From 8b2723ee390001e4eac4b8f35f21c449674d0a80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Pawe=C5=82=20Masarczyk?= Date: Wed, 21 Oct 2015 16:08:49 +0000 Subject: Langpacks\Polish: update git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@15584 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt | 2 ++ langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt | 6 +----- langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt | 20 +++++++++++++------- langpacks/polish/Untranslated/Db_autobackups.txt | 1 + langpacks/polish/Untranslated/Omegle.txt | 6 ++++++ 5 files changed, 23 insertions(+), 12 deletions(-) create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Db_autobackups.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Omegle.txt diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt b/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt index 5b1d571be4..e58e6ca0e9 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt @@ -38,6 +38,8 @@ Kompresuj kopię do archiwum zip Wyłącz okienko ze wskaźnikiem postępu kopiowania [Disable popups] Wyłącz popupy +[Use Dropbox] +Używaj Dropbox ;file \plugins\Db_autobackups\src\backup.cpp [Miranda NG database] Baza danych Mirandy NG diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt index cc3ab5d330..c720825c31 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================ ; File: Msg_Export.dll ; Plugin: Message export -; Version: 3.1.0.3 +; Version: 3.1.1.4 ; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0 ;============================================================ [Exports every message, URL or file you receive to a text file.] @@ -112,8 +112,6 @@ Nie udało się utworzyć okna historii ;file \plugins\Msg_Export\src\main.cpp [Open E&xported History] Otwórz e&ksportowaną historię -[Failed to add menu item Open Exported History\nCallService(MS_CLIST_ADDCONTACTMENUITEM,...)] -Nie udało się dodać elementu menu Otwórz Wyeksportowaną Historię\nCallService(MS_CLIST_ADDCONTACTMENUITEM,...) ;file \plugins\Msg_Export\src\options.cpp [No contacts found to export] Nie znaleziono kontaktów do eksportu @@ -163,8 +161,6 @@ Dodatkowe [Miranda NG (Message Export Plugin)] Wtyczka eksportu wiadomości Mirandy NG ;file \plugins\Msg_Export\src\utils.cpp -[No_Nick] -Brak nicka [No_Group] Brak grupy [Database: Attempt to get wrong type of value, string] diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt b/langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt index 07efb2a397..8a794ef43a 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================ ; File: Omegle.dll ; Plugin: Omegle protocol -; Version: 0.1.2.3 +; Version: 0.1.3.0 ; Authors: Robert Pösel ;============================================================ [Omegle protocol support for Miranda NG.] @@ -16,8 +16,8 @@ Język: Widoczna nazwa: [Meet strangers with common interests (separated by commas):] Spotykaj obcych o wspólnych zainteresowaniach (oddzielone przecinkami): -[Automatically send this message to stranger after connection:] -Automatycznie wysyłaj tę wiadomość obcemu po połączeniu: +[Automatically send one of these messages (each on new line) to stranger after connection:] +Automatycznie wysyłaj jedną z tych wiadomości (każda w nowej linii) obcemu po połączeniu: [This text will be sent when you use "/asl" message:] Ten tekst zostanie wysłany po wpisaniu komendy /asl: [Last used question (Question mode):] @@ -66,14 +66,16 @@ Błąd połączenia. Połączono z serwerem %s. Obecnie znajduje się na nim %s osób. [Connected to server %s.] Połączono z serwerem %s. +[On whole Omegle are %s strangers online now.] +W całym Omegle jest teraz %s użytkowników online. [Stranger 1] Obcy 1 [Stranger 2] Obcy 2 [Stranger] Obcy -[You and the Stranger both like: ] -Zarówno ty jak i obcy lubicie:\s +[You and the Stranger both like: %s] +Ty i obcy lubicie: %s [%s is typing.] %s pisze. [%s stopped typing.] @@ -82,8 +84,8 @@ Zarówno ty jak i obcy lubicie:\s %s rozłączono. [Recaptcha is required.\nOpen http://omegle.com , solve Recaptcha and try again.] Recaptcha jest wymagana.\nOtwórz http://omegle.com, podaj kod wyświetlony na obrazku i spróbuj jeszcze raz. -[Error: ] -Błąd:\s +[Error: %s] +Błąd: %s [We are still waiting...] Wciąż czekamy... ;file \protocols\Omegle\src\connection.cpp @@ -115,6 +117,8 @@ Obcy pisze Obcy przestał pisać [Changing stranger] Zmienianie obcego +[Receive message] +Otrzymana wiadomość [Visible name] Widoczna nazwa [Network] @@ -124,3 +128,5 @@ Konto ;file \protocols\Omegle\src\theme.cpp [Omegle Icon] Ikona Omegle +[Stranger is typing] +Obcy pisze diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Db_autobackups.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Db_autobackups.txt new file mode 100644 index 0000000000..7990edd3e3 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Db_autobackups.txt @@ -0,0 +1 @@ +[Use Dropbox] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Omegle.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Omegle.txt new file mode 100644 index 0000000000..b70665b400 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Omegle.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[Automatically send one of these messages (each on new line) to stranger after connection:] +[On whole Omegle are %s strangers online now.] +[You and the Stranger both like: %s] +[Error: %s] +[Receive message] +[Stranger is typing] -- cgit v1.2.3