diff options
Diffstat (limited to 'plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.po')
-rw-r--r-- | plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.po | 1090 |
1 files changed, 1090 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.po b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000000..d16eb05f3e --- /dev/null +++ b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.po @@ -0,0 +1,1090 @@ +# Polish translation for libgpg-error. +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package. +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgpg-error 1.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-15 19:30+0200\n" +"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" +"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/err-sources.h:28 +msgid "Unspecified source" +msgstr "Nie podane źródło" + +#: src/err-sources.h:29 +msgid "gcrypt" +msgstr "gcrypt" + +#: src/err-sources.h:30 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: src/err-sources.h:31 +msgid "GpgSM" +msgstr "GpgSM" + +#: src/err-sources.h:32 +msgid "GPG Agent" +msgstr "Agent GPG" + +#: src/err-sources.h:33 +msgid "Pinentry" +msgstr "Pinentry" + +#: src/err-sources.h:34 +msgid "SCD" +msgstr "SCD" + +#: src/err-sources.h:35 +msgid "GPGME" +msgstr "GPGME" + +#: src/err-sources.h:36 +msgid "Keybox" +msgstr "Keybox" + +#: src/err-sources.h:37 +msgid "KSBA" +msgstr "KSBA" + +#: src/err-sources.h:38 +msgid "Dirmngr" +msgstr "Dirmngr" + +#: src/err-sources.h:39 +msgid "GSTI" +msgstr "GSTI" + +#: src/err-sources.h:40 +msgid "GPA" +msgstr "" + +#: src/err-sources.h:41 +msgid "Kleopatra" +msgstr "" + +#: src/err-sources.h:42 +msgid "G13" +msgstr "" + +#: src/err-sources.h:43 +msgid "Any source" +msgstr "Dowolne źródło" + +#: src/err-sources.h:44 +msgid "User defined source 1" +msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika źródło 1" + +#: src/err-sources.h:45 +msgid "User defined source 2" +msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika źródło 2" + +#: src/err-sources.h:46 +msgid "User defined source 3" +msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika źródło 3" + +#: src/err-sources.h:47 +msgid "User defined source 4" +msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika źródło 4" + +#: src/err-sources.h:48 +msgid "Unknown source" +msgstr "Nieznane źródło" + +#: src/err-codes.h:28 +msgid "Success" +msgstr "Sukces" + +#: src/err-codes.h:29 +msgid "General error" +msgstr "Błąd ogólny" + +#: src/err-codes.h:30 +msgid "Unknown packet" +msgstr "Nieznany pakiet" + +#: src/err-codes.h:31 +msgid "Unknown version in packet" +msgstr "Nieznana wersja w pakiecie" + +#: src/err-codes.h:32 +msgid "Invalid public key algorithm" +msgstr "Niepoprawny algorytm klucza publicznego" + +#: src/err-codes.h:33 +msgid "Invalid digest algorithm" +msgstr "Niepoprawny algorytm skrótu" + +#: src/err-codes.h:34 +msgid "Bad public key" +msgstr "Błędny klucz publiczny" + +#: src/err-codes.h:35 +msgid "Bad secret key" +msgstr "Błędny klucz tajny" + +#: src/err-codes.h:36 +msgid "Bad signature" +msgstr "Błędna sygnatura" + +#: src/err-codes.h:37 +msgid "No public key" +msgstr "Brak klucza publicznego" + +#: src/err-codes.h:38 +msgid "Checksum error" +msgstr "Błąd sumy kontrolnej" + +#: src/err-codes.h:39 +msgid "Bad passphrase" +msgstr "Błędne hasło" + +#: src/err-codes.h:40 +msgid "Invalid cipher algorithm" +msgstr "Niepoprawny algorytm szyfru" + +#: src/err-codes.h:41 +msgid "Keyring open" +msgstr "Zbiór kluczy otwarty" + +#: src/err-codes.h:42 +msgid "Invalid packet" +msgstr "Niepoprawny pakiet" + +#: src/err-codes.h:43 +msgid "Invalid armor" +msgstr "Niepoprawne opakowanie" + +#: src/err-codes.h:44 +msgid "No user ID" +msgstr "Brak identyfikatora użytkownika" + +#: src/err-codes.h:45 +msgid "No secret key" +msgstr "Brak klucza tajnego" + +#: src/err-codes.h:46 +msgid "Wrong secret key used" +msgstr "Użyto niewłaściwego klucza tajnego" + +#: src/err-codes.h:47 +msgid "Bad session key" +msgstr "Błędny klucz sesji" + +#: src/err-codes.h:48 +msgid "Unknown compression algorithm" +msgstr "Nieznany algorytm kompresji" + +#: src/err-codes.h:49 +msgid "Number is not prime" +msgstr "Liczba nie jest pierwsza" + +#: src/err-codes.h:50 +msgid "Invalid encoding method" +msgstr "Niepoprawna metoda kodowania" + +#: src/err-codes.h:51 +msgid "Invalid encryption scheme" +msgstr "Niepoprawny układ szyfrowania" + +#: src/err-codes.h:52 +msgid "Invalid signature scheme" +msgstr "Niepoprawny układ sygnatury" + +#: src/err-codes.h:53 +msgid "Invalid attribute" +msgstr "Niepoprawny atrybut" + +#: src/err-codes.h:54 +msgid "No value" +msgstr "Brak wartości" + +#: src/err-codes.h:55 +msgid "Not found" +msgstr "Nie znaleziono" + +#: src/err-codes.h:56 +msgid "Value not found" +msgstr "Wartość nie znaleziona" + +#: src/err-codes.h:57 +msgid "Syntax error" +msgstr "Błąd składni" + +#: src/err-codes.h:58 +msgid "Bad MPI value" +msgstr "Błędna wartość MPI" + +#: src/err-codes.h:59 +msgid "Invalid passphrase" +msgstr "Niepoprawne hasło" + +#: src/err-codes.h:60 +msgid "Invalid signature class" +msgstr "Niepoprawna klasa sygnatury" + +#: src/err-codes.h:61 +msgid "Resources exhausted" +msgstr "Zasoby wyczerpane" + +#: src/err-codes.h:62 +msgid "Invalid keyring" +msgstr "Niepoprawny zbiór kluczy" + +#: src/err-codes.h:63 +msgid "Trust DB error" +msgstr "Błąd bazy zaufania" + +#: src/err-codes.h:64 +msgid "Bad certificate" +msgstr "Błędny certyfikat" + +#: src/err-codes.h:65 +msgid "Invalid user ID" +msgstr "Niepoprawny identyfikator użytkownika" + +#: src/err-codes.h:66 +msgid "Unexpected error" +msgstr "Nieoczekiwany błąd" + +#: src/err-codes.h:67 +msgid "Time conflict" +msgstr "Konflikt czasu" + +#: src/err-codes.h:68 +msgid "Keyserver error" +msgstr "Błąd serwera kluczy" + +#: src/err-codes.h:69 +msgid "Wrong public key algorithm" +msgstr "Niewłaściwy algorytm klucza publicznego" + +#: src/err-codes.h:70 +msgid "Tribute to D. A." +msgstr "Pamięci D. A." + +#: src/err-codes.h:71 +msgid "Weak encryption key" +msgstr "Słaby klucz szyfrowania" + +#: src/err-codes.h:72 +msgid "Invalid key length" +msgstr "Niepoprawna długość klucza" + +#: src/err-codes.h:73 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Niepoprawny argument" + +#: src/err-codes.h:74 +msgid "Syntax error in URI" +msgstr "Błąd składni w URI" + +#: src/err-codes.h:75 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Błędne URI" + +#: src/err-codes.h:76 +msgid "Network error" +msgstr "Błąd sieci" + +#: src/err-codes.h:77 +msgid "Unknown host" +msgstr "Nieznany host" + +#: src/err-codes.h:78 +msgid "Selftest failed" +msgstr "Test wewnętrzny nie powiódł się" + +#: src/err-codes.h:79 +msgid "Data not encrypted" +msgstr "Dane nie zaszyfrowane" + +#: src/err-codes.h:80 +msgid "Data not processed" +msgstr "Dane nie przetworzone" + +#: src/err-codes.h:81 +msgid "Unusable public key" +msgstr "Bezużyteczny klucz publiczny" + +#: src/err-codes.h:82 +msgid "Unusable secret key" +msgstr "Bezużyteczny klucz tajny" + +#: src/err-codes.h:83 +msgid "Invalid value" +msgstr "Niepoprawna wartość" + +#: src/err-codes.h:84 +msgid "Bad certificate chain" +msgstr "Błędny łańcuch certyfikatów" + +#: src/err-codes.h:85 +msgid "Missing certificate" +msgstr "Brakujący certyfikat" + +#: src/err-codes.h:86 +msgid "No data" +msgstr "Brak danych" + +#: src/err-codes.h:87 +msgid "Bug" +msgstr "Błąd w kodzie" + +#: src/err-codes.h:88 +msgid "Not supported" +msgstr "Nie obsługiwane" + +#: src/err-codes.h:89 +msgid "Invalid operation code" +msgstr "Niepoprawny kod operacji" + +#: src/err-codes.h:90 +msgid "Timeout" +msgstr "Upłynął limit czasu" + +#: src/err-codes.h:91 +msgid "Internal error" +msgstr "Błąd wewnętrzny" + +#: src/err-codes.h:92 +msgid "EOF (gcrypt)" +msgstr "Koniec pliku (gcrypt)" + +#: src/err-codes.h:93 +msgid "Invalid object" +msgstr "Niepoprawny obiekt" + +#: src/err-codes.h:94 +msgid "Provided object is too short" +msgstr "Dostarczony obiekt jest zbyt mały" + +#: src/err-codes.h:95 +msgid "Provided object is too large" +msgstr "Dostarczony obiekt jest zbyt duży" + +#: src/err-codes.h:96 +msgid "Missing item in object" +msgstr "Brak elementu w obiekcie" + +#: src/err-codes.h:97 +msgid "Not implemented" +msgstr "Nie zaimplementowane" + +#: src/err-codes.h:98 +msgid "Conflicting use" +msgstr "Konflikt użycia" + +#: src/err-codes.h:99 +msgid "Invalid cipher mode" +msgstr "Niepoprawny tryb szyfru" + +#: src/err-codes.h:100 +msgid "Invalid flag" +msgstr "Niepoprawna flaga" + +#: src/err-codes.h:101 +msgid "Invalid handle" +msgstr "Niepoprawny uchwyt" + +#: src/err-codes.h:102 +msgid "Result truncated" +msgstr "Wynik skrócony" + +#: src/err-codes.h:103 +msgid "Incomplete line" +msgstr "Niekompletna linia" + +#: src/err-codes.h:104 +msgid "Invalid response" +msgstr "Niepoprawna odpowiedź" + +#: src/err-codes.h:105 +msgid "No agent running" +msgstr "Agent nie uruchomiony" + +#: src/err-codes.h:106 +msgid "agent error" +msgstr "błąd agenta" + +#: src/err-codes.h:107 +msgid "Invalid data" +msgstr "Niepoprawne dane" + +#: src/err-codes.h:108 +msgid "Unspecific Assuan server fault" +msgstr "Nieokreślone niepowodzenie serwera Assuan" + +#: src/err-codes.h:109 +msgid "General Assuan error" +msgstr "Błąd ogólny Assuana" + +#: src/err-codes.h:110 +msgid "Invalid session key" +msgstr "Niepoprawny klucz sesji" + +#: src/err-codes.h:111 +msgid "Invalid S-expression" +msgstr "Niepoprawne S-wyrażenie" + +#: src/err-codes.h:112 +msgid "Unsupported algorithm" +msgstr "Nieobsługiwany algorytn" + +#: src/err-codes.h:113 +msgid "No pinentry" +msgstr "Brak pinentry" + +#: src/err-codes.h:114 +msgid "pinentry error" +msgstr "Błąd pinentry" + +#: src/err-codes.h:115 +msgid "Bad PIN" +msgstr "Błędny PIN" + +#: src/err-codes.h:116 +msgid "Invalid name" +msgstr "Niepoprawna nazwa" + +#: src/err-codes.h:117 +msgid "Bad data" +msgstr "Błędne dane" + +#: src/err-codes.h:118 +msgid "Invalid parameter" +msgstr "Niepoprawny parametr" + +#: src/err-codes.h:119 +msgid "Wrong card" +msgstr "Niewłaściwa karta" + +#: src/err-codes.h:120 +msgid "No dirmngr" +msgstr "Brak dirmngr" + +#: src/err-codes.h:121 +msgid "dirmngr error" +msgstr "Błąd dirmngr" + +#: src/err-codes.h:122 +msgid "Certificate revoked" +msgstr "Certyfikat anulowany" + +#: src/err-codes.h:123 +msgid "No CRL known" +msgstr "Nieznane CRL" + +#: src/err-codes.h:124 +msgid "CRL too old" +msgstr "CRL zbyt stare" + +#: src/err-codes.h:125 +msgid "Line too long" +msgstr "Linia zbyt długa" + +#: src/err-codes.h:126 +msgid "Not trusted" +msgstr "Nie zaufany" + +#: src/err-codes.h:127 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Operacja anulowana" + +#: src/err-codes.h:128 +msgid "Bad CA certificate" +msgstr "Błędny certyfikat CA" + +#: src/err-codes.h:129 +msgid "Certificate expired" +msgstr "Certyfikat wygasł" + +#: src/err-codes.h:130 +msgid "Certificate too young" +msgstr "Certyfikat zbyt młody" + +#: src/err-codes.h:131 +msgid "Unsupported certificate" +msgstr "Nieobsługiwany certyfikat" + +#: src/err-codes.h:132 +msgid "Unknown S-expression" +msgstr "Nieznane S-wyrażenie" + +#: src/err-codes.h:133 +msgid "Unsupported protection" +msgstr "Nieobsługiwane zabezpieczenie" + +#: src/err-codes.h:134 +msgid "Corrupted protection" +msgstr "Uszkodzone zabezpieczenie" + +#: src/err-codes.h:135 +msgid "Ambiguous name" +msgstr "Niejednoznaczna nazwa" + +#: src/err-codes.h:136 +msgid "Card error" +msgstr "Błąd karty" + +#: src/err-codes.h:137 +msgid "Card reset required" +msgstr "Wymagany reset karty" + +#: src/err-codes.h:138 +msgid "Card removed" +msgstr "Karta wyciągnięta" + +#: src/err-codes.h:139 +msgid "Invalid card" +msgstr "Niepoprawna karta" + +#: src/err-codes.h:140 +msgid "Card not present" +msgstr "Karta nieobecna" + +#: src/err-codes.h:141 +msgid "No PKCS15 application" +msgstr "Brak aplikacji PKCS15" + +#: src/err-codes.h:142 +msgid "Not confirmed" +msgstr "Brak potwierdzenia" + +#: src/err-codes.h:143 +msgid "Configuration error" +msgstr "Błąd konfiguracji" + +#: src/err-codes.h:144 +msgid "No policy match" +msgstr "Brak zgodności polityki" + +#: src/err-codes.h:145 +msgid "Invalid index" +msgstr "Niepoprawny indeks" + +#: src/err-codes.h:146 +msgid "Invalid ID" +msgstr "Niepoprawny identyfikator" + +#: src/err-codes.h:147 +msgid "No SmartCard daemon" +msgstr "Brak demona SmartCard" + +#: src/err-codes.h:148 +msgid "SmartCard daemon error" +msgstr "Błąd demona SmartCard" + +#: src/err-codes.h:149 +msgid "Unsupported protocol" +msgstr "Nieobsługiwany protokół" + +#: src/err-codes.h:150 +msgid "Bad PIN method" +msgstr "Błędna metoda PIN-u" + +#: src/err-codes.h:151 +msgid "Card not initialized" +msgstr "Karta nie zainicjowana" + +#: src/err-codes.h:152 +msgid "Unsupported operation" +msgstr "Nieobsługiwana operacja" + +#: src/err-codes.h:153 +msgid "Wrong key usage" +msgstr "Niewłaściwe użycie klucza" + +#: src/err-codes.h:154 +msgid "Nothing found" +msgstr "Nic nie znaleziono" + +#: src/err-codes.h:155 +msgid "Wrong blob type" +msgstr "Niewłaściwy typ blob" + +#: src/err-codes.h:156 +msgid "Missing value" +msgstr "Brak wartości" + +#: src/err-codes.h:157 +msgid "Hardware problem" +msgstr "Problem sprzętowy" + +#: src/err-codes.h:158 +msgid "PIN blocked" +msgstr "PIN zablokowany" + +#: src/err-codes.h:159 +msgid "Conditions of use not satisfied" +msgstr "Warunki użycia nie spełnione" + +#: src/err-codes.h:160 +msgid "PINs are not synced" +msgstr "PIN-y nie zsynchronizowane" + +#: src/err-codes.h:161 +msgid "Invalid CRL" +msgstr "Niepoprawne CRL" + +#: src/err-codes.h:162 +msgid "BER error" +msgstr "Błąd BER" + +#: src/err-codes.h:163 +msgid "Invalid BER" +msgstr "Niepoprawne BER" + +#: src/err-codes.h:164 +msgid "Element not found" +msgstr "Element nie znaleziony" + +#: src/err-codes.h:165 +msgid "Identifier not found" +msgstr "Identyfikator nie znaleziony" + +#: src/err-codes.h:166 +msgid "Invalid tag" +msgstr "Niepoprawny znacznik" + +#: src/err-codes.h:167 +msgid "Invalid length" +msgstr "Niepoprawna długość" + +#: src/err-codes.h:168 +msgid "Invalid key info" +msgstr "Niepoprawna informacja klucza" + +#: src/err-codes.h:169 +msgid "Unexpected tag" +msgstr "Nieoczekiwany znacznik" + +#: src/err-codes.h:170 +msgid "Not DER encoded" +msgstr "Nie zakodowane DER" + +#: src/err-codes.h:171 +msgid "No CMS object" +msgstr "Brak obiektu CMS" + +#: src/err-codes.h:172 +msgid "Invalid CMS object" +msgstr "Niepoprawny obiekt CMS" + +#: src/err-codes.h:173 +msgid "Unknown CMS object" +msgstr "Nieznany obiekt CMS" + +#: src/err-codes.h:174 +msgid "Unsupported CMS object" +msgstr "Nieobsługiwany obiekt CMS" + +#: src/err-codes.h:175 +msgid "Unsupported encoding" +msgstr "Nieobsługiwane kodowanie" + +#: src/err-codes.h:176 +msgid "Unsupported CMS version" +msgstr "Nieobsługiwana wersja CMS" + +#: src/err-codes.h:177 +msgid "Unknown algorithm" +msgstr "Nieznany algorytm" + +#: src/err-codes.h:178 +msgid "Invalid crypto engine" +msgstr "Niepoprawny silnik kryptograficzny" + +#: src/err-codes.h:179 +msgid "Public key not trusted" +msgstr "Klucz publiczny nie zaufany" + +#: src/err-codes.h:180 +msgid "Decryption failed" +msgstr "Odszyfrowywanie nie powiodło się" + +#: src/err-codes.h:181 +msgid "Key expired" +msgstr "Klucz wygasł" + +#: src/err-codes.h:182 +msgid "Signature expired" +msgstr "Sygnatura wygasła" + +#: src/err-codes.h:183 +msgid "Encoding problem" +msgstr "Problem z kodowaniem" + +#: src/err-codes.h:184 +msgid "Invalid state" +msgstr "Niepoprawny stan" + +#: src/err-codes.h:185 +msgid "Duplicated value" +msgstr "Powtórzona wartość" + +#: src/err-codes.h:186 +msgid "Missing action" +msgstr "Brak akcji" + +#: src/err-codes.h:187 +msgid "ASN.1 module not found" +msgstr "Nie znaleziono modułu ASN.1" + +#: src/err-codes.h:188 +msgid "Invalid OID string" +msgstr "Niepoprawny łańcuch OID" + +#: src/err-codes.h:189 +msgid "Invalid time" +msgstr "Niepoprawny czas" + +#: src/err-codes.h:190 +msgid "Invalid CRL object" +msgstr "Niepoprawny obiekt CRL" + +#: src/err-codes.h:191 +msgid "Unsupported CRL version" +msgstr "Nieobsługiwana wersja CRL" + +#: src/err-codes.h:192 +msgid "Invalid certificate object" +msgstr "Niepoprawny obiekt certyfikatu" + +#: src/err-codes.h:193 +msgid "Unknown name" +msgstr "Nieznana nazwa" + +#: src/err-codes.h:194 +msgid "A locale function failed" +msgstr "Funkcja lokalizacji nie powiodła się" + +#: src/err-codes.h:195 +msgid "Not locked" +msgstr "Nie zablokowany" + +#: src/err-codes.h:196 +msgid "Protocol violation" +msgstr "Naruszenie protokołu" + +#: src/err-codes.h:197 +msgid "Invalid MAC" +msgstr "Niepoprawny MAC" + +#: src/err-codes.h:198 +msgid "Invalid request" +msgstr "Niepoprawne żądanie" + +#: src/err-codes.h:199 +msgid "Unknown extension" +msgstr "Nieznane rozszerzenie" + +#: src/err-codes.h:200 +msgid "Unknown critical extension" +msgstr "Nieznane rozszerzenie krytyczne" + +#: src/err-codes.h:201 +msgid "Locked" +msgstr "Zablokowany" + +#: src/err-codes.h:202 +msgid "Unknown option" +msgstr "Nieznana opcja" + +#: src/err-codes.h:203 +msgid "Unknown command" +msgstr "Nieznane polecenie" + +#: src/err-codes.h:204 +#, fuzzy +msgid "Not operational" +msgstr "Nieobsługiwana operacja" + +#: src/err-codes.h:205 +#, fuzzy +msgid "No passphrase given" +msgstr "Błędne hasło" + +#: src/err-codes.h:206 +msgid "No PIN given" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:207 +#, fuzzy +msgid "Not enabled" +msgstr "Nie zablokowany" + +#: src/err-codes.h:208 +#, fuzzy +msgid "No crypto engine" +msgstr "Niepoprawny silnik kryptograficzny" + +#: src/err-codes.h:209 +#, fuzzy +msgid "Missing key" +msgstr "Brak wartości" + +#: src/err-codes.h:210 +#, fuzzy +msgid "Too many objects" +msgstr "Brak obiektu CMS" + +#: src/err-codes.h:211 +msgid "Limit reached" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:212 +#, fuzzy +msgid "Operation not yet finished" +msgstr "Operacja anulowana" + +#: src/err-codes.h:213 +msgid "Buffer too short" +msgstr "Bufor zbyt mały" + +#: src/err-codes.h:214 +msgid "Invalid length specifier in S-expression" +msgstr "Niepoprawne określenie długości w S-wyrażeniu" + +#: src/err-codes.h:215 +msgid "String too long in S-expression" +msgstr "Zbyt długi łańcuch w S-wyrażeniu" + +#: src/err-codes.h:216 +msgid "Unmatched parentheses in S-expression" +msgstr "Niedopasowane nawiasy w S-wyrażeniu" + +#: src/err-codes.h:217 +msgid "S-expression not canonical" +msgstr "S-wyrażenie nie kanoniczne" + +#: src/err-codes.h:218 +msgid "Bad character in S-expression" +msgstr "Błędny znak w S-wyrażeniu" + +#: src/err-codes.h:219 +msgid "Bad quotation in S-expression" +msgstr "Błędne cytowanie w S-wyrażeniu" + +#: src/err-codes.h:220 +msgid "Zero prefix in S-expression" +msgstr "Zerowy prefiks w S-wyrażeniu" + +#: src/err-codes.h:221 +msgid "Nested display hints in S-expression" +msgstr "Zagnieżdżone podpowiedzi wyświetlania w S-wyrażeniu" + +#: src/err-codes.h:222 +msgid "Unmatched display hints" +msgstr "Niedopasowane podpowiedzi wyświetlania" + +#: src/err-codes.h:223 +msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" +msgstr "Nieoczekiwany zarezerwowany znak w S-wyrażeniu" + +#: src/err-codes.h:224 +msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" +msgstr "Błędny znak szesnastkowy w S-wyrażeniu" + +#: src/err-codes.h:225 +msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" +msgstr "Nieparzysta liczba cyfr szesnastkowych w S-wyrażeniu" + +#: src/err-codes.h:226 +#, fuzzy +msgid "Bad octal character in S-expression" +msgstr "Błędny znak ósemkowy w S-wyrażeniu" + +#: src/err-codes.h:227 +msgid "General IPC error" +msgstr "Błąd ogólny IPC" + +#: src/err-codes.h:228 +msgid "IPC accept call failed" +msgstr "Wywołanie accept dla IPC nie powiodło się" + +#: src/err-codes.h:229 +msgid "IPC connect call failed" +msgstr "Wywołanie connect dla IPC nie powiodło się" + +#: src/err-codes.h:230 +msgid "Invalid IPC response" +msgstr "Niepoprawna odpowiedź IPC" + +#: src/err-codes.h:231 +msgid "Invalid value passed to IPC" +msgstr "Niepoprawna wartość przekazana do IPC" + +#: src/err-codes.h:232 +msgid "Incomplete line passed to IPC" +msgstr "Niekompletna linia przekazana do IPC" + +#: src/err-codes.h:233 +msgid "Line passed to IPC too long" +msgstr "Linia przekazana do IPC zbyt długa" + +#: src/err-codes.h:234 +msgid "Nested IPC commands" +msgstr "Zagnieżdżone polecenia IPC" + +#: src/err-codes.h:235 +msgid "No data callback in IPC" +msgstr "Brak wywołania zwrotnego dla danych w IPC" + +#: src/err-codes.h:236 +msgid "No inquire callback in IPC" +msgstr "Brak wywołania wstecznego dla zapytań w IPC" + +#: src/err-codes.h:237 +msgid "Not an IPC server" +msgstr "To nie jest serwer IPC" + +#: src/err-codes.h:238 +msgid "Not an IPC client" +msgstr "To nie jest klient IPC" + +#: src/err-codes.h:239 +msgid "Problem starting IPC server" +msgstr "Problem z uruchomieniem serwera IPC" + +#: src/err-codes.h:240 +msgid "IPC read error" +msgstr "Błąd odczytu IPC" + +#: src/err-codes.h:241 +msgid "IPC write error" +msgstr "Błąd zapisu IPC" + +#: src/err-codes.h:242 +msgid "Too much data for IPC layer" +msgstr "Zbyt dużo danych dla warstwy IPC" + +#: src/err-codes.h:243 +msgid "Unexpected IPC command" +msgstr "Nieoczekiwane polecenie IPC" + +#: src/err-codes.h:244 +msgid "Unknown IPC command" +msgstr "Nieznane polecenie IPC" + +#: src/err-codes.h:245 +msgid "IPC syntax error" +msgstr "Błąd składni IPC" + +#: src/err-codes.h:246 +msgid "IPC call has been cancelled" +msgstr "Wywołanie IPC zostało anulowane" + +#: src/err-codes.h:247 +msgid "No input source for IPC" +msgstr "Brak źródła wejściowego dla IPC" + +#: src/err-codes.h:248 +msgid "No output source for IPC" +msgstr "Brak źródła wyjściowego dla IPC" + +#: src/err-codes.h:249 +msgid "IPC parameter error" +msgstr "Błąd parametru IPC" + +#: src/err-codes.h:250 +msgid "Unknown IPC inquire" +msgstr "Nieznane zapytanie IPC" + +#: src/err-codes.h:251 +msgid "User defined error code 1" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 1" + +#: src/err-codes.h:252 +msgid "User defined error code 2" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 2" + +#: src/err-codes.h:253 +msgid "User defined error code 3" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 3" + +#: src/err-codes.h:254 +msgid "User defined error code 4" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 4" + +#: src/err-codes.h:255 +msgid "User defined error code 5" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 5" + +#: src/err-codes.h:256 +msgid "User defined error code 6" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 6" + +#: src/err-codes.h:257 +msgid "User defined error code 7" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 7" + +#: src/err-codes.h:258 +msgid "User defined error code 8" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 8" + +#: src/err-codes.h:259 +msgid "User defined error code 9" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 9" + +#: src/err-codes.h:260 +msgid "User defined error code 10" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 10" + +#: src/err-codes.h:261 +msgid "User defined error code 11" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 11" + +#: src/err-codes.h:262 +msgid "User defined error code 12" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 12" + +#: src/err-codes.h:263 +msgid "User defined error code 13" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 13" + +#: src/err-codes.h:264 +msgid "User defined error code 14" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 14" + +#: src/err-codes.h:265 +msgid "User defined error code 15" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 15" + +#: src/err-codes.h:266 +msgid "User defined error code 16" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 16" + +#: src/err-codes.h:267 +msgid "System error w/o errno" +msgstr "Błąd systemowy bez errno" + +#: src/err-codes.h:268 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Nieznany błąd systemu" + +#: src/err-codes.h:269 +msgid "End of file" +msgstr "Koniec pliku" + +#: src/err-codes.h:270 +msgid "Unknown error code" +msgstr "Nieznany kod błędu" + +#: src/gpg-error.c:386 +#, c-format +msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" +msgstr "Składnia: %s BŁĄD-GPG [...]\n" + +#: src/gpg-error.c:442 +#, c-format +msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" +msgstr "%s: uwaga: nie rozpoznano %s\n" |