summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/fr.po')
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/fr.po1109
1 files changed, 0 insertions, 1109 deletions
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/fr.po b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/fr.po
deleted file mode 100644
index bbb1cebb37..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1109 +0,0 @@
-# French translation.
-# Copyright (C) YEAR g10 Code GmbH
-# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
-# Stephane Roy <sroy@j2n.net>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:04+0200\n"
-"Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n"
-"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/err-sources.h:28
-msgid "Unspecified source"
-msgstr "Source non spécifiée"
-
-#: src/err-sources.h:29
-msgid "gcrypt"
-msgstr "gcrypt"
-
-#: src/err-sources.h:30
-msgid "GnuPG"
-msgstr "GnuPG"
-
-#: src/err-sources.h:31
-msgid "GpgSM"
-msgstr "GpgSM"
-
-#: src/err-sources.h:32
-msgid "GPG Agent"
-msgstr "GPG Agent"
-
-#: src/err-sources.h:33
-msgid "Pinentry"
-msgstr "Pinentry"
-
-#: src/err-sources.h:34
-msgid "SCD"
-msgstr "SCD"
-
-#: src/err-sources.h:35
-msgid "GPGME"
-msgstr "GPGME"
-
-#: src/err-sources.h:36
-msgid "Keybox"
-msgstr "Keybox"
-
-#: src/err-sources.h:37
-msgid "KSBA"
-msgstr "KSBA"
-
-#: src/err-sources.h:38
-msgid "Dirmngr"
-msgstr "Dirmngr"
-
-#: src/err-sources.h:39
-msgid "GSTI"
-msgstr "GSTI"
-
-#: src/err-sources.h:40
-msgid "GPA"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:41
-msgid "Kleopatra"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:42
-msgid "G13"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Any source"
-msgstr "Source inconnue"
-
-#: src/err-sources.h:44
-msgid "User defined source 1"
-msgstr "Source 1 définie par l'utilisateur"
-
-#: src/err-sources.h:45
-msgid "User defined source 2"
-msgstr "Source 2 définie par l'utilisateur"
-
-#: src/err-sources.h:46
-msgid "User defined source 3"
-msgstr "Source 3 définie par l'utilisateur"
-
-#: src/err-sources.h:47
-msgid "User defined source 4"
-msgstr "Source 4 définie par l'utilisateur"
-
-#: src/err-sources.h:48
-msgid "Unknown source"
-msgstr "Source inconnue"
-
-#: src/err-codes.h:28
-msgid "Success"
-msgstr "Succès"
-
-#: src/err-codes.h:29
-msgid "General error"
-msgstr "Erreur génerale"
-
-#: src/err-codes.h:30
-msgid "Unknown packet"
-msgstr "Paquet inconnu"
-
-#: src/err-codes.h:31
-msgid "Unknown version in packet"
-msgstr "Version inconnue dans le paquet"
-
-#: src/err-codes.h:32
-msgid "Invalid public key algorithm"
-msgstr "Algorithme à clé publique invalide"
-
-#: src/err-codes.h:33
-msgid "Invalid digest algorithm"
-msgstr "Algorithme de résumé invalide"
-
-#: src/err-codes.h:34
-msgid "Bad public key"
-msgstr "Mauvaise clé publique"
-
-#: src/err-codes.h:35
-msgid "Bad secret key"
-msgstr "Mauvaise clé secrète"
-
-#: src/err-codes.h:36
-msgid "Bad signature"
-msgstr "Mauvaise signature"
-
-#: src/err-codes.h:37
-msgid "No public key"
-msgstr "Pas de clé publique"
-
-#: src/err-codes.h:38
-msgid "Checksum error"
-msgstr "Erreur de somme de contrôle"
-
-#: src/err-codes.h:39
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Mauvaise phrase de passe"
-
-#: src/err-codes.h:40
-msgid "Invalid cipher algorithm"
-msgstr "Algorithme de chiffrement invalide"
-
-#: src/err-codes.h:41
-msgid "Keyring open"
-msgstr "Porte-clés ouvert"
-
-#: src/err-codes.h:42
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Paquet invalide"
-
-#: src/err-codes.h:43
-msgid "Invalid armor"
-msgstr "Armure invalide"
-
-#: src/err-codes.h:44
-msgid "No user ID"
-msgstr "Pas d'ID d'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:45
-msgid "No secret key"
-msgstr "Pas de clé secrète"
-
-#: src/err-codes.h:46
-msgid "Wrong secret key used"
-msgstr "Mauvaise clé secrète utilisé"
-
-#: src/err-codes.h:47
-msgid "Bad session key"
-msgstr "Mauvaise clé de session"
-
-#: src/err-codes.h:48
-msgid "Unknown compression algorithm"
-msgstr "Algorithme de compression inconnu"
-
-#: src/err-codes.h:49
-msgid "Number is not prime"
-msgstr "Ce nombre n'est pas premier"
-
-#: src/err-codes.h:50
-msgid "Invalid encoding method"
-msgstr "Méthode d'encodage invalide"
-
-#: src/err-codes.h:51
-msgid "Invalid encryption scheme"
-msgstr "Schéma de chiffrement invalide"
-
-#: src/err-codes.h:52
-msgid "Invalid signature scheme"
-msgstr "Schéma de signature invalide"
-
-#: src/err-codes.h:53
-msgid "Invalid attribute"
-msgstr "Attribut invalide"
-
-#: src/err-codes.h:54
-msgid "No value"
-msgstr "Pas de valeur"
-
-#: src/err-codes.h:55
-msgid "Not found"
-msgstr "Non trouvé"
-
-#: src/err-codes.h:56
-msgid "Value not found"
-msgstr "Valeur non trouvée"
-
-#: src/err-codes.h:57
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Erreur de syntaxe"
-
-#: src/err-codes.h:58
-msgid "Bad MPI value"
-msgstr "Mauvaise valeur MPI"
-
-#: src/err-codes.h:59
-msgid "Invalid passphrase"
-msgstr "Phrase de passe invalide"
-
-#: src/err-codes.h:60
-msgid "Invalid signature class"
-msgstr "Classe de signature invalide"
-
-#: src/err-codes.h:61
-msgid "Resources exhausted"
-msgstr "Ressources épuisées"
-
-#: src/err-codes.h:62
-msgid "Invalid keyring"
-msgstr "Porte-clés invalide"
-
-#: src/err-codes.h:63
-msgid "Trust DB error"
-msgstr "Erreur de DB de confiance"
-
-#: src/err-codes.h:64
-msgid "Bad certificate"
-msgstr "Mauvais certificat"
-
-#: src/err-codes.h:65
-msgid "Invalid user ID"
-msgstr "ID d'utilisateur invalide"
-
-#: src/err-codes.h:66
-msgid "Unexpected error"
-msgstr "Erreur inattendue"
-
-#: src/err-codes.h:67
-msgid "Time conflict"
-msgstr "Conflit de temps"
-
-#: src/err-codes.h:68
-msgid "Keyserver error"
-msgstr "Erreur de serveur de clé"
-
-#: src/err-codes.h:69
-msgid "Wrong public key algorithm"
-msgstr "Mauvais algorithme à clé publique"
-
-#: src/err-codes.h:70
-msgid "Tribute to D. A."
-msgstr "Hommage à D. A."
-
-#: src/err-codes.h:71
-msgid "Weak encryption key"
-msgstr "Clé de chiffrement faible"
-
-#: src/err-codes.h:72
-msgid "Invalid key length"
-msgstr "Longueur de clé invalide"
-
-#: src/err-codes.h:73
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argument invalide"
-
-#: src/err-codes.h:74
-msgid "Syntax error in URI"
-msgstr "Erreur de syntaxe dans l'URI"
-
-#: src/err-codes.h:75
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "URI invalide"
-
-#: src/err-codes.h:76
-msgid "Network error"
-msgstr "Erreur réseau"
-
-#: src/err-codes.h:77
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Hôte inconnu"
-
-#: src/err-codes.h:78
-msgid "Selftest failed"
-msgstr "Autotest échoué"
-
-#: src/err-codes.h:79
-msgid "Data not encrypted"
-msgstr "Donnée non cryptée"
-
-#: src/err-codes.h:80
-msgid "Data not processed"
-msgstr "Donnée non traitée"
-
-#: src/err-codes.h:81
-msgid "Unusable public key"
-msgstr "Clé publique inutilisable"
-
-#: src/err-codes.h:82
-msgid "Unusable secret key"
-msgstr "Clé privée inutilisable"
-
-#: src/err-codes.h:83
-msgid "Invalid value"
-msgstr "Valeur invalide"
-
-#: src/err-codes.h:84
-msgid "Bad certificate chain"
-msgstr "Mauvaise chaîne de certificat"
-
-#: src/err-codes.h:85
-msgid "Missing certificate"
-msgstr "Certificat manquant"
-
-#: src/err-codes.h:86
-msgid "No data"
-msgstr "Pas de données"
-
-#: src/err-codes.h:87
-msgid "Bug"
-msgstr "Bogue"
-
-#: src/err-codes.h:88
-msgid "Not supported"
-msgstr "Non supporté"
-
-#: src/err-codes.h:89
-msgid "Invalid operation code"
-msgstr "Code d'opération invalide"
-
-#: src/err-codes.h:90
-msgid "Timeout"
-msgstr "Délai d'attente"
-
-#: src/err-codes.h:91
-msgid "Internal error"
-msgstr "Erreur interne"
-
-#: src/err-codes.h:92
-msgid "EOF (gcrypt)"
-msgstr "EOF (gcrypt)"
-
-#: src/err-codes.h:93
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Objet invalide"
-
-#: src/err-codes.h:94
-msgid "Provided object is too short"
-msgstr "L'objet fourni est trop petit"
-
-#: src/err-codes.h:95
-msgid "Provided object is too large"
-msgstr "L'objet fourni est trop grand"
-
-#: src/err-codes.h:96
-msgid "Missing item in object"
-msgstr "Élément manquant dans l'objet"
-
-#: src/err-codes.h:97
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Non implémenté"
-
-#: src/err-codes.h:98
-msgid "Conflicting use"
-msgstr "Usage conflictuel"
-
-#: src/err-codes.h:99
-msgid "Invalid cipher mode"
-msgstr "Mode de chiffrement invalide"
-
-#: src/err-codes.h:100
-msgid "Invalid flag"
-msgstr "Drapeau invalide"
-
-#: src/err-codes.h:101
-msgid "Invalid handle"
-msgstr "Gestion non valide"
-
-#: src/err-codes.h:102
-msgid "Result truncated"
-msgstr "Résultat tronqué"
-
-#: src/err-codes.h:103
-msgid "Incomplete line"
-msgstr "Ligne incomplète"
-
-#: src/err-codes.h:104
-msgid "Invalid response"
-msgstr "Réponse invalide"
-
-#: src/err-codes.h:105
-msgid "No agent running"
-msgstr "Pas d'agent en cours d'exécution"
-
-#: src/err-codes.h:106
-msgid "agent error"
-msgstr "erreur d'agent"
-
-#: src/err-codes.h:107
-msgid "Invalid data"
-msgstr "Donnée invalide"
-
-#: src/err-codes.h:108
-#, fuzzy
-msgid "Unspecific Assuan server fault"
-msgstr "Faute de serveur assuan"
-
-#: src/err-codes.h:109
-#, fuzzy
-msgid "General Assuan error"
-msgstr "Erreur génerale"
-
-#: src/err-codes.h:110
-msgid "Invalid session key"
-msgstr "Clé de session invalide"
-
-#: src/err-codes.h:111
-msgid "Invalid S-expression"
-msgstr "S-expression invalide"
-
-#: src/err-codes.h:112
-msgid "Unsupported algorithm"
-msgstr "Algorithme non supporté"
-
-#: src/err-codes.h:113
-msgid "No pinentry"
-msgstr "Pas de pinentry"
-
-#: src/err-codes.h:114
-msgid "pinentry error"
-msgstr "erreur de pinentry"
-
-#: src/err-codes.h:115
-msgid "Bad PIN"
-msgstr "Mauvais PIN"
-
-#: src/err-codes.h:116
-msgid "Invalid name"
-msgstr "Nom invalide"
-
-#: src/err-codes.h:117
-msgid "Bad data"
-msgstr "Mauvaise donnée"
-
-#: src/err-codes.h:118
-msgid "Invalid parameter"
-msgstr "Paramètre invalide"
-
-#: src/err-codes.h:119
-msgid "Wrong card"
-msgstr "Mauvaise carte"
-
-#: src/err-codes.h:120
-msgid "No dirmngr"
-msgstr "Pas de dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:121
-msgid "dirmngr error"
-msgstr "Erreur de dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:122
-msgid "Certificate revoked"
-msgstr "Certificat révoqué"
-
-#: src/err-codes.h:123
-msgid "No CRL known"
-msgstr "Pas de CRL connu"
-
-#: src/err-codes.h:124
-msgid "CRL too old"
-msgstr "CRL trop vieux"
-
-#: src/err-codes.h:125
-msgid "Line too long"
-msgstr "Ligne trop longue"
-
-#: src/err-codes.h:126
-msgid "Not trusted"
-msgstr "Pas confiance"
-
-#: src/err-codes.h:127
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Opération annulée"
-
-#: src/err-codes.h:128
-msgid "Bad CA certificate"
-msgstr "Mauvais CA de certificat"
-
-#: src/err-codes.h:129
-msgid "Certificate expired"
-msgstr "Certificat expiré"
-
-#: src/err-codes.h:130
-msgid "Certificate too young"
-msgstr "Certificat trop jeune"
-
-#: src/err-codes.h:131
-msgid "Unsupported certificate"
-msgstr "Certificat non supporté"
-
-#: src/err-codes.h:132
-msgid "Unknown S-expression"
-msgstr "S-expression inconnue"
-
-#: src/err-codes.h:133
-msgid "Unsupported protection"
-msgstr "Protection non supportée"
-
-#: src/err-codes.h:134
-msgid "Corrupted protection"
-msgstr "Protection corrompue"
-
-#: src/err-codes.h:135
-msgid "Ambiguous name"
-msgstr "Nom ambigü"
-
-#: src/err-codes.h:136
-msgid "Card error"
-msgstr "Erreur de carte"
-
-#: src/err-codes.h:137
-msgid "Card reset required"
-msgstr "Ré-initialisation de la carte requise"
-
-#: src/err-codes.h:138
-msgid "Card removed"
-msgstr "Carte enlevée"
-
-#: src/err-codes.h:139
-msgid "Invalid card"
-msgstr "Carte invalide"
-
-#: src/err-codes.h:140
-msgid "Card not present"
-msgstr "Carte non présente"
-
-#: src/err-codes.h:141
-msgid "No PKCS15 application"
-msgstr "Application non PKCS15"
-
-#: src/err-codes.h:142
-msgid "Not confirmed"
-msgstr "Non confirmé"
-
-#: src/err-codes.h:143
-msgid "Configuration error"
-msgstr "Erreur de configuration"
-
-#: src/err-codes.h:144
-msgid "No policy match"
-msgstr "Des directives ne correspondent pas"
-
-#: src/err-codes.h:145
-msgid "Invalid index"
-msgstr "Index invalide"
-
-#: src/err-codes.h:146
-msgid "Invalid ID"
-msgstr "ID invalide"
-
-#: src/err-codes.h:147
-msgid "No SmartCard daemon"
-msgstr "Pas de service SmartCard"
-
-#: src/err-codes.h:148
-msgid "SmartCard daemon error"
-msgstr "Erreur de service SmartCard"
-
-#: src/err-codes.h:149
-msgid "Unsupported protocol"
-msgstr "Protocole non supporté"
-
-#: src/err-codes.h:150
-msgid "Bad PIN method"
-msgstr "Mauvaise méthode PIN"
-
-#: src/err-codes.h:151
-msgid "Card not initialized"
-msgstr "Carte non initialisée"
-
-#: src/err-codes.h:152
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Opération non supportée"
-
-#: src/err-codes.h:153
-msgid "Wrong key usage"
-msgstr "Mauvaise utilisation de la clé"
-
-#: src/err-codes.h:154
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Rien de trouvé"
-
-#: src/err-codes.h:155
-msgid "Wrong blob type"
-msgstr "Mauvais type de blob"
-
-#: src/err-codes.h:156
-msgid "Missing value"
-msgstr "Valeur manquante"
-
-#: src/err-codes.h:157
-msgid "Hardware problem"
-msgstr "Problème matériel"
-
-#: src/err-codes.h:158
-msgid "PIN blocked"
-msgstr "PIN bloqué"
-
-#: src/err-codes.h:159
-msgid "Conditions of use not satisfied"
-msgstr "Conditions d'usage non satisfaites"
-
-#: src/err-codes.h:160
-msgid "PINs are not synced"
-msgstr "Les PINs ne sont pas synchrones"
-
-#: src/err-codes.h:161
-msgid "Invalid CRL"
-msgstr "CRL invalide"
-
-#: src/err-codes.h:162
-msgid "BER error"
-msgstr "Erreur de BER"
-
-#: src/err-codes.h:163
-msgid "Invalid BER"
-msgstr "BER invalide"
-
-#: src/err-codes.h:164
-msgid "Element not found"
-msgstr "Élément non trouvé"
-
-#: src/err-codes.h:165
-msgid "Identifier not found"
-msgstr "Identifiant non trouvé"
-
-#: src/err-codes.h:166
-msgid "Invalid tag"
-msgstr "Balise invalide"
-
-#: src/err-codes.h:167
-msgid "Invalid length"
-msgstr "Longueur invalide"
-
-#: src/err-codes.h:168
-msgid "Invalid key info"
-msgstr "Information de clé invalide"
-
-#: src/err-codes.h:169
-msgid "Unexpected tag"
-msgstr "Balise inattendue"
-
-#: src/err-codes.h:170
-msgid "Not DER encoded"
-msgstr "Non DER encodé"
-
-#: src/err-codes.h:171
-msgid "No CMS object"
-msgstr "Pas d'objet CMS"
-
-#: src/err-codes.h:172
-msgid "Invalid CMS object"
-msgstr "Objet CMS invalide"
-
-#: src/err-codes.h:173
-msgid "Unknown CMS object"
-msgstr "Objet CMS inconnu"
-
-#: src/err-codes.h:174
-msgid "Unsupported CMS object"
-msgstr "Objet CMS non supporté"
-
-#: src/err-codes.h:175
-msgid "Unsupported encoding"
-msgstr "Codage non supporté"
-
-#: src/err-codes.h:176
-msgid "Unsupported CMS version"
-msgstr "Version de CMS non supporté"
-
-#: src/err-codes.h:177
-msgid "Unknown algorithm"
-msgstr "Algorithme inconnu"
-
-#: src/err-codes.h:178
-msgid "Invalid crypto engine"
-msgstr "Moteur crypto invalide"
-
-#: src/err-codes.h:179
-msgid "Public key not trusted"
-msgstr "Pas confiance dans la clé publique"
-
-#: src/err-codes.h:180
-msgid "Decryption failed"
-msgstr "Échec de déchiffrage"
-
-#: src/err-codes.h:181
-msgid "Key expired"
-msgstr "Clé expiré"
-
-#: src/err-codes.h:182
-msgid "Signature expired"
-msgstr "Signature expiré"
-
-#: src/err-codes.h:183
-msgid "Encoding problem"
-msgstr "Problème d'encodage"
-
-#: src/err-codes.h:184
-msgid "Invalid state"
-msgstr "État invalide"
-
-#: src/err-codes.h:185
-msgid "Duplicated value"
-msgstr "Valeur dupliquée"
-
-#: src/err-codes.h:186
-msgid "Missing action"
-msgstr "Action manquante"
-
-#: src/err-codes.h:187
-msgid "ASN.1 module not found"
-msgstr "Module ASN.1 non trouvé"
-
-#: src/err-codes.h:188
-msgid "Invalid OID string"
-msgstr "Chaine OID invalide"
-
-#: src/err-codes.h:189
-msgid "Invalid time"
-msgstr "Temps invalide"
-
-#: src/err-codes.h:190
-msgid "Invalid CRL object"
-msgstr "Objet CRL invalide"
-
-#: src/err-codes.h:191
-msgid "Unsupported CRL version"
-msgstr "Version de CRL non supportée"
-
-#: src/err-codes.h:192
-msgid "Invalid certificate object"
-msgstr "Objet certificat invalide"
-
-#: src/err-codes.h:193
-msgid "Unknown name"
-msgstr "Non inconnu"
-
-#: src/err-codes.h:194
-msgid "A locale function failed"
-msgstr "Une fonction locale a échoué"
-
-#: src/err-codes.h:195
-msgid "Not locked"
-msgstr "Non verrouillé"
-
-#: src/err-codes.h:196
-msgid "Protocol violation"
-msgstr "Violation de protocole"
-
-#: src/err-codes.h:197
-msgid "Invalid MAC"
-msgstr "MAC invalide"
-
-#: src/err-codes.h:198
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Requête invalide"
-
-#: src/err-codes.h:199
-msgid "Unknown extension"
-msgstr "Extension inconnue"
-
-#: src/err-codes.h:200
-msgid "Unknown critical extension"
-msgstr "Extension critique inconnue"
-
-#: src/err-codes.h:201
-msgid "Locked"
-msgstr "Verrouillé"
-
-#: src/err-codes.h:202
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
-msgstr "Extension inconnue"
-
-#: src/err-codes.h:203
-#, fuzzy
-msgid "Unknown command"
-msgstr "Code d'erreur inconnu"
-
-#: src/err-codes.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Not operational"
-msgstr "Opération non supportée"
-
-#: src/err-codes.h:205
-#, fuzzy
-msgid "No passphrase given"
-msgstr "Mauvaise phrase de passe"
-
-#: src/err-codes.h:206
-msgid "No PIN given"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:207
-#, fuzzy
-msgid "Not enabled"
-msgstr "Non verrouillé"
-
-#: src/err-codes.h:208
-#, fuzzy
-msgid "No crypto engine"
-msgstr "Moteur crypto invalide"
-
-#: src/err-codes.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Missing key"
-msgstr "Valeur manquante"
-
-#: src/err-codes.h:210
-#, fuzzy
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Pas d'objet CMS"
-
-#: src/err-codes.h:211
-msgid "Limit reached"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:212
-#, fuzzy
-msgid "Operation not yet finished"
-msgstr "Opération annulée"
-
-#: src/err-codes.h:213
-msgid "Buffer too short"
-msgstr "Tampon trop court"
-
-#: src/err-codes.h:214
-msgid "Invalid length specifier in S-expression"
-msgstr "Longueur spécifiée dans la S-expression invalide"
-
-#: src/err-codes.h:215
-msgid "String too long in S-expression"
-msgstr "Chaîne trop longue dans la S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:216
-msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
-msgstr "Parenthèses non balancées dans la S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:217
-msgid "S-expression not canonical"
-msgstr "S-expression non canonique"
-
-#: src/err-codes.h:218
-msgid "Bad character in S-expression"
-msgstr "Mauvais caractère dans la S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:219
-msgid "Bad quotation in S-expression"
-msgstr "Mauvaise balance de guillemets dans la S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:220
-msgid "Zero prefix in S-expression"
-msgstr "Préfixe nul dans la S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:221
-msgid "Nested display hints in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:222
-msgid "Unmatched display hints"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:223
-msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
-msgstr "Ponctuation réservée inattendue dans la S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:224
-msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
-msgstr "Mauvais caractère hexadécimal dans la S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:225
-msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
-msgstr "Nombre hexadécimal impair dans la S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:226
-msgid "Bad octal character in S-expression"
-msgstr "Mauvais caractère octale dans la S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:227
-#, fuzzy
-msgid "General IPC error"
-msgstr "Erreur génerale"
-
-#: src/err-codes.h:228
-msgid "IPC accept call failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:229
-msgid "IPC connect call failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:230
-#, fuzzy
-msgid "Invalid IPC response"
-msgstr "Réponse invalide"
-
-#: src/err-codes.h:231
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value passed to IPC"
-msgstr "Valeur invalide"
-
-#: src/err-codes.h:232
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete line passed to IPC"
-msgstr "Ligne incomplète"
-
-#: src/err-codes.h:233
-#, fuzzy
-msgid "Line passed to IPC too long"
-msgstr "Ligne trop longue"
-
-#: src/err-codes.h:234
-msgid "Nested IPC commands"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:235
-msgid "No data callback in IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:236
-msgid "No inquire callback in IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:237
-msgid "Not an IPC server"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:238
-msgid "Not an IPC client"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:239
-msgid "Problem starting IPC server"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:240
-#, fuzzy
-msgid "IPC read error"
-msgstr "Erreur de carte"
-
-#: src/err-codes.h:241
-#, fuzzy
-msgid "IPC write error"
-msgstr "Erreur de carte"
-
-#: src/err-codes.h:242
-msgid "Too much data for IPC layer"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:243
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected IPC command"
-msgstr "Balise inattendue"
-
-#: src/err-codes.h:244
-#, fuzzy
-msgid "Unknown IPC command"
-msgstr "Code d'erreur inconnu"
-
-#: src/err-codes.h:245
-#, fuzzy
-msgid "IPC syntax error"
-msgstr "Erreur de syntaxe"
-
-#: src/err-codes.h:246
-msgid "IPC call has been cancelled"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:247
-msgid "No input source for IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:248
-msgid "No output source for IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:249
-#, fuzzy
-msgid "IPC parameter error"
-msgstr "Erreur de carte"
-
-#: src/err-codes.h:250
-#, fuzzy
-msgid "Unknown IPC inquire"
-msgstr "Source inconnue"
-
-#: src/err-codes.h:251
-msgid "User defined error code 1"
-msgstr "Code d'erreur 1 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:252
-msgid "User defined error code 2"
-msgstr "Code d'erreur 2 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:253
-msgid "User defined error code 3"
-msgstr "Code d'erreur 3 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:254
-msgid "User defined error code 4"
-msgstr "Code d'erreur 4 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:255
-msgid "User defined error code 5"
-msgstr "Code d'erreur 5 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:256
-msgid "User defined error code 6"
-msgstr "Code d'erreur 6 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:257
-msgid "User defined error code 7"
-msgstr "Code d'erreur 7 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:258
-msgid "User defined error code 8"
-msgstr "Code d'erreur 8 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:259
-msgid "User defined error code 9"
-msgstr "Code d'erreur 9 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:260
-msgid "User defined error code 10"
-msgstr "Code d'erreur 10 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:261
-msgid "User defined error code 11"
-msgstr "Code d'erreur 11 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:262
-msgid "User defined error code 12"
-msgstr "Code d'erreur 12 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:263
-msgid "User defined error code 13"
-msgstr "Code d'erreur 13 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:264
-msgid "User defined error code 14"
-msgstr "Code d'erreur 14 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:265
-msgid "User defined error code 15"
-msgstr "Code d'erreur 15 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:266
-msgid "User defined error code 16"
-msgstr "Code d'erreur 16 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:267
-msgid "System error w/o errno"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:268
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Erreur système inconnue"
-
-#: src/err-codes.h:269
-msgid "End of file"
-msgstr "Fin du fichier"
-
-#: src/err-codes.h:270
-msgid "Unknown error code"
-msgstr "Code d'erreur inconnu"
-
-#: src/gpg-error.c:386
-#, c-format
-msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
-msgstr "Usage : %s GPG-ERROR [...]\n"
-
-#: src/gpg-error.c:442
-#, c-format
-msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
-msgstr "%s : attention : pourrait ne pas reconnaître %s\n"
-
-#~ msgid "Assuan error"
-#~ msgstr "Erreur assuan"