diff options
Diffstat (limited to 'plugins/AutoShutdown/docs/Shutdown-Translation.txt')
-rw-r--r-- | plugins/AutoShutdown/docs/Shutdown-Translation.txt | 240 |
1 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/AutoShutdown/docs/Shutdown-Translation.txt b/plugins/AutoShutdown/docs/Shutdown-Translation.txt new file mode 100644 index 0000000000..3ff9b29186 --- /dev/null +++ b/plugins/AutoShutdown/docs/Shutdown-Translation.txt @@ -0,0 +1,240 @@ +
+AutoShutdown 1.4.0.2 for Miranda IM 0.7+
+------------------------------------------------------------------------
+ Translator Information
+
+ Contents: -------------------------------
+ | General Info, String Listing
+
+General Info
+-----------------------------
+ 'AutoShutdown' can be translated with the Miranda IM
+ language files.
+
+ Place the following strings listed in the following section in a
+ file called 'langpack_<language>.txt' in the Miranda IM directory.
+ Then you can translate them into your language.
+
+ If you need more info about Miranda IM language files visit:
+ http://miranda.svn.sourceforge.net/viewvc/*checkout*/miranda/trunk/miranda/i18n/readme.txt
+
+String Listing
+-----------------------------
+
+; --- Plugin: AutoShutdown 1.4.0.2 (German) ---
+
+; Translation by hrathh
+; Please report any mistakes or missing strings in here.
+
+[AutoShutdown]
+Automatisches Beenden
+[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.]
+Dieses Plugin ermöglicht es den Computer bei Eintreten festgelegter Ereignisse zu Beenden.
+[AutoShutdown Plugin]
+AutoShutdown-Plugin
+[The AutoShutdown plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.]
+Das AutoShutdown-Plugin kann nicht geladen werden. Es benötigt Miranda IM %hs oder neuer.
+
+; Menu Item
+[Automatic &shutdown...]
+Automatisches &Beenden...
+[Stop automatic &shutdown]
+Automatisches &Beenden abbrechen
+; TopToolBar Button
+[Start/Stop automatic shutdown]
+Automatisches Beenden de-/aktivieren
+[Start automatic shutdown]
+Automatisches Beenden aktivieren
+[Stop automatic shutdown]
+Automatisches Beenden deaktivieren
+
+; Sound
+;[Alerts]
+[Automatic Shutdown Countdown]
+Countdown beim Automatischen Beenden
+; Hotkey
+[Toggle Automatic Shutdown]
+Automatisches Beenden ein-/ausschalten
+
+; Icons
+[Active]
+Aktiviert
+[Inactive]
+Deaktiviert
+[Header]
+Illustration
+; Fonts and Colors
+[Countdown on Frame]
+Countdown im Rahmen
+[Background]
+Hintergrund
+[Progress Bar]
+Fortschrittsbalken
+
+; Settings Dialog
+[Automatic Shutdown]
+Automatisches Beenden
+[Select the automatic shutdown event]
+Ein Ereignis zum automatischen Beenden wählen
+[Shutdown at &specific time]
+Beenden zur festgelegten &Zeit
+[Shutdown a&t:]
+Durchführen u&m:
+[Shutdown i&n:]
+Durchführen i&n:
+[Second(s)]
+Sekunden(n)
+[Minute(s)]
+Minute(n)
+[Hour(s)]
+Stunde(n)
+[Day(s)]
+Tage(n)
+[Week(s)]
+Woche(n)
+[Month(s)]
+Monat(en)
+[Shutdown when a &message is received containing the following text:]
+Beenden, wenn eine &Nachricht eingeht, die den folgenden Text enthält:
+[Shutdown when all &file transfers are finished]
+Beenden, wenn alle &Dateiübertragungen abgeschlossen sind
+[Shutdown when &prozessor usage drops below:]
+Beenden, wenn die &Prozessorauslastung unter folgenden Wert fällt:
+[(current: %u%%)]
+(aktuell: %u%%)
+;[%]
+[Shutdown when Miranda IM becomes &idle]
+Beenden, wenn Miranda IM im &Idle-Modus ist
+[Configure]
+Konfigurieren
+[Shutdown when all contacts are &offline]
+Beenden, wenn alle Kontakte &offline sind
+[&Action:]
+&Vorgang:
+[Close Miranda IM]
+Miranda IM schließen
+[Sets all Miranda IM protocols to offline and closes Miranda IM.]
+Setzt alle Netzwerkprotokolle auf "Offline" und beendet Miranda IM.
+[Set Miranda IM offline]
+Miranda IM offline schalten
+[Sets all Miranda IM protocols to offline.]
+Setzt alle Protokolle von Miranda IM auf Offline.
+[Log off user]
+Benutzer abmelden
+[Logs the current Windows user off so that another user can log in.]
+Meldet den aktuellen Benutzer von Windows ab, sodass sich ein anderer Benutzer anmelden kann.
+[Restart computer]
+Computer neu starten
+[Shuts down Windows and then restarts Windows.]
+Beendet die Windows-Sitzung und Windows und startet dann Windows erneut.
+[Shutdown computer]
+Computer herunterfahren
+[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.]
+Beendet die Windows-Sitzung und fährt den Computer herunter. Der Computer wird ausgeschaltet.
+[Standby mode]
+Standby-Modus
+[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.]
+Behält die Windows-Sitzung bei, speichert die Daten im Arbeitsspeicher und schaltet den Computer in den Energiesparmodus.
+[Hibernate mode]
+Ruhezustand
+[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.]
+Speichert die Windows-Sitzung auf der Festplatte, sodass der Computer ausgeschaltet werden kann.
+[Lock workstation]
+Arbeitsplatz verriegeln
+[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.]
+Verriegelt den Computer gegen Zugriff. Um den Computer wieder zu entriegeln müssen Sie sich erneut anmelden.
+[Hang up dialup connections]
+DFÜ-Verbindungen trennen
+[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.]
+Setzt alle Netzwerkprotokolle auf "Offline" und trennt alle aktiven DFÜ-Netzwerkverbindungen.
+
+; Options
+[Shutdown]
+Beenden
+[&Show confirmation dialog before shutdown]
+&Bestätigungsfenster vor dem Beenden anzeigen
+[&Countdown starts at:]
+&Countdown beginnt bei:
+[seconds]
+Sekunden
+[Shutdown Events]
+Ereignisse
+[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda IM was closed with automatic shutdown enabled]
+&Automatisches Beenden mit den gleichen Einstellungen erneut aktivieren, wenn Miranda IM beendet wurde während es aktiviert war
+[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline]
+&Versteckte und temporäre Kontakte beim Prüfen auf Offline Status ignorieren
+[Critical Shutdown Events]
+Kritische Ereignisse
+[&Thunderstorm warning is issued (Weather)]
+Gewitterwarnung wird ausgegeben (Wetter)
+[&Harddrive overheats (HDD Info)]
+&Festplatte überhitzt (HDD Info)
+
+; Trigger Plugin
+[Shutdown: Close Miranda IM]
+Herunterfahren: Miranda IM schließen
+[Shutdown: Set Miranda IM offline]
+Herunterfahren: Miranda IM offline schalten
+[Shutdown: Log off user]
+Herunterfahren: Abmelden
+[Shutdown: Restart computer]
+Herunterfahren: Neustart
+[Shutdown: Shutdown computer]
+Herunterfahren: Computer ausschalten
+[Shutdown: Standby mode]
+Herunterfahren: Standby-Modus
+[Shutdown: Hibernate mode]
+Herunterfahren: Ruhezustand
+[Shutdown: Lock workstation]
+Herunterfahren: Arbeitsplatz verriegeln
+[Shutdown: Hang up dialup connections]
+Herunterfahren: DFÜ-verbindungen trennen
+
+; Shutdown Dialog
+;[Automatic Shutdown]
+[Miranda IM is going to be automatically closed in %i second(s).]
+Miranda IM wird in %i Sekunde(n) automatisch geschlossen.
+[You will be logged off automatically in %i second(s).]
+Der Benutzer wird in %i Sekunde(n) automatisch abgemeldet.
+[The computer will automatically be restarted in %i second(s).]
+Der Computer wird in %i Sekunde(n) automatisch neu gestartet.
+[The computer will automatically be set to standby mode in %i second(s).]
+Der Computer wird in %i Sekunde(n) automatisch in den Stanby-Modus geschaltet.
+[The computer will automatically be set to hibernate mode in %i second(s).]
+Der Computer wird in %i Sekunde(n) automatisch in den Ruhezustand geschaltet.
+[The workstation will automatically get locked in %i second(s).]
+Der Arbeitsplatz wird in %i Sekunde(n) automatisch verriegelt.
+[The computer will automatically be shut down in %i second(s).]
+Der Computer wird in %i Sekunde(n) automatisch heruntergefahren.
+[All dialup connections will be closed in %i second(s).]
+Alle aktiven DFÜ-Netzwerkverbindungen werden in %i Sekunde(n) automatisch getrennt.
+[Unsaved data in open applications except Miranda IM might get lost.]
+Ungespeicherte Daten in geöffneten Anwendungen außer Miranda IM könnten verloren gehen.
+[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.]
+Bitte auf "Abbrechen" klicken, wenn der Vorgang nicht durchgeführt werden soll.
+[&Now!]
+&Sofort!
+
+; Countdown Frame
+[Time left:]
+Verbleibend:
+[Shutdown at:]
+Beenden um:
+[Paused]
+Pause
+[&Cancel Countdown]
+Countdown &abbrechen
+[&Pause Countdown]
+Countdown &pausieren
+[&Unpause Countdown]
+Countdown &fortsetzen
+
+; Error
+[Automatic Shutdown Error]
+Fehler beim Automatischen Beenden
+[The shutdown process failed!\nReason: %s]
+Der Beendevorgang konnte nicht gestartet werden!\nGrund: %s
+
+; ---
+
+H. Herkenrath (hrathh at users.sourceforge.net)
|