From 09ffcd51ad134761a44759d886c6990d2d62b77c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Konstantin Nikulin Date: Sat, 23 Nov 2013 11:33:07 +0000 Subject: langpack/ukrainian update Db_autobackups & SendSS git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@6965 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/ukrainian/Plugins/Db_autobackups.txt | 94 +++++++++++++++++++++----- langpacks/ukrainian/Plugins/SendSS.txt | 82 +++++++++++----------- 2 files changed, 118 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Db_autobackups.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Db_autobackups.txt index 2e2a2b9313..09bdb63b72 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Db_autobackups.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Db_autobackups.txt @@ -1,22 +1,70 @@ #muuid {81c220a6-0226-4ad6-bfca-217b17a16053} ;============================================================ -; File: db_autobackups.dll -; Module: DB AutoBackups -; Versions: 0.0.0.8 +; File: Db_autobackups.dll +; Plugin: Db autobackuper +; Version: 0.0.0.10 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3667 +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/dbx_mmap_sa/db_autobackups/ ; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons, Vasilich ;============================================================ [Db autobackuper plugin.] Плагін авторезервування профілю. -[Save profile as...] -Зберегти профіль як... -[Automatic Backups] +[Backup progress] +Резервне копіювання +[Cancel] +Скасувати +[Automatic backups] Авторезервирование профілю +[Number of backups to keep:] +Число резервних копій для зберігання: +[Backup NOW] +Резервувати ЗАРАЗ! +[Disabled] +Вимкнути +[When Miranda starts] +При старті +[When Miranda exits] +При виході +[Every:] +Кожні: +[Backup to folder:] +Папка для резервних копій +[Browse...] +Обрати... +[Go to the "Customize -> Folders" to change settings] +Відкрийте "Тонка налаштування -> Папки" для зміни налаштувань +[Compress backup to zip-archive] +Сжать резервную копию в zip-архив +[Disable progress bar] +Відключити індикацію +[Disable popups] +Відключити сплив. вікна +[Miranda NG database] +База данних Miranda NG +[Created by:] +Створена: +[Miranda NG databases] +Бази данних Miranda NG +[Compressed Miranda NG databases] +Стиснуті бази данних Miranda NG +[All Files] +Усі файли +[Backup in progress] +Резервування у процесі +[Copying database file...] +Копіювання файлу бази данних... [Database backed up] -Профіль зарезервований +Профіль зарезервовано +[Backup profile] +Резервувати профіль +[Save profile as...] +Зберегти профіль як... +[Database backups] +Резервування профілю [Backup folder] Папка резервування -[Go to the "Customize -> Folders" to change settings] -Відкрийте "Тонка настройка -> Папки" для зміни налаштувань +[Database] +База данних [path to Miranda root folder] шлях до папки програми [path to current Miranda profile] @@ -25,13 +73,25 @@ ім'я поточного профілю (тільки ім'я, без розширення) [will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] поверне рядок виду %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% -[same as environment variable %APPDATA% for currently logged on Windows user] -аналог змінну середовища %APPDATA% для поточного користувача системи -[username for currently logged on Windows user] +[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] +аналог змінної середовища %APPDATA% для поточного користувача системи +[username for currently logged-on Windows user] ім'я поточного користувача системи -[Miranda NG databases] -Бази даних Miranda NG +["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] +"Мої Документи" папку для поточного користувача Windows +["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] +"Desktop" папка для поточного користувача Windows +[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] +будь-які змінні, визначені в поточній сесії Windows (такі як %systemroot%, %allusersprofile%, та ін.) +[Variables] +Змінні +[Days] +Днів +[Hours] +Годин +[Minutes] +Хвилин +[Select backup folder] +Обрати папку резервного копіювання [Error creating backup folder] -Помилка при створенні папки для резервного копіювання -[Compress backup to zip-archive] -Стиснути резервну копію у zip-архів \ No newline at end of file +Помилка при створенні папки для резервного копіювання \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SendSS.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SendSS.txt index 84aea5a823..b9ac947477 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/SendSS.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SendSS.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================ ; File: SendSS.dll ; Plugin: Send ScreenShot+ -; Version: 0.8.2.0 +; Version: 0.8.3.0 ; Authors: Merlin ;============================================================ [Take a screenshot and send it to a contact.] @@ -56,55 +56,55 @@ [Size (HxW):] Розмір (ВхШ): [Target Tool] - +Інструмент пріцілювання [GCHAT error] - +Помилка GCHAT [An unknown error has occured.] Невідома помилка. [Error] Помилка [Unable to initiate %s.] - +Не в змозі ініціювати %s. [MAPI error (%i):\n%s.] - +Помилка MAPI (%i):\n%s. [A recipient matched more than one of the recipient descriptor structures and MAPI_DIALOG was not set] [The specified attachment was not found] - +Вкладення не знайдено [The specified attachment could not be opened] - +Вкладення неможливо відкрити [The type of a recipient was not MAPI_TO, MAPI_CC, or MAPI_BCC] - +Тип одержувача не MAPI_TO, MAPI_CC, або MAPI_BCC [One or more unspecified errors occurred] - +Одна чи декілька невизначених помилки [There was insufficient memory to proceed] - +Недостатньо пам'яті для продовження [One or more recipients were invalid or did not resolve address to any] - +Одного або декілька одержувачів, були визнані недійсними або не дозволити звернутися в будь-який [There was no default logon, and the user failed to log on successfully when the logon dialog box was displayed] - +Не було ніякого входу в систему за замовчанням, і користувач не зміг увійти в систему, коли діалогове вікно входу в систему відображається [The text in the message was too large] - +Текст повідомлення був занадто великий [There were too many file attachments] - +Там було дуже багато вкладених файлів [There were too many recipients] - +Там було дуже багато отримувачів [A recipient did not appear in the address list] - +Одержувач не з'явиться в списку адрес [The user canceled one of the dialog boxes] - +Користувач скасував одне з діалогових вікон [Unknown Error] Невідома помилка [FTPFile transfer] FTPFile передача [%s (%i):\nCould not add a to share the FTP File plugin.] - +%s (%i):\nНе сміг передати у нару плагіну FTP File. [Could not start the HTTP Server plugin.] -Не можу запустити плагін HTTP Сервер. +Не можу запустити плагін HTTP сервер. [%s (%i):\nCould not add a to share the HTTP Server plugin.] - +%s (%i):\nНе зміг передати у шару плагіну HTTP сервер.] [Upload server did not respond timely.] - +Обраний сервер не відповів вчасно. [Retry] Ще раз [Yes] @@ -116,15 +116,15 @@ FTPFile передача [Ignore] Ігнорувати [SendScreenshot - Error] - +Відправити знімок єкрану - помилка [Fatal error, image services not found. Send Screenshot will be disabled.] - +Невиправна помилка, сервісу зображень не знайдено. Плагін SendSS буде відключено. [SendSS] Надіслати скріншот [Screenshots] - +Знімок екрану [SendSS HTTP connections] - +SendSS HTTP з'єднання [Could not create main dialog.] Неможливо створити головний діалог. [Send Screenshot] @@ -134,17 +134,17 @@ FTPFile передача [Take a screenshot] Зробити скріншот [Could not register miranda service.] - -[Could not create Screenshot folder (error code: %d:\n%s\nDo you have write permissions?] - +Неможливо зареєструвати сервіс. +[Could not create Screenshot folder (error code: %d):\n%s\nDo you have write permissions?] +Не вдалося створити папку знімків екрану (код помилки: %d:)\n%s\nУ вас є права на запис? [Screenshot Icon1] - +Знімок екрану іконка1 [Screenshot Icon2] - +Знімок екрану іконка2 [Target Cursor] - +Ціль вікно у фокусі [Target Desktop] - +Ціль робочій стіл [Default] За замовчанням [overlay on] @@ -186,13 +186,13 @@ FTPFile передача [Drag&Drop the target on the desired window.] Перетягніть приціл на потрібне вікно. [Send screenshot to\n] - +Відправити знімок екрану \n [Window] Вікно [Desktop] Робочій стіл [] - +<весь робочій стіл> [Monitor] Монітор [ (primary)] @@ -202,28 +202,28 @@ FTPFile передача [File Transfer] Передача файлу [E-mail] - +Пошта [FTP File] - +FTP файл [ImageShack] [Information] Інформація [Fill description textbox.] - +Заповніть опис у текстовому полі. [Delete after send] Видалити вісля відправки [Capture] Запис [Can't create a Screenshot] - +Неможливо створити знімок екрану [Select a target window.] Виберіть вікно для відправки. [Screenshot ] - +Знімок екрану [Client for area ] [of] - +з [" Window] - +" вікно \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3