diff options
Diffstat (limited to 'langpacks')
50 files changed, 3406 insertions, 3406 deletions
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/SMS.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/SMS.txt index 905f8e9238..2e4db0c2b0 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/SMS.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/SMS.txt @@ -11,7 +11,7 @@ [Received SMS]
[&Reply]
-
+Отговор
[&Close]
Затваряне
[Read Next]
@@ -21,7 +21,7 @@ [Message received:]
[Number:]
-
+Номер:
[Send SMS]
[To:]
@@ -33,7 +33,7 @@ [Multiple >>]
[Enter message:]
-
+Въведете съобщение:
[Chars:]
[&Send]
@@ -41,17 +41,17 @@ [SMS Message Didn't Send]
[&Try again]
-
+Нов опит
[&Cancel]
Отказ
[The SMS message send timed out]
[SMS Plugin]
-
+SMS приставка
[Beginning]
-
+Начало
[End]
-
+Край
[Put signature at the:]
[Use Signature]
@@ -67,12 +67,12 @@ [Message ID:]
[Source:]
-
+Източник:
[Network:]
;file \plugins\SMS\src\options.cpp
[From %s:\r\n\r\n]
-
+От: %s:\r\n\r\n
[Events]
Събития
;file \plugins\SMS\src\receive.cpp
@@ -120,9 +120,9 @@ [Send &SMS...]
[&SMS Message]
-
+SMS съобщение
;file \plugins\SMS\src\SMS_svc.cpp
[Incoming SMS Message]
-
+Входящо SMS съобщение
[Incoming SMS Confirmation]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Sametime.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Sametime.txt index 231d2681c7..e363eeba51 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Sametime.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Sametime.txt @@ -9,9 +9,9 @@ ;file \protocols\Sametime\res\resource.rc
[Connection]
-
+Връзка
[ID:]
-
+Идентификатор (ID):
[Password:]
Парола:
[Server name:]
@@ -25,7 +25,7 @@ [Use message boxes]
[Use popups]
-
+Ползване на popups
[Use system tray balloons]
[Contacts]
@@ -70,7 +70,7 @@ [Please join this meeting.]
[Normal]
-
+Нормално
[%s's conference]
[Leave conference]
@@ -92,16 +92,16 @@ Мрежа
;file \protocols\Sametime\src\sametime.cpp
[Protocol icon]
-
+Икона на протокола
[Announce]
[Notification]
-
+Уведомяване
[Error]
Грешка
;file \protocols\Sametime\src\sametime_proto.cpp
[%s connection]
-
+%s връзка
[ID]
Идентификатор
;file \protocols\Sametime\src\sametime_session.cpp
@@ -124,7 +124,7 @@ [Name]
Име
[Description]
-
+Описание
[Group?]
[True]
@@ -154,11 +154,11 @@ [User is not online]
[Invalid data]
-
+Невалидни данни
[Not implemented]
-
+Функцията не е реализирана
[Unknown error]
-
+Непозната грешка
[Not enough resources]
[Requested channel is not supported]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt index 28cee29f45..d129321d5a 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt @@ -6,30 +6,30 @@ ; Authors: Miranda NG Development Team
;============================================================
[Scriver - send and receive instant messages.]
-
+Scriver - за изпращане и получаване на съобщения.
;file \plugins\Scriver\res\resource.rc
[Behavior]
-
+Поведение
[Automatically pop up the window when]
-
+Изскачане на прозореца при състояние:
[and stay minimized]
-
+и минимизиране
[Cascade new windows]
Каскадно подреждане на новите прозорци
[Save size and location for each contact]
-
+Запис на размер и местоположение за всеки контакт
[Minimize on send]
-
+Минимизиране след изпращане
[Hide windows on close]
-
+Скриване на прозореца при изпращане
[Send message on 'Enter']
Изпращане на съобщение с "Enter"
[Send message on double 'Enter']
Двукратно натискане на "Enter" изпраща съобщение
[Remember unsent messages]
-
+Запомняне на неизпратените съобщения
[Delete temporary contacts on closing]
-
+Изтриване на временните контакти след затваряне
[Show warning when message has not been received after]
Предупреждение, ако съобщение не е получено след
[seconds]
@@ -37,103 +37,103 @@ [Tabs]
Табове
[Enable tabs]
-
+Включване на табовете
[Always show tab bar]
-
+Постоянно видима лентата с табове
[Tabs at the bottom]
-
+Табове на дъното
[Limit names on tabs to]
-
+Максимална дължина за име на таб:
[characters]
-
+знака
[Show close button on each tab]
-
+Бутон за затваряне на всеки таб
[Switch to active tab]
-
+Превключване към активния таб
[Limit number of tabs per window to]
-
+Ограничаване на броя табове в прозорец до
[Use separate windows for group chats]
-
+Отделни прозорци за групови чатове
[Limit number of group chats tabs per window to]
-
+Максимален брой групови чат табове в прозорец
[Layout]
-
+Изглед
[Show title bar]
Заглавна лента
[Show status bar]
Показване на лента за състояние
[Show toolbar]
-
+Показване на лента с инструменти
[Show info bar]
-
+Показване на информационна лента
[Show avatars]
-
+Показване на аватари
[Use the contact's status icon as the window icon]
Ползване на иконата за състояние на контакта като икона на прозореца
[Show progress indicator]
-
+Показване на индикатор за напредък
[Enable transparency]
-
+Прозрачност
[active]
-
+активно
[inactive]
-
+неактивно
[Min input area size]
-
+Минимален размер на полето за въвеждане
[lines]
-
+линии
[Message window event log]
Дневник на събитията в прозореца за съобщения
[Enable IEView]
-
+Включване на IEView
[Show icons]
Показване на икони
[Show time]
-
+Показване на час
[Show seconds]
Показване на секунди
[Show date]
-
+Показване на дата
[Long date format]
-
+Ползване на дълга дата
[Relative date]
-
+Кратък формат за дата
[Show names]
Показване на имена
[Enable message grouping]
-
+Групиране на съобщенията
[Mark follow-up messages with timestamp]
-
+Времева марка за всички съобщения
[Start message text on a new line]
-
+Начало на съобщението на нов ред
[Show lines between messages]
-
+Редове между съобщенията
[Indent text]
-
+Отстъп на текста
[Customize fonts and colors]
-
+Персонализиране на шрифтове и цветове
[Preload]
-
+Допълнително зареждани събития
[Unread events only]
-
+Само непрочетени събития
[Last]
-
+Последните
[Events in the last]
-
+Събития от последните
[events]
-Събития
+събития
[minutes]
-
+минути
[Typing notification options]
-
+Настройки за уведомяване при писане
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Изпращане на уведомяване при писане до следните потребители, когато им пишете съобщение:
[Show typing notification switch in the status bar]
-
+Превключвач за уведомяване при писане в лентата за състояние
[Show typing notifications when a user is typing a message]
Уведомяване при писане, когато потребител пише съобщение
[Update message window icons when a user is typing]
-
+Обновяване иконата на прозореца, когато потребител пише
[Show typing notification when no message dialog is open]
Уведомяване, ако няма отворен прозорец за съобщения
[Flash in the system tray and in the contact list]
@@ -163,13 +163,13 @@ [&History]
История
[&Quote]
-
+Цитиране
[Send to all tabs]
-
+Изпращане до всички табове
[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure?]
-
+Съобщението ще бъде изпратено до всички отворени табове.\nСигурни ли сте?
[Remember my choice for this container]
-
+Запис на избора за контейнера
[Yes]
Да
[No]
@@ -221,7 +221,7 @@ [Add new rooms to group:]
Добавяне на новите стаи към група:
[Nick list row height]
-
+Височина на редовете в списъка с прякори
[pixels]
пиксела
[Log options]
@@ -239,17 +239,17 @@ [Enable highlighting]
Отличаване на думи
[Words to highlight (wildcards allowed)]
-Думи за отличаване (wildcards allowed)
+Думи за отличаване (може да ползвате wildcards)
[Save logs]
-
+Запис на разговорите в дневник на диска
[Location]
Местоположение
[Trim to]
-
+Макс.
[KB]
-
+KB
[Group chat]
-
+Групов чат
[Use same style as in the message log]
Ползване на същия стил както в дневника за съобщения
[Use default colors]
@@ -263,7 +263,7 @@ [Timeout (s)]
Времетраене (сек)
[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
-
+(0 = стандартна стойност, -1 = безкрайност)
[Log]
Дневник
[&Copy]
@@ -275,19 +275,19 @@ [Word lookup]
Търсене на дума
[Bing]
-
+Bing
[Yandex]
-
+Yandex
[Wikipedia (en)]
-
+Wikipedia (en)
[Google Maps]
-
+Google Maps
[Google Translate]
-
+Google Translate
[Yahoo]
-
+Yahoo
[Foodnetwork]
-
+Foodnetwork
[C&lear log]
Изчистване на дневника
[&Open link]
@@ -313,9 +313,9 @@ [Clear]
Изчистване
[Close other tabs]
-
+Затваряне на останалите табове
[Close tab]
-
+Затваряне на таба
[List]
Списък
[&Message]
@@ -326,27 +326,27 @@ [Add contact]
Добавяне на контакт
[User's details]
-
+Подробности за потребителя
[User's history]
-
+История на потребителя
[Send message]
-
+Изпращане на съобщение
[Smiley button]
Бутон "Усмивки"
[User is typing]
-
+Потребителя пише
[Typing notification off]
-
+Уведомяването при писане е изключено
[Unicode is on]
-
+Unicode e включен
[Unicode is off]
-
+Unicode е изключен
[Sending]
-
+Изпращане
[Quote button]
-
+Бутон "Цитиране"
[Close button]
-
+Бутон "Затваряне"
[Icon overlay]
Насложена икона
[Incoming message (10x10)]
@@ -422,69 +422,69 @@ [Group chats]
Групови чатове
[Thai]
-
+тайски (тайландски)
[Japanese]
-
+японски
[Simplified Chinese]
-
+опростен китайски
[Korean]
-
+корейски
[Traditional Chinese]
-
+традиционен китайски
[Central European]
-
+Централна Европа
[Cyrillic]
-
+Кирилица
[Latin I]
-
+Latin I
[Greek]
-
+гръцки
[Turkish]
-
+турски
[Hebrew]
-
+иврит
[Arabic]
-
+арабски
[Baltic]
-
+балтийски
[Vietnamese]
-
+виетнамски
[Korean (Johab)]
-
+корейски (Johab)
;file \plugins\Scriver\src\input.cpp
[Messaging]
Съобщения
[Navigate: previous tab]
-
+Навигиране: предишен таб
[Navigate: next tab]
-
+Навигиране: следващ таб
[Navigate: tab %d]
-
+Навигиране: таб %d
[Window: Toggle status bar]
-
+Прозорец: Вкл/Изкл на лентата за състояние
[Window: Toggle title bar]
-
+Прозорец: Вкл/Изкл на заглавни ленти
[Window: Toggle toolbar]
-
+Прозорец: Вкл/Изкл на лентата с инструменти
[Window: Toggle info bar]
-
+Прозорец: Вкл/Изкл на информационната лента
[Window: Clear log]
-
+Прозорец: Изчистване на дневника
[Window: Minimize]
-
+Прозорец: Минимизиране
[Window: Close tab]
-
+Прозорец: Затваряне на таба
[Action: Quote]
-
+Действие: Цитиране
[Action: Send to all]
-
+Действие: Изпрати до всички
[Action: Paste and send]
-
+Действие: Поставяне и изпращане
;file \plugins\Scriver\src\msgdialog.cpp
[Quote]
-
+Цитиране
[Smiley]
-
+Smiley
[User menu]
Потребителско меню
[User details]
@@ -492,7 +492,7 @@ [History]
История
[Send]
-
+Изпращане
[Look up '%s':]
Търсене за "%s":
[No word to look up]
@@ -504,20 +504,20 @@ [View user's history]
История на съобщенията
[Quote text]
-
+Цитат
[Insert emoticon]
-
+Вмъкване на емотикона
[User menu - %s]
-
+Потребителско меню - %s
[Sending in progress: %d message(s) left...]
-
+Процес на изпращане: още %d съобщение(я)
[%s is typing a message...]
%s пише съобщение...
[Last message received on %s at %s.]
Последното съобщение е получено на %s в %s.
;file \plugins\Scriver\src\msglog.cpp
[Unknown contact]
-
+Непознат контакт
[Me]
Аз
[O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies]
@@ -525,38 +525,38 @@ [to tiny bits, in Thy mercy]
[My contact]
-
+Мой контакт
[Lorem ipsum dolor sit amet,]
[consectetur adipisicing elit]
[Today]
-
+Днес
[Yesterday]
-
+Вчера
[File sent]
Файлът е изпратен
[File received]
Файлът е получен
[URL sent]
-
+изпратени URL адреси
[URL received]
-
+получени URL адреси
;file \plugins\Scriver\src\msgoptions.cpp
[General]
Основни
[Event log]
-
+Дневник на събития
[Group chat log]
-
+Дневник за груповите чатове
[Outgoing messages]
Изходящи съобщения
[Outgoing background]
-
+Фон на изходящите
[Incoming messages]
Входящите съобщения
[Incoming background]
-
+Фон на входящите
[Outgoing name]
Изходящо име
[Outgoing time]
@@ -572,19 +572,19 @@ [Message area]
Поле за съобщения
[Input area background]
-
+Фон на полето за въвеждане
[Outgoing URL]
Изходящ URL адрес
[Incoming URL]
Входящ URL адрес
[Info bar contact name]
-
+Име на контакта в информационната лента
[Info bar background]
-
+Фон на информационната лента
[Info bar status message]
-
+Текст за състояние в информационната лента
[Line between messages]
-
+Ред между съобщенията
[Offline]
Извън линия
[Online]
@@ -627,11 +627,11 @@ [Instant messages]
Незабавни съобщения
[Incoming (focused window)]
-Входящо (Фокусиран прозорец)
+Входящо (фокусиран прозорец)
[Incoming (unfocused window)]
-Входящо (Дефокусиран прозорец)
+Входящо (дефокусиран прозорец)
[Incoming (new session)]
-Входящо (Нов разговор)
+Входящо (нов разговор)
[Outgoing]
Изходящи
[Contact started typing]
@@ -650,41 +650,41 @@ ;file \plugins\Scriver\src\chat\main.cpp
;file \plugins\Scriver\src\chat\options.cpp
[Flash when someone speaks]
-
+Мигане, когато някой говори
[Flash when a word is highlighted]
-
+Мигане при отличаване на дума
[Show chat nick list]
-
+Показване на чат списъка с прякори
[Enable button context menus]
-
+Включване на контекстното меню на контактите
[Show topic on your contact list (if supported)]
-
+Показване на темата в списъка с контакти (ако се поддържа)
[Do not play sounds when focused]
-
+Без звук, когато е фокусиран
[Do not pop up when joining]
-
+Без изскачане при влизане
[Show and hide by double clicking in the contact list]
-
+Показване/Скриване на прозореца чрез двукратно натискане върху контакта/стаята
[Show contact statuses (if supported)]
-
+Показване на състояние (ако се поддържа)
[Display contact status icon before role icon]
-
+Иконата за състояние пред икона на протокола
[Add ':' to auto-completed names]
-
+Добавяне на ":" като наставка след автоматично завършените имена
[Prefix all events with a timestamp]
Времева марка като представка за всички събития
[Only prefix with timestamp if it has changed]
Представка (времева марка) само ако времето е различно
[Timestamp has same color as event]
-
+Еднакъв цвят на времевата марка и събитието
[Indent the second line of a message]
Отстъп на втория ред от всяко съобщение
[Limit user names to 20 characters]
-
+Ограничаване на потребителските имена до 20 знака
[Strip colors from messages]
-
+Премахване на цветовете от съобщенията
[Enable 'event filter' for new rooms]
-
+Включване на "филтър на събития" за новите стаи
[Show topic changes]
Промяна на тема
[Show users joining]
@@ -760,61 +760,61 @@ [Show popup for status changes]
Показване на popups при промяна на състояние
[Appearance and functionality of chat windows]
-
+Външен вид и функционалност на чат стаите
[Icons to display in the tray]
Икони за изобразяване в трея
[nick of current contact (if defined)]
-
+прякор на текущия контакт (ако е зададен)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
-
+протокол на текущия акаунт (ако е зададен). Името на акаунта се използва, когато протоколът поддържа акаунти.
[user-defined account name of current contact (if defined).]
[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]
[path to Miranda root folder]
-
+път до главната папка на Miranda
[path to folder containing Miranda profiles]
-
+път до папката с профили на Miranda
[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
-
+име на текущия профил на Miranda (име без окончание)
[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
-
+като променливата %APPDATA% за вписаният, в момента, потребител на Windows
[username for currently logged-on Windows user]
-
+потребителско име на текущия потребител вписан в Windows
["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
-
+Папка "My Documents" на потребителя, вписан в Windows
["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
-
+Папка "Desktop" на потребителя, вписан в Windows
[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
[day of month, 1-31]
-
+дата (1-31)
[day of month, 01-31]
-
+дата (01-31)
[month number, 1-12]
-
+месец (1-12)
[month number, 01-12]
-
+месец (01-12)
[abbreviated month name]
-
+име на месеца (съкратено)
[full month name]
-
+име на месеца
[year without century, 01-99]
-
+година без век (01-99)
[year with century, 1901-9999]
-
+година (1901-9999)
[abbreviated weekday name]
-
+ден (съкратено)
[full weekday name]
-
+ден
[Variables]
-
+Променливи
[Appearance]
-
+Външен вид
[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
Стандартни събития за показване в чат стая при включен "филтър на събития"
[Select folder]
@@ -826,15 +826,15 @@ Съобщение %s
;file \plugins\Scriver\src\chat\window.cpp
[Italic]
-
+Наклонен
[Underline]
-
+Подчертан
[Filter]
-
+Филтър
[Manager]
[Nick list]
-
+Списък с прякори
[Insert a smiley]
Вмъкване на усмивка
[Make the text bold (CTRL+B)]
@@ -862,10 +862,10 @@ [Status]
Състояние
[%s: chat room (%u user)]
-%s: Чат стая (%u потребител)
+%s: чат стая (%u потребител)
[%s: chat room (%u users)]
-%s: Чат стая (%u потребителя)
+%s: чат стая (%u потребителя)
[%s: message session]
-%s: Разговор
+%s: разговор
[%s: message session (%u users)]
-%s: Разговор (%u потребителя)
+%s: разговор (%u потребителя)
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/SecureIM.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/SecureIM.txt index 49adce2d01..bca680c17b 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/SecureIM.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/SecureIM.txt @@ -37,15 +37,15 @@ [Offline Key Timeout:]
[days]
-
+дни
[PGP]
-
+PGP
[GPG]
-
+GPG
[Reset All]
[Protocols]
-
+Протоколи
[Split Messages]
[Online:]
@@ -63,11 +63,11 @@ [E&xport]
[Private]
-
+Частно
[&Export]
-
+Износ
[&Import]
-
+Внос
[Set &keyrings...]
[Disable keyrings use]
@@ -75,7 +75,7 @@ [Load &Private key]
[Basic]
-
+Основни
[Executable:]
[Home Directory:]
@@ -87,11 +87,11 @@ [Debug]
[Log to File]
-
+Запис във файл
[Save Pass]
[Back]
-
+Назад
[Text]
Текст
[Key agreement colors]
@@ -103,11 +103,11 @@ [SecureIM Popup Colors]
[Preview]
-
+Образец
[Events]
Събития
[Popup Timeout]
-
+Popup времетраене
[Time in Seconds]
[0 = Default Popup Timeout Value]
@@ -125,7 +125,7 @@ [Show a popup on each secure receive]
[Please type in your password]
-
+Моля, въведете паролата
[Username:]
Потребител:
[Password:]
@@ -137,7 +137,7 @@ [Enter passphrase for the secret key:]
[Mode]
-
+Режим
[Native SecureIM]
[PGP SecureIM]
@@ -240,7 +240,7 @@ [Name]
Име
[Password is too short!]
-
+Паролата е твърде кратка!
[ON]
Включено
[Off]
@@ -256,7 +256,7 @@ [This version not supported!]
[(none)]
-
+(никакво)
[Private key loaded.]
[Private key not loaded!]
@@ -268,9 +268,9 @@ [Native]
[Disabled]
-
+Изключено
[Enabled]
-
+Включено
[Always try]
[Create SecureIM connection]
@@ -339,13 +339,13 @@ [Connection Established]
[Contact Menu]
-Меню на контактите
+Меню на контакта
[Disable Secure Connection]
[Establish Secure Connection]
[Message Window]
-
+Прозорец за съобщения
[Popups]
Рopups
[Secure Connection Disabled]
@@ -363,7 +363,7 @@ [Always Try]
[Overlays]
-
+Насложени икони за
[Native mode]
[PGP mode]
@@ -403,7 +403,7 @@ [Load Public Key File]
[Services]
-
+Услуги
;file \plugins\SecureIM\src\popupOptions.cpp
[Key Popup]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/SeenPlugin.txt index e5419f53d2..49e48285a6 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/SeenPlugin.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/SeenPlugin.txt @@ -9,39 +9,39 @@ ;file \plugins\SeenPlugin\res\resource.rc
[Last seen options]
-
+Настройки
[Last seen menu item]
-
+Елемент в менюто
[Show icon]
-
+Показване на икона
[User info tab]
-
+Таб в Userinfo
[Log to file]
-
+Запис във файл
[Log to history]
-
+Запис в историята
[Maximum size]
-
+Макс. размер
[Variable list]
-
+Променливи
[Enable Idle support]
-
+Поддръжка на "Бездействие"
[Ignore contacts going offline]
-
+Игнориране на контактите излизащи от линия
[Enable 'Missed Ones' feature]
[Count times]
[Accounts to watch:]
-
+Акаунти за наблюдаване:
[Use popups]
-
+Ползване на popups
[Title]
-
+Заглавие
[Text]
Текст
[Popup Colors]
-
+Popup цветове
[Online]
На линия
[Away]
@@ -63,13 +63,13 @@ [Offline]
Извън линия
[Reset colors]
-
+Анулиране
[Last seen plugin]
[You missed following contacts:]
-
+Изпуснахте следните контакти:
[Alert when user status changes]
-
+Уведомяване, ако контакта смени състоянието си
[User Menu]
Потребителско меню
[View User's Details]
@@ -85,13 +85,13 @@ [LastSeen]
[User status change]
-
+Потребител промени състоянието си
[Changed to Online]
-
+Сега е на линия
[User Logged Off]
-
+Отписване на потребител
[User Logged In]
-
+Вписване на потребител
;file \plugins\SeenPlugin\src\menu.cpp
[<unknown>]
<неизвестно>
@@ -99,41 +99,41 @@ <няма>
;file \plugins\SeenPlugin\src\options.cpp
[-- Date --]
-
+-- Дата --
[year (4 digits)]
-
+година(4 знака)
[year (2 digits)]
-
+година (2 знака)
[month]
-
+месец
[name of month]
-
+име на месеца
[short name of month]
-
+кратко име на месеца
[day]
-
+ден
[weekday (full)]
-
+ден от седмицата
[weekday (abbreviated)]
-
+ден от седмицата (кратко име)
[-- Time --]
-
+-- Час --
[hours (24)]
-
+часове (24)
[hours (12)]
-
+часове (12)
[AM/PM]
-
+AM/PM
[minutes]
-
+минути
[seconds]
секунди
[-- User --]
-
+-- Потребител --
[username]
-Потребител
+потребителско име
[nick]
-Прякор
+прякор
[UIN/handle]
[Group]
@@ -141,39 +141,39 @@ [Status]
Състояние
[Status message]
-
+Текст за състояние
[Old status]
-
+Старо състояние
[external IP]
-
+външно IP
[internal IP]
-
+вътрешно IP
[Client info]
-
+Информация за клиента
[Protocol]
Протокол
[Account]
Акаунт
[-- Format --]
-
+-- Формат --
[tabulator]
[line break]
[Note:]
-
+Бележка:
[Use]
-
+Използване на
[for empty string]
-
+за празен низ
[instead of]
-
+вместо
[Last Seen Variables]
[Contacts]
Контакти
[Last seen]
-
+Последно видян
[Popups]
Рopups
;file \plugins\SeenPlugin\src\seen.h
@@ -200,65 +200,65 @@ [Saturday]
събота
[Sun.]
-
+нед
[Mon.]
-
+пон
[Tue.]
-
+вто
[Wed.]
-
+сря
[Thu.]
-
+чет
[Fri.]
-
+пет
[Sat.]
-
+съб
[January]
-
+януари
[February]
-
+февруари
[March]
-
+март
[April]
-
+април
[May]
-
+май
[June]
-
+юни
[July]
-
+юли
[August]
-
+август
[September]
-
+септември
[October]
-
+октомври
[November]
-
+ноември
[December]
-
+декември
[Jan.]
-
+яну
[Feb.]
-
+фев
[Mar.]
-
+мар
[Apr.]
-
+апр
[Jun.]
-
+юни
[Jul.]
-
+юли
[Aug.]
-
+авг
[Sep.]
-
+сеп
[Oct.]
-
+окт
[Nov.]
-
+ное
[Dec.]
-
+дек
[<never seen>]
[Idle]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/SendSS.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/SendSS.txt index e31cbfec81..c1f6c98408 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/SendSS.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/SendSS.txt @@ -9,9 +9,9 @@ ;file \plugins\SendScreenshotPlus\res\resource.rc
[Dialog]
-
+Прозорец
[All]
-
+Всички
[None]
Няма
[Cancel]
@@ -25,7 +25,7 @@ [Time (secs):]
[&Format:]
-
+Формат:
[Send b&y:]
[E&xplore]
@@ -41,7 +41,7 @@ [&Capture]
[About]
-
+Относно
[Copyright]
[&Close]
@@ -59,13 +59,13 @@ [Target tool]
[File:]
-
+Файл:
[Description:]
Описание:
[Result]
-
+Резултат
[Thumbnail]
-
+Миниатюра
[&Copy]
Копиране
[Close]
@@ -131,10 +131,10 @@ [The user canceled one of the dialog boxes]
[Unknown Error]
-
+Непозната грешка
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendFile.cpp
[File transfer]
-
+Обмен на файлове
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendFTPFile.cpp
[FTPFile transfer]
@@ -154,7 +154,7 @@ ;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\dlg_msgbox.cpp
[Retry]
-
+Нов опит
[Yes]
Да
[No]
@@ -186,11 +186,11 @@ [Delete on]
[Prev]
-
+Предишно
[Next]
-
+Следващо
[Update]
-
+Обнови
[Edit on]
[BBC]
@@ -212,7 +212,7 @@ [Image services (AdvaImg) not found.\nSendSS disabled.]
[Buttons]
-
+Бутони
[Could not register Miranda service.]
[Take a screenshot]
@@ -223,7 +223,7 @@ ;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\UAboutForm.cpp
[Credits]
-
+Заслуги
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\UMainForm.cpp
[Drag&Drop the target on the desired window.]
@@ -232,7 +232,7 @@ [Window]
Прозорец
[Desktop]
-
+Работен плот
[<Entire Desktop>]
[Monitor]
@@ -244,11 +244,11 @@ [<Only save>]
[File Transfer]
-
+Обмен на файл
[E-mail]
Имейл
[FTP File]
-
+FTP File
[Upload Pie (30m)]
[Upload Pie (1d)]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Sessions.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Sessions.txt index 76a427c502..9d29e64369 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Sessions.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Sessions.txt @@ -15,13 +15,13 @@ [Restore Last Session]
[Do nothing]
-
+Нищо
[Only if last session present]
[Startup delay]
[ms]
-
+ms
[User Sessions Management]
[Edit]
@@ -29,7 +29,7 @@ [Delete]
Изтриване
[Save]
-
+Запис
[Action on Exit]
[Ask]
@@ -41,7 +41,7 @@ [Sessions]
[Misc]
-
+Разни
[Exclude hidden contacts from session on exit]
[Warn, when some of LastSession contacts are hidden]
@@ -67,7 +67,7 @@ [Enter session name:]
[Save and Close]
-
+Запис и затваряне
[adv.]
[Sessions Manager]
@@ -106,18 +106,18 @@ [Restore last Session]
[Close Session]
-
+Затваряне на разговора
[Save session...]
[Load session...]
[Close session]
-
+Затваряне на разговора
[Load last session]
;file \plugins\Sessions\Src\Options.cpp
[View]
-
+Преглед
[Message sessions]
Разговори
;file \plugins\Sessions\Src\Utils.cpp
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/ShlExt.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/ShlExt.txt index 233e6d17df..ce535a6481 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/ShlExt.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/ShlExt.txt @@ -6,14 +6,14 @@ ; Authors: Sam Kothari, Miranda NG Team
;============================================================
[Windows Explorer extension for Miranda NG.]
-
+Разширява интегрирането на Miranda NG в Windows Explorer.
;file \plugins\ShellExt\res\shldlgs.rc
[Display contacts in their assigned groups (if any)]
-
+Изобразяване на контактите в групите им (ако имат такава)
[Only if/when the contact list is using them]
-
+Само ако/когато се използват в списъка с контакти
[Display hidden, ignored or temporary contacts]
-
+Изобразяване на скрити, игнорирани и временни контакти
[Menus]
Менюта
[Shell Status]
@@ -21,35 +21,35 @@ [Shell context menus]
[Do not display the profile name in use]
-
+Без името на профила
[Show contacts that you have set privacy rules for]
-
+Показване на контакти, за които е зададено правило за поверителност
[Remove]
Премахване
[Do not show status icons in menus]
-
+Показване на икони за състояние
[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does]
-
+Без контакти, които са извън линия
;file \plugins\ShellExt\src\options.cpp
[Problem, registration missing/deleted.]
-
+Проблем: интеграцията липсва или е изтрита.
[Successfully created shell registration.]
-
+Успешно интегриране.
[Not Approved]
-
+Отхвърлено
[Approved]
-
+Одобрено
[Are you sure? This will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer]
-
+Сигурни ли сте? Настройките съхранени в базата от данни ще бъдат премахнати! Също така и промените по регистъра на Windows за интегриране с Miranda NG!
[Disable/Remove shlext]
-
+Изключване/Премахване на shlext
[Services]
-
+Услуги
;file \plugins\ShellExt\src\shlcom.cpp
[Recently]
-
+Наскоро
[Clear entries]
-
+Изчистване на записите
[Unable to delete registry key for 'shlext COM', this key may already be deleted or you may need admin rights.]
[Problem]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt index 317ca2ebe7..6d8af2ba9e 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt @@ -51,7 +51,7 @@ [Put default message in message list]
[Variables]
-
+Променливи
[Update variables in status messages every]
[seconds]
@@ -67,7 +67,7 @@ [Exclude %date% token from parsing (restart required)]
[Layout]
-
+Изглед
[Show status list]
[Show status profiles in status list]
@@ -99,15 +99,15 @@ [* This feature is available only when using StartupStatus plugin.]
[Status on startup]
-
+Състояние при стартиране
[Set status after]
[milliseconds]
милисекунди
[Protocol:]
-
+Протокол:
[Status:]
-
+Състояние:
[Independent setting for each protocol]
[Pop up dialog asking for status message]
@@ -172,7 +172,7 @@ [&Go to URL in %s message]
[Re&ad Away message]
-
+Показване на текста за отсъствие
[Copy Away message]
[&Go to URL in Away message]
@@ -183,30 +183,30 @@ [Open status message dialog]
[Status message]
-
+Текст за състояние
[Status message...]
-
+Текст за състояние...
[%s (locked)]
%s (заключен)
[External Applications]
-
+Външни приложения
[retrieves song name of the song currently playing in Winamp (Simple Status Message compatible)]
[Miranda Related]
-
+Свързани с Miranda
[get the date (Simple Status Message compatible)]
;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\msgbox.cpp
[<startup>]
[<current>]
-
+<текущо>
[Clear history]
[Add to predefined]
[Delete selected]
-
+Изтриване на маркираните
[global]
Общо
[Closing in %d]
@@ -219,9 +219,9 @@ [Global status change]
[Open string formatting help]
-
+Помощ за форматирането на низове
[Hide]
-
+Скриване
[Show next to cancel button]
[Flat, next to cancel button]
@@ -233,7 +233,7 @@ [Confirm clearing predefined]
[<last status>]
-
+<Последно състояние>
[Status]
Състояние
[General]
@@ -270,4 +270,4 @@ [Mmm... food.]
Ммм... храна.
[idleeeeeeee]
-бездействаммм
+
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/SkypeClassic.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/SkypeClassic.txt index 306dc00c22..515294287c 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/SkypeClassic.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/SkypeClassic.txt @@ -39,13 +39,13 @@ [times to connect to Skype API before giving up]
[User name:]
-
+Потребител:
[Password:]
Парола:
[Dial]
[Number:]
-
+Номер:
[Cancel]
Отказ
[%s is calling]
@@ -57,7 +57,7 @@ [Hang up]
[Dialog]
-
+Прозорец
[Use Skype proxy connection over network instead of local Skype API]
[Host:]
@@ -71,9 +71,9 @@ [Name:]
Име:
[Birthday:]
-
+Рожден ден:
[Sex:]
-
+Пол:
[City:]
Град:
[Country:]
@@ -81,13 +81,13 @@ [Province:]
[Home phone:]
-
+Домашен телефон:
[Office phone:]
-
+Служебен телефон:
[Homepage:]
Страница:
[Save]
-
+Запис
[Enable Skype menu options (currently: Find/Add user)]
[Use popup plugin for displaying messages]
@@ -133,7 +133,7 @@ [Text]
Текст
[Preview]
-
+Образец
[Error messages]
[Display error messages]
@@ -156,7 +156,7 @@ [&Open group chat]
[Block contact]
-
+Блокиране на контакта
[Import Skype history]
[Add Skype contact]
@@ -167,17 +167,17 @@ [Unknown]
Неизвестно
[&Invite user...]
-
+Покани потребител...
[Me]
Аз
[&Leave chat session]
-
+Напускане от разговора
[Set &topic...]
-
+Задаване на тема
[User &details]
Подробности за потребителя
[User &history]
-
+История на потребителя
[&Kick user]
;file \protocols\SkypeClassic\src\skype.cpp
@@ -227,7 +227,7 @@ [Sending IM message to user, who has not authorized you and has chosen 'only people whom I have authorized can start IM']
[Unknown error]
-
+Непозната грешка
[Cannot resolve host!]
[Cannot find valid host to connect to.]
@@ -254,13 +254,13 @@ [Skype advanced]
[Skype proxy]
-
+Skype прокси
[Details]
-
+Подробности
[MALE]
-Мъж
+МЪЖ
[FEMALE]
-Жена
+ЖЕНА
;file \protocols\SkypeClassic\src\skypesvc.cpp
[Skype ID]
-
+Skype ID
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/SkypeWeb.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/SkypeWeb.txt index 6f6d04643d..f514759d72 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/SkypeWeb.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/SkypeWeb.txt @@ -13,19 +13,19 @@ [Password:]
Парола:
[Default group:]
-
+Стандартна група
[Account]
Акаунт
[Others]
-
+Други
[Automatic messages synchronization]
[Use local time for received messages]
[Enter password]
-
+Въведете парола
[Save password]
-
+Запис на паролата
[Cancel]
Отказ
[Enter the password to continue.]
@@ -35,9 +35,9 @@ ;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_icons.cpp
[Protocol icon]
-
+Икона на протокола
[Protocols]
-
+Протоколи
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_menus.cpp
[Request authorization]
Молба за упълномощаване
@@ -50,6 +50,6 @@ Мрежа
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_proto.cpp
[%s connection]
-
+%s връзка
[Action]
-
+Действие
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/SmileyAdd.txt index 2057687616..4db8a4d783 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/SmileyAdd.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/SmileyAdd.txt @@ -6,86 +6,86 @@ ; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
;============================================================
[Smiley support for Miranda NG.]
-
+Осигурява поддръжка на емотикони в Miranda NG.
;file \plugins\SmileyAdd\res\resource.rc
[Smiley categories]
-
+Категории усмивки
[Specify smiley pack for each category]
-
+Различен пакет усмивки за всяка категория
[Name:]
Име:
[Author:]
-
+Автор:
[Version:]
-
+Версия:
[Preview]
-
+Образец
[Display]
-
+Изобразяване
[Replace only smileys surrounded by spaces]
-
+Замяна само на усмивки оградени от интервал
[Scale smiley to text height]
-
+Мащабиране до големината на текста
[Disable custom smileys]
-
+Без персонални усмивки
[High quality smiley scaling]
-
+Висококачествено мащабиране
[Animate]
-
+Анимиране
[Maximum 'Custom smiley' height]
[Minimum smiley height]
-
+Мин. височина на усмивките
[Smiley selector]
-
+Избор на усмивка
[Surround inserted smiley with spaces]
-
+Ограждане на вмъкнатите усмивки с интервал
[Use first smiley for selection size]
-
+Задаване на размер от първата усмивка
[IEView style window]
[Input area]
-
+Поле за въвеждане
[Enable smileys]
-
+Включване на усмивките
[Don't replace at cursor]
-
+Без замяна при посочване
[Built-in message dialog support]
-
+Прозорец за съобщения
[Disable]
-
+Изключване
[Smiley button]
Бутон "Усмивки"
;file \plugins\SmileyAdd\src\dlgboxsubclass.cpp
[Show smiley selection window]
-
+Показване на прозореца за избор на усмивка
;file \plugins\SmileyAdd\src\download.cpp
[SmileyAdd]
-
+SmileyAdd
[Smiley cache]
-
+Smiley кеш
[SmileyAdd HTTP connections]
-
+HTTP връзки на SmileyAdd
;file \plugins\SmileyAdd\src\main.cpp
[Button smiley]
-
+Бутон "Усмивки"
[Assign smiley category]
-
+Задаване на категория усмивки
[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\nRemove duplicate instances from 'Plugins' directory]
;file \plugins\SmileyAdd\src\options.cpp
[Smileys]
-
+Усмивки
[Customize]
Персонализиране
[Off]
Изкл.
[Top]
-
+Горе
[Bottom]
-
+Долу
[Smiley packs]
-
+Пакети усмивки
[All files]
Всички файлове
;file \plugins\SmileyAdd\src\services.cpp
@@ -95,11 +95,11 @@ [Smiley pack %s not found.\nSelect correct smiley pack in the Options -> Customize -> Smileys.]
[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee network log for details.]
-
+Проблем при зареждането на пакет усмивки (би трябвало да е отстранен).\nПрегледайте мрежовия дневник за подробности.
[Smiley #%u in file %s for smiley pack %s not found.]
[Standard]
-
+Стандарт
[Regular expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".]
[Regular expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Spamotron.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Spamotron.txt index 522e2f65b2..928caa77e1 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Spamotron.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Spamotron.txt @@ -6,177 +6,177 @@ ; Authors: vu1tur
;============================================================
[Anti-spam plugin with captcha and Bayes filtering.]
-
+Приставка за борба с нежеланите съобщения (SPAM) посредством captcha и Bayes филтриране.
;file \plugins\Spamotron\res\spamotron.rc
[Enabled]
-
+Включено
[Learned ham messages:]
-
+Заучени ham съобщения:
[Learned spam messages:]
-
+Заучени SPAM съобщения:
[Filtering options]
-
+Настройки за филтриране
[Do not send challenge request if message score above]
-
+Без задаване на въпрос при оценка над
[Auto approve contact if message score below]
-
+Автоматично одобрение при оценка под
[and learn as ham]
-
+заучи като ham
[Do not enable any of these options until Spam-o-tron has learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.]
-
+Без включване на опциите преди заучаването на поне 20 ham и 50 SPAM съобщения
[Learning options]
-
+Настройки за заучаване
[Auto-learn messages from approved contacts as ham]
-
+Заучаване на съобщения от одобрени контакти като ham
[Auto-learn messages from contacts if not approved in]
-
+Заучаване на съобщения, от неодобрени контакти за
[days as spam]
-
+дни като SPAM
[Auto-learn outgoing messages as ham]
-
+Автозаучаване на изходящите съобщения като ham
[Learn message:]
-
+Заучени съобщения:
[Spam]
-
+SPAM
[Ham]
-
+ham
[Analyze]
-
+Анализиране
[Settings]
-
+Настройки
[Enabled accounts:]
-
+Акаунти за филтриране:
[Auto approve on:]
-
+Автоматично одобрение при:
[Outgoing message]
Изходящо съобщение
[Incoming message with any word from list:]
-
+Входящо съобщение с дума от списъка:
[Hide contact until verified]
-
+Скриване на контакта до потвърждаване
[Add permanently to list on verified]
-
+Добавяне в списъка за постоянно при потвърждение
[Log actions to system history]
-
+Запис на действията в историята
[Flood protection]
-
+Flood защита
[Do not send more than]
-
+Не изпращай повече от
[messages to one contact per day]
-
+съобщения до един контакт на ден
[Do not reply to the same message more than]
-
+Не отговаряй на едно съобщение повече от
[times a day]
-
+пъти за един ден
[Do not reply to messages with words in this list:]
-
+Без отговаряне на съобщения съдържащи някоя от следните думи:
[Mode:]
-
+Режим:
[Case-sensitive]
-
+Различаване на главните от малките букви
[will be saved in %mathexpr%]
-
+ще бъде съхранене в %mathexpr%
[Send challenge on incoming message:]
-
+Запитване при получаване на съобщение
[Responses: (saved in %response%, %response-n% variables)]
-
+Отговори: (съхраняват се от променливите %response% и %response-n%)
[Reply on success:]
-
+Отговори със следното съобщение при правилен отговор:
[Send challenge on authorization request:]
-
+Запитване при получаване на молба за молба за упълномощаване:
[Keep blocked messages in contact history]
-
+Запис на блокираните съобщения в историята на контакта
[and mark them unread after approval]
-
+и маркиране като непрочетени след потвърждаване
[Reset to defaults]
-
+Стандарт
[Enable popup notifications]
-
+Уведомяване с Popup
[Appearance]
-
+Външен вид
[Foreground]
[Background]
Фон
[Timeout (sec)]
-
+Времетраене (сек)
[Contact blocked]
-
+Блокиран контакт
[Contact approved]
-
+Потвърден контакт
[Challenge sent]
-
+Изпратено запитване
[Default colors]
-
+Стандартни цветове
[Windows colors]
-
+Цветове от Windows
[Default timeout]
-
+Стандартно времетраене
[Preview]
-
+Образец
;file \plugins\Spamotron\src\bayes.cpp
[Bayes database path]
-
+Път до Бейс базата от данни
;file \plugins\Spamotron\src\common.h
[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.]
-
+Трябва да докажете че не сте бот. Отговорете с "%response%" (без кавичките). /English: Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.
[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.]
-
+Трябва да докажете че не сте бот. Отговорете с резултата на израза %mathexpr%. /English: Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.
[Verified.]
-
+Потвърдено. /English: Verified.
[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.]
-
+Молбата ви за упълномощаване е отложена. Първо трябва да отговорите с "%response%" (без кавичките). /English: Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.
[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.]
-
+Молбата ви за упълномощаване е отложена. Първо трябва да отговорите с резултата на израза %mathexpr%. /English: Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.
;file \plugins\Spamotron\src\options.cpp
[Simple]
-
+Лесен
[Math expression]
-
+Математически израз
[Round-robin]
-
+Round-robin
[Random]
-
+Произволен
[Will be automatically evaluated from %mathexpr%]
-
+Ще бъде оценено автоматично от променливата %mathexpr%
[Invalid regular expression.\nKeeping previous value.]
-
+Нецалиден Регулярен израз.\nЩе бъде запазена предишната стойност.
[Message score]
-
+Оценка на съобщението
[Message sessions]
Разговори
[Messages]
Съобщения
[Bayes]
-
+Бейс филтриране
[Popups]
Рopups
;file \plugins\Spamotron\src\popups.cpp
[Message blocked due to preview action]
-
+Блокирано съобщение
[Contact approved due to preview action]
-
+Одобряване на контакт
[Challenge sent to preview contact]
-
+Изпращане на запитване към контакт
;file \plugins\Spamotron\src\spamotron.cpp
[Contact %s approved.]
-
+Контактът %s е потвърден.
[Message from %s rejected because it reached a maximum for challenge requests per day.]
-
+Отхвърлено е съобщение от %s поради достигане на максималния брой запитвания за един ден.
[Message from %s rejected because it reached a maximum for same responses per day.]
-
+Отхвърлено е съобщение от %s поради достигане на максималния брой еднакви отговори за един ден.
[Message from %s dropped because it has a word from black list.]
-
+Пропуснато е съобщение от %s (съдържа дума от списъка за филтриране)
[Message from %s dropped because of high spam score.]
-
+Пропуснато е съобщение от %s (оценено е като SPAM)
[Sending plain challenge to %s.]
-
+Изпращане на запитване до %s.
[Sending round-robin challenge to %s.]
-
+Изпращане на round-robin запитване до %s.
[Sending random challenge to %s.]
-
+Изпращане на произволно запитване до %s.
[Sending math expression challenge to %s.]
-
+Изпращане на математически израз до %s.
;file \plugins\Spamotron\src\utils.cpp
[Their message was]
-
+Съобщението беше
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/SpellChecker.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/SpellChecker.txt index 13131bb744..97f2b079dc 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/SpellChecker.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/SpellChecker.txt @@ -6,136 +6,136 @@ ; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, FREAK_THEMIGHTY
;============================================================
[Spell checker for the message windows. Uses Hunspell to do the checking.]
-
+Проверка на правописа в прозореца за съобщения. Проверката се извършва чрез Hunspell.
;file \plugins\SpellChecker\res\resource.rc
[Replacements]
-
+Замествания
[Enable auto-replacements]
-
+Включване на автоматичното заместването
[Language:]
-
+Език:
[Add...]
-
+Добавяне
[Edit...]
-
+Редактиране
[Remove]
Премахване
[Add auto-replace word]
-
+Добавяне на дума за автоматично заменяне
[Wrong word:]
-
+Грешна дума:
[No separators and all lowercase chars]
-
+Без разделители и само малки букви
[Correction:]
-
+Поправка:
[Use variables in correction]
-
+Ползване на променливи
[Cancel]
Отказ
[Spell Checker]
-
+Spell Checker
[Default language:]
-
+Стандартен език:
[Auto-replace words with dictionary suggestions]
-
+Автозамяна на думи с предложени от речника
[Ignore words with numbers]
-
+Игнориране на думи съдържащи цифри
[Ignore words in UPPER CASE]
-
+Игнориране на думи с главни букви
[Ask before sending a message with spelling errors]
-
+Запитване преди изпращане на съобщение с правописни грешки
[Download more dictionaries]
-
+Сваляне на още речници
[Advanced]
Разширени
[Underline type:]
-
+Вид подчертаване:
[Show corrections in submenu]
-
+Показване на поправките в подменю
[Show all corrections in context menu (takes more time to show)]
-
+Показване на поправките в контекстно меню (по-бавно)
[Show wrong word]
-
+Показване на грешни думи
[Use flags]
-
+Ползване на знамена
[Use input language to select dictionary]
-
+Автоизбиране на речник според езика за въвеждане на текст
[Use dictionaries from other programs]
-
+Ползване на речници от други програми
[Avoid removing underscores (slows down checking of long texts)]
-
+Запазване на подчертаването (забавя проверката на дълги текстове)
;file \plugins\SpellChecker\src\ardialog.cpp
[The wrong word can't be empty!]
-
+Не сте попълнили полето "Грешна дума"
[Wrong Correction]
-
+Грешна поправка
[The correction can't be empty!]
-
+Не сте попълнили полето "Поправка"
[The correction can't be equal to the wrong word!]
-
+Корекцията не може да съвпада с грешната дума!
;file \plugins\SpellChecker\src\dictionary.cpp
[Tagalog (Philippines)]
-
+тагалог/тагалски (Филипини)
[German (Germany)]
-
+немски (Германия)
;file \plugins\SpellChecker\src\options.cpp
[Message sessions]
Разговори
[Auto-replacements]
-
+Автоматичното заместване
[Line]
-
+с черта / _____
[Dotted]
-
+с точки / . . . . .
[Dash]
-
+с тирета / _ _ _ _ _
[Dash dot]
-
+с тире и точка / _ . _ . _
[Dash dot dot]
-
+с тире точка точка / _ . . _ . . _
[Wave]
-
+с вълна / ~~~~~
[Thick]
-
+с плътна черта
[Wrong word]
-
+Грешна дума
[Correction]
-
+Поправка
;file \plugins\SpellChecker\src\spellchecker.cpp
[Dictionaries]
-
+Речници
[Custom Dictionaries]
-
+Персонални речници
[Flags DLL]
-
+DLL файл със знамена
[Flags]
-
+Държавни знамена
[Enable/disable spell checker]
-
+Вкл./Изкл. проверяването на правописа
[Enabled]
-
+Включено
[Disabled]
-
+Изключено
[Unknown]
Неизвестно
;file \plugins\SpellChecker\src\utils.cpp
[There are %d spelling errors. Are you sure you want to send this message?]
-
+Допуснали сте %d правописни грешки. Наистина ли желаете съобщението да бъде изпратено?
[Other...]
-
+Други:
[Always replace with]
-
+Винаги заменяй с
[Ignore all]
-
+Игнорирай всичко
[Add to dictionary]
-
+Добавяне в речника
[Corrections]
-
+Поправки
[Wrong word: %s]
-
+Грешна дума: %s
[Language]
-
+Език
[Enable spell checking]
-
+Проверяване на правописа
[Wrong words]
-
+Грешни думи
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/SplashScreen.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/SplashScreen.txt index e2c891898c..2e5f3647cb 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/SplashScreen.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/SplashScreen.txt @@ -13,31 +13,31 @@ [Show splash]
[Show random splash]
-
+Случаен екран
[Play sound]
-
+Възпроизвеждане на звук
[Show Miranda Version]
-
+Версията на Miranda
[Enable]
-
+Включване
[Prefix:]
-
+Представка:
[Appearance]
-
+Външен вид
[Display time:]
-
+Показване за:
[ms]
-
+ms
[Fade in:]
-
+Изсветляване:
[steps]
-
+стъпки
[Fade out:]
-
+Избледняване:
[AdvaImg plugin not found. Please get it from http://miranda-ng.org/p/AdvaImg/ to be able to use images.]
[Preview...]
-
+Образец...
;file \plugins\SplashScreen\src\main.cpp
[Your advaimg.dll is either obsolete or damaged. Get latest from Miranda alpha builds.]
@@ -49,6 +49,6 @@ [Sound Files]
Файлове със звуци
[Skins]
-
+Облици
[Splash Screen]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/StartPosition.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/StartPosition.txt index 18f82ea8e5..a736d8945c 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/StartPosition.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/StartPosition.txt @@ -6,28 +6,28 @@ ; Authors: Felipe Brahm - souFrag
;============================================================
[Plugin supports starting position of Contact List relative to the taskbar and screen side.]
-
+Приставката определя позицията на списъка (спрямо лентат със задачи и размера на екрана) при стартиране на Miranda NG.
;file \plugins\StartPosition\res\resource.rc
[Contact List Window Start Position]
-
+Стартова позиция за списъка с контакти
[Left]
-
+Ляво
[Right]
-
+Дясно
[Pixels from Top]
-
+Пик-ла под върха
[Pixels from Bottom]
-
+Пик-ла от дъното
[Pixels from Side]
-
+Пиксела от ръба
[Width]
-
+Ширина
[Always start...]
-
+Винаги стартирай...
[Minimized to System Tray]
-
+Минимизиран в трея
[Opened]
-
+Отворен
;file \plugins\StartPosition\src\main.cpp
[Contact list]
Списък с контакти
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/StartupSilence.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/StartupSilence.txt index 59b05f624c..dd70aa4e82 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/StartupSilence.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/StartupSilence.txt @@ -6,42 +6,42 @@ ; Authors: Vladimir Lyubimov
;============================================================
[Suppresses popups and mutes sounds for 10-300 sec at Miranda NG startup, then sets them back to predefined state (Automatically per computer settings).]
-
+Възпира Popup прозорците и спира звука за 10-300 секунди след стартиране на Miranda NG, след което връща предходното състояние.
;file \plugins\StartupSilence\res\StartupSilence.rc
[Silence at Startup]
[Settings for the next Computer Name:]
-
+Настройки за следния компютър:
[Enable silence at startup]
-
+Тишина след стартиране
[for]
за
[10-300 seconds (Default 20)]
-
+10-300 секунди (стандартно 20)
[Show Popup notification]
-
+Показване на Popup прозорци
[Popup time 1-30 seconds (Default 5)]
-
+Popup 1-30 секунди (стандартно 5)
[Main Menu Item (plugin reload or Miranda restart required)]
-
+Елемент в главното меню (изисква се рестартиране на приставката или Miranda)
[TopToolBar button (Miranda restart required)]
-
+TopToolBar бутон (изисква се рестарт на Miranda)
[Reset to default\r\n(for this computer)]
-
+задаване на стандарта\r\n(за този компютър)
[You need to configure it once for each computer, where you run your Miranda NG.]
-
+Необходимо е да направите настройката веднъж на всеки компютър на който работите с Miranda NG.
[No Apply button required.]
-
+Не изисква бутона "Прилагане"
[After startup set:]
-
+След стартиране задай:
[Filtered popups only (leave uncheck for no popups)]
-
+Филтриране на Popup-и (за без Popup-и не поставяйте отметки
[Enable sounds]
-
+Включване на звука
[Allow to set sounds and filtered popups only after startup (uncheck for all popups and sounds)]
[Allow mRadio or Weather popups, etc.]
-
+Разрешаване на Popup от mRadio, Weather и др.
;file \plugins\StartupSilence\src\main.cpp
[Events]
Събития
@@ -49,32 +49,32 @@ [Silence at startup]
[Toggle Silence OFF]
-
+Тишина - Изключено
[Toggle Silence ON]
-
+Тишина - Включено
[Toggle Silence OFF TTB]
-
+Тишина - Изключено TTB
[Toggle Silence ON TTB]
-
+Тишина - Включено TTB
[Sounds and popups are enabled]
-
+Звука и Popup - включени
[Filtered mode ON]
-
+Режим на филтриране - Изключване
[Sounds and popups are disabled temporarily]
-
+Звукът и Popup-ите са изключени временно
[Sounds and popups are disabled temporarily.\nmRadio or Weather popups, etc. are allowed.]
[Silent Startup mode changed to ON]
-
+Тишина при стартиране - Включено
[Silent Startup mode changed to OFF]
-
+Тишина при стартиране - Изключено
[Silence At Startup is ON]
-
+Тишина при стартиране - Включено
[Silence At Startup is OFF]
-
+Тишина при стартиране - Изключено
[Toggle Silence At Startup]
-
+Вкл/Изкл Silence At Startup
[You have to install TopToolBar to use this option.]
-
+Необходимо е да инсталирате "TopToolBar" за да ползвате опцията.
[You have to install "YAPP" or "Popup+" to use this option.]
-
+Необходимо е да инсталирате "YAPP" или "Popup+" за да ползвате опцията.
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/StartupStatus.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/StartupStatus.txt index 86e8fba315..7c1023f18e 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/StartupStatus.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/StartupStatus.txt @@ -6,18 +6,18 @@ ; Authors: P Boon
;============================================================
[StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.]
-
+Позволява ви да определите състояние за всеки протокол по отделно при стартиране.
;file \Plugins\StatusPlugins\resource.rc
[Check connection]
-
+Проверяване на връзката
[Max. retries]
-
+Макс. брой опити
[Account connection]
[Delay between retries (secs)]
-
+Пауза между 2 опита (сек)
[Show popups]
-
+Показване на popups
[General]
Основни
[Accounts to check]
@@ -25,13 +25,13 @@ [Dial-Up]
[Don't reconnect if no internet connection seems available]
-
+Без автовписване, когато връзката с интернет се възстанови
[Continuously check for internet connection]
-
+Периодична проверка за наличие на връзка с интернет
[Do so by pinging host]
-
+Проверяване чрез пингване до хоста
[Confirm status]
-
+Потвърдете състоянията
[Close]
Затваряне
[Cancel]
@@ -47,79 +47,79 @@ [when full-screen mode is active]
[when screen saver engages]
-
+при включване на screen saver
[when workstation is locked]
-
+при заключване на работната станция
[after]
-
+след
[minutes of inactivity]
-
+минути бездействие
[minutes of level 1 mode]
[only set when inactive]
-
+задаване само при липса на активност
[Monitor Miranda's activity only]
-
+Следене само активността на Miranda
[Reset status on return]
-
+Анулиране на състоянието при завръщане
[Confirm resetting status]
-
+Изискване на потвърждение за анулирането
[Only set if current status is]
-
+Само при състояние:
[Command line]
-
+Команден ред
[Copy to clipboard]
-
+Запис в клипборда
[Command line:]
Команден ред:
[Create shortcut]
-
+Създай препратка
[Add new profile]
-
+Добавяне на нов профил
[Profile name]
-
+Име на профила
[Set window state]
-
+Състояние на прозореца
[Show dialog]
-
+Показване на прозореца
[Set status to offline before exit]
-
+Задай състояние "Извън линия" преди излизане
[Show CMDL]
-
+Команден ред
[Activate status profile]
-
+Ползване на профил
[Set docked]
-
+Загнездване
[Other]
Друго
[Status on startup]
-
+Състояние при стартиране
[ms]
-
+ms
[Set after]
-
+Задай след
[Timeout]
-
+Времетраене
[s]
-Ю
+сек
[Set window location]
-
+Местоположение на прозореца
[Set window size]
-
+Размер на прозореца
[x]
[Allow override]
[Note: status profiles can be created in the 'Status profiles' options screen]
-
+Можете да създадете нов профил от таб "Профили на състоянията"
[Window on startup]
-
+Прозорец при стартиране
[Automatically dial on startup]
-
+Автоматично набиране при стартиране
[Automatically hang up on exit]
-
+Автоматично затваряне при излизане
[Dial-up (experimental)]
-
+Dial-up (експериментално)
[Background color]
Цвят на фона
[Text color]
@@ -129,107 +129,107 @@ [Use default colors]
Стандартни цветове
[Delay]
-
+Закъснение
[On left click]
-
+Ляв бутон
[On right click]
-
+Десен бутон
[Do nothing]
-
+Нищо
[Close popup]
-
+Затваря popup
[Cancel reconnecting]
-
+Отказ от повторно свързване
[Colors]
-
+Цветове
[Preview]
-
+Образец
[Events]
Събития
[Show when connection is lost]
-
+Показване при загуба на връзката
[Show when a connection attempt is made]
-
+Показване при опит за свързване
[Show when reconnection has finished]
-
+Показване след приключване на повторно свързване
[Show other messages]
-
+Показване на други съобщения
[From Popup plugin]
-
+От приставката Popup
[Custom]
Избор
[Permanent]
-
+Постоянно
[Show additional information in popups]
-
+Показване на допълнителна информация в popups
[Use Miranda's message setting]
-
+Ползване на текста за състояние от Miranda
[Use this message:]
-
+Ползване на следния текст:
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
Използвайте %time% и %date% за текущ час и дата.
[Variables...]
-
+Променливи...
[Specify settings for each account]
[Use same settings for all accounts]
[Ignore Caps Lock, Num Lock and Scroll Lock keys]
-
+Игнориране на Caps Lock, Num Lock и Scroll Lock клавишите
[Check interval (secs)]
-
+Интервал за проверяване (сек)
[Confirm dialog timeout (secs)]
-
+Времетраене на прозореца за потвърждаване (сек)
[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.]
[Monitor keyboard activity]
-
+Следене активността на клавиатурата
[Monitor mouse activity]
-
+Следене активността на мишката
[Ignore CTRL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys]
-
+Игнориране на CTRL, ALT, SHIFT, TAB, ESC и Windows клавишите
[Ignore any key combination with above keys]
-
+Игнориране на всяка комбинация с гореизброените клавиши
[Accounts]
Акаунти
[Enable checking]
-
+Проверяване
[Disable checking]
-
+Без проверяване
[Set status message]
-
+Задаване на текст за състояние
[Status]
Състояние
[Add...]
-
+Добавяне
[Delete]
Изтриване
[Create a TopToolBar button]
-
+Бутон в лентата с инструменти
[Show confirm dialog when loading]
-
+Диалог за потвърждение при стартиране
[Create a main menu item]
-
+Елемент в главното меню
[Status profiles]
-
+Профили на състоянията
[Hotkey]
-
+Клавишна комбинация
[In submenu]
-
+В подменю
[Max. delay (secs)]
-
+Макс. пауза (сек)
[Increase delay exponential]
-
+Експоненциално увеличаване на паузата между опитите
[Cancel all if an account connects from another location]
[Reconnect on APM resume]
[Stop trying to reconnect]
-
+Без повече опити за повторно свързване
[Set delay to]
-
+Пауза:
[React on login errors]
-
+Ако възникне грешка при вписване
[seconds]
секунди
[Set account offline before a connection attempt]
@@ -239,15 +239,15 @@ [Timers]
[Reconnecting]
-
+Повторно свързване
[Ignore locked status of accounts]
[Consider connection lost after]
-
+Считай връзката за загубена след
[failed pings]
-
+неуспешни пингове
[Continuously check interval (secs)]
-
+Интервал за периодично проверяване (сек)
[Entering first auto-away status]
[Entering second auto-away status]
@@ -266,42 +266,42 @@ ;file \plugins\StatusPlugins\StartupStatus\options.cpp
[<last>]
-
+<последно>
[<current>]
-
+<текущо>
[<unknown>]
<неизвестно>
[Left]
-
+Ляво
[Right]
-
+Дясно
[None]
Няма
[size: %d x %d]
-
+размер: %d x %d
[loc: %d x %d]
-
+положение: %d x %d
[Hidden]
-
+Скрито
[Minimized]
-
+Минимизирано
[Normal]
-
+Нормално
[Create a status menu item]
-
+Елемент за състояние в менюто
[default]
-Стандарт
+стандарт
[unknown]
-Неизвестно
+неизвестен
[At least one profile must exist]
-
+Необходимо е да има поне един профил
[StartupStatus]
[Your default profile will be changed]
-
+Стандартният ви профил ще бъде сменен
;file \plugins\StatusPlugins\StartupStatus\profiles.cpp
[There is a maximum of 6 menu items]
-
+6 е максималният брой елементи в менюто
;file \plugins\StatusPlugins\StartupStatus\toolbars.cpp
[Pressed toolbar icon]
@@ -332,9 +332,9 @@ бездействаммм
;file \Plugins\StatusPlugins\confirmdialog.cpp
[Set %s message for %s.]
-
+Задаване на текст "%s" за акаунт %s.
[<n/a>]
-
+НД
[Protocol]
Протокол
[Closing in %d]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/StatusChange.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/StatusChange.txt index 80fef77f36..2890e68735 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/StatusChange.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/StatusChange.txt @@ -29,23 +29,23 @@ [Out to lunch]
На обяд
[On events...]
-
+При събития...
[Send]
-
+Изпращане
[Receive]
-
+Получаване
[Message]
Съобщение
[URL]
URL
[File transfer]
-
+Обмен на файл
[...change status to...]
[...if status is...]
;file \plugins\StatusChange\src\main.cpp
[Status Change]
-
+Промяна на състояние
[Status]
Състояние
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Steam.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Steam.txt index b6b0a0fe2d..43bbee09e2 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Steam.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Steam.txt @@ -13,13 +13,13 @@ [Password:]
Парола:
[Default group:]
-
+Стандартна група
[Account]
Акаунт
[Contacts]
Контакти
[Use bigger avatars]
-
+Ползване на по-големи аватари
[Captcha]
[Cancel]
@@ -31,11 +31,11 @@ [Go to email domain]
[Block]
-
+Блокиране
[Enter password]
-
+Въведете парола
[Save password]
-
+Запис на паролата
[Enter the password to continue.]
;file \protocols\Steam\src\stdafx.cpp
@@ -62,12 +62,12 @@ [Fatal error, image services not found. Avatar services will be disabled.]
[Avatar Service]
-
+Услуга за аватари
[Name]
Име
;file \protocols\Steam\src\steam_events.cpp
[%s connection]
-
+%s връзка
[Network]
Мрежа
[Blocked contacts]
@@ -81,16 +81,16 @@ ;file \protocols\Steam\src\steam_messages.cpp
[Unknown error]
-
+Непозната грешка
;file \protocols\Steam\src\steam_proto.cpp
[Protocols]
-
+Протоколи
[Protocol icon]
-
+Икона на протокола
[Gaming icon]
[SteamID]
[You cannot send messages when you are offline.]
-
+Не можете да изпращате съобщения, когато сте "Извън линия"
;file \protocols\Steam\src\steam_xstatus.cpp
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/StopSpam.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/StopSpam.txt index 7e9c623688..f6a02bbc48 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/StopSpam.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/StopSpam.txt @@ -6,40 +6,40 @@ ; Authors: Roman Miklashevsky, A. Petkevich, Kosh&chka, persei
;============================================================
[Anti-spam plugin for Miranda NG.]
-
+Приставка за борба с нежеланите съобщения (SPAM).
;file \plugins\StopSpamPlus\res\stopspam.rc
[Question (Ctrl+Enter for carriage return):]
-
+Въпрос (Ctrl+Enter = нов ред):
[Restore defaults]
-
+Стандарт
[Answer (Use divider to separate answers):]
-
+Отговор (Отделяйте отговорите с разделител):
[Congratulation:]
-
+Поздрав:
[Auth. request reply:]
-
+Отговор на молбата за упълномощаване:
[Divider:]
-
+Разделител:
[Vars]
-
+Променливи
[Disable protection for following accounts:]
-
+Изключване на защитата за следните акаунти:
[Do not send more than]
-
+Не изпращай повече от
[questions to one contact (0 - for no limit)]
-
+въпроса до 1 контакт (0=неограничено)
[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection]
-
+Без безкрайни StopSpam към StopSpam разговори
[Add contact permanently]
-
+Добавяне на контакта за постоянно
[Enable auth. requests blocking]
-
+Блокиране на молбите за упълномощаване
[Answer is not case sensitive]
-
+Без различаване на малки от главни букви
[Remove all temporary contacts after restart]
-
+Премахване на временните контакти след рестартиране
[Log Spammers to system history]
-
+Вписване на спамърите в системната история
;file \plugins\StopSpamPlus\src\events.cpp
[Message sessions]
Разговори
@@ -51,17 +51,17 @@ Акаунти
;file \plugins\StopSpamPlus\src\headers.h
[StopSpam]
-
+StopSpam
;file \plugins\StopSpamPlus\src\options.cpp
[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer, plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
-
+Без повече спам! Добре дошли са само изпратените от хора съобщения!\r\n\r\nКомуникацията ви с потребители от списъка с контакти няма да бъде възпрепятствана от приставката, но първите съобщенията от непознати потребители няма да ви бъдат предоставяни, но няма и да бъдат игнорирани. Вие ще получите даденото съобщение при условие, че потребителят даде (еднократно) правилен отговор на въпрос, предварително определен от вас.
[StopSpam automatic message:\r\n]
-
+Автоматично съобщение от StopSpam:\r\n
;file \plugins\StopSpamPlus\src\services.cpp
[Not In List]
-
+Не е в списъка
[Complete]
Завършен
;file \plugins\StopSpamPlus\src\stopspam.cpp
[Remove Temporary Contacts]
-
+Премахване на временните контакти
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/StopSpamMod.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/StopSpamMod.txt index 4bba5e3262..b625e0b0fe 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/StopSpamMod.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/StopSpamMod.txt @@ -6,92 +6,92 @@ ; Authors: Roman Miklashevsky, sss, Elzor
;============================================================
[Anti-spam plugin for Miranda NG.]
-
+Приставка за борба с нежеланите съобщения (SPAM).
;file \plugins\StopSpamMod\res\stopspam.rc
[Question (Ctrl+Enter for carriage return):]
-
+Въпрос (Ctrl+Enter = нов ред):
[Restore defaults]
-
+Стандарт
[Answer:]
-
+Отговор:
[Congratulation:]
-
+Поздрав:
[Auth. request reply:]
-
+Отговор на молбата за упълномощаване:
[Vars]
-
+Променливи
[Available accounts:]
-
+Налични акаунти:
[Filtered accounts:]
-
+Акаунти за филтриране:
[Do not send more than]
-
+Не изпращай повече от
[questions to one contact (0 - for no limit)]
-
+въпроса до 1 контакт (0=неограничено)
[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection]
-
+Без безкрайни StopSpam към StopSpam разговори
[Add contact permanently]
-
+Добавяне на контакта за постоянно
[Enable auth. requests blocking]
-
+Блокиране на молбите за упълномощаване
[Hide unanswered contacts and spammers from contact list]
-
+Скриване на неотговорилите контакти (спамъри) от списъка с контакти
[Ignore spammers (do not write messages to history)]
-
+Игнориране на спамърите (без запазване на съобщенията в историята)
[Log spam to file]
-
+Водене на дневник за спама
[Case insensitive answer checking]
-
+Проверяване на отговора за главни/малки букви
[Disable question in invisible mode]
-
+Без задаване на въпрос при състояние "Невидим"
[Enable integration with DOS plugin]
-
+Интегриране с приставката DOS
[Exclude contacts which we sending something from spam check]
-
+Без тестване (пропускане) на контактите, от които са получени съобщения
[Remove Excluded contacts after restart]
-
+Изтриване на Пропуснатите контакти след рестартиране
[Add contacts to specified group:]
-
+Добавяне на контактите към следната група:
[Ignore URL in messages and auth requests]
-
+Игнориране на URL адресите в съобщенията и в молбите за упълномощаване
[Add contact to server list]
-
+Добавяне на контакта в списъка на сървъра
[After congratulation (ICQ only)]
-
+След изпращане на поздрава (само за ICQ)
[Automatically grant authorization]
-
+Автоматично упълномощаване
[Request authorization from contacts which pass StopSpam test]
-
+Изискване на упълномощаване от контактите, които преминат теста
[Remove all temporary contacts after restart]
-
+Премахване на временните контакти след рестартиране
[Use regex for answers checking]
-
+Проверяване на отговорите с регулярен израз
[Log Spammers to system history]
-
+Вписване на спамърите в системната история
[Use math expression in question]
-
+Математически израз във въпроса
[Details...]
-
+Подробности
;file \plugins\StopSpamMod\src\init.cpp
[StopSpam]
-
+StopSpam
[StopSpam Logs]
-
+StopSpam дневници
[Remove Temporary Contacts]
-
+Премахване на временните контакти
;file \plugins\StopSpamMod\src\options.cpp
[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer, plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
-
+Без повече спам! Добре дошли са само изпратените от хора съобщения!\r\n\r\nКомуникацията ви с потребители от списъка с контакти няма да бъде възпрепятствана от приставката, но първите съобщенията от непознати потребители няма да ви бъдат предоставяни, но няма и да бъдат игнорирани. Вие ще получите даденото съобщение при условие, че потребителят даде (еднократно) правилен отговор на въпрос, предварително определен от вас.
[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.\r\nPlease reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.]
-
+Заради спамъри съм инсталирал приставка за борба с нежелани съобщения.\r\nАко желаете да се свържете с мен, моля отговерете със следния текст: nospam. / If you would like to contact me first you have to reply with: nospam.
[StopSpam: send a message and reply to an anti-spam bot question.]
-
+StopSpam: изпратете съобщение и отговорете на въпроса. / Send a message and reply to an anti-spam bot question.
[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.]
-
+Поздравления! Преминахте теста. Вече можете да изпратите съобщението си. / You just passed human/robot test. Now you can write me a message.
[If math expression is turned on, you can use following expression in message text:\nXX+XX-X/X*X\neach X will be replaced by one random number and answer will be expression result.\nMessage must contain only one expression without spaces.]
-
+Ако ползвате математически израз в съобщението можете да въведете:\nXX+XX-X/X*X\nкъдето всеки Х ще бъде заменен с произволна цифра, а резултата ще бъде самият отговор.\nСъобщението трябва да съдържа само един израз без интервали.
[Info]
-
+Информация
[Message sessions]
Разговори
[General]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt index 81b5901aa6..b10ad01e0a 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -6,14 +6,14 @@ ; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
-
+Изпращане и получаване на съобщения плюс модул за чат стаи за Miranda NG.
;file \plugins\TabSRMM\res\chat.rc
[You can add the user by user name or his ID. Wildcards are allowed and recommended.]
-
+Можете да добавяте потребители по име или идентификатор (ID). Позволена употребата на Wildcards.
[Cancel]
Отказ
[Show these events]
-
+Показване в:
[Actions]
Действия
[Messages]
@@ -37,7 +37,7 @@ [Notices]
Известия
[Popup]
-
+Рopup
[Tray]
Трей
[Options]
@@ -45,65 +45,65 @@ [Add new rooms to group:]
Добавяне на новите стаи към група:
[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.]
-
+Чата не е интегриран. Можете да го включите тук, след което Трябва Да Рестартирате Miranda.\n\nНеобходимо е да Изключите Стандартната чат приставка (chat.dll), чийто функции ще бъдат поети от TabSRMM, когато включите поддръжката за групов чат тук.
[Log files]
-
+Дневници (файлове)
[Enable logging to disk]
Запис на разговорите в дневник на диска
[Log directory]
Директория на дневника
[Maximum size for log files (in KB)]
-
+Макс. размер на дневниците (в KБ)
[Group chat log formatting]
-
+Форматиране на дневника за групови чатове
[Your name]
Вашето име
[Other name]
Друго име
[Timestamp (window)]
-
+Времева марка (разговор)
[Timestamp (logfile)]
-
+В дневника
[Maximum number of events in the message window]
-
+Максимален брой събития в прозореца за съобщения
[Group chat nick list row height (pixels)]
-
+Височина на редовете в списъка с прякори (пиксела)
[Open log file base folder]
-
+Отваряне папката на дневниците
[Default settings for known event types]
-
+Стандартни настройки за видовете събития
[Show when filter is active]
-
+Показване при включен филтър
[Log to file]
-
+Запис във файл
[Show popup]
-
+Рopup
[Notify in tray]
-
+Икона в трея
[Suppress tray notifications for focused channel windows]
-
+Без уведомявания в трея за канала във фокусиран прозорец
[Do not show popups when the channel window is not open]
-
+Без popups, когато прозорецът не е отворен
[Highlight event]
-
+Отличаване на събитие
[Line markers in the message log]
-
+Маркиране на новите редове с
[Highlight user names]
-
+Отличаване на потребителски имена
[Enable highlighting for user names]
-
+Включване
[Also look in user IDs]
-
+Търсене и в ID-тата на потребителите
[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces]
-
+Имена за отличаване, разрешени са wildcards като * и ?, разделяйте записите с интервал
[Highlight message text]
-
+Отличаване на текст от съобщения
[Enable highlighting for message text]
-
+Включване
[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nickname.]
-
+Думи за отличаване, разрешени са wildcards като * и ?, разделяйте записите с интервал. Не въвеждайте думи ако желаете само вашият прякор да бъде отличаван.
[Highlight messages containing my own nickname]
-
+Отличаване на съобщения, които съдържат моя прякор
[List]
Списък
[&Message]
@@ -163,233 +163,233 @@ Wikipedia Премахване
;file \plugins\TabSRMM\res\resource.rc
[Customize the panel]
-
+Персонализиране на панела
[Scope of settings]
[Use global or private panel height]
-
+Височина (общата или частна)
[Set size to]
-
+Задаване на размер
[Compact (1 line)]
-
+Компактен (1 ред)
[Normal (2 lines)]
-
+Нормален (2 реда)
[Large]
-
+Голям
[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel]
-
+Можете да промените размера, чрез влачене долния ръб на панела
[Other options]
-
+Други настройки
[Note: All settings are applied immediately]
-
+Бележка: Настройките се прилагат незабавно
[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.]
-
+Контейнерът ползва частни настройки. Височината на панела Няма да бъде споделяна с други контейнери.
[Show picture for this contact]
-
+Показване картината на контакта
[Advanced tweaks]
-
+Допълнителни настройки
[Message send timeout]
[seconds]
секунди
[Input history size]
-
+Брой въведени съобщения за запазване
[entries]
-
+записа
[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.]
-
+Опциите отбелязани със звезда (*) ще бъдат осъществени само след рестартиране на Miranda.
[More about advanced tweaks]
-
+Повече за допълнителните настройки
[Revert to (safe) defaults]
-
+Стандартни настройки
[Event notify options]
-
+Уведомяване за събития - настройки
[Limit message preview to]
-
+Ограничаване текста в образеца до
[characters]
-
+знака
[Only show event notifications when my status is...]
-
+Уведомяване само когато състоянието ми е...
[Popup options]
-
+Popup настройки
[Text]
Текст
[Background]
Фон
[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
-
+Времетраене (сек, 0=стандарт, -1=безкрайно)
[Default colors]
-
+Стандартни цветове
[Others]
-
+Други
[Preview]
-
+Образец
[Group chats]
Групови чатове
[Errors]
-
+Грешки
[Use the message log color theme for group chat popups]
-
+Ползване цветовете на дневника и за popups относно групови чатове
[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.]
-
+Системата за уведомяване е неактивна, защото не е открита съвместима Popup приставка.
[Dialog]
-
+Прозорец
[All modes]
-
+Всички режими
[Choose modes]
-
+Изберете състояния
[Message log view mode (does not affect open windows)]
[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
-
+Начин за изобразяване на дневника за съобщения. Настройката може да бъде игнорирана при липса на приставка.
[Send text formatting method]
-
+Метод за форматиране на изпращания текст
[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force off" to never send formatting info for this contact.]
-
+Замяна общите настройки за формати-\nране на текста. "Force Off" = без изпра-\nщане на форматиран текст за контакта.
[ANSI codepage]
-
+ANSI кодова таблица
[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-Unicode messages.]
-
+ANSI кодова таблица за кодиране и разкодиране на съобщения, които не са кодирани чрез Unicode таблица.
[Info panel mode]
-
+Режим с информационен панел
[Show avatar in message window]
-
+Аватар на контакта в прозореца за съобщения
[Use private splitter position]
[Contact is a favorite contact]
-
+Контакта е любим контакт
[Force ANSI send / receive]
-
+Само ANSI изпращане/приемане
[Ignore sending timeouts]
[Load only actual history]
-
+Зареди само актуална история
[Always trim message log to]
-
+Ограничаване на дневника до
[events]
Събития
[Only show tab bar when it's needed]
-
+Лента за табове само ако е необходима
[Container stays on top]
-
+Контейнера остава отгоре
[Vertical maximize]
-
+Максимизиране по вертикала
[Close or hide inactive container after]
-
+Затваряне/Скриване на неактивните контейнери след
[sec. (0=never)]
-
+сек (0=никога)
[Automatically size input area (*)]
-
+Автоматично оразмеряване на полето за въвеждане на текст*
[Use default setting]
-
+Стандартни настройки
[Flash until focused]
-
+Мигане до фокусиране на прозореца
[Disable flashing]
-
+Без мигане
[Enable popups if minimized]
-
+Включване на popups при минимизиране
[Enable popups if unfocused]
-
+Включване на popups при загуба на фокуса
[Enable popups if focused]
-
+Показване на popups когато прозорецът е фокусиран
[Show popups for inactive tabs in active containers]
-
+Показване на popups за неактивни табове в активния контейнер
[Hide the status bar]
-
+Скриване на лентата за състояние
[Hide the menu bar]
-
+Скриване на меню лентата
[User ID in status bar]
-
+ID на потребителя в лентата за състояние
[Hide the toolbar]
-
+Скриване на лентата с инструменти
[Place the toolbar at the bottom (*)]
-
+Лента с инструменти на дъното*
[Show the info panel]
-
+Показване на информационния панел
[Hide title bar]
-
+Скриване на заглавната лента
[Title bar format]
-
+Формат на заглавната лента
[Available formats]
-
+Налични променливи
[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.]
-
+От тук можете да зададете частна тема за дневника за контейнера. Опцията няма ефект при използване на IEView или друга приставка за изобразяване на историята в прозореца и НЕ трябва да бъде използвана в комбинация с облик.
[Use global container size and position]
-
+Ползване на общите настройки за размер и положение
[Save current as global]
-
+Запис като общи
[Enable transparency]
-
+Прозрачност
[active]
-
+активно
[inactive]
-
+неактивно
[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.]
-
+Частни настройки за контейнера (по принцип настройките са общи за всички контейнери).
[Apply]
Прилагане
[Static]
-
+Статичен
[Tab location]
-
+Местоположение на табовете
[When using the switch bar, use the following layout]
-
+Изглед при използване на лента за смяна
[Flash event icon on tab]
-
+Мигаща икона на таба
[Flash text label on tabs]
-
+Мигащ текст на таба
[Single row tab control (*)]
-
+Само един ред за табовете*
[Close button on tabs]
-
+Бутон "Затваряне" на всеки таб
[Use button tabs (*)]
-
+Ползване на бутонни табове*
[You have chosen to disable all event notifications for open message windows.]
-
+Избрали сте всички уведомявания за отворените прозорци да бъдат изключени.
[Show contact avatars]
-
+Показване на чужди аватари
[Show my own avatars]
-
+Показване на моя аватар
[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)]
-
+Показване на аватари в лентата за задачи (изисква Win7 и голяма лента за задачи (large task bar))
[Enable sound effects]
-
+Включване на звуковите ефекти за събития
[Play sounds when minimized]
-
+Уведомяване при минимизирано състояние
[Play sounds when not focused]
-
+Уведомяване, когато контейнерът е дефокусиран
[Play sounds for inactive tabs in active containers]
-
+Уведомяване за неактивни табове от активния контейнер
[Play sounds for the active tab / window]
-
+Уведомяване за активния таб/прозорец
[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.]
-
+Опциите отбелязани със звезда (*) няма да бъдат приложени в отворените прозорци.
[Message window options]
-
+Настройки на прозореца за съобщения
[Size and scaling options for the bottom avatar display]
-
+Размер и мащабиране за аватарите разположени на дъното
[Maximum display height (pixels)]
-
+Максимална височина (в пиксели)
[(0 = no limit)]
-
+0 = неограничена
[Try to keep original size]
-
+Запазване на ориг. размер
[Help on this]
-
+Помощ
[Reset all hidden warnings]
-
+Анулиране на скритите предупреждения
[Indent values]
-
+Отстъп (стойности)
[Left/Right]
-
+Ляво/Дясно
[px]
[Template sets]
-
+Набор от шаблони
[Standard templates...]
-
+Стандартни шаблони...
[RTL templates...]
-
+Шаблони (Л<Д)...
[Load history events]
Допълнително зареждани събития
[Load unread events only]
@@ -401,263 +401,263 @@ Wikipedia [minutes old]
минути
[Global message log display]
-
+Общо изобразяване на дневника чрез
[Typing notification options]
-
+Настройки за уведомяване при писане
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Изпращане на уведомяване при писане до следните потребители, когато им пишете съобщение:
[ Show typing notifications in the message window]
-
+ Уведомяване при писане в прозореца за съобщения
[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
-
+Уведомяване с едно премигване (ако мигането е включено)
[ Show typing notifications in the contact list and tray]
-
+ Уведомяване за писане в списъка с контакти и трея
[Show typing notification when message dialog is open]
-
+Уведомяване при отворен прозорец за съобщения
[Show typing notification when no message dialog is open]
Уведомяване, ако няма отворен прозорец за съобщения
[Show balloon tooltip in the system tray]
-
+Показване на балонни известия в системния трей
[ Show popups when a user is typing]
-
+ Показване на popups, когато потребител пише съобщение
[More about typing notifications]
-
+Информация за уведомяването при писане на съобщения
[Tab options]
-
+Конфигуриране на табовете
[Miscellaneous options]
-
+Разни настройки
[Setup status modes for automatic tab creation...]
-
+Автосъздаване на табове, когато състояние ми е...
[Limit nicknames on tabs to]
-
+Максимална дължина за име на таб:
[ESC key behavior]
-
+Действие на клавиша ESC
[Select container]
-
+Изберете контейнер
[Available containers]
-
+Налични контейнери
[Delete]
Изтриване
[Rename]
Преименуване
[Create a new container]
-
+Създаване на нов контейнер (въведете име)
[Create new]
-
+Създаване
[Reset]
Анулиране
[Show in IM chats]
-
+Показване в обикновени прозорци
[Show in chat rooms]
-
+Показване в чат стаи
[Gap between buttons:]
-
+Пролука м/у бутоните:
[Hide if there isn't enough space]
-
+Скриване, ако няма достатъчно място
[Insert separator]
Вмъкване на разделител
[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.]
-
+Настройките на контейнерите са достъпни от:\n1. "Контейнер>Настройване на контейнера..." от системното меню на контейнер.\n2. Десен бутон върху таб/лента с бутони, в който и да е прозорец за съобщения.
[Tabs should be used in the following way]
-
+Метод за използване на табовете
[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)]
-
+Въз основа на групите - един прозорец на група
[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:]
-
+Максимален брой табове в един прозорец:
[No tabs at all, each session has its own top level window]
-
+Без табове - всеки разговор в отделен прозорец
[Default mode (tabbed interface, manual assignments)]
-
+Стандартен режим - с табове и ръчно разпределяне
[Container flashing]
-
+Мигане на контейнера
[Flash containers]
-
+Мигане на контейнерите
[times]
-
+пъти
[Flash interval]
-
+Интервал на мигане
[milliseconds]
милисекунди
[Help on containers]
-
+Помощ за контейнерите
[Windows Aero settings]
-
+Windows Aero - настройки
[Use Aero UI elements (only when not using a custom skin)]
-
+Ползване на Aero UI елементи (само когато не се ползва персонален облик)
[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)]
-
+Ползване функциите на лентата за задачи в Windwos 7 за табовете (изисква рестарт)
[Popups]
Рopups
[...is &typing]
-
+...пише
[...stopped t&yping]
-
+... спря да пише
[Back]
-
+Назад
[U&se Popup colors]
-
+Цветове от Popup приставката
[&Use Windows colors]
-
+Цветове от Windows
[Only &one popup for each contact]
-
+По един popup на контакт
[Show &entry in the main menu]
-
+Добавяне на елемент в главното меню
[...is typing]
-
+...пише съобщение
[From Popup plugin]
-
+От приставката Popup
[From protocol]
-
+От протокола
[Permanent]
-
+Постоянно
[Custom]
Избор
[...stopped typing]
-
+...спря да пише
[Popups timeout]
-
+Времетраене
[Templates]
-
+Шаблони
[Edit template]
-
+Редактиране на шаблона
[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update preview" to show a preview message.]
-
+Натиснете два пъти, за да редактирате. Изберете шаблон от списъка и натиснете "Обновяване", за да видите образец на съобщението.
[Get more help on variables]
-
+Помощ за променливите
[Define up to 5 colors which you can use with some variables]
-
+Определете до 5 цвята, които желаете да използвате с някои променливи
[Close]
Затваряне
[Update preview]
-
+Обновяване
[Save template]
-
+Запис на шаблона
[Forget]
-
+Забравяне
[Revert to default]
-
+Стандартни настройки
[Reset all templates...]
-
+Анулиране на шаблоните
[Default width for fixed (single row) tabs]
-
+Стандартна ширина за табовете на един ред
[Tab text label padding vertical]
[horizontal]
-
+хоризонтално
[Tab page padding:]
[inner]
-
+отвътре
[outer]
-
+отвън
[Bottom tabs vertical adjustment:]
-
+Отместване по вертикала при позиция на дъното:
[NOTE: some settings will not affect open containers.]
-
+Бележка: Някой настройки няма да бъдат приложени за отворените контейнери
[Tab layout tweaks]
[About TabSRMM]
-
+Относно TabSRMM
[Copyright 2004-2011 by the Miranda IM project, 2012-2015 by the Miranda NG project. More detailed copyright information can be found in the included README file.]
-
+Авторско право © 2004-2011 на проекта Miranda IM, 2012-2015 на проекта Miranda NG.\nПодробности относно правата можете да откриете във включения README файл.
[Support and latest version information]
-
+Поддръжка и информация за последната версия
[Selected skin]
-
+Избран облик
[Rescan]
-
+Сканирай пак
[Load this skin on startup]
-
+Зареждане на облика при стартиране
[Reload active skin]
-
+Презареждане на облика
[Skin options]
-
+Настройки на облика
[Load fonts and colors provided by skin]
-
+Зареждане на предоставените от облика шрифтове и цветове
[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)]
-
+Зареждане на шаблоните предоставени от облика (! ще заличи шаблоните Ви)
[Skin root folder]
-
+Папка за облиците
[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.]
-
+Преди зареждане/изключване на облик трябва да затворите всички прозорци за съобщения.
[Close open message windows now]
-
+Затваряне на отворените прозорци за съобщения
[Theme support]
-
+Поддръжка на теми
[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.]
-
+Можете да запишете всички настройки за цветове и шрифтове от тук във файл. Можете да го споделите с различни профили или с приятели.
[Export to a file...]
-
+Износ във файл...
[Import from a file...]
-
+Внос от файл...
[Icons]
Икони
[Event type icons in the message log]
-
+Показване на икони за събитията в дневника
[Text symbols as event markers]
-
+Символ маркира събитията
[Use different icons to mark incoming and outgoing messages]
-
+Ползване на различни икони за входящи/изходящи съобщения
[Date and time]
-
+Дата и час
[Show timestamps]
-
+Показване на времеви марки
[Show seconds in timestamp]
-
+Секунди във времевата марка
[Show date in timestamps]
-
+Дата във времевата марка
[Use contacts local time]
-
+Ползване местния час на контакта
[Format]
-
+Формат
[Indent message body]
-
+Отстъп на цялото съобщение
[Display grid lines]
-
+Изобразяване на решетка
[Message grouping]
-
+Групиране на съобщенията
[Support BBCode]
-
+Поддръжка на BBCode
[Misc]
-
+Разни
[RTL is default text direction]
-
+Отдясно наляво (Л<Д) като стандартна посока на текста
[Log status changes (in open message windows only)]
-
+Log status changes (само в отворените прозорци)
[Revert to global options]
-
+Задаване на общите настройки
[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message sessions->Message log]
-
+Можете да зададете някои опции на дневника като частни, за контак-\nта. Запълнените полета показват, че съответните опции действат съ-\nобразно общите настройки от Разговори>Дневник за съобщения.
[Use normal templates (uncheck to use simple templates)]
-
+Ползване на нормални шаблони (махнете отметката за прости шаблони)
[Queued send jobs]
-
+Задачи чакащи изпращане
[Queued jobs]
-
+Чакащи задачи
[Filter by contact:]
-
+Филтриране по контакт:
[Display popups for failed jobs]
-
+Показване на popups за неуспешните задачи
[Display popups for completed jobs]
-
+Показване на popups за завършилите задачи
[Do not show this message again]
-
+Без показване на съобщението отново
[Yes]
Да
[No]
Не
[Message sending:]
-
+Изпращане на съобщение:
[Window:]
Прозорец:
[Esc closes sessions (minimizes window if disabled)]
-
+Esc затваря разговора (минимизира прозореца, ако е изключено)
[Always pop up and activate new windows]
-
+Изскачане и активиране на новите прозорци
[Create new windows in minimized state]
-
+Създаване на прозореца в минимизирано състояние
[Send on Shift+Enter]
-
+Изпращане със SHIFT+Enter
[Send message on 'Enter']
Изпращане на съобщение с "Enter"
[Send message on double 'Enter']
@@ -665,403 +665,403 @@ Wikipedia [Minimize the message window on send]
Минимизиране на прозореца след изпращане
[Tabs:]
-
+Табове:
[Use tabbed interface]
-
+Ползване на табове
[Create new tabs without activating them]
-
+Без активиране на новосъздадените табове
[Pop up minimized window when a new tab is created]
-
+Изскачане на минимизиран прозорец при създаване на нов таб
[Automatically switch tabs in minimized windows]
-
+Автопревключване на табовете в минимизирани прозорци
[History:]
-
+История:
[Notifications:]
-
+Уведомявания:
[Don't announce when dialog is open]
-
+Без обявяване на събития при отворен прозорец
[Message events]
-
+Текстови събития
[File events]
-
+Файлови събития
[URL events]
-
+URL събития
[Other events]
Други събития
[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
-
+Изпращане на съобщение с Ctrl+Enter (винаги е включено)
[&Copy]
Копиране
[&Quote]
-
+Цитиране
[Select &all]
Маркиране на всичко
[Clear log]
-
+Изчистване на дневника
[Freeze log]
-
+Застопоряване на дневника
[Open in &new window]
Отваряне в нов прозорец
[&Open in existing window]
Отваряне в съществуващ прозорец
[Editor]
-
+Редактор
[Paste formatted text]
-
+Поставяне на форматиран текст
[Paste and send immediately]
-
+Поставяне и изпращане веднага
[Copy all]
-
+Копиране на всичко
[Show message length indicator]
-
+Показване на индикатор за дължина на съобщението
[Close tab]
-
+Затваряне на таба
[Close other tabs]
-
+Затваряне на останалите табове
[Leave chat room]
-
+Излизане от чат стаята
[Save tab position]
-
+Запаметяване позицията на табовете
[Clear saved tab position]
-
+Изчистване на запаметените таб позиции
[Attach to container...]
-
+Прикрепване към контейнер...
[Container options...]
-
+Настройване на контейнера...
[Close container]
-
+Затваряне на контейнера
[Show contact picture]
-
+Показване картина на контакта
[Default]
Стандарт
[Hidden for this contact]
-
+Скрит за контакта
[Visible for this contact]
-
+Видим за контакта
[Contact picture settings...]
-
+Настройване снимката на контакта...
[Always keep the button bar at full width]
-
+Mаксимална ширина за лента с бутони
[Save this picture as...]
-
+Запазване на картината като...
[&Message log settings]
-
+Настройки на дневника за съобщения
[&Global...]
-
+Общо...
[&For this contact...]
-
+За контакта...
[Send &default]
-
+Стандартно изпращане
[Send to &multiple users]
-
+До няколко потребителя
[Send to &container]
-
+До всички табове в контейнера
[Send &later]
-
+Изпращане след време
[Force &ANSI]
-
+Винаги ANSI
[Send unsafe (ignore timeouts)]
[Send nudge]
-
+Изпращане разклащане
[Splitter position]
[Global]
Общо
[Private]
-
+Частно
[Send text formatting]
-
+Изпращане на форматиран текст
[BBCode]
[Off]
Изкл.
[This contact]
-
+За контакта
[Global setting]
-
+Общи настройки
[Force off]
[Recent sessions]
-
+Скорошни разговори
[Favorites]
-
+Любими
[Show the tray icon]
-
+Показване на трей иконата
[Disable all event notifications]
-
+Изключване на всички уведомявания за събития
[Don't create windows automatically]
-
+Без автоматично създаване на прозорци
[Hide all message containers]
-
+Скриване на всички контейнери
[Restore all message containers]
-
+Възстановяване на контейнерите
[Don't play sounds]
-
+Без звук
[Be "super quiet"]
[Font]
Шрифт
[Default color]
-
+Стандартен цвят
[Red]
-
+Червен
[Green]
-
+Зелен
[Blue]
-
+Син
[Magenta]
-
+Пурпурен
[Yellow]
-
+Жълт
[Cyan]
-
+Синьозелен
[Black]
-
+Черен
[White]
-
+Бял
[Clear all formatting]
-
+Изчистване на цялото форматиране
[Dummy]
[No message sessions opened]
-
+Няма отворени разговори
[Add contact to favorites]
-
+Добавяне на контакта в любимите
[Remove contact from favorites]
-
+Премахване на контакта от любимите
[dummy]
[Set position for this session]
-
+Задаване на позицията за разговора
[Set and save for all sessions]
-
+Задаване на позицията за всeки разговор
[Set and save for this contact only]
-
+Задаване на позицията за контакта
[Revert to old position]
-
+Връщане на старата позиция
[Queue manager]
-
+Диспечер на изчакването
[Mark selected for removal]
-
+Маркиране на избраното за премахване
[Reset selected]
-
+Анулиране на избраните
[Hold selected]
-
+Задържане на избраните
[Resume selected]
-
+Възстановяване на избраните
[Cancel all multisend jobs]
-
+Отказване на всички задачи за многократно изпращане
[Copy message to clipboard]
-
+Копиране на съобщението в клипборда
[&File]
Файл
[Save message log as...]
-
+Запис на дневника за съобщения като...
[Close message session\tCtrl-W]
-
+Затваряне на разговора\tCtrl-W
[Close container\tAlt-F4]
-
+Затваряне на контейнера\tAlt-F4
[&View]
-
+Изглед
[Show menu bar]
-Лента за менюто
+Показване на меню лентата
[Show status bar]
Показване на лента за състояние
[Info panel...]
-
+Информационен панел...
[Toolbar]
-
+Лента с инструменти
[Show toolbar]
-
+Показване на лента с инструменти
[Place toolbar at bottom]
-
+Лентата с инструменти на дъното
[Title bar]
-
+Заглавна лента
[Tabs at the bottom]
-
+Табове на дъното
[Window flashing]
-
+Мигане на прозореца
[Use default value]
-
+Стандартна стойност
[Show multisend contact list]
-
+Списък за многократно изпращане
[Stay on top]
-
+Винаги отгоре
[Message &log]
-
+Дневник за съобщения
[&Container]
-
+Контейнер
[Disable all event popups]
-
+Изключване на всички Popups за събития
[Show popups if window is minimized]
-
+Показване на Popups, ако прозорецът е минимизиран
[Show popups if window is unfocused]
-
+Показване на Popups, ако прозорецът е дефокусиран
[Show popups if window is focused]
-
+Показване на popups когато прозорецът е фокусиран
[Show popups for all inactive sessions]
-
+Показване на Popups за всички активни разговори
[Save current window position as default]
-
+Запис на текущата позиция на прозореца като стандартна
[Help]
Помощ
[About TabSRMM...]
-
+Относно TabSRMM...
;file \plugins\TabSRMM\src\buttonsbar.cpp
[Protocol button]
-
+Бутон на протокола
[Info button]
-
+Информационен бутон
[Insert emoticon]
-
+Вмъкване на емотикона
[Bold text]
-
+Получер
[Italic text]
-
+Курсив
[Underlined text]
-
+Подчертан текст
[Strike-through text]
-
+Зачертаване
[Select font color]
-
+Избор на цвят за шрифта
[Send message\nClick dropdown arrow for sending options]
-
+Изпращане\nНатиснете падащия триъгълник за повече опции
[Close session]
-
+Затваряне на разговора
[Quote last message OR selected text]
-
+Цитиране на последното съобщение или маркирания текст
[Message log options]
-
+Настройки на дневника за съобщения
[View user's history]
История на съобщенията
[Edit user notes]
-
+Бележки за потребителя
[Change background color]
-
+Избор на цвят за фон
[Toggle nick list]
-
+Списък с прякори (Вкл./Изкл.)
[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
-
+Филтър на събития - десен бутон за настройки, ляв бутон за вкл./изкл.
[Channel manager]
-
+Настройки на канала
[<Separator>]
-
+<Разделител>
;file \plugins\TabSRMM\src\container.cpp
[Message session...]
-
+Разговор...
[Default container]
-
+Стандартен контейнер
[Attach to]
-
+Прикрепване към
;file \plugins\TabSRMM\src\containeroptions.cpp
[General options]
-
+Основни настройки
[Window layout]
-
+Изглед на прозореца
[Tabs and switch bar]
-
+Табове (лента за смяна)
[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.]
-
+Настройки на интерфейса с табове. Не всички опции са приложими в отворените прозорци. Необходимо е те да бъдат затворени и отворени наново.
[Notifications]
-
+Уведомявания
[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.]
-
+Изберете кога да бъдете уведомявани за събития (чрез popups) от този прозорец. Настройките са валидни за всички табове в прозореца.
[Flashing]
-
+Мигане
[Window size and theme]
-
+Размер и тема
[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.]
-
+Частната тема (.tabsrmm файл) за контейнера ще замени стандартната. Трябва да затворите и отворите наново прозорците за съобщения след задаване на нова тема.
[Transparency]
-
+Прозрачност
[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.]
-
+Опцията изисква Windows 2000 или по-нов. Има вероятност да не е възможно ползването и ако е приложен облик за контейнера.
[Contact avatars]
-
+Аватари на контактите
[Sound notifications]
-
+Звуково уведомяване
[Container options]
-
+Настройки на контейнера
[Configure container options for\n%s]
-
+Настройване за контейнер\n%s
[Tabs at the top]
-
+Табове на върха
[Switch bar on the left side]
-
+Лента за смяна отляво
[Switch bar on the right side]
-
+Лента за смяна отдясно
[Globally on]
-
+Вкл. за всички
[On, if present]
-
+Да, ако има
[Globally OFF]
-
+Изкл. за всички
[On, if present, always in bottom display]
-
+Да, ако има и винаги в дъното на прозореца
[Don't show them]
-
+Скриване
;file \plugins\TabSRMM\src\controls.cpp
[&User]
-
+Потребител
[&Room]
-
+Стая
[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers]
-
+Звукът е %s. Натиснете, за да превключите. Задръжте бутона "Shift" и натиснете, за да зададете състояние за всички контейнери
[disabled]
-
+изключено
[enabled]
-
+включено
[Sending typing notifications is %s.]
-
+Изпращането на уведомяване при писане е %s.
[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior]
-
+Списък на разговорите.\nЛяв бутон = Списък на активните разговори.\nДесен бутон = Бързо настройване на прозореца за съобщения и достъп до любимите контакти
[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery]
;file \plugins\TabSRMM\src\eventpopups.cpp
[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behavior, please review the 'Event notifications' settings page.]
-
+Едно от зададените popup действия е затваряне на събитието.\nТази настройка може да има нежелан ефект - събитието се премахва от опашката непрочетени.\nВъзможно последствие е непоказване на новите събития като такива. Ако не желаете подобно действие, можете да го промените от таб Уведомявания.
[TabSRMM warning message]
-
+TabSRMM предупреждение
[Incoming file]
Входящи файлове
[No description given]
-
+Няма описание
[Incoming file (invalid format)]
-
+Входящ файл (невалиден форма)
[Unknown event]
-
+Неизвестно събитие
[New messages: ]
-
+Нови съобщения:\s
[Unknown module or contact]
-
+Непознат модул/контакт
;file \plugins\TabSRMM\src\generic_msghandlers.cpp
[Rich Edit file]
[No status message]
-
+Няма текст за състоянието
[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.]
-
+Проблем с настройките|Функцията за автоматично изпращане е изключена.\\b1 Изпращането след време\\b0 и \\b1 до няколко потребителя\\b0 зависят от нея.\n\nМожете да я включите от \\b1Настройки>Разговори>Допълнителни настройки\\b0. Промяната изисква рестартиране.
[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
-
+Редактирането на бележките за потребителя е невъзможно докато има неизпратени съобщения
[Version]
Версия
[%s is typing a message...]
%s пише съобщение...
[Last received: %s at %s]
-
+Последно получено: %s в %s
[%s has entered text.]
-
+%s въведе текст.
[%s is typing a message]
%s пише съобщение
[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
-
+Автоматичното придвижване е изключено, %d непрегледани съобщения (за включване натиснете клавиш F12)
[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
-
+UID: %s (SHIFT+Ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛяв бутон = Подробности за контакта\nДесен бутон = контрол на метаконтакт\nНатиснете падащия триъгълник за добавяне/премахване към любимите контакти.
[No UID]
-
+Няма UID
[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
-
+UID: %s (SHIFT+ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛяв бутон = Подробности за потребителя\nНатиснете падащия триъгълник за добавяне/премахване към любимите контакти.
;file \plugins\TabSRMM\src\globals.cpp
[Instant messages]
Незабавни съобщения
@@ -1078,126 +1078,126 @@ Wikipedia [Other]
Друго
[TabSRMM: typing]
-
+TabSRMM: Писане
[TabSRMM session list]
-
+TabSRMM списък на разговорите
[TabSRMM menu]
-
+TabSRMM Меню
[&Messaging settings...]
-
+Настройки на разговорите...
[&Send later job list...]
-
+Съобщения за изпращане след време...
[Message from %s]
Съобщение от %s
[signed off.]
-
+излезе.
[signed on and is now %s.]
-
+влезе и сега е "%s".
[changed status from %s to %s.]
-
+промени състоянието си "%s" на "%s".
;file \plugins\TabSRMM\src\hotkeyhandler.cpp
[Most recent unread session]
-
+Последен непрочетен разговор
[Paste and send]
Поставяне и изпращане
[Contact's messaging preferences]
-
+Настройки на разговорите с контакта
[Send a file]
-
+Изпращане на файл
[Quote message]
-
+Цитиране на съобщение
[Toggle send later]
-
+Изпрати след време (Вкл./Изкл.)
[Send message]
-
+Изпращане на съобщение
[Smiley selector]
-
+Избор на усмивка
[Show message history]
-
+Показване на историята
[Show user menu]
-
+Меню на контакта
[Show user details]
-
+Подробности за потребителя
[Toggle toolbar]
-
+Лента с инструменти (Вкл./Изкл.)
[Toggle info panel]
-
+Информационен панел (Вкл./Изкл.)
[Toggle text direction]
-
+Сменяване посоката на текста
[Toggle multi send]
-
+Многократно изпращане (Вкл./Изкл.)
[Clear message log]
-
+Изчиства дневника за съобщения
[Collapse side bar]
-
+Сгъване на страничната лента
[Toggle filter]
-
+Вкл./Изкл. на филтъра
[Show server window]
-
+Показване прозореца на сървъра
;file \plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp
[%s Idle: %dh,%02dm]
-
+%s Бездейства: %dч,%02dмин
[ Client: %s]
-
+ Клиент: %s
[ Client not cached yet]
-
+ Клиентът не е кеширан, все още
[Topic is: %s]
-
+Темата е: %s
[no topic set.]
-
+няма зададена тема.
[Open user details...]
-
+Подробности за потребителя...
[Open history...]
-
+Отваряне на историята...
[Messaging settings...]
-
+Настройки за разговора...
[Room settings...]
-
+Конфигуриране на стаята
[Copy to clipboard]
-
+Копиране в клипборда
[\\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s]
-
+\\ul\\b Текст за състоянието:\\ul0\\b0 \\par %s
[\\par\\par\\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ]
-
+\\par\\par\\ul\\b Допълнителна информация:\\ul0\\b0 \\par\s
[\\par\\par\\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s]
-
+\\par\\par\\ul\\b Слуша:\\ul0\\b0 \\par %s
[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s]
-
+\\par\\par\\ul\\b Клиент:\\ul0\\b0 %s
[TabSRMM information]
-
+TabSRMM информация
[Set panel visibility for this %s]
-
+Показване на панела за %s
[chat room]
-
+чат стая
[contact]
-Контакт
+контакт
[Do not synchronize the panel height with IM windows]
-
+Без синхронизиране височината на панела с тази от IM прозорците
[Do not synchronize the panel height with group chat windows]
-
+Без синхронизиране височината на панела с тази от груповите чатове
[Inherit from container setting]
-
+Според настройките на контейнера
[Always off]
-
+Никога
[Always on]
-
+Винаги
[Use default size]
-
+Стандартен размер
[Use private size]
-
+Частен размер
[Use global setting]
-
+Ползване на общите настройки
[Show always (if present)]
-
+Винаги видимо (ако е налично)
[Never show it at all]
-
+Винаги скрито
;file \plugins\TabSRMM\src\mim.cpp
[TabSRMM]
-
+TabSRMM
[Data path]
[Skins]
-
+Облици
[Avatars]
Аватари
[Saved TabSRMM avatars]
@@ -1208,96 +1208,96 @@ Wikipedia Уведомявания при писане
;file \plugins\TabSRMM\src\modplus.cpp
[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]]
-
+Вмъкване на таг [img] / заградете текста с [img] [/img]
;file \plugins\TabSRMM\src\msgdialog.cpp
[Add this contact permanently to your contact list]
-
+Добавяне на контакта за постоянно в списъка с контакти
[Do not add this contact permanently]
-
+Не добавяй контакта за постоянно
[Expand or collapse the side bar]
-
+Разгръщане / Сгъване на страничната лента
[Character encoding]
-
+Кодиране на знаците
[Contact not on list. You may add it...]
-
+Потребителят не е в списъка с контакти. Можете да го добавите...
[A message failed to send successfully.]
-
+Неуспешен опит за изпращане на съобщение.
[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
-
+ВНИМАНИЕ: Съобщението, което се опитвате да поставите надвишава максималния размер на съобщенията за протокола. Съобщението ще бъде изпратено на части от по %d знака
[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
-
+Съобщението, което се опитвате да поставите надвишава позволения размер от протокола. Ще бъдат изпратени само първите %d знака.
[Save and close session]
-
+Запис и затваряне
[Auto scrolling is disabled (press F12 to enable it)]
-
+Автоматичното придвижване е изключено (за включване натиснете клавиш F12)
[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings]
-
+Натиснете за меню на контакта\nНатиснете падащия триъгълник за настройки на прозореца
[Retry]
-
+Нов опит
[Send later]
-
+Изпрати след време
[Selection copied to clipboard]
-
+Маркираното бе копирано в клипборда
[Delivery failure: %s]
-
+Неуспешно доставяне: %s
[The message send timed out]
[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
-
+Редактирате бележките за потребителя.\nЗа запаметяване на промените и връщане към нормалния режим\nза писане/изпращане на съобщения натиснете отново бутона\nили клавишната комбинация, обикновено: Alt+N
[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
-
+Контактът е извън линия, а протоколът не поддържа изпращане на съобщения до контакти извън линия.
;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp
[Error creating destination directory]
-
+Грешка при създаването на директорията
[Save contact picture]
-
+Запис на картината на контакта
[Image files]
-
+Изображения
[The file exists. Do you want to overwrite it?]
-
+Файлът съществува. Желаете ли да бъде презаписан?
[Set your avatar...]
-
+Задаване на собствен аватар...
[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
-
+Функцията "Поставяне и изпращане" е изключена. Можете да я включите от Разговори>Основни - Изпращане на съобщения.
[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.]
['(Unknown contact)']
"(Непознат контакт)"
[JPEG-compressed images]
-
+JPEG компресирани изображения
;file \plugins\TabSRMM\src\msglog.cpp
[Thai]
-
+тайски (тайландски)
[Japanese]
-
+японски
[Simplified Chinese]
-
+опростен китайски
[Korean]
-
+корейски
[Traditional Chinese]
-
+традиционен китайски
[Central European]
-
+Централна Европа
[Cyrillic]
-
+Кирилица
[Cyrillic KOI8-R]
-
+Кирилица KOI8-R
[Latin I]
-
+Latin I
[Greek]
-
+гръцки
[Turkish]
-
+турски
[Hebrew]
-
+иврит
[Arabic]
-
+арабски
[Baltic]
-
+балтийски
[Vietnamese]
-
+виетнамски
[Korean (Johab)]
-
+корейски (Johab)
[Sunday]
неделя
[Monday]
@@ -1313,50 +1313,50 @@ Wikipedia [Saturday]
събота
[January]
-
+януари
[February]
-
+февруари
[March]
-
+март
[April]
-
+април
[May]
-
+май
[June]
-
+юни
[July]
-
+юли
[August]
-
+август
[September]
-
+септември
[October]
-
+октомври
[November]
-
+ноември
[December]
-
+декември
[Today]
-
+Днес
[Yesterday]
-
+Вчера
[Use default codepage]
-
+Ползване на стандартна кодова страница
;file \plugins\TabSRMM\src\msgoptions.cpp
[<no skin>]
-
+<няма облик>
[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect Cancel to not load anything at all.]
[Load theme]
-
+Зареждане на тема
[Internal message log]
-
+Вградения дневник за съобщения
[IEView plugin]
-
+Приставката IEView
[History++ plugin]
-
+Приставката History++
[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.]
-
+За изобразяване на историята в прозореца за съобщения е избрана приставка различна от TabSRMM. Повечето от настройките които ще намерите тук са само за TabSRMM и няма да окажат ефект. Ако желаете да промените външния вид на дневника ще трябва да го направите от настройките на IEView или History++.
[** New contacts **]
** Нови контакти **
[** Unknown contacts **]
@@ -1364,425 +1364,425 @@ Wikipedia [Show balloon popup (unsupported system)]
Показване на балонни popup (неподдържана система)
[Always]
-
+Винаги
[Always, but no popup when window is focused]
-
+Винаги, но не и когато прозореца е фокусиран
[Only when no message window is open]
-
+Само когато прозорецът за съобщенията е отворен
[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window]
-
+Обикновено затваря таба, а ако е единствен - затваря прозореца
[Minimize the window to the task bar]
-
+Минимизира прозореца в лентата за задачи
[Close or hide window, depends on the close button setting above]
-
+Затваря/Скрива прозореца (зависи как е настроен бутона "Затваряне" по-горе)
[Message sessions]
Разговори
[General]
Основни
[Tabs and layout]
-
+Табове
[Containers]
-
+Контейнери
[Message log]
Дневник за съобщения
[Typing notify]
Уведомяване при писане
[Event notifications]
-
+Уведомявания за събития
[Message window]
-
+Прозорец за съобщения
[Load and apply]
-
+Зареждане и прилагане
[Window layout tweaks]
[Settings]
-
+Настройки
[Log formatting]
-
+Формат на дневника
[Events and filters]
-
+Събития и филтри
[Highlighting]
-
+Отличаване
[Choose status modes]
-
+Избор на състояния
;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.cpp
[Message Log Options]
-
+Настройки на дневника за съобщения
[Image tag]
[Quote text]
-
+Цитат
[Save and close]
-
+Запис и затваряне
[Smiley button]
Бутон "Усмивки"
[Format bold]
-
+Удебеляване
[Format italic]
-
+Наклоняване
[Format underline]
-
+Подчертаване
[Font face]
-
+Тип шрифт
[Font color]
-
+Цвят на шрифта
[Format strike-through]
-
+Зачертаване
[Background color]
Цвят на фона
[Room settings]
Конфигуриране на стаята
[Event filter]
-
+Филтър на събитията
[Nick list]
-
+Списък с прякори
[Message delivery error]
-
+Грешка при доставяне на съобщение
[Incoming message]
Входящо съобщение
[Outgoing message]
Изходящо съобщение
[Status change]
-
+Промяна на състояние
[Static container icon]
-
+Статична икона за контейнера
[Sounds (status bar)]
-
+Икона за звука в лентата за състояние
[Pulldown Arrow]
-
+Стрелка надолу
[Left Arrow]
-
+Стрелка наляво
[Right Arrow]
-
+Стрелка надясно
[Up Arrow]
-
+Стрелка нагоре
[Session List]
-
+Списък на разговорите
[Frame 1]
-
+Рамка 1
[Frame 2]
-
+Рамка 2
[Frame 3]
-
+Рамка 3
[Frame 4]
-
+Рамка 4
[Message Sessions]
Разговори
[Message Log]
Дневник за съобщения
[Animated Tray]
-
+Анимиран трей
[Clock symbol (for the info panel clock)]
-
+Часовник (символ в информационния панел)
[Feature disabled (used as overlay)]
-
+Изключена функция (насложена икона)
[Feature enabled (used as overlay)]
-
+Включена функция (насложена икона)
[The image service plugin (advaimg.dll) is not properly installed.\n\nTabSRMM is disabled.]
-
+Приставката осигуряваща услуги за изображения (advaimg.dll) не е инсталирана правилно.\n\nTabSRMM е изключена.
[TabSRMM fatal error]
-
+TabSRMM - фатална грешка
;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.h
[Message windows - IM]
-
+Прозорци за съобщения - IM
[Message windows - all]
-
+Прозорец за съобщения - всеки
[Message windows - group chats]
-
+Прозорци за съобщения - групов чат
;file \plugins\TabSRMM\src\selectcontainer.cpp
[Select container for %s]
-
+Изберете контейнер за %s
[You cannot delete the default container]
-
+Не можете да преименувате стандартния контейнер
[Error]
Грешка
[You cannot rename the default container]
-
+Не можете да преименувате стандартния контейнер
[This name is already in use]
-
+Вече съществува такова име
;file \plugins\TabSRMM\src\sendlater.cpp
[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s]
-
+Задача за изпращане след време приключи успешно.\nОригинално съобщение: %s
[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s]
-
+Неуспешен опит за изпълнение на задача за по-късно изпращане.\nОригинално съобщение: %s
[<All contacts>]
-
+<Всички контакти>
[Removed]
-
+Премахната
[Failed]
-
+Неуспешно
[Sent OK]
-
+Успешно
[Deferred]
[Suspended]
-
+Временно спряна
[Pending]
-
+Изчакване
[Contact]
Контакт
[Original timestamp]
-
+Оригинална времева марка
[Message text]
-
+Текст на съобщението
[Status]
Състояние
[Last send info]
-
+Последна информация
[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.]
-
+Ще промените състоянието на една или повече задачи от списъка\nза автоматично изпращане. Желаното действие(я) ще бъдат изпълнени при следващото изпълнение на списъка.\n\nДействието не е обратимо.
;file \plugins\TabSRMM\src\sendqueue.cpp
[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes]
-
+Съобщението не може да бъде изпратено по-късно или до няколко потребителя защото надвишава максималната разрешена дължина от %d байта
[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
-
+Неуспешно доставяне на съобщение.\nНатиснете тук, за да бъде отворен прозореца за съобщения.
[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
-
+Неуспешно доставяне на съобщението след затваряне на прозореца за съобщения. Може би, желаете съобщението да бъде изпратено отново
[There are unsent messages waiting for confirmation.\nIf you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the window(s)?]
-
+Неизпратени съобщения чакат за потвърждение.\nСлед затваряне на прозореца ще бъдат направени нови опити за изпращане, но уведомяването при недоставяне не е сигурно.\nНаистина ли желаете да затворите прозореца(ите)?
[Message window warning]
[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.]
-
+Съобщението е добавено в списъка за изпращане след време.\nЩе бъде изпратено при първа възможност, тогава ще бъдете уведомени за резултата с popup.
[The send later feature is not available on this protocol.]
-
+Функцията "Изпращане след време" не е налична за този протокол.
[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)]
-
+\n(Изпращането е отложено. Оригинална времева марка %s)
;file \plugins\TabSRMM\src\sidebar.cpp
[Like tabs, vertical text orientation]
-
+Вертикално разположени бутони
[Compact layout, horizontal buttons]
-
+Хоризонтално разположени бутони
[Advanced layout with avatars]
-
+Хоризонтални бутони с аватари
[Advanced with avatars, vertical orientation]
-
+Вертикални бутони с аватари
;file \plugins\TabSRMM\src\srmm.cpp
[This version of TabSRMM requires Windows 2000 or later.]
-
+TabSRMM изисква Windows версия 2000 или по-нова.
[TabSRMM message (%s)]
-
+TabSRMM съобщение (%s)
;file \plugins\TabSRMM\src\taskbar.cpp
[Previews not available when using History++ plugin for message log display.]
-
+Миниатюрите не са налични при ползване на приставката History++ за изобразяване на дневника
[%d unread]
-
+%d непрочетени
[Chat room %s]
-
+Чат стая %s
[%d user(s)]
-
+%d потребител(я)
[Server window]
-
+Прозорец на сървъра
[%s on %s%s]
-
+Прякор: %s, Акаунт: %s%s
;file \plugins\TabSRMM\src\templates.cpp
[Template set editor]
-
+Редактор на шаблони
[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
-
+Ще бъдат възстановени вградените стандартни шаблони. Наистина ли желаете това?
[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
-
+Наборът шаблони беше успешно възстановен, моля затворете всички разговори. Настоящият прозорец ще бъде затворен сега.
;file \plugins\TabSRMM\src\themeio.cpp
[TabSRMM themes]
-
+Теми за TabSRMM
;file \plugins\TabSRMM\src\themes.cpp
[No effect]
-
+Без ефект
[Milky Glass]
-
+Млечно стъкло
[Carbon]
-
+Карбон
[Semi transparent, custom colors]
-
+Полупрозрачност, избор на цвят
[Silver shadow]
-
+Сребърна сянка
[Custom (use own gradient colors)]
-
+Избор на цветове за градиент
[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?]
-
+Всички контейнери трябва да се затворят, преди да бъде сменен обликът\nЖелаете ли да бъдат затворени сега?
[Change skin]
-
+Смяна на облика
;file \plugins\TabSRMM\src\translator.cpp
[Message window tweaks]
-
+Допълнителни настройки на прозореца за съобщения
[Display metacontact icons]
-
+Показване на икони за метаконтакти
[Error feedback]
-
+При грешка
[Show skinnable tooltip in chat (Tipper plugin required)]
-
+Ползване на облик и за подсказките в чата (изисква приставката Tipper)
[Enable typing sounds]
-
+Включване на звука при писане
[Close current tab on send]
-
+Затваряне на таба след изпращане
[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts]
-
+Автоматично избиране на клавиатурна подредба: Без зареждане на стандартната системна подредба за нови контакти
[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
-
+Автоматично изпращане (експериментално, изисква се за изпращане след време и многократно изпращане на съобщения)*
[Show client description in info panel]
-
+Описание на клиента в информационния панел
[On tab control]
-
+В таба
[On the button bar]
-
+В лентата с бутони
[Disable error popups on sending failures]
-
+Без popups при неуспешно изпращане на съобщение
[Show a preview of the event]
-
+Представяне на образец на събитието
[Don't announce event when message dialog is open]
-
+Без уведомяване за събития при отворен прозорец
[Don't announce events from RSS protocols]
-
+Без уведомяване за събития от протокола RSS
[Enable the system tray icon]
-
+Включване на икона в трея
[Merge new events for the same contact into existing popup]
-
+Сливане на нови събития от един и същ контакт в съществуващ popup
[Show headers]
-
+Показване на горните колонтитули
[Dismiss popup]
-
+Затваряне на Popup
[Open event]
-
+Отваряне на събитието
[Dismiss event]
-
+Затваряне на събитието
[Disable event notifications for instant messages]
-
+Без уведомяване за събития в разговори
[Disable event notifications for group chats]
-
+Без уведомяване за събития в групови чатове
[Disable notifications for non-message events]
-
+Без уведомяване за събития, които не са свързани със съобщение
[Remove popups for a contact when the message window is focused]
-
+Премахване на popups за контакт, при фокусиране на прозореца за съобщения
[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
-
+Премахване на popups за контакт, при писане на отговор
[Remove popups for a contact when I send a reply]
-
+Премахване на popups за контакт, след изпращане на отговор
[Disable notifications]
-
+Без уведомяване
[System tray icon]
Икона в трея
[Left click actions (popups only)]
-
+Действие на левия бутон (само за popups)
[Right click actions (popups only)]
-
+Действие на десния бутон (само за popups)
[Timeout actions (popups only)]
-
+Автоматично действие след изтичане на времетраенето (само за popups)
[Combine notifications for the same contact]
-
+Обединяване на уведомявания за един и същ потребител
[Remove popups under following conditions]
-
+Премахване на popup за събитие при:
[Message window behavior]
-
+Поведение на прозореца за съобщения
[Sending messages]
-
+Изпращане на съобщения
[Close the message window on send]
Затваряне на прозореца след изпращане
[Always flash contact list and tray icon for new messages]
-
+Мигане на списъка с контакти и трей иконата при ново съобщение
[Delete temporary contacts on close]
-
+Изтриване на временните контакти след затваряне на прозореца
[Enable "Paste and send" feature]
-
+Включване на функцията "Поставяне и изпращане"
[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
-
+Разрешаване форматиране на изходящите съобщения с BBCode
[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
-
+Автоматично разделяне на дългите съобщения (експериментално - използвайте внимателно)
[Log status changes]
-
+Запис на промените на състоянията
[Automatically copy selected text]
-
+Автокопиране на маркирания текст
[Message log appearance]
-
+Външен вид на дневника за съобщения
[Support for external plugins]
-
+Поддръжка на външни приставки
[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
-
+Настройки на времевата марка (бележка: те зависят и от шаблона)
[Message log icons]
-
+Икони в дневника за съобщения
[Show dates in timestamps]
-
+Показване на дата във времевата марка
[Show seconds in timestamps]
-
+Показване на секунди във времевата марка
[Use contacts local time (if timezone info available)]
-
+Ползване на часовия пояс на потребителя (ако е наличен)
[Draw grid lines]
-
+Добавяне на решетка
[Use incoming/outgoing icons]
-
+Ползване на входящи/изходящи икони
[Use message grouping]
-
+Групиране на съобщенията
[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
-
+Лесно форматиране (*bold* и т.н.)
[Support BBCode formatting]
-
+Поддържане на BBCode форматиране
[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
-
+Поставяне на разделите в дневника след дефокусиран на прозореца
[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
-
+Поставяне на разделител само след уведомяване за входящо събитие с popup
[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
-
+Събитията на нов ред (режим на съвместимост с IEView)
[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
-
+Подчертаване на времевата марка/прякор (режим на съвместимост с IEView)
[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
-
+Времева марка след прякора (режим на съвместимост с IEView)
[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
[How to create tabs and windows for incoming messages]
-
+Създаване на табове и прозорци при получаване на съобщение
[Show status text on tabs]
-
+Показване на състоянието в табовете
[Prefer xStatus icons when available]
-
+Ползване на икона за xСъстояние, ако е налично
[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
-
+Подробни подсказки (изисква приставка Tipper)
[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
-
+АКТИВИРАНЕ на новия разговор при получаване на ново съобщение (има предимство!)
[Automatically create new message sessions without activating them]
-
+Автоматично създаване на нов разговор, без да бъде активиран
[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
-
+Създаване на прозореца в минимизирано състояние (горната опция трябва да има отметка)
[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
-
+Активиране на минимизиран прозорец при създаването на нов таб в него
[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
-
+Автопревключване на табове в минимизирани прозорци (игнорира се при ползване функцията Aero Peek на лентата със задачи)
[Remember and set keyboard layout per contact]
-
+Запаметяване на избраната клавиатурна подредба по отделно за всеки контакт (чат стая)
[Close button only hides message windows]
-
+Бутон "Затваряне" само скрива прозореца за съобщения
[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)]
-
+Ползване на клавиша TAB в полето за въвеждане на съобщения (ще отмени функцията му за преместване на фокуса)
[Add offline contacts to multisend list]
-
+Включване на контактите "Извън линия" в списъка за многократно изпращане
;file \plugins\TabSRMM\src\trayicon.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\typingnotify.cpp
[Disable &typing notification]
-
+Изключване на уведомяванията при писане
[Enable &typing notification]
-
+Включване на уведомяванията при писане
[...is typing a message.]
-
+...пише съобщение.
[...has stopped typing.]
-
+...спря да пише.
[Contact started typing]
Контакт започна да пише
[Contact stopped typing]
Контакт спря да пише
;file \plugins\TabSRMM\src\userprefs.cpp
[Force default message log]
-
+Винаги стандартният дневник
[Force History++]
-
+Винаги History++
[Force IEView]
-
+Винаги IEView
[Set messaging options for %s]
-
+Настройки на разговорите с %s
;file \plugins\TabSRMM\src\utils.cpp
[Important release notes|A test warning message]
-
+Важни бележки за изданието|Съобщение за тест
[Icon pack version check|The installed icon pack is outdated and might be incompatible with TabSRMM version 3.\n\n\\b1Missing or misplaced icons are possible issues with the currently installed icon pack.\\b0]
[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
-
+Редактиране на бележки за потребител|Редактирате бележките за потребителя. За запаметяване на промените и връщане към нормалния режим за писане/изпращане на съобщения натиснете отново бутона или клавишната комбинация, обикновено: Alt+N
[Missing component|The icon pack is missing. Please install it to the default icons folder.\n\nNo icons will be available]
[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.]
@@ -1790,9 +1790,9 @@ Wikipedia [File transfer problem|Sending the image by file transfer failed.\n\nPossible reasons: File transfers not supported, either you or the target contact is offline, or you are invisible and the target contact is not on your visibility list.]
[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
-
+Проблем с настройките|Опцията \\b1 История>"Имитиране на IEView API"\\b0 е включена и приставката History++ е активна. Това може да е причина за проблеми при използване на IEView за за изобразяване на историята.\n\nЖелаете ли тава да бъде поправено (изисква рестарт)?
[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?]
-
+Затваряне на прозорец|Ще бъде затворен прозорец с няколко отворени таба.\n\nНаистина ли желаете това?
[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?]
[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
@@ -1827,108 +1827,108 @@ Wikipedia ;file \plugins\TabSRMM\src\chat\main.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\muchighlight.cpp
[Add user to highlight list]
-
+Добавяне в списъка за отличаване
[Edit user highlight list]
-
+Редактиране списъка за отличаване
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\options.cpp
[Input area background]
-
+Фон на полето за въвеждане
[Log background]
-
+Фон на дневника
[Single Messaging]
[Outgoing background]
-
+Фон на изходящите
[Incoming background]
-
+Фон на входящите
[Status background]
-
+Фон на състоянието
[Incoming background(old)]
-
+Фон на входящите (стари)
[Outgoing background(old)]
-
+Фон на изходящите (стари)
[Horizontal Grid Lines]
-
+Хоризонтални линии на решетката
[Info Panel]
-
+Информационен панел
[Panel background low]
-
+Фон на панела долу
[Panel background high]
-
+Фон на панела горе
[Common colors]
-
+Общи цветове
[Toolbar background high]
-
+Фон на лентата с инструменти горе
[Toolbar background low]
-
+Фон на лентата с инструменти долу
[Window fill color]
-
+Оцветяване на прозореца
[Text area borders]
-
+Граница на текстовите полета
[Aero glow effect]
-
+Сияещ аеро ефект
[Generic text color (only when fill color is set)]
[Normal text]
-
+Обикновен текст
[Active text]
-
+Активен текст
[Hovered text]
-
+Посочен текст
[Unread text]
-
+Непрочетен текст
[Normal background]
-
+Фон на табовете
[Active background]
-
+Фон на активния таб
[Hovered background]
-
+Фон на посочения таб
[Unread background]
-
+Фон на таб с непрочетени събития
[>> Outgoing messages]
-
+>> Изходящи съобщения
[>> Outgoing misc events]
-
+>> Разни изходящи събития
[<< Incoming messages]
-
+<< Входящи съобщения
[<< Incoming misc events]
-
+<< Разни входящи събития
[>> Outgoing name]
-
+>> Изходящо име
[>> Outgoing timestamp]
-
+>> Изходяща времева марка
[<< Incoming name]
-
+<< Входящо име
[<< Incoming timestamp]
-
+<< Входяща времева марка
[>> Outgoing messages (old)]
-
+>> Изходящи съобщения (стари)
[>> Outgoing misc events (old)]
-
+>> Разни изходящи събития (стари)
[<< Incoming messages (old)]
-
+<< Входящи съобщения (стари)
[<< Incoming misc events (old)]
-
+<< Разни входящи събития (стари)
[>> Outgoing name (old)]
-
+>> Изходящо име (старо)
[>> Outgoing timestamp (old)]
-
+>> Изходяща времева марка (стара)
[<< Incoming name (old)]
-
+<< Входящо име (старо)
[<< Incoming timestamp (old)]
-
+<< Входяща времева марка (стара)
[* Message Input Area]
-
+* Поле за въвеждане на съобщение
[* Status changes]
-
+* Промяна на състояние
[* Dividers]
-
+* Разделители
[* Error and warning messages]
-
+* Съобщение за грешки и предупреждения
[* Symbols (incoming)]
-
+* Входящи символи
[* Symbols (outgoing)]
-
+* Изходящи символи
[Nickname]
Прякор
[UIN]
@@ -1936,45 +1936,45 @@ Wikipedia [Protocol]
Протокол
[Contacts local time]
-
+Местно време на контактите
[Window caption (skinned mode)]
[Open new chat rooms in the default container]
-
+Отваряне на новите чат стаи в стандартния контейнер
[Flash window when someone speaks]
Мигане на прозореца при ново съобщение
[Flash window when a word is highlighted]
Мигане на прозореца при отличаване на дума
[Create tabs or windows for highlight events]
-
+Създаване на контейнер/таб при отличаване на събитие
[Activate chat window on highlight]
-
+Активиране на чат прозореца при отличаване
[Show list of users in the chat room]
Списък с потребители в чат стаята
[Colorize nicknames in member list]
-
+Оцветяване на прякорите в списъка на членовете
[Show button menus when right clicking the buttons]
Показване менютата на бутоните при натискане с десен бутон
[Show topic as status message on the contact list]
-
+Показване на темата на стаята като текст за състояние в списъка с контакти
[Do not pop up the window when joining a chat room]
Без изскачане на прозореца при влизане в чат стая
[Hide or show the window by double click in the contact list]
-
+Показване/Скриване на прозореца при двукратно натискане в списъка с контакти
[Sync splitter position with standard IM sessions]
[Show contact's status modes if supported by the protocol]
-
+Показване състоянието на потребителите (ако се поддържа от протокола)
[Display contact's status icon before user role icon]
-
+Иконата за състояние на потребителя пред иконата на протокола
[Use IRC style status indicators in the nick list]
-
+Ползване на индикатори в стил IRC в списъка с прякори (@, %, + и т.н.)
[Use alternative sorting method in member list]
-
+Алтернативно сортиране на списъка с прякори
[Prefix all events with a timestamp]
Времева марка като представка за всички събития
[Timestamp only when event time differs]
-
+Представка (времева марка) само ако времето е различно
[Timestamp has same color as the event]
Еднакъв цвят на времевата марка и събитието
[Indent the second line of a message]
@@ -1982,21 +1982,21 @@ Wikipedia [Limit user names in the message log to 20 characters]
Ограничаване на потребителските имена в дневника за съобщения до 20 знака
[Add a colon (:) to auto-completed user names]
-
+Добавяне на ":" след автодовършените потребителски имена
[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
-
+Стартиране на разговор при двукратно натискане (вмъкване на прякора, ако не е отметнато)
[Strip colors from messages in the log]
Премахване на цветовете от съобщенията в дневника
[Enable the 'event filter' for new rooms]
Включване на филтъра за събития в нови стаи
[Use IRC style status indicators in the log]
-
+Ползване на индикатори в стил IRC в дневника
[Allow clickable user names in the message log]
-
+Превръщане на прякорите от дневника в хипервръзки (автовъвеждане)
[Colorize user names in message log]
-
+Оцветяване на прякорите в дневника за съобщения
[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
-
+Мащабиране на иконите до 10х10 пиксела в чат дневника
[Window Icon]
Икона на прозореца
[Icon overlay]
@@ -2022,7 +2022,7 @@ Wikipedia [Add Status (10x10)]
Добавяне на състояние (10х10)
[Remove Status (10x10)]
-Премахване на състояние (10x10)
+Без състояние (10х10)
[Join (10x10)]
Влизане (10x10)
[Leave (10x10)]
@@ -2042,98 +2042,98 @@ Wikipedia [Information (10x10)]
Информация (10х10)
[Group chat windows]
-
+Прозорци за групов чат
[Group chat log]
-
+Дневник за груповите чатове
[Appearance and functionality of chat room windows]
Външен вид и функционалност на чат стаите
[Appearance of the message log]
Външен вид на дневника за съобщения
[Voiced]
-
+(Voice) Можещ да говори
[Half operators]
-
+(Halfop) Полуоператор
[Channel operators]
-
+(Op) Оператор на канала
[Extended mode 1]
-
+Разширен режим1
[Extended mode 2]
-
+Разширен режим2
[Selection background]
-
+Фон на маркираното
[Selected text]
Маркиран текст
[Incremental search highlight]
[Fields background]
-
+Фон на полетата
[Nick list background]
Фон на списъка с прякори
[Group chat log background]
Фон на дневника за групов чат
[nick of current contact (if defined)]
-
+прякор на текущия контакт (ако е зададен)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
-
+протокол на текущия акаунт (ако е зададен). Името на акаунта се използва, когато протоколът поддържа акаунти.
[user-defined account name of current contact (if defined).]
[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]
[path to Miranda root folder]
-
+път до главната папка на Miranda
[path to folder containing Miranda profiles]
-
+път до папката с профили на Miranda
[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
-
+име на текущия профил на Miranda (име без окончание)
[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
-
+като променливата %APPDATA% за вписаният, в момента, потребител на Windows
[username for currently logged-on Windows user]
-
+потребителско име на текущия потребител вписан в Windows
["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
-
+Папка "My Documents" на потребителя, вписан в Windows
["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
-
+Папка "Desktop" на потребителя, вписан в Windows
[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
[day of month, 1-31]
-
+дата (1-31)
[day of month, 01-31]
-
+дата (01-31)
[month number, 1-12]
-
+месец (1-12)
[month number, 01-12]
-
+месец (01-12)
[abbreviated month name]
-
+име на месеца (съкратено)
[full month name]
-
+име на месеца
[year without century, 01-99]
-
+година без век (01-99)
[year with century, 1901-9999]
-
+година (1901-9999)
[abbreviated weekday name]
-
+ден (съкратено)
[full weekday name]
-
+ден
[Variables]
-
+Променливи
[All files]
Всички файлове
[Select folder]
Избор на папка
[No markers]
-
+Без маркиране
[Show as icons]
-
+Икона
[Show as text symbols]
-
+Текстови символ
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\tools.cpp
[%s%s says:%s %s]
-
+%s%s каза:%s %s
[Look up '%s':]
Търсене за "%s":
[No word to look up]
@@ -2141,37 +2141,37 @@ Wikipedia [&Message %s]
Съобщение %s
[Highlight user...]
-
+Отличаване на потребителя...
[Edit highlight list...]
-
+Редактиране списъка за отличаване...
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\window.cpp
[Unique ID]
Уникален ID
[Nick]
Прякор
[%s: chat room (%u user%s)]
-
+%s: Чат стая (%u потребител%s)
[%s: chat room (%u users%s)]
-
+%s: Чат стая (%u потребителя%s)
[, event filter active]
-
+, включен филтър на събития
[%s: message session]
%s: Разговор
[%s: message session (%u users)]
%s: Разговор (%u потребителя)
[, %d %s, %d %s idle]
-
+, %d %s и %d %s бездействие
[hours]
-
+часа
[hour]
-
+час
[minutes]
-
+минути
[minute]
-
+минута
[, %d %s idle]
-
+, %d %s бездействие
[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
-
+Филтърът не може да бъде зареден, защото няма избрани събития за показване общо или само чат стаята
[Event filter error]
-
+Филтър на събития: грешка
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Tipper.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Tipper.txt index 5c835a5e12..5fc772fc6c 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Tipper.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Tipper.txt @@ -6,84 +6,84 @@ ; Authors: Scott Ellis, yaho
;============================================================
[Tool Tip notification windows.]
-
+Осигурява малки подсказващи прозорци - подсказки които се появяват за кратко, за да известят потребителя за дадено събитие.
;file \plugins\TipperYM\res\resource.rc
[Layout]
-
+Изглед
[Text indent:]
-
+Отстъп на текста:
[Title indent:]
-
+Отстъп на заглавието:
[Value indent:]
-
+Отстъп на стойността:
[General padding:]
-
+Основен отстъп:
[Text padding:]
-
+Отстъп между редовете:
[Outer avatar padding:]
-
+Външен отстъп (аватар):
[Inner avatar padding:]
-
+Вътрешен отстъп (аватар):
[Alignment]
-
+Подреждане
[Labels:]
-
+Етикети:
[Values:]
-
+Стойности:
[Window]
Прозорец
[Max width:]
-
+Макс. ширина:
[Min width:]
-
+Мин. ширина:
[Max height:]
-
+Макс. височина:
[Min height:]
-
+Мин. височина:
[Avatar size:]
-
+Аватар (размер):
[Sidebar width:]
-
+Странична лента:
[Hover time:]
[Show if list not focused]
-
+Показване при дефокусиран списък
[Options]
Настройки
[Show title]
-
+Показване на заглавие
[Status bar tips]
[Avatar border]
-
+Рамка на аватара
[Round corners (avatar)]
-
+Закръглени ъгли (на аватара)
[Keep original avatar size]
-
+Запазване на началния размер
[Substitution]
-
+Заместване
[Label:]
-
+Етикет:
[Module:]
-
+Модул:
[Contact protocol module]
[Setting or prefix:]
-
+Настройка (представка):
[Translation:]
-
+Превод:
[Cancel]
Отказ
[Item]
-
+Елемент
[Value:]
-
+Стойност:
[Variables]
-
+Променливи
[Draw a line above]
-
+Добавяне на линия отгоре
[Value on a new line]
-
+Стойността на нов ред
[Parse Tipper variables first]
[Preset items:]
@@ -91,593 +91,593 @@ [Items]
Елементи
[Substitutions]
-
+Замествания
[Add]
Добавяне
[Remove]
Премахване
[Up]
-
+Нагоре
[Down]
-
+Надолу
[Edit]
Редактиране
[Separator]
-
+Разделител
[Extra icons]
Допълнителни икони
[Smileys support]
-
+Поддръжка на Smileys
[Enable SmileyAdd support]
-
+Поддръжка на приставката SmileyAdd
[Use protocol smileys]
[Resize smileys]
-
+Оразмеряване на усмивките
[Replace only isolated smileys]
-
+Замяна само на изолирани усмивки
[Advanced options]
-
+Разширени настройки
[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)]
-
+Показване след зареждане на цялото съдържание (аватар и текст за състояние)
[Retrieve new status message]
[Disable in invisible status]
[Retrieve xStatus details if auto-retrieve is disabled]
-
+Извличане на подробности за xСъстояние при изключено автоизвличане
[Status bar and tray tooltip]
-
+Подсказки в лентата за състояние и трея
[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:]
-
+Ограничаване на текста за състояние в подсказките до:
[characters]
-
+знака
[Skins]
-
+Облици
[Reload skin list]
-
+Презареждане на списъка с облици
[Apply skin]
-
+Прилагане на облика
[Get more skins]
-
+Сваляне на още облици
[Preview]
-
+Образец
[No preview]
-
+Няма образец
[Effects]
Ефекти
[Animation speed:]
-
+Скорост на анимирането:
[Shadow]
-
+Сянка
[Border]
-
+Рамка
[Round corners (window)]
-
+Закръглени ъгли (на прозореца)
[Skin option]
-
+Настройки на облика
[Enable skin coloring]
-
+Оцветяване на облика
[Load tooltip proportions]
[Load fonts and colors]
-
+Зареждане на шрифтове и цветове
[Transparency]
-
+Прозрачност
[Opacity (%):]
-
+Плътност (%):
[Aero Glass (Vista+)]
-
+Aero Glass (Vista+)
[Enable tray tooltips]
-
+Подсказки в трея
[Handle tray tooltips by Tipper]
[Hide offline protocols]
-
+Без протоколите "Извън линия"
[Expand to second level after:]
-
+Подсказка второ ниво след:
[ms]
-
+ms
[First level tooltip]
-
+Подсказка първо ниво
[Second level tooltip]
-
+Подсказка второ ниво
[Favorite contacts]
-
+Любими контакти
[Hide offline]
[Append protocol name]
-
+Добавяне името на протокола
;file \plugins\TipperYM\src\mir_smileys.cpp
[Tipper smileys]
-
+Tipper усмивки
;file \plugins\TipperYM\src\options.cpp
[You must enter a label]
-
+Трябва да въведете етикет
[Invalid Substitution]
-
+Невалидно заместване
[<No Label>]
-
+<Няма етикет>
[Add item]
-
+Добавяне на елемент
[Add separator]
-
+Добавяне на разделител
[Move up]
-
+Местене нагоре
[Move down]
-
+Местене надолу
[No icon]
-
+Без икона
[Icon on left]
-
+Икона вляво
[Icon on right]
-
+Икона вдясно
[Bottom right]
-
+Долу вдясно
[Bottom left]
-
+Долу вляво
[Top right]
-
+Горе вдясно
[Top left]
-
+Горе вляво
[Top]
-
+Горе
[Center]
-
+Централно
[Bottom]
-
+Долу
[Left]
-
+Ляво
[Right]
-
+Дясно
[No avatar]
-
+Няма аватар
[Left avatar]
-
+Аватар отляво
[Right avatar]
-
+Аватар отдясно
[Max avatar size:]
-
+Аватар (макс. р-р):
[None]
Няма
[Animation]
-
+Анимиране
[Fade]
-
+Избледняване
[Appearance]
-
+Външен вид
[Tooltips]
-
+Подсказки
[Customize]
Персонализиране
[Content]
-
+Съдържание
[Tray tooltip]
-
+Подсказка в трея
[Extra]
-
+Допълнителни
;file \plugins\TipperYM\src\options.h
[Show for all contact types]
-
+За всеки тип контакти
[Show only for contacts]
-
+Само за контакти
[Show only for chatrooms]
-
+Само за чат стаи
[Number of contacts]
-
+Брой контакти
[Protocol lock status]
[Logon time]
-
+Време на вписване
[Unread emails]
-
+Непрочетени имейли
[Status]
Състояние
[Status message]
-
+Текст за състояние
[Extra status]
-
+Допълнително състояние
[Listening to]
-
+Слуша..
[Miranda uptime]
-
+Miranda работи от
[Contact list event]
[Jabber activity]
-
+Jabber дейност
[Gender]
-
+Пол
[Country flag]
-
+Държавно знаме
[Client]
-
+Клиент
;file \plugins\TipperYM\src\popwin.cpp
[%s (locked)]
%s (заключен)
[%s ago]
-
+преди %s
[Log on:]
[Unread emails:]
-
+Непрочетени имейли:
[Status:]
-
+Състояние:
[Status message:]
-
+Текст за състоянието:
[Mood:]
-
+Настроение:
[xStatus:]
-
+xСъстояние:
[Activity:]
-
+Дейност:
[Listening to:]
-
+Слуша:
[Copy all items with labels]
-
+Копиране на всички елементи с етикет
[Copy all items]
-
+Копиране на всички елементи
[Copy avatar]
-
+Копиране на аватара
[<No Label>: ]
-
+<Няма етикет>:\s
[<No Value>]
-
+<Няма стойност>
[Fav. contacts]
-
+Любими контакти
[Other]
Друго
[Miranda uptime:]
-
+Miranda работи от:
;file \plugins\TipperYM\src\preset_items.cpp
[Account]
Акаунт
[Account:]
-
+Акаунт:
[Birthday]
-
+Рожден ден
[Birthday:]
-
+Рожден ден:
[Client:]
-
+Клиент:
[Email]
-
+Имейл
[Email:]
-
+Имейл:
[Gender:]
Пол:
[Homepage]
-
+Домашна страница
[Homepage:]
Страница:
[Identifier]
-
+Идентификатор
[Idle]
Бездействие
[Idle:]
-
+Бездействие:
[IP internal]
-
+Вътрешно IP
[IP internal:]
-
+Вътрешно IP:
[Last message]
-
+Последно съобщение
[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)]
-
+Последно съобщение: (преди %sys:last_msg_reltime%)
[Name]
Име
[Name:]
Име:
[Number of received messages]
-
+Брой получени съобщения
[Number of msg [IN]:]
-
+Брой съобщения (входящи):
[Number of sent messages]
-
+Брой изпратени съобщения
[Number of msg [OUT]:]
-
+Брой съобщения (изходящи):
[Contact time]
-
+Часът при контакта
[Time:]
Време:
[xStatus title]
-
+xСъстояние
[xStatus title:]
-
+xСъстояние:
[xStatus text]
-
+xСъстояние текст
[xStatus text:]
-
+xСъстояние текст:
[[jabber.dll] Activity title]
-
+\[jabber.dll] Етикет на дейността
[Activity title:]
-
+Дейност:
[[jabber.dll] Activity text]
-
+\[jabber.dll] Текст на дейността
[Activity text:]
-
+Съобщение:
[[seenplugin.dll] Last seen time]
-
+\[seenplugin.dll] Последно видян на
[Last seen time:]
-
+Последно видян на:
[[seenplugin.dll] Last seen status]
-
+\[seenplugin.dll] Последно състояние
[Last seen status:]
-
+Последно състояние:
[[weather.dll] Condition]
-
+\[weather.dll] Условия
[Condition:]
-
+Условия:
[[weather.dll] Humidity]
-
+\[weather.dll] Влажност
[Humidity:]
-
+Влажност:
[[weather.dll] Max/Min temperature]
-
+\[weather.dll] Макс./Мин. темпрература
[Max/Min:]
-
+Макс./Мин.:
[[weather.dll] Moon]
-
+\[weather.dll] Луна
[Moon:]
-
+Луна:
[[weather.dll] Pressure]
-
+\[weather.dll] Налягане
[Pressure:]
-
+Атм. налягане:
[[weather.dll] Sunrise]
-
+\[weather.dll] Изгрев
[Sunrise:]
-
+Изгрев:
[[weather.dll] Sunset]
-
+\[weather.dll] Залез
[Sunset:]
-
+Залез:
[[weather.dll] Temperature]
-
+\[weather.dll] Температура
[Temperature:]
-
+Температура:
[[weather.dll] Update time]
-
+\[weather.dll] Обновено на
[Update time:]
-
+Обновено в:
[[weather.dll] UV Index]
-
+\[weather.dll] УВ индекс
[UV Index:]
-
+УВ индекс:
[[weather.dll] Visibility]
-
+\[weather.dll] Видимост
[Visibility:]
-
+Видимост:
[[weather.dll] Wind]
-
+\[weather.dll] Вятър
[Wind:]
-
+Вятър:
;file \plugins\TipperYM\src\skin_parser.cpp
[# Solid color fill]
-
+\# запълване с плътен цвят
;file \plugins\TipperYM\src\subst.cpp
[%dd %dh %dm]
-
+%dден %dчас %dмин
[%dh %dm]
-
+%dчас %dмин
[%dm]
-
+%dмин
;file \plugins\TipperYM\src\tipper.cpp
[Background]
Фон
[Dividers]
Разделители
[Sidebar]
-
+Странична лента
[Title]
-
+Заглавие
[Labels]
-
+Етикети
[Values]
-
+Стойности
[Tray title]
-
+Имена на протоколите в трея
[Tipper]
-
+Tipper
;file \plugins\TipperYM\src\translations.cpp
[Female]
Жена
[Male]
Мъж
[%dy %dd %dh %dm]
-
+%dгод %dден %dчас %dмин
[%dd]
-
+%dден
[[No translation]]
[WORD to status description]
-
+WORD към описание на състояние
[DWORD timestamp to time]
-
+DWORD времева марка към час
[DWORD timestamp to time difference]
-
+DWORD времева марка към часова разлика
[BYTE to Yes/No]
-
+BYTE към Да/Не
[BYTE to Male/Female (ICQ)]
-
+BYTE към Мъж/Жена (ICQ)
[WORD to country name]
-
+WORD към име на държава
[DWORD to IP address]
-
+DWORD към IP адрес
[<prefix>Day|Month|Year to date]
-
+<представка>Ден|Месец|Година към дата
[<prefix>Day|Month|Year to age]
-
+<представка>Ден|Месец|Година към възраст
[<prefix>Hours|Minutes|Seconds to time]
-
+<представка>Часове|Минути|Секунди към час
[<prefix>Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference]
-
+<представка>Ден|Месец|Година|Часове|Минути|Секунди към часова разлика
[<prefix>Day|Month to days to next birthday]
-
+<представка>Ден|Месец към дни оставащи до рожден ден
[DWORD timestamp to time (no seconds)]
-
+DWORD времева марка към час (без секунди)
[<prefix>Hours|Minutes to time]
-
+<представка>Часове|Минути към час
[DWORD timestamp to date (short)]
-
+DWORD времева марка към дата (къса)
[DWORD timestamp to date (long)]
-
+DWORD времева марка към (дълга)
[xStatus: empty xStatus name to default name]
-
+хСъстояние: празно име на хСъстояние към стандартното
[DWORD seconds to time difference]
-
+DWORD секунди към часова разлика
[BYTE timezone to time]
-
+BYTE към часови пояс
[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)]
-
+WORD към име на ден (0 до 6, 0 е неделя)
[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)]
-
+WORD към име на месец (1 до 12, 1 е януари)
[BYTE to language (ICQ)]
-
+BYTE към език (ICQ)
;file \plugins\TipperYM\src\translations.h
[Afrikaans]
-
+африкаанс (бурски)
[Albanian]
-
+албански
[Arabic]
-
+арабски
[Armenian]
-
+арменски
[Azerbaijani]
-
+азербайджански
[Belorussian]
-
+белоруски
[Bhojpuri]
-
+божпури
[Bosnian]
-
+босненски
[Bulgarian]
-
+български
[Burmese]
-
+бирмански
[Cantonese]
-
+кантонски
[Catalan]
-
+каталонски
[Chamorro]
-
+чаморо
[Chinese]
-
+китайски
[Croatian]
-
+хърватски
[Czech]
-
+чешки
[Danish]
-
+датски
[Dutch]
-
+нидерландски (холандски)
[English]
-
+английски
[Esperanto]
-
+есперанто
[Estonian]
-
+естонски
[Farsi]
-
+персийски (фарси)
[Finnish]
-
+фински (финландски)
[French]
-
+френски
[Gaelic]
-
+келтски
[German]
-
+немски
[Greek]
-
+гръцки
[Gujarati]
-
+гуджарати (гуджаратски)
[Hebrew]
-
+иврит
[Hindi]
-
+хинди
[Hungarian]
-
+унгарски
[Icelandic]
-
+исландски
[Indonesian]
-
+индонезийски
[Italian]
-
+италиански
[Japanese]
-
+японски
[Khmer]
-
+кхмерски
[Korean]
-
+корейски
[Kurdish]
-
+кюрдски
[Lao]
-
+лао (лаоски)
[Latvian]
-
+латвийски
[Lithuanian]
-
+литовски
[Macedonian]
-
+македонски
[Malay]
-
+малайски
[Mandarin]
-
+мандарин
[Mongolian]
-
+монголски
[Norwegian]
-
+норвежки
[Persian]
-
+персийски
[Polish]
-
+полски
[Portuguese]
-
+португалски
[Punjabi]
-
+пенджаби (пенджабски)
[Romanian]
-
+румънски
[Russian]
-
+руски
[Serbo-Croatian]
-
+сърбохърватски
[Sindhi]
-
+синдхи
[Slovak]
-
+словашки
[Slovenian]
-
+словенски
[Somali]
-
+сомали
[Spanish]
-
+испански
[Swahili]
-
+суахили
[Swedish]
-
+шведски
[Tagalog]
-
+тагалог (тагалски)
[Taiwanese]
-
+тайвански
[Tamil]
-
+тамилски
[Tatar]
-
+татарски
[Thai]
-
+тайски (тайландски)
[Turkish]
-
+турски
[Ukrainian]
-
+украински
[Urdu]
-
+урду
[Vietnamese]
-
+виетнамски
[Welsh]
-
+уелски
[Yiddish]
-
+идиш
[Yoruba]
-
+йоруба
[Sunday]
неделя
[Monday]
@@ -693,26 +693,26 @@ [Saturday]
събота
[January]
-
+януари
[February]
-
+февруари
[March]
-
+март
[April]
-
+април
[May]
-
+май
[June]
-
+юни
[July]
-
+юли
[August]
-
+август
[September]
-
+септември
[October]
-
+октомври
[November]
-
+ноември
[December]
-
+декември
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Tlen.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Tlen.txt index 7aaed2e3ef..bdea3b3c3b 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Tlen.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Tlen.txt @@ -13,7 +13,7 @@ [Password:]
Парола:
[Save password]
-
+Запис на паролата
[Create new account]
Създаване на акаунт
[Tlen]
@@ -27,11 +27,11 @@ [Ignore advertisements]
[Automatically delete contacts not in my roster]
-
+Автоизтриване на контакти, които не са в моя списък с хора
[Show offline users with status messages as invisible in contact list]
[Enable avatars]
-
+Ползване на аватари
[Send and receive client version information]
[Alert policy]
@@ -55,15 +55,15 @@ [Expert Options]
[Login server:]
-
+Сървър за вписване:
[Connection Host:]
[Port:]
Порт:
[Keep connection alive]
-
+Поддържане на връзката
[Enable encryption]
-
+Шифроване на базата от данни
[Enable Always Visible and Never Visible]
[P2P Connections]
@@ -81,21 +81,21 @@ [Enable incoming mail notification]
[Colors]
-
+Цветове
[Background]
Фон
[Text]
Текст
[Delay]
-
+Закъснение
[&From Popup plugin]
-
+От приставката Popup
[&Custom]
-
+Избор
[P&ermanent]
-
+Постоянно
[Preview]
-
+Образец
[Tlen Password]
[Cancel]
@@ -117,7 +117,7 @@ [School:]
[Occupation:]
-
+Работа:
[Looking for:]
[Voice chats]
@@ -125,11 +125,11 @@ [Publicly visible status]
[Save changes]
-
+Запис на промените
[Avatar]
-
+Аватар
[Avatar Options]
-
+Настройки на аватара
[Public avatar]
[Tlen login:]
@@ -139,7 +139,7 @@ [Software:]
[Version:]
-
+Версия:
[System:]
[Personal Information]
@@ -147,34 +147,34 @@ [Age:]
Възраст:
[to]
-За
+до
[Extra Search Criteria]
[Status:]
-
+Състояние:
[Plan:]
[Tlen Voice Chat]
[Quality]
-
+Качество
[In]
[Out]
[Finish]
-
+Готово
[Tlen Voice Chat Invitation]
[&Accept]
-
+Приемане
[From:]
От:
[The following invitation to join a voice chat is received.]
;file \protocols\Tlen\src\tlen.cpp
[Protocol icon]
-
+Икона на протокола
[Tlen inbox]
[Group chats]
@@ -194,7 +194,7 @@ [Alert]
[Multi-User Conference]
-
+Конференция
[Tlen Mail]
[Send picture]
@@ -223,7 +223,7 @@ %d файла
;file \protocols\Tlen\src\tlen_iqid.cpp
[Authentication failed for %s@%s.]
-
+Неуспешно удостоверяване за %s@%s.
[Tlen Authentication]
;file \protocols\Tlen\src\tlen_opt.cpp
@@ -232,7 +232,7 @@ [Advanced]
Разширени
[Notifications]
-
+Уведомявания
[Network]
Мрежа
[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.]
@@ -279,7 +279,7 @@ ;file \protocols\Tlen\src\tlen_thread.cpp
[Enter password for %s]
-
+Въведете парола за %s
[Tlen Connection Error]
[%s Web Messages]
@@ -287,7 +287,7 @@ [Web message]
[From]
-
+От
[E-mail]
Имейл
[An alert has been received.]
@@ -302,13 +302,13 @@ [Account]
Акаунт
[both]
-
+и двамата
[from]
-
+от
[none]
-Няма
+няма
[not on roster]
-
+не е в списъка с хора
;file \protocols\Tlen\src\tlen_voice.cpp
[...Connecting...]
@@ -324,6 +324,6 @@ Стандарт
;file \protocols\Tlen\src\tlen_ws.cpp
[%s connection]
-
+%s връзка
[%s SOCKS connection]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/TooltipNotify.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/TooltipNotify.txt index 4ca491687a..db4a07472b 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/TooltipNotify.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/TooltipNotify.txt @@ -9,7 +9,7 @@ ;file \plugins\TooltipNotify\res\main.rc
[Select protocols]
-
+Изберете протоколи
[Choose contacts]
[Allow tooltip notifications for the following users:]
@@ -27,7 +27,7 @@ [Typing]
Пише
[Protocols]
-
+Протоколи
[Suppress notifications upon connection for]
[sec]
@@ -39,7 +39,7 @@ [Show tooltip for]
[ms]
-
+ms
[Duration x2 upon online event]
[Double click on tooltip]
@@ -49,9 +49,9 @@ [Opens message dialog]
[Behavior]
-
+Поведение
[Misc]
-
+Разни
[Obey 'Suppress online notification' settings]
[Auto positioning]
@@ -59,7 +59,7 @@ [Transparent input]
[Preview]
-
+Образец
[Translucency options]
Настройки за прозрачност
[Transparent tooltip]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/TopToolBar.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/TopToolBar.txt index 55ae8fd59e..fb7ad571f4 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/TopToolBar.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/TopToolBar.txt @@ -6,34 +6,34 @@ ; Authors: Bethoven
;============================================================
[ToptoolBar adds buttons in top frame for fast access.]
-
+ToptoolBar - добавя бутони в лента за бърз достъп до различни функции.
;file \plugins\TopToolBar\res\main.rc
[Buttons order and visibility]
-
+Подреждане на бутоните и видимост
[Button height]
-
+Височина на бутоните
[Button width]
-
+Ширина на бутон
[Interval between buttons]
-
+Интервал м/у бутоните
[Use flat mode]
-
+Ползване на плосък режим
[Auto resize]
-
+Автоматично оразмеряване
[Single line]
-
+Само на един ред
[Buttons order:]
-
+Подреждане на бутоните:
[Add separator]
-
+Добавяне на разделител
[Add launch]
-
+Добавяне на стартиращ бутон
[Delete separator/launch button]
-
+Изтиване на бутона
[Name:]
Име:
[Path:]
-
+Път:
[Set]
Задай
;file \plugins\TopToolBar\src\InternalButtons.cpp
@@ -48,11 +48,11 @@ [Show status menu]
[Show/hide offline contacts]
-
+Показване/Скриване на контактите "Извън линия"
[Hide offline contacts]
-
+Скриване на контактите "Извън линия"
[Show offline contacts]
-
+Показване на контактите "Извън линия"
[Enable/disable metacontacts]
[Disable metacontacts]
@@ -66,13 +66,13 @@ [Disable groups]
Без групи
[Enable/disable sounds]
-
+Включване/Изключване на звука
[Disable sounds]
-
+Изключване на звука
[Enable sounds]
-
+Включване на звука
[Minimize contact list]
-
+Минимизиране на списъка с контакти
[Exit]
Изход
;file \plugins\TopToolBar\src\toolbar.cpp
@@ -83,9 +83,9 @@ [Frames service has not been found, so plugin will be disabled.\nTo run it you need to install and / or enable contact list plugin that supports it:\n- Modern contact list\n- Nicer+\nYou can get them at http://wiki.miranda-ng.org/Download]
[TopToolBar]
-
+TopToolBar
;file \plugins\TopToolBar\src\ttbopt.cpp
[Contact list]
Списък с контакти
[Toolbar]
-
+Лента с инструменти
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Tox.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Tox.txt index 275793904b..842c22bd4f 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Tox.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Tox.txt @@ -6,54 +6,54 @@ ; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Tox protocol support for Miranda NG.]
-
+Осигурява комуникация чрез протокола Tox в Miranda NG.
;file \protocols\Tox\res\resource.rc
[Name:]
Име:
[Password:]
Парола:
[Default group:]
-
+Станд. група:
[C]
[Tox ID:]
-
+Tox ID:
[Import tox profile]
-
+Внасяне не Tox профил
[Tox profile contains your ID and friend list.\r\nYou may import existing profile from other tox client.]
-
+Tox профилът съдържа вашият ID списъка с приятели.\r\nМожете да внесете съществуващ профил от друг Tox клиент.
[Connection settings]
-
+Настройки за свързване
[Disable UDP (force Tox to use TCP)]
-
+Изключване на UDP (налага ползването на TCP от Tox)
[Disable IPv6]
-
+Изключване на IPv6
[Tox]
-
+Tox
[If this field contains tox address (76 hex characters), you will be prompted to add it in your friend list. Otherwise, Miranda will search this query via tox dns discovery.]
-
+Ако полето съдържа Tox адрес (76 шестнадесетични символа), ще бъдете запитани дали да бъде добавен към списъка с приятели. В противен случай Miranda ще търси чрез DNS запитване.
[Dns name:]
-
+DNS име:
[Enter password]
-
+Въведете парола
[Save password]
-
+Запис на паролата
[Cancel]
Отказ
[Tox profile is encrypted. Enter the password to continue.]
-
+Tox профилът е шифрован. Въведете паролата за да продължите.
[Add]
Добавяне
[IPv4 address/ Host]
-
+IPv4 адрес/ Хост
[IPv6 address (optional)]
-
+IPv6 адрес (незадължително)
[Port]
-
+Порт
[Public key]
-
+Публичен ключ
[Multimedia]
-
+Мултимедия
[Audio input device]
[Audio output device]
@@ -63,74 +63,74 @@ [Video input device]
[Invite contacts to chat room]
-
+Поканете контакти в стаята
[&Invite]
-
+Покана
[&Cancel]
Отказ
;file \protocols\Tox\src\tox_chatrooms.cpp
[Groupchat]
-
+Групов чат
;file \protocols\Tox\src\tox_events.cpp
[Profiles folder]
-
+Папка на профилите
;file \protocols\Tox\src\tox_icons.cpp
[Protocol icon]
-
+Икона на протокола
[Protocols]
-
+Протоколи
;file \protocols\Tox\src\tox_menus.cpp
[Request authorization]
Молба за упълномощаване
[Grant authorization]
Даване на пълномощно
[Copy Tox ID]
-
+Копиране на ID
;file \protocols\Tox\src\tox_netlib.cpp
[%s connection]
-
+%s връзка
;file \protocols\Tox\src\tox_options.cpp
[Tox profile]
-
+Tox профил
[All files]
Всички файлове
[Select tox profile]
-
+Изберете Tox профил
[You have existing profile. Do you want remove it with all tox contacts and history and continue import?]
-
+Ппрофилът съществува. Желаете ли да бъде премахнат с всички Tox контакти и историята, след което да продължите с внасянето?
[Tox profile import]
-
+Внасяне не Tox профил
[Add node]
-
+Добавяне на възел
[Change node]
-
+Промяна на възел
[Enter IPv4]
-
+Въведете IPv4
[Error]
Грешка
[Enter public key]
-
+Въведете публичен ключ
[Common nodes]
-
+Общи възли
[nodes]
-
+възли
[Are you sure?]
Сигурни ли сте?
[Node deleting]
-
+Изтриване на възел
[Network]
Мрежа
[Account]
Акаунт
[Nodes]
-
+Възли
;file \protocols\Tox\src\tox_proto.cpp
[Action]
-
+Действие
[You cannot add yourself to your contact list]
-
+Не може да добавите себе си в списъка с контакти
[Contact already in your contact list]
-
+Контактът вече присъства в списъка ви с контакти
;file \protocols\Tox\src\tox_search.cpp
[Query]
-
+Търсене
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/TrafficCounter.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/TrafficCounter.txt index 2d299bda9a..92acce287e 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/TrafficCounter.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/TrafficCounter.txt @@ -6,146 +6,146 @@ ; Authors: Ghost, Mironych
;============================================================
[Adding traffic and time counters.]
-
+Добавя брояч за трафик и време.
;file \plugins\TrafficCounter\res\resource.rc
[Selected totals]
-
+Общо за избраните
[Accounts]
Акаунти
[Units]
-
+Единици
[Clear statistics]
-
+Изчистване
[Notification]
-
+Уведомяване
[Notify me on every]
-
+Уведомяване всеки
[kilobytes]
-
+килобайта
[minutes]
-
+минути
[Background color:]
-
+Цвят на фона:
[Text color:]
-
+Цвят на текста:
[Reset to default]
Стандарт
[Popup timeout]
-
+Popup времетраене
[From Popup plugin]
-
+От приставката Popup
[Custom]
Избор
[Test]
-
+Тест
[Show now]
-
+Покажи сега
[Space between lines:]
-
+Отстъп м/у редове:
[Counters format string:]
-
+Формат на брояча:
[Tooltip format string:]
-
+Формат (подсказка):
[Display traffic for current]
-
+Изобразяване на трафика за текущия
;file \plugins\TrafficCounter\src\options.cpp
[Display]
-
+Изобразяване
[Icon]
-
+Икона
[Account name]
-
+Име на акаунта
[Current traffic]
-
+Текущ трафик
[Total traffic]
-
+Общ трафик
[Current online]
-
+Текущо време "На линия"
[Total online]
-
+Общо време "На линия"
[General]
Основни
[Draw frame as skin element]
-
+Добавяне на рамката като елемент на облика
[Show tooltip in traffic window]
-
+Подсказка в прозореца на брояча
["Toggle traffic counter" in main menu]
-
+Вкл./Изкл. на брояча от гл. меню
[Visible accounts]
-
+Видими акаунти
[Summary traffic for visible accounts]
-
+Обобщение на статистика за видимите акаунти
[Overall traffic]
-
+Трафик общо
[Hide now]
-
+Скрий сега
[Day]
-
+Ден
[Week]
-
+Седмица
[Month]
-
+Месец
[Year]
-
+Година
[Services]
-
+Услуги
[Options]
Настройки
[Traffic counter]
-
+Брояч на трафика
[Statistics]
-
+Статистика
[Popups]
Рopups
;file \plugins\TrafficCounter\src\statistics.cpp
[Bytes]
-байта
+Байта
[KB]
-
+KB
[MB]
-
+МБ
[Adaptive]
[Hourly]
-
+Почасово
[Daily]
-
+Дневно
[Weekly]
-
+Седмично
[Monthly]
-
+Месечно
[Yearly]
-
+Годишно
[Period]
-
+Период
[Incoming]
Входящи
[Outgoing]
Изходящи
[Sum]
-
+Сума
[Online]
На линия
[Now traffic statistics for selected accounts will be cleared.\nContinue?]
-
+Трафик статистиката за всички протоколи ще бъде изчистена.\nСъгласни ли сте?
[Couldn't read statistics file]
-
+Статистиката не може да бъде прочетена
[Traffic Counter]
-
+Брояч на трафика
;file \plugins\TrafficCounter\src\TrafficCounter.cpp
[Font]
Шрифт
[Show/Hide frame]
-
+Вкл./Изкл. на рамката
[Hide traffic window]
-
+Скриване на трафик прозореца
[Clear the current (Now:) value]
-
+Изчистване на текущата стойност
[Toggle traffic counter]
-
+Вкл./Изкл. на брояча за трафик
[Traffic counter notification]
-
+Брояч на трафика - уведомявания
[%d kilobytes sent]
-
+%d изпратени килобайта
[%d kilobytes received]
-
+%d получени килобайта
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Twitter.txt index 9cc1bf11fe..1e93d6b530 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Twitter.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Twitter.txt @@ -6,14 +6,14 @@ ; Authors: dentist, omniwolf, Thief
;============================================================
[Twitter protocol support for Miranda NG.]
-
+Осигурява комуникация чрез протокола Twitter в Miranda NG.
;file \protocols\Twitter\res\twitter.rc
[Server:]
-
+Сървър:
[Create a new Twitter account]
-
+Създайте нов акаунт за Twitter
[Default group:]
-
+Стандартна група:
[Username:]
Потребител:
[<Sign in to link your Twitter account>]
@@ -21,11 +21,11 @@ [Send Tweet]
[Send]
-
+Изпращане
[Cancel]
Отказ
[Miscellaneous options]
-
+Разни настройки
[Use group chat for Twitter feed]
[Base URL:]
@@ -43,33 +43,33 @@ [Enable popup notifications for tweets]
[Colors]
-
+Цветове
[Use Windows colors]
Цветове от Windows
[Use Popup colors]
-
+Цветове от Popup приставката
[Use custom colors]
-Зададени цветове
+Избор на цветове
[Back]
-
+Назад
[Text]
Текст
[Timeouts]
-
+Времетраене
[Use default]
-
+Стандартно
[Custom]
Избор
[Permanent]
-
+Постоянно
[Preview]
-
+Образец
[But not during sign-on]
[Enter Twitter PIN]
-
+Въведете Twitter PIN
[Enter the PIN provided by Twitter to complete your sign in. This is a one time process until you recreate your Miranda Twitter account.]
-
+Въведете PIN кода предоставен от Twitter, за да завършите вписването. Това е еднократен процес необходим за създаването на акаунт за Twitter в Miranda.
;file \protocols\Twitter\src\connection.cpp
[OAuth variables are out of sequence, they have been reset. Please reconnect and reauthorize Miranda to Twitter.com (do the PIN stuff again)]
@@ -83,29 +83,29 @@ [Network]
Мрежа
[Basic]
-
+Основни
[Popups]
Рopups
[%s server connection]
-
+%s връзка със сървъра
[Unable to get Netlib connection for Twitter]
[Twitter]
-
+Twitter
[%s avatar connection]
-
+%s връзки за аватари
[Unable to get avatar Netlib connection for Twitter]
[%s Protocol]
-
+%s протокол
;file \protocols\Twitter\src\theme.cpp
[Twitter Icon]
-
+Twitter икона
[Tweet]
-
+Tweet
[Reply to Tweet]
[Visit Homepage]
-
+Отваряне на страницата
[Reply...]
-
+Отговор...
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/UInfoEx.txt index 2d1b9fa19a..f39f48d530 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/UInfoEx.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/UInfoEx.txt @@ -6,16 +6,16 @@ ; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
;============================================================
[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.]
-
+Приставката Extended UserInfo за Miranda NG осигурява интерфейс за редактиране на цялата информация за контактите.
;file \plugins\UserInfoEx\res\resource.rc
[Edit contact information]
-
+Редактиране на информацията за контакта
[Edit Contact Information\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
-
+Редактиране на информацията за контакта\nСписъкът ще ви даде представа за годишнините на контактите ви.
[Origin]
-
+Родом от
[&Update]
-
+Обновяване
[Updating]
Актуализиране
[Cancel]
@@ -27,15 +27,15 @@ [Display name:]
[Title:]
-
+Титла:
[First name:]
Име:
[Second name:]
-
+Презиме:
[Last name:]
Фамилия:
[Prefix:]
-
+Представка:
[Female]
Жена
[Male]
@@ -43,9 +43,9 @@ [Marital status:]
Брачно състояние:
[Partner:]
-
+Партньор:
[Language skills]
-
+Езикови умения
[Street:]
Улица:
[Postal code:]
@@ -53,15 +53,15 @@ [City:]
Град:
[County/State:]
-
+Област:
[Country:]
Държава:
[Contact added to contact list:]
-
+Добавен в списъка на
[Just from the beginning.]
-
+От началото
[Your contact's local time is:]
-
+Местно време на контакта:
[Timezone:]
Часови пояс:
[Company:]
@@ -69,21 +69,21 @@ [Department:]
Отдел:
[Office:]
-
+Офис:
[Position:]
Позиция:
[Occupation:]
-
+Работа:
[Superior:]
-
+Разделител:
[Assistant:]
-
+Помощник:
[Add phone number]
Добавяне на телефонен номер
[Enter your phone number\nand don't worry about formatting.]
-
+Въведете телефонния номер,\nбез да се тревожите за формата.
[Enter a category for this number:]
-
+Въведете категория за телефона:
[Enter country, area code and phone number:]
Въведете код на държавата, областта и тел. номер:
[Or enter a full international number:]
@@ -91,41 +91,41 @@ [Phone can receive SMS text messages]
Телефонът може да получава SMS съобщения
[Add e-mail]
-
+Добавяне на имейл
[Enter your full e-mail address.\n(e.g., john.doe@provider.com)]
-
+Въведете целия адрес на имейла.\n(напр. ivan@abv.bg)
[Enter a representative name for the e-mail address here:]
-
+Въведете представително име за е-поща:
[Enter the e-mail address here:]
-
+Въведете адреса на е-поща тук:
[Show menu items]
-
+Показване елементите на менюто
[Remind me]
-
+Напомни ми
[days before]
-
+дни предварително
[Check every]
-
+Проверка на всеки
[hours]
-
+часа
[Icon flashing on event]
-
+Мигане на иконата при събитие
[Enabled]
-
+Включено
[Perform check on each startup]
-
+Проверка при всяко стартиране
[Time of last check:]
-
+Последна проверка:
[Birthday compatibility mode:]
[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date]
[Play sound]
-
+Възпроизвеждане на звук
[Use ignore list]
-
+Ползване на списък за игнориране
[Birthday popup colors]
-
+popup за рожден ден
[Background color]
Цвят на фона
[Text color]
@@ -135,193 +135,193 @@ [Use default colors]
Стандартни цветове
[Delay]
-
+Закъснение
[From Popup plugin]
-
+От приставката Popup
[Custom]
Избор
[Permanent]
-
+Постоянно
[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)]
-
+Показване на съобщенията за напомняне като popups (ако напомнянето е включено)
[Anniversary popup colors]
-
+popup за годишнина
[Replace progress dialogs with popups]
-
+Замяна на прозореца за напредък с popups
[Replace message boxes with popups]
-
+Замяна на текстовите кутии с popups
[Preview]
-
+Образец
[Homepage:]
Страница:
[Add affiliation]
-
+Добави сдружение
[Add past]
-
+Добави минало
[Add interest]
-
+Добави интерес
[Delete]
Изтриване
[Anniversary editor]
-
+Редактиране на годишнина
[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.]
-
+Редактор на годишнини\nДобавяне/Промяна на годишнина.
[Enter a name for the anniversary here please:]
-
+Въведете име на годишнината:
[Anniversary list]
-
+Списък с годишнини
[Upcoming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
[Statistics:]
-
+Статистика:
[with birthday:]
-
+С рожден ден:
[female:]
-
+Жени:
[male:]
-
+Мъже:
[number of contacts:]
-
+Брой контакти:
[average age:]
-
+Средна възраст:
[View]
-
+Преглед
[Show &during the next]
-
+Годишнини през следващите
[day(s)]
-
+ден (дни)
[Reminder]
-
+Напомняне
[Popup this dialog on a contact's anniversary]
-
+Изскачане на прозореца при годишнина на контакт
[Icons]
Икони
[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display]
-
+Проверяване версията на пакета икони (to prevent wrong icon display)
[Display icons on each dialog button]
-
+Икона на всеки бутон
[Metacontacts]
Метаконтакти
[Scan subcontacts for missing information]
-
+Сканиране на подконтактите за липсваща информация
[Enable extended 'send/receive e-mail' service (*)]
-
+Включване на разширената услуга 'send/receive email' (*)
[Use Windows timezone]
-
+Ползване на Windows timezone (Часови пояси от Windows)
[(*) Requires Miranda to be restarted.]
-
+(*) Изисква рестартиране на Miranda.
[Reset factory defaults]
-
+Стандартни настройки
[Protocol's information]
-
+Информация от протокола
[Custom information]
-
+Въведена информация
[Overwritten information]
-
+Презаписана информация
[Changed information]
-
+Променена информация
[Enable colors to give information about information's status.]
-
+Ползване на цветове за предаване на информация, за данните.
[Make protocol based contact information read only]
[Enable groups in details dialog's treeview]
[Sort all tree items alphabetically]
-
+Азбучно сортиране на всички елементи на дървото.
[Info of a metacontact's subcontact]
-
+Информация от подконтакт на метаконтакт
[Colors]
-
+Цветове
[Common]
-
+Общи
[Change my ICQ details with UserInfoEx (disabled if ICQ doesn't support it)]
-
+Промяна на ICQ подробностите с UserInfoEx (изключено, ако ICQ не го поддържа)
[Treeview]
[Adapt propertysheet pages to Aero mode]
[Import]
-
+Внос
[Importing...\nPlease wait!]
-
+Внасяне...\nМоля, изчакайте!
[Setting/Event (20/100)]
[John Doe (1/10)]
[Dialog]
-
+Прозорец
[All]
-
+Всички
[None]
Няма
[Show menu item]
-
+Елементи в менютата
[Main menu]
Главно меню
[Cascade:]
-
+Каскадно:
[Off]
Изкл.
[Export/import items]
-
+Елементи износ/внос
[Contact menu]
Меню на контактите
[Group menu]
-
+Меню на групите
[Subgroup menu]
-
+Меню на подгрупите
[Account menu]
-
+Меню на акаунтите
[Extra icons]
Допълнителни икони
[Replace the following default icons:]
-
+Замяна на следните стандартни икони:
[Homepage]
-
+Домашна страница
[Phone]
-
+Телефон
[E-mail]
Имейл
[Gender]
-
+Пол
[Misc]
-
+Разни
[Show 'Restart' menu item]
-
+Елемент "Рестартиране" в гл. меню
[Use zodiac as default avatar]
-
+Ползване на задията за аватар
[Country flags]
-
+Държавни знамена
[Use &unknown flag if country cannot be determined]
-
+"Непознато знаме", ако не може да се определи държавата
[Show country flag as &status icon on message window]
-
+Знамето като икона за състояние в прозореца за съобщения
[Birthday]
-
+Рожден ден
[Age:]
Възраст:
[Zodiac:]
-
+Зодия:
[not found]
-
+НЕ Е ОТКРИТО
[Use global reminder settings]
-
+Ползване на общите настройки за напомняне
[Don't remind me of this anniversary]
-
+Без напомняне за годишнината
[Refresh contact details]
-
+Обновяване на контактите
[Preparing...]
-
+Подготвяне...
[Hide]
-
+Скриване
[What do you want to export?]
-
+Какво желаете да бъде изнесено?
[Contact information]
-
+Информация за контакта
[Contact history]
-
+История на контакта
[Select modules]
-
+Изберете модули
[Check the modules on the list which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]
[Check all]
@@ -329,84 +329,84 @@ [Uncheck all]
[&Export]
-
+Износ
;file \plugins\UserInfoEx\src\classMAnnivDate.cpp
[Aries]
-
+Овен
[Taurus]
-
+Телец
[Gemini]
-
+Близнаци
[Cancer]
-
+Рак
[Leo]
-
+Лъв
[Virgo]
-
+Дева
[Libra]
-
+Везни
[Scorpio]
-
+Скорпион
[Sagittarius]
-
+Стрелец
[Capricorn]
-
+Козирог
[Aquarius]
-
+Водолей
[Pisces]
-
+Риби
[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?]
-
+Доставен е нов рожден ден за %s през протокола,\n за дата %s (старият е %s).\n\nЖелаете ли новият да бъде използван за в бъдеще?
[Update custom birthday]
-
+Обновяване на въведените рождени дни
[Keeps your custom birthday up to date.]
-
+Поддържа въведените от вас рождени дни.
;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTree.cpp
[Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!]
[A fatal error occurred on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!]
[Rename Item]
-
+Преименуване на елемента
[Hide Item]
-
+Скриване на елемента
[Show Items:]
-
+Показвани елементи:
[Reset to defaults]
-
+Стандарт
;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTreeItem.cpp
[Creating unique name for a page failed with %d and error code %d]
[Creating the label for a page failed with %d and error code %d]
[The dialog template type is no longer supported]
-
+Този тип шаблон вече не се поддържа
;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_annivedit.cpp
[Add a new anniversary]
-
+Добавяне на нова годишнина
[Delete an existing anniversary]
-
+Изтриване на годишнината
[Unspecified]
Неуточнено
;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_contact.cpp
[Edit e-mail]
-
+Редактиране на имейл
[Edit phone number]
Редактиране на телефонния номер
[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.]
-
+Телефонният номер трябва да започва с "+" и да съдържа само\nцифри, интервали, скоби и тирета.
[Choose the item to display]
-
+Елемент за изобразяване
[Edit the currently displayed item]
-
+Редактиране на текущия елемент
[Add a new custom item]
-
+Добавяне на нов персонален елемент
[Delete the selected item]
-
+Изтриване на избрания елемент
[CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!]
[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s]
-
+Наистина ли желаете избраният елемент да бъде изтрит?\n\t%s\n\t%s
[Other]
Друго
;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_tzcombo.cpp
@@ -414,30 +414,30 @@ <Неуточнено>
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_anniversarylist.cpp
[ETA]
-
+Още
[Contact]
Контакт
[Proto]
-
+Протокол
[Age/Nr.]
-
+Години/№
[Anniversary]
-
+Годишнина
[Date]
-
+Дата
[All contacts]
-
+Всички контакти
[Birthdays only]
-
+Само рождени дни
[Anniversaries only]
-
+Само годишнини
[Disabled reminder]
-
+Без напомняне
[Popup anniversary list]
-
+Показване на годишнините
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_msgbox.cpp
[Retry]
-
+Нов опит
[Yes]
Да
[No]
@@ -450,55 +450,55 @@ Грешка
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_propsheet.cpp
[Upload details]
-
+Качване на подробностите
[Protocol '%s' is offline]
-
+Протоколът "%s" е извън линия
[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.]
-
+В момента не сте свързани с ICQ мрежата.\nНеобходимо е да сте на линия, за да бъде обновена вашата информация на сървъра.\n\nНаправените промени ще бъдат запаметени само в базата данни.
[Uploading]
-
+Качване...
[Creating the image list failed!]
[Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!]
-
+Не е възможно да бъде намерен протокола на контакта. Вероятно е неактивен.
[No pages have been added. Canceling dialog creation!]
[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.]
-
+Прозорецът с подробности не може да бъде създаден поради следната грешка: %d.
[The page to add has invalid size %d bytes!]
[General]
Основни
[Contact (private)]
-
+Данни (Лични)
[Anniversaries]
-
+Годишнини
[Work]
Работа
[Contact (work)]
-
+Данни (работни)
[About]
-
+Относно
[Profile]
Профил
[Notes]
Бележки
[Export to file]
-
+Износ във файл
[Import from file]
-
+Внос от файл
[Owner]
Собственик
[edit contact information]
-
+редактиране на информацията за контакта
[Upload ICQ details]
-
+Качване на ICQ подробности
[Upload failed]
-
+Неуспешно качване
[Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.]
-
+Подробностите не бяха качени успешно.\nТе бяха записани само в базата от данни.
[updating]
-Актуализиране
+актуализиране
;file \plugins\UserInfoEx\src\init.cpp
[Fatal error, image services not found. Flags module will be disabled.]
@@ -506,43 +506,43 @@ [IM naming]
[Password]
-
+Парола
[Timezone]
-
+Часови пояс
[Marital status]
-
+Брачно състояние
[Address]
-
+Адрес
[Export: modules]
-
+Износ: модули
[Export: folder]
-
+Износ: папка
[Default]
Стандарт
[Details info bar]
-
+Подробности в информационната лента
[Phone info bar]
-
+Телефон в информационната лента
[E-mail info bar]
-
+Имейл в информационната лента
[Export VCard]
-
+Изнасяне като VCard
[Import VCard]
-
+Внасяне от VCard
[Anniversary info bar]
-
+Годишнина в информационната лента
[Update]
-
+Обнови
[Export]
-
+Износ
[Goto]
[Fax]
Факс
[Cellular]
-
+Мобилен тел.
[Custom phone]
-
+Зададен телефон
[Down arrow]
Стрелка надолу
[Add]
@@ -552,93 +552,93 @@ [Search]
Търсене
[Export/import]
-
+Износ/Внос
[Backup birthday]
-
+Резервно копие на рождения ден
[Birthday today]
-
+Рожден ден днес
[Birthday tomorrow]
-
+Рожден ден утре
[Birthday in 2 days]
-
+Рожден ден след 2 дни
[Birthday in 3 days]
-
+Рожден ден след 3 дни
[Birthday in 4 days]
-
+Рожден ден след 4 дни
[Birthday in 5 days]
-
+Рожден ден след 5 дни
[Birthday in 6 days]
-
+Рожден ден след 6 дни
[Birthday in 7 days]
-
+Рожден ден след 7 дни
[Birthday in 8 days]
-
+Рожден ден след 8 дни
[Birthday in 9 days]
-
+Рожден ден след 9 дни
[Birthday later]
-
+Рожден ден-късно
[Anniversary today]
-
+Годишнина днес
[Anniversary tomorrow]
-
+Годишнина утре
[Anniversary in 2 days]
-
+Годишнина след 2 дни
[Anniversary in 3 days]
-
+Годишнина след 3 дни
[Anniversary in 4 days]
-
+Годишнина след 4 дни
[Anniversary in 5 days]
-
+Годишнина след 5 дни
[Anniversary in 6 days]
-
+Годишнина след 6 дни
[Anniversary in 7 days]
-
+Годишнина след 7 дни
[Anniversary in 8 days]
-
+Годишнина след 8 дни
[Anniversary in 9 days]
-
+Годишнина след 9 дни
[Anniversary later]
-
+Годишнина ден-късно
[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly]
-
+Внимание: Вашият пакет икони се различава от необходимия за инсталираната версия на UserInfoEx.\nНякои икони нямат да бъдат изобразявани правилно
[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!]
-
+Внимание: Не е открит пакет икони в нито една от следните директории:\n- customize\\icons\n- icons\n- plugins
[Main]
-
+Основна
;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.h
[Extended user info]
-
+UserInfoEx
;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_menuitems.cpp
[Export/import contact]
-
+Износ/Внос на контакта
[User &details]
Подробности за потребителя
[&Export user details]
-
+Износ на подробности за потребителя
[&Import]
-
+Внос
[&Import user details]
-
+Внос на подробности за потребителя
[View/change my &details...]
Преглед/Промяна на личните данни
[Export all contacts]
-
+Изнасяне на всички контакти
[Import all contacts]
-
+Внасяне на всички контакти
[Backup birthdays]
-
+Резервно копие на рождените дни
[Check anniversaries]
-
+Проверяване за годишнини
[Export/import group]
-
+Износ/Внос на група
[&Export group]
-
+Изнасяне на групата
[&Import group]
-
+Внасяне на групата
[&Export xml]
-
+Износ в
[&Import xml]
-
+Внос в xml
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_about.cpp
[My notes:]
Бележки:
@@ -646,437 +646,437 @@ Относно:
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_anniversary.cpp
[Please enter a valid description first!]
-
+Първо трябва да въведете валидно описание!
[No valid date selected for editing!]
[Do you really want to delete the %s?]
-
+Наистина ли желаете да изтриете %s?
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_contact.cpp
[home]
-
+дом
[Open in browser]
-
+Отваряне в браузер
[Primary e-mail]
-
+Първа е-поща
[Secondary e-mail]
-
+Втора е-поща
[Tertiary e-mail]
-
+Трета е-поща
[Address and contact]
-
+Адрес и контакт
[company]
-
+компания
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_options.cpp
[Question]
-
+Въпрос
[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to proceed?]
-
+Ще бъдат изтрити всички направени настройки!\nВсички TreeView настройки, позиции на прозорци и други!\n\nНаистина ли желаете това?
[Ready]
-
+Готово
[Everything is done!]
-
+Всичко е направено!
[All settings are reset to default values now!]
-
+Бяха зададени стандартни стойности на настройките!
[Reminder disabled]
-
+Без напомняне
[Everything]
-
+Всичко
[mBirthday]
-
+mBirthday
[UserInfo (default)]
-
+UserInfo (стандарт)
[This is the reminder message]
-
+Това е съобщение за напомняне
[Contacts]
Контакти
[Advanced]
Разширени
[Details dialog]
-
+Прозорец за подробности
[Popups]
Рopups
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_profile.cpp
[Past]
-
+Минало
[Affiliation]
-
+Сдружение
[Interest]
-
+Интереси
[Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"]
[<empty>]
-
+<празно>
[Edit category]
-
+Редактиране на категория
[Edit value]
-
+Редактиране на стойност
[Delete an entry]
-
+Изтриване на елемент
[Do you really want to delete this entry?]
-
+Наистина ли желаете елементът да бъде изтрит?
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_constants.cpp
[Afrikaans]
-
+африкаанс (бурски)
[Albanian]
-
+албански
[Arabic]
-
+арабски
[Armenian]
-
+арменски
[Azerbaijani]
-
+азербайджански
[Belorussian]
-
+белоруски
[Bhojpuri]
-
+божпури
[Bosnian]
-
+босненски
[Bulgarian]
-
+български
[Burmese]
-
+бирмански
[Cantonese]
-
+кантонски
[Catalan]
-
+каталонски
[Chamorro]
-
+чаморо
[Chinese]
-
+китайски
[Croatian]
-
+хърватски
[Czech]
-
+чешки
[Danish]
-
+датски
[Dutch]
-
+нидерландски (холандски)
[English]
-
+английски
[Esperanto]
-
+есперанто
[Estonian]
-
+естонски
[Farsi]
-
+персийски (фарси)
[Finnish]
-
+фински (финландски)
[French]
-
+френски
[Gaelic]
-
+келтски
[German]
-
+немски
[Greek]
-
+гръцки
[Gujarati]
-
+гуджарати (гуджаратски)
[Hebrew]
-
+иврит
[Hindi]
-
+хинди
[Hungarian]
-
+унгарски
[Icelandic]
-
+исландски
[Indonesian]
-
+индонезийски
[Italian]
-
+италиански
[Japanese]
-
+японски
[Khmer]
-
+кхмерски
[Korean]
-
+корейски
[Kurdish]
-
+кюрдски
[Lao]
-
+лао (лаоски)
[Latvian]
-
+латвийски
[Lithuanian]
-
+литовски
[Macedonian]
-
+македонски
[Malay]
-
+малайски
[Mandarin]
-
+мандарин
[Mongolian]
-
+монголски
[Norwegian]
-
+норвежки
[Persian]
-
+персийски
[Polish]
-
+полски
[Portuguese]
-
+португалски
[Punjabi]
-
+пенджаби (пенджабски)
[Romanian]
-
+румънски
[Russian]
-
+руски
[Serbo-Croatian]
-
+сърбохърватски
[Sindhi]
-
+синдхи
[Slovak]
-
+словашки
[Slovenian]
-
+словенски
[Somali]
-
+сомали
[Spanish]
-
+испански
[Swahili]
-
+суахили
[Swedish]
-
+шведски
[Tagalog]
-
+тагалог (тагалски)
[Taiwanese]
-
+тайвански
[Tamil]
-
+тамилски
[Tatar]
-
+татарски
[Thai]
-
+тайски (тайландски)
[Turkish]
-
+турски
[Ukrainian]
-
+украински
[Urdu]
-
+урду
[Vietnamese]
-
+виетнамски
[Welsh]
-
+уелски
[Yiddish]
-
+идиш
[Yoruba]
-
+йоруба
[Academic]
-
+Академическа
[Administrative]
-
+Администрация
[Art/Entertainment]
-
+Изкуство/Развлечение
[College Student]
-
+Колежанин
[Computers]
-
+Компютри
[Community & Social]
-
+Общност и общество
[Education]
-
+Образование
[Engineering]
-
+Инженерство
[Financial Services]
-
+Финансови услуги
[Government]
-
+Правителствена
[High School Student]
-
+Гимназист
[Home]
-
+Дом
[ICQ - Providing Help]
-
+ICQ - осигуряване на помощ
[Law]
-
+Правна
[Managerial]
-
+Ръководене
[Manufacturing]
-
+Производство
[Medical/Health]
-
+Медицина/Здраве
[Military]
-
+Военен
[Non-Government Organization]
-
+Неправителствена организация
[Professional]
-
+Професионална
[Retail]
-
+Търговия на дребно
[Retired]
-
+Пенсиониран
[Science & Research]
-
+Наука и проучване
[Sports]
-
+Спорт
[Technical]
-
+Технически
[University Student]
-
+Студент
[Web Building]
-
+Web изграждане
[Other Services]
-
+Други услуги
[Art]
-
+Изкуство
[Cars]
-
+Коли
[Celebrity Fans]
-
+Фен на знаменитости
[Collections]
-
+Колекции
[Culture & Literature]
-
+Култура и литература
[Fitness]
-
+Фитнес
[Games]
-
+Игри
[Hobbies]
-
+Хобита
[Internet]
-
+Интернет
[Lifestyle]
-
+Стил на живот
[Movies/TV]
-
+Филми/Телевизия
[Music]
-
+Музика
[Outdoor Activities]
-
+Дейности на открито
[Parenting]
-
+Възпитание
[Pets/Animals]
-
+Домашни любимци/Животни
[Religion]
-
+Религия
[Science/Technology]
-
+Наука/Технологии
[Skills]
-
+Умения
[Web Design]
-
+Web дизайн
[Nature and Environment]
-
+Природа и околна среда
[News & Media]
-
+Новини
[Business & Economy]
-
+Бизнес и икономика
[Mystics]
-
+Мистика
[Travel]
-
+Пътувания
[Astronomy]
-
+Астрономия
[Space]
-
+Космос
[Clothing]
-
+Облекло
[Parties]
-
+Партита
[Women]
-
+Жени
[Social science]
-
+Социални науки
[60's]
-
+60-те
[70's]
-
+70-те
[80's]
-
+80-те
[50's]
-
+50-те
[Finance and corporate]
-
+Финанси
[Entertainment]
-
+Забавление
[Consumer electronics]
-
+Потребителска електроника
[Retail stores]
-
+Търговия на дребно
[Health and beauty]
-
+Здраве и красота
[Media]
[Household products]
-
+Продукти за домакинството
[Mail order catalog]
-
+Каталози за поръчка по пощата
[Business services]
-
+Бизнес услуги
[Audio and visual]
-
+Аудио и видео
[Sporting and athletic]
-
+Спортуване и атлетика
[Publishing]
-
+Издателска дейност
[Home automation]
-
+Домашна автоматизация
[Alumni Org.]
-
+Орг. с идеална цел
[Charity Org.]
-
+Благотворителни орг.
[Club/Social Org.]
-
+Клуб/Социална орг.
[Community Org.]
-
+Обществени орг.
[Cultural Org.]
-
+Културна орг.
[Fan Clubs]
-
+Фен клубове
[Fraternity/Sorority]
-
+Братство/Женски клуб
[Hobbyists Org.]
[International Org.]
-
+Международни орг.
[Nature and Environment Org.]
-
+Орг. за природата и околната среда
[Professional Org.]
-
+Професионална орг.
[Scientific/Technical Org.]
-
+Научни/Технически орг.
[Self Improvement Group]
-
+Група за самоусъвършенстване
[Spiritual/Religious Org.]
-
+Духовни/Религиозни орг.
[Sports Org.]
-
+Спортни организации
[Support Org.]
-
+Организация за поддръжка
[Trade and Business Org.]
-
+Търговски и бизнес орг.
[Union]
-
+Съюз
[Volunteer Org.]
-
+Доброволчески орг.
[Elementary School]
-
+Начално училище
[High School]
-
+Гимназия
[College]
-
+Колеж
[University]
-
+Университет
[TmplPast Work Place]
[TmplPast Organization]
[Single]
-
+Необвързан(а)
[Close relationships]
-
+Обвързан(а)
[Engaged]
-
+Сгоден(а)
[Married]
-
+Женен/Омъжена
[Divorced]
-
+Разведен(а)
[Separated]
-
+Разделен(а)
[Widowed]
-
+Вдовец/Вдовица
[jun.]
-
+младши
[sen.]
-
+старши
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_constants.h
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_contactinfo.cpp
['(Unknown Contact)']
@@ -1085,106 +1085,106 @@ [Send e-mail]
Изпращане на е-писмо
[Memory allocation error!]
-
+Грешка при заделянето на памет!
[E-mail (uinfoex)]
-
+Имейл (uinfoex)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_gender.cpp
[Gender (uinfoex)]
-
+Пол (uinfoex)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_homepage.cpp
[User has no valid homepage]
-
+Потребителят няма валидна домашна страница
[View Homepage]
-
+Домашна страница
[&Homepage]
-
+Домашна страница
[Homepage (uinfoex)]
-
+Страница (uinfoex)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_phone.cpp
[Phone (uinfoex)]
-
+Телефон (uinfoex)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_refreshci.cpp
[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaining]
-
+[b]%s (%S)...[/b]\nОстават още %d контакта]
[Abort Refreshing Contact Details]
-
+Прекратяване обновяването на подробностите за контакта
[Do you want to cancel the current refresh procedure?]
-
+Желаете ли процедурата по обновяване да бъде отказана?
[Miranda must be online for refreshing contact information!]
-
+За да бъде обновена информацията е необходимо да сте на линия!
[The function caused an exception!]
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_reminder.cpp
[%s has %s today.]
-
+%s има %s днес.
[an anniversary]
-
+годишнина
[He/she has the following anniversaries:]
-
+Той/тя има следната годишнина:
[He has the following anniversaries:]
-
+Той има следната годишнина:
[She has the following anniversaries:]
-
+Тя има следната годишнина:
[%d. %s today]
-
+%d. %s днес
[%d. %s tomorrow]
-
+%d. %s утре
[%d. %s in %d days]
-
+%d. %s след %d дни]
[%s has birthday today.]
-
+%s има рожден ден днес,
[%s has birthday tomorrow.]
-
+%s има рожден ден утре.
[%s has birthday in %d days.]
-
+%s има рожден ден след %d дни.
[\nHe/she becomes %d years old.]
-
+\nТой/тя навършва %d години.
[\nHe becomes %d years old.]
-
+\nТой навършва %d години.
[\nShe becomes %d years old.]
-
+\nТя навършва %d години.
[No anniversaries to remind of]
-
+Няма годишнини за напомняне
[Backing up and syncing all birthdays complete!]
-
+Синхронизирането и архивирането на рождените дни приключи!
[Birthday reminder]
-
+Напомняне за рожден ден
[Birthday reminder: it's coming]
-
+Напомняне за рожден ден: предстои
[Anniversary Reminder]
-
+Напомняне за годишнина
[Reminder (uinfoex)]
-
+Напомняне / (uinfoex)
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactBase.cpp
[contact identification]
-
+идентификация на контакта
[The contact %s(%s) has no unique ID in the vCard,\nbut there is a contact in your contact list with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?]
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactXML.cpp
[Importing a new contact was aborted!]
-
+Внасянето на нов контакт беше прекратено!
[You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?]
-
+Внасянето на нов контакт бе прекратено.\nВъзможно е да не е внесена цялата информация за контакта.\n\nЖелаете ли да бъде изтрит непълният контакт?
[Importing a new meta subcontact failed!]
[The newly created meta subcontact '%s'\ncould not be added to metacontact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?]
[Settings: %S]
-
+Настройки: %S
[Events: %S]
-
+Събития: %S
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImModules.cpp
[All Contacts]
-
+Всички контакти
[Required modules]
-
+Необходими модули
[Optional modules]
-
+Избираеми модули
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImOpenSaveFile.cpp
[Shows Miranda's installation directory.]
-
+Показва директорията, в която е инсталирана Miranda.
[Shows the directory with all your Miranda's profiles.]
-
+Показва директорията с всички ваши профили за Miranda.
[The OpenFileDialog returned an error: %d!]
[The SaveFileDialog returned an error: %d!]
@@ -1193,31 +1193,31 @@ [The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.]
[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported]
-
+Никой от %d контакта от .ini файла не съвпада с избрания контакта!\nНищо няма да бъде внесено
[Import complete]
-
+Внасянето завърши.
[Some basic statistics]
-
+Основна статистика
[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.]
-
+Добавени са %d от %d контакта в .ini файла.
[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.]
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImport.cpp
[all Contacts]
-
+всички контакти
[Select a destination file...]
[Import User Details from VCard]
-
+Внос на подробности за потребителя от VCard
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImXML.cpp
[Can't create xml file!\n%S]
-
+Създаването на xml файл е невъзможно!\n%S
[Export took %f ms]
-
+Износа отне %f ms
[Contact: %s (%S)]
-
+Контакт: %s (%S)
[Importing %s caused error %d]
-
+Внасянето на %s доведе до грешка %d
[Loading contact %s from xml failed with error %d]
[Importing Owner caused error %d]
@@ -1225,9 +1225,9 @@ [Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s]
[The selected file is no valid XMLCard]
-
+Избраният файл (XMLCard) е невалиден
[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx]
-
+Версията на XMLCard не се поддържа от UserInfoEx
[Complete]
Завършен
[Owner contact successfully imported.]
@@ -1235,12 +1235,12 @@ [Selected XMLCard does not contain an owner contact!]
[Import took %f ms]
-
+Внасянето отне %f ms
[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u]
-
+%u добавени контакта / %u\n%u добавени настройки / %u\n%u добавени събития / %u\n%u повтарящи се събития
[FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!]
;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flags.cpp
[Flags (uinfoex)]
-
+Знамена (uinfoex)
;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flagsicons.cpp
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/VKontakte.txt index 3134a93ef5..3979fc1d9f 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/VKontakte.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/VKontakte.txt @@ -11,7 +11,7 @@ [[img] BBCode support for image]
[off]
-Изкл.
+изкл.
[for original size images]
[for preview max 130px*130px]
@@ -151,11 +151,11 @@ [for last 3 days]
[Bots challenge test]
-
+Тест за ботове
[Instruction:]
-
+Инструкции:
[Submit]
-
+Пращане
[Cancel]
Отказ
[Invite user to chat]
@@ -169,9 +169,9 @@ [New chat's title:]
[Share]
-
+Сподели
[Url:]
-
+URL:
[Only for friends]
[Attention]
@@ -202,7 +202,7 @@ [Wall message icon]
[Protocols]
-
+Протоколи
[VKontakte]
[Access denied! Data will not be sent or received.]
@@ -258,11 +258,11 @@ [Attachments:]
[Audio]
-
+Аудио
[Video]
-
+Видео
[Document]
-
+Документ
[Wall post]
[Link]
@@ -274,17 +274,17 @@ [(Unknown contact)]
(Непознат контакт)
[Message from]
-
+Съобщение от
[at]
;file \protocols\VKontakte\src\vk_captcha.cpp
[Enter the text you see]
-
+Въведете текста, който виждате
;file \protocols\VKontakte\src\vk_chats.cpp
[Participants]
-
+Участници
[Owners]
-
+Собственици
[Unknown]
Неизвестно
[Enter new chat title]
@@ -300,15 +300,15 @@ [Chat]
[&Invite a user]
-
+Поканване на потребител
[View/change &title]
[&Destroy room]
-
+Унищожаване на стаята
[&User details]
-
+Подробности за потребителя
[&Kick]
-
+Изгонване
;file \protocols\VKontakte\src\vk_feed.cpp
[User was tagged in these photos:]
@@ -356,14 +356,14 @@ [News and notifications]
[View]
-
+Преглед
;file \protocols\VKontakte\src\vk_proto.cpp
[%s server connection]
-
+%s връзка със сървъра
[Create new chat]
[Status message]
-
+Текст за състояние
[Send message to my wall]
[Load news from VK]
@@ -393,9 +393,9 @@ [for all time]
[Errors]
-
+Грешки
[Notification]
-
+Уведомяване
[User %s added as friend]
[You cannot add yourself as friend]
@@ -408,7 +408,7 @@ [Loading status message from vk.com.\nThis may take some time.]
[Waiting...]
-
+Изчакване...
[Enter new status message]
;file \protocols\VKontakte\src\vk_thread.cpp
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Variables.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Variables.txt index 044b9352f9..28ccef40e4 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Variables.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Variables.txt @@ -6,20 +6,20 @@ ; Authors: P Boon
;============================================================
[Adds support for dynamic variables in strings for plugins.]
-
+Добавя поддръжка за променливи стойности/низове към приставките.
;file \plugins\Variables\res\Variables.rc
[Parse options]
[Automatically strip "end of line" characters]
-
+Автоматично премахване на символите за "край на реда"
[Automatically strip white space]
-
+Автоматично премахване на празни пространства
[Automatically strip all non-parsing characters]
[Test area]
-
+Зона за тестване
[Click on the help button to get more information]
-
+Натиснете бутона за помощ, за да получите повече информация
[Parse the following string at startup]
[Auto parse]
@@ -29,15 +29,15 @@ [Please enter your input below]
[Don't set a contact]
-
+Без задаване на контакт
[Set to the following contact]
-
+Задаване за следния контакт
[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).]
[Description]
-
+Описание
[Setting]
-
+Настройка
[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.]
[Close]
@@ -47,27 +47,27 @@ [Notes]
Бележки
[Variables...]
-
+Променливи...
;file \plugins\Variables\src\help.cpp
[Token]
[Tokens]
[Input]
-
+Въвеждане
[Cancel]
Отказ
[Help]
Помощ
[Variables Help]
-
+За променливите
[Open String Formatting Help]
-
+Помощ за форматирането на низове
;file \plugins\Variables\src\options.cpp
[Services]
-
+Услуги
[Variables]
-
+Променливи
;file \plugins\Variables\src\parse_alias.cpp
[Alias]
@@ -79,16 +79,16 @@ [Stopped]
[Paused]
-
+На пауза
[External Applications]
-
+Външни приложения
[retrieves song name of the song currently playing in Winamp]
-
+Извлича името на песента, която се възпроизвежда в момента от Winamp
[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)]
-
+Извлича текущото състоянието на Winamp (възпроизвеждане/пауза/стоп)
;file \plugins\Variables\src\parse_inet.cpp
[Internet Related]
-
+Свързани с интернет
[converts each non-html character into hex format]
[converts each hex value into non-html character]
@@ -99,7 +99,7 @@ ;file \plugins\Variables\src\parse_logic.cpp
[Logical Expressions]
-
+Логически изрази
[performs logical AND (x && y && ...)]
[Boolean FALSE]
@@ -134,7 +134,7 @@ ;file \plugins\Variables\src\parse_math.cpp
[Mathematical Functions]
-
+Математически функции
[x + y + ...]
[x divided by y]
@@ -154,9 +154,9 @@ [pads decimal value x to length y with zeros]
[random number]
-
+произволно число
[x - y - ...]
-
+x - y - ...
;file \plugins\Variables\src\parse_metacontacts.cpp
[Metacontacts]
Метаконтакти
@@ -170,11 +170,11 @@ [Miranda Core Global]
[path to Miranda root folder]
-
+път до главната папка на Miranda
[path to folder containing Miranda profiles]
-
+път до папката с профили на Miranda
[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
-
+име на текущия профил на Miranda (име без окончание)
[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%\\AvatarCache]
@@ -184,15 +184,15 @@ [Miranda Core OS]
[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
-
+като променливата %APPDATA% за вписаният, в момента, потребител на Windows
[username for currently logged-on Windows user]
-
+потребителско име на текущия потребител вписан в Windows
["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
-
+Папка "My Documents" на потребителя, вписан в Windows
["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
-
+Папка "Desktop" на потребителя, вписан в Windows
[Miranda Related]
-
+Свързани с Miranda
[translates status code x into a status description]
[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)]
@@ -202,9 +202,9 @@ [info property y of contact x]
[database profile name]
-
+има на профила
[database profile path]
-
+път до профила
[database setting z of module y of contact x and return w if z doesn't exist (w is optional)]
[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation]
@@ -242,7 +242,7 @@ ;file \plugins\Variables\src\parse_str.cpp
[String Functions]
-
+Низови функции
[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase]
[converts each first letter of a word to uppercase]
@@ -321,9 +321,9 @@ ;file \plugins\Variables\src\parse_system.cpp
[System Functions]
-
+Системни функции
[computer name]
-
+име на компютъра
[CPU load of process x (without extension) (x is optional)]
[current date in format y (y is optional)]
@@ -361,9 +361,9 @@ [expand environment variable x]
[user name]
-
+Потребителско име
[text from clipboard]
-
+текст от клипборда
;file \plugins\Variables\src\parse_variables.cpp
[variable set by put(s) with name x]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Watrack.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Watrack.txt index 1b4d3262e3..5af956216f 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Watrack.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Watrack.txt @@ -6,93 +6,93 @@ ; Authors: Awkward
;============================================================
[Paste played music info into message window or status text]
-
+Поставя информация за възпроизвеждания аудио/видео файл в съобщението или съобщението за състояние. Предлага и водене на статистика.
[Clear xStatus before set new one]
-
+Изчистване на старото xСъстояние преди задаване на ново
[Emulate Multimedia keys]
-
+Емулиране на мултимедийни клавиши
[xStatus will be cleared before text changing and restored with new text later.]
-
+xСъстоянието ще бъде изчиствано преди промяна на текста и възстановено по-късно с нов текст.
[Use xStatus]
-
+Ползване на xСъстояние
[If this option is "ON", xStatus doesn't depend on protocol status.]
-
+Опцията прави xСъстоянието независимо от състоянието на протокола.
[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.]
[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful]
-
+Долните черти "_" ще бъдат заменяни с интервал в поставения текст и състоянието.
[Check file date and time to tag updates while playing.]
-
+Следене времето на последната промяна на файла, за промени в таговете, по време на възпроизвеждане.
[Report on some errors.]
[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.]
[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.]
-
+Интервал (сек) за обновяване на информацията за музиката, текста на състоянията и статистиката. Ако зададете 0 автоматичното обновяване ще бъде изключено. Стойности по-големи от 499 се приемат за милисекунди.
[Text insertion to other Apps]
[Share music list]
[Save events in database]
-
+Събития за запазване в базата от данни
[Music Info Request]
-
+Заявка за музикална информация
[Request Error]
[Save ignored requests]
-
+Запазване на игнорираните заявки
[Answer to ignored requests]
-
+Отговор на игнорираните заявки
[Use frame]
-
+Ползване на рамка
[Show info in the frame]
-
+Информация в рамката
[Show controls in the frame]
-
+Бутони за управление
[Show volume controls]
-
+Управление на звука
[Use Picture]
-
+Ползване на картина
[Use cover instead of picture]
-
+Ползване на обложка вместо картина
[Show trackbar]
[Cover padding]
[Frame refresh time]
-
+Време за обновяване на рамката
[Hide frame when no music played]
-
+Скриване на рамката, ако не се възпроизвежда музика
[Center horizontally]
-
+Центриране по хоризонтала
[Center vertically]
-
+Центриране по вертикала
[Use styled trackbar]
[Use buttons gap]
-
+Пролука между бутоните
[Frame template]
[Text effect]
Ефекти
[Text movement]
-
+Движение на текста
[Text rotation speed (1-20)]
-
+Скорост на движение (1-20)
[Scroll step]
-
+Стъпка на придвижване
[Scroll gap]
-
+Пролука между края и началото
[Minimum scroll tail]
-
+Минимална опашка на придвижване
[Wrap]
-
+Пренасяне
[Roll]
-
+Преминаване
[PingPong]
-
+Напред назад
[Hide frame when player not found]
-
+Скриване на рамката, ако не бъде открит плейър
[Pause Hovered]
[Prev Hovered]
@@ -112,9 +112,9 @@ [Next Pushed]
[Volume Down]
-
+Намаляване
[Volume Up]
-
+Увеличаване
[Volume Down Hovered]
[Volume Up Hovered]
@@ -124,129 +124,129 @@ [Volume Up Pushed]
[song year (date)]
-
+Година (на песента)
[player window title]
-
+Заглавие на прозореца на плейъра
[width, video only]
-
+Ширина - само за видео файлове
[player version]
-
+Версия на плейъра
[VBR or not (empty)]
-
+VBR или нищо (празно)
[player version in text format]
-
+Версия на плейъра в текстови формат
[player status (stopped,playing,paused)]
-
+Състояние (стоп, възпроизвеждане, пауза)
[player name]
-
+Име на плейъра
[time/length * 100%]
-
+Позиция/Продължителност * 100%
["mono"/"stereo"]
-
+Моно / Стерео
[height, video only]
-
+Височина - само за видео файлове
[FPS (frames per second), video only]
-
+FPS (кадъра в секунда) - само за видео файлове
[media file name]
-
+Име на файла
[codec, video only]
-
+Кодек - само за видео файлове
[Color codes]
-
+Кодове на цветовете
[File size]
-
+Размер на файла
[FileSize text format]
[Formats]
-
+Формати
[Player name letters]
-
+Име на плейъра
[Players list]
-
+Списък с плеъри
[Popup Title / Text]
-
+Popup етикет / Текст
[Frame Text]
-
+Текст на рамката
[Export Text]
[Postfix]
-
+Наставка
[Refresh time, sec]
-
+Обновяване през Х сек
[Report]
-
+Създай доклад
[Report Items]
-
+Елемента във всеки раздел
[Report file]
-
+Доклад
[Report format]
[Show in report]
-
+Раздели на доклада
[Sort]
-
+Сортиране
[Sort log file]
-
+Сортиране на дневника
[Statistic log file]
-
+Дневник на статистиката
[Autosort period, days]
-
+Автосортиране всеки (дни)
[Template file]
-
+Файл за шаблон
[Export default]
-
+Износ на станд.
[Freq. album]
-
+Често възпроизвеждани албуми
[by Length]
-
+по продължителност
[Unicode to Ansi translation codepage:]
-
+Кодова таблица при Unicode<->Ansi превод:
[VBR macro]
[\[x\]Status Title / Text]
-
+\[х]Състояние / Съобщение
[Insert in messages]
-
+Вмъкване в съобщения
[Use status messages]
-
+Ползване на текст за състояние
[Independent xStatus]
-
+Независимо xСъстояние
[Use process implantation]
-
+Внедряване в процеса
[Simple Template mode]
[Use existing xStatus]
-
+Ползване на зададеното xСъстояние
[Only if 'Music' status was set]
-
+Само при зададено състояние "Слуша музика"
[Keep 'Music' status]
[Replace underlines with spaces]
-
+Замяна на долна черта с интервал
[Check file time]
-
+Следене часа на файла
[Other thread handle check]
[Keep old file]
-
+Запазване на стария файл
[No Music]
-
+Няма възпроизвеждане
[No player]
-
+Няма плеър
[User message]
-
+Съобщение до потребител
[Channel message]
-
+Съобщение за канал
[If this option is "ON", xStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates]
-
+xСъстоянието няма да бъде променяно, а само текстът, съгласно шаблоните.
[Keep 'Music' xStatus]
-
+Запазване на xСъстояние "Слуша музика"
[No-music text]
[No-player text]
[Protocol list]
-
+Списък с протоколи
[Use Status:]
[Text+Graph]
@@ -254,23 +254,23 @@ [Use external style]
[Add report file ext.]
-
+Добавяне на разширение към файла
[Freq. artists]
-
+Чести изпълнители
[Freq. paths]
-
+Чести пътища
[Freq. songs]
-
+Често възпроизвеждани песни
[Last played songs]
-
+Последно възпроизведени песни
[Song time]
-
+Най-продължителни песни
[VBR or CBR]
-
+VBR или CBR
[VBR or empty]
-
+VBR или празно
[Show file name in info]
-
+Име на файла в информацията
[Global hotkey]
[Only if messages not used]
@@ -280,35 +280,35 @@ [Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.]
[All uppercase]
-
+Всичките главни
[Do not change]
-
+Без промяна
[All lowercase]
-
+Всичките малки
[lowercase %type%]
-
+малки букви %type%
[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.]
-
+Позволява поставяне на информация относно музиката в прозореца за съобщения чрез клавишна комбинация.
[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.]
-
+Ако включите тази опция, текстът на състоянието ще бъде заменен от информация относно музиката.
[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file. They deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.]
[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)]
[If this option is "ON", xStatus changes only if "Music" xStatus was set already.]
-
+xСъстоянието ще бъде променяно само при условие, че предварително е зададено състояние "Слуша музика".
[If this option is "ON", xStatus doesn't depend of ICQ's status.]
[If this option is "ON", xStatus won't be changed when player is shut down.]
-
+xСъстоянието няма да бъде променяно след изключване на плейъра.
[If this option is "ON", xStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.]
-
+"Слуша музика" ще бъде задавано като xСъстояние, а текстът на състоянието ще бъде заменен от информация относно музиката.
[If this option is "ON", one template will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.]
-
+Един шаблон ще бъде използван за всеки протокол, състояние и плейър. Необходимо е рестартиране за визуализиране на единната страница на шаблоните.
[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.]
-
+Улеснява извличането на информация, но е възможно да провокира фалшива тревога ако използвате антивирусна програма
[Keep opened file as active, not newly founded.]
-
+Отметнете ли тази опция отвореният файл ще бъде запазен като активен след откриване на нов (Подходящо при сканиране на плейлисти)
[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.]
[Use "Variables" plugin]
@@ -316,23 +316,23 @@ [Sorry, but i don't use WATrack right now!]
[Next track]
-
+Следваща песен
[Show player]
-
+Показва плейъра
[bitrate]
-
+честота
[by Count]
-
+по брой
[by Date]
-
+по дата
[by Path]
-
+по път
[by Title]
-
+по заглавие
[comment from tag]
-
+Коментар от тага на песента
[current song position (sec)]
-
+Текуща позиция (сек)
[Disable Log]
[Error report]
@@ -340,35 +340,35 @@ [Get Info from player]
[media file size]
-
+Размер на медийния файл
[media file type]
-
+Тип на медийния файл
[media file]
-
+медиен файл
[No Player]
-
+Няма плейър
[number of channels]
-
+Брой канали
[Open report]
-
+Отваряне на доклада след създаването му
[Reverse order]
-
+Обратен ред
[samplerate]
-
+Честота (например 44 kHz)
[song title]
-
+Име на песента
[song year]
-
+Година на песента
[total song length (sec)]
-
+Обща дължина (в секунди)
[track number]
-
+Номер на песента
[Try to use OLE interface]
[player status (stopped, playing, paused)]
-
+състояние на плеъра (стоп, пауза, възпроизвеждане)
[player]
-
+плеър
["Variables" ANSI output]
[FPS (Frames per second)]
@@ -378,51 +378,51 @@ [Save settings in INI-file]
[VBR or not]
-
+VBR или не
[video codec]
-
+видео кодек
[video height]
-
+височина на видеото
[video width]
-
+ширина на видеото
[Show by request only]
-
+Показване само при заявка
[second line]
-
+втори ред
[Cover filenames]
-
+Име на обложката
[Music Info]
-
+Музикална информация
[Align text to center]
-
+Подреждане на текста в центъра
[Create WATrack report]
-
+Създаване на доклад
[Get user's Music Info]
[WATrack Macro Info]
[Lyric from ID3v2 tag]
-
+Текст на песента от ID3v2 тага
[Cover file path]
-
+Път до обложката
[Player volume (0-15)]
-
+Сила на звука (0-15)
[Player homepage URL]
-
+URL (домашна страница на плейъра)
[player status (not translated)]
-
+Състояние на плейъра (без превод)
[Format text Info]
-
+За форматиране на текста
[Controls]
[Frame Controls]
[Plugin Enabled]
-
+Приставката е включена
[Plugin Disabled]
-
+Приставката е изключена
[Create Report]
-
+Създаване на доклад
[Context menu]
Контекстно меню
[/me listening "%title%"]
@@ -432,27 +432,27 @@ [Status Template]
[xStatus Title]
-
+xСъстояние
['mono' / 'stereo']
-
+"моно" / "стерео"
[- "mono" / "stereo"]
-
+- "моно" / "стерео"
[- artist]
-
+- изпълнител
[- bitrate]
-
+- честота
[- current song position (sec)]
-
+- текуща позиция в песента (сек)
[- player version]
-
+- версия на плеъра
[- player]
-
+- плеър
[- song title]
-
+- име на песен
[- total song length (sec)]
-
+- продължителност на песента (сек)
[- track number]
-
+- номер на песента
[ Refresh time (sec) is time to refresh music info and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.\n Only if 'Music' status was set - change your status if Music xStatus sets already.\n Keep 'Music' xStatus - if player stopped or shutdowned, save or not 'Music' xStatus (changes to empty).\n If text after processing is empty, the status message does not changes.\n If settings saved in ini-file, its will be deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.]
["Variables" module use]
@@ -466,7 +466,7 @@ [Pause Pushed]
[-default-]
-
+-стандартно-
[Global WATrack hotkey]
[WATrack data insert hotkey]
@@ -474,97 +474,97 @@ [WATrack popup hotkey]
[Switch ON these modules]
-
+Включване на следните модули
[Modules]
-
+Модули
[Statistic]
-
+Статистика
[Export text template]
-
+Шаблон за експорт на текста
[Use listening info]
-
+Ползване на "Слуша"
[If this option is "ON", "Listening To" protocol property will be filled by music info.]
-
+Ако включите тази опция, полето "Слуша" (Listening To) на протоколите ще бъде попълнена с текущата музикална информация.
[Enable Status message]
-
+Ползване на текст за състояние
[Enable xStatus message]
-
+Ползване на xСъстояние
[Enable Tunes message]
[Tunes]
[Check all marked players for active (started and playing) or stop at first founded]
-
+Проверява всички маркирани плейъри за активност (стартирани и възпроизвеждащи) и спира при първия окрит
[Check all players]
-
+Отметване на всички
[Emulate multimedia keys presses to control palyer]
-
+Управление на плейъра чрез симулиране действието на мултимедийни клавиши
[User music info text]
[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)]
-
+Можете да използвате само %artist%, %title%, %album% и %year%
[Disable Plugin]
-
+Изключване на приставката
[Enable Plugin]
-
+Включване на приставката
[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service]
[Don't forget to enter Login and Password to use MyShows service]
[Attempts]
-
+Опита
[Disable scrobbling]
[Enable scrobbling]
[no language]
-
+няма език
[Content language]
-
+Език на съдържанието
[Artist]
-
+Изпълнител
[Album]
-
+Албум
[Track]
-
+Песен
[Get Artist Info]
-
+Инф. за изпълнителя
[Get Track Info]
-
+Инф. за песента
[Get Album Info]
-
+Инф. за албума
[Music Statistic]
-
+Статистика за музиката
[Status (common)]
-
+Общи
[Status (templates)]
-
+Шаблони
[Set xStatus when...]
-
+Задаване на xСъстояние, когато..
[xStatus is empty or 'Music']
-
+xСъстоянието или "Слуша музика" е празно
['Music' status is set]
-
+е зададено състояние "Слуша музика"
[any xStatus is set]
-
+е зададено някое xСъстояние
[Players list\n(F1 for note)]
-
+Списък с плейъри - натиснете\nF1 за повече информация
[Chat Template]
-
+Чат шаблон
[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses]
-
+Това е опростената версия на редактора на шаблони. Следните шаблони ще бъдат използвани за всеки протокол и всяко състояние (на протоколите и плейъра).
[No any special notes for this player]
-
+Няма специални бележки за плеъра
[popup test]
-
+popup тест
[Frame (main)]
[Frame (text)]
-
+Рамка (текст)
[Manual element placement]
-
+Ръчно позициониране
[Alpha]
-
+Алфа
[Hide when no player]
[Hide when no music]
@@ -572,83 +572,83 @@ [Use popup action buttons]
[Left click]
-
+Ляв бутон
[Right click]
-
+Десен бутон
[Default colors]
-
+Стандартни цветове
[Windows colors]
-
+Цветове от Windows
[Custom colors]
-
+Избор на цветове
[artist]
-
+Изпълнител
[album]
-
+Албум
[genre]
-
+Жанр
[Picture transform]
-
+Трансформиране на снимки
[Kilobytes]
-
+Килобайта
[Megabytes]
-
+Мегабайта
[Precision]
-
+Точност
[none]
-Няма
+няма
[kb]
-
+KB
[Kb]
-
+KB
[KB]
-
+KB
[Color]
-
+Цвят
[Output]
-
+Извеждане
[Check]
-
+Проверка
[Choose font...]
-
+Избор на шрифт...
[Genres]
-
+Жанове
;file \plugins\Watrack\myshows\myshows.rc
[Scrobble at]
[Timeout, ms]
-
+Закъснение, ms
[Get Series Info]
-
+Инф. за поредицата
[Episode]
-
+Епизод
;file \plugins\Watrack\lastfm\i_last_api.inc
[Last.fm error: ]
-
+Last.fm грешка:\s
[Client is banned]
-
+Клиента е забранен
[Bad Auth. Check login and password]
[Bad TimeStamp]
;file \plugins\Watrack\lastfm\i_last_dlg.inc
[Similar artists]
-
+Подобни изпълнители
;file \plugins\Watrack\proto\proto.pas
[Music Info from ]
-
+Музикална информация от\s
[You Get Error]
;other strings
[Slider]
-
+Плъзгач
[Slider Hovered]
[Slider Pushed]
[WATrack status]
-
+WATrack състояние
[Enable WATrack]
-
+Включване на WATrack
[Disable WATrack]
-
+Изключване на WATrack
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Watrack_MPD.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Watrack_MPD.txt index 46a671b9fc..45411d7137 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Watrack_MPD.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Watrack_MPD.txt @@ -11,9 +11,9 @@ [MPD Host]
[Port]
-
+Порт
[Password]
-
+Парола
;file \plugins\Watrack_MPD\src\init.cpp
[Watrack MPD connection]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Weather.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Weather.txt index 47faa06404..3c23bf21e1 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Weather.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Weather.txt @@ -6,138 +6,138 @@ ; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Retrieves weather information and displays it in your contact list.]
-
+Извлича метеорологична информация и я представя в списъка с контакти.
;file \plugins\Weather\res\resource.rc
[Update]
-
+Обнови
[Brief Info]
-
+Кратка инф.
[Webpage]
-
+уеб страница
[Close]
Затваряне
[Options]
Настройки
[Update weather information on startup]
-
+Обновяване на атмосферната информацията при стартиране
[Update weather information every]
-
+Обновяване на атмосферната информацията всеки
[minutes]
-
+минути
[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed]
-
+Обновяване при промяна на условията и температурата
[Remove old data when updating]
-
+Премахване на старите данни при обновяване
[Make the contact italic when weather alert is issued]
-
+Курсивен шрифт за контакт при промяна на метеоусловията
[Modes]
-
+Режими
[Use weather condition as protocol status]
-
+Ползване на атмосферните условия като състояние на протокола
[Avatar only mode]
-
+Режим само с аватар
[Units]
-
+Единици
[Temperature]
-
+Температура
[Celsius]
-
+Целзий
[Fahrenheit]
-
+Фаренхайт
[Degree sign:]
-
+Символ градус:
[Wind]
-
+Вятър
[km/h]
-
+км/ч
[m/s]
-
+м/сек
[mph]
-
+мили/ч
[knots]
-
+възела
[Visibility]
Видимост
[km]
-
+км
[miles]
-
+мили
[Pressure]
-
+Атм. налягане
[kPa]
-
+kPa
[mb (hPa)]
-
+mb (hPa)
[inches]
-
+инча
[mm Hg (torr)]
-
+mm Hg (torr)
[Day/Month]
-
+Ден/Месец
[No change]
-
+Без промяна
[2 chars]
-
+2 знака
[3 chars]
-
+3 знака
[Elevation]
Височина
[ft]
-
+ft
[m]
-
+m
[Do not append units to values]
-
+Без добавяне на мерна единица
[Do not display fractional values]
-
+Без изобразяване на дробни стойности
[Frame]
-
+Рамка
[Avatar size]
-
+Размер на аватара
[Edit Weather Station]
-
+Редактиране на метеостанцията
[Weather Station]
-
+Метеостанция
[City name]
-
+Име на града
[ID]
Идентификатор
[Log Information]
-
+Информация за дневника
[Use internal history]
-
+Ползване на историята
[Use external file]
-
+Ползване на файл
[Overwrite file upon update]
-
+Презаписване при обновяване
[Path:]
-
+Път:
[Link Settings]
-
+Настройки на връзката
[More Info URL]
-
+URL за още инф.
[Weather Map]
-
+Метеокарта
[Other Options]
-
+Други настройки
[Set as default station]
-
+Задаване като стандартна станция
[Disable automatic update for this station]
-
+Без автоматично обновяване за метеостанцията
[Disable Popup for this station]
-
+Без Popup за станцията
[Change]
-
+Промяна
[Cancel]
Отказ
[Popup Options]
-
+Popup настройки
[Enable popups]
-
+Включване на popups
[Popup only when condition changes]
-
+Popup само при промяна на условията
[Colors]
-
+Цветове
[Background color]
Цвят на фона
[Text color]
@@ -145,235 +145,235 @@ [Use Windows colors]
Цветове от Windows
[Popup Actions]
-
+Popup Действия
[Left Click]
-
+Ляв бутон
[Right Click]
-
+Десен бутон
[Popup Delay]
-
+Popup времетраене
[Delay]
-
+Закъснение
[seconds]
секунди
[From Popup plugin]
-
+От приставката Popup
[Permanent]
-
+Постоянно
[Popup Text]
-
+Popup текст
[Popup Title]
-
+Popup заглавие
[Variables]
-
+Променливи
[Default]
Стандарт
[Preview]
-
+Образец
[Updates]
-
+Обновления
[Alerts]
Уведомявания
[Errors]
-
+Грешки
[Contact List]
Списък с контакти
[Brief Info Title]
-
+Заглавие
[Note Text]
-
+Бележки (текст)
[Extra Text]
-
+Доп. текст
[External Log]
-
+Външен дневник
[History Log]
-
+Дневник на историята
[Variable List]
-
+Списък с променливи
[More Variables]
-
+Още променливи
[Reset]
Анулиране
[Status Message]
-
+Текст за състояние
[Sunset]
-
+Залез
[Feel-like]
-
+Усеща се като
[Today's Low]
-
+Минимална
[Today's High]
-
+Максимална
[Sunrise]
-
+Изгрев
[Dew point]
-
+Точка на оросяване
[Humidity]
-
+Влажност
[More...]
-
+Още...
[Weather Protocol INI Setup]
[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here]
-
+Настройване на протокола Weather\nИнсталирайте и заредете .ini файловете тук
[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
-
+Не са намерени .INI файлове на компютъра. За настройване на INI файловете и метеостанциите следвайте следните стъпки:
[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing]
-
+Натиснете тук, за сваляне на .INI файл от сайта на Miranda
[Extract the weather ini file from archive to this directory]
-
+Извличане на .INI файл от архив в тази директория
[Click here to load the data from the new ini file into memory]
-
+Натиснете тук, за да бъде заредена информацията от новият .INI файл в паметта
[Add new weather station and close this dialog]
-
+Добавяне на станцията и затваряне на прозореца
[Total INI files]
-
+.INI файлове:
[Total memory used]
-
+Общо използвана памет
[Reload INI]
-
+Презареждане
[City:]
Град:
[Menu]
-
+Меню
[Dismiss Popup]
-
+Затваряне на Popup
[Open brief information]
-
+Отваряне на кратка прогноза
[Open complete forecast]
-
+Отваряне на пълната прогноза
[Open weather map]
-
+Отваряне на метеокарта
[View history]
-
+Преглед на историята
[Open log file]
-
+Отваряне на дневника
[Show user menu]
-
+Меню на контакта
[Show user detail]
-
+Показване на подробности за потребителя
[To old setting]
-
+Към старите настройки
[To default]
-
+Стандарт
;file \plugins\Weather\src\weather.cpp
[Enable/disable auto update]
[Auto Update Enabled]
-
+Автообновяването е включено
[Auto Update Disabled]
-
+Автообновяването е изключено
[Weather Condition Changed]
-
+Промяна на метеорологичните условия
[Weather Alert Issued]
;file \plugins\Weather\src\weather.h
[N/A]
НД
[Invalid ID format, missing "/" (10)]
-
+Невалиден формат на идентификатора - липсва "/" (10)
[Invalid service (11)]
-
+Невалидна услуга (11)
[Invalid station (12)]
-
+Невалидна станция (12)
[Weather service ini for this station is not found (20)]
-
+Не е открит .INI файла за метеостанцията (20)
[Netlib error - check your internet connection (30)]
-
+Netlib грешка: проверете връзката си с Интернет (30)
[Empty data is retrieved (40)]
-
+Не са извлечени данни (40)
[Document not found (42)]
-
+Документа не е открит (42)
[Document too short to contain any weather data (43)]
-
+Документа е твърде кратък, за да съдържа атмосферни данни (43)
[Unknown error (99)]
-
+Неизвестна грешка (99)
[HTTP Error: No content (204)]
-
+HTTP грешка: Няма съдържание(204)
[HTTP Error: Data moved (301)]
-
+HTTP грешка: Данните са преместени (301)
[HTTP Error: Use proxy (305)]
-
+HTTP грешка: Ползване на прокси (305)
[HTTP Error: Temporary redirect (307)]
-
+HTTP грешка: Временно пренасочване (307)
[HTTP Error: Bad request (400)]
-
+HTTP грешка: Лоша заявка (400)
[HTTP Error: Unauthorized (401)]
-
+HTTP грешка: Unauthorized (401)
[HTTP Error: Payment required (402)]
-
+HTTP грешка: Payment required (402)
[HTTP Error: Forbidden (403)]
-
+HTTP грешка: Необходимо е прокси удостоверяване (407)
[HTTP Error: Not found (404)]
-
+HTTP грешка: Not found (404)
[HTTP Error: Method not allowed (405)]
-
+HTTP грешка: Method not allowed (405)
[HTTP Error: Proxy authentication required (407)]
-
+HTTP грешка: Proxy authentication required (407)
[HTTP Error: Gone (410)]
-
+HTTP грешка: Gone (410)
[HTTP Error: Internal server error (500)]
-
+HTTP грешка: Internal server error (500)
[HTTP Error: Bad gateway (502)]
-
+HTTP грешка: Лош шлюз
[HTTP Error: Service unavailable (503)]
-
+HTTP грешка: Услугата не е налична (503)
[HTTP Error: Gateway timeout (504)]
-
+HTTP грешка: Gateway timeout (504)
[%c\\nTemperature: %t\\nFeel-Like: %f\\nPressure: %p\\nWind: %i %w\\nHumidity: %m\\nDew Point: %e\\nVisibility: %v\\n\\nSun Rise: %r\\nSun Set: %y\\n\\n5 Days Forecast:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5]]
-
+%c\\nТемпература: %t\\nУсеща се като: %f\\nАтм. налягане: %p\\nВятър: %i %w\\nВлажност: %m\\nТочка на оросяване: %e\\nВидимост: %v\\n\\nИзгрев: %r\\nЗалез: %y\\n\\n5-дневна прогноза:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5]
[Feel-Like: %f\\nPressure: %p\\nWind: %i %w\\nHumidity: %m\\nDew Point: %e\\nVisibility: %v\\n\\nSun Rise: %r\\nSun Set: %y\\n\\n5 Days Forecast:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5]]
-
+Усеща се като: %f\\nАтм. налягане: %p\\nВятър: %i %w\\nВлажност: %m\\nТочка на оросяване: %e\\nВидимост: %v\\n\\nИзгрев: %r\\nЗалез: %y\\n\\n5-дневна прогноза:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5]
[Weather Condition for %n as of %u]
-
+Атмосферни условия за %n от %u
[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
-
+%c, %t (усеща се като %f) Вятър: %i %w Влажност: %m
[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
-
+%n at %u: %c, %t (усеща се като %f) Вятър: %i %w Влажност: %m
[%n (%u)]
-
+%n (%u)
[%c, %t\\nToday: High %h, Low %l]
-
+%c, %t\\nДнес: Максимална %h, Минимална %l
[Temperature: %[Temperature]]
-
+Температура: %[Temperature]
[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
-
+%c\tусловия в момента\n%d\tтекуща дата\n%e\tточка на оросяване\n%f\tусеща се като\n%h\tмаксимална\n%i\tскорост на вятъра\n%l\tминимална\n%m\tвлажност\n%n\tиме на станцията\n%p\tатм. налягане\n%r\tизгрев\n%s\tstation ID\n%t\tтемпература\n%u\tобновено на\n%v\tвидимост\n%w\tскорост на вятъра\n%y\tзалез
[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set\n----------\n\\n\tnew line]
-
+%c\tтекущи условия\n%d\tтекуща дата\n%e\tточка на оросяване\n%f\tусеща се като\n%h\tмаксимална\n%i\tвятър (посока)\n%l\tминимална\n%m\tвлажност\n%n\tиме на станцията\n%p\tатм. налягане\n%r\tизгрев\n%s\tstation ID\n%t\tтемпература\n%u\tобновено на\n%v\tвидимост\n%w\tвятър (скорост)\n%y\tзалез
[No information available.\r\nPlease update weather condition first.]
-
+Няма налична информация.\r\nМоля, първо обновете атмосферните условия.
[%[..]\tcustom variables]
-
+%[..]\tпроизволна променлива
[Here is a list of custom variables that are currently available]
-
+Списък на наличните променливи
[The URL for complete forecast has not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
-
+Не е зададен адрес за пълната прогноза. Можете да го зададете от менюто на контактите>"Редактиране на настройките".
[The URL for weather map has not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
-
+Не е зададен URL адрес за метеокартата. Можете да го зададете от менюто на контактите>"Редактиране на настройките".
;file \plugins\Weather\src\weather_addstn.cpp
[Current weather information for %s.]
-
+Текуща атмосферна информация за %s.
[%s is now the default weather station]
-
+%s е новата стандартна метеостанция
[Weather Protocol]
-
+Weather Protocol
[Please try again after weather update is completed.]
-
+Моля, опитайте отново след като приключи обновяването.
[<Enter station name here>]
-
+<Въведете име на станцията>
[<Enter station ID here>]
-
+<Въведете ID на станцията тук>
;file \plugins\Weather\src\weather_contacts.cpp
[Weather condition was not logged.]
[Get city name from ID]
-
+Извличане името на града от ID
[Weather INI information]
-
+Метео-INI информация
[Browse]
-
+Разглеждане
[View webpage]
-
+Преглед на уеб страницата
[Reset to default]
Стандарт
[Text Files]
@@ -382,151 +382,151 @@ Всички файлове
;file \plugins\Weather\src\weather_conv.cpp
[mb]
-
+mb
[in]
-
+in
[mm]
-
+mm
[<unknown time>]
-
+<неизвестно време>
[<Error>]
-
+<Грешка>
[HTTP Error %i]
-
+HTTP грешка: %i
;file \plugins\Weather\src\weather_data.cpp
[<Enter city name here>]
-
+<Въведете името на града тук>
[Error when obtaining data: %s]
-
+Грешка при добиването на информация: %s
;file \plugins\Weather\src\weather_http.cpp
[Weather HTTP connections]
-
+HTTP връзки на метео протокола
;file \plugins\Weather\src\weather_icons.cpp
[Protocol icon]
-
+Икона на протокола
[Update Disabled]
-
+Обновяването е изключено
[View Log]
-
+Преглед на дневника
[Update with Clear]
[View Brief]
-
+Кратка инф.
[View Complete]
-
+Пълна прогноза
[Weather Update]
[Popup]
-
+Рopup
[No Popup]
-
+Без Popup
[Edit Settings]
-
+Редактиране на настройките
;file \plugins\Weather\src\weather_info.cpp
[Name]
Име
[Author]
-
+Автор
[File Version]
-
+Версия на файла
[INI Version]
-
+INI версия
[Items]
Елементи
[Display Name]
[File Name]
-
+Име на файла
[The corresponding INI file for "%s" is not found.]
-
+Не е открит съответният .INI файл за "%s".
[Weather INI information for "%s":]
-
+Метео-INI информация за "%s":
[Name:]
Име:
[Internal Name:]
-
+Вътрешно име:
[Author:]
-
+Автор:
[Version:]
-
+Версия:
[INI Version:]
-
+.INI версия:
[File Name:]
-
+Име на файла:
[Item Count:]
-
+Брой елементи:
[Memory Used:]
-
+Използвана памет:
[bytes]
байта
[Description:]
Описание:
;file \plugins\Weather\src\weather_ini.cpp
[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.]
-
+Не е открит файл с данни. Моля, проверете директорията Plugins\\Weather
[Invalid ini format for: %s]
-
+Невалиден .INI формат за: %s
[All update data has been reloaded.]
-
+Всички обновени данни са заредени.
;file \plugins\Weather\src\weather_mwin.cpp
[Frame Font]
-
+Шрифт за рамката
[Frame Title Font]
-
+Шрифт за заглавие на рамките
[Frame Background]
-
+Фон на рамката
;file \plugins\Weather\src\weather_opt.cpp
[Network]
Мрежа
[General]
Основни
[Display]
-
+Изобразяване
[Popups]
Рopups
[Weather Protocol Text Preview]
-
+Преглед на текст от протокола Weather
;file \plugins\Weather\src\weather_popup.cpp
;file \plugins\Weather\src\weather_svcs.cpp
[Station ID]
-
+ID на станцията
[Disable &weather notification]
-
+Изключване на метеоуведомяването
[Enable &weather notification]
-
+Включване на метеоуведомяване
[Update Weather]
-
+Обновяване на атм. условия
[Remove Old Data then Update]
-
+Обновяване след премахване на старите данни
[Brief Information]
-
+Кратка информация
[Read Complete Forecast]
-
+Цялата прогноза
[Weather]
-
+Weather
[Enable/Disable Weather Update]
-
+Вкл./Изкл. обновяването на времето
[Update All Weather]
-
+Обновяване на всички станции
[Remove Old Data then Update All]
-
+Премахване на старата информация и обновяване на всичко
[Weather Notification]
-
+Метеоуведомяване
[Display in a frame]
-
+Изобразяване в рамка
;file \plugins\Weather\src\weather_update.cpp
[Unable to retrieve weather information for %s]
-
+Извличането на атмосферни данни за %s е невъзможно
;file \plugins\Weather\src\weather_userinfo.cpp
[Current condition for %n]
-
+Текущи условия за %n
[Last update on: %u]
-
+Обновено в: %u
[Variable]
-
+Променливо
[Information]
Информация
[Retrieving new data, please wait...]
-
+Извличане на нови данни, моля изчакайте...
[More Info]
-
+Още
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/WebView.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/WebView.txt index 3f7fca0969..38db94abb6 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/WebView.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/WebView.txt @@ -13,7 +13,7 @@ [Update data every]
[minutes]
-
+минути
[Delay update on start]
[seconds]
@@ -31,15 +31,15 @@ [Window appearance]
[Background color:]
-
+Цвят на фона:
[Text color:]
-
+Цвят на текста:
[Bold]
Удебеляване
[Italic]
-
+Наклонен
[Underline]
-
+Подчертан
[Save individual window positions]
[Error messages]
@@ -63,9 +63,9 @@ [Contact name:]
[URL:]
-
+URL:
[Display]
-
+Изобразяване
[Between start and end strings]
[Whole web page]
@@ -127,7 +127,7 @@ [Alert when specific area of web page changes]
[Log to file]
-
+Запис във файл
[Log file:]
[Append data to file]
@@ -135,17 +135,17 @@ [Save as raw data]
[Popup delay]
-
+Popup времетраене
[Delay]
-
+Закъснение
[From Popup plugin]
-
+От приставката Popup
[Permanent]
-
+Постоянно
[Preview]
-
+Образец
[Colors]
-
+Цветове
[Use custom colors]
Зададени цветове
[Background]
@@ -163,7 +163,7 @@ [Open web page]
[Dismiss popup]
-
+Затваряне на Popup
[Right click action]
[Log]
@@ -186,9 +186,9 @@ [Alert event]
[Auto update disabled]
-
+Автообновяването е изключено
[Auto update enabled]
-
+Автообновяването е включено
[Update all Webview sites]
[Mark all Webview sites as read]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/WhatsApp.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/WhatsApp.txt index a204cec7a9..99b01ee806 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/WhatsApp.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/WhatsApp.txt @@ -9,11 +9,11 @@ ;file \protocols\WhatsApp\res\whatsapp.rc
[Phone number]
-
+Телефонен номер
[Nickname]
Прякор
[Default group:]
-
+Стандартна група
[Use SSL connection (port 443)]
[Automatically open group chats]
@@ -29,44 +29,44 @@ [Including country code, without '+' or '00']
[Invite users]
-
+Покани потребите
[Choose a user]
[Other user:]
[&Invite]
-
+Покана
[Cancel]
Отказ
;file \protocols\WhatsApp\src\chat.cpp
[Members]
[Owners]
-
+Собственици
[&Invite a user]
-
+Поканване на потребител
[&Room options]
-
+Настройки на стаята
[View/change &topic]
-
+Преглед/Промяна на темата
[&Leave chat session]
-
+Напускане от разговора
[Set &avatar]
[Copy room &JID]
-
+Копиране JID на стаята
[Copy room topic]
-
+Копиране на темата
[Set new subject for %s]
[&Add to roster]
-
+Добавяне в списъка с хора
[&Kick]
-
+Изгонване
[Copy &nickname]
-
+Копиране на прякора
[Copy real &JID]
-
+Копиране на истинския JID
[Unknown user]
;file \protocols\WhatsApp\src\connection.cpp
@@ -77,7 +77,7 @@ [Please enter a nickname.]
[Please enter a password.]
-
+Моля, въведете парола.
;file \protocols\WhatsApp\src\contacts.cpp
[is now known as '%s']
@@ -94,12 +94,12 @@ ;file \protocols\WhatsApp\src\messages.cpp
[server]
-
+Сървър
[Message received: %s by %s]
;file \protocols\WhatsApp\src\proto.cpp
[%s server connection]
-
+%s връзка със сървъра
[Unable to get Netlib connection for WhatsApp]
[Network connection error.]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/WhenWasIt.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/WhenWasIt.txt index ffc93a1e0c..605020d80f 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/WhenWasIt.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/WhenWasIt.txt @@ -6,16 +6,16 @@ ; Authors: Cristian Libotean
;============================================================
[Notifies you of upcoming birthdays.]
-
+Уведомява ви за предстоящи рождени дни.
;file \plugins\WhenWasIt\res\WhenWasIt.rc
[Notify of birthdays:]
[Popups]
Рopups
[Popup timeout:]
-
+Времетраене:
[Preview]
-
+Образец
[Don't show popups for subcontacts]
[Show popup when no birthdays are near]
@@ -23,9 +23,9 @@ [Popup mouse click]
[Left]
-
+Ляво
[Right]
-
+Дясно
[Sounds]
Звук
[Play sounds when there are]
@@ -37,9 +37,9 @@ [days in advance and]
[Check every]
-
+Проверка на всеки
[hours]
-
+часа
[Only notify once per day.]
[By default use]
@@ -51,9 +51,9 @@ [in birthday list window]
[Dialog]
-
+Прозорец
[Timeout:]
-
+Времетраене:
[seconds]
секунди
[Notify for]
@@ -67,19 +67,19 @@ [Close]
Затваряне
[Show all contacts]
-
+Показва всички контакти
[Set birthday:]
[Manage anniversaries]
[Title:]
-
+Заглавие:
[Description:]
Описание:
[Date:]
Дата:
[Save]
-
+Запис
[Delete]
Изтриване
[Upcoming birthdays]
@@ -96,13 +96,13 @@ [mBirthday module]
[Nothing]
-
+Нищо
[Dismiss]
-
+Затваряне
[Message window]
-
+Прозорец за съобщения
[All contacts]
-
+Всички контакти
[All contacts except hidden ones]
[All contacts except ignored ones]
@@ -116,7 +116,7 @@ [Set birthday for %s:]
[%S protocol]
-
+%s протокол
[N/A]
НД
[Unknown]
@@ -130,11 +130,11 @@ [DTB]
[Birthday]
-
+Рожден ден
[Age]
-
+Възраст
[Module]
-
+Модул
[Closing in %d seconds]
[Closing in %d second]
@@ -162,7 +162,7 @@ [Export birthdays]
[Birthday today]
-
+Рожден ден днес
[1 day to birthday]
[%d days to birthday]
@@ -175,11 +175,11 @@ [No upcoming birthdays.]
[%s has birthday in %d days.]
-
+%s има рожден ден след %d дни.
[%s has birthday tomorrow.]
-
+%s има рожден ден утре.
[%s has birthday today.]
-
+%s има рожден ден днес,
[%s had birthday %d days ago.]
[%s had birthday yesterday.]
@@ -189,11 +189,11 @@ [Birthday - %s]
[He]
-
+Той
[She]
-
+Тя
[He/She]
-
+Той/Тя
[%s\n%s will be %d years old.]
[%s\n%s just turned %d.]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt index 44fc3daccf..f0556cca07 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt @@ -19,7 +19,7 @@ [Text color]
Цвят на текста
[Previe&w]
-
+Образец
[Show infinitely]
[Default Popup delay]
@@ -56,7 +56,7 @@ ;file \plugins\WhoUsesMyFiles\src\wumf.cpp
[User]
-
+Потребител
[File]
Файл
[Access]
@@ -87,7 +87,7 @@ [Who uses my files]
[Services]
-
+Услуги
[Popups]
Рopups
[WUMF: Show connections]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/WinterSpeak.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/WinterSpeak.txt index 6e84a068a6..9ac38d6454 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/WinterSpeak.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/WinterSpeak.txt @@ -13,15 +13,15 @@ [Engine]
[Voice]
-
+Глас
[Volume]
-
+Звук
[Rate]
-
+Оценка
[Pitch]
[Test]
-
+Тест
[Lexicon]
[Welcome Message]
@@ -61,7 +61,7 @@ [Announce status changes on connect]
[Message Events]
-
+Текстови събития
[Read message if less characters than]
[Ignore event if message dialog is open]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/XSoundNotify.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/XSoundNotify.txt index 613cabdc34..9b7d786cef 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/XSoundNotify.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/XSoundNotify.txt @@ -9,11 +9,11 @@ ;file \plugins\XSoundNotify\res\XSoundNotify.rc
[Account:]
-
+Акаунт:
[Nick:]
Прякор:
[Sound:]
-
+Звук:
[Not set]
[Choose]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Xfire.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Xfire.txt index e44e59fcc1..da22f66cbe 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Xfire.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Xfire.txt @@ -75,15 +75,15 @@ [Be sure you put these files in following folder:]
[Status Message]
-
+Текст за състояние
[Enable]
-
+Включване
[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins if you are in game. So your other buddies can also see what you play. It will also change the status to occupied if this option is enabled.]
[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%]
[Status message:]
-
+Текст за състоянието:
[Change the status to occupied or dnd]
[The status message and status will be reset if you close the game.]
@@ -91,9 +91,9 @@ [Prefer dnd when it is available]
[Games]
-
+Игри
[Game:]
-
+Игра:
[Don't detect this game as running]
[Apply]
@@ -111,17 +111,17 @@ [Extra Command Line Parameters:]
[Edit...]
-
+Редактиране
[Username:]
Потребител:
[Game]
-
+Игра
[Voice chat]
[Name:]
Име:
[IP:]
-
+IP:
[Port:]
Порт:
[User details]
@@ -129,11 +129,11 @@ [Copy]
Копиране
[Enter Password]
-
+Въведете парола
[Join]
[Set Nickname]
-
+Задаване на прякор
[Cancel]
Отказ
[New xfire_games.ini]
@@ -143,7 +143,7 @@ [New supported games:]
[Update]
-
+Обнови
[Add game]
[Search:]
@@ -155,7 +155,7 @@ [Game exe:]
[Browse...]
-
+Преглед...
[Launcher exe (optional):]
[Game ID:]
@@ -230,7 +230,7 @@ ;file \protocols\Xfire\src\main.cpp
[Protocol icon]
-
+Икона на протокола
[%s (Nickname: %s) has invited you to join the %s clan. Message: %s%sPlease go to the XFire clan site to accept the Invitation.]
[Friends of Friends Playing]
@@ -258,7 +258,7 @@ [My Current ServerIP]
[Voice]
-
+Глас
[My Current Voice]
[Voice ServerIP]
@@ -296,9 +296,9 @@ [&Rescan my games...]
[Set &Nickname]
-
+Задаване на прякор
[Protocols]
-
+Протоколи
[XFire game icon]
[XFire voice icon]
@@ -333,7 +333,7 @@ [Avatars]
Аватари
[Disable avatars]
-
+Изключване на аватарите
[Don't download avatars of clan members]
[Use alternate way for Avatar download]
@@ -391,17 +391,17 @@ [The changes you have made require you to reconnect to the XFire network before they take effect]
[Hidden]
-
+Скрито
[Message box]
[Popup]
-
+Рopup
[No]
Не
[On every start]
[Daily]
-
+Дневно
[<Root Group>]
<Главна група>
[Are you sure you want to remove this game?]
@@ -411,7 +411,7 @@ [Error: unknown game ID.]
[Not supported]
-
+Не се поддържа
[Configuration saved!]
[Game not found?!]
@@ -421,7 +421,7 @@ [Account]
Акаунт
[Features]
-
+Функции
[Blocklist / Games]
[StatusMsg]
@@ -442,4 +442,4 @@ ;file \protocols\Xfire\src\Xfire_gamelist.cpp
[Please wait...]
-
+Моля, изчакайте...
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/YAMN.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/YAMN.txt index 9052f2a012..27f88916ff 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/YAMN.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/YAMN.txt @@ -11,13 +11,13 @@ [Installed plugins]
[Version:]
-
+Версия:
[Description:]
Описание:
[Copyright:]
Copyright:
[Contact:]
-
+Контакт:
[WWW:]
[Account]
@@ -25,13 +25,13 @@ Copyright: [Name:]
Име:
[Server:]
-
+Сървър:
[Port:]
Порт:
[SSL]
-
+SSL
[APOP]
-
+APOP
[User Name:]
[Password:]
@@ -43,7 +43,7 @@ Copyright: [Disable STLS]
[Status:]
-
+Състояние:
[Options]
Настройки
[Check this account]
@@ -65,21 +65,21 @@ Copyright: [Disable Events]
[Notifications]
-
+Уведомявания
[New Mail]
-
+Нов имейл
[Sound]
-
+Звук
[Message]
Съобщение
[Keyboard Flash]
[Tray Icon]
-
+Трей икона
[Execute Application]
[Errors]
-
+Грешки
[Sound notification if failed]
[Message notification if failed]
@@ -93,7 +93,7 @@ Copyright: [Cancel]
Отказ
[Choose modes]
-
+Изберете състояния
[Offline]
Извън линия
[Online]
@@ -137,7 +137,7 @@ Copyright: [Mail Notifications]
[Popup]
-
+Рopup
[Single popup]
[Multi popup]
@@ -157,7 +157,7 @@ Copyright: [..s Popup duration]
[Preview]
-
+Образец
[Background color]
Цвят на фона
[Text color]
@@ -193,7 +193,7 @@ Copyright: [An error occurred. Error code: %d]
[Unknown error]
-
+Непозната грешка
[ - connection error]
;file \plugins\YAMN\src\browser\mailbrowser.cpp
@@ -212,25 +212,25 @@ Copyright: [Header]
[Value]
-
+Стойност
[Copy Selected]
[Copy All]
-
+Копиране на всички
[Run application]
[Delete selected]
-
+Изтриване на маркираните
[Select All]
Избор - всичко
[From]
-
+От
[Subject]
-
+Тема
[Size]
Размер
[Date]
-
+Дата
[Do you really want to delete %d selected mails?]
[Delete confirmation]
@@ -242,7 +242,7 @@ Copyright: ;file \plugins\YAMN\src\proto\netlib.cpp
[%s connection]
-
+%s връзка
;file \plugins\YAMN\src\proto\pop3\pop3comm.cpp
[Disconnected]
@@ -346,7 +346,7 @@ Copyright: [Dialog box error]
[Failed]
-
+Неуспешно
[Do you really want to delete this account?]
[Delete account confirmation]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/YAPP.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/YAPP.txt index d1faaf5eb9..c6b505a312 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/YAPP.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/YAPP.txt @@ -6,151 +6,151 @@ ; Authors: Scott Ellis
;============================================================
[Yet Another Popup Plugin - Provides popup notification window services to other plugins.]
-
+Yet Another Popup Plugin - осигурява услуга за уведомяване чрез popup прозорци за останалите приставки.
;file \plugins\YAPP\res\yapp.rc
[Popup history]
-
+Рopup история
[Close]
Затваряне
[Case sensitive]
[Default Timeout]
-
+Стандартно времетраене
[Never timeout]
-
+Безкрайно
[Set timeout:]
-
+Задаване (сек):
[Width:]
-
+Ширина:
[Maximum height:]
-
+Макс. височина:
[Options]
Настройки
[Opacity (%):]
-
+Плътност (%):
[Border]
-
+Рамка
[Round corners (window)]
-
+Закръглени ъгли (на прозореца)
[Preview]
-
+Образец
[Transparent background]
-
+Прозрачен фон
[Layout]
-
+Изглед
[Avatar size:]
-
+Аватар (размер):
[Disable when]
-
+Изключване, когато
[Global hover]
[Sidebar width:]
-
+Странична лента:
[Text indent:]
-
+Отстъп на текста:
[Padding:]
-
+Отстъп:
[Round corners (avatar)]
-
+Закръглени ъгли (на аватара)
[Text color:]
-
+Цвят на текста:
[Background color:]
-
+Цвят на фона:
[Set timeout]
-
+Задаване на времетраене
[Timeout value (0 = default):]
-
+Времетраене (0=стандарт):
;file \plugins\YAPP\src\icons.cpp
[Popups are enabled]
-
+Popups са включени
[Popups are disabled]
-
+Popups са изключени
[Popup History]
-
+Popup история
;file \plugins\YAPP\src\notify_imp.cpp
[YAPP Popups]
-
+YAPP Popups
;file \plugins\YAPP\src\options.cpp
[Example]
-
+Пример
[The quick brown fox jumped over the lazy dog.]
-
+Бързата кафява лисица прескочи мързеливото куче.
[Example With a Long Title]
-
+Пример с дълго заглавие
[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.]
-
+Бързата.кафява.лисица.прескочи.мързеливото.куче.
[An avatar.]
-
+Аватар.
[Bottom right]
-
+Долу вдясно
[Bottom left]
-
+Долу вляво
[Top right]
-
+Горе вдясно
[Top left]
-
+Горе вляво
[Icon on left]
-
+Икона вляво
[Icon on right]
-
+Икона вдясно
[No time]
-
+Без час
[Time on left]
-
+Час вляво
[Time on right]
-
+Час вдясно
[Time above avatar]
-
+Час над аватара
[No avatar]
-
+Няма аватар
[Left avatar]
-
+Аватар отляво
[Right avatar]
-
+Аватар отдясно
[Status]
Състояние
[Full-screen app running]
-
+Приложение на цял екран
[No animate]
-
+Без анимиране
[Horizontal animate]
-
+Хоризонтално анимиране
[Vertical animate]
-
+Вертикално анимиране
[You cannot set a default timeout of 0.\nValue has been reset.]
-
+Времетраенето не може да бъде 0.\nСтойността е нулирана.
[Error]
Грешка
[Popups]
Рopups
[Settings]
-
+Настройки
[Classes]
-
+Класове
;file \plugins\YAPP\src\services.cpp
[Disable Popups]
-
+Изключване на Popups
[Enable Popups]
-
+Включване на Popups
;file \plugins\YAPP\src\yapp.cpp
[Toggle Popups]
-
+Вкл./Изкл. на Popups
[First line]
-
+Първи ред
[Second line]
-
+Втори ред
[Time]
-
+Час
[Background]
Фон
[Sidebar]
-
+Странична лента
[Title underline]
-
+Подчертаване на заглавието
;file \plugins\YAPP\src\yapp_history_dlg.cpp
[Copy title to clipboard]
-
+Копиране на заглавието в клипборда
[Copy message to clipboard]
-
+Копиране на съобщението в клипборда
[Copy timestamp to clipboard]
-
+Копиране на времевата марка в клипборда
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/YARelay.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/YARelay.txt index 114b40f03c..3d3a5720e9 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/YARelay.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/YARelay.txt @@ -11,7 +11,7 @@ [Forward messages from...]
[Everyone]
-
+всеки
[Contact]
Контакт
[Forward when your status is...]
@@ -35,7 +35,7 @@ [Forward messages to...]
[Template]
-
+Шаблон
[%u - user nick; %i - uin; %t - time; \r%d - date; %m - message]
[Forwarding options]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Yahoo.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Yahoo.txt index c2c0204a8f..3b8bceac4a 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Yahoo.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Yahoo.txt @@ -6,247 +6,247 @@ ; Authors: Gennady Feldman
;============================================================
[Yahoo protocol support for Miranda NG.]
-
+Осигурява комуникация чрез протокола Yahoo в Miranda NG.
;file \protocols\Yahoo\res\Yahoo.rc
[Yahoo]
-
+Yahoo
[ID:]
-
+ID:
[Password:]
Парола:
[Nick:]
Прякор:
[Create a new Yahoo account using the Yahoo website]
-
+Създаване на акаунт чрез сайта Yahoo.com
[Expert]
-
+Експерт
[Use Yahoo Address Book (YAB)]
-
+Ползване на книгата с адреси от Yahoo (YAB)
[Show Avatars]
-
+Показване на аватари
[Auto login to Yahoo Website(s)]
-
+Автовписване в сайтовете Yahoo
[Display Yahoo notifications]
-
+Изобразяване на Yahoo уведомявания
[Show Errors]
-
+Показване на грешки
[Yahoo Japan]
-
+Yahoo Япония
[Create a new Yahoo account]
-
+Създаване на Yahoo акаунт
[Connection Settings]
-
+Конфигуриране на връзката
[Login server:]
-
+Сървър за вписване:
[Port:]
Порт:
[Reset]
Анулиране
[Yahoo Ignore List]
-
+Yahoo списък за игнориране
[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list]
-
+Игнориране на всеки, който не е в списъка с контакти
[Ignore only the people below:]
-
+Игнориране само на следните хора:
[&Add]
Добавяне
[&Remove]
Премахване
[Set Custom Status]
-
+Задаване на персонално състояние
[Show as busy]
-
+Показвай като зает
[Cancel]
Отказ
[Protocol:]
-
+Протокол:
[Client:]
-
+Клиент:
[Chat Room Invitation Request]
-
+Покана за присъединяване към чат стая
[&Join]
Влизане
[&Deny]
Отхвърляне
[Denial Message]
-
+Текст на отказа
[Invitation Message]
-
+Текст на съобщението
[Host]
-
+Хост
[Invite Buddy To Chat Room]
-
+Поканете приятел в чат стаята
[Screen Name]
[&Invite]
-
+Покана
[&Cancel]
Отказ
[Invitation reason]
-
+Причина за поканата
[Add]
Добавяне
;file \protocols\Yahoo\src\chat.cpp
[[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s]
-
+\[Съобщение от Miranda NG] Получихте покана за чая стая "%s" с текст: %s
[%s denied invitation with message: %s]
-
+%s отхвърли поканата, със съобщението: %s
[Me]
Аз
[Others]
-
+Други
[&Invite user...]
-
+Покани потребител...
[&Leave chat session]
-
+Напускане от разговора
[User &details]
Подробности за потребителя
[User &history]
-
+История на потребителя
[Join My Conference...]
-
+Присъединете се към конференцията ми...
[No, thank you...]
-
+Не, благодаря...
;file \protocols\Yahoo\src\icolib.cpp
[Main]
-
+Основна
[Mail]
Поща
[Profile]
Профил
[Refresh]
-
+Обновяване
[Address Book]
-
+Kнига с адреси
[Set Status]
-
+Избор на състояние
[Calendar]
-
+Календар
;file \protocols\Yahoo\src\im.cpp
[Yahoo Error]
-
+Yahoo грешка
[The message send timed out.]
[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars]
-
+Съобщението е твърде дълго: Yahoo съобщенията са ограничени до 800 UTF8 знака
;file \protocols\Yahoo\src\links.cpp
[YAHOO Link Protocol]
;file \protocols\Yahoo\src\main.cpp
[YAHOO plugin HTTP connections]
-
+HTTP връзки на приставката YAHOO
;file \protocols\Yahoo\src\options.cpp
[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect]
-
+Направените промени изискват да се свържете наново с мрежата Yahoo, за да бъдат осъществени
[YAHOO Options]
-
+YAHOO настройки
[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.]
-
+Необходимо е да сте свързани към Yahoo, за да редактирате списъка за игнориране.
[Yahoo Ignore]
-
+Yahoo игнориране
[Please enter a valid buddy name to ignore.]
-
+Моля, въдете валидно име.
[The buddy is already on your ignore list.]
-
+Контактът е вече в списъка за игнориране.
[You need to be connected to Yahoo to remove from the ignore list.]
-
+Необходимо е да сте свързани към Yahoo, за да редактирате списъка за игнориране.
[Please select a buddy on the ignore list to remove.]
-
+Моля, изберете контакт, който да бъде премахнат от списъка за игнориране.
[Network]
Мрежа
[Account]
Акаунт
[Connection]
-
+Връзка
[Ignore List]
-
+Списък за игнориране
;file \protocols\Yahoo\src\proto.cpp
[New E-mail available in Inbox]
-
+Нов имейл във входящата кутия
[%s plugin connections]
-
+Връзки на приставката "%s"
[ID]
Идентификатор
[Please enter your Yahoo ID in Options/Network/Yahoo]
-
+Въведете Yahoo ID в Настройки/Мрежа/Yahoo
[Please enter your Yahoo password in Options/Network/Yahoo]
-
+Моля, въведете паролата си в Настройки>Мрежа>Yahoo
[Yahoo Login Error]
-
+Yahoo грешка при вписването
;file \protocols\Yahoo\src\services.cpp
[You need to be connected to set the custom message]
-
+Необходимо е да сте свързани, за да зададете персонално съобщение
[You need to be connected to refresh your buddy list]
-
+Необходимо е да сте свързани, за да бъде обновен списъкът с контакти
[Set &Custom Status]
-
+Задаване на персонално състояние
[&Edit My Profile]
-
+Редактиране на профила
[&My Profile]
-
+Моят профил
[&Yahoo Mail]
-
+Yahoo поща
[&Address Book]
-
+Книга с адреси
[&Calendar]
-
+Календар
[Create Conference]
-
+Създаване на конференция
[&Show Profile]
-
+Показване на профила
;file \protocols\Yahoo\src\webcam.cpp
[[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)]
-
+\[Съобщение от Miranda NG] Получихте покана за разговор с уеб камера, но към момента Miranda NG не поддържа такава функция.
;file \protocols\Yahoo\src\yahoo.cpp
[Calendar Reminder]
-
+Календар - напомняне
[%s has rejected your request and sent the following message:]
-
+%s отхвърли запитването и изпрати следния отговор:
[Invalid Contact]
-
+Невалиден контакт
[The ID you tried to add is invalid.]
-
+Въведеният идентификатор е невалиден.
[Unknown Error.]
-
+Непозната грешка.
[New Mail]
-
+Нов имейл
[You have %i unread messages]
-
+Имате %i непрочетени съобщения
[New Mail (%i messages)]
-
+Ново писмо (%i съобщения)
[From: %s\nSubject: %s]
-
+От: %s\nТема: %s
[Yahoo System Message]
-
+Системно съобщение от Yahoo
[Yahoo Ping Error]
[Could not log into Yahoo service - username not recognized. Please verify that your username is correctly typed.]
-
+Вписването в услугата Yahoo не е възможно - потребителското име не е разпознато. Моля, проверете правилно ли е написано.
[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.]
-
+Вписването в услугата Yahoo не е възможно - грешна парола. Моля, проверете правилно ли са написани потребителското име и паролата.
[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.]
-
+Вписването в услугата Yahoo не е възможно. Вашият акаунт е заключен.\nПосетете %s, за да бъде активиран.
[You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate login.]
-
+Отписан сте от услугите на Yahoo вероятно поради дублиращо се вписване.
[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.]
-
+Свързването към Yahoo сървъра не е възможно. Проверете настройките за сървъра, порта и проксито.
[Could not log in, unknown reason: %d.]
-
+Вписването не е възможно. Неизвестна причина: %d.
[Unknown error %s]
-
+Неизвестна грешка
[Custom error %s]
[%s is not available for the conference]
-
+%s не е налице за конференцията
[%s is already ignored]
-
+%s е вече в списъка за игнориране
[%s is not in the ignore list]
-
+%s не е в списъка за игнориране
[%s is in buddy list - cannot ignore]
-
+%s не може да бъде игнориран, защото е в списъка с контакти
[System Error: %s]
-
+Системна грешка: %s
[Server Connection Error: %s]
[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.]
-
+Свързването към Yahoo сървъра не е възможно. Моля, уверете се че имате интернет и че pager host-а и порта са правилно въведени.
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/YahooGroups.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/YahooGroups.txt index 8b998066b3..8f7ddcffa7 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/YahooGroups.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/YahooGroups.txt @@ -9,7 +9,7 @@ ;file \plugins\YahooGroups\res\YahooGroups.rc
[Dialog]
-
+Прозорец
[Move Yahoo contacts to groups now]
[Move Yahoo contacts automatically on startup]
@@ -21,6 +21,6 @@ Приставки
;file \plugins\YahooGroups\src\utils.cpp
[Notify]
-
+Уведомяване
[Warning]
Предупреждение
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/ZeroNotify.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/ZeroNotify.txt index d69bbceea8..c4f7c7cf8b 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/ZeroNotify.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/ZeroNotify.txt @@ -6,23 +6,23 @@ ; Authors: bidyut, Maat
;============================================================
[Adds options to automatically disable notifications when a protocol is in a certain status.]
-
+Добавя възможност на автоматично изключване на уведомяванията при определено състояние.
;file \plugins\ZeroNotification\res\ZeroNotify.rc
[No sounds when:]
-
+Без звук когато:
[No CList blink when:]
-
+Без - в списъка:
[No SysTray blink when:]
-
+Без мигане в трея:
[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)]
-
+Скриване на елемента "Вкл./Изкл. на звука" от менюто (изисква рестартиране на Miranda)
;file \plugins\ZeroNotification\src\common.h
[Disable &Sounds]
-
+Изключване на звука
[Enable &Sounds]
-
+Включване на звука
;file \plugins\ZeroNotification\src\main.cpp
[Zero Notifications]
-
+Zero Notifications
[Plugins]
Приставки
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/wbOSD.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/wbOSD.txt index 3834a298c5..8515517e0d 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/wbOSD.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/wbOSD.txt @@ -11,11 +11,11 @@ [General]
Основни
[Align]
-
+Подреждане
[Select font]
[Shadow]
-
+Сянка
[Show drop shadow]
[Shadow align]
@@ -31,9 +31,9 @@ [Background color]
Цвят на фона
[Transparent]
-
+Прозрачно
[Alpha:]
-
+Алфа:
[Timeout (ms):]
[Show testing OSD]
@@ -49,14 +49,14 @@ [Show events]
[Format:]
-
+Формат:
[Show message window after click]
[Show when my status is:]
;file \plugins\wbOSD\src\events.cpp
[%s is %s]
-
+%s е %s
;file \plugins\wbOSD\src\options.cpp
[Variables:\n %n : Nick\n %m : Message\n %l : New line]
|