diff options
Diffstat (limited to 'plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/ro.po')
-rw-r--r-- | plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/ro.po | 1115 |
1 files changed, 0 insertions, 1115 deletions
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/ro.po b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/ro.po deleted file mode 100644 index b800456f29..0000000000 --- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/ro.po +++ /dev/null @@ -1,1115 +0,0 @@ -# Mesajele în limba română pentru libgpg-error. -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Acest fișier este distribuit sub aceeași licență ca și pachetul libgpg-error. -# Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2005. -# -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libgpg-error 1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:00+0200\n" -"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" -"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: src/err-sources.h:28 -msgid "Unspecified source" -msgstr "Sursă nespecificată" - -#: src/err-sources.h:29 -msgid "gcrypt" -msgstr "gcrypt" - -#: src/err-sources.h:30 -msgid "GnuPG" -msgstr "GnuPG" - -#: src/err-sources.h:31 -msgid "GpgSM" -msgstr "GpgSM" - -#: src/err-sources.h:32 -msgid "GPG Agent" -msgstr "GPG Agent" - -#: src/err-sources.h:33 -msgid "Pinentry" -msgstr "Introducere pin (pinentry)" - -#: src/err-sources.h:34 -msgid "SCD" -msgstr "SCD" - -#: src/err-sources.h:35 -msgid "GPGME" -msgstr "GPGME" - -#: src/err-sources.h:36 -msgid "Keybox" -msgstr "Keybox" - -#: src/err-sources.h:37 -msgid "KSBA" -msgstr "KSBA" - -#: src/err-sources.h:38 -msgid "Dirmngr" -msgstr "Dirmngr" - -#: src/err-sources.h:39 -msgid "GSTI" -msgstr "GSTI" - -#: src/err-sources.h:40 -msgid "GPA" -msgstr "" - -#: src/err-sources.h:41 -msgid "Kleopatra" -msgstr "" - -#: src/err-sources.h:42 -msgid "G13" -msgstr "" - -#: src/err-sources.h:43 -#, fuzzy -msgid "Any source" -msgstr "Sursă necunoscută" - -#: src/err-sources.h:44 -msgid "User defined source 1" -msgstr "Sursă definită de utilizator 1" - -#: src/err-sources.h:45 -msgid "User defined source 2" -msgstr "Sursă definită de utilizator 2" - -#: src/err-sources.h:46 -msgid "User defined source 3" -msgstr "Sursă definită de utilizator 3" - -#: src/err-sources.h:47 -msgid "User defined source 4" -msgstr "Sursă definită de utilizator 4" - -#: src/err-sources.h:48 -msgid "Unknown source" -msgstr "Sursă necunoscută" - -#: src/err-codes.h:28 -msgid "Success" -msgstr "Succes" - -#: src/err-codes.h:29 -msgid "General error" -msgstr "Eroare generală" - -#: src/err-codes.h:30 -msgid "Unknown packet" -msgstr "Pachet necunoscut" - -#: src/err-codes.h:31 -msgid "Unknown version in packet" -msgstr "versiune necunoscută în pachet" - -#: src/err-codes.h:32 -msgid "Invalid public key algorithm" -msgstr "Algoritm cu cheie publică invalid" - -#: src/err-codes.h:33 -msgid "Invalid digest algorithm" -msgstr "Algoritm rezumat invalid" - -#: src/err-codes.h:34 -msgid "Bad public key" -msgstr "Cheie publică incorectă" - -#: src/err-codes.h:35 -msgid "Bad secret key" -msgstr "Cheie secretă incorectă" - -#: src/err-codes.h:36 -msgid "Bad signature" -msgstr "Semnătură incorectă" - -#: src/err-codes.h:37 -msgid "No public key" -msgstr "Nici o cheie publică" - -#: src/err-codes.h:38 -msgid "Checksum error" -msgstr "Eroare checksum" - -#: src/err-codes.h:39 -msgid "Bad passphrase" -msgstr "Frază-parolă incorectă" - -#: src/err-codes.h:40 -msgid "Invalid cipher algorithm" -msgstr "Algoritm cifrare invalid" - -#: src/err-codes.h:41 -msgid "Keyring open" -msgstr "Inel de chei deschis" - -#: src/err-codes.h:42 -msgid "Invalid packet" -msgstr "Pachet invalid" - -#: src/err-codes.h:43 -msgid "Invalid armor" -msgstr "Armură invalidă" - -#: src/err-codes.h:44 -msgid "No user ID" -msgstr "Nici un ID utilizator." - -#: src/err-codes.h:45 -msgid "No secret key" -msgstr "Nici o cheie secretă" - -#: src/err-codes.h:46 -msgid "Wrong secret key used" -msgstr "A fost folosită o cheie secretă greșită" - -#: src/err-codes.h:47 -msgid "Bad session key" -msgstr "Cheie de sesiune incorectă" - -#: src/err-codes.h:48 -msgid "Unknown compression algorithm" -msgstr "Algoritm compresie necunoscut" - -#: src/err-codes.h:49 -msgid "Number is not prime" -msgstr "Numărul nu este prim" - -#: src/err-codes.h:50 -msgid "Invalid encoding method" -msgstr "Valoare de encodare invalidă" - -#: src/err-codes.h:51 -msgid "Invalid encryption scheme" -msgstr "Schemă de cifrare invalidă" - -#: src/err-codes.h:52 -msgid "Invalid signature scheme" -msgstr "Schemă de semnături invalidă" - -#: src/err-codes.h:53 -msgid "Invalid attribute" -msgstr "Argument invalid" - -#: src/err-codes.h:54 -msgid "No value" -msgstr "Nici o valoare" - -#: src/err-codes.h:55 -msgid "Not found" -msgstr "Nu a fost găsit(ă)" - -#: src/err-codes.h:56 -msgid "Value not found" -msgstr "Valoarea nu a fost găsită" - -#: src/err-codes.h:57 -msgid "Syntax error" -msgstr "Eroare de sintaxă" - -#: src/err-codes.h:58 -msgid "Bad MPI value" -msgstr "Valoare MPI incorectă" - -#: src/err-codes.h:59 -msgid "Invalid passphrase" -msgstr "Frază-parolă invalidă" - -#: src/err-codes.h:60 -msgid "Invalid signature class" -msgstr "Clasă semnături invalidă" - -#: src/err-codes.h:61 -msgid "Resources exhausted" -msgstr "Resurse epuizate" - -#: src/err-codes.h:62 -msgid "Invalid keyring" -msgstr "Inel de chei invalid" - -#: src/err-codes.h:63 -msgid "Trust DB error" -msgstr "Eroare bază de date încredere" - -#: src/err-codes.h:64 -msgid "Bad certificate" -msgstr "Certificat incorect" - -#: src/err-codes.h:65 -msgid "Invalid user ID" -msgstr "ID utilizator invalid" - -#: src/err-codes.h:66 -msgid "Unexpected error" -msgstr "Eroare neașteptată" - -#: src/err-codes.h:67 -msgid "Time conflict" -msgstr "Conflict de timp" - -#: src/err-codes.h:68 -msgid "Keyserver error" -msgstr "Eroare server de chei" - -#: src/err-codes.h:69 -msgid "Wrong public key algorithm" -msgstr "Algoritm cheie publică greșit" - -#: src/err-codes.h:70 -msgid "Tribute to D. A." -msgstr "Tribut lui D. A." - -#: src/err-codes.h:71 -msgid "Weak encryption key" -msgstr "Cheie de cifrare slabă" - -#: src/err-codes.h:72 -msgid "Invalid key length" -msgstr "Lungime cheie invalidă" - -#: src/err-codes.h:73 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Argument invalid" - -#: src/err-codes.h:74 -msgid "Syntax error in URI" -msgstr "Eroare de sintaxă în URI" - -#: src/err-codes.h:75 -msgid "Invalid URI" -msgstr "URI incorect" - -#: src/err-codes.h:76 -msgid "Network error" -msgstr "Eroare rețea" - -#: src/err-codes.h:77 -msgid "Unknown host" -msgstr "Gazdă necunoscută" - -#: src/err-codes.h:78 -msgid "Selftest failed" -msgstr "Auto-test eșuat" - -#: src/err-codes.h:79 -msgid "Data not encrypted" -msgstr "Date necifrate" - -#: src/err-codes.h:80 -msgid "Data not processed" -msgstr "Date neprocesate" - -#: src/err-codes.h:81 -msgid "Unusable public key" -msgstr "Cheie publică de nefolosit" - -#: src/err-codes.h:82 -msgid "Unusable secret key" -msgstr "cheie secretă de nefolosit" - -#: src/err-codes.h:83 -msgid "Invalid value" -msgstr "Valoare invalidă" - -#: src/err-codes.h:84 -msgid "Bad certificate chain" -msgstr "Lanț certificate incorect" - -#: src/err-codes.h:85 -msgid "Missing certificate" -msgstr "Certificat lipsă" - -#: src/err-codes.h:86 -msgid "No data" -msgstr "Nici o dată" - -#: src/err-codes.h:87 -msgid "Bug" -msgstr "Bug" - -#: src/err-codes.h:88 -msgid "Not supported" -msgstr "Nu este suportat(ă)" - -#: src/err-codes.h:89 -msgid "Invalid operation code" -msgstr "Cod operație invalid" - -#: src/err-codes.h:90 -msgid "Timeout" -msgstr "Pauză" - -#: src/err-codes.h:91 -msgid "Internal error" -msgstr "Eroare internă" - -#: src/err-codes.h:92 -msgid "EOF (gcrypt)" -msgstr "EOF (gcrypt)" - -#: src/err-codes.h:93 -msgid "Invalid object" -msgstr "Obiect invalid" - -#: src/err-codes.h:94 -msgid "Provided object is too short" -msgstr "Obiectul furnizat e prea scurt" - -#: src/err-codes.h:95 -msgid "Provided object is too large" -msgstr "Obiectul furnizat e prea larg" - -#: src/err-codes.h:96 -msgid "Missing item in object" -msgstr "Articol lipsă în obiect" - -#: src/err-codes.h:97 -msgid "Not implemented" -msgstr "Nu a fost implementat(ă)" - -#: src/err-codes.h:98 -msgid "Conflicting use" -msgstr "Folosire în conflict" - -#: src/err-codes.h:99 -msgid "Invalid cipher mode" -msgstr "Mod cifru invalid" - -#: src/err-codes.h:100 -msgid "Invalid flag" -msgstr "Atribut invalid" - -#: src/err-codes.h:101 -msgid "Invalid handle" -msgstr "Handle invalid" - -#: src/err-codes.h:102 -msgid "Result truncated" -msgstr "Rezultat invalid" - -#: src/err-codes.h:103 -msgid "Incomplete line" -msgstr "Linie incompletă" - -#: src/err-codes.h:104 -msgid "Invalid response" -msgstr "Răspuns invalid" - -#: src/err-codes.h:105 -msgid "No agent running" -msgstr "Nu rulează nici un agent" - -#: src/err-codes.h:106 -msgid "agent error" -msgstr "eroare agent" - -#: src/err-codes.h:107 -msgid "Invalid data" -msgstr "Date invalide" - -#: src/err-codes.h:108 -#, fuzzy -msgid "Unspecific Assuan server fault" -msgstr "Eroare server Assuan" - -#: src/err-codes.h:109 -#, fuzzy -msgid "General Assuan error" -msgstr "Eroare generală" - -#: src/err-codes.h:110 -msgid "Invalid session key" -msgstr "Cheie de sesiune invalidă" - -#: src/err-codes.h:111 -msgid "Invalid S-expression" -msgstr "Expresie-S invalidă" - -#: src/err-codes.h:112 -msgid "Unsupported algorithm" -msgstr "Algoritm nesuportat" - -#: src/err-codes.h:113 -msgid "No pinentry" -msgstr "Nici introducere pin (pinentry)" - -#: src/err-codes.h:114 -msgid "pinentry error" -msgstr "eroare introducere pin (pinentry) " - -#: src/err-codes.h:115 -msgid "Bad PIN" -msgstr "PIN incorect" - -#: src/err-codes.h:116 -msgid "Invalid name" -msgstr "Nume invalid" - -#: src/err-codes.h:117 -msgid "Bad data" -msgstr "Date incorecte" - -#: src/err-codes.h:118 -msgid "Invalid parameter" -msgstr "Parametru invalid" - -#: src/err-codes.h:119 -msgid "Wrong card" -msgstr "Card greșit" - -#: src/err-codes.h:120 -msgid "No dirmngr" -msgstr "Nici un dirmngr" - -#: src/err-codes.h:121 -msgid "dirmngr error" -msgstr "eroare dirmngr" - -#: src/err-codes.h:122 -msgid "Certificate revoked" -msgstr "Certificat revocat" - -#: src/err-codes.h:123 -msgid "No CRL known" -msgstr "Nici un CRL cunoscut" - -#: src/err-codes.h:124 -msgid "CRL too old" -msgstr "CRL prea vechi" - -#: src/err-codes.h:125 -msgid "Line too long" -msgstr "Linie prea lungă" - -#: src/err-codes.h:126 -msgid "Not trusted" -msgstr "Nu este de încredere" - -#: src/err-codes.h:127 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Operațiune anulată" - -#: src/err-codes.h:128 -msgid "Bad CA certificate" -msgstr "Certificat CA incorect" - -#: src/err-codes.h:129 -msgid "Certificate expired" -msgstr "Certificat expirat" - -#: src/err-codes.h:130 -msgid "Certificate too young" -msgstr "Certificat prea recent" - -#: src/err-codes.h:131 -msgid "Unsupported certificate" -msgstr "Certificat nesuportat" - -#: src/err-codes.h:132 -msgid "Unknown S-expression" -msgstr "Expresie-S necunoscută" - -#: src/err-codes.h:133 -msgid "Unsupported protection" -msgstr "Protecție nesuportată" - -#: src/err-codes.h:134 -msgid "Corrupted protection" -msgstr "Protecție coruptă" - -#: src/err-codes.h:135 -msgid "Ambiguous name" -msgstr "Nume ambiguu" - -#: src/err-codes.h:136 -msgid "Card error" -msgstr "Eroare card" - -#: src/err-codes.h:137 -msgid "Card reset required" -msgstr "Este necesară resetarea cardului" - -#: src/err-codes.h:138 -msgid "Card removed" -msgstr "Card scos" - -#: src/err-codes.h:139 -msgid "Invalid card" -msgstr "Card invalid" - -#: src/err-codes.h:140 -msgid "Card not present" -msgstr "Cardul nu este prezent" - -#: src/err-codes.h:141 -msgid "No PKCS15 application" -msgstr "Nici o aplicație PKCS15" - -#: src/err-codes.h:142 -msgid "Not confirmed" -msgstr "Neconfirmat(ă)" - -#: src/err-codes.h:143 -msgid "Configuration error" -msgstr "Eroare de configurare" - -#: src/err-codes.h:144 -msgid "No policy match" -msgstr "Nici o potrivire de politici" - -#: src/err-codes.h:145 -msgid "Invalid index" -msgstr "Index invalid" - -#: src/err-codes.h:146 -msgid "Invalid ID" -msgstr "ID invalid" - -#: src/err-codes.h:147 -msgid "No SmartCard daemon" -msgstr "Nici un daemon SmartCard" - -#: src/err-codes.h:148 -msgid "SmartCard daemon error" -msgstr "Eroare daemon SmartCard" - -#: src/err-codes.h:149 -msgid "Unsupported protocol" -msgstr "Protocol nesuportat" - -#: src/err-codes.h:150 -msgid "Bad PIN method" -msgstr "Metodă PIN incorectă" - -#: src/err-codes.h:151 -msgid "Card not initialized" -msgstr "Card neinițializat" - -#: src/err-codes.h:152 -msgid "Unsupported operation" -msgstr "Operație nesuportată" - -#: src/err-codes.h:153 -msgid "Wrong key usage" -msgstr "Folosire cheie greșită" - -#: src/err-codes.h:154 -msgid "Nothing found" -msgstr "Nu a fost găsit nimic" - -#: src/err-codes.h:155 -msgid "Wrong blob type" -msgstr "Tip de blob incorect" - -#: src/err-codes.h:156 -msgid "Missing value" -msgstr "Valoare lipsă" - -#: src/err-codes.h:157 -msgid "Hardware problem" -msgstr "Problemă hardware" - -#: src/err-codes.h:158 -msgid "PIN blocked" -msgstr "PIN blocat" - -#: src/err-codes.h:159 -msgid "Conditions of use not satisfied" -msgstr "Condiții de folosire nesatisfăcute" - -#: src/err-codes.h:160 -msgid "PINs are not synced" -msgstr "PIN-urile nu sunt sincronizate" - -#: src/err-codes.h:161 -msgid "Invalid CRL" -msgstr "CRL invalid" - -#: src/err-codes.h:162 -msgid "BER error" -msgstr "Eroare BER" - -#: src/err-codes.h:163 -msgid "Invalid BER" -msgstr "BER invalid" - -#: src/err-codes.h:164 -msgid "Element not found" -msgstr "Elementul nu a fost găsit" - -#: src/err-codes.h:165 -msgid "Identifier not found" -msgstr "Identificator nu a fost găsit" - -#: src/err-codes.h:166 -msgid "Invalid tag" -msgstr "Etichetă invalidă" - -#: src/err-codes.h:167 -msgid "Invalid length" -msgstr "Lungime invalidă" - -#: src/err-codes.h:168 -msgid "Invalid key info" -msgstr "Informații cheie invalide" - -#: src/err-codes.h:169 -msgid "Unexpected tag" -msgstr "Etichetă neașteptată" - -#: src/err-codes.h:170 -msgid "Not DER encoded" -msgstr "Nu e encodat DER" - -#: src/err-codes.h:171 -msgid "No CMS object" -msgstr "Nici un obiect CMS" - -#: src/err-codes.h:172 -msgid "Invalid CMS object" -msgstr "Obiect CMS invalid" - -#: src/err-codes.h:173 -msgid "Unknown CMS object" -msgstr "Obiect CMS necunoscut" - -#: src/err-codes.h:174 -msgid "Unsupported CMS object" -msgstr "Obiect CMS nesuportat" - -#: src/err-codes.h:175 -msgid "Unsupported encoding" -msgstr "Encodare nesuportată" - -#: src/err-codes.h:176 -msgid "Unsupported CMS version" -msgstr "Versiune CMS nesuportată" - -#: src/err-codes.h:177 -msgid "Unknown algorithm" -msgstr "Algoritm necunoscut" - -#: src/err-codes.h:178 -msgid "Invalid crypto engine" -msgstr "Motor cifrare invalid" - -#: src/err-codes.h:179 -msgid "Public key not trusted" -msgstr "Cheia publică nu este de încredere" - -#: src/err-codes.h:180 -msgid "Decryption failed" -msgstr "Decriptarea a eșuat" - -#: src/err-codes.h:181 -msgid "Key expired" -msgstr "Cheie expirată" - -#: src/err-codes.h:182 -msgid "Signature expired" -msgstr "Semnătură expirată" - -#: src/err-codes.h:183 -msgid "Encoding problem" -msgstr "Problemă de encodare" - -#: src/err-codes.h:184 -msgid "Invalid state" -msgstr "Stare invalidă" - -#: src/err-codes.h:185 -msgid "Duplicated value" -msgstr "Valoare dublă" - -#: src/err-codes.h:186 -msgid "Missing action" -msgstr "Acțiune lipsă" - -#: src/err-codes.h:187 -msgid "ASN.1 module not found" -msgstr "Modulul ASN.1 nu a fost găsit" - -#: src/err-codes.h:188 -msgid "Invalid OID string" -msgstr "Șir OID invalid" - -#: src/err-codes.h:189 -msgid "Invalid time" -msgstr "Timp invalid" - -#: src/err-codes.h:190 -msgid "Invalid CRL object" -msgstr "Obiect CRL invalid" - -#: src/err-codes.h:191 -msgid "Unsupported CRL version" -msgstr "Versiune CRL nesuportată" - -#: src/err-codes.h:192 -msgid "Invalid certificate object" -msgstr "Obiect certificat incorect" - -#: src/err-codes.h:193 -msgid "Unknown name" -msgstr "Nume necunoscut" - -#: src/err-codes.h:194 -msgid "A locale function failed" -msgstr "O funcție locale a eșuat" - -#: src/err-codes.h:195 -msgid "Not locked" -msgstr "Neforțat(ă)" - -#: src/err-codes.h:196 -msgid "Protocol violation" -msgstr "Violare de protocol" - -#: src/err-codes.h:197 -msgid "Invalid MAC" -msgstr "MAC invalid" - -#: src/err-codes.h:198 -msgid "Invalid request" -msgstr "Cerere invalidă" - -#: src/err-codes.h:199 -#, fuzzy -msgid "Unknown extension" -msgstr "Expresie-S necunoscută" - -#: src/err-codes.h:200 -#, fuzzy -msgid "Unknown critical extension" -msgstr "Expresie-S necunoscută" - -#: src/err-codes.h:201 -#, fuzzy -msgid "Locked" -msgstr "Neforțat(ă)" - -#: src/err-codes.h:202 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" -msgstr "Expresie-S necunoscută" - -#: src/err-codes.h:203 -#, fuzzy -msgid "Unknown command" -msgstr "Cod de eroare necunoscut" - -#: src/err-codes.h:204 -#, fuzzy -msgid "Not operational" -msgstr "Operație nesuportată" - -#: src/err-codes.h:205 -#, fuzzy -msgid "No passphrase given" -msgstr "Frază-parolă incorectă" - -#: src/err-codes.h:206 -msgid "No PIN given" -msgstr "" - -#: src/err-codes.h:207 -#, fuzzy -msgid "Not enabled" -msgstr "Neforțat(ă)" - -#: src/err-codes.h:208 -#, fuzzy -msgid "No crypto engine" -msgstr "Motor cifrare invalid" - -#: src/err-codes.h:209 -#, fuzzy -msgid "Missing key" -msgstr "Valoare lipsă" - -#: src/err-codes.h:210 -#, fuzzy -msgid "Too many objects" -msgstr "Nici un obiect CMS" - -#: src/err-codes.h:211 -msgid "Limit reached" -msgstr "" - -#: src/err-codes.h:212 -#, fuzzy -msgid "Operation not yet finished" -msgstr "Operațiune anulată" - -#: src/err-codes.h:213 -msgid "Buffer too short" -msgstr "Buffer prea scurt" - -#: src/err-codes.h:214 -msgid "Invalid length specifier in S-expression" -msgstr "Specificarea lungimii invalidă în expresia-S" - -#: src/err-codes.h:215 -msgid "String too long in S-expression" -msgstr "Șir prea lung în expresia-S" - -#: src/err-codes.h:216 -msgid "Unmatched parentheses in S-expression" -msgstr "Paranteză fără pereche în expresia-S" - -#: src/err-codes.h:217 -msgid "S-expression not canonical" -msgstr "Expresia-S nu este canonică" - -#: src/err-codes.h:218 -msgid "Bad character in S-expression" -msgstr "Caracter invalid în expresia-S" - -#: src/err-codes.h:219 -msgid "Bad quotation in S-expression" -msgstr "Ghilimele incorecte în expresia-S" - -#: src/err-codes.h:220 -msgid "Zero prefix in S-expression" -msgstr "Prefix zero în expresia-S" - -#: src/err-codes.h:221 -msgid "Nested display hints in S-expression" -msgstr "Indicații de afișare încuibărite în expresia-S" - -#: src/err-codes.h:222 -msgid "Unmatched display hints" -msgstr "Indicații de afișare fără pereche" - -#: src/err-codes.h:223 -msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" -msgstr "Punctuație rezervată neașteptată în expresia-S" - -#: src/err-codes.h:224 -msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" -msgstr "Caracter hexazecimal incorect în expresia-S" - -#: src/err-codes.h:225 -msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" -msgstr "Numere hexazecimale ciudate în expresia-S" - -#: src/err-codes.h:226 -msgid "Bad octal character in S-expression" -msgstr "Caracter octal incorect în expresia-S" - -#: src/err-codes.h:227 -#, fuzzy -msgid "General IPC error" -msgstr "Eroare generală" - -#: src/err-codes.h:228 -msgid "IPC accept call failed" -msgstr "" - -#: src/err-codes.h:229 -msgid "IPC connect call failed" -msgstr "" - -#: src/err-codes.h:230 -#, fuzzy -msgid "Invalid IPC response" -msgstr "Răspuns invalid" - -#: src/err-codes.h:231 -#, fuzzy -msgid "Invalid value passed to IPC" -msgstr "Valoare invalidă" - -#: src/err-codes.h:232 -#, fuzzy -msgid "Incomplete line passed to IPC" -msgstr "Linie incompletă" - -#: src/err-codes.h:233 -#, fuzzy -msgid "Line passed to IPC too long" -msgstr "Linie prea lungă" - -#: src/err-codes.h:234 -msgid "Nested IPC commands" -msgstr "" - -#: src/err-codes.h:235 -msgid "No data callback in IPC" -msgstr "" - -#: src/err-codes.h:236 -msgid "No inquire callback in IPC" -msgstr "" - -#: src/err-codes.h:237 -msgid "Not an IPC server" -msgstr "" - -#: src/err-codes.h:238 -msgid "Not an IPC client" -msgstr "" - -#: src/err-codes.h:239 -msgid "Problem starting IPC server" -msgstr "" - -#: src/err-codes.h:240 -#, fuzzy -msgid "IPC read error" -msgstr "Eroare card" - -#: src/err-codes.h:241 -#, fuzzy -msgid "IPC write error" -msgstr "Eroare card" - -#: src/err-codes.h:242 -msgid "Too much data for IPC layer" -msgstr "" - -#: src/err-codes.h:243 -#, fuzzy -msgid "Unexpected IPC command" -msgstr "Etichetă neașteptată" - -#: src/err-codes.h:244 -#, fuzzy -msgid "Unknown IPC command" -msgstr "Cod de eroare necunoscut" - -#: src/err-codes.h:245 -#, fuzzy -msgid "IPC syntax error" -msgstr "Eroare de sintaxă" - -#: src/err-codes.h:246 -msgid "IPC call has been cancelled" -msgstr "" - -#: src/err-codes.h:247 -msgid "No input source for IPC" -msgstr "" - -#: src/err-codes.h:248 -msgid "No output source for IPC" -msgstr "" - -#: src/err-codes.h:249 -#, fuzzy -msgid "IPC parameter error" -msgstr "Eroare card" - -#: src/err-codes.h:250 -#, fuzzy -msgid "Unknown IPC inquire" -msgstr "Sursă necunoscută" - -#: src/err-codes.h:251 -msgid "User defined error code 1" -msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 1" - -#: src/err-codes.h:252 -msgid "User defined error code 2" -msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 2" - -#: src/err-codes.h:253 -msgid "User defined error code 3" -msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 3" - -#: src/err-codes.h:254 -msgid "User defined error code 4" -msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 4" - -#: src/err-codes.h:255 -msgid "User defined error code 5" -msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 5" - -#: src/err-codes.h:256 -msgid "User defined error code 6" -msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 6" - -#: src/err-codes.h:257 -msgid "User defined error code 7" -msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 7" - -#: src/err-codes.h:258 -msgid "User defined error code 8" -msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 8" - -#: src/err-codes.h:259 -msgid "User defined error code 9" -msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 9" - -#: src/err-codes.h:260 -msgid "User defined error code 10" -msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 10" - -#: src/err-codes.h:261 -msgid "User defined error code 11" -msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 11" - -#: src/err-codes.h:262 -msgid "User defined error code 12" -msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 12" - -#: src/err-codes.h:263 -msgid "User defined error code 13" -msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 13" - -#: src/err-codes.h:264 -msgid "User defined error code 14" -msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 14" - -#: src/err-codes.h:265 -msgid "User defined error code 15" -msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 15" - -#: src/err-codes.h:266 -msgid "User defined error code 16" -msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 16" - -#: src/err-codes.h:267 -msgid "System error w/o errno" -msgstr "" - -#: src/err-codes.h:268 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Eroare de sistem necunoscută" - -#: src/err-codes.h:269 -msgid "End of file" -msgstr "Sfârșit de fișier" - -#: src/err-codes.h:270 -msgid "Unknown error code" -msgstr "Cod de eroare necunoscut" - -#: src/gpg-error.c:386 -#, c-format -msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" -msgstr "Folosire: %s EROARE-GPG [...]\n" - -#: src/gpg-error.c:442 -#, c-format -msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" -msgstr "%s: avertisment: nu am putut recunoaște %s\n" - -#~ msgid "Assuan error" -#~ msgstr "Eroare Assuan" |