summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po')
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/ChangeLog131
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/LINGUAS11
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/Makevars42
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/POTFILES3
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/POTFILES.in14
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/Rules-quot47
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/boldquot.sed10
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/cs.gmobin17061 -> 0 bytes
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/cs.po1096
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/de.gmobin17493 -> 0 bytes
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/de.po1085
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/en@boldquot.header25
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/en@quot.header22
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/fr.gmobin14484 -> 0 bytes
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/fr.po1109
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/insert-header.sin23
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/it.gmobin17307 -> 0 bytes
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/it.po1086
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/libgpg-error.pot1083
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/nl.gmobin6163 -> 0 bytes
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/nl.po1086
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.gmobin16660 -> 0 bytes
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.po1090
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/quot.sed6
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/remove-potcdate.sin19
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/ro.gmobin14261 -> 0 bytes
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/ro.po1115
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/stamp-po1
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/sv.gmobin16196 -> 0 bytes
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/sv.po1087
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/vi.gmobin18338 -> 0 bytes
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/vi.po1089
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/zh_CN.gmobin11748 -> 0 bytes
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/zh_CN.po1088
34 files changed, 0 insertions, 12368 deletions
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/ChangeLog b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 68413d8e34..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,131 +0,0 @@
-2010-05-06 Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com> (wk)
-
- * nl.po: New.
-
-2010-05-06 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> (wk)
-
- * vi.po: Update
-
-2009-08-20 Werner Koch <wk@g10code.com>
-
- * LINGUAS: Add zh_CN, cs and it.
- * cs.po: New.
- * it.po: New.
-
-2009-08-20 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> (wk)
-
- * sv.po: Update
-
-2009-08-20 Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com> (wk)
-
- * zh_CN.po: New.
-
-2009-03-29 Moritz <moritz@gnu.org>
-
- * de.po: Fixed typo.
-
-2008-11-12 Werner Koch <wk@g10code.com>
-
- * de.po: Fixed typo.
-
-2007-10-29 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> (wk)
-
- * sv.po: Update.
-
-2007-10-29 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> (wk)
-
- * vi.po: Update.
-
-2007-10-29 Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org> (wk)
-
- * pl.po: Update.
-
-2007-08-23 Werner Koch <wk@g10code.com>
-
- * de.po: Typo fix [bug#828].
-
-2007-02-26 Werner Koch <wk@g10code.com>
-
- * sv.po: Update from Daniel.
-
-2006-12-22 Werner Koch <wk@g10code.com>
-
- * LINGUAS, sv.po: Installed Swedish translation by Daniel Nylander.
-
-2006-11-23 gettextize <bug-gnu-gettext@gnu.org>
-
- * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.15.
-
-2006-09-14 Werner Koch <wk@g10code.com>
-
- * de.po: Updated.
-
-2006-09-08 Werner Koch <wk@g10code.com>
-
- * pl.po: Updated.
-
-2006-03-14 gettextize <bug-gnu-gettext@gnu.org>
-
- * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.14.5.
- * Rules-quot: Upgrade to gettext-0.14.5.
-
-2006-01-11 Werner Koch <wk@g10code.com>
-
- * vi.po: New.
- * LINGUAS: Add vi.
-
-2005-09-29 Marcus Brinkmann <marcus@g10code.de>
-
- * fr.po: New file.
- * LINGUAS: Add fr.
-
-2005-07-04 Werner Koch <wk@g10code.com>
-
- * ro.po: New.
-
-2005-06-16 Marcus Brinkmann <marcus@g10code.de>
-
- * de.po: Apply typo fixes from Debian #313977.
-
-2004-04-22 Marcus Brinkmann <marcus@g10code.de>
-
- * POTFILES.in: Add src/gpg-error.c.
- * pl.po: Add messages for gpg-error.c.
- * de.po: Likewise.
-
- * pl.po: Update.
-
-2004-04-20 Marcus Brinkmann <marcus@g10code.de>
-
- * LINGUAS: Add pl.
- * pl.po: New file.
-
-2003-12-08 gettextize <bug-gnu-gettext@gnu.org>
-
- * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.12.1.
-
-2003-11-14 Werner Koch <wk@gnupg.org>
-
- * de.po: New.
-
-2003-05-15 gettextize <bug-gnu-gettext@gnu.org>
-
- * Makefile.in.in: New file, from gettext-0.11.5.
- * boldquot.sed: New file, from gettext-0.11.5.
- * en@boldquot.header: New file, from gettext-0.11.5.
- * en@quot.header: New file, from gettext-0.11.5.
- * insert-header.sin: New file, from gettext-0.11.5.
- * quot.sed: New file, from gettext-0.11.5.
- * remove-potcdate.sin: New file, from gettext-0.11.5.
- * Rules-quot: New file, from gettext-0.11.5.
-
-
- Copyright 2003, 2010 g10 Code GmbH
-
- This file is free software; as a special exception the author gives
- unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
- modifications, as long as this notice is preserved.
-
- This file is distributed in the hope that it will be useful, but
- WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the
- implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/LINGUAS b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/LINGUAS
deleted file mode 100644
index 1847d09cd9..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/LINGUAS
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-# Set of available languages.
-cs
-de
-fr
-it
-nl
-pl
-ro
-sv
-vi
-zh_CN
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/Makevars b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/Makevars
deleted file mode 100644
index 5ba1ad0d7c..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/Makevars
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
-
-# Usually the message domain is the same as the package name.
-DOMAIN = $(PACKAGE)
-
-# These two variables depend on the location of this directory.
-subdir = po
-top_builddir = ..
-
-# These options get passed to xgettext.
-XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
-
-# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
-# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
-# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
-# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
-# expected to transfer the copyright for their translations to this person
-# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
-# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
-# their copyright.
-COPYRIGHT_HOLDER = g10 Code GmbH
-
-# This is the email address or URL to which the translators shall report
-# bugs in the untranslated strings:
-# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
-# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
-# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
-# understood.
-# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
-# money.
-# - Pluralisation problems.
-# - Incorrect English spelling.
-# - Incorrect formatting.
-# It can be your email address, or a mailing list address where translators
-# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
-# which the translators can contact you.
-MSGID_BUGS_ADDRESS = translations@gnupg.org
-
-
-# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
-# message catalogs shall be used. It is usually empty.
-EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/POTFILES b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/POTFILES
deleted file mode 100644
index 55ae8c1680..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/POTFILES
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
- ../src/err-sources.h \
- ../src/err-codes.h \
- ../src/gpg-error.c
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/POTFILES.in b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/POTFILES.in
deleted file mode 100644
index 2a3aabc557..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/POTFILES.in
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-# List of source files containing translatable strings.
-# Copyright 2003 g10 Code GmbH
-#
-# This file is free software; as a special exception the author gives
-# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
-# modifications, as long as this notice is preserved.
-#
-# This file is distributed in the hope that it will be useful, but
-# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the
-# implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-
-src/err-sources.h
-src/err-codes.h
-src/gpg-error.c
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/Rules-quot b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/Rules-quot
deleted file mode 100644
index 9c2a995e30..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/Rules-quot
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks.
-
-DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot
-
-.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en
-
-en@quot.po-create:
- $(MAKE) en@quot.po-update
-en@boldquot.po-create:
- $(MAKE) en@boldquot.po-update
-
-en@quot.po-update: en@quot.po-update-en
-en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en
-
-.insert-header.po-update-en:
- @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \
- if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \
- tmpdir=`pwd`; \
- echo "$$lang:"; \
- ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \
- LC_ALL=C; export LC_ALL; \
- cd $(srcdir); \
- if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
- if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- else \
- if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
- :; \
- else \
- echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
- exit 1; \
- fi; \
- fi; \
- else \
- echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- fi
-
-en@quot.insert-header: insert-header.sin
- sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header
-
-en@boldquot.insert-header: insert-header.sin
- sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header
-
-mostlyclean: mostlyclean-quot
-mostlyclean-quot:
- rm -f *.insert-header
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/boldquot.sed b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/boldquot.sed
deleted file mode 100644
index 4b937aa517..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/boldquot.sed
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
-s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
-s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
-s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
-s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
-s/“”/""/g
-s/“/“/g
-s/”/”/g
-s/‘/‘/g
-s/’/’/g
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/cs.gmo b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/cs.gmo
deleted file mode 100644
index 166a24e92e..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/cs.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/cs.po b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/cs.po
deleted file mode 100644
index 6a34e0568f..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,1096 +0,0 @@
-# Czech translation of libgpg-error.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
-# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2009.
-#
-# certificate chain → řetezec (posloupnost) certifikátů
-# keybox → Schránka (na klíče)
-# keyring → klíčenka (jen na PGP klíče)
-# armor → ASCII (podoba)
-# encoding → kódování
-# encryption → šifrování
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-23 14:10+0200\n"
-"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/err-sources.h:28
-msgid "Unspecified source"
-msgstr "Zdroj nezadán"
-
-#: src/err-sources.h:29
-msgid "gcrypt"
-msgstr "gcrypt"
-
-#: src/err-sources.h:30
-msgid "GnuPG"
-msgstr "GnuPG"
-
-#: src/err-sources.h:31
-msgid "GpgSM"
-msgstr "GpgSM"
-
-#: src/err-sources.h:32
-msgid "GPG Agent"
-msgstr "GPG agent"
-
-#: src/err-sources.h:33
-msgid "Pinentry"
-msgstr "Pinentry"
-
-#: src/err-sources.h:34
-msgid "SCD"
-msgstr "SCD"
-
-#: src/err-sources.h:35
-msgid "GPGME"
-msgstr "GPGME"
-
-# XXX: Konzistentní s gnupg2
-#: src/err-sources.h:36
-msgid "Keybox"
-msgstr "Schránka"
-
-#: src/err-sources.h:37
-msgid "KSBA"
-msgstr "KSBA"
-
-#: src/err-sources.h:38
-msgid "Dirmngr"
-msgstr "Dirmngr"
-
-#: src/err-sources.h:39
-msgid "GSTI"
-msgstr "GSTI"
-
-#: src/err-sources.h:40
-msgid "GPA"
-msgstr "GPA"
-
-#: src/err-sources.h:41
-msgid "Kleopatra"
-msgstr "Kleopatra"
-
-#: src/err-sources.h:42
-msgid "G13"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:43
-msgid "Any source"
-msgstr "Nespecifikovaný zdroj"
-
-#: src/err-sources.h:44
-msgid "User defined source 1"
-msgstr "Uživatelem definovaný zdroj 1"
-
-#: src/err-sources.h:45
-msgid "User defined source 2"
-msgstr "Uživatelem definovaný zdroj 2"
-
-#: src/err-sources.h:46
-msgid "User defined source 3"
-msgstr "Uživatelem definovaný zdroj 3"
-
-#: src/err-sources.h:47
-msgid "User defined source 4"
-msgstr "Uživatelem definovaný zdroj 4"
-
-#: src/err-sources.h:48
-msgid "Unknown source"
-msgstr "Neznámý zdroj"
-
-#: src/err-codes.h:28
-msgid "Success"
-msgstr "Úspěch"
-
-#: src/err-codes.h:29
-msgid "General error"
-msgstr "Obecná chyba"
-
-#: src/err-codes.h:30
-msgid "Unknown packet"
-msgstr "Neznámý packet"
-
-#: src/err-codes.h:31
-msgid "Unknown version in packet"
-msgstr "Neznámá verze v packetu"
-
-#: src/err-codes.h:32
-msgid "Invalid public key algorithm"
-msgstr "Neplatný algoritmus veřejného klíče"
-
-#: src/err-codes.h:33
-msgid "Invalid digest algorithm"
-msgstr "Neplatný hashovací algoritmus"
-
-#: src/err-codes.h:34
-msgid "Bad public key"
-msgstr "Chybný veřejný klíč"
-
-#: src/err-codes.h:35
-msgid "Bad secret key"
-msgstr "Chybný tajný klíč"
-
-#: src/err-codes.h:36
-msgid "Bad signature"
-msgstr "Chybný podpis"
-
-#: src/err-codes.h:37
-msgid "No public key"
-msgstr "Žádný veřejný klíč"
-
-#: src/err-codes.h:38
-msgid "Checksum error"
-msgstr "Chyba kontrolního součtu"
-
-#: src/err-codes.h:39
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Chybné heslo"
-
-#: src/err-codes.h:40
-msgid "Invalid cipher algorithm"
-msgstr "Neplatný šifrovací algoritmus"
-
-#: src/err-codes.h:41
-msgid "Keyring open"
-msgstr "Klíčenka otevřena"
-
-#: src/err-codes.h:42
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Neplatný packet"
-
-#: src/err-codes.h:43
-msgid "Invalid armor"
-msgstr "Neplatný ASCII zápis"
-
-#: src/err-codes.h:44
-msgid "No user ID"
-msgstr "Žádný identifikátor uživatele"
-
-#: src/err-codes.h:45
-msgid "No secret key"
-msgstr "Žádný tajný klíč"
-
-#: src/err-codes.h:46
-msgid "Wrong secret key used"
-msgstr "Použit špatný tajný klíč"
-
-#: src/err-codes.h:47
-msgid "Bad session key"
-msgstr "Chybný klíč relace"
-
-#: src/err-codes.h:48
-msgid "Unknown compression algorithm"
-msgstr "Neznámý kompresní algoritmus"
-
-#: src/err-codes.h:49
-msgid "Number is not prime"
-msgstr "Číslo není prvočíslo"
-
-#: src/err-codes.h:50
-msgid "Invalid encoding method"
-msgstr "Neplatná kódovací metoda"
-
-#: src/err-codes.h:51
-msgid "Invalid encryption scheme"
-msgstr "Neplatné šifrovací schéma"
-
-#: src/err-codes.h:52
-msgid "Invalid signature scheme"
-msgstr "Neplatné podpisové schéma"
-
-#: src/err-codes.h:53
-msgid "Invalid attribute"
-msgstr "Neplatný atribut"
-
-#: src/err-codes.h:54
-msgid "No value"
-msgstr "Žádná hodnota"
-
-#: src/err-codes.h:55
-msgid "Not found"
-msgstr "Nenalezeno"
-
-#: src/err-codes.h:56
-msgid "Value not found"
-msgstr "Hodnota nenalezena"
-
-#: src/err-codes.h:57
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Chyba syntaxe"
-
-#: src/err-codes.h:58
-msgid "Bad MPI value"
-msgstr "Chybná hodnota MPI"
-
-#: src/err-codes.h:59
-msgid "Invalid passphrase"
-msgstr "Neplatné heslo"
-
-#: src/err-codes.h:60
-msgid "Invalid signature class"
-msgstr "Neplatní podpisová třída"
-
-#: src/err-codes.h:61
-msgid "Resources exhausted"
-msgstr "Zdroje vyčerpány"
-
-#: src/err-codes.h:62
-msgid "Invalid keyring"
-msgstr "Neplatná klíčenka"
-
-#: src/err-codes.h:63
-msgid "Trust DB error"
-msgstr "Chyba databáze důvěry"
-
-#: src/err-codes.h:64
-msgid "Bad certificate"
-msgstr "Chybný certifikát"
-
-#: src/err-codes.h:65
-msgid "Invalid user ID"
-msgstr "Neplatné ID uživatele"
-
-#: src/err-codes.h:66
-msgid "Unexpected error"
-msgstr "Neočekávaná chyba"
-
-#: src/err-codes.h:67
-msgid "Time conflict"
-msgstr "Rozpor v času"
-
-#: src/err-codes.h:68
-msgid "Keyserver error"
-msgstr "Chyba serveru s klíči"
-
-#: src/err-codes.h:69
-msgid "Wrong public key algorithm"
-msgstr "Špatný algoritmus veřejného klíče"
-
-# This is errror nuber 42 :)
-#: src/err-codes.h:70
-msgid "Tribute to D. A."
-msgstr "Pocta D. A."
-
-#: src/err-codes.h:71
-msgid "Weak encryption key"
-msgstr "Slabý šifrovací klíč"
-
-#: src/err-codes.h:72
-msgid "Invalid key length"
-msgstr "Neplatná délka klíče"
-
-#: src/err-codes.h:73
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Neplatný argument"
-
-#: src/err-codes.h:74
-msgid "Syntax error in URI"
-msgstr "Chyba syntaxe v URI"
-
-#: src/err-codes.h:75
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Neplatné URI"
-
-#: src/err-codes.h:76
-msgid "Network error"
-msgstr "Chyba sítě"
-
-#: src/err-codes.h:77
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Neznámý stroj"
-
-#: src/err-codes.h:78
-msgid "Selftest failed"
-msgstr "Sebetestování selhalo"
-
-#: src/err-codes.h:79
-msgid "Data not encrypted"
-msgstr "Data nešifrována"
-
-#: src/err-codes.h:80
-msgid "Data not processed"
-msgstr "Data nezpracována"
-
-#: src/err-codes.h:81
-msgid "Unusable public key"
-msgstr "Nepoužitelný veřejný klíč"
-
-#: src/err-codes.h:82
-msgid "Unusable secret key"
-msgstr "Nepoužitelný tajný klíč"
-
-#: src/err-codes.h:83
-msgid "Invalid value"
-msgstr "Neplatná hodnota"
-
-#: src/err-codes.h:84
-msgid "Bad certificate chain"
-msgstr "Chybný řetězec certifikátů"
-
-#: src/err-codes.h:85
-msgid "Missing certificate"
-msgstr "Chybí certifikát"
-
-#: src/err-codes.h:86
-msgid "No data"
-msgstr "Žádná data"
-
-#: src/err-codes.h:87
-msgid "Bug"
-msgstr "Chyba"
-
-#: src/err-codes.h:88
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nepodporováno"
-
-#: src/err-codes.h:89
-msgid "Invalid operation code"
-msgstr "Neplatný kód operace"
-
-#: src/err-codes.h:90
-msgid "Timeout"
-msgstr "Čas vypršel"
-
-#: src/err-codes.h:91
-msgid "Internal error"
-msgstr "Vnitřní chyba"
-
-#: src/err-codes.h:92
-msgid "EOF (gcrypt)"
-msgstr "EOF (gcrypt)"
-
-#: src/err-codes.h:93
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Neplatný objekt"
-
-#: src/err-codes.h:94
-msgid "Provided object is too short"
-msgstr "Dodaný objekt je příliš krátký"
-
-#: src/err-codes.h:95
-msgid "Provided object is too large"
-msgstr "Dodaný objekt je příliš dlouhý"
-
-#: src/err-codes.h:96
-msgid "Missing item in object"
-msgstr "V objektu chybí položka"
-
-#: src/err-codes.h:97
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Neimplementováno"
-
-#: src/err-codes.h:98
-msgid "Conflicting use"
-msgstr "Neslučitelné použití"
-
-#: src/err-codes.h:99
-msgid "Invalid cipher mode"
-msgstr "Neplatný režim šifry"
-
-#: src/err-codes.h:100
-msgid "Invalid flag"
-msgstr "Neplatný příznak"
-
-#: src/err-codes.h:101
-msgid "Invalid handle"
-msgstr "Neplatný deskriptor"
-
-#: src/err-codes.h:102
-msgid "Result truncated"
-msgstr "Výsledek zkrácen"
-
-#: src/err-codes.h:103
-msgid "Incomplete line"
-msgstr "Neúplný řádek"
-
-#: src/err-codes.h:104
-msgid "Invalid response"
-msgstr "Neplatná odpověď"
-
-#: src/err-codes.h:105
-msgid "No agent running"
-msgstr "Agent neběží"
-
-#: src/err-codes.h:106
-msgid "agent error"
-msgstr "chyba agenta"
-
-#: src/err-codes.h:107
-msgid "Invalid data"
-msgstr "Neplatná data"
-
-#: src/err-codes.h:108
-msgid "Unspecific Assuan server fault"
-msgstr "Neurčená porucha serveru Assuan"
-
-#: src/err-codes.h:109
-msgid "General Assuan error"
-msgstr "Obecná chyba Assuanu"
-
-#: src/err-codes.h:110
-msgid "Invalid session key"
-msgstr "Neplatný klíč relace"
-
-#: src/err-codes.h:111
-msgid "Invalid S-expression"
-msgstr "Neplatný S-výraz"
-
-#: src/err-codes.h:112
-msgid "Unsupported algorithm"
-msgstr "Nepodporovaný algoritmus"
-
-#: src/err-codes.h:113
-msgid "No pinentry"
-msgstr "Žádný pinentry"
-
-#: src/err-codes.h:114
-msgid "pinentry error"
-msgstr "chyba pinentry"
-
-#: src/err-codes.h:115
-msgid "Bad PIN"
-msgstr "Špatný PIN"
-
-#: src/err-codes.h:116
-msgid "Invalid name"
-msgstr "Neplatné jméno"
-
-#: src/err-codes.h:117
-msgid "Bad data"
-msgstr "Chybná data"
-
-#: src/err-codes.h:118
-msgid "Invalid parameter"
-msgstr "Neplatný parametr"
-
-#: src/err-codes.h:119
-msgid "Wrong card"
-msgstr "Špatná karta"
-
-#: src/err-codes.h:120
-msgid "No dirmngr"
-msgstr "Žádný dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:121
-msgid "dirmngr error"
-msgstr "chyba dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:122
-msgid "Certificate revoked"
-msgstr "Certifikát odvolán"
-
-#: src/err-codes.h:123
-msgid "No CRL known"
-msgstr "Není znám žádný CRL"
-
-#: src/err-codes.h:124
-msgid "CRL too old"
-msgstr "Příliš starý CRL"
-
-#: src/err-codes.h:125
-msgid "Line too long"
-msgstr "Příliš dlouhý řádek"
-
-#: src/err-codes.h:126
-msgid "Not trusted"
-msgstr "Nedůvěřuje se"
-
-#: src/err-codes.h:127
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Operace zrušena"
-
-#: src/err-codes.h:128
-msgid "Bad CA certificate"
-msgstr "Chybný certifikát autority"
-
-#: src/err-codes.h:129
-msgid "Certificate expired"
-msgstr "Certifikátu vypršela platnost"
-
-#: src/err-codes.h:130
-msgid "Certificate too young"
-msgstr "Certifikát je příliš mladý"
-
-#: src/err-codes.h:131
-msgid "Unsupported certificate"
-msgstr "Nepodporovaný certifikát"
-
-#: src/err-codes.h:132
-msgid "Unknown S-expression"
-msgstr "Neznámý S-výraz"
-
-#: src/err-codes.h:133
-msgid "Unsupported protection"
-msgstr "Nepodporovaná ochrana"
-
-#: src/err-codes.h:134
-msgid "Corrupted protection"
-msgstr "Poškozená ochrana"
-
-#: src/err-codes.h:135
-msgid "Ambiguous name"
-msgstr "Nejednoznačné jméno"
-
-#: src/err-codes.h:136
-msgid "Card error"
-msgstr "Chyba karty"
-
-#: src/err-codes.h:137
-msgid "Card reset required"
-msgstr "Vyžadován reset karty"
-
-#: src/err-codes.h:138
-msgid "Card removed"
-msgstr "Karta odstraněna"
-
-#: src/err-codes.h:139
-msgid "Invalid card"
-msgstr "Neplatná karta"
-
-#: src/err-codes.h:140
-msgid "Card not present"
-msgstr "Karta není přítomna"
-
-#: src/err-codes.h:141
-msgid "No PKCS15 application"
-msgstr "Žádná aplikace PKCS15"
-
-#: src/err-codes.h:142
-msgid "Not confirmed"
-msgstr "Nepotvrzeno"
-
-# Nastavení nebo nastavování?
-#: src/err-codes.h:143
-msgid "Configuration error"
-msgstr "Chyba konfigurace"
-
-#: src/err-codes.h:144
-msgid "No policy match"
-msgstr "Politika se neshoduje"
-
-#: src/err-codes.h:145
-msgid "Invalid index"
-msgstr "Neplatný index"
-
-#: src/err-codes.h:146
-msgid "Invalid ID"
-msgstr "Neplatné ID"
-
-#: src/err-codes.h:147
-msgid "No SmartCard daemon"
-msgstr "Žádný démon pro čipové karty"
-
-#: src/err-codes.h:148
-msgid "SmartCard daemon error"
-msgstr "Chyba démona pro čipové karty"
-
-#: src/err-codes.h:149
-msgid "Unsupported protocol"
-msgstr "Nepodporovaný protokol"
-
-#: src/err-codes.h:150
-msgid "Bad PIN method"
-msgstr "Chybná metoda PINu"
-
-#: src/err-codes.h:151
-msgid "Card not initialized"
-msgstr "Karta neinicializovaná"
-
-#: src/err-codes.h:152
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Nepodporovaná operace"
-
-#: src/err-codes.h:153
-msgid "Wrong key usage"
-msgstr "Špatné použití karty"
-
-#: src/err-codes.h:154
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Nic nenalezeno"
-
-#: src/err-codes.h:155
-msgid "Wrong blob type"
-msgstr "Špatný typ blobu"
-
-#: src/err-codes.h:156
-msgid "Missing value"
-msgstr "Chybí hodnota"
-
-#: src/err-codes.h:157
-msgid "Hardware problem"
-msgstr "Hardwarový problém"
-
-#: src/err-codes.h:158
-msgid "PIN blocked"
-msgstr "PIN blokován"
-
-#: src/err-codes.h:159
-msgid "Conditions of use not satisfied"
-msgstr "Podmínky použití nesplněny"
-
-#: src/err-codes.h:160
-msgid "PINs are not synced"
-msgstr "PINy nejsou synchronizovány"
-
-#: src/err-codes.h:161
-msgid "Invalid CRL"
-msgstr "Neplatný CRL"
-
-#: src/err-codes.h:162
-msgid "BER error"
-msgstr "Chyba BER"
-
-#: src/err-codes.h:163
-msgid "Invalid BER"
-msgstr "Neplatné BER"
-
-#: src/err-codes.h:164
-msgid "Element not found"
-msgstr "Prvek nenalezen"
-
-#: src/err-codes.h:165
-msgid "Identifier not found"
-msgstr "Identifikátor nenalezen"
-
-#: src/err-codes.h:166
-msgid "Invalid tag"
-msgstr "Neplatná značka"
-
-#: src/err-codes.h:167
-msgid "Invalid length"
-msgstr "Neplatná délka"
-
-#: src/err-codes.h:168
-msgid "Invalid key info"
-msgstr "Neplatné informace o klíči"
-
-#: src/err-codes.h:169
-msgid "Unexpected tag"
-msgstr "Neočekávaná značka"
-
-#: src/err-codes.h:170
-msgid "Not DER encoded"
-msgstr "Nekódováno v DER"
-
-#: src/err-codes.h:171
-msgid "No CMS object"
-msgstr "Žádný objekt CMS"
-
-#: src/err-codes.h:172
-msgid "Invalid CMS object"
-msgstr "Neplatný objekt CMS"
-
-#: src/err-codes.h:173
-msgid "Unknown CMS object"
-msgstr "Neznámý objekt CMS"
-
-#: src/err-codes.h:174
-msgid "Unsupported CMS object"
-msgstr "Nepodporovaný objekty CMS"
-
-#: src/err-codes.h:175
-msgid "Unsupported encoding"
-msgstr "Nepodporované kódování"
-
-#: src/err-codes.h:176
-msgid "Unsupported CMS version"
-msgstr "Nepodporovaná verze CMS"
-
-#: src/err-codes.h:177
-msgid "Unknown algorithm"
-msgstr "Neznámý algoritmus"
-
-#: src/err-codes.h:178
-msgid "Invalid crypto engine"
-msgstr "Neplatná kryptografická jednotka"
-
-#: src/err-codes.h:179
-msgid "Public key not trusted"
-msgstr "Veřejnému klíči se nedůvěřuje"
-
-#: src/err-codes.h:180
-msgid "Decryption failed"
-msgstr "Dešifrování selhalo"
-
-#: src/err-codes.h:181
-msgid "Key expired"
-msgstr "Klíči vypršela platnost"
-
-#: src/err-codes.h:182
-msgid "Signature expired"
-msgstr "Podpisu vypršela platnost"
-
-#: src/err-codes.h:183
-msgid "Encoding problem"
-msgstr "Chyba kódování"
-
-#: src/err-codes.h:184
-msgid "Invalid state"
-msgstr "Neplatná stav"
-
-#: src/err-codes.h:185
-msgid "Duplicated value"
-msgstr "Zdvojená hodnota"
-
-#: src/err-codes.h:186
-msgid "Missing action"
-msgstr "Chybí akce"
-
-#: src/err-codes.h:187
-msgid "ASN.1 module not found"
-msgstr "Modul ASN.1 nenalezen"
-
-#: src/err-codes.h:188
-msgid "Invalid OID string"
-msgstr "Neplatný řetězec OID"
-
-#: src/err-codes.h:189
-msgid "Invalid time"
-msgstr "Neplatný čas"
-
-#: src/err-codes.h:190
-msgid "Invalid CRL object"
-msgstr "Neplatný objekt CRL"
-
-#: src/err-codes.h:191
-msgid "Unsupported CRL version"
-msgstr "Nepodporovaná verze CRL"
-
-#: src/err-codes.h:192
-msgid "Invalid certificate object"
-msgstr "Neplatný objekt certifikátu"
-
-#: src/err-codes.h:193
-msgid "Unknown name"
-msgstr "Neznámé jméno"
-
-#: src/err-codes.h:194
-msgid "A locale function failed"
-msgstr "Funkce locale selhala"
-
-#: src/err-codes.h:195
-msgid "Not locked"
-msgstr "Neuzamčeno"
-
-#: src/err-codes.h:196
-msgid "Protocol violation"
-msgstr "Narušení protokolu"
-
-#: src/err-codes.h:197
-msgid "Invalid MAC"
-msgstr "Neplatný MAC"
-
-#: src/err-codes.h:198
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Neplatný požadavek"
-
-#: src/err-codes.h:199
-msgid "Unknown extension"
-msgstr "Neznámé rozšíření"
-
-#: src/err-codes.h:200
-msgid "Unknown critical extension"
-msgstr "Neznámé kritické rozšíření"
-
-#: src/err-codes.h:201
-msgid "Locked"
-msgstr "Zamčeno"
-
-#: src/err-codes.h:202
-msgid "Unknown option"
-msgstr "Neznámý parametr"
-
-#: src/err-codes.h:203
-msgid "Unknown command"
-msgstr "Neznámý příkaz"
-
-#: src/err-codes.h:204
-msgid "Not operational"
-msgstr "Nefunkční"
-
-#: src/err-codes.h:205
-msgid "No passphrase given"
-msgstr "Heslo nezadáno"
-
-#: src/err-codes.h:206
-msgid "No PIN given"
-msgstr "PIN nezadán"
-
-#: src/err-codes.h:207
-#, fuzzy
-msgid "Not enabled"
-msgstr "Neuzamčeno"
-
-#: src/err-codes.h:208
-#, fuzzy
-msgid "No crypto engine"
-msgstr "Neplatná kryptografická jednotka"
-
-#: src/err-codes.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Missing key"
-msgstr "Chybí hodnota"
-
-#: src/err-codes.h:210
-#, fuzzy
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Žádný objekt CMS"
-
-#: src/err-codes.h:211
-msgid "Limit reached"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:212
-msgid "Operation not yet finished"
-msgstr "Operace ještě neskončila"
-
-#: src/err-codes.h:213
-msgid "Buffer too short"
-msgstr "Vyrovnávací paměť je příliš malá"
-
-#: src/err-codes.h:214
-msgid "Invalid length specifier in S-expression"
-msgstr "Neplatné určení délky v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:215
-msgid "String too long in S-expression"
-msgstr "Řetězec v S-výrazu je příliš dlouhý"
-
-#: src/err-codes.h:216
-msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
-msgstr "Nepárové závorky v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:217
-msgid "S-expression not canonical"
-msgstr "S-výraz není kanonický"
-
-#: src/err-codes.h:218
-msgid "Bad character in S-expression"
-msgstr "Chybný znak v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:219
-msgid "Bad quotation in S-expression"
-msgstr "Chybné uzavření do uvozovek v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:220
-msgid "Zero prefix in S-expression"
-msgstr "Nulová předpona v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:221
-msgid "Nested display hints in S-expression"
-msgstr "Vnořené pokyny pro zobrazení v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:222
-msgid "Unmatched display hints"
-msgstr "Neodpovídající pokyny pro zobrazení"
-
-#: src/err-codes.h:223
-msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
-msgstr "Neočekávaná vyhrazená interpunkce v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:224
-msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
-msgstr "Chybný šestnáctkový znak v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:225
-msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
-msgstr "Lichá šestnáctková čísla v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:226
-msgid "Bad octal character in S-expression"
-msgstr "Chybný osmnáctkový znak v S-výrazu"
-
-#: src/err-codes.h:227
-msgid "General IPC error"
-msgstr "Obecná chyba IPC"
-
-#: src/err-codes.h:228
-msgid "IPC accept call failed"
-msgstr "IPC volání accept (přijmout) selhalo"
-
-#: src/err-codes.h:229
-msgid "IPC connect call failed"
-msgstr "IPC volání connect (připojit) selhalo"
-
-#: src/err-codes.h:230
-msgid "Invalid IPC response"
-msgstr "Neplatná odpověď IPC"
-
-#: src/err-codes.h:231
-msgid "Invalid value passed to IPC"
-msgstr "Neplatná hodnota předaná do IPC"
-
-#: src/err-codes.h:232
-msgid "Incomplete line passed to IPC"
-msgstr "Neúplný řádek předán do IPC"
-
-#: src/err-codes.h:233
-msgid "Line passed to IPC too long"
-msgstr "Řádek předaný do IPC je příliš dlouhý"
-
-#: src/err-codes.h:234
-msgid "Nested IPC commands"
-msgstr "Vnořené příkazy IPC"
-
-#: src/err-codes.h:235
-msgid "No data callback in IPC"
-msgstr "Žádná data zpětného volání v IPC"
-
-#: src/err-codes.h:236
-msgid "No inquire callback in IPC"
-msgstr "Žádné dotazovací zpětné volání v IPC"
-
-#: src/err-codes.h:237
-msgid "Not an IPC server"
-msgstr "Není serverem IPC"
-
-#: src/err-codes.h:238
-msgid "Not an IPC client"
-msgstr "Není klientem IPC"
-
-#: src/err-codes.h:239
-msgid "Problem starting IPC server"
-msgstr "Problém se spuštěním serveru IPC"
-
-#: src/err-codes.h:240
-msgid "IPC read error"
-msgstr "Chyba čtení IPC"
-
-#: src/err-codes.h:241
-msgid "IPC write error"
-msgstr "Chyba zápisu IPC"
-
-#: src/err-codes.h:242
-msgid "Too much data for IPC layer"
-msgstr "Příliš mnoho data pro vrstvu IPC"
-
-#: src/err-codes.h:243
-msgid "Unexpected IPC command"
-msgstr "Neočekávaný příkaz IPC"
-
-#: src/err-codes.h:244
-msgid "Unknown IPC command"
-msgstr "Neznámý příkaz IPC"
-
-#: src/err-codes.h:245
-msgid "IPC syntax error"
-msgstr "Chyba syntaxe IPC"
-
-#: src/err-codes.h:246
-msgid "IPC call has been cancelled"
-msgstr "Volání IPC bylo zrušeno"
-
-#: src/err-codes.h:247
-msgid "No input source for IPC"
-msgstr "Žádný zdroj vstupu pro IPC"
-
-#: src/err-codes.h:248
-msgid "No output source for IPC"
-msgstr "Žádný zdroj výstupu pro IPC"
-
-#: src/err-codes.h:249
-msgid "IPC parameter error"
-msgstr "Chyba parametru IPC"
-
-#: src/err-codes.h:250
-msgid "Unknown IPC inquire"
-msgstr "Neznámý dotaz IPC"
-
-#: src/err-codes.h:251
-msgid "User defined error code 1"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 1"
-
-#: src/err-codes.h:252
-msgid "User defined error code 2"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 2"
-
-#: src/err-codes.h:253
-msgid "User defined error code 3"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 3"
-
-#: src/err-codes.h:254
-msgid "User defined error code 4"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 4"
-
-#: src/err-codes.h:255
-msgid "User defined error code 5"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 5"
-
-#: src/err-codes.h:256
-msgid "User defined error code 6"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 6"
-
-#: src/err-codes.h:257
-msgid "User defined error code 7"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 7"
-
-#: src/err-codes.h:258
-msgid "User defined error code 8"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 8"
-
-#: src/err-codes.h:259
-msgid "User defined error code 9"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 9"
-
-#: src/err-codes.h:260
-msgid "User defined error code 10"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 10"
-
-#: src/err-codes.h:261
-msgid "User defined error code 11"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 11"
-
-#: src/err-codes.h:262
-msgid "User defined error code 12"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 12"
-
-#: src/err-codes.h:263
-msgid "User defined error code 13"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 13"
-
-#: src/err-codes.h:264
-msgid "User defined error code 14"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 14"
-
-#: src/err-codes.h:265
-msgid "User defined error code 15"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 15"
-
-#: src/err-codes.h:266
-msgid "User defined error code 16"
-msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 16"
-
-#: src/err-codes.h:267
-msgid "System error w/o errno"
-msgstr "Chyba systému bez čísla chyby (errno)"
-
-#: src/err-codes.h:268
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Neznámá chyba systému"
-
-#: src/err-codes.h:269
-msgid "End of file"
-msgstr "Konec souboru"
-
-#: src/err-codes.h:270
-msgid "Unknown error code"
-msgstr "Neznámý kód chyby"
-
-#: src/gpg-error.c:386
-#, c-format
-msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
-msgstr "Použití: %s CHYBA_GPG […]\n"
-
-#: src/gpg-error.c:442
-#, c-format
-msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
-msgstr "%s: pozor: %s nebylo možné rozpoznat\n"
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/de.gmo b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/de.gmo
deleted file mode 100644
index 15dde0901b..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/de.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/de.po b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/de.po
deleted file mode 100644
index 9942a0d6e2..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,1085 +0,0 @@
-# de.po - German strings for libgpg-error
-# Copyright (C) 2003 g10 Code GmbH
-# This file is distributed under the terms of the GNU LGPL v2.1 or later.
-# Werner Koch <wk@gnupg.org>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error-1.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-21 09:58+0200\n"
-"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/err-sources.h:28
-msgid "Unspecified source"
-msgstr "Quelle nicht angegeben"
-
-#: src/err-sources.h:29
-msgid "gcrypt"
-msgstr "gcrypt"
-
-#: src/err-sources.h:30
-msgid "GnuPG"
-msgstr "GPG"
-
-#: src/err-sources.h:31
-msgid "GpgSM"
-msgstr "GPGSM"
-
-#: src/err-sources.h:32
-msgid "GPG Agent"
-msgstr "GPG Agent"
-
-#: src/err-sources.h:33
-msgid "Pinentry"
-msgstr "Pinentry"
-
-#: src/err-sources.h:34
-msgid "SCD"
-msgstr "SCD"
-
-#: src/err-sources.h:35
-msgid "GPGME"
-msgstr "GPGME"
-
-#: src/err-sources.h:36
-msgid "Keybox"
-msgstr "Keybox"
-
-#: src/err-sources.h:37
-msgid "KSBA"
-msgstr "KSBA"
-
-#: src/err-sources.h:38
-msgid "Dirmngr"
-msgstr "Dirmngr"
-
-#: src/err-sources.h:39
-msgid "GSTI"
-msgstr "GSTI"
-
-#: src/err-sources.h:40
-msgid "GPA"
-msgstr "GPA"
-
-#: src/err-sources.h:41
-msgid "Kleopatra"
-msgstr "Kleopatra"
-
-#: src/err-sources.h:42
-msgid "G13"
-msgstr "G13"
-
-#: src/err-sources.h:43
-msgid "Any source"
-msgstr "Unspezifische Quelle"
-
-#: src/err-sources.h:44
-msgid "User defined source 1"
-msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 1"
-
-#: src/err-sources.h:45
-msgid "User defined source 2"
-msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 2"
-
-#: src/err-sources.h:46
-msgid "User defined source 3"
-msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 3"
-
-#: src/err-sources.h:47
-msgid "User defined source 4"
-msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 4"
-
-#: src/err-sources.h:48
-msgid "Unknown source"
-msgstr "Unbekannte Quelle"
-
-#: src/err-codes.h:28
-msgid "Success"
-msgstr "Erfolg"
-
-#: src/err-codes.h:29
-msgid "General error"
-msgstr "Allgemeiner Fehler"
-
-#: src/err-codes.h:30
-msgid "Unknown packet"
-msgstr "Unbekanntes Paket"
-
-#: src/err-codes.h:31
-msgid "Unknown version in packet"
-msgstr "Unbekannte Version im Paket"
-
-#: src/err-codes.h:32
-msgid "Invalid public key algorithm"
-msgstr "Ungültiges Public-Key-Verfahren"
-
-#: src/err-codes.h:33
-msgid "Invalid digest algorithm"
-msgstr "Ungültige Hashmethode"
-
-#: src/err-codes.h:34
-msgid "Bad public key"
-msgstr "Fehlerhafter öffentlicher Schlüssel"
-
-#: src/err-codes.h:35
-msgid "Bad secret key"
-msgstr "Fehlerhafter geheimer Schlüssel"
-
-#: src/err-codes.h:36
-msgid "Bad signature"
-msgstr "Falsche Unterschrift"
-
-#: src/err-codes.h:37
-msgid "No public key"
-msgstr "Kein öffentlicher Schlüssel"
-
-#: src/err-codes.h:38
-msgid "Checksum error"
-msgstr "Prüfsummenfehler"
-
-#: src/err-codes.h:39
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Falsche Passphrase"
-
-#: src/err-codes.h:40
-msgid "Invalid cipher algorithm"
-msgstr "Ungültiges Verschlüsselungsverfahren"
-
-#: src/err-codes.h:41
-msgid "Keyring open"
-msgstr "Schlüsselbund kann nicht geöffnet werden"
-
-#: src/err-codes.h:42
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Ungültiges Paket"
-
-#: src/err-codes.h:43
-msgid "Invalid armor"
-msgstr "Ungültige ASCII-Hülle"
-
-#: src/err-codes.h:44
-msgid "No user ID"
-msgstr "Keine User-ID"
-
-#: src/err-codes.h:45
-msgid "No secret key"
-msgstr "Kein geheimer Schlüssel"
-
-#: src/err-codes.h:46
-msgid "Wrong secret key used"
-msgstr "Falscher geheimer Schlüssel benutzt"
-
-#: src/err-codes.h:47
-msgid "Bad session key"
-msgstr "Fehlerhafte Sitzungsschlüssel"
-
-#: src/err-codes.h:48
-msgid "Unknown compression algorithm"
-msgstr "Unbekanntes Komprimierungsverfahren"
-
-#: src/err-codes.h:49
-msgid "Number is not prime"
-msgstr "Zahl ist nicht prim"
-
-#: src/err-codes.h:50
-msgid "Invalid encoding method"
-msgstr "Ungültiges Kodierungsverfahren"
-
-#: src/err-codes.h:51
-msgid "Invalid encryption scheme"
-msgstr "Ungültiges Verschlüsselungsschema"
-
-#: src/err-codes.h:52
-msgid "Invalid signature scheme"
-msgstr "Ungültiges Signaturschema"
-
-#: src/err-codes.h:53
-msgid "Invalid attribute"
-msgstr "Ungültiges Attribut"
-
-#: src/err-codes.h:54
-msgid "No value"
-msgstr "Kein Wert"
-
-#: src/err-codes.h:55
-msgid "Not found"
-msgstr "Nicht gefunden"
-
-#: src/err-codes.h:56
-msgid "Value not found"
-msgstr "Wert nicht gefunden"
-
-#: src/err-codes.h:57
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Syntaxfehler"
-
-#: src/err-codes.h:58
-msgid "Bad MPI value"
-msgstr "Fehlerhafter MPI Wert"
-
-#: src/err-codes.h:59
-msgid "Invalid passphrase"
-msgstr "Ungültige Passphrase"
-
-#: src/err-codes.h:60
-msgid "Invalid signature class"
-msgstr "Ungültige Signaturklasse"
-
-#: src/err-codes.h:61
-msgid "Resources exhausted"
-msgstr "Ressourcen erschöpft"
-
-#: src/err-codes.h:62
-msgid "Invalid keyring"
-msgstr "Ungültiger Schlüsselbund"
-
-#: src/err-codes.h:63
-msgid "Trust DB error"
-msgstr "Fehler in der 'Trust'-Datenbank"
-
-#: src/err-codes.h:64
-msgid "Bad certificate"
-msgstr "Fehlerhaftes Zertifikat"
-
-#: src/err-codes.h:65
-msgid "Invalid user ID"
-msgstr "Ungültige User-ID"
-
-#: src/err-codes.h:66
-msgid "Unexpected error"
-msgstr "Unerwarteter Fehler"
-
-#: src/err-codes.h:67
-msgid "Time conflict"
-msgstr "Zeitangaben differieren"
-
-#: src/err-codes.h:68
-msgid "Keyserver error"
-msgstr "Schlüsselserverfehler"
-
-#: src/err-codes.h:69
-msgid "Wrong public key algorithm"
-msgstr "Falsches Public-Key-Verfahren"
-
-#: src/err-codes.h:70
-msgid "Tribute to D. A."
-msgstr "Tribut an D. A."
-
-#: src/err-codes.h:71
-msgid "Weak encryption key"
-msgstr "Unsicherer Schlüssel"
-
-#: src/err-codes.h:72
-msgid "Invalid key length"
-msgstr "Ungültige Schlüssellänge"
-
-#: src/err-codes.h:73
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ungültiges Argument"
-
-#: src/err-codes.h:74
-msgid "Syntax error in URI"
-msgstr "Syntaxfehler im URI"
-
-#: src/err-codes.h:75
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Ungültiger URI"
-
-#: src/err-codes.h:76
-msgid "Network error"
-msgstr "Netzwerkfehler"
-
-#: src/err-codes.h:77
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Unbekannter Rechner"
-
-#: src/err-codes.h:78
-msgid "Selftest failed"
-msgstr "Selbstprüfung fehlgeschlagen"
-
-#: src/err-codes.h:79
-msgid "Data not encrypted"
-msgstr "Daten sind nicht verschlüsselt"
-
-#: src/err-codes.h:80
-msgid "Data not processed"
-msgstr "Daten wurden nicht verarbeitet"
-
-#: src/err-codes.h:81
-msgid "Unusable public key"
-msgstr "Unbrauchbarer öffentlicher Schlüssel"
-
-#: src/err-codes.h:82
-msgid "Unusable secret key"
-msgstr "Unbrauchbarer geheimer Schlüssel"
-
-#: src/err-codes.h:83
-msgid "Invalid value"
-msgstr "Ungültiger Wert"
-
-#: src/err-codes.h:84
-msgid "Bad certificate chain"
-msgstr "Fehlerhafte Zertifikatkette"
-
-#: src/err-codes.h:85
-msgid "Missing certificate"
-msgstr "Fehlendes Zertifikat"
-
-#: src/err-codes.h:86
-msgid "No data"
-msgstr "Keine Daten"
-
-#: src/err-codes.h:87
-msgid "Bug"
-msgstr "Bug (Programmfehler)"
-
-#: src/err-codes.h:88
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nicht unterstützt"
-
-#: src/err-codes.h:89
-msgid "Invalid operation code"
-msgstr "Ungültiger Verarbeitungscode"
-
-#: src/err-codes.h:90
-msgid "Timeout"
-msgstr "Zeitüberschreitung"
-
-#: src/err-codes.h:91
-msgid "Internal error"
-msgstr "Interner Fehler"
-
-#: src/err-codes.h:92
-msgid "EOF (gcrypt)"
-msgstr "EOF (in gcrypt)"
-
-#: src/err-codes.h:93
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Ungültiges Objekt"
-
-#: src/err-codes.h:94
-msgid "Provided object is too short"
-msgstr "Objekt ist zu kurz"
-
-#: src/err-codes.h:95
-msgid "Provided object is too large"
-msgstr "Objekt ist zu groß"
-
-#: src/err-codes.h:96
-msgid "Missing item in object"
-msgstr "Fehlendes Feld im Objekt"
-
-#: src/err-codes.h:97
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Nich implementiert"
-
-#: src/err-codes.h:98
-msgid "Conflicting use"
-msgstr "Zwiespältige Benutzung"
-
-#: src/err-codes.h:99
-msgid "Invalid cipher mode"
-msgstr "Ungültiger Verschlüsselungsmodus"
-
-#: src/err-codes.h:100
-msgid "Invalid flag"
-msgstr "Ungültiges Flag"
-
-#: src/err-codes.h:101
-msgid "Invalid handle"
-msgstr "Ungültiger Handle"
-
-#: src/err-codes.h:102
-msgid "Result truncated"
-msgstr "Ausgabe abgeschnitten"
-
-#: src/err-codes.h:103
-msgid "Incomplete line"
-msgstr "Unvollständige Zeile"
-
-#: src/err-codes.h:104
-msgid "Invalid response"
-msgstr "Ungültige Antwort"
-
-#: src/err-codes.h:105
-msgid "No agent running"
-msgstr "Agent läuft nicht"
-
-#: src/err-codes.h:106
-msgid "agent error"
-msgstr "Fehler beim Agenten"
-
-#: src/err-codes.h:107
-msgid "Invalid data"
-msgstr "Ungültige Daten"
-
-#: src/err-codes.h:108
-msgid "Unspecific Assuan server fault"
-msgstr "Unspezifischer Assuan Serverfehler"
-
-#: src/err-codes.h:109
-msgid "General Assuan error"
-msgstr "Allgemeiner Assuan Fehler"
-
-#: src/err-codes.h:110
-msgid "Invalid session key"
-msgstr "Ungültiger Sitzungsschlüssel"
-
-#: src/err-codes.h:111
-msgid "Invalid S-expression"
-msgstr "Ungültige S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:112
-msgid "Unsupported algorithm"
-msgstr "Nicht unterstütztes Verfahren"
-
-#: src/err-codes.h:113
-msgid "No pinentry"
-msgstr "Kein Pinentry"
-
-#: src/err-codes.h:114
-msgid "pinentry error"
-msgstr "Fehler in der Pinentry"
-
-#: src/err-codes.h:115
-msgid "Bad PIN"
-msgstr "Falsche PIN"
-
-#: src/err-codes.h:116
-msgid "Invalid name"
-msgstr "Ungültiger Name"
-
-#: src/err-codes.h:117
-msgid "Bad data"
-msgstr "Fehlerhafte Daten"
-
-#: src/err-codes.h:118
-msgid "Invalid parameter"
-msgstr "Ungültiger Parameter"
-
-#: src/err-codes.h:119
-msgid "Wrong card"
-msgstr "Falsche Karte"
-
-#: src/err-codes.h:120
-msgid "No dirmngr"
-msgstr "Kein Dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:121
-msgid "dirmngr error"
-msgstr "Fehler im Dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:122
-msgid "Certificate revoked"
-msgstr "Zertifikat ist widerrufen"
-
-#: src/err-codes.h:123
-msgid "No CRL known"
-msgstr "Keine CRL bekannt"
-
-#: src/err-codes.h:124
-msgid "CRL too old"
-msgstr "CRL ist zu alt"
-
-#: src/err-codes.h:125
-msgid "Line too long"
-msgstr "Zeile ist zu lang"
-
-#: src/err-codes.h:126
-msgid "Not trusted"
-msgstr "Nicht vertrauenswürdig"
-
-#: src/err-codes.h:127
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Verarbeitung wurde abgebrochen"
-
-#: src/err-codes.h:128
-msgid "Bad CA certificate"
-msgstr "Fehlerhaftes CA-Zertifikat"
-
-#: src/err-codes.h:129
-msgid "Certificate expired"
-msgstr "Zertifikat abgelaufen"
-
-#: src/err-codes.h:130
-msgid "Certificate too young"
-msgstr "Zertifikat ist noch nicht gültig"
-
-#: src/err-codes.h:131
-msgid "Unsupported certificate"
-msgstr "Nicht unterstütztes Zertifikat"
-
-#: src/err-codes.h:132
-msgid "Unknown S-expression"
-msgstr "Unbekannte S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:133
-msgid "Unsupported protection"
-msgstr "Nicht unterstütztes Schutzverfahren"
-
-#: src/err-codes.h:134
-msgid "Corrupted protection"
-msgstr "Beschädigter Schutz"
-
-#: src/err-codes.h:135
-msgid "Ambiguous name"
-msgstr "Mehrdeutiger Name"
-
-#: src/err-codes.h:136
-msgid "Card error"
-msgstr "Kartenfehler"
-
-#: src/err-codes.h:137
-msgid "Card reset required"
-msgstr "Karte wurde zurückgesetzt"
-
-#: src/err-codes.h:138
-msgid "Card removed"
-msgstr "Karte wurde entfernt"
-
-#: src/err-codes.h:139
-msgid "Invalid card"
-msgstr "Ungültige Karte"
-
-#: src/err-codes.h:140
-msgid "Card not present"
-msgstr "Karte nicht vorhanden"
-
-#: src/err-codes.h:141
-msgid "No PKCS15 application"
-msgstr "Kein PKCS#15 Anwendung"
-
-#: src/err-codes.h:142
-msgid "Not confirmed"
-msgstr "Nicht bestätigt"
-
-#: src/err-codes.h:143
-msgid "Configuration error"
-msgstr "Konfigurationsfehler"
-
-#: src/err-codes.h:144
-msgid "No policy match"
-msgstr "Richtlinien stimmen nicht überein"
-
-#: src/err-codes.h:145
-msgid "Invalid index"
-msgstr "Ungültiger Index"
-
-#: src/err-codes.h:146
-msgid "Invalid ID"
-msgstr "Ungültige ID"
-
-#: src/err-codes.h:147
-msgid "No SmartCard daemon"
-msgstr "Kein Karten-Daemon"
-
-#: src/err-codes.h:148
-msgid "SmartCard daemon error"
-msgstr "Fehler im Karten-Daemon"
-
-#: src/err-codes.h:149
-msgid "Unsupported protocol"
-msgstr "Nicht unterstütztes Protokoll"
-
-#: src/err-codes.h:150
-msgid "Bad PIN method"
-msgstr "Falsche PIN Methode"
-
-#: src/err-codes.h:151
-msgid "Card not initialized"
-msgstr "Karte ist nicht initialisiert"
-
-#: src/err-codes.h:152
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Nicht unterstützte Verarbeitungsaufgabe"
-
-#: src/err-codes.h:153
-msgid "Wrong key usage"
-msgstr "Falsche Schlüsselnutzung"
-
-#: src/err-codes.h:154
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Nichts gefunden"
-
-#: src/err-codes.h:155
-msgid "Wrong blob type"
-msgstr "Falscher BLOB-Typ"
-
-#: src/err-codes.h:156
-msgid "Missing value"
-msgstr "Fehlender Wert"
-
-#: src/err-codes.h:157
-msgid "Hardware problem"
-msgstr "Problem mit der Hardware"
-
-#: src/err-codes.h:158
-msgid "PIN blocked"
-msgstr "PIN ist blockiert"
-
-#: src/err-codes.h:159
-msgid "Conditions of use not satisfied"
-msgstr "Nutzungsvorraussetzungen nicht erfüllt"
-
-#: src/err-codes.h:160
-msgid "PINs are not synced"
-msgstr "PINs sind nicht syncronsiert"
-
-#: src/err-codes.h:161
-msgid "Invalid CRL"
-msgstr "Ungültige CRL"
-
-#: src/err-codes.h:162
-msgid "BER error"
-msgstr "BER Fehler"
-
-#: src/err-codes.h:163
-msgid "Invalid BER"
-msgstr "Ungültige BER"
-
-#: src/err-codes.h:164
-msgid "Element not found"
-msgstr "Element nicht gefunden"
-
-#: src/err-codes.h:165
-msgid "Identifier not found"
-msgstr "Indentifier nicht gefunden"
-
-#: src/err-codes.h:166
-msgid "Invalid tag"
-msgstr "Ungültiges \"Tag\""
-
-#: src/err-codes.h:167
-msgid "Invalid length"
-msgstr "Ungültige Länge"
-
-#: src/err-codes.h:168
-msgid "Invalid key info"
-msgstr "Ungültige Key-Info"
-
-#: src/err-codes.h:169
-msgid "Unexpected tag"
-msgstr "Unerwartetes \"Tag\""
-
-#: src/err-codes.h:170
-msgid "Not DER encoded"
-msgstr "Nicht DER kodiert"
-
-#: src/err-codes.h:171
-msgid "No CMS object"
-msgstr "Kein CMS Objekt"
-
-#: src/err-codes.h:172
-msgid "Invalid CMS object"
-msgstr "Ungültiges CMS Objekt"
-
-#: src/err-codes.h:173
-msgid "Unknown CMS object"
-msgstr "Unbekanntes CMS Objekt"
-
-#: src/err-codes.h:174
-msgid "Unsupported CMS object"
-msgstr "Nicht unterstütztes CMS Objekt"
-
-#: src/err-codes.h:175
-msgid "Unsupported encoding"
-msgstr "Nicht unterstützte Kodierung"
-
-#: src/err-codes.h:176
-msgid "Unsupported CMS version"
-msgstr "Nicht unterstützte CMS Version"
-
-#: src/err-codes.h:177
-msgid "Unknown algorithm"
-msgstr "Unbekanntes Verfahren"
-
-#: src/err-codes.h:178
-msgid "Invalid crypto engine"
-msgstr "Ungültige Krypto-Engine"
-
-#: src/err-codes.h:179
-msgid "Public key not trusted"
-msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist nicht vertrauenswürdig"
-
-#: src/err-codes.h:180
-msgid "Decryption failed"
-msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen"
-
-#: src/err-codes.h:181
-msgid "Key expired"
-msgstr "Schlüssel abgelaufen"
-
-#: src/err-codes.h:182
-msgid "Signature expired"
-msgstr "Unterschrift abgelaufen"
-
-#: src/err-codes.h:183
-msgid "Encoding problem"
-msgstr "Kodierungsproblem"
-
-#: src/err-codes.h:184
-msgid "Invalid state"
-msgstr "Ungültiger Status"
-
-#: src/err-codes.h:185
-msgid "Duplicated value"
-msgstr "Doppelter Wert"
-
-#: src/err-codes.h:186
-msgid "Missing action"
-msgstr "Aktion fehlt"
-
-#: src/err-codes.h:187
-msgid "ASN.1 module not found"
-msgstr "ASN.1 Modul nicht gefunden"
-
-#: src/err-codes.h:188
-msgid "Invalid OID string"
-msgstr "Ungültige OID Zeichenkette"
-
-#: src/err-codes.h:189
-msgid "Invalid time"
-msgstr "Ungültige Zeit"
-
-#: src/err-codes.h:190
-msgid "Invalid CRL object"
-msgstr "Ungültiges CRL Objekt"
-
-#: src/err-codes.h:191
-msgid "Unsupported CRL version"
-msgstr "Nicht unterstützte CRL Version"
-
-#: src/err-codes.h:192
-msgid "Invalid certificate object"
-msgstr "Ungültiges Zertifikatsobjekt"
-
-#: src/err-codes.h:193
-msgid "Unknown name"
-msgstr "Unbekannter Name"
-
-#: src/err-codes.h:194
-msgid "A locale function failed"
-msgstr "Eine \"locale\" Funktion ist fehlgeschlagen"
-
-#: src/err-codes.h:195
-msgid "Not locked"
-msgstr "Nicht gesperrt"
-
-#: src/err-codes.h:196
-msgid "Protocol violation"
-msgstr "Protokollverletzung"
-
-#: src/err-codes.h:197
-msgid "Invalid MAC"
-msgstr "Ungültiger MAC"
-
-#: src/err-codes.h:198
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Ungültiger Request"
-
-#: src/err-codes.h:199
-msgid "Unknown extension"
-msgstr "Unbekannte Erweiterung"
-
-#: src/err-codes.h:200
-msgid "Unknown critical extension"
-msgstr "Unbekannte kritische Erweiterung"
-
-#: src/err-codes.h:201
-msgid "Locked"
-msgstr "Gesperrt"
-
-#: src/err-codes.h:202
-msgid "Unknown option"
-msgstr "Unbekannte Option"
-
-#: src/err-codes.h:203
-msgid "Unknown command"
-msgstr "Unbekanntes Kommando"
-
-#: src/err-codes.h:204
-msgid "Not operational"
-msgstr "Nicht betriebsbereit"
-
-#: src/err-codes.h:205
-msgid "No passphrase given"
-msgstr "Keine Passphrase angegeben"
-
-#: src/err-codes.h:206
-msgid "No PIN given"
-msgstr "Keine PIN angegeben"
-
-#: src/err-codes.h:207
-msgid "Not enabled"
-msgstr "Nicht engeschaltet"
-
-#: src/err-codes.h:208
-msgid "No crypto engine"
-msgstr "Keine Krypto-Engine"
-
-#: src/err-codes.h:209
-msgid "Missing key"
-msgstr "Fehlender Schlüssel"
-
-#: src/err-codes.h:210
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Zu viele Objekte"
-
-#: src/err-codes.h:211
-msgid "Limit reached"
-msgstr "Limit erreicht"
-
-#: src/err-codes.h:212
-msgid "Operation not yet finished"
-msgstr "Verarbeitung ist noch nicht beendet"
-
-#: src/err-codes.h:213
-msgid "Buffer too short"
-msgstr "Datenpuffer zu kurz"
-
-#: src/err-codes.h:214
-msgid "Invalid length specifier in S-expression"
-msgstr "Ungültige Längeangabe in der S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:215
-msgid "String too long in S-expression"
-msgstr "Zeichenkette in S-expression zu lang"
-
-#: src/err-codes.h:216
-msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
-msgstr "Nich übereinstimmende Klammern in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:217
-msgid "S-expression not canonical"
-msgstr "S-expression ist nicht kanonisch"
-
-#: src/err-codes.h:218
-msgid "Bad character in S-expression"
-msgstr "Fehlerhaftes Zeichen in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:219
-msgid "Bad quotation in S-expression"
-msgstr "Fehlerhafte Zitierung in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:220
-msgid "Zero prefix in S-expression"
-msgstr "Null-Präfix in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:221
-msgid "Nested display hints in S-expression"
-msgstr "Verschachtelte \"Hints\" in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:222
-msgid "Unmatched display hints"
-msgstr "Nicht übereinstimmende \"Hints\""
-
-#: src/err-codes.h:223
-msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
-msgstr "Unerwartetes reserviertes Zeichen in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:224
-msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
-msgstr "Falsches Hex-Zeichen in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:225
-msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
-msgstr "Ungerade Anzahl von Hex-Zeichen in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:226
-msgid "Bad octal character in S-expression"
-msgstr "Falsches Oktal-Zeichen in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:227
-msgid "General IPC error"
-msgstr "Allgemeiner IPC Fehler"
-
-#: src/err-codes.h:228
-msgid "IPC accept call failed"
-msgstr "IPC \"accept\" Aufruf fehlgeschlagen"
-
-#: src/err-codes.h:229
-msgid "IPC connect call failed"
-msgstr "IPC \"connect\" Aufruf fehlgeschlagen"
-
-#: src/err-codes.h:230
-msgid "Invalid IPC response"
-msgstr "Ungültige IPC Antwort"
-
-#: src/err-codes.h:231
-msgid "Invalid value passed to IPC"
-msgstr "Ungültiger Wert an IPC übergeben"
-
-#: src/err-codes.h:232
-msgid "Incomplete line passed to IPC"
-msgstr "Unvollständige Zeile an IPC übergeben"
-
-#: src/err-codes.h:233
-msgid "Line passed to IPC too long"
-msgstr "An die IPC übergebene Zeile ist zu lang"
-
-#: src/err-codes.h:234
-msgid "Nested IPC commands"
-msgstr "Verschachtelte IPC Kommandos"
-
-#: src/err-codes.h:235
-msgid "No data callback in IPC"
-msgstr "Kein Daten vom IPC \"Callback\""
-
-#: src/err-codes.h:236
-msgid "No inquire callback in IPC"
-msgstr "Kein \"Inquire\" \"Callback\" für IPC gesetzt"
-
-#: src/err-codes.h:237
-msgid "Not an IPC server"
-msgstr "Kein IPC Server"
-
-#: src/err-codes.h:238
-msgid "Not an IPC client"
-msgstr "Kein IPC Client"
-
-#: src/err-codes.h:239
-msgid "Problem starting IPC server"
-msgstr "Problem beim Starten des IPC Servers"
-
-#: src/err-codes.h:240
-msgid "IPC read error"
-msgstr "IPC Lesefehler"
-
-#: src/err-codes.h:241
-msgid "IPC write error"
-msgstr "IPC Schreibfehler"
-
-#: src/err-codes.h:242
-msgid "Too much data for IPC layer"
-msgstr "Zu viele Daten für das IPC Ebene"
-
-#: src/err-codes.h:243
-msgid "Unexpected IPC command"
-msgstr "Unerwartetes IPC Kommando"
-
-#: src/err-codes.h:244
-msgid "Unknown IPC command"
-msgstr "Unbekanntes IPC Kommando"
-
-#: src/err-codes.h:245
-msgid "IPC syntax error"
-msgstr "IPC Syntaxfehler"
-
-#: src/err-codes.h:246
-msgid "IPC call has been cancelled"
-msgstr "Der IPC Aufruf wurde abgebrochen"
-
-#: src/err-codes.h:247
-msgid "No input source for IPC"
-msgstr "Eingabequelle für IPC fehlt"
-
-#: src/err-codes.h:248
-msgid "No output source for IPC"
-msgstr "Ausgabesenke für IPC fehlt"
-
-#: src/err-codes.h:249
-msgid "IPC parameter error"
-msgstr "IPC Parameterfehler"
-
-#: src/err-codes.h:250
-msgid "Unknown IPC inquire"
-msgstr "Unbekanntes IPC \"Inquire\""
-
-#: src/err-codes.h:251
-msgid "User defined error code 1"
-msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 1"
-
-#: src/err-codes.h:252
-msgid "User defined error code 2"
-msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 2"
-
-#: src/err-codes.h:253
-msgid "User defined error code 3"
-msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 3"
-
-#: src/err-codes.h:254
-msgid "User defined error code 4"
-msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 4"
-
-#: src/err-codes.h:255
-msgid "User defined error code 5"
-msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 5"
-
-#: src/err-codes.h:256
-msgid "User defined error code 6"
-msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 6"
-
-#: src/err-codes.h:257
-msgid "User defined error code 7"
-msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 7"
-
-#: src/err-codes.h:258
-msgid "User defined error code 8"
-msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 8"
-
-#: src/err-codes.h:259
-msgid "User defined error code 9"
-msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 9"
-
-#: src/err-codes.h:260
-msgid "User defined error code 10"
-msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 10"
-
-#: src/err-codes.h:261
-msgid "User defined error code 11"
-msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 11"
-
-#: src/err-codes.h:262
-msgid "User defined error code 12"
-msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 12"
-
-#: src/err-codes.h:263
-msgid "User defined error code 13"
-msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 13"
-
-#: src/err-codes.h:264
-msgid "User defined error code 14"
-msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 14"
-
-#: src/err-codes.h:265
-msgid "User defined error code 15"
-msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 15"
-
-#: src/err-codes.h:266
-msgid "User defined error code 16"
-msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 16"
-
-#: src/err-codes.h:267
-msgid "System error w/o errno"
-msgstr "Systemfehler ohne gesetzten Systemfehlercode"
-
-#: src/err-codes.h:268
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Unbekannter Systemfehler"
-
-#: src/err-codes.h:269
-msgid "End of file"
-msgstr "Dateiende"
-
-#: src/err-codes.h:270
-msgid "Unknown error code"
-msgstr "Unbekannter Fehlercode"
-
-#: src/gpg-error.c:386
-#, c-format
-msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
-msgstr "Aufruf: %s GPG-FEHLER [...]\n"
-
-#: src/gpg-error.c:442
-#, c-format
-msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
-msgstr "%s: Warnung: %s konnte nicht erkannt werden\n"
-
-#~ msgid "Assuan error"
-#~ msgstr "Fehler in Assuan"
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/en@boldquot.header b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/en@boldquot.header
deleted file mode 100644
index fedb6a06d1..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/en@boldquot.header
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-# All this catalog "translates" are quotation characters.
-# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
-# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
-# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
-# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
-#
-# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
-# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
-# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
-# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
-# and pairs of quotation mark (0x22) to
-# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
-#
-# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
-# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
-# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
-# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
-# transliterated to 0x22.
-# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
-# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
-# transliterated to 0x22.
-#
-# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
-# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
-#
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/en@quot.header b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/en@quot.header
deleted file mode 100644
index a9647fc35c..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/en@quot.header
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-# All this catalog "translates" are quotation characters.
-# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
-# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
-# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
-# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
-#
-# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
-# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
-# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
-# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
-# and pairs of quotation mark (0x22) to
-# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
-#
-# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
-# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
-# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
-# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
-# transliterated to 0x22.
-# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
-# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
-# transliterated to 0x22.
-#
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/fr.gmo b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/fr.gmo
deleted file mode 100644
index 4fdcf907dd..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/fr.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/fr.po b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/fr.po
deleted file mode 100644
index bbb1cebb37..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1109 +0,0 @@
-# French translation.
-# Copyright (C) YEAR g10 Code GmbH
-# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
-# Stephane Roy <sroy@j2n.net>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:04+0200\n"
-"Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n"
-"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/err-sources.h:28
-msgid "Unspecified source"
-msgstr "Source non spécifiée"
-
-#: src/err-sources.h:29
-msgid "gcrypt"
-msgstr "gcrypt"
-
-#: src/err-sources.h:30
-msgid "GnuPG"
-msgstr "GnuPG"
-
-#: src/err-sources.h:31
-msgid "GpgSM"
-msgstr "GpgSM"
-
-#: src/err-sources.h:32
-msgid "GPG Agent"
-msgstr "GPG Agent"
-
-#: src/err-sources.h:33
-msgid "Pinentry"
-msgstr "Pinentry"
-
-#: src/err-sources.h:34
-msgid "SCD"
-msgstr "SCD"
-
-#: src/err-sources.h:35
-msgid "GPGME"
-msgstr "GPGME"
-
-#: src/err-sources.h:36
-msgid "Keybox"
-msgstr "Keybox"
-
-#: src/err-sources.h:37
-msgid "KSBA"
-msgstr "KSBA"
-
-#: src/err-sources.h:38
-msgid "Dirmngr"
-msgstr "Dirmngr"
-
-#: src/err-sources.h:39
-msgid "GSTI"
-msgstr "GSTI"
-
-#: src/err-sources.h:40
-msgid "GPA"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:41
-msgid "Kleopatra"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:42
-msgid "G13"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Any source"
-msgstr "Source inconnue"
-
-#: src/err-sources.h:44
-msgid "User defined source 1"
-msgstr "Source 1 définie par l'utilisateur"
-
-#: src/err-sources.h:45
-msgid "User defined source 2"
-msgstr "Source 2 définie par l'utilisateur"
-
-#: src/err-sources.h:46
-msgid "User defined source 3"
-msgstr "Source 3 définie par l'utilisateur"
-
-#: src/err-sources.h:47
-msgid "User defined source 4"
-msgstr "Source 4 définie par l'utilisateur"
-
-#: src/err-sources.h:48
-msgid "Unknown source"
-msgstr "Source inconnue"
-
-#: src/err-codes.h:28
-msgid "Success"
-msgstr "Succès"
-
-#: src/err-codes.h:29
-msgid "General error"
-msgstr "Erreur génerale"
-
-#: src/err-codes.h:30
-msgid "Unknown packet"
-msgstr "Paquet inconnu"
-
-#: src/err-codes.h:31
-msgid "Unknown version in packet"
-msgstr "Version inconnue dans le paquet"
-
-#: src/err-codes.h:32
-msgid "Invalid public key algorithm"
-msgstr "Algorithme à clé publique invalide"
-
-#: src/err-codes.h:33
-msgid "Invalid digest algorithm"
-msgstr "Algorithme de résumé invalide"
-
-#: src/err-codes.h:34
-msgid "Bad public key"
-msgstr "Mauvaise clé publique"
-
-#: src/err-codes.h:35
-msgid "Bad secret key"
-msgstr "Mauvaise clé secrète"
-
-#: src/err-codes.h:36
-msgid "Bad signature"
-msgstr "Mauvaise signature"
-
-#: src/err-codes.h:37
-msgid "No public key"
-msgstr "Pas de clé publique"
-
-#: src/err-codes.h:38
-msgid "Checksum error"
-msgstr "Erreur de somme de contrôle"
-
-#: src/err-codes.h:39
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Mauvaise phrase de passe"
-
-#: src/err-codes.h:40
-msgid "Invalid cipher algorithm"
-msgstr "Algorithme de chiffrement invalide"
-
-#: src/err-codes.h:41
-msgid "Keyring open"
-msgstr "Porte-clés ouvert"
-
-#: src/err-codes.h:42
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Paquet invalide"
-
-#: src/err-codes.h:43
-msgid "Invalid armor"
-msgstr "Armure invalide"
-
-#: src/err-codes.h:44
-msgid "No user ID"
-msgstr "Pas d'ID d'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:45
-msgid "No secret key"
-msgstr "Pas de clé secrète"
-
-#: src/err-codes.h:46
-msgid "Wrong secret key used"
-msgstr "Mauvaise clé secrète utilisé"
-
-#: src/err-codes.h:47
-msgid "Bad session key"
-msgstr "Mauvaise clé de session"
-
-#: src/err-codes.h:48
-msgid "Unknown compression algorithm"
-msgstr "Algorithme de compression inconnu"
-
-#: src/err-codes.h:49
-msgid "Number is not prime"
-msgstr "Ce nombre n'est pas premier"
-
-#: src/err-codes.h:50
-msgid "Invalid encoding method"
-msgstr "Méthode d'encodage invalide"
-
-#: src/err-codes.h:51
-msgid "Invalid encryption scheme"
-msgstr "Schéma de chiffrement invalide"
-
-#: src/err-codes.h:52
-msgid "Invalid signature scheme"
-msgstr "Schéma de signature invalide"
-
-#: src/err-codes.h:53
-msgid "Invalid attribute"
-msgstr "Attribut invalide"
-
-#: src/err-codes.h:54
-msgid "No value"
-msgstr "Pas de valeur"
-
-#: src/err-codes.h:55
-msgid "Not found"
-msgstr "Non trouvé"
-
-#: src/err-codes.h:56
-msgid "Value not found"
-msgstr "Valeur non trouvée"
-
-#: src/err-codes.h:57
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Erreur de syntaxe"
-
-#: src/err-codes.h:58
-msgid "Bad MPI value"
-msgstr "Mauvaise valeur MPI"
-
-#: src/err-codes.h:59
-msgid "Invalid passphrase"
-msgstr "Phrase de passe invalide"
-
-#: src/err-codes.h:60
-msgid "Invalid signature class"
-msgstr "Classe de signature invalide"
-
-#: src/err-codes.h:61
-msgid "Resources exhausted"
-msgstr "Ressources épuisées"
-
-#: src/err-codes.h:62
-msgid "Invalid keyring"
-msgstr "Porte-clés invalide"
-
-#: src/err-codes.h:63
-msgid "Trust DB error"
-msgstr "Erreur de DB de confiance"
-
-#: src/err-codes.h:64
-msgid "Bad certificate"
-msgstr "Mauvais certificat"
-
-#: src/err-codes.h:65
-msgid "Invalid user ID"
-msgstr "ID d'utilisateur invalide"
-
-#: src/err-codes.h:66
-msgid "Unexpected error"
-msgstr "Erreur inattendue"
-
-#: src/err-codes.h:67
-msgid "Time conflict"
-msgstr "Conflit de temps"
-
-#: src/err-codes.h:68
-msgid "Keyserver error"
-msgstr "Erreur de serveur de clé"
-
-#: src/err-codes.h:69
-msgid "Wrong public key algorithm"
-msgstr "Mauvais algorithme à clé publique"
-
-#: src/err-codes.h:70
-msgid "Tribute to D. A."
-msgstr "Hommage à D. A."
-
-#: src/err-codes.h:71
-msgid "Weak encryption key"
-msgstr "Clé de chiffrement faible"
-
-#: src/err-codes.h:72
-msgid "Invalid key length"
-msgstr "Longueur de clé invalide"
-
-#: src/err-codes.h:73
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argument invalide"
-
-#: src/err-codes.h:74
-msgid "Syntax error in URI"
-msgstr "Erreur de syntaxe dans l'URI"
-
-#: src/err-codes.h:75
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "URI invalide"
-
-#: src/err-codes.h:76
-msgid "Network error"
-msgstr "Erreur réseau"
-
-#: src/err-codes.h:77
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Hôte inconnu"
-
-#: src/err-codes.h:78
-msgid "Selftest failed"
-msgstr "Autotest échoué"
-
-#: src/err-codes.h:79
-msgid "Data not encrypted"
-msgstr "Donnée non cryptée"
-
-#: src/err-codes.h:80
-msgid "Data not processed"
-msgstr "Donnée non traitée"
-
-#: src/err-codes.h:81
-msgid "Unusable public key"
-msgstr "Clé publique inutilisable"
-
-#: src/err-codes.h:82
-msgid "Unusable secret key"
-msgstr "Clé privée inutilisable"
-
-#: src/err-codes.h:83
-msgid "Invalid value"
-msgstr "Valeur invalide"
-
-#: src/err-codes.h:84
-msgid "Bad certificate chain"
-msgstr "Mauvaise chaîne de certificat"
-
-#: src/err-codes.h:85
-msgid "Missing certificate"
-msgstr "Certificat manquant"
-
-#: src/err-codes.h:86
-msgid "No data"
-msgstr "Pas de données"
-
-#: src/err-codes.h:87
-msgid "Bug"
-msgstr "Bogue"
-
-#: src/err-codes.h:88
-msgid "Not supported"
-msgstr "Non supporté"
-
-#: src/err-codes.h:89
-msgid "Invalid operation code"
-msgstr "Code d'opération invalide"
-
-#: src/err-codes.h:90
-msgid "Timeout"
-msgstr "Délai d'attente"
-
-#: src/err-codes.h:91
-msgid "Internal error"
-msgstr "Erreur interne"
-
-#: src/err-codes.h:92
-msgid "EOF (gcrypt)"
-msgstr "EOF (gcrypt)"
-
-#: src/err-codes.h:93
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Objet invalide"
-
-#: src/err-codes.h:94
-msgid "Provided object is too short"
-msgstr "L'objet fourni est trop petit"
-
-#: src/err-codes.h:95
-msgid "Provided object is too large"
-msgstr "L'objet fourni est trop grand"
-
-#: src/err-codes.h:96
-msgid "Missing item in object"
-msgstr "Élément manquant dans l'objet"
-
-#: src/err-codes.h:97
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Non implémenté"
-
-#: src/err-codes.h:98
-msgid "Conflicting use"
-msgstr "Usage conflictuel"
-
-#: src/err-codes.h:99
-msgid "Invalid cipher mode"
-msgstr "Mode de chiffrement invalide"
-
-#: src/err-codes.h:100
-msgid "Invalid flag"
-msgstr "Drapeau invalide"
-
-#: src/err-codes.h:101
-msgid "Invalid handle"
-msgstr "Gestion non valide"
-
-#: src/err-codes.h:102
-msgid "Result truncated"
-msgstr "Résultat tronqué"
-
-#: src/err-codes.h:103
-msgid "Incomplete line"
-msgstr "Ligne incomplète"
-
-#: src/err-codes.h:104
-msgid "Invalid response"
-msgstr "Réponse invalide"
-
-#: src/err-codes.h:105
-msgid "No agent running"
-msgstr "Pas d'agent en cours d'exécution"
-
-#: src/err-codes.h:106
-msgid "agent error"
-msgstr "erreur d'agent"
-
-#: src/err-codes.h:107
-msgid "Invalid data"
-msgstr "Donnée invalide"
-
-#: src/err-codes.h:108
-#, fuzzy
-msgid "Unspecific Assuan server fault"
-msgstr "Faute de serveur assuan"
-
-#: src/err-codes.h:109
-#, fuzzy
-msgid "General Assuan error"
-msgstr "Erreur génerale"
-
-#: src/err-codes.h:110
-msgid "Invalid session key"
-msgstr "Clé de session invalide"
-
-#: src/err-codes.h:111
-msgid "Invalid S-expression"
-msgstr "S-expression invalide"
-
-#: src/err-codes.h:112
-msgid "Unsupported algorithm"
-msgstr "Algorithme non supporté"
-
-#: src/err-codes.h:113
-msgid "No pinentry"
-msgstr "Pas de pinentry"
-
-#: src/err-codes.h:114
-msgid "pinentry error"
-msgstr "erreur de pinentry"
-
-#: src/err-codes.h:115
-msgid "Bad PIN"
-msgstr "Mauvais PIN"
-
-#: src/err-codes.h:116
-msgid "Invalid name"
-msgstr "Nom invalide"
-
-#: src/err-codes.h:117
-msgid "Bad data"
-msgstr "Mauvaise donnée"
-
-#: src/err-codes.h:118
-msgid "Invalid parameter"
-msgstr "Paramètre invalide"
-
-#: src/err-codes.h:119
-msgid "Wrong card"
-msgstr "Mauvaise carte"
-
-#: src/err-codes.h:120
-msgid "No dirmngr"
-msgstr "Pas de dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:121
-msgid "dirmngr error"
-msgstr "Erreur de dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:122
-msgid "Certificate revoked"
-msgstr "Certificat révoqué"
-
-#: src/err-codes.h:123
-msgid "No CRL known"
-msgstr "Pas de CRL connu"
-
-#: src/err-codes.h:124
-msgid "CRL too old"
-msgstr "CRL trop vieux"
-
-#: src/err-codes.h:125
-msgid "Line too long"
-msgstr "Ligne trop longue"
-
-#: src/err-codes.h:126
-msgid "Not trusted"
-msgstr "Pas confiance"
-
-#: src/err-codes.h:127
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Opération annulée"
-
-#: src/err-codes.h:128
-msgid "Bad CA certificate"
-msgstr "Mauvais CA de certificat"
-
-#: src/err-codes.h:129
-msgid "Certificate expired"
-msgstr "Certificat expiré"
-
-#: src/err-codes.h:130
-msgid "Certificate too young"
-msgstr "Certificat trop jeune"
-
-#: src/err-codes.h:131
-msgid "Unsupported certificate"
-msgstr "Certificat non supporté"
-
-#: src/err-codes.h:132
-msgid "Unknown S-expression"
-msgstr "S-expression inconnue"
-
-#: src/err-codes.h:133
-msgid "Unsupported protection"
-msgstr "Protection non supportée"
-
-#: src/err-codes.h:134
-msgid "Corrupted protection"
-msgstr "Protection corrompue"
-
-#: src/err-codes.h:135
-msgid "Ambiguous name"
-msgstr "Nom ambigü"
-
-#: src/err-codes.h:136
-msgid "Card error"
-msgstr "Erreur de carte"
-
-#: src/err-codes.h:137
-msgid "Card reset required"
-msgstr "Ré-initialisation de la carte requise"
-
-#: src/err-codes.h:138
-msgid "Card removed"
-msgstr "Carte enlevée"
-
-#: src/err-codes.h:139
-msgid "Invalid card"
-msgstr "Carte invalide"
-
-#: src/err-codes.h:140
-msgid "Card not present"
-msgstr "Carte non présente"
-
-#: src/err-codes.h:141
-msgid "No PKCS15 application"
-msgstr "Application non PKCS15"
-
-#: src/err-codes.h:142
-msgid "Not confirmed"
-msgstr "Non confirmé"
-
-#: src/err-codes.h:143
-msgid "Configuration error"
-msgstr "Erreur de configuration"
-
-#: src/err-codes.h:144
-msgid "No policy match"
-msgstr "Des directives ne correspondent pas"
-
-#: src/err-codes.h:145
-msgid "Invalid index"
-msgstr "Index invalide"
-
-#: src/err-codes.h:146
-msgid "Invalid ID"
-msgstr "ID invalide"
-
-#: src/err-codes.h:147
-msgid "No SmartCard daemon"
-msgstr "Pas de service SmartCard"
-
-#: src/err-codes.h:148
-msgid "SmartCard daemon error"
-msgstr "Erreur de service SmartCard"
-
-#: src/err-codes.h:149
-msgid "Unsupported protocol"
-msgstr "Protocole non supporté"
-
-#: src/err-codes.h:150
-msgid "Bad PIN method"
-msgstr "Mauvaise méthode PIN"
-
-#: src/err-codes.h:151
-msgid "Card not initialized"
-msgstr "Carte non initialisée"
-
-#: src/err-codes.h:152
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Opération non supportée"
-
-#: src/err-codes.h:153
-msgid "Wrong key usage"
-msgstr "Mauvaise utilisation de la clé"
-
-#: src/err-codes.h:154
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Rien de trouvé"
-
-#: src/err-codes.h:155
-msgid "Wrong blob type"
-msgstr "Mauvais type de blob"
-
-#: src/err-codes.h:156
-msgid "Missing value"
-msgstr "Valeur manquante"
-
-#: src/err-codes.h:157
-msgid "Hardware problem"
-msgstr "Problème matériel"
-
-#: src/err-codes.h:158
-msgid "PIN blocked"
-msgstr "PIN bloqué"
-
-#: src/err-codes.h:159
-msgid "Conditions of use not satisfied"
-msgstr "Conditions d'usage non satisfaites"
-
-#: src/err-codes.h:160
-msgid "PINs are not synced"
-msgstr "Les PINs ne sont pas synchrones"
-
-#: src/err-codes.h:161
-msgid "Invalid CRL"
-msgstr "CRL invalide"
-
-#: src/err-codes.h:162
-msgid "BER error"
-msgstr "Erreur de BER"
-
-#: src/err-codes.h:163
-msgid "Invalid BER"
-msgstr "BER invalide"
-
-#: src/err-codes.h:164
-msgid "Element not found"
-msgstr "Élément non trouvé"
-
-#: src/err-codes.h:165
-msgid "Identifier not found"
-msgstr "Identifiant non trouvé"
-
-#: src/err-codes.h:166
-msgid "Invalid tag"
-msgstr "Balise invalide"
-
-#: src/err-codes.h:167
-msgid "Invalid length"
-msgstr "Longueur invalide"
-
-#: src/err-codes.h:168
-msgid "Invalid key info"
-msgstr "Information de clé invalide"
-
-#: src/err-codes.h:169
-msgid "Unexpected tag"
-msgstr "Balise inattendue"
-
-#: src/err-codes.h:170
-msgid "Not DER encoded"
-msgstr "Non DER encodé"
-
-#: src/err-codes.h:171
-msgid "No CMS object"
-msgstr "Pas d'objet CMS"
-
-#: src/err-codes.h:172
-msgid "Invalid CMS object"
-msgstr "Objet CMS invalide"
-
-#: src/err-codes.h:173
-msgid "Unknown CMS object"
-msgstr "Objet CMS inconnu"
-
-#: src/err-codes.h:174
-msgid "Unsupported CMS object"
-msgstr "Objet CMS non supporté"
-
-#: src/err-codes.h:175
-msgid "Unsupported encoding"
-msgstr "Codage non supporté"
-
-#: src/err-codes.h:176
-msgid "Unsupported CMS version"
-msgstr "Version de CMS non supporté"
-
-#: src/err-codes.h:177
-msgid "Unknown algorithm"
-msgstr "Algorithme inconnu"
-
-#: src/err-codes.h:178
-msgid "Invalid crypto engine"
-msgstr "Moteur crypto invalide"
-
-#: src/err-codes.h:179
-msgid "Public key not trusted"
-msgstr "Pas confiance dans la clé publique"
-
-#: src/err-codes.h:180
-msgid "Decryption failed"
-msgstr "Échec de déchiffrage"
-
-#: src/err-codes.h:181
-msgid "Key expired"
-msgstr "Clé expiré"
-
-#: src/err-codes.h:182
-msgid "Signature expired"
-msgstr "Signature expiré"
-
-#: src/err-codes.h:183
-msgid "Encoding problem"
-msgstr "Problème d'encodage"
-
-#: src/err-codes.h:184
-msgid "Invalid state"
-msgstr "État invalide"
-
-#: src/err-codes.h:185
-msgid "Duplicated value"
-msgstr "Valeur dupliquée"
-
-#: src/err-codes.h:186
-msgid "Missing action"
-msgstr "Action manquante"
-
-#: src/err-codes.h:187
-msgid "ASN.1 module not found"
-msgstr "Module ASN.1 non trouvé"
-
-#: src/err-codes.h:188
-msgid "Invalid OID string"
-msgstr "Chaine OID invalide"
-
-#: src/err-codes.h:189
-msgid "Invalid time"
-msgstr "Temps invalide"
-
-#: src/err-codes.h:190
-msgid "Invalid CRL object"
-msgstr "Objet CRL invalide"
-
-#: src/err-codes.h:191
-msgid "Unsupported CRL version"
-msgstr "Version de CRL non supportée"
-
-#: src/err-codes.h:192
-msgid "Invalid certificate object"
-msgstr "Objet certificat invalide"
-
-#: src/err-codes.h:193
-msgid "Unknown name"
-msgstr "Non inconnu"
-
-#: src/err-codes.h:194
-msgid "A locale function failed"
-msgstr "Une fonction locale a échoué"
-
-#: src/err-codes.h:195
-msgid "Not locked"
-msgstr "Non verrouillé"
-
-#: src/err-codes.h:196
-msgid "Protocol violation"
-msgstr "Violation de protocole"
-
-#: src/err-codes.h:197
-msgid "Invalid MAC"
-msgstr "MAC invalide"
-
-#: src/err-codes.h:198
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Requête invalide"
-
-#: src/err-codes.h:199
-msgid "Unknown extension"
-msgstr "Extension inconnue"
-
-#: src/err-codes.h:200
-msgid "Unknown critical extension"
-msgstr "Extension critique inconnue"
-
-#: src/err-codes.h:201
-msgid "Locked"
-msgstr "Verrouillé"
-
-#: src/err-codes.h:202
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
-msgstr "Extension inconnue"
-
-#: src/err-codes.h:203
-#, fuzzy
-msgid "Unknown command"
-msgstr "Code d'erreur inconnu"
-
-#: src/err-codes.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Not operational"
-msgstr "Opération non supportée"
-
-#: src/err-codes.h:205
-#, fuzzy
-msgid "No passphrase given"
-msgstr "Mauvaise phrase de passe"
-
-#: src/err-codes.h:206
-msgid "No PIN given"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:207
-#, fuzzy
-msgid "Not enabled"
-msgstr "Non verrouillé"
-
-#: src/err-codes.h:208
-#, fuzzy
-msgid "No crypto engine"
-msgstr "Moteur crypto invalide"
-
-#: src/err-codes.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Missing key"
-msgstr "Valeur manquante"
-
-#: src/err-codes.h:210
-#, fuzzy
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Pas d'objet CMS"
-
-#: src/err-codes.h:211
-msgid "Limit reached"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:212
-#, fuzzy
-msgid "Operation not yet finished"
-msgstr "Opération annulée"
-
-#: src/err-codes.h:213
-msgid "Buffer too short"
-msgstr "Tampon trop court"
-
-#: src/err-codes.h:214
-msgid "Invalid length specifier in S-expression"
-msgstr "Longueur spécifiée dans la S-expression invalide"
-
-#: src/err-codes.h:215
-msgid "String too long in S-expression"
-msgstr "Chaîne trop longue dans la S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:216
-msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
-msgstr "Parenthèses non balancées dans la S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:217
-msgid "S-expression not canonical"
-msgstr "S-expression non canonique"
-
-#: src/err-codes.h:218
-msgid "Bad character in S-expression"
-msgstr "Mauvais caractère dans la S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:219
-msgid "Bad quotation in S-expression"
-msgstr "Mauvaise balance de guillemets dans la S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:220
-msgid "Zero prefix in S-expression"
-msgstr "Préfixe nul dans la S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:221
-msgid "Nested display hints in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:222
-msgid "Unmatched display hints"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:223
-msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
-msgstr "Ponctuation réservée inattendue dans la S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:224
-msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
-msgstr "Mauvais caractère hexadécimal dans la S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:225
-msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
-msgstr "Nombre hexadécimal impair dans la S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:226
-msgid "Bad octal character in S-expression"
-msgstr "Mauvais caractère octale dans la S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:227
-#, fuzzy
-msgid "General IPC error"
-msgstr "Erreur génerale"
-
-#: src/err-codes.h:228
-msgid "IPC accept call failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:229
-msgid "IPC connect call failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:230
-#, fuzzy
-msgid "Invalid IPC response"
-msgstr "Réponse invalide"
-
-#: src/err-codes.h:231
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value passed to IPC"
-msgstr "Valeur invalide"
-
-#: src/err-codes.h:232
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete line passed to IPC"
-msgstr "Ligne incomplète"
-
-#: src/err-codes.h:233
-#, fuzzy
-msgid "Line passed to IPC too long"
-msgstr "Ligne trop longue"
-
-#: src/err-codes.h:234
-msgid "Nested IPC commands"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:235
-msgid "No data callback in IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:236
-msgid "No inquire callback in IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:237
-msgid "Not an IPC server"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:238
-msgid "Not an IPC client"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:239
-msgid "Problem starting IPC server"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:240
-#, fuzzy
-msgid "IPC read error"
-msgstr "Erreur de carte"
-
-#: src/err-codes.h:241
-#, fuzzy
-msgid "IPC write error"
-msgstr "Erreur de carte"
-
-#: src/err-codes.h:242
-msgid "Too much data for IPC layer"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:243
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected IPC command"
-msgstr "Balise inattendue"
-
-#: src/err-codes.h:244
-#, fuzzy
-msgid "Unknown IPC command"
-msgstr "Code d'erreur inconnu"
-
-#: src/err-codes.h:245
-#, fuzzy
-msgid "IPC syntax error"
-msgstr "Erreur de syntaxe"
-
-#: src/err-codes.h:246
-msgid "IPC call has been cancelled"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:247
-msgid "No input source for IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:248
-msgid "No output source for IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:249
-#, fuzzy
-msgid "IPC parameter error"
-msgstr "Erreur de carte"
-
-#: src/err-codes.h:250
-#, fuzzy
-msgid "Unknown IPC inquire"
-msgstr "Source inconnue"
-
-#: src/err-codes.h:251
-msgid "User defined error code 1"
-msgstr "Code d'erreur 1 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:252
-msgid "User defined error code 2"
-msgstr "Code d'erreur 2 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:253
-msgid "User defined error code 3"
-msgstr "Code d'erreur 3 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:254
-msgid "User defined error code 4"
-msgstr "Code d'erreur 4 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:255
-msgid "User defined error code 5"
-msgstr "Code d'erreur 5 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:256
-msgid "User defined error code 6"
-msgstr "Code d'erreur 6 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:257
-msgid "User defined error code 7"
-msgstr "Code d'erreur 7 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:258
-msgid "User defined error code 8"
-msgstr "Code d'erreur 8 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:259
-msgid "User defined error code 9"
-msgstr "Code d'erreur 9 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:260
-msgid "User defined error code 10"
-msgstr "Code d'erreur 10 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:261
-msgid "User defined error code 11"
-msgstr "Code d'erreur 11 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:262
-msgid "User defined error code 12"
-msgstr "Code d'erreur 12 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:263
-msgid "User defined error code 13"
-msgstr "Code d'erreur 13 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:264
-msgid "User defined error code 14"
-msgstr "Code d'erreur 14 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:265
-msgid "User defined error code 15"
-msgstr "Code d'erreur 15 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:266
-msgid "User defined error code 16"
-msgstr "Code d'erreur 16 défini par l'utilisateur"
-
-#: src/err-codes.h:267
-msgid "System error w/o errno"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:268
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Erreur système inconnue"
-
-#: src/err-codes.h:269
-msgid "End of file"
-msgstr "Fin du fichier"
-
-#: src/err-codes.h:270
-msgid "Unknown error code"
-msgstr "Code d'erreur inconnu"
-
-#: src/gpg-error.c:386
-#, c-format
-msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
-msgstr "Usage : %s GPG-ERROR [...]\n"
-
-#: src/gpg-error.c:442
-#, c-format
-msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
-msgstr "%s : attention : pourrait ne pas reconnaître %s\n"
-
-#~ msgid "Assuan error"
-#~ msgstr "Erreur assuan"
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/insert-header.sin b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/insert-header.sin
deleted file mode 100644
index b26de01f6c..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/insert-header.sin
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry.
-#
-# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following
-# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following
-# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following
-# occurrences is achieved by looking at the hold space.
-/^msgid /{
-x
-# Test if the hold space is empty.
-s/m/m/
-ta
-# Yes it was empty. First occurrence. Read the file.
-r HEADER
-# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the
-# current line while doing this.
-g
-N
-bb
-:a
-# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
-x
-:b
-}
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/it.gmo b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/it.gmo
deleted file mode 100644
index 63ece4bdfc..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/it.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/it.po b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/it.po
deleted file mode 100644
index 3b275d1a7c..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,1086 +0,0 @@
-# Italian translation of libgpg-error.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
-# Francesco Groccia <fgr@anche.no>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:14+0200\n"
-"Last-Translator: Francesco Groccia <fgr@anche.no>\n"
-"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/err-sources.h:28
-msgid "Unspecified source"
-msgstr "Sorgente non specificata"
-
-#: src/err-sources.h:29
-msgid "gcrypt"
-msgstr "gcrypt"
-
-#: src/err-sources.h:30
-msgid "GnuPG"
-msgstr "GPG"
-
-#: src/err-sources.h:31
-msgid "GpgSM"
-msgstr "GpgSM"
-
-#: src/err-sources.h:32
-msgid "GPG Agent"
-msgstr "GPG Agent"
-
-#: src/err-sources.h:33
-msgid "Pinentry"
-msgstr "Pinentry"
-
-#: src/err-sources.h:34
-msgid "SCD"
-msgstr "SCD"
-
-#: src/err-sources.h:35
-msgid "GPGME"
-msgstr "GPGME"
-
-#: src/err-sources.h:36
-msgid "Keybox"
-msgstr "Keybox"
-
-#: src/err-sources.h:37
-msgid "KSBA"
-msgstr "KSBA"
-
-#: src/err-sources.h:38
-msgid "Dirmngr"
-msgstr "Dirmngr"
-
-#: src/err-sources.h:39
-msgid "GSTI"
-msgstr "GSTI"
-
-#: src/err-sources.h:40
-msgid "GPA"
-msgstr "GPA"
-
-#: src/err-sources.h:41
-msgid "Kleopatra"
-msgstr "Kleopatra"
-
-#: src/err-sources.h:42
-msgid "G13"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:43
-msgid "Any source"
-msgstr "Qualsiasi fonte"
-
-#: src/err-sources.h:44
-msgid "User defined source 1"
-msgstr "Fonte 1 definita dall'utente"
-
-#: src/err-sources.h:45
-msgid "User defined source 2"
-msgstr "Fonte 2 definita dall'utente"
-
-#: src/err-sources.h:46
-msgid "User defined source 3"
-msgstr "Fonte 3 definita dall'utente"
-
-#: src/err-sources.h:47
-msgid "User defined source 4"
-msgstr "Fonte 4 definita dall'utente"
-
-#: src/err-sources.h:48
-msgid "Unknown source"
-msgstr "Fonte sconosciuta"
-
-#: src/err-codes.h:28
-msgid "Success"
-msgstr "Eseguito"
-
-#: src/err-codes.h:29
-msgid "General error"
-msgstr "Errore generale"
-
-#: src/err-codes.h:30
-msgid "Unknown packet"
-msgstr "Pacchetto sconosciuto"
-
-#: src/err-codes.h:31
-msgid "Unknown version in packet"
-msgstr "Versione sconosciuta nel pacchetto"
-
-#: src/err-codes.h:32
-msgid "Invalid public key algorithm"
-msgstr "Algoritmo a chiave pubblica non valido"
-
-#: src/err-codes.h:33
-msgid "Invalid digest algorithm"
-msgstr "Algoritmo di digest non valido"
-
-#: src/err-codes.h:34
-msgid "Bad public key"
-msgstr "Chiave pubblica errata"
-
-#: src/err-codes.h:35
-msgid "Bad secret key"
-msgstr "Chiave segreta errata"
-
-#: src/err-codes.h:36
-msgid "Bad signature"
-msgstr "Firma digitale errata"
-
-#: src/err-codes.h:37
-msgid "No public key"
-msgstr "Nessuna chiave pubblica"
-
-#: src/err-codes.h:38
-msgid "Checksum error"
-msgstr "Errore nel codice di controllo"
-
-#: src/err-codes.h:39
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Passphrase errata"
-
-#: src/err-codes.h:40
-msgid "Invalid cipher algorithm"
-msgstr "Algoritmo di cifratura non valido"
-
-#: src/err-codes.h:41
-msgid "Keyring open"
-msgstr "Apertura del portachiavi"
-
-#: src/err-codes.h:42
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Pacchetto non valido"
-
-#: src/err-codes.h:43
-msgid "Invalid armor"
-msgstr "Armatura non valida"
-
-#: src/err-codes.h:44
-msgid "No user ID"
-msgstr "Nessun identificativo utente"
-
-#: src/err-codes.h:45
-msgid "No secret key"
-msgstr "Nessuna chiave segreta"
-
-#: src/err-codes.h:46
-msgid "Wrong secret key used"
-msgstr "È stata usata una chiave segreta errata"
-
-#: src/err-codes.h:47
-msgid "Bad session key"
-msgstr "Chiave di sessione errata"
-
-#: src/err-codes.h:48
-msgid "Unknown compression algorithm"
-msgstr "Algoritmo di compressione sconosciuto"
-
-#: src/err-codes.h:49
-msgid "Number is not prime"
-msgstr "Non è un numero primo"
-
-#: src/err-codes.h:50
-msgid "Invalid encoding method"
-msgstr "Metodo di codifica non valido"
-
-#: src/err-codes.h:51
-msgid "Invalid encryption scheme"
-msgstr "Schema di cifratura non valido"
-
-#: src/err-codes.h:52
-msgid "Invalid signature scheme"
-msgstr "Schema di firma digitale non valido"
-
-#: src/err-codes.h:53
-msgid "Invalid attribute"
-msgstr "Attributo non valido"
-
-#: src/err-codes.h:54
-msgid "No value"
-msgstr "Nessun valore"
-
-#: src/err-codes.h:55
-msgid "Not found"
-msgstr "Non trovato"
-
-#: src/err-codes.h:56
-msgid "Value not found"
-msgstr "Valore non trovato"
-
-#: src/err-codes.h:57
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Errore di sintassi"
-
-#: src/err-codes.h:58
-msgid "Bad MPI value"
-msgstr "Valore MPI errato"
-
-#: src/err-codes.h:59
-msgid "Invalid passphrase"
-msgstr "Passphrase non valida"
-
-#: src/err-codes.h:60
-msgid "Invalid signature class"
-msgstr "Classe di firma non valida"
-
-#: src/err-codes.h:61
-msgid "Resources exhausted"
-msgstr "Risorse esaurite"
-
-#: src/err-codes.h:62
-msgid "Invalid keyring"
-msgstr "Portachiavi non valido"
-
-#: src/err-codes.h:63
-msgid "Trust DB error"
-msgstr "Errore nel database della fiducia"
-
-#: src/err-codes.h:64
-msgid "Bad certificate"
-msgstr "Certificato errato"
-
-#: src/err-codes.h:65
-msgid "Invalid user ID"
-msgstr "Identificativo utente non valido"
-
-#: src/err-codes.h:66
-msgid "Unexpected error"
-msgstr "Errore inaspettato"
-
-#: src/err-codes.h:67
-msgid "Time conflict"
-msgstr "Data e ora in conflitto"
-
-#: src/err-codes.h:68
-msgid "Keyserver error"
-msgstr "Errore del server delle chiavi"
-
-#: src/err-codes.h:69
-msgid "Wrong public key algorithm"
-msgstr "Algoritmo a chiave pubblica errato"
-
-#: src/err-codes.h:70
-msgid "Tribute to D. A."
-msgstr "Tributo a D. A."
-
-#: src/err-codes.h:71
-msgid "Weak encryption key"
-msgstr "Chiave di cifratura debole"
-
-#: src/err-codes.h:72
-msgid "Invalid key length"
-msgstr "Lunghezza chiave non valida"
-
-#: src/err-codes.h:73
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argomento non valido"
-
-#: src/err-codes.h:74
-msgid "Syntax error in URI"
-msgstr "Errore di sintassi nell'URI"
-
-#: src/err-codes.h:75
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "URI non valido"
-
-#: src/err-codes.h:76
-msgid "Network error"
-msgstr "Errore di rete"
-
-#: src/err-codes.h:77
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Host sconosciuto"
-
-#: src/err-codes.h:78
-msgid "Selftest failed"
-msgstr "Autodiagnosi non riuscito"
-
-#: src/err-codes.h:79
-msgid "Data not encrypted"
-msgstr "Dati non cifrati"
-
-#: src/err-codes.h:80
-msgid "Data not processed"
-msgstr "Dati non elaborati"
-
-#: src/err-codes.h:81
-msgid "Unusable public key"
-msgstr "Chiave pubblica non utilizzabile"
-
-#: src/err-codes.h:82
-msgid "Unusable secret key"
-msgstr "Chiave segreta non utilizzabile"
-
-#: src/err-codes.h:83
-msgid "Invalid value"
-msgstr "Valore non valido"
-
-#: src/err-codes.h:84
-msgid "Bad certificate chain"
-msgstr "Catena del certificato errata"
-
-#: src/err-codes.h:85
-msgid "Missing certificate"
-msgstr "Certificato mancante"
-
-#: src/err-codes.h:86
-msgid "No data"
-msgstr "Dati assenti"
-
-#: src/err-codes.h:87
-msgid "Bug"
-msgstr "Bug"
-
-#: src/err-codes.h:88
-msgid "Not supported"
-msgstr "Non supportato"
-
-#: src/err-codes.h:89
-msgid "Invalid operation code"
-msgstr "Codice di operazione non valido"
-
-#: src/err-codes.h:90
-msgid "Timeout"
-msgstr "Tempo scaduto"
-
-#: src/err-codes.h:91
-msgid "Internal error"
-msgstr "Errore interno"
-
-#: src/err-codes.h:92
-msgid "EOF (gcrypt)"
-msgstr "EOF (gcrypt)"
-
-#: src/err-codes.h:93
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Oggetto non valido"
-
-#: src/err-codes.h:94
-msgid "Provided object is too short"
-msgstr "L'oggetto fornito è troppo piccolo"
-
-#: src/err-codes.h:95
-msgid "Provided object is too large"
-msgstr "L'oggetto fornito è troppo grande"
-
-#: src/err-codes.h:96
-msgid "Missing item in object"
-msgstr "Voce mancante nell'oggetto"
-
-#: src/err-codes.h:97
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Non implementato"
-
-#: src/err-codes.h:98
-msgid "Conflicting use"
-msgstr "Uso in conflitto"
-
-#: src/err-codes.h:99
-msgid "Invalid cipher mode"
-msgstr "Modo di cifratura non valido"
-
-#: src/err-codes.h:100
-msgid "Invalid flag"
-msgstr "Indicatore non valido"
-
-#: src/err-codes.h:101
-msgid "Invalid handle"
-msgstr "Handle non valido"
-
-#: src/err-codes.h:102
-msgid "Result truncated"
-msgstr "Risultato troncato"
-
-#: src/err-codes.h:103
-msgid "Incomplete line"
-msgstr "Riga incompleta"
-
-#: src/err-codes.h:104
-msgid "Invalid response"
-msgstr "Risposta non valida"
-
-#: src/err-codes.h:105
-msgid "No agent running"
-msgstr "Nessun agente in esecuzione"
-
-#: src/err-codes.h:106
-msgid "agent error"
-msgstr "errore dell'agente"
-
-#: src/err-codes.h:107
-msgid "Invalid data"
-msgstr "Dati non validi"
-
-#: src/err-codes.h:108
-msgid "Unspecific Assuan server fault"
-msgstr "Fallimento non specificato del server Assuan"
-
-#: src/err-codes.h:109
-msgid "General Assuan error"
-msgstr "Errore generale per Assuan"
-
-#: src/err-codes.h:110
-msgid "Invalid session key"
-msgstr "Chiave di sessione non valida"
-
-#: src/err-codes.h:111
-msgid "Invalid S-expression"
-msgstr "S-expression non valida"
-
-#: src/err-codes.h:112
-msgid "Unsupported algorithm"
-msgstr "Algoritmo non supportato"
-
-#: src/err-codes.h:113
-msgid "No pinentry"
-msgstr "pinentry non è installato"
-
-#: src/err-codes.h:114
-msgid "pinentry error"
-msgstr "Errore di pinentry"
-
-#: src/err-codes.h:115
-msgid "Bad PIN"
-msgstr "PIN errato"
-
-#: src/err-codes.h:116
-msgid "Invalid name"
-msgstr "Nome non valido"
-
-#: src/err-codes.h:117
-msgid "Bad data"
-msgstr "Dati errati"
-
-#: src/err-codes.h:118
-msgid "Invalid parameter"
-msgstr "Parametro non valido"
-
-#: src/err-codes.h:119
-msgid "Wrong card"
-msgstr "Scheda errata"
-
-#: src/err-codes.h:120
-msgid "No dirmngr"
-msgstr "dirmngr non è installato"
-
-#: src/err-codes.h:121
-msgid "dirmngr error"
-msgstr "Errore di dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:122
-msgid "Certificate revoked"
-msgstr "Certificato revocato"
-
-#: src/err-codes.h:123
-msgid "No CRL known"
-msgstr "Nessun CRL conosciuto"
-
-#: src/err-codes.h:124
-msgid "CRL too old"
-msgstr "CRL troppo vecchio"
-
-#: src/err-codes.h:125
-msgid "Line too long"
-msgstr "Riga troppo lunga"
-
-#: src/err-codes.h:126
-msgid "Not trusted"
-msgstr "Non affidabile"
-
-#: src/err-codes.h:127
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Operazione annullata"
-
-#: src/err-codes.h:128
-msgid "Bad CA certificate"
-msgstr "Certificato CA errato"
-
-#: src/err-codes.h:129
-msgid "Certificate expired"
-msgstr "Certificato scaduto"
-
-#: src/err-codes.h:130
-msgid "Certificate too young"
-msgstr "Certificato troppo nuovo"
-
-#: src/err-codes.h:131
-msgid "Unsupported certificate"
-msgstr "Certificato non supportato"
-
-#: src/err-codes.h:132
-msgid "Unknown S-expression"
-msgstr "S-expression sconosciuta"
-
-#: src/err-codes.h:133
-msgid "Unsupported protection"
-msgstr "Protezione non supportata"
-
-#: src/err-codes.h:134
-msgid "Corrupted protection"
-msgstr "Protezione danneggiata"
-
-#: src/err-codes.h:135
-msgid "Ambiguous name"
-msgstr "Nome ambiguo"
-
-#: src/err-codes.h:136
-msgid "Card error"
-msgstr "Errore della scheda"
-
-#: src/err-codes.h:137
-msgid "Card reset required"
-msgstr "È richiesto il riavvio della scheda"
-
-#: src/err-codes.h:138
-msgid "Card removed"
-msgstr "Scheda rimossa"
-
-#: src/err-codes.h:139
-msgid "Invalid card"
-msgstr "Scheda non valida"
-
-#: src/err-codes.h:140
-msgid "Card not present"
-msgstr "Scheda non presente"
-
-#: src/err-codes.h:141
-msgid "No PKCS15 application"
-msgstr "Non esiste un'applicazione per PKCS15"
-
-#: src/err-codes.h:142
-msgid "Not confirmed"
-msgstr "Non confermato"
-
-#: src/err-codes.h:143
-msgid "Configuration error"
-msgstr "Errore di configurazione"
-
-#: src/err-codes.h:144
-msgid "No policy match"
-msgstr "Nessuna politica corrispondente"
-
-#: src/err-codes.h:145
-msgid "Invalid index"
-msgstr "Indice non valido"
-
-#: src/err-codes.h:146
-msgid "Invalid ID"
-msgstr "Identificativo non valido"
-
-#: src/err-codes.h:147
-msgid "No SmartCard daemon"
-msgstr "Nessun demone per la SmartCard"
-
-#: src/err-codes.h:148
-msgid "SmartCard daemon error"
-msgstr "Errore del demone della SmartCard"
-
-#: src/err-codes.h:149
-msgid "Unsupported protocol"
-msgstr "Protocollo non supportato"
-
-#: src/err-codes.h:150
-msgid "Bad PIN method"
-msgstr "Sistema personale di identificazione non valido"
-
-#: src/err-codes.h:151
-msgid "Card not initialized"
-msgstr "La scheda non è stata inizializzata"
-
-#: src/err-codes.h:152
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Operazione non supportata"
-
-#: src/err-codes.h:153
-msgid "Wrong key usage"
-msgstr "Uso errato della chiave"
-
-#: src/err-codes.h:154
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Non è stato trovato nulla"
-
-#: src/err-codes.h:155
-msgid "Wrong blob type"
-msgstr "Tipo blob errato"
-
-#: src/err-codes.h:156
-msgid "Missing value"
-msgstr "Valore assente"
-
-#: src/err-codes.h:157
-msgid "Hardware problem"
-msgstr "Problema hardware"
-
-#: src/err-codes.h:158
-msgid "PIN blocked"
-msgstr "PIN bloccato"
-
-#: src/err-codes.h:159
-msgid "Conditions of use not satisfied"
-msgstr "Le condizioni d'uso non sono state soddisfatte"
-
-#: src/err-codes.h:160
-msgid "PINs are not synced"
-msgstr "I PIN non sono stati sincronizzati"
-
-#: src/err-codes.h:161
-msgid "Invalid CRL"
-msgstr "CRL non valido"
-
-#: src/err-codes.h:162
-msgid "BER error"
-msgstr "Errore BER"
-
-#: src/err-codes.h:163
-msgid "Invalid BER"
-msgstr "BER non valido"
-
-#: src/err-codes.h:164
-msgid "Element not found"
-msgstr "Elemento non trovato"
-
-#: src/err-codes.h:165
-msgid "Identifier not found"
-msgstr "Identificatore non trovato"
-
-#: src/err-codes.h:166
-msgid "Invalid tag"
-msgstr "Etichetta non valida"
-
-#: src/err-codes.h:167
-msgid "Invalid length"
-msgstr "Lunghezza non valida"
-
-#: src/err-codes.h:168
-msgid "Invalid key info"
-msgstr "Informazioni della chiave non valide"
-
-#: src/err-codes.h:169
-msgid "Unexpected tag"
-msgstr "Etichetta inaspettata"
-
-#: src/err-codes.h:170
-msgid "Not DER encoded"
-msgstr "Non è un codificato DER"
-
-#: src/err-codes.h:171
-msgid "No CMS object"
-msgstr "Non esiste alcun oggetto CMS"
-
-#: src/err-codes.h:172
-msgid "Invalid CMS object"
-msgstr "Oggetto CMS non valido"
-
-#: src/err-codes.h:173
-msgid "Unknown CMS object"
-msgstr "Oggetto CMS sconosciuto"
-
-#: src/err-codes.h:174
-msgid "Unsupported CMS object"
-msgstr "Oggetto CMS non supportato"
-
-#: src/err-codes.h:175
-msgid "Unsupported encoding"
-msgstr "Codifica non supportata"
-
-#: src/err-codes.h:176
-msgid "Unsupported CMS version"
-msgstr "Versione CMS non supportata"
-
-#: src/err-codes.h:177
-msgid "Unknown algorithm"
-msgstr "Algoritmo sconosciuto"
-
-#: src/err-codes.h:178
-msgid "Invalid crypto engine"
-msgstr "Motore crittografico non valido"
-
-#: src/err-codes.h:179
-msgid "Public key not trusted"
-msgstr "Chiave pubblica non affidabile"
-
-#: src/err-codes.h:180
-msgid "Decryption failed"
-msgstr "Decifratura non riuscita"
-
-#: src/err-codes.h:181
-msgid "Key expired"
-msgstr "Chiave scaduta"
-
-#: src/err-codes.h:182
-msgid "Signature expired"
-msgstr "Firma scaduta"
-
-#: src/err-codes.h:183
-msgid "Encoding problem"
-msgstr "Problema nella codifica"
-
-#: src/err-codes.h:184
-msgid "Invalid state"
-msgstr "Stato non valido"
-
-#: src/err-codes.h:185
-msgid "Duplicated value"
-msgstr "Valore duplicato"
-
-#: src/err-codes.h:186
-msgid "Missing action"
-msgstr "Azione mancante"
-
-#: src/err-codes.h:187
-msgid "ASN.1 module not found"
-msgstr "Modulo ASN.1 non trovato"
-
-#: src/err-codes.h:188
-msgid "Invalid OID string"
-msgstr "Testo per l'OID non valido"
-
-#: src/err-codes.h:189
-msgid "Invalid time"
-msgstr "Data non valida"
-
-#: src/err-codes.h:190
-msgid "Invalid CRL object"
-msgstr "Oggetto CRL non valido"
-
-#: src/err-codes.h:191
-msgid "Unsupported CRL version"
-msgstr "Versione CRL non supportata"
-
-#: src/err-codes.h:192
-msgid "Invalid certificate object"
-msgstr "Certificato dell'oggetto non valido"
-
-#: src/err-codes.h:193
-msgid "Unknown name"
-msgstr "Nome sconosciuto"
-
-#: src/err-codes.h:194
-msgid "A locale function failed"
-msgstr "Funzione locale ha fallito"
-
-#: src/err-codes.h:195
-msgid "Not locked"
-msgstr "Non bloccato"
-
-#: src/err-codes.h:196
-msgid "Protocol violation"
-msgstr "Violazione del protocollo"
-
-#: src/err-codes.h:197
-msgid "Invalid MAC"
-msgstr "MAC non valido"
-
-#: src/err-codes.h:198
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Richiesta non valida"
-
-#: src/err-codes.h:199
-msgid "Unknown extension"
-msgstr "Estensione sconosciuta"
-
-#: src/err-codes.h:200
-msgid "Unknown critical extension"
-msgstr "Estensione critica sconosciuta"
-
-#: src/err-codes.h:201
-msgid "Locked"
-msgstr "Bloccato"
-
-#: src/err-codes.h:202
-msgid "Unknown option"
-msgstr "Opzione sconosciuta"
-
-#: src/err-codes.h:203
-msgid "Unknown command"
-msgstr "Comando sconosciuto"
-
-#: src/err-codes.h:204
-msgid "Not operational"
-msgstr "Non è in funzione"
-
-#: src/err-codes.h:205
-msgid "No passphrase given"
-msgstr "Nessuna passphrase fornita"
-
-#: src/err-codes.h:206
-msgid "No PIN given"
-msgstr "Nessun PIN fornito"
-
-#: src/err-codes.h:207
-#, fuzzy
-msgid "Not enabled"
-msgstr "Non bloccato"
-
-#: src/err-codes.h:208
-#, fuzzy
-msgid "No crypto engine"
-msgstr "Motore crittografico non valido"
-
-#: src/err-codes.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Missing key"
-msgstr "Valore assente"
-
-#: src/err-codes.h:210
-#, fuzzy
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Non esiste alcun oggetto CMS"
-
-#: src/err-codes.h:211
-msgid "Limit reached"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:212
-msgid "Operation not yet finished"
-msgstr "Operazione non ancora terminata"
-
-#: src/err-codes.h:213
-msgid "Buffer too short"
-msgstr "Buffer troppo breve"
-
-#: src/err-codes.h:214
-msgid "Invalid length specifier in S-expression"
-msgstr "Lunghezza dello specificatore in S-expression non valida"
-
-#: src/err-codes.h:215
-msgid "String too long in S-expression"
-msgstr "Testo troppo lungo in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:216
-msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
-msgstr "Parentesi non corrispondenti in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:217
-msgid "S-expression not canonical"
-msgstr "S-expression non canonica"
-
-#: src/err-codes.h:218
-msgid "Bad character in S-expression"
-msgstr "Carattere errato in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:219
-msgid "Bad quotation in S-expression"
-msgstr "Citazione errata in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:220
-msgid "Zero prefix in S-expression"
-msgstr "Prefisso zero in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:221
-msgid "Nested display hints in S-expression"
-msgstr "Suggerimenti mostrati nidificati in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:222
-msgid "Unmatched display hints"
-msgstr "Suggerimenti mostrati non corrispondenti"
-
-#: src/err-codes.h:223
-msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
-msgstr "Punteggiatura riservata inaspettata in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:224
-msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
-msgstr "Carattere esadecimale errato in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:225
-msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
-msgstr "Numeri esadecimali dispari in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:226
-msgid "Bad octal character in S-expression"
-msgstr "Carattere ottale errato in S-expression"
-
-#: src/err-codes.h:227
-msgid "General IPC error"
-msgstr "Errore IPC generale"
-
-#: src/err-codes.h:228
-msgid "IPC accept call failed"
-msgstr "Chiamata \"accept\" IPC non riuscita"
-
-#: src/err-codes.h:229
-msgid "IPC connect call failed"
-msgstr "Chiamata \"connect\" IPC non riuscita"
-
-#: src/err-codes.h:230
-msgid "Invalid IPC response"
-msgstr "Risposta IPC non valida"
-
-#: src/err-codes.h:231
-msgid "Invalid value passed to IPC"
-msgstr "Valore non valido passato a IPC"
-
-#: src/err-codes.h:232
-msgid "Incomplete line passed to IPC"
-msgstr "Riga incompleta passata a IPC"
-
-#: src/err-codes.h:233
-msgid "Line passed to IPC too long"
-msgstr "Riga passata a IPC troppo lunga"
-
-#: src/err-codes.h:234
-msgid "Nested IPC commands"
-msgstr "Comandi IPC nidificati"
-
-#: src/err-codes.h:235
-msgid "No data callback in IPC"
-msgstr "Nessun callback \"data\" in IPC"
-
-#: src/err-codes.h:236
-msgid "No inquire callback in IPC"
-msgstr "Nessun callback \"inquire\" in IPC"
-
-#: src/err-codes.h:237
-msgid "Not an IPC server"
-msgstr "Non è un server IPC"
-
-#: src/err-codes.h:238
-msgid "Not an IPC client"
-msgstr "Non è un client IPC"
-
-#: src/err-codes.h:239
-msgid "Problem starting IPC server"
-msgstr "Problema nell'avviare il server IPC"
-
-#: src/err-codes.h:240
-msgid "IPC read error"
-msgstr "errore di lettura IPC"
-
-#: src/err-codes.h:241
-msgid "IPC write error"
-msgstr "errore di scrittura IPC"
-
-#: src/err-codes.h:242
-msgid "Too much data for IPC layer"
-msgstr "Troppi dati per il livello IPC"
-
-#: src/err-codes.h:243
-msgid "Unexpected IPC command"
-msgstr "Comando IPC inaspettato"
-
-#: src/err-codes.h:244
-msgid "Unknown IPC command"
-msgstr "Comando IPC sconosciuto"
-
-#: src/err-codes.h:245
-msgid "IPC syntax error"
-msgstr "errore di sintassi IPC"
-
-#: src/err-codes.h:246
-msgid "IPC call has been cancelled"
-msgstr "La chiamata IPC è stata annullata"
-
-#: src/err-codes.h:247
-msgid "No input source for IPC"
-msgstr "Nessuna sorgente in entrata per IPC"
-
-#: src/err-codes.h:248
-msgid "No output source for IPC"
-msgstr "Nessuna sorgente in uscita per IPC"
-
-#: src/err-codes.h:249
-msgid "IPC parameter error"
-msgstr "Errore per il parametro IPC"
-
-#: src/err-codes.h:250
-msgid "Unknown IPC inquire"
-msgstr "Richiesta IPC sconosciuta"
-
-#: src/err-codes.h:251
-msgid "User defined error code 1"
-msgstr "Codice errore 1 definito dall'utente"
-
-#: src/err-codes.h:252
-msgid "User defined error code 2"
-msgstr "Codice errore 2 definito dall'utente"
-
-#: src/err-codes.h:253
-msgid "User defined error code 3"
-msgstr "Codice errore 3 definito dall'utente"
-
-#: src/err-codes.h:254
-msgid "User defined error code 4"
-msgstr "Codice errore 4 definito dall'utente"
-
-#: src/err-codes.h:255
-msgid "User defined error code 5"
-msgstr "Codice errore 5 definito dall'utente"
-
-#: src/err-codes.h:256
-msgid "User defined error code 6"
-msgstr "Codice errore 6 definito dall'utente"
-
-#: src/err-codes.h:257
-msgid "User defined error code 7"
-msgstr "Codice errore 7 definito dall'utente"
-
-#: src/err-codes.h:258
-msgid "User defined error code 8"
-msgstr "Codice errore 8 definito dall'utente"
-
-#: src/err-codes.h:259
-msgid "User defined error code 9"
-msgstr "Codice errore 9 definito dall'utente"
-
-#: src/err-codes.h:260
-msgid "User defined error code 10"
-msgstr "Codice errore 10 definito dall'utente"
-
-#: src/err-codes.h:261
-msgid "User defined error code 11"
-msgstr "Codice errore 11 definito dall'utente"
-
-#: src/err-codes.h:262
-msgid "User defined error code 12"
-msgstr "Codice errore 12 definito dall'utente"
-
-#: src/err-codes.h:263
-msgid "User defined error code 13"
-msgstr "Codice errore 13 definito dall'utente"
-
-#: src/err-codes.h:264
-msgid "User defined error code 14"
-msgstr "Codice errore 14 definito dall'utente"
-
-#: src/err-codes.h:265
-msgid "User defined error code 15"
-msgstr "Codice errore 15 definito dall'utente"
-
-#: src/err-codes.h:266
-msgid "User defined error code 16"
-msgstr "Codice errore 16 definito dall'utente"
-
-#: src/err-codes.h:267
-msgid "System error w/o errno"
-msgstr "Errore di sistema senza errno"
-
-#: src/err-codes.h:268
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Errore di sistema sconosciuto"
-
-#: src/err-codes.h:269
-msgid "End of file"
-msgstr "Fine del file"
-
-#: src/err-codes.h:270
-msgid "Unknown error code"
-msgstr "Codice di errore sconosciuto"
-
-#: src/gpg-error.c:386
-#, c-format
-msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
-msgstr "Uso: %s GPG-ERROR [...]\n"
-
-#: src/gpg-error.c:442
-#, c-format
-msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
-msgstr "%s: avviso: impossibile riconoscere %s\n"
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/libgpg-error.pot b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/libgpg-error.pot
deleted file mode 100644
index 73762dae10..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/libgpg-error.pot
+++ /dev/null
@@ -1,1083 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR g10 Code GmbH
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/err-sources.h:28
-msgid "Unspecified source"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:29
-msgid "gcrypt"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:30
-msgid "GnuPG"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:31
-msgid "GpgSM"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:32
-msgid "GPG Agent"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:33
-msgid "Pinentry"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:34
-msgid "SCD"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:35
-msgid "GPGME"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:36
-msgid "Keybox"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:37
-msgid "KSBA"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:38
-msgid "Dirmngr"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:39
-msgid "GSTI"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:40
-msgid "GPA"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:41
-msgid "Kleopatra"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:42
-msgid "G13"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:43
-msgid "Any source"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:44
-msgid "User defined source 1"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:45
-msgid "User defined source 2"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:46
-msgid "User defined source 3"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:47
-msgid "User defined source 4"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:48
-msgid "Unknown source"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:28
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:29
-msgid "General error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:30
-msgid "Unknown packet"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:31
-msgid "Unknown version in packet"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:32
-msgid "Invalid public key algorithm"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:33
-msgid "Invalid digest algorithm"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:34
-msgid "Bad public key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:35
-msgid "Bad secret key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:36
-msgid "Bad signature"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:37
-msgid "No public key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:38
-msgid "Checksum error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:39
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:40
-msgid "Invalid cipher algorithm"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:41
-msgid "Keyring open"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:42
-msgid "Invalid packet"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:43
-msgid "Invalid armor"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:44
-msgid "No user ID"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:45
-msgid "No secret key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:46
-msgid "Wrong secret key used"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:47
-msgid "Bad session key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:48
-msgid "Unknown compression algorithm"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:49
-msgid "Number is not prime"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:50
-msgid "Invalid encoding method"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:51
-msgid "Invalid encryption scheme"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:52
-msgid "Invalid signature scheme"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:53
-msgid "Invalid attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:54
-msgid "No value"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:55
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:56
-msgid "Value not found"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:57
-msgid "Syntax error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:58
-msgid "Bad MPI value"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:59
-msgid "Invalid passphrase"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:60
-msgid "Invalid signature class"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:61
-msgid "Resources exhausted"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:62
-msgid "Invalid keyring"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:63
-msgid "Trust DB error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:64
-msgid "Bad certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:65
-msgid "Invalid user ID"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:66
-msgid "Unexpected error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:67
-msgid "Time conflict"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:68
-msgid "Keyserver error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:69
-msgid "Wrong public key algorithm"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:70
-msgid "Tribute to D. A."
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:71
-msgid "Weak encryption key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:72
-msgid "Invalid key length"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:73
-msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:74
-msgid "Syntax error in URI"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:75
-msgid "Invalid URI"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:76
-msgid "Network error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:77
-msgid "Unknown host"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:78
-msgid "Selftest failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:79
-msgid "Data not encrypted"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:80
-msgid "Data not processed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:81
-msgid "Unusable public key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:82
-msgid "Unusable secret key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:83
-msgid "Invalid value"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:84
-msgid "Bad certificate chain"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:85
-msgid "Missing certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:86
-msgid "No data"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:87
-msgid "Bug"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:88
-msgid "Not supported"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:89
-msgid "Invalid operation code"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:90
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:91
-msgid "Internal error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:92
-msgid "EOF (gcrypt)"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:93
-msgid "Invalid object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:94
-msgid "Provided object is too short"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:95
-msgid "Provided object is too large"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:96
-msgid "Missing item in object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:97
-msgid "Not implemented"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:98
-msgid "Conflicting use"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:99
-msgid "Invalid cipher mode"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:100
-msgid "Invalid flag"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:101
-msgid "Invalid handle"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:102
-msgid "Result truncated"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:103
-msgid "Incomplete line"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:104
-msgid "Invalid response"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:105
-msgid "No agent running"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:106
-msgid "agent error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:107
-msgid "Invalid data"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:108
-msgid "Unspecific Assuan server fault"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:109
-msgid "General Assuan error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:110
-msgid "Invalid session key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:111
-msgid "Invalid S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:112
-msgid "Unsupported algorithm"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:113
-msgid "No pinentry"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:114
-msgid "pinentry error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:115
-msgid "Bad PIN"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:116
-msgid "Invalid name"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:117
-msgid "Bad data"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:118
-msgid "Invalid parameter"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:119
-msgid "Wrong card"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:120
-msgid "No dirmngr"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:121
-msgid "dirmngr error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:122
-msgid "Certificate revoked"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:123
-msgid "No CRL known"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:124
-msgid "CRL too old"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:125
-msgid "Line too long"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:126
-msgid "Not trusted"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:127
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:128
-msgid "Bad CA certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:129
-msgid "Certificate expired"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:130
-msgid "Certificate too young"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:131
-msgid "Unsupported certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:132
-msgid "Unknown S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:133
-msgid "Unsupported protection"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:134
-msgid "Corrupted protection"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:135
-msgid "Ambiguous name"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:136
-msgid "Card error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:137
-msgid "Card reset required"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:138
-msgid "Card removed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:139
-msgid "Invalid card"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:140
-msgid "Card not present"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:141
-msgid "No PKCS15 application"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:142
-msgid "Not confirmed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:143
-msgid "Configuration error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:144
-msgid "No policy match"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:145
-msgid "Invalid index"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:146
-msgid "Invalid ID"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:147
-msgid "No SmartCard daemon"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:148
-msgid "SmartCard daemon error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:149
-msgid "Unsupported protocol"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:150
-msgid "Bad PIN method"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:151
-msgid "Card not initialized"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:152
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:153
-msgid "Wrong key usage"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:154
-msgid "Nothing found"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:155
-msgid "Wrong blob type"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:156
-msgid "Missing value"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:157
-msgid "Hardware problem"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:158
-msgid "PIN blocked"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:159
-msgid "Conditions of use not satisfied"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:160
-msgid "PINs are not synced"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:161
-msgid "Invalid CRL"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:162
-msgid "BER error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:163
-msgid "Invalid BER"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:164
-msgid "Element not found"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:165
-msgid "Identifier not found"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:166
-msgid "Invalid tag"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:167
-msgid "Invalid length"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:168
-msgid "Invalid key info"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:169
-msgid "Unexpected tag"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:170
-msgid "Not DER encoded"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:171
-msgid "No CMS object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:172
-msgid "Invalid CMS object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:173
-msgid "Unknown CMS object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:174
-msgid "Unsupported CMS object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:175
-msgid "Unsupported encoding"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:176
-msgid "Unsupported CMS version"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:177
-msgid "Unknown algorithm"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:178
-msgid "Invalid crypto engine"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:179
-msgid "Public key not trusted"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:180
-msgid "Decryption failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:181
-msgid "Key expired"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:182
-msgid "Signature expired"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:183
-msgid "Encoding problem"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:184
-msgid "Invalid state"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:185
-msgid "Duplicated value"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:186
-msgid "Missing action"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:187
-msgid "ASN.1 module not found"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:188
-msgid "Invalid OID string"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:189
-msgid "Invalid time"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:190
-msgid "Invalid CRL object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:191
-msgid "Unsupported CRL version"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:192
-msgid "Invalid certificate object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:193
-msgid "Unknown name"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:194
-msgid "A locale function failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:195
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:196
-msgid "Protocol violation"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:197
-msgid "Invalid MAC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:198
-msgid "Invalid request"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:199
-msgid "Unknown extension"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:200
-msgid "Unknown critical extension"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:201
-msgid "Locked"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:202
-msgid "Unknown option"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:203
-msgid "Unknown command"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:204
-msgid "Not operational"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:205
-msgid "No passphrase given"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:206
-msgid "No PIN given"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:207
-msgid "Not enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:208
-msgid "No crypto engine"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:209
-msgid "Missing key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:210
-msgid "Too many objects"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:211
-msgid "Limit reached"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:212
-msgid "Operation not yet finished"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:213
-msgid "Buffer too short"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:214
-msgid "Invalid length specifier in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:215
-msgid "String too long in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:216
-msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:217
-msgid "S-expression not canonical"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:218
-msgid "Bad character in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:219
-msgid "Bad quotation in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:220
-msgid "Zero prefix in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:221
-msgid "Nested display hints in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:222
-msgid "Unmatched display hints"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:223
-msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:224
-msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:225
-msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:226
-msgid "Bad octal character in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:227
-msgid "General IPC error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:228
-msgid "IPC accept call failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:229
-msgid "IPC connect call failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:230
-msgid "Invalid IPC response"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:231
-msgid "Invalid value passed to IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:232
-msgid "Incomplete line passed to IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:233
-msgid "Line passed to IPC too long"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:234
-msgid "Nested IPC commands"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:235
-msgid "No data callback in IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:236
-msgid "No inquire callback in IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:237
-msgid "Not an IPC server"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:238
-msgid "Not an IPC client"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:239
-msgid "Problem starting IPC server"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:240
-msgid "IPC read error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:241
-msgid "IPC write error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:242
-msgid "Too much data for IPC layer"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:243
-msgid "Unexpected IPC command"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:244
-msgid "Unknown IPC command"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:245
-msgid "IPC syntax error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:246
-msgid "IPC call has been cancelled"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:247
-msgid "No input source for IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:248
-msgid "No output source for IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:249
-msgid "IPC parameter error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:250
-msgid "Unknown IPC inquire"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:251
-msgid "User defined error code 1"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:252
-msgid "User defined error code 2"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:253
-msgid "User defined error code 3"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:254
-msgid "User defined error code 4"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:255
-msgid "User defined error code 5"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:256
-msgid "User defined error code 6"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:257
-msgid "User defined error code 7"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:258
-msgid "User defined error code 8"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:259
-msgid "User defined error code 9"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:260
-msgid "User defined error code 10"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:261
-msgid "User defined error code 11"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:262
-msgid "User defined error code 12"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:263
-msgid "User defined error code 13"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:264
-msgid "User defined error code 14"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:265
-msgid "User defined error code 15"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:266
-msgid "User defined error code 16"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:267
-msgid "System error w/o errno"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:268
-msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:269
-msgid "End of file"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:270
-msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
-
-#: src/gpg-error.c:386
-#, c-format
-msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gpg-error.c:442
-#, c-format
-msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/nl.gmo b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/nl.gmo
deleted file mode 100644
index 7c996a0ff5..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/nl.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/nl.po b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/nl.po
deleted file mode 100644
index dacfcb1231..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1086 +0,0 @@
-# translation of libgpg-error-1.7.nl.po to Dutch
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
-#
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-30 16:20+0200\n"
-"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/err-sources.h:28
-msgid "Unspecified source"
-msgstr "Niet-gespecificeerde bron"
-
-#: src/err-sources.h:29
-msgid "gcrypt"
-msgstr "gcrypt"
-
-#: src/err-sources.h:30
-msgid "GnuPG"
-msgstr "GnuPG"
-
-#: src/err-sources.h:31
-msgid "GpgSM"
-msgstr "GpgSM"
-
-#: src/err-sources.h:32
-msgid "GPG Agent"
-msgstr "GPG-agent"
-
-#: src/err-sources.h:33
-msgid "Pinentry"
-msgstr "Pinentry"
-
-#: src/err-sources.h:34
-msgid "SCD"
-msgstr "SCD"
-
-#: src/err-sources.h:35
-msgid "GPGME"
-msgstr "GPGME"
-
-#: src/err-sources.h:36
-msgid "Keybox"
-msgstr "Keybox"
-
-#: src/err-sources.h:37
-msgid "KSBA"
-msgstr "KSBA"
-
-#: src/err-sources.h:38
-msgid "Dirmngr"
-msgstr "Dirmngr"
-
-#: src/err-sources.h:39
-msgid "GSTI"
-msgstr "GSTI"
-
-#: src/err-sources.h:40
-msgid "GPA"
-msgstr "GPA"
-
-#: src/err-sources.h:41
-msgid "Kleopatra"
-msgstr "Kleopatra"
-
-#: src/err-sources.h:42
-msgid "G13"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:43
-msgid "Any source"
-msgstr "Elke bron"
-
-#: src/err-sources.h:44
-msgid "User defined source 1"
-msgstr "Gebruikergedefinieerde bron 1"
-
-#: src/err-sources.h:45
-msgid "User defined source 2"
-msgstr "Gebruikergedefinieerde bron 2"
-
-#: src/err-sources.h:46
-msgid "User defined source 3"
-msgstr "Gebruikergedefinieerde bron 3"
-
-#: src/err-sources.h:47
-msgid "User defined source 4"
-msgstr "Gebruikergedefinieerde bron 4"
-
-#: src/err-sources.h:48
-msgid "Unknown source"
-msgstr "Onbekende bron"
-
-#: src/err-codes.h:28
-msgid "Success"
-msgstr "Succes"
-
-#: src/err-codes.h:29
-msgid "General error"
-msgstr "Algemene fout"
-
-#: src/err-codes.h:30
-msgid "Unknown packet"
-msgstr "Onbekend pakket"
-
-#: src/err-codes.h:31
-msgid "Unknown version in packet"
-msgstr "Onbekende versie in pakket"
-
-#: src/err-codes.h:32
-msgid "Invalid public key algorithm"
-msgstr "Ongeldig algoritme voor publieke sleutel"
-
-#: src/err-codes.h:33
-msgid "Invalid digest algorithm"
-msgstr "Ongeldig digest-algoritme"
-
-#: src/err-codes.h:34
-msgid "Bad public key"
-msgstr "Foute publieke sleutel"
-
-#: src/err-codes.h:35
-msgid "Bad secret key"
-msgstr "Foute geheime sleutel"
-
-#: src/err-codes.h:36
-msgid "Bad signature"
-msgstr "Onjuiste ondertekening"
-
-#: src/err-codes.h:37
-msgid "No public key"
-msgstr "Geen publieke sleutel"
-
-#: src/err-codes.h:38
-msgid "Checksum error"
-msgstr "Fout in controlesom"
-
-#: src/err-codes.h:39
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Ongeldige wachtwoordzin"
-
-#: src/err-codes.h:40
-msgid "Invalid cipher algorithm"
-msgstr "Ongeldig versleutelingsalgoritme"
-
-#: src/err-codes.h:41
-msgid "Keyring open"
-msgstr "Sleutelring open"
-
-#: src/err-codes.h:42
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Ongeldig pakket"
-
-#: src/err-codes.h:43
-msgid "Invalid armor"
-msgstr "Ongeldige bepantsering"
-
-#: src/err-codes.h:44
-msgid "No user ID"
-msgstr "Geen gebruiker-ID"
-
-#: src/err-codes.h:45
-msgid "No secret key"
-msgstr "Geen geheime sleutel"
-
-#: src/err-codes.h:46
-msgid "Wrong secret key used"
-msgstr "Foute geheime sleutel gebruikt"
-
-#: src/err-codes.h:47
-msgid "Bad session key"
-msgstr "Foute sessiesleutel"
-
-#: src/err-codes.h:48
-msgid "Unknown compression algorithm"
-msgstr "Onbekend compressie-algoritme"
-
-#: src/err-codes.h:49
-msgid "Number is not prime"
-msgstr "Nummer is geen priemgetal"
-
-#: src/err-codes.h:50
-msgid "Invalid encoding method"
-msgstr "Ongeldige coderingsmethode"
-
-#: src/err-codes.h:51
-msgid "Invalid encryption scheme"
-msgstr "Ongeldig versleutelingsschema"
-
-#: src/err-codes.h:52
-msgid "Invalid signature scheme"
-msgstr "Ongeldig ondertekeningsschema"
-
-#: src/err-codes.h:53
-msgid "Invalid attribute"
-msgstr "Ongeldig attribuut"
-
-#: src/err-codes.h:54
-msgid "No value"
-msgstr "Geen waarde"
-
-#: src/err-codes.h:55
-msgid "Not found"
-msgstr "Niet gevonden"
-
-#: src/err-codes.h:56
-msgid "Value not found"
-msgstr "Waarde niet gevonden"
-
-#: src/err-codes.h:57
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Syntaxfout"
-
-#: src/err-codes.h:58
-msgid "Bad MPI value"
-msgstr "Foute MPI-waarde"
-
-#: src/err-codes.h:59
-msgid "Invalid passphrase"
-msgstr "Ongeldige wachtwoordzin"
-
-#: src/err-codes.h:60
-msgid "Invalid signature class"
-msgstr "Ongeldige ondertekeningsklasse"
-
-#: src/err-codes.h:61
-msgid "Resources exhausted"
-msgstr "Hulpbronnen uitgeput"
-
-#: src/err-codes.h:62
-msgid "Invalid keyring"
-msgstr "Ongeldige sleutelring"
-
-#: src/err-codes.h:63
-msgid "Trust DB error"
-msgstr "Fout in vertrouwensDB"
-
-#: src/err-codes.h:64
-msgid "Bad certificate"
-msgstr "Fout certificaat"
-
-#: src/err-codes.h:65
-msgid "Invalid user ID"
-msgstr "Ongeldig gebruiker-ID"
-
-#: src/err-codes.h:66
-msgid "Unexpected error"
-msgstr "Onverwachte fout"
-
-#: src/err-codes.h:67
-msgid "Time conflict"
-msgstr "Tijdconflict"
-
-#: src/err-codes.h:68
-msgid "Keyserver error"
-msgstr "Fout in sleutelserver"
-
-#: src/err-codes.h:69
-msgid "Wrong public key algorithm"
-msgstr "Ongeldig algoritme voor publieke sleutel"
-
-#: src/err-codes.h:70
-msgid "Tribute to D. A."
-msgstr "Eerbetoon aan D. A."
-
-#: src/err-codes.h:71
-msgid "Weak encryption key"
-msgstr "Zwakke cryptografische sleutel"
-
-#: src/err-codes.h:72
-msgid "Invalid key length"
-msgstr "Ongeldige sleutellengte"
-
-#: src/err-codes.h:73
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ongeldig argument"
-
-#: src/err-codes.h:74
-msgid "Syntax error in URI"
-msgstr "Syntaxfout in URI"
-
-#: src/err-codes.h:75
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Ongeldige URI"
-
-#: src/err-codes.h:76
-msgid "Network error"
-msgstr "Netwerkfout"
-
-#: src/err-codes.h:77
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Onbekende host"
-
-#: src/err-codes.h:78
-msgid "Selftest failed"
-msgstr "Zelftest is mislukt"
-
-#: src/err-codes.h:79
-msgid "Data not encrypted"
-msgstr "Gegevens niet versleuteld"
-
-#: src/err-codes.h:80
-msgid "Data not processed"
-msgstr "Gegevens niet verwerkt"
-
-#: src/err-codes.h:81
-msgid "Unusable public key"
-msgstr "Onbruikbare publieke sleutel"
-
-#: src/err-codes.h:82
-msgid "Unusable secret key"
-msgstr "Onbruikbare geheime sleutel"
-
-#: src/err-codes.h:83
-msgid "Invalid value"
-msgstr "Ongeldige waarde"
-
-#: src/err-codes.h:84
-msgid "Bad certificate chain"
-msgstr "Foute certificaatketting"
-
-#: src/err-codes.h:85
-msgid "Missing certificate"
-msgstr "Ontbrekend certificaat"
-
-#: src/err-codes.h:86
-msgid "No data"
-msgstr "Geen gegevens"
-
-#: src/err-codes.h:87
-msgid "Bug"
-msgstr "Bug"
-
-#: src/err-codes.h:88
-msgid "Not supported"
-msgstr "Niet ondersteund"
-
-#: src/err-codes.h:89
-msgid "Invalid operation code"
-msgstr "Ongeldige bewerkingscode"
-
-#: src/err-codes.h:90
-msgid "Timeout"
-msgstr "Tijdslimiet"
-
-#: src/err-codes.h:91
-msgid "Internal error"
-msgstr "Interne fout"
-
-#: src/err-codes.h:92
-msgid "EOF (gcrypt)"
-msgstr "EOF (gcrypt)"
-
-#: src/err-codes.h:93
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Ongeldig object"
-
-#: src/err-codes.h:94
-msgid "Provided object is too short"
-msgstr "Geleverd object is te kort"
-
-#: src/err-codes.h:95
-msgid "Provided object is too large"
-msgstr "Geleverd object is te groot"
-
-#: src/err-codes.h:96
-msgid "Missing item in object"
-msgstr "Ontbrekend item in object"
-
-#: src/err-codes.h:97
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Niet geïmplementeerd"
-
-#: src/err-codes.h:98
-msgid "Conflicting use"
-msgstr "Conflicterend gebruik"
-
-#: src/err-codes.h:99
-msgid "Invalid cipher mode"
-msgstr "Ongeldige versleutelingsmodus"
-
-#: src/err-codes.h:100
-msgid "Invalid flag"
-msgstr "Ongeldige vlag"
-
-#: src/err-codes.h:101
-msgid "Invalid handle"
-msgstr "Ongeldige handel"
-
-#: src/err-codes.h:102
-msgid "Result truncated"
-msgstr "Resultaat is afgekapt"
-
-#: src/err-codes.h:103
-msgid "Incomplete line"
-msgstr "Onvolledige regel"
-
-#: src/err-codes.h:104
-msgid "Invalid response"
-msgstr "Ongeldige reactie"
-
-#: src/err-codes.h:105
-msgid "No agent running"
-msgstr "Er draait geen agent"
-
-#: src/err-codes.h:106
-msgid "agent error"
-msgstr "fout met agent"
-
-#: src/err-codes.h:107
-msgid "Invalid data"
-msgstr "Ongeldige gegevens"
-
-#: src/err-codes.h:108
-msgid "Unspecific Assuan server fault"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:109
-msgid "General Assuan error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:110
-msgid "Invalid session key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:111
-msgid "Invalid S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:112
-msgid "Unsupported algorithm"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:113
-msgid "No pinentry"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:114
-msgid "pinentry error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:115
-msgid "Bad PIN"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:116
-msgid "Invalid name"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:117
-msgid "Bad data"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:118
-msgid "Invalid parameter"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:119
-msgid "Wrong card"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:120
-msgid "No dirmngr"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:121
-msgid "dirmngr error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:122
-msgid "Certificate revoked"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:123
-msgid "No CRL known"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:124
-msgid "CRL too old"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:125
-msgid "Line too long"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:126
-msgid "Not trusted"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:127
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:128
-msgid "Bad CA certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:129
-msgid "Certificate expired"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:130
-msgid "Certificate too young"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:131
-msgid "Unsupported certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:132
-msgid "Unknown S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:133
-msgid "Unsupported protection"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:134
-msgid "Corrupted protection"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:135
-msgid "Ambiguous name"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:136
-msgid "Card error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:137
-msgid "Card reset required"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:138
-msgid "Card removed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:139
-msgid "Invalid card"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:140
-msgid "Card not present"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:141
-msgid "No PKCS15 application"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:142
-msgid "Not confirmed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:143
-msgid "Configuration error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:144
-msgid "No policy match"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:145
-msgid "Invalid index"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:146
-msgid "Invalid ID"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:147
-msgid "No SmartCard daemon"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:148
-msgid "SmartCard daemon error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:149
-msgid "Unsupported protocol"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:150
-msgid "Bad PIN method"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:151
-msgid "Card not initialized"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:152
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:153
-msgid "Wrong key usage"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:154
-msgid "Nothing found"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:155
-msgid "Wrong blob type"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:156
-msgid "Missing value"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:157
-msgid "Hardware problem"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:158
-msgid "PIN blocked"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:159
-msgid "Conditions of use not satisfied"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:160
-msgid "PINs are not synced"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:161
-msgid "Invalid CRL"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:162
-msgid "BER error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:163
-msgid "Invalid BER"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:164
-msgid "Element not found"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:165
-msgid "Identifier not found"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:166
-msgid "Invalid tag"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:167
-msgid "Invalid length"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:168
-msgid "Invalid key info"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:169
-msgid "Unexpected tag"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:170
-msgid "Not DER encoded"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:171
-msgid "No CMS object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:172
-msgid "Invalid CMS object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:173
-msgid "Unknown CMS object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:174
-msgid "Unsupported CMS object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:175
-msgid "Unsupported encoding"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:176
-msgid "Unsupported CMS version"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:177
-msgid "Unknown algorithm"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:178
-msgid "Invalid crypto engine"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:179
-msgid "Public key not trusted"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:180
-msgid "Decryption failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:181
-msgid "Key expired"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:182
-msgid "Signature expired"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:183
-msgid "Encoding problem"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:184
-msgid "Invalid state"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:185
-msgid "Duplicated value"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:186
-msgid "Missing action"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:187
-msgid "ASN.1 module not found"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:188
-msgid "Invalid OID string"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:189
-msgid "Invalid time"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:190
-msgid "Invalid CRL object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:191
-msgid "Unsupported CRL version"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:192
-msgid "Invalid certificate object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:193
-msgid "Unknown name"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:194
-msgid "A locale function failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:195
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:196
-msgid "Protocol violation"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:197
-msgid "Invalid MAC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:198
-msgid "Invalid request"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:199
-msgid "Unknown extension"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:200
-msgid "Unknown critical extension"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:201
-msgid "Locked"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:202
-msgid "Unknown option"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:203
-msgid "Unknown command"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:204
-msgid "Not operational"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:205
-msgid "No passphrase given"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:206
-msgid "No PIN given"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:207
-#, fuzzy
-msgid "Not enabled"
-msgstr "Geen waarde"
-
-#: src/err-codes.h:208
-msgid "No crypto engine"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Missing key"
-msgstr "Foute sessiesleutel"
-
-#: src/err-codes.h:210
-msgid "Too many objects"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:211
-msgid "Limit reached"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:212
-msgid "Operation not yet finished"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:213
-msgid "Buffer too short"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:214
-msgid "Invalid length specifier in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:215
-msgid "String too long in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:216
-msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:217
-msgid "S-expression not canonical"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:218
-msgid "Bad character in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:219
-msgid "Bad quotation in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:220
-msgid "Zero prefix in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:221
-msgid "Nested display hints in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:222
-msgid "Unmatched display hints"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:223
-msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:224
-msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:225
-msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:226
-msgid "Bad octal character in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:227
-msgid "General IPC error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:228
-msgid "IPC accept call failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:229
-msgid "IPC connect call failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:230
-msgid "Invalid IPC response"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:231
-msgid "Invalid value passed to IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:232
-msgid "Incomplete line passed to IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:233
-msgid "Line passed to IPC too long"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:234
-msgid "Nested IPC commands"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:235
-msgid "No data callback in IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:236
-msgid "No inquire callback in IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:237
-msgid "Not an IPC server"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:238
-msgid "Not an IPC client"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:239
-msgid "Problem starting IPC server"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:240
-msgid "IPC read error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:241
-msgid "IPC write error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:242
-msgid "Too much data for IPC layer"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:243
-msgid "Unexpected IPC command"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:244
-msgid "Unknown IPC command"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:245
-msgid "IPC syntax error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:246
-msgid "IPC call has been cancelled"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:247
-msgid "No input source for IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:248
-msgid "No output source for IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:249
-msgid "IPC parameter error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:250
-msgid "Unknown IPC inquire"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:251
-msgid "User defined error code 1"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:252
-msgid "User defined error code 2"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:253
-msgid "User defined error code 3"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:254
-msgid "User defined error code 4"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:255
-msgid "User defined error code 5"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:256
-msgid "User defined error code 6"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:257
-msgid "User defined error code 7"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:258
-msgid "User defined error code 8"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:259
-msgid "User defined error code 9"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:260
-msgid "User defined error code 10"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:261
-msgid "User defined error code 11"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:262
-msgid "User defined error code 12"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:263
-msgid "User defined error code 13"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:264
-msgid "User defined error code 14"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:265
-msgid "User defined error code 15"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:266
-msgid "User defined error code 16"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:267
-msgid "System error w/o errno"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:268
-msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:269
-msgid "End of file"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:270
-msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
-
-#: src/gpg-error.c:386
-#, c-format
-msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gpg-error.c:442
-#, c-format
-msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.gmo b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.gmo
deleted file mode 100644
index 229768fa69..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.po b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.po
deleted file mode 100644
index d16eb05f3e..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1090 +0,0 @@
-# Polish translation for libgpg-error.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-15 19:30+0200\n"
-"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
-"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/err-sources.h:28
-msgid "Unspecified source"
-msgstr "Nie podane rdo"
-
-#: src/err-sources.h:29
-msgid "gcrypt"
-msgstr "gcrypt"
-
-#: src/err-sources.h:30
-msgid "GnuPG"
-msgstr "GnuPG"
-
-#: src/err-sources.h:31
-msgid "GpgSM"
-msgstr "GpgSM"
-
-#: src/err-sources.h:32
-msgid "GPG Agent"
-msgstr "Agent GPG"
-
-#: src/err-sources.h:33
-msgid "Pinentry"
-msgstr "Pinentry"
-
-#: src/err-sources.h:34
-msgid "SCD"
-msgstr "SCD"
-
-#: src/err-sources.h:35
-msgid "GPGME"
-msgstr "GPGME"
-
-#: src/err-sources.h:36
-msgid "Keybox"
-msgstr "Keybox"
-
-#: src/err-sources.h:37
-msgid "KSBA"
-msgstr "KSBA"
-
-#: src/err-sources.h:38
-msgid "Dirmngr"
-msgstr "Dirmngr"
-
-#: src/err-sources.h:39
-msgid "GSTI"
-msgstr "GSTI"
-
-#: src/err-sources.h:40
-msgid "GPA"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:41
-msgid "Kleopatra"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:42
-msgid "G13"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:43
-msgid "Any source"
-msgstr "Dowolne rdo"
-
-#: src/err-sources.h:44
-msgid "User defined source 1"
-msgstr "Zdefiniowane przez uytkownika rdo 1"
-
-#: src/err-sources.h:45
-msgid "User defined source 2"
-msgstr "Zdefiniowane przez uytkownika rdo 2"
-
-#: src/err-sources.h:46
-msgid "User defined source 3"
-msgstr "Zdefiniowane przez uytkownika rdo 3"
-
-#: src/err-sources.h:47
-msgid "User defined source 4"
-msgstr "Zdefiniowane przez uytkownika rdo 4"
-
-#: src/err-sources.h:48
-msgid "Unknown source"
-msgstr "Nieznane rdo"
-
-#: src/err-codes.h:28
-msgid "Success"
-msgstr "Sukces"
-
-#: src/err-codes.h:29
-msgid "General error"
-msgstr "Bd oglny"
-
-#: src/err-codes.h:30
-msgid "Unknown packet"
-msgstr "Nieznany pakiet"
-
-#: src/err-codes.h:31
-msgid "Unknown version in packet"
-msgstr "Nieznana wersja w pakiecie"
-
-#: src/err-codes.h:32
-msgid "Invalid public key algorithm"
-msgstr "Niepoprawny algorytm klucza publicznego"
-
-#: src/err-codes.h:33
-msgid "Invalid digest algorithm"
-msgstr "Niepoprawny algorytm skrtu"
-
-#: src/err-codes.h:34
-msgid "Bad public key"
-msgstr "Bdny klucz publiczny"
-
-#: src/err-codes.h:35
-msgid "Bad secret key"
-msgstr "Bdny klucz tajny"
-
-#: src/err-codes.h:36
-msgid "Bad signature"
-msgstr "Bdna sygnatura"
-
-#: src/err-codes.h:37
-msgid "No public key"
-msgstr "Brak klucza publicznego"
-
-#: src/err-codes.h:38
-msgid "Checksum error"
-msgstr "Bd sumy kontrolnej"
-
-#: src/err-codes.h:39
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Bdne haso"
-
-#: src/err-codes.h:40
-msgid "Invalid cipher algorithm"
-msgstr "Niepoprawny algorytm szyfru"
-
-#: src/err-codes.h:41
-msgid "Keyring open"
-msgstr "Zbir kluczy otwarty"
-
-#: src/err-codes.h:42
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Niepoprawny pakiet"
-
-#: src/err-codes.h:43
-msgid "Invalid armor"
-msgstr "Niepoprawne opakowanie"
-
-#: src/err-codes.h:44
-msgid "No user ID"
-msgstr "Brak identyfikatora uytkownika"
-
-#: src/err-codes.h:45
-msgid "No secret key"
-msgstr "Brak klucza tajnego"
-
-#: src/err-codes.h:46
-msgid "Wrong secret key used"
-msgstr "Uyto niewaciwego klucza tajnego"
-
-#: src/err-codes.h:47
-msgid "Bad session key"
-msgstr "Bdny klucz sesji"
-
-#: src/err-codes.h:48
-msgid "Unknown compression algorithm"
-msgstr "Nieznany algorytm kompresji"
-
-#: src/err-codes.h:49
-msgid "Number is not prime"
-msgstr "Liczba nie jest pierwsza"
-
-#: src/err-codes.h:50
-msgid "Invalid encoding method"
-msgstr "Niepoprawna metoda kodowania"
-
-#: src/err-codes.h:51
-msgid "Invalid encryption scheme"
-msgstr "Niepoprawny ukad szyfrowania"
-
-#: src/err-codes.h:52
-msgid "Invalid signature scheme"
-msgstr "Niepoprawny ukad sygnatury"
-
-#: src/err-codes.h:53
-msgid "Invalid attribute"
-msgstr "Niepoprawny atrybut"
-
-#: src/err-codes.h:54
-msgid "No value"
-msgstr "Brak wartoci"
-
-#: src/err-codes.h:55
-msgid "Not found"
-msgstr "Nie znaleziono"
-
-#: src/err-codes.h:56
-msgid "Value not found"
-msgstr "Warto nie znaleziona"
-
-#: src/err-codes.h:57
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Bd skadni"
-
-#: src/err-codes.h:58
-msgid "Bad MPI value"
-msgstr "Bdna warto MPI"
-
-#: src/err-codes.h:59
-msgid "Invalid passphrase"
-msgstr "Niepoprawne haso"
-
-#: src/err-codes.h:60
-msgid "Invalid signature class"
-msgstr "Niepoprawna klasa sygnatury"
-
-#: src/err-codes.h:61
-msgid "Resources exhausted"
-msgstr "Zasoby wyczerpane"
-
-#: src/err-codes.h:62
-msgid "Invalid keyring"
-msgstr "Niepoprawny zbir kluczy"
-
-#: src/err-codes.h:63
-msgid "Trust DB error"
-msgstr "Bd bazy zaufania"
-
-#: src/err-codes.h:64
-msgid "Bad certificate"
-msgstr "Bdny certyfikat"
-
-#: src/err-codes.h:65
-msgid "Invalid user ID"
-msgstr "Niepoprawny identyfikator uytkownika"
-
-#: src/err-codes.h:66
-msgid "Unexpected error"
-msgstr "Nieoczekiwany bd"
-
-#: src/err-codes.h:67
-msgid "Time conflict"
-msgstr "Konflikt czasu"
-
-#: src/err-codes.h:68
-msgid "Keyserver error"
-msgstr "Bd serwera kluczy"
-
-#: src/err-codes.h:69
-msgid "Wrong public key algorithm"
-msgstr "Niewaciwy algorytm klucza publicznego"
-
-#: src/err-codes.h:70
-msgid "Tribute to D. A."
-msgstr "Pamici D. A."
-
-#: src/err-codes.h:71
-msgid "Weak encryption key"
-msgstr "Saby klucz szyfrowania"
-
-#: src/err-codes.h:72
-msgid "Invalid key length"
-msgstr "Niepoprawna dugo klucza"
-
-#: src/err-codes.h:73
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Niepoprawny argument"
-
-#: src/err-codes.h:74
-msgid "Syntax error in URI"
-msgstr "Bd skadni w URI"
-
-#: src/err-codes.h:75
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Bdne URI"
-
-#: src/err-codes.h:76
-msgid "Network error"
-msgstr "Bd sieci"
-
-#: src/err-codes.h:77
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Nieznany host"
-
-#: src/err-codes.h:78
-msgid "Selftest failed"
-msgstr "Test wewntrzny nie powid si"
-
-#: src/err-codes.h:79
-msgid "Data not encrypted"
-msgstr "Dane nie zaszyfrowane"
-
-#: src/err-codes.h:80
-msgid "Data not processed"
-msgstr "Dane nie przetworzone"
-
-#: src/err-codes.h:81
-msgid "Unusable public key"
-msgstr "Bezuyteczny klucz publiczny"
-
-#: src/err-codes.h:82
-msgid "Unusable secret key"
-msgstr "Bezuyteczny klucz tajny"
-
-#: src/err-codes.h:83
-msgid "Invalid value"
-msgstr "Niepoprawna warto"
-
-#: src/err-codes.h:84
-msgid "Bad certificate chain"
-msgstr "Bdny acuch certyfikatw"
-
-#: src/err-codes.h:85
-msgid "Missing certificate"
-msgstr "Brakujcy certyfikat"
-
-#: src/err-codes.h:86
-msgid "No data"
-msgstr "Brak danych"
-
-#: src/err-codes.h:87
-msgid "Bug"
-msgstr "Bd w kodzie"
-
-#: src/err-codes.h:88
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nie obsugiwane"
-
-#: src/err-codes.h:89
-msgid "Invalid operation code"
-msgstr "Niepoprawny kod operacji"
-
-#: src/err-codes.h:90
-msgid "Timeout"
-msgstr "Upyn limit czasu"
-
-#: src/err-codes.h:91
-msgid "Internal error"
-msgstr "Bd wewntrzny"
-
-#: src/err-codes.h:92
-msgid "EOF (gcrypt)"
-msgstr "Koniec pliku (gcrypt)"
-
-#: src/err-codes.h:93
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Niepoprawny obiekt"
-
-#: src/err-codes.h:94
-msgid "Provided object is too short"
-msgstr "Dostarczony obiekt jest zbyt may"
-
-#: src/err-codes.h:95
-msgid "Provided object is too large"
-msgstr "Dostarczony obiekt jest zbyt duy"
-
-#: src/err-codes.h:96
-msgid "Missing item in object"
-msgstr "Brak elementu w obiekcie"
-
-#: src/err-codes.h:97
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Nie zaimplementowane"
-
-#: src/err-codes.h:98
-msgid "Conflicting use"
-msgstr "Konflikt uycia"
-
-#: src/err-codes.h:99
-msgid "Invalid cipher mode"
-msgstr "Niepoprawny tryb szyfru"
-
-#: src/err-codes.h:100
-msgid "Invalid flag"
-msgstr "Niepoprawna flaga"
-
-#: src/err-codes.h:101
-msgid "Invalid handle"
-msgstr "Niepoprawny uchwyt"
-
-#: src/err-codes.h:102
-msgid "Result truncated"
-msgstr "Wynik skrcony"
-
-#: src/err-codes.h:103
-msgid "Incomplete line"
-msgstr "Niekompletna linia"
-
-#: src/err-codes.h:104
-msgid "Invalid response"
-msgstr "Niepoprawna odpowied"
-
-#: src/err-codes.h:105
-msgid "No agent running"
-msgstr "Agent nie uruchomiony"
-
-#: src/err-codes.h:106
-msgid "agent error"
-msgstr "bd agenta"
-
-#: src/err-codes.h:107
-msgid "Invalid data"
-msgstr "Niepoprawne dane"
-
-#: src/err-codes.h:108
-msgid "Unspecific Assuan server fault"
-msgstr "Nieokrelone niepowodzenie serwera Assuan"
-
-#: src/err-codes.h:109
-msgid "General Assuan error"
-msgstr "Bd oglny Assuana"
-
-#: src/err-codes.h:110
-msgid "Invalid session key"
-msgstr "Niepoprawny klucz sesji"
-
-#: src/err-codes.h:111
-msgid "Invalid S-expression"
-msgstr "Niepoprawne S-wyraenie"
-
-#: src/err-codes.h:112
-msgid "Unsupported algorithm"
-msgstr "Nieobsugiwany algorytn"
-
-#: src/err-codes.h:113
-msgid "No pinentry"
-msgstr "Brak pinentry"
-
-#: src/err-codes.h:114
-msgid "pinentry error"
-msgstr "Bd pinentry"
-
-#: src/err-codes.h:115
-msgid "Bad PIN"
-msgstr "Bdny PIN"
-
-#: src/err-codes.h:116
-msgid "Invalid name"
-msgstr "Niepoprawna nazwa"
-
-#: src/err-codes.h:117
-msgid "Bad data"
-msgstr "Bdne dane"
-
-#: src/err-codes.h:118
-msgid "Invalid parameter"
-msgstr "Niepoprawny parametr"
-
-#: src/err-codes.h:119
-msgid "Wrong card"
-msgstr "Niewaciwa karta"
-
-#: src/err-codes.h:120
-msgid "No dirmngr"
-msgstr "Brak dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:121
-msgid "dirmngr error"
-msgstr "Bd dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:122
-msgid "Certificate revoked"
-msgstr "Certyfikat anulowany"
-
-#: src/err-codes.h:123
-msgid "No CRL known"
-msgstr "Nieznane CRL"
-
-#: src/err-codes.h:124
-msgid "CRL too old"
-msgstr "CRL zbyt stare"
-
-#: src/err-codes.h:125
-msgid "Line too long"
-msgstr "Linia zbyt duga"
-
-#: src/err-codes.h:126
-msgid "Not trusted"
-msgstr "Nie zaufany"
-
-#: src/err-codes.h:127
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Operacja anulowana"
-
-#: src/err-codes.h:128
-msgid "Bad CA certificate"
-msgstr "Bdny certyfikat CA"
-
-#: src/err-codes.h:129
-msgid "Certificate expired"
-msgstr "Certyfikat wygas"
-
-#: src/err-codes.h:130
-msgid "Certificate too young"
-msgstr "Certyfikat zbyt mody"
-
-#: src/err-codes.h:131
-msgid "Unsupported certificate"
-msgstr "Nieobsugiwany certyfikat"
-
-#: src/err-codes.h:132
-msgid "Unknown S-expression"
-msgstr "Nieznane S-wyraenie"
-
-#: src/err-codes.h:133
-msgid "Unsupported protection"
-msgstr "Nieobsugiwane zabezpieczenie"
-
-#: src/err-codes.h:134
-msgid "Corrupted protection"
-msgstr "Uszkodzone zabezpieczenie"
-
-#: src/err-codes.h:135
-msgid "Ambiguous name"
-msgstr "Niejednoznaczna nazwa"
-
-#: src/err-codes.h:136
-msgid "Card error"
-msgstr "Bd karty"
-
-#: src/err-codes.h:137
-msgid "Card reset required"
-msgstr "Wymagany reset karty"
-
-#: src/err-codes.h:138
-msgid "Card removed"
-msgstr "Karta wycignita"
-
-#: src/err-codes.h:139
-msgid "Invalid card"
-msgstr "Niepoprawna karta"
-
-#: src/err-codes.h:140
-msgid "Card not present"
-msgstr "Karta nieobecna"
-
-#: src/err-codes.h:141
-msgid "No PKCS15 application"
-msgstr "Brak aplikacji PKCS15"
-
-#: src/err-codes.h:142
-msgid "Not confirmed"
-msgstr "Brak potwierdzenia"
-
-#: src/err-codes.h:143
-msgid "Configuration error"
-msgstr "Bd konfiguracji"
-
-#: src/err-codes.h:144
-msgid "No policy match"
-msgstr "Brak zgodnoci polityki"
-
-#: src/err-codes.h:145
-msgid "Invalid index"
-msgstr "Niepoprawny indeks"
-
-#: src/err-codes.h:146
-msgid "Invalid ID"
-msgstr "Niepoprawny identyfikator"
-
-#: src/err-codes.h:147
-msgid "No SmartCard daemon"
-msgstr "Brak demona SmartCard"
-
-#: src/err-codes.h:148
-msgid "SmartCard daemon error"
-msgstr "Bd demona SmartCard"
-
-#: src/err-codes.h:149
-msgid "Unsupported protocol"
-msgstr "Nieobsugiwany protok"
-
-#: src/err-codes.h:150
-msgid "Bad PIN method"
-msgstr "Bdna metoda PIN-u"
-
-#: src/err-codes.h:151
-msgid "Card not initialized"
-msgstr "Karta nie zainicjowana"
-
-#: src/err-codes.h:152
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Nieobsugiwana operacja"
-
-#: src/err-codes.h:153
-msgid "Wrong key usage"
-msgstr "Niewaciwe uycie klucza"
-
-#: src/err-codes.h:154
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Nic nie znaleziono"
-
-#: src/err-codes.h:155
-msgid "Wrong blob type"
-msgstr "Niewaciwy typ blob"
-
-#: src/err-codes.h:156
-msgid "Missing value"
-msgstr "Brak wartoci"
-
-#: src/err-codes.h:157
-msgid "Hardware problem"
-msgstr "Problem sprztowy"
-
-#: src/err-codes.h:158
-msgid "PIN blocked"
-msgstr "PIN zablokowany"
-
-#: src/err-codes.h:159
-msgid "Conditions of use not satisfied"
-msgstr "Warunki uycia nie spenione"
-
-#: src/err-codes.h:160
-msgid "PINs are not synced"
-msgstr "PIN-y nie zsynchronizowane"
-
-#: src/err-codes.h:161
-msgid "Invalid CRL"
-msgstr "Niepoprawne CRL"
-
-#: src/err-codes.h:162
-msgid "BER error"
-msgstr "Bd BER"
-
-#: src/err-codes.h:163
-msgid "Invalid BER"
-msgstr "Niepoprawne BER"
-
-#: src/err-codes.h:164
-msgid "Element not found"
-msgstr "Element nie znaleziony"
-
-#: src/err-codes.h:165
-msgid "Identifier not found"
-msgstr "Identyfikator nie znaleziony"
-
-#: src/err-codes.h:166
-msgid "Invalid tag"
-msgstr "Niepoprawny znacznik"
-
-#: src/err-codes.h:167
-msgid "Invalid length"
-msgstr "Niepoprawna dugo"
-
-#: src/err-codes.h:168
-msgid "Invalid key info"
-msgstr "Niepoprawna informacja klucza"
-
-#: src/err-codes.h:169
-msgid "Unexpected tag"
-msgstr "Nieoczekiwany znacznik"
-
-#: src/err-codes.h:170
-msgid "Not DER encoded"
-msgstr "Nie zakodowane DER"
-
-#: src/err-codes.h:171
-msgid "No CMS object"
-msgstr "Brak obiektu CMS"
-
-#: src/err-codes.h:172
-msgid "Invalid CMS object"
-msgstr "Niepoprawny obiekt CMS"
-
-#: src/err-codes.h:173
-msgid "Unknown CMS object"
-msgstr "Nieznany obiekt CMS"
-
-#: src/err-codes.h:174
-msgid "Unsupported CMS object"
-msgstr "Nieobsugiwany obiekt CMS"
-
-#: src/err-codes.h:175
-msgid "Unsupported encoding"
-msgstr "Nieobsugiwane kodowanie"
-
-#: src/err-codes.h:176
-msgid "Unsupported CMS version"
-msgstr "Nieobsugiwana wersja CMS"
-
-#: src/err-codes.h:177
-msgid "Unknown algorithm"
-msgstr "Nieznany algorytm"
-
-#: src/err-codes.h:178
-msgid "Invalid crypto engine"
-msgstr "Niepoprawny silnik kryptograficzny"
-
-#: src/err-codes.h:179
-msgid "Public key not trusted"
-msgstr "Klucz publiczny nie zaufany"
-
-#: src/err-codes.h:180
-msgid "Decryption failed"
-msgstr "Odszyfrowywanie nie powiodo si"
-
-#: src/err-codes.h:181
-msgid "Key expired"
-msgstr "Klucz wygas"
-
-#: src/err-codes.h:182
-msgid "Signature expired"
-msgstr "Sygnatura wygasa"
-
-#: src/err-codes.h:183
-msgid "Encoding problem"
-msgstr "Problem z kodowaniem"
-
-#: src/err-codes.h:184
-msgid "Invalid state"
-msgstr "Niepoprawny stan"
-
-#: src/err-codes.h:185
-msgid "Duplicated value"
-msgstr "Powtrzona warto"
-
-#: src/err-codes.h:186
-msgid "Missing action"
-msgstr "Brak akcji"
-
-#: src/err-codes.h:187
-msgid "ASN.1 module not found"
-msgstr "Nie znaleziono moduu ASN.1"
-
-#: src/err-codes.h:188
-msgid "Invalid OID string"
-msgstr "Niepoprawny acuch OID"
-
-#: src/err-codes.h:189
-msgid "Invalid time"
-msgstr "Niepoprawny czas"
-
-#: src/err-codes.h:190
-msgid "Invalid CRL object"
-msgstr "Niepoprawny obiekt CRL"
-
-#: src/err-codes.h:191
-msgid "Unsupported CRL version"
-msgstr "Nieobsugiwana wersja CRL"
-
-#: src/err-codes.h:192
-msgid "Invalid certificate object"
-msgstr "Niepoprawny obiekt certyfikatu"
-
-#: src/err-codes.h:193
-msgid "Unknown name"
-msgstr "Nieznana nazwa"
-
-#: src/err-codes.h:194
-msgid "A locale function failed"
-msgstr "Funkcja lokalizacji nie powioda si"
-
-#: src/err-codes.h:195
-msgid "Not locked"
-msgstr "Nie zablokowany"
-
-#: src/err-codes.h:196
-msgid "Protocol violation"
-msgstr "Naruszenie protokou"
-
-#: src/err-codes.h:197
-msgid "Invalid MAC"
-msgstr "Niepoprawny MAC"
-
-#: src/err-codes.h:198
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Niepoprawne danie"
-
-#: src/err-codes.h:199
-msgid "Unknown extension"
-msgstr "Nieznane rozszerzenie"
-
-#: src/err-codes.h:200
-msgid "Unknown critical extension"
-msgstr "Nieznane rozszerzenie krytyczne"
-
-#: src/err-codes.h:201
-msgid "Locked"
-msgstr "Zablokowany"
-
-#: src/err-codes.h:202
-msgid "Unknown option"
-msgstr "Nieznana opcja"
-
-#: src/err-codes.h:203
-msgid "Unknown command"
-msgstr "Nieznane polecenie"
-
-#: src/err-codes.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Not operational"
-msgstr "Nieobsugiwana operacja"
-
-#: src/err-codes.h:205
-#, fuzzy
-msgid "No passphrase given"
-msgstr "Bdne haso"
-
-#: src/err-codes.h:206
-msgid "No PIN given"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:207
-#, fuzzy
-msgid "Not enabled"
-msgstr "Nie zablokowany"
-
-#: src/err-codes.h:208
-#, fuzzy
-msgid "No crypto engine"
-msgstr "Niepoprawny silnik kryptograficzny"
-
-#: src/err-codes.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Missing key"
-msgstr "Brak wartoci"
-
-#: src/err-codes.h:210
-#, fuzzy
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Brak obiektu CMS"
-
-#: src/err-codes.h:211
-msgid "Limit reached"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:212
-#, fuzzy
-msgid "Operation not yet finished"
-msgstr "Operacja anulowana"
-
-#: src/err-codes.h:213
-msgid "Buffer too short"
-msgstr "Bufor zbyt may"
-
-#: src/err-codes.h:214
-msgid "Invalid length specifier in S-expression"
-msgstr "Niepoprawne okrelenie dugoci w S-wyraeniu"
-
-#: src/err-codes.h:215
-msgid "String too long in S-expression"
-msgstr "Zbyt dugi acuch w S-wyraeniu"
-
-#: src/err-codes.h:216
-msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
-msgstr "Niedopasowane nawiasy w S-wyraeniu"
-
-#: src/err-codes.h:217
-msgid "S-expression not canonical"
-msgstr "S-wyraenie nie kanoniczne"
-
-#: src/err-codes.h:218
-msgid "Bad character in S-expression"
-msgstr "Bdny znak w S-wyraeniu"
-
-#: src/err-codes.h:219
-msgid "Bad quotation in S-expression"
-msgstr "Bdne cytowanie w S-wyraeniu"
-
-#: src/err-codes.h:220
-msgid "Zero prefix in S-expression"
-msgstr "Zerowy prefiks w S-wyraeniu"
-
-#: src/err-codes.h:221
-msgid "Nested display hints in S-expression"
-msgstr "Zagniedone podpowiedzi wywietlania w S-wyraeniu"
-
-#: src/err-codes.h:222
-msgid "Unmatched display hints"
-msgstr "Niedopasowane podpowiedzi wywietlania"
-
-#: src/err-codes.h:223
-msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
-msgstr "Nieoczekiwany zarezerwowany znak w S-wyraeniu"
-
-#: src/err-codes.h:224
-msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
-msgstr "Bdny znak szesnastkowy w S-wyraeniu"
-
-#: src/err-codes.h:225
-msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
-msgstr "Nieparzysta liczba cyfr szesnastkowych w S-wyraeniu"
-
-#: src/err-codes.h:226
-#, fuzzy
-msgid "Bad octal character in S-expression"
-msgstr "Bdny znak semkowy w S-wyraeniu"
-
-#: src/err-codes.h:227
-msgid "General IPC error"
-msgstr "Bd oglny IPC"
-
-#: src/err-codes.h:228
-msgid "IPC accept call failed"
-msgstr "Wywoanie accept dla IPC nie powiodo si"
-
-#: src/err-codes.h:229
-msgid "IPC connect call failed"
-msgstr "Wywoanie connect dla IPC nie powiodo si"
-
-#: src/err-codes.h:230
-msgid "Invalid IPC response"
-msgstr "Niepoprawna odpowied IPC"
-
-#: src/err-codes.h:231
-msgid "Invalid value passed to IPC"
-msgstr "Niepoprawna warto przekazana do IPC"
-
-#: src/err-codes.h:232
-msgid "Incomplete line passed to IPC"
-msgstr "Niekompletna linia przekazana do IPC"
-
-#: src/err-codes.h:233
-msgid "Line passed to IPC too long"
-msgstr "Linia przekazana do IPC zbyt duga"
-
-#: src/err-codes.h:234
-msgid "Nested IPC commands"
-msgstr "Zagniedone polecenia IPC"
-
-#: src/err-codes.h:235
-msgid "No data callback in IPC"
-msgstr "Brak wywoania zwrotnego dla danych w IPC"
-
-#: src/err-codes.h:236
-msgid "No inquire callback in IPC"
-msgstr "Brak wywoania wstecznego dla zapyta w IPC"
-
-#: src/err-codes.h:237
-msgid "Not an IPC server"
-msgstr "To nie jest serwer IPC"
-
-#: src/err-codes.h:238
-msgid "Not an IPC client"
-msgstr "To nie jest klient IPC"
-
-#: src/err-codes.h:239
-msgid "Problem starting IPC server"
-msgstr "Problem z uruchomieniem serwera IPC"
-
-#: src/err-codes.h:240
-msgid "IPC read error"
-msgstr "Bd odczytu IPC"
-
-#: src/err-codes.h:241
-msgid "IPC write error"
-msgstr "Bd zapisu IPC"
-
-#: src/err-codes.h:242
-msgid "Too much data for IPC layer"
-msgstr "Zbyt duo danych dla warstwy IPC"
-
-#: src/err-codes.h:243
-msgid "Unexpected IPC command"
-msgstr "Nieoczekiwane polecenie IPC"
-
-#: src/err-codes.h:244
-msgid "Unknown IPC command"
-msgstr "Nieznane polecenie IPC"
-
-#: src/err-codes.h:245
-msgid "IPC syntax error"
-msgstr "Bd skadni IPC"
-
-#: src/err-codes.h:246
-msgid "IPC call has been cancelled"
-msgstr "Wywoanie IPC zostao anulowane"
-
-#: src/err-codes.h:247
-msgid "No input source for IPC"
-msgstr "Brak rda wejciowego dla IPC"
-
-#: src/err-codes.h:248
-msgid "No output source for IPC"
-msgstr "Brak rda wyjciowego dla IPC"
-
-#: src/err-codes.h:249
-msgid "IPC parameter error"
-msgstr "Bd parametru IPC"
-
-#: src/err-codes.h:250
-msgid "Unknown IPC inquire"
-msgstr "Nieznane zapytanie IPC"
-
-#: src/err-codes.h:251
-msgid "User defined error code 1"
-msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 1"
-
-#: src/err-codes.h:252
-msgid "User defined error code 2"
-msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 2"
-
-#: src/err-codes.h:253
-msgid "User defined error code 3"
-msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 3"
-
-#: src/err-codes.h:254
-msgid "User defined error code 4"
-msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 4"
-
-#: src/err-codes.h:255
-msgid "User defined error code 5"
-msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 5"
-
-#: src/err-codes.h:256
-msgid "User defined error code 6"
-msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 6"
-
-#: src/err-codes.h:257
-msgid "User defined error code 7"
-msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 7"
-
-#: src/err-codes.h:258
-msgid "User defined error code 8"
-msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 8"
-
-#: src/err-codes.h:259
-msgid "User defined error code 9"
-msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 9"
-
-#: src/err-codes.h:260
-msgid "User defined error code 10"
-msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 10"
-
-#: src/err-codes.h:261
-msgid "User defined error code 11"
-msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 11"
-
-#: src/err-codes.h:262
-msgid "User defined error code 12"
-msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 12"
-
-#: src/err-codes.h:263
-msgid "User defined error code 13"
-msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 13"
-
-#: src/err-codes.h:264
-msgid "User defined error code 14"
-msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 14"
-
-#: src/err-codes.h:265
-msgid "User defined error code 15"
-msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 15"
-
-#: src/err-codes.h:266
-msgid "User defined error code 16"
-msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 16"
-
-#: src/err-codes.h:267
-msgid "System error w/o errno"
-msgstr "Bd systemowy bez errno"
-
-#: src/err-codes.h:268
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Nieznany bd systemu"
-
-#: src/err-codes.h:269
-msgid "End of file"
-msgstr "Koniec pliku"
-
-#: src/err-codes.h:270
-msgid "Unknown error code"
-msgstr "Nieznany kod bdu"
-
-#: src/gpg-error.c:386
-#, c-format
-msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
-msgstr "Skadnia: %s BD-GPG [...]\n"
-
-#: src/gpg-error.c:442
-#, c-format
-msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
-msgstr "%s: uwaga: nie rozpoznano %s\n"
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/quot.sed b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/quot.sed
deleted file mode 100644
index 0122c46318..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/quot.sed
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
-s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
-s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
-s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
-s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
-s/“”/""/g
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/remove-potcdate.sin b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/remove-potcdate.sin
deleted file mode 100644
index 2436c49e78..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/remove-potcdate.sin
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry
-# from a POT file.
-#
-# The distinction between the first and the following occurrences of the
-# pattern is achieved by looking at the hold space.
-/^"POT-Creation-Date: .*"$/{
-x
-# Test if the hold space is empty.
-s/P/P/
-ta
-# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line.
-g
-d
-bb
-:a
-# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
-x
-:b
-}
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/ro.gmo b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/ro.gmo
deleted file mode 100644
index 08732c7b42..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/ro.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/ro.po b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/ro.po
deleted file mode 100644
index b800456f29..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,1115 +0,0 @@
-# Mesajele n limba romn pentru libgpg-error.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Acest fiier este distribuit sub aceeai licen ca i pachetul libgpg-error.
-# Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2005.
-#
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:00+0200\n"
-"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
-"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: src/err-sources.h:28
-msgid "Unspecified source"
-msgstr "Surs nespecificat"
-
-#: src/err-sources.h:29
-msgid "gcrypt"
-msgstr "gcrypt"
-
-#: src/err-sources.h:30
-msgid "GnuPG"
-msgstr "GnuPG"
-
-#: src/err-sources.h:31
-msgid "GpgSM"
-msgstr "GpgSM"
-
-#: src/err-sources.h:32
-msgid "GPG Agent"
-msgstr "GPG Agent"
-
-#: src/err-sources.h:33
-msgid "Pinentry"
-msgstr "Introducere pin (pinentry)"
-
-#: src/err-sources.h:34
-msgid "SCD"
-msgstr "SCD"
-
-#: src/err-sources.h:35
-msgid "GPGME"
-msgstr "GPGME"
-
-#: src/err-sources.h:36
-msgid "Keybox"
-msgstr "Keybox"
-
-#: src/err-sources.h:37
-msgid "KSBA"
-msgstr "KSBA"
-
-#: src/err-sources.h:38
-msgid "Dirmngr"
-msgstr "Dirmngr"
-
-#: src/err-sources.h:39
-msgid "GSTI"
-msgstr "GSTI"
-
-#: src/err-sources.h:40
-msgid "GPA"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:41
-msgid "Kleopatra"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:42
-msgid "G13"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Any source"
-msgstr "Surs necunoscut"
-
-#: src/err-sources.h:44
-msgid "User defined source 1"
-msgstr "Surs definit de utilizator 1"
-
-#: src/err-sources.h:45
-msgid "User defined source 2"
-msgstr "Surs definit de utilizator 2"
-
-#: src/err-sources.h:46
-msgid "User defined source 3"
-msgstr "Surs definit de utilizator 3"
-
-#: src/err-sources.h:47
-msgid "User defined source 4"
-msgstr "Surs definit de utilizator 4"
-
-#: src/err-sources.h:48
-msgid "Unknown source"
-msgstr "Surs necunoscut"
-
-#: src/err-codes.h:28
-msgid "Success"
-msgstr "Succes"
-
-#: src/err-codes.h:29
-msgid "General error"
-msgstr "Eroare general"
-
-#: src/err-codes.h:30
-msgid "Unknown packet"
-msgstr "Pachet necunoscut"
-
-#: src/err-codes.h:31
-msgid "Unknown version in packet"
-msgstr "versiune necunoscut n pachet"
-
-#: src/err-codes.h:32
-msgid "Invalid public key algorithm"
-msgstr "Algoritm cu cheie public invalid"
-
-#: src/err-codes.h:33
-msgid "Invalid digest algorithm"
-msgstr "Algoritm rezumat invalid"
-
-#: src/err-codes.h:34
-msgid "Bad public key"
-msgstr "Cheie public incorect"
-
-#: src/err-codes.h:35
-msgid "Bad secret key"
-msgstr "Cheie secret incorect"
-
-#: src/err-codes.h:36
-msgid "Bad signature"
-msgstr "Semntur incorect"
-
-#: src/err-codes.h:37
-msgid "No public key"
-msgstr "Nici o cheie public"
-
-#: src/err-codes.h:38
-msgid "Checksum error"
-msgstr "Eroare checksum"
-
-#: src/err-codes.h:39
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Fraz-parol incorect"
-
-#: src/err-codes.h:40
-msgid "Invalid cipher algorithm"
-msgstr "Algoritm cifrare invalid"
-
-#: src/err-codes.h:41
-msgid "Keyring open"
-msgstr "Inel de chei deschis"
-
-#: src/err-codes.h:42
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Pachet invalid"
-
-#: src/err-codes.h:43
-msgid "Invalid armor"
-msgstr "Armur invalid"
-
-#: src/err-codes.h:44
-msgid "No user ID"
-msgstr "Nici un ID utilizator."
-
-#: src/err-codes.h:45
-msgid "No secret key"
-msgstr "Nici o cheie secret"
-
-#: src/err-codes.h:46
-msgid "Wrong secret key used"
-msgstr "A fost folosit o cheie secret greit"
-
-#: src/err-codes.h:47
-msgid "Bad session key"
-msgstr "Cheie de sesiune incorect"
-
-#: src/err-codes.h:48
-msgid "Unknown compression algorithm"
-msgstr "Algoritm compresie necunoscut"
-
-#: src/err-codes.h:49
-msgid "Number is not prime"
-msgstr "Numrul nu este prim"
-
-#: src/err-codes.h:50
-msgid "Invalid encoding method"
-msgstr "Valoare de encodare invalid"
-
-#: src/err-codes.h:51
-msgid "Invalid encryption scheme"
-msgstr "Schem de cifrare invalid"
-
-#: src/err-codes.h:52
-msgid "Invalid signature scheme"
-msgstr "Schem de semnturi invalid"
-
-#: src/err-codes.h:53
-msgid "Invalid attribute"
-msgstr "Argument invalid"
-
-#: src/err-codes.h:54
-msgid "No value"
-msgstr "Nici o valoare"
-
-#: src/err-codes.h:55
-msgid "Not found"
-msgstr "Nu a fost gsit()"
-
-#: src/err-codes.h:56
-msgid "Value not found"
-msgstr "Valoarea nu a fost gsit"
-
-#: src/err-codes.h:57
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Eroare de sintax"
-
-#: src/err-codes.h:58
-msgid "Bad MPI value"
-msgstr "Valoare MPI incorect"
-
-#: src/err-codes.h:59
-msgid "Invalid passphrase"
-msgstr "Fraz-parol invalid"
-
-#: src/err-codes.h:60
-msgid "Invalid signature class"
-msgstr "Clas semnturi invalid"
-
-#: src/err-codes.h:61
-msgid "Resources exhausted"
-msgstr "Resurse epuizate"
-
-#: src/err-codes.h:62
-msgid "Invalid keyring"
-msgstr "Inel de chei invalid"
-
-#: src/err-codes.h:63
-msgid "Trust DB error"
-msgstr "Eroare baz de date ncredere"
-
-#: src/err-codes.h:64
-msgid "Bad certificate"
-msgstr "Certificat incorect"
-
-#: src/err-codes.h:65
-msgid "Invalid user ID"
-msgstr "ID utilizator invalid"
-
-#: src/err-codes.h:66
-msgid "Unexpected error"
-msgstr "Eroare neateptat"
-
-#: src/err-codes.h:67
-msgid "Time conflict"
-msgstr "Conflict de timp"
-
-#: src/err-codes.h:68
-msgid "Keyserver error"
-msgstr "Eroare server de chei"
-
-#: src/err-codes.h:69
-msgid "Wrong public key algorithm"
-msgstr "Algoritm cheie public greit"
-
-#: src/err-codes.h:70
-msgid "Tribute to D. A."
-msgstr "Tribut lui D. A."
-
-#: src/err-codes.h:71
-msgid "Weak encryption key"
-msgstr "Cheie de cifrare slab"
-
-#: src/err-codes.h:72
-msgid "Invalid key length"
-msgstr "Lungime cheie invalid"
-
-#: src/err-codes.h:73
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argument invalid"
-
-#: src/err-codes.h:74
-msgid "Syntax error in URI"
-msgstr "Eroare de sintax n URI"
-
-#: src/err-codes.h:75
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "URI incorect"
-
-#: src/err-codes.h:76
-msgid "Network error"
-msgstr "Eroare reea"
-
-#: src/err-codes.h:77
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Gazd necunoscut"
-
-#: src/err-codes.h:78
-msgid "Selftest failed"
-msgstr "Auto-test euat"
-
-#: src/err-codes.h:79
-msgid "Data not encrypted"
-msgstr "Date necifrate"
-
-#: src/err-codes.h:80
-msgid "Data not processed"
-msgstr "Date neprocesate"
-
-#: src/err-codes.h:81
-msgid "Unusable public key"
-msgstr "Cheie public de nefolosit"
-
-#: src/err-codes.h:82
-msgid "Unusable secret key"
-msgstr "cheie secret de nefolosit"
-
-#: src/err-codes.h:83
-msgid "Invalid value"
-msgstr "Valoare invalid"
-
-#: src/err-codes.h:84
-msgid "Bad certificate chain"
-msgstr "Lan certificate incorect"
-
-#: src/err-codes.h:85
-msgid "Missing certificate"
-msgstr "Certificat lips"
-
-#: src/err-codes.h:86
-msgid "No data"
-msgstr "Nici o dat"
-
-#: src/err-codes.h:87
-msgid "Bug"
-msgstr "Bug"
-
-#: src/err-codes.h:88
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nu este suportat()"
-
-#: src/err-codes.h:89
-msgid "Invalid operation code"
-msgstr "Cod operaie invalid"
-
-#: src/err-codes.h:90
-msgid "Timeout"
-msgstr "Pauz"
-
-#: src/err-codes.h:91
-msgid "Internal error"
-msgstr "Eroare intern"
-
-#: src/err-codes.h:92
-msgid "EOF (gcrypt)"
-msgstr "EOF (gcrypt)"
-
-#: src/err-codes.h:93
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Obiect invalid"
-
-#: src/err-codes.h:94
-msgid "Provided object is too short"
-msgstr "Obiectul furnizat e prea scurt"
-
-#: src/err-codes.h:95
-msgid "Provided object is too large"
-msgstr "Obiectul furnizat e prea larg"
-
-#: src/err-codes.h:96
-msgid "Missing item in object"
-msgstr "Articol lips n obiect"
-
-#: src/err-codes.h:97
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Nu a fost implementat()"
-
-#: src/err-codes.h:98
-msgid "Conflicting use"
-msgstr "Folosire n conflict"
-
-#: src/err-codes.h:99
-msgid "Invalid cipher mode"
-msgstr "Mod cifru invalid"
-
-#: src/err-codes.h:100
-msgid "Invalid flag"
-msgstr "Atribut invalid"
-
-#: src/err-codes.h:101
-msgid "Invalid handle"
-msgstr "Handle invalid"
-
-#: src/err-codes.h:102
-msgid "Result truncated"
-msgstr "Rezultat invalid"
-
-#: src/err-codes.h:103
-msgid "Incomplete line"
-msgstr "Linie incomplet"
-
-#: src/err-codes.h:104
-msgid "Invalid response"
-msgstr "Rspuns invalid"
-
-#: src/err-codes.h:105
-msgid "No agent running"
-msgstr "Nu ruleaz nici un agent"
-
-#: src/err-codes.h:106
-msgid "agent error"
-msgstr "eroare agent"
-
-#: src/err-codes.h:107
-msgid "Invalid data"
-msgstr "Date invalide"
-
-#: src/err-codes.h:108
-#, fuzzy
-msgid "Unspecific Assuan server fault"
-msgstr "Eroare server Assuan"
-
-#: src/err-codes.h:109
-#, fuzzy
-msgid "General Assuan error"
-msgstr "Eroare general"
-
-#: src/err-codes.h:110
-msgid "Invalid session key"
-msgstr "Cheie de sesiune invalid"
-
-#: src/err-codes.h:111
-msgid "Invalid S-expression"
-msgstr "Expresie-S invalid"
-
-#: src/err-codes.h:112
-msgid "Unsupported algorithm"
-msgstr "Algoritm nesuportat"
-
-#: src/err-codes.h:113
-msgid "No pinentry"
-msgstr "Nici introducere pin (pinentry)"
-
-#: src/err-codes.h:114
-msgid "pinentry error"
-msgstr "eroare introducere pin (pinentry) "
-
-#: src/err-codes.h:115
-msgid "Bad PIN"
-msgstr "PIN incorect"
-
-#: src/err-codes.h:116
-msgid "Invalid name"
-msgstr "Nume invalid"
-
-#: src/err-codes.h:117
-msgid "Bad data"
-msgstr "Date incorecte"
-
-#: src/err-codes.h:118
-msgid "Invalid parameter"
-msgstr "Parametru invalid"
-
-#: src/err-codes.h:119
-msgid "Wrong card"
-msgstr "Card greit"
-
-#: src/err-codes.h:120
-msgid "No dirmngr"
-msgstr "Nici un dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:121
-msgid "dirmngr error"
-msgstr "eroare dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:122
-msgid "Certificate revoked"
-msgstr "Certificat revocat"
-
-#: src/err-codes.h:123
-msgid "No CRL known"
-msgstr "Nici un CRL cunoscut"
-
-#: src/err-codes.h:124
-msgid "CRL too old"
-msgstr "CRL prea vechi"
-
-#: src/err-codes.h:125
-msgid "Line too long"
-msgstr "Linie prea lung"
-
-#: src/err-codes.h:126
-msgid "Not trusted"
-msgstr "Nu este de ncredere"
-
-#: src/err-codes.h:127
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Operaiune anulat"
-
-#: src/err-codes.h:128
-msgid "Bad CA certificate"
-msgstr "Certificat CA incorect"
-
-#: src/err-codes.h:129
-msgid "Certificate expired"
-msgstr "Certificat expirat"
-
-#: src/err-codes.h:130
-msgid "Certificate too young"
-msgstr "Certificat prea recent"
-
-#: src/err-codes.h:131
-msgid "Unsupported certificate"
-msgstr "Certificat nesuportat"
-
-#: src/err-codes.h:132
-msgid "Unknown S-expression"
-msgstr "Expresie-S necunoscut"
-
-#: src/err-codes.h:133
-msgid "Unsupported protection"
-msgstr "Protecie nesuportat"
-
-#: src/err-codes.h:134
-msgid "Corrupted protection"
-msgstr "Protecie corupt"
-
-#: src/err-codes.h:135
-msgid "Ambiguous name"
-msgstr "Nume ambiguu"
-
-#: src/err-codes.h:136
-msgid "Card error"
-msgstr "Eroare card"
-
-#: src/err-codes.h:137
-msgid "Card reset required"
-msgstr "Este necesar resetarea cardului"
-
-#: src/err-codes.h:138
-msgid "Card removed"
-msgstr "Card scos"
-
-#: src/err-codes.h:139
-msgid "Invalid card"
-msgstr "Card invalid"
-
-#: src/err-codes.h:140
-msgid "Card not present"
-msgstr "Cardul nu este prezent"
-
-#: src/err-codes.h:141
-msgid "No PKCS15 application"
-msgstr "Nici o aplicaie PKCS15"
-
-#: src/err-codes.h:142
-msgid "Not confirmed"
-msgstr "Neconfirmat()"
-
-#: src/err-codes.h:143
-msgid "Configuration error"
-msgstr "Eroare de configurare"
-
-#: src/err-codes.h:144
-msgid "No policy match"
-msgstr "Nici o potrivire de politici"
-
-#: src/err-codes.h:145
-msgid "Invalid index"
-msgstr "Index invalid"
-
-#: src/err-codes.h:146
-msgid "Invalid ID"
-msgstr "ID invalid"
-
-#: src/err-codes.h:147
-msgid "No SmartCard daemon"
-msgstr "Nici un daemon SmartCard"
-
-#: src/err-codes.h:148
-msgid "SmartCard daemon error"
-msgstr "Eroare daemon SmartCard"
-
-#: src/err-codes.h:149
-msgid "Unsupported protocol"
-msgstr "Protocol nesuportat"
-
-#: src/err-codes.h:150
-msgid "Bad PIN method"
-msgstr "Metod PIN incorect"
-
-#: src/err-codes.h:151
-msgid "Card not initialized"
-msgstr "Card neiniializat"
-
-#: src/err-codes.h:152
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Operaie nesuportat"
-
-#: src/err-codes.h:153
-msgid "Wrong key usage"
-msgstr "Folosire cheie greit"
-
-#: src/err-codes.h:154
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Nu a fost gsit nimic"
-
-#: src/err-codes.h:155
-msgid "Wrong blob type"
-msgstr "Tip de blob incorect"
-
-#: src/err-codes.h:156
-msgid "Missing value"
-msgstr "Valoare lips"
-
-#: src/err-codes.h:157
-msgid "Hardware problem"
-msgstr "Problem hardware"
-
-#: src/err-codes.h:158
-msgid "PIN blocked"
-msgstr "PIN blocat"
-
-#: src/err-codes.h:159
-msgid "Conditions of use not satisfied"
-msgstr "Condiii de folosire nesatisfcute"
-
-#: src/err-codes.h:160
-msgid "PINs are not synced"
-msgstr "PIN-urile nu sunt sincronizate"
-
-#: src/err-codes.h:161
-msgid "Invalid CRL"
-msgstr "CRL invalid"
-
-#: src/err-codes.h:162
-msgid "BER error"
-msgstr "Eroare BER"
-
-#: src/err-codes.h:163
-msgid "Invalid BER"
-msgstr "BER invalid"
-
-#: src/err-codes.h:164
-msgid "Element not found"
-msgstr "Elementul nu a fost gsit"
-
-#: src/err-codes.h:165
-msgid "Identifier not found"
-msgstr "Identificator nu a fost gsit"
-
-#: src/err-codes.h:166
-msgid "Invalid tag"
-msgstr "Etichet invalid"
-
-#: src/err-codes.h:167
-msgid "Invalid length"
-msgstr "Lungime invalid"
-
-#: src/err-codes.h:168
-msgid "Invalid key info"
-msgstr "Informaii cheie invalide"
-
-#: src/err-codes.h:169
-msgid "Unexpected tag"
-msgstr "Etichet neateptat"
-
-#: src/err-codes.h:170
-msgid "Not DER encoded"
-msgstr "Nu e encodat DER"
-
-#: src/err-codes.h:171
-msgid "No CMS object"
-msgstr "Nici un obiect CMS"
-
-#: src/err-codes.h:172
-msgid "Invalid CMS object"
-msgstr "Obiect CMS invalid"
-
-#: src/err-codes.h:173
-msgid "Unknown CMS object"
-msgstr "Obiect CMS necunoscut"
-
-#: src/err-codes.h:174
-msgid "Unsupported CMS object"
-msgstr "Obiect CMS nesuportat"
-
-#: src/err-codes.h:175
-msgid "Unsupported encoding"
-msgstr "Encodare nesuportat"
-
-#: src/err-codes.h:176
-msgid "Unsupported CMS version"
-msgstr "Versiune CMS nesuportat"
-
-#: src/err-codes.h:177
-msgid "Unknown algorithm"
-msgstr "Algoritm necunoscut"
-
-#: src/err-codes.h:178
-msgid "Invalid crypto engine"
-msgstr "Motor cifrare invalid"
-
-#: src/err-codes.h:179
-msgid "Public key not trusted"
-msgstr "Cheia public nu este de ncredere"
-
-#: src/err-codes.h:180
-msgid "Decryption failed"
-msgstr "Decriptarea a euat"
-
-#: src/err-codes.h:181
-msgid "Key expired"
-msgstr "Cheie expirat"
-
-#: src/err-codes.h:182
-msgid "Signature expired"
-msgstr "Semntur expirat"
-
-#: src/err-codes.h:183
-msgid "Encoding problem"
-msgstr "Problem de encodare"
-
-#: src/err-codes.h:184
-msgid "Invalid state"
-msgstr "Stare invalid"
-
-#: src/err-codes.h:185
-msgid "Duplicated value"
-msgstr "Valoare dubl"
-
-#: src/err-codes.h:186
-msgid "Missing action"
-msgstr "Aciune lips"
-
-#: src/err-codes.h:187
-msgid "ASN.1 module not found"
-msgstr "Modulul ASN.1 nu a fost gsit"
-
-#: src/err-codes.h:188
-msgid "Invalid OID string"
-msgstr "ir OID invalid"
-
-#: src/err-codes.h:189
-msgid "Invalid time"
-msgstr "Timp invalid"
-
-#: src/err-codes.h:190
-msgid "Invalid CRL object"
-msgstr "Obiect CRL invalid"
-
-#: src/err-codes.h:191
-msgid "Unsupported CRL version"
-msgstr "Versiune CRL nesuportat"
-
-#: src/err-codes.h:192
-msgid "Invalid certificate object"
-msgstr "Obiect certificat incorect"
-
-#: src/err-codes.h:193
-msgid "Unknown name"
-msgstr "Nume necunoscut"
-
-#: src/err-codes.h:194
-msgid "A locale function failed"
-msgstr "O funcie locale a euat"
-
-#: src/err-codes.h:195
-msgid "Not locked"
-msgstr "Neforat()"
-
-#: src/err-codes.h:196
-msgid "Protocol violation"
-msgstr "Violare de protocol"
-
-#: src/err-codes.h:197
-msgid "Invalid MAC"
-msgstr "MAC invalid"
-
-#: src/err-codes.h:198
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Cerere invalid"
-
-#: src/err-codes.h:199
-#, fuzzy
-msgid "Unknown extension"
-msgstr "Expresie-S necunoscut"
-
-#: src/err-codes.h:200
-#, fuzzy
-msgid "Unknown critical extension"
-msgstr "Expresie-S necunoscut"
-
-#: src/err-codes.h:201
-#, fuzzy
-msgid "Locked"
-msgstr "Neforat()"
-
-#: src/err-codes.h:202
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
-msgstr "Expresie-S necunoscut"
-
-#: src/err-codes.h:203
-#, fuzzy
-msgid "Unknown command"
-msgstr "Cod de eroare necunoscut"
-
-#: src/err-codes.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Not operational"
-msgstr "Operaie nesuportat"
-
-#: src/err-codes.h:205
-#, fuzzy
-msgid "No passphrase given"
-msgstr "Fraz-parol incorect"
-
-#: src/err-codes.h:206
-msgid "No PIN given"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:207
-#, fuzzy
-msgid "Not enabled"
-msgstr "Neforat()"
-
-#: src/err-codes.h:208
-#, fuzzy
-msgid "No crypto engine"
-msgstr "Motor cifrare invalid"
-
-#: src/err-codes.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Missing key"
-msgstr "Valoare lips"
-
-#: src/err-codes.h:210
-#, fuzzy
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Nici un obiect CMS"
-
-#: src/err-codes.h:211
-msgid "Limit reached"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:212
-#, fuzzy
-msgid "Operation not yet finished"
-msgstr "Operaiune anulat"
-
-#: src/err-codes.h:213
-msgid "Buffer too short"
-msgstr "Buffer prea scurt"
-
-#: src/err-codes.h:214
-msgid "Invalid length specifier in S-expression"
-msgstr "Specificarea lungimii invalid n expresia-S"
-
-#: src/err-codes.h:215
-msgid "String too long in S-expression"
-msgstr "ir prea lung n expresia-S"
-
-#: src/err-codes.h:216
-msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
-msgstr "Parantez fr pereche n expresia-S"
-
-#: src/err-codes.h:217
-msgid "S-expression not canonical"
-msgstr "Expresia-S nu este canonic"
-
-#: src/err-codes.h:218
-msgid "Bad character in S-expression"
-msgstr "Caracter invalid n expresia-S"
-
-#: src/err-codes.h:219
-msgid "Bad quotation in S-expression"
-msgstr "Ghilimele incorecte n expresia-S"
-
-#: src/err-codes.h:220
-msgid "Zero prefix in S-expression"
-msgstr "Prefix zero n expresia-S"
-
-#: src/err-codes.h:221
-msgid "Nested display hints in S-expression"
-msgstr "Indicaii de afiare ncuibrite n expresia-S"
-
-#: src/err-codes.h:222
-msgid "Unmatched display hints"
-msgstr "Indicaii de afiare fr pereche"
-
-#: src/err-codes.h:223
-msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
-msgstr "Punctuaie rezervat neateptat n expresia-S"
-
-#: src/err-codes.h:224
-msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
-msgstr "Caracter hexazecimal incorect n expresia-S"
-
-#: src/err-codes.h:225
-msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
-msgstr "Numere hexazecimale ciudate n expresia-S"
-
-#: src/err-codes.h:226
-msgid "Bad octal character in S-expression"
-msgstr "Caracter octal incorect n expresia-S"
-
-#: src/err-codes.h:227
-#, fuzzy
-msgid "General IPC error"
-msgstr "Eroare general"
-
-#: src/err-codes.h:228
-msgid "IPC accept call failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:229
-msgid "IPC connect call failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:230
-#, fuzzy
-msgid "Invalid IPC response"
-msgstr "Rspuns invalid"
-
-#: src/err-codes.h:231
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value passed to IPC"
-msgstr "Valoare invalid"
-
-#: src/err-codes.h:232
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete line passed to IPC"
-msgstr "Linie incomplet"
-
-#: src/err-codes.h:233
-#, fuzzy
-msgid "Line passed to IPC too long"
-msgstr "Linie prea lung"
-
-#: src/err-codes.h:234
-msgid "Nested IPC commands"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:235
-msgid "No data callback in IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:236
-msgid "No inquire callback in IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:237
-msgid "Not an IPC server"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:238
-msgid "Not an IPC client"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:239
-msgid "Problem starting IPC server"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:240
-#, fuzzy
-msgid "IPC read error"
-msgstr "Eroare card"
-
-#: src/err-codes.h:241
-#, fuzzy
-msgid "IPC write error"
-msgstr "Eroare card"
-
-#: src/err-codes.h:242
-msgid "Too much data for IPC layer"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:243
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected IPC command"
-msgstr "Etichet neateptat"
-
-#: src/err-codes.h:244
-#, fuzzy
-msgid "Unknown IPC command"
-msgstr "Cod de eroare necunoscut"
-
-#: src/err-codes.h:245
-#, fuzzy
-msgid "IPC syntax error"
-msgstr "Eroare de sintax"
-
-#: src/err-codes.h:246
-msgid "IPC call has been cancelled"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:247
-msgid "No input source for IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:248
-msgid "No output source for IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:249
-#, fuzzy
-msgid "IPC parameter error"
-msgstr "Eroare card"
-
-#: src/err-codes.h:250
-#, fuzzy
-msgid "Unknown IPC inquire"
-msgstr "Surs necunoscut"
-
-#: src/err-codes.h:251
-msgid "User defined error code 1"
-msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 1"
-
-#: src/err-codes.h:252
-msgid "User defined error code 2"
-msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 2"
-
-#: src/err-codes.h:253
-msgid "User defined error code 3"
-msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 3"
-
-#: src/err-codes.h:254
-msgid "User defined error code 4"
-msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 4"
-
-#: src/err-codes.h:255
-msgid "User defined error code 5"
-msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 5"
-
-#: src/err-codes.h:256
-msgid "User defined error code 6"
-msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 6"
-
-#: src/err-codes.h:257
-msgid "User defined error code 7"
-msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 7"
-
-#: src/err-codes.h:258
-msgid "User defined error code 8"
-msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 8"
-
-#: src/err-codes.h:259
-msgid "User defined error code 9"
-msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 9"
-
-#: src/err-codes.h:260
-msgid "User defined error code 10"
-msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 10"
-
-#: src/err-codes.h:261
-msgid "User defined error code 11"
-msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 11"
-
-#: src/err-codes.h:262
-msgid "User defined error code 12"
-msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 12"
-
-#: src/err-codes.h:263
-msgid "User defined error code 13"
-msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 13"
-
-#: src/err-codes.h:264
-msgid "User defined error code 14"
-msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 14"
-
-#: src/err-codes.h:265
-msgid "User defined error code 15"
-msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 15"
-
-#: src/err-codes.h:266
-msgid "User defined error code 16"
-msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 16"
-
-#: src/err-codes.h:267
-msgid "System error w/o errno"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:268
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Eroare de sistem necunoscut"
-
-#: src/err-codes.h:269
-msgid "End of file"
-msgstr "Sfrit de fiier"
-
-#: src/err-codes.h:270
-msgid "Unknown error code"
-msgstr "Cod de eroare necunoscut"
-
-#: src/gpg-error.c:386
-#, c-format
-msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
-msgstr "Folosire: %s EROARE-GPG [...]\n"
-
-#: src/gpg-error.c:442
-#, c-format
-msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
-msgstr "%s: avertisment: nu am putut recunoate %s\n"
-
-#~ msgid "Assuan error"
-#~ msgstr "Eroare Assuan"
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/stamp-po b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/stamp-po
deleted file mode 100644
index 9788f70238..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/stamp-po
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-timestamp
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/sv.gmo b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/sv.gmo
deleted file mode 100644
index 36c8928c78..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/sv.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/sv.po b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/sv.po
deleted file mode 100644
index bf72c914cf..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,1087 +0,0 @@
-# Swedish translation for libgpg-error.
-# Copyright (C) 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-25 07:54+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/err-sources.h:28
-msgid "Unspecified source"
-msgstr "Ospecificerad källa"
-
-#: src/err-sources.h:29
-msgid "gcrypt"
-msgstr "gcrypt"
-
-#: src/err-sources.h:30
-msgid "GnuPG"
-msgstr "GnuPG"
-
-#: src/err-sources.h:31
-msgid "GpgSM"
-msgstr "GpgSM"
-
-#: src/err-sources.h:32
-msgid "GPG Agent"
-msgstr "GPG Agent"
-
-#: src/err-sources.h:33
-msgid "Pinentry"
-msgstr "PIN-inmatning"
-
-#: src/err-sources.h:34
-msgid "SCD"
-msgstr "SCD"
-
-#: src/err-sources.h:35
-msgid "GPGME"
-msgstr "GPGME"
-
-#: src/err-sources.h:36
-msgid "Keybox"
-msgstr "Nyckellåda"
-
-#: src/err-sources.h:37
-msgid "KSBA"
-msgstr "KSBA"
-
-#: src/err-sources.h:38
-msgid "Dirmngr"
-msgstr "Dirmngr"
-
-#: src/err-sources.h:39
-msgid "GSTI"
-msgstr "GSTI"
-
-#: src/err-sources.h:40
-msgid "GPA"
-msgstr "GPA"
-
-#: src/err-sources.h:41
-msgid "Kleopatra"
-msgstr "Kleopatra"
-
-#: src/err-sources.h:42
-msgid "G13"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:43
-msgid "Any source"
-msgstr "Alla källor"
-
-#: src/err-sources.h:44
-msgid "User defined source 1"
-msgstr "Användardefinierad källa 1"
-
-#: src/err-sources.h:45
-msgid "User defined source 2"
-msgstr "Användardefinierad källa 2"
-
-#: src/err-sources.h:46
-msgid "User defined source 3"
-msgstr "Användardefinierad källa 3"
-
-#: src/err-sources.h:47
-msgid "User defined source 4"
-msgstr "Användardefinierad källa 4"
-
-#: src/err-sources.h:48
-msgid "Unknown source"
-msgstr "Okänd källa"
-
-#: src/err-codes.h:28
-msgid "Success"
-msgstr "Lyckades"
-
-#: src/err-codes.h:29
-msgid "General error"
-msgstr "Allmänt fel"
-
-#: src/err-codes.h:30
-msgid "Unknown packet"
-msgstr "Okänt paket"
-
-#: src/err-codes.h:31
-msgid "Unknown version in packet"
-msgstr "Okänd version i paket"
-
-#: src/err-codes.h:32
-msgid "Invalid public key algorithm"
-msgstr "Ogiltig publik nyckel-algoritm"
-
-#: src/err-codes.h:33
-msgid "Invalid digest algorithm"
-msgstr "Ogiltig sammandragsalgoritm"
-
-#: src/err-codes.h:34
-msgid "Bad public key"
-msgstr "Felaktig publik nyckel"
-
-#: src/err-codes.h:35
-msgid "Bad secret key"
-msgstr "Felaktig hemlig nyckel"
-
-#: src/err-codes.h:36
-msgid "Bad signature"
-msgstr "Felaktig signatur"
-
-#: src/err-codes.h:37
-msgid "No public key"
-msgstr "Ingen publik nyckel"
-
-#: src/err-codes.h:38
-msgid "Checksum error"
-msgstr "Kontrollsummefel"
-
-#: src/err-codes.h:39
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Felaktig lösenfras"
-
-#: src/err-codes.h:40
-msgid "Invalid cipher algorithm"
-msgstr "Ogiltig chifferalgoritm"
-
-#: src/err-codes.h:41
-msgid "Keyring open"
-msgstr "Nyckelring är öppnad"
-
-#: src/err-codes.h:42
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Ogiltigt paket"
-
-#: src/err-codes.h:43
-msgid "Invalid armor"
-msgstr "Ogiltigt ASCII-skal"
-
-#: src/err-codes.h:44
-msgid "No user ID"
-msgstr "Inget användar-id"
-
-#: src/err-codes.h:45
-msgid "No secret key"
-msgstr "Ingen hemlig nyckel"
-
-#: src/err-codes.h:46
-msgid "Wrong secret key used"
-msgstr "Fel hemlig nyckel använd"
-
-#: src/err-codes.h:47
-msgid "Bad session key"
-msgstr "Felaktig sessionsnyckel"
-
-#: src/err-codes.h:48
-msgid "Unknown compression algorithm"
-msgstr "Okänd komprimeringsalgoritm"
-
-#: src/err-codes.h:49
-msgid "Number is not prime"
-msgstr "Tal är inte ett primtal"
-
-#: src/err-codes.h:50
-msgid "Invalid encoding method"
-msgstr "Ogiltig kodningsmetod"
-
-#: src/err-codes.h:51
-msgid "Invalid encryption scheme"
-msgstr "Ogiltigt krypteringsschema"
-
-#: src/err-codes.h:52
-msgid "Invalid signature scheme"
-msgstr "Ogiltigt signaturschema"
-
-#: src/err-codes.h:53
-msgid "Invalid attribute"
-msgstr "Ogiltigt attribut"
-
-#: src/err-codes.h:54
-msgid "No value"
-msgstr "Inget värde"
-
-#: src/err-codes.h:55
-msgid "Not found"
-msgstr "Hittades inte"
-
-#: src/err-codes.h:56
-msgid "Value not found"
-msgstr "Värdet hittades inte"
-
-#: src/err-codes.h:57
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Syntaxfel"
-
-#: src/err-codes.h:58
-msgid "Bad MPI value"
-msgstr "Felaktigt MPI-värde"
-
-#: src/err-codes.h:59
-msgid "Invalid passphrase"
-msgstr "Ogiltig lösenfras"
-
-#: src/err-codes.h:60
-msgid "Invalid signature class"
-msgstr "Ogiltig signaturklass"
-
-#: src/err-codes.h:61
-msgid "Resources exhausted"
-msgstr "Resurser överansträngda"
-
-#: src/err-codes.h:62
-msgid "Invalid keyring"
-msgstr "Ogiltig nyckelring"
-
-#: src/err-codes.h:63
-msgid "Trust DB error"
-msgstr "Fel i tillitsdatabas"
-
-#: src/err-codes.h:64
-msgid "Bad certificate"
-msgstr "Felaktigt certifikat"
-
-#: src/err-codes.h:65
-msgid "Invalid user ID"
-msgstr "Ogiltig användaridentitet"
-
-#: src/err-codes.h:66
-msgid "Unexpected error"
-msgstr "Oväntat fel"
-
-#: src/err-codes.h:67
-msgid "Time conflict"
-msgstr "Tidskonflikt"
-
-#: src/err-codes.h:68
-msgid "Keyserver error"
-msgstr "Fel i nyckelserver"
-
-#: src/err-codes.h:69
-msgid "Wrong public key algorithm"
-msgstr "Fel publik nyckel-algoritm"
-
-#: src/err-codes.h:70
-msgid "Tribute to D. A."
-msgstr "Hyllning till D. A."
-
-#: src/err-codes.h:71
-msgid "Weak encryption key"
-msgstr "Svag krypteringsnyckel"
-
-#: src/err-codes.h:72
-msgid "Invalid key length"
-msgstr "Ogiltig nyckellängd"
-
-#: src/err-codes.h:73
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ogiltigt argument"
-
-#: src/err-codes.h:74
-msgid "Syntax error in URI"
-msgstr "Syntaxfel i uri"
-
-#: src/err-codes.h:75
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Ogiltig uri"
-
-#: src/err-codes.h:76
-msgid "Network error"
-msgstr "Nätverksfel"
-
-#: src/err-codes.h:77
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Okänd värd"
-
-#: src/err-codes.h:78
-msgid "Selftest failed"
-msgstr "Självtestning misslyckades"
-
-#: src/err-codes.h:79
-msgid "Data not encrypted"
-msgstr "Data är inte krypterat"
-
-#: src/err-codes.h:80
-msgid "Data not processed"
-msgstr "Data inte behandlat"
-
-#: src/err-codes.h:81
-msgid "Unusable public key"
-msgstr "Oanvändbar publik nyckel"
-
-#: src/err-codes.h:82
-msgid "Unusable secret key"
-msgstr "Oanvändbar hemlig nyckel"
-
-#: src/err-codes.h:83
-msgid "Invalid value"
-msgstr "Ogiltigt värde"
-
-#: src/err-codes.h:84
-msgid "Bad certificate chain"
-msgstr "Felaktig certifikatkedja"
-
-#: src/err-codes.h:85
-msgid "Missing certificate"
-msgstr "Saknar certifikat"
-
-#: src/err-codes.h:86
-msgid "No data"
-msgstr "Inget data"
-
-#: src/err-codes.h:87
-msgid "Bug"
-msgstr "Fel"
-
-#: src/err-codes.h:88
-msgid "Not supported"
-msgstr "Stöds inte"
-
-#: src/err-codes.h:89
-msgid "Invalid operation code"
-msgstr "Ogiltig åtgärdskod"
-
-#: src/err-codes.h:90
-msgid "Timeout"
-msgstr "Tidsgräns"
-
-#: src/err-codes.h:91
-msgid "Internal error"
-msgstr "Internt fel"
-
-#: src/err-codes.h:92
-msgid "EOF (gcrypt)"
-msgstr "Slut på filen (gcrypt)"
-
-#: src/err-codes.h:93
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Ogiltigt objekt"
-
-#: src/err-codes.h:94
-msgid "Provided object is too short"
-msgstr "Tillhandahållet objekt är för kort"
-
-#: src/err-codes.h:95
-msgid "Provided object is too large"
-msgstr "Tillhandahållet objekt är för stort"
-
-#: src/err-codes.h:96
-msgid "Missing item in object"
-msgstr "Saknar post i objekt"
-
-#: src/err-codes.h:97
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Inte implementerad"
-
-#: src/err-codes.h:98
-msgid "Conflicting use"
-msgstr "Konflikt i användningen"
-
-#: src/err-codes.h:99
-msgid "Invalid cipher mode"
-msgstr "Ogiltigt chifferläge"
-
-#: src/err-codes.h:100
-msgid "Invalid flag"
-msgstr "Ogiltig flagga"
-
-#: src/err-codes.h:101
-msgid "Invalid handle"
-msgstr "Ogiltig hanterare"
-
-#: src/err-codes.h:102
-msgid "Result truncated"
-msgstr "Resultat nerskalat"
-
-#: src/err-codes.h:103
-msgid "Incomplete line"
-msgstr "Ofullständig rad"
-
-#: src/err-codes.h:104
-msgid "Invalid response"
-msgstr "Ogiltigt svar"
-
-#: src/err-codes.h:105
-msgid "No agent running"
-msgstr "Ingen agent kör"
-
-#: src/err-codes.h:106
-msgid "agent error"
-msgstr "agentfel"
-
-#: src/err-codes.h:107
-msgid "Invalid data"
-msgstr "Ogiltig data"
-
-#: src/err-codes.h:108
-msgid "Unspecific Assuan server fault"
-msgstr "Ospecificerat Assuan-serverfel"
-
-#: src/err-codes.h:109
-msgid "General Assuan error"
-msgstr "Allmänt Assuan-fel"
-
-#: src/err-codes.h:110
-msgid "Invalid session key"
-msgstr "Ogiltig sessionsnyckel"
-
-#: src/err-codes.h:111
-msgid "Invalid S-expression"
-msgstr "Ogiltigt S-uttryck"
-
-#: src/err-codes.h:112
-msgid "Unsupported algorithm"
-msgstr "Algoritmen stöds inte"
-
-#: src/err-codes.h:113
-msgid "No pinentry"
-msgstr "Ingen PIN-inmatning"
-
-#: src/err-codes.h:114
-msgid "pinentry error"
-msgstr "PIN-inmatningsfel"
-
-#: src/err-codes.h:115
-msgid "Bad PIN"
-msgstr "Felaktig PIN-kod"
-
-#: src/err-codes.h:116
-msgid "Invalid name"
-msgstr "Ogiltigt namn"
-
-#: src/err-codes.h:117
-msgid "Bad data"
-msgstr "Felaktigt data"
-
-#: src/err-codes.h:118
-msgid "Invalid parameter"
-msgstr "Ogiltig parameter"
-
-#: src/err-codes.h:119
-msgid "Wrong card"
-msgstr "Fel kort"
-
-#: src/err-codes.h:120
-msgid "No dirmngr"
-msgstr "Ingen dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:121
-msgid "dirmngr error"
-msgstr "dirmngr-fel"
-
-#: src/err-codes.h:122
-msgid "Certificate revoked"
-msgstr "Certifikatet är spärrat"
-
-#: src/err-codes.h:123
-msgid "No CRL known"
-msgstr "Ingen känd CRL"
-
-#: src/err-codes.h:124
-msgid "CRL too old"
-msgstr "CRL för gammal"
-
-#: src/err-codes.h:125
-msgid "Line too long"
-msgstr "Raden är för lång"
-
-#: src/err-codes.h:126
-msgid "Not trusted"
-msgstr "Inte betrodd"
-
-#: src/err-codes.h:127
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Åtgärden avbröts"
-
-#: src/err-codes.h:128
-msgid "Bad CA certificate"
-msgstr "Felaktigt CA-certifikat"
-
-#: src/err-codes.h:129
-msgid "Certificate expired"
-msgstr "Certifikatet har gått ut"
-
-#: src/err-codes.h:130
-msgid "Certificate too young"
-msgstr "Certifikatet är för ungt"
-
-#: src/err-codes.h:131
-msgid "Unsupported certificate"
-msgstr "Certifikatet stöds inte"
-
-#: src/err-codes.h:132
-msgid "Unknown S-expression"
-msgstr "Okänt S-uttryck"
-
-#: src/err-codes.h:133
-msgid "Unsupported protection"
-msgstr "Skyddet stöds inte"
-
-#: src/err-codes.h:134
-msgid "Corrupted protection"
-msgstr "Skadat skydd"
-
-#: src/err-codes.h:135
-msgid "Ambiguous name"
-msgstr "Tvetydigt namn"
-
-#: src/err-codes.h:136
-msgid "Card error"
-msgstr "Kortfel"
-
-#: src/err-codes.h:137
-msgid "Card reset required"
-msgstr "Nollställning av kort krävs"
-
-#: src/err-codes.h:138
-msgid "Card removed"
-msgstr "Kort borttaget"
-
-#: src/err-codes.h:139
-msgid "Invalid card"
-msgstr "Ogiltigt kort"
-
-#: src/err-codes.h:140
-msgid "Card not present"
-msgstr "Kortet inte inmatat"
-
-#: src/err-codes.h:141
-msgid "No PKCS15 application"
-msgstr "Inget PKCS15-program"
-
-#: src/err-codes.h:142
-msgid "Not confirmed"
-msgstr "Inte bekräftad"
-
-#: src/err-codes.h:143
-msgid "Configuration error"
-msgstr "Konfigurationsfel"
-
-#: src/err-codes.h:144
-msgid "No policy match"
-msgstr "Ingen policyträff"
-
-#: src/err-codes.h:145
-msgid "Invalid index"
-msgstr "Ogiltigt index"
-
-#: src/err-codes.h:146
-msgid "Invalid ID"
-msgstr "Ogiltigt id"
-
-#: src/err-codes.h:147
-msgid "No SmartCard daemon"
-msgstr "Ingen SmartCard-demon"
-
-#: src/err-codes.h:148
-msgid "SmartCard daemon error"
-msgstr "Fel i SmartCard-demon"
-
-#: src/err-codes.h:149
-msgid "Unsupported protocol"
-msgstr "Protokollet stöds inte"
-
-#: src/err-codes.h:150
-msgid "Bad PIN method"
-msgstr "Felaktig PIN-metod"
-
-#: src/err-codes.h:151
-msgid "Card not initialized"
-msgstr "Kortet är inte initierat"
-
-#: src/err-codes.h:152
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Åtgärden stöds inte"
-
-#: src/err-codes.h:153
-msgid "Wrong key usage"
-msgstr "Fel nyckelanvändning"
-
-#: src/err-codes.h:154
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Ingenting hittades"
-
-#: src/err-codes.h:155
-msgid "Wrong blob type"
-msgstr "Felaktig blob-typ"
-
-#: src/err-codes.h:156
-msgid "Missing value"
-msgstr "Saknar värde"
-
-#: src/err-codes.h:157
-msgid "Hardware problem"
-msgstr "Hårdvaruproblem"
-
-#: src/err-codes.h:158
-msgid "PIN blocked"
-msgstr "PIN-kod blockerad"
-
-#: src/err-codes.h:159
-msgid "Conditions of use not satisfied"
-msgstr "Användningsvillkoren tillfredsställs inte"
-
-#: src/err-codes.h:160
-msgid "PINs are not synced"
-msgstr "PIN-koderna är inte synkroniserade"
-
-#: src/err-codes.h:161
-msgid "Invalid CRL"
-msgstr "Ogiltig CRL"
-
-#: src/err-codes.h:162
-msgid "BER error"
-msgstr "BER-fel"
-
-#: src/err-codes.h:163
-msgid "Invalid BER"
-msgstr "Ogiltg BER"
-
-#: src/err-codes.h:164
-msgid "Element not found"
-msgstr "Elementet hittades inte"
-
-#: src/err-codes.h:165
-msgid "Identifier not found"
-msgstr "Identifieraren hittades inte"
-
-#: src/err-codes.h:166
-msgid "Invalid tag"
-msgstr "Ogiltig tagg"
-
-#: src/err-codes.h:167
-msgid "Invalid length"
-msgstr "Ogiltig längd"
-
-#: src/err-codes.h:168
-msgid "Invalid key info"
-msgstr "Ogiltig nyckelinformation"
-
-#: src/err-codes.h:169
-msgid "Unexpected tag"
-msgstr "Oväntad tagg"
-
-#: src/err-codes.h:170
-msgid "Not DER encoded"
-msgstr "Inte DER-kodat"
-
-#: src/err-codes.h:171
-msgid "No CMS object"
-msgstr "Inget CMS-objekt"
-
-#: src/err-codes.h:172
-msgid "Invalid CMS object"
-msgstr "Ogiltigt CMS-objekt"
-
-#: src/err-codes.h:173
-msgid "Unknown CMS object"
-msgstr "Okänt CMS-objekt"
-
-#: src/err-codes.h:174
-msgid "Unsupported CMS object"
-msgstr "CMS-objektet stöds inte"
-
-#: src/err-codes.h:175
-msgid "Unsupported encoding"
-msgstr "Kodningen stöds inte"
-
-#: src/err-codes.h:176
-msgid "Unsupported CMS version"
-msgstr "CMS-versionen stöds inte"
-
-#: src/err-codes.h:177
-msgid "Unknown algorithm"
-msgstr "Okänd algoritm"
-
-#: src/err-codes.h:178
-msgid "Invalid crypto engine"
-msgstr "Ogiltig krypteringsmotor"
-
-#: src/err-codes.h:179
-msgid "Public key not trusted"
-msgstr "Publika nyckeln inte betrodd"
-
-#: src/err-codes.h:180
-msgid "Decryption failed"
-msgstr "Dekryptering misslyckades"
-
-#: src/err-codes.h:181
-msgid "Key expired"
-msgstr "Nyckeln har gått ut"
-
-#: src/err-codes.h:182
-msgid "Signature expired"
-msgstr "Signaturen har gått ut"
-
-#: src/err-codes.h:183
-msgid "Encoding problem"
-msgstr "Kodningsproblem"
-
-#: src/err-codes.h:184
-msgid "Invalid state"
-msgstr "Ogiltigt tillstånd"
-
-#: src/err-codes.h:185
-msgid "Duplicated value"
-msgstr "Dubblettvärde"
-
-#: src/err-codes.h:186
-msgid "Missing action"
-msgstr "Saknar åtgärd"
-
-#: src/err-codes.h:187
-msgid "ASN.1 module not found"
-msgstr "ASN.1-modulen hittades inte"
-
-#: src/err-codes.h:188
-msgid "Invalid OID string"
-msgstr "Ogiltig OID-sträng"
-
-#: src/err-codes.h:189
-msgid "Invalid time"
-msgstr "Ogiltig tid"
-
-#: src/err-codes.h:190
-msgid "Invalid CRL object"
-msgstr "Ogiltigt CRL-objekt"
-
-#: src/err-codes.h:191
-msgid "Unsupported CRL version"
-msgstr "CRL-versionen stöds inte"
-
-#: src/err-codes.h:192
-msgid "Invalid certificate object"
-msgstr "Ogiltigt certifikatobjekt"
-
-#: src/err-codes.h:193
-msgid "Unknown name"
-msgstr "Okänt namn"
-
-#: src/err-codes.h:194
-msgid "A locale function failed"
-msgstr "En lokalfunktion misslyckades"
-
-#: src/err-codes.h:195
-msgid "Not locked"
-msgstr "Inte låst"
-
-#: src/err-codes.h:196
-msgid "Protocol violation"
-msgstr "Protokollöverträdelse"
-
-#: src/err-codes.h:197
-msgid "Invalid MAC"
-msgstr "Ogiltig MAC"
-
-#: src/err-codes.h:198
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Ogiltig begäran"
-
-#: src/err-codes.h:199
-msgid "Unknown extension"
-msgstr "Okänd utökning"
-
-#: src/err-codes.h:200
-msgid "Unknown critical extension"
-msgstr "Okänd kritiskt tillägg"
-
-#: src/err-codes.h:201
-msgid "Locked"
-msgstr "Låst"
-
-#: src/err-codes.h:202
-msgid "Unknown option"
-msgstr "Okänd flagga"
-
-#: src/err-codes.h:203
-msgid "Unknown command"
-msgstr "Okänt kommando"
-
-#: src/err-codes.h:204
-msgid "Not operational"
-msgstr "Fungerar inte"
-
-#: src/err-codes.h:205
-msgid "No passphrase given"
-msgstr "Ingen lösenfras angiven"
-
-#: src/err-codes.h:206
-msgid "No PIN given"
-msgstr "Ingen pinkod angiven"
-
-#: src/err-codes.h:207
-#, fuzzy
-msgid "Not enabled"
-msgstr "Inte låst"
-
-#: src/err-codes.h:208
-#, fuzzy
-msgid "No crypto engine"
-msgstr "Ogiltig krypteringsmotor"
-
-#: src/err-codes.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Missing key"
-msgstr "Saknar värde"
-
-#: src/err-codes.h:210
-#, fuzzy
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Inget CMS-objekt"
-
-#: src/err-codes.h:211
-msgid "Limit reached"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:212
-msgid "Operation not yet finished"
-msgstr "Åtgärden är ännu inte färdig"
-
-#: src/err-codes.h:213
-msgid "Buffer too short"
-msgstr "Buffert för liten"
-
-#: src/err-codes.h:214
-msgid "Invalid length specifier in S-expression"
-msgstr "Ogiltig längdangivare i S-uttryck"
-
-#: src/err-codes.h:215
-msgid "String too long in S-expression"
-msgstr "Sträng för lång i S-uttryck"
-
-#: src/err-codes.h:216
-msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
-msgstr "Omatchad parentes i S-uttryck"
-
-#: src/err-codes.h:217
-msgid "S-expression not canonical"
-msgstr "S-uttryck inte korrekt"
-
-#: src/err-codes.h:218
-msgid "Bad character in S-expression"
-msgstr "Felaktigt tecken i S-uttryck"
-
-#: src/err-codes.h:219
-msgid "Bad quotation in S-expression"
-msgstr "Fel citering i S-uttryck"
-
-#: src/err-codes.h:220
-msgid "Zero prefix in S-expression"
-msgstr "Nollprefix i S-uttryck"
-
-#: src/err-codes.h:221
-msgid "Nested display hints in S-expression"
-msgstr "Nästlade visningstips i S-uttryck"
-
-#: src/err-codes.h:222
-msgid "Unmatched display hints"
-msgstr "Omatchade visningstips"
-
-#: src/err-codes.h:223
-msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
-msgstr "Oväntat reserverat skiljetecken i S-uttryck"
-
-#: src/err-codes.h:224
-msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
-msgstr "Felaktigt hexadecimalt tecken i S-uttryck"
-
-#: src/err-codes.h:225
-msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
-msgstr "Udda hexadecimala tal i S-uttryck"
-
-#: src/err-codes.h:226
-#, fuzzy
-msgid "Bad octal character in S-expression"
-msgstr "Felaktigt oktadecimalt tecken i S-uttryck"
-
-#: src/err-codes.h:227
-msgid "General IPC error"
-msgstr "Allmänt IPC-fel"
-
-#: src/err-codes.h:228
-msgid "IPC accept call failed"
-msgstr "IPC-acceptanrop misslyckades"
-
-#: src/err-codes.h:229
-msgid "IPC connect call failed"
-msgstr "IPC-anslutningsanrop misslyckades"
-
-#: src/err-codes.h:230
-msgid "Invalid IPC response"
-msgstr "Ogiltigt IPC-svar"
-
-#: src/err-codes.h:231
-msgid "Invalid value passed to IPC"
-msgstr "Ogiltigt värde skickat till IPC"
-
-#: src/err-codes.h:232
-msgid "Incomplete line passed to IPC"
-msgstr "Ofullständig rad skickad till IPC"
-
-#: src/err-codes.h:233
-msgid "Line passed to IPC too long"
-msgstr "Raden skickad till IPC är för lång"
-
-#: src/err-codes.h:234
-msgid "Nested IPC commands"
-msgstr "Nästlade IPC-kommandon"
-
-#: src/err-codes.h:235
-msgid "No data callback in IPC"
-msgstr "Inget datasvarsanrop i IPC"
-
-#: src/err-codes.h:236
-msgid "No inquire callback in IPC"
-msgstr "Inget datafrågeanrop i IPC"
-
-#: src/err-codes.h:237
-msgid "Not an IPC server"
-msgstr "Inte en IPC-server"
-
-#: src/err-codes.h:238
-msgid "Not an IPC client"
-msgstr "Inte en IPC-klient"
-
-#: src/err-codes.h:239
-msgid "Problem starting IPC server"
-msgstr "Problem med att starta IPC-server"
-
-#: src/err-codes.h:240
-msgid "IPC read error"
-msgstr "IPC-läsfel"
-
-#: src/err-codes.h:241
-msgid "IPC write error"
-msgstr "IPC-skrivfel"
-
-#: src/err-codes.h:242
-msgid "Too much data for IPC layer"
-msgstr "För mycket data för IPC-lager"
-
-#: src/err-codes.h:243
-msgid "Unexpected IPC command"
-msgstr "Oväntat IPC-kommando"
-
-#: src/err-codes.h:244
-msgid "Unknown IPC command"
-msgstr "Okänt IPC-kommando"
-
-#: src/err-codes.h:245
-msgid "IPC syntax error"
-msgstr "IPC-syntaxfel"
-
-#: src/err-codes.h:246
-msgid "IPC call has been cancelled"
-msgstr "IPC-anropet har avbrutits"
-
-#: src/err-codes.h:247
-msgid "No input source for IPC"
-msgstr "Ingen inmatningskälla för IPC"
-
-#: src/err-codes.h:248
-msgid "No output source for IPC"
-msgstr "Ingen utmatningskälla för IPC"
-
-#: src/err-codes.h:249
-msgid "IPC parameter error"
-msgstr "IPC-parameterfel"
-
-#: src/err-codes.h:250
-msgid "Unknown IPC inquire"
-msgstr "Okänd IPC-fråga"
-
-#: src/err-codes.h:251
-msgid "User defined error code 1"
-msgstr "Användardefinierad felkod 1"
-
-#: src/err-codes.h:252
-msgid "User defined error code 2"
-msgstr "Användardefinierad felkod 2"
-
-#: src/err-codes.h:253
-msgid "User defined error code 3"
-msgstr "Användardefinierad felkod 3"
-
-#: src/err-codes.h:254
-msgid "User defined error code 4"
-msgstr "Användardefinierad felkod 4"
-
-#: src/err-codes.h:255
-msgid "User defined error code 5"
-msgstr "Användardefinierad felkod 5"
-
-#: src/err-codes.h:256
-msgid "User defined error code 6"
-msgstr "Användardefinierad felkod 6"
-
-#: src/err-codes.h:257
-msgid "User defined error code 7"
-msgstr "Användardefinierad felkod 7"
-
-#: src/err-codes.h:258
-msgid "User defined error code 8"
-msgstr "Användardefinierad felkod 8"
-
-#: src/err-codes.h:259
-msgid "User defined error code 9"
-msgstr "Användardefinierad felkod 9"
-
-#: src/err-codes.h:260
-msgid "User defined error code 10"
-msgstr "Användardefinierad felkod 10"
-
-#: src/err-codes.h:261
-msgid "User defined error code 11"
-msgstr "Användardefinierad felkod 11"
-
-#: src/err-codes.h:262
-msgid "User defined error code 12"
-msgstr "Användardefinierad felkod 12"
-
-#: src/err-codes.h:263
-msgid "User defined error code 13"
-msgstr "Användardefinierad felkod 13"
-
-#: src/err-codes.h:264
-msgid "User defined error code 14"
-msgstr "Användardefinierad felkod 14"
-
-#: src/err-codes.h:265
-msgid "User defined error code 15"
-msgstr "Användardefinierad felkod 15"
-
-#: src/err-codes.h:266
-msgid "User defined error code 16"
-msgstr "Användardefinierad felkod 16"
-
-#: src/err-codes.h:267
-msgid "System error w/o errno"
-msgstr "Systemfel utan felnummer"
-
-#: src/err-codes.h:268
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Okänt systemfel"
-
-#: src/err-codes.h:269
-msgid "End of file"
-msgstr "Slut på fil"
-
-#: src/err-codes.h:270
-msgid "Unknown error code"
-msgstr "Okänd felkod"
-
-#: src/gpg-error.c:386
-#, c-format
-msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
-msgstr "Användning: %s GPG-ERROR [...]\n"
-
-#: src/gpg-error.c:442
-#, c-format
-msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
-msgstr "%s: varning: kände inte igen %s\n"
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/vi.gmo b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/vi.gmo
deleted file mode 100644
index 75e0e75b22..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/vi.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/vi.po b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/vi.po
deleted file mode 100644
index 7f1e2a9052..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,1089 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for Lib. GPG Error.
-# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006-2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 18:34+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-
-#: src/err-sources.h:28
-msgid "Unspecified source"
-msgstr "Nguồn chưa ghi rõ"
-
-#: src/err-sources.h:29
-msgid "gcrypt"
-msgstr "gcrypt"
-
-#: src/err-sources.h:30
-msgid "GnuPG"
-msgstr "GnuPG"
-
-#: src/err-sources.h:31
-msgid "GpgSM"
-msgstr "GpgSM"
-
-#: src/err-sources.h:32
-msgid "GPG Agent"
-msgstr "Tác nhân GPG"
-
-#: src/err-sources.h:33
-msgid "Pinentry"
-msgstr "Pinentry"
-
-#: src/err-sources.h:34
-msgid "SCD"
-msgstr "SCD"
-
-#: src/err-sources.h:35
-msgid "GPGME"
-msgstr "GPGME"
-
-#: src/err-sources.h:36
-msgid "Keybox"
-msgstr "Keybox"
-
-#: src/err-sources.h:37
-msgid "KSBA"
-msgstr "KSBA"
-
-#: src/err-sources.h:38
-msgid "Dirmngr"
-msgstr "Dirmngr"
-
-#: src/err-sources.h:39
-msgid "GSTI"
-msgstr "GSTI"
-
-#: src/err-sources.h:40
-msgid "GPA"
-msgstr "GPA"
-
-#: src/err-sources.h:41
-msgid "Kleopatra"
-msgstr "Kleopatra"
-
-#: src/err-sources.h:42
-msgid "G13"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:43
-msgid "Any source"
-msgstr "Bất cứ nguồn nào"
-
-#: src/err-sources.h:44
-msgid "User defined source 1"
-msgstr "Nguồn tự xác định 1"
-
-#: src/err-sources.h:45
-msgid "User defined source 2"
-msgstr "Nguồn tự xác định 2"
-
-#: src/err-sources.h:46
-msgid "User defined source 3"
-msgstr "Nguồn tự xác định 3"
-
-#: src/err-sources.h:47
-msgid "User defined source 4"
-msgstr "Nguồn tự xác định 4"
-
-#: src/err-sources.h:48
-msgid "Unknown source"
-msgstr "Nguồn không rõ"
-
-#: src/err-codes.h:28
-msgid "Success"
-msgstr "Thành công"
-
-#: src/err-codes.h:29
-msgid "General error"
-msgstr "Lỗi chung"
-
-#: src/err-codes.h:30
-msgid "Unknown packet"
-msgstr "Gói tin không rõ"
-
-#: src/err-codes.h:31
-msgid "Unknown version in packet"
-msgstr "Gặp phiên bản không rõ trong gói tin"
-
-#: src/err-codes.h:32
-msgid "Invalid public key algorithm"
-msgstr "Thuật toán khoá công không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:33
-msgid "Invalid digest algorithm"
-msgstr "Thuật toán bộ tóm tắt (digest) không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:34
-msgid "Bad public key"
-msgstr "Khoá công sai"
-
-#: src/err-codes.h:35
-msgid "Bad secret key"
-msgstr "Khoá bí mật sai"
-
-#: src/err-codes.h:36
-msgid "Bad signature"
-msgstr "Chữ ký sai"
-
-#: src/err-codes.h:37
-msgid "No public key"
-msgstr "Không có khoá công"
-
-#: src/err-codes.h:38
-msgid "Checksum error"
-msgstr "Lỗi tổng kiểm tra"
-
-#: src/err-codes.h:39
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Cụm từ mật khẩu sai"
-
-#: src/err-codes.h:40
-msgid "Invalid cipher algorithm"
-msgstr "Thuật toán mật mã không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:41
-msgid "Keyring open"
-msgstr "Vòng khoá đã mở"
-
-#: src/err-codes.h:42
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Gói tin không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:43
-msgid "Invalid armor"
-msgstr "Bọc sắt không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:44
-msgid "No user ID"
-msgstr "Không có mã số người dùng"
-
-#: src/err-codes.h:45
-msgid "No secret key"
-msgstr "Không có khoá bí mật"
-
-#: src/err-codes.h:46
-msgid "Wrong secret key used"
-msgstr "Đã dùng khoá bí mật không đúng"
-
-#: src/err-codes.h:47
-msgid "Bad session key"
-msgstr "Khoá buổi hợp sai"
-
-#: src/err-codes.h:48
-msgid "Unknown compression algorithm"
-msgstr "Thuật toán nén không rõ"
-
-#: src/err-codes.h:49
-msgid "Number is not prime"
-msgstr "Số không phải nguyên tố"
-
-#: src/err-codes.h:50
-msgid "Invalid encoding method"
-msgstr "Phương pháp mã hoá không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:51
-msgid "Invalid encryption scheme"
-msgstr "Lược đồ mật mã hoá không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:52
-msgid "Invalid signature scheme"
-msgstr "Lược đồ chữ ký không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:53
-msgid "Invalid attribute"
-msgstr "Thuộc tính không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:54
-msgid "No value"
-msgstr "Không có giá trị"
-
-#: src/err-codes.h:55
-msgid "Not found"
-msgstr "Không tìm thấy"
-
-#: src/err-codes.h:56
-msgid "Value not found"
-msgstr "Không tìm thấy giá trị"
-
-#: src/err-codes.h:57
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Lỗi cú pháp"
-
-#: src/err-codes.h:58
-msgid "Bad MPI value"
-msgstr "Giá trị MPI sai"
-
-#: src/err-codes.h:59
-msgid "Invalid passphrase"
-msgstr "Cụm từ mật khẩu không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:60
-msgid "Invalid signature class"
-msgstr "Hạng chữ ký không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:61
-msgid "Resources exhausted"
-msgstr "Cạn tài nguyên"
-
-#: src/err-codes.h:62
-msgid "Invalid keyring"
-msgstr "Vòng khoá không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:63
-msgid "Trust DB error"
-msgstr "Lỗi CSDL tin cậy"
-
-#: src/err-codes.h:64
-msgid "Bad certificate"
-msgstr "Chứng nhận sai"
-
-#: src/err-codes.h:65
-msgid "Invalid user ID"
-msgstr "Mã số người dùng không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:66
-msgid "Unexpected error"
-msgstr "Gặp lỗi bất thường"
-
-#: src/err-codes.h:67
-msgid "Time conflict"
-msgstr "Giờ xung đột"
-
-#: src/err-codes.h:68
-msgid "Keyserver error"
-msgstr "Lỗi máy phục vụ khoá"
-
-#: src/err-codes.h:69
-msgid "Wrong public key algorithm"
-msgstr "Thuật toán khoá công không đúng"
-
-#: src/err-codes.h:70
-msgid "Tribute to D. A."
-msgstr "Cống cho D. A."
-
-#: src/err-codes.h:71
-msgid "Weak encryption key"
-msgstr "Khoá mật mã yếu"
-
-#: src/err-codes.h:72
-msgid "Invalid key length"
-msgstr "Chiều dài khoá không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:73
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Đối số không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:74
-msgid "Syntax error in URI"
-msgstr "Lỗi cú pháp trong URI"
-
-#: src/err-codes.h:75
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "URI không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:76
-msgid "Network error"
-msgstr "Lỗi chạy mạng"
-
-#: src/err-codes.h:77
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Không nhận ra máy chủ"
-
-#: src/err-codes.h:78
-msgid "Selftest failed"
-msgstr "Lỗi tự thử"
-
-#: src/err-codes.h:79
-msgid "Data not encrypted"
-msgstr "Chưa mật mã dữ liệu"
-
-#: src/err-codes.h:80
-msgid "Data not processed"
-msgstr "Chưa xử lý dữ liệu"
-
-#: src/err-codes.h:81
-msgid "Unusable public key"
-msgstr "Khoá công vô ích"
-
-#: src/err-codes.h:82
-msgid "Unusable secret key"
-msgstr "Khoá bí mật vô ích"
-
-#: src/err-codes.h:83
-msgid "Invalid value"
-msgstr "Giá trị không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:84
-msgid "Bad certificate chain"
-msgstr "Dây chứng nhận sai"
-
-#: src/err-codes.h:85
-msgid "Missing certificate"
-msgstr "Chứng nhận còn thiếu"
-
-#: src/err-codes.h:86
-msgid "No data"
-msgstr "Không có dữ liệu"
-
-#: src/err-codes.h:87
-msgid "Bug"
-msgstr "Lỗi"
-
-#: src/err-codes.h:88
-msgid "Not supported"
-msgstr "Không được hỗ trợ"
-
-#: src/err-codes.h:89
-msgid "Invalid operation code"
-msgstr "Mã thao tác không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:90
-msgid "Timeout"
-msgstr "Quá giờ"
-
-#: src/err-codes.h:91
-msgid "Internal error"
-msgstr "Lỗi nội bộ"
-
-#: src/err-codes.h:92
-msgid "EOF (gcrypt)"
-msgstr "Kết thúc tập tin (gcrypt)"
-
-#: src/err-codes.h:93
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Đối tượng không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:94
-msgid "Provided object is too short"
-msgstr "Đã cung cấp một đối tượng quá ngắn"
-
-#: src/err-codes.h:95
-msgid "Provided object is too large"
-msgstr "Đã cung cấp một đối tượng quá lớn"
-
-#: src/err-codes.h:96
-msgid "Missing item in object"
-msgstr "Thiếu mục trong đối tượng"
-
-#: src/err-codes.h:97
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Không được thực hiện"
-
-#: src/err-codes.h:98
-msgid "Conflicting use"
-msgstr "Cách sử dụng xung đột"
-
-#: src/err-codes.h:99
-msgid "Invalid cipher mode"
-msgstr "Chế độ mật mã không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:100
-msgid "Invalid flag"
-msgstr "Cờ không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:101
-msgid "Invalid handle"
-msgstr "Bộ quản lý không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:102
-msgid "Result truncated"
-msgstr "Kết quả bị cắt ngắn"
-
-#: src/err-codes.h:103
-msgid "Incomplete line"
-msgstr "Dòng không hoàn toàn"
-
-#: src/err-codes.h:104
-msgid "Invalid response"
-msgstr "Đáp ứng không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:105
-msgid "No agent running"
-msgstr "Không có tác nhân đang chạy"
-
-#: src/err-codes.h:106
-msgid "agent error"
-msgstr "lỗi tác nhân"
-
-#: src/err-codes.h:107
-msgid "Invalid data"
-msgstr "Dữ liệu không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:108
-msgid "Unspecific Assuan server fault"
-msgstr "Lỗi máy phục vụ Assuan chung"
-
-#: src/err-codes.h:109
-msgid "General Assuan error"
-msgstr "Lỗi Assuan chung"
-
-#: src/err-codes.h:110
-msgid "Invalid session key"
-msgstr "Khoá buổi hợp không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:111
-msgid "Invalid S-expression"
-msgstr "Biểu thức S không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:112
-msgid "Unsupported algorithm"
-msgstr "Thuật toán không được hỗ trợ"
-
-#: src/err-codes.h:113
-msgid "No pinentry"
-msgstr "Không có pinentry"
-
-#: src/err-codes.h:114
-msgid "pinentry error"
-msgstr "Lỗi pinentry"
-
-#: src/err-codes.h:115
-msgid "Bad PIN"
-msgstr "PIN sai"
-
-#: src/err-codes.h:116
-msgid "Invalid name"
-msgstr "Tên không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:117
-msgid "Bad data"
-msgstr "Dữ liệu sai"
-
-#: src/err-codes.h:118
-msgid "Invalid parameter"
-msgstr "Tham số không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:119
-msgid "Wrong card"
-msgstr "Thẻ không đúng"
-
-#: src/err-codes.h:120
-msgid "No dirmngr"
-msgstr "Không có dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:121
-msgid "dirmngr error"
-msgstr "Lỗi dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:122
-msgid "Certificate revoked"
-msgstr "Chứng nhận bị thu hồi"
-
-#: src/err-codes.h:123
-msgid "No CRL known"
-msgstr "Không co CRL đã biết"
-
-#: src/err-codes.h:124
-msgid "CRL too old"
-msgstr "CRL quá cũ"
-
-#: src/err-codes.h:125
-msgid "Line too long"
-msgstr "Dòng quá dài"
-
-#: src/err-codes.h:126
-msgid "Not trusted"
-msgstr "Không tin cậy"
-
-#: src/err-codes.h:127
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Thao tác bị hủy bỏ"
-
-#: src/err-codes.h:128
-msgid "Bad CA certificate"
-msgstr "Chứng nhận CA (nhà cầm quyền chứng nhận) sai"
-
-#: src/err-codes.h:129
-msgid "Certificate expired"
-msgstr "Chứng nhận đã hết hạn"
-
-#: src/err-codes.h:130
-msgid "Certificate too young"
-msgstr "Chứng nhận quá mới"
-
-#: src/err-codes.h:131
-msgid "Unsupported certificate"
-msgstr "Chứng nhận không được hỗ trợ"
-
-#: src/err-codes.h:132
-msgid "Unknown S-expression"
-msgstr "Biểu thức S không rõ"
-
-#: src/err-codes.h:133
-msgid "Unsupported protection"
-msgstr "Sự bảo vệ không được hỗ trợ"
-
-#: src/err-codes.h:134
-msgid "Corrupted protection"
-msgstr "Sự bảo vệ bị hỏng"
-
-#: src/err-codes.h:135
-msgid "Ambiguous name"
-msgstr "Tên mờ hồ"
-
-#: src/err-codes.h:136
-msgid "Card error"
-msgstr "Lỗi thẻ"
-
-#: src/err-codes.h:137
-msgid "Card reset required"
-msgstr "Cần thiết lập lại thẻ"
-
-#: src/err-codes.h:138
-msgid "Card removed"
-msgstr "Thẻ bị gỡ bỏ"
-
-#: src/err-codes.h:139
-msgid "Invalid card"
-msgstr "Thẻ không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:140
-msgid "Card not present"
-msgstr "Không có thẻ"
-
-#: src/err-codes.h:141
-msgid "No PKCS15 application"
-msgstr "Không có ứng dụng PKCS15"
-
-#: src/err-codes.h:142
-msgid "Not confirmed"
-msgstr "Chưa xác nhận"
-
-#: src/err-codes.h:143
-msgid "Configuration error"
-msgstr "Lỗi cấu hình"
-
-#: src/err-codes.h:144
-msgid "No policy match"
-msgstr "Không có chính sách tương ứng"
-
-#: src/err-codes.h:145
-msgid "Invalid index"
-msgstr "Chỉ mục không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:146
-msgid "Invalid ID"
-msgstr "Mã số không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:147
-msgid "No SmartCard daemon"
-msgstr "Không có trình nền Thẻ Khéo"
-
-#: src/err-codes.h:148
-msgid "SmartCard daemon error"
-msgstr "Lỗi trình nền Thẻ Khéo"
-
-#: src/err-codes.h:149
-msgid "Unsupported protocol"
-msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
-
-#: src/err-codes.h:150
-msgid "Bad PIN method"
-msgstr "Phương pháp PIN sai"
-
-#: src/err-codes.h:151
-msgid "Card not initialized"
-msgstr "Chưa sơ khởi thẻ"
-
-#: src/err-codes.h:152
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Thao tác không được hỗ trợ"
-
-#: src/err-codes.h:153
-msgid "Wrong key usage"
-msgstr "Sai dùng khoá"
-
-#: src/err-codes.h:154
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Không tìm thấy"
-
-#: src/err-codes.h:155
-msgid "Wrong blob type"
-msgstr "Sai kiểu blob"
-
-#: src/err-codes.h:156
-msgid "Missing value"
-msgstr "Thiếu giá trị"
-
-#: src/err-codes.h:157
-msgid "Hardware problem"
-msgstr "Lỗi phần cứng"
-
-#: src/err-codes.h:158
-msgid "PIN blocked"
-msgstr "PIN bị chặn"
-
-#: src/err-codes.h:159
-msgid "Conditions of use not satisfied"
-msgstr "Chưa thỏa mãn các điều kiện dùng"
-
-#: src/err-codes.h:160
-msgid "PINs are not synced"
-msgstr "Các PIN chưa đồng bộ"
-
-#: src/err-codes.h:161
-msgid "Invalid CRL"
-msgstr "CRL không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:162
-msgid "BER error"
-msgstr "Lỗi BER"
-
-#: src/err-codes.h:163
-msgid "Invalid BER"
-msgstr "BER không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:164
-msgid "Element not found"
-msgstr "Không tìm thấy phần tử"
-
-#: src/err-codes.h:165
-msgid "Identifier not found"
-msgstr "Không tìm thấy bộ nhận diện"
-
-#: src/err-codes.h:166
-msgid "Invalid tag"
-msgstr "Thẻ (tag) không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:167
-msgid "Invalid length"
-msgstr "Chiều dài không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:168
-msgid "Invalid key info"
-msgstr "Thông tin khoá không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:169
-msgid "Unexpected tag"
-msgstr "Thẻ (tag) bất thường"
-
-#: src/err-codes.h:170
-msgid "Not DER encoded"
-msgstr "Không phải mã hoá DER"
-
-#: src/err-codes.h:171
-msgid "No CMS object"
-msgstr "Không có đối tượng CMS"
-
-#: src/err-codes.h:172
-msgid "Invalid CMS object"
-msgstr "Đối tượng CMS không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:173
-msgid "Unknown CMS object"
-msgstr "Đối tượng CMS không rõ"
-
-#: src/err-codes.h:174
-msgid "Unsupported CMS object"
-msgstr "Đối tượng CMS không được hỗ trợ"
-
-#: src/err-codes.h:175
-msgid "Unsupported encoding"
-msgstr "Bảng mã không được hỗ trợ"
-
-#: src/err-codes.h:176
-msgid "Unsupported CMS version"
-msgstr "Phiên bản CMS không được hỗ trợ"
-
-#: src/err-codes.h:177
-msgid "Unknown algorithm"
-msgstr "Thuật toán không rõ"
-
-#: src/err-codes.h:178
-msgid "Invalid crypto engine"
-msgstr "Cơ chế mật mã không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:179
-msgid "Public key not trusted"
-msgstr "Khoá công không tin cậy"
-
-#: src/err-codes.h:180
-msgid "Decryption failed"
-msgstr "Lỗi giải mật mã"
-
-#: src/err-codes.h:181
-msgid "Key expired"
-msgstr "Khoá hết hạn"
-
-#: src/err-codes.h:182
-msgid "Signature expired"
-msgstr "Chữ ký hết hạn"
-
-#: src/err-codes.h:183
-msgid "Encoding problem"
-msgstr "Lỗi mã hoá"
-
-#: src/err-codes.h:184
-msgid "Invalid state"
-msgstr "Tình trạng không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:185
-msgid "Duplicated value"
-msgstr "Giá trị trùng"
-
-#: src/err-codes.h:186
-msgid "Missing action"
-msgstr "Thiếu hành động"
-
-#: src/err-codes.h:187
-msgid "ASN.1 module not found"
-msgstr "Không tìm thấy mô-đun ASN.1"
-
-#: src/err-codes.h:188
-msgid "Invalid OID string"
-msgstr "Chuỗi OID không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:189
-msgid "Invalid time"
-msgstr "Thời gian không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:190
-msgid "Invalid CRL object"
-msgstr "Đối tượng CRL không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:191
-msgid "Unsupported CRL version"
-msgstr "Phiên bản CRL không được hỗ trợ"
-
-#: src/err-codes.h:192
-msgid "Invalid certificate object"
-msgstr "Đối tượng chứng nhận không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:193
-msgid "Unknown name"
-msgstr "Tên không rõ"
-
-#: src/err-codes.h:194
-msgid "A locale function failed"
-msgstr "Một hàm miền địa phương bị lỗi"
-
-#: src/err-codes.h:195
-msgid "Not locked"
-msgstr "Không phải bị khoá"
-
-#: src/err-codes.h:196
-msgid "Protocol violation"
-msgstr "Vi phạm giao thức"
-
-#: src/err-codes.h:197
-msgid "Invalid MAC"
-msgstr "MAC không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:198
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Yêu cầu không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:199
-msgid "Unknown extension"
-msgstr "Phần mở rộng không rõ"
-
-#: src/err-codes.h:200
-msgid "Unknown critical extension"
-msgstr "Phần mở rộng nghiêm trọng không rõ"
-
-#: src/err-codes.h:201
-msgid "Locked"
-msgstr "Bị khoá"
-
-#: src/err-codes.h:202
-msgid "Unknown option"
-msgstr "Tùy chọn không rõ"
-
-#: src/err-codes.h:203
-msgid "Unknown command"
-msgstr "Lệnh không rõ"
-
-#: src/err-codes.h:204
-msgid "Not operational"
-msgstr "Không hoạt động được"
-
-#: src/err-codes.h:205
-msgid "No passphrase given"
-msgstr "Chưa đưa ra cụm từ mật khẩu"
-
-#: src/err-codes.h:206
-msgid "No PIN given"
-msgstr "Chưa đưa ra số cá nhân PIN"
-
-#: src/err-codes.h:207
-#, fuzzy
-msgid "Not enabled"
-msgstr "Không phải bị khoá"
-
-#: src/err-codes.h:208
-#, fuzzy
-msgid "No crypto engine"
-msgstr "Cơ chế mật mã không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Missing key"
-msgstr "Thiếu giá trị"
-
-#: src/err-codes.h:210
-#, fuzzy
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Không có đối tượng CMS"
-
-#: src/err-codes.h:211
-msgid "Limit reached"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:212
-msgid "Operation not yet finished"
-msgstr "Thao tác chưa kết thúc"
-
-#: src/err-codes.h:213
-msgid "Buffer too short"
-msgstr "Vùng đệm quá ngắn"
-
-#: src/err-codes.h:214
-msgid "Invalid length specifier in S-expression"
-msgstr "Chỉ thị chiều dài không hợp lệ trong biểu thức S"
-
-#: src/err-codes.h:215
-msgid "String too long in S-expression"
-msgstr "Chuỗi quá dài trong biểu thức S"
-
-#: src/err-codes.h:216
-msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
-msgstr "Có dấu ngoặc chưa khớp trong biểu thức S"
-
-#: src/err-codes.h:217
-msgid "S-expression not canonical"
-msgstr "Biểu thức S không phải chuẩn tắc"
-
-#: src/err-codes.h:218
-msgid "Bad character in S-expression"
-msgstr "Ký tự sai trong biểu thức S"
-
-#: src/err-codes.h:219
-msgid "Bad quotation in S-expression"
-msgstr "Đoạn trích dẫn sai trong biểu thức S"
-
-#: src/err-codes.h:220
-msgid "Zero prefix in S-expression"
-msgstr "Tiền tố số không trong biểu thức S"
-
-#: src/err-codes.h:221
-msgid "Nested display hints in S-expression"
-msgstr "Có mẹo trình bày lồng nhau trong biểu thức S"
-
-#: src/err-codes.h:222
-msgid "Unmatched display hints"
-msgstr "Có mẹo trình bày chưa khớp"
-
-#: src/err-codes.h:223
-msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
-msgstr "Có dấu chấm câu dành riêng bất thường trong biểu thức S"
-
-#: src/err-codes.h:224
-msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
-msgstr "Ký tự thập lục sai trong biểu thức S"
-
-#: src/err-codes.h:225
-msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
-msgstr "Có số thập lục lẻ trong biểu thức S"
-
-#: src/err-codes.h:226
-#, fuzzy
-msgid "Bad octal character in S-expression"
-msgstr "Ký tự bát phân sai trong biểu thức S"
-
-#: src/err-codes.h:227
-msgid "General IPC error"
-msgstr "Lỗi IPC chung"
-
-#: src/err-codes.h:228
-msgid "IPC accept call failed"
-msgstr "Lời gọi chấp nhận IPC bị lỗi"
-
-#: src/err-codes.h:229
-msgid "IPC connect call failed"
-msgstr "Lời gọi kết nối IPC bị lỗi"
-
-#: src/err-codes.h:230
-msgid "Invalid IPC response"
-msgstr "Đáp ứng IPC không hợp lệ"
-
-#: src/err-codes.h:231
-msgid "Invalid value passed to IPC"
-msgstr "Giá trị không hợp lệ được gửi cho IPC"
-
-#: src/err-codes.h:232
-msgid "Incomplete line passed to IPC"
-msgstr "Dòng không hoàn toàn được gửi cho IPC"
-
-#: src/err-codes.h:233
-msgid "Line passed to IPC too long"
-msgstr "Dòng quá dài được gửi cho IPC"
-
-#: src/err-codes.h:234
-msgid "Nested IPC commands"
-msgstr "Các câu lệnh IPC lồng nhau"
-
-#: src/err-codes.h:235
-msgid "No data callback in IPC"
-msgstr "Không có lời gọi ngược lại dữ liệu trong IPC"
-
-#: src/err-codes.h:236
-msgid "No inquire callback in IPC"
-msgstr "Không có lời gọi ngược lại yêu cầu trong IPC"
-
-#: src/err-codes.h:237
-msgid "Not an IPC server"
-msgstr "Không phải trình phục vụ IPC"
-
-#: src/err-codes.h:238
-msgid "Not an IPC client"
-msgstr "Không phải ứng dụng khách IPC"
-
-#: src/err-codes.h:239
-msgid "Problem starting IPC server"
-msgstr "Gặp khó khăn trong việc khởi chạy trình phục vụ IPC"
-
-#: src/err-codes.h:240
-msgid "IPC read error"
-msgstr "Lỗi đọc IPC"
-
-#: src/err-codes.h:241
-msgid "IPC write error"
-msgstr "Lỗi ghi IPC"
-
-#: src/err-codes.h:242
-msgid "Too much data for IPC layer"
-msgstr "Quá nhiều dữ liệu cho lớp IPC"
-
-#: src/err-codes.h:243
-msgid "Unexpected IPC command"
-msgstr "Câu lệnh IPC bất thường"
-
-#: src/err-codes.h:244
-msgid "Unknown IPC command"
-msgstr "Câu lệnh IPC không rõ"
-
-#: src/err-codes.h:245
-msgid "IPC syntax error"
-msgstr "Lỗi cú pháp IPC"
-
-#: src/err-codes.h:246
-msgid "IPC call has been cancelled"
-msgstr "Lời gọi IPC bị thôi"
-
-#: src/err-codes.h:247
-msgid "No input source for IPC"
-msgstr "Không có nguồn nhập vào cho IPC"
-
-#: src/err-codes.h:248
-msgid "No output source for IPC"
-msgstr "Không có nguồn kết xuất cho IPC"
-
-#: src/err-codes.h:249
-msgid "IPC parameter error"
-msgstr "Lỗi tham số IPC"
-
-#: src/err-codes.h:250
-msgid "Unknown IPC inquire"
-msgstr "Yêu cầu IPC không rõ"
-
-#: src/err-codes.h:251
-msgid "User defined error code 1"
-msgstr "Mã lỗi tự xác định 1"
-
-#: src/err-codes.h:252
-msgid "User defined error code 2"
-msgstr "Mã lỗi tự xác định 2"
-
-#: src/err-codes.h:253
-msgid "User defined error code 3"
-msgstr "Mã lỗi tự xác định 3"
-
-#: src/err-codes.h:254
-msgid "User defined error code 4"
-msgstr "Mã lỗi tự xác định 4"
-
-#: src/err-codes.h:255
-msgid "User defined error code 5"
-msgstr "Mã lỗi tự xác định 5"
-
-#: src/err-codes.h:256
-msgid "User defined error code 6"
-msgstr "Mã lỗi tự xác định 6"
-
-#: src/err-codes.h:257
-msgid "User defined error code 7"
-msgstr "Mã lỗi tự xác định 7"
-
-#: src/err-codes.h:258
-msgid "User defined error code 8"
-msgstr "Mã lỗi tự xác định 8"
-
-#: src/err-codes.h:259
-msgid "User defined error code 9"
-msgstr "Mã lỗi tự xác định 9"
-
-#: src/err-codes.h:260
-msgid "User defined error code 10"
-msgstr "Mã lỗi tự xác định 10"
-
-#: src/err-codes.h:261
-msgid "User defined error code 11"
-msgstr "Mã lỗi tự xác định 11"
-
-#: src/err-codes.h:262
-msgid "User defined error code 12"
-msgstr "Mã lỗi tự xác định 12"
-
-#: src/err-codes.h:263
-msgid "User defined error code 13"
-msgstr "Mã lỗi tự xác định 13"
-
-#: src/err-codes.h:264
-msgid "User defined error code 14"
-msgstr "Mã lỗi tự xác định 14"
-
-#: src/err-codes.h:265
-msgid "User defined error code 15"
-msgstr "Mã lỗi tự xác định 15"
-
-#: src/err-codes.h:266
-msgid "User defined error code 16"
-msgstr "Mã lỗi tự xác định 16"
-
-#: src/err-codes.h:267
-msgid "System error w/o errno"
-msgstr "Lỗi hệ thống không có số thứ tự lỗi"
-
-#: src/err-codes.h:268
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Gặp lỗi hệ thống không rõ"
-
-#: src/err-codes.h:269
-msgid "End of file"
-msgstr "Kết thúc tập tin"
-
-#: src/err-codes.h:270
-msgid "Unknown error code"
-msgstr "Mã lỗi không rõ"
-
-#: src/gpg-error.c:386
-#, c-format
-msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
-msgstr "Sử dụng: %s GPG-ERROR [...]\n"
-
-#: src/gpg-error.c:442
-#, c-format
-msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
-msgstr "%s: cảnh báo : không thể nhận ra %s\n"
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/zh_CN.gmo b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/zh_CN.gmo
deleted file mode 100644
index 01d628532d..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/zh_CN.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/zh_CN.po b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 053f84b8c0..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,1088 +0,0 @@
-# Simplified Chinese translation to libgpg-error.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
-# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-19 17:45+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
-"sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: src/err-sources.h:28
-msgid "Unspecified source"
-msgstr "未指定源"
-
-#: src/err-sources.h:29
-msgid "gcrypt"
-msgstr "gcrypt"
-
-#: src/err-sources.h:30
-msgid "GnuPG"
-msgstr "GnuPG"
-
-#: src/err-sources.h:31
-msgid "GpgSM"
-msgstr "GpgSM"
-
-#: src/err-sources.h:32
-msgid "GPG Agent"
-msgstr "GPG 代理"
-
-#: src/err-sources.h:33
-msgid "Pinentry"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:34
-msgid "SCD"
-msgstr "SCD"
-
-#: src/err-sources.h:35
-msgid "GPGME"
-msgstr "GPGME"
-
-#: src/err-sources.h:36
-msgid "Keybox"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:37
-msgid "KSBA"
-msgstr "KSBA"
-
-#: src/err-sources.h:38
-msgid "Dirmngr"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:39
-msgid "GSTI"
-msgstr "GSTI"
-
-#: src/err-sources.h:40
-msgid "GPA"
-msgstr "GPA"
-
-#: src/err-sources.h:41
-msgid "Kleopatra"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:42
-msgid "G13"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:43
-msgid "Any source"
-msgstr "任何来源"
-
-#: src/err-sources.h:44
-msgid "User defined source 1"
-msgstr "用户定义的来源1"
-
-#: src/err-sources.h:45
-msgid "User defined source 2"
-msgstr "用户定义的来源2"
-
-#: src/err-sources.h:46
-msgid "User defined source 3"
-msgstr "用户定义的来源3"
-
-#: src/err-sources.h:47
-msgid "User defined source 4"
-msgstr "用户定义的来源4"
-
-#: src/err-sources.h:48
-msgid "Unknown source"
-msgstr "来源不明"
-
-#: src/err-codes.h:28
-msgid "Success"
-msgstr "成功"
-
-#: src/err-codes.h:29
-msgid "General error"
-msgstr "一般错误"
-
-#: src/err-codes.h:30
-msgid "Unknown packet"
-msgstr "未知的包"
-
-#: src/err-codes.h:31
-msgid "Unknown version in packet"
-msgstr "包中未知的版本"
-
-#: src/err-codes.h:32
-msgid "Invalid public key algorithm"
-msgstr "无效的公钥算法"
-
-#: src/err-codes.h:33
-msgid "Invalid digest algorithm"
-msgstr "无效的摘要算法"
-
-#: src/err-codes.h:34
-msgid "Bad public key"
-msgstr "损坏的公钥"
-
-#: src/err-codes.h:35
-msgid "Bad secret key"
-msgstr "损坏的密钥"
-
-#: src/err-codes.h:36
-msgid "Bad signature"
-msgstr "损坏的签名"
-
-#: src/err-codes.h:37
-msgid "No public key"
-msgstr "没有公钥"
-
-#: src/err-codes.h:38
-msgid "Checksum error"
-msgstr "校验错误"
-
-#: src/err-codes.h:39
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "损坏的密码"
-
-#: src/err-codes.h:40
-msgid "Invalid cipher algorithm"
-msgstr "无效的密码算法"
-
-#: src/err-codes.h:41
-msgid "Keyring open"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:42
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "无效的数据包"
-
-#: src/err-codes.h:43
-msgid "Invalid armor"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:44
-msgid "No user ID"
-msgstr "没有用户ID"
-
-#: src/err-codes.h:45
-msgid "No secret key"
-msgstr "没有秘匙"
-
-#: src/err-codes.h:46
-msgid "Wrong secret key used"
-msgstr "使用了错误的密钥"
-
-#: src/err-codes.h:47
-msgid "Bad session key"
-msgstr "损坏的会话密钥"
-
-#: src/err-codes.h:48
-msgid "Unknown compression algorithm"
-msgstr "未知的压缩算法"
-
-#: src/err-codes.h:49
-msgid "Number is not prime"
-msgstr "不是素数"
-
-#: src/err-codes.h:50
-msgid "Invalid encoding method"
-msgstr "无效的编码方法"
-
-#: src/err-codes.h:51
-msgid "Invalid encryption scheme"
-msgstr "无效的加密方案"
-
-#: src/err-codes.h:52
-msgid "Invalid signature scheme"
-msgstr "无效的签名方案"
-
-#: src/err-codes.h:53
-msgid "Invalid attribute"
-msgstr "无效的属性"
-
-#: src/err-codes.h:54
-msgid "No value"
-msgstr "没有值"
-
-#: src/err-codes.h:55
-msgid "Not found"
-msgstr "未找到"
-
-#: src/err-codes.h:56
-msgid "Value not found"
-msgstr "没有发现值"
-
-#: src/err-codes.h:57
-msgid "Syntax error"
-msgstr "语法错误"
-
-#: src/err-codes.h:58
-msgid "Bad MPI value"
-msgstr "损坏的MPI 值"
-
-#: src/err-codes.h:59
-msgid "Invalid passphrase"
-msgstr "无效的密码"
-
-#: src/err-codes.h:60
-msgid "Invalid signature class"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:61
-msgid "Resources exhausted"
-msgstr "内存耗尽"
-
-#: src/err-codes.h:62
-msgid "Invalid keyring"
-msgstr "无效的密钥环"
-
-#: src/err-codes.h:63
-msgid "Trust DB error"
-msgstr "信任数据库错误"
-
-#: src/err-codes.h:64
-msgid "Bad certificate"
-msgstr "损坏的证书"
-
-#: src/err-codes.h:65
-msgid "Invalid user ID"
-msgstr "无效的用户ID"
-
-#: src/err-codes.h:66
-msgid "Unexpected error"
-msgstr "意外错误"
-
-#: src/err-codes.h:67
-msgid "Time conflict"
-msgstr "时间冲突"
-
-#: src/err-codes.h:68
-msgid "Keyserver error"
-msgstr "密钥服务器错误"
-
-#: src/err-codes.h:69
-msgid "Wrong public key algorithm"
-msgstr "错误的公开密钥算法"
-
-#: src/err-codes.h:70
-msgid "Tribute to D. A."
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:71
-msgid "Weak encryption key"
-msgstr "弱加密密钥"
-
-#: src/err-codes.h:72
-msgid "Invalid key length"
-msgstr "无效的密钥长度"
-
-#: src/err-codes.h:73
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "无效的参数"
-
-#: src/err-codes.h:74
-msgid "Syntax error in URI"
-msgstr "以下URI 中语法错误"
-
-#: src/err-codes.h:75
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "无效的URI"
-
-#: src/err-codes.h:76
-msgid "Network error"
-msgstr "网络错误"
-
-#: src/err-codes.h:77
-msgid "Unknown host"
-msgstr "未知的主机"
-
-#: src/err-codes.h:78
-msgid "Selftest failed"
-msgstr "自测失败"
-
-#: src/err-codes.h:79
-msgid "Data not encrypted"
-msgstr "数据未加密"
-
-#: src/err-codes.h:80
-msgid "Data not processed"
-msgstr "数据未处理"
-
-#: src/err-codes.h:81
-msgid "Unusable public key"
-msgstr "不可用公钥"
-
-#: src/err-codes.h:82
-msgid "Unusable secret key"
-msgstr "不可用密钥"
-
-#: src/err-codes.h:83
-msgid "Invalid value"
-msgstr "无效值"
-
-#: src/err-codes.h:84
-msgid "Bad certificate chain"
-msgstr "损坏的证书链"
-
-#: src/err-codes.h:85
-msgid "Missing certificate"
-msgstr "缺失证书"
-
-#: src/err-codes.h:86
-msgid "No data"
-msgstr "无数据"
-
-#: src/err-codes.h:87
-msgid "Bug"
-msgstr "错误"
-
-#: src/err-codes.h:88
-msgid "Not supported"
-msgstr "不支持"
-
-#: src/err-codes.h:89
-msgid "Invalid operation code"
-msgstr "无效的操作码"
-
-#: src/err-codes.h:90
-msgid "Timeout"
-msgstr "超时"
-
-#: src/err-codes.h:91
-msgid "Internal error"
-msgstr "内部错误"
-
-#: src/err-codes.h:92
-msgid "EOF (gcrypt)"
-msgstr "EOF (gcrypt)"
-
-#: src/err-codes.h:93
-msgid "Invalid object"
-msgstr "无效的对象"
-
-#: src/err-codes.h:94
-msgid "Provided object is too short"
-msgstr "提供对象太短"
-
-#: src/err-codes.h:95
-msgid "Provided object is too large"
-msgstr "提供对象太大"
-
-#: src/err-codes.h:96
-msgid "Missing item in object"
-msgstr "对象中缺少项目"
-
-#: src/err-codes.h:97
-msgid "Not implemented"
-msgstr "未实现"
-
-#: src/err-codes.h:98
-msgid "Conflicting use"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:99
-msgid "Invalid cipher mode"
-msgstr "无效的加密模式"
-
-#: src/err-codes.h:100
-msgid "Invalid flag"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:101
-msgid "Invalid handle"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:102
-msgid "Result truncated"
-msgstr "结果已截断"
-
-#: src/err-codes.h:103
-msgid "Incomplete line"
-msgstr "不完整行"
-
-#: src/err-codes.h:104
-msgid "Invalid response"
-msgstr "无效的响应"
-
-#: src/err-codes.h:105
-msgid "No agent running"
-msgstr "未运行代理"
-
-#: src/err-codes.h:106
-msgid "agent error"
-msgstr "代理错误"
-
-#: src/err-codes.h:107
-msgid "Invalid data"
-msgstr "无效的数据"
-
-#: src/err-codes.h:108
-msgid "Unspecific Assuan server fault"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:109
-msgid "General Assuan error"
-msgstr "一般Assuan 错误"
-
-#: src/err-codes.h:110
-msgid "Invalid session key"
-msgstr "无效的会话密钥"
-
-#: src/err-codes.h:111
-msgid "Invalid S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:112
-msgid "Unsupported algorithm"
-msgstr "不支持的算法"
-
-#: src/err-codes.h:113
-msgid "No pinentry"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:114
-msgid "pinentry error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:115
-msgid "Bad PIN"
-msgstr "损坏的PIN"
-
-#: src/err-codes.h:116
-msgid "Invalid name"
-msgstr "无效的名称"
-
-#: src/err-codes.h:117
-msgid "Bad data"
-msgstr "不良数据"
-
-#: src/err-codes.h:118
-msgid "Invalid parameter"
-msgstr "无效的参数"
-
-#: src/err-codes.h:119
-msgid "Wrong card"
-msgstr "错卡"
-
-#: src/err-codes.h:120
-msgid "No dirmngr"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:121
-msgid "dirmngr error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:122
-msgid "Certificate revoked"
-msgstr "证书已吊销"
-
-#: src/err-codes.h:123
-msgid "No CRL known"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:124
-msgid "CRL too old"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:125
-msgid "Line too long"
-msgstr "线太长"
-
-#: src/err-codes.h:126
-msgid "Not trusted"
-msgstr "不信任"
-
-#: src/err-codes.h:127
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "操作已取消"
-
-#: src/err-codes.h:128
-msgid "Bad CA certificate"
-msgstr "损坏的CA 证书"
-
-#: src/err-codes.h:129
-msgid "Certificate expired"
-msgstr "证书已过期"
-
-#: src/err-codes.h:130
-msgid "Certificate too young"
-msgstr "证书太新"
-
-#: src/err-codes.h:131
-msgid "Unsupported certificate"
-msgstr "不支持的凭证"
-
-#: src/err-codes.h:132
-msgid "Unknown S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:133
-msgid "Unsupported protection"
-msgstr "不受支持的保护"
-
-#: src/err-codes.h:134
-msgid "Corrupted protection"
-msgstr "损坏的保护"
-
-#: src/err-codes.h:135
-msgid "Ambiguous name"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:136
-msgid "Card error"
-msgstr "卡错误"
-
-#: src/err-codes.h:137
-msgid "Card reset required"
-msgstr "要求重置卡"
-
-#: src/err-codes.h:138
-msgid "Card removed"
-msgstr "卡已删除"
-
-#: src/err-codes.h:139
-msgid "Invalid card"
-msgstr "无效的卡"
-
-#: src/err-codes.h:140
-msgid "Card not present"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:141
-msgid "No PKCS15 application"
-msgstr "没有PKCS15 应用程序"
-
-#: src/err-codes.h:142
-msgid "Not confirmed"
-msgstr "未确认"
-
-#: src/err-codes.h:143
-msgid "Configuration error"
-msgstr "配置错误"
-
-#: src/err-codes.h:144
-msgid "No policy match"
-msgstr "没有匹配的规则"
-
-#: src/err-codes.h:145
-msgid "Invalid index"
-msgstr "无效的索引"
-
-#: src/err-codes.h:146
-msgid "Invalid ID"
-msgstr "无效的 ID"
-
-#: src/err-codes.h:147
-msgid "No SmartCard daemon"
-msgstr "没有智能卡守护进程"
-
-#: src/err-codes.h:148
-msgid "SmartCard daemon error"
-msgstr "智能卡守护程序错误"
-
-#: src/err-codes.h:149
-msgid "Unsupported protocol"
-msgstr "不支持的协议"
-
-#: src/err-codes.h:150
-msgid "Bad PIN method"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:151
-msgid "Card not initialized"
-msgstr "卡未初始化"
-
-#: src/err-codes.h:152
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "不支持的操作"
-
-#: src/err-codes.h:153
-msgid "Wrong key usage"
-msgstr "错误的密钥用法"
-
-#: src/err-codes.h:154
-msgid "Nothing found"
-msgstr "未发现"
-
-#: src/err-codes.h:155
-msgid "Wrong blob type"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:156
-msgid "Missing value"
-msgstr "缺失值"
-
-#: src/err-codes.h:157
-msgid "Hardware problem"
-msgstr "硬件问题"
-
-#: src/err-codes.h:158
-msgid "PIN blocked"
-msgstr "PIN 已屏蔽"
-
-#: src/err-codes.h:159
-msgid "Conditions of use not satisfied"
-msgstr "使用条件不满足"
-
-#: src/err-codes.h:160
-msgid "PINs are not synced"
-msgstr "PINs 不同步"
-
-#: src/err-codes.h:161
-msgid "Invalid CRL"
-msgstr "无效的 CRL"
-
-#: src/err-codes.h:162
-msgid "BER error"
-msgstr "BER 错误"
-
-#: src/err-codes.h:163
-msgid "Invalid BER"
-msgstr "无效的BER"
-
-#: src/err-codes.h:164
-msgid "Element not found"
-msgstr "未找到元素"
-
-#: src/err-codes.h:165
-msgid "Identifier not found"
-msgstr "未找到标识符"
-
-#: src/err-codes.h:166
-msgid "Invalid tag"
-msgstr "无效的标签"
-
-#: src/err-codes.h:167
-msgid "Invalid length"
-msgstr "无效的长度"
-
-#: src/err-codes.h:168
-msgid "Invalid key info"
-msgstr "无效的密钥信息"
-
-#: src/err-codes.h:169
-msgid "Unexpected tag"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:170
-msgid "Not DER encoded"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:171
-msgid "No CMS object"
-msgstr "没有CMS 对象"
-
-#: src/err-codes.h:172
-msgid "Invalid CMS object"
-msgstr "无效的CMS 对象"
-
-#: src/err-codes.h:173
-msgid "Unknown CMS object"
-msgstr "未知的CMS 对象"
-
-#: src/err-codes.h:174
-msgid "Unsupported CMS object"
-msgstr "不支持的CMS 对象"
-
-#: src/err-codes.h:175
-msgid "Unsupported encoding"
-msgstr "不支持的编码"
-
-#: src/err-codes.h:176
-msgid "Unsupported CMS version"
-msgstr "不支持的CMS 版本"
-
-#: src/err-codes.h:177
-msgid "Unknown algorithm"
-msgstr "未知的算法"
-
-#: src/err-codes.h:178
-msgid "Invalid crypto engine"
-msgstr "无效的加密引擎"
-
-#: src/err-codes.h:179
-msgid "Public key not trusted"
-msgstr "公钥不被信任"
-
-#: src/err-codes.h:180
-msgid "Decryption failed"
-msgstr "解密失败"
-
-#: src/err-codes.h:181
-msgid "Key expired"
-msgstr "密钥已过期"
-
-#: src/err-codes.h:182
-msgid "Signature expired"
-msgstr "签名过期"
-
-#: src/err-codes.h:183
-msgid "Encoding problem"
-msgstr "编码问题"
-
-#: src/err-codes.h:184
-msgid "Invalid state"
-msgstr "无效的州"
-
-#: src/err-codes.h:185
-msgid "Duplicated value"
-msgstr "重复值"
-
-#: src/err-codes.h:186
-msgid "Missing action"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:187
-msgid "ASN.1 module not found"
-msgstr "ASN.1 模块未找到"
-
-#: src/err-codes.h:188
-msgid "Invalid OID string"
-msgstr "无效的OID 字符串"
-
-#: src/err-codes.h:189
-msgid "Invalid time"
-msgstr "无效的时间"
-
-#: src/err-codes.h:190
-msgid "Invalid CRL object"
-msgstr "无效的CRL 对象"
-
-#: src/err-codes.h:191
-msgid "Unsupported CRL version"
-msgstr "不支持的CRL 版本"
-
-#: src/err-codes.h:192
-msgid "Invalid certificate object"
-msgstr "无效的证书对象"
-
-#: src/err-codes.h:193
-msgid "Unknown name"
-msgstr "未知名称"
-
-#: src/err-codes.h:194
-msgid "A locale function failed"
-msgstr "区域设置功能失败"
-
-#: src/err-codes.h:195
-msgid "Not locked"
-msgstr "未锁定"
-
-#: src/err-codes.h:196
-msgid "Protocol violation"
-msgstr "违反协议"
-
-#: src/err-codes.h:197
-msgid "Invalid MAC"
-msgstr "无效的MAC"
-
-#: src/err-codes.h:198
-msgid "Invalid request"
-msgstr "无效的请求"
-
-#: src/err-codes.h:199
-msgid "Unknown extension"
-msgstr "未知的扩展名"
-
-#: src/err-codes.h:200
-msgid "Unknown critical extension"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:201
-msgid "Locked"
-msgstr "已锁定"
-
-#: src/err-codes.h:202
-msgid "Unknown option"
-msgstr "未知的选项"
-
-#: src/err-codes.h:203
-msgid "Unknown command"
-msgstr "未知命令"
-
-#: src/err-codes.h:204
-msgid "Not operational"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:205
-msgid "No passphrase given"
-msgstr "没有给出密码"
-
-#: src/err-codes.h:206
-msgid "No PIN given"
-msgstr "没有给出PIN"
-
-#: src/err-codes.h:207
-#, fuzzy
-msgid "Not enabled"
-msgstr "未锁定"
-
-#: src/err-codes.h:208
-#, fuzzy
-msgid "No crypto engine"
-msgstr "无效的加密引擎"
-
-#: src/err-codes.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Missing key"
-msgstr "缺失值"
-
-#: src/err-codes.h:210
-#, fuzzy
-msgid "Too many objects"
-msgstr "没有CMS 对象"
-
-#: src/err-codes.h:211
-msgid "Limit reached"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:212
-msgid "Operation not yet finished"
-msgstr "操作尚未完成"
-
-#: src/err-codes.h:213
-msgid "Buffer too short"
-msgstr "缓冲区太短"
-
-#: src/err-codes.h:214
-msgid "Invalid length specifier in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:215
-msgid "String too long in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:216
-msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:217
-msgid "S-expression not canonical"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:218
-msgid "Bad character in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:219
-msgid "Bad quotation in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:220
-msgid "Zero prefix in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:221
-msgid "Nested display hints in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:222
-msgid "Unmatched display hints"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:223
-msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:224
-msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:225
-msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:226
-msgid "Bad octal character in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:227
-msgid "General IPC error"
-msgstr "一般IPC 错误"
-
-#: src/err-codes.h:228
-msgid "IPC accept call failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:229
-msgid "IPC connect call failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:230
-msgid "Invalid IPC response"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:231
-msgid "Invalid value passed to IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:232
-msgid "Incomplete line passed to IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:233
-msgid "Line passed to IPC too long"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:234
-msgid "Nested IPC commands"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:235
-msgid "No data callback in IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:236
-msgid "No inquire callback in IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:237
-msgid "Not an IPC server"
-msgstr "不是IPC 服务器"
-
-#: src/err-codes.h:238
-msgid "Not an IPC client"
-msgstr "不是IPC 客户端"
-
-#: src/err-codes.h:239
-msgid "Problem starting IPC server"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:240
-msgid "IPC read error"
-msgstr "IPC 读取错误"
-
-#: src/err-codes.h:241
-msgid "IPC write error"
-msgstr "IPC写入 错误"
-
-#: src/err-codes.h:242
-msgid "Too much data for IPC layer"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:243
-msgid "Unexpected IPC command"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:244
-msgid "Unknown IPC command"
-msgstr "未知IPC 命令"
-
-#: src/err-codes.h:245
-msgid "IPC syntax error"
-msgstr "IPC 语法错误"
-
-#: src/err-codes.h:246
-msgid "IPC call has been cancelled"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:247
-msgid "No input source for IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:248
-msgid "No output source for IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:249
-msgid "IPC parameter error"
-msgstr "IPC 参数错误"
-
-#: src/err-codes.h:250
-msgid "Unknown IPC inquire"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:251
-msgid "User defined error code 1"
-msgstr "用户定义的错误代码1"
-
-#: src/err-codes.h:252
-msgid "User defined error code 2"
-msgstr "用户定义的错误代码2"
-
-#: src/err-codes.h:253
-msgid "User defined error code 3"
-msgstr "用户定义的错误代码3"
-
-#: src/err-codes.h:254
-msgid "User defined error code 4"
-msgstr "用户定义的错误代码4"
-
-#: src/err-codes.h:255
-msgid "User defined error code 5"
-msgstr "用户定义的错误代码5"
-
-#: src/err-codes.h:256
-msgid "User defined error code 6"
-msgstr "用户定义的错误代码6"
-
-#: src/err-codes.h:257
-msgid "User defined error code 7"
-msgstr "用户定义的错误代码7"
-
-#: src/err-codes.h:258
-msgid "User defined error code 8"
-msgstr "用户定义的错误代码8"
-
-#: src/err-codes.h:259
-msgid "User defined error code 9"
-msgstr "用户定义的错误码9"
-
-#: src/err-codes.h:260
-msgid "User defined error code 10"
-msgstr "用户定义的错误代码10"
-
-#: src/err-codes.h:261
-msgid "User defined error code 11"
-msgstr "用户定义的错误代码11"
-
-#: src/err-codes.h:262
-msgid "User defined error code 12"
-msgstr "用户定义的错误代码12"
-
-#: src/err-codes.h:263
-msgid "User defined error code 13"
-msgstr "用户定义的错误代码13"
-
-#: src/err-codes.h:264
-msgid "User defined error code 14"
-msgstr "用户定义的错误代码14"
-
-#: src/err-codes.h:265
-msgid "User defined error code 15"
-msgstr "用户定义的错误代码15"
-
-#: src/err-codes.h:266
-msgid "User defined error code 16"
-msgstr "用户定义的错误代码16"
-
-#: src/err-codes.h:267
-msgid "System error w/o errno"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:268
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "未知的系统错误"
-
-#: src/err-codes.h:269
-msgid "End of file"
-msgstr "文件结尾"
-
-#: src/err-codes.h:270
-msgid "Unknown error code"
-msgstr "未知的错误代码"
-
-#: src/gpg-error.c:386
-#, c-format
-msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gpg-error.c:442
-#, c-format
-msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
-msgstr "%s:警告:无法识别 %s\n"