZ
+[NNE]
+SSV
+[SSW]
+JJZ
+[SSE]
+JJV
+[ENE]
+VSV
+[WSW]
+ZJZ
+[WNW]
+ZSZ
+[ESE]
+VJV
+
+; wind (long)
+[North]
+SevernĂ
+[East]
+VĂ˝chodnĂ
+[South]
+JiĹžnĂ
+[West]
+ZĂĄpadnĂ
+[Northwest]
+SeverozĂĄpadnĂ
+[Northeast]
+SeverovĂ˝chodnĂ
+[Southwest]
+JihozĂĄpadnĂ
+[Southeast]
+JihovĂ˝chodnĂ
+[North Northwest]
+SeveroseverozĂĄpadnĂ
+[North Northeast]
+SeveroseverovĂ˝chodnĂ
+[South Southwest]
+JihojihozĂĄpadnĂ
+[South Southeast]
+JihojihovĂ˝chodnĂ
+[East Northeast]
+VĂ˝chodovĂ˝chodosevernĂ
+[West Southwest]
+ZĂĄpadozĂĄpadojiĹžnĂ
+[West Northwest]
+ZĂĄpadozĂĄpadosevernĂ
+[East Southeast]
+VĂ˝chodovĂ˝chodojiĹžnĂ
+
+; Visibility
+[unlimited]
+bez omezenĂ
+[Unlimited]
+Bez omezenĂ
+
+; units not included in the plugin translation
+[hPa]
+hPa
+[torr]
+torr
+
+; Moon Phases
+; stĂĄĹĂ: 0 dnĹŻ
+[New Moon]
+nov
+; stĂĄĹĂ: 0 - 7,4 dnĹŻ
+[Waxing Crescent]
+dorĹŻstĂĄ (srpek)
+; stĂĄĹĂ: 7,4 dnĹŻ
+[First Quarter]
+prvnĂ ÄtvrĹĽ
+; stĂĄĹĂ: 7,4 - 14,8 dnĹŻ
+[Waxing Gibbous]
+dorĹŻstĂĄ
+; stĂĄĹĂ: 14,8 dnĹŻ
+[Full Moon]
+ĂşplnÄk
+; stĂĄĹĂ: 14,8 - 22,1 dnĹŻ
+[Waning Gibbous]
+couvĂĄ
+; stĂĄĹĂ: 22,1 dnĹŻ
+[Last Quarter]
+poslednĂ ÄtvrĹĽ
+; stĂĄĹĂ: 22,1 - 29,5 dnĹŻ
+[Waning Crescent]
+couvĂĄ (srpek)
+
+; UV Intensity
+[Moderate]
+stĹednĂ
+
+[Do not display fractional values]
+Nezobrazovat zlomkovĂŠ hodnoty
+[Avatar size]
+Velikost avatarĹŻ
+[Do not append units to values]
+Nezobrazovat jednotky
+[N/a]
+<neuvedeno>
+[Frame Title Font]
+PĂsmo v zĂĄhlavĂ rĂĄmeÄku
+
+; weather conditions
+; sunny
+[Sunny]
+sluneÄno
+[#Clear Weather]
+jasno
+[Fair]
+pÄknÄ
+[Sunny/Windy]
+sluneÄno / vÄtrno
+[Clear/Windy]
+jasno / vÄtrno
+[Fair/Windy]
+pÄknÄ / vÄtrno
+[Windy]
+vÄtrno
+
+; partly cloudy
+[Partly Sunny]
+ÄĂĄsteÄnÄ sluneÄno
+[Mostly Cloudy]
+pĹevĂĄĹžnÄ oblaÄno
+[Mostly Clear]
+pĹevĂĄĹžnÄ jasno
+[Partly Sunny/Windy]
+ÄĂĄsteÄnÄ sluneÄno / vÄtrno
+[Mostly Clear/Windy]
+pĹevĂĄĹžnÄ jasno / vÄtrno
+[Mostly Sunny]
+pĹevĂĄĹžnÄ sluneÄno
+[Mostly Sunny/Windy]
+pĹevĂĄĹžnÄ sluneÄno / vÄtrno
+
+; cloudy
+[Cloudy]
+oblaÄno
+[Overcast]
+zataĹženo
+[Cloudy/Windy]
+oblaÄno / vÄtrno
+[Overcast/Windy]
+zataĹženo / vÄtrno
+[Mostly Cloudy/Windy]
+pĹevĂĄĹžnÄ oblaÄno / vÄtrno
+;(DUP) [Mostly Cloudy]
+
+; rain
+[Light Drizzle]
+slabĂŠ mrholenĂ
+[Drizzle]
+mrholenĂ
+[Light Rain]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ
+[Rain]
+dĂŠĹĄĹĽ
+[Heavy Rain]
+silnĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ
+[Light Rain/Fog]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / mlha
+[Rain/Fog]
+dĂŠĹĄĹĽ / mlha
+[Light Drizzle/Windy]
+slabĂŠ mrholenĂ / vÄtrno
+[Drizzle/Windy]
+mrholenĂ / vÄtrno
+[Light Rain/Windy]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / vÄtrno
+[Rain/Windy]
+dĂŠĹĄĹĽ / vÄtrno
+[Heavy Rain/Windy]
+silnĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / vÄtrno
+[AM Light Rain]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ (dop.)
+[PM Light Rain]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ (odp.)
+[AM Light Rain/Windy]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / vÄtrno (dop.)
+[PM Light Rain/Windy]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / vÄtrno (odp.)
+
+; showers
+[Rain Shower]
+deĹĄĹĽovĂĄ pĹehĂĄĹka
+[Showers]
+pĹehĂĄĹky
+[Heavy Rain Shower]
+silnĂĄ deĹĄĹĽovĂĄ pĹehĂĄĹka
+[Heavy Rain Shower/Windy]
+silnĂĄ deĹĄĹĽovĂĄ pĹehĂĄĹka / vÄtrno
+[Light Rain Shower]
+slabĂĄ deĹĄĹĽovĂĄ pĹehĂĄĹka
+[AM Shower]
+pĹehĂĄĹka (dop.)
+[PM Shower]
+pĹehĂĄĹka (odp.)
+[Scattered Shower]
+promÄnlivĂĄ pĹehĂĄĹka
+[Rain Shower/Windy]
+dĂŠĹĄĹĽovĂĄ pĹehĂĄĹka / vÄtrno
+[Shower/Windy]
+pĹehĂĄĹka / vÄtrno
+[Light Rain Shower/Windy]
+slabĂĄ deĹĄĹĽovĂĄ pĹehĂĄĹka / vÄtrno
+[AM Shower/Windy]
+pĹehĂĄĹka / vÄtrno (dop.)
+[PM Shower/Windy]
+pĹehĂĄĹka / vÄtrno (odp.)
+[Scattered Shower/Windy]
+promÄnlivĂĄ pĹehĂĄĹka / vÄtrno
+[Few Showers/Windy]
+nÄkolik pĹehĂĄnÄk / vÄtrno
+[Showers in the Vicinity]
+pĹehĂĄĹky v okolĂ
+[Thunder in the Vicinity]
+bouĹe v okolĂ
+
+; snow
+[Light Snow]
+slabĂŠ snÄĹženĂ
+[Snow]
+snÄĹženĂ
+[Heavy Snow]
+silnĂŠ snÄĹženĂ
+[Light Snow Pellets]
+slabĂŠ snÄhovĂŠ kuliÄky
+[Snow Pellets]
+snÄhovĂŠ kuliÄky
+[Light Ice Pellets]
+slabĂŠ ledovĂŠ kuliÄky
+[Ice Pellets]
+ledovĂŠ kuliÄky
+[Wintery Weather]
+zimnĂ poÄasĂ
+[Light Freezing Rain]
+slabĂ˝ mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ
+[Freezing Rain]
+mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ
+[Flurries/Windy]
+metelice / vÄtrno
+[Light Flurries/Windy]
+slabĂĄ metelice / vÄtrno
+[Light Snow/Windy]
+slabĂŠ snÄĹženĂ / vÄtrno
+[Snow/Windy]
+snÄĹženĂ / vÄtrno
+[Heavy Snow/Windy]
+silnĂŠ snÄĹženĂ / vÄtrno
+[Light Snow Pellets/Windy]
+slabĂŠ snÄhovĂŠ kuliÄky / vÄtrno
+[Snow Pellets/Windy]
+snÄhovĂŠ kuliÄky / vÄtrno
+[Light Ice Pellets/Windy]
+slabĂŠ ledovĂŠ kuliÄky / vÄtrno
+[Ice Pellets/Windy]
+ledovĂŠ kuliÄky / vÄtrno
+[Light Freezing Rain/Windy]
+slabĂ˝ mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ / vÄtrno
+[Freezing Rain/Windy]
+mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ / vÄtrno
+[Wintery Mix]
+zimnĂ vĹĄehochuĹĽ
+[Light Snow Grains]
+slabĂŠ snÄhovĂŠ vloÄky
+[Snow Grains]
+snÄhovĂŠ vloÄky
+[Rain/Snow]
+dĂŠĹĄĹĽ / snÄĹženĂ
+[Rain/Show/Windy]
+dĂŠĹĄĹĽ / snÄĹženĂ / vÄtrno
+[Light Rain/Freezing Rain]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ
+[Rain/Freezing Rain]
+dĂŠĹĄĹĽ / mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ
+[Light Rain/Freezing Rain/Windy]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ / vÄtrno
+[Rain/Freezing Rain/Windy]
+dĂŠĹĄĹĽ / mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ / vÄtrno
+[AM Snow]
+snÄĹženĂ (dop.)
+[PM Snow]
+snÄĹženĂ (odp.)
+[AM Light Snow]
+slabĂŠ snÄĹženĂ (dop.)
+[PM Light Snow]
+slabĂŠ snÄĹženĂ (odp.)
+[Ice Crystals]
+ledovĂŠ krystaly
+[Ice Crystals/Windy]
+ledovĂŠ krystaly / vÄtrno
+
+; snow showers
+[Snow Showers]
+snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky
+[Heavy Snow Shower]
+silnĂĄ snÄhovĂĄ pĹehĂĄĹka
+[Heavy Snow Shower/Windy]
+silnĂĄ snÄhovĂĄ pĹehĂĄĹka / vÄtrno
+[PM Snow Showers]
+snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky (odp.)
+[AM Snow Showers]
+snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky (dop.)
+[Rain/Snow Showers]
+dĂŠĹĄĹĽ / snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky
+[Snow Showers/Windy]
+snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky / vÄtrno
+[PM Snow Showers / Windy]
+snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky (odp.) / vÄtrno
+[AM Snow Showers / Windy]
+snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky (dop.) / vÄtrno
+[Rain/Snow Showers/Windy]
+dĂŠĹĄĹĽ / snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky / vÄtrno
+[Light Snow Showers]
+slabĂŠ snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky
+[Light Snow Showers/Windy]
+slabĂŠ snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky / vÄtrno
+[Flurries]
+metelice
+[Light Flurries]
+slabĂĄ metelice
+[Scattered Flurries]
+promÄnlivĂĄ metelice
+[Few Flurries]
+nÄkolik metelic
+[Few Flurries/Windy]
+nÄkolik metelic / vÄtrno
+[Scattered Snow Showers]
+promÄnlivĂŠ snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky
+[Scattered Snow Showers/Windy]
+promÄnlivĂŠ snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky / vÄtrno
+[Few Snow Showers]
+nÄkolik snÄhovĂ˝ch pĹehĂĄnÄk
+[Few Snow Showers/Windy]
+nÄkolik snÄhovĂ˝ch pĹehĂĄnÄk / vÄtrno
+[Freezing Drizzle]
+mrznoucĂ mrholenĂ
+[Light Freezing Drizzle]
+slabĂŠ mrznoucĂ mrholenĂ
+[Freezing Drizzle/Windy]
+mrznoucĂ mrholenĂ / vÄtrno
+[Light Freezing Drizzle/Windy]
+slabĂŠ mrznoucĂ mrholenĂ / vÄtrno
+[Drifting Snow]
+ustupujĂcĂ snÄĹženĂ
+
+; thunder
+[Thunderstorms]
+bouĹky
+[Scattered Thunderstorms]
+promÄnlivĂŠ bouĹky
+[Thunderstorms/Windy]
+bouĹky / vÄtrno
+[Scattered Thunderstorms/Windy]
+promÄnlivĂŠ bouĹky / vÄtrno
+[Rain/Thunder]
+dĂŠĹĄĹĽ / hĹmÄnĂ
+[Light Thunderstorms/Rain]
+slabĂŠ bouĹky / dĂŠĹĄĹĽ
+[Thunderstorms/Rain]
+bouĹky / dĂŠĹĄĹĽ
+[Light Rain with Thunder]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ s hĹmÄnĂm
+[Rain with Thunder]
+dĂŠĹĄĹĽ s hĹmÄnĂm
+[T-Storm]
+bouĹka
+
+; fog
+[Fog]
+hustĂĄ mlha
+[Haze]
+slabĂŠ mrholenĂ
+[Mist]
+mrholenĂ
+[Fog/Windy]
+hustĂĄ mlha / vÄtrno
+[Haze/Windy]
+slabĂŠ mrholenĂ / vÄtrno
+[Mist/Windy]
+mrholenĂ / vÄtrno
+[Partial Fog]
+mĂsty hustĂĄ mlha
+[Smoke]
+kouĹ
+[Foggy]
+mlhavo
+[AM Fog/PM Sun]
+mlha (dop.) / sluneÄno (odp.)
+[Blowing Sand]
+zvĂĹenĂ˝ pĂsek
+[Low Drifting Sand]
+nĂzko zvĂĹenĂ˝ pĂsek
+[Blowing Dust]
+zvĂĹenĂ˝ prach
+[Widespread Dust/Windy]
+vĹĄudypĹĂtomnĂ˝ pĂsek / vÄtrno
+[Widespread Dust]
+vĹĄudypĹĂtomnĂ˝ pĂsek
+[Duststorm]
+prachovĂĄ bouĹe
+
+; weather conditions / Weather Underground
+[Chance Of Rain]
+pĹĂleĹžitostnÄ dĂŠĹĄĹĽ
+[Pm Showers]
+pĹehĂĄĹky (odp.)
+[Am Showers]
+pĹehĂĄĹky (dop.)
+[Chance Of T-Storms]
+pĹĂleĹžitostnÄ bouĹky
+[Isolated T-Storms]
+ojedinÄlĂŠ bouĹky
+[Scattered Clouds]
+stĹĂdavÄ oblaÄno
+[Showers In The Vicinity]
+pĹehĂĄĹky v okolĂ
+[Unknown Precipitation]
+srĂĄĹžky (blĂĹže nespecifikovanĂŠ)
+[Light Rain Showers]
+slabĂŠ deĹĄĹĽovĂŠ pĹehĂĄĹky
+[Am Rain / Snow Showers]
+dĂŠĹĄĹĽ / snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky (dop.)
+[Pm Rain / Snow Showers]
+dĂŠĹĄĹĽ / snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky (odp.)
+[Light Rain Late]
+pozdÄji slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ
+[Light Snow And Windy]
+slabĂŠ snÄĹženĂ / vÄtrno
+[Showers Early]
+k rĂĄnu pĹehĂĄĹky
+[Snow To Rain]
+snĂh s deĹĄtÄm
+[Rain And Snow And Windy]
+dĂŠĹĄĹĽ se snÄhem / vÄtrno
+[Rain to Snow]
+dĂŠĹĄĹĽ se snÄhem
+[Pm T-Storms]
+bouĹky (odp.)
+[Am T-Storms]
+bouĹky (dop.)
+[Patches Of Fog]
+protrhanĂĄ mlha
+[Drizzle And Windy]
+mrholenĂ / vÄtrno
+[Thunderstorm]
+bouĹka
+[Am Light Rain]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ (dop.)
+[Pm Light Rain]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ (odp.)
+[Fair And Windy]
+pÄknÄ / vÄtrno
+[Rain And Sleet]
+dĂŠĹĄĹĽ se snÄhem
+[Light Thunderstorm Rain]
+slabĂĄ bouĹka / dĂŠĹĄĹĽ
+[Light Rain Small Hail]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / menĹĄĂ kroupy
+[Rain And Windy]
+dĂŠĹĄĹĽ / vÄtrno
+[Am Clouds / Pm Sun]
+oblaÄno (dop.) / sluneÄno (odp.)
+[Light Rain Mist]
+mrholenĂ / slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ
+[Am Rain]
+dĂŠĹĄĹĽ (dop.)
+[Pm Rain]
+dĂŠĹĄĹĽ (odp.)
+[Mostly Cloudy And Windy]
+pĹevĂĄĹžnÄ oblaÄno / vÄtrno
+[Patches Of Fog And Windy]
+protrhanĂĄ mlha / vĂtr
+[Thunderstorms And Rain]
+bouĹky / dĂŠĹĄĹĽ
+[Thunder In The Vicinity]
+bouĹe v okolĂ
+[Cloudy And Windy]
+oblaÄno a vÄtrno
+[Light Fog]
+slabĂĄ mlha
+[Light Rain With Thunder]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ s hĹmÄnĂm
+[Light Rain And Windy]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / vÄtrno
+[Heavy Fog]
+velmi hustĂĄ mlha
+[Snow And Windy]
+snÄĹženĂ / vÄtrno
+[Heavy Snow Showers]
+silnĂŠ snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky
+[Light Snow Showers Mist]
+slabĂŠ snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky / mrholenĂ
+[Light Freezing Drizzle Mist]
+slabĂŠ mrznoucĂ mrholenĂ
+[Light Snow Showers Low Drifting Snow Showers Mist]
+slabĂŠ snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky nĂzko nad zemĂ / mrholenĂ
+[Light Snow Showers Low Drifting Snow Showers]
+slabĂŠ snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky nĂzko nad zemĂ
+[Heavy Snow Showers Low Drifting Snow Showers]
+silnĂŠ snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky nĂzko nad zemĂ
+[Snow Showers Low Drifting Snow Showers]
+snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky nĂzko nad zemĂ
+[Light Rain Snow Showers Mist]
+slabĂŠ deĹĄĹĽovĂŠ a snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky
+[Light Freezing Rain Mist]
+slabĂ˝ mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ / mrholenĂ
+[Freezing Fog]
+mrznoucĂ mlha
+[Heavy Snow And Windy]
+silnĂŠ snÄĹženĂ / vÄtrno
+[Rain And Snow]
+dĂŠĹĄĹĽ se snÄhem
+[Light Snow Shower And Windy]
+slabĂŠ snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky / vÄtrno
+
+; weather conditions / weather.com
+[AM Showers]
+pĹehĂĄĹky (dop.)
+[PM Showers]
+pĹehĂĄĹky (odp.)
+[Scatter Showers]
+promÄnlivĂŠ pĹehĂĄĹky
+[Rain / Wind]
+dĂŠĹĄĹĽ / vĂtr
+[Showers / Wind]
+pĹehĂĄĹky / vĂtr
+[AM Showers / Wind]
+pĹehĂĄĹky / vĂtr (dop.)
+[PM Showers / Wind]
+pĹehĂĄĹky / vĂtr (odp.)
+[Scatter Showers / Wind]
+promÄnlivĂŠ pĹehĂĄĹky / vĂtr
+[Few Showers]
+nÄkolik pĹehĂĄnÄk
+[Few Showers / Wind]
+nÄkolik pĹehĂĄnÄk / vĂtr
+[Partly Cloudy]
+ÄĂĄsteÄnÄ oblaÄno
+[Partly Cloudy and Windy]
+ÄĂĄsteÄnÄ oblaÄno a vÄtrno
+[Thunder and Small Hail]
+hĹmÄnĂ a menĹĄĂ kroupy
+[Thunder]
+hĹmÄnĂ
+[Mostly Cloudy and Windy]
+pĹevĂĄĹžnÄ oblaÄno / vÄtrno
+[Light Snow Shower]
+slabĂĄ snÄhovĂĄ pĹehĂĄĹka
+[Shallow Fog]
+slabĂĄ mlha
+[Snow Shower]
+snÄhovĂĄ pĹehĂĄĹka
+[Rain / Snow]
+dĂŠĹĄĹĽ / snÄĹženĂ
+[Rain / Snow Showers]
+dĂŠĹĄĹĽ / snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky
+[Light Rain and Windy]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / vÄtrno
+[Light Rain Shower and Windy]
+slabĂĄ deĹĄĹĽovĂĄ pĹehĂĄĹka / vÄtrno
+[Rain and Snow]
+dĂŠĹĄĹĽ se snÄhem
+[Light Snow and Windy]
+slabĂŠ snÄĹženĂ / vÄtrno
+[AM Clouds/PM Sun]
+oblaÄno (dop.) / sluneÄno (odp.)
+[Light Rain and Freezing Rain]
+slabĂ˝ mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ
+[Light Rain and Fog]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / mlha
+[AM Rain/Snow Showers]
+dĂŠĹĄĹĽ / snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky (dop.)
+[Scattered Showers]
+promÄnlivĂŠ pĹehĂĄĹky
+[Shower]
+pĹehĂĄĹka
+[Showers Late]
+pozdÄji pĹehĂĄĹky
+[Mostly Sunny / Wind]
+pĹevĂĄĹžnÄ sluneÄno / vĂtr
+[T-Storms]
+bouĹky
+[T-Showers]
+pĹehĂĄĹky / hĹmÄnĂ
+[T-Showers /Wind]
+pĹehĂĄĹky / hĹmÄnĂ / vĂtr
+[Rain / Thunder]
+dĂŠĹĄĹĽ / hĹmÄnĂ
+[AM Clouds / PM Sun]
+oblaÄno (dop.) / sluneÄno (odp.)
+[Scattered T-Storms]
+promÄnlivĂŠ bouĹky
+[Partly Cloudy / Wind]
+ÄĂĄsteÄnÄ oblaÄno / vĂtr
+[Mostly Cloudy / Wind]
+pĹevĂĄĹžnÄ oblaÄno / vĂtr
+[PM Rain]
+dĂŠĹĄĹĽ (odp.)
+[AM Rain]
+dĂŠĹĄĹĽ (dop.)
+[Sunny / Wind]
+sluneÄno / vĂtr
+[Heavy T-Storms / Wind]
+silnĂŠ bouĹky / vĂtr
+[Cloudy / Wind]
+oblaÄno / vĂtr
+[AM Clouds / PM Sun / Wind]
+oblaÄno (dop.) / sluneÄno (odp.) / vĂtr
+[T-Showers / Wind]
+pĹehĂĄĹky / hĹmÄnĂ / vĂtr
+[PM T-Storms]
+bouĹky (odp.)
+[AM T-Storms]
+bouĹky (dop.)
+[Scattered T-Storms / Windy]
+promÄnlivĂŠ bouĹky / vÄtrno
+[Rain / Thunder / Wind]
+dĂŠĹĄĹĽ / hĹmÄnĂ / vĂtr
+[AM T-Showers]
+pĹehĂĄĹky s hĹmÄnĂm (dop.)
+[PM T-Showers]
+pĹehĂĄĹky s hĹmÄnĂm (odp.)
+[Scattered Strong Storms]
+promÄnlivĂŠ silnĂŠ bouĹky
+[Scattered T-Storms / Wind]
+promÄnlivĂŠ bouĹky / vĂtr
+[T-Storms / Wind]
+bouĹky / vĂtr
+[Heavy Rain / Wind]
+silnĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / vĂtr
+[Fair and Windy]
+pÄknÄ / vÄtrno
+[AM T-Storms / Wind]
+bouĹky (dop.) / vĂtr
+[PM T-Storms / Wind]
+bouĹky (odp.) / vĂtr
+[Isolated T-Storms / Wind]
+ojedinÄlĂŠ bouĹky / vĂtr
+[Partly Cloudy And Windy]
+ÄĂĄsteÄnÄ oblaÄno a vÄtrno
+[Wintry Mix]
+zimnĂ vĹĄehochuĹĽ
+[AM Rain / Snow Showers]
+dĂŠĹĄĹĽ / snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky (dop.)
+[PM Rain / Snow Showers]
+dĂŠĹĄĹĽ / snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky (odp.)
+[AM Rain / Snow]
+dĂŠĹĄĹĽ / snÄĹženĂ (dop.)
+[PM Rain / Snow]
+dĂŠĹĄĹĽ / snÄĹženĂ (odp.)
+[Light Sleet and Fog]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ se snÄhem / mlha
+[Light Freezing Rain and Fog]
+slabĂ˝ mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ / mlha
+[Light Rain / Wind]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / vĂtr
+[Cloudy and Windy]
+oblaÄno / vÄtrno
+[Rain / Freezing Rain]
+dĂŠĹĄĹĽ / mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ
+[Light Snow and Fog]
+slabĂŠ snÄĹženĂ / mlha
+[Wintry Mix / Wind]
+zimnĂ vĹĄehochuĹĽ / vĂtr
+[Light Snow and Freezing Rain]
+slabĂŠ snÄĹženĂ / mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ
+[Sunny and Windy]
+sluneÄno / vÄtrno
+[Rain and Fog]
+dĂŠĹĄĹĽ / mlha
+[Rain and Freezing Rain and Fog]
+dĂŠĹĄĹĽ / mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ / mlha
+[Snow Shower And Windy]
+snÄhovĂĄ pĹehĂĄĹka / vÄtrno
+[Sleet And Windy]
+dĂŠĹĄĹĽ se snÄhem / vÄtrno
+[Blowing Snow And Windy]
+poletujĂcĂ snĂh / vÄtrno
+[Fog And Windy]
+hustĂĄ mlha / vÄtrno
+[Heavy T-Storm And Windy]
+silnĂŠ bouĹky / vÄtrno
+[Blowing Snow]
+poletujĂcĂ snĂh
+[Heavy Snow and Windy]
+silnĂŠ snÄĹženĂ / vÄtrno
+[Rain/Wind]
+dĂŠĹĄĹĽ / vĂtr
+[Heavy T-Storm]
+silnĂĄ bouĹka
+[AM Light Rain / Wind]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / vĂtr (dop.)
+[PM Light Rain / Wind]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / vĂtr (odp.)
+[Light Rain Shower And Windy]
+slabĂĄ deĹĄĹĽovĂĄ pĹehĂĄĹka / vÄtrno
+[Heavy Drizzle]
+silnĂŠ mrholenĂ
+[Light Drizzle And Windy]
+slabĂŠ mrholenĂ / vÄtrno
+[Light Rain And Fog]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / mlha
+[Heavy Rain And Windy]
+silnĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / vÄtrno
+[Rain Shower And Windy]
+deĹĄĹĽovĂĄ pĹehĂĄĹka / vÄtrno
+[Light Snow And Fog]
+slabĂŠ snÄĹženĂ / mlha
+[Light Snow And Windy And Fog]
+slabĂŠ snÄĹženĂ / vÄtrno / mlha
+[Scattered Showers / Wind]
+promÄnlivĂŠ pĹehĂĄĹky / vĂtr
+[Light Rain And Windy And Fog]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / vÄtrno / mlha
+[T-Storms Early]
+k rĂĄnu bouĹky
+[Clouds Early / Clearing Late]
+k rĂĄnu oblaÄno, pozdÄji vyjasnÄnĂ
+[Snow Showers Late]
+pozdÄji snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky
+[Rain To Snow]
+dĂŠĹĄĹĽ se snÄhem
+[Rain Early]
+k rĂĄnu dĂŠĹĄĹĽ
+[Light Rain Early]
+k rĂĄnu slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ
+[Snow And Fog]
+snĂh a mlha
+[Light Showers Rain]
+slabĂŠ pĹehĂĄĹky a dĂŠĹĄĹĽ
+[Light Rain / Wind Early]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / k rĂĄnu vĂtr
+[mostly sunny]
+pĹevĂĄĹžnÄ sluneÄno
+[AM Snow Showers / Wind]
+snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky (dop.) / vĂtr
+
+[Disable support for automatic station icon assignment]
+Deaktivovat podporu pro autom. pĹiĹazenĂ ikon pro stanice
+
+[Rain / Snow / Wind]
+dĂŠĹĄĹĽ / snÄĹženĂ / vĂtr
+[Drifting Snow And Windy]
+poletujĂcĂ snĂh a vÄtrno
+[Low Drifting Snow]
+nĂzko poletujĂcĂ snĂh
+[Rain Mist]
+dĂŠĹĄĹĽ a mlha
+[Thunderstorm Rain]
+bouĹka a dĂŠĹĄĹĽ
+[Heavy Rain Mist]
+silnĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ a mlha
+[Am Light Snow]
+slabĂŠ snÄĹženĂ (dop.)
+
+[Snow Shower / Wind]
+snÄhovĂĄ pĹehĂĄĹka / vĂtr
+[Snow Showers / Wind Late]
+snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky / pozdÄji vĂtr
+[Light Snow / Wind]
+slabĂŠ snÄĹženĂ / vĂtr
+[Snow / Wind]
+snÄĹženĂ / vĂtr
+[Scattered Snow Showers / Wind]
+mĂsty snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky / vĂtr
+[Snow Showers Early]
+k rĂĄnu snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky
+
+; Description
+[Retrieve weather information and display them in your contact list]
+ZjiĹĄĹĽovĂĄnĂ informacĂ o poÄasĂ a zobrazenĂ v seznamu kontaktĹŻ.
+
+[Pm Showers / Wind]
+pĹehĂĄĹky (odp.) / vĂtr
+[Clear / Wind]
+jasno / vĂtr
+[Cloudy Early / Clearing Late / Wind]
+k rĂĄnu oblaÄno / pozdÄji vyjasnÄnĂ / vĂtr
+
+[Rain / Snow Showers / Wind]
+dĂŠĹĄĹĽ / snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky / vĂtr
+[Mostly Clear / Wind]
+pĹevĂĄĹžnÄ jasno / vĂtr
+[Pm Light Snow]
+slabĂŠ snÄĹženĂ (odp.)
+
+[Thunder And Fog]
+hĹmÄnĂ a mlha
+[Am Rain / Snow Showers / Wind]
+dĂŠĹĄĹĽ (dop.) / snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky / vĂtr
+[Snow And Windy And Fog]
+snĂh, vÄtrno a mlha
+[Pm Rain / Wind]
+dĂŠĹĄĹĽ / vĂtr (odp.)
+[Rain / Snow Showers Late]
+dĂŠĹĄĹĽ, pozdÄji snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky
+
+[Am Snow Showers]
+snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky (dop.)
+[Light Snow Early]
+k rĂĄnu slabĂŠ snÄĹženĂ
+[Showers / Wind Early]
+pĹehĂĄĹky / k rĂĄnu vĂtr
+[Showers / Wind Late]
+pĹehĂĄĹky / pozdÄji vĂtr
+[Light Snow With Thunder]
+slabĂŠ snÄĹženĂ s hĹmÄnĂm
+
+[T-Storm And Windy]
+bouĹka a vÄtrno
+[Sleet]
+dĂŠĹĄĹĽ se snÄhem
+[Rain Late]
+pozdÄji dĂŠĹĄĹĽ
+[Clear And Windy]
+jasno a vÄtrno
+[Thunder And Hail]
+hĹmÄnĂ a kroupy
+
+[Rain / Wind Late]
+dĂŠĹĄĹĽ / pozdÄji vĂtr
+[Fog Early / Clouds Late / Wind]
+k rĂĄnu mlha / pozdÄji oblaÄno / vĂtr
+[Pm Snow]
+snÄĹženĂ (odp.)
+
+[Foggy / Wind]
+mlhavo / vĂtr
+[Fog Early / Clearing Late / Wind]
+k rĂĄnu mlha / pozdÄji vyjasnÄnĂ / vĂtr
+[Am Showers / Wind]
+pĹehĂĄĹky (dop.) / vĂtr
+[Am Fog / Pm Sun / Wind]
+mlha (dop.) / sluneÄno (odp.) / vĂtr
+
+[Am Fog / Pm Clouds]
+mlha (dop.) / oblaÄno (odp.)
+[Pm Drizzle]
+mrholenĂ (odp.)
+[Light Rain / Fog]
+slabĂ˝ dĂŠĹĄĹĽ / mlha
+[Fog Early / Clearing Late]
+k rĂĄnu mlha / pozdÄji vyjasnÄnĂ
+[Am Rain / Snow]
+dĂŠĹĄĹĽ (dop.) / snÄĹženĂ
+
+[AM Drizzle]
+mrholenĂ (dop.)
+[PM Drizzle]
+mrholenĂ (odp.)
+[AM Fog / PM Sun]
+mlha (dop.) / sluneÄno (odp.)
+
+[AM Fog / PM Clouds]
+mlha (dop.) / oblaÄno (odp.)
+
+[Am Fog / Pm Sun]
+mlha (dop.) / sluneÄno (odp.)
+[Light Snow / Wind Early]
+slabĂŠ snÄĹženĂ / k rĂĄnu vĂtr
+[Am Drizzle]
+mrholenĂ (dop.)
+[Fog Late]
+pozdÄji mlha
+[Pm Snow / Wind]
+snÄĹženĂ (odp.) / vĂtr
+[Pm Snow Showers / Wind]
+snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky (odp.) / vĂtr
+[Snow Showers / Wind Early]
+snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky / k rĂĄnu vĂtr
+[Few Snow Showers / Wind]
+pĂĄr snÄhovĂ˝ch pĹehĂĄnÄk / vĂtr
+[PM Rain / Wind]
+dĂŠĹĄĹĽ / vĂtr (odp.)
+[Am Rain / Wind]
+dĂŠĹĄĹĽ / vĂtr (dop.)
+[AM Rain / Wind]
+dĂŠĹĄĹĽ / vĂtr (dop.)
+
+[Am Light Snow / Wind]
+slabĂŠ snÄĹženĂ (dop.) / vĂtr
+[Am Snow Showers / Wind]
+snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky (dop.) / vĂtr
+[Light Snow / Wind Late]
+slabĂŠ snÄĹženĂ / pozdÄji vĂtr
+[Light Snow Shower And Fog]
+slabĂĄ snÄhovĂĄ pĹehĂĄĹka a mlha
+[Light Snow Mist]
+slabĂŠ snÄhovĂŠ mrholenĂ
+[Snow Grains And Windy]
+snÄhovĂŠ vloÄky a vÄtrno
+[Snow And Thunder And Fog]
+snÄĹženĂ, hĹmÄnĂ a mlha
+[Thunder And Snow Pellets]
+hĹmÄnĂ a snÄhovĂŠ kuliÄky
+[Rain / Snow Early]
+dĂŠĹĄĹĽ / k rĂĄnu snÄĹženĂ
+[Heavy Rain Showers]
+silnĂŠ deĹĄĹĽovĂŠ pĹehĂĄĹky
+[Thunderstorm Rain Mist]
+bouĹka a mrholenĂ
+[Heavy Thunderstorms And Rain]
+silnĂĄ bouĹka a dĂŠĹĄĹĽ
+[Am Clouds / Pm Sun / Wind]
+oblaÄno (dop.) / sluneÄno (odp.) / vĂtr
+[Sunny And Windy]
+sluneÄno a vÄtrno
+[Light Rain And Freezing Rain]
+slabĂ˝ mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ
+[Pm Fog]
+mlha (odp.)
+[Fog Early / Clouds Late]
+k rĂĄnu mlha / pozdÄji oblaÄno
+[PM Fog]
+mlha (odp.)
+[Am Fog]
+mlha (dop.)
+[AM Fog]
+mlha (dop.)
+
+[Light Freezing Rain And Windy]
+slabĂ˝, mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ a vÄtrno
+[Light Snow Grains And Fog]
+slabĂŠ snÄhovĂŠ vloÄky a mlha
+[Am Fog / Pm Clouds / Wind]
+mlha (dop.) / oblaÄno (odp.) / vĂtr
+[Light Snow Late]
+pozdÄji slabĂŠ snÄĹženĂ
+[Light Snow / Fog]
+slabĂŠ snÄĹženĂ / mlha
+[Sleet And Freezing Rain]
+mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ se snÄhem
+[Freezing Rain And Windy]
+mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ a vÄtrno
+
+; VlastnĂ Ăşpravy / PĂsma
+[Frame Font]
+PĂsmo v rĂĄmeÄku
+[Frame Background]
+Barva pozadĂ rĂĄmeÄku
+; VlastnĂ Ăşpravy / Ikony
+[Update Disabled]
+Aktualizace vypnuta
+[Update with Clear]
+ĂplnĂĄ aktualizace
+[View Brief]
+StruÄnĂĄ pĹedpovÄÄ
+[View Complete]
+ĂplnĂĄ pĹedpovÄÄ
+[Weather Update]
+Aktualizace pĹedpovÄdi
+[No Popup]
+OznĂĄmenĂ vypnuto
+
+[Snow to Rain]
+snĂh s deĹĄtÄm
+[Snow Shower and Windy]
+snÄhovĂĄ pĹehĂĄĹka / vÄtrno
+
+[Chance Of Precipitation]
+pĹĂleĹžitostnÄ srĂĄĹžky
+
+;jen doplnÄnĂ
+[Rain/ Snow Showers]
+dĂŠĹĄĹĽ / snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky
+[Rain/ Snow/ Wind]
+dĂŠĹĄĹĽ / snÄĹženĂ / vÄtrno
+
+[Pm Light Snow / Wind]
+slabĂŠ snÄĹženĂ / vĂtr (odp.)
+[Light Snow And Sleet]
+slabĂ˝ snĂh s deĹĄtÄm
+[Snow And Freezing Rain]
+snĂh a mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ
+[Snow And Sleet]
+snĂh s deĹĄtÄm
+[Rain And Freezing Rain]
+dĂŠĹĄĹĽ a mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ
+[Light Freezing Rain And Sleet]
+slabĂ˝ mrznoucĂ dĂŠĹĄĹĽ a dĂŠĹĄĹĽ se snÄhem
+
+[Freezing Drizzle And Windy]
+mrznoucĂ mrholenĂ a vÄtrno
+[Light Thunderstorm Rain Mist]
+slabĂĄ bouĹka, dĂŠĹĄĹĽ a mlha
+[Widespread Dust And Windy]
+vÄtrno, polĂŠtavĂ˝ prach v ovzduĹĄĂ
+[Light Drizzle Mist]
+slabĂŠ mrholenĂ a mlha
+
+[Pm T-Showers]
+pĹehĂĄĹky s hĹmÄnĂm (odp.)
+[Pm T-Showers / Wind]
+pĹehĂĄĹky s hĹmÄnĂm (odp.) / vĂtr
+[T-Showers Early]
+k rĂĄnu pĹehĂĄĹky s hĹmÄnĂm
+[Fog / Wind Late]
+mlha / pozdÄji vĂtr
+[T-Storms / Wind Early]
+bouĹky / k rĂĄnu vĂtr
+[Thunderstorms With Hail]
+bouĹky s krupobitĂm
+[Light Thunderstorm]
+slabĂĄ bouĹka
+
+[Am T-Showers]
+pĹehĂĄĹky s hĹmÄnĂm (dop.)
+
+[Pm Rain / Snow Showers / Wind]
+dĂŠĹĄĹĽ / snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky / vĂtr (odp.)
+
+[Am Snow]
+snÄĹženĂ (dop.)
+
+[Snow Early]
+K rĂĄnu snÄĹženĂ
+[Pm Snow Showers]
+SnÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky (odp.)
+[Am Snow Showers]
+SnÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky (dop.)
+
+[Rain / Snow Showers Early]
+dĂŠĹĄĹĽ / k rĂĄnu snÄhovĂŠ pĹehĂĄĹky
+
+[Full]
+ĂşplnÄk
+[CALM]
+bezvÄtĹĂ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WebPager 0.0.0.6 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Tur McDonnel <tur (teÄka) mcdonnel (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+
+[WebPager]
+WebPager
+;(DUP) [From]
+;(DUP) [Nick Name:]
+;(DUP) [EMail:]
+;(DUP) [ICQ # :]
+;(DUP) [Date:]
+;(DUP) [Time:]
+;(DUP) [Message]
+[IP:]
+IP:
+;(DUP) [&Reply]
+;(DUP) [&Close]
+;(DUP) [N/A]
+
+[WebPager message received]
+ObdrĹžena zprĂĄva WebPager
+;(DUP) [User Menu]
+;(DUP) [View User's Details]
+;(DUP) [View User's History]
+
+[Incoming WebPager]
+WebPager (pĹĂchozĂ)
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WhenWasIt birthday reminder 0.2.2.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2878
+;
+
+[When Was It]
+Kdy to bylo?
+; menu
+[Birthdays (When Was It)]
+Narozeniny (Kdy to bylo?)
+[Check for birthdays]
+Zjistit narozeniny
+[Birthday list]
+Seznam narozenin
+[Refresh user details]
+Aktualizovat informace o kontaktu
+[Starting to refresh user details]
+ProbĂhĂĄ aktualizace informacĂ o kontaktech
+[Done refreshing user details]
+Konec aktualizace informacĂ o kontaktech
+[Import birthdays]
+Importovat narozeniny...
+[Please select a file to import birthdays from ...]
+Vyberte prosĂm soubor obsahujĂcĂ seznam narozenin
+[Importing birthdays from file: %s]
+Import seznamu narozenin ze souboru %s.
+[Done importing birthdays]
+Import seznamu narozenin ĂşspÄĹĄnÄ dokonÄen.
+[Export birthdays]
+Exportovat narozeniny...
+[Please select a file to export birthdays to ...]
+Vyberte prosĂm soubor k uloĹženĂ seznamu narozenin
+[Exporting birthdays to file: %s]
+Export seznamu narozenin do souboru %s.
+[Done exporting birthdays]
+Export seznamu narozenin ĂşspÄĹĄnÄ dokonÄen.
+[Add/change user &birthday]
+ZmÄnit narozenin&y...
+; seznam narozenin
+[Show all contacts]
+Zobrazit vĹĄechny kontakty
+[DTB]
+DDN
+; dialog
+[Set birthday for %s:]
+Narozeniny: %s
+[mBirthday compatibility]
+KompatibilnĂ s mBirthday
+; options
+[Birthay notification]
+Narozeniny (upozornÄnĂ)
+[Notify of birthdays using:]
+UpozornÄnĂ na narozeniny
+[Don't show popups for subcontacts]
+Nezobrazovat oznĂĄmenĂ pro podkontakty
+[Show popup when no birthdays are near]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ i tehdy, nejsou-li v dohledu narozeniny
+[Message window]
+KomunikaÄnĂ okno
+;(DUP) [Nothing]
+;(DUP) [Dismiss]
+[Contact list icon]
+Indikace v seznamu
+[Use slot]
+Slot
+[to draw icon.]
+(ikona)
+[Start notifying ]
+PoprvĂŠ upozornit
+[days in advance.]
+dnĹŻ dopĹedu
+[hours.]
+hod.
+[Advanced 2]
+Extra Ä.2
+[Advanced 3]
+Extra Ä.3
+[Advanced 4]
+Extra Ä.4
+[Advanced 5]
+Extra Ä.5
+;(DUP) [Web]
+[Client]
+Klient
+[UserInfo module]
+UserInfo
+[Protocol module]
+protokolu
+[mBirthday module]
+mBirthday
+[Upcoming age]
+budoucĂ vÄk
+[Current age]
+souÄasnĂ˝ vÄk
+[Play sounds when there are]
+PĹehrĂĄt zvuk, kdyĹž zbĂ˝vĂĄ
+[days or less to birthday.]
+dnĹŻ do oslavy narozenin
+[By default use]
+PouĹžĂt modul
+[to save birthday data.]
+k uloĹženĂ data narozenĂ
+[in birthday list window]
+v oknÄ se seznamem narozenin
+[Birthday list (%d)]
+Seznam narozenin (%d)
+[%s has birthday in %d days.]
+PĹezdĂvka: %s, zbĂ˝vĂĄ dnĹŻ: %d
+[%s has birthday tomorrow.]
+%s bude mĂt zĂtra narozeniny.
+[%s has birthday today.]
+%s mĂĄ dnes narozeniny!
+[%s\n%s will be %d years old.]
+%s\nVÄk (%s): %d let
+[%s\n%s just turned %d.]
+%s\nVÄk (%s): %d let
+[No upcoming birthdays.]
+V dohlednĂŠ dobÄ nemĂĄ narozeniny ŞådnĂ˝ znĂĄmĂ˝.
+[Birthday - %s]
+Narozeniny: %s
+
+; ANSI version - please don't mix
+;[Could not find UID '%s [%s]' in current database, skipping]
+; UNICODE version - please don't mix
+;[Could not find UID '%s [%S]' in current database, skipping]
+; ANSI version - please don't mix
+;[%s protocol]
+; UNICODE version - please don't mix
+[%S protocol]
+%S protokol
+[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\n"UserInfo" is the default location.\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.]
+ProsĂm zvolte modul k uloĹženĂ data narozenĂ.\n"UserInfo" je vĂ˝chozĂ umĂstÄnĂ.\nPouĹžijte umĂstÄnĂ "Protokolu" aby bylo datum narozenĂ vidÄt v detailech uĹživatele.\n"mBirthday module" pouĹžije stejnĂ˝ modul jako doplnÄk mBirthday.
+
+[Popup mouse click]
+Po kliknutĂ myĹĄĂ
+[Advanced 1]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+[Only notify once per day.]
+Upozornit jen jednou za den
+[Birthday near]
+Narozeniny (brzy)
+;(DUP) [Birthday today]
+
+[Notifies you of upcoming birthdays.]
+PĹidĂĄvĂĄ moĹžnost upozornÄnĂ na narozeniny.
+
+[Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occuring today]]
+Nastavit prodlevu oznĂĄmenĂ pĹi oznamovĂĄnĂ nadchĂĄzejĂcĂch narozenin.\nFormĂĄt: vĂ˝chozĂ prodleva [ | prodleva pro dneĹĄnĂ narozeniny]
+
+[Set birthday:]
+Nastavit narozeniny:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Whiteboard 0.1.0.2 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://deathdemon.int.ru
+;
+
+[Whiteboard]
+KreslenĂ
+
+[%s - Whiteboard]
+%s - KreslenĂ
+[&Close]
+&ZavĹĂt
+;(DUP) [&Copy]
+;(DUP) [&Delete]
+;(DUP) [&Edit]
+;(DUP) [&File]
+[&Load...]
+N&aÄĂst...
+[&New]
+&NovĂ˝
+[&Paste]
+&VloĹžit
+[&Redo]
+&DopĹedu
+[&Save As...]
+UloĹžit j&ako...
+;(DUP) [&Undo]
+;(DUP) [Cu&t]
+;(DUP) [Select &All]
+
+[Whiteboard error]
+KreslenĂ - chyba
+
+[Whiteboard plugin requires DataAsMessage v0.1.0.2 or above to work properly.]
+DoplnÄk 'KreslenĂ' vyĹžaduje pro svĹŻj bÄh 'DataAsMessage v0.1.0.2' nebo novÄjĹĄĂ.
+[Whiteboard: Start of the session]
+KreslenĂ: ZaÄĂĄtek relace
+
+[Brush]
+Ĺ tÄtec
+[Can't save the file]
+Nelze uloĹžit soubor
+[Drag tool]
+Ruka
+[Ellipse]
+Elipsa
+[Eraser]
+Guma
+[File was loaded successfully]
+Soubor byl ĂşspÄĹĄnÄ naÄten
+[File was saved successfully]
+Soubor byl ĂşspÄĹĄnÄ uloĹžen
+;(DUP) [Line]
+[Magnifier]
+Lupa
+[Pick color]
+KapĂĄtko
+[Rectangle]
+ÄtyĹĂşhelnĂk
+;(DUP) [Select]
+[Text]
+Text
+[There was an error loading the file]
+Chyba pĹi naÄĂtĂĄnĂ souboru
+[You will lose all unsaved changes. Do you really want to close the window?]
+VĹĄechny neuloĹženĂŠ zmÄny budou ztraceny. UrÄitÄ chcete zavĹĂt okno?
+[You will lose all unsaved changes. Do you really want to load another drawing?]
+VĹĄechny neuloĹženĂŠ zmÄny budou ztraceny. UrÄitÄ chcete naÄĂst jinĂŠ kreslenĂ?
+[You will lose all unsaved changes. Do you really want to reset the drawing?]
+VĹĄechny neuloĹženĂŠ zmÄny budou ztraceny. UrÄitÄ chcete resetovat kreslenĂ?
+
+[PopUps]
+OznĂĄmenĂ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WhoIsReadingMyStatusMsgNotify 0.0.1.3 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=360
+;
+
+
+; Default log text
+[[%day/%month/%year - %hour:%minute] %clname read your %status message]
+[%day.%month.%year %hour:%minute] %clname Äetl zprĂĄvu stavu %status
+
+; Default popup text
+[%clname\r\nis reading your %status message]
+%clname\r\nÄte zprĂĄvu stavu %status
+
+; Options page name
+[WhoIsReadingMyStatusMsg]
+KdopakMiToLoupePernĂÄek
+
+; Plugin options page
+[&Log to a file]
+&ZĂĄznam
+[Path :]
+Cesta:
+[&Append UIN to file name]
+K nĂĄzvu souboru pĹid&at UIN
+[Text to log]
+PouĹžĂt text:
+[&Variables]
+&PromÄnnĂŠ
+[Only notify if status is]
+Upozornit pouze ve stavu
+[Also notify if who read is]
+Upozornit pokud Äte uĹživatel
+[Hidden]
+SkrytĂ˝
+[Not on contact list]
+NeuvedenĂ˝ mezi kontakty
+
+; Popup options page
+[&Enable notification via popup]
+Zapnout upozornÄnĂ oznĂĄm&enĂm
+[Use default &background colour]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ &barvu pozadĂ
+[Use default &text colour]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ barvu &textu
+[Click]
+KliknutĂ
+[&Configure]
+Na&stavit...
+
+; Configure click dialog
+[PopUp click]
+KliknutĂ na oznĂĄmenĂ
+[Open history]
+OtevĹĂt historii
+[Open message window]
+OtevĹĂt komunikaÄnĂ okno
+[Open user details window]
+OtevĹĂt informace o uĹživateli
+[Close popup]
+ZavĹĂt oznĂĄmenĂ
+[&Ok]
+&OK
+
+; Variables dialog
+[Variables]
+PromÄnnĂŠ
+[Status text]
+Text stavu
+[Name like in contact list]
+JmĂŠno (z kontaktĹŻ)
+[Day (dd)]
+Den (dd)
+[Month (mm)]
+MÄsĂc (mm)
+[Year (yyyy)]
+Rok (rrrr)
+[Hour (hh)]
+Hodiny (hh)
+[Minutes (mm)]
+Minuty (mm)
+[Internal IP]
+InternĂ IP
+[External IP]
+ExternĂ IP
+
+; Sound page
+[Incoming status message request]
+Žådost o pĹeÄtenĂ stavovĂŠ zprĂĄvy
+
+; OpenLog dialog
+[Log File]
+ZĂĄznamovĂ˝ soubor
+
+; doplnÄnĂ pĹekladu na verzi 0.0.1.3
+[&Disable WhoIsReading popups]
+Vypnout oznĂĄmenĂ o ÄtenĂ &stavovĂŠ zprĂĄvy
+[Text to log :]
+Text zĂĄznamu:
+[Enable &XStatus notification]
+Zapnout &oznĂĄmenĂ rozĹĄĂĹenĂŠho stavu
+
+;(DUP) [Please read the readme file for help, there are instructions on how to use and how to configure the plugin.]
+[Notifies you when someone is reading your ICQ status message.]
+UpozornĂ v pĹĂpadÄ, Ĺže nÄkdo Äte vaĹĄi stavovou zprĂĄvu.
+
+[&Enable WhoIsReading popups]
+Zapnout oznĂĄmenĂ o ÄtenĂ &stavovĂŠ zprĂĄvy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Wikify 1.0.1.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2611
+;
+
+[Use: [[ ]] => URL0, [[[ ]]] => URL1, ...]
+PouĹžitĂ: [[ ]] => URL0, [[[ ]]] => URL1, ...
+[Convert]
+Nahradit
+[Indents (: at the beginning of a new line to 3 spaces)]
+OdsazenĂ (: na zaÄĂĄtku novĂŠho ĹĂĄdku -> 3 mezery)
+[Tabulator character (\\t)]
+\\t -> tabulĂĄtor
+[Standard quotations marks ("") to:]
+StandardnĂ uvozovky (""):
+[Invert ending mark]
+ObrĂĄtit ukonÄujĂcĂ znak
+[Switch]
+Prohodit
+[-- to â]
+-- -> â
+[I like it small]
+MalĂŠ je milĂŠ
+[<!> escape tag (disables all following convertions in the message)]
+ZnaÄka <!> vypne vĹĄechny pĹĂpadnĂŠ nĂĄsledujĂcĂ konverze
+[Template:]
+Ĺ ablona:
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WinampNotify 1.7.5.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=305
+;
+
+; Options group name
+;(DUP) [PopUps]
+;(DUP) [Plugins]
+
+; Options page name
+[WinampNotify]
+Winamp
+
+; Plugin options page
+;(DUP) [Only notify if status is]
+;(DUP) [Offline]
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [NA]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+;(DUP) [On the phone]
+;(DUP) [Out to lunch]
+[Use &hotkey to show popup]
+PouĹžĂt &klĂĄvesovou zkratku
+[Hotkey :]
+KlĂĄvesa:
+[Do not notify when a new song begins to play, only notify when the hotkey is pressed]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pouze pĹi pouĹžitĂ klĂĄvesovĂŠ zkratky
+[/music replacement]
+KlĂÄovĂŠ slovo /music
+[&Enable replacement]
+Aktivovat nahraz&enĂ
+[Replace "/music" text in message dialog with]
+Nahradit text '/music' v oknÄ se zprĂĄvou za
+;(DUP) [&Variables]
+[Advanced text options]
+Text (pro experty)
+[Put here the same title formatting from your player (You'll be able to use it on the above text)]
+Zadejte stejnĂ˝ formĂĄt zobrazenĂ jako v pĹehrĂĄvaÄi
+
+; Popup options page
+;(DUP) [Colours]
+;(DUP) [Background colour]
+;(DUP) [Text colour]
+;(DUP) [&Use Windows colours]
+;(DUP) [Use default &background colour]
+;(DUP) [Use default &text colour]
+;(DUP) [Timeout]
+[From PopUp plugin]
+GlobĂĄlnĂ nastavenĂ
+[Custom]
+VlastnĂ
+[Permanent]
+Trvale
+[Icon]
+Ikona
+;(DUP) [Use default &icon]
+;(DUP) [PopUp click]
+;(DUP) [On left click]
+;(DUP) [On right click]
+;(DUP) [&Configure]
+;(DUP) [Text]
+;(DUP) [Previe&w]
+
+; Variables dialog
+;(DUP) [Variables]
+[song title (shown in the playlist)]
+nĂĄzev skladby (jako v seznamu)
+[the song length]
+dĂŠlka skladby
+[samplerate (ex. 44 kHz)]
+frekvence (napĹ. 44 kHz)
+[bitrate (ex. 128 kBit/s)]
+datovĂ˝ tok (napĹ. 128 kbit/s)
+[channels (ex. Mono/Stereo)]
+kanĂĄly (mono/stereo)
+[elapsed time]
+uplynulĂ˝ Äas
+[remaining time]
+zbĂ˝vajĂcĂ Äas
+[playlist position]
+poĹadĂ v seznamu
+
+; Configure click dialog
+[Go to previous track]
+PĹejĂt na pĹedchozĂ skladbu
+[Go to next track]
+PĹejĂt na nĂĄsledujĂcĂ skladbu
+[Pause/Play]
+Pozastavit/PĹehrĂĄvat
+[Stop]
+Zastavit
+[Stop with fadeout]
+Zastavit se ztiĹĄenĂm
+[Stop after current track]
+Zastavit po aktuĂĄlnĂ skladbÄ
+;(DUP) [Close popup]
+;(DUP) [Icon File]
+[Close Winamp]
+ZavĹĂt Winamp
+[Open file info box]
+Zobrazit informace o souboru
+[Raise volume by 1%]
+Zvýťit hlasitost o 1%
+[Lower volume by 1%]
+SnĂĹžit hlasitost o 1%
+[Open jump to time dialog]
+OtevĹĂt okno ÄasovĂŠho pĹesunu
+[Open jump to file dialog]
+OtevĹĂt seznam souborĹŻ
+[Add current track as a bookmark]
+PĹidat skladbu mezi oblĂbenĂŠ
+[Close PopUp immediately after left click]
+ZavĹĂt oznĂĄmenĂ okamĹžitÄ po kliknutĂ
+[Close PopUp immediately after right click]
+ZavĹĂt oznĂĄmenĂ okamĹžitÄ po kliknutĂ
+;(DUP) [&Ok]
+;(DUP) [&Cancel]
+
+; Other
+[Mono]
+Mono
+[Stereo]
+Stereo
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+;(DUP) [Status message]
+[Append text to status message when status is]
+PĹidat zprĂĄvu stavu do oznĂĄmenĂ; ve stavu
+
+[Use default &icon]
+PouĹžĂt vĂ˝chozĂ &ikonu
+
+[&Disable WinampNotify popups]
+Vypnout oznĂĄmenĂ pro &Winamp
+[&Enable WinampNotify popups]
+Zapnout oznĂĄmenĂ pro &Winamp
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WinPopup Protocol 0.0.0.17 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt PeÄeĹa <wenom64 (zavinĂĄÄ) gmail (teÄka) com>
+; Adresa: http://www.cherubicsoft.com/miranda/
+;
+
+; PoslednĂ aktualizace: 30.3.2008
+
+[Computer,User,Group]
+PoÄĂtaÄ, uĹživatel, skupina
+[Auto-reply to users with your status message while away]
+Automaticky odpovÄdÄt uĹživatelĹŻm, pokud jsem ve stavu 'Na chvĂli pryÄ'
+;(DUP) [Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)]
+[Use Mailslot when sending (RECOMMENDED)]
+PĹi odesĂlĂĄnĂ pouĹžĂt Mailslot (DOPORUÄENO)
+[Use NetBIOS when sending]
+PĹi odesĂlĂĄnĂ pouĹžĂt NetBIOS
+[Use Messenger service when sending and receiving]
+PĹi odesĂlĂĄnĂ a pĹijmĂĄnĂ pouĹžĂt KurĂ˝rnĂ sluĹžbu
+;(DUP) [Nick]
+;(DUP) [Username]
+[Add contact...]
+PĹidat kontakt...
+[NetBIOS names registration]
+Registrace NetBIOSových jmen
+[Successful names]
+PouĹžitelnĂĄ jmĂŠna
+[Failed names]
+NepouĹžitelnĂĄ jmĂŠna
+[Other names]
+JinĂĄ jmĂŠna
+;(DUP) [Options]
+;(DUP) [Status:]
+[Legacy online status detection]
+DÄdickĂĄ detekce online stavu
+[Always Online]
+VĹždy online
+[NetBIOS names:]
+NetBIOS jmĂŠna:
+[Comment:]
+PoznĂĄmka:
+[Explore]
+Prozkoumat sdĂlenĂŠ:
+[Auto-reply]
+AutomatickĂĄ odpovÄÄ
+;(DUP) [Cancel]
+[Cannot send message]
+Nelze odeslat zprĂĄvu
+[Cannot create receiving mailslot]
+Nelze vytvoĹit pĹĂjmacĂ mailslot
+[Cannot operate Messenger service]
+Nelze pracovat s Kurýrnà sluŞbou
+[Cannot register NetBIOS name]
+Nelze registrovat NetBIOSovĂŠ jmĂŠno
+[Cannot resolve contacts IP-address. Add it anyway?]
+Nelze zjistit IP-adresu kontaktu. PĹesto ho pĹidat?
+[Cannot start Messenger service]
+Nelze zapnout Kurýrnà sluŞbu
+[Cannot stop Messenger service]
+Nelze zastavit Kurýrnà sluŞbu
+;(DUP) [Error]
+[LAN adapter]
+LAN adaptĂŠr
+;(DUP) [Network]
+[No progress]
+ŽådnĂ˝ prĹŻbÄh
+;(DUP) [OK]
+[Please shutdown any other IM applications and/or Messenger service]
+ProsĂm vypnÄte vĹĄechny ostatnĂ IM aplikace a/nebo KurĂ˝rnĂ sluĹžbu
+;(DUP) [Plugins]
+;(DUP) [Retrieving...]
+[Unexpected service status change]
+NeoÄekĂĄvanĂĄ zmÄna stavu sluĹžby
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | WorldTime 0.1.4.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa:
+;
+
+; Generated by lpgen on Thu Apr 28 11:40:09 2005
+; Translations: 27
+
+; plugwin.cpp
+[World Time]
+SvÄtovĂ˝ Äas
+;(DUP) [Plugins]
+[Day]
+den
+[Night]
+noc
+[*Hide/Show &World Time Window]
+*SkrĂ˝t/Zobrazit pĹehled ÄasĹŻ
+
+; WorldTime.rc
+[Show/hide with contact list (*if set, show/hide menu item has no effect)]
+Zobrazit/skrýt dle seznamu kontaktů (*Vypne funkci 'Skrýt poloŞku v ...')
+[Format Date]
+FormĂĄt data
+;(DUP) [Show icons]
+[Hide main menu item (requires restart)]
+SkrĂ˝t poloĹžku v hlavnĂm menu (restart)
+[Alphabetical]
+Dle abecedy
+[Geographical]
+Dle umĂstÄnĂ
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Remove]
+;(DUP) [Edit]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Up]
+;(DUP) [Down]
+[Show Window]
+Zobrazit okno
+;(DUP) [Cancel]
+[and Time]
+a Äasu
+;(DUP) [Label:]
+[Sort Order:]
+ĹazenĂ:
+;(DUP) [Configuration]
+[Interface]
+RozhranĂ
+[Times]
+Äas ve svÄtÄ
+[Time Details]
+PodrobnĂŠ informace o Äase
+[Testing!!!]
+ZkouĹĄka!
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | XFire Protocol 0.1.5.8 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Robyer <robyer (zavinĂĄÄ) seznam (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3701
+;
+
+[XFire]
+XFire
+[Never Detect]
+NezjiĹĄĹĽovat
+[Setup your Games ...]
+Nastavit moje hry ...
+[LauncherExe:]
+SpouĹĄtÄcĂ EXE:
+[Games found:%s%s]
+Her nalezeno:%s%s
+[Loginname:]
+PĹihlaĹĄ. jmĂŠno:
+[DetectExe:]
+ZjiĹĄĹĽovanĂŠ EXE:
+[GameId]
+HernĂ ID
+[Browse ...]
+ProchĂĄzet ...
+[Installed]
+NainstalovanĂŠ
+[Automatically Detect]
+Automaticky zjistit
+[Manuel Setup]
+RuÄnĂ nastavenĂ
+;[?]
+;?
+[Gameicon:]
+Ikona hry:
+[Voiceicon:]
+Ikona hlasu:
+;[icons.dll]
+;icons.dll
+[Be sure you put these files in following folder:%s%s]
+UjistÄte se, Ĺže jsou tyto soubory ve sloĹžce:%s%s
+[* requires Miranda restart]
+* vyĹžaduje restart Mirandy
+[Switch to Online instead of AFK on non supported Globalstatuses]
+PĹi nepodporovanĂŠm globĂĄlnĂm stavu pĹepnout do Online mĂsto Na chvĂli pryÄ
+[XFire Options]
+MoĹžnosti XFire
+[Messagebox]
+InformaÄnĂ okno
+[No custom away message]
+NeurÄovat zprĂĄvu u Na chvĂli pryÄ
+[Setup your Games...]
+Nastavit moje hry...
+[Scan for games on every Miranda start]
+Hledat nainstalovanĂŠ hry pĹi kaĹždĂŠm startu
+[Display Error and Infomessage:]
+Zobrazovat chyby a informaÄnĂ zprĂĄvy:
+[Icon Options *]
+NastavenĂ ikon *
+[No Ip/Port in StatusMsg]
+ŽådnĂĄ IP/Port ve zprĂĄvÄ stavu
+[GameServerQuery support]
+Podpora GameServerQuery
+[Dont create automatically Clangroups]
+NevytvĂĄĹet automaticky klanovĂŠ skupiny
+;[xfire_games.ini]
+;xfire_games.ini
+
+; Xfire 0.1.5.8
+[Show nicknames when available]
+Zobrazit pĹezdĂvku pokud je dostupnĂĄ
+[Game:]
+Hra:
+[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.]
+Pozn.: Toto nastavenĂ mĹŻĹžete mÄnit pouze pokud jste pĹipojeni k Xfire.
+[Dont set status message for other protocols]
+Nenastavovat zprĂĄvu stavu pro ostatnĂ protokoly
+[Dont display game search results]
+Nezobrazovat výsledek hledånà her
+[Change the status to occupied or dnd]
+ZmÄnit stav na 'NemĂĄm Äas' nebo 'NeruĹĄit'
+[Account options]
+NastavenĂ ĂşÄtu
+[Add a new game ...]
+PĹidat hru...
+[Create a new Xfire account on website]
+ZĹĂdit novĂ˝ ĂşÄet Xfire
+[Main group for clan groups:]
+HlavnĂ skupina pro klanovĂŠ skupiny:
+[Automatically scan for games:]
+Automaticky vyhledĂĄvat hry:
+[Display popup, if someone start a game]
+Zobrazit oznĂĄmenĂ pokud nÄkdo spustĂ hru
+[Main group for Friends of Friends:]
+HlavnĂ skupina pro pĹĂĄtele pĹĂĄtel:
+[Dont display game search status window]
+Nezobrazovat okno s výsledkem hledånà her
+[Show my friends]
+Zobrazit seznam pĹĂĄtel
+[Hide yourself in buddylist]
+Skrýt sebe v seznamu kontaktů
+[Current Protocolversion:]
+AktuĂĄlnĂ verze protokolu:
+[On every start]
+PĹi kaĹždĂŠm startu
+[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.]
+Tento seznam obsahuje vťechny blokovanÊ uŞivatele Xfire. Chcete jim povolit Şådost o autorizaci, odeberte je z tohoto seznamu.
+[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.]
+BÄhem hry pouĹžije uvedenou stavovou zprĂĄvu pro vĹĄechny ostatnĂ protokoly. TĂmto zpĹŻsobem informujete ostatnĂ o tom, co zrovna hrajete. Je-li to povoleno, zĂĄroveĹ dojde ke zmÄnÄ stavu 'NeruĹĄit'.
+[Show my game server data]
+Zobrazit hernĂ data
+[* Variables plugin needed]
+* VyĹžaduje doplnÄk 'Variables'
+[Other Activity]
+DalĹĄĂ aktivita
+[Be sure you put these files in following folder:]
+ZkopĂrujte výťe uvedenĂŠ soubory do tĂŠto sloĹžky:
+[Background updating]
+Aktualizace na pozadĂ
+[This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.]
+Tento soubor je pouĹžit pro vyhledĂĄvĂĄnĂ her, jejich detekovĂĄnĂ a zjiĹĄĹĽovĂĄnĂ hernĂch id. Obsahuje vĹĄechny xfirem podporovanĂŠ hry.
+[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%]
+Jsou dostupnĂŠ nĂĄsledujĂcĂ promÄnĂŠ: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%
+[Dont detect this game as running]
+Nedetekovat tuto hru
+[Show my voice chat server to my friends]
+SdĂlet s pĹĂĄteli server pro hlasovou komunikaci
+[Lost Password?]
+ZapomenutĂŠ heslo?
+[Automatically update icons.dll (pro-laming.de)]
+Automaticky aktualizovat icons.dll (pro-laming.de)
+[Don't move friends to clan groups]
+NepĹesouvat pĹĂĄtele do klanovĂ˝ch skupin
+[Game Status]
+HernĂ stav
+[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.]
+Tento soubor obsahuje vĹĄechny oficiĂĄlnĂ ikony her. Lze nastavit i stahovĂĄnĂ chybÄjĂch ikon.
+[Use Online status for unsupported global statuses]
+PouĹžĂt stav Online pĹi nepodporovanĂ˝ch globĂĄlnĂch stavech
+[No backup on update]
+NeprovĂĄdÄt zĂĄlohu pĹi aktualizaci
+[Automatically reconnect on protocol version changes]
+Automaticky pĹipojit pĹi zmÄnÄ verze protokolu
+[Show on my profile and miniprofile]
+Zobrazit v profilu i miniprofilu
+[Disable avatars]
+Vypnout avatary
+[The status message and status will be reset, if you close the game.]
+Stav a stavovĂĄ zprĂĄva budou zresetovĂĄny pokud zavĹete hru.
+[Remove friend of friend buddies from database]
+Smazat pĹĂĄtele pĹĂĄtel z databĂĄze
+[Show people when I type to them]
+UpozorĹovat pĹĂĄtele na psanĂ zprĂĄvy
+[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)]
+Automaticky aktualizovat xfire_games.ini (pro-laming.de)
+[You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...]
+Kontakty lze jednoduĹĄe filtrovat funkcĂ Blokovat uĹživatele, kterou naleznete v kontextovĂŠ nabĂdce...
+[Disable popups when ingame]
+Vypnout oznĂĄmenĂ pokud je spuĹĄtÄna hra
+[Disable sound events when ingame]
+Vypnout zvuky pokud je spuĹĄtÄna hra
+[Use alternate way for Avatar download]
+PouĹžĂt alternativnĂ zpĹŻsob stahovĂĄnĂ avatarĹŻ
+[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info]
+PouĹžĂt TSRemote.dll pro zjiĹĄtÄnĂ informacĂ o teamspeak serveru
+[Disable game detection]
+Vypnout detekci hry
+[Blocked User List]
+Seznam blokovaných uŞivatelů
+[Show friends of my friends]
+Zobrazit pĹĂĄtele mĂ˝ch pĹĂĄtel
+[Blocklist / Games]
+Seznam blokovaných / Hry
+[Download missing game icons from Xfire website]
+Stahovat chybÄjĂcĂ ikony her z webu Xfire
+[Please wait ...]
+ProsĂm Äekejte ...
+[Start game]
+Spustit hru
+[Buddy start a game]
+PĹĂtel spustil hru
+[XFire does not support offline messaging!]
+XFire nepodporuje odesĂlĂĄnĂ zprĂĄv ve stavu offline!
+[New supported Games:]
+NovĂŠ podporovanĂŠ hry:
+[There is a new XFire Gamelist online, do you want to update now?]
+Byla nalezena novå verze seznamu podporovaných her. Chcete ho zaktualizovat?
+[New xfire_games.ini]
+NovĂ˝ xfire_games.ini
+[The xfire_games.ini was updated.]
+Soubor xfire_games.ini byl aktualizovĂĄn.
+[Unable to connect to XFire.]
+Nemohu se pĹipojit k XFire.
+[Don't automatically create clan groups]
+NevytvĂĄĹet klanovĂŠ skupiny automaticky
+
+[Add Game]
+PĹidat
+[Add a new game]
+PĹidat novou hru
+[Please choose one game in the list!]
+Vyberte ze seznamu poĹžadovanou hru.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | XStatus Notify 0.3.1.5 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: Qwerty <info (zavinĂĄÄ) qwerty (teÄka) cz>
+; Adresa: http://deathdemon.int.ru/projects.php
+;
+
+; /CommonLibs/m_ContactSettings.h
+[Notifications]
+UpozornÄnĂ
+[XStatus change notifications:]
+OznĂĄmenĂ o zmÄnÄ rozĹĄĹĂĹenĂŠho stavu:
+;(DUP) [Ignore]
+[Notify always]
+Upozornit vĹždy
+[Use global settings]
+PouĹžĂt globĂĄlnĂ nastavenĂ
+;[Tooltip text]
+;[Other setting]
+;[Some group]
+
+; /CommonLibs/m_LogService.h
+;[My plugin - log title]
+[Test message]
+TestovacĂ zprĂĄva
+;(DUP) [ClientChangeNotify]
+;(LAI) [ClientChangeNotify?puts(p,?dbsetting(%subject%,Protocol,p))?if2(_?dbsetting(,?get(p),?pinfo(?get(p),uidsetting)),).log]
+;(DUP) [`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%]
+[%s changed his client to %s]
+%s zmÄnil
+
+; /CommonLibs/m_NewAwaySys.h
+[New global status message.]
+NovĂĄ globĂĄlnĂ zprĂĄva stavu.
+
+; /XStatusNotify/Heuristics.cpp
+;[[%s] ]
+[Warning=]
+VarovĂĄnĂ=
+;[%.2f. %s (%s]
+[) changed XStatus ]
+) zmÄna rozĹĄ. stavu na
+[to ]
+:
+;[: ]
+;[\\pard ]
+;[\\cf3 ]
+;[\\cf2 ]
+;[\\par ]
+;[xsn_reset]
+;[.!?]
+;[music]
+;[listen]
+;[winamp]
+;[foobar]
+;[(wtq)]
+[artist]
+umÄlec
+;[track]
+;[\r\nWarning = %.4f (%.4f); WarningMask = 0x%.2x; CapWeight = %.4f; WeightsVer = 8]
+
+; /XStatusNotify/Misc.cpp
+;[{\\uc1 ]
+;[\\tab ]
+;[\\u%d ?]
+;[}]
+
+; /XStatusNotify/Misc.h
+;[open]
+[Error #%d]
+Chyba Ä.%d
+[Can't open log file ]
+NepodaĹilo se otevĹĂt soubor zĂĄznamu
+
+; /XStatusNotify/m_popup.h
+[PopUps]
+OznĂĄmenĂ
+[Default]
+VĂ˝chozĂ
+[Warning]
+UpozornÄnĂ
+[Notify]
+OznĂĄmenĂ
+[PopUp 1.0.1.x compatability]
+Kompatibilita s doplĹkem PopUp 1.0.1x
+
+; /XStatusNotify/OptDlg.cpp
+;[{\\rtf1\\ansi\\deff0{\\colortbl;\\red0\\green0\\blue0;\\red128\\green0\\blue0;\\red0\\green100\\blue0;}]
+[<no recent events>]
+<ŞådnÊ aktuålnà udålosti>
+[You have to enable heuristic filtering for popups and/or for message log to see results here.]
+VĂ˝sledky heuristickĂŠ analĂ˝zy filtrovĂĄnĂ zde uvidĂte aĹž potĂŠ, co tuto funkci povolĂte pro oznĂĄmenĂ a/nebo zĂĄznam.
+[This log shows results of heuristic analysis of recent xstatus change events. Notifications\r\nare filtered out if their Warning value is more than filtering threshold. Using this info, you\r\ncan tune filtering threshold to suit your preferences.]
+Tento zĂĄznam zobrazuje vĂ˝sledky heuristickĂŠ analĂ˝zy nejaktuĂĄlnÄjĹĄĂch zmÄn rozĹĄĂĹenĂŠho stavu.\r\nUdĂĄlosti jsou odfiltrovĂĄny tehdy, kdyĹž je jejich pĹĂznak VarovĂĄnĂ vyĹĄĹĄĂ, neĹž nastavenĂ˝ prĂĄh.\r\nPomocĂ tohoto zĂĄznamu mĹŻĹžete pĹizpĹŻsobit filtrovĂĄnĂ svĂ˝m poĹžadavkĹŻm.
+[Technical info (log of filtered notifications)]
+TechnickĂŠ informace (zĂĄznam odfiltrovanĂ˝ch oznĂĄmenĂ)
+[Very aggressive filtering level. You won't ever see "Listening to" popups (perhaps with very rare exceptions), but the plugin will also filter a lot of usual xstatus notifications.]
+Velmi agresivnĂ filtrovĂĄnĂ. Nikdy neuvidĂte oznĂĄmenĂ o poslechu hudby (kromÄ nÄkterĂ˝ch vĂ˝jimek), bude vĹĄak odfiltrovĂĄna i vÄtĹĄina jinĂ˝ch, pomÄrnÄ bÄĹžnĂ˝ch oznĂĄmenĂ rozĹĄĂĹenĂŠho stavu.
+[Aggressive filtering level. Filters more, sacrificing some of the most suspicious usual notifications that may turn out to be not a flood.]
+AgresivnĂ filtrovĂĄnĂ. Odfiltruje vĂce, obÄtovĂĄna jsou nÄkterĂĄ podezĹelĂĄ oznĂĄmenĂ, kterĂĄ nemusĂ bĂ˝t ve skuteÄnosti tzv. zĂĄplavami.
+[Normal filtering level. It's the recommended setting. It tries to leave most of usual xstatus notifications and at the same time it offers reasonable level of flood filtering, leaving only first "Listening to" notification for a contact and filtering any subsequent ones.]
+NormĂĄlnĂ filtrovĂĄnĂ. Toto je doporuÄenĂŠ nastavenĂ. PĹi nÄm se doplnÄk pokusĂ zachovat bÄĹžnĂĄ oznĂĄmenĂ, ale zĂĄroveĹ odstraĹuje urÄitĂŠ mnoĹžstvĂ zĂĄplav napĹĂklad tĂm, Ĺže zobrazĂ u jednoho kontaktu jen prvnĂ oznĂĄmenĂ o poslechu hudby a ostatnĂ odfiltruje.
+[Weak filtering level. Leaves more notifications, so it may accidentally skip some flood. Advantage of this setting is that the plugin will be more tolerant to cases when contact changes his xstatus message several times but leaves the same icon.]
+SlabĂŠ filtrovĂĄnĂ. PonechĂĄvĂĄ vĂce oznĂĄmenĂ, takĹže se obÄas nÄjakĂŠ zĂĄplavy vyskytnou. VĂ˝hodou tohoto nastavenĂ je, Ĺže doplnÄk bude tolerantnÄjĹĄĂ k tÄm pĹĂpadĹŻm, kdy uĹživatel mÄnĂ Äasto svou zprĂĄvu rozĹĄĂĹenĂŠho stavu, avĹĄak ponechĂĄvĂĄ stejnou ikonu.
+[Very weak filtering level. Usually still sufficient to filter a lot of flooding notifications, but fails to filter them if their "flood" features are indistinct.]
+Velmi slabĂŠ filtrovĂĄnĂ. Äasto ĂşspÄĹĄnÄ odstranĂ zĂĄplavu oznĂĄmenĂ, avĹĄak selhĂĄvĂĄ tehdy, kdyĹž jsou zmÄny jen nepatrnĂŠ.
+;[%.2f]
+[Open message window]
+OtevĹĂt komunikaÄnĂ okno
+[Close popup]
+ZavĹĂt oznĂĄmenĂ
+[Open contact details window]
+Zobrazit okno s detaily kontaktu
+[Open contact menu]
+Zobrazit nabĂdku kontaktu
+[Open contact history]
+Zobrazit historii kontaktu
+[Open log file]
+Zobrazit zĂĄznam
+[Do nothing]
+NedÄlat nic
+[XStatus name]
+NĂĄzev rozĹĄ.stavu
+[XStatus message]
+ZprĂĄva rozĹĄ.stavu
+[XStatus Notify]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ stav
+[Events]
+UdĂĄlosti
+
+; /XStatusNotify/Resources.rc
+;[#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)\r\n]
+;[LANGUAGE 9, 1\r\n]
+;[#pragma code_page(1252)\r\n]
+
+; /XStatusNotify/Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG
+[Enable popup notification]
+Povolit oznĂĄmenĂ
+[Button]
+TlaÄĂtko
+[Show previous status too]
+Zobrazit i pĹedchozĂ stav
+[Show new status message]
+Zobrazit novou stavovou zprĂĄvu
+[Preview]
+NĂĄhled
+[Left click action:]
+Akce na levĂŠ tlaÄĂtko:
+[Right click action:]
+Akce na pravĂŠ tlaÄĂtko:
+[Delay]
+Prodleva
+[Sec]
+sek.
+[0 = Default]
+0 = vĂ˝chozĂ
+[-1 = Infinite]
+-1 = neustĂĄle
+[Colors]
+Barvy
+[Background]
+PozadĂ
+[Use default]
+VĂ˝chozĂ
+[Text]
+Text
+[Filter settings for popups]
+NastavenĂ filtru oznĂĄmenĂ
+[Don't notify for contacts with disabled online notification]
+Neoznamovat u kontaktĹŻ s vypnutĂ˝m oznamovĂĄnĂm stavu
+[Don't notify on connect]
+Neoznamovat po startu
+[Use heuristic algorithms to filter out flood]
+PouĹžĂt heuristiku k odfiltrovĂĄnĂ mnoha oznĂĄmenĂ
+[Notify only when icon changes]
+Upozornit pouze pĹi zmÄnÄ ikony
+[Don't take any special measures to filter notifications]
+NepouĹžĂvat ŞådnĂŠ speciĂĄlnĂ metody filtrovĂĄnĂ oznĂĄmenĂ
+
+; /XStatusNotify/Resources.rc:IDD_MAINOPTDLG
+[Logging to message window]
+ZĂĄznam komunikace
+[Enable logging to message window]
+Zobrazit udĂĄlosti v zĂĄznamu komunikace
+[Log previous status too]
+Zobrazit i pĹedchozĂ stav
+[Log new status message]
+Zobrazit novou zprĂĄvu stavu
+[Log on opening message window]
+Zobrazit pĹi otevĹenĂ komunikaÄnĂho okna
+[Save to history]
+UloĹžit do historie
+[Filter settings for message log]
+NastavenĂ filtru zĂĄznamu
+[Log only when icon changes]
+Zobrazit pouze pĹi zmÄnÄ ikony
+[Don't filter notifications]
+Nefiltrovat oznĂĄmenĂ
+[Heuristic algorithm settings]
+Nastavenà heuristickÊ analýzy
+[Filtering threshold:]
+PrĂĄh filtru:
+;[1.00]
+
+; /XStatusNotify/Resources.rc:IDD_TECHINFODLG
+[XStatusNotify info]
+Informace OznĂĄmenĂ rozĹĄĂĹenĂŠho stavu
+[Close]
+ZavĹĂt
+;[Images\\techinfo.ico]
+
+; /XStatusNotify/TestingArea.cpp
+[None]
+---
+;[\\XStatusNotify.csv]
+[XStatusNotify]
+OznĂĄmenĂ rozĹĄĂĹenĂŠho stavu
+[Can't open file ]
+NepodaĹilo se otevĹĂt soubor
+;[\t]
+;[\\n]
+[message (]
+zprĂĄva (
+;[:]
+[message]
+ zprĂĄva
+;[(]
+;[:\r\n]
+;[[%02d.%02d.%d-%d:%02d:%02d] ]
+[XStatusNotify Testing Area]
+TestovacĂ oblast OznĂĄmenĂ rozĹĄ. stavu
+[Done]
+DokonÄeno
+
+; /XStatusNotify/XStatusNotify.cpp
+[<unknown>]
+<neznĂĄmĂ˝>
+;[static]
+;[_MenuWindow]
+[removed XStatus (was %s)]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ stav "%s" zmÄnÄn na bÄĹžnĂ˝
+[removed XStatus]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ stav zmÄnÄn na bÄĹžnĂ˝
+[changed XStatus to %s (was %s)]
+ZmÄna rozĹĄĂĹenĂŠho stavu na "%s" (pĹedchozĂ byl "%s")
+[changed XStatus to %s]
+ZmÄna rozĹĄĂĹenĂŠho stavu na "%s"
+[changed XStatus message]
+ZmÄna zprĂĄvy rozĹĄĂĹenĂŠho stavu
+[has XStatus %s]
+mĂĄ rozĹĄĂĹenĂ˝ stav "%s"
+;[THistoryGrid.UnicodeClass]
+;[message (%s)]
+;[to %s]
+[Never, ignore XStatus changes for this contact]
+Nikdy, ignorovat zmÄny rozĹĄĂĹenĂŠho stavu u tohoto kontaktu
+[Always except when XStatus notifications are disabled globally]
+VĹždy, kromÄ pĹĂpadu, Ĺže jsou oznĂĄmenĂ rozĹĄĂĹenĂŠho stavu vypnuty globĂĄlnÄ
+[Always, even when XStatus notifications are disabled globally]
+VĹždy, kromÄ pĹĂpadu, i kdyĹž jsou oznĂĄmenĂ rozĹĄĂĹenĂŠho stavu vypnuty globĂĄlnÄ
+[Use global filtering settings (default)]
+PouĹžĂt globĂĄlnĂ nastavenĂ filtru (vĂ˝chozĂ)
+[XStatus Notify: XStatus changed]
+RozĹĄĂĹenĂ˝ stav - ICQ (zmÄna stavu)
+;[XStatusNotify?puts(p,?dbsetting(%subject%,Protocol,p))?if2(_?dbsetting(,?get(p),?pinfo(?get(p),uidsetting)),).log]
+;[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed XStatus %extratext%\r\n\r\n]
+[XStatusNotify Testing Area (low warning)]
+TestovacĂ oblast rozĹĄ. stavĹŻ (nĂzkĂ˝ prĂĄh)
+;[XStatusNotify_test_lw.log]
+;[`[`!cdate()-!ctime()`]` %extratext%\r\n\r\n]
+[XStatusNotify Testing Area (medium warning)]
+TestovacĂ oblast rozĹĄ. stavĹŻ (stĹednĂ prĂĄh)
+;[XStatusNotify_test_mw.log]
+[XStatusNotify Testing Area (high warning)]
+TestovacĂ oblast rozĹĄ. stavĹŻ (vysokĂ˝ prĂĄh)
+;[XStatusNotify_test_hw.log]
+[XSN heuristics testing area]
+TextovacĂ oblast heuristiky
+[XStatus Notify plugin requires Miranda version 0.6.0.3 or later]
+DoplnÄk OznĂĄmenĂ rozĹĄĂĹenĂŠho stavu vyĹžaduje Mirandu 0.6.0.3 Äi novÄjĹĄĂ.
+[XStatus Notify requires riched20.dll to work correctly. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed.]
+DoplnÄk OznĂĄmenĂ rozĹĄĂĹenĂŠho stavu vyĹžaduje pro svĹŻj bÄh riched20.dll. Pokud pouĹžĂvĂĄte Windows95 nebo WINE, zkontrolujte, zda mĂĄte riched20.dll nainstalovĂĄn.
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Yahoo Protocol 0.9.47.0 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+;
+
+; avatar.c
+[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. ]
+Knihovna png2dib.dll je buÄ zastaralĂĄ nebo poĹĄkozenĂĄ.
+;(DUP) [Error]
+;(DUP) [Avatar]
+
+; main.c
+[Yahoo plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.4 or later.]
+NainstalovanĂ˝ doplnÄk Yahoo vyĹžaduje program Miranda IM v0.4 nebo novÄjĹĄĂ.
+[Yahoo]
+Yahoo
+[mail]
+poĹĄta
+
+; options.c
+;(DUP) [Network]
+[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.]
+Novou poloĹžku lze pĹidat aĹž po pĹipojenĂ do sĂtÄ Yahoo.
+[Yahoo Ignore]
+Yahoo :: Seznam filtrovaných
+[Please enter a valid buddy name to ignore.]
+Zadejte prosĂm platnou pĹezdĂvku.
+[The buddy is already on your ignore list. ]
+
+[You need to be connected to Yahoo to remove from the Ignore List.]
+PoloĹžku ze seznamu lze odebrat aĹž po pĹipojenĂ do sĂtÄ Yahoo.
+[Please select a buddy on the ignore list to remove.]
+NejdĹĂve vyberte poĹžadovanou poloĹžku ze seznamu.
+;(DUP) [The changes you have made require you to restart Miranda IM before they take effect]
+[YAHOO Options]
+MoĹžnosti Yahoo
+[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect]
+ZmÄny se projevĂ aĹž pĹi pĹĂĹĄtĂm pĹipojenĂ do sĂtÄ Yahoo.
+
+; services.c
+;(DUP) [ID]
+[Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo]
+Zadejte prosĂm svĹŻj identifikĂĄtor v nastavenĂ protokolu.
+[Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo]
+Zadejte prosĂm svĂŠ heslo v nastavenĂ protokolu.
+[Yahoo Login Error]
+Chyba pĹihlĂĄĹĄenĂ na Yahoo
+[The message send timed out.]
+PĹekroÄen ÄasovĂ˝ limit odeslĂĄnĂ zprĂĄvy.
+[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars]
+ZprĂĄva je pĹĂliĹĄ dlouhĂĄ. Protokol Yahoo umoĹžĹuje napsat max. 800 znakĹŻ (v kĂłdovĂĄnĂ UTF8).
+[Yahoo Error]
+Chyba Yahoo
+[You need to be connected to set the custom message]
+Stav lze zmÄnit pouze po pĹipojenĂ k sĂti.
+[You need to be connected to refresh your buddy list]
+Aktualizovat seznam kontaktĹŻ lze pouze po pĹipojenĂ k sĂti.
+[Set &Custom Status]
+ZmÄnit &stavovou zprĂĄvu...
+[&My Profile]
+&Zobrazit profil
+[&Yahoo Mail]
+&PĹeÄĂst poĹĄtu Yahoo
+[&Address Book]
+Sezn&am kontaktĹŻ
+[&Calendar]
+&KalendĂĄĹ
+;(DUP) [&Refresh]
+[&Show Profile]
+&Zobrazit profil
+
+; yahoo.c
+[[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s]
+PĹiĹĄla pozvĂĄnka na konferenci v mĂstnosti %s. Text: %s.
+[I am sorry, but i can't join your conference since this feature is not currently implemented in my client.]
+Do konference se nelze pĹidat. Tato funkce zatĂm nenĂ podporovanĂĄ lientskĂ˝m softwarem.
+[Calendar Reminder]
+PĹipomĂnka
+[%s has rejected your request and sent the following message:]
+%s odmĂtl/odmĂtla Şådost. Text zprĂĄvy:
+[New Mail]
+NovĂĄ poĹĄta
+[You Have %i unread msgs]
+NepĹeÄtenĂ˝ch zprĂĄv: %i
+[New Mail (%i msgs)]
+NovĂĄ poĹĄta (zprĂĄv: %i)
+[From: %s\nSubject: %s]
+Od: %s\nPĹedmÄt: %s
+[[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)]
+PĹiĹĄla Şådost o video rozhovor (v souÄasnosti nenĂ podporovĂĄno).
+[Yahoo Ping Error]
+Chyba spojenĂ s Yahoo
+[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.]
+Chyba pĹi pĹihlaĹĄovĂĄnĂ do sĂtÄ Yahoo; neznĂĄmĂŠ uĹživatelskĂŠ jmĂŠno. Zkontrolujte prosĂm, je-li jmĂŠno zadĂĄno sprĂĄvnÄ.
+[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.]
+Chyba pĹi pĹihlaĹĄovĂĄnĂ do sĂtÄ Yahoo; neplatnĂŠ heslo. Zkontrolujte prosĂm, jsou-li jmĂŠno a heslo zadĂĄny sprĂĄvnÄ.
+[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.]
+Chyba pĹi pĹihlaĹĄovĂĄnĂ do sĂtÄ Yahoo. VĂĄĹĄ ĂşÄet je zamknutĂ˝.\nPĹejdÄte na %s, kde ho mĹŻĹžete znovu aktivovat.
+[You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.]
+Byli jste odpojeni od sĂtÄ Yahoo. Jeden z dĹŻvodĹŻ mĹŻĹže bĂ˝t pĹihlĂĄĹĄenĂ ke stejnĂŠmu ĂşÄtu z jinĂŠho poÄĂtaÄe.
+[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.]
+Chyba pĹi pĹihlaĹĄovĂĄnĂ do sĂtÄ Yahoo. Zkontrolujte zda, je sprĂĄvnÄ zadanĂĄ adresa serveru a nastavenĂ proxy.
+[Could not log in, unknown reason: %d.]
+Chyba pĹi pĹihlaĹĄovĂĄnĂ: %d.
+[Unknown error %s]
+NeznĂĄmĂĄ chyba: %s
+[Custom error %s]
+NeznĂĄmĂĄ chyba: %s
+[%s is not available for the conference]
+%s se nemĹŻĹže zĂşÄastnit konference
+[%s is already ignored]
+%s jiŞ je v seznamu filtrovaných
+[%s is not in the ignore list]
+%s nenà v seznamu filtrovaných
+[%s is in buddy list - cannot ignore ]
+%s je v seznamu pĹĂĄtel - nelze odfiltrovat
+[System Error: %s]
+Chyba systĂŠmu: %s
+[Server Connection Error: %s]
+Chyba pĹi pĹipojovĂĄnĂ: %s
+[Please enter Yahoo server to Connect to in Options.]
+NenĂ zadĂĄna adresa serveru Yahoo.
+[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.]
+Chyba pĹi pĹipojovĂĄnĂ k serveru Yahoo. OvÄĹte prosĂm, zda je funkÄnĂ pĹipojenĂ k internetu a takĂŠ poloĹžky Server a Port v nastavenĂ.
+
+; Yahoo.rc
+[Create a new Yahoo account using the Yahoo website]
+ZĹĂdit novĂ˝ ĂşÄet prostĹednictvĂm domovskĂŠ strĂĄnky Yahoo
+[Yahoo Japan]
+Yahoo (Japonsko)
+[Disable UTF8 encoding]
+Vypnout kĂłdovĂĄnĂ zprĂĄv do UTF8
+[Disable main menu (needs restart)]
+Vypnout poloĹžku v hlavnĂm menu (vyĹžaduje restart)
+[Use Yahoo Address Book (YAB)]
+PouĹžĂt adresĂĄĹ Yahoo (YAB)
+[Show Avatars]
+Zobrazit avatary
+[AutoLogin to Yahoo ]
+Automaticky pĹihlĂĄsit k Yahoo
+[Display Yahoo notifications]
+Zobrazit upozornÄnĂ serveru
+[Show Errors]
+Zobrazit chyby
+[Show as busy]
+Zobrazit jako 'NemĂĄm Äas'
+[Share Avatar]
+SdĂlet avatar
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Reset]
+;(DUP) [Add]
+;(DUP) [Remove]
+;(DUP) [Cancel]
+;(DUP) [Set]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Login server:]
+;(DUP) [Port:]
+[ID:]
+IdentifikĂĄtor:
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [Nick:]
+;(DUP) [Expert]
+[Yahoo Ignore List]
+Seznam filtrovaných
+[Set Custom Status]
+ZmÄnit stavovou zprĂĄvu
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[YAHOO]
+Yahoo
+;Yahoo
+
+; UdĂĄlosti / Zvuky
+[New E-mail available in Inbox]
+NovĂĄ poĹĄta
+
+; ChybovĂĄ hlĂĄĹĄenĂ
+[Connection closed by server]
+Server Yahoo ukonÄil spojenĂ.
+
+[Address Book]
+AdresĂĄĹ
+[Set Status]
+ZmÄnit stav
+[Calendar]
+KalendĂĄĹ
+[Mail]
+E-mail
+[Voice Chat]
+Hovor
+
+[Yahoo plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+Protokol Yahoo vyĹžaduje db3x verze 0.5.1.0 nebo novÄjĹĄĂ.
+[You have been logged out of the yahoo service.]
+Byli jste odpojeni od sĂtÄ Yahoo.
+
+[Create a new Yahoo account]
+ZĹĂdit novĂ˝ ĂşÄet v sĂti Yahoo
+[YAHOO plugin HTTP connections]
+Yahoo - spojenĂ pomocĂ protokolu HTTP
+[Connection Settings]
+MoĹžnosti spojenĂ
+[Ignore list]
+FiltrovĂĄnĂ
+[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list ]
+Ignorovat vĹĄechny, kdo nejsou v seznamu kontaktĹŻ
+[Ignore only the people below: ]
+Ignorovat pouze nĂĹže uvedenĂŠ uĹživatele:
+[&Edit My Profile]
+&Upravit profil
+
+[AutoLogin to Yahoo Website(s)]
+Automaticky pĹihlĂĄsit ke sluĹžbĂĄm Yahoo
+[Ignore List]
+FiltrovĂĄnĂ
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | YAMN tweety 2in1 0.1.2.1 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: waclaw <waclaw (zavinĂĄÄ) cmail (teÄka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2165
+;
+
+
+; Generated by lpgen on Fri Sep 30 12:00:41 2005
+; Translations: 109
+
+; YAMNopts.cpp
+[YAMN]
+YAMN
+
+; main.cpp
+[Check &mail (All Account)]
+Vybrat &poĹĄtu ze vĹĄech ĂşÄtĹŻ
+[Check mail]
+Vybrat poĹĄtu
+[Do you also want to remove native YAMN plugins settings?]
+Chcete odstranit i internĂ nastavenĂ doplĹku YAMN?
+[YAMN uninstalling]
+OdinstalovĂĄnĂ YAMN
+
+; m_popup.h
+;(DUP) [PopUps]
+
+; badconnect.cpp
+[ - connection error]
+ - chyba pĹipojenĂ
+[Cannot allocate memory for received data]
+Nelze alokovat pamÄĹĽ pro pĹĂjem dat
+[Bad user name or error while logging]
+NeplatnĂŠ jmĂŠno nebo jinĂĄ chyba pĹi pĹihlaĹĄovĂĄnĂ
+[Bad user or password or error while logging]
+NeplatnĂŠ jmĂŠno, heslo nebo jinĂĄ chyba pĹi pĹihlaĹĄovĂĄnĂ
+[Cannot get number of messages]
+Nelze zjistit poÄet zprĂĄv
+[Cannot resolve message signatures]
+Nelze zjistit signaturu zprĂĄv
+[Cannot get sizes of messages]
+Nelze zjistit velikost zprĂĄv
+[Cannot find server]
+Nelze najĂt server
+[Cannot connect to server]
+Nelze se pĹipojit k serveru
+[System error occured]
+Chyba systĂŠmu
+[Cannot send data]
+Nelze odeslat data
+[Cannot receive data]
+Nelze pĹijmout data
+[Unknown error]
+NeznĂĄmĂĄ chyba
+
+; mailbrowser.cpp
+[%s - %d new mails, %d total]
+%s - nových zpråv: %d, celkem: %d
+[ - new mail(s)]
+ - nových zpråv
+[%d new mails, %d total]
+PoÄet novĂ˝ch zprĂĄv: %d, celkem: %d
+[No new mail, %d spam(s)]
+PoÄet novĂ˝ch zprĂĄv: 0, spam: %d
+[No new mail]
+PoÄet novĂ˝ch zprĂĄv: 0
+;(DUP) [From]
+[Subject]
+PĹedmÄt
+;(DUP) [Size]
+[Run application]
+Spustit aplikaci
+[Delete selected]
+Smazat vybranĂŠ
+[Do you really want to delete %d selected mails?]
+PoÄet vybranĂ˝ch zprĂĄv: %d. Opravdu je chcete smazat?
+[Delete confirmation]
+PotvrzenĂ smazĂĄnĂ
+
+; netlib.cpp
+;(DUP) [connection]
+
+; pop3comm.cpp
+[Disconnected]
+Odpojen od serveru
+[Neutral]
+NeutrĂĄlnĂ
+;(DUP) [New Mail]
+[Connect Fail]
+Chyba pĹi pĹipojovĂĄnĂ
+[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.]
+VybranĂ˝ uĹživatelskĂ˝ ĂşÄet nenĂ kompatibilnĂ s touto verzĂ doplĹku YAMN.
+[Error reading account file. Account file corrupted.]
+Chyba pĹi ÄtenĂ dat z ĂşÄtu.
+[YAMN (internal POP3) read error]
+Chyba pĹi ÄtenĂ dat (internĂ chyba POP3)
+[Memory allocation error while data reading]
+Chyba alokace pamÄti pĹi ÄtenĂ dat
+[Reading file error. File already in use?]
+Chyba pĹi ÄtenĂ ze souboru. NepouĹžĂvĂĄ soubor jinĂĄ aplikace?
+[Error while copying data to disk occured. File in use?]
+Chyba pĹi zĂĄpisu dat na disk. NepouĹžĂvĂĄ soubor jinĂĄ aplikace?
+[POP3 plugin- write file error]
+Chyba pĹi zĂĄpisu dat (internĂ chyba POP3)
+[Connecting to server]
+PĹipojovĂĄnĂ k serveru
+[Entering POP3 account]
+PĹihlaĹĄovĂĄnĂ k ĂşÄtu
+[Searching for new mail]
+Zjiťżovånà nových zpråv
+[Reading new mails (%d%% done)]
+ÄtenĂ novĂ˝ch zprĂĄv (%d %%)
+[Deleting requested mails]
+Mazånà vybraných zpråv
+[Deleting spam]
+MazĂĄnĂ spamu
+[Error %d-%d-%d-%d:]
+Chyba %d-%d-%d-%d:
+
+; pop3opt.cpp
+[No account selected]
+NenĂ vybranĂ˝ ĂşÄet
+[Time left to next check [s]: %d]
+DalĹĄĂ vybĂrĂĄnĂ poĹĄty za (sek.): %d
+[Account Test]
+VyzkouĹĄenĂ ĂşÄtu
+[Account Test (failed)]
+VyzkouĹĄenĂ ĂşÄtu (chyba)
+[You have N new mails]
+PĹiĹĄlo vĂĄm N novĂ˝ch zprĂĄv
+[Connection failed message]
+Chyba pĹipojenĂ k ĂşÄtu
+[Select executable used for notification]
+Vyberte poĹžadovanou aplikaci
+[Do you really want to delete this account?]
+Opravdu chcete odstranit vybranĂ˝ ĂşÄet?
+[Delete account confirmation]
+PotvrzenĂ odstranÄnĂ ĂşÄtu
+[Please wait while no account is in use.]
+ProsĂm Äekejte dokud nenĂ ĂşÄet pouĹžĂvĂĄn.
+[This is not a valid number value]
+ZadanĂ˝ Ăşdaj nenĂ ÄĂslo
+[Input error]
+VstupnĂ chyba
+;(LAI) [Cannot allocate memory space for new account]
+;(LAI) [Memory error]
+
+; YAMN.rc
+;(LAI) [List4]
+;(LAI) [HotKey1]
+;(FIX) [TopToolBar button ]
+[TopToolBar button "Check mail"]
+Do hornĂ liĹĄty tlaÄĂtko 'Vybrat poĹĄtu'
+[Check this account]
+Aktivovat vybranĂ˝ ĂşÄet
+[Sound notification]
+Upozornit zvukem
+[Message notification]
+Upozornit zprĂĄvou
+[Tray icon notification]
+Zobrazit ikonu v oblasti oznĂĄmenĂ
+[Application execution:]
+Spustit aplikaci:
+[Popup notification]
+Upozornit oznĂĄmenĂm
+[Single popup]
+VĹĄe v jednom
+[Multi popup]
+VĂce za sebou
+[Popup if no mail]
+Upozornit oznĂĄmenĂm
+[Sound notification if failed]
+Upozornit zvukem
+[Message notification if failed]
+Upozornit zprĂĄvou
+[Tray icon notification if failed]
+Zobrazit ikonu v oblasti oznĂĄmenĂ
+[Popup notification if failed]
+Upozornit oznĂĄmenĂm
+;(DUP) [Offline]
+;(DUP) [Online]
+;(DUP) [Away]
+;(DUP) [N/A]
+;(DUP) [Occupied]
+;(DUP) [DND]
+;(DUP) [Free for chat]
+;(DUP) [Invisible]
+;(DUP) [On the phone]
+;(DUP) [Out to lunch]
+[Startup check]
+Vybrat pĹi spuĹĄtÄnĂ
+[Check from menu]
+Vybrat poĹĄtu z menu
+[APOP auth]
+OvÄĹenĂ APOP
+[Persistant message]
+Zobrazit zadanou dobu
+;(DUP) [Use SSL]
+;(DUP) [Keyboard Flash]
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Delete]
+;(DUP) [Default]
+[Reset counter]
+Vynulovat ÄĂtaÄ
+;(DUP) [...]
+[Hotkey for mail check:]
+KlĂĄvesovĂĄ zkratka pro vybĂrĂĄnĂ poĹĄty:
+;(DUP) [Version:]
+;(DUP) [Description:]
+;(DUP) [Copyright:]
+;(DUP) [Contact:]
+[WWW:]
+WWW:
+[Default codepage:]
+VĂ˝chozĂ kĂłdovĂĄnĂ:
+[Check interval [min]:]
+Interval vybĂrĂĄnĂ poĹĄty (min):
+[Check while:]
+VybĂrat za stavu:
+[Server:]
+Server:
+;(DUP) [Port:]
+[User:]
+UĹživatel:
+;(DUP) [Password:]
+;(DUP) [s]
+[Installed plugins]
+NainstalovanĂŠ doplĹky
+[New mail notifications]
+NovĂŠ zprĂĄvy
+[No new mail notifications]
+ŽådnÊ novÊ zpråvy
+[Connection failure notifications]
+Chyba pĹipojenĂ
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[YAMN: new mail]
+YAMN (novĂŠ zprĂĄvy)
+[YAMN: connect failed]
+YAMN (chyba pĹipojenĂ)
+
+[Accounts]
+ĂÄty
+[Use contact notification for this account]
+PouĹžĂt nastavenĂ z filtrovĂĄnĂ kontaktĹŻ
+[Replace nick name]
+Nahradit pĹezdĂvku
+[Disable Events]
+Vypnout udĂĄlosti
+[Auto retrieve body]
+StĂĄhnout celĂ˝ text
+[Disable STLS]
+Vypnout STLS
+[Check while...]
+VybĂrat bÄhem...
+[Check while ...]
+VybĂrat bÄhem...
+[YAMN General Options]
+ObecnĂŠ moĹžnosti
+[Enable YAMN Main Menu (Require Restart)]
+Povolit nabĂdku YAMN (vyĹžaduje restart)
+[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)]
+Zobrazit YAMN jako protokol (vyĹžaduje restart)
+[MailBrowser Options]
+ProhlĂĹžeÄ poĹĄty
+[Enable Close on Delete Button]
+Po smazĂĄnĂ zprĂĄv autom. zavĹĂt okno
+[Date/Time Representation]
+ZobrazenĂ data a Äasu
+[Show long localised date]
+Zobrazit datum ve dlouhĂŠm formĂĄtu
+[Don't show today's date]
+Nezobrazovat dneĹĄnĂ datum
+[Don't show seconds]
+Nezobrazovat sekundy
+
+; ---
+
+
+; /----------------------------------------------------------\
+; | YAPP 0.5.0.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; PĹeklad: VĂt Ĺ indlĂĄĹ <sindlarv (zavinĂĄÄ) centrum (teÄka) cz>
+; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2759
+;
+
+; NEPUBLIKOVANĂ
+[Default Timeout]
+Doba zobrazenĂ
+[Never timeout]
+Zobrazovat trvale
+[Set timeout:]
+Autom. skrýt po:
+[Disable when]
+NeaktivnĂ pĹi
+[Full-screen app running]
+CeloobrazovkovĂ˝ reĹžim
+;(PRB) [Windows]
+[Maximum height:]
+Maximålnà výťka:
+[Avatar size:]
+Velikost avataru:
+[Transparency% (XP):]
+PrĹŻhlednost v % (XP):
+[Global hover]
+NezavĂrat po umĂstÄnĂ myĹĄi
+[Placement]
+UmĂstÄnĂ
+[Bottom right]
+Vpravo dole
+[Bottom left]
+Vlevo dole
+[Top right]
+Vpravo nahoĹe
+[Top left]
+Vlevo nahoĹe
+[Icon on right]
+Ikona vpravo
+[Icon on left]
+Ikona vlevo
+[Right avatar]
+Avatar vpravo
+[Left avatar]
+Avatar vlevo
+[No avatar]
+Bez avataru
+[Text indent:]
+OdsazenĂ textu:
+[Time on right]
+Äas vpravo
+[Time on left]
+Äas vlevo
+[No time]
+Bez Äasu
+[Time above avatar]
+Äas nad avatarem
+[Example With a Long Title]
+PĹĂklad dlouhĂŠho zĂĄhlavĂ
+[The quick brown fox jumped over the lazy dog.]
+Ĺ˝luĹĽouÄkĂ˝ kĹŻĹ ĂşpÄl ÄĂĄbelskĂŠ Ăłdy.
+[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.]
+Ĺ˝luĹĽouÄkĂ˝kĹŻĹĂşpÄlÄĂĄbelskĂŠĂłdy.
+[An avatar.]
+avatar
+[Opacity(%):]
+PrĹŻhlednost (%):
+[Popup History]
+Historie oznĂĄmenĂ
+[Popup history]
+Historie oznĂĄmenĂ
+[Round corners (window)]
+Zaoblit rohy oken
+[Round corners (avatar)]
+Zaoblit rohy avatarĹŻ
+[Sidebar width:]
+Ĺ ĂĹka boÄn. pruhu:
+
+[Padding:]
+VyplnÄnĂ:
+
+[Sidebar]
+BoÄnĂ pruh
+
+[Copy title to clipboard]
+ZkopĂrovat zĂĄhlavĂ
+[Copy message to clipboard]
+ZkopĂrovat zprĂĄvu
+[Copy timestamp to clipboard]
+ZkopĂrovat ÄasovĂ˝ Ăşdaj
+
+[Title underline]
+PodtrĹženĂ zĂĄhlavĂ
+
+[Set timeout]
+Nastavit dobu zobrazenĂ
+[Timeout value (0 = default):]
+Prodleva (0 = vĂ˝chozĂ):
+
+;---
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/AdvaImg.txt b/langpacks/czech/Plugins/AdvaImg.txt index 1045ae98b9..a87e33503e 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/AdvaImg.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/AdvaImg.txt @@ -6,4 +6,4 @@ ; Authors: Nightwish, The FreeImage project (http://freeimage.sourceforge.net/)
;============================================================
[Generic image services for Miranda NG.]
-
+ObecnĂŠ sluĹžby pro prĂĄci s obrĂĄzky pro Mirandu NG.
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Alarms.txt b/langpacks/czech/Plugins/Alarms.txt index 637ca864f7..0bc4996b14 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Alarms.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Alarms.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Scott Ellis
;============================================================
[Sets once-off, daily, weekly and weekday alarms.]
-
+UmoĹžĹuje nastavit alarm pro konkrĂŠtnĂ Äas, dennĂ, tĂ˝dennĂ a takĂŠ pro konkrĂŠtnĂ dny v tĂ˝dnu.
;file \plugins\Alarms\res\resource.rc
[New]
NovĂ˝
@@ -109,7 +109,7 @@ OdloĹžit [Static]
StatickĂ˝
[Reminder Frame Context]
-
+RĂĄmeÄek s uporoznÄnĂm
[&Suspend]
&OdloĹžit
[&Edit...]
@@ -123,7 +123,7 @@ M&oĹžnosti... ;file \plugins\Alarms\src\alarmlist.cpp
;file \plugins\Alarms\src\alarms.cpp
[Unknown command issued: "%s"]
-
+NeznĂĄmĂ˝ pĹĂkaz: "%s"
[Set Alarm]
NovĂĄ pĹipomĂnka
;file \plugins\Alarms\src\alarm_win.cpp
@@ -132,17 +132,17 @@ UkĂĄzka pĹipomĂnky [Some example text. Example, example, example.]
Ĺ˝luĹĽouÄkĂ˝ kĹŻĹ ĂşpÄl ÄĂĄbelskĂŠ Ăłdy.
[5 mins]
-
+5 minut
[15 mins]
-
+15 minut
[30 mins]
-
+30 minut
[1 hour]
-
+1 hodina
[1 day]
-
+1 den
[1 week]
-
+1 týden
[Title]
NĂĄzev
[Background]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/AuthState.txt b/langpacks/czech/Plugins/AuthState.txt index 3e15cfac1b..5e7a1f7c87 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/AuthState.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/AuthState.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Thief, idea by snwbrdr
;============================================================
[If contact didn't authorized you this plugin puts an icon in front of contacts name.]
-
+Tento doplnÄk zobrazĂ ikonu vedle jmĂŠna kontaktu s informacĂ o stavu jeho autorizace.
;file \plugins\AuthState\res\authstate.rc
[Show Auth icon]
Zobrazit ikonu
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/AutoShutdown.txt b/langpacks/czech/Plugins/AutoShutdown.txt index f41fcf0130..038a2e5bbe 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/AutoShutdown.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/AutoShutdown.txt @@ -49,7 +49,7 @@ Nastavit... [Shutdown when &prozessor usage drops below:]
UkonÄit pokud vytĂĹženĂ &procesoru klesne pod:
[(current: 0%)]
-
+(aktuĂĄlnÄ: 0 %)
[Shutdown when all contacts are &offline]
UkonÄit po pĹechodu vĹĄech kontaktĹŻ &offline
[Shutdown when all &file transfers are finished]
@@ -148,7 +148,7 @@ VĹĄechna modemovĂĄ pĹipojenĂ budou za %u sek. automaticky ukonÄena. [The computer will automatically be shut down in %u second(s).]
Tento poÄĂtaÄ bude za %u sek. automaticky vypnut.
[Inititiating the shutdown process failed!\nReason: %s]
-
+Inicializace ukonÄovacĂ procedury selhala!\nDĹŻvod: %s
[Close Miranda NG]
UkonÄit program Miranda NG
[Set Miranda NG offline]
@@ -168,7 +168,7 @@ Zamknout poÄĂtaÄ [Hang up dialup connections]
Odpojit modem od sĂtÄ
[Sets all Miranda NG protocols to offline and closes Miranda NG.]
-
+PĹepne vĹĄechny protokoly do stavu offline a ukonÄĂ program Miranda NG.
[Sets all Miranda NG protocols to offline.]
PĹepne vĹĄechny protokoly do stavu offline.
[Logs the current Windows user off so that another user can log in.]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Clist_blind.txt b/langpacks/czech/Plugins/Clist_blind.txt index 20a5f48f9b..efe1352752 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Clist_blind.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Clist_blind.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, based on previous work from Miranda IM project
;============================================================
[A contact list for blind folks.]
-
+Seznam kontaktĹŻ pro nevidomĂŠ.
;file \plugins\Clist_blind\res\resource.rc
[Delete Contact]
SmazĂĄnĂ kontaktu
@@ -27,7 +27,7 @@ KlĂĄvesovĂŠ zkratky [Show/Hide:]
Zobrazit/Skrýt:
[HotKey1]
-
+KlĂĄvesa1
[Read Message:]
PĹeÄĂst zprĂĄvu:
[Web Search:]
@@ -145,9 +145,9 @@ Kontakt: [Group:]
Skupina:
[Divider:]
-
+OddÄlovaÄ:
[Info:]
-
+Informace:
[Status Bar]
StavovĂĄ liĹĄta
[Show status bar]
@@ -197,7 +197,7 @@ OznĂĄmenĂ [&Hide/Show]
Skrýt/Zo&brazit
[Nowhere]
-
+Nikde
[&New Group]
&NovĂĄ skupina
[&Hide Offline Users]
@@ -244,11 +244,11 @@ Jsem na obÄdÄ [On the phone]
MĂĄm telefon
[Group: %name% %count% [%mode%]]
-
+Skupina: %name% %count% [%mode%]
[Divider: %s]
-
+OddÄlovaÄ: %s
[Info: %s]
-
+Informace: %s
[List]
Seznam
;file \plugins\Clist_blind\src\clistopts.cpp
@@ -261,4 +261,4 @@ neznĂĄmĂ˝ protokol [Expanded]
RozbalenĂ˝
[Colapsed]
-
+SbalenĂ˝
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Clist_mw.txt b/langpacks/czech/Plugins/Clist_mw.txt index 5f9cd0c617..e53ea1e518 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Clist_mw.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Clist_mw.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors:
;============================================================
[Displays contacts, event notifications, protocol status with MW modifications.]
-
+Zobrazuje kontakty, oznĂĄmenĂ udĂĄlostĂ a stavy protokolĹŻ s podporou rĂĄmeÄkĹŻ.
;file \plugins\Clist_mw\res\resource.rc
[Settings]
NastavenĂ
@@ -269,7 +269,7 @@ OznĂĄmenĂ [&Hide/Show]
Skrýt/Zo&brazit
[Nowhere]
-
+Nikde
[&New Group]
&NovĂĄ skupina
[&Hide Offline Users]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Cln_skinedit.txt b/langpacks/czech/Plugins/Cln_skinedit.txt index 709bd27896..dc30840791 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Cln_skinedit.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Cln_skinedit.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Nightwish, Pixel
;============================================================
[Allows inline skin item editing for clist nicer.]
-
+UmoĹžĹuje Ăşpravu skinu pro clist nicer.
;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\res\skinedit.rc
[Skin items]
PoloĹžky skinu
@@ -60,7 +60,7 @@ Dialog <zatĂm mimo provoz>
;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\src\main.cpp
[Copy from]
-
+ZkopĂrovat z
[<None>]
NenĂ
[Raised]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Contacts.txt b/langpacks/czech/Plugins/Contacts.txt index 1384ef7421..95060819bd 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Contacts.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Contacts.txt @@ -6,16 +6,16 @@ ; Authors: Joe Kucera, Todor Totev
;============================================================
[Allows you to send and receive contacts.]
-
+UmoĹžĹuje odesĂlat a pĹijĂmat kontakty.
;file \plugins\ContactsPlus\res\contacts.rc
[Send contacts]
Poslat kontakty
[&A]
-
+&A
[&D]
-
+&D
[&H]
-
+&H
[Choose contacts to be send:]
Vyberte kontakty k odeslĂĄnĂ:
[&Send]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/CryptoPP.txt b/langpacks/czech/Plugins/CryptoPP.txt index 46e1855eff..1c058ed161 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/CryptoPP.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/CryptoPP.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Baloo
;============================================================
[Crypto++ library for SecureIM plugin.]
-
+Knihovna Crypto++ pro doplnÄk SecureIM.
;file \plugins\CryptoPP\src\GPGw\resource.rc
[GnuPG Plugin - Passphrase]
DoplnÄk GnuPG - heslo
@@ -19,6 +19,6 @@ OK [Cancel]
ZruĹĄit
[GnuPG Plugin - Select public key]
-
+GnuPG doplnÄk - zvolte veĹejnĂ˝ klĂÄ
[Refresh]
Aktualizovat
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/DbChecker.txt b/langpacks/czech/Plugins/DbChecker.txt index 3642bf16e8..bc8894df73 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/DbChecker.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/DbChecker.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: George Hazan
;============================================================
[Miranda NG Database Checker.]
-
+Kontrola databĂĄze Mirandy NG.
;file \plugins\DbChecker\res\resource.rc
[whiterect]
@@ -106,11 +106,11 @@ ZpracovĂĄnĂ jeĹĄtÄ nebylo dokonÄeno. Pokud jej nynĂ zruĹĄĂte, zmÄny, kterĂ ZpracovĂĄnĂ jeĹĄtÄ nebylo dokonÄeno. Pokud se nynĂ vrĂĄtĂte zpÄt, zmÄny, kterĂŠ byly aktuĂĄlnÄ provedeny, budou vrĂĄceny zpÄt a originĂĄlnĂ databĂĄze bude obnovena. Opravdu si pĹejete vrĂĄtit se zpÄt?
;file \plugins\DbChecker\src\selectdb.cpp
[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
-
+Nelze nalĂŠzt vhodnĂ˝ doplnÄk databĂĄze pro otevĹenĂ '%s'.
[Error]
Chyba
[Database driver '%s' doesn't support checking.]
-
+DoplnÄk databĂĄze '%s' nepodporuje kontrolu.
[Database]
DatabĂĄze
[Total size]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Db_autobackups.txt b/langpacks/czech/Plugins/Db_autobackups.txt index 2644ef16ec..768e763a4d 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Db_autobackups.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Db_autobackups.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons
;============================================================
[Db autobackuper plugin.]
-
+DoplnÄk pro zĂĄlohovĂĄnĂ databĂĄze.
;file \plugins\Db_autobackups\res\db_autobackups.rc
[Backup progress]
PrĹŻbÄh zĂĄlohovĂĄnĂ
@@ -31,14 +31,14 @@ SloĹžka pro zĂĄlohovĂĄnĂ profilĹŻ: [Browse...]
ProchĂĄzet...
[Go to the "Customize -> Folders" to change settings]
-
+PĹejdÄte do "VlastnĂ Ăşpravy -> SloĹžky" pro zmÄnu nastavenĂ
[Disable progress bar]
Vypnout ukazatel prĹŻbÄhu
[Disable Popups]
Vypnout oznĂĄmenĂ
;file \plugins\Db_autobackups\src\backup.cpp
[Miranda Databases]
-
+DatabĂĄze Mirandy
[All Files]
VĹĄechny soubory
[Backup in Progress]
@@ -53,7 +53,7 @@ DatabĂĄze zĂĄlohovĂĄna [Backup Profile]
ZazĂĄlohovat profil
[Save Profile As...]
-
+UloĹžit profil jako...
[Database Backups]
ZĂĄlohovĂĄnĂ databĂĄze
[Backup Folder]
@@ -61,7 +61,7 @@ SloĹžka pro zĂĄlohovĂĄnĂ profilĹŻ [Database]
DatabĂĄze
[Database/Database Backups]
-
+DatabĂĄze/ZĂĄloha databĂĄze
;file \plugins\Db_autobackups\src\options.cpp
[path to root miranda folder]
cesta ke koĹenovĂŠ sloĹžce Mirandy
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/EmLanProto.txt b/langpacks/czech/Plugins/EmLanProto.txt index 49748d504f..50739e9f8e 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/EmLanProto.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/EmLanProto.txt @@ -6,22 +6,22 @@ ; Authors: kva
;============================================================
[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
-
+E-mage LAN protokol pro Mirandu NG.
;file \protocols\EmLanProto\res\amdproto.rc
[Select your IP address]
-
+Zvolte vaĹĄi IP adresu
[LAN Settings]
-
+NastavenĂ LAN
[Use computer name]
-
+PouĹžĂt nĂĄzev poÄĂtaÄe
[Your name]
-Vl. jmĂŠno
+VaĹĄe jmĂŠno
[Select your name]
-
+Zvolit vaĹĄe jmĂŠno
;file \protocols\EmLanProto\src\amdproto.cpp
[User name or '*']
-
+JmĂŠno nebo '*'
[E-mage LAN protocol]
-
+E-mage LAN protokol
[Network]
SĂtÄ
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/czech/Plugins/Facebook.txt index 6e45ea0303..d3f3b10cf9 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Facebook.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Facebook.txt @@ -77,11 +77,11 @@ Pro nestandardnĂ stavy pouĹžĂt NeviditelnĂ˝ (nikoli Online) [Enable support for Custom smileys (EXPERIMENTAL + BUGGY!)]
Aktivovat podporu pro vlastnĂ smajlĂky (EXPERIMENTĂLNĂ + CHYBOVĂ!)
[Use local time for received messages]
-
+PouĹžĂt lokĂĄlnĂ Äas poÄĂtaÄe pro pĹĂchozĂ zprĂĄvy
[Send "Seen" info when marking messages as read]
-
+OdesĂlat informaci o pĹeÄtenĂ zprĂĄvy
[Use this server for opening links:]
-
+Pro otevĂrĂĄnĂ odkazĹŻ pouĹžĂt tento server:
;file \protocols\FacebookRM\src\communication.cpp
[Login error: Some Facebook things are required.]
Chyba pĹipojenĂ: NÄco je vyĹžadovĂĄno.
@@ -120,11 +120,11 @@ Odkazy [Apps and Games]
Aplikace a hry
[Classic website]
-
+KlasickĂŠ strĂĄnky
[Mobile website]
-
+MobilnĂ strĂĄnky
[Smartphone website]
-
+Smartphone strĂĄnky
;file \protocols\FacebookRM\src\contacts.cpp
[Contact was removed from your server list.]
Kontakt byl odebrĂĄn z vaĹĄeho seznamu pĹĂĄtel.
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/FirstRun.txt b/langpacks/czech/Plugins/FirstRun.txt index 9c1ad3c9df..477bfffc6f 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/FirstRun.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/FirstRun.txt @@ -6,4 +6,4 @@ ; Authors: Yasnovidyashii
;============================================================
[Displays the Accounts window at the first start.]
-
+ZobrazĂ okno s ĂşÄty pĹi prvnĂm spuĹĄtÄnĂ.
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Flags.txt b/langpacks/czech/Plugins/Flags.txt index 33454fdd3f..ce062c8372 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Flags.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Flags.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: H. Herkenrath
;============================================================
[Service offering misc country utilities as flag icons and a IP-to-Country database.]
-DoplnÄk patĹĂcĂ do kategorie SluĹžby. UmoĹžĹuje zobrazenĂ vlajek a zjiĹĄtÄnĂ zemÄ podle IP adresy.
+DoplnÄk umoĹžĹuje zjiĹĄtÄnĂ zemÄ podle IP adresy a zobrazenĂ pĹĂsluĹĄnĂŠ vlajky.
;file \plugins\CountryFlags\res\resource.rc
[Country Flags]
Vlajky zemĂ
@@ -15,9 +15,9 @@ Zobrazit vlajku jako &stavovou ikonu v komunikaÄnĂm oknÄ [Show country flag as &extra image on contact list]
Zobrazit vlajku jako ikonu v s&eznamu kontaktĹŻ
[Use &IP-to-country database for country detection]
-
+Pro detekci stĂĄtu pouĹžĂt databĂĄzi &IP adres
[Use &unknown flag if the country can not be determined]
-
+PouĹžĂt &neznĂĄmou vlajku pokud zemÄ nelze zjistit
;file \plugins\CountryFlags\src\extraimg.cpp
[Country flag]
Vlajka stĂĄtu
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/LangMan.txt b/langpacks/czech/Plugins/LangMan.txt index 85f92a5d01..f0816ec8ae 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/LangMan.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/LangMan.txt @@ -21,17 +21,17 @@ Verze: [Locale:]
Lokalizace:
[Download more Language Packs]
-StĂĄhnout dalĹĄĂ pĹeklady
+StĂĄhnout dalĹĄĂ jazykovĂŠ balĂÄky
[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.]
PoznĂĄmka: Tato zmÄna vyĹžaduje restart programu Miranda NG.
;file \plugins\LangMan\src\main.cpp
[Reload langpack]
-
+Znovu naÄĂst jazyk
;file \plugins\LangMan\src\options.cpp
[All installed plugins are included.]
VĹĄechny nainstalovanĂŠ doplĹky jsou pĹeloĹženy.
[(incompatible)]
-
+(nekompatibilnĂ)
[Unknown]
neznĂĄmĂ˝
[Current]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/LinkList.txt b/langpacks/czech/Plugins/LinkList.txt index 5e85e46fd7..dfce933b95 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/LinkList.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/LinkList.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Thomas Wendel, gureedo
;============================================================
[Generates a list of extracted URIs from the history.]
-
+Generuje seznam odkazů vyextrahovaných z historie.
;file \plugins\HistoryLinkListPlus\res\linklist.rc
[Search]
Hledat
@@ -97,7 +97,7 @@ Pouze e-&mailovĂŠ adresy [&Search]
&Hledat
[link]
-
+odkaz
[Open]
OtevĹĂt
[Open in new Window]
@@ -122,11 +122,11 @@ odchozĂ [Filter]
Filtr
[no filter]
-
+bez filtru
[Search Filter]
-
+VyhledĂĄvacĂ filtr
[no settings]
-
+bez nastavenĂ
;file \plugins\HistoryLinkListPlus\src\linklist.cpp
[&Create Linklist]
&VytvoĹit seznam odkazĹŻ
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/MobileState.txt b/langpacks/czech/Plugins/MobileState.txt index bfa979cd52..b367968843 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/MobileState.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/MobileState.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Robert PĂśsel
;============================================================
[Plugin shows mobile icon in contact list next to contacts which are using mobile client.]
-
+DoplnÄk zobrazĂ ikonu u kontaktĹŻ, kteĹĂ jsou pĹipojeni z mobilnĂho telefonu.
;file \plugins\MobileState\src\main.cpp
[Mobile State]
-
+MobilnĂ indikĂĄtor
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/ModernOpt.txt b/langpacks/czech/Plugins/ModernOpt.txt index 14c6abdff9..27a1b59a74 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/ModernOpt.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/ModernOpt.txt @@ -6,12 +6,12 @@ ; Authors: Victor Pavlychko, George Hazan
;============================================================
[Support for new options design.]
-
+Podpora novĂŠho stylu nastavenĂ.
;file \plugins\ModernOpt\res\resource.rc
[Visit official Miranda NG website]
PĹejĂt na domovskou strĂĄnku projektu
[Sample page]
-
+UkĂĄzkovĂĄ strĂĄnka
[Miranda NG Options]
Miranda - moĹžnosti nastavenĂ
[Use arrow keys to choose category]
@@ -30,7 +30,7 @@ Extra [Home]
Domov
[Miranda NG configuration center]
-
+Centrum nastavenĂ Mirandy NG
[Accounts]
ĂÄty
[Setup your account information to start messaging.]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/NewEventNotify.txt b/langpacks/czech/Plugins/NewEventNotify.txt index 57def13496..cf55d52594 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/NewEventNotify.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/NewEventNotify.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: icebreaker, Prezes, vj, vlko, Joe @ Whale
;============================================================
[Notifies you when you receive a message, url, file or any other event by displaying a popup.]
-
+ZobrazĂ oznĂĄmenĂ pĹi pĹijetĂ zprĂĄvy, odkazu, souboru nebo pĹi vĂ˝skytu jinĂŠ udĂĄlosti.
;file \plugins\NewEventNotify\res\resource.rc
[General Options]
ObecnĂŠ moĹžnosti
@@ -80,7 +80,7 @@ Neoznamovat pĹeÄtenĂŠ zprĂĄvy [Message Session]
Rozhovor
[Message Received]
-
+PĹijata zprĂĄva
;file \plugins\NewEventNotify\src\menuitem.cpp
[Popups]
OznĂĄmenĂ
@@ -108,7 +108,7 @@ Vypnout oznĂĄmenĂ novĂŠ udĂĄlosti OznĂĄmenĂ udĂĄlosti
;file \plugins\NewEventNotify\src\popup.cpp
[Received %d contacts.]
-
+PĹijato %d kontaktĹŻ
[ added you to the contact list]
si vĂĄs pĹidal do seznamu kontaktĹŻ
[ requested authorization]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Nudge.txt b/langpacks/czech/Plugins/Nudge.txt index 88d0685f66..fd137db098 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Nudge.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Nudge.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Tweety/GouZ, FREAK_THEMIGHTY
;============================================================
[Plugin to shake the clist and chat window.]
-
+DoplnÄk pro zatĹesenĂ seznamem kontaktĹŻ a komunikaÄnĂm oknem.
;file \plugins\Nudge\res\resource.rc
[Protocol options]
MoĹžnosti protokolu
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Omegle.txt b/langpacks/czech/Plugins/Omegle.txt index 01568c0e63..6314b67782 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Omegle.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Omegle.txt @@ -96,7 +96,7 @@ OdpojovĂĄnĂ... [We are already waiting for new stranger...]
JiĹž ÄekĂĄme na novĂŠho cizince...
[Connecting...]
-PĹipojovĂĄnĂ...
+NavazovĂĄnĂ spojenĂ...
[Waiting for Stranger...]
ÄekĂĄnĂ na cizince...
;file \protocols\Omegle\src\constants.h
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/OpenFolder.txt b/langpacks/czech/Plugins/OpenFolder.txt index 9a0bf86211..22c8a34060 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/OpenFolder.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/OpenFolder.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: jarvis, Kreisquadratur
;============================================================
[Adds a menu/toobar item which opens the main Miranda NG folder.]
-
+PĹidĂĄvĂĄ poloĹžku do menu a tlaÄĂtkovĂŠ liĹĄty pro otevĹenĂ sloĹžky s Mirandou.
;file \plugins\OpenFolder\src\openFolder.cpp
[Open Folder]
OtevĹĂt sloĹžku
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/QuickContacts.txt b/langpacks/czech/Plugins/QuickContacts.txt index 3ba4430fd9..e1f75b0693 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/QuickContacts.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/QuickContacts.txt @@ -6,10 +6,10 @@ ; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, Heiko Schillinger
;============================================================
[Open contact-specific windows by hotkey.]
-
+OtevĹe okno se specifickĂ˝mi funkcemi pro kontakty.
;file \plugins\QuickContacts\res\resource.rc
[Last Sent]
-
+Naposledy odeslĂĄno
[Enable last-sent-to]
Povolit funkci 'PoslednĂ odeslanĂŠ'
[recognize all messages sent]
@@ -35,7 +35,7 @@ Je-li Meta skryto, ponechat podkontakty vybraných protokolů [Enter username:]
Zadejte uĹživatele:
[Show all contacts (Ctrl+A)]
-
+Zobrazit vĹĄechny kontakty (Ctrl+A)
;file \plugins\QuickContacts\src\options.cpp
[Quick Contacts]
RychlĂŠ kontakty
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Rate.txt b/langpacks/czech/Plugins/Rate.txt index b46c3e9b72..699720fb10 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Rate.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Rate.txt @@ -6,15 +6,15 @@ ; Authors: Kildor, Thief
;============================================================
[Shows rating of contact in contact list (if presents).]
-
+Zobrazuje prioritu kontaktu v seznamu kontaktĹŻ (pokud je zvolena).
;file \plugins\Rate\src\main.cpp
[Rate high]
-
+VysokĂĄ priorita
[Rate medium]
-
+StĹednĂ priorita
[Rate low]
-
+NĂzkĂĄ priorita
[Contact Rate]
-
+Priorita kontaktu
[Contact rate]
-
+Priorita kontaktu
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Restart.txt b/langpacks/czech/Plugins/Restart.txt index 0e9d4bf085..846f25fbea 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Restart.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Restart.txt @@ -6,9 +6,9 @@ ; Authors: eugene.nv
;============================================================
[Adds Restart menu item.]
-
+PĹidĂĄvĂĄ poloĹžku Restart do hlavnĂho menu.
;file \plugins\Restart\src\restart.cpp
[Restart]
Restart
[Restart Plugin]
-
+Restart doplnÄk
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Spamotron.txt b/langpacks/czech/Plugins/Spamotron.txt new file mode 100644 index 0000000000..34329cf7ff --- /dev/null +++ b/langpacks/czech/Plugins/Spamotron.txt @@ -0,0 +1,160 @@ +ďťż;#muuid for Spamotron not found, please specify manually!
+;langpack template for Spamotron
+;file \plugins\Spamotron\res\spamotron.rc
+[Do not send challenge request if message score above]
+NeodesĂlat vĂ˝zvu pokud mĂĄ zprĂĄva index nad
+[Auto-learn messages from approved contacts as ham]
+Automaticky urÄovat zprĂĄvy od schvĂĄlenĂ˝ch kontaktĹŻ jako ham
+[Filtering options]
+MoĹžnosti filtrovĂĄnĂ
+[Learning options]
+NastavenĂ uÄenĂ
+[Auto-learn outgoing messages as ham]
+Automaticky urÄovat odchozĂ zprĂĄvy jako ham
+[Spam]
+Spam
+[Ham]
+
+[Learn message:]
+Learn message:
+[Auto approve contact if message score below]
+SchvĂĄlit kontakt pokud mĂĄ zprĂĄva index pod
+[Do not enable any of these options until Spam-o-tron have learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.]
+NezapĂnejte Şådnou z tÄchto voleb dokud Spam-o-tron nepoznĂĄ alespoĹ 20 zprĂĄv jako ham a 50 zprĂĄv jako spam.
+[Learned ham messages:]
+NauÄenĂ˝ch ham zprĂĄv:
+[Learned spam messages:]
+NauÄenĂ˝ch spam zprĂĄv:
+[Analyze]
+Analyzovat
+[Auto-learn messages from contacts if not approved in]
+Automaticky bråt zpråvy od kontaktů nepotvrzených do
+[days as spam]
+dnĹŻ jako spam
+[Enabled]
+Zapnuto
+[and learn as ham]
+a urÄit jako ham
+[Enabled accounts:]
+PovolenĂŠ ĂşÄty:
+[Do not reply to messages with words in this list:]
+NeodpovĂdat na zprĂĄvy obsahujĂcĂ slova z tohoto seznamu:
+[Do not reply to the same message more than]
+NeodpovĂdat na stejnou zprĂĄvu vĂce neĹž
+[Flood protection]
+Ochrana proti zahlcenĂ
+[Do not send more than]
+NeposĂlat vĂce neĹž
+[messages to one contact per day]
+zprĂĄv jednomu kontaktu za den
+[times a day]
+krĂĄt dennÄ
+[Settings]
+NastavenĂ
+[Outgoing message]
+OdchozĂ zprĂĄva
+[Incoming message with any word from list:]
+PĹĂchozĂ zprĂĄva obsahujĂcĂ slovo z tohoto seznamu:
+[Auto approve on:]
+Automaticky schvĂĄlit pĹi:
+[Hide contact until verified]
+Skrýt kontakt dokud nenà schvålen
+[Add permanently to list on verified]
+Po schvĂĄlenĂ pĹidat do seznamu na trvalo
+[Log actions to system history]
+Zaznamenat udĂĄlosti do historie systĂŠmu
+[Mode:]
+MĂłd:
+[Responses: (saved in %response%, %response-n% variables)]
+
+[will be saved in %mathexpr%]
+bude uloĹžen v %mathexpr%
+[Reset to defaults]
+Obnovit vĂ˝chozĂ
+[Reply on success:]
+OdpovÄÄ pĹi schvĂĄlenĂ:
+[Send challenge on authorization request:]
+Odeslat vĂ˝zvu pĹi poĹžadavku o autorizaci:
+[Keep blocked messages in contact history]
+Ponechat blokovanĂŠ zprĂĄvy v historii kontaktu
+[Case-sensitive]
+RozliĹĄovat velikost pĂsmen
+[Send challenge on incoming message:]
+Odeslat vĂ˝zvu pĹi pĹĂchozĂ zprĂĄvÄ:
+[and mark them unread after approval]
+a po schvĂĄlenĂ je oznaÄit jako nepĹeÄtenĂŠ
+[Enable popup notifications]
+Povolit oznĂĄmenĂ
+[Contact blocked]
+Kontakt zablokovĂĄn
+[Contact approved]
+Kontakt schvĂĄlen
+[Appearance]
+Vzhled
+[Foreground]
+PopĹedĂ
+[Background]
+PozadĂ
+[Timeout]
+Doba zobrazenĂ
+[Default colors]
+Výchozà barvy
+[Default timeout]
+VĂ˝chozĂ doba zobrazenĂ
+[Preview]
+NĂĄhled
+[Windows colors]
+Barvy Windows
+[Challenge sent]
+Výzva odeslåna
+;file \plugins\Spamotron\src\bayes.cpp
+[Bayes database path]
+
+;file \plugins\Spamotron\src\common.h
+[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.]
+
+[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.]
+
+[Verified.]
+SchvĂĄlen.
+[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.]
+
+[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.]
+
+;file \plugins\Spamotron\src\options.cpp
+[Simple]
+JednoduchĂŠ
+[Math expression]
+Matematický výraz
+[Round-robin]
+
+[Random]
+NĂĄhodnĂ˝
+[Will be automatically evaluated from %mathexpr%]
+Bude automaticky vyhodnocen z %mathexpr%
+[Invalid regular expression.\nKeeping previous value.]
+
+[Message score]
+
+;file \plugins\Spamotron\src\spamotron.cpp
+[Contact %s approved.]
+
+[Message from %s rejected because it reached a maximum for challenge requests per day.]
+
+[Message from %s rejected because it reached a maximum for same responses per day.]
+
+[Message from %s dropped because it has a word from black list.]
+
+[Message from %s dropped because of high spam score.]
+
+[Sending plain challenge to %s.]
+OdesĂlĂĄm jednoduchou vĂ˝zvu pro %s.
+[Sending round-robin challenge to %s.]
+
+[Sending random challenge to %s.]
+
+[Sending math expression challenge to %s.]
+OdesĂlĂĄm matematickĂ˝ vĂ˝raz pro %s.
+;file \plugins\Spamotron\src\utils.cpp
+[Their message was]
+PĹĂchozĂ zprĂĄva byla
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/SplashScreen.txt b/langpacks/czech/Plugins/SplashScreen.txt index 83b813797b..9b05e865c4 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/SplashScreen.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/SplashScreen.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: nullbie, Thief
;============================================================
[Shows a splash at Miranda startup.]
-
+ZobrazĂ logo pĹi spuĹĄtÄnĂ Mirandy.
;file \plugins\SplashScreen\res\splash.rc
[Splash Options]
Logo pĹi spuĹĄtÄnĂ
@@ -42,14 +42,14 @@ Tento doplnÄk vyĹžaduje knihovnu advaimg.dll, potaĹžmo program Miranda IM 0.7 n NĂĄhled...
;file \plugins\SplashScreen\src\main.cpp
[Your advaimg.dll is either obsolete or damaged. Get latest from Miranda alpha builds.]
-
+Knihovna advaimg.dll je buÄ zastaralĂĄ nebo poruĹĄenĂĄ. StĂĄhnÄte si aktuĂĄlnĂ z distribuce Mirandy.
[Error]
Chyba
[Call Splash Service]
-
+Zavolat sluĹžbu pro
;file \plugins\SplashScreen\src\options.cpp
[Graphic files]
-
+GrafickĂŠ soubory
[Sound Files]
ZvukovĂŠ soubory
[Skins]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/StatusChange.txt b/langpacks/czech/Plugins/StatusChange.txt index cd6ba04423..3443a6657c 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/StatusChange.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/StatusChange.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Angelo Luiz Tartari
;============================================================
[Change status when you send/receive an event.]
-
+DoplnÄk umoĹžĹuje zmÄnu stavu pĹi odeslĂĄnĂ/pĹijetĂ zprĂĄvy, odkazu Äi souboru.
;file \plugins\StatusChange\res\resource.rc
[Offline]
Offline
@@ -29,11 +29,11 @@ MĂĄm telefon [Out to lunch]
Jsem na obÄdÄ
[On events...]
-
+Pro udĂĄlosti...
[Send]
-Poslat
+OdeslĂĄnĂ
[Receive]
-
+PĹijetĂ
[Message]
ZprĂĄva
[URL]
@@ -41,9 +41,9 @@ Odkaz [File transfer]
PĹenos souboru
[...change status to...]
-
+...zmÄnit stav na...
[... if status is...]
-
+...pokud je aktuĂĄlnĂ stav...
;file \plugins\StatusChange\src\main.cpp
[Status Change]
ZmÄna stavu
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/TooltipNotify.txt b/langpacks/czech/Plugins/TooltipNotify.txt index c3985e377b..fc893c0aba 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/TooltipNotify.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/TooltipNotify.txt @@ -90,8 +90,8 @@ OznĂĄmenĂ [** Unknown contacts **]
** neznĂĄmĂŠ kontakty **
[Not Idle]
-
+NenĂ neÄinnĂ˝
[Unknown]
neznĂĄmĂ˝
[is]
-
+je
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/UserGuide.txt b/langpacks/czech/Plugins/UserGuide.txt index bfe7e522b8..e17748e78d 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/UserGuide.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/UserGuide.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Yasnovidyashii
;============================================================
[This plug-in adds the main menu item used to view miranda-im pack user guide.]
-
+Tento doplnÄk pĹidĂĄ poloĹžku do hlavnĂho menu pro zobraznĂ uĹživatelskĂŠ pĹĂruÄky.
;file \plugins\UserGuide\src\main.cpp
[User Guide]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Watrack_MPD.txt b/langpacks/czech/Plugins/Watrack_MPD.txt index 56ea97d08f..f191a09577 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Watrack_MPD.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Watrack_MPD.txt @@ -6,21 +6,21 @@ ; Authors: sss
;============================================================
[Music Player Daemon support for Watrack.]
-
+Podpora Music Player Daemon pro Watrack.
;file \plugins\Watrack_MPD\res\watrack_mpd.rc
[MPD Host]
-
+MPD hostitel
[Port]
Port
[Password]
Heslo
;file \plugins\Watrack_MPD\src\init.cpp
[Watrack MPD connection]
-
+Watrack MPD pĹipojenĂ
;file \plugins\Watrack_MPD\src\options.cpp
[Winamp Track]
SledovĂĄnĂ hudby
[Plugins]
DoplĹky
[Watrack MPD]
-
+Watrack MPD
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/YAPP.txt b/langpacks/czech/Plugins/YAPP.txt index ac65e8d05d..468aed4ff6 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/YAPP.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/YAPP.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Scott Ellis
;============================================================
[Yet Another Popup Plugin - Provides popup notification window services to other plugins.]
-
+SluĹžba pro zobrazenĂ bublinovĂŠho oznĂĄmenĂ ostatnĂmi doplĹky.
;file \plugins\YAPP\res\yapp.rc
[Popup history]
Historie oznĂĄmenĂ
@@ -69,7 +69,7 @@ OznĂĄmenĂ jsou vypnuta Historie oznĂĄmenĂ
;file \plugins\YAPP\src\notify_imp.cpp
[YAPP Popups]
-
+YAPP OznĂĄmenĂ
;file \plugins\YAPP\src\options.cpp
[Example]
PĹĂklad
@@ -112,13 +112,13 @@ Stavy [Full-screen app running]
CeloobrazovkovĂ˝ reĹžim
[No animate]
-
+Bez animace
[Horizontal animate]
-
+HorizontĂĄlnĂ animace
[Vertical animate]
-
+VertikĂĄlnĂ animace
[You cannot set a default timeout of 0.\nValue has been reset.]
-
+NemůŞete nastavit výchozà dobu zobrazenà na 0.\nHodnota byla obnovena.
[Error]
Chyba
[Popups]
@@ -131,7 +131,7 @@ TĹĂdy [Disable Popups]
Vypnout oznĂĄmenĂ
[Enable Popups]
-
+Povolit oznĂĄmenĂ
;file \plugins\YAPP\src\yapp.cpp
[Toggle Popups]
Zapnout/vypnout oznĂĄmenĂ
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Yahoo.txt b/langpacks/czech/Plugins/Yahoo.txt index c07247fcfd..8dfb6395b1 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Yahoo.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Yahoo.txt @@ -17,7 +17,7 @@ PĹezdĂvka: [Create a new Yahoo account using the Yahoo website]
ZĹĂdit novĂ˝ ĂşÄet prostĹednictvĂm domovskĂŠ strĂĄnky Yahoo
[Expert]
-
+PokroÄilĂŠ
[Use Yahoo Address Book (YAB)]
PouĹžĂt adresĂĄĹ Yahoo (YAB)
[Show Avatars]
@@ -63,19 +63,19 @@ Protokol: [Client:]
Klient:
[Chat Room Invitation Request]
-
+PozvĂĄnka ke skupinovĂŠmu rozhovoru
[&Join]
PĹi&jĂt
[&Deny]
O&dmĂtnout
[Denial Message]
-
+ZprĂĄva pro odmĂtnutĂ
[Invitation Message]
-
+ZprĂĄva pro pozvĂĄnĂ
[Host]
-
+Hostitel
[Invite Buddy To Chat Room]
-
+Pozvat pĹĂtele
[Screen Name]
IdentifikĂĄtor
[&Invite]
@@ -83,7 +83,7 @@ IdentifikĂĄtor [&Cancel]
&ZruĹĄit
[Invitation reason]
-
+DĹŻvod pozvĂĄnĂ
[Add]
PĹidat
;file \protocols\Yahoo\src\avatar.cpp
@@ -93,7 +93,7 @@ Avatary [[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s]
PĹiĹĄla pozvĂĄnka na konferenci v mĂstnosti %s. Text: %s.
[%s denied invitation with message: %s]
-
+%s odmĂtnul pozvĂĄnku s odpovÄdĂ: %s
[Me]
JĂĄ
[Others]
@@ -107,9 +107,9 @@ Pozvat k d&iskusi... [User &history]
Zobrazit &historii
[Join My Conference...]
-
+PĹipojit ke konferenci...
[No, thank you...]
-
+Ne, dÄkuji...
;file \protocols\Yahoo\src\icolib.cpp
[Main]
HlavnĂ
@@ -134,7 +134,7 @@ PĹekroÄen ÄasovĂ˝ limit odeslĂĄnĂ zprĂĄvy. ZprĂĄva je pĹĂliĹĄ dlouhĂĄ. Protokol Yahoo umoĹžĹuje napsat max. 800 znakĹŻ (v kĂłdovĂĄnĂ UTF8).
;file \protocols\Yahoo\src\links.cpp
[YAHOO Link Protocol]
-
+Yahoo Link protokol
;file \protocols\Yahoo\src\main.cpp
[YAHOO plugin HTTP connections]
Yahoo - spojenĂ pomocĂ protokolu HTTP
@@ -150,7 +150,7 @@ Yahoo :: Seznam filtrovaných [Please enter a valid buddy name to ignore.]
Zadejte prosĂm platnou pĹezdĂvku.
[The buddy is already on your ignore list. ]
-
+Tento uŞivatel je jiŞ ve vaťem seznamu ignorovaných.
[You need to be connected to Yahoo to remove from the Ignore List.]
PoloĹžku ze seznamu lze odebrat aĹž po pĹipojenĂ do sĂtÄ Yahoo.
[Please select a buddy on the ignore list to remove.]
@@ -194,7 +194,7 @@ Sezn&am kontaktĹŻ [&Calendar]
&KalendĂĄĹ
[Create Conference]
-
+VytvoĹit konferenci
[&Show Profile]
&Zobrazit profil
;file \protocols\Yahoo\src\webcam.cpp
@@ -206,11 +206,11 @@ PĹipomĂnka [%s has rejected your request and sent the following message:]
%s odmĂtl/odmĂtla Şådost. Text zprĂĄvy:
[Invalid Contact]
-
+NeplatnĂ˝ kontakt
[The id you tried to add is invalid.]
-
+ZadanĂŠ ID je neplatnĂŠ.
[Unknown Error??.]
-
+NeznĂĄmĂĄ chyba.
[New Mail]
NovĂĄ poĹĄta
[You Have %i unread msgs]
@@ -220,7 +220,7 @@ NovĂĄ poĹĄta (zprĂĄv: %i) [From: %s\nSubject: %s]
Od: %s\nPĹedmÄt: %s
[Yahoo System Message]
-
+SystĂŠmovĂĄ zprĂĄva Yahoo
[Yahoo Ping Error]
Chyba spojenĂ s Yahoo
[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/mTextControl.txt b/langpacks/czech/Plugins/mTextControl.txt index e2a0806ed0..242c7909d9 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/mTextControl.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/mTextControl.txt @@ -6,4 +6,4 @@ ; Authors: Merlin_de, Victor Pavlychko
;============================================================
[Provides text render API for different plugins.]
-
+Poskytuje API pro vykreslovĂĄnĂ textu pro rĹŻznĂŠ doplĹky.
diff --git a/langpacks/czech/Untranslated/Spamotron.txt b/langpacks/czech/Untranslated/Spamotron.txt new file mode 100644 index 0000000000..c89dc8e2f2 --- /dev/null +++ b/langpacks/czech/Untranslated/Spamotron.txt @@ -0,0 +1,17 @@ +ďťż[Ham]
+[Responses: (saved in %response%, %response-n% variables)]
+[Bayes database path]
+[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.]
+[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.]
+[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.]
+[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.]
+[Round-robin]
+[Invalid regular expression.\nKeeping previous value.]
+[Message score]
+[Contact %s approved.]
+[Message from %s rejected because it reached a maximum for challenge requests per day.]
+[Message from %s rejected because it reached a maximum for same responses per day.]
+[Message from %s dropped because it has a word from black list.]
+[Message from %s dropped because of high spam score.]
+[Sending round-robin challenge to %s.]
+[Sending random challenge to %s.]
|