summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/cs.po')
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/cs.po1096
1 files changed, 0 insertions, 1096 deletions
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/cs.po b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/cs.po
deleted file mode 100644
index 6a34e0568f..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,1096 +0,0 @@
-# Czech translation of libgpg-error.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
-# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2009.
-#
-# certificate chain → řetezec (posloupnost) certifikátů
-# keybox → Schránka (na klíče)
-# keyring → klíčenka (jen na PGP klíče)
-# armor → ASCII (podoba)
-# encoding → kódování
-# encryption → šifrování
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-23 14:10+0200\n"
-"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/err-sources.h:28
-msgid "Unspecified source"
-msgstr "Zdroj nezadán"
-
-#: src/err-sources.h:29
-msgid "gcrypt"
-msgstr "gcrypt"
-
-#: src/err-sources.h:30
-msgid "GnuPG"
-msgstr "GnuPG"
-
-#: src/err-sources.h:31
-msgid "GpgSM"
-msgstr "GpgSM"
-
-#: src/err-sources.h:32
-msgid "GPG Agent"
-msgstr "GPG agent"
-
-#: src/err-sources.h:33
-msgid "Pinentry"
-msgstr "Pinentry"
-
-#: src/err-sources.h:34
-msgid "SCD"
-msgstr "SCD"
-
-#: src/err-sources.h:35
-msgid "GPGME"
-msgstr "GPGME"
-
-# XXX: Konzistentní s gnupg2
-#: src/err-sources.h:36
-msgid "Keybox"
-msgstr "Schránka"
-
-#: src/err-sources.h:37
-msgid "KSBA"
-msgstr "KSBA"
-
-#: src/err-sources.h:38
-msgid "Dirmngr"
-msgstr "Dirmngr"
-
-#: src/err-sources.h:39
-msgid "GSTI"
-msgstr "GSTI"
-
-#: src/err-sources.h:40
-msgid "GPA"
-msgstr "GPA"
-
-#: src/err-sources.h:41
-msgid "Kleopatra"
-msgstr "Kleopatra"
-
-#: src/err-sources.h:42
-msgid "G13"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:43
-msgid "Any source"
-msgstr "Nespecifikovaný zdroj"
-
-#: src/err-sources.h:44
-msgid "User defined source 1"
-msgstr "Uživatelem definovaný zdroj 1"
-
-#: src/err-sources.h:45
-msgid "User defined source 2"
-msgstr "Uživatelem definovaný zdroj 2"
-
-#: src/err-sources.h:46
-msgid "User defined source 3"
-msgstr "Uživatelem definovaný zdroj 3"
-
-#: src/err-sources.h:47
-msgid "User defined source 4"
-msgstr "Uživatelem definovaný zdroj 4"
-
-#: src/err-sources.h:48
-msgid "Unknown source"
-msgstr "Neznámý zdroj"
-
-#: src/err-codes.h:28
-msgid "Success"
-msgstr "Úspěch"
-
-#: src/err-codes.h:29
-msgid "General error"
-msgstr "Obecná chyba"
-
-#: src/err-codes.h:30
-msgid "Unknown packet"
-msgstr "Neznámý packet"
-
-#: src/err-codes.h:31
-msgid "Unknown version in packet"
-msgstr "Neznámá verze v packetu"
-
-#: src/err-codes.h:32
-msgid "Invalid public key algorithm"
-msgstr "Neplatný algoritmus veřejného klíče"
-
-#: src/err-codes.h:33
-msgid "Invalid digest algorithm"
-msgstr "Neplatný hashovací algoritmus"
-
-#: src/err-codes.h:34
-msgid "Bad public key"
-msgstr "Chybný veřejný klíč"
-
-#: src/err-codes.h:35
-msgid "Bad secret key"
-msgstr "Chybný tajný klíč"
-
-#: src/err-codes.h:36
-msgid "Bad signature"
-msgstr "Chybný podpis"
-
-#: src/err-codes.h:37
-msgid "No public key"
-msgstr "Žádný veřejný klíč"
-
-#: src/err-codes.h:38
-msgid "Checksum error"
-msgstr "Chyba kontrolního součtu"
-
-#: src/err-codes.h:39
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Chybné heslo"
-
-#: src/err-codes.h:40
-msgid "Invalid cipher algorithm"
-msgstr "Neplatný šifrovací algoritmus"
-
-#: src/err-codes.h:41
-msgid "Keyring open"
-msgstr "Klíčenka otevřena"
-
-#: src/err-codes.h:42
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Neplatný packet"
-
-#: src/err-codes.h:43
-msgid "Invalid armor"
-msgstr "Neplatný ASCII zápis"
-
-#: src/err-codes.h:44
-msgid "No user ID"
-msgstr "Žádný identifikátor uživatele"
-
-#: src/err-codes.h:45
-msgid "No secret key"
-msgstr "Žádný tajný klíč"
-
-#: src/err-codes.h:46
-msgid "Wrong secret key used"
-msgstr "Použit špatný tajný klíč"
-
-#: src/err-codes.h:47
-msgid "Bad session key"
-msgstr "Chybný klíč relace"
-
-#: src/err-codes.h:48
-msgid "Unknown compression algorithm"
-msgstr "Neznámý kompresní algoritmus"
-
-#: src/err-codes.h:49
-msgid "Number is not prime"
-msgstr "Číslo není prvočíslo"
-
-#: src/err-codes.h:50
-msgid "Invalid encoding method"
-msgstr "Neplatná kódovací metoda"
-
-#: src/err-codes.h:51
-msgid "Invalid encryption scheme"
-msgstr "Neplatné šifrovací schéma"
-
-#: src/err-codes.h:52
-msgid "Invalid signature scheme"
-msgstr "Neplatné podpisové schéma"
-
-#: src/err-codes.h:53
-msgid "Invalid attribute"
-msgstr "Neplatný atribut"
-
-#: src/err-codes.h:54
-msgid "No value"
-msgstr "Žádná hodnota"
-
-#: src/err-codes.h:55
-msgid "Not found"
-msgstr "Nenalezeno"
-
-#: src/err-codes.h:56
-msgid "Value not found"
-msgstr "Hodnota nenalezena"
-
-#: src/err-codes.h:57
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Chyba syntaxe"
-
-#: src/err-codes.h:58
-msgid "Bad MPI value"
-msgstr "Chybná hodnota MPI"
-
-#: src/err-codes.h:59
-msgid "Invalid passphrase"
-msgstr "Neplatné heslo"
-
-#: src/err-codes.h:60
-msgid "Invalid signature class"
-msgstr "Neplatní podpisová třída"
-
-#: src/err-codes.h:61
-msgid "Resources exhausted"
-msgstr "Zdroje vyčerpány"
-
-#: src/err-codes.h:62
-msgid "Invalid keyring"
-msgstr "Neplatná klíčenka"
-
-#: src/err-codes.h:63
-msgid "Trust DB error"
-msgstr "Chyba databáze důvěry"
-
-#: src/err-codes.h:64
-msgid "Bad certificate"
-msgstr "Chybný certifikát"
-
-#: src/err-codes.h:65
-msgid "Invalid user ID"
-msgstr "Neplatné ID uživatele"
-
-#: src/err-codes.h:66
-msgid "Unexpected error"
-msgstr "Neočekávaná chyba"
-
-#: src/err-codes.h:67
-msgid "Time conflict"
-msgstr "Rozpor v času"
-
-#: src/err-codes.h:68
-msgid "Keyserver error"
-msgstr "Chyba serveru s klíči"
-
-#: src/err-codes.h:69
-msgid "Wrong public key algorithm"
-msgstr "Špatný algoritmus veřejného klíče"
-
-# This is errror nuber 42 :)
-#: src/err-codes.h:70
-msgid "Tribute to D. A."
-msgstr "Pocta D. A."
-
-#: src/err-codes.h:71
-msgid "Weak encryption key"
-msgstr "Slabý šifrovací klíč"
-
-#: src/err-codes.h:72
-msgid "Invalid key length"
-msgstr "Neplatná délka klíče"
-
-#: src/err-codes.h:73
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Neplatný argument"
-
-#: src/err-codes.h:74
-msgid "Syntax error in URI"
-msgstr "Chyba syntaxe v URI"
-
-#: src/err-codes.h:75
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Neplatné URI"
-
-#: src/err-codes.h:76
-msgid "Network error"
-msgstr "Chyba sítě"
-
-#: src/err-codes.h:77
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Neznámý stroj"
-
-#: src/err-codes.h:78
-msgid "Selftest failed"
-msgstr "Sebetestování selhalo"
-
-#: src/err-codes.h:79
-msgid "Data not encrypted"
-msgstr "Data nešifrována"
-
-#: src/err-codes.h:80
-msgid "Data not processed"
-msgstr "Data nezpracována"
-
-#: src/err-codes.h:81
-msgid "Unusable public key"
-msgstr "Nepoužitelný veřejný klíč"
-
-#: src/err-codes.h:82
-msgid "Unusable secret key"
-msgstr "Nepoužitelný tajný klíč"
-
-#: src/err-codes.h:83
-msgid "Invalid value"
-msgstr "Neplatná hodnota"
-
-#: src/err-codes.h:84
-msgid "Bad certificate chain"
-msgstr "Chybný řetězec certifikátů"
-
-#: src/err-codes.h:85
-msgid "Missing certificate"
-msgstr "Chybí certifikát"
-
-#: src/err-codes.h:86
-msgid "No data"
-msgstr "Žádná data"
-
-#: src/err-codes.h:87
-msgid "Bug"
-msgstr "Chyba"
-
-#: src/err-codes.h:88
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nepodporováno"
-
-#: src/err-codes.h:89
-msgid "Invalid operation code"
-msgstr "Neplatný kód operace"
-
-#: src/err-codes.h:90
-msgid "Timeout"
-msgstr "Čas vypršel"
-
-#: src/err-codes.h:91
-msgid "Internal error"
-msgstr "Vnitřní chyba"
-
-#: src/err-codes.h:92
-msgid "EOF (gcrypt)"
-msgstr "EOF (gcrypt)"
-
-#: src/err-codes.h:93
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Neplatný objekt"
-
-#: src/err-codes.h:94
-msgid "Provided object is too short"
-msgstr "Dodaný objekt je příliš krátký"
-
-#: src/err-codes.h:95
-msgid "Provided object is too large"
-msgstr "Dodaný objekt je příliš dlouhý"
-
-#: src/err-codes.h:96
-msgid "Missing item in object"
-msgstr "V objektu chybí položka"
-
-#: src/err-codes.h:97
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Neimplementováno"
-
-#: src/err-codes.h:98
-msgid "Conflicting use"
-msgstr "Neslučitelné použití"
-
-#: src/err-codes.h:99
-msgid "Invalid cipher mode"
-msgstr "Neplatný režim šifry"
-
-#: src/err-codes.h:100
-msgid "Invalid flag"
-msgstr "Neplatný příznak"
-
-#: src/err-codes.h:101
-msgid "Invalid handle"
-msgstr "Neplatný deskriptor"
-
-#: src/err-codes.h:102
-msgid "Result truncated"
-msgstr "Výsledek zkrácen"
-
-#: src/err-codes.h:103
-msgid "Incomplete line"
-msgstr "Neúplný řádek"
-
-#: src/err-codes.h:104
-msgid "Invalid response"
-msgstr "Neplatná odpověď"
-
-#: src/err-codes.h:105
-msgid "No agent running"
-msgstr "Agent neběží"
-
-#: src/err-codes.h:106
-msgid "agent error"
-msgstr "chyba agenta"
-
-#: src/err-codes.h:107
-msgid "Invalid data"
-msgstr "Neplatná data"
-
-#: src/err-codes.h:108
-msgid "Unspecific Assuan server fault"
-msgstr "Neurčená porucha serveru Assuan"
-
-#: src/err-codes.h:109
-msgid "General Assuan error"
-msgstr "Obecná chyba Assuanu"
-
-#: src/err-codes.h:110
-msgid "Invalid session key"
-msgstr "Neplatný klíč relace"
-
-#: src/err-codes.h:111
-msgid "Invalid S-expression"
-msgstr "Neplatný S-výraz"
-
-#: src/err-codes.h:112
-msgid "Unsupported algorithm"
-msgstr "Nepodporovaný algoritmus"
-
-#: src/err-codes.h:113
-msgid "No pinentry"
-msgstr "Žádný pinentry"
-
-#: src/err-codes.h:114
-msgid "pinentry error"
-msgstr "chyba pinentry"
-
-#: src/err-codes.h:115
-msgid "Bad PIN"
-msgstr "Špatný PIN"
-
-#: src/err-codes.h:116
-msgid "Invalid name"
-msgstr "Neplatné jméno"
-
-#: src/err-codes.h:117
-msgid "Bad data"
-msgstr "Chybná data"
-
-#: src/err-codes.h:118
-msgid "Invalid parameter"
-msgstr "Neplatný parametr"
-
-#: src/err-codes.h:119
-msgid "Wrong card"
-msgstr "Špatná karta"
-
-#: src/err-codes.h:120
-msgid "No dirmngr"
-msgstr "Žádný dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:121
-msgid "dirmngr error"
-msgstr "chyba dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:122
-msgid "Certificate revoked"
-msgstr "Certifikát odvolán"
-
-#: src/err-codes.h:123
-msgid "No CRL known"
-msgstr "Není znám žádný CRL"
-
-#: src/err-codes.h:124
-msgid "CRL too old"
-msgstr "Příliš starý CRL"
-
-#: src/err-codes.h:125
-msgid "Line too long"
-msgstr "Příliš dlouhý řádek"
-
-#: src/err-codes.h:126
-msgid "Not trusted"
-msgstr "Nedůvěřuje se"
-
-#: src/err-codes.h:127
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Operace zrušena"
-
-#: src/err-codes.h:128
-msgid "Bad CA certificate"
-msgstr "Chybný certifikát autority"
-
-#: src/err-codes.h:129
-msgid "Certificate expired"
-msgstr "Certifikátu vypršela platnost"
-
-#: src/err-codes.h:130
-msgid "Certificate too young"
-msgstr "Certifikát je příliš mladý"
-
-#: src/err-codes.h:131
-msgid "Unsupported certificate"
-msgstr "Nepodporovaný certifikát"
-
-#: src/err-codes.h:132
-msgid "Unknown S-expression"
-msgstr "Neznámý S-výraz"
-
-#: src/err-codes.h:133
-msgid "Unsupported protection"
-msgstr "Nepodporovaná ochrana"
-
-#: src/err-codes.h:134
-msgid "Corrupted protection"
-msgstr "Poškozená ochrana"
-
-#: src/err-codes.h:135
-msgid "Ambiguous name"
-msgstr "Nejednoznačné jméno"
-
-#: src/err-codes.h:136
-msgid "Card error"
-msgstr "Chyba karty"
-
-#: src/err-codes.h:137
-msgid "Card reset required"
-msgstr "Vyžadován reset karty"
-
-#: src/err-codes.h:138
-msgid "Card removed"
-msgstr "Karta odstraněna"
-
-#: src/err-codes.h:139
-msgid "Invalid card"
-msgstr "Neplatná karta"
-
-#: src/err-codes.h:140
-msgid "Card not present"
-msgstr "Karta není přítomna"
-
-#: src/err-codes.h:141
-msgid "No PKCS15 application"
-msgstr "Žádná aplikace PKCS15"
-
-#: src/err-codes.h:142
-msgid "Not confirmed"
-msgstr "Nepotvrzeno"
-
-# Nastavení nebo nastavování?
-#: src/err-codes.h:143
-msgid "Configuration error"
-msgstr "Chyba konfigurace"
-
-#: src/err-codes.h:144
-msgid "No policy match"
-msgstr "Politika se neshoduje"
-
-#: src/err-codes.h:145
-msgid "Invalid index"
-msgstr "Neplatný index"
-
-#: src/err-codes.h:146
-msgid "Invalid ID"
-msgstr "Neplatné ID"
-
-#: src/err-codes.h:147
-msgid "No SmartCard daemon"
-msgstr "Žádný démon pro čipové karty"
-
-#: src/err-codes.h:148
-msgid "SmartCard daemon error"
-msgstr "Chyba démona pro čipové karty"
-
-#: src/err-codes.h:149
-msgid "Unsupported protocol"
-msgstr "Nepodporovaný protokol"
-
-#: src/err-codes.h:150
-msgid "Bad PIN method"
-msgstr "Chybná metoda PINu"
-
-#: src/err-codes.h:151
-msgid "Card not initialized"
-msgstr "Karta neinicializovaná"
-
-#: src/err-codes.h:152
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Nepodporovaná operace"
-
-#: src/err-codes.h:153
-msgid "Wrong key usage"
-msgstr "Špatné použití karty"
-
-#: src/err-codes.h:154
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Nic nenalezeno"
-
-#: src/err-codes.h:155
-msgid "Wrong blob type"
-msgstr "Špatný typ blobu"
-
-#: src/err-codes.h:156
-msgid "Missing value"
-msgstr "Chybí hodnota"
-
-#: src/err-codes.h:157
-msgid "Hardware problem"
-msgstr "Hardwarový problém"
-
-#: src/err-codes.h:158
-msgid "PIN blocked"
-msgstr "PIN blokován"
-
-#: src/err-codes.h:159
-msgid "Conditions of use not satisfied"
-msgstr "Podmínky použití nesplněny"
-
-#: src/err-codes.h:160
-msgid "PINs are not synced"
-msgstr "PINy nejsou synchronizovány"
-
-#: src/err-codes.h:161
-msgid "Invalid CRL"
-msgstr "Neplatný CRL"
-
-#: src/err-codes.h:162
-msgid "BER error"
-msgstr "Chyba BER"
-
-#: src/err-codes.h:163
-msgid "Invalid BER"
-msgstr "Neplatné BER"
-
-#: src/err-codes.h:164
-msgid "Element not found"
-msgstr "Prvek nenalezen"
-
-#: src/err-codes.h:165
-msgid "Identifier not found"
-msgstr "Identifikátor nenalezen"
-
-#: src/err-codes.h:166
-msgid "Invalid tag"
-msgstr "Neplatná značka"
-
-#: src/err-codes.h:167
-msgid "Invalid length"
-msgstr "Neplatná délka"
-
-#: src/err-codes.h:168
-msgid "Invalid key info"
-msgstr "Neplatné informace o klíči"
-
-#: src/err-codes.h:169
-msgid "Unexpected tag"
-msgstr "Neočekávaná značka"
-
-#: src/err-codes.h:170
-msgid "Not DER encoded"
-msgstr "Nekódováno v DER"
-
-#: src/err-codes.h:171
-msgid "No CMS object"
-msgstr "Žádný objekt CMS"
-
-#: src/err-codes.h:172
-msgid "Invalid CMS object"
-msgstr "Neplatný objekt CMS"
-
-#: src/err-codes.h:173
-msgid "Unknown CMS object"
-msgstr "Neznámý objekt CMS"
-
-#: src/err-codes.h:174
-msgid "Unsupported CMS object"
-msgstr "Nepodporovaný objekty CMS"
-
-#: src/err-codes.h:175
-msgid "Unsupported encoding"
-msgstr "Nepodporované kódování"
-
-#: src/err-codes.h:176
-msgid "Unsupported CMS version"
-msgstr "Nepodporovaná verze CMS"
-
-#: src/err-codes.h:177
-msgid "Unknown algorithm"
-msgstr "Neznámý algoritmus"
-
-#: src/err-codes.h:178
-msgid "Invalid crypto engine"
-msgstr "Neplatná kryptografická jednotka"
-
-#: src/err-codes.h:179
-msgid "Public key not trusted"
-msgstr "Veřejnému klíči se nedůvěřuje"
-
-#: src/err-codes.h:180
-msgid "Decryption failed"
-msgstr "Dešifrování selhalo"
-
-#: src/err-codes.h:181
-msgid "Key expired"
-msgstr "Klíči vypršela platnost"
-
-#: src/err-codes.h:182
-msgid "Signature expired"
-msgstr "Podpisu vypršela platnost"
-
-#: src/err-codes.h:183
-msgid "Encoding problem"
-msgstr "Chyba kódování"
-
-#: src/err-codes.h:184
-msgid "Invalid state"
-msgstr "Neplatná stav"
-
-#: src/err-codes.h:185
-msgid "Duplicated value"
-msgstr "Zdvojená hodnota"
-
-#: src/err-codes.h:186
-msgid "Missing action"
-msgstr "Chybí akce"
-
-#: src/err-codes.h:187
-msgid "ASN.1 module not found"
-msgstr "Modul ASN.1 nenalezen"
-
-#: src/err-codes.h:188
-msgid "Invalid OID string"
-msgstr "Neplatný řetězec OID"
-
-#: src/err-codes.h:189
-msgid "Invalid time"
-msgstr "Neplatný čas"
-
-#: src/err-codes.h:190
-msgid "Invalid CRL object"
-msgstr "Neplatný objekt CRL"
-
-#: src/err-codes.h:191
-msgid "Unsupported CRL version"
-msgstr "Nepodporovaná verze CRL"
-
-#: src/err-codes.h:192
-msgid "Invalid certificate object"
-msgstr "Neplatný objekt certifikátu"
-
-#: src/err-codes.h:193
-msgid "Unknown name"
-msgstr "Neznámé jméno"
-
-#: src/err-codes.h:194
-msgid "A locale function failed"
-msgstr "Funkce locale selhala"
-
-#: src/err-codes.h:195
-msgid "Not locked"
-msgstr "Neuzamčeno"
-
-#: src/err-codes.h:196
-msgid "Protocol violation"
-msgstr "Narušení protokolu"
-
-#: src/err-codes.h:197
-msgid "Invalid MAC"
-msgstr "Neplatný MAC"
-
-#: src/err-codes.h:198
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Neplatný požadavek"
-
-#: src/err-codes.h:199
-msgid "Unknown extension"
-msgstr "Neznámé rozšíření"
-
-#: src/err-codes.h:200
-msgid "Unknown critical extension"
-msgstr "Neznámé kritické rozšíření"
-
-#: src/err-codes.h:201
-msgid "Locked"
-msgstr "Zamčeno"
-
-#: src/err-codes.h:202
-msgid "Unknown option"
-msgstr "Neznámý parametr"
-
-#: src/err-codes.h:203
-msgid "Unknown command"
-msgstr "Neznámý příkaz"
-
-#: src/err-codes.h:204
-msgid "Not operational"
-msgstr "Nefunkční"
-
-#: src/err-codes.h:205
-msgid "No passphrase given"
-msgstr "Heslo nezadáno"
-
-#: src/err-codes.h:206
-msgid "No PIN given"
-msgstr "PIN nezadán"
-
-#: src/err-codes.h:207
-#, fuzzy
-msgid "Not enabled"
-msgstr "Neuzamčeno"
-
-#: src/err-codes.h:208
-#, fuzzy
-msgid "No crypto engine"
-msgstr "Neplatná kryptografická jednotka"
-
-#: src/err-codes.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Missing key"
-msgstr "Chybí hodnota"
-
-#: src/err-codes.h:210
-#, fuzzy
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Žádný objekt CMS"
-
-#: src/err-codes.h:211
-msgid "Limit reached"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:212
-msgid "Operation not yet finished"
-msgstr "Operace ještě neskončila"
-
-#: src/err-codes.h:213
-msgid "Buffer too short"
-msgstr "Vyrovnávací paměť je příliš malá"
-
-#: src/err-codes.h:214
-msgid "Invalid length specifier in S-expression"
-msgstr "Neplatné určení délky v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:215
-msgid "String too long in S-expression"
-msgstr "Řetězec v S-výrazu je příliš dlouhý"
-
-#: src/err-codes.h:216
-msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
-msgstr "Nepárové závorky v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:217
-msgid "S-expression not canonical"
-msgstr "S-výraz není kanonický"
-
-#: src/err-codes.h:218
-msgid "Bad character in S-expression"
-msgstr "Chybný znak v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:219
-msgid "Bad quotation in S-expression"
-msgstr "Chybné uzavření do uvozovek v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:220
-msgid "Zero prefix in S-expression"
-msgstr "Nulová předpona v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:221
-msgid "Nested display hints in S-expression"
-msgstr "Vnořené pokyny pro zobrazení v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:222
-msgid "Unmatched display hints"
-msgstr "Neodpovídající pokyny pro zobrazení"
-
-#: src/err-codes.h:223
-msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
-msgstr "Neočekávaná vyhrazená interpunkce v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:224
-msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
-msgstr "Chybný šestnáctkový znak v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:225
-msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
-msgstr "Lichá šestnáctková čísla v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:226
-msgid "Bad octal character in S-expression"
-msgstr "Chybný osmnáctkový znak v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:227
-msgid "General IPC error"
-msgstr "Obecná chyba IPC"
-
-#: src/err-codes.h:228
-msgid "IPC accept call failed"
-msgstr "IPC volání accept (přijmout) selhalo"
-
-#: src/err-codes.h:229
-msgid "IPC connect call failed"
-msgstr "IPC volání connect (připojit) selhalo"
-
-#: src/err-codes.h:230
-msgid "Invalid IPC response"
-msgstr "Neplatná odpověď IPC"
-
-#: src/err-codes.h:231
-msgid "Invalid value passed to IPC"
-msgstr "Neplatná hodnota předaná do IPC"
-
-#: src/err-codes.h:232
-msgid "Incomplete line passed to IPC"
-msgstr "Neúplný řádek předán do IPC"
-
-#: src/err-codes.h:233
-msgid "Line passed to IPC too long"
-msgstr "Řádek předaný do IPC je příliš dlouhý"
-
-#: src/err-codes.h:234
-msgid "Nested IPC commands"
-msgstr "Vnořené příkazy IPC"
-
-#: src/err-codes.h:235
-msgid "No data callback in IPC"
-msgstr "Žádná data zpětného volání v IPC"
-
-#: src/err-codes.h:236
-msgid "No inquire callback in IPC"
-msgstr "Žádné dotazovací zpětné volání v IPC"
-
-#: src/err-codes.h:237
-msgid "Not an IPC server"
-msgstr "Není serverem IPC"
-
-#: src/err-codes.h:238
-msgid "Not an IPC client"
-msgstr "Není klientem IPC"
-
-#: src/err-codes.h:239
-msgid "Problem starting IPC server"
-msgstr "Problém se spuštěním serveru IPC"
-
-#: src/err-codes.h:240
-msgid "IPC read error"
-msgstr "Chyba čtení IPC"
-
-#: src/err-codes.h:241
-msgid "IPC write error"
-msgstr "Chyba zápisu IPC"
-
-#: src/err-codes.h:242
-msgid "Too much data for IPC layer"
-msgstr "Příliš mnoho data pro vrstvu IPC"
-
-#: src/err-codes.h:243
-msgid "Unexpected IPC command"
-msgstr "Neočekávaný příkaz IPC"
-
-#: src/err-codes.h:244
-msgid "Unknown IPC command"
-msgstr "Neznámý příkaz IPC"
-
-#: src/err-codes.h:245
-msgid "IPC syntax error"
-msgstr "Chyba syntaxe IPC"
-
-#: src/err-codes.h:246
-msgid "IPC call has been cancelled"
-msgstr "Volání IPC bylo zrušeno"
-
-#: src/err-codes.h:247
-msgid "No input source for IPC"
-msgstr "Žádný zdroj vstupu pro IPC"
-
-#: src/err-codes.h:248
-msgid "No output source for IPC"
-msgstr "Žádný zdroj výstupu pro IPC"
-
-#: src/err-codes.h:249
-msgid "IPC parameter error"
-msgstr "Chyba parametru IPC"
-
-#: src/err-codes.h:250
-msgid "Unknown IPC inquire"
-msgstr "Neznámý dotaz IPC"
-
-#: src/err-codes.h:251
-msgid "User defined error code 1"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 1"
-
-#: src/err-codes.h:252
-msgid "User defined error code 2"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 2"
-
-#: src/err-codes.h:253
-msgid "User defined error code 3"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 3"
-
-#: src/err-codes.h:254
-msgid "User defined error code 4"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 4"
-
-#: src/err-codes.h:255
-msgid "User defined error code 5"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 5"
-
-#: src/err-codes.h:256
-msgid "User defined error code 6"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 6"
-
-#: src/err-codes.h:257
-msgid "User defined error code 7"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 7"
-
-#: src/err-codes.h:258
-msgid "User defined error code 8"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 8"
-
-#: src/err-codes.h:259
-msgid "User defined error code 9"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 9"
-
-#: src/err-codes.h:260
-msgid "User defined error code 10"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 10"
-
-#: src/err-codes.h:261
-msgid "User defined error code 11"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 11"
-
-#: src/err-codes.h:262
-msgid "User defined error code 12"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 12"
-
-#: src/err-codes.h:263
-msgid "User defined error code 13"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 13"
-
-#: src/err-codes.h:264
-msgid "User defined error code 14"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 14"
-
-#: src/err-codes.h:265
-msgid "User defined error code 15"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 15"
-
-#: src/err-codes.h:266
-msgid "User defined error code 16"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 16"
-
-#: src/err-codes.h:267
-msgid "System error w/o errno"
-msgstr "Chyba systému bez čísla chyby (errno)"
-
-#: src/err-codes.h:268
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Neznámá chyba systému"
-
-#: src/err-codes.h:269
-msgid "End of file"
-msgstr "Konec souboru"
-
-#: src/err-codes.h:270
-msgid "Unknown error code"
-msgstr "Neznámý kód chyby"
-
-#: src/gpg-error.c:386
-#, c-format
-msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
-msgstr "Použití: %s CHYBA_GPG […]\n"
-
-#: src/gpg-error.c:442
-#, c-format
-msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
-msgstr "%s: pozor: %s nebylo možné rozpoznat\n"