From 8112432ec1679409188cda09e6aafd0fb12b2bad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Weimer Date: Sun, 19 May 2013 19:24:26 +0000 Subject: Added initial german translations of Skype, Spamotron and wbOSD git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@4751 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/german/Plugins/Libgcrypt.txt | 7 - langpacks/german/Plugins/Skype.txt | 270 +++++++++++++++++++++++++++++++++ langpacks/german/Plugins/Spamotron.txt | 160 +++++++++++++++++++ langpacks/german/Plugins/wbOSD.txt | 70 +++++++++ 4 files changed, 500 insertions(+), 7 deletions(-) delete mode 100644 langpacks/german/Plugins/Libgcrypt.txt create mode 100644 langpacks/german/Plugins/Skype.txt create mode 100644 langpacks/german/Plugins/Spamotron.txt create mode 100644 langpacks/german/Plugins/wbOSD.txt diff --git a/langpacks/german/Plugins/Libgcrypt.txt b/langpacks/german/Plugins/Libgcrypt.txt deleted file mode 100644 index 26993c9610..0000000000 --- a/langpacks/german/Plugins/Libgcrypt.txt +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -;#muuid not found, please specify manually! -;langpack template for Libgcrypt -;file \plugins\MirOTR\libgcrypt-1.4.6\random\rndw32.c -[Global] -Global -[ProductType] - diff --git a/langpacks/german/Plugins/Skype.txt b/langpacks/german/Plugins/Skype.txt new file mode 100644 index 0000000000..02df78d1bc --- /dev/null +++ b/langpacks/german/Plugins/Skype.txt @@ -0,0 +1,270 @@ +#muuid {9c448c61-fc3f-42f9-b9f0-4a30e1cf8671} +;============================================================ +; File: Skype.dll +; Plugin: Skype Protocol +; Version: 0.0.0.1 +; Authors: Unsane, Mataes +;============================================================ +[Skype protocol support for Miranda NG.] +Skype Protokollunterstützung für Miranda NG +;file \protocols\Skype\res\Resource.rc +[Invite Contact To Chat] +Kontakt zum Chat einladen +[sid] +sid +[&Invite] +E&inladen +[&Cancel] +Abbre&chen +[Add] +Hinzufügen +[Enter password] +Passwort eingeben +[Enter a password for skype name %d:] +Geben Sie das Passwort für Skype Name %d ein: +[Remember this session password] +Dieses Sitzungspasswort merken +[OK] +OK +[Cancel] +Abbrechen +[Skype name:] +Skype Name: +[Status text:] +Statustext: +[Online since:] +Online seit: +[Last event date:] +Letztes Ereignisdatum: +[Last profile change:] +Letzte Profiländerung: +[Full name:] +Voller Name: +[Date of birth:] +Geburtstag: +[Gender:] +Geschlecht: +[Homepage:] +Homepage: +[Language:] +Sprache: +[About:] +Über mich: +[Mood:] +Stimmung: +[E-mail 1:] +E-Mail 1: +[E-mail 2:] +E-Mail 2: +[E-mail 3:] +E-Mail 3: +[Mobile phone:] +Mobiltelefon: +[Home phone:] +Haustelefon: +[Office phone:] +Bürotelefon: +[City:] +Stadt: +[State:] +Region: +[Country:] +Land: +[Timezone:] +Zeitzone: +[Change password] +Passwort ändern +[Old password] +Altes Passwort +[New password] +Neues Passwort +[Confirmation] +Bestätigung +[Password:] +Passwort: +[Register new account] +Neuen Account registrieren +[User Details] +Benutzerdetails +[Skype login:] +Skype Login: +[Connection] +Verbindung +[Use port] +Verwende Port +[for incoming connections] +für eingehende Verbindungen +[Use ports 80 and 443 as alternative incoming] +Ports 80 und 443 als alternative eingehende Ports verwenden +[Default group:] +Standardgruppe: +;file \protocols\Skype\src\skype.cpp +[Proccess SkypeKit.exe did not start.] +Prozell SkypeKit.exe wurde nicht gestartet. +[Initialization key corrupted or not valid.] +Initialisierungsschlüssel beschädigt oder ungültig. +[SkypeKit did not initialize.] +SkypeKit wurde nicht initialisiert +[SkypeKit did not start.] +SkypeKit startete nicht. +;file \protocols\Skype\src\skype_account.cpp +[LOGOUT_CALLED] +LOGOUT_CALLED +[HTTPS_PROXY_AUTH_FAILED] +HTTPS_PROXY_AUTH_FAILED +[SOCKS_PROXY_AUTH_FAILED] +SOCKS_PROXY_AUTH_FAILED +[P2P_CONNECT_FAILED] +P2P_CONNECT_FAILED +[SERVER_CONNECT_FAILED] +SERVER_CONNECT_FAILED +[SERVER_OVERLOADED] +SERVER_OVERLOADED +[DB_IN_USE] +DB_IN_USE +[Invalid skypename] +Ungültiger Skypename +[Invalid email] +Ungültige E-Mail +[Unacceptable password] +Unakzeptierbares Passwort +[SKYPENAME_TAKEN] +SKYPENAME_TAKEN +[REJECTED_AS_UNDERAGE] +REJECTED_AS_UNDERAGE +[NO_SUCH_IDENTITY] +NO_SUCH_IDENTITY +[Incorrect password] +Inkorrektes Passwort +[Too many login attempts] +Zu viele Anmeldeversuche +[PASSWORD_HAS_CHANGED] +PASSWORD_HAS_CHANGED +[PERIODIC_UIC_UPDATE_FAILED] +PERIODIC_UIC_UPDATE_FAILED +[DB_DISK_FULL] +DB_DISK_FULL +[DB_IO_ERROR] +DB_IO_ERROR +[DB_CORRUPT] +DB_CORRUPT +[DB_FAILURE] +DB_FAILURE +[INVALID_APP_ID] +INVALID_APP_ID +[APP_ID_FAILURE] +APP_ID_FAILURE +[UNSUPPORTED_VERSION] +UNSUPPORTED_VERSION +[ATO (Account TakeOver) detected, account blocked] +ATO (Account-Übernahme) erkannmt, Account blockiert. +[Logout from another instance] +Anmeldung von anderer Instanz +[Password change succeeded] +Passwortänderung erfolgreich +[Old password was incorrect] +Altes Passwort war inkorrekt +[Failed to verify password. No connection to server] +Konnte Passwort nicht verifizieren. Keine Verbindung zum Server. +[Password was set but server didn't like it much] +Passwort wurde gesetzt, aber der Server mochte es nicht. +[New password was exactly the same as old one] +Neues Passowrt war das selbe wie das alte. +[The new password was unacceptable] +Das neue Passwort wurde nicht akzeptiert +[Account was currently not logged in] +Account war nicht korrekt angemeldet +[You have not entered a Skype name.\nConfigure this in Options->Network->Skype and try again.] +Sie haben keinen Skype-Namen eingegeben.\nGeben Sie diesen unter Einstellungen->Netzwerk->Skype ein und versuchen Sie es nochmal. +;file \protocols\Skype\src\skype_chat.cpp +[&Invite user...] +Kontakt e&inladen +[&Leave chat session] +Chat ver&lassen +[User &details] +Benutzer&details +[User &history] +Verlauf des Kontakts +;file \protocols\Skype\src\skype_contacts.cpp +[Contact already in your contact list] +Der Kontakt ist bereits in Ihrer Kontaktliste +;file \protocols\Skype\src\skype_dialogs.cpp +[Enter a password for Skype Name %s:] +Geben Sie das Passwort für Skype Name %s ein: +[] + +[Male] +männlich +[Female] +weiblich +[You are not currently connected to the Skype network. You must be online in order to update your information on the server.] +Sie sind momentan nicht mit dem Skype-Netzwerk verbunden. Sie müssen online sein um Ihre Informationen auf dem Server zu aktuallisieren. +[Contacts] +Kontakte +[Home] +Wohnort +[General] +Allgemein +[You did not select any contact] +Sie haben keinen Kontakt ausgewählt. +;file \protocols\Skype\src\skype_events.cpp +[Network] +Netzwerk +[Account] +Konto +[Incoming call] +Eingehender Anruf +;file \protocols\Skype\src\skype_icons.cpp +[Protocol icon] +Protokollicon +[Call] +Anrufen +[Invite to conference] +Zu Konferenz einladen +[Revoke authorization] +Autorisierung widerrufen +[Request authorization] +Autorisierung anfragen +[Grant authorization] +Autorisierung gewähren +[Protocols] +Protokolle +;file \protocols\Skype\src\skype_instances.cpp +[SkypeKit will only permit you to login to one account at a time.\nAdding multiple instances of SkypeKit is prohibited in the licence agreement and standard distribution terms.] +SkypeKit erlaubt Ihnen nur die Anmeldung mit einem Account.\Mehrere Instanzen von SkypeKit zu verwenden ist in dem Lizenzabkommen verboten. +;file \protocols\Skype\src\skype_menus.cpp +[Hi! I'd like to add you to my contact list] +Hallo! Ich möchte Sie gerne zu meiner Kontaktliste hinzufügen. +;file \protocols\Skype\src\skype_netlib.cpp +[%s connection] +%s Verbindung +;file \protocols\Skype\src\skype_proto.cpp +[g_skype Name] +g_skype Name +;file \protocols\Skype\src\skype_utils.cpp +[NOT_VALIDATED] +NOT_VALIDATED +[Validation succeeded] +Überprüfung erfolgreich +[Password is too short] +Passwort ist zu kurz +[The value exceeds max size limit for the given property] +Wert überschreitet die maximale Länge dieser Eigenschaft +[Value contains illegal characters] +Wert enthält verbotene Zeichen +[Value contains whitespace] +Wert enthält Leerzeichen +[Password cannot be the same as skypename] +Passwort darf nicht mit dem Skype-Namen übereinstimmen +[Value has invalid format] +Wert hat ungültiges Format +[Value contains invalid word] +Wert enthält ungültiges Wort +[Password is too simple] +Passwort ist zu einfach +[Value starts with an invalid character] +Wert beginnt mit einem ungültigen Zeichen. +[Avatars] +Avatare +[Skype Protocol] +Skype-Protokoll diff --git a/langpacks/german/Plugins/Spamotron.txt b/langpacks/german/Plugins/Spamotron.txt new file mode 100644 index 0000000000..864e15ef6c --- /dev/null +++ b/langpacks/german/Plugins/Spamotron.txt @@ -0,0 +1,160 @@ +;#muuid for Spamotron not found, please specify manually! +;langpack template for Spamotron +;file \plugins\Spamotron\res\spamotron.rc +[Do not send challenge request if message score above] +Keine Abfrage, wenn Nachrichtenbewertung höher als +[Auto-learn messages from approved contacts as ham] +Trainiere Nachrichten von Kontakten autom. als Ham +[Filtering options] +Filtereinstellungen +[Learning options] +Trainingseinstellungen +[Auto-learn outgoing messages as ham] +Trainiere ausgehende Nachrichten automatisch als Ham +[Spam] +Spam +[Ham] +Ham +[Learn message:] +Lerne Nachricht: +[Auto approve contact if message score below] +Autom. verifizieren, wenn Wertung kleiner als +[Do not enable any of these options until Spam-o-tron have learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.] +Aktivieren Sie keine dieser Einstellungen, bis Spam-o-tron nicht mindestens 20 Ham- und 50 Spam-Nachrichten antrainiert wurden! +[Learned ham messages:] +Trainierte Hams: +[Learned spam messages:] +Trainierte Spams: +[Analyze] +Analysieren +[Auto-learn messages from contacts if not approved in] +Trainiere Nachrichten autom. als Spam, die nicht innerhalb von +[days as spam] +Tagen akzept. wurden. +[Enabled] +Aktiviert +[and learn as ham] +und als Ham anlernen +[Enabled accounts:] +Geschützte Konten: +[Do not reply to messages with words in this list:] +Antworte nicht auf Nachrichten mit diesen Schlüsselwörtern: +[Do not reply to the same message more than] +Antworte auf gleiche Nachricht nicht öfter als +[Flood protection] +Schutz vor "Flooding" +[Do not send more than] +Sende nicht mehr als +[messages to one contact per day] +Nachrichten an einen Kontakt pro Tag +[times a day] +Mal pro Tag +[Settings] +Einstellungen +[Outgoing message] +Ausgehende Nachricht +[Incoming message with any word from list:] +Eingehender Nachricht, die folgende Wörter enthält: +[Auto approve on:] +Automatisch Annehmen bei: +[Hide contact until verified] +Verstecke Kontakte bis zur Verifizierung +[Add permanently to list on verified] +Verifizierte Kontakte dauerhaft zur CList hinzufügen +[Log actions to system history] +Aktionen im Systemverlauf loggen +[Mode:] +Modus: +[Responses: (saved in %response%, %response-n% variables)] +Antwort: (Gespeichert in den Variablen "%response%" bzw. "%response-n%") +[will be saved in %mathexpr%] +Wird gespeichert in "%mathexpr%"-Variable +[Reset to defaults] +Zurücksetzen auf Standards +[Reply on success:] +Antwort bei Erfolg: +[Send challenge on authorization request:] +Sende folgende Abfrage bei Autorisierungsanfrage: +[Keep blocked messages in contact history] +Speichere blockierte Nachrichten im Kontaktverlauf +[Case-sensitive] +Groß- und Kleinschreibung +[Send challenge on incoming message:] +Sende folgende Abfrage bei eingehender Nachricht: +[and mark them unread after approval] +und markiere sie als ungelesen nach der Verifizierung +[Enable popup notifications] +Aktiviere Popup-Benachrichtigung +[Contact blocked] +Kontakt blockiert +[Contact approved] +Kontakt verifiziert +[Appearance] +Erscheinungsbild +[Foreground] +Vordergrund +[Background] +Hintergrund +[Timeout] +Timeout +[Default colors] +Standardfarben +[Default timeout] +Standard-Timeout +[Preview] +Vorschau +[Windows colors] +Windowsfarben +[Challenge sent] +Sicherheitsabfrage gesendet +;file \plugins\Spamotron\src\bayes.cpp +[Bayes database path] +Bayes Datenbank Pfad +;file \plugins\Spamotron\src\common.h +[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.] +Spam-o-tron muss verifizieren, dass Sie kein Bot sind. Bitte antworten Sie mit "%response%" (ohne Anführungszeichen). +[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.] +Spam-o-tron muss verifizieren, dass Sie kein Bot sind. Bitte antworten Sie mit dem Ergebnis der Rechenaufgabe %mathexpr%. +[Verified.] +Verifiziert. +[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.] +Spam-o-tron hat Ihre Autorisierungsanfrage zurückgestellt. Bitte antworten Sie zunächst mit "%response%" (ohne Anführungszeichen). +[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.] +Spam-o-tron hat Ihre Autorisierungsanfrage zurückgestellt. Bitte antworten Sie zunächst mit dem Ergebnis der Rechenaufgabe %mathexpr%. +;file \plugins\Spamotron\src\options.cpp +[Simple] +Einfach +[Math expression] +Mathematisch +[Round-robin] +Rundlauf +[Random] +Zufällig +[Will be automatically evaluated from %mathexpr%] +Wird automatisch ausgewertet aus "%mathexpr%"-Variable +[Invalid regular expression.\nKeeping previous value.] +Ungültiger regulärer Ausdruck.\nBehalte vorherigen Wert. +[Message score] +Nachrichten-Bewertung +;file \plugins\Spamotron\src\spamotron.cpp +[Contact %s approved.] +Kontakt %s wurde verifiziert. +[Message from %s rejected because it reached a maximum for challenge requests per day.] +Nachricht von %s wurde zurückgewiesen, da die maximale Anzahl an Abfragen pro Tag überschritten wurde. +[Message from %s rejected because it reached a maximum for same responses per day.] +Nachricht von %s wurde zurückgewiesen, da das Maximum gleicher Antworten pro Tag überschritten wurde. +[Message from %s dropped because it has a word from black list.] +Nachricht von %s wurde verworfen, da sie ein Wort aus Ihrer Blacklist enthielt. +[Message from %s dropped because of high spam score.] +Nachricht von %s wurde verworfen, da sie als Spam bewertet wurde. +[Sending plain challenge to %s.] +Sende einfache Sicherheitsabfrage an %s. +[Sending round-robin challenge to %s.] +Sende Rundlauf-Anfrage an %s. +[Sending random challenge to %s.] +Sende zufällige Anfrage an %s. +[Sending math expression challenge to %s.] +Sende mathematische Sicherheitsabfrage an %s. +;file \plugins\Spamotron\src\utils.cpp +[Their message was] +Seine Nachricht war diff --git a/langpacks/german/Plugins/wbOSD.txt b/langpacks/german/Plugins/wbOSD.txt new file mode 100644 index 0000000000..d4b818da6d --- /dev/null +++ b/langpacks/german/Plugins/wbOSD.txt @@ -0,0 +1,70 @@ +#muuid {fc718bc7-abc8-43cd-aad9-761614617738} +;============================================================ +; File: wbOSD.dll +; Plugin: WannaBe OSD +; Version: 0.2.1.0 +; Authors: Andrej Krutak +;============================================================ +[Shows new message/status change info using onscreen display.] +Zeigt Nachrichten und Statusänderungen direkt auf dem Bildschirm an. +;file \plugins\wbOSD\res\wbOSD.rc +[Dialog] +Dialog +[Radio1] +Radio1 +[Select font] +Schriftart wählen +[Text color] +Textfarbe +[Background color] +Hintergrundfarbe +[Transparent] +Transparent +[Shadow color] +Schattenfarbe +[Alternative shadow] +Alternativer Schatten +[Shadow align] +Schattenausrichtung +[General] +Allgemein +[Shadow] +Schatten +[Align] +Ausrichten +[Shadow distance:] +Schattendistanz: +[Other] +Sonstige +[Alpha:] +Alpha: +[Announce] +Ansagen +[Timeout (ms):] +Timeout (ms): +[Show] +Zeige +[Show events] +Zeige Ereignisse +[Status changes] +Statusänderungen +[Show testing OSD] +Zeige Test-OSD +[Show my status changes] +Meine Statusänderungen anzeigen +[Show message window after click] +Nachrichtenfenster nach Klick anzeigen +[Static] +Statisch +[Format:] +Format: +[Show when my status is:] +Zeige wenn mein Status: +;file \plugins\wbOSD\src\events.cpp +[%s is %s] +%s ist %s +;file \plugins\wbOSD\src\options.cpp +[Plugins] +Plugins +[OSD] +OSD -- cgit v1.2.3