From a34f13f7270ee8e1a53f70fa42055e5bd58c07e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Soopah Date: Tue, 28 Jan 2014 13:57:47 +0000 Subject: langpacks/french adding space before semicolon thx Chafouinerie git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7926 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/french/=CORE=.txt | 181 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/langpacks/french/=CORE=.txt b/langpacks/french/=CORE=.txt index a5bb99af05..275dd39af2 100644 --- a/langpacks/french/=CORE=.txt +++ b/langpacks/french/=CORE=.txt @@ -68,7 +68,7 @@ Pseudo : [First:] Prénom : [Last:] -Nom: +Nom : [Advanced] Avancé [Advanced >>] @@ -176,9 +176,9 @@ Télécharger plus de sons [Sound information] Infos sur le fichier son [Location:] -Lieu: +Lieu : [Name:] -Nom: +Nom : [Enable sound events] Activer les évènements sonore [Icons] @@ -224,7 +224,7 @@ Vous n'êtes jamais visible pour cette personne. [Icon index] Index de l'icône [Icon library:] -Bibliothèque: +Bibliothèque : [Drag icons to main list to assign them:] Déplacer les icônes jusqu'à la liste principale pour les assigner: [Import multiple] @@ -234,7 +234,7 @@ Icônes principales [To] Vers [<< &Import] -<< &Importer +&Importer [To default status icons] Icônes d'état par défaut [Logging...] @@ -244,25 +244,25 @@ Connexions sortante [Use proxy server] Utiliser serveur proxy [Type:] -Type: +Type : [Host:] -Hôte: +Hôte : [Port:] -Port: +Port : [(often %d)] (Ex. %d) [Use custom login (domain login picked up automatically)] [Username:] -Identifiant: +Identifiant : [Password:] Passe : [Resolve hostnames through proxy] Résoudre les noms à travers le proxy [Port range:] -Ports: +Ports : [Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] -Exemple: 1050-1070, 2000-2010, 2500 +Exemple : 1050-1070, 2000-2010, 2500 [Validate SSL certificates] Valider les certificats SSL [Incoming connections] @@ -288,13 +288,13 @@ Pilote [Download more plugins] Télécharger plus de plugins [Description:] -Description: +Description : [Author(s):] -Auteur(s): +Auteur(s) : [E-mail:] Email : [Homepage:] -Page web: +Page web : [Unique ID:] ID unique : [Copyright:] @@ -320,13 +320,13 @@ Autre police [Font] Police [&Font:] -&Police: +&Police : [Font st&yle:] -St&yle: +St&yle : [\nStyles and effects are disabled for this font.] \nStyles et effets sont désactivés pour cette police. [&Size:] -&Taille: +&Taille : [Effects] Effets [Stri&keout] @@ -334,13 +334,13 @@ Effets [&Underline] &Souligné [&Color:] -&Couleur: +&Couleur : [Sample] Simple [AaBbYyZz] AaBbYyZz [Sc&ript:] -Sc&ript: +Sc&ript : [&Apply] &Appliquer [&Help] @@ -360,7 +360,7 @@ Déplacer dans la barre de status [Insert separator] Insérer un séparateur [Service:] -Service: +Service : [Default] Défaut [Set] @@ -372,11 +372,11 @@ Afficher les comptes dans cet ordre,\ncliquer/glisser pour choisir un autre ordr [Account order and visibility] Organisation et visibilité des Comptes [Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] -Note: Miranda devra être relancé pour prendre en compte les changements. +Note : Miranda devra être relancé pour prendre en compte les changements. [Key bindings] Raccourcis clavier [Shortcut:] -Raccourci: +Raccourci : [Add] Ajouter [Remove] @@ -392,9 +392,9 @@ Comptes [Accounts\nConfigure your IM accounts] Comptes\nConfigurer vos comptes de messagerie instantanée [Account information:] -Informations sur le compte: +Informations sur le compte : [Additional:] -Extra: +Extra : [Configure network...] Configurer le réseau... [Get more protocols...] @@ -422,7 +422,7 @@ En-têtes [This font is used to display main section titles or text elements.] [Normal text:] -Texte normal: +Texte normal : [This font is used to display most text element or section bodies.] [Minor notes:] @@ -434,17 +434,17 @@ Bienvenue dans le gestionnaire de comptes de Miranda NG!\nIci, vous pourrez conf [Event icon legend:] [Choose events you wish to ignore:] -Choisir l'évènement que vous voulez ignorer: +Choisir l'évènement que vous voulez ignorer : [Font effect] [Effect:] -Effet: +Effet : [Base color:] -Couleur de base: +Couleur de base : [opacity:] -opacité: +opacité : [Secondary color:] -Couleur secondaire: +Couleur secondaire : [Select the extra icons to be shown in the contact list:] [*only the first %d icons will be shown] @@ -519,9 +519,9 @@ Dégrouper [Decide &later] Décider plus &Tard [Reason:] -Motif: +Motif : [Denial reason:] -Raison du refus +Raison du refus : [Add to contact list if authorized] Ajouter à la liste de contacts si autorisé [You were added] @@ -542,7 +542,7 @@ Ne pas modifier le message d'état lors du changement d'état [By default, use the same message as last time] Par défaut, utiliser le même message que la dernière fois [By default, use this message:] -Par défaut, utiliser ce message: +Par défaut, utiliser ce message : [Use %time% for the current time, %date% for the current date] Utiliser %time% et %date% pour l'heure et la date actuelles. [Status messages:] @@ -573,7 +573,7 @@ Fermeture dans %d [&Show/Hide nick list] [Show these events only:] -Voir ces évènements si: +Voir ces évènements si : [Actions] [Nick changes] @@ -607,7 +607,7 @@ Votre nom [Enable highlighting] Autoriser surlignage [Limit log text to (events):] -Limite texte (évènements): +Limite texte (évènements) : [Trim to (KB)] Limite (ko) [Words to highlight (wildcards allowed)] @@ -615,13 +615,13 @@ Mots à surligner (joker * autorisés) [Enable logging to disk] Sauvegarde du journal [Log directory] -Répertoire: +Répertoire : [Other] Autre [Add new rooms to group:] -Ajouter salons au groupe: +Ajouter salons au groupe : [Nick list row distance (pixels):] -Écart entre rangs (pixels): +Écart entre rangs (pixels) : [Use same style as in the message log] Utiliser même style que la fenêtre [Use default colors] @@ -734,13 +734,13 @@ Déplacement facile [Show title bar] Afficher la barre de titre [Title bar text:] -Texte du titre: +Texte du titre : [Show drop shadow (restart required)] Afficher l'ombre (redémarr. nécessaire) [Pin to desktop] Épingler au bureau [Hide contact list after it has been idle for] -Cacher la liste de contacts après: +Cacher la liste de contacts après : [seconds] secondes [Automatically resize window to height of list] @@ -762,9 +762,9 @@ Fondu de la liste de contacts [Transparent contact list] Liste de contact transparente [Inactive opacity:] -Opacité si inactive: +Opacité si inactive : [Active opacity:] -Opacité si active: +Opacité si active : [Items] Objets [Show divider between online and offline contacts] @@ -782,7 +782,7 @@ Activer la sélection translucide [Dim idle contacts] Estomper les contacts inactifs ['Hide offline' means to hide:] -"Cacher les Hors ligne" masque: +"Cacher les Hors ligne" masque : [Groups] Groupes [Draw a line alongside group names] @@ -796,7 +796,7 @@ Classer les groupes par ordre alphabétique [Quick search in open groups only] Recherche rapide uniquement sur les groupes ouverts [Indent groups by:] -Décaler les contacts de: +Décaler les contacts de : [pixels] pixels [Visual] @@ -804,19 +804,19 @@ Visuel [Scroll list smoothly] Activer le défilement fluide [Time:] -Durée: +Durée : [milliseconds] millisecondes [Left margin:] -Marge gauche: +Marge gauche : [Hide vertical scroll bar] Cacher l'ascenseur vertical [Row height:] -Hauteur de ligne: +Hauteur de ligne : [Gamma correction] Correction gamma [Gray out entire list when:] -Griser toute la liste quand: +Griser toute la liste quand : [Contact list background] Arrière-plan de la liste [Background color] @@ -862,11 +862,11 @@ Poignée de redimension [Ordering:] [Contact list:] -Liste de contacts: +Liste de contacts : [If window is partially covered, bring it to front] [Window:] -Fenètre: +Fenètre : [Contact list background:] Arrière-plan de la liste de contacts [&Main menu] @@ -897,13 +897,13 @@ Parti &manger\tCtrl+9 [Send file(s)] Envoi de fichier(s) [To:] -À: +À : [File(s):] -Fichier(s): +Fichier(s) : [&Choose again...] &Sélectionner... [Total size:] -Taille totale: +Taille totale : [&User menu] [Incoming file transfer] @@ -913,13 +913,13 @@ Transfert de fichier entrant [&Decline] &Refuser [From:] -De: +De : [Date:] -Date: +Date : [Files:] -Fichiers: +Fichiers : [Save to:] -Enregistrer sous: +Enregistrer sous : [&Open...] Ouvrir... [Open &folder] @@ -951,13 +951,13 @@ Vous êtes sur le point de recevoir le fichier [Existing file] Fichier existant [Size:] -Taille: +Taille : [Last modified:] -Dernière modification: +Dernière modification : [Open file] Ouvrir fichier [Open folder] - +Ouvrir dossier [File properties] Propriétés du fichier [File being received] @@ -971,7 +971,7 @@ Fermer [Receiving files] Réception des fichiers [Received files folder:] -Dossier de réception: +Dossier de réception : [Variables allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%] [Auto-accept incoming files from people on my contact list] @@ -985,7 +985,7 @@ Fermer la fenêtre quand le transfert est achevé [Virus scanner] Analyse antivirus [Scan files:] -Analyser: +Analyser : [Never, do not use virus scanning] Ne jamais faire d'analyse antivirus [When all files have been downloaded] @@ -993,7 +993,7 @@ Quand tous les fichiers ont été reçus [As each file finishes downloading] À chaque fichier reçu [Command line:] -Commande: +Commande : [%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] %f sera remplacé par le nom de fichier ou dossier à analyser [Warn me before opening a file that has not been scanned] @@ -1015,7 +1015,7 @@ Miranda NG\n%s Crédits > ;file \src\core\stdidle\resource.rc [Become idle if the following is left unattended:] -Devient "Inactif" si inactivité de: +Devient "Inactif" si inactivité de : [Windows] Windows [Miranda] @@ -1048,7 +1048,7 @@ Désactiver les sons quand inactif ;file \src\core\stdmsg\res\resource.rc [Automatically popup window when:] -Fenêtre en popup quand: +Fenêtre en popup quand : [In background] En arrière-plan [Close the message window on send] @@ -1151,7 +1151,7 @@ Chercher [&Find next] &Suivant [Find what:] -Chercher: +Chercher : [Message history] Historique des messages [&Find...] @@ -1160,15 +1160,15 @@ Historique des messages [Add phone number] Ajouter le téléphone [Enter country, area code and phone number:] -Entrer le pays, le code de la zone et le numéro de téléphone: +Entrer le pays, le code de la zone et le numéro de téléphone : [Or enter a full international number:] -Ou entrer un numéro international entier: +Ou entrer un numéro international entier : [Phone can receive SMS text messages] Ce téléphone peut recevoir des SMS [Add e-mail address] -Ajouter l'E-mail +Ajouter l'email [%s: user details] -%s: Détails du contact +%s : Détails du contact [%s\nView personal user details and more] [Update now] @@ -1198,7 +1198,7 @@ Passé : [Interests:] Centres d'intérêt : [About:] -À propos: +À propos : [My notes:] Mes notes : [Street:] @@ -1594,13 +1594,13 @@ Activer/désactiver les filtres d'évènement (CTRL+F) [Close current tab (CTRL+F4)] Fermer l'onglet courant (CTRL+F4) [%s: chat room (%u user)] -%s: Salon de chat (%u usager) +%s : Salon de chat (%u usager) [%s: chat room (%u users)] -%s: Salon de chat (%u usagers) +%s : Salon de chat (%u usagers) [%s: message session] -%s: Session de message +%s : Session de message [%s: message session (%u users)] -%s: Session de message (%u usagers) +%s : Session de message (%u usagers) [Nickname] Pseudo [Unique ID] @@ -1660,9 +1660,9 @@ Général ;file \src\core\stdemail\email.cpp [User has not registered an e-mail address] -Ce contact n'a pas d'adresse e-mail. +Ce contact n'a pas d'adresse email. [Send e-mail] -Envoyer un e-mail +Envoyer un email [&E-mail] ;file \src\core\stdfile\file.cpp @@ -1673,7 +1673,7 @@ octets [&File] &Fichier [File &transfers...] - +&Transfert de fichiers [Incoming] Entrant [Complete] @@ -1694,7 +1694,7 @@ Fichiers exécutables Évènements ;file \src\core\stdfile\filerecvdlg.cpp [My received files] - +Mes fichiers reçus [View user's history] Voir l'historique [User menu] @@ -1722,7 +1722,7 @@ Lancement du transfert impossible. [Contact menu] Menu Contact [Open...] - +Ouvrir... [sec] secondes [remaining] @@ -1850,7 +1850,7 @@ Entrant (nouvelle session) Une erreur inconnue s'est produite. ;file \src\core\stduihist\history.cpp [Invalid message] - +Message invalide [Outgoing message] Message envoyé [Incoming message] @@ -1885,7 +1885,7 @@ Envoi le lien à Délai d'envoi expiré ;file \src\core\stduserinfo\contactinfo.cpp [Edit E-Mail address] -Éditer l'e-mail +Éditer l'adresse email [Edit phone number] Éditer le numéro de téléphone [The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] @@ -2007,7 +2007,7 @@ Vous êtes connu en tant que %s [%s kicked %s] %s a exclu %s [Notice from %s: ] -Notice de %s:\s +Notice de %s :\s [The topic is '%s%s'] [ (set by %s on %s)] @@ -2042,7 +2042,7 @@ Informations dans %s [%s disables '%s' status for %s in %s] [%s says: %s] -%s dit: %s +%s dit : %s [%s has left (%s)] %s est parti (%s) [%s has disconnected (%s)] @@ -2086,7 +2086,7 @@ Pseudo [FirstName] Prénom [E-mail] -e-mail +Email [LastName] Nom [Username] @@ -2094,7 +2094,7 @@ ID [FirstName LastName] Prénom Nom [LastName FirstName] - +Nom Prénom ['(Unknown contact)' (not movable)] ['(Unknown contact)'] @@ -2178,6 +2178,7 @@ Miranda ne comprend pas ce profil ! [You were added by %s%s] [Contacts: ] +Contacts : ;file \src\modules\database\profilemanager.cpp [The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin?\n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.] @@ -2575,7 +2576,7 @@ Angola [Anguilla] Anguilla [Antarctica] - +Antarctique [Antigua and Barbuda] Antigua-et-Barbuda [Argentina] @@ -2897,7 +2898,7 @@ Pakistan [Palau] Palau [Palestinian Territories] - +Palestine [Panama] Panama [Papua New Guinea] @@ -3027,7 +3028,7 @@ Ukraine [United Kingdom] Royaume-Uni [United States] -États Unis +États-Unis [United States Minor Outlying Islands] [Uruguay] @@ -3056,4 +3057,4 @@ Yémen Zambie [Zimbabwe] Zimbabwe -;file \src\modules\visibility\visibility.cpp +;file \src\modules\visibility\visibility.cpp \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3