diff options
Diffstat (limited to 'plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/it.po')
| -rw-r--r-- | plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/it.po | 1086 |
1 files changed, 0 insertions, 1086 deletions
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/it.po b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/it.po deleted file mode 100644 index 3b275d1a7c..0000000000 --- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,1086 +0,0 @@ -# Italian translation of libgpg-error. -# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package. -# Francesco Groccia <fgr@anche.no>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:14+0200\n" -"Last-Translator: Francesco Groccia <fgr@anche.no>\n" -"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/err-sources.h:28 -msgid "Unspecified source" -msgstr "Sorgente non specificata" - -#: src/err-sources.h:29 -msgid "gcrypt" -msgstr "gcrypt" - -#: src/err-sources.h:30 -msgid "GnuPG" -msgstr "GPG" - -#: src/err-sources.h:31 -msgid "GpgSM" -msgstr "GpgSM" - -#: src/err-sources.h:32 -msgid "GPG Agent" -msgstr "GPG Agent" - -#: src/err-sources.h:33 -msgid "Pinentry" -msgstr "Pinentry" - -#: src/err-sources.h:34 -msgid "SCD" -msgstr "SCD" - -#: src/err-sources.h:35 -msgid "GPGME" -msgstr "GPGME" - -#: src/err-sources.h:36 -msgid "Keybox" -msgstr "Keybox" - -#: src/err-sources.h:37 -msgid "KSBA" -msgstr "KSBA" - -#: src/err-sources.h:38 -msgid "Dirmngr" -msgstr "Dirmngr" - -#: src/err-sources.h:39 -msgid "GSTI" -msgstr "GSTI" - -#: src/err-sources.h:40 -msgid "GPA" -msgstr "GPA" - -#: src/err-sources.h:41 -msgid "Kleopatra" -msgstr "Kleopatra" - -#: src/err-sources.h:42 -msgid "G13" -msgstr "" - -#: src/err-sources.h:43 -msgid "Any source" -msgstr "Qualsiasi fonte" - -#: src/err-sources.h:44 -msgid "User defined source 1" -msgstr "Fonte 1 definita dall'utente" - -#: src/err-sources.h:45 -msgid "User defined source 2" -msgstr "Fonte 2 definita dall'utente" - -#: src/err-sources.h:46 -msgid "User defined source 3" -msgstr "Fonte 3 definita dall'utente" - -#: src/err-sources.h:47 -msgid "User defined source 4" -msgstr "Fonte 4 definita dall'utente" - -#: src/err-sources.h:48 -msgid "Unknown source" -msgstr "Fonte sconosciuta" - -#: src/err-codes.h:28 -msgid "Success" -msgstr "Eseguito" - -#: src/err-codes.h:29 -msgid "General error" -msgstr "Errore generale" - -#: src/err-codes.h:30 -msgid "Unknown packet" -msgstr "Pacchetto sconosciuto" - -#: src/err-codes.h:31 -msgid "Unknown version in packet" -msgstr "Versione sconosciuta nel pacchetto" - -#: src/err-codes.h:32 -msgid "Invalid public key algorithm" -msgstr "Algoritmo a chiave pubblica non valido" - -#: src/err-codes.h:33 -msgid "Invalid digest algorithm" -msgstr "Algoritmo di digest non valido" - -#: src/err-codes.h:34 -msgid "Bad public key" -msgstr "Chiave pubblica errata" - -#: src/err-codes.h:35 -msgid "Bad secret key" -msgstr "Chiave segreta errata" - -#: src/err-codes.h:36 -msgid "Bad signature" -msgstr "Firma digitale errata" - -#: src/err-codes.h:37 -msgid "No public key" -msgstr "Nessuna chiave pubblica" - -#: src/err-codes.h:38 -msgid "Checksum error" -msgstr "Errore nel codice di controllo" - -#: src/err-codes.h:39 -msgid "Bad passphrase" -msgstr "Passphrase errata" - -#: src/err-codes.h:40 -msgid "Invalid cipher algorithm" -msgstr "Algoritmo di cifratura non valido" - -#: src/err-codes.h:41 -msgid "Keyring open" -msgstr "Apertura del portachiavi" - -#: src/err-codes.h:42 -msgid "Invalid packet" -msgstr "Pacchetto non valido" - -#: src/err-codes.h:43 -msgid "Invalid armor" -msgstr "Armatura non valida" - -#: src/err-codes.h:44 -msgid "No user ID" -msgstr "Nessun identificativo utente" - -#: src/err-codes.h:45 -msgid "No secret key" -msgstr "Nessuna chiave segreta" - -#: src/err-codes.h:46 -msgid "Wrong secret key used" -msgstr "È stata usata una chiave segreta errata" - -#: src/err-codes.h:47 -msgid "Bad session key" -msgstr "Chiave di sessione errata" - -#: src/err-codes.h:48 -msgid "Unknown compression algorithm" -msgstr "Algoritmo di compressione sconosciuto" - -#: src/err-codes.h:49 -msgid "Number is not prime" -msgstr "Non è un numero primo" - -#: src/err-codes.h:50 -msgid "Invalid encoding method" -msgstr "Metodo di codifica non valido" - -#: src/err-codes.h:51 -msgid "Invalid encryption scheme" -msgstr "Schema di cifratura non valido" - -#: src/err-codes.h:52 -msgid "Invalid signature scheme" -msgstr "Schema di firma digitale non valido" - -#: src/err-codes.h:53 -msgid "Invalid attribute" -msgstr "Attributo non valido" - -#: src/err-codes.h:54 -msgid "No value" -msgstr "Nessun valore" - -#: src/err-codes.h:55 -msgid "Not found" -msgstr "Non trovato" - -#: src/err-codes.h:56 -msgid "Value not found" -msgstr "Valore non trovato" - -#: src/err-codes.h:57 -msgid "Syntax error" -msgstr "Errore di sintassi" - -#: src/err-codes.h:58 -msgid "Bad MPI value" -msgstr "Valore MPI errato" - -#: src/err-codes.h:59 -msgid "Invalid passphrase" -msgstr "Passphrase non valida" - -#: src/err-codes.h:60 -msgid "Invalid signature class" -msgstr "Classe di firma non valida" - -#: src/err-codes.h:61 -msgid "Resources exhausted" -msgstr "Risorse esaurite" - -#: src/err-codes.h:62 -msgid "Invalid keyring" -msgstr "Portachiavi non valido" - -#: src/err-codes.h:63 -msgid "Trust DB error" -msgstr "Errore nel database della fiducia" - -#: src/err-codes.h:64 -msgid "Bad certificate" -msgstr "Certificato errato" - -#: src/err-codes.h:65 -msgid "Invalid user ID" -msgstr "Identificativo utente non valido" - -#: src/err-codes.h:66 -msgid "Unexpected error" -msgstr "Errore inaspettato" - -#: src/err-codes.h:67 -msgid "Time conflict" -msgstr "Data e ora in conflitto" - -#: src/err-codes.h:68 -msgid "Keyserver error" -msgstr "Errore del server delle chiavi" - -#: src/err-codes.h:69 -msgid "Wrong public key algorithm" -msgstr "Algoritmo a chiave pubblica errato" - -#: src/err-codes.h:70 -msgid "Tribute to D. A." -msgstr "Tributo a D. A." - -#: src/err-codes.h:71 -msgid "Weak encryption key" -msgstr "Chiave di cifratura debole" - -#: src/err-codes.h:72 -msgid "Invalid key length" -msgstr "Lunghezza chiave non valida" - -#: src/err-codes.h:73 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Argomento non valido" - -#: src/err-codes.h:74 -msgid "Syntax error in URI" -msgstr "Errore di sintassi nell'URI" - -#: src/err-codes.h:75 -msgid "Invalid URI" -msgstr "URI non valido" - -#: src/err-codes.h:76 -msgid "Network error" -msgstr "Errore di rete" - -#: src/err-codes.h:77 -msgid "Unknown host" -msgstr "Host sconosciuto" - -#: src/err-codes.h:78 -msgid "Selftest failed" -msgstr "Autodiagnosi non riuscito" - -#: src/err-codes.h:79 -msgid "Data not encrypted" -msgstr "Dati non cifrati" - -#: src/err-codes.h:80 -msgid "Data not processed" -msgstr "Dati non elaborati" - -#: src/err-codes.h:81 -msgid "Unusable public key" -msgstr "Chiave pubblica non utilizzabile" - -#: src/err-codes.h:82 -msgid "Unusable secret key" -msgstr "Chiave segreta non utilizzabile" - -#: src/err-codes.h:83 -msgid "Invalid value" -msgstr "Valore non valido" - -#: src/err-codes.h:84 -msgid "Bad certificate chain" -msgstr "Catena del certificato errata" - -#: src/err-codes.h:85 -msgid "Missing certificate" -msgstr "Certificato mancante" - -#: src/err-codes.h:86 -msgid "No data" -msgstr "Dati assenti" - -#: src/err-codes.h:87 -msgid "Bug" -msgstr "Bug" - -#: src/err-codes.h:88 -msgid "Not supported" -msgstr "Non supportato" - -#: src/err-codes.h:89 -msgid "Invalid operation code" -msgstr "Codice di operazione non valido" - -#: src/err-codes.h:90 -msgid "Timeout" -msgstr "Tempo scaduto" - -#: src/err-codes.h:91 -msgid "Internal error" -msgstr "Errore interno" - -#: src/err-codes.h:92 -msgid "EOF (gcrypt)" -msgstr "EOF (gcrypt)" - -#: src/err-codes.h:93 -msgid "Invalid object" -msgstr "Oggetto non valido" - -#: src/err-codes.h:94 -msgid "Provided object is too short" -msgstr "L'oggetto fornito è troppo piccolo" - -#: src/err-codes.h:95 -msgid "Provided object is too large" -msgstr "L'oggetto fornito è troppo grande" - -#: src/err-codes.h:96 -msgid "Missing item in object" -msgstr "Voce mancante nell'oggetto" - -#: src/err-codes.h:97 -msgid "Not implemented" -msgstr "Non implementato" - -#: src/err-codes.h:98 -msgid "Conflicting use" -msgstr "Uso in conflitto" - -#: src/err-codes.h:99 -msgid "Invalid cipher mode" -msgstr "Modo di cifratura non valido" - -#: src/err-codes.h:100 -msgid "Invalid flag" -msgstr "Indicatore non valido" - -#: src/err-codes.h:101 -msgid "Invalid handle" -msgstr "Handle non valido" - -#: src/err-codes.h:102 -msgid "Result truncated" -msgstr "Risultato troncato" - -#: src/err-codes.h:103 -msgid "Incomplete line" -msgstr "Riga incompleta" - -#: src/err-codes.h:104 -msgid "Invalid response" -msgstr "Risposta non valida" - -#: src/err-codes.h:105 -msgid "No agent running" -msgstr "Nessun agente in esecuzione" - -#: src/err-codes.h:106 -msgid "agent error" -msgstr "errore dell'agente" - -#: src/err-codes.h:107 -msgid "Invalid data" -msgstr "Dati non validi" - -#: src/err-codes.h:108 -msgid "Unspecific Assuan server fault" -msgstr "Fallimento non specificato del server Assuan" - -#: src/err-codes.h:109 -msgid "General Assuan error" -msgstr "Errore generale per Assuan" - -#: src/err-codes.h:110 -msgid "Invalid session key" -msgstr "Chiave di sessione non valida" - -#: src/err-codes.h:111 -msgid "Invalid S-expression" -msgstr "S-expression non valida" - -#: src/err-codes.h:112 -msgid "Unsupported algorithm" -msgstr "Algoritmo non supportato" - -#: src/err-codes.h:113 -msgid "No pinentry" -msgstr "pinentry non è installato" - -#: src/err-codes.h:114 -msgid "pinentry error" -msgstr "Errore di pinentry" - -#: src/err-codes.h:115 -msgid "Bad PIN" -msgstr "PIN errato" - -#: src/err-codes.h:116 -msgid "Invalid name" -msgstr "Nome non valido" - -#: src/err-codes.h:117 -msgid "Bad data" -msgstr "Dati errati" - -#: src/err-codes.h:118 -msgid "Invalid parameter" -msgstr "Parametro non valido" - -#: src/err-codes.h:119 -msgid "Wrong card" -msgstr "Scheda errata" - -#: src/err-codes.h:120 -msgid "No dirmngr" -msgstr "dirmngr non è installato" - -#: src/err-codes.h:121 -msgid "dirmngr error" -msgstr "Errore di dirmngr" - -#: src/err-codes.h:122 -msgid "Certificate revoked" -msgstr "Certificato revocato" - -#: src/err-codes.h:123 -msgid "No CRL known" -msgstr "Nessun CRL conosciuto" - -#: src/err-codes.h:124 -msgid "CRL too old" -msgstr "CRL troppo vecchio" - -#: src/err-codes.h:125 -msgid "Line too long" -msgstr "Riga troppo lunga" - -#: src/err-codes.h:126 -msgid "Not trusted" -msgstr "Non affidabile" - -#: src/err-codes.h:127 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Operazione annullata" - -#: src/err-codes.h:128 -msgid "Bad CA certificate" -msgstr "Certificato CA errato" - -#: src/err-codes.h:129 -msgid "Certificate expired" -msgstr "Certificato scaduto" - -#: src/err-codes.h:130 -msgid "Certificate too young" -msgstr "Certificato troppo nuovo" - -#: src/err-codes.h:131 -msgid "Unsupported certificate" -msgstr "Certificato non supportato" - -#: src/err-codes.h:132 -msgid "Unknown S-expression" -msgstr "S-expression sconosciuta" - -#: src/err-codes.h:133 -msgid "Unsupported protection" -msgstr "Protezione non supportata" - -#: src/err-codes.h:134 -msgid "Corrupted protection" -msgstr "Protezione danneggiata" - -#: src/err-codes.h:135 -msgid "Ambiguous name" -msgstr "Nome ambiguo" - -#: src/err-codes.h:136 -msgid "Card error" -msgstr "Errore della scheda" - -#: src/err-codes.h:137 -msgid "Card reset required" -msgstr "È richiesto il riavvio della scheda" - -#: src/err-codes.h:138 -msgid "Card removed" -msgstr "Scheda rimossa" - -#: src/err-codes.h:139 -msgid "Invalid card" -msgstr "Scheda non valida" - -#: src/err-codes.h:140 -msgid "Card not present" -msgstr "Scheda non presente" - -#: src/err-codes.h:141 -msgid "No PKCS15 application" -msgstr "Non esiste un'applicazione per PKCS15" - -#: src/err-codes.h:142 -msgid "Not confirmed" -msgstr "Non confermato" - -#: src/err-codes.h:143 -msgid "Configuration error" -msgstr "Errore di configurazione" - -#: src/err-codes.h:144 -msgid "No policy match" -msgstr "Nessuna politica corrispondente" - -#: src/err-codes.h:145 -msgid "Invalid index" -msgstr "Indice non valido" - -#: src/err-codes.h:146 -msgid "Invalid ID" -msgstr "Identificativo non valido" - -#: src/err-codes.h:147 -msgid "No SmartCard daemon" -msgstr "Nessun demone per la SmartCard" - -#: src/err-codes.h:148 -msgid "SmartCard daemon error" -msgstr "Errore del demone della SmartCard" - -#: src/err-codes.h:149 -msgid "Unsupported protocol" -msgstr "Protocollo non supportato" - -#: src/err-codes.h:150 -msgid "Bad PIN method" -msgstr "Sistema personale di identificazione non valido" - -#: src/err-codes.h:151 -msgid "Card not initialized" -msgstr "La scheda non è stata inizializzata" - -#: src/err-codes.h:152 -msgid "Unsupported operation" -msgstr "Operazione non supportata" - -#: src/err-codes.h:153 -msgid "Wrong key usage" -msgstr "Uso errato della chiave" - -#: src/err-codes.h:154 -msgid "Nothing found" -msgstr "Non è stato trovato nulla" - -#: src/err-codes.h:155 -msgid "Wrong blob type" -msgstr "Tipo blob errato" - -#: src/err-codes.h:156 -msgid "Missing value" -msgstr "Valore assente" - -#: src/err-codes.h:157 -msgid "Hardware problem" -msgstr "Problema hardware" - -#: src/err-codes.h:158 -msgid "PIN blocked" -msgstr "PIN bloccato" - -#: src/err-codes.h:159 -msgid "Conditions of use not satisfied" -msgstr "Le condizioni d'uso non sono state soddisfatte" - -#: src/err-codes.h:160 -msgid "PINs are not synced" -msgstr "I PIN non sono stati sincronizzati" - -#: src/err-codes.h:161 -msgid "Invalid CRL" -msgstr "CRL non valido" - -#: src/err-codes.h:162 -msgid "BER error" -msgstr "Errore BER" - -#: src/err-codes.h:163 -msgid "Invalid BER" -msgstr "BER non valido" - -#: src/err-codes.h:164 -msgid "Element not found" -msgstr "Elemento non trovato" - -#: src/err-codes.h:165 -msgid "Identifier not found" -msgstr "Identificatore non trovato" - -#: src/err-codes.h:166 -msgid "Invalid tag" -msgstr "Etichetta non valida" - -#: src/err-codes.h:167 -msgid "Invalid length" -msgstr "Lunghezza non valida" - -#: src/err-codes.h:168 -msgid "Invalid key info" -msgstr "Informazioni della chiave non valide" - -#: src/err-codes.h:169 -msgid "Unexpected tag" -msgstr "Etichetta inaspettata" - -#: src/err-codes.h:170 -msgid "Not DER encoded" -msgstr "Non è un codificato DER" - -#: src/err-codes.h:171 -msgid "No CMS object" -msgstr "Non esiste alcun oggetto CMS" - -#: src/err-codes.h:172 -msgid "Invalid CMS object" -msgstr "Oggetto CMS non valido" - -#: src/err-codes.h:173 -msgid "Unknown CMS object" -msgstr "Oggetto CMS sconosciuto" - -#: src/err-codes.h:174 -msgid "Unsupported CMS object" -msgstr "Oggetto CMS non supportato" - -#: src/err-codes.h:175 -msgid "Unsupported encoding" -msgstr "Codifica non supportata" - -#: src/err-codes.h:176 -msgid "Unsupported CMS version" -msgstr "Versione CMS non supportata" - -#: src/err-codes.h:177 -msgid "Unknown algorithm" -msgstr "Algoritmo sconosciuto" - -#: src/err-codes.h:178 -msgid "Invalid crypto engine" -msgstr "Motore crittografico non valido" - -#: src/err-codes.h:179 -msgid "Public key not trusted" -msgstr "Chiave pubblica non affidabile" - -#: src/err-codes.h:180 -msgid "Decryption failed" -msgstr "Decifratura non riuscita" - -#: src/err-codes.h:181 -msgid "Key expired" -msgstr "Chiave scaduta" - -#: src/err-codes.h:182 -msgid "Signature expired" -msgstr "Firma scaduta" - -#: src/err-codes.h:183 -msgid "Encoding problem" -msgstr "Problema nella codifica" - -#: src/err-codes.h:184 -msgid "Invalid state" -msgstr "Stato non valido" - -#: src/err-codes.h:185 -msgid "Duplicated value" -msgstr "Valore duplicato" - -#: src/err-codes.h:186 -msgid "Missing action" -msgstr "Azione mancante" - -#: src/err-codes.h:187 -msgid "ASN.1 module not found" -msgstr "Modulo ASN.1 non trovato" - -#: src/err-codes.h:188 -msgid "Invalid OID string" -msgstr "Testo per l'OID non valido" - -#: src/err-codes.h:189 -msgid "Invalid time" -msgstr "Data non valida" - -#: src/err-codes.h:190 -msgid "Invalid CRL object" -msgstr "Oggetto CRL non valido" - -#: src/err-codes.h:191 -msgid "Unsupported CRL version" -msgstr "Versione CRL non supportata" - -#: src/err-codes.h:192 -msgid "Invalid certificate object" -msgstr "Certificato dell'oggetto non valido" - -#: src/err-codes.h:193 -msgid "Unknown name" -msgstr "Nome sconosciuto" - -#: src/err-codes.h:194 -msgid "A locale function failed" -msgstr "Funzione locale ha fallito" - -#: src/err-codes.h:195 -msgid "Not locked" -msgstr "Non bloccato" - -#: src/err-codes.h:196 -msgid "Protocol violation" -msgstr "Violazione del protocollo" - -#: src/err-codes.h:197 -msgid "Invalid MAC" -msgstr "MAC non valido" - -#: src/err-codes.h:198 -msgid "Invalid request" -msgstr "Richiesta non valida" - -#: src/err-codes.h:199 -msgid "Unknown extension" -msgstr "Estensione sconosciuta" - -#: src/err-codes.h:200 -msgid "Unknown critical extension" -msgstr "Estensione critica sconosciuta" - -#: src/err-codes.h:201 -msgid "Locked" -msgstr "Bloccato" - -#: src/err-codes.h:202 -msgid "Unknown option" -msgstr "Opzione sconosciuta" - -#: src/err-codes.h:203 -msgid "Unknown command" -msgstr "Comando sconosciuto" - -#: src/err-codes.h:204 -msgid "Not operational" -msgstr "Non è in funzione" - -#: src/err-codes.h:205 -msgid "No passphrase given" -msgstr "Nessuna passphrase fornita" - -#: src/err-codes.h:206 -msgid "No PIN given" -msgstr "Nessun PIN fornito" - -#: src/err-codes.h:207 -#, fuzzy -msgid "Not enabled" -msgstr "Non bloccato" - -#: src/err-codes.h:208 -#, fuzzy -msgid "No crypto engine" -msgstr "Motore crittografico non valido" - -#: src/err-codes.h:209 -#, fuzzy -msgid "Missing key" -msgstr "Valore assente" - -#: src/err-codes.h:210 -#, fuzzy -msgid "Too many objects" -msgstr "Non esiste alcun oggetto CMS" - -#: src/err-codes.h:211 -msgid "Limit reached" -msgstr "" - -#: src/err-codes.h:212 -msgid "Operation not yet finished" -msgstr "Operazione non ancora terminata" - -#: src/err-codes.h:213 -msgid "Buffer too short" -msgstr "Buffer troppo breve" - -#: src/err-codes.h:214 -msgid "Invalid length specifier in S-expression" -msgstr "Lunghezza dello specificatore in S-expression non valida" - -#: src/err-codes.h:215 -msgid "String too long in S-expression" -msgstr "Testo troppo lungo in S-expression" - -#: src/err-codes.h:216 -msgid "Unmatched parentheses in S-expression" -msgstr "Parentesi non corrispondenti in S-expression" - -#: src/err-codes.h:217 -msgid "S-expression not canonical" -msgstr "S-expression non canonica" - -#: src/err-codes.h:218 -msgid "Bad character in S-expression" -msgstr "Carattere errato in S-expression" - -#: src/err-codes.h:219 -msgid "Bad quotation in S-expression" -msgstr "Citazione errata in S-expression" - -#: src/err-codes.h:220 -msgid "Zero prefix in S-expression" -msgstr "Prefisso zero in S-expression" - -#: src/err-codes.h:221 -msgid "Nested display hints in S-expression" -msgstr "Suggerimenti mostrati nidificati in S-expression" - -#: src/err-codes.h:222 -msgid "Unmatched display hints" -msgstr "Suggerimenti mostrati non corrispondenti" - -#: src/err-codes.h:223 -msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" -msgstr "Punteggiatura riservata inaspettata in S-expression" - -#: src/err-codes.h:224 -msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" -msgstr "Carattere esadecimale errato in S-expression" - -#: src/err-codes.h:225 -msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" -msgstr "Numeri esadecimali dispari in S-expression" - -#: src/err-codes.h:226 -msgid "Bad octal character in S-expression" -msgstr "Carattere ottale errato in S-expression" - -#: src/err-codes.h:227 -msgid "General IPC error" -msgstr "Errore IPC generale" - -#: src/err-codes.h:228 -msgid "IPC accept call failed" -msgstr "Chiamata \"accept\" IPC non riuscita" - -#: src/err-codes.h:229 -msgid "IPC connect call failed" -msgstr "Chiamata \"connect\" IPC non riuscita" - -#: src/err-codes.h:230 -msgid "Invalid IPC response" -msgstr "Risposta IPC non valida" - -#: src/err-codes.h:231 -msgid "Invalid value passed to IPC" -msgstr "Valore non valido passato a IPC" - -#: src/err-codes.h:232 -msgid "Incomplete line passed to IPC" -msgstr "Riga incompleta passata a IPC" - -#: src/err-codes.h:233 -msgid "Line passed to IPC too long" -msgstr "Riga passata a IPC troppo lunga" - -#: src/err-codes.h:234 -msgid "Nested IPC commands" -msgstr "Comandi IPC nidificati" - -#: src/err-codes.h:235 -msgid "No data callback in IPC" -msgstr "Nessun callback \"data\" in IPC" - -#: src/err-codes.h:236 -msgid "No inquire callback in IPC" -msgstr "Nessun callback \"inquire\" in IPC" - -#: src/err-codes.h:237 -msgid "Not an IPC server" -msgstr "Non è un server IPC" - -#: src/err-codes.h:238 -msgid "Not an IPC client" -msgstr "Non è un client IPC" - -#: src/err-codes.h:239 -msgid "Problem starting IPC server" -msgstr "Problema nell'avviare il server IPC" - -#: src/err-codes.h:240 -msgid "IPC read error" -msgstr "errore di lettura IPC" - -#: src/err-codes.h:241 -msgid "IPC write error" -msgstr "errore di scrittura IPC" - -#: src/err-codes.h:242 -msgid "Too much data for IPC layer" -msgstr "Troppi dati per il livello IPC" - -#: src/err-codes.h:243 -msgid "Unexpected IPC command" -msgstr "Comando IPC inaspettato" - -#: src/err-codes.h:244 -msgid "Unknown IPC command" -msgstr "Comando IPC sconosciuto" - -#: src/err-codes.h:245 -msgid "IPC syntax error" -msgstr "errore di sintassi IPC" - -#: src/err-codes.h:246 -msgid "IPC call has been cancelled" -msgstr "La chiamata IPC è stata annullata" - -#: src/err-codes.h:247 -msgid "No input source for IPC" -msgstr "Nessuna sorgente in entrata per IPC" - -#: src/err-codes.h:248 -msgid "No output source for IPC" -msgstr "Nessuna sorgente in uscita per IPC" - -#: src/err-codes.h:249 -msgid "IPC parameter error" -msgstr "Errore per il parametro IPC" - -#: src/err-codes.h:250 -msgid "Unknown IPC inquire" -msgstr "Richiesta IPC sconosciuta" - -#: src/err-codes.h:251 -msgid "User defined error code 1" -msgstr "Codice errore 1 definito dall'utente" - -#: src/err-codes.h:252 -msgid "User defined error code 2" -msgstr "Codice errore 2 definito dall'utente" - -#: src/err-codes.h:253 -msgid "User defined error code 3" -msgstr "Codice errore 3 definito dall'utente" - -#: src/err-codes.h:254 -msgid "User defined error code 4" -msgstr "Codice errore 4 definito dall'utente" - -#: src/err-codes.h:255 -msgid "User defined error code 5" -msgstr "Codice errore 5 definito dall'utente" - -#: src/err-codes.h:256 -msgid "User defined error code 6" -msgstr "Codice errore 6 definito dall'utente" - -#: src/err-codes.h:257 -msgid "User defined error code 7" -msgstr "Codice errore 7 definito dall'utente" - -#: src/err-codes.h:258 -msgid "User defined error code 8" -msgstr "Codice errore 8 definito dall'utente" - -#: src/err-codes.h:259 -msgid "User defined error code 9" -msgstr "Codice errore 9 definito dall'utente" - -#: src/err-codes.h:260 -msgid "User defined error code 10" -msgstr "Codice errore 10 definito dall'utente" - -#: src/err-codes.h:261 -msgid "User defined error code 11" -msgstr "Codice errore 11 definito dall'utente" - -#: src/err-codes.h:262 -msgid "User defined error code 12" -msgstr "Codice errore 12 definito dall'utente" - -#: src/err-codes.h:263 -msgid "User defined error code 13" -msgstr "Codice errore 13 definito dall'utente" - -#: src/err-codes.h:264 -msgid "User defined error code 14" -msgstr "Codice errore 14 definito dall'utente" - -#: src/err-codes.h:265 -msgid "User defined error code 15" -msgstr "Codice errore 15 definito dall'utente" - -#: src/err-codes.h:266 -msgid "User defined error code 16" -msgstr "Codice errore 16 definito dall'utente" - -#: src/err-codes.h:267 -msgid "System error w/o errno" -msgstr "Errore di sistema senza errno" - -#: src/err-codes.h:268 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Errore di sistema sconosciuto" - -#: src/err-codes.h:269 -msgid "End of file" -msgstr "Fine del file" - -#: src/err-codes.h:270 -msgid "Unknown error code" -msgstr "Codice di errore sconosciuto" - -#: src/gpg-error.c:386 -#, c-format -msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" -msgstr "Uso: %s GPG-ERROR [...]\n" - -#: src/gpg-error.c:442 -#, c-format -msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" -msgstr "%s: avviso: impossibile riconoscere %s\n" |
