diff options
Diffstat (limited to 'langpacks')
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt | 56 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/SendSS.txt | 20 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/ShlExt.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/SplashScreen.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt | 20 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt | 22 |
7 files changed, 126 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt index 940ca0ebbc..4a89ef0c82 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt @@ -585,6 +585,10 @@ xHTML фармат чат-паведамленняў Прыналежнасць %s змянілася на %s.
[Role of %s was changed to '%s'.]
Роля %s змянілася на '%s'.
+[because room is now members-only]
+таму што пакой толькі для пастаянных удзельнікаў
+[user banned]
+забанены
[Change &nickname]
Змяніць нік
[&Invite a user]
@@ -681,14 +685,44 @@ xHTML фармат чат-паведамленняў Рэальны JID: %s
[%s\nSend group chat invitation.]
%s\nЗапрасіць у канферэнцыю.
+[%s (not on roster)]
+%s (не ў росцеры)
+[Member Info: %s]
+Інфо карыстальніка:% s
+[Member Information\n%s from %s]
+Інфармацыя пра карыстальніка\n%s з%s
+[Real JID not available]
+Сапраўдны JID недасяжны
+[Reason to kick %s]
+Чыннік выспятку %s
+[Reason to ban %s]
+Чыннік бана %s
+[Invite %s to %s]
+Запрасіць %s ў %s
+[Set topic for %s]
+Усталяваць тэму для %s
+[Change nickname in %s]
+Змяніць мянушку ў %s
+[Reason to destroy %s]
+Чыннік знішчэння %s
;file \protocols\JabberG\src\jabber_console.cpp
+[Can't send data while you are offline.]
+Немагчыма адаслаць - не ў сеціве.
[Jabber Error]
Jabber памылка
;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.cpp
+[request timeout.]
+таймаўт запыту.
[Node hierarchy]
Іерархія вузла
[Node]
Вузел
+[Navigate]
+пераход
+[Browse all favorites]
+Агляд абранага
+[Remove all favorites]
+Выдаліць усё абранае
[Registered transports]
Транспарты
[Browse local transports]
@@ -742,12 +776,18 @@ Jabber памылка Падтрымоўваныя магчымасці
[Info request error]
Памылка запыту інфармацыі
+[Items request error]
+Памылка запыту
;file \protocols\JabberG\src\jabber_form2.cpp
[First Name]
Імя
[Last Name]
Прозвішча
;file \protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp
+[Failed to retrieve room list from server.]
+Памылка запыту спісу пакояў.
+[No rooms available on server.]
+На серверы няма дасяжных пакояў
[<no nick>]
<без мянушкі>
[Loading...]
@@ -756,6 +796,10 @@ Jabber памылка Калі ласка, пачакайце пакуль спіс пакояў загрузіцца.
[Bookmarks...]
Закладкі...
+[Change nickname in <%s>]
+Змяніць мянушку ў <%s>
+[has set the subject to:]
+усталяваў(ла) тэму:
[%s\nIncoming group chat invitation.]
%s\nЗапрашэнне ў канферэнцыю.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp
@@ -842,12 +886,18 @@ Jabber памылка [Privacy]
Прыватнасць
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid.cpp
+[Authentication failed for %s.]
+Аутэнтыфікацыя не прайшла для %s.
+[Jabber Authentication]
+Аутэнтыфікацыя Jabber
[Registration successful]
Рэгістрацыя паспяхова пройдзена
[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
Пароль паспяхова зменены. Не забудзьцеся абнавіць Ваш пароль у наладах Конта Jabber.
[Password cannot be changed.]
Пароль не можа быць зменены
+[Jabber Bookmarks Error]
+Памылка закладак Jabber
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid_muc.cpp
[%s, %d items (%s)]
%s, %d пункта(ў) (%s)
@@ -925,6 +975,8 @@ Jabber Рэсурс Спісы прыватнасці
[Service discovery]
Прагляд службаў
+[Last active (%s)]
+Апошні актыўны (%s)
[No activity yet, use server's choice]
Актыўнага няма, выкарыстоўвайце выбар сервера
[Highest priority (server's choice)]
@@ -939,6 +991,8 @@ Jabber Рэсурс У
[From]
Ад
+[Both]
+у абодва бакі
[Errors]
Памылкі
;file \protocols\JabberG\src\jabber_notes.cpp
@@ -946,6 +1000,8 @@ Jabber Рэсурс Уваходная нататка ад %s
[Send note to %s]
Адправіць нататку %s
+[From: %s]
+Ад: %s
[All tags]
Усе тэгі
[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt index 1f5e767366..4765444163 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt @@ -74,6 +74,8 @@ Выкананыя:
[Home Directory:]
Хатні каталог:
+[Temp Dir:]
+Часовая тэчка:
[Key Assignment]
Прызначэнне ключоў
[Debug]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SendSS.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SendSS.txt index d4d912a666..29c286c6de 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/SendSS.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SendSS.txt @@ -18,6 +18,8 @@ Няма
[Cancel]
Скасаваць
+[Send screenshot]
+Адаслаць скрыншот
[Ti&med capture]
Затрымка захопу
[Time (secs):]
@@ -57,6 +59,8 @@ Памылка
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSend.h
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendEmail.cpp
+[Unknown Error]
+Невядомая памылка
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendFTPFile.cpp
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendHTTPServer.cpp
[Could not start the HTTP Server plugin.]
@@ -69,12 +73,22 @@ Так
[No]
Не
+[Abort]
+Скасаваць
[Ignore]
Ігнараваць
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\global.h
+[SendScreenshot - Error]
+SendScreenshot - Памылка
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\Main.cpp
+[Open SendSS+]
+Адчыніць SendSS+
[SendSS]
Адправіць скрыншот
+[Screenshots]
+Здымкі экрана
+[SendSS HTTP connections]
+HTTP далучэнне SendSS
[Could not create main dialog.]
Немагчыма стварыць галоўны дыялог.
[Send Screenshot]
@@ -84,6 +98,10 @@ [Take a screenshot]
Зрабіць скрыншот
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\mir_icolib.cpp
+[Screenshot Icon1]
+Абразок здымка 1
+[Screenshot Icon2]
+Абразок здымка 2
[Default]
Змаўчанні
[Help]
@@ -108,6 +126,8 @@ ;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\UAboutForm.cpp
[< Copyright]
< Правы
+[Copyright]
+Правы
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\UMainForm.cpp
[Drag&Drop the target on the desired window.]
Перацягнеце прыцэл на патрэбнае акно.
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/ShlExt.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/ShlExt.txt index 095d2cf930..53c4a1415c 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/ShlExt.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/ShlExt.txt @@ -46,3 +46,7 @@ ;file \plugins\ShellExt\src\shlcom.cpp
[Miranda]
Miranda
+[Recently]
+Апошнія
+[Clear entries]
+Знішчыць гісторыю
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SplashScreen.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SplashScreen.txt index 20413011cb..feacaa7f54 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/SplashScreen.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SplashScreen.txt @@ -43,6 +43,8 @@ Advaimg плагін не знойдзены. Калі ласка, уключы Ваша advaimg.dll састарэлла, ці пашкоджана. Яна ёсць у апошніх зборках Miranda NG.
[Error]
Памылка
+[Call Splash Service]
+Вызваць службу Splash
;file \plugins\SplashScreen\src\options.cpp
[Graphic files]
Графічныя файлы
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt index 5cecc863aa..6204e4e93a 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -1274,6 +1274,8 @@ TabSRMM: Набірае час адпраўкі мінула
[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
Вы рэдагуеце нататкі пра карыстальніка. Націсніце на кнопку яшчэ раз ці скарыстайце гарачыя клавішы (па змаўчанні: Alt-N), каб захаваць нататкі і вярнуцца ў нармальны рэжым паведамленняў
+[Unforce failed]
+Нявымушаная памылка
[The selected protocol cannot be forced at this time]
Зараз гэты пратакол не можа быць абраны
[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline]
@@ -1379,6 +1381,8 @@ TabSRMM: Набірае ;file \plugins\TabSRMM\src\msgoptions.cpp
[<no skin>]
<без скіна>
+[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.]
+Загрузіць налады шаблонаў паведамленняў з гэтай тэмы?\nУвага: гэта перазапіша ваш набор шаблонаў, што можа істотна закрануць выгляд вашага акна гутаркі.\nВыберыце Скасаваць, для таго каб не загружаць нічога.
[Load theme]
Загрузіць тэму
[Internal message log]
@@ -1440,6 +1444,8 @@ TabSRMM: Набірае [Choose status modes]
Выбар рэжымаў статусу
;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.cpp
+[The image service plugin (advaimg.dll) is not properly installed.\n\nTabSRMM is disabled.]
+Не ўстаноўлены плагін службы малюнкаў (advaimg.dll)\n\nTabSRMM адключаны.
[TabSRMM fatal error]
Крытычная памылка TabSRMM
[Image tag]
@@ -1541,6 +1547,8 @@ TabSRMM: Набірае Выдаліць
[Failed]
Не атрымалася
+[Deferred]
+Адкладзены
[Pending]
У чаканні
[Contact]
@@ -1556,6 +1564,8 @@ TabSRMM: Набірае [You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.]
Вы збіраецеся змяніць стан аднаго ці некалькіх элементаў у чэргі адпраўкі. Патрабаванае дзеянне(я) будзе выканана пры наступнай запланаванай апрацоўцы чаргі. Гэта дзеянне не можа быць адменена.
;file \plugins\TabSRMM\src\sendqueue.cpp
+[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes]
+Паведамленне не можа быць адпраўлена на некалькі атрымальнікаў ці з затрымкай, таму што яно перавышае максімальную даўжыню паведамлення ў %d байтаў.
[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
Дастаўка паведамлення не атрымалася.\nНажміце для адкрыцця акна гутаркі
[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
@@ -1799,6 +1809,8 @@ tabSRMM: %s [Set messaging options for %s]
Налады гутарак для %s
;file \plugins\TabSRMM\src\utils.cpp
+[Important release notes|A test warning message]
+Важная інфармацыя аб выпуску|Увага тэставае
[Icon pack version check|The installed icon pack is outdated and might be incompatible with TabSRMM version 3.\n\n\\b1Missing or misplaced icons are possible issues with the currently installed icon pack.\\b0]
Праверка версіі набору значкоў|Усталяваны набор значкоў састарэлы і можа быць несумяшчальны з модулем TabSRMM версіі 3.\n\n \\b1 Адсутныя ці недарэчныя значкі могуць выклікаць праблемы з усталяваным наборам.\\b0
[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
@@ -1807,6 +1819,8 @@ tabSRMM: %s Адсутны кампанент | Набор абразкоў не знойдзены. Калі ласка, усталюйце яго ў дырэкторыю значкоў па змаўчанні.\n\nНа дадзены момант абразкі недасяжныя
[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.]
Папярэджанне Aero peek|Вы ўключылі выкарыстанне асаблівасцяў Aero Peek і выкарыстоўваеце скін вакна гутаркі\n\nГэта можа прывесці да малаважных візуальных скажэнняў у хуткім праглядзе.
+[Filetransfer problem|Sending the image by file transfer failed.\n\nPossible reasons: File transfers not supported, either you or the target contact is offline, or you are invisible and the target contact is not on your visibilty list.]
+Праблема перадачы файла|Няўдалая перасылка малюнка.\n\nМагчымыя прычыны: перадача файлаў не падтрымліваецца, кантакт не далучаны, вы знаходзіцеся ў стаусе "Нябачны" і кантакт, якому адсылаецца файл не ў спісе бачных.
[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
Праблема з наладамі|Опцыя \\b1 Гісторыя->Імітаваць API IEView\\b0 актыўная і плагiн History++ актыўны. Гэта можа выклікаць праблемы, пры выкарыстанні IEView у якасці лога паведамленняў.\n\nТрэба скарэктаваць налады (неабходны перазапуск)?
[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?]
@@ -1855,6 +1869,8 @@ tabSRMM: %s [<invalid>]
<няверна>
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\muchighlight.cpp
+[Add user to highlight list]
+Дадаць карыстача ў спіс падсветкі
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\options.cpp
[Input area background]
Фон поля ўводу
@@ -1868,6 +1884,10 @@ tabSRMM: %s Уваходны фон
[Status background]
Фон статуса
+[Incoming background(old)]
+Фон уваходных (старое)
+[Outgoing background(old)]
+Фон зыходных (старое)
[Horizontal Grid Lines]
Гарызантальныя лініі сеткі лога
[Info Panel]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt index ff319bf2f2..b3b1ea27f1 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt @@ -385,9 +385,13 @@ E-Mail Дадаць новы запіс.
[Delete the selected item.]
Выдаліць дадзены запіс.
+[CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!]
+Фатальна: Немагчыма рэдагаваць гэты запіс!\nГэтага не павінна было адбыцца!
[Other]
Іншае
;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_tzcombo.cpp
+[<Unspecified>]
+<не пазначана>
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_anniversarylist.cpp
[ETA]
Засталося дзён
@@ -423,6 +427,10 @@ E-Mail [Error]
Памылка
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_propsheet.cpp
+[Protocol '%s' is offline]
+Пратакол '%s' не далучаны
+[Upload Details]
+Запампаваць дэталі
[General]
Агульнае
[Contact (private)]
@@ -1046,13 +1054,27 @@ Miranda NG [Import complete]
Імпарт завершаны
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImport.cpp
+[all Contacts]
+Усе кантакты
[Select a destination file...]
Абярыце імя файла для экспарту
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImXML.cpp
+[Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s]
+Немагчыма загрузіць XML картку "%s"\nПамылка:%d\nАпісанне:%s
+[The selected file is no valid XMLCard]
+Абраны файл не з'яўляецца XML карткай
[Complete]
Гатова
+[Owner contact successfully imported.]
+Інфармацыя Уладальніка паспяхова імпартаваная.
+[Selected XMLCard does not contain an owner contact!]
+Абраная XML картка ня мае інфармацыі пра ўладальніка!
+[Import took %f ms]
+Імпарт заняў %f ms
[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u]
Дададзена кантактаў: %u / %u\nДададзена налад: %u / %u\nДададзена падзей: %u / %u\nДубліруючых падзей: %u
+[FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!]
+Фатальна: Памылка пры імпартаванні кантактаў з xml карткі!
;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flags.cpp
[Flags (uinfoex)]
Сцягі (uinfoex)
|