From e31b1ea994cb4c4f78fb10497f84db7bc47ce196 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Goraf Date: Sat, 13 Jul 2013 19:43:02 +0000 Subject: Polish langpack: initial update git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@5355 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/polish/=CORE=.txt | 4247 ++- langpacks/polish/=DUPES=.txt | 510 - langpacks/polish/=HEAD=.txt | 9 +- langpacks/polish/=VERSION=.txt | 2 - langpacks/polish/Langpack_polish.txt | 31370 +++++++++++++++++++ langpacks/polish/Plugins/AIM.txt | 431 + langpacks/polish/Plugins/AVS.txt | 143 + langpacks/polish/Plugins/Actman.txt | 310 + langpacks/polish/Plugins/AddContactPlus.txt | 65 +- langpacks/polish/Plugins/Advaimg.txt | 9 + langpacks/polish/Plugins/AdvancedAutoAway.txt | 311 + langpacks/polish/Plugins/Alarms.txt | 197 +- langpacks/polish/Plugins/AssocMgr.txt | 78 + langpacks/polish/Plugins/AuthState.txt | 36 + langpacks/polish/Plugins/AutoRun.txt | 27 +- langpacks/polish/Plugins/AutoShutdown.txt | 325 +- langpacks/polish/Plugins/AvatarHist.txt | 95 - langpacks/polish/Plugins/AvatarHistory.txt | 180 + langpacks/polish/Plugins/Avs.txt | 107 - langpacks/polish/Plugins/BASS_interface.txt | 72 + langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt | 483 + langpacks/polish/Plugins/Bass_interface.txt | 33 - langpacks/polish/Plugins/Boltun.txt | 73 + langpacks/polish/Plugins/BossKey.txt | 153 +- langpacks/polish/Plugins/BuddyExpectator.txt | 249 +- langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt | 142 + langpacks/polish/Plugins/CSList.txt | 94 + langpacks/polish/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt | 90 + langpacks/polish/Plugins/ClientChangeNotify.txt | 111 + langpacks/polish/Plugins/Clist_blind.txt | 262 + langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt | 2096 +- langpacks/polish/Plugins/Clist_mw.txt | 434 + langpacks/polish/Plugins/Clist_nicer.txt | 882 + langpacks/polish/Plugins/Cln_skinedit.txt | 73 + langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt | 164 + langpacks/polish/Plugins/ConnectionNotify.txt | 80 + langpacks/polish/Plugins/Console.txt | 79 + langpacks/polish/Plugins/Contacts.txt | 69 + langpacks/polish/Plugins/CrashDumper.txt | 205 +- langpacks/polish/Plugins/CryptoPP.txt | 31 +- langpacks/polish/Plugins/CyrTranslit.txt | 12 + langpacks/polish/Plugins/DbChecker.txt | 226 +- langpacks/polish/Plugins/DbEditorPP.txt | 734 +- langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt | 97 + langpacks/polish/Plugins/Dbx_3x.txt | 58 + langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt | 162 + langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt | 139 + langpacks/polish/Plugins/Dbx_tree.txt | 27 + langpacks/polish/Plugins/EmLanProto.txt | 27 + langpacks/polish/Plugins/Exchange.txt | 67 + langpacks/polish/Plugins/FTPFile.txt | 271 + langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt | 248 + langpacks/polish/Plugins/FavContacts.txt | 76 + langpacks/polish/Plugins/FileAsMessage.txt | 105 + langpacks/polish/Plugins/Fingerprint.txt | 463 +- langpacks/polish/Plugins/FirstRun.txt | 9 + langpacks/polish/Plugins/Flags.txt | 26 + langpacks/polish/Plugins/FlashAvatars.txt | 22 + langpacks/polish/Plugins/FltContacts.txt | 106 + langpacks/polish/Plugins/Folders.txt | 162 +- langpacks/polish/Plugins/GG.txt | 784 +- langpacks/polish/Plugins/GTalkExt.txt | 122 +- langpacks/polish/Plugins/HTTPServer.txt | 172 + langpacks/polish/Plugins/HistoryPP.txt | 1384 +- langpacks/polish/Plugins/HistorySweeperLight.txt | 68 + langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt | 1965 +- langpacks/polish/Plugins/IEView.txt | 148 + langpacks/polish/Plugins/IRC.txt | 802 +- langpacks/polish/Plugins/IgnoreState.txt | 71 +- langpacks/polish/Plugins/Import.txt | 558 +- langpacks/polish/Plugins/ImportTXT.txt | 99 + langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt | 4575 +-- langpacks/polish/Plugins/KeepStatus.txt | 338 + langpacks/polish/Plugins/KeyboardNotify.txt | 218 + langpacks/polish/Plugins/LangMan.txt | 50 + langpacks/polish/Plugins/LinkList.txt | 156 + langpacks/polish/Plugins/ListeningTo.txt | 257 +- langpacks/polish/Plugins/LotusNotify.txt | 14 +- langpacks/polish/Plugins/MRA.txt | 473 + langpacks/polish/Plugins/MSN.txt | 301 +- langpacks/polish/Plugins/MenuEx.txt | 183 +- langpacks/polish/Plugins/MetaContacts.txt | 259 + langpacks/polish/Plugins/MirFox.txt | 83 +- langpacks/polish/Plugins/MirOTR.txt | 255 + langpacks/polish/Plugins/MobileState.txt | 12 + langpacks/polish/Plugins/ModernOpt.txt | 122 +- langpacks/polish/Plugins/MsgPopup.txt | 50 + langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt | 275 + langpacks/polish/Plugins/MyDetails.txt | 164 + langpacks/polish/Plugins/NewEventNotify.txt | 127 + langpacks/polish/Plugins/NewXstatusNotify.txt | 625 +- langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt | 397 + langpacks/polish/Plugins/NewsAggregator.txt | 278 +- langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt | 220 + langpacks/polish/Plugins/NoHistory.txt | 43 + langpacks/polish/Plugins/NotesReminders.txt | 318 + langpacks/polish/Plugins/NotifyAnything.txt | 79 + langpacks/polish/Plugins/Nudge.txt | 176 +- langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt | 128 + langpacks/polish/Plugins/OpenFolder.txt | 14 + langpacks/polish/Plugins/PManagerEx.txt | 47 +- langpacks/polish/Plugins/PackUpdater.txt | 241 +- langpacks/polish/Plugins/PasteIt.txt | 162 +- langpacks/polish/Plugins/Ping.txt | 160 +- langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt | 169 + langpacks/polish/Plugins/PopUp.txt | 831 +- langpacks/polish/Plugins/QuickContacts.txt | 62 + langpacks/polish/Plugins/QuickMessages.txt | 73 + langpacks/polish/Plugins/QuickReplies.txt | 32 + langpacks/polish/Plugins/QuickSearch.txt | 266 +- langpacks/polish/Plugins/Quotes.txt | 293 + langpacks/polish/Plugins/Rate.txt | 20 + langpacks/polish/Plugins/RecentContacts.txt | 37 + langpacks/polish/Plugins/Restart.txt | 14 + langpacks/polish/Plugins/SMCN.txt | 141 +- langpacks/polish/Plugins/SMS.txt | 240 +- langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt | 1120 +- langpacks/polish/Plugins/SecureIM.txt | 424 + langpacks/polish/Plugins/SeenPlugin.txt | 380 +- langpacks/polish/Plugins/SendSS.txt | 394 +- langpacks/polish/Plugins/Sessions.txt | 127 + langpacks/polish/Plugins/ShlExt.txt | 82 +- langpacks/polish/Plugins/SimpleAR.txt | 50 + langpacks/polish/Plugins/SimpleStatusMsg.txt | 275 + langpacks/polish/Plugins/Skype.txt | 409 + langpacks/polish/Plugins/SkypeStatusChange.txt | 21 + langpacks/polish/Plugins/SmileyAdd.txt | 174 +- langpacks/polish/Plugins/Spamotron.txt | 175 + langpacks/polish/Plugins/SpellChecker.txt | 276 +- langpacks/polish/Plugins/SplashScreen.txt | 94 +- langpacks/polish/Plugins/StartPosition.txt | 40 +- langpacks/polish/Plugins/StartupStatus.txt | 341 + langpacks/polish/Plugins/StatusChange.txt | 51 + langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt | 153 +- langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt | 106 + langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt | 4625 +-- langpacks/polish/Plugins/Tipper.txt | 1064 +- langpacks/polish/Plugins/Tlen.txt | 360 + langpacks/polish/Plugins/TooltipNotify.txt | 97 + langpacks/polish/Plugins/TopToolBar.txt | 50 + langpacks/polish/Plugins/TrafficCounter.txt | 151 + langpacks/polish/Plugins/TranslitSwitcher.txt | 31 + langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt | 115 + langpacks/polish/Plugins/UInfoEx.txt | 1844 +- langpacks/polish/Plugins/UserGuide.txt | 12 + langpacks/polish/Plugins/Variables.txt | 620 +- langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt | 103 + langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt | 1233 +- langpacks/polish/Plugins/Watrack_MPD.txt | 26 + langpacks/polish/Plugins/Weather.txt | 1304 +- langpacks/polish/Plugins/WhatsApp.txt | 72 + langpacks/polish/Plugins/WhenWasIt.txt | 248 + langpacks/polish/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt | 102 + langpacks/polish/Plugins/XFire.txt | 775 +- langpacks/polish/Plugins/XSoundNotify.txt | 45 + langpacks/polish/Plugins/YAMN.txt | 676 +- langpacks/polish/Plugins/YAPP.txt | 156 + langpacks/polish/Plugins/YARelay.txt | 67 + langpacks/polish/Plugins/Yahoo.txt | 262 +- langpacks/polish/Plugins/YahooGroups.txt | 26 + langpacks/polish/Plugins/ZeroNotify.txt | 28 + langpacks/polish/Plugins/actman.txt | 259 - langpacks/polish/Plugins/advaimg.txt | 7 - langpacks/polish/Plugins/assocmgr.txt | 93 - langpacks/polish/Plugins/db_autobackups.txt | 41 - langpacks/polish/Plugins/dbx_mmap_sa.txt | 63 - langpacks/polish/Plugins/facebook.txt | 72 - langpacks/polish/Plugins/mRadio.txt | 344 +- langpacks/polish/Plugins/mTextControl.txt | 9 + langpacks/polish/Plugins/simplear.txt | 39 - langpacks/polish/Plugins/simplestatusmsg.txt | 155 - langpacks/polish/Plugins/wbOSD.txt | 68 + langpacks/polish/Refresh.bat | 18 + langpacks/polish/Untranslated/=CORE=.txt | 188 + langpacks/polish/Untranslated/AIM.txt | 17 + langpacks/polish/Untranslated/AVS.txt | 2 + langpacks/polish/Untranslated/Actman.txt | 28 + langpacks/polish/Untranslated/AddContactPlus.txt | 2 + langpacks/polish/Untranslated/AdvancedAutoAway.txt | 4 + langpacks/polish/Untranslated/Alarms.txt | 7 + langpacks/polish/Untranslated/AssocMgr.txt | 7 + langpacks/polish/Untranslated/AutoShutdown.txt | 16 + langpacks/polish/Untranslated/AvatarHistory.txt | 10 + langpacks/polish/Untranslated/BASS_interface.txt | 1 + langpacks/polish/Untranslated/BasicHistory.txt | 17 + langpacks/polish/Untranslated/Boltun.txt | 28 + langpacks/polish/Untranslated/BossKey.txt | 2 + langpacks/polish/Untranslated/BuddyPounce.txt | 49 + langpacks/polish/Untranslated/CSList.txt | 2 + .../polish/Untranslated/ChangeKeyboardLayout.txt | 19 + .../polish/Untranslated/ClientChangeNotify.txt | 9 + langpacks/polish/Untranslated/Clist_blind.txt | 8 + langpacks/polish/Untranslated/Clist_modern.txt | 18 + langpacks/polish/Untranslated/Clist_mw.txt | 6 + langpacks/polish/Untranslated/Clist_nicer.txt | 21 + langpacks/polish/Untranslated/Cln_skinedit.txt | 3 + langpacks/polish/Untranslated/CmdLine.txt | 64 + langpacks/polish/Untranslated/ConnectionNotify.txt | 22 + langpacks/polish/Untranslated/Contacts.txt | 4 + langpacks/polish/Untranslated/CryptoPP.txt | 4 + langpacks/polish/Untranslated/CyrTranslit.txt | 2 + langpacks/polish/Untranslated/DbChecker.txt | 4 + langpacks/polish/Untranslated/DbEditorPP.txt | 13 + langpacks/polish/Untranslated/Db_autobackups.txt | 6 + langpacks/polish/Untranslated/Dbx_3x.txt | 1 + langpacks/polish/Untranslated/Dbx_mmap.txt | 9 + langpacks/polish/Untranslated/Dbx_mmap_SA.txt | 7 + langpacks/polish/Untranslated/Dbx_tree.txt | 7 + langpacks/polish/Untranslated/EmLanProto.txt | 5 + langpacks/polish/Untranslated/Exchange.txt | 15 + langpacks/polish/Untranslated/FTPFile.txt | 25 + langpacks/polish/Untranslated/Facebook.txt | 5 + langpacks/polish/Untranslated/FavContacts.txt | 1 + langpacks/polish/Untranslated/FileAsMessage.txt | 28 + langpacks/polish/Untranslated/Fingerprint.txt | 2 + langpacks/polish/Untranslated/FlashAvatars.txt | 4 + langpacks/polish/Untranslated/FltContacts.txt | 3 + langpacks/polish/Untranslated/Folders.txt | 18 + langpacks/polish/Untranslated/GG.txt | 11 + langpacks/polish/Untranslated/GTalkExt.txt | 7 + langpacks/polish/Untranslated/HTTPServer.txt | 56 + langpacks/polish/Untranslated/HistoryPP.txt | 68 + langpacks/polish/Untranslated/ICQ.txt | 419 + langpacks/polish/Untranslated/IEView.txt | 9 + langpacks/polish/Untranslated/IRC.txt | 54 + langpacks/polish/Untranslated/IgnoreState.txt | 1 + langpacks/polish/Untranslated/Import.txt | 6 + langpacks/polish/Untranslated/ImportTXT.txt | 15 + langpacks/polish/Untranslated/Intellicast.txt | 20 + langpacks/polish/Untranslated/Jabber.txt | 308 + langpacks/polish/Untranslated/KeepStatus.txt | 4 + langpacks/polish/Untranslated/KeyboardNotify.txt | 37 + langpacks/polish/Untranslated/LinkList.txt | 2 + langpacks/polish/Untranslated/ListeningTo.txt | 8 + langpacks/polish/Untranslated/LotusNotify.txt | 1 + langpacks/polish/Untranslated/MRA.txt | 112 + langpacks/polish/Untranslated/MSN.txt | 18 + langpacks/polish/Untranslated/MenuEx.txt | 3 + langpacks/polish/Untranslated/MetaContacts.txt | 28 + langpacks/polish/Untranslated/MirFox.txt | 1 + langpacks/polish/Untranslated/MirOTR.txt | 88 + langpacks/polish/Untranslated/ModernOpt.txt | 4 + langpacks/polish/Untranslated/MsgPopup.txt | 15 + langpacks/polish/Untranslated/Msg_Export.txt | 36 + langpacks/polish/Untranslated/MyDetails.txt | 10 + langpacks/polish/Untranslated/NewEventNotify.txt | 2 + langpacks/polish/Untranslated/NewXstatusNotify.txt | 7 + langpacks/polish/Untranslated/New_GPG.txt | 121 + langpacks/polish/Untranslated/NewsAggregator.txt | 10 + langpacks/polish/Untranslated/NimContact.txt | 89 + langpacks/polish/Untranslated/NoHistory.txt | 2 + langpacks/polish/Untranslated/NotesReminders.txt | 75 + langpacks/polish/Untranslated/NotifyAnything.txt | 9 + langpacks/polish/Untranslated/Nudge.txt | 1 + langpacks/polish/Untranslated/Omegle.txt | 45 + langpacks/polish/Untranslated/PManagerEx.txt | 3 + langpacks/polish/Untranslated/PackUpdater.txt | 13 + langpacks/polish/Untranslated/PasteIt.txt | 2 + langpacks/polish/Untranslated/Ping.txt | 11 + langpacks/polish/Untranslated/PluginUpdater.txt | 2 + langpacks/polish/Untranslated/PopUp.txt | 13 + langpacks/polish/Untranslated/QuickContacts.txt | 1 + langpacks/polish/Untranslated/QuickMessages.txt | 5 + langpacks/polish/Untranslated/QuickReplies.txt | 1 + langpacks/polish/Untranslated/QuickSearch.txt | 19 + langpacks/polish/Untranslated/Quotes.txt | 80 + langpacks/polish/Untranslated/RecentContacts.txt | 7 + langpacks/polish/Untranslated/Restart.txt | 1 + langpacks/polish/Untranslated/SMCN.txt | 12 + langpacks/polish/Untranslated/SMS.txt | 32 + langpacks/polish/Untranslated/Scriver.txt | 47 + langpacks/polish/Untranslated/SecureIM.txt | 29 + langpacks/polish/Untranslated/SeenPlugin.txt | 6 + langpacks/polish/Untranslated/SendSS.txt | 9 + langpacks/polish/Untranslated/Sessions.txt | 5 + langpacks/polish/Untranslated/SimpleStatusMsg.txt | 21 + langpacks/polish/Untranslated/Skype.txt | 121 + .../polish/Untranslated/SkypeStatusChange.txt | 5 + langpacks/polish/Untranslated/SmileyAdd.txt | 5 + langpacks/polish/Untranslated/Spamotron.txt | 67 + langpacks/polish/Untranslated/SpellChecker.txt | 8 + langpacks/polish/Untranslated/SplashScreen.txt | 4 + langpacks/polish/Untranslated/StartPosition.txt | 9 + langpacks/polish/Untranslated/StartupStatus.txt | 5 + langpacks/polish/Untranslated/StatusChange.txt | 7 + langpacks/polish/Untranslated/StopSpam.txt | 5 + langpacks/polish/Untranslated/StopSpamMod.txt | 6 + langpacks/polish/Untranslated/TabSRMM.txt | 71 + langpacks/polish/Untranslated/Tipper.txt | 30 + langpacks/polish/Untranslated/Tlen.txt | 85 + langpacks/polish/Untranslated/TooltipNotify.txt | 1 + langpacks/polish/Untranslated/TrafficCounter.txt | 9 + langpacks/polish/Untranslated/TranslitSwitcher.txt | 9 + langpacks/polish/Untranslated/Twitter.txt | 6 + langpacks/polish/Untranslated/UInfoEx.txt | 167 + langpacks/polish/Untranslated/UserGuide.txt | 2 + langpacks/polish/Untranslated/Variables.txt | 48 + langpacks/polish/Untranslated/VersionInfo.txt | 27 + langpacks/polish/Untranslated/Watrack.txt | 32 + langpacks/polish/Untranslated/Watrack_MPD.txt | 5 + langpacks/polish/Untranslated/Weather.txt | 18 + langpacks/polish/Untranslated/WhatsApp.txt | 25 + langpacks/polish/Untranslated/WhenWasIt.txt | 50 + langpacks/polish/Untranslated/WhoUsesMyFiles.txt | 34 + langpacks/polish/Untranslated/XSoundNotify.txt | 9 + langpacks/polish/Untranslated/Xfire.txt | 34 + langpacks/polish/Untranslated/YAMN.txt | 11 + langpacks/polish/Untranslated/YAPP.txt | 7 + langpacks/polish/Untranslated/YARelay.txt | 18 + langpacks/polish/Untranslated/Yahoo.txt | 13 + langpacks/polish/Untranslated/YahooGroups.txt | 4 + langpacks/polish/Untranslated/ZeroNotify.txt | 1 + langpacks/polish/Untranslated/mRadio.txt | 13 + langpacks/polish/Untranslated/wbOSD.txt | 16 + langpacks/polish/Untranslated/weatherxml.txt | 88 + langpacks/polish/Untranslated/wundergrnd_intl.txt | 46 + langpacks/polish/Untranslated/yweather.txt | 9 + 317 files changed, 73810 insertions(+), 16521 deletions(-) delete mode 100644 langpacks/polish/=DUPES=.txt delete mode 100644 langpacks/polish/=VERSION=.txt create mode 100644 langpacks/polish/Langpack_polish.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/AIM.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/AVS.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Actman.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Advaimg.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/AdvancedAutoAway.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/AssocMgr.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/AuthState.txt delete mode 100644 langpacks/polish/Plugins/AvatarHist.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/AvatarHistory.txt delete mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Avs.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/BASS_interface.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt delete mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Bass_interface.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Boltun.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/CSList.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/ClientChangeNotify.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Clist_blind.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Clist_mw.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Clist_nicer.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Cln_skinedit.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/ConnectionNotify.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Console.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Contacts.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/CyrTranslit.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Dbx_3x.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Dbx_tree.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/EmLanProto.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Exchange.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/FTPFile.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/FavContacts.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/FileAsMessage.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/FirstRun.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Flags.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/FlashAvatars.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/FltContacts.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/HTTPServer.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/HistorySweeperLight.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/IEView.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/ImportTXT.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/KeepStatus.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/KeyboardNotify.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/LangMan.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/LinkList.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/MRA.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/MetaContacts.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/MirOTR.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/MobileState.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/MsgPopup.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/MyDetails.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/NewEventNotify.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/NoHistory.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/NotesReminders.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/NotifyAnything.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/OpenFolder.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/QuickContacts.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/QuickMessages.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/QuickReplies.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Quotes.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Rate.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/RecentContacts.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Restart.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/SecureIM.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Sessions.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/SimpleAR.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/SimpleStatusMsg.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Skype.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/SkypeStatusChange.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Spamotron.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/StartupStatus.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/StatusChange.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Tlen.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/TooltipNotify.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/TopToolBar.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/TrafficCounter.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/TranslitSwitcher.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/UserGuide.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Watrack_MPD.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/WhatsApp.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/WhenWasIt.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/XSoundNotify.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/YAPP.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/YARelay.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/YahooGroups.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/ZeroNotify.txt delete mode 100644 langpacks/polish/Plugins/actman.txt delete mode 100644 langpacks/polish/Plugins/advaimg.txt delete mode 100644 langpacks/polish/Plugins/assocmgr.txt delete mode 100644 langpacks/polish/Plugins/db_autobackups.txt delete mode 100644 langpacks/polish/Plugins/dbx_mmap_sa.txt delete mode 100644 langpacks/polish/Plugins/facebook.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/mTextControl.txt delete mode 100644 langpacks/polish/Plugins/simplear.txt delete mode 100644 langpacks/polish/Plugins/simplestatusmsg.txt create mode 100644 langpacks/polish/Plugins/wbOSD.txt create mode 100644 langpacks/polish/Refresh.bat create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/=CORE=.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/AIM.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/AVS.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Actman.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/AddContactPlus.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/AdvancedAutoAway.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Alarms.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/AssocMgr.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/AutoShutdown.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/AvatarHistory.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/BASS_interface.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/BasicHistory.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Boltun.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/BossKey.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/BuddyPounce.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/CSList.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/ChangeKeyboardLayout.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/ClientChangeNotify.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Clist_blind.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Clist_modern.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Clist_mw.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Clist_nicer.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Cln_skinedit.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/CmdLine.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/ConnectionNotify.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Contacts.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/CryptoPP.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/CyrTranslit.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/DbChecker.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/DbEditorPP.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Db_autobackups.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Dbx_3x.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Dbx_mmap.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Dbx_mmap_SA.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Dbx_tree.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/EmLanProto.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Exchange.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/FTPFile.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Facebook.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/FavContacts.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/FileAsMessage.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Fingerprint.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/FlashAvatars.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/FltContacts.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Folders.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/GG.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/GTalkExt.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/HTTPServer.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/HistoryPP.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/ICQ.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/IEView.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/IRC.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/IgnoreState.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Import.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/ImportTXT.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Intellicast.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Jabber.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/KeepStatus.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/KeyboardNotify.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/LinkList.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/ListeningTo.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/LotusNotify.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/MRA.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/MSN.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/MenuEx.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/MetaContacts.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/MirFox.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/MirOTR.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/ModernOpt.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/MsgPopup.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Msg_Export.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/MyDetails.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/NewEventNotify.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/NewXstatusNotify.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/New_GPG.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/NewsAggregator.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/NimContact.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/NoHistory.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/NotesReminders.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/NotifyAnything.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Nudge.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Omegle.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/PManagerEx.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/PackUpdater.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/PasteIt.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Ping.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/PluginUpdater.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/PopUp.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/QuickContacts.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/QuickMessages.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/QuickReplies.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/QuickSearch.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Quotes.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/RecentContacts.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Restart.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/SMCN.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/SMS.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Scriver.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/SecureIM.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/SeenPlugin.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/SendSS.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Sessions.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/SimpleStatusMsg.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Skype.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/SkypeStatusChange.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/SmileyAdd.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Spamotron.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/SpellChecker.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/SplashScreen.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/StartPosition.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/StartupStatus.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/StatusChange.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/StopSpam.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/StopSpamMod.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/TabSRMM.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Tipper.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Tlen.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/TooltipNotify.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/TrafficCounter.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/TranslitSwitcher.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Twitter.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/UInfoEx.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/UserGuide.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Variables.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/VersionInfo.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Watrack.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Watrack_MPD.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Weather.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/WhatsApp.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/WhenWasIt.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/WhoUsesMyFiles.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/XSoundNotify.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Xfire.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/YAMN.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/YAPP.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/YARelay.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Yahoo.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/YahooGroups.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/ZeroNotify.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/mRadio.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/wbOSD.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/weatherxml.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/wundergrnd_intl.txt create mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/yweather.txt diff --git a/langpacks/polish/=CORE=.txt b/langpacks/polish/=CORE=.txt index 27f3f0dfd7..963178fe76 100644 --- a/langpacks/polish/=CORE=.txt +++ b/langpacks/polish/=CORE=.txt @@ -1,887 +1,891 @@ -;=========================================================== -; File: miranda32.exe -; Module: Miranda Core -; Versions: 0.10.0.2 -;=========================================================== - -[Account is online. Disable account?] -Konto jest uruchomione. Wyłączyć to konto? -[Miranda is trying upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s\nBecause profile with this name already exist. Please resolve the issue manually.] -Miranda próbuje zaktualizować strukturę twojego profilu.\n\nObecna lokalizacja:\n%s\n\nNowej lokalizacji:\n%s\n\nNie można przenieść profilu. Profil z taką nazwą już istnieje. Proszę rozwiązać ten problem ręcznie. -[Set custom time zone] -Ustaw własną strefę czasową -[] - -[Add to contact list if authorized] -Dodaj kontakt do listy jeśli autoryzowany -[Feature is not supported by protocol] -Funkcja nie wspierana przez protokół -[It cannot move profile %s to the new location %s automatically\n] -Nie można przenieść automatycznie %s do nowej lokalizacji %s\n -[Miranda is trying upgrade your profile structure.\n] -Miranda próbuje uaktualnić strukturę profilu.\n -[Please move Miranda database into the current profile folder.] -Proszę przenieść bazę danych Mirandy z bieżącego folderu profilu. -[Because profile with this name already exist. Please resolve the issue manually.] -Profil o tej nazwie już istnieje. Proszę rozwiązać ten problem ręcznie. -[SSL Traffic] -Połączenie SSL -[(Miranda Core Logging)] -(Dziennik rdzenia Mirandy) -[Standard hh:mm:ss times] -Standardowy czas hh:mm:ss -[No times] -Bez czasu -[Times in milliseconds] -Czas w milisekundach -[Times in microseconds] -Czas w mikrosekundach -[Run] -Uruchom -[Are you sure you want to remove profile "%s"?] -Czy napewano chcesz usunąć profil "%s"? -[Profiles are not allowed in the Miranda root folder.\n] -Profile nie są dozwolone w głównym katalogu Mirandy.\n -[Even though your profile folder is %s\n] -Nawet gdy Twoim katalogiem profilu jest %s\n -[Your database is located in Miranda root folder.\n] -Twoja baza danych znajduje się w głównym katalogu Mirandy.\n -[Small text] -Mały tekst -[Headers] -Nagłówki -[Generic text] -Ogólny tekst -[Modified] -Zmodyfikowano -[%s requested authorization\n%s on %s] -%s otrzymał pytanie autoryzacji od\n%s na koncie %s -[%s requested authorization\n%u on %s] -%s otrzymał pytanie autoryzacji od\n%u na koncie %s -[%s requested authorization\n%u (%s) on %s] -%s otrzymał pytanie autoryzaji od\n%u (%s) na koncie %s -[View User Details] -Pokaż dane kontaktu -[Denial Reason:] -Powód odmowy: -[Protocol menus] -Menu protokołu -[Move to the main menu] -Przenieś do menu głównego -[Move to the status bar] -Przenieś do paska narzędzi -[Fullscreen mode] -Funkcja pełnoekranowa -[Are you sure you want to remove %s?] -Czy napewno chcesz usunąć %s? -[Manage your Miranda IM profile] -Tu utworzysz lub usuniesz swój profil -[Do not show choice at startup] -Nie pokazuj tego okna podczas startu -[On] -Wł. -[Auto rename] -Auto nadpisywanie -[Clear completed transfers on window closing] -Czyść zakończone transfery plików -[ShowHide] -Ukryj/Pokaż -[&Expanded] -Rozszerzony -[Menu Icons] -Ikony menu -[Main menu] -Moje menu -[Upgrade] -Aktualizuj -[Miranda IM is being restarted.\nPlease wait...] -Miranda IM jest restartowana.\nProszę czekać... -[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.] -Czy napewno chcesz usunąć grupę '%s'? Ta operacja nie może być odwrócona. -[&Show title] -Pokaż tytuł ramki -[Upgrading account] -Aktualizowanie konta -[Account ID] -ID konta -[GGAccountChooser] -Wybór konta GG -[Validate SSL certificates] -Zatwierdz certyfikat SSL -[overlays] -Nakładka -[overlays#1] -Nakładka#1 -[overlays#2] -Nakładka#2 -[User &details] -Dane kontaktu +;file \src\resource.rc +[Enter account name (for example, My Google)] +Utwórz nazwe konta (dla przykładu, Moje GG) +[Choose the protocol type] +Wybierz typ protokołu +[Specify the internal account name (optional)] +Utwórz wewnętrzną nazwe konta (opcjonalnie) +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj [Add %s] Dodaj %s -[Add Contact] -Dodaj kontakt -[Please authorize my request and add me to your contact list.] -Proszę, autoryzuj mnie i dodaj do swojej listy kontaktów. -[Custom status] -Własny status -[%s (locked)] -%s (zablokowane) -[ContactMenu] -Menu kontaktu -[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] -Ten kontakt należy do sieci, która przechowuje swoją listę kontaktów na centralnym serwerze. Kontakt zostanie usunięty z serwera i twojej listy kontaktów kiedy ponownie połączysz się z tą siecią. -[De&lete] -Usuń -[&Add permanently to list] -Dodaj na stałe do listy -[Too many menu items registered, please restart your Miranda to avoid unpredictable behaviour] -Zarejestrowano zbyt wiele wpisów w menu. Zrestartuj Mirandę żeby zapobiec nieprzewidywalnemu zachowaniu -[&Move to Group] -Przenieś do grupy -[] - -[My custom name (not moveable)] -Moja własna nazwa (nieprzesuwalne) -[FirstName] -Imię -[E-mail] -E-mail -[LastName] -Nazwisko -[Username] -Użytkownik -[FirstName LastName] -Imię Nazwisko -['(Unknown Contact)' (not moveable)] -"(Nieznany kontakt)" (nieprzesuwalne) -['(Unknown Contact)'] -"(Nieznany kontakt)" -[Contacts] -Kontakty -[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the ] -Profil "%s" już istnieje. Czy chcesz go przenieść do -[The profile already exists] -Taki profil już istnieje -[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.] -Nie można przenieść "%s" do kosza. Wybierz inną nazwę profilu. -[Problem moving profile] -Problem z przenoszeniem profilu -[Unable to create the profile '%s', the error was %x] -Nie można utworzyć profilu "%s", wystąpił błąd %x -[Problem creating profile] -Problem z utworzeniem profilu -[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.] -Miranda nie może otworzyć "%s", ponieważ nie masz zainstalowanej wtyczki do obsługi profili.\nMusisz zainstalować dbx_3x.dll lub podobną. -[No profile support installed!] -Nie zainstalowano wsparcia dla profili! -[Miranda was unable to open '%s', its in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.] -Miranda nie była w stanie otworzyć "%s", ponieważ jest w nieznanym formacie.\nTen profil może być również uszkodzony, aby go naprawić użyj narzędzia DB-Tool. -[Miranda can't understand that profile] -Miranda nie może otworzyć tego profilu -[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s or n.] -Nieprawidłowe ustawienie typu. Pierwszym znakiem każdej wartości musi być b, w, d, l, s lub n. -[Install Database Settings] -Ustawienia instalacji bazy danych -[&Create] -Utwórz -[] - -[Profile] -Profil -[Driver] -Sterownik -[Size] -Rozmiar -[Created] -Utworzono -[Accessed] -Ostatnio użyto +[&Add] +Dodaj +[&Cancel] +Anuluj +[Send "You were added"] +Wyślij "Zostałeś dodany" +[Send authorization request] +Wyślij prośbę o autoryzację +[Open contact's chat window] + +[Custom name:] +Niestandardowa nazwa: +[Group:] +Grupa: +[Options] +Opcje +[Authorization Request] +Prośba o autoryzację +[Delete Contact] +Usuń kontakt +[&Yes] +Tak +[&No] +Nie +[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] +Tylko ukryj na liście by zatrzymać ustawienia ignorowania/widoczności. +[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.] +Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazac kontakty. +[Are you sure you want to delete %s?] +Czy na pewno chcesz usunąć %s? +[This will erase all history and settings for this contact!] +To usunie wszystkie ustawienia i historię dla tego kontaktu! +[Contact Display Options] +Opcje wyświetlania kontaktu +[Instead of displaying contacts by their nickname,\ndrag to choose another order:] +Zamiast wyświetlać kontakty w kolejności ich nicków,\nprzenieś aby wybrać inną kolejność. +[Miranda NG Profile Manager] +Manager profili Mirandy NG [&Run] Uruchom -[My Profiles] -Moje profile -[New Profile] -Nowy profil -[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.] -Nie wypełniono pola wyszukiwania. Wprowadź wyszukiwane hasło i spróbuj ponownie. -[Search] -Znajdź -[] - -[Results] -Wyniki -[There are no results to display.] -Nie ma żadnych wyników do wyświetlenia. -[Searching] -Wyszukiwanie -[All Networks] -Wszystkie sieci -[Handle] -Uchwyt +[&Exit] +Wyjście +[Start in Service Mode with] +Startuj w: +[Find/Add Contacts] +Szukaj/dodaj kontakty +[Search:] +Szukaj: +[E-mail address] +Adres e-mail +[Name] +Nazwa +[Nick:] +Nick: +[First:] +Imię: +[Last:] +Nazwisko: +[Advanced] +Zaawansowane +[Advanced >>] +Zaawansowane >> [&Search] -Znajdź -[Cancel] -Anuluj -[&Find/Add Contacts...] -Znajdź/Dodaj kontakty... -[First Name] -Imię -[Last Name] -Nazwisko -[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?] -Nie można rozpocząć wyszukiwania w "%s", ponieważ wystąpił problem. Czy "%s" jest połączony? -[Could not search on any of the protocols, are you online?] -Nie można wyszukiwać w żadnym z protokołów. Jesteś połączony? -[Problem with search] -Problem z wyszukiwaniem -[Idle] -Bezczynność -[1 %s user found] -Znaleziono 1 użytkownika %s -[%d %s users found] -Znaleziono %d pozycji dla %s -[%d users found (] -znaleziono %d użytkowników ( -[No users found] -Nie znaleziono użytkowników -[Fonts & Colors] -Czcionki -[Hotkeys] -Skróty -[Standard contacts] -Standardowe kontakty -[Online contacts to whom you have a different visibility] -Dostępne kontakty, dla których mam różną widoczność -[Contacts which are 'not on list'] -Kontakty spoza listy -[Groups] -Grupy -[Group member counts] -Liczba członków grupy -[Dividers] -Separatory -[Background] -Tło -[Contact List] -Lista kontaktów -[Selected Text] -Wybrany tekst -[Hottrack Text] -Tekst pod kursorem -[Quicksearch Text] -Tekst quicksearch -[Version] -Wersja -[Built %s %s] -Built: %s %s -[Credits >] -Autorzy > -[< About] -< O programie -[&Help] -Pomoc -[&About...] -O programie... -[&Support] -Wsparcie techniczne -[&Miranda IM Homepage] -Strona WWW Mirandy -[&Report Bug] -Zgłoś błąd -[View &History] -Zobacz historię -[Outgoing Message] -Wychodząca wiadomość -[Incoming Message] -Przychodząca wiadomość -[Outgoing URL] -Wychodzący link -[Incoming URL] -Przychodzący link -[Outgoing File] -Wychodzący plik -[Incoming File] -Przychodzący plik -[History for %s] -Historia dla "%s" -[Are you sure you want to delete this history item?] -Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis historii? -[Delete History] -Usuń historię +Szukaj +[More options] +Więcej opcji +[Add to list] +Dodaj do listy +[Custom] +Niestandardowe +[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list] +Szukaj/dodaj kontakt\nTu możesz dodać kontakt do listy kontaktów +[Options\nConfigure your Miranda NG options] +Opcje:\nSkonfiguruj swoją Mirandę NG +[Apply] +Zastosuj +[Switch to simple options] +Przełącz do trybu prostego +[Please select a subentry from the list] +Proszę wybrać podopcję z listy +[Install Database Settings] +Instalacja ustawień profilu +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] +Plik zawierający nowe ustawienia profilu został umieszczony w katalogu Miranda NG. +[Do you want to import the settings now?] +Czy chcesz teraz zaimportować ustawienia? +[No to all] +Nie dla wszystkich +[&View contents] +Zawartość +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] + +[Database Setting Change] +Zmień ustawienia profilu +[Database settings are being imported from] +Ustawienia profilu są importowane z +[This file wishes to change the setting] +Ten plik chce zmienić ustawienie +[to the value] +do wartości +[Do you want to allow this change?] +Czy chcesz umożliwić tę zmianę? +[&Allow all further changes to this section] +&Pozwól na wszystkie kolejne zmiany w tej sekcji +[Cancel Import] +Anuluj import +[Database Import Complete] +Zakończenie importowanie profilu +[The import has completed from] +Import zakończył się z +[What do you want to do with the file now?] +Co chcesz zrobić z plikiem? +[&Recycle] +Odzyskaj +[&Delete] +Usuń +[&Move/Rename] +Przenieś/zmień nazwę +[&Leave] +Opuść +[Netlib Log Options] +Raportuj opcje Netlib +[Show] +Pokaż +[Received bytes] +Odebrane bajty +[Sent bytes] +Wysłane bajty +[Additional data due to proxy communication] +Dodatkowe dane potrzebne do połączenia przez proxy +[Text dumps where available] +Dziel tekst tam gdzie możliwe +[Auto-detect text] +Automatycznie wykryj tekst +[Calling modules' names] +Nazwy wywołanych modułów +[Log to] +Zapisz do +[OutputDebugString()] + +[File] +Plik +[Run program when Miranda NG starts (eg tail -f, dbgview, etc):] +Uruchom program podczas uruchamiania Mirandy NG (np tail -f, dbgview, itp): +[Run now] +Uruchom teraz +[Show this dialog box when Miranda NG starts] +Pokazuj to okno przy starcie +[Save as default] +Ustaw jako domyślne +[SSL Traffic] +Połączenie SSL +[Sounds] +Dźwięki +[&Change...] +Zmień +[&Preview] +Podgląd +[Download more sounds] +Pobierz więcej dźwięków +[Sound Information] +Informacje o dźwięku +[Location:] +Lokalizacja: +[Name:] +Nazwa: +[Enable sound events] +Włącz dźwięk wydarzeń [Icons] Ikony -[Icon Sets] -Zestawy ikon -[All Files] -Wszystkie pliki -[Status] -Status -[** All contacts **] -** Wszystkie kontakty ** -[** Unknown contacts **] -** Nieznane kontakty ** +[Show category:] +Pokaż kategorie: +[&Load icon set...] +Załaduj zestaw ikon... +[&Import icons >>] +Importuj ikony >> +[Download more icons] +Pobierz więcej ikon +[The following events are being ignored:] +Następujące zdarzenia są ignorowane: +[Messages] +Wiadomości +[URLs] +Linki +[Files] +Pliki +[Online Notification] +Zmiany statusu +[Auth Requests] +Prośba o autoryzacje +[All Events] +Wszystkie zdarzenia +[None] +Brak +[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] +Tylko zaznaczone kontakty będą pokazywane na głównej liście kontaktów [Ignore] Ignorowanie -[Events] -Zdarzenia -[Select where log file will be created] -Wybierz gdzie zostanie utworzony dziennik -[Select program to be run] -Wybierz program do uruchomienia -[] - -[(often %d)] -(często %d) -[Network] -Sieci i konta -[Miranda IM Options] -Opcje Mirandy IM -[] -- wszystkie moduły - -[] - -['%s' is disabled, re-enable?] -"%s" jest wyłączony, włączyć? -[Re-enable Miranda plugin?] -Załadować ponownie wtyczkę? -[Sweep history at Miranda startup] -Usuń historię podczas uruchamiania -[Sweep history at Miranda shutdown] -Usuń historię podczas zamykania -[copyright] -Własność -[Plugin] -Wtyczka -[Name] -Nazwa -[] - -[Plugins] -Wtyczki -[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.] -Nie można załadować żadnej z zainstalowanych list kontaktów, nawet po zignorowaniu ich ustawień. -[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or clist_mw.] -Nie można znaleźć wtyczki listy kontaktów! Potrzebujesz clist_classic lub clist_mw. -[Sounds] -Dźwięki -[File] -Plik -[User Online] -Połączony użytkownik -[Group (Open)] -Grupa (Otwarta) -[Group (Closed)] -Grupa (Zamknięta) -[Connecting] -Łączenie -[User Details] -Dane kontaktu -[History] -Historia -[Down Arrow] -Strzałka w dół -[Find User] -Znajdź użytkownika -[Options] -Opcje -[Send E-mail] -Wyślij e-mail -[Delete] -Usuń -[Rename] -Zmień nazwę -[Search All] -Szukaj wszystkiego -[Tick] -Zaznaczone -[No Tick] -Odznaczone -[Help] -Pomoc -[Miranda Website] -Strona domowa Mirandy +[Added Notification] +Powiadomienie o dodaniu [Typing] Pisanie -[Small Dot] -Mała kropka -[Filled Blob] -Wypełniona kropka -[Empty Blob] -Pusta kropka -[Unicode plugin] -Wtyczka Unicode -[ANSI plugin] -Wtyczka ANSI -[Running plugin] -Uruchomione wtyczki -[Unloaded plugin] -Niezaładowane wtyczki -[Free for chat] -Porozmawiajmy -[Online] -Dostępny -[Away] -Zaraz wracam -[NA] -Wrócę później -[Occupied] -Zajęty -[DND] -Nie przeszkadzać -[Invisible] -Niewidoczny -[Offline] -Rozłaczony -[On the phone] -Pod telefonem -[Out to lunch] -Na obiedzie -[%s Icons] -%s ikony -[Main Icons] -Główne ikony -[Global] -Globalne -[%s requests authorization] -%s prosi o twoją autoryzację -[%u requests authorization] -%u prosi o twoją autoryzację -[%d added you to their contact list] -%d dodał(-a) cię do swojej listy kontaktów -[%u added you to their contact list] -%u dodał(-a) cię do swojej listy kontaktów -[View User's Details] -Zobacz dane kontaktu -[Add Contact Permanently to List] -Dodaj kontakt na stałe do listy -[(Unknown)] -(Nieznany) -[&Close] -Zamknij -[Re&ad %s Message] -Pokaż opis "%s" -[Re&ad Away Message] -Pokaż opis -[I've been away since %time%.] -Nie ma mnie od %time% -[Give it up, I'm not in!] -Daj spokój, nie ma mnie! -[Not right now.] -Nie teraz. -[Give a guy some peace, would ya?] -Proszę, daj mi spokój! -[I'm a chatbot!] -Jestem botem! -[Yep, I'm here.] -Tak, jestem tu. -[Nope, not here.] -Nie, nie tutaj. -[I'm hiding from the mafia.] -Ukrywam się przed mafią. -[That'll be the phone.] -Muszę odebrać telefon. -[Mmm...food.] -Mmm... jedzenie. -[idleeeeeeee] -Bezczynnyyyyyyy -[Messages] -Wiadomości -[User has not registered an e-mail address] -Użytkownik nie zarejestrował adresu e-mail -[Send e-mail] -Wyślij e-mail -[&E-mail] -E-mail -[File from %s] -Plik od %s -[bytes] -bajty -[&File] -Plik -[Incoming] -Przychodzący -[Complete] -Zakończony -[Denied] -Odrzucony -[%s File] -%s plik -[Executable Files] -Pliki wykonywalne -[File Transfers] -Transfery plików -[File &Transfers...] -Transfery plików... -[Select Folder] -Wybierz folder -[View User's History] -Zobacz historię użytkownika -[User Menu] -Menu użytkownika -[Cancelled] -Anulowany -[%d files] -%d pliki -[%d directories] -%d lokalizacje -[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] -Ten plik nie został przeskanowany na obecność wirusów. Na pewno chcesz go otworzyć? -[File Received] -Plik odebrany -[Current file (%d of %d)] -Obecny plik (%d z %d) -[Request sent, waiting for acceptance...] -Prośba wysłana, oczekiwanie na akceptację... -[Waiting for connection...] -Oczekiwanie na połączenie... -[Unable to initiate transfer.] -Nie można zainicjować transferu. -[sec] -sek. -[remaining] -pozostało -[Decision sent] -Decyzja wysłana -[Connecting...] -Łączenie... -[Connecting to proxy...] -Łączenie z proxy... -[Connected] -Połączono -[Initialising...] -Uruchamianie... -[Moving to next file...] -Przechodzenie do następnego pliku... -[File already exists] -Plik już istnieje -[Sending...] -Wysyłanie... -[Transfer completed] -Przesyłanie zakończone -[Scanning for viruses...] -Skanowanie w poszukiwaniu wirusów... -[File transfer failed] -Przesyłanie plików nie powiodło się -[File transfer denied] -Odmowa przesyłania plików -[Transfer and virus scan complete] -Ukończono przesyłanie i skanowanie wirusów -[URL from %s] -URL od %s -[Web Page Address (&URL)] -Adres strony internetowej (URL) -[URL from ] -URL od -[Send timed out] -Przekroczono czas wysyłania -[Send URL to] -Wyślij link do -[Check for Update] -Sprawdź aktualizacje -[Update Notify] -Aktualizacja -[Miranda IM %s Now Available] -Miranda IM %s jest dostępna -[No Update Available] -Aktualizacja niedostępna -[You are running the latest version of Miranda IM. No update is available at this time.] -Używasz najnowszej wersji Mirandy IM. Żadna aktualizacja nie jest teraz dostępna. -[Edit E-Mail Address] -Edytuj adres E-Mail -[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] -Numer telefonu powinien zaczynać się od + i składać się z cyfr, spacji, myślników i nawiasów. -[Invalid Phone Number] -Nieprawidłowy numer telefonu -[Primary] -Podstawowy -[Custom %d] -Zwyczajny %d -[Fax] -Faks -[Mobile] -Telefon komórkowy -[Work Phone] -Telefon do pracy -[Work Fax] -Faks do pracy -[Male] -Mężczyzna -[Female] -Kobieta -[Summary] -Podsumowanie -[Contact] -Kontakt -[Location] -Miejsce -[Work] -Praca -[Notes] -Notatki -[Owner] -Właściciel -[User &Details] -Dane kontaktu -[View/Change My &Details...] -Pokaż/Zmień moje dane... -[%s is Online] -%s jest Połączony -[Alerts] -Alarmy -[You need an image services plugin to process PNG images.] -Potrzebujesz wtyczki do przetworzenia obrazu .PNG. -[All Bitmaps] -Wszystkie mapy bitowe -[Windows Bitmaps] -Mapy bitowe Windows -[JPEG Bitmaps] -Mapy bitowe JPEG -[GIF Bitmaps] -Mapy bitowe GIF -[PNG Bitmaps] -Mapy bitowe PNG [Visibility] Widoczność -[Authorization Request] -Prośba o autoryzację -[&Authorize] -Autoryzuj -[&Deny] -Odrzuć -[Nick:] -Nick: +[You are visible to this person even when in invisible mode] +Jesteś widoczny dla tej osoby, nawet w trybie niewidocznym +[You are never visible to this person] +Nigdy nie jesteś widoczny dla tej osoby +[Icon Index] +Indeks ikon +[Icon library:] +Biblioteka ikon: +[Drag icons to main list to assign them:] +Przeciągnij ikony do listy głównej: +[Import multiple] +Importuj wiele +[To main icons] +Do głównych ikon +[To] +Do +[<< &Import] +<< Importuj +[To default status icons] +Do domyślnych ikon statusu +[Logging...] +Zapisywanie... +[Outgoing Connections] +Połączenia wychodzące +[Use proxy server] +Użyj serwera proxy +[Type:] +Typ: +[Host:] +Host: +[Port:] +Port: +[(often %d)] +(często %d) +[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)] +Użyj niestandardowego loginu (login domeny zostanie uzupełniony automatycznie) +[Username:] +Użytkownik: +[Password:] +Hasło: +[Resolve hostnames through proxy] +Ustal nazwy hostów przez proxy +[Port Range:] +Zakres portów: +[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] +Przykład: 1050-1070, 2000-2010, 2500 +[Validate SSL certificates] +Zatwierdź certyfikat SSL +[Incoming Connections] +Połączenia przychodzące +[Enable UPnP port mapping] +Włącz mapowanie portów UPnP +[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] +Musisz ponownie się połączyć aby wprowadzone zmiany odniosły efekt. +[Please complete the following form to create a new user profile] +Uzupełnij podane pola by utworzyć nowy profil użytkownika. +[Profile] +Profil +[e.g. Workplace] +np. Praca +[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.] +Możesz użyć innego sterownika profilu, oferującego więcej funkcji lub możliwości. Jeśli nie wiesz co wybrać, użyj domyślnego. +[e.g. Miranda Database] +np. Profil Mirandy +[Driver] +Sterownik +[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_mmap.dll] + +[Download more plugins] +Pobierz więcej wtyczek +[Description:] +Opis: +[Author(s):] +Autor(zy): [E-mail:] E-mail: -[Reason:] -Powód: -[Enter a reason for denial] -Podaj powód odrzucenia: -[&Send] -Wyślij -[&Add] -Dodaj -[&Cancel] -Anuluj -[Send "You were added"] -Wyślij "Zostałeś dodany" -[Send authorization request] -Wyślij prośbę o autoryzację -[Custom name:] -Własna nazwa: -[Group:] -Grupa: -[You Were Added] -Zostałeś dodany -[You were added to this user's contact list.] -Zostałeś dodany do listy kontaktów tego użytkownika. -[About Miranda IM] -O Mirandzie IM -[No] -Nie -[Yes] -Tak -[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] -Tylko ukryj na liście by zatrzymać ustawienia ignorowania/widoczności. -[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] -Użyj Opcje->Ignoruj (opcje zaawansowane) by pokazac kontakty. -[Are you sure you want to delete %s?] -Czy na pewno chcesz usunąć %s? -[This will erase all history and settings for this contact!] -To usunie wszystkie ustawienia i historię dla tego kontaktu! -[Contact Display Options] -Opcje wyświetlania kontaktu -[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:] -Zamiast wyświetlać kontakty w kolejności ich nicków, przenieś aby wybrać inną kolejność. -[Miranda IM Profile Manager] -Manager profili Mirandy IM -[&Exit] -Wyjście -[Select and/or create your Miranda IM user profile] -Wybierz i/lub utwórz swój profil użytkownika -[Find/Add Contacts] -Znajdź/Dodaj kontakty -[Show/Hide offline Users] -Pokaż/Ukryj Rozłączonych -[Show/Hide Groups] -Pokaż/Ukryj Grupy -[On/Off Sound] -Włącz/Wyłącz Dźwięki -[On/Off Popups] -Włącz/Wyłącz Popupy -[Search:] -Szukaj: -[E-mail address] -Adres e-mail -[First:] -Imię: -[Last:] -Nazwisko: -[Advanced] -Zaawansowane -[Advanced >>] -Zaawansowane >> -[More options] -Więcej opcji -[Add to list] -Dodaj do listy -[Custom] -Własne -[Apply] +[Homepage:] +WWW: +[Unique ID:] +ID: +[Copyright:] +Własność: +[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.] +Zrestartuj Mirandę by twoje zmiany przyniosły efekt. +[Fonts and Colors] +Czcionki i kolory +[Undo] +Przywróć +[Reset] +Domyślne +[Export...] +Eksportuj... +[Color/Background] +Kolor/Tło +[Text Effect] +Efekt tekstu +[Text Color] +Kolor tekstu +[Choose Font] +Wybierz czcionkę +[Font] +Czcionka +[&Font:] +Czcionka: +[Font st&yle:] +Styl czcionki: +[\nStyles and effects are disabled for this font.] + +[&Size:] +Rozmiar: +[Effects] +Efekty +[Stri&keout] +Przekreślenie +[&Underline] +Podkreślenie +[&Color:] +Kolor +[Sample] +Przykład +[AaBbYyZz] + +[Sc&ript:] +Pismo: +[&Apply] Zastosuj -[Show expert options] -Pokaż opcje zaawansowane -[Please select a subentry from the list] -Proszę wybrać podopcję z listy -[Show settings only for module:] -Pokaż opcje tylko dla: -[%s Message for %s] -Opis statusu "%s" - %s -[Retrieving %s message...] -Odbieranie %s wiadomości -[Change %s Message] -Zmień opis dla "%s" -[Closing in %d] -Zamykanie w %d -[%s: User Details] -%s: dane kontaktu -[%s\nView personal user details and more] -Zobacz osobiste dane użytkownika %s. -[Updating] -Aktualizowanie -[Update Now] -Odśwież -[Nickname:] -Nick: -[First name:] -Imię: -[Gender:] -Płeć: -[Last name:] -Nazwisko: -[Age:] -Wiek: -[Date of birth:] -Urodziny: -[Phone:] -Telefon: -[Web page:] -Strona WEB: -[Past background:] -Przeszłość: -[Interests:] -Zainteresowania: -[About:] -O sobie: -[My notes:] -Moje informacje: -[Street:] -Ulica: -[City:] -Miasto: -[State:] -Status: -[Postal code:] -Kod pocztowy: -[Country:] -Kraj: -[Spoken languages:] -Znane języki: -[Timezone:] -Strefa czasowa: -[Local time:] -Czas lokalny: -[Company:] -Firma: -[Department:] -Wydział: -[Position:] -Pozycja: -[Website:] -Strona WEB: -[Add E-Mail Address] -Dodaj adres e-mail -[Add Phone Number] -Dodaj numer telefonu -[Enter country, area code and phone number:] -Wprowadź kraj, numer kierunkowy i numer telefonu: -[Or enter a full international number:] -Albo wprowadź pełny numer międzynarodowy: -[Phone can receive SMS text messages] -Telefon może odbierać wiadomości SMS -[A file containing new database settings has been placed in the Miranda IM directory.] -Plik zawierający nowe ustawienia bazy danych został umieszczony w katalogu Miranda IM. -[Do you want to import the settings now?] -Czy chcesz teraz zaimportować ustawienia? -[No to all] -Nie dla wszystkich -[&View contents] -Wyświetl zawartość -[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] -System bezpieczeństwa zapobiega przed wprowadzeniem złośliwych zmian i ostrzega przed zmianami, które mogą być niebezpieczne. -[Database Setting Change] -Zmień ustawienia bazy danych -[Database settings are being imported from] -Ustawienia bazy danych są importowane z -[This file wishes to change the setting] -Ten plik chce zmienić ustawienie -[to the value] -do wartości -[Do you want to allow this change?] -Czy chcesz umożliwić tę zmianę? -[&Allow all further changes to this section] -&Pozwól na wszystkie kolejne zmiany w tej sekcji -[&Yes] -Tak -[&No] -Nie -[Cancel Import] -Anuluj import -[Database Import Complete] -Zakończenie importowania bazy danych -[The import has completed from] -Import zakończył się z -[What do you want to do with the file now?] -Co chcesz zrobić z plikiem? -[&Recycle] -Odzyskaj -[&Delete] +[&Help] +Pomoc +[Menu Objects] +Obiekty menu +[Menu Items] +Elementy menu +[Protocol menus] +Menu protokołu +[Move to the main menu] +Przenieś do menu głównego +[Move to the status bar] +Przenieś do paska statusu +[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] +Uwaga!\r\nTen obiekt menu nie obsługuje opcji użytkownika. +[Insert separator] +Wstaw separator +[Service:] +Usługa: +[Default] +Domyślny +[Set] +Ustaw +[Disable icons] +Wyłącz ikony +[Show accounts in the following order,\ndrag to choose another order:] +Pokaż konta według kolejność\n(przeciągnij aby ją zmienić): +[Account Order && Visibility] +Kolejność i widoczność kont +[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] +Info: Musisz ponownie uruchomić Mirandę NG aby zmiany przyniosły efekt. +[Key Bindings] + +[Shortcut:] + +[Add] +Dodaj +[Remove] Usuń -[&Move/Rename] -Przenieś/Zmień nazwę -[&Leave] -Opuść -[Netlib Log Options] -Raportuj opcje Netlib -[Show] -Pokaż -[Sent bytes] -Wysłane bajty -[Received bytes] -Odebrane bajty -[Additional data due to proxy communication] -Dodatkowe dane potrzebne do połączenia przez proxy -[Text dumps where available] -Dziel tekst tam gdzie możliwe -[Auto-detect text] -Automatycznie wykryj tekst -[Calling modules' names] -Nazwy wywołanych modułów -[Log to] -Zapisz do -[Show this dialog box when Miranda IM starts] -Pokazuj to okno przy starcie -[Run programm when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):] -Uruchom program przy starcie Mirandy IM (np tail -f, dbgview, itp): -[Run now] -Uruchom teraz -[Save as default] -Ustaw jako domyślne -[Find] -Znajdź -[&Find Next] -Znajdź następne -[Find What:] -Znajdź: +[Undo Changes] +Cofnij zmiany +[Reset To Default] + +[Hotkeys] +Skróty +[Accounts] +Konta +[Accounts\nConfigure your IM accounts] +Konta:\nSkonfiguruj swoje konta w Miranda NG +[Account information:] +Dodatkowe informacje: +[Additional:] +Dodatkowe: +[Configure network...] +Konfiguruj wtyczkę... +[Get more protocols...] +Pobierz więcej wtyczek... +[&Add...] +Dodaj... +[&Edit] +Edytuj +[&Options] +Opcje... +[&Upgrade] +Aktualizuj +[&Remove...] +Usuń... +[Miranda NG] +Miranda NG +[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...] +Miranda NG jest restartowana.\nProszę czekać... +[Error Console] + +[Error notifications] + +[Headers:] +Nagłówki: +[This font is used to display main section titles or text elements.] +Ta czcionka jest używana do wyświetlania tytułów i tekstu gł. elementów. +[Normal text:] +Zwykły tekst: +[This font is used to display most text element or section bodies.] +Ta czcionka jest używana do wyświetlania większości tekstu. +[Minor notes:] +Pozostałe informacje: +[This font is used to display various addtional notes.] +Ta czcionka jest używana do wyświetlania różnych dodatkowych informacji. +[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the "New" button underneath the list to set up a new IM account.] + +[Event icon legend:] +Znaczenia ikon zdarzeń: +[Choose events you wish to ingonre:] +Wybierz zdarzenia, które chcesz ignorować: +[Font Effect] +Efekt +[Effect:] +Efekt: +[Base colour:] +Pierwszy kolor: +[opacity:] +Widoczność: +[Secondary colour:] +Drugi kolor: +[Select the extra icons to be shown in the contact list:] +Tylko zaznaczone ikony będą pokazywane na liście kontaktów: +[* only the first %d icons will be shown] +* tylko %d pierwszych ikon będzie pokazywane +[You can group/ungroup icons by selecting them (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)] +Możesz grupować wyświetlane ikony (CTRL+LPM) i użyć menu popup (PPM) +[Tray] +Zasobnik +[&Hide/Show] +Pokaż/ukryj +[E&xit] +Wyjdź +[Nowhere] + +[&New Group] +Nowa grupa +[&Hide Offline Users] +Ukryj rozłączonych +[Hide &Offline Users out here] +Ukryj rozłączonych tutaj +[Hide &Empty Groups] +Ukryj puste grupy +[Disable &Groups] +Wyłącz grupy +[Hide Miranda] +Ukryj Mirandę +[Group] +Grupa +[&New Subgroup] +Nowa podgrupa +[&Hide Offline Users in here] +Ukryj tu rozłączonych +[&Rename Group] +Zmień nazwę grupy +[&Delete Group] +Usuń grupę +[&Reset to default] +Przywróć domyślne +[find/add] +znajdź/dodaj +[&Add to List] +Dodaj do listy +[User &Details] +Dane kontaktu +[Send &Message] +Wyślij wiadomość +[Log] +Dziennik +[&Copy] +Kopiuj +[Co&py All] +Kopiuj wszystko +[Select &All] +Zaznacz wszystko +[C&lear Log] +Wyczyść dziennik +[Open in &new window] +Otwórz w nowym oknie +[&Open in existing window] +Otwórz w istniejącym oknie +[&Copy link] +Kopiuj link +[Cancel Change] +Anuluj zmianę +[&Reset To Default] +Przywróć domyślne +[Ungroup] +Anuluj grupowanie +;file \src\core\stdauth\resource.rc +[&Authorize] +Autoryzuj +[&Deny] +Odrzuć +[Decide &Later] +Przypomnij później +[&I] + +[Reason:] +Powód: +[Denial Reason:] +Powód odmowy: +[Add to contact list if authorized] +Dodaj kontakt do listy jeśli autoryzowany +[You Were Added] +Zostałeś dodany +[&Close] +Zamknij +[&U] + +;file \src\core\stdaway\resource.rc +[%s Message for %s] +Opis statusu "%s" - %s +[Retrieving %s message...] +Odbieranie %s wiadomości +[Status Messages] +Opisy +[Do not reply to requests for this message] +Nie odpowiadaj na prośby o ten opis +[Do not pop up dialog asking for new message] +Nie otwieraj okna z pytaniem o nowy opis +[By default, use the same message as last time] +Użyj domyślnie tej samej wiadomości co ostatnio +[By default, use this message:] +Użyj domyślnie tej wiadomości: +[Use %time% for the current time, %date% for the current date] +Użyj %time% dla czasu obecnego, %date% dla aktualnej daty +[Status messages:] + +[Change %s Message] +Zmień opis dla "%s" +[Closing in %d] +Zamykanie w %d +;file \src\core\stdchat\res\chat.rc +[&Send] +Wyślij +[Show these events only:] +Pokaż tylko te zdarzenia: +[Actions] +Akcje +[Nick changes] +Zmiany nicków +[Users joining] +Użytkownicy dołączający +[Users leaving] +Użytkownicy wychodzący +[Topic changes] +Zmiana tematu +[Status changes] +Zmiany statusu +[Information] +Informacje +[Disconnects] +Rozłączeni +[User kicks] +Wyrzucanie użytkownika +[Notices] +Powiadomienia +[Log Options] +Opcje dziennika +[Log timestamp] +Czas dziennika +[Timestamp] +Czas +[Other name] +Inne nazwy +[Your name] +Twoja nazwa +[Enable highlighting] +Włącz podświetlanie +[Limit log text to (events):] +Ogranicz dziennik do (ilość zdarzeń): +[Trim to (kB)] +Rozmiar (kB) +[Words to highlight (wildcards allowed)] +Słowa do podświetlenia (dozwolone znaki *, ?) +[Enable logging to disk] +Zapisuj dziennik na dysku +[Log directory] +Folder dziennika +[Other] +Inne +[Add new rooms to group:] +Dodaj nowe pokoje do grupy: +[Userlist row distance (pixels):] +Odstęp między wierszami (px): +[Use same style as in the message log] +Użyj takiego samego stylu, jak w dzienniku +[Use default colours] +Użyj domyślnych kolorów +[Use custom colours] +Użyj niestandardowych kolorów +[Popups for the Chat plugin] +Czat +[Timeout (s)] +Opóźnienie (s) +[Text] +Tekst +[Background] +Tło +[(The timeout require at least Popup plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)] +0 = Domyślne, -1 = Nie chowaj +[List] +Lista +[&Message] +Wiadomość +[Clear lo&g] +Wyczyść dziennik +[Co&py all] +Kopiuj wszystko +[Word lookup] +Wyszukaj słowo +[Google] +Google +[Wikipedia] +Wikipedia +[Link] +Link +[Open a &new browser window] +Otwórz w nowym oknie przeglądarki +[&Open in current browser window] +Otwórz w bieżącym oknie przeglądarki +[Message] +Wiadomość +[Undo ] +Cofnij +[Redo] +Powtórz +[Copy] +Kopiuj +[Cut] +Wytnij +[Paste] +Wklej +[Select All] +Zaznacz wszystko +[Clear] +Wyczyść +[Tabs] +Karty +[&Close tab] +Zamknij kartę +[C&lose other tabs] +Zamknij inne karty +[&Open at this position] +Otwórz w tym miejscu +;file \src\core\stdclist\res\resource.rc +[Hide offline users] +Ukryj rozłączonych +[Hide empty groups] +Ukryj puste grupy +[Disable groups] +Wyłącz grupy +[Ask before deleting contacts] +Pytaj przed usunięciem kontaktów +[Sort contacts by name] +Sortowanie po nazwie +[Sort contacts by status] +Sortowanie po statusie +[Sort contacts by protocol] +Sortowanie po protokole +[Single click interface] +Pokaż/ukryj listę po pojedynczym kliknięciu +[Always show status in tooltip] +Zawsze pokazuj status w podpowiedzi +[Disable icon blinking] +Wyłącz miganie ikony +[ms delay] +ms opóźnienia +[icon when statuses differ] +ikony, jeśli statusy się różnią +[Cycle icons every] +Zmieniaj ikony co +[seconds, when statuses differ] +sekund(y), jeśli statusy się różnią +[Show multiple icons] +Pokaż ikony osobno +[Only when statuses differ] +Tylko, jeśli statusy się różnią +[Contact List] +Lista kontaktów +[System tray icon] +Ikona w zasobniku +[System tray icon when using multiple protocols] +Ikona w zasobniku systemowym podczas korzystania z wielu protokołów +[Contact List Sorting] +Sortowanie kontaktów +[Window] +Okno +[Always on top] +Zawsze na wierzchu +[Tool style main window] +Styl okna narzędziowego +[Minimize to tray] +Minimalizuj do zasobnika +[Show menu bar] +Pokaż pasek menu +[Easy move] +Łatwe przesuwanie +[Show title bar] +Pokaż pasek tytułu +[Title bar text:] +Tekst paska tytułu: +[Show drop shadow (restart required)] +Pokaż cień (wymagany restart) +[Pin to desktop] +Przypnij do pulpitu +[Hide contact list after it has been idle for] +Ukryj listę, jeśli bezczynność jest dłuższa niż +[seconds] +s +[Automatically resize window to height of list] +Dopasuj rozmiar okna rozmowy do wysokości listy +[maximum] +maksymalną +[% of screen] +% ekranu +[Size upwards] +Rozciągnij do góry +[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] +Jeśli okno jest częściowo zakryte, przenieś na wierzch zamiast ukrywać +[Enable docking] +Włącza dokowanie +[Translucency options] +Opcje przeźroczystości +[Fade contact list in/out] +Wygaszaj/rozjaśniaj listę +[Transparent contact list] +Przeźroczysta lista kontaktów +[Inactive opacity:] +Nieaktywne okno: +[Active opacity:] +Aktywne okno: +[Items] +Obiekty +[Show divider between online and offline contacts] +Pokaż separator między połączonymi a rozłączonymi +[Hot track items as mouse passes over] +Podświetl obiekty pod kursorem +[Disable drag and drop of items] +Wyłącz "przeciągnij i upuść" +[Disable rename of items by clicking twice] +Wyłącz zmianę nazwy po podwójnym kliknięciu +[Show selection even when list is not focused] +Pokazuj zaznaczenie na nieaktywnej liście +[Make selection highlight translucent] +Przeźroczyste podświetlenie zaznaczenia +[Dim idle contacts] +Przygaś bezczynne kontakty +['Hide Offline' means to hide:] +"Ukryj rozłączonych" tzn.: +[Groups] +Grupy +[Draw a line alongside group names] +Rysuj linię wzdłuż nazw grupy +[Show counts of number of contacts in a group] +Pokaż liczbę kontaktów w grupach +[Hide group counts when there are none online] +Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest połączony +[Sort groups alphabetically] +Sortuj grupy alfabetycznie +[Quicksearch in open groups only] +Szybkie szukanie tylko w otwartych grupach +[Indent groups by:] +Wcinaj grupy na: +[pixels] +px +[Visual] +Wizualne +[Scroll list smoothly] +Płynne przewijanie listy +[Time:] +Czas: +[milliseconds] +ms +[Left margin:] +Lewy margines: +[Hide vertical scroll bar] +Ukryj pionowy pasek przewijania +[Row height:] +Wysokość wiersza: +[Gamma correction] +Korekcja Gamma +[Grey out entire list when:] +Przyciemnij całą listę kiedy: +[Contact List Background] +Tło listy kontaktów +[Background colour] +Kolor tła +[Selection colour] +Kolor zaznaczenia +[Use background image] +Użyj obrazu tła +[Stretch to width] +Rozciągaj na szerokość +[Stretch to height] +Rozciągaj na wysokość +[Tile horizontally] +Układaj poziomo +[Tile vertically] +Układaj pionowo +[Scroll with text] +Przewijaj z tekstem +[Stretch proportionally] +Rozciągnij proporcjonalnie +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Status Bar] +Pasek statusu +[Show status bar] +Pokaż pasek statusu +[Show icons] +Pokaż ikony +[Show protocol names] +Pokaż nazwy protokołów +[Show status text] +Pokaż nazwę statusu +[Right click opens status menu] +PPM otwiera menu statusu +[Right click opens Miranda NG menu] +PPM otwiera menu Mirandy NG +[Make sections equal width] +Sekcje tej samej szerokości +[Show bevels on panels] +Pokaz separatory na panelach +[Show resize grip indicator] +Pokaż wskaznik rozmiaru uchwytu +[Ordering:] + +[Contact list:] +Lista kontaktów: +[If window is partially covered, bring iy to front] + +[Window:] +Okno: +[Contact list background:] +Tło listy kontaktów: +[&Status] + +[&Offline\tCtrl+0] +Rozłączony\tCtrl+0 +[On&line\tCtrl+1] +Połączony\tCtrl+1 +[&Away\tCtrl+2] +Zaraz wracam\tCtrl+2 +[&NA\tCtrl+3] +Niedostępny +[Occ&upied\tCtrl+4] +Zajęty +[&DND\tCtrl+5] +Nie przeszkadzać +[&Free for chat\tCtrl+6] +&Chętny do rozmowy\tCtrl+6 +[&Invisible\tCtrl+7] +Niewidoczny\tCtrl+7 +[On the &Phone\tCtrl+8] +Przy telefonie\tCtrl+8 +[Out to &Lunch\tCtrl+9] +Poszedłem na obiad\tCtrl+9 +;file \src\core\stdfile\resource.rc [Send File(s)] Wyślij plik(i) [To:] @@ -892,8 +896,10 @@ Plik(i): Wybierz ponownie... [Total size:] Całkowity rozmiar: -[Description:] -Opis: +[&D] + +[&H] + [Incoming File Transfer] Przychodzący transfer plików [A&ccept] @@ -908,20 +914,18 @@ Data: Pliki: [Save to:] Zapisz do: -[Status:] -Status: -[Current file] -Obecny plik -[Transferred:] -Przesłano: -[Speed:] -Prędkość: -[All files] -Wszystkie pliki +[&A] + +[Contact menu] +Menu kontaktu +[Open...] +Otwórz... [Open folder] Otwórz folder -[Open file] -Otwórz plik +[Transfer completed, open file(s).] + +[No data transferred] +Brak połączenia [File Already Exists] Plik już istnieje [Resume] @@ -934,6 +938,8 @@ Nadpisz Nadpisz wszystko [Save as...] Zapisz jako... +[Auto rename] +Auto nadpisywanie [Skip] Pomiń [Cancel transfer] @@ -944,128 +950,20 @@ Za chwilę odbierzesz plik Istniejący plik [Size:] Rozmiar: -[Last modified:] -Ostatnio zmodyfikowano: -[Type:] -Typ: -[File properties] -Właściwości pliku -[File being received] -Plik jest odbierany -[Enter URL:] -Podaj URL: -[Enter description:] -Wprowadź opis: -[URL Recieved] -Otrzymany URL -[&Open URL] -Otwórz link -[&Reply] -Odpowiedz -[Message History] -Historia wiadomości -[&Find...] -Znajdź... -[&Change...] -Zmień -[&Preview] -Podgląd -[Download more sounds] -Pobierz więcej dźwięków -[Sound Information] -Informacje o dźwięku -[Location:] -Lokalizacja: -[Name:] -Nazwa: -[Enable sound events] -Włącz dźwięk wydarzeń -[Show category:] -Pokaż kategorie: -[&Load icon set...] -Załaduj zestaw ikon... -[&Import icons >>] -Importuj ikony >> -[Download more icons] -Pobierz więcej ikon -[The following events are being ignored:] -Następujące zdarzenia są ignorowane: -[URLs] -Linki -[Files] -Pliki -[Online Notification] -Powiadomienie o dostępności -[Auth Requests] -Prośba o autoryzacje -[All Events] -Wszystkie zdarzenia -[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] -Tylko zaznaczone kontakty będą pokazywane na głównej liście kontaktów -[Added Notification] -Dodano powiadomienie -[You are visible to this person even when in invisible mode] -Jesteś widoczny dla tej osoby, nawet w trybie niewidocznym -[You are never visible to this person] -Nigdy nie jesteś widoczny dla tej osoby -[Status Messages] -Opisy -[Do not reply to requests for this message] -Nie odpowiadaj na prośby o ten opis -[Do not pop up dialog asking for new message] -Nie otwieraj okna z pytaniem o nowy opis -[By default, use the same message as last time] -Użyj domyślnie tej samej wiadomości co ostatnio -[By default, use this message:] -Użyj domyślnie tej wiadomości: -[Use %time% for the current time, %date% for the current date] -Użyj %time% dla czasu obecnego, %date% dla aktualnej daty -[Icon Index] -Indeks ikon -[Icon library:] -Biblioteka ikon: -[Drag icons to main list to assign them:] -Przeciągnij ikony do listy głównej w celu nadania im: -[Import multiple] -Importuj wiele -[To main icons] -Do głównych ikon -[To] -Do -[<< &Import] -<< Importuj -[To default status icons] -Do domyślnych ikon statusu -[Incoming Connections] -Połączenia przychodzące -[Logging...] -Zapisywanie... -[Use proxy server] -Użyj serwera proxy -[Host:] -Host: -[Port:] -Port: -[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)] -Użyj własnego loginu (login domeny zostanie uzupełniony automatycznie) -[Username:] -Użytkownik: -[Password:] -Hasło: -[Resolve hostnames through proxy] -Ustal nazwy hostów przez proxy -[Port Range:] -Zakres portów: -[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] -Przykład: 1050-1070, 2000-2010, 2500 -[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] -Musisz ponownie się połączyć aby wprowadzone zmiany odniosły efekt. -[Use NTLM authentication] -Użyj autentykacji NTLM -[Outgoing Connections] -Połączenia wychodzące -[Enable UPnP port mapping] -Włącz mapowanie portów UPnP +[Last modified:] +Ostatnio zmodyfikowano: +[Open file] +Otwórz plik +[File properties] +Właściwości pliku +[File being received] +Plik jest odbierany +[File Transfers] +Transfery plików +[Clear completed] +Wyczyść zakończone +[Close] +Zamknij [Receiving files] Odbieranie plików [Received files folder:] @@ -1078,6 +976,8 @@ Automatycznie akceptuj przychodzące pliki od osób z mojej listy Minimalizuj okno transferu plików [Close window when transfer completes] Po zakończeniu zamknij okno transferu +[Clear completed transfers on window closing] +Czyść zakończone transfery plików [Virus scanner] Skaner antywirusowy [Scan files:] @@ -1102,18 +1002,24 @@ Pytaj mnie Zmień nazwę (dodaj " (1)", itp.) [You will always be asked about files from people not on your contact list] Zawsze będziesz pytany o pliki od osób spoza twojej listy kontaktów -[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%] -Dostępne zmienne: %userid%, %nick%, %proto% +;file \src\core\stdhelp\resource.rc +[About Miranda NG] +O Mirandzie NG +[Miranda NG\n%s] + +[Credits >] +Autorzy > +;file \src\core\stdidle\resource.rc [Become idle if the following is left unattended:] Przejdź w bezczynność jeśli aktywności nie wykazuje: [Windows] Windows -[Become idle if application full screen] -Przejdź w bezczynność gdy uruchomiona jest aplikacja pełnoekranowa +[Miranda] +Miranda [Become idle if the screen saver is active] Przejdź w bezczynność gdy działa wygaszacz ekranu -[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)] -Przejdź w bezczynność gdy komputer jest zablokowany (Win 2000/XP) +[Become idle if the computer is locked] +Przejdź w bezczynność gdy komputer jest zablokowany [Become idle if a terminal session is disconnected] Przejdź w stan bezczynności jeśli terminal sesji jest rozłączony [Do not let protocols report any idle information] @@ -1128,370 +1034,2007 @@ Zmień mój status na: Nie zmieniaj mojego statusu na "Połączony" gdy wracam z bezczynności [Idle Options] Opcje bezczynności -[Please complete the following form to create a new user profile] -Uzupełnij podane pola by utworzyć nowy profil użytkownika. -[e.g. Workplace] -np. Praca -[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.] -Możesz użyć innego sterownika profilu, oferującego więcej funkcji lub możliwości. Jeśli nie wiesz co wybrać, użyj domyślnego. -[e.g. Miranda Database] -np. baza danych Mirandy -[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll] -Problem: Nie można odnaleźć żadnego sterownika bazy danych, oznacza to, że nie możesz utworzyć nowego profilu, musisz pobrać dbx_3x.dll. -[Author(s):] -Autor(zy): -[Homepage:] -WWW: -[Unique ID:] -ID: -[Copyright:] -Własność: -[Please restart Miranda IM for your changes to take effect.] -Zrestartuj Mirandę by Twoje zmiany przyniosły efekt. -[Fonts and Colors] -Czcionki i kolory -[Undo] -Przywróć -[Export...] -Eksportuj... -[Color/Background] -Kolor/Tło -[Text Color] +[Become idle if application full screen] +Przejdź w bezczynność gdy uruchomiona jest aplikacja pełnoekranowa +[Disable sounds on idle] +Wyłącz dźwięki kiedy bezczynny +[Become idle if computer is left unattended for:] +Przejdź w stan bezczynności po czasie: +[Idle (auto-away):] +Bezczynność (tryb automatyczny): +;file \src\core\stdmsg\res\resource.rc +[Automatically popup window when:] +Automatycznie pokazuj okno gdy: +[In background] +W tle +[Close the message window on send] +Zamknij okno rozmowy po wysłaniu +[Minimize the message window on send] +Minimalizuj okno rozmowy po wysłaniu +[Use the contact's status icon as the window icon] +Użyj ikony statusu kontaktu jako ikony okna +[Save the window size and location individually for each contact] +Zapamiętaj rozmiar i położenie okna oddzielnie dla każdego kontaktu +[Cascade new windows] +Kaskaduj nowe okna +[Show 'Send' button] +Pokaż przycisk 'Wyślij' +[Show username on top row] +Pokazuj nazwę użytkownika w górnym wierszu +[Show toolbar buttons on top row] +Pokazuj pasek narzędzi u góry +[Send message on double 'Enter'] +Podwójny Enter wysyła wiadomość +[Send message on 'Enter'] +Enter wysyła wiadomość +[Show character count] +Pokazuj liczbę znaków +[Show warning when message has not been received after] +Pokazuj ostrzeżenie jeśli wiadomość nie została odebrana po +[Support control up/down in message area to show previously sent messages] +Pozwalaj używać control góra/dół w oknie rozmowy by przewijać wysłane wiadomości +[Delete temporary contacts when closing message window] +Usuń tymczasowe kontakty po zamknięciu okna rozmowy +[Enable avatar support in the message window] +Włącz awatary w oknie rozmowy +[Limit avatar height to ] +Ogranicz wysokość awataru do +[Max Number of Flashes] +Maksymalna liczba mignięć +[Send Error] +Błąd wysyłania +[An error has occured. The protocol reported the following error:] +Wystąpił błąd. Protokół zwrócił następujący błąd: +[while sending the following message:] + +[Try again] +Spróboj ponownie +[Message Session] +Sesja rozmowy +[Message Window Event Log] +Dziennik okna rozmowy +[Show names] +Pokaż nazwy +[Show timestamp] +Pokaż czas +[Show dates] +Pokaż daty +[Load unread events only] +Tylko nieprzeczytane zdarzenia +[Load number of previous events] +Ilość zdarzeń do wczytania +[Load previous events less than] +Wczytaj zdarzenia nowsze niż +[minutes old] +minut(y) +[Show status changes] +Pokaż zmiany statusów +[Show seconds] +Pokaż sekundy +[Load History Events] +Wczytaj zdarzenia z historii +[Show Formatting] +Pokaż formatowanie +[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] +Wyślij powiadomienie o pisaniu do następujących użytkowników, kiedy piszesz do nich wiadomość: +[Show typing notifications when a user is typing a message] +Pokaż powiadomienie o pisanie, kiedy użytkownik pisze wiadomość +[Update inactive message window icons when a user is typing] +Odśwież ikony nieaktywnego okna rozmowy kiedy użytkownik pisze +[Show typing notification when no message dialog is open] +Pokaż powiadomienie, jeśli nie ma otwartych okien rozmowy +[Flash in the system tray and in the contact list] +Migaj ikoną w zasobniku systemowym i na liście kontaktów +[Show balloon popup] +Pokaż informację w chmurce +[Save the window position for each contact] +Zapamiętaj pozycję okna dla każdego kontaktu +[Message window behaviour:] +Zachowanie okna rozmowy: +[Messaging:] +Rozmowa: +[&Open link] +Otwórz link +[Paste && Send] +Wklej i wyślij +[Delete] +Usuń +;file \src\core\stduihist\resource.rc +[Find] +Szukaj +[&Find Next] +szukaj następnego +[Find What:] +Szukaj: +[Message History] +Historia wiadomości +[&Find...] +Szukaj... +;file \src\core\stduserinfo\resource.rc +[Add Phone Number] +Dodaj numer telefonu +[Enter country, area code and phone number:] +Wprowadź kraj, numer kierunkowy i numer telefonu: +[Or enter a full international number:] +Albo wprowadź pełny numer międzynarodowy: +[Phone can receive SMS text messages] +Telefon może odbierać wiadomości SMS +[Add E-Mail Address] +Dodaj adres e-mail +[%s: User Details] +%s: dane kontaktu +[%s\nView personal user details and more] +Zobacz osobiste dane użytkownika %s. +[Update Now] +Odśwież +[Updating] +Aktualizowanie +[Nickname:] +Nick: +[First name:] +Imię: +[Gender:] +Płeć: +[Last name:] +Nazwisko: +[Age:] +Wiek: +[Date of birth:] +Urodziny: +[Marital status:] +Stan cywilny: +[Phone:] +Telefon: +[Web page:] +Strona WEB: +[Past background:] +Przeszłość: +[Interests:] +Zainteresowania: +[About:] +O sobie: +[My notes:] +Moje informacje: +[Street:] +Ulica: +[City:] +Miasto: +[State:] +Status: +[Postal code:] +Kod pocztowy: +[Country:] +Kraj: +[Spoken languages:] +Znane języki: +[Timezone:] +Strefa czasowa: +[Local time:] +Czas lokalny: +[Set custom time zone] +Ustaw niestandardową strefę czasową +[Company:] +Firma: +[Department:] +Wydział: +[Position:] +Pozycja: +[Website:] +Strona WEB: +;file \src\core\stdauth\auth.cpp +[%s requests authorization] +%s prosi o twoją autoryzację +[%u requests authorization] +%u prosi o twoją autoryzację +[%s added you to their contact list] +%s dodał cię do listy kontaktów +[%u added you to their contact list] +%u dodał(-a) cię do swojej listy kontaktów +[Alerts] +Alarmy +[Authorization request] +Pytanie autoryzacji +[Added event] +Dodano akcję +;file \src\core\stdauth\authdialogs.cpp +[View User's Details] +Zobacz dane kontaktu +[Add Contact Permanently to List] +Dodaj kontakt na stałe do listy +[] + +[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s] +%s dodał cię do listy kontaktów\n%u (%s) na %s +[%s added you to the contact list\n%u on %s] +%s dodał cię do listy kontaktów\n%u na %s +[%s added you to the contact list\n%s on %s] +%s dodał cię do listy kontaktów\n%s na %s +[(Unknown)] +(Nieznany) +[View User Details] +Pokaż dane kontaktu +[%s requested authorization\n%u (%s) on %s] +%s otrzymał pytanie autoryzaji od\n%u (%s) na koncie %s +[%s requested authorization\n%u on %s] +%s otrzymał pytanie autoryzacji od\n%u na koncie %s +[%s requested authorization\n%s on %s] +%s otrzymał pytanie autoryzacji od\n%s na koncie %s +[Feature is not supported by protocol] +Funkcja nie wspierana przez protokół +;file \src\core\stdaway\awaymsg.cpp +[Re&ad %s Message] +Pokaż opis "%s" +[Re&ad Status Message] +Zobacz opis statusu +;file \src\core\stdaway\sendmsg.cpp +[I've been away since %time%.] +Nie ma mnie od %time% +[Give it up, I'm not in!] +Daj spokój, nie ma mnie! +[Not right now.] +Nie teraz. +[Give a guy some peace, would ya?] +Proszę, daj mi spokój! +[I'm a chatbot!] +Jestem botem! +[Yep, I'm here.] +Tak, jestem tu. +[Nope, not here.] +Nie, nie tutaj. +[I'm hiding from the mafia.] +Ukrywam się przed mafią. +[That'll be the phone.] +Muszę odebrać telefon. +[Mmm...food.] +Mmm... jedzenie. +[idleeeeeeee] +Bezczynnyyyyyyy +[Status] +Status +;file \src\core\stdchat\src\clist.cpp +[Join chat] +Dołącz do pokoju +[Open chat window] +Otwórz okno czatu +;file \src\core\stdchat\src\colorchooser.cpp +[Text colour] Kolor tekstu -[Choose Font] -Wybierz czcionkę -[Text Effect] -Efekt tekstu -[Font] -Czcionka -[&Font:] -Czcionka: -[Font st&yle:] -Styl czcionki: -[&Size:] -Rozmiar: -[Effects] -Efekty -[Stri&keout] -Przekreślenie -[&Underline] +;file \src\core\stdchat\src\log.cpp +[%s has joined] +%s dołączył(-a) +[You have joined %s] +Dołączyłeś do %s +[%s has left] +%s opuścił(-a) czat +[%s has disconnected] +%s został rozłączony +[%s is now known as %s] +%s jest obecnie znany jako %s +[You are now known as %s] +Jesteś teraz znany jako %s +[%s kicked %s] +%s wyrzucił uczestnika %s +[Notice from %s: ] +Powiadomienie od %s: +[The topic is '%s%s'] + +[ (set by %s on %s)] + (wybrany przez %s na %s) +[ (set by %s)] + (wybrany przez %s) +[%s enables '%s' status for %s] + +[%s disables '%s' status for %s] + +[] + +;file \src\core\stdchat\src\options.cpp +[Others nicknames] +Pozostałe nazwy +[Your nickname] +Twoja nazwa +[User has joined] +Użytkownik dołączył +[User has left] +Użytkownik wyszedł +[User has disconnected] +Użytkownik rozłączył się +[User kicked ...] +Wykopany użytkownik... +[User is now known as ...] +Użytkownik jest obecnie znany jako... +[Notice from user] +Powiadomienie od użytkownika +[Incoming message] +Przychodząca wiadomość +[Outgoing message] +Wychodząca wiadomość +[The topic is ...] +Temat to... +[Information messages] +Wiadomości informacyjne +[User enables status for ...] +Użytkownik włącza status dla... +[User disables status for ...] +Użytkownik wyłącza status dla... +[Action message] +Wiadomość akcji +[Highlighted message] +Podświetlona wiadomość +[Message typing area] +Obszar pisania wiadomości +[User list members (Online)] +Członkowie listy użytkowników (Połączeni) +[User list members (away)] +Członkowie listy użytkowników (Zaraz wracam) +[Use a tabbed interface] +Użyj kart +[Close tab on doubleclick] +Dwuklik zamyka kartę +[Restore previously open tabs when showing the window] +Przywróć ostatnio używane karty po otworzeniu okna +[Show tabs at the bottom] +Pokaż karty na dole +[Send message by pressing the Enter key] +Wyślij wiadomość po Enterze +[Send message by pressing the Enter key twice] +Wyślij wiadomość po dwukliku Entera +[Flash window when someone speaks] +Migaj oknem, gdy ktoś mówi +[Flash window when a word is highlighted] +Migaj oknem, gdy jakieś słowo jest podświetlone +[Show list of users in the chat room] +Pokaż listę użytkowników w pokoju +[Show button for sending messages] +Pokaż przycisk wysyłania wiadomości +[Show buttons for controlling the chat room] +Pokaż przyciski kontrolowania pokoju +[Show buttons for formatting the text you are typing] +Pokaż przyciski formatowania wpisywanego tekstu +[Show button menus when right clicking the buttons] +Pokaż menu przycisku po kliknięciu na nim PPM +[Show new windows cascaded] +Pokaż nowe okna kaskadująco +[Save the size and position of chat rooms] +Zapisz rozmiar i pozycję pokojów czatu +[Show the topic of the room on your contact list (if supported)] +Pokaż temat pokoju na liście kontaktów (jeśli obsługiwane) +[Do not play sounds when the chat room is focused] +Nie odtwarzaj dźwięków, gdy pokój czatu jest aktywny +[Do not pop up the window when joining a chat room] +Nie pokazuj okna po dołączeniu do pokoju czatu +[Toggle the visible state when double clicking in the contact list] +Przełącz status przy podwójnym kliknięciu na liście kontaktów +[Show contact statuses if protocol supports them] +Pokazuj statusy kontaktów jeśli protokół je obsługuje +[Display contact status icon before user role icon] +Wyświetl ikonę statusu kontaktu przed ikoną roli użytkownika +[Prefix all events with a timestamp] +Poprzedź wszystkie zdarzenia czasem +[Only prefix with timestamp if it has changed] +Dodawaj czas tylko jeśli uległ zmianie +[Timestamp has same colour as the event] +Czas ma taki sam kolor jak zdarzenie +[Indent the second line of a message] +Wcinaj drugą linię wiadomości +[Limit user names in the message log to 20 characters] +Ogranicz nazwy użytkowników do 20 znaków w dzienniku +[Add ':' to auto-completed user names] + +[Strip colors from messages in the log] +Usuń kolory z wiadomości w dzienniku +[Enable the 'event filter' for new rooms] + +[Show topic changes] +Pokaż zmiany tematu +[Show users joining] +Pokaż dołączających użytkowników +[Show users disconnecting] +Pokaż rozłączonych użytkowników +[Show messages] +Pokaż wiadomości +[Show actions] +Pokaż zdarzenia +[Show users leaving] +Pokaż wychodzących użytkowników +[Show users being kicked] +Pokaż wyrzucanych użytkowników +[Show notices] +Pokaż powiadomienia +[Show users changing name] +Pokaż zmiany nazwy użytkowników +[Show information messages] +Pokaż wiadomości z informacjami +[Show status changes of users] +Pokaż zmiany statusu użytkowników +[Show icon for topic changes] +Pokaż ikony zmian tematu +[Show icon for users joining] +Pokaż ikony dołączających użytkowników +[Show icon for users disconnecting] +Pokaż ikony rozłączonych użytkowników +[Show icon for messages] +Pokaż ikony wiadomości +[Show icon for actions] +Pokaż ikony zdarzeń +[Show icon for highlights] +Pokaż ikony podświetleń +[Show icon for users leaving] +Pokaż ikony wychodzących użytkowników +[Show icon for users kicking other user] +Pokaż ikony wyrzucanych użytkowników +[Show icon for notices ] +Pokaż ikony powiadomień +[Show icon for name changes] +Pokaż ikony zmian nazwy +[Show icon for information messages] +Pokaż ikony wiadomości informacyjnych +[Show icon for status changes] +Pokaż ikony zmian statusu +[Show icons in tray only when the chat room is not active] +Pokaż ikony w zasobniku tylko, kiedy pokój jest nieaktywny +[Show icon in tray for topic changes] +Pokaż ikony w zasobniku dla zmian tematu +[Show icon in tray for users joining] +Pokaż ikony w zasobniku dla dołączających użytkowników +[Show icon in tray for users disconnecting] +Pokaż ikony w zasobniku dla rozłączonych użytkowników +[Show icon in tray for messages] +Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości +[Show icon in tray for actions] +Pokaż ikony w zasobniku dla zdarzeń +[Show icon in tray for highlights] +Pokaż ikony w zasobniku dla podświetleń +[Show icon in tray for users leaving] +Pokaż ikony w zasobniku dla wychodzących użytkowników +[Show icon in tray for users kicking other user] +Pokaż ikony w zasobniku dla wyrzucanych użytkowników +[Show icon in tray for notices ] +Pokaż ikony w zasobniku dla powiadomień +[Show icon in tray for name changes] +Pokaż ikony w zasobniku dla zmian nazwy +[Show icon in tray for information messages] +Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości informacyjnych +[Show icon in tray for status changes] +Pokaż ikony w zasobniku dla zmian statusu +[Show popups only when the chat room is not active] + +[Show popup for topic changes] +Pokaż popup zmiany tematu +[Show popup for users joining] +Pokaż popup dołączających użytkowników +[Show popup for users disconnecting] +Pokaż popup rozłączonych użytkowników +[Show popup for messages] +Pokaż popup wiadomości +[Show popup for actions] +Pokaż popup akcji +[Show popup for highlights] +Pokaż popup podświetleń +[Show popup for users leaving] +Pokaż popup wychodzących użytkowników +[Show popup for users kicking other user] +Pokaż popup wykopanych użytkowników +[Show popup for notices ] +Pokaż popup powiadomień +[Show popup for name changes] +Pokaż popup zmian nicków +[Show popup for information messages] +Pokaż popup wiadomości informacyjnych +[Show popup for status changes] +Pokaż popup zmian statusu +[Chat Module] +Moduł czatu +[Message Background] +Tło wiadomości +[Userlist Background] +Tło listy użytkowników +[Userlist Lines] +Linie listy użytkowników +[Userlist Background (selected)] +Tło listy użytkowników (zaznaczenie) +[Window Icon] +Ikona okna +[Bold] +Pogrubienie +[Italics] +Kursywa +[Underlined] Podkreślenie -[&Color:] -Kolor -[Sample] -Przykład -[Sc&ript:] -Pismo: -[&Apply] -Zastosuj -[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] -Uwaga!\r\nTen obiekt menu nie obsługuje opcji użytkownika. -[MenuObjects] -Obiekty menu -[MenuItems] -Pozycje menu -[Insert separator] -Wstaw separator -[Service:] -Usługa: -[Set] -Ustaw -[Default] -Domyślny -[Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.] -Info: Musisz ponownie uruchomić Mirandę IM aby zmiany przyniosły efekt. -[Account Order && Visibility] -Kolejność i widoczność kont -[Show protocols in the following order, drag to choose another order:] -Pokaż protokoły wg tej kolejności (przeciągnij aby ją zmienić): -[Miranda IM v%s Now Available] -Dostępna jest Miranda IM w wersji %s -[A new version of Miranda IM is now available. Click the download button to download this new update.] -Dostępna jest nowa wersja Mirandy IM. Kliknij na "Pobierz", aby ściągnąć aktualizację. -[Latest Version:] -Ostatnia wersja: -[Your Version:] -Twoja wersja: -[&Download Now] -Pobierz teraz -[Update Notification Options] -Opcje powiadamiania o aktualizacji -[Automatically check for new versions of Miranda IM] -Automatycznie sprawdzaj dostępność nowej wersji Mirandy IM. -[Check for updates for the following:] -Powiadamiaj o wersjach: -[Stable releases] -Wersja stabilna -[Preview releases (beta)] -Wersja testowa (beta) -[Development releases (alpha)] -Wersja rozwojowa (alpha) -[&Offline\tCtrl+0] -Niepołączony\tCtrl+0 -[On&line\tCtrl+1] -Połączony\tCtrl+1 -[&Away\tCtrl+2] -Zaraz wracam\tCtrl+2 -[&NA\tCtrl+3] -Niedostępny -[Occ&upied\tCtrl+4] +[Smiley button] +Przycisk emotikon +[Room history] +Historia +[Room settings] +Ustawienia pokoju +[Event filter disabled] +Filtr zdarzeń wyłączony +[Event filter enabled] +Filtr zdarzeń włączony +[Hide userlist] +Ukryj listę użytkowników +[Show userlist] +Pokaż listę użytkowników +[Icon overlay] +Pokrywanie ikony +[Status 1 (10x10)] +Status 1 (10x10) +[Status 2 (10x10)] +Status 2 (10x10) +[Status 3 (10x10)] +Status 3 (10x10) +[Status 4 (10x10)] +Status 4 (10x10) +[Status 5 (10x10)] +Status 5 (10x10) +[Status 6 (10x10)] +Status 6 (10x10) +[Message in (10x10)] +Wiadomość przychodząca (10x10) +[Message out (10x10)] +Wiadomość wychodząca (10x10) +[Action (10x10)] +Akcja (10x10) +[Add Status (10x10)] +Dodaj status (10x10) +[Remove status (10x10)] +Usuń status (10x10) +[Join (10x10)] +Dołącz (10x10) +[Leave (10x10)] +Wyjdź (10x10) +[Quit (10x10)] +Wyjście (10x10) +[Kick (10x10)] +Wykop (10x10) +[Nickchange (10x10)] +Zmiana nazwy (10x10) +[Notice (10x10)] +Powiadomienie (10x10) +[Topic (10x10)] +Temat (10x10) +[Highlight (10x10)] +Podświetlenie (10x10) +[Information (10x10)] +Informacja (10x10) +[Messaging] +Wiadomości +[Group Chats] +Rozmowy grupowe +[Group Chats Log] +Dziennik czatu +[Options for using a tabbed interface] +Opcje interfejsu kart +[Appearance and functionality of chat room windows] +Wygląd i funkcjonalność okna czatu +[Appearance of the message log] +Wygląd dziennika wiadomości +[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled] + +[Icons to display in the message log] +Ikony wyświetlane w dzienniku wiadomości +[Icons to display in the tray] +Ikony wyświetlane w zasobniku +[Popups to display] +Popupy do wyświetlenia +[Select Folder] +Wybierz folder +[Message Sessions] +Okno rozmowy +[Group chats] +Rozmowy grupowe +[General] +Ogólne +[Chat Log] +Dziennik czatu +[Chat] +Czat +[Popups] +Popupy +[Message is highlighted] +Podświetlona wiadomość +[User has performed an action] +Użytkownik wykonał akcję +[User has kicked some other user] +Użytkownik wykopał innego użytkownika +[User's status was changed] +Użytkownik zmienił status +[User has changed name] +Użytkownik zmienił nick +[User has sent a notice] +Użytkownik wysłał powiadomienie +[The topic has been changed] +Temat został zmieniony +;file \src\core\stdchat\src\services.cpp +[&Join] +Dołącz +;file \src\core\stdchat\src\tools.cpp +[%s wants your attention in %s] +%s chce Twojej uwagi w pokoju: %s +[%s speaks in %s] +%s mówi w %s +[%s has joined %s] +%s dołączył %s +[%s has left %s] +%s opuścił %s +[%s kicked %s from %s] +%s wykopany %s przez %s +[Notice from %s] +Powiadomienie od %s +[Topic change in %s] +Zmieniony temat w %s +[Information in %s] +Informacja w %s +[%s enables '%s' status for %s in %s] + +[%s disables '%s' status for %s in %s] + +[%s says: %s] +%s mówi: %s +[%s has left (%s)] +%s wyszedł (%s) +[%s has disconnected (%s)] +%s rozłączył się (%s) +[%s kicked %s (%s)] +%s wykopał %s z powodu (%s) +[Notice from %s: %s] +Powiadomienie od %s: %s +[The topic is '%s'] + +[The topic is '%s' (set by %s)] + +[Look up '%s':] +Zobacz '%s': +[No word to look up] +Nie podano słowa do wyszukania +;file \src\core\stdchat\src\window.cpp +[Insert a smiley] +Wstaw emotikonę +[Make the text bold (CTRL+B)] +Pogrub tekst (Ctrl+B) +[Make the text italicized (CTRL+I)] +Dodaj kursywę do tekstu (Ctrl+I) +[Make the text underlined (CTRL+U)] +Podkreśl tekst (Ctrl+U) +[Select a background color for the text (CTRL+L)] +Wybierz kolor tła dla tekstu (Ctrl+L) +[Select a foreground color for the text (CTRL+K)] +Wybierz kolor dla tekstu (Ctrl+K) +[Show the history (CTRL+H)] +Pokaż historię (Ctrl+H) +[Show/hide the nicklist (CTRL+N)] +Pokaż/ukryj listę nazw (Ctrl+N) +[Control this room (CTRL+O)] +Kontroluj ten pokój (Ctrl + O) +[Enable/disable the event filter (CTRL+F)] +Włącz/wyłącz filtr zdarzeń (Ctrl+F) +[Close current tab (CTRL+F4)] +Zamknij bieżącą kartę (Ctrl+F4) +[%s: Chat Room (%u user)] +%s: Konferencja (%u użytkownik) +[%s: Chat Room (%u users)] +%s: Konferencja (%u użytkowników) +[%s: Message Session] +%s: Rozmowa +[%s: Message Session (%u users)] +%s: Rozmowa (%u użytkowników) +[Nick name] +Nazwa +[Unique id] +ID +;file \src\core\stdclist\src\clcfonts.cpp +[Standard contacts] +Standardowe kontakty +[Online contacts to whom you have a different visibility] +Połączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Offline contacts] +Kontakty "Rozłączone" +[Contacts which are 'not on list'] +Kontakty spoza listy +[Group member counts] +Liczba członków grupy +[Dividers] +Separatory +[Offline contacts to whom you have a different visibility] +Rozłączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Selected Text] +Wybrany tekst +[Hottrack Text] +Tekst pod kursorem +[Quicksearch Text] +Tekst szybkiego wyszukiwania +;file \src\core\stdclist\src\clcopts.cpp +[Not focused] +Nieaktywne +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] Zajęty -[&DND\tCtrl+5] +[DND] Nie przeszkadzać -[&Free for chat\tCtrl+6] -&Chętny do rozmowy\tCtrl+6 -[&Invisible\tCtrl+7] -Niewidoczny\tCtrl+7 -[On the &Phone\tCtrl+8] -Przy telefonie\tCtrl+8 -[Out to &Lunch\tCtrl+9] -Poszedłem na obiad\tCtrl+9 -[Tray] -Zasobnik -[&Hide/Show] -Pokaż/Ukryj -[&New Group] -Nowa grupa -[&Hide Offline Users] -Ukryj rozłączonych -[Hide &Offline Users out here] -Ukryj rozłączonych tutaj -[Hide &Empty Groups] -Ukryj puste grupy -[Disable &Groups] -Wyłącz grupy -[Hide Miranda] -Ukryj Mirandę -[Group] -Grupa -[&New Subgroup] -Nowa podgrupa -[&Rename Group] -Zmień nazwę grupy -[&Delete Group] -Usuń grupę -[&Reset to default] -Przywróć domyślne -[&Add to List] -Dodaj do listy -[Send &Message] -Wyślij wiadomość -[Log] -Dziennik -[&Copy] -Kopiuj -[Co&py All] -Kopiuj wszystko -[Select &All] -Zaznacz wszystko -[C&lear Log] -Wyczyść dziennik -[Open in &new window] -Otwórz w nowym oknie -[&Open in existing window] -Otwórz w istniejącym oknie -[&Copy link] -Kopiuj link -[Cancel Change] -Anuluj zmianę -[&Reset To Default] -Przywróć domyślne -[Options\nConfigure your Miranda Instant Messenger options] -Opcje:\nSkonfiguruj swoją Mirandę IM. -[Accounts\nConfigure your IM accounts] -Konta:\nSkonfiguruj swoje konta w Miranda IM -[Miranda can't open that profile] -Miranda nie może uruchomić profilu -[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance] -Miranda nie może uruchomić profilu '%s'\nProgram jest już uruchomiony lub profil został uszkodzony! -[Welcome to Miranda IM's account manager!\n \Here you can set up your IM accounts.\n\n \Select an account from the list on the left to see the available options. \Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.] -Witaj w managerze kont Mirandy IM!\nMożesz tu skonfigurować swoje konta IM.\n\nZaznacz konto z listy po lewej by zobaczeć dostępne opcje. \Alternatywnie, kliknij na '+' pod listą aby utworzyć nowe konto. -[Enter account name (for example, My Google)] -Utwórz nazwe konta (dla przykładu, Moje GG) -[Specify the internal account name (optional)] -Utwórz wewnętrzną nazwe konta (opcjonalnie) -[Choose the protocol type] -Wybierz typ protokołu -[New account] -Nowe konto -[Configure...] -Skonfiguruj -[Upgrade account] -Aktualizuj konto -[Create a new ICQ account] -Utwórz nowe konto ICQ -[Create a new Windows Live account] -Utwórz nowe konto Windows Live -[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda IM options dialogs to change it's preferences.] -To konto można skonfigurować w opcjach Mirandy IM. -[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list] -Szukaj/Dodaj kontakt\nTu możesz dodać kontakt do listy kontaktów -[Station] -Stacja -[Bitrate] -Szybkość -[Custom INI file] -Znajdź plik INI -[Actions:] -Akcje: -[Scope:] -Zakres: -[Add binding] -Dodaj wiązanie -[Start in Service Mode with] -Startuj w: -[Select or create your Miranda IM user profile] -Wybierz lub utwórz profil w Miranda IM -[Miranda Profiles from] -Profil Mirandy z -[View personal user details and more.] -Pokaż prywatne dane. -[Clear completed] -Wyczyść zakończone -[No data transferred] -Brak połączenia -[Recently] -Ostatnio wysyłane -[Clear entries] -Wyczyść -[Transfer completed, open file.] -Zakończono, otwórz plik. -[Open...] -Otwórz... +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[Out to lunch] +Na obiedzie +[On the phone] +Pod telefonem +[List Background] +Tło listy +;file \src\core\stdclist\src\clistopts.cpp +[Global] +Globalne +;file \src\core\stdclist\src\cluiopts.cpp +;file \src\core\stdemail\email.cpp +[User has not registered an e-mail address] +Użytkownik nie zarejestrował adresu e-mail +[Send e-mail] +Wyślij e-mail +[&E-mail] +E-mail +;file \src\core\stdfile\file.cpp +[File from %s] +Plik od %s +[bytes] +bajty +[&File] +Plik +[File &Transfers...] +Transfery plików... +[Incoming] +Przychodzący +[Complete] +Zakończony +[Error] +Błąd +[Denied] +Odrzucony +;file \src\core\stdfile\fileexistsdlg.cpp +[%s File] +%s plik +[All Files] +Wszystkie pliki +;file \src\core\stdfile\fileopts.cpp +[Executable Files] +Pliki wykonywalne +[Events] +Zdarzenia +;file \src\core\stdfile\filerecvdlg.cpp +[My Received Files] + +[View User's History] +Zobacz historię użytkownika +[User Menu] +Menu użytkownika +[Cancelled] +Anulowany +;file \src\core\stdfile\filesenddlg.cpp +[%d files] +%d pliki +[%d directories] +%d lokalizacje +;file \src\core\stdfile\filexferdlg.cpp +[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] +Ten plik nie został przeskanowany na obecność wirusów. Na pewno chcesz go otworzyć? +[File Received] +Plik odebrany +[of] +z +[Request sent, waiting for acceptance...] +Prośba wysłana, oczekiwanie na akceptację... +[Waiting for connection...] +Oczekiwanie na połączenie... +[Unable to initiate transfer.] +Nie można zainicjować transferu. +[sec] +s +[remaining] +pozostało +[Decision sent] +Decyzja wysłana +[Connecting...] +Łączenie... +[Connecting to proxy...] +Łączenie z proxy... +[Connected] +Połączono +[Initialising...] +Uruchamianie... +[Moving to next file...] +Przechodzenie do następnego pliku... +[File already exists] +Plik już istnieje +[Sending...] +Wysyłanie... +[Receiving...] +Otrzymywanie... +[File transfer denied] +Odmowa przesyłania plików +[File transfer failed] +Przesyłanie plików nie powiodło się [Transfer completed.] Zakończono. -[&Accounts...] -Konta... -[MsgCount] -Wiadomości -[All tags] -Wszystkie tagi -[] - -[Added event] -Dodano akcję -[Authorization request] -Pytanie autoryzacji -[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?] -OSTRZEŻNIE! To konto zostanie usunięte. Oznacza to, że wszystkie jego ustawienia, kontakty i historia również będą wykasowane.\n\nCzy jesteś absolutnie pewny? -[Account %s is being deleted] -Konto "%s" zostanie usunięte -[Protocol is not loaded.] -Protokół nie jest załadowany. -[Account is disabled. Please activate it to access options.] -Konto jest wyłączone. Proszę je aktywować, by pojazać jego opcje. -[Locked status] -Zablokowany status -[Move to Group] -Przenieś do grupy -[Menu Objects] -Obiekty menu -[Menu Items] -Elementy menu -[Update notification] -Aktualizacja -[MainMenu] -Menu główne -[E&xit] -Wyjdź +[Transfer completed, open file.] +Zakończono, otwórz plik. +[Transfer completed, open folder.] + +[Scanning for viruses...] +Skanowanie w poszukiwaniu wirusów... +[Transfer and virus scan complete] +Ukończono przesyłanie i skanowanie wirusów +;file \src\core\stdfile\ftmanager.cpp +[Outgoing] +Wychodzące +;file \src\core\stdhelp\about.cpp +[< Copyright] +< Prawa aut. +;file \src\core\stdhelp\help.cpp +[&About...] +O programie... +[&Support] +Wsparcie techniczne +[&Miranda NG Homepage] +Strona domowa Mirandy +[&Report Bug] +Zgłoś błąd +;file \src\core\stdidle\idle.cpp +[Idle] +Bezczynność +;file \src\core\stdmsg\src\cmdlist.cpp +[The message send timed out.] +Przekroczono czas wysyłania wiadomości. +;file \src\core\stdmsg\src\globals.cpp +[Incoming message (10x10)] +Przychodząca wiadomość (10x10) +[Outgoing message (10x10)] +Wychodząca wiadomość (10x10) +;file \src\core\stdmsg\src\msgdialog.cpp +[Last message received on %s at %s.] +Ostatnia wiadomość %s o %s. +[signed off (was %s)] + +[signed on (%s)] + +[is now %s (was %s)] +jest teraz %s (był %s) +[%s is typing a message...] +%s pisze wiadomość... +;file \src\core\stdmsg\src\msglog.cpp +[File sent] +Wysłano plik +[File received] +Otrzymano plik +;file \src\core\stdmsg\src\msgoptions.cpp +[Outgoing messages] +Wychodzące wiadomości +[Incoming messages] +Przychodzące wiadomości +[Outgoing name] +Wychodząca nazwa +[Outgoing time] +Wychodzący czas +[Outgoing colon] +Wychodzący dwukropek +[Incoming name] +Przychodząca nazwa +[Incoming time] +Przychodzący czas +[Incoming colon] +Przychodzący dwukropek +[Message area] +Pole tekstowe +[Message Log] +Dziennik wiadomości +[** New contacts **] +** Nowe kontakty ** +[** Unknown contacts **] +** Nieznane kontakty ** +[Show balloon popup (unsupported system)] +Pokaż podpowiedzi w chmurce (nieobsługiwany system) +[Messaging Log] +Dziennik wiadomości +[Typing Notify] +Pisanie +;file \src\core\stdmsg\src\msgs.cpp +[Message from %s] +Wiadomość od %s +[%s is typing a message] +%s pisze wiadomość +[Typing Notification] +Pisanie +[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] + +[Instant messages] +Wiadomości +[Incoming (Focused Window)] +Przychodzące (Aktywne okno) +[Incoming (Unfocused Window)] +Przychodzące (Nieaktywne okno) +[Incoming (New Session)] +Przychodzące (Nowa sesja) +[Message send error] +Błąd wysyłania wiadomości +;file \src\core\stdmsg\src\msgtimedout.cpp +[An unknown error has occured.] +Nieznany błąd. +;file \src\core\stduihist\history.cpp +[Invalid Message] +Nieprawidłowa Wiadomość +[Outgoing Message] +Wychodząca wiadomość +[Incoming Message] +Przychodząca wiadomość +[Outgoing URL] +Wychodzący link +[Incoming URL] +Przychodzący link +[Outgoing File] +Wychodzący plik +[Incoming File] +Przychodzący plik +[History for %s] +Historia dla "%s" +[Are you sure you want to delete this history item?] +Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis historii? +[Delete History] +Usuń historię +[View &History] +Zobacz historię +;file \src\core\stdurl\url.cpp +[URL from %s] +URL od %s +[Web Page Address (&URL)] +Adres strony internetowej (URL) +[URL] + +;file \src\core\stdurl\urldialogs.cpp +[Send URL to] +Wyślij link do +[Send timed out] +Przekroczono czas wysyłania +;file \src\core\stduserinfo\contactinfo.cpp +[Edit E-Mail Address] +Edytuj adres E-Mail +[Edit Phone Number] +Edytuj numer telefonu +[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] +Numer telefonu powinien zaczynać się od + i składać się z cyfr, spacji, myślników i nawiasów. +[Invalid Phone Number] +Nieprawidłowy numer telefonu +[Primary] +Podstawowy +[Custom %d] +Zwyczajny %d +[Fax] -[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] -Ta wtyczka wymaga db3x w wersji 0.5.1.0 lub nowszej +[Mobile] +Telefon komórkowy +[Work Phone] +Telefon do pracy +[Work Fax] +Faks do pracy +;file \src\core\stduserinfo\stdinfo.cpp +[Male] +Mężczyzna +[Female] +Kobieta +[] + +[Summary] +Podsumowanie +[Contact] +Kontakt +[Location] +Miejsce +[Work] +Praca +[Background info] +Inne informacje +[Notes] +Notatki +;file \src\core\stduserinfo\userinfo.cpp +[Owner] +Właściciel +[View/Change My &Details...] +Pokaż/zmień moje dane... +;file \src\core\stduseronline\useronline.cpp +[%s is Online] +%s jest Połączony +;file \src\modules\addcontact\addcontact.cpp +[Add Contact] +Dodaj kontakt +[Please authorize my request and add me to your contact list.] +Proszę, autoryzuj mnie i dodaj do swojej listy kontaktów. +;file \src\modules\clist\clcitems.cpp +;file \src\modules\clist\clistmenus.cpp +[Custom status] +Niestandardowy status +[%s (locked)] +%s (zablokowane) +;file \src\modules\clist\clistmod.cpp +;file \src\modules\clist\clistsettings.cpp [(Unknown Contact)] (Nieznany kontakt) +;file \src\modules\clist\clisttray.cpp [&Main Menu] Menu główne -[Delete Contact] -Usuń kontakt +;file \src\modules\clist\clui.cpp +[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] +Ten kontakt należy do sieci, która przechowuje swoją listę kontaktów na centralnym serwerze. Kontakt zostanie usunięty z serwera i twojej listy kontaktów kiedy ponownie połączysz się z tą siecią. +[De&lete] +Usuń [&Rename] Zmień nazwę -[Error] -Błąd -[Customize] -Personalizacja +[&Add permanently to list] +Dodaj na stałe do listy +;file \src\modules\clist\contacts.cpp +[My custom name (not moveable)] +Moja nazwa (nieprzesuwalne) +[Nick] +Nick +[FirstName] +Imię +[E-mail] +E-mail +[LastName] +Nazwisko +[Username] +Użytkownik +[FirstName LastName] +Imię Nazwisko +['(Unknown Contact)' (not moveable)] +"(Nieznany kontakt)" (nieprzesuwalne) +['(Unknown Contact)'] + +[Contact names] +Nazwy kontaktów +;file \src\modules\clist\genmenu.cpp +[Menu Icons] +Ikony menu +;file \src\modules\clist\genmenuopt.cpp [Menus] Menu -[Protocols] +[Customize] +Personalizacja +;file \src\modules\clist\groups.cpp +[New Group] +Nowa grupa +[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.] +Czy napewno chcesz usunąć grupę '%s'? Ta operacja nie może być odwrócona. +[Delete Group] +Usuń grupę +[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] +Grupa o tej nazwie już istnieje. Wybierz unikalną nazwę dla tej grupy. +[Rename Group] +Zmień nazwę grupy +[This group] +Ta grupa +;file \src\modules\clist\keyboard.cpp +[Show Hide Contact List] +Pokaż ukrytą listę kontaktów +[Read Message] +Przeczytaj wiadomość +[Open Options Page] +Otwórz okno opcji +[Open Logging Options] +Otwórz okno opcji logowania +[Open Find User Dialog] +Otwórz okno szukania użytkowników +;file \src\modules\clist\movetogroup.cpp +[&Move to Group] +Przenieś do grupy +[] + +;file \src\modules\database\database.cpp +[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s\nBecause profile with this name already exist. Please resolve the issue manually.] +Miranda próbuje zaktualizować strukturę twojego profilu.\nNie można przenieść profilu %s do nowej lokalizacji %s\nProfil z taką nazwą już istnieje. Proszę rozwiązać ten problem ręcznie. +[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s automatically\nMost likely due to insufficient privileges. Please move profile manually.] +Miranda próbuje zaktualizować strukturę twojego profilu.\nNie można przenieść profilu %s do nowej lokalizacji %s automatycznie\nPrawdopodobnie nie masz wystarczających uprawnień. Proszę rozwiązać ten problem ręcznie. +[Profile cannot be placed into Miranda root folder.\nPlease move Miranda profile to some other location.] +Profil nie może być umieszczony w folderze głównym Mirandy.\Proszę przenieść profil do innej lokalizacji. +[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.] +Miranda nie może otworzyć "%s", ponieważ nie masz zainstalowanej wtyczki do obsługi profili.\nMusisz zainstalować dbx_3x.dll lub podobną. +[No profile support installed!] +Nie zainstalowano wsparcia dla profili! +[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DBChecker which should be installed.] +Miranda nie mogła otworzyć '%s', jest w nieznanym formacie.\nTen profil może być uszkodzony, należy uruchomić DBChecker, który powinien być zainstalowany. +[Miranda can't understand that profile] +Miranda nie może otworzyć tego profilu +[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance] +Miranda nie może uruchomić profilu '%s'\nProgram jest już uruchomiony lub profil został uszkodzony! +[Miranda can't open that profile] +Miranda nie może uruchomić profilu +;file \src\modules\database\dbini.cpp +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.] + +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.] +System bezpieczeństwa zapobiega przed wprowadzeniem złośliwych zmian i ostrzega przed zmianami, które mogą być niebezpieczne. +[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] + +[This change is known to be safe.] + +[This change is known to be potentially hazardous.] + +[This change is not known to be safe.] + +[Invalid setting type for '%s'. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.] +Nieprawidłowe ustawienie typu dla '%s'. Pierwszym znakiem każdej wartości musi być b, w, d, l, s, e, u, g, h lub n. +;file \src\modules\database\profilemanager.cpp +[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin?\n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.] +Profil '%s' już istnieje. Czy chcesz, aby przenieść go do Kosza?\n\nUWAGA: Profil zostanie usunięty jeśli kosz jest wyłączony.\nUWAGA: Profil może zawierać informacje poufne i powinien być odpowiednio usunięty. +[The profile already exists] +Taki profil już istnieje +[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.] +Nie można przenieść "%s" do kosza. Wybierz inną nazwę profilu. +[Problem moving profile] +Problem z przenoszeniem profilu +[Unable to create the profile '%s', the error was %x] +Nie można utworzyć profilu "%s", wystąpił błąd %x +[Problem creating profile] +Problem z utworzeniem profilu +[&Create] +Utwórz +[] + +[Are you sure you want to remove profile "%s"?] +Czy napewano chcesz usunąć profil "%s"? +[Size] +Rozmiar +[Created] +Utworzono +[Modified] +Zmodyfikowano +[Run] +Uruchom +[Check database] +Sprawdź profil +[Miranda Profiles from] +Profil Mirandy z +[Select or create your Miranda NG user profile] +Wybierz lub utwórz profil w Miranda NG +[My Profiles] +Moje profile +[New Profile] +Nowy profil +;file \src\modules\extraicons\DefaultExtraIcons.cpp +[Chat activity] +Aktywność czatu +;file \src\modules\extraicons\extraicons.cpp +[Chat Activity] +Aktywność czatu +;file \src\modules\extraicons\options_ei.cpp +[Extra icons] +Dodatkowe ikony +;file \src\modules\findadd\findadd.cpp +[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.] +Nie wypełniono pola wyszukiwania. Wprowadź wyszukiwane hasło i spróbuj ponownie. +[Search] +Szukaj +[Results] +Wyniki +[There are no results to display.] +Nie ma żadnych wyników do wyświetlenia. +[Searching] +Wyszukiwanie +[All Networks] +Wszystkie sieci +[Handle] +Uchwyt +[&Find/Add Contacts...] +Szukaj/dodaj kontakty... +;file \src\modules\findadd\searchresults.cpp +[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?] +Nie można rozpocząć wyszukiwania w "%s", ponieważ wystąpił problem. Czy "%s" jest połączony? +[Could not search on any of the protocols, are you online?] +Nie można wyszukiwać w żadnym z protokołów. Jesteś połączony? +[Problem with search] +Problem z wyszukiwaniem +[1 %s user found] +Znaleziono 1 użytkownika %s +[%d %s users found] +Znaleziono %d elementów dla %s +[%d users found (] +znaleziono %d użytkowników ( +[No users found] +Nie znaleziono użytkowników +;file \src\modules\fonts\FontOptions.cpp +[Failed to create file] + +[] + +[Shadow at left] +Cień po lewej +[Shadow at right] +Cień po prawej +[Outline] +Zarys +[Outline smooth] +Gładki zarys +[Smooth bump] +Gładka bulwa +[Contour thin] + +[Contour heavy] + +[Configuration Files] +Konfiguracja pliku +[Text Files] +Pliki tekstowe +[Error writing file] + +[Fonts & Colors] +Czcionki +[Sample Text] +Przykładowy Tekst +[Fonts] +Czcionka +;file \src\modules\fonts\FontService.cpp +[Headers] +Nagłówki +[Generic text] +Ogólny tekst +[Small text] +Mały tekst +;file \src\modules\icolib\skin2opts.cpp +[Icon Sets] +Zestawy ikon +;file \src\modules\ignore\ignore.cpp +[** All contacts **] +** Wszystkie kontakty ** +[Contacts] +Kontakty +;file \src\modules\netlib\netliblog.cpp +[No times] +Bez czasu +[Standard hh:mm:ss times] +Standardowy czas hh:mm:ss +[Times in milliseconds] +Czas w milisekundach +[Times in microseconds] +Czas w mikrosekundach +[(Miranda Core Logging)] +(Dziennik rdzenia Mirandy) +[Select where log file will be created] +Wybierz gdzie zostanie utworzony dziennik +[Select program to be run] +Wybierz program do uruchomienia +;file \src\modules\netlib\netlibopts.cpp +[] + +[Network] Protokoły -[StatusMenu] -Menu statusu -[%s Custom Status] -%s - Własny status -[Close] -Zamknij -[Message] -Wiadomość -[None] -Brak +;file \src\modules\netlib\netlibssl.cpp +[Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package] + +[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for] + +;file \src\modules\options\options.cpp +[] + +[] + +[Loading... %d%%] +Wczytywanie... %d%% +[%s options] + +[Miranda NG Options] +Opcje Mirandy NG +[&Options...] +Opcje... +;file \src\modules\plugins\newplugins.cpp +[Core plugin '%s' cannot be loaded or missing. Miranda will exit now] +Wtyczka rdzenia '%' nie może zostać załadowana bądź jej brak. Miranda zostanie teraz zamknięta +[Fatal error] + [No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"] Wtyczka okna rozmowy nie została załadowana. Proszę zainstalować/włączyć jedną z wtyczek okna rozmowy, dla przykładu "srmm.dll". -[General] -Ogólne +['%s' is disabled, re-enable?] +"%s" jest wyłączony, włączyć? +[Re-enable Miranda plugin?] +Załadować ponownie wtyczkę? +[Unable to load plugin in Service Mode!] + +[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.] +Nie można załadować żadnej z zainstalowanych list kontaktów, nawet po zignorowaniu ich ustawień. +[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.] + +;file \src\modules\plugins\pluginopts.cpp +[Plugin] +Wtyczka +[Version] +Wersja +[Miranda NG must be restarted to apply changes for these plugins:] +Miranda NG musi zostać zrestartowana aby zmiany przyniosły efekt: +[Do you want to restart it now?] +Czy chcesz zrestartować teraz? +[Plugins] +Wtyczki +;file \src\modules\protocols\protoopts.cpp +[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?] +UWAGA! Konto zostanie usunięte. To znaczy że wszystkie ustawienia, kontakty i historia zostaną usunięte.\n\nCzy jesteś pewien? +[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No] + +[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change it's preferences.] +To konto można skonfigurować w opcjach Mirandy NG. +[Welcome to Miranda NG's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.] +Witaj w managerze kont Mirandy NG!\nMożesz tu skonfigurować swoje konta IM.\n\nZaznacz konto z listy po lewej by zobaczeć dostępne opcje. Alternatywnie, kliknij na '+' pod listą aby utworzyć nowe konto. +[Create new account] +Utwórz nowe konto +[Editing account] + +[Upgrading account] +Aktualizowanie konta +[Account name has to be unique. Please enter unique name.] + +[Account Error] + +[Account is disabled. Please activate it to access options.] +Konto jest wyłączone. Proszę je aktywować, by pojazać jego opcje. +[New account] +Nowe konto [Edit] Edytuj -[Reset] -Reset -[Remove] -Usuń -[Add] -Dodaj +[Remove account] +Usuń konto +[Configure...] +Skonfiguruj +[Upgrade account] +Aktualizuj konto [Protocol] Protokół -[none] -brak -[Outgoing] -Wychodzące -[unknown] -nieznany +[Account ID] +ID konta [] -[Window] -Okno -[Frame] -Ramka -[of] -z -[Accounts] -Konta -[Incoming colon] -Przychodzący dwukropek -[Incoming name] -Przychodząca nazwa -[Incoming time] -Przychodzący czas -[Message area] -Pole tekstowe -[Outgoing colon] -Wychodzący dwukropek -[Outgoing name] -Wychodząca nazwa -[Outgoing time] -Wychodzący czas -[Add to server list] -Dodaj do listy serwerów -[Show custom status details] -Pokaż szczegóły statusu -[Channel &settings] -Ustawienia kanału -[&WhoIs info] -Informacje WhoIs -[Di&sconnect] -Rozłącz -[&Add to ignore list] -Dodaj do ignorowanych -[&Block] -Zablokuj -[View Live &Space] -Zobacz Live Space -[&Start Netmeeting] -Start sesji Netmeeting -[&Invite to chat] -Zaproś do rozmowy -[Open &Hotmail Inbox] -Otwórz skrzynkę Hotmail -[Re&ad Status Message] -Zobacz opis statusu -[Listening to] -Słucha -[Open Logging Options] -Otwórz okno z opcjami logowania \ No newline at end of file +[Protocol is not loaded.] +Protokół nie jest załadowany. +[Rename] +Zmień nazwę +[Configure] +Konfiguruj +[Upgrade] +Aktualizuj +[Account %s is being disabled] + +[Account is online. Disable account?] +Konto jest uruchomione. Wyłączyć to konto? +[Account %s is being deleted] +Konto "%s" zostanie usunięte +[You need to disable plugin to delete this account] + +[&Accounts...] +Konta... +;file \src\modules\skin\hotkey_opts.cpp +[Remove shortcut] +Usuń skrót +[Add another shortcut] +Dodaj nowy skrót +[Scope:] +Zakres: +[System] +System +[Actions:] +Akcje: +[Add binding] +Dodaj wiązanie +[Modify] +Edytuj +[System scope] +Zasięg systemowy +[Miranda scope] +Zasięg Mirandy +;file \src\modules\skin\skinicons.cpp +[User Online] +Połączony użytkownik +[Group (Open)] +Grupa (Otwarta) +[Group (Closed)] +Grupa (Zamknięta) +[Connecting] +Łączenie +[User Details] +Dane kontaktu +[History] +Historia +[Down Arrow] +Strzałka w dół +[Find User] +Szukaj kontaktu +[Send E-mail] +Wyślij e-mail +[SMS] +SMS +[Search All] +Przeszukaj wszystko +[Tick] +Zaznaczone +[No Tick] +Odznaczone +[Help] +Pomoc +[Miranda Website] +Strona domowa Mirandy +[Small Dot] +Mała kropka +[Filled Blob] +Wypełniona kropka +[Empty Blob] +Pusta kropka +[Unicode plugin] +Wtyczka Unicode +[ANSI plugin] +Wtyczka ANSI +[Running plugin] +Uruchomione wtyczki +[Unloaded plugin] +Niezaładowane wtyczki +[ShowHide] +Ukryj/pokaż +[Exit] +Wyłącz +[Main Menu] +Menu główne +[Leave chat] +Opuść czat +[Move to Group] +Przenieś do grupy +[On] +Wł. +[Off] +Wył. +[Running core plugin] +Uruchomiona wtyczka rdzenia +[Non-loadable plugin] +Nie uruchamialne wtyczki +[Frames] +Ramki +[Request authorization] +Poproś o autoryzację +[Grant authorization] +Udziel autoryzacji +[Revoke authorization] +Cofnij autoryzację +[Always visible] +Zawsze widoczny +[Always invisible] +Zawsze niewidoczny +[Locked status] +Zablokowany status +[Status Icons] +Ikony statusu +[%s Icons] +%s ikony +[Main Icons] +Główne ikony +;file \src\modules\skin\sounds.cpp +[Sound Files] +Dźwięki +[WAV Files] + +;file \src\modules\utils\bmpfilter.cpp +[You need an image services plugin to process PNG images.] +Potrzebujesz wtyczki do przetworzenia obrazu .PNG. +[All Bitmaps] +Wszystkie mapy bitowe +[Windows Bitmaps] +Mapa bitowa Windows +[JPEG Bitmaps] +Mapa bitowa JPEG +[GIF Bitmaps] +Mapa bitowa GIF +[PNG Bitmaps] +Mapa bitowa PNG +;file \src\modules\utils\timezones.cpp +[] + +;file \src\modules\utils\utils.cpp +[Unspecified] +Nieokreślone +[Unknown] +Nieznany +[Afghanistan] +Afganistan +[Aland Islands] +Wyspy Alandzkie +[Albania] + +[Algeria] + +[American Samoa] + +[Andorra] +Andora +[Angola] + +[Anguilla] + +[Antarctica] + +[Antigua and Barbuda] +Antigua i Barbuda +[Argentina] +Argentyna +[Armenia] + +[Aruba] + +[Australia] + +[Austria] + +[Azerbaijan] +Azerbejdżan +[Bahamas] +Bahamy +[Bahrain] +Bahrajn +[Bangladesh] +Bangladesz +[Barbados] + +[Belarus] + +[Belgium] +Belgia +[Belize] + +[Benin] + +[Bermuda] + +[Bhutan] + +[Bolivia, Plurinational State of] + +[Bonaire, Sint Eustatius and Saba] + +[Bosnia and Herzegovina] +Bośnia i Hercegowina +[Botswana] + +[Bouvet Island] + +[Brazil] +Brazylia +[British Indian Ocean Territory] + +[Brunei Darussalam] + +[Bulgaria] +Bułgaria +[Burkina Faso] + +[Burundi] + +[Cambodia] + +[Cameroon] +Kamerun +[Canada] +Kanada +[Cape Verde] + +[Cayman Islands] +Kajmany +[Central African Republic] +Republika Środkowoafrykańska +[Chad] +Czad +[Chile] + +[China] +Chiny +[Christmas Island] + +[Cocos (Keeling) Islands] + +[Colombia] +Kolumbia +[Comoros] +Komory +[Congo] + +[Congo, the Democratic Republic of the] + +[Cook Islands] +Wyspy Cooka +[Costa Rica] +Kostaryka +[Cote d'Ivoire] + +[Croatia] +Chorwacja +[Cuba] +Kuba +[Curacao] + +[Cyprus] + +[Czech Republic] +Czechy +[Denmark] +Dania +[Djibouti] +Dżibuti +[Dominica] +Dominika +[Dominican Republic] +Dominikana +[Ecuador] +Ekwador +[Egypt] +Egipt +[El Salvador] +Salwador +[Equatorial Guinea] +Gwinea Równikowa +[Eritrea] +Erytrea +[Estonia] + +[Ethiopia] +Etiopia +[Falkland Islands (Malvinas)] + +[Faroe Islands] + +[Fiji] +Fidżi +[Finland] +Finlandia +[France] +Francja +[French Guiana] +Gujana Francuska +[French Polynesia] +Polinezja Francuska +[French Southern Territories] + +[Gabon] + +[Gambia] + +[Georgia] +Gruzja +[Germany] +Niemcy +[Ghana] + +[Gibraltar] + +[Greece] +Grecja +[Greenland] +Granlandia +[Grenada] + +[Guadeloupe] +Gwadelupa +[Guam] + +[Guatemala] +Gwatemala +[Guernsey] + +[Guinea] +Gwinea +[Guinea-Bissau] +Gwinea-Bissau +[Guyana] +Gujana +[Haiti] + +[Heard Island and McDonald Islands] + +[Holy See (Vatican City State)] + +[Honduras] + +[Hong Kong] + +[Hungary] +Węgry +[Iceland] +Islandia +[India] +Indie +[Indonesia] +Indonezja +[Iran, Islamic Republic of] + +[Iraq] +Irak +[Ireland] +Irlandia +[Isle of Man] + +[Israel] +Izrael +[Italy] +Włochy +[Jamaica] +Jamajka +[Japan] +Japonia +[Jersey] + +[Jordan] + +[Kazakhstan] + +[Kenya] +Kenia +[Kiribati] + +[Korea, Democratic People's Republic of] + +[Korea, Republic of] + +[Kuwait] +Kuwejt +[Kyrgyzstan] +Kirgistan +[Lao People's Democratic Republic] + +[Latvia] +Łotwa +[Lebanon] +Libia +[Lesotho] + +[Liberia] +Liberia +[Libya] + +[Liechtenstein] +Liechtenstein +[Lithuania] +Litwa +[Luxembourg] +Luksemburg +[Macao] + +[Macedonia, The Former Yugoslav Republic of] + +[Madagascar] +Madagaskar +[Malawi] + +[Malaysia] +Malezja +[Maldives] +Malediwy +[Mali] + +[Malta] + +[Marshall Islands] +Wyspy Marshalla +[Martinique] +Martynika +[Mauritania] +Mauretania +[Mauritius] + +[Mayotte] + +[Mexico] +Meksyk +[Micronesia, Federated States of] +Mikronezja +[Moldova, Republic of] +Mołdawia +[Monaco] +Monako +[Mongolia] + +[Montenegro] + +[Montserrat] + +[Morocco] +Maroko +[Mozambique] +Mozambik +[Myanmar] +Birma +[Namibia] + +[Nauru] + +[Nepal] + +[Netherlands] +Holandia +[New Caledonia] +Nowa Kaledonia +[New Zealand] +Nowa Zelandia +[Nicaragua] +Nikaragua +[Niger] + +[Nigeria] + +[Niue] + +[Norfolk Island] + +[Northern Mariana Islands] + +[Norway] +Norwegia +[Oman] + +[Pakistan] + +[Palau] + +[Palestinian Territory, Occupied] + +[Panama] + +[Papua New Guinea] +Papua - Nowa Gwinea +[Paraguay] +Paragwaj +[Peru] + +[Philippines] +Filipiny +[Pitcairn] + +[Poland] +Polska +[Portugal] +Portugalia +[Puerto Rico] + +[Qatar] +Katar +[Reunion] + +[Romania] +Rumunia +[Russian Federation] + +[Rwanda] + +[Saint Barthelemy] + +[Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha] + +[Saint Kitts and Nevis] +Saint Kitts i Nevis +[Saint Lucia] + +[Saint Martin (French part)] + +[Saint Pierre and Miquelon] +Saint-Pierre i Miquelon +[Saint Vincent and the Grenadines] +Saint Vincent i Grenadyn +[Samoa] + +[San Marino] + +[Sao Tome and Principe] +Wyspy Świętego Tomasza i Książęca +[Saudi Arabia] +Arabia Saudyjska +[Senegal] + +[Serbia] + +[Seychelles] +Seszele +[Sierra Leone] + +[Singapore] +Singapur +[Sint Maarten (Dutch part)] + +[Slovakia] +Słowacja +[Slovenia] +Słowenia +[Solomon Islands] +Wyspy Salomona +[Somalia] + +[South Africa] +Republika Południowej Afryki +[South Georgia and the South Sandwich Islands] + +[South Sudan] + +[Spain] +Hiszpania +[Sri Lanka] + +[Sudan] + +[Suriname] +Surinam +[Svalbard and Jan Mayen] + +[Swaziland] +Suazi +[Sweden] +Szwecja +[Switzerland] +Szwajcaria +[Syrian Arab Republic] +Syryjska Republika Arabska +[Taiwan, Province of China] + +[Tajikistan] +Tadżykistan +[Tanzania, United Republic of] + +[Thailand] +Tajlandia +[Timor-Leste] + +[Togo] +Republika Togijska +[Tokelau] + +[Tonga] + +[Trinidad and Tobago] +Trynidad i Tobago +[Tunisia] +Tunezja +[Turkey] +Turcja +[Turkmenistan] +Turkmenia +[Turks and Caicos Islands] +Wyspy Turks i Caicos +[Tuvalu] + +[Uganda] + +[Ukraine] +Ukraina +[United Arab Emirates] +Emiraty Arabskie +[United Kingdom] +Zjednoczone Królestwo +[United States] +US +[United States Minor Outlying Islands] + +[Uruguay] +Urugwaj +[Uzbekistan] + +[Vanuatu] + +[Venezuela, Bolivarian Republic of] + +[Viet Nam] + +[Virgin Islands, British] +Brytyjskie Wyspy Dziewicze +[Virgin Islands, U.S.] +Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych +[Wallis and Futuna] + +[Western Sahara] +Zachodnia Sahara +[Yemen] +Jemen +[Zambia] + +[Zimbabwe] + +;file \src\modules\visibility\visibility.cpp diff --git a/langpacks/polish/=DUPES=.txt b/langpacks/polish/=DUPES=.txt deleted file mode 100644 index 1d9582b641..0000000000 --- a/langpacks/polish/=DUPES=.txt +++ /dev/null @@ -1,510 +0,0 @@ -;============================================================ -; Repeat -;============================================================ -[Open String Formatting Help] -Otwórz pomoc nt formatowania tekstu -[] - -[Static] -Statyczne -[Copy] -Kopiuj -[Select All] -Zaznacz wszystko -[Warning] -Ostrzeżenie -[Notify] -Powiadomienie -[connection] -połączenie -[Version:] -Wersja: -[Popup notification] -Powiadamianie w popupie -[N/A] -Niedostępny -[Preview] -Podgląd -[Permanent] -Stałe -[From Popup plugin] -Z wtyczki Popup -[seconds] -sekund -[Delay] -Opóźnienie -[Text colour] -Kolor tekstu -[Background colour] -Kolor tła -[Colours] -Kolory -[Create a main menu item] -Utwórz wpis w menu głównym -[Avatar] -Awatar -[Right] -Prawa -[Left] -Lewa -[Hotkey] -Skrót -[Days] -Dni -[Hours] -Godzin -[System tray icon] -Ikona w zasobniku -[&Up] -Góra -[&Down] -Dół -[Nickname] -Nick -[Move up] -Przesuń w górę -[Move down] -Przesuń w dół -[Chats] -Rozmowy -[Do nothing] -Nic nie rób -[Close popup] -Zamknij popup -[Use Windows colours] -Użyj kolorów Windows -[Use default colours] -Użyj domyślnych kolorów -[Title:] -Nazwa: -[Others] -Inne -[Browse] -Przeglądaj -[Type] -Typ -[Enable avatars] -Włącz obsługę awatarów -[Change Password] -Zmień hasło -[Keep connection alive] -Utrzymuj połączenie -[Automatically reconnect after unintentional disconnection] -Automatycznie łącz po niezamierzonym rozłączeniu -[Options...] -Opcje... -[Protocol icon] -Ikona protokołu -[Conference] -Konferencja -[Template:] -Szablon: -[Next] -Dalej -[Bookmarks] -Zakładki -[Loading...] -Wczytywanie... -[Server] -Serwer -[closed chat session] -zamknięte rozmowy -[Miscellaneous] -Różne -[Done] -Gotowe -[default] -domyślny -[Other] -Inne -[Video] -Wideo -[Request authorization] -Poproś o autoryzację -[Text] -Tekst -[pixels] -pikseli -[Style] -Styl -[Text:] -Tekst: -[Filtering] -Filtrowanie -[Open] -Otwórz -[Notifications] -Powiadamianie -[Popups] -Popupy -[Open message window] -Otwórz okno rozmowy -[Contact menu] -Menu kontaktu -[Back] -Wstecz -[Privacy] -Prywatność -[&Reset] -Resetuj -[day] -dzień -[month] -miesiąc -[&Import...] -Importuj... -[File Transfer] -Transfer plików -[All] -Wszystko -[On left click] -Lewy przycisk -[On right click] -Prawy przycisk -[Log to file] -Zapisuj w pliku -[Show icon] -Pokaż ikonę -[minutes] -minut -[Paste] -Wklej -[Top] -Góra -[Unknown] -Nieznany -[Incoming messages] -Przychodzące wiadomości -[Outgoing messages] -Wychodzące wiadomości -[Show Popups when I connect] -Pokaż popupy podczas łączenia -[Blink icon in the system tray] -Migaj ikoną w zasobniku systemowym -[Variables] -Zmienne -[Hide] -Ukryj -[Services] -Usługi -[Settings] -Ustawienia -[Disabled] -Wyłączone -[milliseconds] -milisekund -[Bold] -Pogrubienie -[Show headers] -Pokaż nagłówki -[Status changes] -Zmiana statusu -[Nick changes] -Zmiany nicków -[Incoming message] -Przychodząca wiadomość -[Outgoing message] -Wychodząca wiadomość -[Upload] -Wyślij -[Export to file] -Eksportuj do pliku -[Use custom colours] -Użyj własnych kolorów -[characters] -znaków -[&Use Windows colours] -Użyj kolorów Windows -[Skin options] -Opcje skórki -[Actions] -Akcje -[Dismiss popup] -Odrzuć popup -[Send message] -Wyślij wiadomość -[Misc] -Inne -[General options] -Opcje ogólne -[Password] -Hasło: -[&Import] -Importuj -[&Export] -Eksportuj -[Information] -Inicializacja... -[Retry] -Gotowy -[Cut] -Wytnij -[Off] -Wył. -[Message Sessions] -Okno rozmowy -[Normal] -Normalne -[Change] -Zmień -[Picture options] -Opcje obrazu -[Extra Icons] -Dodatkowe ikony -[Extra icons] -Dodatkowe ikony -[Advanced #1] -Zaawansowane #1 -[Advanced #2] -Zaawansowane #2 -[Advanced #3] -Zaawansowane #3 -[Advanced #4] -Zaawansowane #4 -[Stretch to width] -Rozciągaj na szerokość -[Stretch to height] -Rozciągaj na wysokość -[Tile horizontally] -Układaj poziomo -[Tile vertically] -Układaj pionowo -[Items] -Obiekty -[Appearance] -Personalizacja -[Up] -Do góry -[Down] -W dół -[Use protocol smileys] -Użyj emotikonki protokołu -[Resize smileys] -Dopasuj rozmiar emotikonek -[Border] -Obramowanie -[Client] -Klient -[Status Message] -Opis -[ Colours ] - Kolory -[ Delay ] - Opóźnienie -[From popup plugin] -Z wtyczki Popup -[On right click:] -Lewy przycisk: -[On left click:] -Prawy przycisk: -[Enable SmileyAdd support] -Włącz wsparcie dla SmileyAdd -[Statistics] -Statystyki -[Input] -Dane wejściowe -[Output] -Dane wyjściowe -[Description] -Opis -[Import from file] -Importuj z pliku -[Occupation:] -Zawód: -[Home] -Dom -[Cellular] -Komórka -[Status message:] -Opis: -[playing] -Odtwarzanie... -[Enable popups] -Włącz popupy -[Avatar size:] -Rozmiar awatara: -[More...] -Więcej... -[Title] -Nazwa -[Check every] -Sprawdzaj co -[Check every] -Sprawdzaj co -[Layout] -Układ -[Author:] -Autor: -[Display] -Wyświetlanie -[Animate] -Animowane -[Add...] -Dodaj... -[Variables...] -Zmienne... -[View] -Pokaż -[disabled] -wyłączony -[Enabled] -Włączony -[Stretch proportionally] -Rozciągnij proporcjonalnie -[Setting] -Ustawienia -[Update] -Aktualizacja - -;============================================================ -; Languages -;============================================================ - -[Afrikaans] -Afrykanerski -[Albanian] -Albański -[Arabic] -Arabski -[Armenian] -Armeński -[Azerbaijani] -Azerski -[Belorussian] -Białoruski -[Bhojpuri] -Bhodźpuri -[Bosnian] -Bośniacki -[Bulgarian] -Bułgarski -[Burmese] -Birmański -[Cantonese] -Kantoński -[Catalan] -Kataloński -[Chinese] -Chiński -[Croatian] -Chorwacki -[Czech] -Czeski -[Danish] -Duński -[Dutch] -Niderlandzki -[English] -Angielski -[Estonian] -Estoński -[Farci] -Perski -[Finnish] -Fiński -[French] -Francuski -[Gaelic] -Gaelicki -[German] -Niemiecki -[Greek] -Grecki -[Gujarati] -Gudżarati -[Hebrew] -Hebrajski -[Hindi] -Hinduski -[Hungarian] -Węgierski -[Icelandic] -Islandzki -[Indonesian] -Indonezyjski -[Italian] -Włoski -[Japanese] -Japoński -[Khmer] -Khmerski -[Korean] -Koreański -[Kurdish] -Kurdyjski -[Lao] -Laotański -[Latvian] -Łotewski -[Lithuanian] -Litewski -[Macedonian] -Macedoński -[Malay] -Malajski -[Mandarin] -Mandaryński -[Mongolian] -Mongolski -[Norwegian] -Norweski -[Persian] -Perski -[Polish] -Polski -[Portuguese] -Portugalski -[Punjabi] -Pendżabski -[Romanian] -Rumuński -[Russian] -Rosyjski -[Serbo-Croatian] -Chorwackoserbski -[Slovak] -Słowacki -[Slovenian] -Słoweński -[Somali] -Somalijski -[Spanish] -Hiszpański -[Swahili] -Suahili -[Swedish] -Szwedzki -[Tagalog] -Tagalog -[Taiwaness] -Taiwański -[Tamil] -Tamilski -[Tatar] -Tatarski -[Thai] -Tajski -[Turkish] -Turecki -[Ukrainian] -Ukraiński -[Vietnamese] -Wietnamski -[Welsh] -Walijski -[Yiddish] -Jidysz -[Yoruba] -Joruba -[Simplified Chinese] -Chiński Uproszczony -[Traditional Chinese] -Chiński Tradycyjny -[Central European] -Europa Środkowa -[Latin I] -Łacina I -[Vietnamese] -Wietnamski -[Korean (Johab)] -Koreański (Johab) \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/=HEAD=.txt b/langpacks/polish/=HEAD=.txt index ed77778fb0..31b0c1a233 100644 --- a/langpacks/polish/=HEAD=.txt +++ b/langpacks/polish/=HEAD=.txt @@ -1,6 +1,5 @@ Miranda Language Pack Version 1 -Language: Polish -Version: 2011.09.20 -Last-Modified-Using: Miranda IM Version: 0.10.0 alpha build #3 Unicode -Author: www.MojaMiranda.pl -Author-email: MojaMiranda@gmail.com \ No newline at end of file +Language: Polish (PL) +Locale: 0415 +Last-Modified-Using: 0.94.5 +Authors: bunnyhoney, Xantros, Goraf \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/=VERSION=.txt b/langpacks/polish/=VERSION=.txt deleted file mode 100644 index db5052ef93..0000000000 --- a/langpacks/polish/=VERSION=.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -; FLID: Polish langpack -; Generated on 2011-08-05 09:24 Local Time \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Langpack_polish.txt b/langpacks/polish/Langpack_polish.txt new file mode 100644 index 0000000000..8688a108c5 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Langpack_polish.txt @@ -0,0 +1,31370 @@ +Miranda Language Pack Version 1 +Language: Polish (PL) +Locale: 0415 +Last-Modified-Using: 0.94.5 +Authors: bunnyhoney, Xantros, Goraf +[Enter account name (for example, My Google)] +Utwórz nazwe konta (dla przykładu, Moje GG) +[Choose the protocol type] +Wybierz typ protokołu +[Specify the internal account name (optional)] +Utwórz wewnętrzną nazwe konta (opcjonalnie) +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Add %s] +Dodaj %s +[&Add] +Dodaj +[&Cancel] +Anuluj +[Send "You were added"] +Wyślij "Zostałeś dodany" +[Send authorization request] +Wyślij prośbę o autoryzację +[Custom name:] +Niestandardowa nazwa: +[Group:] +Grupa: +[Options] +Opcje +[Authorization Request] +Prośba o autoryzację +[Delete Contact] +Usuń kontakt +[&Yes] +Tak +[&No] +Nie +[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] +Tylko ukryj na liście by zatrzymać ustawienia ignorowania/widoczności. +[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.] +Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazac kontakty. +[Are you sure you want to delete %s?] +Czy na pewno chcesz usunąć %s? +[This will erase all history and settings for this contact!] +To usunie wszystkie ustawienia i historię dla tego kontaktu! +[Contact Display Options] +Opcje wyświetlania kontaktu +[Instead of displaying contacts by their nickname,\ndrag to choose another order:] +Zamiast wyświetlać kontakty w kolejności ich nicków,\nprzenieś aby wybrać inną kolejność. +[Miranda NG Profile Manager] +Manager profili Mirandy NG +[&Run] +Uruchom +[&Exit] +Wyjście +[Start in Service Mode with] +Startuj w: +[Find/Add Contacts] +Szukaj/dodaj kontakty +[Search:] +Szukaj: +[E-mail address] +Adres e-mail +[Name] +Nazwa +[Nick:] +Nick: +[First:] +Imię: +[Last:] +Nazwisko: +[Advanced] +Zaawansowane +[Advanced >>] +Zaawansowane >> +[&Search] +Szukaj +[More options] +Więcej opcji +[Add to list] +Dodaj do listy +[Custom] +Niestandardowe +[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list] +Szukaj/dodaj kontakt\nTu możesz dodać kontakt do listy kontaktów +[Options\nConfigure your Miranda NG options] +Opcje:\nSkonfiguruj swoją Mirandę NG +[Apply] +Zastosuj +[Switch to simple options] +Przełącz do trybu prostego +[Please select a subentry from the list] +Proszę wybrać podopcję z listy +[Install Database Settings] +Instalacja ustawień profilu +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] +Plik zawierający nowe ustawienia profilu został umieszczony w katalogu Miranda NG. +[Do you want to import the settings now?] +Czy chcesz teraz zaimportować ustawienia? +[No to all] +Nie dla wszystkich +[&View contents] +Zawartość +[Database Setting Change] +Zmień ustawienia profilu +[Database settings are being imported from] +Ustawienia profilu są importowane z +[This file wishes to change the setting] +Ten plik chce zmienić ustawienie +[to the value] +do wartości +[Do you want to allow this change?] +Czy chcesz umożliwić tę zmianę? +[&Allow all further changes to this section] +&Pozwól na wszystkie kolejne zmiany w tej sekcji +[Cancel Import] +Anuluj import +[Database Import Complete] +Zakończenie importowanie profilu +[The import has completed from] +Import zakończył się z +[What do you want to do with the file now?] +Co chcesz zrobić z plikiem? +[&Recycle] +Odzyskaj +[&Delete] +Usuń +[&Move/Rename] +Przenieś/zmień nazwę +[&Leave] +Opuść +[Netlib Log Options] +Raportuj opcje Netlib +[Show] +Pokaż +[Received bytes] +Odebrane bajty +[Sent bytes] +Wysłane bajty +[Additional data due to proxy communication] +Dodatkowe dane potrzebne do połączenia przez proxy +[Text dumps where available] +Dziel tekst tam gdzie możliwe +[Auto-detect text] +Automatycznie wykryj tekst +[Calling modules' names] +Nazwy wywołanych modułów +[Log to] +Zapisz do +[File] +Plik +[Run program when Miranda NG starts (eg tail -f, dbgview, etc):] +Uruchom program podczas uruchamiania Mirandy NG (np tail -f, dbgview, itp): +[Run now] +Uruchom teraz +[Show this dialog box when Miranda NG starts] +Pokazuj to okno przy starcie +[Save as default] +Ustaw jako domyślne +[SSL Traffic] +Połączenie SSL +[Sounds] +Dźwięki +[&Change...] +Zmień +[&Preview] +Podgląd +[Download more sounds] +Pobierz więcej dźwięków +[Sound Information] +Informacje o dźwięku +[Location:] +Lokalizacja: +[Name:] +Nazwa: +[Enable sound events] +Włącz dźwięk wydarzeń +[Icons] +Ikony +[Show category:] +Pokaż kategorie: +[&Load icon set...] +Załaduj zestaw ikon... +[&Import icons >>] +Importuj ikony >> +[Download more icons] +Pobierz więcej ikon +[The following events are being ignored:] +Następujące zdarzenia są ignorowane: +[Messages] +Wiadomości +[URLs] +Linki +[Files] +Pliki +[Online Notification] +Zmiany statusu +[Auth Requests] +Prośba o autoryzacje +[All Events] +Wszystkie zdarzenia +[None] +Brak +[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] +Tylko zaznaczone kontakty będą pokazywane na głównej liście kontaktów +[Ignore] +Ignorowanie +[Added Notification] +Powiadomienie o dodaniu +[Typing] +Pisanie +[Visibility] +Widoczność +[You are visible to this person even when in invisible mode] +Jesteś widoczny dla tej osoby, nawet w trybie niewidocznym +[You are never visible to this person] +Nigdy nie jesteś widoczny dla tej osoby +[Icon Index] +Indeks ikon +[Icon library:] +Biblioteka ikon: +[Drag icons to main list to assign them:] +Przeciągnij ikony do listy głównej: +[Import multiple] +Importuj wiele +[To main icons] +Do głównych ikon +[To] +Do +[<< &Import] +<< Importuj +[To default status icons] +Do domyślnych ikon statusu +[Logging...] +Zapisywanie... +[Outgoing Connections] +Połączenia wychodzące +[Use proxy server] +Użyj serwera proxy +[Type:] +Typ: +[Host:] +Host: +[Port:] +Port: +[(often %d)] +(często %d) +[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)] +Użyj niestandardowego loginu (login domeny zostanie uzupełniony automatycznie) +[Username:] +Użytkownik: +[Password:] +Hasło: +[Resolve hostnames through proxy] +Ustal nazwy hostów przez proxy +[Port Range:] +Zakres portów: +[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] +Przykład: 1050-1070, 2000-2010, 2500 +[Validate SSL certificates] +Zatwierdź certyfikat SSL +[Incoming Connections] +Połączenia przychodzące +[Enable UPnP port mapping] +Włącz mapowanie portów UPnP +[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] +Musisz ponownie się połączyć aby wprowadzone zmiany odniosły efekt. +[Please complete the following form to create a new user profile] +Uzupełnij podane pola by utworzyć nowy profil użytkownika. +[Profile] +Profil +[e.g. Workplace] +np. Praca +[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.] +Możesz użyć innego sterownika profilu, oferującego więcej funkcji lub możliwości. Jeśli nie wiesz co wybrać, użyj domyślnego. +[e.g. Miranda Database] +np. Profil Mirandy +[Driver] +Sterownik +[Download more plugins] +Pobierz więcej wtyczek +[Description:] +Opis: +[Author(s):] +Autor(zy): +[E-mail:] +E-mail: +[Homepage:] +WWW: +[Unique ID:] +ID: +[Copyright:] +Własność: +[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.] +Zrestartuj Mirandę by twoje zmiany przyniosły efekt. +[Fonts and Colors] +Czcionki i kolory +[Undo] +Przywróć +[Reset] +Domyślne +[Export...] +Eksportuj... +[Color/Background] +Kolor/Tło +[Text Effect] +Efekt tekstu +[Text Color] +Kolor tekstu +[Choose Font] +Wybierz czcionkę +[Font] +Czcionka +[&Font:] +Czcionka: +[Font st&yle:] +Styl czcionki: +[&Size:] +Rozmiar: +[Effects] +Efekty +[Stri&keout] +Przekreślenie +[&Underline] +Podkreślenie +[&Color:] +Kolor +[Sample] +Przykład +[Sc&ript:] +Pismo: +[&Apply] +Zastosuj +[&Help] +Pomoc +[Menu Objects] +Obiekty menu +[Menu Items] +Elementy menu +[Protocol menus] +Menu protokołu +[Move to the main menu] +Przenieś do menu głównego +[Move to the status bar] +Przenieś do paska statusu +[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] +Uwaga!\r\nTen obiekt menu nie obsługuje opcji użytkownika. +[Insert separator] +Wstaw separator +[Service:] +Usługa: +[Default] +Domyślny +[Set] +Ustaw +[Disable icons] +Wyłącz ikony +[Show accounts in the following order,\ndrag to choose another order:] +Pokaż konta według kolejność\n(przeciągnij aby ją zmienić): +[Account Order && Visibility] +Kolejność i widoczność kont +[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] +Info: Musisz ponownie uruchomić Mirandę NG aby zmiany przyniosły efekt. +[Add] +Dodaj +[Remove] +Usuń +[Undo Changes] +Cofnij zmiany +[Hotkeys] +Skróty +[Accounts] +Konta +[Accounts\nConfigure your IM accounts] +Konta:\nSkonfiguruj swoje konta w Miranda NG +[Account information:] +Dodatkowe informacje: +[Additional:] +Dodatkowe: +[Configure network...] +Konfiguruj wtyczkę... +[Get more protocols...] +Pobierz więcej wtyczek... +[&Add...] +Dodaj... +[&Edit] +Edytuj +[&Options] +Opcje... +[&Upgrade] +Aktualizuj +[&Remove...] +Usuń... +[Miranda NG] +Miranda NG +[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...] +Miranda NG jest restartowana.\nProszę czekać... +[Headers:] +Nagłówki: +[This font is used to display main section titles or text elements.] +Ta czcionka jest używana do wyświetlania tytułów i tekstu gł. elementów. +[Normal text:] +Zwykły tekst: +[This font is used to display most text element or section bodies.] +Ta czcionka jest używana do wyświetlania większości tekstu. +[Minor notes:] +Pozostałe informacje: +[This font is used to display various addtional notes.] +Ta czcionka jest używana do wyświetlania różnych dodatkowych informacji. +[Event icon legend:] +Znaczenia ikon zdarzeń: +[Choose events you wish to ingonre:] +Wybierz zdarzenia, które chcesz ignorować: +[Font Effect] +Efekt +[Effect:] +Efekt: +[Base colour:] +Pierwszy kolor: +[opacity:] +Widoczność: +[Secondary colour:] +Drugi kolor: +[Select the extra icons to be shown in the contact list:] +Tylko zaznaczone ikony będą pokazywane na liście kontaktów: +[* only the first %d icons will be shown] +* tylko %d pierwszych ikon będzie pokazywane +[You can group/ungroup icons by selecting them (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)] +Możesz grupować wyświetlane ikony (CTRL+LPM) i użyć menu popup (PPM) +[Tray] +Zasobnik +[&Hide/Show] +Pokaż/ukryj +[E&xit] +Wyjdź +[&New Group] +Nowa grupa +[&Hide Offline Users] +Ukryj rozłączonych +[Hide &Offline Users out here] +Ukryj rozłączonych tutaj +[Hide &Empty Groups] +Ukryj puste grupy +[Disable &Groups] +Wyłącz grupy +[Hide Miranda] +Ukryj Mirandę +[Group] +Grupa +[&New Subgroup] +Nowa podgrupa +[&Hide Offline Users in here] +Ukryj tu rozłączonych +[&Rename Group] +Zmień nazwę grupy +[&Delete Group] +Usuń grupę +[&Reset to default] +Przywróć domyślne +[find/add] +znajdź/dodaj +[&Add to List] +Dodaj do listy +[User &Details] +Dane kontaktu +[Send &Message] +Wyślij wiadomość +[Log] +Dziennik +[&Copy] +Kopiuj +[Co&py All] +Kopiuj wszystko +[Select &All] +Zaznacz wszystko +[C&lear Log] +Wyczyść dziennik +[Open in &new window] +Otwórz w nowym oknie +[&Open in existing window] +Otwórz w istniejącym oknie +[&Copy link] +Kopiuj link +[Cancel Change] +Anuluj zmianę +[&Reset To Default] +Przywróć domyślne +[Ungroup] +Anuluj grupowanie +[&Authorize] +Autoryzuj +[&Deny] +Odrzuć +[Decide &Later] +Przypomnij później +[Reason:] +Powód: +[Denial Reason:] +Powód odmowy: +[Add to contact list if authorized] +Dodaj kontakt do listy jeśli autoryzowany +[You Were Added] +Zostałeś dodany +[&Close] +Zamknij +[%s Message for %s] +Opis statusu "%s" - %s +[Retrieving %s message...] +Odbieranie %s wiadomości +[Status Messages] +Opisy +[Do not reply to requests for this message] +Nie odpowiadaj na prośby o ten opis +[Do not pop up dialog asking for new message] +Nie otwieraj okna z pytaniem o nowy opis +[By default, use the same message as last time] +Użyj domyślnie tej samej wiadomości co ostatnio +[By default, use this message:] +Użyj domyślnie tej wiadomości: +[Use %time% for the current time, %date% for the current date] +Użyj %time% dla czasu obecnego, %date% dla aktualnej daty +[Change %s Message] +Zmień opis dla "%s" +[Closing in %d] +Zamykanie w %d +[&Send] +Wyślij +[Show these events only:] +Pokaż tylko te zdarzenia: +[Actions] +Akcje +[Nick changes] +Zmiany nicków +[Users joining] +Użytkownicy dołączający +[Users leaving] +Użytkownicy wychodzący +[Topic changes] +Zmiana tematu +[Status changes] +Zmiany statusu +[Information] +Informacje +[Disconnects] +Rozłączeni +[User kicks] +Wyrzucanie użytkownika +[Notices] +Powiadomienia +[Log Options] +Opcje dziennika +[Log timestamp] +Czas dziennika +[Timestamp] +Czas +[Other name] +Inne nazwy +[Your name] +Twoja nazwa +[Enable highlighting] +Włącz podświetlanie +[Limit log text to (events):] +Ogranicz dziennik do (ilość zdarzeń): +[Trim to (kB)] +Rozmiar (kB) +[Words to highlight (wildcards allowed)] +Słowa do podświetlenia (dozwolone znaki *, ?) +[Enable logging to disk] +Zapisuj dziennik na dysku +[Log directory] +Folder dziennika +[Other] +Inne +[Add new rooms to group:] +Dodaj nowe pokoje do grupy: +[Userlist row distance (pixels):] +Odstęp między wierszami (px): +[Use same style as in the message log] +Użyj takiego samego stylu, jak w dzienniku +[Use default colours] +Użyj domyślnych kolorów +[Use custom colours] +Użyj niestandardowych kolorów +[Popups for the Chat plugin] +Czat +[Timeout (s)] +Opóźnienie (s) +[Text] +Tekst +[Background] +Tło +[(The timeout require at least Popup plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)] +0 = Domyślne, -1 = Nie chowaj +[List] +Lista +[&Message] +Wiadomość +[Clear lo&g] +Wyczyść dziennik +[Co&py all] +Kopiuj wszystko +[Word lookup] +Wyszukaj słowo +[Google] +Google +[Wikipedia] +Wikipedia +[Link] +Link +[Open a &new browser window] +Otwórz w nowym oknie przeglądarki +[&Open in current browser window] +Otwórz w bieżącym oknie przeglądarki +[Message] +Wiadomość +[Undo ] +Cofnij +[Redo] +Powtórz +[Copy] +Kopiuj +[Cut] +Wytnij +[Paste] +Wklej +[Select All] +Zaznacz wszystko +[Clear] +Wyczyść +[Tabs] +Karty +[&Close tab] +Zamknij kartę +[C&lose other tabs] +Zamknij inne karty +[&Open at this position] +Otwórz w tym miejscu +[Hide offline users] +Ukryj rozłączonych +[Hide empty groups] +Ukryj puste grupy +[Disable groups] +Wyłącz grupy +[Ask before deleting contacts] +Pytaj przed usunięciem kontaktów +[Sort contacts by name] +Sortowanie po nazwie +[Sort contacts by status] +Sortowanie po statusie +[Sort contacts by protocol] +Sortowanie po protokole +[Single click interface] +Pokaż/ukryj listę po pojedynczym kliknięciu +[Always show status in tooltip] +Zawsze pokazuj status w podpowiedzi +[Disable icon blinking] +Wyłącz miganie ikony +[ms delay] +ms opóźnienia +[icon when statuses differ] +ikony, jeśli statusy się różnią +[Cycle icons every] +Zmieniaj ikony co +[seconds, when statuses differ] +sekund(y), jeśli statusy się różnią +[Show multiple icons] +Pokaż ikony osobno +[Only when statuses differ] +Tylko, jeśli statusy się różnią +[Contact List] +Lista kontaktów +[System tray icon] +Ikona w zasobniku +[System tray icon when using multiple protocols] +Ikona w zasobniku systemowym podczas korzystania z wielu protokołów +[Contact List Sorting] +Sortowanie kontaktów +[Window] +Okno +[Always on top] +Zawsze na wierzchu +[Tool style main window] +Styl okna narzędziowego +[Minimize to tray] +Minimalizuj do zasobnika +[Show menu bar] +Pokaż pasek menu +[Easy move] +Łatwe przesuwanie +[Show title bar] +Pokaż pasek tytułu +[Title bar text:] +Tekst paska tytułu: +[Show drop shadow (restart required)] +Pokaż cień (wymagany restart) +[Pin to desktop] +Przypnij do pulpitu +[Hide contact list after it has been idle for] +Ukryj listę, jeśli bezczynność jest dłuższa niż +[seconds] +s +[Automatically resize window to height of list] +Dopasuj rozmiar okna rozmowy do wysokości listy +[maximum] +maksymalną +[% of screen] +% ekranu +[Size upwards] +Rozciągnij do góry +[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] +Jeśli okno jest częściowo zakryte, przenieś na wierzch zamiast ukrywać +[Enable docking] +Włącza dokowanie +[Translucency options] +Opcje przeźroczystości +[Fade contact list in/out] +Wygaszaj/rozjaśniaj listę +[Transparent contact list] +Przeźroczysta lista kontaktów +[Inactive opacity:] +Nieaktywne okno: +[Active opacity:] +Aktywne okno: +[Items] +Obiekty +[Show divider between online and offline contacts] +Pokaż separator między połączonymi a rozłączonymi +[Hot track items as mouse passes over] +Podświetl obiekty pod kursorem +[Disable drag and drop of items] +Wyłącz "przeciągnij i upuść" +[Disable rename of items by clicking twice] +Wyłącz zmianę nazwy po podwójnym kliknięciu +[Show selection even when list is not focused] +Pokazuj zaznaczenie na nieaktywnej liście +[Make selection highlight translucent] +Przeźroczyste podświetlenie zaznaczenia +[Dim idle contacts] +Przygaś bezczynne kontakty +['Hide Offline' means to hide:] +"Ukryj rozłączonych" tzn.: +[Groups] +Grupy +[Draw a line alongside group names] +Rysuj linię wzdłuż nazw grupy +[Show counts of number of contacts in a group] +Pokaż liczbę kontaktów w grupach +[Hide group counts when there are none online] +Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest połączony +[Sort groups alphabetically] +Sortuj grupy alfabetycznie +[Quicksearch in open groups only] +Szybkie szukanie tylko w otwartych grupach +[Indent groups by:] +Wcinaj grupy na: +[pixels] +px +[Visual] +Wizualne +[Scroll list smoothly] +Płynne przewijanie listy +[Time:] +Czas: +[milliseconds] +ms +[Left margin:] +Lewy margines: +[Hide vertical scroll bar] +Ukryj pionowy pasek przewijania +[Row height:] +Wysokość wiersza: +[Gamma correction] +Korekcja Gamma +[Grey out entire list when:] +Przyciemnij całą listę kiedy: +[Contact List Background] +Tło listy kontaktów +[Background colour] +Kolor tła +[Selection colour] +Kolor zaznaczenia +[Use background image] +Użyj obrazu tła +[Stretch to width] +Rozciągaj na szerokość +[Stretch to height] +Rozciągaj na wysokość +[Tile horizontally] +Układaj poziomo +[Tile vertically] +Układaj pionowo +[Scroll with text] +Przewijaj z tekstem +[Stretch proportionally] +Rozciągnij proporcjonalnie +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Status Bar] +Pasek statusu +[Show status bar] +Pokaż pasek statusu +[Show icons] +Pokaż ikony +[Show protocol names] +Pokaż nazwy protokołów +[Show status text] +Pokaż nazwę statusu +[Right click opens status menu] +PPM otwiera menu statusu +[Right click opens Miranda NG menu] +PPM otwiera menu Mirandy NG +[Make sections equal width] +Sekcje tej samej szerokości +[Show bevels on panels] +Pokaz separatory na panelach +[Show resize grip indicator] +Pokaż wskaznik rozmiaru uchwytu +[Contact list:] +Lista kontaktów: +[Window:] +Okno: +[Contact list background:] +Tło listy kontaktów: +[&Offline\tCtrl+0] +Rozłączony\tCtrl+0 +[On&line\tCtrl+1] +Połączony\tCtrl+1 +[&Away\tCtrl+2] +Zaraz wracam\tCtrl+2 +[&NA\tCtrl+3] +Niedostępny +[Occ&upied\tCtrl+4] +Zajęty +[&DND\tCtrl+5] +Nie przeszkadzać +[&Free for chat\tCtrl+6] +&Chętny do rozmowy\tCtrl+6 +[&Invisible\tCtrl+7] +Niewidoczny\tCtrl+7 +[On the &Phone\tCtrl+8] +Przy telefonie\tCtrl+8 +[Out to &Lunch\tCtrl+9] +Poszedłem na obiad\tCtrl+9 +[Send File(s)] +Wyślij plik(i) +[To:] +Do: +[File(s):] +Plik(i): +[&Choose Again...] +Wybierz ponownie... +[Total size:] +Całkowity rozmiar: +[Incoming File Transfer] +Przychodzący transfer plików +[A&ccept] +Akceptuj +[&Decline] +Odrzuć +[From:] +Od: +[Date:] +Data: +[Files:] +Pliki: +[Save to:] +Zapisz do: +[Contact menu] +Menu kontaktu +[Open...] +Otwórz... +[Open folder] +Otwórz folder +[No data transferred] +Brak połączenia +[File Already Exists] +Plik już istnieje +[Resume] +Wznów +[Resume all] +Wznów wszystko +[Overwrite] +Nadpisz +[Overwrite all] +Nadpisz wszystko +[Save as...] +Zapisz jako... +[Auto rename] +Auto nadpisywanie +[Skip] +Pomiń +[Cancel transfer] +Anuluj transfer +[You are about to receive the file] +Za chwilę odbierzesz plik +[Existing file] +Istniejący plik +[Size:] +Rozmiar: +[Last modified:] +Ostatnio zmodyfikowano: +[Open file] +Otwórz plik +[File properties] +Właściwości pliku +[File being received] +Plik jest odbierany +[File Transfers] +Transfery plików +[Clear completed] +Wyczyść zakończone +[Close] +Zamknij +[Receiving files] +Odbieranie plików +[Received files folder:] +Zapisuj odebrane pliki w: +[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%] +Dozwolone zmienne: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile% +[Auto-accept incoming files from people on my contact list] +Automatycznie akceptuj przychodzące pliki od osób z mojej listy +[Minimize the file transfer window] +Minimalizuj okno transferu plików +[Close window when transfer completes] +Po zakończeniu zamknij okno transferu +[Clear completed transfers on window closing] +Czyść zakończone transfery plików +[Virus scanner] +Skaner antywirusowy +[Scan files:] +Skanowanie: +[Never, do not use virus scanning] +Nie używaj skanera antywirusowego +[When all files have been downloaded] +Po pobraniu wszystkich plików +[As each file finishes downloading] +Po pobraniu każdego z plików +[Command line:] +Linia poleceń: +[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] +%f zostanie zamienione nazwą pliku lub folderu do przeskanowania +[Warn me before opening a file that has not been scanned] +Ostrzegaj przed otworzeniem nieprzeskanowanego pliku +[If incoming files already exist] +Jeśli przychodzące pliki już istnieją +[Ask me] +Pytaj mnie +[Rename (append " (1)", etc.)] +Zmień nazwę (dodaj " (1)", itp.) +[You will always be asked about files from people not on your contact list] +Zawsze będziesz pytany o pliki od osób spoza twojej listy kontaktów +[About Miranda NG] +O Mirandzie NG +[Credits >] +Autorzy > +[Become idle if the following is left unattended:] +Przejdź w bezczynność jeśli aktywności nie wykazuje: +[Windows] +Windows +[Miranda] +Miranda +[Become idle if the screen saver is active] +Przejdź w bezczynność gdy działa wygaszacz ekranu +[Become idle if the computer is locked] +Przejdź w bezczynność gdy komputer jest zablokowany +[Become idle if a terminal session is disconnected] +Przejdź w stan bezczynności jeśli terminal sesji jest rozłączony +[Do not let protocols report any idle information] +Nie pozwalaj protokołom raportować bezczynności +[minute(s)] +minut(y) +[for] +przez +[Change my status mode to:] +Zmień mój status na: +[Do not set status back to online when returning from idle] +Nie zmieniaj mojego statusu na "Połączony" gdy wracam z bezczynności +[Idle Options] +Opcje bezczynności +[Become idle if application full screen] +Przejdź w bezczynność gdy uruchomiona jest aplikacja pełnoekranowa +[Disable sounds on idle] +Wyłącz dźwięki kiedy bezczynny +[Become idle if computer is left unattended for:] +Przejdź w stan bezczynności po czasie: +[Idle (auto-away):] +Bezczynność (tryb automatyczny): +[Automatically popup window when:] +Automatycznie pokazuj okno gdy: +[In background] +W tle +[Close the message window on send] +Zamknij okno rozmowy po wysłaniu +[Minimize the message window on send] +Minimalizuj okno rozmowy po wysłaniu +[Use the contact's status icon as the window icon] +Użyj ikony statusu kontaktu jako ikony okna +[Save the window size and location individually for each contact] +Zapamiętaj rozmiar i położenie okna oddzielnie dla każdego kontaktu +[Cascade new windows] +Kaskaduj nowe okna +[Show 'Send' button] +Pokaż przycisk 'Wyślij' +[Show username on top row] +Pokazuj nazwę użytkownika w górnym wierszu +[Show toolbar buttons on top row] +Pokazuj pasek narzędzi u góry +[Send message on double 'Enter'] +Podwójny Enter wysyła wiadomość +[Send message on 'Enter'] +Enter wysyła wiadomość +[Show character count] +Pokazuj liczbę znaków +[Show warning when message has not been received after] +Pokazuj ostrzeżenie jeśli wiadomość nie została odebrana po +[Support control up/down in message area to show previously sent messages] +Pozwalaj używać control góra/dół w oknie rozmowy by przewijać wysłane wiadomości +[Delete temporary contacts when closing message window] +Usuń tymczasowe kontakty po zamknięciu okna rozmowy +[Enable avatar support in the message window] +Włącz awatary w oknie rozmowy +[Limit avatar height to ] +Ogranicz wysokość awataru do +[Max Number of Flashes] +Maksymalna liczba mignięć +[Send Error] +Błąd wysyłania +[An error has occured. The protocol reported the following error:] +Wystąpił błąd. Protokół zwrócił następujący błąd: +[Try again] +Spróboj ponownie +[Message Session] +Sesja rozmowy +[Message Window Event Log] +Dziennik okna rozmowy +[Show names] +Pokaż nazwy +[Show timestamp] +Pokaż czas +[Show dates] +Pokaż daty +[Load unread events only] +Tylko nieprzeczytane zdarzenia +[Load number of previous events] +Ilość zdarzeń do wczytania +[Load previous events less than] +Wczytaj zdarzenia nowsze niż +[minutes old] +minut(y) +[Show status changes] +Pokaż zmiany statusów +[Show seconds] +Pokaż sekundy +[Load History Events] +Wczytaj zdarzenia z historii +[Show Formatting] +Pokaż formatowanie +[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] +Wyślij powiadomienie o pisaniu do następujących użytkowników, kiedy piszesz do nich wiadomość: +[Show typing notifications when a user is typing a message] +Pokaż powiadomienie o pisanie, kiedy użytkownik pisze wiadomość +[Update inactive message window icons when a user is typing] +Odśwież ikony nieaktywnego okna rozmowy kiedy użytkownik pisze +[Show typing notification when no message dialog is open] +Pokaż powiadomienie, jeśli nie ma otwartych okien rozmowy +[Flash in the system tray and in the contact list] +Migaj ikoną w zasobniku systemowym i na liście kontaktów +[Show balloon popup] +Pokaż informację w chmurce +[Save the window position for each contact] +Zapamiętaj pozycję okna dla każdego kontaktu +[Message window behaviour:] +Zachowanie okna rozmowy: +[Messaging:] +Rozmowa: +[&Open link] +Otwórz link +[Paste && Send] +Wklej i wyślij +[Delete] +Usuń +[Find] +Szukaj +[&Find Next] +szukaj następnego +[Find What:] +Szukaj: +[Message History] +Historia wiadomości +[&Find...] +Szukaj... +[Add Phone Number] +Dodaj numer telefonu +[Enter country, area code and phone number:] +Wprowadź kraj, numer kierunkowy i numer telefonu: +[Or enter a full international number:] +Albo wprowadź pełny numer międzynarodowy: +[Phone can receive SMS text messages] +Telefon może odbierać wiadomości SMS +[Add E-Mail Address] +Dodaj adres e-mail +[%s: User Details] +%s: dane kontaktu +[%s\nView personal user details and more] +Zobacz osobiste dane użytkownika %s. +[Update Now] +Odśwież +[Updating] +Aktualizowanie +[Nickname:] +Nick: +[First name:] +Imię: +[Gender:] +Płeć: +[Last name:] +Nazwisko: +[Age:] +Wiek: +[Date of birth:] +Urodziny: +[Marital status:] +Stan cywilny: +[Phone:] +Telefon: +[Web page:] +Strona WEB: +[Past background:] +Przeszłość: +[Interests:] +Zainteresowania: +[About:] +O sobie: +[My notes:] +Moje informacje: +[Street:] +Ulica: +[City:] +Miasto: +[State:] +Status: +[Postal code:] +Kod pocztowy: +[Country:] +Kraj: +[Spoken languages:] +Znane języki: +[Timezone:] +Strefa czasowa: +[Local time:] +Czas lokalny: +[Set custom time zone] +Ustaw niestandardową strefę czasową +[Company:] +Firma: +[Department:] +Wydział: +[Position:] +Pozycja: +[Website:] +Strona WEB: +[%s requests authorization] +%s prosi o twoją autoryzację +[%u requests authorization] +%u prosi o twoją autoryzację +[%s added you to their contact list] +%s dodał cię do listy kontaktów +[%u added you to their contact list] +%u dodał(-a) cię do swojej listy kontaktów +[Alerts] +Alarmy +[Authorization request] +Pytanie autoryzacji +[Added event] +Dodano akcję +[View User's Details] +Zobacz dane kontaktu +[Add Contact Permanently to List] +Dodaj kontakt na stałe do listy +[] + +[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s] +%s dodał cię do listy kontaktów\n%u (%s) na %s +[%s added you to the contact list\n%u on %s] +%s dodał cię do listy kontaktów\n%u na %s +[%s added you to the contact list\n%s on %s] +%s dodał cię do listy kontaktów\n%s na %s +[(Unknown)] +(Nieznany) +[View User Details] +Pokaż dane kontaktu +[%s requested authorization\n%u (%s) on %s] +%s otrzymał pytanie autoryzaji od\n%u (%s) na koncie %s +[%s requested authorization\n%u on %s] +%s otrzymał pytanie autoryzacji od\n%u na koncie %s +[%s requested authorization\n%s on %s] +%s otrzymał pytanie autoryzacji od\n%s na koncie %s +[Feature is not supported by protocol] +Funkcja nie wspierana przez protokół +[Re&ad %s Message] +Pokaż opis "%s" +[Re&ad Status Message] +Zobacz opis statusu +[I've been away since %time%.] +Nie ma mnie od %time% +[Give it up, I'm not in!] +Daj spokój, nie ma mnie! +[Not right now.] +Nie teraz. +[Give a guy some peace, would ya?] +Proszę, daj mi spokój! +[I'm a chatbot!] +Jestem botem! +[Yep, I'm here.] +Tak, jestem tu. +[Nope, not here.] +Nie, nie tutaj. +[I'm hiding from the mafia.] +Ukrywam się przed mafią. +[That'll be the phone.] +Muszę odebrać telefon. +[Mmm...food.] +Mmm... jedzenie. +[idleeeeeeee] +Bezczynnyyyyyyy +[Status] +Status +[Join chat] +Dołącz do pokoju +[Open chat window] +Otwórz okno czatu +[Text colour] +Kolor tekstu +[%s has joined] +%s dołączył(-a) +[You have joined %s] +Dołączyłeś do %s +[%s has left] +%s opuścił(-a) czat +[%s has disconnected] +%s został rozłączony +[%s is now known as %s] +%s jest obecnie znany jako %s +[You are now known as %s] +Jesteś teraz znany jako %s +[%s kicked %s] +%s wyrzucił uczestnika %s +[Notice from %s: ] +Powiadomienie od %s: +[ (set by %s on %s)] + (wybrany przez %s na %s) +[ (set by %s)] + (wybrany przez %s) +[Others nicknames] +Pozostałe nazwy +[Your nickname] +Twoja nazwa +[User has joined] +Użytkownik dołączył +[User has left] +Użytkownik wyszedł +[User has disconnected] +Użytkownik rozłączył się +[User kicked ...] +Wykopany użytkownik... +[User is now known as ...] +Użytkownik jest obecnie znany jako... +[Notice from user] +Powiadomienie od użytkownika +[Incoming message] +Przychodząca wiadomość +[Outgoing message] +Wychodząca wiadomość +[The topic is ...] +Temat to... +[Information messages] +Wiadomości informacyjne +[User enables status for ...] +Użytkownik włącza status dla... +[User disables status for ...] +Użytkownik wyłącza status dla... +[Action message] +Wiadomość akcji +[Highlighted message] +Podświetlona wiadomość +[Message typing area] +Obszar pisania wiadomości +[User list members (Online)] +Członkowie listy użytkowników (Połączeni) +[User list members (away)] +Członkowie listy użytkowników (Zaraz wracam) +[Use a tabbed interface] +Użyj kart +[Close tab on doubleclick] +Dwuklik zamyka kartę +[Restore previously open tabs when showing the window] +Przywróć ostatnio używane karty po otworzeniu okna +[Show tabs at the bottom] +Pokaż karty na dole +[Send message by pressing the Enter key] +Wyślij wiadomość po Enterze +[Send message by pressing the Enter key twice] +Wyślij wiadomość po dwukliku Entera +[Flash window when someone speaks] +Migaj oknem, gdy ktoś mówi +[Flash window when a word is highlighted] +Migaj oknem, gdy jakieś słowo jest podświetlone +[Show list of users in the chat room] +Pokaż listę użytkowników w pokoju +[Show button for sending messages] +Pokaż przycisk wysyłania wiadomości +[Show buttons for controlling the chat room] +Pokaż przyciski kontrolowania pokoju +[Show buttons for formatting the text you are typing] +Pokaż przyciski formatowania wpisywanego tekstu +[Show button menus when right clicking the buttons] +Pokaż menu przycisku po kliknięciu na nim PPM +[Show new windows cascaded] +Pokaż nowe okna kaskadująco +[Save the size and position of chat rooms] +Zapisz rozmiar i pozycję pokojów czatu +[Show the topic of the room on your contact list (if supported)] +Pokaż temat pokoju na liście kontaktów (jeśli obsługiwane) +[Do not play sounds when the chat room is focused] +Nie odtwarzaj dźwięków, gdy pokój czatu jest aktywny +[Do not pop up the window when joining a chat room] +Nie pokazuj okna po dołączeniu do pokoju czatu +[Toggle the visible state when double clicking in the contact list] +Przełącz status przy podwójnym kliknięciu na liście kontaktów +[Show contact statuses if protocol supports them] +Pokazuj statusy kontaktów jeśli protokół je obsługuje +[Display contact status icon before user role icon] +Wyświetl ikonę statusu kontaktu przed ikoną roli użytkownika +[Prefix all events with a timestamp] +Poprzedź wszystkie zdarzenia czasem +[Only prefix with timestamp if it has changed] +Dodawaj czas tylko jeśli uległ zmianie +[Timestamp has same colour as the event] +Czas ma taki sam kolor jak zdarzenie +[Indent the second line of a message] +Wcinaj drugą linię wiadomości +[Limit user names in the message log to 20 characters] +Ogranicz nazwy użytkowników do 20 znaków w dzienniku +[Strip colors from messages in the log] +Usuń kolory z wiadomości w dzienniku +[Show topic changes] +Pokaż zmiany tematu +[Show users joining] +Pokaż dołączających użytkowników +[Show users disconnecting] +Pokaż rozłączonych użytkowników +[Show messages] +Pokaż wiadomości +[Show actions] +Pokaż zdarzenia +[Show users leaving] +Pokaż wychodzących użytkowników +[Show users being kicked] +Pokaż wyrzucanych użytkowników +[Show notices] +Pokaż powiadomienia +[Show users changing name] +Pokaż zmiany nazwy użytkowników +[Show information messages] +Pokaż wiadomości z informacjami +[Show status changes of users] +Pokaż zmiany statusu użytkowników +[Show icon for topic changes] +Pokaż ikony zmian tematu +[Show icon for users joining] +Pokaż ikony dołączających użytkowników +[Show icon for users disconnecting] +Pokaż ikony rozłączonych użytkowników +[Show icon for messages] +Pokaż ikony wiadomości +[Show icon for actions] +Pokaż ikony zdarzeń +[Show icon for highlights] +Pokaż ikony podświetleń +[Show icon for users leaving] +Pokaż ikony wychodzących użytkowników +[Show icon for users kicking other user] +Pokaż ikony wyrzucanych użytkowników +[Show icon for notices ] +Pokaż ikony powiadomień +[Show icon for name changes] +Pokaż ikony zmian nazwy +[Show icon for information messages] +Pokaż ikony wiadomości informacyjnych +[Show icon for status changes] +Pokaż ikony zmian statusu +[Show icons in tray only when the chat room is not active] +Pokaż ikony w zasobniku tylko, kiedy pokój jest nieaktywny +[Show icon in tray for topic changes] +Pokaż ikony w zasobniku dla zmian tematu +[Show icon in tray for users joining] +Pokaż ikony w zasobniku dla dołączających użytkowników +[Show icon in tray for users disconnecting] +Pokaż ikony w zasobniku dla rozłączonych użytkowników +[Show icon in tray for messages] +Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości +[Show icon in tray for actions] +Pokaż ikony w zasobniku dla zdarzeń +[Show icon in tray for highlights] +Pokaż ikony w zasobniku dla podświetleń +[Show icon in tray for users leaving] +Pokaż ikony w zasobniku dla wychodzących użytkowników +[Show icon in tray for users kicking other user] +Pokaż ikony w zasobniku dla wyrzucanych użytkowników +[Show icon in tray for notices ] +Pokaż ikony w zasobniku dla powiadomień +[Show icon in tray for name changes] +Pokaż ikony w zasobniku dla zmian nazwy +[Show icon in tray for information messages] +Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości informacyjnych +[Show icon in tray for status changes] +Pokaż ikony w zasobniku dla zmian statusu +[Show popup for topic changes] +Pokaż popup zmiany tematu +[Show popup for users joining] +Pokaż popup dołączających użytkowników +[Show popup for users disconnecting] +Pokaż popup rozłączonych użytkowników +[Show popup for messages] +Pokaż popup wiadomości +[Show popup for actions] +Pokaż popup akcji +[Show popup for highlights] +Pokaż popup podświetleń +[Show popup for users leaving] +Pokaż popup wychodzących użytkowników +[Show popup for users kicking other user] +Pokaż popup wykopanych użytkowników +[Show popup for notices ] +Pokaż popup powiadomień +[Show popup for name changes] +Pokaż popup zmian nicków +[Show popup for information messages] +Pokaż popup wiadomości informacyjnych +[Show popup for status changes] +Pokaż popup zmian statusu +[Chat Module] +Moduł czatu +[Message Background] +Tło wiadomości +[Userlist Background] +Tło listy użytkowników +[Userlist Lines] +Linie listy użytkowników +[Userlist Background (selected)] +Tło listy użytkowników (zaznaczenie) +[Window Icon] +Ikona okna +[Bold] +Pogrubienie +[Italics] +Kursywa +[Underlined] +Podkreślenie +[Smiley button] +Przycisk emotikon +[Room history] +Historia +[Room settings] +Ustawienia pokoju +[Event filter disabled] +Filtr zdarzeń wyłączony +[Event filter enabled] +Filtr zdarzeń włączony +[Hide userlist] +Ukryj listę użytkowników +[Show userlist] +Pokaż listę użytkowników +[Icon overlay] +Pokrywanie ikony +[Status 1 (10x10)] +Status 1 (10x10) +[Status 2 (10x10)] +Status 2 (10x10) +[Status 3 (10x10)] +Status 3 (10x10) +[Status 4 (10x10)] +Status 4 (10x10) +[Status 5 (10x10)] +Status 5 (10x10) +[Status 6 (10x10)] +Status 6 (10x10) +[Message in (10x10)] +Wiadomość przychodząca (10x10) +[Message out (10x10)] +Wiadomość wychodząca (10x10) +[Action (10x10)] +Akcja (10x10) +[Add Status (10x10)] +Dodaj status (10x10) +[Remove status (10x10)] +Usuń status (10x10) +[Join (10x10)] +Dołącz (10x10) +[Leave (10x10)] +Wyjdź (10x10) +[Quit (10x10)] +Wyjście (10x10) +[Kick (10x10)] +Wykop (10x10) +[Nickchange (10x10)] +Zmiana nazwy (10x10) +[Notice (10x10)] +Powiadomienie (10x10) +[Topic (10x10)] +Temat (10x10) +[Highlight (10x10)] +Podświetlenie (10x10) +[Information (10x10)] +Informacja (10x10) +[Messaging] +Wiadomości +[Group Chats] +Rozmowy grupowe +[Group Chats Log] +Dziennik czatu +[Options for using a tabbed interface] +Opcje interfejsu kart +[Appearance and functionality of chat room windows] +Wygląd i funkcjonalność okna czatu +[Appearance of the message log] +Wygląd dziennika wiadomości +[Icons to display in the message log] +Ikony wyświetlane w dzienniku wiadomości +[Icons to display in the tray] +Ikony wyświetlane w zasobniku +[Popups to display] +Popupy do wyświetlenia +[Select Folder] +Wybierz folder +[Message Sessions] +Okno rozmowy +[Group chats] +Rozmowy grupowe +[General] +Ogólne +[Chat Log] +Dziennik czatu +[Chat] +Czat +[Popups] +Popupy +[Message is highlighted] +Podświetlona wiadomość +[User has performed an action] +Użytkownik wykonał akcję +[User has kicked some other user] +Użytkownik wykopał innego użytkownika +[User's status was changed] +Użytkownik zmienił status +[User has changed name] +Użytkownik zmienił nick +[User has sent a notice] +Użytkownik wysłał powiadomienie +[The topic has been changed] +Temat został zmieniony +[&Join] +Dołącz +[%s wants your attention in %s] +%s chce Twojej uwagi w pokoju: %s +[%s speaks in %s] +%s mówi w %s +[%s has joined %s] +%s dołączył %s +[%s has left %s] +%s opuścił %s +[%s kicked %s from %s] +%s wykopany %s przez %s +[Notice from %s] +Powiadomienie od %s +[Topic change in %s] +Zmieniony temat w %s +[Information in %s] +Informacja w %s +[%s says: %s] +%s mówi: %s +[%s has left (%s)] +%s wyszedł (%s) +[%s has disconnected (%s)] +%s rozłączył się (%s) +[%s kicked %s (%s)] +%s wykopał %s z powodu (%s) +[Notice from %s: %s] +Powiadomienie od %s: %s +[Look up '%s':] +Zobacz '%s': +[No word to look up] +Nie podano słowa do wyszukania +[Insert a smiley] +Wstaw emotikonę +[Make the text bold (CTRL+B)] +Pogrub tekst (Ctrl+B) +[Make the text italicized (CTRL+I)] +Dodaj kursywę do tekstu (Ctrl+I) +[Make the text underlined (CTRL+U)] +Podkreśl tekst (Ctrl+U) +[Select a background color for the text (CTRL+L)] +Wybierz kolor tła dla tekstu (Ctrl+L) +[Select a foreground color for the text (CTRL+K)] +Wybierz kolor dla tekstu (Ctrl+K) +[Show the history (CTRL+H)] +Pokaż historię (Ctrl+H) +[Show/hide the nicklist (CTRL+N)] +Pokaż/ukryj listę nazw (Ctrl+N) +[Control this room (CTRL+O)] +Kontroluj ten pokój (Ctrl + O) +[Enable/disable the event filter (CTRL+F)] +Włącz/wyłącz filtr zdarzeń (Ctrl+F) +[Close current tab (CTRL+F4)] +Zamknij bieżącą kartę (Ctrl+F4) +[%s: Chat Room (%u user)] +%s: Konferencja (%u użytkownik) +[%s: Chat Room (%u users)] +%s: Konferencja (%u użytkowników) +[%s: Message Session] +%s: Rozmowa +[%s: Message Session (%u users)] +%s: Rozmowa (%u użytkowników) +[Nick name] +Nazwa +[Unique id] +ID +[Standard contacts] +Standardowe kontakty +[Online contacts to whom you have a different visibility] +Połączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Offline contacts] +Kontakty "Rozłączone" +[Contacts which are 'not on list'] +Kontakty spoza listy +[Group member counts] +Liczba członków grupy +[Dividers] +Separatory +[Offline contacts to whom you have a different visibility] +Rozłączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Selected Text] +Wybrany tekst +[Hottrack Text] +Tekst pod kursorem +[Quicksearch Text] +Tekst szybkiego wyszukiwania +[Not focused] +Nieaktywne +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[Out to lunch] +Na obiedzie +[On the phone] +Pod telefonem +[List Background] +Tło listy +[Global] +Globalne +[User has not registered an e-mail address] +Użytkownik nie zarejestrował adresu e-mail +[Send e-mail] +Wyślij e-mail +[&E-mail] +E-mail +[File from %s] +Plik od %s +[bytes] +bajty +[&File] +Plik +[File &Transfers...] +Transfery plików... +[Incoming] +Przychodzący +[Complete] +Zakończony +[Error] +Błąd +[Denied] +Odrzucony +[%s File] +%s plik +[All Files] +Wszystkie pliki +[Executable Files] +Pliki wykonywalne +[Events] +Zdarzenia +[View User's History] +Zobacz historię użytkownika +[User Menu] +Menu użytkownika +[Cancelled] +Anulowany +[%d files] +%d pliki +[%d directories] +%d lokalizacje +[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] +Ten plik nie został przeskanowany na obecność wirusów. Na pewno chcesz go otworzyć? +[File Received] +Plik odebrany +[of] +z +[Request sent, waiting for acceptance...] +Prośba wysłana, oczekiwanie na akceptację... +[Waiting for connection...] +Oczekiwanie na połączenie... +[Unable to initiate transfer.] +Nie można zainicjować transferu. +[sec] +s +[remaining] +pozostało +[Decision sent] +Decyzja wysłana +[Connecting...] +Łączenie... +[Connecting to proxy...] +Łączenie z proxy... +[Connected] +Połączono +[Initialising...] +Uruchamianie... +[Moving to next file...] +Przechodzenie do następnego pliku... +[File already exists] +Plik już istnieje +[Sending...] +Wysyłanie... +[Receiving...] +Otrzymywanie... +[File transfer denied] +Odmowa przesyłania plików +[File transfer failed] +Przesyłanie plików nie powiodło się +[Transfer completed.] +Zakończono. +[Transfer completed, open file.] +Zakończono, otwórz plik. +[Scanning for viruses...] +Skanowanie w poszukiwaniu wirusów... +[Transfer and virus scan complete] +Ukończono przesyłanie i skanowanie wirusów +[Outgoing] +Wychodzące +[< Copyright] +< Prawa aut. +[&About...] +O programie... +[&Support] +Wsparcie techniczne +[&Miranda NG Homepage] +Strona domowa Mirandy +[&Report Bug] +Zgłoś błąd +[Idle] +Bezczynność +[The message send timed out.] +Przekroczono czas wysyłania wiadomości. +[Incoming message (10x10)] +Przychodząca wiadomość (10x10) +[Outgoing message (10x10)] +Wychodząca wiadomość (10x10) +[Last message received on %s at %s.] +Ostatnia wiadomość %s o %s. +[is now %s (was %s)] +jest teraz %s (był %s) +[%s is typing a message...] +%s pisze wiadomość... +[File sent] +Wysłano plik +[File received] +Otrzymano plik +[Outgoing messages] +Wychodzące wiadomości +[Incoming messages] +Przychodzące wiadomości +[Outgoing name] +Wychodząca nazwa +[Outgoing time] +Wychodzący czas +[Outgoing colon] +Wychodzący dwukropek +[Incoming name] +Przychodząca nazwa +[Incoming time] +Przychodzący czas +[Incoming colon] +Przychodzący dwukropek +[Message area] +Pole tekstowe +[Message Log] +Dziennik wiadomości +[** New contacts **] +** Nowe kontakty ** +[** Unknown contacts **] +** Nieznane kontakty ** +[Show balloon popup (unsupported system)] +Pokaż podpowiedzi w chmurce (nieobsługiwany system) +[Messaging Log] +Dziennik wiadomości +[Typing Notify] +Pisanie +[Message from %s] +Wiadomość od %s +[%s is typing a message] +%s pisze wiadomość +[Typing Notification] +Pisanie +[Instant messages] +Wiadomości +[Incoming (Focused Window)] +Przychodzące (Aktywne okno) +[Incoming (Unfocused Window)] +Przychodzące (Nieaktywne okno) +[Incoming (New Session)] +Przychodzące (Nowa sesja) +[Message send error] +Błąd wysyłania wiadomości +[An unknown error has occured.] +Nieznany błąd. +[Invalid Message] +Nieprawidłowa Wiadomość +[Outgoing Message] +Wychodząca wiadomość +[Incoming Message] +Przychodząca wiadomość +[Outgoing URL] +Wychodzący link +[Incoming URL] +Przychodzący link +[Outgoing File] +Wychodzący plik +[Incoming File] +Przychodzący plik +[History for %s] +Historia dla "%s" +[Are you sure you want to delete this history item?] +Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis historii? +[Delete History] +Usuń historię +[View &History] +Zobacz historię +[URL from %s] +URL od %s +[Web Page Address (&URL)] +Adres strony internetowej (URL) +[Send URL to] +Wyślij link do +[Send timed out] +Przekroczono czas wysyłania +[Edit E-Mail Address] +Edytuj adres E-Mail +[Edit Phone Number] +Edytuj numer telefonu +[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] +Numer telefonu powinien zaczynać się od + i składać się z cyfr, spacji, myślników i nawiasów. +[Invalid Phone Number] +Nieprawidłowy numer telefonu +[Primary] +Podstawowy +[Custom %d] +Zwyczajny %d +[Mobile] +Telefon komórkowy +[Work Phone] +Telefon do pracy +[Work Fax] +Faks do pracy +[Male] +Mężczyzna +[Female] +Kobieta +[] + +[Summary] +Podsumowanie +[Contact] +Kontakt +[Location] +Miejsce +[Work] +Praca +[Background info] +Inne informacje +[Notes] +Notatki +[Owner] +Właściciel +[View/Change My &Details...] +Pokaż/zmień moje dane... +[%s is Online] +%s jest Połączony +[Add Contact] +Dodaj kontakt +[Please authorize my request and add me to your contact list.] +Proszę, autoryzuj mnie i dodaj do swojej listy kontaktów. +[Custom status] +Niestandardowy status +[%s (locked)] +%s (zablokowane) +[(Unknown Contact)] +(Nieznany kontakt) +[&Main Menu] +Menu główne +[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] +Ten kontakt należy do sieci, która przechowuje swoją listę kontaktów na centralnym serwerze. Kontakt zostanie usunięty z serwera i twojej listy kontaktów kiedy ponownie połączysz się z tą siecią. +[De&lete] +Usuń +[&Rename] +Zmień nazwę +[&Add permanently to list] +Dodaj na stałe do listy +[My custom name (not moveable)] +Moja nazwa (nieprzesuwalne) +[Nick] +Nick +[FirstName] +Imię +[E-mail] +E-mail +[LastName] +Nazwisko +[Username] +Użytkownik +[FirstName LastName] +Imię Nazwisko +['(Unknown Contact)' (not moveable)] +"(Nieznany kontakt)" (nieprzesuwalne) +[Contact names] +Nazwy kontaktów +[Menu Icons] +Ikony menu +[Menus] +Menu +[Customize] +Personalizacja +[New Group] +Nowa grupa +[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.] +Czy napewno chcesz usunąć grupę '%s'? Ta operacja nie może być odwrócona. +[Delete Group] +Usuń grupę +[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] +Grupa o tej nazwie już istnieje. Wybierz unikalną nazwę dla tej grupy. +[Rename Group] +Zmień nazwę grupy +[This group] +Ta grupa +[Show Hide Contact List] +Pokaż ukrytą listę kontaktów +[Read Message] +Przeczytaj wiadomość +[Open Options Page] +Otwórz okno opcji +[Open Logging Options] +Otwórz okno opcji logowania +[Open Find User Dialog] +Otwórz okno szukania użytkowników +[&Move to Group] +Przenieś do grupy +[] + +[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s\nBecause profile with this name already exist. Please resolve the issue manually.] +Miranda próbuje zaktualizować strukturę twojego profilu.\nNie można przenieść profilu %s do nowej lokalizacji %s\nProfil z taką nazwą już istnieje. Proszę rozwiązać ten problem ręcznie. +[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s automatically\nMost likely due to insufficient privileges. Please move profile manually.] +Miranda próbuje zaktualizować strukturę twojego profilu.\nNie można przenieść profilu %s do nowej lokalizacji %s automatycznie\nPrawdopodobnie nie masz wystarczających uprawnień. Proszę rozwiązać ten problem ręcznie. +[Profile cannot be placed into Miranda root folder.\nPlease move Miranda profile to some other location.] +Profil nie może być umieszczony w folderze głównym Mirandy.\Proszę przenieść profil do innej lokalizacji. +[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.] +Miranda nie może otworzyć "%s", ponieważ nie masz zainstalowanej wtyczki do obsługi profili.\nMusisz zainstalować dbx_3x.dll lub podobną. +[No profile support installed!] +Nie zainstalowano wsparcia dla profili! +[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DBChecker which should be installed.] +Miranda nie mogła otworzyć '%s', jest w nieznanym formacie.\nTen profil może być uszkodzony, należy uruchomić DBChecker, który powinien być zainstalowany. +[Miranda can't understand that profile] +Miranda nie może otworzyć tego profilu +[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance] +Miranda nie może uruchomić profilu '%s'\nProgram jest już uruchomiony lub profil został uszkodzony! +[Miranda can't open that profile] +Miranda nie może uruchomić profilu +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.] +System bezpieczeństwa zapobiega przed wprowadzeniem złośliwych zmian i ostrzega przed zmianami, które mogą być niebezpieczne. +[Invalid setting type for '%s'. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.] +Nieprawidłowe ustawienie typu dla '%s'. Pierwszym znakiem każdej wartości musi być b, w, d, l, s, e, u, g, h lub n. +[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin?\n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.] +Profil '%s' już istnieje. Czy chcesz, aby przenieść go do Kosza?\n\nUWAGA: Profil zostanie usunięty jeśli kosz jest wyłączony.\nUWAGA: Profil może zawierać informacje poufne i powinien być odpowiednio usunięty. +[The profile already exists] +Taki profil już istnieje +[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.] +Nie można przenieść "%s" do kosza. Wybierz inną nazwę profilu. +[Problem moving profile] +Problem z przenoszeniem profilu +[Unable to create the profile '%s', the error was %x] +Nie można utworzyć profilu "%s", wystąpił błąd %x +[Problem creating profile] +Problem z utworzeniem profilu +[&Create] +Utwórz +[] + +[Are you sure you want to remove profile "%s"?] +Czy napewano chcesz usunąć profil "%s"? +[Size] +Rozmiar +[Created] +Utworzono +[Modified] +Zmodyfikowano +[Run] +Uruchom +[Check database] +Sprawdź profil +[Miranda Profiles from] +Profil Mirandy z +[Select or create your Miranda NG user profile] +Wybierz lub utwórz profil w Miranda NG +[My Profiles] +Moje profile +[New Profile] +Nowy profil +[Chat activity] +Aktywność czatu +[Chat Activity] +Aktywność czatu +[Extra icons] +Dodatkowe ikony +[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.] +Nie wypełniono pola wyszukiwania. Wprowadź wyszukiwane hasło i spróbuj ponownie. +[Search] +Szukaj +[Results] +Wyniki +[There are no results to display.] +Nie ma żadnych wyników do wyświetlenia. +[Searching] +Wyszukiwanie +[All Networks] +Wszystkie sieci +[Handle] +Uchwyt +[&Find/Add Contacts...] +Szukaj/dodaj kontakty... +[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?] +Nie można rozpocząć wyszukiwania w "%s", ponieważ wystąpił problem. Czy "%s" jest połączony? +[Could not search on any of the protocols, are you online?] +Nie można wyszukiwać w żadnym z protokołów. Jesteś połączony? +[Problem with search] +Problem z wyszukiwaniem +[1 %s user found] +Znaleziono 1 użytkownika %s +[%d %s users found] +Znaleziono %d elementów dla %s +[%d users found (] +znaleziono %d użytkowników ( +[No users found] +Nie znaleziono użytkowników +[] + +[Shadow at left] +Cień po lewej +[Shadow at right] +Cień po prawej +[Outline] +Zarys +[Outline smooth] +Gładki zarys +[Smooth bump] +Gładka bulwa +[Configuration Files] +Konfiguracja pliku +[Text Files] +Pliki tekstowe +[Fonts & Colors] +Czcionki +[Sample Text] +Przykładowy Tekst +[Fonts] +Czcionka +[Headers] +Nagłówki +[Generic text] +Ogólny tekst +[Small text] +Mały tekst +[Icon Sets] +Zestawy ikon +[** All contacts **] +** Wszystkie kontakty ** +[Contacts] +Kontakty +[No times] +Bez czasu +[Standard hh:mm:ss times] +Standardowy czas hh:mm:ss +[Times in milliseconds] +Czas w milisekundach +[Times in microseconds] +Czas w mikrosekundach +[(Miranda Core Logging)] +(Dziennik rdzenia Mirandy) +[Select where log file will be created] +Wybierz gdzie zostanie utworzony dziennik +[Select program to be run] +Wybierz program do uruchomienia +[] + +[Network] +Protokoły +[] + +[] + +[Loading... %d%%] +Wczytywanie... %d%% +[Miranda NG Options] +Opcje Mirandy NG +[&Options...] +Opcje... +[Core plugin '%s' cannot be loaded or missing. Miranda will exit now] +Wtyczka rdzenia '%' nie może zostać załadowana bądź jej brak. Miranda zostanie teraz zamknięta +[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"] +Wtyczka okna rozmowy nie została załadowana. Proszę zainstalować/włączyć jedną z wtyczek okna rozmowy, dla przykładu "srmm.dll". +['%s' is disabled, re-enable?] +"%s" jest wyłączony, włączyć? +[Re-enable Miranda plugin?] +Załadować ponownie wtyczkę? +[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.] +Nie można załadować żadnej z zainstalowanych list kontaktów, nawet po zignorowaniu ich ustawień. +[Plugin] +Wtyczka +[Version] +Wersja +[Miranda NG must be restarted to apply changes for these plugins:] +Miranda NG musi zostać zrestartowana aby zmiany przyniosły efekt: +[Do you want to restart it now?] +Czy chcesz zrestartować teraz? +[Plugins] +Wtyczki +[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?] +UWAGA! Konto zostanie usunięte. To znaczy że wszystkie ustawienia, kontakty i historia zostaną usunięte.\n\nCzy jesteś pewien? +[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change it's preferences.] +To konto można skonfigurować w opcjach Mirandy NG. +[Welcome to Miranda NG's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.] +Witaj w managerze kont Mirandy NG!\nMożesz tu skonfigurować swoje konta IM.\n\nZaznacz konto z listy po lewej by zobaczeć dostępne opcje. Alternatywnie, kliknij na '+' pod listą aby utworzyć nowe konto. +[Create new account] +Utwórz nowe konto +[Upgrading account] +Aktualizowanie konta +[Account is disabled. Please activate it to access options.] +Konto jest wyłączone. Proszę je aktywować, by pojazać jego opcje. +[New account] +Nowe konto +[Edit] +Edytuj +[Remove account] +Usuń konto +[Configure...] +Skonfiguruj +[Upgrade account] +Aktualizuj konto +[Protocol] +Protokół +[Account ID] +ID konta +[] + +[Protocol is not loaded.] +Protokół nie jest załadowany. +[Rename] +Zmień nazwę +[Configure] +Konfiguruj +[Upgrade] +Aktualizuj +[Account is online. Disable account?] +Konto jest uruchomione. Wyłączyć to konto? +[Account %s is being deleted] +Konto "%s" zostanie usunięte +[&Accounts...] +Konta... +[Remove shortcut] +Usuń skrót +[Add another shortcut] +Dodaj nowy skrót +[Scope:] +Zakres: +[System] +System +[Actions:] +Akcje: +[Add binding] +Dodaj wiązanie +[Modify] +Edytuj +[System scope] +Zasięg systemowy +[Miranda scope] +Zasięg Mirandy +[User Online] +Połączony użytkownik +[Group (Open)] +Grupa (Otwarta) +[Group (Closed)] +Grupa (Zamknięta) +[Connecting] +Łączenie +[User Details] +Dane kontaktu +[History] +Historia +[Down Arrow] +Strzałka w dół +[Find User] +Szukaj kontaktu +[Send E-mail] +Wyślij e-mail +[SMS] +SMS +[Search All] +Przeszukaj wszystko +[Tick] +Zaznaczone +[No Tick] +Odznaczone +[Help] +Pomoc +[Miranda Website] +Strona domowa Mirandy +[Small Dot] +Mała kropka +[Filled Blob] +Wypełniona kropka +[Empty Blob] +Pusta kropka +[Unicode plugin] +Wtyczka Unicode +[ANSI plugin] +Wtyczka ANSI +[Running plugin] +Uruchomione wtyczki +[Unloaded plugin] +Niezaładowane wtyczki +[ShowHide] +Ukryj/pokaż +[Exit] +Wyłącz +[Main Menu] +Menu główne +[Leave chat] +Opuść czat +[Move to Group] +Przenieś do grupy +[On] +Wł. +[Off] +Wył. +[Running core plugin] +Uruchomiona wtyczka rdzenia +[Non-loadable plugin] +Nie uruchamialne wtyczki +[Frames] +Ramki +[Request authorization] +Poproś o autoryzację +[Grant authorization] +Udziel autoryzacji +[Revoke authorization] +Cofnij autoryzację +[Always visible] +Zawsze widoczny +[Always invisible] +Zawsze niewidoczny +[Locked status] +Zablokowany status +[Status Icons] +Ikony statusu +[%s Icons] +%s ikony +[Main Icons] +Główne ikony +[Sound Files] +Dźwięki +[You need an image services plugin to process PNG images.] +Potrzebujesz wtyczki do przetworzenia obrazu .PNG. +[All Bitmaps] +Wszystkie mapy bitowe +[Windows Bitmaps] +Mapa bitowa Windows +[JPEG Bitmaps] +Mapa bitowa JPEG +[GIF Bitmaps] +Mapa bitowa GIF +[PNG Bitmaps] +Mapa bitowa PNG +[] + +[Unspecified] +Nieokreślone +[Unknown] +Nieznany +[Afghanistan] +Afganistan +[Aland Islands] +Wyspy Alandzkie +[Andorra] +Andora +[Antigua and Barbuda] +Antigua i Barbuda +[Argentina] +Argentyna +[Azerbaijan] +Azerbejdżan +[Bahamas] +Bahamy +[Bahrain] +Bahrajn +[Bangladesh] +Bangladesz +[Belgium] +Belgia +[Bosnia and Herzegovina] +Bośnia i Hercegowina +[Brazil] +Brazylia +[Bulgaria] +Bułgaria +[Cameroon] +Kamerun +[Canada] +Kanada +[Cayman Islands] +Kajmany +[Central African Republic] +Republika Środkowoafrykańska +[Chad] +Czad +[China] +Chiny +[Colombia] +Kolumbia +[Comoros] +Komory +[Cook Islands] +Wyspy Cooka +[Costa Rica] +Kostaryka +[Croatia] +Chorwacja +[Cuba] +Kuba +[Czech Republic] +Czechy +[Denmark] +Dania +[Djibouti] +Dżibuti +[Dominica] +Dominika +[Dominican Republic] +Dominikana +[Ecuador] +Ekwador +[Egypt] +Egipt +[El Salvador] +Salwador +[Equatorial Guinea] +Gwinea Równikowa +[Eritrea] +Erytrea +[Ethiopia] +Etiopia +[Fiji] +Fidżi +[Finland] +Finlandia +[France] +Francja +[French Guiana] +Gujana Francuska +[French Polynesia] +Polinezja Francuska +[Georgia] +Gruzja +[Germany] +Niemcy +[Greece] +Grecja +[Greenland] +Granlandia +[Guadeloupe] +Gwadelupa +[Guatemala] +Gwatemala +[Guinea] +Gwinea +[Guinea-Bissau] +Gwinea-Bissau +[Guyana] +Gujana +[Hungary] +Węgry +[Iceland] +Islandia +[India] +Indie +[Indonesia] +Indonezja +[Iraq] +Irak +[Ireland] +Irlandia +[Israel] +Izrael +[Italy] +Włochy +[Jamaica] +Jamajka +[Japan] +Japonia +[Kenya] +Kenia +[Kuwait] +Kuwejt +[Kyrgyzstan] +Kirgistan +[Latvia] +Łotwa +[Lebanon] +Libia +[Liberia] +Liberia +[Liechtenstein] +Liechtenstein +[Lithuania] +Litwa +[Luxembourg] +Luksemburg +[Madagascar] +Madagaskar +[Malaysia] +Malezja +[Maldives] +Malediwy +[Marshall Islands] +Wyspy Marshalla +[Martinique] +Martynika +[Mauritania] +Mauretania +[Mexico] +Meksyk +[Micronesia, Federated States of] +Mikronezja +[Moldova, Republic of] +Mołdawia +[Monaco] +Monako +[Morocco] +Maroko +[Mozambique] +Mozambik +[Myanmar] +Birma +[Netherlands] +Holandia +[New Caledonia] +Nowa Kaledonia +[New Zealand] +Nowa Zelandia +[Nicaragua] +Nikaragua +[Norway] +Norwegia +[Papua New Guinea] +Papua - Nowa Gwinea +[Paraguay] +Paragwaj +[Philippines] +Filipiny +[Poland] +Polska +[Portugal] +Portugalia +[Qatar] +Katar +[Romania] +Rumunia +[Saint Kitts and Nevis] +Saint Kitts i Nevis +[Saint Pierre and Miquelon] +Saint-Pierre i Miquelon +[Saint Vincent and the Grenadines] +Saint Vincent i Grenadyn +[Sao Tome and Principe] +Wyspy Świętego Tomasza i Książęca +[Saudi Arabia] +Arabia Saudyjska +[Seychelles] +Seszele +[Singapore] +Singapur +[Slovakia] +Słowacja +[Slovenia] +Słowenia +[Solomon Islands] +Wyspy Salomona +[South Africa] +Republika Południowej Afryki +[Spain] +Hiszpania +[Suriname] +Surinam +[Swaziland] +Suazi +[Sweden] +Szwecja +[Switzerland] +Szwajcaria +[Syrian Arab Republic] +Syryjska Republika Arabska +[Tajikistan] +Tadżykistan +[Thailand] +Tajlandia +[Togo] +Republika Togijska +[Trinidad and Tobago] +Trynidad i Tobago +[Tunisia] +Tunezja +[Turkey] +Turcja +[Turkmenistan] +Turkmenia +[Turks and Caicos Islands] +Wyspy Turks i Caicos +[Ukraine] +Ukraina +[United Arab Emirates] +Emiraty Arabskie +[United Kingdom] +Zjednoczone Królestwo +[United States] +US +[Uruguay] +Urugwaj +[Virgin Islands, British] +Brytyjskie Wyspy Dziewicze +[Virgin Islands, U.S.] +Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych +[Western Sahara] +Zachodnia Sahara +[Yemen] +Jemen +#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325-e4f9caafcb5d} +;============================================================ +; File: actman.dll +; Plugin: Action Manager +; Versions: 0.2.0.1 +; URL: +; Source: http://delphi-miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/actman/ +; Authors: Awkward +;============================================================ +[Contact window] +Okno kontaktu +[Text insert] +Umieść tekst +[vars] +Zmienne +[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros] +Możesz użyć %name%, %uid%, %account% i %group% +[wParam type] +Typ wParm +[lParam type] +Typ lParm +[Service name] +Nazwa usługi +[Structure] +Struktura +[Result action] +Wynik akcji +[Window option] +Opcje okna +[Show in popup] +Pokaż w popupie +[Start hidden] +Startuj schowany +[Show in messagebox] +Pokaż w oknie +[Start maximized] +Startuj zmaksymalizowany +[Continued] +Kontynuacja +[Parallel] +Równoległy +[Condition] +Stan +[Insert into message] +Umieść w wiadomości +[parameter] +parametry +[Process time, ms] +Czas procesu, ms +[No Description] +Brak opisu +[Signed value] +Podpisana wartość +[Process options] +Opcje procesu +[Do not show] +Nie pokazuj +[Current path] +Obecna ścieżka +[Start normal] +Startuj normalnie +[last result] +ostatni wynik +[structure] +struktura +[Structure] +Struktura +[Link to action] +Link do akcji +[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services] +Wtyczka pozwala na zarządzanie skrótami do otwierania okna kontaktu, wstawiania tekstu, uruchamiania programów i wywoływania usług +[Action manager] +Menedżer akcji +[Copy to] +Kopiuj do +[Paste from as] +Wklej z +[Variables (below)] +Zmienne (poniżej) +[Variables script] +Skrypt zmiennych +[Other Action groups] +Inne grupy akcji +[Operation] +Operacja +[Last result] +Ostatni wynik +[Own settings] +Własne ustawienie +[Message title] +Tytuł wiadomości +[OK, Cancel] +OK, Anuluj +[Abort, Retry, Ignore] +Przerwij, Gotów, Ignoruj +[Yes, No, Cancel] +Tak, Nie, Anuluj +[Yes, No] +Tak, Nie +[Retry, Cancel] +Gotów, Anuluj +[not defined] + +[Result as integer] +Wynik jako liczba całkowita +[Keep Last Result] +Trzymaj ostatni wynik +[Keep handle only] +Trzymaj tylko nazwę +[Variables mark] +Zmienne znaku +[C&ancel] +A&nuluj +[Structure Editor] +Edytor struktury +[Result as structure] +Wynik jako struktura +[Pointer to bytes] +Wskaźnik do bajtów +[Pointer to words] +Wskaźnik do słowa +[Data length] +Dane dotyczące długości +['' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter] +'' w nazwie usługi zostaną zastąpione nazwą protokołu dla kontaktu obsługującego parametr +[Paste from] +Wklej z +[Service result] +Wynik usługi +[Free memory] +Wolna pamięć +[Integer] +Typ całkowity +[Append] +Dodaj +[Append data to file] +Dołączanie danych do pliku +[Choose action] +Wybierz akcje +[A&ppend] +D&odaj +[Action "$" exists, do you want to rewrite it?] +Akcja "$" istnieje, czy chcesz ją nadpisać? +[Text replacing\r\nby last result\r\n\r\nText replacing\r\nby parameter] +Tekst zastępczy\r\nostatni wynik\r\n\r\nTekst zastępczy\r\nparametr +[Text replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8] +Tekst zastępczy\r\nostatni wynik\r\n\r\nPowrót:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCOFNIJ\t= 2\r\nANULUJ\t= 3\r\nGOTÓW\t= 4\r\nIGNORUJ\t= 5\r\nTAK\t= 6\r\nNIE\t= 7\r\nZAMKNIJ\t= 8 +[Don't use Variables] +Nie używaj zmiennych +[Contact list format] +Format listy kontaktów +[Active accounts only] +Tylko aktywuj konto +[Dropdown list format] +Format rozwijanej listy +[Apply format] +Zatwierdź format +[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros] +Możesz użyć %name%, %uid%, %account% i %group% +[Use Byte array/pointer for ANSI strings\n\Use Word array/pointer for Unicode strings\n\n\$## replaces by byte with hex value ##\n\$#### replaces by word with hex value #### (for Unicode strings only)\n\n\All data length calculating in bytes] +Użyj Bajt array/pointer dla stringów ANSI\n\Użyj tablicy/wskaźnika Word dla stringów Unicode\n\n\$## zastąpione przez bajt z wartością szesnastkową ##\n\$#### zastąpione przez bajt z wartością szesnastkową #### (tylko dla stringów Unicode)\n\n\Wszystkie obliczenia długości danych w bajtach +[New] +Nowy +[Hooks] +Haki API +[Event] +Zdarzenie +[Starting from] +Startuj od +[Starting after] +Startuj po +[Start immediately] +Startuj natychmiast +[Since/after] +Od/Po +[Repeat, times] +Powtórz, razy +[Interval] +Przedział +[Break on non-zero result] +Przerwij jeśli wynik jest inny niż 0 +[Send event on start time] +Wyślij zdarzenie w czasie startu +[Send event just once] +Wyślij zdarzenie tylko raz +[Use Actions] +Użyj akcji +[Action list] +Lista akcji +[Where to use] +Użycie +[CList Modern toolbar] +Pasek narzędzi Clist Modern +[TabSRMM toolbar] +Pasek narzędzi TabSRMM +[Core Hotkey] +Skróty +[Tray menu] +Menu w zasobniku systemowym +[2 state button/item] +Podwójny przycisk +[Save button/item state] +Zapisz stan przycisku +[Normal button tooltip] +Normalny przycisk na pasku zadań +[Pressed button tooltip] +Wciśnięty przycisk na pasku zadań +[Separated] +W separacji +[Root popup:] +Źródło: +[Menu item name:] +Nazwa w menu: +[Show only if variables return 1] +Pokaż tylko gdy wynik wynosi 1 +[Registered actions] +Zarejestrowane akcje +[Menu icons] +Ikony menu +[Native] +Natywny +[2 bytes] +2 bajty +[4 bytes] +4 bajty +[8 bytes] +8 bajtów +[type] +typ +[length] +długość +;other strings +[Open contact window] +Otwórz okno kontaktu +[Call service] +Wywołanie usługi +[Execute program] +Uruchom program +[Insert text] +Umieść tekst +[Use Variables] +Użyj zmiennych +[number value] +wartość +[ANSI string] +ANSI +[Unicode string] +Unicode +[current contact] +obecny kontakt +[Choose Contact] +Wybierz kontakt +[Effect] +Efekt +#muuid {6471d451-2fe0-4ee2-850e-9f84f3c0d187} +;============================================================ +; File: AddContactPlus.dll +; Plugin: Add contact+ +; Version: 0.9.9.1 +; Authors: Bartosz 'Dezeath' Bialek +;============================================================ +[Provides the ability to quickly add new contacts.] +Umożliwia szybkie dodawanie nowych kontaktów. +[Add Contact] +Dodaj kontakt +[Add Contact\nAdd a contact to your contact list] +Dodawanie kontaktu\nDodaj kontakt do listy kontaktów +[Account:] +Konto: +[Contact ID:] +Nazwa użytkownika +[Custom name:] +Niestandardowa nazwa: +[Group:] +Grupa: +[Options] +Opcje +[Add temporarily] +Dodaj tymczasowo +[Send "You were added"] +Wyślij "Zostałeś dodany" +[Send authorization request] +Wyślij prośbę o autoryzację +[Authorization Request] +Prośba o autoryzację +[&Add] +Dodaj +[&Cancel] +Anuluj +[Please authorize my request and add me to your contact list.] +Proszę, autoryzuj mnie i dodaj do swojej listy kontaktów. +[None] +Brak +[Add contact] +Dodaj kontakt +[&Add contact...] +Dodaj kontakt... +[Open add contact dialog] +Otwórz okno dodawania kontaktu +[Main] +Ogólne +[AddContact+] +Dodaj kontakt +#muuid {7c070f7c-459e-46b7-8e6d-bc6efaa22f78} +;============================================================ +; File: AdvaImg.dll +; Plugin: Miranda image services +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: Nightwish, The FreeImage project (http://freeimage.sourceforge.net/) +;============================================================ +[Generic image services for Miranda NG.] +Usługa obrazków dla Mirandy NG. +#muuid {f0fdf73a-753d-499d-8dba-336db79cdd41} +;============================================================ +; File: AdvancedAutoAway.dll +; Plugin: Advanced Auto Away +; Version: 0.8.0.42 +; Authors: P Boon +;============================================================ +[An Auto Away module with some more options than the original.] +Moduł Auto Away wzbogacony o dodatkowe opcje. +[Check connection] +Sprawdź połączenie +[Max. retries] +Ilość powtórzeń +[Account Connection] +Połączenie konta +[Delay between retries (secs)] +Przerwa między powtórzeniami +[Show popups] +Pokaż popupy +[General] +Ogólne +[Accounts to check] +Konta do sprawdzenia +[Dial-Up] +Połączenie +[Don't reconnect if no internet connection seems available] +Nie próbuj łączyć ponownie, jeśli nie wykryjesz połączenia z internetem +[Continuously check for internet connection] +Cały czas szukaj połączenia z internetem +[Do so by pinging host] +Poprzez pingowanie hosta +[Confirm Status] +Potwierdź status +[Close] +Zamknij +[Cancel] +Anuluj +[Profile] +Profil +[Message] +Wiadomość +[after] +po +[minutes of inactivity] +minutach bezczynności +[minutes of level 1 mode] +minutach trybu poziomu 1 +[Confirm resetting status] +Potwierdź resetowanie statusu +[Account] +Konto +[Only set if current status is] +Ustaw tylko, gdy obecny status to: +[Monitor Miranda's activity only] +Monitoruj tylko aktywność Mirandy +[Reset status on return] +Przywróć status po powrocie +[when screen saver engages] +gdy włączy się wygaszacz +[Set] +Ustaw +[only set when inactive] +ustaw tylko przy bezczynności +[when workstation is locked] +kiedy komputer jest zablokowany +[Command Line] +Linia poleceń +[OK] +OK +[Copy to Clipboard] +Kopiuj do schowka +[Command Line:] +Linia poleceń: +[Create Shortcut] +Utwórz skrót +[Add new profile] +Dodaj nowy profil +[Profile name] +Nazwa profilu +[Set window state] +Stan okna +[Show dialog] +Pokaż okno +[Set status to offline before exit] +Przy wyjściu zmień na rozłączony +[Show CMDL] +Pokaż CMDL +[Activate status profile] +Włącz profil statusu +[Set docked] +Strona dokowania +[Other] +Inne +[Status on startup] +Status podczas uruchamiania +[Set after] +Ustaw po +[Timeout] +Wyświetlaj +[Set window location] +Położenie okna +[Set window size] +Rozmiar okna +[Allow override] +Nadpisuj +[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] +Info: profile statusów mogą zostać utworzone w menu "Profile statusów" +[Window on startup] +Okno podczas uruchamiania +[Automatically dial on startup] +Automatycznie łącz na starcie +[Automatically hang up on exit] +Automatycznie rozłącz przy wyjściu +[Dial-up (experimental)] +Połączenie (eksperymentalne) +[Background colour] +Kolor tła +[Text colour] +Kolor tekstu +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Use default colours] +Użyj domyślnych kolorów +[Delay] +Wyświetlaj +[On left click] +LPM +[On right click] +PPM +[Do nothing] +Nic nie rób +[Close popup] +Zamknij popup +[Cancel reconnecting] +Anuluj ponowne łączenie +[Colours] +Kolory +[Preview] +Podgląd +[Events] +Zdarzenia +[Show when connection is lost] +Pokaż po utarcie połączenia +[Show when a connection attempt is made] +Pokaż w trakcie próby połączenia +[Show when reconnection has finished] +Pokaż po ponownym połączeniu +[Show other messages] +Pokaż inne wiadomości +[From Popup plugin] +Z wtyczki Popup +[Custom] +Niestandardowe +[Permanent] +Stałe +[Show additional information in popups] +Pokaż dodatkowe informacje w popupach +[Use Miranda's message setting] +Użyj ustawień opisu Mirandy +[Use this message:] +Użyj tego opisu: +[Use %time% for the current time, %date% for the current date] +Użyj %time% dla czasu obecnego, %date% dla aktualnej daty +[Variables...] +Zmienne... +[Specify settings for each account] +Ustaw każde konto osobno +[Use same settings for all accounts] +Użyj takich samych ustawień dla wszystkich kont +[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] +Ignoruj caps-lock, num-lock i scroll-lock +[Check interval (secs)] +Sprawdzaj co (s) +[Confirm dialog timeout (secs)] +Czas wyświetlania okna potwierdzenia +[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.] +Włączyłeś "Zmień mój status na" w opcjach "Bezczynności", ustawienia AdvancedAutoAway będą ignorowane. +[Monitor keyboard activity] +Śledź aktywność klawiatury +[Monitor mouse activity] +Śledź aktywność myszki +[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] +Ignoruj CTRL, ALT, SHIFT, TAB, ESC i klawisz Windows +[Ignore any key combination with above keys] +Ignoruj wszystkie kombinacje z tymi klawiszami +[Accounts] +Konta +[Enable checking] +Włącz sprawdzanie +[Disable checking] +Wyłącz sprawdzanie +[Set status message] +Ustaw opis +[Status] +Status +[Add...] +Dodaj... +[Delete] +Usuń +[Create a TopToolBar button] +Utwórz przycisk paska narzędzi +[Show confirm dialog when loading] +Pokaż okno potwierdzania przy załadunku +[Create a main menu item] +Utwórz wpis w menu głównym +[Status Profiles] +Profile statusów +[Hotkey] +Skrót +[In submenu] +W podmenu +[Max. delay (secs)] +Opóźnienie (s) +[Increase delay exponential] +Zwiększ opóźnienie wyświetlania +[Cancel all if a account connects from another location] +Anuluj wszystko, jeśli konto łączy się z innej lokalizacji +[Reconnect on APM resume] +Połącz po przywróceniu APM +[Stop trying to reconnect] +Przerwij próby ponownego łączenia +[Set delay to] +Ustaw opóźnienie na +[React on login errors] +Reakcja na błędy logowania +[seconds] +s +[Set account offline before a connection attempt] +Rozłącz konto przed próbą połączenia +[Max. account connecting time (secs)] +Maksymalny czas prób łączenia konta +[Timers] +Stopery +[Reconnecting] +Ponowne łączenie +[Consider connection lost after] +Reaguj na utratę połączenia po +[failed pings] +stracone pingi +[Continuously check interval (secs)] +Ciągłe odstępy sprawdzania (s) +[Entering first auto-away status] +Wprowadzanie pierwszego statusu auto-away +[Entering second auto-away status] +Wprowadzanie drugiego statusu auto-away +[Leaving first auto-away status] +Zostawianie pierwszego statusu auto-away +[Leaving second auto-away status] +Zostawianie drugiego statusu auto-away +[Becoming active without status change] +Przywracanie aktywności bez zmiany statusu +[Pre-conditions] +Wstępne warunki +[TriggerData] +Wywoływanie danych +[Status: The status the account will change to\r\nAccount: The account changing state] +Status: Status konta został zmieniony do\r\Konto: Konto zmieniło status +[minutes of %s mode] +minutach "%s" +[Rules] +Zasady +[Status Messages] +Opisy +[Auto Away] +Zmiany statusu +[I've been away since %time%.] +Nie ma mnie od %time% +[Give it up, I'm not in!] +Daj spokój, nie ma mnie! +[Not right now.] +Nie teraz. +[Give a guy some peace, would ya?] +Proszę, daj mi spokój! +[I'm a chatbot!] +Jestem botem! +[Yep, I'm here.] +Tak, jestem tu. +[Nope, not here.] +Nie, nie tutaj. +[I'm hiding from the mafia.] +Ukrywam się przed mafią. +[That'll be the phone.] +Muszę odebrać telefon. +[Mmm...food.] +Mmm... jedzenie. +[idleeeeeeee] +Bezczynnyyyyyyy +[Set %s message for %s.] +Ustaw opis %s dla %s. +[] + +[] + +[] + +[Protocol] +Protokół +[Closing in %d] +Zamykanie w %d +#muuid {3750a5a3-bf0d-490e-b65d-41ac4d29aeb3} +;============================================================ +; File: AIM.dll +; Plugin: AIM protocol +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: Boris Krasnovskiy, Aaron Myles Landwehr +;============================================================ +[AIM User Details] +Dane użytkownika AIM +[Screen Name:] +Nazwa: +[Display Name:] +Wyświetlana nazwa: +[Password:] +Hasło: +[Login Server:] +Serwer: +[AIM Options] +Opcje AIM +[Message Delivery Confirmation] +Potwierdzenie dostarczenia wiadomości +[Do Not Autoreply When Away] +Nie odpowiadaj automatycznie gdy zaraz wracam +[Convert Incoming Messages to BBCode] +Konwertuj przychodzące wiadomości do BBCode +[Convert Outgoing Messages to HTML] +Konwertuj wychodzące wiadomości do HTML +[Disable Avatars] +Wyłącz Awatary +[Disable Account Type Icons] +Wyłącz ikony rodzaju konta +[Disable Extended Status Icons] +Wyłącz rozszerzone ikony statusu +[Notify about new mail] +Powiadom o nowych e-mailach +[Advanced Options] +Opcje zaawansowane +[Instant Idle on Login] +Chwilowa bezczynność przy logowaniu +[Force Proxy File Transfers] +Wymuszanie transferu plików przez proxy +[Masquerade as a Sidekick/Hiptop User] +Wystąp jako użytkownik Sidekick/Hiptop +[*Aim must be reconnected for some option to take effect.] +*Aim musi być ponownie uruchomiony, aby opcje odniosły żądany efekt. +[Connection] +Połączenie +[Port:] +Port: +[Reset] +Domyślne +[Disable SSL] +Wyłącz SSL +[Manage Server Groups] +Zarządzaj grupami na serwerze +[Force Single Client] +Wymuś pojedyńczego klienta. +[Save Profile] +Zapisz profil +[Create a new AIM account] +Utwórz nowe konto AIM +[AIM Instant Idler] +AIM chwilowy leń +[Number of Hours:] +Liczba godzin: +[Number of Minutes:] +Liczba minut: +[Set Idle] +Wybierz bezczynność +[Unset Idle] +Odznacz bezczynność +[Users who can contact me:] +Zezwalaj na kontakt ze mną użytkownikom: +[Allow all users] +Wszystkim +[Allow only users on contact list] +Tylko z listy kontaktów +[Allow only users below] +Tylko z listy poniżej +[Block all users] +Blokuj wszystkich +[Block only users below] +Blokuj tylko z listy poniżej +[Add] +Dodaj +[Remove] +Usuń +[Idle] +Bezczynność +[Allow contacts to be notified of:] +Zezwalaj na powiadomienia: +[Join Chat Room] +Dołącz do czatu +[Chat Room] +Pokój +[&Join] +Dołącz +[&Cancel] +Anuluj +[This allows access to user defined chat rooms. To access predefined chat rooms use web links] +Pozwala na dostęp do zdefiniowanych przez użytkownika czatów. +[Change Password] +Zmień hasło +[Original] +Oryginalny +[New] +Nowy +[Repeat] +Powtórz +[*Passwords don't match.] +*Hasła nie są identyczne. +[Screen Name] +Wyświetlana nazwa +[E-mail] +E-mail +[Confirm Account] +Potwierdź konto +[*Applied upon reconnect] +*Po ponownym połączeniu +[Save Changes] +Zapisz zmiany +[Invite Buddy To Chat Room] +Zaproś znajomego do czatu +[&Invite] +Zaproś +[Invitation reason] +Powód zaproszenia +[Chat Room Invitation Request] +Prośba o dołączenie do pokoju +[&Deny] +Odrzuć +[Message] +Wiadomość +[Room] +Pokój +[Avatars] +Awatary +[Me] +Ja +[Others] +Inne +[&Invite user...] +Zaproś użytkownika... +[&Leave chat session] +Opuść pokój +[User &details] +Dane kontaktu +[User &history] +Historia użytkownika +[Invalid Screen Name or password.] +Niepoprawna nazwa okna lub hasło. +[Mismatched Screen Name or password.] +Niezgodność nazwy ekranu lub hasła. +[You are connecting too frequently. Try waiting 10 minutes to reconnect.] +Zbyt dużo prób połączenia. Spróbuj za 10 minut. +[Unknown error occured when attempting to connect.] +Wystąpił nieznany błąd przy próbie połączenia. +[Invalid SNAC header.] +Niepoprawny nagłówek SNAC. +[Recipient is not logged in.] +Odbiorca nie jest zalogowany. +[Requested service is unavailable.] +Żądana usługa jest niedostępna. +[Requested service is not defined.] +Żądana usługa nie jest zdefiniowana. +[You sent obsolete SNAC.] +Wysłałeś przestarzały SNAC. +[Not supported by server.] +Nie obsługiwane przez serwer. +[Not supported by the client.] +Nie obsługiwane przez klienta. +[Refused by client.] +Odrzucone przez klienta. +[Reply too big.] +Odpowiedź zbyt duża. +[Response lost.] +Odpowiedź zagubiona. +[Request denied.] +Żądanie odrzucone. +[Incorrect SNAC format.] +Błędny format SNAC. +[Insufficient rights.] +Zbyt niskie uprawnienia. +[Recipient blocked.] +Odbiorca zablokowany. +[Sender too evil.] +Nadawca jest złym człowiekiem. +[Receiver too evil.] +Odbiorca jest złym człowiekiem. +[User temporarily unavailable.] +Użytkownik tymczasowo niedostępny. +[No Match.] +Nie zaleziono. +[List overflow.] +Przepełnienie listy. +[Request ambiguous.] +Niejednoznaczne żądanie. +[Server queue full.] +Kolejka serwera jest pełna. +[Not while on AOL.] +Niedostępne, kiedy jesteś zalogowany na AOL. +[Check your Screen Name.] +Sprawdź nazwę okna. +[Check your Password.] +Sprawdź hasło. +[Check your Email Address.] +Sprawdź adres email. +[Service temporarily unavailable.] +Usługa tymczasowo niedostępna. +[Field change temporarily unavailable.] +Zmiana tymczasowo niemożliwa. +[Invalid Screen Name.] +Niepoprawna nazwa okna. +[Invalid Password.] +Niepoprawne hasło. +[Invalid Email.] +Niepoprawny email. +[Invalid Registration Preference.] +Niepoprawne preferencje rejestracji. +[Invalid Old Password.] +Niepoprawne stare hasło. +[Invalid Screen Name Length.] +Niepoprawna długość nazwy okna. +[Invalid Password Length.] +Niepoprawna długość hasła. +[Invalid Email Length.] +Niepoprawna długość emaila. +[Invalid Old Password Length.] +Niepoprawna długość starego hasła. +[Need Old Password.] +Potrzebne stare hasło. +[Read Only Field.] +Pole "tylko do odczytu". +[Write Only Field.] +Pole "tylko do zapisu". +[Unsupported Type.] +Nieobsługiwany typ. +[An Error has occured.] +Wystąpił błąd. +[Invalid Account.] +Niepoprawne konto. +[Delete Account.] +Usuń konto. +[Expired Account.] +Konto wygasło. +[No Database access.] +Brak dostępu do profilu. +[Invalid Database fields.] +Niepoprawne pola profilu. +[Bad Database status.] +Błędny status profilu. +[Migration Cancel.] +Anuluj migrację. +[Internal Error.] +Wewnętrzny błąd. +[There is already a Pending Request for this Screen Name.] +Jest już prośba o zatwierdzenie dla tej nazwy ekranu. +[Not DT status.] +To nie jest status DT. +[Outstanding Confirmation.] +Wybitne potwierdzenie. +[No Email Address.] +Brak adresu email. +[Over Limit.] +Ponad limit. +[Email Host Fail.] +Błąd hosta email. +[DNS Fail.] +Błąd DNS. +[Failed to open file: %s : %s] +Nie udało się otworzyć pliku: %s : %s +[AIM Link Protocol] +Powiązanie protokołu AIM +[%s Protocol] +Protokół %s +[Open mail account?] +Otworzyć pocztę? +[%s server connection] +Połączenie %s +[%s Client-to-client connection] +Połączenie Klient-do-Klienta %s +[[Auto-Response]:] +[Auto odpowiedzi]: +[Contact tried to open an audio/video conference (currently not supported)] +Kontakt próbował utworzyć konferencję audio/wideo (obecnie nie obsługiwane) +[No information has been provided by the server.] +Żadna informacja została przekazana przez serwer. +[Item you want to delete not found in list.] +Elementu wybranego do skasowania nie ma na liście. +[Failed to add buddy to list: Item already exist.] +Dodanie znajomego nie powiodło się: Kontakt już istnieje. +[Error adding buddy(invalid id?, already in list?)] +Błąd przy dodawaniu znajomego (błędne id?, już na liście?) +[Cannot add buddy. Limit for this type of item exceeded.] +Nie można dodać znajomego. Przekroczono limit. +[Error? Attempting to add ICQ contact to an AIM list.] +Błąd? Próba dodania kontaktu ICQ do listy AIM. +[Cannot add this buddy because it requires authorization.] +Nie można dodać znajomego, ponieważ ta czynność wymaga autoryzacji. +[Unknown error when adding buddy to list. Error code %#x] +Wystąpił nieznany błąd podczas dodawania znajomego. Kod błędu: %#x +[Item you want to modify not found in list.] +Elementu wybranego do zmodyfikowania nie ma na liście. +[Unknown error when attempting to modify a group. Error code %#x] +Wystąpił nieznany błąd podczas próby zmodyfikowania grupy. Kod błędu: %#x +[Error uploading avatar. (Too small)] +Błąd przy wgrywaniu awatara. (Zbyt mały). +[Error uploading avatar. (Too big)] +Błąd przy wgrywaniu awatara. (Zbyt duży) +[Error uploading avatar. (Wrong type)] +Błąd przy wgrywaniu awatara. (Zły rodzaj). +[Error uploading avatar. (Is banned)] +Błąd przy wgrywaniu awatara. (Zabronione) +[Error uploading avatar. (Unknown error)] +Błąd przy wgrywaniu awatara. (Nieznany błąd). +[A confirmation message has been sent to the new email address. Please follow its instructions.] +Wiadomość została wysłana na nową skrzynkę email. Wykonaj polecenia, które zostały w niej zawarte. +[A confirmation message has been sent to your email address. Please follow its instructions.] +Wiadomość potwierdzająca została wysłana na adres e-mail. Postępuj zgodnie z zawartymi instrukcjami. +[Unable to confirm at this time. Please try again later.] +W chwili obecnej nie można uzyskać potwierdzenia. Spróbuj później. +[Your account has already been confirmed.] +Twoje konto jest już zatwierdzone. +[Can't start the confirmation procedure.] +Nie można rozpocząć procedury potwierdzającej. +[Block] +Blokuj +[Profile] +Profil +[AIM Icon] +AIM +[Admin] +Admin +[Confirmed] +Zaakceptowany +[Not Confirmed] +Nie zaakceptowany +[Blocked list] +Lista zablokowanych +[Foreground Color] +Kolor pierwszoplanowy +[Background Color] +Kolor tła +[Bold] +Pogrubienie +[Not Bold] +Nie pogrubiony +[Italic] +Kursywa +[Not Italic] +Nie kursywa +[Underline] +Podkreślenie +[Not Underline] +Nie podkreślony +[Profile Editor] +Edycja profilu +[AIM Account Type] +Typ konta AIM +[AIM Extended Status] +Rozszerzony status AIM +[&Block] +Zablokuj +[&Unblock] +Odblokuj +[Manage Account] +Zarządzaj kontem +[Instant Idle] +Chwilowa bezczynność +[Read &HTML Away Message] +Czytaj opis HTML +[Read Profile] +Wczytaj profil +[Add To Server List] +Dodaj do listy serwera +[Network] +Protokoły +[Basic] +Podstawowe +[Privacy] +Prywatność +[Please, enter a username in the options dialog.] +Wprowadź nazwę użytkownika w opcjach. +[Please, enter a password in the options dialog.] +Wprowadź hasło w opcjach. +#muuid {4dd7762b-d612-4f84-aa86-068f17859b6d} +;============================================================ +; File: Alarms.dll +; Plugin: Alarms +; Version: 0.4.0.5 +; Authors: Scott Ellis +;============================================================ +[Sets once-off, daily, weekly and weekday alarms.] +Ustaw dzienny, tygodniowy lub miesięczny alarm +[New] +Nowy +[Delete] +Usuń +[Edit] +Edytuj +[Alarms] +Alarmy +[Use popup plugin] +Użyj wtyczki popup +[Default snooze:] +Domyślny czas drzemki: +[minutes] +minut +[Row Height:] +Wysokość wiersza: +[Indent:] +Wcięcie: +[Reminder Frame] +Ramka +[Auto hide/show] +Auto ukrywanie +[Loop sound] +Zapętl dźwięk alarmu +[Period (hours):] +Okres (godziny): +[Hide/show with clist] +Pokaż/ukryj z listą kontaktów +[Auto size vertically] +Rozmiar auto w pionie +[Transparency (%):] +Przeźroczystość (%): +[Alert Window] +Okno alarmu +[Round corners] +Zaokrąglone rogi +[Don't steal focus unless idle] +Nie centruj chyba że bezczynny +[Preview] +Podgląd +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Title:] +Nazwa: +[Description:] +Opis: +[Actions] +Akcje +[Popup window] +Wyskakujące okno +[Sound:] +Dźwięk: +[Run command:] +Uruchom polecenie: +[Parameters:] +Parametr: +[Alert 1] +Alarm 1 +[Alert 2] +Alarm 2 +[Alert 3] +Alarm 3 +[Speak] +Mów +[Occurrence] +Występowanie +[Once] +Raz +[Weekly] +Tygodniowo +[Daily] +Dziennie +[Weekdays] +W dni robocze +[Monthly] +Miesięczie +[Yearly] +Rocznie +[Date and Time] +Data i czas +[Disable next occurence] +Wyłącz następne wystąpienie +[Don't trigger on startup] +Nie włączaj na starcie +[No reminder] +Nie przypominaj +[Dismiss] +Zamknij +[Snooze] +Drzemka +[Static] +Statyczne +[&Suspend] +Zawieś +[&Edit...] +Edytuj... +[&Delete] +Usuń +[&Options...] +Opcje... +[&New Alarm...] +Nowy alarm... +[Set Alarm] +Ustaw alarm +[Example Alarm] +Przykładowy alarm +[Some example text. Example, example, example.] +Jakiś przykładowy tekst. Przykład, przykład, przykład. +[5 mins] +5 min +[15 mins] +15 min +[30 mins] +30 min +[1 hour] +1 godzina +[1 day] +1 dzień +[1 week] +1 tydzień +[Title] +Nazwa +[Background] +Tło +[Window] +Okno +[Frames] +Ramki +[Alarm Reminders] +Alarm +[Menu: Set Alarm] +Menu: Ustaw alarm +[Reminder: Soon] +Przypomnienie: Szybkie +[Reminder: Very Soon] +Przypomnienie: Bardzo szybkie +[Alarm: System Tray] +Alarm: Zasobnik systemowy +[Menu: Show/Hide Reminders] +Menu: Pokaż/ukryj przypomnienie +[Sunday] +Niedziela +[Monday] +Poniedziałek +[Tuesday] +Wtorek +[Wednesday] +Środa +[Thursday] +Czwartek +[Friday] +Piątek +[Saturday] +Sobota +[Please enter a title for this alarm.] +Ustaw nazwę dla tego alarmu. +[Error] +Błąd +[Events] +Zdarzenia +#muuid {52685cd7-0ec7-44c1-a1a6-381612418202} +;============================================================ +; File: AssocMgr.dll +; Plugin: File association manager +; Version: 0.1.1.0 +; Authors: H. Herkenrath +;============================================================ +[Handles file type associations and URLs like aim, ymsgr, xmpp, wpmsg, gg, tlen.] +Obsługuje powiązania z plikami oraz linki w protokołach aim, ymsgr, xmpp, wpmsg, gg, tlen. +[Registered associations for Miranda NG:] +Zarejestrowane powiązania dla Mirandy NG +[Miscellaneous] +Różne +[&Start Miranda NG automatically when the Computer starts (using current profile)] +Automatyczny start Mirandy NG wraz z startem Komputera (użyj bieżącego profilu) +[Only associate with Miranda NG while it is &running] +Powiąż tylko podczas działania Mirandy NG +[%hs files] +%hs plików +[Type] +Typ +[Description] +Opis +[URLs on Websites] +Linki w przeglądarce +[File Types] +Typy plików +[File Association Error] +Błąd powiązań +[Unknown] +Nieznany +[Autostart Error] +Błąd autostartu +[Services] +Usługi +[Associations] +Powiązania +[Miranda NG Database] +Profil Mirandy NG +[Miranda NG could not open file] +Miranda NG nie mogła otworzyć pliku +[Miranda NG could not open URL] +Miranda NG nie mogła otworzyć linku +[Access failed:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u)] +Brak dostępu:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u) +[AIM Link Protocol] +Powiązanie protokołu AIM +[ICQ Link Shortcut] +Powiązanie protokołu ICQ +[&Add to Contact List...] +Dodaj do listy kontaktów... +[Yahoo Link Protocol] +Powiązanie protokołu Yahoo +[MSN Link Protocol] +Powiązanie protokołu MSN +[Gadu-Gadu Link Protocol] +Powiązanie protokołu Gadu-Gadu +[Jabber Link Protocol] +Powiązanie protokołu Jabbera +#muuid {dace7d41-dfa9-4772-89ae-a59a6153e6b2} +;============================================================ +; File: AuthState.dll +; Plugin: Authorization state +; Version: 0.0.2.1 +; Authors: Thief, idea by snwbrdr +;============================================================ +[If contact didn't authorized you this plugin puts an icon in front of contacts name.] +Wtyczka pokazuje status autoryzacji obok nazwy kontaktu. +[Show Auth icon] +Pokaz ikonę autoryzacji +[Show Grant icon] +Pokaż ikonę przyznania +[Plugin settings] +Ustawienia wtyczki +[Enable Menu Item (*)] +Dodaj element do menu (*} +[Show icons only for recently added contacts] +Pokazuj ikony tylko dla nowo dodanych kontaktów +[Disable AuthState icons] +Wyłącz ikonę autoryzacji +[Enable AuthState icons] +Włącz ikonę autoryzacji +[Auth] +Autoryzacja +[Grant] +Udziel +[Auth & Grant] +Autoryzuj i Przyznaj +[Auth State] +Status autoryzacji +[Icons] +Ikony +#muuid {eb0465e2-ceee-11db-83ef-c1bf55d89593} +;============================================================ +; File: AutoRun.dll +; Plugin: AutoRun +; Version: 0.1.0.1 +; Authors: Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$ (fixed by Wolfram3D) +;============================================================ +[This plugin is a simple way to enable/disable to launch Miranda NG with system startup.] +Ta wtyczka umożliwia proste włączanie i wyłączanie urchamiania Mirandy NG podczas uruchamiania systemu +[Autorun] +Autouruchamianie +[Launch Miranda NG at system startup] +Uruchom Mirandę NG przy starcie systemu +[Note: At startup Miranda NG will use current profile] +Uwaga: Przy starcie Miranda NG użyje obecnego profilu +[Services] +Usługi +#muuid {9de24579-5c5c-49aa-80e8-4d38e4344e63} +;============================================================ +; File: AutoShutdown.dll +; Plugin: Auto shutdown +; Version: 1.4.0.2 +; Authors: H. Herkenrath +;============================================================ +[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.] +Dodaje możliwość wyłączania komputera w określonych momentach. +[Shutdown] +Wyłączanie +[&Show confirmation dialog before shutdown] +Pokaż okno potwierdzenia przed zamknięciem +[&Countdown starts at:] +Odliczanie zaczana się w: +[seconds] +s +[Shutdown Events] +Opcje zdarzeń +[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda NG was closed with automatic shutdown enabled] +Aktywuj automatyczne wyłączanie z tymi samymi opcjami jeśli Miranda NG zostanie ponownie uruchomiona +[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline] +Ignoruj ukryte lub tymczasowe kontakty +[Critical Shutdown Events] +Krytyczne zdarzenia wyłączania +[Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:] +Automatycznie wyłącz komputer kiedy: +[&Thunderstorm warning is issued (Weather)] +Ostrzeżenia z piorunami (Weather) +[&Harddrive overheats (HDD Info)] +Przegrzewa się dysk twardy (HDD Info) +[Automatic Shutdown] +Autowyłączanie +[Select the automatic shutdown event] +Wybierz zdarzenie aby aktywować automatyczne wyłączanie +[Shutdown at &specific time] +Wyłącz dokładnie: +[Shutdown a&t:] +Wyłącz: +[Shutdown i&n:] +Wyłącz w: +[Shutdown when a &message is received containing the following text:] +Wyłącz kiedy opis zostanie zmieniony na poniższy tekst: +[Shutdown when Miranda NG becomes &idle] +Wyłącz kiedy Miranda NG stanie się bezczynna +[Configure] +Konfiguruj +[Shutdown when &prozessor usage drops below:] +Wyłącz kiedy użycie procesora spadnie poniżej: +[(current: 0%)] +(aktualnie: 0%) +[Shutdown when all contacts are &offline] +Wyłącz kiedy wszystkie kontakty zmienią status na rozłączony +[Shutdown when all &file transfers are finished] +Wyłącz kiedy wszystkie transfery plików zostaną zakończone +[&Action:] +Akcja: +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Unsaved data in open applications except Miranda NG might get lost.] +Niezapisane dane w otwartych aplikacjach z wyjątkiem Mirandy NG mogą zostać utracone. +[&Now!] +Teraz! +[Paused] +Zatrzymano +[&Unpause Countdown] +Wznów odliczanie +[&Pause Countdown] +Wstrzymaj odliczanie +[&Cancel Countdown] +Anuluj odliczanie +[AutoShutdown] +Autozamykanie +[Countdown on Frame] +Odliczanie w ramce +[Background] +Tło +[Progress Bar] +Pasek postępu +[Header] +Nagłówek +[Active] +Aktywny +[Inactive] +Nieaktywny +[Events] +Zdarzenia +[(current: %u%%)] +(obecnie: %u%%) +[Second(s)] +Sekund +[Minute(s)] +Minut +[Hour(s)] +Godzin +[Day(s)] +Dni +[Week(s)] +Tygodni +[Month(s)] +Miesięcy +[Stop automatic &shutdown] +Zatrzymaj autowyłączanie +[Automatic &shutdown...] +Automatyczne wyłączanie... +[Automatic Shutdown Error] +Błąd autowyłączania +[Unknown] +Nieznany +[You will be logged off automatically in %u second(s).] +Zostaniesz zalogowany automatycznie w %u sekund. +[Close Miranda NG] +Wyłącz Mirandę NG +[Set Miranda NG offline] +Ustaw status rozłączony +[Log off user] +Wyloguj użytkownika +[Restart computer] +Uruchom ponownie komputer +[Shutdown computer] +Wyłącz komputer +[Standby mode] +Uśpij +[Hibernate mode] +Hibernuj +[Lock workstation] +Zablokuj komputer +[Hang up dialup connections] +Zawieś aktywne połączenia +[Sets all Miranda NG protocols to offline and closes Miranda NG.] +Ustawia status wszystkich protokołów na rozłączony i zamknij Mirandę NG. +[Sets all Miranda NG protocols to offline.] +Ustawia status wszystkich ptorokołów na rozłączony. +[Logs the current Windows user off so that another user can log in.] +Wylogowuje obecnego użytkownika Windows. +[Shuts down Windows and then restarts Windows.] +Uruchamia ponownie komputer. +[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.] +Wyłącza wszystkie uruchomione programy i wyłącza komputer. +[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.] +Zapisuje aktualną sesję Windows w pamięci i ustawia system w tryb uśpienia +[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.] +Zapisuje aktualną sesję Windows na dysku twardym, dzięki czemu komputer może zostać wyłączony. +[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.] +Blokuje komputer. Aby odblokować, należu się najpierw zalogować. +[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.] +Ustawia status wszystkich protokołów na rozłączony i zamyka połączenia RAS. +[Alerts] +Alarmy +[Automatic Shutdown Countdown] +Odliczanie autowyłączania +[Toggle Automatic Shutdown] +Przełącznik autowyłączania +[Main] +Ogólne +#muuid {dbe8c990-7aa0-458d-bab7-33eb07238e71} +;============================================================ +; File: AvatarHistory.dll +; Plugin: Avatar history +; Version: 0.1.0.1 +; Authors: Matthew Wild (MattJ), Ricardo Pescuma Domenecci +;============================================================ +[This plugin keeps backups of all your contacts' avatar changes and/or shows popups.] +Wtyczka ta przechowuje kopie zapasowe awatarów wszystkich twoich kontaktów i/lub pokazuje popup. +[Avatar List Popup] +Popup listy awatarów +[Save As...] +Zapisz jako... +[Delete this entry] +Usuń ten wpis +[Delete this entry and the bitmap file] +Usuń ten wpis i plik z obrazkiem +[Avatar History] +Historia awatara +[Static] +Statyczne +[Open Folder] +Otwórz folder +[Store this user's old avatars in disk] +Przechowuj stare awatary tego kontaktu na dysku +[Log this user's avatars changes to history] +Zapisuj zmiany awatara tego kontaktu w historii +[Show popups for this user] +Pokaż popupy dla tego użytkownika +[OK] +OK +[Protocols] +Protokoły +[Enable tracking for these protocols:] +Włącz śledzenie dla protokołów: +[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)] +Meta kontakty zachowują się w specyficzny sposób: informacje są kopiowane z subkontaktów (powiadomienia z meta są ignorowane) +[Show popup when a contact change his avatar] +Pokaż popup kiedy kontakt zmieni swój awatar +[Colours] +Kolory +[Background colour] +Kolor tła +[Text colour] +Kolor tekstu +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Use default colours] +Użyj domyślnych kolorów +[Delay] +Wyświetlaj +[Custom] +Niestandardowe +[Permanent] +Stałe +[Actions] +Akcje +[On right click:] +LPM: +[On left click:] +PPM: +[Track] +Utwór +[Avatar change:] +Zmiana awataru: +[Avatar removal:] +Usunięcie awataru: +[Preview] +Podgląd +[Avatar History: Select how to store history avatars] +Historia awataru: Wybierz sposób przechowywania awatarów +[Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.] +Proszę wybrać sposób przechowywania historii awatarów. Te ustawienia NIE będą mogły być zmienione, ponieważ spowodowałoby to utratę całej poprzedniej historii +[Store history in miranda history and all history avatars in same folder] +Przechowuj historię w profilu Mirandy, a wszystkie awatary w tym samym folderze +[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders] +Przechowuj historię w profilu Mirandy, a awatary w folderach protokołów +[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts] +Przechowuj historię w profilu Mirandy, a awatary w folderach kontaktów używając skrótów +[Store history avatars in per contact folders using shortcuts] +Przechowuj historię awatarów w folderach kontaktów używając skrótów +[Store history avatars in per contact folders] +Przechowuj historię awatarów w folderach kontaktów +[History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.] +Historia będzie zapisana w bazie Mirandy, aby ją zobaczyć użyj History++ lub wew. przeglądarki. +[All avatars are stored as \\Avatars History\\] +Awatary są przechowywane w \\Avatars History\\ +[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\] +Awatary są przechowywane w \\Avatars History\\\\ +[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\ and have a shortcut per history entry in \\Avatars History\\\\\\] +Awatary są przechowywane w \\Avatars History\\\\ i posiadają skróty we wpisach historii w \\Avatars History\\\\\\ +[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.] +Historia będzie zapisana tylko na dysku. Możesz ją zobaczyć dzięki wbudowanej przeglądarce. +[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\\\ (the same image can be stored lot of times)] +Awatary są przechowywane w \\Avatars History\\\\\\ (ten sam obrazek może być zapisany wiele razy) +[Avatar History for %s] +Historia awatara dla %s +[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!] +Czy na pewno chcesz usunąć tą historię?\nTo usunie tylko historię, obrazki pozostaną! +[Delete avatar log?] +Usunąć log awatara? +[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!] +Na pewno chcesz usunąć skrót do tego awataru?\nUsunięty zostanie tylko skrót, plik z obrazkiem zostanie zachowany! +[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!] +Na pewno chcesz usunąć ten zarchiwizowany awatar?\nUsunięty zostanie wpis historii i plik z obrazkiem.\nUWAGA: Może to wpłynąć na więcej niż jeden wpis w historii! +[Delete avatar?] +Usunąć awatar? +[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!] +Na pewno chcesz usunąć zarchiwizowany awatar?\nUsunięty zostanie skrót i plik z obrazkiem.\nUWAGA: Może to wpłynąć na więcej niż jeden skrót! +[avatar path is null.] +Ścieżka do pliku jest pusta +[View Avatar History] +Pokaż historię awatara +[Save Avatar for %s] +Zapisz awatar dla %s +[Save Avatar] +Zapisz awatar +[Removed avatar, no avatar before...skipping] +Usuwanie awataru, brak awataru... pomijanie +[Avatar History: Unable to save avatar] +Historia awatara: niemożliwy do zapisania +[Avatars] +Awatary +[removed his/her avatar] +usunął/usunęła awatar +[changed his/her avatar] +zmienił/zmieniła awatar +[History] +Historia +[Avatar Overlay] +Nakładka awatara +[Do nothing] +Nic nie rób +[Close popup] +Zamknij popup +[Show avatar history] +Pokaż historię awatara +[Show contact history] +Pokaż historię kontaktu +[Test Contact] +Testowy kontakt +[Test description] +Testowy opis +[Avatar] +Awatar +[Popups] +Popupy +[Avatar Change] +Zmiana awataru +[Unknown UIN] +Nieznane UIN +[Unknown Protocol] +Nieznany protokół +#muuid {e00f1643-263c-4599-b84b-053e5c511d29} +;============================================================ +; File: AVS.dll +; Plugin: Avatar service +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: Nightwish, Pescuma +;============================================================ +[Loads and manages contact pictures for other plugins.] +Wczytaj i zarządzaj obrazkami kontaktu dla innych wtyczek. +[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.] +Ustawione tutaj obrazki są wyświetlane jako domyślne awatary\ndla kontaktów jeśli nie mają własnych.\nUżyj pól wyboru, aby włączyć/wyłączyć wyświetlanie awatarów dla protokołów. +[Set default picture] +Wybierz domyślny obrazek +[Delete default picture] +Usuń domyślny obrazek +[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars] +Uwaga: To NIE są twoje własne awatary.\nAby ustawić własny awatar wchodzimy w Menu -> Pokaż/zmień moje dane -> Awatar +[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)] +Próbuj rysować przeźroczyste tło awataru (dla obrazku bez przeźroczystości) +[Num of points to define bkg:] +Liczba punktów do określenia tła: +[Color difference allowed:] +Dozwolona różnica kolorów: +[Make transparency proportional to color diff] +Przeźroczystość proporcjonalna do róż. koloru +[Draw avatars grayscale] +Rysuj awatary w odcieniach szarości +[Show warning messages] +Pokaż komunikaty ostrzegawcze +[When setting avatars, always make them square] +Kiedy ustawiasz awatary, zawsze zmieniaj je w kwadraty +[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)] +Rysuj przeźroczyste tło przy swoim awatarze (dla obrazku bez przeźroczystości) +[This uses the same additional options as in "Contact Avatars" tab] +Ten sposób wykorzystuje te same opcje, jak w zakładce "Awatar kontaktu" +[Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it] +Chroń obraz i zapobiegaj przed automatycznym zastąpieniem awataru +[Make the avatar square] +Kwadratowy awatar +[Dialog] +Okno +[Contact picture] +Obraz kontaktu +[Change] +Zmień +[Delete] +Usuń +[Reset] +Domyślne +[Picture options] +Opcje obrazu +[Protect the picture] +Chroń obraz +[Set as hidden] +Ustaw jako ukryty +[Try to make picture background transparent] +Spróbuj zrobić tło obrazu przeźroczyste +[Use defaults] +Domyślne +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Options] +Opcje +[Background] +Tło +[Transparent] +Przeźroczysty +[Points:] +Punkty: +[Color diff:] +Róż. koloru: +[Set] +Ustaw +[Use per protocol avatars] +Użyj na protokole awataru +[Protocols have different avatars] +Protokoły mają różne awatary +[Grow avatar to fit max allowed protocol size] +Dopasuj awatar do maksymalnego dozwolonego rozmiaru protokołu +[All Files] +Wszystkie pliki +[Windows Bitmaps] +Mapa bitowa Windows +[JPEG Bitmaps] +Mapa bitowa JPEG +[GIF Bitmaps] +Mapa bitowa GIF +[PNG Bitmaps] +Mapa bitowa PNG +[Flash Animations] +Animacja Flash +[XML Files] +Pliki XML +[Set My Avatar] +Ustaw mój awatar +[Set My Avatar for %s] +Ustaw mój awatar dla %s +[Global avatar] +Awatar globalny +[Global avatar for %s accounts] +Awatar globalny dla konta %s +[Avatars] +Awatary +[My Avatars] +Moje awatary +[My Global Avatar Cache] +Cache mojego głównego awataru +[Contacts] +Kontakty +[Protocols] +Protokoły +[Contact Avatars] +Awatary kontaktu +[Own Avatars] +Własne awatary +[Avatar] +Awatar +[Fatal error, image services not found. Avatar services will be disabled.] +Błąd, nie znaleziono wtyczki 'advaimg.dll'. Usługa awatarów zostanie wyłączona. +[Avatar Service] +Usługa awatarów +[Set avatar options for %s] +Ustaw opcje awataru dla %s +[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?] +Usunąć obrazek z dysku (może być konieczne do przeładowania, ale usunie lokalne obrazki)? +[Reset contact picture] +Domyślny obrazek kontaktu +[Contact has no avatar] +Kontakt nie ma awataru +[No avatar] +Brak awatara +[Are you sure you want to remove your avatar?] +Czy na pewno chcesz usunąć swój awatar? +#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4} +;============================================================ +; File: BasicHistory.dll +; Plugin: Basic history +; Version: 1.0.1.9 +; Authors: Krzysztof Kral +;============================================================ +[History viewer for Miranda NG.] +Pokazuje historię wiadomości Mirandy NG +[Message History] +Historia wiadomości +[Settings] +Ustawienia +[Always show contact list] +Zawsze pokazuj listę kontaktów +[Show groups in contact list] +Pokaż grupy na liście kontaktów +[Do not show Find control border] +Nie pokazuj paska szukania +[Default Event Filter] +Domyślne ustaw. zdarzeń +[Custom filters] +Filtry użytkownika +[Add filter] +Dodaj filtr +[Delete filter] +Usuń filtr +[Add event] +Dodaj zdarzenie +[Delete event] +Usuń zdarzenie +[New messages on top] +Nowe wiadomości na górze +[Show event icons] +Pokaż ikony zdarzeń +[Show timestamps] +Pokaż czas +[Show names] +Pokaż nazwy +[Show messages] +Pokaż wiadomości +[Truncate message length to:] +Przytnij wiadomość do: +[Delta time to group messages:] +Różnica czasu dla grupowania wiadomości: +[hours] +godziny +[Limit messages to:] +Limituj wiadomości do: +[Show date in timestamps] +Pokaż datę przy czasie +[Show seconds in timestamps] +Pokaż sekundy w czasie +[Enable Smileys] +Włącz emotikony +[Search forward in list group] +Wyszukuj do przodu na liście grup +[Search forward in message window] +Wyszukuj do przodu w oknie rozmowy +[Match Case] +Po wielkości liter +[Match Whole Word] +Po całych wyrazach +[Only Incomming Messages] +Tylko przychodzące wiadomości +[Only Outgoing Messages] +Tylko wychodzące wiadomości +[Only Selected Group] +Tylko zaznaczona grupa +[All Contacts] +Wszystkie kontakty +[Export To Txt] +Eksportuj do pliku tekstowego +[File encoding*] +Kodowanie pliku* +[Export To Plain Html] +Eksportuj do czystego HTML +[Export To Rich Html] +Eksportuj do rozszerzonego HTML +[External CSS file] +Zewnętrzny plik CSS +[* Choose encoding from combo box or enter code page number and name separated by semicolon, name is used in Content-Type header.] +* Wybierz kodowanie z combo boxa lub wpisz stronę kodową i nazwę rozdzielone średnikiem, nazwa jest używana w nagłówku Content-Type. +[Add task] +Dodaj zadanie +[Edit task] +Edytuj zadanie +[Delete task] +Usuń zadanie +[Display errors using popups] +Wyświetlaj błędy za pomocą popupów +[Save errors to system history] +Zapisz błędy do historii systemowej +[Task] +Zadanie +[Name] +Nazwa +[Active] +Aktywny +[Action type] +Typ akcji +[Filter] +Filtr +[Events older than*] +Zdarzenia starsze niż* +[Triger type] +Typ przełącznika +[Time] +Pokaż czas +[Day] +Dzień +[Export to] +Eksportuj jako +[Compress output files] +Kompresuj plik wyjściowy +[Password] +Hasło: +[Upload to FTP (WinSCP requred)] +Wyślij na FTP (Wymagany WinSCP) +[Session name] +Nazwa sesji +[Path to file**] +Folder docelowy** +[Export imported messages] +Eksportuj zaimportowane wiadomości +[* Use negative values to filter younger events] +* Użyj ujemne wartości do filtrowania nowszych zdarzeń +[Execute task for specified contacts] +Wykonaj zadanie dla określonych kontaktów +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Open History] +Otwórz historię +[View &History] +Zobacz historię +[Delete All User History] +Usuń całą historię +[Incoming message] +Przychodząca wiadomość +[Outgoing message] +Wychodząca wiadomość +[Status change] +Zmiana statusu +[Show Contacts] +Pokaż kontakty +[Hide Contacts] +Ukryj kontakty +[Find Next] +Wyszukaj następny +[Find Previous] +Wyszukaj poprzedni +[Plus in export] +Plus w eksporcie +[Minus in export] +Minus w eksporcie +[History] +Historia +[All events] +Wszystkie zdarzenia +[Default history events] +Domyślne zdarzenia historii +[History for %s] +Historia dla "%s" +[System] +System +[Me] +Ja +[Invalid Message] +Nieprawidłowa Wiadomość +[Authorisation request by %s (%s%d): %s] +Prośba o autoryzację od %s (%s%d): %s +[%s Files (*.%s)] +%s Pliki (*.%s) +[Export] +Eksport +[File do not contain selected contact] +Plik nie zawiera zaznaczonych kontaktów +[File is corrupted] +Plik jest nieprawidłowy +[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?] +Ta operacja TRWALE USUNIE całą historię tego kontaktu.\nCzy na pewno chcesz to zrobić? +[Are You sure?] +Czy na pewno? +[Do you want delete all imported messages for this contact?\nNote that next scheduler task import this messages again.] +Czy chcesz usunąć wszystkie zimportowane wiadomości dla tego kontaktu?\nZauważ że nastepne zadanie harmonogramu zimportuje tą wiadomość ponownie. +[Open in &new window] +Otwórz w nowym oknie +[&Open in existing window] +Otwórz w istniejącym oknie +[&Copy link] +Kopiuj link +[Copy] +Kopiuj +[Delete] +Usuń +[Send Message] +Wyślij wiadomość +[Reply &Quoted] +Odpowiedz cytując +[Delete Group] +Usuń grupę +[Options] +Opcje +[Filters] +Filtry +[Fonts & Colors] +Czcionki +[Icons] +Ikony +[Hotkeys] +Skróty +[Rich Html] +Rozszerzony Html +[Plain Html] +Czysty Html +[Txt] +Plik tekstowy +[Binary] +Binarny +[Save window position as default] +Zapisz pozycję okna jako domyslne +[Save window position for all contacts] +Zapisz pozycję okna dla wszystkich kontaktów +[Do you want save imported messages to local profile?] +Czy chcesz zapisać importowane wiadomości do lokalnego profilu? +[Error] +Błąd +[Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?] +Ilość wpisów historii do usunięcia: %d\nCzy na pewno chcesz to zrobić? +[Message] +Wiadomość +[File transfer] +Transfer pliku +[Link] +Link +[Authorization request] +Pytanie autoryzacji +[You were added] +Zostałeś dodany +[Contacts recieved] +Pobrane kontakty +[SMTP Simple Email] +Prosty email SMTP +[SMS message] +Wiadomość SMS +[Group list] +Lista grup +[Messages] +Wiadomości +[Searching] +Wyszukiwanie +[Scheduler] +Harmonogram +[Advanced] +Zaawansowane +[>> Outgoing timestamp] +>> Wychodzący czas +[Outgoing background] +Tło wychodzące +[<< Incoming timestamp] +<< Przychodzący czas +[>> Outgoing name] +>> Wychodzący nick +[<< Incoming name] +<< Przychodzący nick +[>> Outgoing messages] +>> Wychodzące wiadomość +[<< Incoming messages] +<< Przychodząca wiadomość +[Group list background] +Tło listy grupy +[Find window] +Okno wyszukiwania +[Window background] +Tło okna +[Contact list background] +Tło listy kontaktów +[Open global history] +Otwórz globalną historię +[Find] +Szukaj +[Switch Match Case] +Przełącz wielkość liter +[Switch Match Whole Word] +Przełącz całe wyrazy +[Show/Hide Contacts] +Pokaż/ukryj kontakty +[Switch Only Incomming Messages] +Przełącz na przychodzące wiadomości +[Switch Only Outgoing Messages] +Przełącz na wychodzące wiadomości +[Switch Only Selected Group] +Przełącz na tylko zaznaczoną grupę +[Switch All Contacts] +Przełącz wszystkie kontakty +[Export To Binary] +Eksportuj do pliku biniarnego +[Import From Binary] +Importuj z pliku biniarnego +[Export To Dat (mContacts)] +Eksportuj do pliku .dat (mContacts) +[Import From Dat (mContacts)] +Importuj z pliku .dat (mContacts) +[Invalid event number] +Nieprawidłowy numer zdarzenia +[Incoming events] +Przychodzące zdarzenia +[Outgoing events] +Wychodzące zdarzenia +[File do not exist. Enter correct file path.] +Plik nie istnieje. Wprowadź poprawną ścieżkę do pliku. +[Invalid file] +Nieprawidłowy plik +[All Files (*.*)] +Wszystkie pliki (*.*) +[Enter filter name] +Wpisz nazwę filtra +[Filter name exists] +Nazwa filtra istnieje +[Event already exists] +Zdarzenie już istnieje +[Browse WinSCP file] +Wybierz plik WinSCP +[Save WinSCP log file] +Zapisz log WinSCP +[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] +Wprowadziłeś nieprawidłową stronę kodową. Wybierz ją z combo boxa lub wprowadź poprawną liczbę. +[Invalid codepage] +Nieprawidłowa strona kodowa +[Browse CSS file] +Wybierz plik CSS +[Export and Delete] +Eksportuj i usuń +[Import and Marge] +Importuj i scal +[Minute] +Minut +[Hour] +Godzin +[At Start] +Na starcie +[At Finish] +Przy wyłączaniu +[Daily] +Dziennie +[Weekly] +Tygodniowo +[Monthly] +Miesięczie +[Delta time (minutes)] +Ilość czasu (minuty) +[Delta time (hours)] +Różnica czasu (godziny) +[Monday] +Poniedziałek +[Tuesday] +Wtorek +[Wednesday] +Środa +[Thursday] +Czwartek +[Friday] +Piątek +[Saturday] +Sobota +[Sunday] +Niedziela +[Invalid '%s' value.] +Nieprawidłowa wartość '%s'. +[Some value is invalid] +Jakaś wartość jest nieprawidłowa +[Invalid '%s' value.\n%s] +Nieprawidłowa wartość '%s'.\n%s +[** Use to insert extension, to insert contact name] +** Użyj do umieszczania rozszerzenia, do umieszczania nazwy kontaktu +[Input files are compressed] +Skompresowany plik wyjściowy +[Download from FTP (WinSCP requred)] +Pobierz z FTP (Wymagany WinSCP) +[Import from] +Importuj z +[** Use to insert date, to insert extension, to insert contact name] +** Użyj do umieszczenia daty, do umieszczenia rozszerzenia, do umieszczenia nazwy kontaktu +[History Log] +Historia +[Filter:] +Filtruj: +[Conversation started at %s] +Rozmowa rozpoczęła się o %s +[_files] +_pliki +[Open all] +Otwórz wszystko +[Close all] +Zamknij wszystko +[Contacts] +Kontakty +[At least one contact should be selected.] +Przynajmniej jeden kontakt powinien być zaznaczony. +[To create session open WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.] +Aby utworzyć sesię: otwórz WinSCP, naciśniej Nowa Sesia, wprowadź dane i zapisz z określoną nazwą. Pamiętaj, jeśli serwer FTP używa hasła, powinienieś zapisać go w WinSCP. +[FTP path cannot contain in import task.] +Ścieżka FTP nie może zawierać w zadaniu importu. +[Unknown error] +Nieznany błąd +[Cannot get FTP file(s).] +Niemożna pobrać plik(ów) FTP. +[Cannot unzip file(s).] +Niemożna rozpakować plik(ów). +[Incorrect file format: %s.] +Nieprawidłowy format pliku: %s. +[Unknown contact in file: %s.] +Nieznany kontakt w pliku: %s. +[Cannot export history for contact: %s.] +Niemożna eksportować historii dla kuntaktu: %s. +[Cannot compress file(s).] +Nie można spakować plik(ów). +[Cannot send FTP file(s).] +Niemożna wysłać plik(ów) FTP. +[Task finished] +Zadanie zakończone +[Task '%s' execution failed] +Zadanie '%s' niepowiodło się +[Task '%s' finished successfully] +Zadanie '%s' zakończyło się prawidłowo +[Task '%s' execution failed:] +Zadanie '%s' niepowiodło się: +["%s" not found] +Nie znaleziono "%s" +[Search] +Szukaj +[You have reached the end of the group.] +Doszedłeś na koniec grupy. +[You have reached the end of the history.] +Doszedłeś na koniec historii. +#muuid {2f07ea05-05b5-4ff0-875d-c590da2ddac1} +;============================================================ +; File: BASS_interface.dll +; Plugin: BASS interface +; Version: 0.0.0.14 +; Authors: tico-tico +;============================================================ +[un4seen's BASS interface Miranda NG plugin.] +Wtyczka interfejsu un4seen's bass dla Mirandy NG. +[un4seen's bass interface] +Interfejs un4seen's bass +[bass.dll loading error] +Błąd wczytywania Sterownika BASS.dll +[Current bass.dll path:] +Folder docelowy BASS.dll: +[Maximum number of bass internal channels:] +Maksymalna ilość kanałów: +[Output device:] +Sterownik audio: +[Volume:] +Głośność: +[Quiet time:] +Okres ciszy: +[download bass library] +Pobierz biblioteki BASS +[Play only if] +Graj tylko gdy: +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[On the phone] +Pod telefonem +[Out to lunch] +Na obiedzie +[Preview] +Podgląd +[Bass Interface] +Interfejs BASS +[un4seen's bass version: %d.%d.%d.%d] +Wersja un4seen's bass: %d.%d.%d.%d +[--default device--] +--domyślne sterowniki-- +[Sounds] +Dźwięki +[Disable sounds] +Wyłącz dźwięki +[Enable sounds] +Włącz dźwięki +[Frame Background] +Tło ramki +[Sounds enabled] +Dźwięki włączone +[Sounds disabled] +Dźwięki wyłączone +#muuid {488c5c84-56da-434f-96f1-b18900def760} +;============================================================ +; File: Boltun.dll +; Plugin: Boltun +; Version: 0.0.3.0 +; Authors: Alexander S. Kiselev, Valentin Pavlyuchenko +;============================================================ +[sec] +s +[Reload] +Odśwież +[All Files] +Wszystkie pliki +[General Settings] +Ogólne +#muuid {4fac353d-0a36-44a4-9064-6759c53ae782} +;============================================================ +; File: BossKey.dll +; Plugin: BossKey+ +; Version: 0.5.0.3 +; Authors: Goblineye Entertainment, Billy_Bons +;============================================================ +[Anti-Boss plugin.] +Wtyczka Anti-Boss +[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] +Przejdź do Personalizacja -> Skróty, aby je ustawić +[When I press the hotkey:] +Kiedy nacisnę skrót: +[Change status to] +Zmień status na +[Change only if current status is Online] +Zmień tylko, jeśli aktualny status to Połączony +[Use default status message] +Użyj domyślnego opisu +[Disable Sounds] +Wyłącz dźwięki +[Show the Tray Icon] +Pokaż ikonę w zasobniku +[When I return:] +Kiedy wrócę: +[Request password:] +Zażądaj hasła: +[Change status back] +Przywróć poprzedni status +[Hotkey] +Skrót +[Password:] +Hasło: +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Workstation is Locked] +Koputer jest zablokowany +[Screen Saver is running] +Wygaszacz jest włączony +[Windows is inactive] +Okno jest nieaktywne +[Hide Miranda when:] +Ukryj Mirandę kiedy: +[Miranda is inactive] +Miranda jest nieaktywna +[min] +min +[Miranda is started] +Miranda się uruchamia +[Others] +Inne +[Create a main menu item] +Utwórz wpis w menu głównym +[Restore hiding on startup after failure] +Przywróć ukrywanie na starcie po awarii +[Miranda NG is locked.\nEnter password to unlock it.] +Miranda jest zablokowana.\n Proszę wprowadzić hasło. +[Password is not correct!\nPlease, enter correct password.] +Błędne hasło!\nProszę wpisać poprawne hasło. +[Hide Miranda NG] +Ukryj Mirandę NG +[Hide] +Ukryj +[Hide/Show Miranda] +Pokaż/ukryj Mirandę +[BossKey\tget the BossKey name] +BossKey\tpobierz nazwę BossKey +[Open String Formatting Help] +Otwórz pomoc nt formatowania tekstu +[Events] +Zdarzenia +[Main] +Ogólne +[Advanced] +Zaawansowane +#muuid {ddf8aec9-7d37-49af-9d22-bbbc920e6f05} +;============================================================ +; File: BuddyExpectator.dll +; Plugin: Buddy expectator +; Version: 0.1.2.3 +; Authors: Anar Ibragimoff, sje, Thief +;============================================================ +[Reacts to the return of contacts, or the the extended absence of contacts, with notifications and other actions.] +Reaguje na powrót kontaktów lub na ich dłuższą nieobecność przy użyciu powiadomień i innych akcji. +[When a contact returns after ] +Kiedy kontakt bedzie aktywny po: +[Show a popup] +Pokaż popup +[Add an event (flashing icon) to the contact] +Dodaj zdarzenie (migająca ikona) dla kontaktu +[On event action (double click) or popup click:] +Akcja zdarzenia (dwuklik) lub popup: +[Open User Details] +Otwórz dane kontaktu +[Open message window] +Otwórz okno rozmowy +[Return notification] +Powiadom mnie o aktywności +[When a contact is absent for] +Kiedy kontakt jest nieaktywny od: +[Long time no see] +Długi czas braku aktywności +[or comes online for the first time] +lub stanie się aktywny po raz pierwszy. +[Enable "Miss you" feature] +Włącz funkcję "Daj mi znać" +[Hide when no messages for] +Ukryj kiedy brak wiadomości od: +[Colors] +Kolory +[Background] +Tło +[Text] +Tekst +[Use Popups colors] +Użyj kolorów Popup +[Use Windows colors] +Użyj kolorów Windows +[Delay] +Wyświetlaj +[Default] +Domyślny +[Custom] +Niestandardowe +[Permanent] +Stałe +[sec] +s +[Preview] +Podgląd +[Last seen online:] +Ostatnio widziany: +[Last input message:] +Ostatnia wiadomość: +[Custom absence period:] +Niestandardowy okres aktywności: +[days] +dni +[Never hide this contact] +Nigdy nie ukrywaj tego kontaktu +[Enable Miss You] +Włącz "Daj mi znać" +[Notify always] +Zawsze powiadamiaj +[Tray/popup icon] +Ikona w zasobniku/popupie +[Enabled] +Włączony +[Disabled] +Wyłączone +[Hide] +Ukryj +[NeverHide] +Nie ukrywaj +[Hiding %s (%S)] +Ukrywanie %s (%S) +[%d days since last message] +%d dni od ostatniej wiadomości +[Disable Miss You] +Wyłącz "Daj mi znać" +[You awaited this contact!] +Czekałeś na ten kontakt! +[has gone online for the first time.] +połączony po raz pierwszy. +[has returned after a long absence.] +powrócił po dłuższym braku aktywności. +[has returned after being absent since %#x] +powrócił po braku aktywności od %#x +[has not returned after a long absence.] +nieaktywny od %#x +[has not returned after being absent since %#x] +nieaktywny od %#x +[BuddyExpectator] +Aktywności +[Contact returned] +Powrót kontaktu +[Contact still absent] +Kontakt nadal nieaktywny +[Miss you event] +Powiadomienie o zdarzeniach +[Hide contact event] +Ukryj zdarzenia kontaktu +[Buddy Expectator] +Aktywności +[Hide contact] +Ukryj kontakt +[weeks] +tygodni +[months] +miesięcy +[years] +lat +[Do nothing] +Nic nie rób +[Delete the contact] +Usuń kontakt +[Contact name] +Nazwa kontaktu +[has returned after being absent since %d days] +powrócił po braku aktywności od %d dni +[Contacts] +Kontakty +[Popups] +Popupy +[not detected] +nie wykryto +[not found] +nie znaleziono +[This contact has been absent for an extended period of time.] +Ten kontakt jest nieaktywny przez dłuższy okres czasu. +#muuid {a9e9c114-84b9-434b-a3d5-89921d39ddff} +;============================================================ +; File: BuddyPounce.dll +; Plugin: Buddy pounce +; Version: 0.3.2.1 +; Authors: Jonathan Gordon +;============================================================ +[Send] +Wyślij +[Cancel] +Anuluj +[OK] +OK +[Setting Value] +Wartość ustawienia +[Settings] +Ustawienia +[Advanced >>] +Zaawansowane >> +[Dialog] +Okno +[Status] +Status +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Invisible] +Niewidoczny +[Days] +Dni +[Retry] +Gotowy +[Message Sessions] +Okno rozmowy +#muuid {c5ef53a8-80d4-4ce9-b341-ec90d3ec9156} +;============================================================ +; File: ChangeKeyboardLayout.dll +; Plugin: Change keyboard layout +; Version: 0.0.1.5 +; Authors: Yasnovidyashii +;============================================================ +[Hotkeys] +Skróty +[Options] +Opcje +[Copy result to clipboard] +Kopiuj rezultat do schowka +[Default] +Domyślny +[Colours] +Kolory +[Windows colours] +Kolory Windows +[Custom colours] +Niestandardowe kolory +[Back] +Wstecz +[Text] +Tekst +[Timeout] +Wyświetlaj +[From Popup plugin] +Z wtyczki Popup +[Permanent] +Stałe +[Custom] +Niestandardowe +[On left click] +LPM +[Copy to clipboard] +Kopiuj do schowka +[Dismiss] +Zamknij +[On right click] +PPM +[Preview] +Podgląd +[Popup] +Popup +[Message Sessions] +Okno rozmowy +[Popups] +Popupy +#muuid {b68a8906-748b-435d-930e-21cc6e8f3b3f} +;============================================================ +; File: ClientChangeNotify.dll +; Plugin: Client change notify +; Version: 0.1.1.3 +; Authors: Deathdemon +;============================================================ +[Shows a notification when someone in your contact list changes his client.] +Powiadomia o zmianie klienta kontaktów dla Mirandy NG. +[ClientChangeNotify error] +Błąd ClientChangeNotify +[OK] +OK +[Enable notification] +Włącz powiadomienia +[Show previous client name] +Pokaż poprzednia nazwę klienta +[Notify also when just client version changes] +Powiadom także gdy klient zmieni wersję +[Show client version] +Pokaż wersję klienta +[Don't notify for contacts with disabled status notification] +Nie powiadamiaj od kontaktów z wyłączonym powiadomieniem zmiany statusu +[Click action] +Akcje przycisku +[On left click] +LPM +[On right click] +PPM +[Delay] +Wyświetlaj +[Sec] +s +[0 = Default] +0 = Domyślny +[-1 = Infinite] + -1 = Nie chowaj +[Colours] +Kolory +[Background] +Tło +[Use default] +Domyślne +[Text] +Tekst +[Preview] +Podgląd +[Ignore these clients (separated by semicolons):] +Ignoruj klentów (oddzielaj średnikami): +[(you have to install pcre.dll or pcre3.dll to use regular expressions here)] +(musisz zaisntalowac pcre.dll lub pcre3.dll do używania wyrażeń regularnych) +[changed client to %s (was %s)] +zmiono klienta na %s (z %s) +[changed client to %s] +zmiono klienta na %s +[%s (was %s)] +%s (z %s) +[) changed client to ] +) zmieniono klienta na +[Client change notifications:] +Powiadomienia o zmianie klienta: +[Disable c&lient change notification] +Wyłącz powiadomienia o zmianie klienta +[Enable c&lient change notification] +Włącz powiadomienia o zmianie klienta +[Popups] +Popupy +[ClientChangeNotify: Client changed] +Zmiana klienta +[ClientChangeNotify] +Powiadomienie o zmianie klienta +[Can't open log file ] +Nie można otworzyć pliku dziennika +[(you can use regular expressions here)] +(używasz wyrażeń regularnych) +[Open message window] +Otwórz okno rozmowy +[Close popup] +Zamknij popup +[Open contact details window] +Otwórz dane kontaktu +[Open contact menu] +Otwórz menu kontaktu +[Open contact history] +Otwórz historię kontaktu +[Open log file] +Otwórz raport pliku +[Do nothing] +Nic nie rób +#muuid {53e095a3-2695-490a-9dad-d20479093831} +;============================================================ +; File: Clist_blind.dll +; Plugin: BClist +; Version: 0.8.0.1 +; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, based on previous work from Miranda IM project +;============================================================ +[A contact list for blind folks.] +Lista kontaktów dla niewidomych ludzi. +[Delete Contact] +Usuń kontakt +[Are you sure you want to delete %s?] +Czy na pewno chcesz usunąć %s? +[This will erase all history and settings for this contact!] +To usunie wszystkie ustawienia i historię dla tego kontaktu! +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] +Tylko ukryj na liście by zatrzymać ustawienia ignorowania/widoczności. +[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.] +Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazac kontakty. +[Hotkeys] +Skróty +[Show/Hide:] +Pokaż/ukryj: +[Read Message:] +Czytaj wiadomość: +[Web Search:] +Wyszukiwarka: +[Open in new browser window] +Otwórz w nowej karcie rpzeglądarki +[Show Options] +Otwórz opcje +[Hide offline users] +Ukryj rozłączonych +[Hide empty groups] +Ukryj puste grupy +[Disable groups] +Wyłącz grupy +[Ask before deleting contacts] +Pytaj przed usunięciem kontaktów +[Sort contacts by name] +Sortowanie po nazwie +[Sort contacts by status] +Sortowanie po statusie +[Sort contacts by protocol] +Sortowanie po protokole +[Single click interface] +Pokaż/ukryj listę po pojedynczym kliknięciu +[Always show status in tooltip] +Zawsze pokazuj status w podpowiedzi +[Disable icon blinking] +Wyłącz miganie ikony +[ms delay] +ms opóźnienia +[Show] +Pokaż +[icon when statuses differ] +ikony, jeśli statusy się różnią +[Cycle icons every] +Zmieniaj ikony co +[seconds, when statuses differ] +sekund(y), jeśli statusy się różnią +[Show multiple icons] +Pokaż ikony osobno +[Only when statuses differ] +Tylko, jeśli statusy się różnią +[Contact List] +Lista kontaktów +[System tray icon] +Ikona w zasobniku +[System tray icon when using multiple protocols] +Ikona w zasobniku systemowym podczas korzystania z wielu protokołów +[Contact List Sorting] +Sortowanie kontaktów +[Window] +Okno +[Always on top] +Zawsze na wierzchu +[Tool style main window] +Styl okna narzędziowego +[Minimize to tray] +Minimalizuj do zasobnika +[Hide contact list after it has been idle for] +Ukryj listę, jeśli bezczynność jest dłuższa niż +[seconds] +s +[Automatically resize window to height of list] +Dopasuj rozmiar okna rozmowy do wysokości listy +[maximum] +maksymalną +[% of screen] +% ekranu +[Size upwards] +Rozciągnij do góry +[Title bar text:] +Tekst paska tytułu: +[Translucency options] +Opcje przeźroczystości +[Fade contact list in/out] +Wygaszaj/rozjaśniaj listę +[Transparent contact list] +Przeźroczysta lista kontaktów +[Inactive opacity:] +Nieaktywne okno: +[Active opacity:] +Aktywne okno: +[Show menu bar] +Pokaż pasek menu +[Easy move] +Łatwe przesuwanie +[Show title bar] +Pokaż pasek tytułu +[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] +Jeśli okno jest częściowo zakryte, przenieś na wierzch zamiast ukrywać +[Show drop shadow (restart required)] +Pokaż cień (wymagany restart) +[Pin to desktop] +Przypnij do pulpitu +[Items] +Obiekty +['Hide Offline' means to hide:] +"Ukryj rozłączonych" tzn.: +[Groups] +Grupy +[Show counts of number of contacts in a group] +Pokaż liczbę kontaktów w grupach +[Hide group counts when there are none online] +Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest połączony +[Sort groups alphabetically] +Sortuj grupy alfabetycznie +[Quicksearch in open groups only] +Szybkie szukanie tylko w otwartych grupach +[Templates] +Szablony +[Contact:] +Kontakt: +[Group:] +Grupa: +[Divider:] +Separator: +[Status Bar] +Pasek statusu +[Show status bar] +Pokaż pasek statusu +[Show icons] +Pokaż ikony +[Show protocol names] +Pokaż nazwy protokołów +[Show status text] +Pokaż nazwę statusu +[Right click opens status menu] +PPM otwiera menu statusu +[Right click opens Miranda NG menu] +PPM otwiera menu Mirandy NG +[Make sections equal width] +Sekcje tej samej szerokości +[Show bevels on panels] +Pokaz separatory na panelach +[Show resize grip indicator] +Pokaż wskaznik rozmiaru uchwytu +[E&xit] +Wyjdź +[&Offline\tCtrl+0] +Rozłączony\tCtrl+0 +[On&line\tCtrl+1] +Połączony\tCtrl+1 +[&Away\tCtrl+2] +Zaraz wracam\tCtrl+2 +[&NA\tCtrl+3] +Niedostępny +[Occ&upied\tCtrl+4] +Zajęty +[&DND\tCtrl+5] +Nie przeszkadzać +[&Free for chat\tCtrl+6] +&Chętny do rozmowy\tCtrl+6 +[&Invisible\tCtrl+7] +Niewidoczny\tCtrl+7 +[On the &Phone\tCtrl+8] +Przy telefonie\tCtrl+8 +[Out to &Lunch\tCtrl+9] +Poszedłem na obiad\tCtrl+9 +[Tray] +Zasobnik +[&Hide/Show] +Pokaż/ukryj +[&New Group] +Nowa grupa +[&Hide Offline Users] +Ukryj rozłączonych +[Hide &Offline Users out here] +Ukryj rozłączonych tutaj +[Hide &Empty Groups] +Ukryj puste grupy +[Disable &Groups] +Wyłącz grupy +[Hide Miranda] +Ukryj Mirandę +[Group] +Grupa +[&New Subgroup] +Nowa podgrupa +[&Hide Offline Users in here] +Ukryj tu rozłączonych +[&Rename Group] +Zmień nazwę grupy +[&Delete Group] +Usuń grupę +[Not focused] +Nieaktywne +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[Out to lunch] +Na obiedzie +[On the phone] +Pod telefonem +[List] +Lista +[Global] +Globalne +[Unknown Protocol] +Nieznany protokół +[Expanded] +Rozszerzony +#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd} +;============================================================ +; File: Clist_modern.dll +; Plugin: Modern contact list +; Version: 0.9.0.11 +; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven +;============================================================ +[Displays contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enchanced metacontact cooperation.] +Wyświetla kontakty, powiadomienia zdarzeń, statusy protokołów z dobrymi modyfikacjami wizualnymi. Wspierane zmiany z MW, rozszerzona współpraca z metakontaktami. +[Transparency:] +Przeźroczystość: +[Window behaviour:] +Zachowanie okien: +[List sorting:] +Sortowanie kontaktów: +[Status bar:] +Pasek statusu: +[List content:] +Zawartość listy: +[Show counts of number of contacts in a group] +Pokaż liczbę kontaktów w grupach +[Hide group counts when there are none online] +Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest połączony +[1st:] +1: +[2nd:] +2: +[3rd:] +3: +[Always on top] +Zawsze na wierzchu +[Hide contact list after ] +Ukryj listę kontaktów po +[seconds] +s +[Fade contact list in/out] +Wygaszaj/rozjaśniaj listę +[Transparent contact list] +Przeźroczysta lista kontaktów +[Inactive opacity:] +Nieaktywne okno: +[Active opacity:] +Aktywne okno: +[Show Avatars] +Pokaż awatary +[Animate Avatars] +Animowane awatary +[Show contact time in list] +Pokaż czas kontaktu na liście +[Compact mode] +Tryb kompaktowy +[Show protocol names] +Pokaż nazwy protokołów +[Show status text] +Pokaż nazwę statusu +[Settings] +Ustawienia +[Background colour:] +Kolor tła: +[Selection colour:] +Kolor zaznaczenia: +[Use background bitmap] +Użyj jako tła +[Stretch to width] +Rozciągaj na szerokość +[Stretch to height] +Rozciągaj na wysokość +[Tile horizontally] +Układaj poziomo +[Tile vertically] +Układaj pionowo +[Scroll with text] +Przewijaj z tekstem +[Stretch proportionally] +Rozciągnij proporcjonalnie +[Tile vertically according to Row Height] +Układaj pionowo zależnie od wysokości wiersza +[Use Windows Colors] +Użyj kolorów Windows +[Available skins] +Dostępne skórki +[Rescan] +Odśwież +[Apply] +Zastosuj +[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] +\n\n\nWybierz jedną z dostępnych skórek. \n\nMożesz też ręcznie wskazać jej lokalizację. +[Skin Preview] +Podgląd skórki +[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] +UWAGA: \tSkórki mogą zmodyfikować twój profil. Przywrócenie zmian nie jest możliwe. \n\t\tWykonaj kopię profilu przed ustawieniem nowej skórki. +[* Restart may be required for all changes to take effect] +* Miranda NG musi zostać zrestartowana aby zmiany przyniosły efekt +[Available objects] +Dostępne obiekty +[Copy] +Kopiuj +[Paste] +Wklej +[Object properties] +Właściwości obiektu +[Type] +Typ +[Colour] +Kolor +[Alpha] +Alpha +[Image file and fitting mode] +Plik obrazka i tryb dopasowania +[File] +Plik +[Borders] +Obramowanie +[Fit mode] +Tryb dopasowania +[Fragment location] +Lokacja fragmentu +[Position:] +Pozycja: +[Left] +Lewa +[Top] +Góra +[Size:] +Rozmiar: +[Width] +Szerokość +[Height] +Wysokość +[W x H: 0 x 0 pixels] +S x W: 0 x 0 px +[Available view modes] +Dostępne tryby widoku +[Include protocols] +Uwzględnione protokoły +[New] +Nowy +[Include groups] +Uwzględnione grupy +[Show contacts in groups] +Pokaż kontakty w grupach +[Include status modes] +Uwzględniony tryby statusu +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Sticky contacts] +Przyklejone kontakty +[Clear all] +Wyczyść wszystko +[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.] +Używając listy kontaktów po lewej stonie, możesz wybrać kontakty, które będą "przyklejone" do tego widoku. Te kontakty będą ignorować standardowe reguły filtrowania i używać tylko poniższego filtru trybu statusu. +[Protocol] +Protokół +[Group] +Grupa +[Status mode] +Tryb statusu +[Automatically clear this view mode after] +Automatycznie wyczyść ten tryb widoku po +[View mode options] +Opcje trybu widoku +[Editing view mode] +Edytowanie trybu widoku +[Last message ] +Ostatnia wiadomość +[Status Bar] +Pasek statusu +[Show status bar] +Pokaż pasek statusu +[Make sections equal width] +Sekcje tej samej szerokości +[Space between] +Odstęp pomiędzy +[Vertical Align] +Pionowe wyrówn. +[Horizontal Align] +Poziome wyrówn. +[Multiline status bar:] +Wielolinijkowy pasek statusu: +[Accounts per line] +Protokołów w lini +[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.] +* Aby zwiększyć wysykość paska statusu - ustaw w głównym menu: Ramki -> Pasek statusu -> Pokaż pasek tytułu i wtedy pociągnij widoczny pasek w górę lub dół. +[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour] +SHIFT+PPM wywołuje menu główne. +[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all] +CTRL+LPM filtruje protokoły. Kliknięcie w pustą przestrzeń pokazuje wszystkie. +[Set options per account] +Ustaw opcje dla każdego konta +[Enable custom account settings] +Włącz niestandardowe ustawienia dla konta +[Hide account completely] +Ukryj konto całkowicie +[Show xStatus name] +Pokaż nazwę xStatus +[Show protocol icon] +Pokaż ikony protokołów +[Use connecting icon] +Użyj ikony łączenia +[Show xStatus icon] +Pokaż ikonę xStatus +[Show both icons] +Pokaż obie ikony +[Show normal status as overlay] +Pokaż status jako nakładkę +[Status overlay opacity is 75% ] +Widoczność nakładki statusu - 75% +[Show unread emails (if supported)] +Pokaż nieprzeczytane emaile (jeśli obsługiwane) +[Right click opens status menu] +PPM otwiera menu statusu +[Right click opens Miranda menu] +PPM otwiera menu Mirandy NG +[Space on Left] +Odstęp z lewej +[Space on right] +Odstęp z prawej +[Delete Contact] +Usuń kontakt +[No] +Nie +[Yes] +Tak +[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] +Tylko ukryj na liście by zatrzymać ustawienia ignorowania/widoczności. +[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.] +Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazac kontakty. +[Are you sure you want to delete %s?] +Czy na pewno chcesz usunąć %s? +[This will erase all history and settings for this contact!] +To usunie wszystkie ustawienia i historię dla tego kontaktu! +[Hide offline users] +Ukryj rozłączonych +[Hide empty groups] +Ukryj puste grupy +[Disable groups] +Wyłącz grupy +[Ask before deleting contacts] +Pytaj przed usunięciem kontaktów +[Dont move offline user to bottom] +Nie przesuwaj rozłączonych na dół +[Contact List] +Lista kontaktów +[Contact List Sorting] +Sortowanie kontaktów +[Place offline users out of groups] +Umieść rozłączonych poza grupami +[Gamma correction] +Korekcja Gamma +[Default] +Domyślny +[Full selection] +Pełne zaznaczenie +[Less selection] +Częściowe zaznaczenie +[No selection] +Brak zaznaczenia +[Selection Mode] +Tryb zaznaczenia +[Bring to front if covered] +Przesuń na wierzch, jeśli zakryty +[Automatically resize window to height of list] +Dopasuj rozmiar okna rozmowy do wysokości listy +[maximum] +maksymalną +[% of screen] +% ekranu +[Size upwards] +Rozciągnij do góry +[Behaviour] +Zachowanie +[Lock manual resize] +Zablokuj ręczną zmianię rozmiaru +[Drag to ] +Przeciągnij do +[Easy Scroll] +Łatwe przewijanie +[Easy move] +Łatwe przesuwanie +[x100 msec] +x100 ms +[show delay] +opóźnienie pokazania +[hide delay] +opóźnienie ukrycia +[Hide method] +Metoda ukrycia +[pixels] +px +[keep on screen] +utrzymaj na ekranie +[Snap to edges] +Przyciąganie do krawędzi +[Event notify area] +Obszar powiadomień +[Disabled] +Wyłączone +[Show automaticaly] +Pokaż automatycznie +[Always Visible] +Zawsze widoczny +[Dock to sides] +Dokuj do krawędzi +[and minimum] +i minimalną +[Items] +Obiekty +[Show divider between online and offline contacts] +Pokaż separator między połączonymi a rozłączonymi +[Hot track items as mouse passes over] +Podświetl obiekty pod kursorem +[Disable drag and drop of items] +Wyłącz "przeciągnij i upuść" +[Disable rename of items by clicking twice] +Wyłącz zmianę nazwy po podwójnym kliknięciu +[Show selection even when list is not focused] +Pokazuj zaznaczenie na nieaktywnej liście +[Make selection highlight translucent] +Przeźroczyste podświetlenie zaznaczenia +[Dim idle contacts] +Przygaś bezczynne kontakty +['Hide Offline' means to hide:] +"Ukryj rozłączonych" tzn.: +[Groups] +Grupy +[Draw a line alongside group names] +Rysuj linię wzdłuż nazw grupy +[Sort groups alphabetically] +Sortuj grupy alfabetycznie +[Quicksearch in open groups only] +Szybkie szukanie tylko w otwartych grupach +[Indent groups by:] +Wcinaj grupy na: +[Visual] +Wizualne +[Scroll list smoothly] +Płynne przewijanie listy +[Time:] +Czas: +[milliseconds] +ms +[Hide vertical scrollbar] +Ukryj pionowy pasek przewijania +[Fade out entire list when:] +Przygaś całą listę, gdy: +[Single click interface] +Pokaż/ukryj listę po pojedynczym kliknięciu +[Always show status in tooltip] +Zawsze pokazuj status w podpowiedzi +[Disable icon blinking] +Wyłącz miganie ikony +[ms, delay between icon blinking] +ms, przerwa między mignięciami ikony +[Show] +Pokaż +[Cycle icons every] +Zmieniaj ikony co +[seconds, when statuses differ] +sekund(y), jeśli statusy się różnią +[Show multiple icons] +Pokaż ikony osobno +[Only when statuses differ] +Tylko, jeśli statusy się różnią +[System tray icon] +Ikona w zasobniku +[System tray icon mode] +Tryb ikony w zasobniku systemowym +[Use xStatus icon] +Użyj ikony xStatusu +[only when statuses differ] +tylko, jeśli statusy się różnią +[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] +Ignoruj puste miejsca na ikony (przesuń do prawej). +[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] +Użyj ikony "Meta" dla metakontaktów +[Expand metacontacts] +Rozwiń metakontakty +[Avoid doubleclick expand] +Unikaj rozwijania podwójnym kliknięciem +[Hide all 'Extra icons' for subcontacts] +Ukryj wszystkie "dodatkowe ikony" dla subkontaktów +[Hide offline subcontacts.] +Ukryj rozłączone subkontakty. +[MetaContacts stuff] +Elementy metakontaktów +[Additional stuff] +Pozostałe ustawienia +[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/] +Więcej opcji uzyskasz dzięki wtyczce MetaContacts.\n\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/ +[Allow internal requesting of status message text] +Akceptuj wewnętrzne prośby o treść opisu +[Subcontacts indent:] +Wcięcie subkontaktów: +[Remove status message if contact became offline] +Usuń opis, jeśli kontakt się rozłączy +[Use improved search method in contactlist] +Użyj ulepszonej metody wyszukiwania na liście kontaktów +[Show time only if it is different from current time] +Pokaż czas tylko wtedy, gdy różni się od bieżącego +[Show contact time as row item] +Pokaż czas kontaktu jako element wiersza +[Appearance] +Personalizacja +[Pin to desktop] +Przypnij do pulpitu +[Client area margins] +Marginesy wewnątrz obszaru listy +[Thin border main window] +Wąskie obramowanie okna +[Borderless main window] +Usuń obramowanie okna +[Show menu bar] +Pokaż pasek menu +[Show title bar] +Pokaż pasek tytułu +[Title bar text:] +Tekst paska tytułu: +[Tool style main window] +Styl okna narzędziowego +[Minimize to tray] +Minimalizuj do zasobnika +[Translucency options] +Opcje przeźroczystości +[Enable drop shadow (restart required)] +Włącz cieniowanie (wymaga restartu) +[Frames] +Ramki +[Between frames:] +Pomiędzy ramkami: +[After captions:] +Po napisach: +[Gaps] +Przerwy +[Use Non-Layered mode] +Wyłącz skórkowanie +[Round corners] +Zaokrąglone rogi +[Non-layered mode] +Tryb Non-layered +[Disable Skin Engine] +Wyłącz silnik skórek +[Enable Aero Glass (Vista)] +Włącz Aero Glass (Vista) +[Order of items:] +Kolejność wyświetlania: +[Min row height:] +Min. wys. wiersza: +[Row border:] +Obr. wiersza: +[Variable row height] +Zmienna wysokość wiersza +[Align left items to left] +Wyrównaj lewe elementy do lewej +[Align right items to right] +Wyrównaj prawe elementy do prawej +[Up] +Do góry +[Down] +W dół +[Left margin:] +Lewy margines: +[Right margin:] +Prawy margines: +[Compact mode\n(Show avatars and additional text on selected contacts only)] +Tryb kompaktowy\n(Pokaż awatary i dodatkowy tekst tylko przy zaznaczonych kontaktach) +[Draw overlay icons] +Rysuj nakładki ikon +[Ignore size for row height calcs] +Ignoruj wysokość wiersza +[Border color:] +Kolor ramki: +[Custom corner size:] +Rozmiar rogów: +[Normal overlay icon] +Normalna nakładka ikony +[Protocol status icon] +Ikona statusu protokołu +[Contact icon] +Ikona kontaktu +[height] +wysokość +[Max width] +Maks. szerokość +[Use old render method (fast, but has artefacts)] +Użyj starej metody renederowania (szybka, ale z artefaktami) +[Hide icon when showing avatar] +Ukryj ikonę, gdy pokazany jest awatar +[Draw icon in avatar space] +Rysuj ikonę w przestrzeni awataru +[Hide groups icon] +Ukryj ikonę grup +[Always show "Always visibile" icon] +Pokazuj ikonę "zawsze widoczny" +[Use extra status icon instead protocol] +Użyj dodatkowej ikony statusu zamiast protokołu +[Draw normal status as overlay] +Rysuj normalny status jako nakładkę +[Right-To-Left reading mode (mirror template)] +Czytanie od prawej do lewej (odwróć szablon) +[Replace smileys in clist] +Zamień uśmieszki na liście +[Use protocol smileys] +Użyj emotikon protokołu +[Draw smileys on first line] +Rysuj emotikony w pierwszej linii +[Resize smileys and 'Listining to' icon] +Rysuj emotikony i ikony 'Listetning to' +[Align to right] +Wyrównaj do prawej +[Append nick if different from custom name] +Dodaj nick, jeśli różni się od niestandardowej nazwy +[Trim long text with ellipsis] +Wykropkuj zbyt długi tekst +[Show second line] +Pokaż drugą linię +[Top space:] +Przestrzeń na górze: +[Draw smileys on second line] +Rysuj emotikony w drugiej linii +[Text:] +Tekst: +[Status] +Status +[Nickname] +Nick +[Status Message] +Opis +[Listening to] +Teraz odtwarzane +[Contact time] +Czas kontaktu +[Show status if there is no status message] +Pokaż status, jeśli nie ma opisu +[Show listening to if there is no status message] +Pokaż "Teraz odtwarzane", jeśli nie ma opisu +[XStatus has priority] +xStatus ma priorytet +[Use 'XStatus: XMessage'] +Użyj "xStatus: xOpis" +[(Variables will be replaced)] +(Zmienne zostaną zastąpione) +[Show third line] +Pokaż trzecią linię +[Draw smileys on third line] +Rysuj emotikony w trzeciej linii +[Preview] +Podgląd +[Top/Left] +Góra/Lewa +[Bottom/Right] +Dół/Prawa +[Position (vertical)] +Pozycja (pozioma) +[Align] +Wyrównaj +[Options] +Opcje +[Visible] +Widoczny +[Show Title] +Pokaż tytuł +[Locked] +Zablokowane +[Border] +Obramowanie +[Floating] +Pływający +[Frames Order] +Kolejność ramek +[UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK] +W BUDOWIE!!!! NA RAZIE NIE DZIAŁA +[Row template] +Szablon wiersza +[Add container] +Dodaj kontener +[Remove container] +Usuń kontener +[Vertical align:] +Pionowe wyrównanie: +[Horizontal align:] +Poziome wyrównanie: +[Container type:] +Typ kontenera: +[Container width:] +Szerokość kontenera: +[Container height:] +Wysokość kontenera: +[Layered] +Skórkowane +[Move up] +Przesuń w górę +[Move down] +Przesuń w dół +[OPTION PAGE IS UNDER CONSTRUCTION Please DO NOT notice about any issues here.\n Only high-level design comments are applicable.] +OSTRONA OPCJI JEST W KONSTRUKCJI Proszę NIE zgłaszać występujących tu błędów.\n Tylko komentarze o najważniejsze ustawienia są uznawane. +[E&xit] +Wyjdź +[&Offline\tCtrl+0] +Rozłączony\tCtrl+0 +[On&line\tCtrl+1] +Połączony\tCtrl+1 +[&Away\tCtrl+2] +Zaraz wracam\tCtrl+2 +[&NA\tCtrl+3] +Niedostępny +[Occ&upied\tCtrl+4] +Zajęty +[&DND\tCtrl+5] +Nie przeszkadzać +[&Free for chat\tCtrl+6] +&Chętny do rozmowy\tCtrl+6 +[&Invisible\tCtrl+7] +Niewidoczny\tCtrl+7 +[On the &Phone\tCtrl+8] +Przy telefonie\tCtrl+8 +[Out to &Lunch\tCtrl+9] +Poszedłem na obiad\tCtrl+9 +[Tray] +Zasobnik +[&Hide/Show] +Pokaż/ukryj +[&New Group] +Nowa grupa +[&Hide Offline Users] +Ukryj rozłączonych +[Hide &Offline Users out here] +Ukryj rozłączonych tutaj +[Hide &Empty Groups] +Ukryj puste grupy +[Disable &Groups] +Wyłącz grupy +[Hide Miranda] +Ukryj Mirandę +[&New Subgroup] +Nowa podgrupa +[&Hide Offline Users in here] +Ukryj tu rozłączonych +[&Show Offline Users in here] +Pokaż tu rozłączonych +[&Rename Group] +Zmień nazwę grupy +[&Delete Group] +Usuń grupę +[Skins] +Skórki +[Avatar Overlay] +Nakładka awatara +[Status Overlay] +Nakładka statusu +[Contact List smileys] +Emotikony listy kontaktów +[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?] +Chcesz przekonwertować kontakt "%s" do metakontaktu i dodać do niego "%s"? +[Converting to MetaContact] +Konwertowanie do metakontaktu +[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] +Chcesz przekonwertować kontakt "%s" do metakontaktu i dodać do niego "%s" (zostanie usunięty z "%s")? +[Converting to MetaContact (Moving)] +Konwertowanie do metakontaktu (przesuwanie) +[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?] +Chcesz dodać kontakt "%s" do metakontaktu "%s"? +[Adding contact to MetaContact] +Dodawanie kontaktu do metakontaktu +[Do You want contact '%s' to be default ?] +Chcesz żeby "%s" był domyslnym kontaktem? +[Set default contact] +Ustaw domyślny kontakt +[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?] +Chcesz usunąć kontakt "%s" z metakontaktu "%s" i dodać go do "%s"? +[Changing MetaContacts (Moving)] +Zmiana metakontaktów (przesuwanie) +[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?] +Chcesz dodać kontakt "%s" do metakontaktu "%s"? +[Contact names] +Nazwy kontaktów +[Row Items] +Dodatkowe linie +[Frame texts] +Tekst ramki +[Special colours] +Specjalne kolory +[Standard contacts] +Standardowe kontakty +[Away contacts] +Kontakty "Zaraz wracam" +[DND contacts] +Kontakty "Nie przeszkadzać" +[NA contacts] +Kontakty "Niedostępne" +[Occupied contacts] +Kontakty "Zajęte" +[Free for chat contacts] +Kontakty "Chętne do rozmowy" +[Invisible contacts] +Kontakty "Niewidoczne" +[On the phone contacts] +Kontakty "Przy telefonie" +[Out to lunch contacts] +Kontakty "Na obiedzie" +[Offline contacts] +Kontakty "Rozłączone" +[Online contacts to whom you have a different visibility] +Połączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Offline contacts to whom you have a different visibility] +Rozłączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Contacts who are 'not on list'] +Kontakty, które "nie są na liście" +[Open groups] +Otwarte grupy +[Open group member counts] +Liczba członków w otwartej grupie +[Closed groups] +Zamknięte grupy +[Closed group member counts] +Liczba członków w zamkniętej grupie +[Dividers] +Separatory +[Second line] +Druga linia +[Third line] +Trzecia linia +[Status bar text] +Tekst na pasku statusu +[Event area text] +Tekst obszaru zdarzeń +[Current view mode text] +Tekst obecnego trybu widoku +[Background] +Tło +[Hot text] +Podświetlany tekst +[Selected text] +Zaznaczony tekst +[Quick search text] +Tekst szybkiego szukania +[Menu text] +Tekst menu +[Selected menu text] +Zaznaczony tekst menu +[Frame title text] +Tekst tytułu ramki +[Statusbar text] +Tekst na pasku statusu +[3rd party frames transparent back colour] +Tło ramki jako przeźroczyste +[General] +Ogólne +[List] +Lista +[Window] +Okno +[List Background] +Tło listy +[Not focused] +Nieaktywne +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[Out to lunch] +Na obiedzie +[On the phone] +Pod telefonem +[Name] +Nazwa +[Name (use locale settings)] +Nazwa (użyj lokalnych ustawień) +[Last message time] +Czas ostatniej wiadomości +[Account Name] +Nazwa konta +[Rate] +Ocena +[-Nothing-] +-Nic- +[Global] +Globalne +[Hide to tray] +Schowaj do zasobnika +[Behind left edge] +Za lewą krawędzią +[Behind right edge] +Za prawą krawędzią +[Event Area] +Obszar zdarzeń +[No Events] +Brak zdarzeń +[&Contact rate] +Ocena kontaktu +[None] +Brak +[Low] +Niska +[Medium] +Średnia +[High] +Wysoka +[Contact rate None] +Brak oceny kontaktu +[Contact rate Low] +Niska ocena kontaktu +[Contact rate Medium] +Średnia ocena kontaktu +[Contact rate High] +Wysoka ocena kontaktu +[Show even if offline] +Pokaż nawet, jeśli rozłączony +[Avatar] +Awatar +[Icon] +Ikona +[Text] +Tekst +[Extra icons] +Dodatkowe ikony +[Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)] +Animowane avatary (GDI + moduł avs.dll są wymagane) +[Left align group names] +Wyrównaj nazwy grup do lewej +[Center group names] +Wyśrodkuj nazwy grup +[Right align group names] +Wyrównaj nazwy grup do prawej +[Row] +Wiersz +[Row design] +Ułożenie wiersza +[Second Line] +Druga linia +[Third Line] +Trzecia linia +[Row items] +Obiekty w wierszu +[(Unknown Contact)] +(Nieznany kontakt) +[&Find/Add Contacts...] +Szukaj/dodaj kontakty... +[&Main Menu] +Menu główne +[&Options...] +Opcje... +[&About] +Informacje +[Show Contact &Avatar] +Pokaż awatar kontaktu +[Hide Contact &Avatar] +Ukryj awatar kontaktu +[My Contacts] +Moje kontakty +[&Visible] +Widoczny +[&Show title] +Pokaż tytuł ramki +[&Locked] +Zablokowany +[&Expanded] +Rozszerzony +[&Floating Mode] +Pływające okno +[&Border] +Obramowanie +[&Align] +Wyrównanie +[&Top] +Góra +[&Client] +Klient +[&Bottom] +Dół +[&Position] +Pozycja +[&Up] +Góra +[&Down] +Dół +[Show All Frames] +Pokaż wszystkie ramki +[Show All Titlebars] +Pokaż wszystkie paski tytułów +[Hide All Titlebars] +Ukryj wszystkie paski tytułów +[Lock Frame] +Zablokuj ramkę +[Show TitleBar] +Pokaż pasek tutułu +[GroupMenu] +Menu grupy +[SubGroupMenu] +Menu podgrupy +[&New SubGroup] +Nowa podgrupa +[Close Miranda] +Wyłącz Mirandę NG +[Main] +Ogólne +[Restore last status] +Przywróć ostatni status +[Show/Hide Offline Users] +Pokaż/ukryj rozłączonych +[Empty %s cell] +Pusta komórka %s +[column] +kolumna +[line] +linia +[columns] +kolumny +[lines] +linie +[%s, contain %s] +%s, zawiera %s +[ layered] + skórkowane +[Image size is] +Rozmiar obrazu to +[You need an image services plugin to process PNG images.] +Potrzebujesz wtyczki do przetworzenia obrazu .PNG. +[Error] +Błąd +[Load/Save] +Wczytaj/Zapisz +[Object Editor] +Edytor obiektów +[( unknown )] +( nieznany ) +[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] +%s\n\n%s\n\nAutor(zy):\t %s\nKontact:\t %s\nStrona domowa:\t %s\n\nPlik:\t %s +[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] +%s\n\n%s\n\nAutor(zy): %s\nKontakt:\t %s\nStrona domowa:\t %s\n\nPlik:\t %s +[reVista for Modern v0.5] +reVista dla Modern v0.5 +[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style] +To jest druga z domyślnych skórek Modern Contact list w stylu Vista Aero +[Inside library] +W bibliotece +[Skin Information] +Informacje o skórce +[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] +Edytor skórek zawiera niezachowane zmiany.\n\nWszystkie zmiany zostaną utracone.\n\n Kontynuować wczytywanie skórki? +[Warning!] +Uwaga! +[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] +Obecna skórka nie została zapisana do pliku.\n\nWszystkie zmiany zostaną utracone.\n\n Kontynuować wczytywanie nowej skórki? +[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] +Podgląd jest niedostępny\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAutor(zy):\n%s\n\nKontakt:\n%s\n\nStrona domowa:\n%s +[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] +%s\n\n%s\n\nAutor(zy):\n%s\n\nKontakt:\n%s\n\nStrona domowa:\n%s\n\n\n +[Select skin from list] +Wybierz skórkę z listy +[Please select skin to apply] +Wybierz skórkę do użycia +[Default Skin] +Domyślna skórka +[%Default Skin%] +%Domyślna skórka% +[<>] +<> +[Center] +Środek +[Right] +Prawa +[Main Menu] +Menu główne +[Main menu] +Menu główne +[Status Menu] +Menu statusu +[Status menu] +Menu statusu +[Accounts] +Konta +[Accounts...] +Konta... +[Show/Hide offline contacts] +Pokaż/ukryj rozłączonych +[Hide offline contacts] +Ukryj rozłączone kontakty +[Show offline contacts] +Pokaż rozłączone kontakty +[Find User] +Szukaj kontaktu +[Use/Disable groups] +Włącz/wyłącz grupy +[Use groups] +Pokaż grupy +[Disable Groups] +Wyłącz grupy +[Enable/Disable sounds] +Włącz/wyłącz dźwięki +[Enable sounds] +Włącz dźwięki +[Disable sounds] +Wyłącz dźwięki +[Minimize] +Minimalizuj +[To view a toolbar in Clist Modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or Cancel to continue] +Aby wyświetlić pasek narzędzi w Clist Modern wymagana jest wtyczka TopToolBar. Kliknij Tak aby pobrać lub Nie aby kontynuować. +[Ungrouped contacts] +Niepogrupowane kontakty +[And] +I +[Or] +Lub +[Older than] +Starsze niż +[Newer than] +Nowsze niż +[Minutes] +Minuty +[Hours] +Godzin +[Days] +Dni +[Configuring view mode: %s] +Konfigurowanie trybu widoku: %s +[All contacts] +Wszystkie kontakty +[Filtering] +Filtrowanie +[*** All contacts ***] +*** Wszystkie kontakty *** +[Configure view modes] +Ustaw tryb widoku +[Really delete this view mode? This cannot be undone] +Na pewno chcesz usunąć ten tryb widoku? Nie można tego cofnąc. +[Delete a view mode] +Usuwanie trybu widoku +[A view mode with this name does alredy exist] +Tryb widoku o takiej nazwie już istnieje +[Duplicate name] +Zduplikowana nazwa +[All Contacts] +Wszystkie kontakty +[Setup View Modes...] +Ustaw tryby widoku... +[Select a view mode] +Wybierz tryb widoku +[Setup view modes] +Ustaw tryby widoku +[Clear view mode and return to default display] +Wyczyść tryb widoku i przywróć domyślne wyświetlanie +[Reset view mode] +Resetuj tryb widoku +[View Modes] +Tryby widoku +#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64} +;============================================================ +; File: Clist_mw.dll +; Plugin: MultiWindow contact list +; Version: 0.9.0.0 +; Authors: +;============================================================ +[Settings] +Ustawienia +[Background colour:] +Kolor tła: +[Selection colour:] +Kolor zaznaczenia: +[Use background bitmap] +Użyj jako tła +[Stretch to width] +Rozciągaj na szerokość +[Stretch to height] +Rozciągaj na wysokość +[Tile horizontally] +Układaj poziomo +[Tile vertically] +Układaj pionowo +[Scroll with text] +Przewijaj z tekstem +[Stretch proportionally] +Rozciągnij proporcjonalnie +[Tile vertically according to Row Height] +Układaj pionowo zależnie od wysokości wiersza +[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] +Uwaga!\r\nTen obiekt menu nie obsługuje opcji użytkownika. +[MenuObjects] +Obiekty menu +[MenuItems] +Elementy menu +[Service:] +Usługa: +[Name:] +Nazwa: +[Set] +Ustaw +[Default] +Domyślny +[Delete Contact] +Usuń kontakt +[No] +Nie +[Yes] +Tak +[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] +Tylko ukryj na liście by zatrzymać ustawienia ignorowania/widoczności. +[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.] +Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazac kontakty. +[Are you sure you want to delete %s?] +Czy na pewno chcesz usunąć %s? +[This will erase all history and settings for this contact!] +To usunie wszystkie ustawienia i historię dla tego kontaktu! +[Hide offline users] +Ukryj rozłączonych +[Hide empty groups] +Ukryj puste grupy +[Disable groups] +Wyłącz grupy +[Ask before deleting contacts] +Pytaj przed usunięciem kontaktów +[Always on top] +Zawsze na wierzchu +[Hide contact list after it has been idle for] +Ukryj listę, jeśli bezczynność jest dłuższa niż +[seconds] +s +[Sort contacts by name] +Sortowanie po nazwie +[Sort contacts by status] +Sortowanie po statusie +[Sort contacts by protocol] +Sortowanie po protokole +[Single click interface] +Pokaż/ukryj listę po pojedynczym kliknięciu +[Always show status in tooltip] +Zawsze pokazuj status w podpowiedzi +[Disable icon blinking] +Wyłącz miganie ikony +[ms, delay between icon blinking] +ms, przerwa między mignięciami ikony +[Show] +Pokaż +[icon when statuses differ] +ikony, jeśli statusy się różnią +[Cycle icons every] +Zmieniaj ikony co +[seconds, when statuses differ] +sekund(y), jeśli statusy się różnią +[Show multiple icons] +Pokaż ikony osobno +[Only when statuses differ] +Tylko, jeśli statusy się różnią +[Contact List] +Lista kontaktów +[System tray icon] +Ikona w zasobniku +[System tray icon when using multiple protocols] +Ikona w zasobniku systemowym podczas korzystania z wielu protokołów +[Contact List Sorting] +Sortowanie kontaktów +[Dont move offline user to bottom] +Nie przesuwaj rozłączonych na dół +[Pin to desktop] +Przypnij do pulpitu +[Rows] +Wiersze +[Row height:] +Wysokość wiersza: +[pixels] +px +[Gamma correction] +Korekcja Gamma +[Window] +Okno +[Tool style main window] +Styl okna narzędziowego +[Minimize to tray] +Minimalizuj do zasobnika +[Automatically resize window to height of list] +Dopasuj rozmiar okna rozmowy do wysokości listy +[maximum] +maksymalną +[% of screen] +% ekranu +[Size upwards] +Rozciągnij do góry +[Title bar text:] +Tekst paska tytułu: +[Translucency options] +Opcje przeźroczystości +[Fade contact list in/out] +Wygaszaj/rozjaśniaj listę +[Transparent contact list] +Przeźroczysta lista kontaktów +[Inactive opacity:] +Nieaktywne okno: +[Active opacity:] +Aktywne okno: +[Show menu bar] +Pokaż pasek menu +[Easy move] +Łatwe przesuwanie +[Show title bar] +Pokaż pasek tytułu +[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] +Jeśli okno jest częściowo zakryte, przenieś na wierzch zamiast ukrywać +[Enable drop shadow (restart required)] +Włącz cieniowanie (wymaga restartu) +[Items] +Obiekty +[Show divider between online and offline contacts] +Pokaż separator między połączonymi a rozłączonymi +[Hot track items as mouse passes over] +Podświetl obiekty pod kursorem +[Disable drag and drop of items] +Wyłącz "przeciągnij i upuść" +[Disable rename of items by clicking twice] +Wyłącz zmianę nazwy po podwójnym kliknięciu +[Show selection even when list is not focused] +Pokazuj zaznaczenie na nieaktywnej liście +[Make selection highlight translucent] +Przeźroczyste podświetlenie zaznaczenia +['Hide Offline' means to hide:] +"Ukryj rozłączonych" tzn.: +[Groups] +Grupy +[Draw a line alongside group names] +Rysuj linię wzdłuż nazw grupy +[Show counts of number of contacts in a group] +Pokaż liczbę kontaktów w grupach +[Hide group counts when there are none online] +Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest połączony +[Sort groups alphabetically] +Sortuj grupy alfabetycznie +[Quicksearch in open groups only] +Szybkie szukanie tylko w otwartych grupach +[Indent groups by:] +Wcinaj grupy na: +[Visual] +Wizualne +[Scroll list smoothly] +Płynne przewijanie listy +[Time:] +Czas: +[milliseconds] +ms +[Left margin:] +Lewy margines: +[Grey out entire list when:] +Przyciemnij całą listę kiedy: +[Dim idle contacts] +Przygaś bezczynne kontakty +[Hide vertical scrollbar] +Ukryj pionowy pasek przewijania +[Contact List Background] +Tło listy kontaktów +[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] +Użyj ikony "Meta" dla metakontaktów +[Avoid doubleclick expand] +Unikaj rozwijania podwójnym kliknięciem +[Hide all 'Extra icons' for subcontacts] +Ukryj wszystkie "dodatkowe ikony" dla subkontaktów +[MetaContacts supporting] +Wsparcie dla Metakontaktów +[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] +Ignoruj puste miejsca na ikony (przesuń do prawej). +[Hide offline subcontacts.] +Ukryj rozłączone subkontakty. +[Status Bar] +Pasek statusu +[Show status bar] +Pokaż pasek statusu +[Show icons] +Pokaż ikony +[Show protocol names] +Pokaż nazwy protokołów +[Show status text] +Pokaż nazwę statusu +[Right click opens status menu] +PPM otwiera menu statusu +[Right click opens Miranda menu] +PPM otwiera menu Mirandy NG +[Make sections equal width] +Sekcje tej samej szerokości +[Show size grip] +Pokaż uchwyt +[Show bevel effect on panels] +Pokaz separatory na panelach +[Use New Drawer for StatusBar] +Nowe rysowanie paska statusu +[E&xit] +Wyjdź +[&Offline\tCtrl+0] +Rozłączony\tCtrl+0 +[On&line\tCtrl+1] +Połączony\tCtrl+1 +[&Away\tCtrl+2] +Zaraz wracam\tCtrl+2 +[&NA\tCtrl+3] +Niedostępny +[Occ&upied\tCtrl+4] +Zajęty +[&DND\tCtrl+5] +Nie przeszkadzać +[&Free for chat\tCtrl+6] +&Chętny do rozmowy\tCtrl+6 +[&Invisible\tCtrl+7] +Niewidoczny\tCtrl+7 +[On the &Phone\tCtrl+8] +Przy telefonie\tCtrl+8 +[Out to &Lunch\tCtrl+9] +Poszedłem na obiad\tCtrl+9 +[Tray] +Zasobnik +[&Hide/Show] +Pokaż/ukryj +[&New Group] +Nowa grupa +[&Hide Offline Users] +Ukryj rozłączonych +[Hide &Offline Users out here] +Ukryj rozłączonych tutaj +[Hide &Empty Groups] +Ukryj puste grupy +[Disable &Groups] +Wyłącz grupy +[Hide Miranda] +Ukryj Mirandę +[Group] +Grupa +[&New Subgroup] +Nowa podgrupa +[&Hide Offline Users in here] +Ukryj tu rozłączonych +[&Rename Group] +Zmień nazwę grupy +[&Delete Group] +Usuń grupę +[Customize] +Personalizacja +[Backgrounds] +Tło +[Standard contacts] +Standardowe kontakty +[Online contacts to whom you have a different visibility] +Połączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Offline contacts] +Kontakty "Rozłączone" +[Contacts which are 'not on list'] +Kontakty spoza listy +[Group member counts] +Liczba członków grupy +[Dividers] +Separatory +[Offline contacts to whom you have a different visibility] +Rozłączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Status messages] +Opisy +[Group Closed] +Grupy zamknięte +[Hover Contacts] +Kontakty po najechaniu +[Background] +Tło +[Selected Text] +Wybrany tekst +[Hottrack Text] +Tekst pod kursorem +[Quicksearch Text] +Tekst szybkiego wyszukiwania +[List] +Lista +[List Background] +Tło listy +[List MetaContacts] +Lista Metakontaktów +[StatusBar Background] +Tło paska statusu +[Not focused] +Nieaktywne +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[Out to lunch] +Na obiedzie +[On the phone] +Pod telefonem +[Global] +Globalne +[(Unknown Contact)] +(Nieznany kontakt) +[&Find/Add Contacts...] +Szukaj/dodaj kontakty... +[&Main Menu] +Menu główne +[&Options...] +Opcje... +[&About] +Informacje +[My Contacts] +Moje kontakty +[&New SubGroup] +Nowa podgrupa +[Close Miranda] +Wyłącz Mirandę NG +[Restore last status] +Przywróć ostatni status +[&FrameTitle] +Nazwa ramki +[&Visible] +Widoczny +[&Show TitleBar] +Pokaż pasek tytułu +[&Locked] +Zablokowany +[&Collapsed] +Zwinięty +[&Floating Mode] +Pływające okno +[&Border] +Obramowanie +[&Align] +Wyrównanie +[&Top] +Góra +[&Client] +Klient +[&Bottom] +Dół +[&Position] +Pozycja +[&Up] +Góra +[&Down] +Dół +[Frames] +Ramki +[Show All Frames] +Pokaż wszystkie ramki +[Show All Titlebars] +Pokaż wszystkie paski tytułów +[Hide All Titlebars] +Ukryj wszystkie paski tytułów +[Lock Frame] +Zablokuj ramkę +[Visible] +Widoczny +[Show TitleBar] +Pokaż pasek tutułu +[Floating] +Pływający +#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25} +;============================================================ +; File: Clist_nicer.dll +; Plugin: Clist nicer +; Version: 0.9.2.1 +; Authors: Pixel, egoDust, cyreve, Nightwish +;============================================================ +[Displays contacts, event notifications, protocol status.] +Wyświetla kontakty, powiadomienia zdarzeń, statusy protokołów. +[Copy to clipboard] +Kopiuj do schowka +[Exit Miranda] +Wyłącz Mirandę +[About CList Nicer+] +O CList Nicer+ +[OK] +OK +[Version] +Wersja +[Support and latest version information] +Wsparcie i informacje o ostatniej wersji +[Delete Contact] +Usuń kontakt +[No] +Nie +[Yes] +Tak +[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] +Tylko ukryj na liście by zatrzymać ustawienia ignorowania/widoczności. +[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.] +Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazac kontakty. +[Are you sure you want to delete %s?] +Czy na pewno chcesz usunąć %s? +[This will erase all history and settings for this contact!] +To usunie wszystkie ustawienia i historię dla tego kontaktu! +[Contact List] +Lista kontaktów +[Hide offline users] +Ukryj rozłączonych +[Hide empty groups] +Ukryj puste grupy +[Disable groups] +Wyłącz grupy +[Ask before deleting contacts] +Pytaj przed usunięciem kontaktów +[Disable icon blinking] +Wyłącz miganie ikony +[Apply last active view mode ] +Zastosuj ostatni aktywny tryb widoku +[Contact list layout] +Układ listy +[Show menu and status buttons] +Pokaż przyciski menu i statusu +[Draw sunken edge] +Rysuj wtopione krawędzie +[System tray icon] +Ikona w zasobniku +[Single click interface] +Pokaż/ukryj listę po pojedynczym kliknięciu +[Always show status in tooltip] +Zawsze pokazuj status w podpowiedzi +[Event area] +Obszar powiadomień +[Set base visiblity on the frames menu] +Ustaw tryby widoku +[Auto mode] +Automatycznie +[System tray icon when using multiple protocols] +Ikona w zasobniku systemowym podczas korzystania z wielu protokołów +[Show] +Pokaż +[icon when statuses differ] +ikony, jeśli statusy się różnią +[Cycle icons every] +Zmieniaj ikony co +[seconds, when statuses differ] +sekund(y), jeśli statusy się różnią +[Show multiple icons] +Pokaż ikony osobno +[Only when statuses differ] +Tylko, jeśli statusy się różnią +[Do not show system tray icon tooltips on mouse over] +Nie pokazuj podpowiedzi w zasobniku systemowym +[Groups] +Grupy +[Draw a line alongside group names] +Rysuj linię wzdłuż nazw grupy +[Show number of contacts in a group] +Pokaż liczbę kontaktów w grupach +[Hide numbers when all offline] +Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest połączony +[Sort groups alphabetically] +Sortuj grupy alfabetycznie +[Quicksearch in open groups only] +Szybkie szukanie tylko w otwartych grupach +[No expand/collapse icon] +Nie pokazuj ikony zwijania/rozwijania grup +[Center groupnames horizontally] +Centruj nazwy grup poziomo +[Alignment] +Wyrównanie +[Margins (left/right)] +Margines (lewy/prawy) +[Row gap] +Odstępy wierszów +[Minimum row height:] +Minimalna wysokość wiersza +[Group row height] +Wysokość wiersza grupy +[Indent groups by:] +Wcinaj grupy na: +[Inner Row vertical padding] +Pionowe wewnętrzne wypełnienie +[Margins and spacing] +Marginesy i odstępy +[Contact List Sorting] +Sortowanie kontaktów +[First by] +Pierwszy +[Then by] +Drugi +[Finally by] +Trzeci +[Move events to the top of list\nor group] +Przenieś zdarzenia na początek listy\nlub grupy +[Do not separate offline contacts] +Nie oddzielaj rozłączonych kontaktów +[Hide as offline] +Ukryj w trybie rozł. +[Right align contacts] +Wyrównanie do prawej +[Avatars] +Awatary +[Show avatars] +Pokaż awatar +[Height] +Wysokość +[Draw a border around avatars] +Rysuj ramkę wokół awatarów +[Rounded avatars] +Zaokrąglij rogi awatara +[Radius] +Promień +[Always align icons and text for missing avatars] +Zawsze dopasuj ikony i tekst dla brakujących awatarów +[Avatar alignment] +Wyrównanie awatara +[Don't request avatars for offline contacts] +Nie żadaj awatarów od kontaktów rozłączonych +[Second text line] +Druga linia +[Display status message when available] +Pokaż opis kontaktu jeśli istnieje +[Show second text line:] +Pokaż drugą linię: +[Show contacts local time] +Pokaż czas kontaktu +[Only when timezone differs] +Tylko jeśli czas się różni +[Icons] +Ikony +[Show status icons] +Pokaż ikonę statusu +[Centered when possible] +Centruj kiedy możliwe +[When possible, draw status icons in avatar space] +Jeśli możliwe, rysuj ikonę statusu na miejscu awatara +[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts] +Użyj ikon protokołu metakontaktu zamiast subkontaktu +[Use Overlay icons on avatars] +Użyj ikon nakładek na awatarach +[Dim idle contacts] +Przygaś bezczynne kontakty +[Replace status icons with xStatus] +Zastąp ikonę statusu xStatusem +[Window] +Okno +[Always on top] +Zawsze na wierzchu +[Show menu bar] +Pokaż pasek menu +[Easy move] +Łatwe przesuwanie +[Rounded border] +Zaokrąglona ramka +[Border] +Obramowanie +[Title bar text:] +Tekst paska tytułu: +[Pin to desktop] +Przypnij do pulpitu +[Show drop shadow (restart required)] +Pokaż cień (wymagany restart) +[Hide contact list after it has been idle for] +Ukryj listę, jeśli bezczynność jest dłuższa niż +[seconds] +s +[Automatically resize window to height of list] +Dopasuj rozmiar okna rozmowy do wysokości listy +[maximum] +maksymalną +[% of screen] +% ekranu +[Size upwards] +Rozciągnij do góry +[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] +Jeśli okno jest częściowo zakryte, przenieś na wierzch zamiast ukrywać +[Always Hide On Taskbar] +Zawsze 'ukryj na pasku narzędzi' +[Client margins] +Marginesy +[Embedded frames border] +Kolor granicy ramek +[Clip border by] +Granica listy +[Gap between frames] +Odstęp między ramkami +[Translucency options] +Opcje przeźroczystości +[Transparent contact list] +Przeźroczysta lista kontaktów +[Inactive opacity:] +Nieaktywne okno: +[Active opacity:] +Aktywne okno: +[Fade contact list in/out] +Wygaszaj/rozjaśniaj listę +[Fully transparent (like TweakUI)] +Pełna przeźroczystość (jak TweakUI) +[Items] +Obiekty +[Show divider between online and offline contacts] +Pokaż separator między połączonymi a rozłączonymi +[Hot track items as mouse passes over] +Podświetl obiekty pod kursorem +[Disable drag and drop of items] +Wyłącz "przeciągnij i upuść" +[Disable rename of items by clicking twice] +Wyłącz zmianę nazwy po podwójnym kliknięciu +[Show selection even when list is not focused] +Pokazuj zaznaczenie na nieaktywnej liście +[Make selection highlight translucent] +Przeźroczyste podświetlenie zaznaczenia +[Use full row for selection and hottracking] +Użyj pełnego wiersza dla zaznaczenia i podświetlenia +[Double click on avatar opens userinfo] +Podwujne kliknięcie w awatar otwiera dane użytkownika +[Visual] +Wizualne +[Scroll list smoothly] +Płynne przewijanie listy +[Time:] +Czas: +[milliseconds] +ms +[Hide vertical scroll bar] +Ukryj pionowy pasek przewijania +[Grey out entire list when:] +Przyciemnij całą listę kiedy: +[Contact List Background] +Tło listy kontaktów +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Background colour] +Kolor tła +[Use background image] +Użyj obrazu tła +[Stretch to width] +Rozciągaj na szerokość +[Stretch to height] +Rozciągaj na wysokość +[Tile horizontally] +Układaj poziomo +[Tile vertically] +Układaj pionowo +[Scroll with text] +Przewijaj z tekstem +[Stretch proportionally] +Rozciągnij proporcjonalnie +[Use these settings to skin the entire background] +Użyj tych ustawień skórki dla całego tła +[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.] +Po włączeniu tej opcji, ustawienia tła wpłyną na całą ramkę listy kontaktów. +[Status Bar] +Pasek statusu +[Show status bar] +Pokaż pasek statusu +[Show icons] +Pokaż ikony +[Show protocol names] +Pokaż nazwy protokołów +[Show status text] +Pokaż nazwę statusu +[Right click opens status menu] +PPM otwiera menu statusu +[Right click opens Miranda NG menu] +PPM otwiera menu Mirandy NG +[Make sections equal width] +Sekcje tej samej szerokości +[Show bevels on panels] +Pokaz separatory na panelach +[Show resize grip indicator] +Pokaż wskaznik rozmiaru uchwytu +[Draw background skin] +Rysuj tło skóry +[Show ICQ extended status icons] +Pokaż dodatkowe ikony ICQ +[Mark protocols locked from global status changes] +Oznacz zablokowane protokoły dla globalnej zmiany statusu +[Available view modes] +Dostępne tryby widoku +[Include protocols] +Uwzględnione protokoły +[New] +Nowy +[Include groups] +Uwzględnione grupy +[Include status modes] +Uwzględniony tryby statusu +[Cancel] +Anuluj +[Apply] +Zastosuj +[Sticky contacts] +Przyklejone kontakty +[Clear all] +Wyczyść wszystko +[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.] +Używając listy kontaktów po lewej stonie, możesz wybrać kontakty, które będą "przyklejone" do tego widoku. Te kontakty będą ignorować standardowe reguły filtrowania i używać tylko poniższego filtru trybu statusu. +[Protocol] +Protokół +[Group] +Grupa +[Status mode] +Tryb statusu +[Automatically clear this view mode after] +Automatycznie wyczyść ten tryb widoku po +[View mode options] +Opcje trybu widoku +[Editing view mode] +Edytowanie trybu widoku +[Last message ] +Ostatnia wiadomość +[Per contact skins:] +Skóra kontaktu: +[< Reload] +< Odśwież +[Contact list skin] +Skórka listy kontaktów +[Load this skin on startup] +Wczytaj tę skórkę na starcie +[Apply skin now] +Zastosuj teraz skórkę +[Unload skin] +Wyłącz skórkę +[Make selection shape equal to selected item] +Kształt zaznaczenia równy wybranego elementu +[Blend selection with background] +Mieszaj zaznaczenie z tłem +[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)] +Automatycznie wypełnij tło z tapety (tylko tapeta kafelkowa) +[Apply group indent values to background drawing] +Zastosuj wartość wcięcia grupy do rysowania tła +[Use per protocol/contact skinning] +Użyj skórkowania na protokole/kontakcie +[Protocol skins override status text colors] +Skórka protokołu zastępuje kolor tekstu statusu +[Set all buttons to skinned mode] +Ustaw wszystkie przyciski jako skórkowane +[Use fast gradient drawing] +Użyj szybkiego rysowania gradientu +[Corner radius] +Promień rogów +[Skin options] +Opcje skórki +[Group top padding] +Położenie grupy +[Frame titlebar height] +Wysokość paska tytułu +[Ignore selection for groups] +Ignoruj zaznaczenie dla grup +[Load from skin file] +Załaduj skórkę z pliku +[Export to skin file] +Eksportuj do pliku skórki +[Dialog] +Okno +[Ignore these events] +Ignorowane zdarzenia +[Messages] +Wiadomości +[Incoming file transfers] +Przychodzące transfery +[URL events] +Linki +[Suppress auth requests] +Pytanie o autoryzację +[Suppress added notifications] +Powiadomienie o dodaniu +[Suppress online notifications] +Zmiany statusu +[Ignore all] +Ignoruj wszystkie +[Ignore none] +Nie ignoruj +[Visibility] +Widoczność +[Appear always online] +Zawsze połączony +[Appear always offline (block contact)] +Zawsze rozłączony (kontakt zablokowany) +[Other] +Inne +[Hide this contact from the list] +Ukryj kontakt na liście kontaktów +[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.] +Aby wyświetlić wcześniej ukryty kontakt, przejdź do Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie, wyszukaj kontakt na liście i zaznacz pole wyboru obok jego nazwy. +[Display options] +Opcje wyświetlania +[Show contact with priority] +Pokaż według priorytetu +[Show Avatar:] +Pokaż awatar: +[Show 2nd line:] +Pokaż drugą linię: +[Draw overlay icon on avatar] +Rysuj nakładkę na awatarze +[Show local time] +Pokaż czas kontaktu +[E&xit] +Wyjdź +[&Offline\tCtrl+0] +Rozłączony\tCtrl+0 +[On&line\tCtrl+1] +Połączony\tCtrl+1 +[&Away\tCtrl+2] +Zaraz wracam\tCtrl+2 +[&NA\tCtrl+3] +Niedostępny +[Occ&upied\tCtrl+4] +Zajęty +[&DND\tCtrl+5] +Nie przeszkadzać +[&Free for chat\tCtrl+6] +&Chętny do rozmowy\tCtrl+6 +[&Invisible\tCtrl+7] +Niewidoczny\tCtrl+7 +[On the &Phone\tCtrl+8] +Przy telefonie\tCtrl+8 +[Out to &Lunch\tCtrl+9] +Poszedłem na obiad\tCtrl+9 +[Tray] +Zasobnik +[&Hide/Show] +Pokaż/ukryj +[&New Group] +Nowa grupa +[&Hide Offline Users] +Ukryj rozłączonych +[Hide &Offline Users out here] +Ukryj rozłączonych tutaj +[Hide &Empty Groups] +Ukryj puste grupy +[Disable &Groups] +Wyłącz grupy +[Hide Miranda] +Ukryj Mirandę +[&New Subgroup] +Nowa podgrupa +[&Hide Offline Users in here] +Ukryj tu rozłączonych +[&Rename Group] +Zmień nazwę grupy +[&Delete Group] +Usuń grupę +[Appearance] +Personalizacja +[Show Status Icons] +Pokaż ikony statusu +[Show Metacontact proto Icons] +Pokaż ikony protokołu metakontaktów +[Show additional Buttons] +Pokaż dodatkowe przyciski +[Draw sunken Frame] +Rysuj wklęsłą ramkę +[Skin items] +Elementy skórki +[General] +Ogólne +[Left to right] +Z lewa do prawa +[Right to left] +Z prawa do lewa +[Top to bottom] +Z góry do dołu +[Bottom to top] +Z dołu go góry +[Round corners] +Zaokrąglone rogi +[Top-Left] +Góra-Lewy +[Top-Right] +Góra-Prawy +[Bottom-Right] +Dół-Prawy +[Bottom-Left] +Dół-Lewy +[Item colors] +Kolory +[First color] +Pierszy kolor +[Textcolor] +Kolor tekstu +[Second color] +Drugi kolor +[Transparent] +Przeźroczysty +[Alpha (percent)] +Alpha (procent) +[Item margins] +Marginesy +[Item borders] +Ramka +[Border style] +Styl ramki +[3D border (bright / dark)] +Ramka 3D (jasny/ciemny) +[Item ignored] +Ignorowane +[Copy from] +Kopiuj z +[] + +[Raised] +Wypukłe +[Sunken] +Wklęsły +[Bumped] +Wypukłe na zewnątrz +[Etched] +Wypukłe na zewnątrz, wklęsłe wewnątrz +[Show menu] +Pokaż menu +[Show / hide offline contacts] +Pokaż/ukryj rozłączonych +[Toggle group mode] +Włącz/wyłącz grupy +[Find and add contacts] +Szukaj i dodaj kontakt +[Accounts] +Konta +[Open preferences] +Otwórz opcje +[Toggle sounds] +Włącz/wyłącz dźwięki +[Minimize contact list] +Minimalizuj listę kontaktów +[Status menu] +Menu statusu +[tabSRMM session list] +Lista sesji TabSRMM +[tabSRMM Menu] +Menu TabSRMM +[Select view mode] +Wybierz tryb widoku +[Setup view modes] +Ustaw tryby widoku +[Clear view mode] +Wyczyść tryb widoku +[Not focused] +Nieaktywne +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[Out to lunch] +Na obiedzie +[On the phone] +Pod telefonem +[Always Left] +do lewej +[Always Right] +do prawej +[Automatic (RTL)] +automatycznie (RTL) +[Nothing] +-Nic- +[Name] +Nazwa +[Status] +Status +[Last Message] +Ostatnia wiadomość +[Message Frequency] +Częstotliwość wiadomości +[Never] +Nigdy +[Always] +Zawsze +[For RTL only] +Tylko dla RTL +[RTL TEXT only] +Tylko TEKST RTL +[When space allows it] +Gdy przestrzeń na to pozwala +[When needed] +Kiedy potrzebny +[With Nickname - left] +Na lewo od nazwy kontaktu +[Far left] +Daleko w lewo +[Far right] +Daleko w prawo +[With Nickname - right] +Na prawo od nazwy kontaktu +[List layout] +Układ listy +[Background] +Tło +[Contact rows] +Obiekty w wierszu +[Contacts] +Kontakty +[Groups and layout] +Układ grup +[Advanced] +Zaawansowane +[Skins] +Skórki +[Contact list] +Lista kontaktów +[Add permanently] +Dodaj na stałe +[Revert to default] +Przywróć domyślne +[Default (global setting)] +Domyślny (ustawienia globalne) +[Show always when available] +Pokaż zawsze kiedy dostępny +[Hide always] +Zawsze ukryty +[Contact list display and ignore options for %s] +Opcje wyświetlania i ignorowania dla %s +[&Contact list settings...] +Ustawienia kontaktu... +[Global] +Globalne +[Toggle show online/offline] +Pokaż/ukryj rozłączonych +[Toggle groups] +Włącz/wyłącz grupy +[Find contacts] +Szukaj kontaktów +[Show tabSRMM session list] +Pokaż listę sesji TabSRMM +[Show tabSRMM menu] +Pokaż menu TabSRMM +[Sounds are off] +Dźwięki są wyłączone +[Reset view mode] +Resetuj tryb widoku +[Configure view modes] +Ustaw tryb widoku +[Setup accounts] +Konta +[Event Area] +Obszar zdarzeń +[My Contacts] +Moje kontakty +[%s Connecting] +Łączenie %s +[Open main menu] +Otwórz menu główne +[Set status modes] +Ustaw status +[Warning] +Ostrzeżenie +[Standard contacts] +Standardowe kontakty +[Online contacts to whom you have a different visibility] +Połączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Offline contacts] +Kontakty "Rozłączone" +[Offline contacts to whom you have a different visibility] +Rozłączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Contacts which are 'not on list'] +Kontakty spoza listy +[Group member counts] +Liczba członków grupy +[Dividers] +Separatory +[Frame titles] +Tytuły ramek +[Contact list local time] +Czas lokalny +[Selected Text] +Wybrany tekst +[Hottrack Text] +Tekst pod kursorem +[Quicksearch Text] +Tekst szybkiego wyszukiwania +[Title bar] +Nagłówek okna +[Tool Window] +Styl okna narzędziowego +[Thin border] +Wąskie obramowanie +[No border] +Bez obramowanie +[Load and apply] +Wczytaj i zastosuj +[No events...] +Brak zdarzeń... +[Ungrouped contacts] +Niepogrupowane kontakty +[And] +I +[Or] +Lub +[Older than] +Starsze niż +[Newer than] +Nowsze niż +[Minutes] +Minuty +[Hours] +Godzin +[Days] +Dni +[Current view mode: %s] +Aktualny tryb widoku: %s +[Filtering] +Filtrowanie +[*** All contacts ***] +*** Wszystkie kontakty *** +[Really delete this view mode? This cannot be undone] +Na pewno chcesz usunąć ten tryb widoku? Nie można tego cofnąc. +[Delete a view mode] +Usuwanie trybu widoku +[No view mode] +Brak trybu widoku +[A view mode with this name does alredy exist] +Tryb widoku o takiej nazwie już istnieje +[Duplicate name] +Zduplikowana nazwa +[Setup View Modes...] +Ustaw tryby widoku... +[Clear current View Mode] +Wyczyść obecny tryb widoku +[Select a view mode] +Wybierz tryb widoku +[Clear view mode and return to default display] +Wyczyść tryb widoku i przywróć domyślne wyświetlanie +[View Modes] +Tryby widoku +[&FrameTitle] +Nazwa ramki +[&Visible] +Widoczny +[&Show TitleBar] +Pokaż pasek tytułu +[&Locked] +Zablokowany +[&Collapsed] +Zwinięty +[&Floating Mode] +Pływające okno +[&Border] +Obramowanie +[&Skinned frame] +Skórkowalna ramka +[&Align] +Wyrównanie +[&Top] +Góra +[&Client] +Klient +[&Bottom] +Dół +[&Position] +Pozycja +[&Up] +Góra +[&Down] +Dół +[Frames] +Ramki +[Show All Frames] +Pokaż wszystkie ramki +[Show All Titlebars] +Pokaż wszystkie paski tytułów +[Hide All Titlebars] +Ukryj wszystkie paski tytułów +[Lock Frame] +Zablokuj ramkę +[Visible] +Widoczny +[Show TitleBar] +Pokaż pasek tutułu +[Skinned frame] +Skórkowalna ramka +[Floating] +Pływający +[&Find/Add Contacts...] +Szukaj/dodaj kontakty... +[&Main Menu] +Menu główne +[&Options...] +Opcje... +[&About the contact list...] +O liście kontaktów... +[&New SubGroup] +Nowa podgrupa +#muuid {21948c89-b549-4c9d-8b4f-3f3726ec6b4b} +;============================================================ +; File: Cln_skinedit.dll +; Plugin: Skin editor for clist nicer +; Version: 0.0.0.4 +; Authors: Nightwish, Pixel +;============================================================ +[Skin items] +Elementy skórki +[General] +Ogólne +[Left to right] +Z lewa do prawa +[Right to left] +Z prawa do lewa +[Top to bottom] +Z góry do dołu +[Bottom to top] +Z dołu go góry +[Round corners] +Zaokrąglone rogi +[Top-Left] +Góra-Lewy +[Top-Right] +Góra-Prawy +[Bottom-Right] +Dół-Prawy +[Bottom-Left] +Dół-Lewy +[Item colors] +Kolory +[First color] +Pierszy kolor +[Textcolor] +Kolor tekstu +[Second color] +Drugi kolor +[Transparent] +Przeźroczysty +[Alpha (percent)] +Alpha (procent) +[Item margins] +Marginesy +[Item borders] +Ramka +[Border style] +Styl ramki +[3D border (bright / dark)] +Ramka 3D (jasny/ciemny) +[Item ignored] +Ignorowane +[Dialog] +Okno +[Copy from] +Kopiuj z +[] + +[Raised] +Wypukłe +[Sunken] +Wklęsły +[Bumped] +Wypukłe na zewnątrz +[Etched] +Wypukłe na zewnątrz, wklęsłe wewnątrz +#muuid {2f1a117c-3c1b-4c01-89ea-6d8fd85a9b4c} +;============================================================ +; File: CmdLine.dll +; Plugin: Command line +; Version: 0.0.4.1 +; Authors: Cristian Libotean +;============================================================ +[This plugin lets you control Miranda from the command line.] +Wtyczka pozwala na kontrolowanie Mirandą przez wiersz polecenia. +[Available commands: ] +Dostępne komendy: +[%s version %s] +%s wersja %s +[Error] +Błąd +[Unknown parameter '%s' for command '%s'.] +Nieznany parametr '%s' dla komendy '%s'. +[Current global status: %s.%s] +Aktualny globalny status: %s.%s +[YAMN plugin is not running.] +Wtyczka YAMN nie jest uruchomiona. +[Service '%s' does not exist.] +Usługa '%s' nie istnieje. +[%s:%s - %d unread events.] +%s:%s - %d nieprzeczytanych zdarzeń. +[Notify] +Powiadomienia +[Warning] +Ostrzeżenie +#muuid {4bb5b4aa-c364-4f23-9746-d5b708a286a5} +;============================================================ +; File: ConnectionNotify.dll +; Plugin: ConnectionNotify +; Version: 0.1.0.5 +; Authors: MaKaR +;============================================================ +[Set popup colours] +Ustaw kolory komunikatów +[Popup options] +Opcje popupów +[Background] +Tło +[Text] +Tekst +[Close after: ] +Zamknij po: +[Settings] +Ustawienia +[Version:] +Wersja: +[Filters] +Filtry +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Status] +Status +[Action] +Akcja +[Plugins] +Wtyczki +#muuid {23d4f302-d513-45b7-9027-445f29557311} +;============================================================ +; File: Console.dll +; Plugin: Console +; Version: 0.0.7.3 +; Authors: Bio +;============================================================ +[Console log window for Miranda.] +Dziennik konsoli dla Mirandy NG. +[Console ] +Konsola +[Single window mode*] +Tryb pojedyńczego okna* +[Show icons in log*] +Pokaż ikony w dzienniku* +[New lines between events*] +Nowa linia między zdarzeniami* +[Always show at start] +Pokazuj zawsze podczas uruchamiania +[Lines wrap length [25-255]] +Długość wiersza [25-255] +[Log size limit [1 000 - 1 000 000 lines]] +Limit wielkości dziennika [1 000 - 1 000 000 linii] +[* Restart needed] +* Wymagany restart +[Save settings and restart console] +Zapisz ustawienia i zrestartuj konsolę +[Show/Hide Console] +Pokaż/ukryj konsolę +[Hide Console] +Ukryj konsolę +[Show Console] +Pokaż konsolę +[Scrolling (Ctrl+Q)] +Przewijanie (Ctrl+Q) +[Pause logging(Ctrl+P)] +Zatrzymaj dziennik (Ctrl+P) +[Save log to file (Ctrl+S)] +Zapisz dziennik do pliku (Ctrl+S) +[Copy selected log (Ctrl+C)] +Kopiuj zaznaczony dzinnik (Ctrl+C) +[Delete selected (Del)] +Usuń zaznaczone (Del) +[Log options (Ctrl+O)] +Opcje dziennika (Ctrl+O) +[Start logging in all tabs] +Rozpocznij przechwytywanie we wszystkich zakładkach +[Pause logging in all tabs] +Zatrzymaj przechwytywanie we wszystkich zakładkach +[Close tab (Ctrl+W)] +Zamknij zakłądkę (Ctrl+W) +[*** Console started ***] +*** Uruchomiono *** +[*** Console paused ***] +*** Zatrzymano *** +[*** Console resumed ***] +*** Wznowiono *** +[*** Console cleared ***] +*** Konsola wyczyszczona *** +[Miranda Console] +Konsola +[Services] +Usługi +[Console] +Konsola +[Text] +Tekst +[&Help] +Pomoc +[Text Files (*.txt)] +Plik tekstowy (*.txt) +[All Files] +Wszystkie pliki +[Save selection to file] +Zapisz zaznaczone do pliku +[Save log to file] +Zapisz dziennik do pliku +#muuid {0324785E-74CE-4600-B781-851773B3EFC5} +;============================================================ +; File: Contacts.dll +; Plugin: Send/receive contacts +; Version: 1.5.2.0 +; Authors: Joe Kucera, Todor Totev +;============================================================ +[Allows you to send and receive contacts.] +Pozwala na wysyłanie i odbieranie kontaktów. +[Send contacts] +Wyślij kontakt +[Choose contacts to be send:] +Wybierz kontakt do wysłania: +[&Send] +Wyślij +[Cancel] +Anuluj +[&Select All] +Wszystkie +[Received contacts] +Otrzymany kontakt +[Add to &group:] +Dodaj do grupy: +[&Add] +Dodaj +[&Details] +Szczegóły +[Close] +Zamknij +[Contacts send error] +Błąd wysyłania kontaktu +[An error has occured. The protocol reported the following error:] +Wystąpił błąd. Protokół zwrócił następujący błąd: +[Try again] +Spróboj ponownie +[Popup] +Popup +[Add to List] +Dodaj do listy +[User Details] +Dane kontaktu +[Send Message] +Wyślij wiadomość +[Contacts] +Kontakty +[Incoming Contacts] +Przychodzący kontakt +[Outgoing Contacts] +Wychodzący kontakt +[Add Contact Permanently to List] +Dodaj kontakt na stałe do listy +[View User's Details] +Zobacz dane kontaktu +[View User's History] +Zobacz historię użytkownika +[User Menu] +Menu użytkownika +#muuid {f62c1d7a-ffa4-4065-a251-4c9dd9101cc8} +;============================================================ +; File: CrashDumper.dll +; Plugin: Crash dumper +; Version: 0.0.4.22 +; Authors: borkra +;============================================================ +[Crash Dumper for Miranda NG.] +Raportowanie błędów w Mirandzie NG. +[View Version Information] +Pokaż Informacje o wersji +[Close] +Zamknij +[Copy To Clipboard] +Kopiuj do schowka +[To File] +Do pliku +[Support for miranda-vi.org] +Wsparcie dla miranda-vi.org +[Username] +Użytkownik +[Password] +Hasło: +[Upload automatically when changed] +Wyślij automatycznie kiedy nastąpi zmiana +[General] +Ogólne +[Use classic dates] +Użyj klasycznych dat +[Create reports in subfolders naming as current date] +Twórz raporty w subfolderach używając bieżącej daty +[View] +Pokaż +[&Copy] +Kopiuj +[Co&py All] +Kopiuj wszystko +[Select &All] +Zaznacz wszystko +[VersionInfo stored into file %s] +Informaje o wersji zachowano w pliku: %s +[VersionInfo file %s is inaccessible] +Plik VersionInfo %s jest niedostępny +[Services] +Usługi +[Version Information To Clipboard] +Kopiuj do schowka +[Version Information To File] +Zapisz do pliku +[Show Version Information] +Pokaż wersję programu +[Upload Version Information] +Wyślij informacje o wersji +[Crash Reports] +Raporty błędów +[Version Information] +Informacje o wersji +[Copy to clipboard] +Kopiuj do schowka +[Store to file] +Zapisz do pliku +[Show] +Pokaż +[Show with DLLs] +Pokaż z bibliotekami +[Upload] +Wyślij +[Open crash report directory] +Otwórz folder z raportami +[Open miranda-vi.org] +Otwórz miranda-vi.org +[Copy Version Info to clipboard] +Kopiuj informacje o wersji do schowka +[Show Version Info] +Pokaż Informacje o wersji +[Crash Dumper] +Raporty błędów +[Crash Report write location is inaccesible] +Nie można zapisać raportu o błędach +[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?] +Wystąpił błąd Mirandy. Raport błędów zachowany w folderze:\n %s\n\n Czy zapisać raport? +[View Version Information (with DLLs)] +Pokaż Informacje o wersji (z bibliotekami) +[VersionInfo upload successful,\n %d old plugins] +Wysłano informacje o wersji. Starych wtyczek: %d +[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password] +Nie można wysłać informacji o wersji. Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło. +[Cannot upload VersionInfo. User is banned] +Nie można wysłać informacji o wersji. Użytkownik jest zbanowany. +[Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded] +Nie można wysłać informacji o wersji. Przekroczono dzienny limit wysyłania. +[Cannot upload VersionInfo. Unknown error] +Nie można wysłać informacji o wersji. Nieznany błąd. +[Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.] +Nie można wysłać informacji o wersji. Host nieosiągalny. +[Crash Dumper HTTP connections] +Połączenie HTTP Crash Dumper +[More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports] +Masz więcej niż jedną wtyczkę raportowania błędów. Uniemożliwia to generowanie raportów o błędach +#muuid {3613F2D9-C040-4361-A44F-DF7B5AAACF6E} +;============================================================ +; File: CryptoPP.dll +; Plugin: Crypto++ +; Version: 1.0.4.6 +; Authors: Baloo +;============================================================ +[Crypto++ library for SecureIM plugin.] +Biblioteka Crypto++ dla wtyczki SecureIM +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Refresh] +Odśwież +#muuid {c8cc7414-6507-4af6-925a-83c1d2f7be8c} +;============================================================ +; File: CSList.dll +; Plugin: Custom status list +; Version: 0.1.1.0 +; Authors: Mataes, jarvis +;============================================================ +[This plugin offers simple management functions to keep your extra statuses on one place.] +Wtyczka oferuje proste zarządzanie dodatkowymi statusami w jednym miejscu. +[Custom Status List] +Niestandardowa lista statusów +[No items available in the database.\nClick the Add button to define some.] +Brak elementów w bazie danych.\nKliknij na przycisk dodawania aby zdefiniować statusy. +[Add/Modify Custom Status] +Dodaj/edytuj wlasne statusy +[Add/Modify] +Dodaj/edytuj +[Cancel] +Anuluj +[List settings] +Opcje listy +[Confirm deletion of items] +Potwierdź usuwanie elementów +[Delete entries in Custom status menu after Import] +Usuń wpisy w menu niestandardowych statusów po imporcie +[Remember last window position] +Pamiętaj ostanią pozycję okna +[Note: Menu items are only visible when at least one account is properly set. Check if you have at least one account with UIN filled in.] +Uwaga: elementy menu są widoczne tylko wtedy, gdy co najmniej jedno konto jest prawidłowo ustawione. Sprawdź, czy masz w co najmniej jednym koncie wypełniony UIN. +[Status] +Status +[Add new item] +Dodawanie +[Add] +Dodaj +[Modify item] +Edytowanie +[Modify] +Edytuj +[Warning] +Ostrzeżenie +[Favourites] +Ulubione +[Regular statuses] +Regularne statusy +[Title] +Nazwa +[Message] +Wiadomość +[Do you really want to delete selected item?] +Czy na pewno chcesz usunąć wybrany wpis? +[Do you want old database entries to be deleted after Import?] +Czy chcesz usunąć starą bazę danych po imporcie? +[Main Menu] +Menu główne +[Main Icon] +Główna ikona +[Modify selected item] +Edytuj zaznaczone +[Delete selected item] +Usuń zaznaczone +[Remove] +Usuń +[Set/unset current item as favorite] +Ulubiony/Regularny +[Favourite] +Ulubiony +[Undo changes] +Cofnij zmiany +[Import statuses from database] +Importuj statusy z profilu +[Filter list] +Lista filtrów +[Filter] +Filtr +[Close without changing custom status] +Zamknij bez zmiany statusu +[No change] +Brak zmian +[Clear custom status (reset to None) and close] +Wyczyść status (domyślny - brak) i zamknij +[Clear] +Wyczyść +[Set custom status to selected one and close] +Ustaw status na zaznaczony i zamknij +[Set] +Ustaw +#muuid {bcec0bd7-ca59-44b2-9a14-3a14980f524a} +;============================================================ +; File: CyrTranslit.dll +; Plugin: CyrTranslit +; Version: 0.1.2.0 +; Authors: ValeraVi, Ivan Krechetov +;============================================================ +#muuid {a0138fc6-4c52-4501-af93-7d3e20bcae5b} +;============================================================ +; File: DbChecker.dll +; Plugin: Database checker +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: George Hazan +;============================================================ +[Welcome to the Miranda Database Wizard] +Witamy w kreatorze profilu +[Using this Wizard you can compact your Miranda profile database to remove dead space created during normal usage, as well as repair a large number of issues that could affect the database.] +Za pomocą tego narzędzia możesz skompaktować bazę danych Mirandy poprzez usunięcie martwej przestrzeni utworzonej podczas używania komunikatora oraz naprawić błędy mogące wpływać na bazę danych. +[To continue, click Next.] +Aby kontynuować kliknij Dalej +[This programme is licenced under the terms of the GNU General Public License.] +Program udostępniany na licencji GNU - General Public License. +[Miranda Database Tool] +Narzędzie naprawcze +[< &Back] +< Wstecz +[&Next >] +Dalej > +[Cancel] +Anuluj +[Select Miranda Profile] +Wybierz profil +[You can choose the Miranda profile database to compact or repair.] +Możesz wybrać profil Mirandy do kompaktowania lub naprawy. +[Select the &profile database from the list below. If the database you wish to use is not listed here then click Other to browse your computer.] +Wybierz profil z poniższej listy. Jeśli profilu, którego chcesz używać nie ma na liście kliknij Inne aby ja wyszukać. +[&File:] +Plik: +[&Other...] +Inne... +[Error Opening Database] +Błąd podczas otwierania profilu +[There was an error opening the profile database given.] +Wystąpił błąd podczas otwierania profilu. +[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.] +Kliknij przycisk Dalej, aby spróbować ponownie otworzyć plik, lub kliknij przycisk Wstecz, aby wybrać nowy profil. +[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.] +Plik może być używany przez aktualnie uruchomioną Mirandę. Zamknij wszystkie uruchomione Mirandy i kliknij przycisk Dalej, aby ponowić. +[File Access Options] +Opcje dostępu pliku +[You can select low level options to determine how the database is processed.] +Możesz wybrać niski poziom opcji, aby określić w jaki sposób profil jest przetwarzany. +[Create backup] +Utwórz kopię bezpieczeństwa +[Creates a backup copy of the database before any of the requested changes are made.] +Tworzy kopię zapasową profilu przed wprowadzeniem zmian. +[Aggressively find corruption] +Agresywne wyszukiwanie błędnych wpisów +[Scans the database for data that is not linked to any other data. This requires more disk space and more time, so is only required if you suspect corruption.] +Skanuje bazę danych, która nie jest związana z żadnymi innymi danymi. Wymaga to więcej czasu i miejsca na dysku, więc wymagane jest tylko w przypadku wystąpienia błędnych wpisów. +[Check consistency only] +Sprawdź tylko spójność danych +[Just checks that the database is valid, without writing anything to the disk.] +Sprawdza czy profil jest prawidłowy bez wprowadzania żadnych zmian. +[Cleaning Options] +Czyszczenie błędnych wpisów +[You can choose to remove information from the database while it is being processed.] +Możesz wybrać usunięcie informacji z profilu w czasie jej przetwarzania. +[Erase all histories] +Usuń całą historię +[Removes all the saved history for all contacts in the database.] +Usuwa całą historię dla wszystkich kontaktów w bazie danych. +[Mark all events read] +Oznacz wszystkie wydarzenia na przeczytane +[Marks all the history events as read. This will rectify any problems with old messages always appearing in the message window log box.] +Oznacza wszystkie zdarzenia w historii jako przeczytane. Skoryguje problemy związane z pojawiającymi się w dzienniku starymi wiadomościami. +[Convert old Unicode messages to UTF8] +Konwertuj stare wiadomości Unicode do UTF-8 +[Converts history messages in pre-0.7 format (ANSI+UCS2) to the new UTF8 format supported by 0.7. Saves the database space in most cases (recommended).] +Konwertuje historię z formatu pre-0.7 (ANSI + UCS2) do UTF8 wspieranego przez 0.7. W większości przypadków zmniejsza rozmiar profilu (zalecane). +[Working...] +Pracuję... +[Please wait while the requested operations are being performed.] +Proszę czekać aż żądane operacje zostaną wykonane. +[Finished!] +Zakończono! +[All tasks have been completed.] +Wszystkie zadania zostały zakończone. +[Launch Miranda with this profile] +Uruchom Mirandę z tym profilem +[Launches Miranda with the profile that was just worked on.] +Uruchom Mirandę z ostatnim aktywnym profilem. +[Backup:] +Kopia zapasowa: +[The processing of the database has been completed. Click Next to return to the start of the wizard to select another database to check, or click Finish to exit the wizard.] +Zakończono przetwarzanie profilu. Kliknij Dalej aby powrócić na początek kreatora i wybrać inny profil do sprawdzenia lub kliknij na Zakończ aby wyjść z kreatora. +[&Finish] +Zakończ +[Click Next to continue] +Kliknij Dalej, aby kontynuować +[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?] +Przetwarzanie nie zostało jeszcze ukończone, jeśli zrezygnujesz teraz następne zmiany, które obecnie zostały dokonane zostaną cofnięte i oryginalny profil zostanie przywrócony. Czy nadal chcesz anulować? +[Processing has not yet completed, if you go back now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to go back?] +Nie ukończono jeszcze przetwarzania, jeśli teraz się wrócisz, wprowadzone zmiany zostaną cofnięte i zostanie przywrócony oryginalny profil. Nadal chcesz się wrócić? +[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.] +Database Checker nie może znaleźć odpowiedniej wtyczki aby otworzyć profil '%s'. +[Error] +Błąd +[Database] +Profil +[Total size] +Całkowity rozmiar +[Wasted] +Martwa przestrzeń +[All Files] +Wszystkie pliki +[Errors were encountered, however you selected not to backup the original database. It is strongly recommended that you do so in case important data was omitted. Do you wish to keep a backup of the original database?] +Napotkano błędy, nie zaznaczyłeś jednak opcji kopii zapasowej profilu. Jest to mocno zalecane, ponieważ wiele ważnych informacji zostało pominiętych. Chcesz zachować kopię oryginalnych ustawień? +[%s\\Backup of %s] +%s\\Kopia zapasowa z %s +[%s\\Backup (%d) of %s] +%s\\Kopia zapasowa (%d) z %s +[Unable to rename original file] +Nie można zmienić nazwy oryginalnych plików +[Unable to delete original file] +Nie można usunąć oryginalnych plików +[Unable to rename output file] +Nie można zmienić nazwy pliku wyjściowego +[Database worker thread activated] +Aktywowano wątek roboczy profilu +[] + +[ (Output).dat] +(Wyjście).dat +[Can't create output file (%u)] +Nie można utworzyć pliku wyjściowego (%u) +[Processing aborted by user] +Przetwarzanie zakończone przez użytkownika +[Elapsed time: %d sec] +Czas pracy: %d s +[All tasks completed successfully] +Wszystkie zadania zakończono pomyślnie +#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534} +;============================================================ +; File: DbEditorPP.dll +; Plugin: Database editor++ +; Version: 3.2.0.0 +; Authors: Bio, Jonathan Gordon +;============================================================ +[Advanced Database Editor.] +Zaawansowany edytor profilu. +[Database Editor++ Search and Replace] +Edytor profilu Szukaj i Zastąp +[Case Sensitive] +Rozróżniaj wielkość liter +[Module Name] +Nazwa modułu +[Exact Match] +Dokładne dopasowanie +[Setting Name] +Nazwa ustawienia +[Setting Value] +Wartość ustawienia +[&Search] +Szukaj +[Found field] +Znalezienie nieudane +[&Replace] +Zamień +[&Cancel] +Anuluj +[Search For] +Szukaj +[Text:] +Tekst: +[In:] +W: +[Replace With] +Zastąp Z +[Entirely] +Całkiem +[Restore last opened position] +Przywróć ostatnią otwartą pozycję +[Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts] +Automatycznie rozwiń "ustawienia" podczas włączania edytora profilu +[Use known modules list] +Użyj listy znanych modułów +[Warn when deleting modules] +Ostrzeż przed usuwaniem modułów +["Open user tree in DBE++" menu item] +Dodaj do menu kontaktu element "Otwórz w edytorze profilu" +[Use popups when watched settings change values] +Użyj popupów kiedy oglądane ustawienia zmieniają wartość. +[Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)] +Moduły ZAWSZE oznaczane jako znane (np. moduły rdzenia) +[Put a space or comma between each module name] +Umieść spację lub przecinek między nazwami modułów +[Changes to this list will take effect next time miranda starts] +Zmiany na tej liście przyniosą efekt po ponownym uruchomieniu Mirandy +[Popup timeout (0 for infinite)] +Wyświetlania (0 = Nie chowaj) +[Background colour] +Kolor tła +[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"] +Jeśli moduł ma w nazwie spację, umieść \\ przed spacją, np. "aaa\\ bbb" +[Add a module to contact] +Dodaj moduł do kontaktu +[Add a module named] +Dodaj nazwę modułu +[Add to all contacts (Includes Settings)] +Dodaj do wszystkich kontaktów (razem z ustawieniami) +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Edit Setting] +Edytuj ustawienie +[Value Name:] +Nazwa wartości: +[Value Data:] +Wartość: +[Base] +Baza +[Save Value as:] +Zapisz wartość jako: +[Watched Database Variables] +Obserwowane wartości +[Copy module to contact] +Kopiuj moduł do kontaktu +[Copy to all contacts (Includes Settings)] +Kopiuj do wszystkich kontaktów (razem z ustawieniami) +[Contact to copy module and settings to] +Kontakt, do którego skopiuję moduł i ustawienia +[Import Module/Settings] +Import modułów/ustawień +[Insert &CR/LF] +Umieść CR/LF +[Paste the Settings to import here.] +Wklej tu ustawienia do zaimportowania. +[&Main] +Główne +[&Refresh Modules] +Odśwież moduły +[Refresh &Settings] +Odśwież ustawienia +[E&xit] +Wyjdź +[&Actions] +Akcje +[&Search and Replace] +Wyszukaj i zamień +[&Delete Module] +Usuń moduł +[&Watches] +Obserwowane +[&View all] +Pokaż wszystko +[&Delete all] +Usuń wszystko +[&Export] +Eksportuj +[Entire &Database] +Cały profil +[All &Settings] +Wszystkie ustawienia +[All &Contacts] +Wszystkie kontakty +[&Import] +Importuj +[From a &file] +Z pliku +[From pasted &text] +Z wklejonego tekstu +[&Options] +Opcje... +[&Sort by protocol] +Sortuj wg protokołów +[Show &All] +Pokaż wszystko +[Show only &Loaded] +Pokaż tylko wczytane +[Show only &Unloaded] +Pokaż tylko niewczytane +[Edit &Bytes in Hex] +Edytuj wartośći Byte w Hex +[Edit &Words in Hex] +Edytuj wartości Word w Hex +[Edit &Dwords in Hex] +Edytuj wartości Dword w Hex +[&Restore position] +Przywróć pozycję +[&Open Options] +Otwórz opcje +[&Edit / Rename] +Edytuj/zmień nazwę +[NEW] +NOWY +[&Byte] +Bajt +[&Word] +Word +[&Dword] +Dword +[&String] +Ciąg +[&Unicode] +Unicode +[&Convert to] +Konwertuj do +[Encyption] +Szyfrowanie +[View Decrypted String] +Pokaż rozszyfrowany ciąg +[View Encrypted String] +Pokaż zaszyfrowany ciąg +[Decrypt String] +Odszyfruj ciąg +[Encrypt String] +Zaszyfruj ciąg +[&Watch] +Obserwuj +[&Delete] +Usuń +[&Rename] +Zmień nazwę +[Copy To Contact] +Kopiuj do kontaktu +[Export Module] +Eksportuj moduł +[Add To Known Modules] +Dodaj do znanych modułów +[&Clone] +Klon +[Export Contact] +Eksportuj kontakty +[Import Settings] +Importuj ustawienia +[From a file] +Z pliku +[From pasted text] +Z wklejonego tekstu +[&Add Module] +Dodaj moduł +[Export Settings] +Eksportuj ustawienia +[Export Contacts] +Eksportuj kontakty +[Import Contacts] +Importuj kontakty +[Export Module from all contacts] +Eksportuj moduł z wszystkich kontaktów +[Watch Window] +Oglądaj okno +[Reload Watch List] +Odśwież oglądaną listę +[Cannot Convert!] +Nie można przekonwertować! +[New BYTE value] +Nowa wartość BYTE +[Edit BYTE value] +Edytuj wartość BYTE +[New WORD value] +Nowa wartość WORD +[Edit WORD value] +Edytuj wartość WORD +[New DWORD value] +Nowa wartość DWORD +[Edit DWORD value] +Edytuj wartość DWORD +[New STRING value] +Nowa wartość STRING +[Edit STRING value] +Edytuj wartość STRING +[New UNICODE value] +Nowa wartość UNICODE +[Edit UNICODE value] +Edytuj wartość UNICODE +[New BLOB value] +Nowa wartość BLOB +[Edit BLOB value] +Edytuj wartość BLOB +[Couldnt allocate enough memory!] +Nie udało się przydzielić wystarczającej ilości pamięci! +[Settings] +Ustawienia +[Are you sure you want to delete module "%s"?] +Na pewno chcesz usunąć moduł "%s"? +[Confirm Module Deletion] +Potwierdź usunięcie modułu +[Delete module from Database] +Usuń moduł z profilu +[Delete module from Database... Loading] +Skasuj moduł z profilu... Ładowanie +[INI Files] +Pliki INI +[All Files] +Wszystkie pliki +[Export to file] +Eksportuj do pliku +[Error Loading Module List] +Błąd wczytywania listy modułów +[Couldn't open file for writing] +Nie udało się otworzyć pliku do zapisu +[Import from files] +Importuj z plików +[Enter a string to search the DB for] +Wprowadź tekst do znalezienia w bazie +[Replaced with] +Zamieniony przez +[Deleted] +Usunięte +[Found] +Znaleziono +[%s Module "%s" in contact "%s"] +%s Moduł "%s" w kontakcie "%s" +[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s" - "%s"] +%s Ustawienie "%s" w module "%s" kontaktu "%s" - "%s" +[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] +%s Ustawienie "%s" w module "%s" kontaktu "%s" +[%s "%s" in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] +%s "%s" w ustawieniu "%s" modułu "%s" kontaktu "%s" +[Searching...] +Wyszukiwanie... +[Error Loading Setting List] +Błąd Ładowania Listy Ustawień +[Finished. %d items were found, %d items were deleted.] +Zakończono. Znaleziono %d rzeczy, %d usunięto. +[Finished. %d items were found, %d items were replaced.] +Zakończono. Znaleziono %d rzeczy, %d zastąpiono. +[Finished. %d items were found.] +Zakończono. Znaleziono %d rzeczy. +[Closed Known Module] +Zamknięto Znane Moduły +[Open Known Module] +Otworzono Znane Moduły +[Closed Unknown Module] +Zamknięto Nieznane Moduły +[Open Unknown Module] +Otworzono Nieznane Moduły +[Contacts Group] +Grupa kontaktów +[Unknown Contact] +Nieznane kontakty +[Known Contact] +Znane kontakty +[Database Editor++] +Edytor profilu +[Open Database Editor] +Otwórz edytor profilu +[Open user tree in DBE++] +Otwórz w edytorze profilu +[Are you sure you want to delete contact "%s"?] +Na pewno chcesz usunąć kontakt "%s"? +[Confirm Contact Delete] +Potwierdź usunięcie kontaktu +[Loading contacts...] +Wczytywanie kontaktów... +[Loading modules...] +Wczytywanie modułów... +[Module tree not found] +Nie znaleziono drzewka modułów +[Contacts] +Kontakty +[Add module to contact "%s"] +Dodaj moduł do kontaktu "%s" +[Database] +Profil +[Name] +Nazwa +[Data] +Dane +[Type] +Typ +[Size] +Rozmiar +[] + +[] + +[Contact] +Kontakt +[Module] +Moduł +[Setting] +Ustawienia +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d] +Zmieniły się ustawienia profilu: \nModuł: "%s" , Ustawienie: "%s"\nNowa wartość: (BYTE) %d +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d] +Zmieniły się ustawienia profilu: \nModuł: "%s" , Ustawienie: "%s"\nNowa wartość: (BYTE) %d +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X] +Zmieniły się ustawienia profilu: \nModuł: "%s" , Ustawienie: "%s"\nNowa wartość: (DWORD) 0x%X +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"] +Zmieniły się ustawienia profilu: \nModuł: "%s" , Ustawienie: "%s"\nNowa wartość: %d +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"] +Zmieniły się ustawienia profilu: \nModuł: "%s" , Ustawienie: "%s"\nNowa wartość (UTF8): %s +#muuid {1394a3ab-2585-4196-8f72-0eaec2450e11} +;============================================================ +; File: Dbx_3x.dll +; Plugin: Miranda NG database driver +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: Miranda NG project +;============================================================ +[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] +Zapewnia wsparcie profilu Mirandy: ustawień globalnych, kontaktów, historii, ustawień dla każdego kontaktu z osobna. +[Install Database Settings] +Instalacja ustawień profilu +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] +Plik zawierający nowe ustawienia profilu został umieszczony w katalogu Miranda NG. +[Do you want to import the settings now?] +Czy chcesz teraz zaimportować ustawienia? +[No to all] +Nie dla wszystkich +[&View contents] +Zawartość +[Database Setting Change] +Zmień ustawienia profilu +[Database settings are being imported from] +Ustawienia profilu są importowane z +[This file wishes to change the setting] +Ten plik chce zmienić ustawienie +[to the value] +do wartości +[Do you want to allow this change?] +Czy chcesz umożliwić tę zmianę? +[&Allow all further changes to this section] +&Pozwól na wszystkie kolejne zmiany w tej sekcji +[&Yes] +Tak +[&No] +Nie +[Cancel Import] +Anuluj import +[Database Import Complete] +Zakończenie importowanie profilu +[The import has completed from] +Import zakończył się z +[What do you want to do with the file now?] +Co chcesz zrobić z plikiem? +[&Recycle] +Odzyskaj +[&Delete] +Usuń +[&Move/Rename] +Przenieś/zmień nazwę +[&Leave] +Opuść +#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161} +;============================================================ +; File: Dbx_mmap.dll +; Plugin: Miranda NG mmap database driver +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: Miranda-NG project +;============================================================ +[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] +Zapewnia wsparcie profilu Mirandy: ustawień globalnych, kontaktów, historii, ustawień dla każdego kontaktu z osobna. +[Install Database Settings] +Instalacja ustawień profilu +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] +Plik zawierający nowe ustawienia profilu został umieszczony w katalogu Miranda NG. +[Do you want to import the settings now?] +Czy chcesz teraz zaimportować ustawienia? +[No to all] +Nie dla wszystkich +[&View contents] +Zawartość +[Database Setting Change] +Zmień ustawienia profilu +[Database settings are being imported from] +Ustawienia profilu są importowane z +[This file wishes to change the setting] +Ten plik chce zmienić ustawienie +[to the value] +do wartości +[Do you want to allow this change?] +Czy chcesz umożliwić tę zmianę? +[&Allow all further changes to this section] +&Pozwól na wszystkie kolejne zmiany w tej sekcji +[&Yes] +Tak +[&No] +Nie +[Cancel Import] +Anuluj import +[Database Import Complete] +Zakończenie importowanie profilu +[The import has completed from] +Import zakończył się z +[What do you want to do with the file now?] +Co chcesz zrobić z plikiem? +[&Recycle] +Odzyskaj +[&Delete] +Usuń +[&Move/Rename] +Przenieś/zmień nazwę +[&Leave] +Opuść +[Disk is full. Miranda will now shutdown.] +Dysk jest pełny. Miranda zostanie zamknięta. +[Database failure. Miranda will now shutdown.] +Awaria profilu. Miranda zostanie zamknięta. +[Database Error] +Błąd profilu +[Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DbChecker plugin. Please download it from http://miranda-ng.org/p/DbChecker/. Miranda will now shutdown.] +Miranda wykryła błąd w twojej bazie danych. Może być naprawiony przez wtyczkę DbChecker. Pobierz go z http://miranda-ng.org/p/DbChecker/. Miranda zostanie teraz zamknięta. +[Database Panic] +Panika profilu +[Performing aggressive pass] +Wykonywanie agresywnego przejścia +[Aggressive: random junk at %08X: skipping] +Agresywny: losowe śmieci w %08X: pomijam +[Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place] +Agresywny: nieoznaczone dane w %08X: nie można automatycznie rozmieścić +[Processing contact chain] +Przetwarzanie łańcucha kontaktu +[Contact count marked wrongly: correcting] +Źle oznaczone dane kontaktów: poprawianie +[Contact chain corrupted, further entries ignored] +Uszkodzony łańcuch kontaktu, dalsze wpisy będą ignorowane +[Invalid offset found] +Znaleziono nieprawidłową kompensate +[Error reading, database truncated? (%u)] +Błąd odczytu, niekompletny plik profilu? (%u) +[Can't write to output file - disk full? (%u)] +Nie można zapisać do pliku - dysk jest pełen? (%u) +[Event count marked wrongly: correcting] +Źle oznaczone dane zdarzeń: poprawianie +[Event chain corrupted, further entries ignored] +Uszkodzony łańcuch zdarzeń, dalsze wpisy ignorowane +[First event not marked as such: correcting] +Pierwsze zdarzenie nie oznaczone jako: poprawianie +[Event marked as first which is not: correcting] +Zdarzenie oznaczone jako pierwsze, które nie jest: poprawianie +[Extra flags found in event: removing] +Dodatkowe flagi w przypadku: usuwanie +[First unread event marked wrong: fixing] +Źle oznaczone pierwsze nieprzeczytane zdarzenie: naprawianie +[Infeasibly large event blob: skipping] +Niewiarygodnie duży blok zdarzenia: pomijanie +[Event not backlinked correctly: fixing] +Niepoprawnie olinkowane zdarzenie: naprawianie +[Duplicate event was found: skipping] +Znaleziono duplikat zdarzenia: pomijanie +[Processing final tasks] +Wykonywanie końcowych zadań +[Database signature is corrupted, automatic repair is impossible] +Profil jest uszkodzona, automatyczna naprawa jest niemożliwa +[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda] +Profil należy do nieznanej wersji Mirandy +[Database is newly created and has no data to process] +Profil nie zawiera żadnych danych +[Processing completed successfully] +Przetwarzanie zakończone sukcesem +[Processing module name chain] +Przetwarzanie łańcucha nazwy modułu +[Module chain corrupted, further entries ignored] +Uszkodzony łańcuch modułu, dalsze wpisy będą ignorowane +[Unreasonably long module name, skipping] +Zbyt długa nazwa modułu, pomijam +[Module name '%s' is not unique: %d duplicates found)] +Nazwa modułu "%s" nie jest unikalna: znaleziono %d duplikatów +[Invalid module name offset, skipping data] +Nieprawidłowy offset nazwy modułu, pomijam dane +[Settings chain corrupted, further entries ignored] +Uszkodzony ciąg ustawień, dalsze wpisy będą ignorowane +[Infeasibly large settings blob: skipping] +Zbyt duży blob ustawień: pomijam +[Empty settings group at %08X: skipping] +Pusta grupa ustawień na %08X: pomijanie +[Processing user data] +Przetwarzanie danych użytkownika +[User corrupted, this could cause major problems] +Uszkodzony kontakt - to może spowodować poważne problemy +[More than one user contact: keeping only first] +Więcej niż jeden kontakt użytkownika: zatrzymuję tylko pierwszy +#muuid {28ff9b91-3e4d-4f1c-b47c-c641b037ff40} +;============================================================ +; File: Dbx_mmap_SA.dll +; Plugin: Miranda NG mmap secure database driver +; Version: 0.7.5.4 +; Authors: Miranda-IM project, modification by FYR and chaos.persei, nullbie, Billy_Bons +;============================================================ +[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact. Enhanced modification with Encryption support.] +Zapewnia wsparcie profilu Mirandy: ustawień globalnych, kontaktów, historii, ustawień dla każdego kontaktu z osobna. Wersja zmodyfikowana z szyfrowaniem. +[Login to Miranda NG] +Logowanie do Mirandy NG +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[New password] +Nowe hasło do profilu: +[Change password] +Zmień hasło +[Change] +Zmień +[Remove] +Usuń +[Old password] +Stare hasło do profilu: +[Install Database Settings] +Instalacja ustawień profilu +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] +Plik zawierający nowe ustawienia profilu został umieszczony w katalogu Miranda NG. +[Do you want to import the settings now?] +Czy chcesz teraz zaimportować ustawienia? +[No to all] +Nie dla wszystkich +[&View contents] +Zawartość +[Database Setting Change] +Zmień ustawienia profilu +[Database settings are being imported from] +Ustawienia profilu są importowane z +[This file wishes to change the setting] +Ten plik chce zmienić ustawienie +[to the value] +do wartości +[Do you want to allow this change?] +Czy chcesz umożliwić tę zmianę? +[&Allow all further changes to this section] +&Pozwól na wszystkie kolejne zmiany w tej sekcji +[&Yes] +Tak +[&No] +Nie +[Cancel Import] +Anuluj import +[Database Import Complete] +Zakończenie importowanie profilu +[The import has completed from] +Import zakończył się z +[What do you want to do with the file now?] +Co chcesz zrobić z plikiem? +[&Recycle] +Odzyskaj +[&Delete] +Usuń +[&Move/Rename] +Przenieś/zmień nazwę +[&Leave] +Opuść +[Database encryption] +Szyfrowanie +[Author:] +Autor: +[Site:] +Strona: +[Unique ID:] +ID: +[Database is Secured MMAP database] +Zaszyfrowano przy pomocy Secured MMAP database +[You are not authorized for access to Database] +Nie masz praw dostępu do profilu +[Secured MMAP: authorization successful] +Secured MMAP: autoryzacja pomyślna! +[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda] +Profil należy do nieznanej wersji Mirandy +[Database Features] +Funkcje profilu +[Database] +Profil +[Change Password] +Zmień hasło +[Set password] +Ustaw/zmień hasło +[Name] +Nazwa +[Version] +Wersja +[Please type in your password for] +Wpisz hasło dla profilu: +[Too many errors!] +Zbyt wiele błędów! +[Password is not correct!] +Nieprawidłowe hasło! +[Please enter your new password] +Proszę wpisać twoje nowe hasło. +[Password is too short!] +Hasło jest za krótkie! +[Passwords do not match!] +Hasła nie pasują! +[Wrong password!] +Złe hasło! +[Error] +Błąd +[Crypto modules not found] +Moduł szyfrujący nie został odnaleziony. +[current database] +aktualny profil +[Set Password] +Ustaw hasło +#muuid {28f45248-8c9c-4bee-9307-7bcf3e12bf99} +;============================================================ +; File: Dbx_tree.dll +; Plugin: Miranda dbx_tree database driver +; Version: 0.0.0.18 +; Authors: Michael 'Protogenes' Kunz +;============================================================ +[Provides extended Miranda database support.] +Zapewnia rozszerzone wsparcie profili dla Mirandy NG. +[Cancel] +Anuluj +#muuid {81c220a6-0226-4ad6-bfca-217b17a16053} +;============================================================ +; File: Db_autobackups.dll +; Plugin: Db autobackuper +; Version: 0.0.0.8 +; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons +;============================================================ +[Backup progress] +Tworzenie kopii zapasowej profilu... +[Cancel] +Anuluj +[Automatic Backups] +Automatyczne kopie zapasowe +[Number of backups to keep:] +Liczba trzymanych kopii zapasowych: +[Backup NOW] +Utwórz kopię +[Disabled] +Wyłączone +[When Miranda starts] +Twórz podczas uruchamiania Mirandy +[When Miranda exits] +Twórz podczas wyłączania Mirandy +[Every:] +Twórz co: +[Backup to folder:] +Zapisuj kopie do folderu: +[Browse...] +Przeglądaj... +[Go to the "Customize -> Folders" to change settings] +Idź do Personalizacja -> Foldery aby zmienić ustawienia +[Disable progress bar] +Wyłącz okienko ze wskaźnikiem postępu kopiowania +[Disable Popups] +Wyłącz popupy +[All Files] +Wszystkie pliki +[Backup in Progress] +Tworzenie kopii zapasowej... +[Rotating backup files...] +Przygotowanie plików do skopiowania... +[Copying database file...] +Kopiowanie pliku profilu... +[Database backuped] +Kopia zapasowa utworzona +[Backup Profile] +Kopia zapasowa profilu +[Save Profile As...] +Zapisz profil w... +[Database Backups] +Kopia zapasowa +[Backup Folder] +Folder kopii zapasowych +[Database] +Profil +[path to root miranda folder] +folder docelowy Mirandy +[path to current miranda profile] +folder docelowy bieżącego profilu mirandy +[name of current miranda profile (filename, without extension)] +nazwa aktualnego profilu mirandy (nazwa pliku bez rozszerzenia) +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] +powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% +[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] +takie samo zmienne środowisko %APPDATA% dla aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] +folder "Moje dokumenty" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] +folder "Pulpit" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +[Variables] +Zmienne +[Days] +Dni +[Hours] +Godzin +[Minutes] +Minuty +[Select Backup Folder] +Wybierz folder kopii zapasowej +[Database AutoBackups] +Kopia zapasowa +#muuid {e08ce7c4-9eeb-4272-b544-0d32e18d90de} +;============================================================ +; File: EmLanProto.dll +; Plugin: E-mage LAN protocol +; Version: 0.0.1.1 +; Authors: kva +;============================================================ +[LAN Settings] +Ustawienia LAN +[Use computer name] +Użyj nazwy komputera +[Your name] +Twoja nazwa +[Network] +Protokoły +#muuid {2fd0df15-7098-41ce-aa92-ff621806e38b} +;============================================================ +; File: Exchange.dll +; Plugin: Exchange +; Version: 0.1.3.4 +; Authors: Cristian Libotean, Attila Vajda, MaKaR (NG) +;============================================================ +[Unread emails] +Nieprzeczytane emaile +[Close] +Zamknij +[Dialog] +Okno +[Connection] +Połączenie +[Username:] +Użytkownik: +[Password:] +Hasło: +[Server:] +Serwer: +[Check every] +Sprawdzaj co +[seconds] +s +[minutes] +minut +[Subject] +Temat +[Sender] +Nadawca +[Plugins] +Wtyczki +#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58} +;============================================================ +; File: Facebook.dll +; Plugin: Facebook RM +; Version: 0.1.1.1 +; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel +;============================================================ +[Facebook protocol support for Miranda NG.] +Wsparcie dla protokołu Facebook. +[E-mail:] +E-mail: +[Password:] +Hasło: +[Create a new Facebook account] +Stwórz nowe konto na Facebooku +[What's on your mind?] +Co masz na mysli? +[Text:] +Tekst: +[Place:] +Miejsce: +[Visibility:] +Widoczność: +[Share] +Wyślij +[Cancel] +Anuluj +[User Details] +Dane kontaktu +[Default group:] +Domyślna grupa: +[Automatically set 'Ignore status change' flag] +Automatycznie ustaw 'Ignoruj zmiany statusu' +[Contacts Settings] +Opcje kontaktu +[Use bigger avatars] +Użyj większych awatarów +[Load contacts with 'On the Mobile' status] +Pokazuj kontakty z statusem 'Pod telefonem' +[Event notifications] +Zdarzenia +[Colors] +Kolory +[Back] +Wstecz +[Text] +Tekst +[Notifications] +Powiadomienia +[Default] +Domyślny +[News feeds] +Nowe kanały +[Other events] +Inne zdarzenia +[Client notifications] +Powiadomienia klienta +[Timeout (sec.)] +Wyświetlaj (s) +[(0 = default, -1 = infinite)] +(0 = Domyślny, -1 = Nie chowaj) +[Preview] +Podgląd +[Use balloon notifications in system tray instead of popups] +Użyj baloników systemowych w zasobniku zamiast popupów +[News Feed types to notify:] +Kanał powiadomień: +[Advanced Settings] +Ustawienia zaawansowane +[Force secure (HTTPS) connection] +Wymuś szyfrowane połączenie (HTTPS) +[Post Miranda statuses to Wall] +Pokazuj statusy Mirandy jako posty na Tablicy +[Enable logging for debugging purposes] +Włącz logowanie w celu debugowania +[Use secure connection also for channel requests] +Również dla kanału pytań o znajomość +[Also disconnect chat when going to offline] +Rozłączaj również 'Czat' przechodząc w status rozłączony +[Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)] +Niestandardowy status jako Niewidoczny (zamiast Połączonego) +[Enable support for Custom smileys (EXPERIMENTAL + BUGGY!)] +Wsparcie dla niestandardowych emotikon (EKSPERYMENTALNY) +[Use local time for received messages] +Użyj czasu lokalnego dla odebranych wiadomości +[Use this server for opening links:] +Użyj tego serwera do otwierania linków: +[Login error: %s] +Błąd logowania: %s +[Unknown error] +Nieznany błąd +[Login error: Invalid request.] +Błąd logowania: Nieprawidłowe żądanie. +[Your account requires HTTPS connection. Activating.] +Twoje konto wymaga połączenia HTTPS. +[Login error: Some Facebook things are required.] +Błąd logowania: Nieznana przyczyna. +[Login error: Captcha code is required. Bad login credentials?] +Błąd logowania: Wymagany kod Captcha. Złe dane logowania? +[Login error, probably bad login credentials.] +Błąd logowania, sprawdź login i hasło. +[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.] +Coś stało się z Facebook. Może było trochę więcej aktualizacji, więc poczekaj na aktualizację. +[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen facebook website and try to send message to this contact again!] +Potrzebujesz potwierdzenia dla wysyłania wiadomości do innych klientów.\nOtwórz stronę facebook i spróbuj wysłać wiadomość do kontaktu ponownie! +[Timeout when sending message.] +Upłynęło zbyt dużo czasu wysyłania wiadomości. +[Please enter a username.] +Wprowadź nazwę użytkownika. +[Please enter a password.] +Wprowadź hasło +[Most Recent] +Najnowsze +[Wall Posts] +Posty +[Top News] +Nowości +[Photos] +Zdjęcia +[Links] +Linki +[Apps and Games] +Aplikacje i Gry +[Classic website] +Klasyczna strona +[Mobile website] +Strona mobilna +[Smartphone website] +Strona smartphone +[For everyone] +Dla wszystkich +[For friends] +Dla znajmych +[Only for me] +Tylko dla mnie +[Contact was removed from your server list.] +Kontakt został usunięty z listy serwera. +[Error occured when removing contact from server.] +Błąd podczas usuwania kontaktu z serwera. +[Request for friendship was sent.] +Pytanie o znajomość zostało wysłane. +[Error occured when requesting friendship.] +Błąd podczas pytania o znajomość. +[Request for friendship was canceled.] +Pytanie o znajomość zostało cofnięte. +[Error occured when canceling friendship request.] +Błąd podczas anulowania pytania o znajomość. +[What's on your mind, %s?] +Co masz na myśli, %s? +[Note: Make sure you have disabled 'Validate SSL certificates' option in Network options to work properly.] +Uwaga: Upewnij się, że wyłączyłeś 'Validate SSL certificates' option in Network options to work properly. +[Sample event] +Próbne zdarzenie +[Sample request] +Próbne zapytanie +[Sample newsfeed] +Próbny kanał +[Sample notification] +Próbne powiadomienie +[You cannot send messages when you are offline.] +Nie można wysłać wiadomości, gdy jesteś offline. +[Contact is back on server-list.] +Kontakt powrócił na listę na serwerze. +[Contact is no longer on server-list.] +Kontakt jest już na liście serwera. +[%s server connection] +Połączenie %s +[Unable to get Netlib connection for Facebook] +Nie można uzyskać połączenia Netlib Facebook +[Notification] +Powiadomienie +[News Feed] +Nowe kanały +[Other Event] +Inne zdarzenie +[Avatars] +Awatary +[Network] +Protokoły +[Account] +Konto +[Advanced] +Zaawansowane +[Popups] +Popupy +[Events] +Zdarzenia +[Loading newsfeeds...] +Sprawdzanie subskrypcji... +[Checking friend requests...] +Sprawdzanie zaproszeń od znajomych... +[Refreshing buddy list...] +Odświeżanie listy kontaktów... +[Do you want to cancel your friendship with '%s'?] +Czy chcesz anulować znajomość z '%s'? +[Facebook icon] +Facebook +[Mind] +Udostępnij +[Poke] +Zaczep +[Friendship details] +Dane znajmości +[Visit profile] +Odwiedź profil +[Visit friendship details] +Sprawdź dane znajmości +[Cancel friendship] +Cofnij znajomość +[Cancel friendship request] +Cofnij pytanie o znajomość +[Request friendship] +Pytanie o znajomość +[Approve friendship] +Zatwierdź znajomość +[Mind...] +Udostępnij... +[Services...] +Usługi... +[Refresh Buddy List] +Odśwież listę kontaktów +[Services] +Usługi +[Check Friends Requests] +Sprawdź zaproszenia od znajomych +[Check Newsfeeds] +Sprawdź subskrypcje +#muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04} +;============================================================ +; File: FavContacts.dll +; Plugin: Favourite contacts +; Version: 0.0.0.6 +; Authors: Victor Pavlychko +;============================================================ +[Favourite contacts menu.] +Menu ulubionych kontaktów +[Customize] +Personalizacja +[Show second line] +Pokaż drugą linię +[Show avatars] +Pokaż awatar +[Draw avatar border] +Rysuj obramowanie awatarów +[Round corners by] +Zaokrąglij rogi o +[Hide for transparent avatars] +Ukryj przeźroczyste awatary +[Use system colors and fonts] +Użyj systemowych kolorów i czcionek +[Hotkey shows menu centered on screen] +Skrót pokazuje listę na środku ekranu +[Menu item preview:] +Podgląd elementów menu: +[Favourite Contacts] +Ulubione kontakty +[Enable groups] +Włącz grupy +[Multicolumn menu] +Wielokomórkowe menu +[Configure fonts and colors...] +Konfiguruj czcionki i kolory... +[Align to the right] +Wyrównaj do prawej +[Dim idle contact icons] +Przygaś nieaktywne kontakty +[Show] +Pokaż +[recent contacts] +ostatnich kontaktów +[] + +[Favourite Contact] +Ulubione kontakty +[Regular Contact] +Regularne kontakty +[Contact name] +Nazwa kontaktu +[Second line] +Druga linia +[Selected contact name (color)] +Zaznaczona nazwa kontaktu (kolor) +[Selected second line (color)] +Zaznaczona druga linia (kolor) +[Background] +Tło +[Selected background] +Zaznaczone tło +[Show favourite contacts] +Pokaż ulubione kontakty +[Contacts] +Kontakty +[Favourites] +Ulubione +[&Favourite Contacts...] +Ulubione kontakty... +[] + +#muuid {34b5a402-1b79-4246-b041-43d0b590ae2c} +;============================================================ +; File: FileAsMessage.dll +; Plugin: File as message +; Version: 0.0.2.4 +; Authors: Denis Stanishevskiy +;============================================================ +[Filename:] +Nazwa pliku: +[Size:] +Rozmiar: +[bytes] +bajty +[Transfer settings] +Ustawienia transferu +[Appearance] +Personalizacja +[Received] +Otrzymany +[Size: %d bytes] +Wielkość: %d bajtów +[Sending...] +Wysyłanie... +[Received successfully] +Otrzymano pomyślnie +[Receiving...] +Otrzymywanie... +[New incoming file request. Do you want proceed?] +Nowy przychodzący plik. Czy odebrać? +[Failed on file initialization] +Błąd inicializacji pliku +[Paused...] +Zatrzymano... +[Synchronizing...] +Synchronizacja... +[Save as] +Zapisz jako +[Play] +Graj +[Pause] +Pauza +[Main] +Ogólne +[Plugins] +Wtyczki +#muuid {687364af-58b0-4af2-a4ee-20f40a8d9afb} +;============================================================ +; File: Fingerprint.dll +; Plugin: Fingerprint NG +; Version: 0.1.0.0 +; Authors: faith_healer, ghazan, mataes +;============================================================ +[Fingerprint NG (client version) icons module for Miranda NG.] +Umożliwia wyświetlanie ikon klientów oraz ich wersji w Mirandzie NG. +[Fingerprint overlays icons] +Ikony nakładek +[Miranda clients] +Klienty Mirandy +[Miranda packs overlays] +Nakładki paczek +[Show Miranda version at Overlay#2] +Pokaż nakładkę wersji Mirandy #2 +[Resource overlays] +Nakładki zasobów +[Platform overlays] +Nakładki platform +[Protocols overlays] +Nakładki protokołów +[Unicode overlay] +Nakładka Unicode +[Secure overlays] +Nakładki bezpieczeństwa +[Select protocols] +Zaznacz protokoły +[AIM clients] +Klienty AIM +[Gadu-Gadu clients] +Klienty Gadu-Gadu +[ICQ clients] +Klienty ICQ +[IRC clients] +Klienty IRC +[Jabber clients] +Klienty Jabber +[MRA clients] +Klienty MRA +[MSN clients] +Klienty MSN +[QQ clients] +Klienty QQ +[RSS clients] +Klienty RSS +[Tlen clients] +Klienty Tlen +[Weather clients] +Klienty Pogodowe +[Yahoo clients] +Klienty Yahoo +[Multi-protocol clients] +Multikomunikatory +[Other (rare) protocols] +Inne (rzadkie) protokoły +[Other icons] +Inne ikony +[Fingerprint] +Ikony klientów +[Client icons] +Ikony klientów +[Pack overlays] +Nakładki paczek +[Multi-proto clients] +Multikomunikatory +[Other protocols] +Inne protokoły +[Overlays] +Nakładki +[Resource] +Zasób +[Platform] +Platformy +[Security] +Bezpieczeństwo +[Protocol] +Protokół +[MirandaNG stable] +Stabilna Miranda NG +[MirandaIM (old versions)] +Miranda IM (starsza wersja) +[Miranda (unknown)] +Miranda (nieznana) +[PHP Jabber Client] +Klient PHP Jabber +[MP3 Script for mIRC] +Skrypt MP3 dla mIRC +[Mail.Ru Agent (official)] +MRA (oficjalny) +[Mail.Ru (unknown client)] +MRA (nieznany klient) +[TM 2008 and >] +TM 2008 i > +[Gadu-Gadu client] +Klient Gadu-Gadu +[Tlen.pl client] +Klient Tlen.pl +[Python-based clients] +Klient bazujący na Phytonie +[Jabber client] +Klient Jabber +[XMPP client] +Klient XMPP +[Client not found] +Klient nie znaleziony +[Unknown client] +Nieznany klient +[Undetected client] +Nie wykryty klient +[AIM overlay] +Nakładka AIM +[ICQJ Plus Mod overlay] +Nakładka ICQJ Plus Mod +[ICQJ overlay] +Nakładka ICQJ +[IRC overlay] +Nakładka IRC +[JGmail overlay] +Nakładka JGmail +[JGTalk overlay] +Nakładka JGTalk +[Jabber overlay] +Nakładka Jabber +[MSN overlay] +Nakładka MSN +[QQ overlay] +Nakładka QQ +[Tlen.pl overlay] +Nakładka Tlen.pl +[Yahoo overlay] +Nakładka Yahoo +[Mail.Ru Agent overlay] +Nakładka MRA +[ICQ 2003 overlay] +Nakładka ICQ 2003 +[ICQ Lite 4 overlay] +Nakładka ICQ Lite 4 +[ICQ v5.x overlay] +Nakładka ICQ v5.x +[ICQ v6.x overlay] +Nakładka ICQ v6.x +[ICQ v7.x overlay] +Nakładka ICQ v7.x +[ICQ v8.x overlay] +Nakładka ICQ v8.x +[Yahoo v11.x overlay] +Nakładka Yahoo v11.x +[Yahoo v10.x overlay] +Nakładka Yahoo v10.x +[Yahoo v9.x overlay] +Nakładka Yahoo x9.x +[Gadu-Gadu v11 client] +Klient Gadu-Gadu v11 +[Gadu-Gadu v10 client] +Klient Gadu-Gadu v10 +[Gadu-Gadu v9 client] +Klient Gadu-Gadu v9 +[Gadu-Gadu v8 client] +Klient Gadu-Gadu v8 +[Tlen 7.x overlay] +Nakładka Tlen 7.x +[Tlen 6.x overlay] +Nakładka Tlen 6.x +[Tlen 5.x overlay] +Nakładka Tlen 5.x +[TM/QQ 2012 overlay] +Nakładka TM/QQ 2012 +[TM/QQ 2011 overlay] +Nakładka TM/QQ 2011 +[TM/QQ 2010 overlay] +Nakładka TM/QQ 2010 +[TM/QQ 2009 overlay] +Nakładka TM/QQ 2009 +[TM/QQ 2008 overlay] +Nakładka TM/QQ 2008 +[TM/QQ 2007 overlay] +Nakładka TM/QQ 2007 +[TM/QQ 2006 overlay] +Nakładka TM/QQ 2006 +[TM/QQ 2005 overlay] +Nakładka TM/QQ 2005 +[QQ 2004 overlay] +Nakładka QQ 2004 +[TM 3.x / QQ 2003 overlay] +Nakładka 3.x / QQ 2003 +[TM 2.x overlay] +Nakładka TM 2.x +[TM 1.x overlay] +Nakładka 1.x +[QQ 2000 overlay] +Nakładka QQ 2000 +[Windows overlay] +Nakładka Windows +[iOS overlay (iPhone/iPad)] +Nakładka iOS (iPhone/iPad) +[MacOS overlay] +Nakładka MacOS +[Linux overlay] +Nakładka Linux +[Flash overlay] +Nakładka Flash +[Java overlay] +Nakładka Java +[Symbian overlay] +Nakładka Symbian +[Amiga overlay] +Nakładka Amiga +[Android overlay] +Nakładka Android +[debug overlay] +Nakładka Kodowanie +[office overlay] +Nakładka Biuro +[mobile overlay] +Nakładka Mobilny +[home overlay] +Nakładka Dom +[work overlay] +Nakładka Praca +[notebook overlay] +Nakładka Notebook +[MirandaNG v0.6 #2 overlay] +Nakładka Miranda NG v0.6 #2 +[MirandaNG v0.5 #2 overlay] +Nakładka Miranda NG v0.5 #2 +[MirandaNG v0.4 #2 overlay] +Nakładka Miranda NG v0.4 #2 +[MirandaNG v0.3 #2 overlay] +Nakładka Miranda NG v0.3 #2 +[MirandaNG v0.2 #2 overlay] +Nakładka Miranda NG v0.2 #2 +[MirandaNG v0.1 #2 overlay] +Nakładka Miranda NG v0.1 #2 +[MirandaIM v0.10 #2 overlay] +Nakładka Miranda IM v0.10 #2 +[MirandaIM v0.9 #2 overlay] +Nakładka Miranda IM v0.9 #2 +[MirandaIM v0.8 #2 overlay] +Nakładka Miranda IM v0.8 #2 +[MirandaIM v0.7 #2 overlay] +Nakładka Miranda IM v0.7 #2 +[MirandaIM v0.6 #2 overlay] +Nakładka Miranda IM v0.6 #2 +[MirandaIM v0.5 #2 overlay] +Nakładka Miranda IM v0.5 #2 +[MirandaIM v0.4 #2 overlay] +Nakładka Miranda IM v0.4 #2 +[x64 overlay] +Nakładka x64 +[x32 overlay] +Nakładka x32 +[NewGPG overlay] +Nakładka NewGPG +[MirOTR overlay] +Nakładka MirOTR +[SecureIM overlay] +Nakładka SecureIM +[Icons] +Ikony +#muuid {49c2cf54-7898-44de-be3a-6d2e4ef90079} +;============================================================ +; File: FirstRun.dll +; Plugin: First run +; Version: 0.0.0.2 +; Authors: Yasnovidyashii +;============================================================ +[Displays the Accounts window at the first start.] +Wyświetla okno menedżera kont przy pierwszym uruchomieniu. +#muuid {68c36842-3d95-4f4a-ab81-014d6593863b} +;============================================================ +; File: Flags.dll +; Plugin: Country flags +; Version: 0.1.0.4 +; Authors: H. Herkenrath +;============================================================ +[Service offering misc country utilities as flag icons and a IP-to-Country database.] +Usługa oferuje rozpoznawanie po IP i wyświetlanie ikony flagi kontaktu. +[Country Flags] +Flagi krajów +[Show country flag as &status icon on message window] +Pokaż ikone kraju w oknie rozmowy +[Show country flag as &extra image on contact list] +Pokaż flagę kraju jako dodatkową ikonę na liście kontaków +[Use &IP-to-country database for country detection] +Użyj IP kraju do wykrycia flagi +[Use &unknown flag if the country can not be determined] +Użyj pustej flagi, jeśli nie może zostać zidentyfikowana +[Country flag] +Flaga kraju +[Icons] +Ikony +#muuid {72765a6f-b017-42f1-b30f-5e0941273a3f} +;============================================================ +; File: FlashAvatars.dll +; Plugin: Flash avatars +; Version: 0.0.1.14 +; Authors: Big Muscle +;============================================================ +[Loads and displays flash avatars.] +Wczytuje i wyświetla awatary we flashu. +[Flash Avatars] +Awatary Flash +[Avatars] +Awatary +#muuid {53c715a8-eb01-4136-a73c-441868610074} +;============================================================ +; File: FltContacts.dll +; Plugin: Floating contacts +; Version: 0.7.0.0 +; Authors: Iavor Vajarov, Kosh&chka, Victor Pavlychko +;============================================================ +[Floating Contacts plugin for Miranda.] +Pływające kontakty dla Mirandy. +[Hiding contacts] +Ukrywanie kontaktów +[Hide offline contacts] +Ukryj rozłączone kontakty +[Stick together] +Trzymaj razem +[Use fixed width] +Stała szerokość +[pixels] +px +[Hide all contacts] +Ukryj wszystkie +[Hide when a fulscreen app is active] +Ukryj kiedy jest aktywna aplikacja pełnoekranowa +[Show tooltips*] +Pokaż podpowiedzi* +[Tooltips] +Podpowiedzi +[Miscellaneous] +Różne +[0 = Default] +0 = Domyślny +[*requires Tipper plugin] +*wymagana wtyczka Tipper +[Bring to front] +Umieszczenie +[Bring to front every] +Do przodu każde +[seconds] +s +[Hide when contact list is shown] +Ukryj, gdy lista kontaktów jest wyświetlana +[Single click interface] +Pokaż/ukryj listę po pojedynczym kliknięciu +[Dim idle contacts] +Przygaś bezczynne kontakty +[Border] +Obramowanie +[Draw border] +Rysuj obramowanie +[Left-top edge's color:] +Lewy-górny kolor krawędzi +[Right-bottom edge's color:] +Prawy-dolny kolor krawędzi +[Background] +Tło +[Background colour:] +Kolor tła: +[Use background bitmap] +Użyj jako tła +[Stretch to width] +Rozciągaj na szerokość +[Stretch to height] +Rozciągaj na wysokość +[Tile horizontally] +Układaj poziomo +[Tile vertically] +Układaj pionowo +[Stretch proportionally] +Rozciągnij proporcjonalnie +[Opacity:] +Krycie: +[Standard contacts] +Standardowe kontakty +[Online contacts to whom you have a different visibility] +Połączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Offline contacts] +Kontakty "Rozłączone" +[Offline contacts to whom you have a different visibility] +Rozłączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Contacts which are 'not on list'] +Kontakty spoza listy +[Floating contacts] +Pływające kontakty +[Hide all thumbs] +Ukryj pływające kontakty +[Remove thumb] +Usuń pływające kontakty +[Show/Hide all thumbs] +Pokaż/ukryj wszystkie kontakty +[Floating Contacts] +Pływające kontakty +[Contact List] +Lista kontaktów +[Main Features] +Główne funkcje +[Appearance] +Personalizacja +#muuid {2f129563-2c7d-4a9a-b948-97dfcc0afdd7} +;============================================================ +; File: Folders.dll +; Plugin: Custom profile folders +; Version: 0.2.0.1 +; Authors: Cristian Libotean, Miranda NG Team +;============================================================ +[Allows plugins to save their data to user selected folders; supports variables.] +Pozwala wtyczkom zapisywać dane do folderów wybranych przez użytkownika; współpracuje z wtyczką variables. +[Dialog] +Okno +[Custom folders] +Niestandardowe foldery +[Preview] +Podgląd +[Edit] +Edytuj +[Refresh preview] +Odśwież podgląd +[Variables help] +Pomoc o zmiennych +[Custom folders variables help] +Pomoc o zmiennych niestandardowych folderów +[Close] +Zamknij +[Some changes weren't saved. Apply the changes now ?] +Nie wszystkie zmiany zostały zapisane. Zastosować zmiany teraz? +[Changes not saved] +Zmiany nie zapisane +[Examples:] +Przykład: +[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng'] +zostanie rozszerzony do 'c:\\program files\\miranda ng' +[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles'] +zostanie rozszerzony do 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles' +[will expand to 'default'] +zostanie rozszerzony do 'domyślny' +[will expand to the temp folder of the current user.] +zostanie rozszerzony do folderu tymczasowego aktualnego użytkownika. +[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles\\default'] +zostanie rozszerzony do 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles\\default' +[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng\\plugins\\config'] +zostanie rozszerzony do 'c:\\program files\\miranda ng\\plugins\\config +[Folders] +Foldery +[Customize] +Personalizacja +#muuid {9502e511-7e5d-49a1-8ba5-b1aee70fa5bf} +;============================================================ +; File: FTPFile.dll +; Plugin: FTP File YM +; Version: 0.5.0.0 +; Authors: yaho +;============================================================ +[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.] +Wyślij plik na serwer FTP i dziel się nim z przyjaciółmi. Wsparcie automatycznego kompresowania i szyfrowania przed wysłaniem przez SFTP i FTPS +[FTP account] +Konto FTP +[Host name] +Nazwa hosta +[User] +Użytkownika +[Password] +Hasło: +[Directory on server] +Folder na serwerze +[Port] +Port +[Command after upload] +Polecenie po wysłaniu +[Use passive mode] +Użyj trybu pasywnego +[Account name] +Nazwa konta +[Protocol] +Protokół +[Default FTP server] +Domyślny serwer FTP +[File download link] +Link do pobrania pliku +[Close dialog after upload is completed] +Zamknij okno po zakończeniu przesyłania +[Copy download link to message log] +Kopiuj link do pobrania pliku do dziennika wiadomości +[Autosend download link to contact] +Automatycznie wyślij do kontaktu link do pobrania pliku +[Menu items] +Elementy w menu +[Use submenu (restart required)] +Użyj podmenu (wymagany restart) +[Hide inactive accounts] +Ukryj nieaktywne konta +[Other] +Inne +[Automatically delete file from FTP server after (experimental):] +Automatycznie usuń plik z serwera FTP po (eksperymentalne): +[ZIP support] +Wsparcie archiwum ZIP +[Enter archive name manually] +Wpisz nazwę archiwum ręcznie +[Compression level:] +Stopień kompresji: +[File:] +Plik: +[Completed:] +Zakończono: +[Speed:] +Prędkość: +[Remaining:] +Pozostało: +[Summary] +Podsumowanie +[To:] +Do: +[Nick] +Nick +[Close] +Zamknij +[Clipboard] +Schowek +[Options] +Opcje +[Pause] +Pauza +[File Manager] +Menedżer plików +[Server:] +Serwer: +[UPLOADING...] +WYSYŁANIE... +[Open in Browser] +Otwórz w przeglądarce +[FTP File Manager] +Menedżer FTP +[Select All] +Zaznacz wszystko +[Deselect All] +Odznacz wszystkie +[Delete from list] +Usuń z listy +[Delete from FTP] +Usuń z FTP +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[File exists] +Plik istnieje +[Rename] +Zmień nazwę +[Overwrite] +Nadpisz +[Copy URL] +Kopiuj link +[Close dialog after upload finishes] +Zamknij okno po zakończeniu przesyłania +[Automatically delete file after...] +Automatycznie usuń plik po upływie... +[Disabled] +Wyłączone +[Delete from List] +Usuń z listy +[Copy Link] +Kopiuj link +[Copy Link to Clipboard] +Kopiuj link do schowka +[%d minutes] +%d minut +[%d hours] +%d godzin +[%d days] +%d dni +[Do you really want to cancel all running jobs?] +Czy na pewno chcesz anulować wszystkie działające prace? +[FTP Server 1] +Serwer FTP 1 +[FTP Server 2] +Serwer FTP 2 +[FTP Server 3] +Serwer FTP 3 +[FTP Server 4] +Serwer FTP 4 +[FTP Server 5] +Serwer FTP 5 +[Send file] +Wyślij plik +[Resume] +Wznów +[FTP File] +Menedżer FTP +[FTP Server %d] +Serwer FTP %d +[Upload file(s)] +Wyślij plik(i) +[Zip and upload file(s)] +Spakuj i wyślij plik(i) +[Zip and upload folder] +Spakuj i wyślij folder +[FTP File manager] +Menedżer FTP +[Show FTPFile manager] +Pokaż menedżera FTP +[Upload file] +Wysyłanie pliku +[You have to fill FTP server setting before upload a file.] +Musisz uzupełnić ustawienia serwra przed wysłaniem pliku. +[File upload complete] +Zakończono wysyłanie +[Upload canceled] +Przerwano wysyłanie +[All Files (*.*)] +Wszystkie pliki (*.*) +[FTP File - Select files] +FTP File - wybierz pliki +[Folder not found!] +Folder nie znaleziony! +[CANCELED] +ANULOWANO +[COMPLETED] +ZAKOŃCZONO +[CONNECTING...] +ŁĄCZENIE... +[CREATED] +UTWORZONO +[WAITING...] +CSEKAJ... +[Do you really want to cancel this upload?] +Czy na pewno chcesz anulować to wysyłanie? +[File exists - %s] +Plik istnieje - %s +[WAITTING...] +CZEKAJ... +[Download link:] +Link do pobrania pliku: +[Do you really want to cancel running upload?] +Czy napewno chcesz anulować wysyłanie? +[%s\r\nSpeed: %s\r\nCompleted: %s\r\nRemaining: %s] +%s\r\nSzybkość: %s\r\nZakończono: %s\r\nPozostało: %s +[You have to fill and enable at least one FTP server in setting.] +Musisz wypełnić dane co najmniej jednego serweru FTP oraz włączyć go w ustawieniach. +[Clear All] +Wyczyść wszystko +[FTP (Standard)] +FTP (Standardowy) +[SFTP (Secure FTP over SSH)] +SFTP (Bezpieczny FTP przez SSH) +[minutes] +minut +[hours] +godziny +[days] +dni +[Services] +Usługi +[Accounts] +Konta +[Advanced] +Zaawansowane +#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33} +;============================================================ +; File: GG.dll +; Plugin: GG +; Version: 0.11.0.3 +; Authors: +;============================================================ +[Gadu-Gadu User Details] +Dane użytkownika Gadu-Gadu +[Gadu-Gadu Number:] +Numer Gadu-Gadu: +[Password:] +Hasło: +[E-mail:] +E-mail: +[Create new account] +Utwórz nowe konto +[Remove account] +Usuń konto +[Change password] +Zmień hasło +[Retrieve password] +Przypomnij hasło +[Options] +Opcje +[Friends only] +Tylko dla znajomych +[Show offline users with status message as invisible in contact list] +Pokazuj użytkowników z opisem statusu jako Niewidocznych +[After disconnection leave away message of status:] +Po rozłączeniu się zostaw opis następującego statusu: +[Receive image and after image is received use:] +Odbieraj nadchodzące obrazki za pomocą metody: +[Show links from unknown contacts] +Pokazuj linki od nieznajomych +[Enable avatars] +Włącz obsługę awatarów +[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] +Musisz ponownie się połączyć aby wprowadzone zmiany odniosły efekt. +[Conference policy] +Reguły konferencji +[if total participant count greater than:] +jeśli całkowita liczba uczestników przekracza: +[if unknown participant count greater than:] +jeśli liczba nieznanych przekracza: +[in other case] +w innym wypadku +[Advanced Configuration] +Zaawansowana konfiguracja +[Keep connection alive] +Utrzymuj połączenie +[Show connection errors] +Pokazuj błędy połączenia +[Automatically reconnect after unintentional disconnection] +Automatycznie łącz po niezamierzonym rozłączeniu +[Send messages slower, but with full acknowledgement] +Wysyłaj wiadomości wolniej, ale z potwierdzeniem +[Manually specify connection servers' hosts] +Podaj adresy hostów serwerów ręcznie +[* new line is separator\n** hostname:port format] +* nowa linia - separator\n** format nazwa hosta:port +[Use SSL secure connection] +Używaj szyfrowanego połączenia SSL +[File Transfer] +Transfer plików +[Use direct connections] +Używaj połączeń bezpośrednich +[Port:] +Port: +[Use forwarding] +Używaj forwardowania +[Host:] +Host: +[Internal IP:] +IP wewnętrzne: +[First name:] +Imię: +[Last name:] +Nazwisko: +[Family name:] +Nazwisko rodz.: +[Nickname:] +Nick: +[Gender:] +Płeć: +[City:] +Miasto: +[Origin city:] +Miasto rodz.: +[Birth year:] +Rok urodzenia: +[Description:] +Opis: +[&Save changes] +Zapisz zmiany +[Enter token to continue] +Wprowadź token aby kontynuować +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Create Gadu-Gadu account] +Utwórz konto Gadu-Gadu +[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account] +Tworzenie konta Gadu-Gadu\nTwoje nowe konto Gadu-Gadu zostanie utworzone +[New password:] +Nowe hasło: +[Confirm password:] +Potwierdź hasło: +[New e-mail:] +Nowy e-mail: +[&Create] +Utwórz +[Remove Gadu-Gadu account] +Usuń konto Gadu-Gadu +[Remove Gadu-Gadu account\nThis will remove your Gadu-Gadu account] +Usuwanie konta Gadu-Gadu\nTwoje konto Gadu-Gadu zostanie usunięte +[Yes, I want to remove my account] +Tak, chcę usunąć moje konto +[Remove] +Usuń +[Change Gadu-Gadu password] +Zmień hasło Gadu-Gadu +[Change Gadu-Gadu password\nChanges current Gadu-Gadu user password] +Zmiana hasła Gadu-Gadu\nTwoje aktualne hasło zostanie zmienione +[Change Gadu-Gadu e-mail] +Zmień e-mail Gadu-Gadu +[Change Gadu-Gadu e-mail\nChanges current Gadu-Gadu user e-mail] +Zmiana e-mailu Gadu-Gadu\nTwój aktualny e-mail zostanie zmieniony +[Age from:] +Wiek od: +[to:] +do: +[Search online users only] +Szukaj tylko wśród połączonych +[&Close] +Zamknij +[&Send] +Wyślij +[Open new conference] +Nowa konferencja +[Open new conference\nSelect conference participants] +Otwórz nową konferencje\nWybierz uczestników konferencji +[Open] +Otwórz +[Concurrent Sessions] +Równoległe sesje +[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions] +Równoległe sesje logowania %s\nWyświetl informacje o aktywnych równoległych sesjach +[Sign out all sessions] +Wyloguj wszystkie sesje +[Can not create avatars cache directory. ERROR: %d: %s\n%s] +Nie można utowrzyć folderu cache awatarów. BŁĄD: %d: %s\n%s +[Can not create avatar file. ERROR: %d: %s\n%s] +Nie można utowrzyć pliku awatara. BŁĄD: %d: %s\n%s +[Can not open avatar file. ERROR: %d: %s\n%s] +Nie można otworzyć pliku awatara. BŁĄD: %d: %s\n%s +[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.] +Miranda nie mogła ustalić IP serwera Gadu-Gadu na podstawie nazwy hosta. +[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] +Miranda nie była w stanie nawiązać połaczenia z serwerem. Prawdopodobnie serwer jest nieosiągalny. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie. +[Received invalid server response.] +Otrzymano niepoprawną odpowiedź od serwera. +[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.] +Podczas próby nawiązania połaczenia z serwerem łączność została przerwana. Być może straciłeś połączenie z internetem. +[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.] +Twój numer i hasło zostały odrzucone przez serwer Gadu-Gadu. Sprawdź dane logowania Opcje -> Protokoły -> Gadu-Gadu i spróbuj ponownie. +[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.] +Połączenie z hubem Gadu-Gadu nie udało się. +[Cannot establish secure connection.] +Nie można nawiązać bezpiecznego połączenia. +[Server disconnected asking you for changing your e-mail.] +Serwer rozłączył się prosząc o zmianę Twojego adresu e-mail. +[Too many login attempts with invalid password.] +Za dużo prób połączeń z podaniem błędnego hasła. +[Gadu-Gadu servers are now down. Try again later.] +Serwery Gadu-Gadu są teraz wyłączone. Spróbuj później. +[Unknown] +Nieznany +[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.] +Adres zewnętrzny dla połączeń bezpośrednich %s jest nieprawidłowy. Forwardowanie zostanie wyłączone. +[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.] +Adres serwera %s jest nieprawidłowy. Użyty zostanie adres podany przez sieć. +[Connection cannot be established. errno=%d: %s] +Nie można nawiązać połaczenia. errno=%d: %s +[Age:] +Wiek: +[List import successful.] +Lista została zaimportowana pomyślnie. +[List remove successful.] +Lista została usunięta pomyślnie. +[List export successful.] +Lista została wyeksportowana pomyślnie. +[Me] +Ja +[Unknown client] +Nieznany klient +[You have logged in at another location] +Właśnie zalogowałeś się w innym miejscu +[You are logged in at another location] +Jesteś zalogowany w innym miejscu +[Male] +Mężczyzna +[Female] +Kobieta +[] + +[Network] +Protokoły +[General] +Ogólne +[Conference] +Konferencja +[Advanced] +Zaawansowane +[] + +[System tray icon] +Ikona w zasobniku +[Popup window] +Wyskakujące okno +[Message with [img] BBCode] +Wiadomość z tagiem [img] +[You need to specify your registration e-mail first.] +Musisz najpierw wpisać w konfiguracji swój e-mail rejestracyjny. +[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?] +Twoje hasło zostanie wysłane na twój e-mail rejestracyjny.\nChcesz kontynuować ? +[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?] +Powinieneś się rozłączyć przed wszelkimi trwałymi zmianami Twojego konta.\nCzy chcesz się rozłączyć ? +[Allow] +Zezwól +[Ask] +Pytaj +[Ignore] +Ignorowanie +[Your details has been uploaded to the public directory.] +Twoje dane zostały wysłane do katalogu publicznego. +[You have to be logged in before you can change your details.] +Musisz być zalogowany, żeby zmienić swoje dane. +[Can not create transfer file. ERROR: %d: %s (dcc)\n%s] +Nie można utowrzyć transferu plików. BŁĄD: %d: %s (dcc)\n%s +[Can not create transfer file. ERROR: %d: %s (dcc7)\n%s] +Nie można utowrzyć transferu plików. BŁĄD: %d: %s (dcc7)\n%s +[&Unblock] +Odblokuj +[&Block] +Zablokuj +[Contact list] +Lista kontaktów +[%s connection] +Połączenie %s +[Avatars] +Awatary +[Images] +Obrazki +[Gadu-Gadu Number] +Numer Gadu-Gadu +[Open &conference...] +Otwórz &konferencję... +[&Clear ignored conferences] +&Wyczyść ignorowane +[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?] +%s zainicjował(a) konferencję z %d uczestnikami - %d nieznany(ch).\nChcesz dołączyć do tej konferencji? +[%s initiated the conference.] +%s zainicjował(a) konferencję. +[This is my own conference.] +To jest moja własna konferencja. +[Participants] +Uczestnicy +['Unknown'] +'Nieznany' +[You have to be connected to open new conference.] +Musisz być połączony, żeby otworzyć nową konferencję. +[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] +Wszystkie ignorowane konferencje zostały zresetowane. +[There are no ignored conferences.] +Nie ma ignorowanych konferencji. +[Protocol icon] +Ikona protokołu +[Import list from server] +Importuj listę z serwera +[Import list from text file] +Importuj listę z pliku +[Remove list from server] +Usuń listę z serwera +[Export list to server] +Eksportuj listę na serwer +[Export list to text file] +Eksportuj listę do pliku +[Account settings] +Ustawienia konta +[Block user] +Zablokuj użytkownika +[Previous image] +Poprzedni obrazek +[Next image] +Następny obrazek +[Send image] +Wyślij obrazek +[Save image] +Zapisz obrazek +[Delete image] +Usuń obrazek +[Clear ignored conferences] +Wyczyść ignorowane konferencje +[Concurrent sessions] +Równoległe sesje +[&Image] +Wyślij obrazek +[Image files (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)] +Pliki obrazów (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png) +[Image cannot be written to disk.] +Nie można zapisać obrazka na dysku. +[Delete image from the list] +Usuń obrazek z listy +[Save image to disk] +Zapisz obrazek na dysk +[Image from %s] +Obrazek od %s +[Image for %s] +Obrazek dla %s +[Select picture to send] +Wybierz obrazek do wysłania +[Can not create image cache directory. ERROR: %d: %s\n%s] +Nie można utworzyć folderu cache obrazków. BŁĄD: %d: %s\n%s +[Cannot save received image to file. ERROR: %d: %s\n%s] +Nie można zapisać otrzymanego obrazka do pliku. BŁĄD: %d: %s\n%s +[Can not open image file. ERROR: %d: %s\n%s] +Nie można otworzyć pliku obrazka. BŁĄD: %d: %s\n%s +[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.] +Rozmiar pliku obrazka przekracza maksymalny dozwolony rozmiar 255 KB. +[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] +Połącz się przed importem/eksportem kontaktów z/na serwer. +[List cannot be imported because of error:\n\t%s (Error: %d)] +Nie można zaimportować listy z powodu błędu:\n\t%s (Error: %d) +[List cannot be removeed because of error: %s (Error: %d)] +Nie można usunąć listy z powodu błędu: %s (Error: %d) +[Text files] +Pliki tekstowe +[All Files] +Wszystkie pliki +[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)] +Nie można zaimportować listy z pliku "%s" z powodu błędu:\n\t%s (Error: %d) +[contacts] +kontakty +[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)] +Nie można wyeksportować listy do pliku "%s" z powodu błędu:\n\t%s (Error: %d) +[List cannot be exported because of error:\n\t%s (Error: %d)] +Nie można wyeksportować listy z powodu błędu:\n\t%s (Błąd: %d) +[Import List From &Server] +Importuj listę z &serwera +[Import List From &Text File...] +Importuj listę z pliku +[&Remove List From Server] +&Usuń listę z serwera +[Export List To &Server] +Eksportuj listę na &serwer +[Export List To &Text File...] +Eksportuj listę do pliku +[Gadu-Gadu Link Protocol] +Powiązanie protokołu Gadu-Gadu +[Password was sent to your e-mail.] +Hasło zostało wysłane na Twój e-mail. +[Notify] +Powiadomienia +[Error] +Błąd +[Can not remove old avatar file before refresh. ERROR: %d: %s\n%s] +Nie można usunąć pliku starego awatara podczas odświeżania. BŁĄD: %d: %s\n%s +[Can not remove old avatar file. ERROR: %d: %s\n%s] +Nie można usunąć pliku starego awatara. BŁĄD: %d: %s\n%s +[To remove your Gadu-Gadu avatar, you must use the gg.pl website.] +Aby usunąć swój awatar z Gadu-Gadu, musisz użyć strony gg.pl. +[Client Name] +Nazwa klienta +[IP Address] +Adres IP +[Login Time] +Czas zalogowania +[Action] +Akcja +[sign out] +wyloguj +[There are no active concurrent sessions for this account.] +Nie ma aktywnych równoległych sesji logowania do tego konta. +[You have to be logged in to view concurrent sessions.] +Musisz być zalogowany, aby zobaczyć równoległe sesje. +[Copy Text] +Kopiuj tekst +[Concurrent &sessions] +Równoległe &sesje +[Token retrieval failed because of error:\n\t%s] +Nie można było pobrać tokena z powodu błędu:\n\t%s +[Cannot register new account because of error:\n\t%s] +Nie można zarejestrować konta z powodu błędu:\n\t%s +[Registration rejected] +Rejestracja została odrzucona +[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->View/Change My Details..."] +Zarejestrowałeś nowe konto.\nProszę swoje dane w "Menu -> Pokaż/zmień moje dane..." +[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s] +Twoje konto nie może być usunięte z powodu błędu:\n\t%s +[Bad number or password] +Zły numer lub hasło +[Your account has been removed.] +Twoje konto zostało usunięte. +[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s] +Twoje hasło nie może być zmienione z powodu błędu:\n\t%s +[Invalid data entered] +Wprowadzono złe dane +[Your password has been changed.] +Twoje hasło zostało zmienione. +[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] +Twój e-mail nie może być zmieniony z powodu błędu:\n\t%s +[Bad old e-mail or password] +Zły stary e-mail lub hasło +[Your e-mail has been changed.] +Twój e-mail został zmieniony. +#muuid {08B86253-EC6E-4d09-B7A9-64ACDF0627B8} +;============================================================ +; File: GTalkExt.dll +; Plugin: GTalk Extension +; Version: 0.0.1.1 +; Authors: bems +;============================================================ +[Popup notifications (needs popup plugin)] +Powiadomienia popup (wymagana wtyczka PopUp) +[Notify in fullscreen mode too] +Powiadamiaj w trybie pełnoekranowym +[Use this if your popup plugin does not correctly detect fullscreen mode. It will take away your keyboard focus] +Użyj tej opcji jeśli twoja wtyczka Popupów niepoprawnie wykrywa tryb pełnego ekranu. To przejmie focus klawiszy. +[Add message snip to notification] +Dodaj przyciętą wiaodmość do powiadomienia +[Try to login before open mailbox] +Spróbuj się zalogować przed otwarciem skrzynki pocztowej +[This works only if password is saved in the database. Has no effect on links in pseudocontact message log] +To działa tylko wtedy, gdy hasło jest zapisane w bazie danych. Nie ma wpływu na linki w pseudokontaktach dziennika +[Choose GMail view you use in web interface] +Wybierz podgląd Gmaila +[I don't know] +Nie wiadomo +[Standard view] +Standardowy +[Basic HTML] +HTML +[Background color] +Kolor tła +[Text color] +Kolor tekstu +[Timeout] +Wyświetlaj +[If both colors set to the same value, default colors will be used] +Jeśli oba kolory ustawione są na taką samą wartość, zostaną wykorzystane domyślne kolory +[0 means default timeout,\n-1 means no timeout] +0 - Domyślnie,\n-1 - Nie chowaj +[Open mailbox] +Otwórz skrzynkę pocztową +[You've received an e-mail\n%s unread threads] +Otrzymałeś E-mail\n%s nieprzeczytane wątki +[Popups] +Popupy +[Network] +Protokoły +[GMail notifications] +Powiadomienia GMail +[subject\n %s\nfrom\n%s\n%s\n] +Temat:\n %s\nOd:\n%s\n%s\n +[subject\n %s\nfrom\n%s] +Temat:\n %s\nOd:\n%s +[Unread threads:] +Nieprzeczytane: +#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7} +;============================================================ +; File: historypp.dll +; Module: History++ (Unicode + ANSI) +; Versions: 1.5.1.4 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2995 +; Source: http://historypp.googlecode.com/svn/historypp/trunk +; Authors: theMIROn +;============================================================ +[Voice calls] +Rozmowy głosowe +[Voice call] +Rozmowa głosowa +[Sh&ow in history] +Pokaż w historii +[Log default] +Domyślny dziennik +[History default] +Domyślna historia +[Drop down arrow] +Opadająca strzałka +[Status message changes] +Zmiany opisów +[&Pseudo-edit] +Edytuj nazwę +[Pseudo-edit mode...] +Tryb zmiany nazwy... +[Easy, fast and feature complete history viewer.] +Łatwa w obsłudze, szybka i bogata w opcje przeglądarka historii +[Need more options?] +Więcej opcji? +[Incoming WATrack notify] +Przychodzące powiadomienie WATrack +[Outgoing WATrack notify] +Wychodzące powiadomienie WATrack +[&Copy Link] +Kopiuj link +[WATrack notify] +Powiadomienia WATrack +[Open Link] +Otwórz link +[WATrack: information request] +WATrack: prośba o informacje +[Artist: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s] +Artysta: %s\\nTytuł: %s\\nAlbum: %s +[WATrack: %s] +WATrack: %s +[WATrack: request denied] +WATrack: prośba odrzucona +[Imitate IEView API] +Imituj API IEView +[Enable raw RTF support] +Włącz wsparcie dla surowego RTF +[Display changed avatars] +Wyświetl zmienione awatary +[Change appearance] +Zmień wygląd +[Grid background] +Kolor tła +[Grid messages] +Kolor wiadomości +[History Actions] +Akcje historii +[Advanced search options] +Zaawansowane opcje wyszukiwania +[Limit search range] +Ogranicz zakres wyszukiwania +[Search protected contacts] +Szukaj chronione kontakty +[Search messages from] +Szukaj wiadomości od +[History is not protected, searching all contacts] +Historia nie jest chroniona, przeszukuję wszystkie kontakty +[Text Formatting] +Formatowanie tekstu +[Limit Search Range] +Ogranicz zakres wyszukiwania +[Search Protected Contacts] +Przeszukaj chronione kontakty +[Customize Filters] +Dostosuj filtry +[Filter Properties] +Ustawienia filtru +[&Name:] +Nazwa: +[Show all except selected events] +Pokaż tylko niezaznaczone zdarzenia +[Show only selected events] +Pokaż tylko zaznaczone zdarzenia +[R&eset to Default] +Przywróć domyślne +[New Filter #%d] +Nowy filtr #%d +[Incoming & Outgoing] +Przychodzące i wychodzące +[Customize Toolbar] +Dostosuj pasek narzędzi +[A&vailable buttons:] +Dostępne przyciski: +[Buttons on &toolbar:] +Przyciski na pasku narzędzi: +[&Add >>] +Dodaj >> +[<< &Remove] +<< Usuń +[Event Filters] +Filtry zdarzenia +[Event Details] +Szczegóły zdarzenia +[&Reply Quoted] +Odpowiedz cytując +[Event Info] +Info zdarzenia +[Date/Time:] +Data/czas: +[Copy All] +Kopiuj wszystko +[&Select All] +Wszystkie +[SMS Message] +Wiadomość SMS +[Global History Search] +Wyszukiwanie w globalnej historii +[Search for] +Szukaj: +[Advanced Search Options] +Zaawansowane opcje wyszukiwania +[Search any word] +Szukaj dowolne słowo +[Search all words] +Szukaj wszystkie słowa +[Search exact phrase] +Szukaj dokładnej frazy +[Starting up...] +Uruchamianie... +[No items found] +Nie znaleziono elementu +[No items for your current filter] +Brak elementów dla bieżącego filtru +[Full History Log] +Pełen dziennik historii +[Partial History Log] +Częściowy dziennik historii +[History++ export] +Eksport Histori++ +[Clear Search] +Wyczyść wyszukiwanie +[Sh&ow in context] +Pokaż w kontekście +[Set &Bookmark] +Ustaw zakładkę +[Rename &Bookmark] +Zmień nazwę zakładki +[Copy &Text] +Kopiuj tekst +[&Save Selected...] +Zapisz zaznaczone... +[Save History] +Zapisz historię +[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.] +Znaleziono %.0n wpisów w %d kontaktach. Czas: %.1f s w %.0n elementów. +[All Results] +Wszystkie wyniki +[&System History] +Historia systemowa +[System History] +Hisoria systemowa +[Searching "%s"...] +Wyszukiwanie "%s"... +[Searching... Please wait.] +Wyszukiwanie... Proszę czekać. +[Preparing search...] +Przygotowanie wyszukiwania... +[Searching... %.0n items in %d contacts found] +Wyszukiwanie... %.0n elementów w %d znalezionych kontaktów +[History++ Password Protection] +Ochrona hasłem History++ +[You have entered the wrong password.] +Podałeś błędne hasło. +[Please wait while closing the window...] +Proszę czekać, zamykanie okna... +[Partial History [%s] - [%s]] +Częściowa historia [%s] - [%s] +[Delete &Bookmark] +Usuń zakładki +[Remove &Bookmark] +Usuń zakładkę +[Ready to search] +Gotowy do skanowania +[Click Search button to start] +Kliknij przycisk Szukaj, aby rozpocząć +[From %s] +Od %s +[To %s] +Do %s +[HotSearch: %s (F3 to find next)] +Szybkie wyszukiwanie: %s (F3, aby znaleźć następne) +[You have reached the end of the history.] +Doszedłeś na koniec historii. +[Do you want to continue searching at the beginning?] +Czy chcesz kontynuować wyszukiwanie od początku? +[History++ Search] +Wyszukiwanie +[Saving...] +Zapisywanie... +[Searching...] +Wyszukiwanie... +[Deleting...] +Usuwanie... +[Do you really want to delete selected items (%.0f)?] +Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wpisy (%.0f)? +[Delete Selected] +Usuń wybrane +[Do you really want to delete selected item?] +Czy na pewno chcesz usunąć wybrany wpis? +[History is empty] +Historia jest pusta +[No such items] +Nie ma takich wpisów +[Conversations] +Rozmowy +[History Search] +Przeszukiwanie historii +[His&tory Search] +Przeszukiwanie historii +[You need password to access this history] +Musisz podać hasło, aby mieć dostęp do tej historii +[&Open] +Otwórz +[Open &Link] +Otwórz link +[Open Link in New &Window] +Otwórz link w nowym oknie +[Open &File] +Otwórz plik +[Open File Fo&lder] +Otwórz folder +[Export as &HTML...] +Eksportuj jako HTML... +[Export as &XML...] +Eksportuj jako XML... +[Export as &RTF...] +Eksportuj jako RTF... +[Export as &mContacts...] +Eksportuj jako &mContacts... +[Export as &Text...] +Eksportuj jako tekst... +[Empty history...] +Usuń historię... +[Text direction] +Kierunek tekstu +[ANSI Encoding] +Kodowanie ANSI +[Password protection...] +Ochrona hasłem... +[&Customize...] +Dostosuj... +[Save...] +Zapisz... +[%.0n items in history] +%.0n elementów w historii +[Full History [%s] - [%s]] +Cała historia [%s] - [%s] +[Phrase not found] +Nie znaleziono frazy +[Continued from the top] +Ciąg dalszy na górze +[Continued from the bottom] +Ciąg dalszy na dole +[Search: %s (F3 to find next)] +Szukaj: %s (F3, aby znaleźć następne) +[You have entered the wrong password] +Wpisałeś błędne hasło +[%d event] +%d zdarzenie +[%0.n events (%s)] +%0.n zdarzenia (%s) +[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?] +Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie elementy (%.0f) tego kontaktu? +[HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm] +Plik HTML (*.html; *.htm)|*.html;*.htm +[XML file (*.xml)|*.xml] +Plik XML (*.xml)|*.xml +[RTF file (*.rtf)|*.rtf] +Plik RTF (*.rtf)|*.rtf +[Unicode text file (*.txt)|*.txt] +Plik tekstowy Unicode (*.txt)|*.txt +[Text file (*.txt)|*.txt] +Plik tekstowy (*.txt)|*.txt +[All files (*.*)|*.*] +Wszystkie pliki (*.*)|*.* +[Conversation started at %s] +Rozmowa rozpoczęła się o %s +[Remove bookmark] +Usuń zakładkę +[Remove Bookmark] +Usuń zakładkę +[Set Bookmark] +Wybierz zakładkę +[Hide headers] +Ukryj nagłówki +[Password Check] +Sprawdź hasło +[To access Password Protection options you need to enter password] +Aby uzyskać dostęp do chronionych opcji, musisz podać hasło +[Password Options] +Opcje hasła +[Protect all contacts] +Chroń wszystkie kontakty +[Protect only selected contacts] +Chroń tylko wybrane kontakty +[Password...] +Hasło... +[&Refresh List] +Odśwież listę +[Password not set] +Hasło nie jest ustawione +[Password set] +Ustaw hasło +[New Password] +Nowe hasło +[Enter new password] +Podaj nowe hasło +[Leave this fields blank to disable password] +Pozostaw puste pola, aby wyłączyć hasło +[Pay attention to CAPS LOCK button state] +Zwracaj uwagę na stan przycisku CAPS LOCK +[Password and Confirm fields should be similar] +Pole hasło i potwierdzenie powinny być takie same +[Unknown id] +Nieznany id +[Outgoing file transfer: %s] +Wychodzący transfer pliku: %s +[Incoming file transfer: %s] +Przychodzący transfer pliku: %s +[Authorisation request by %s (%s%d): %s] +Prośba o autoryzację od %s (%s%d): %s +[You were added by %s (%s%d)] +Zostałeś dodany przez %s (%s%d) +[Outgoing contacts: %s] +Wychodzące kontakty: %s +[Incoming contacts: %s] +Przychodzące kontakty: %s +[Webpager message from %s (%s): %s] +Wiadomość URL od %s (%s): %s +[Email express from %s (%s): %s] +E-mail od %s (%s): %s +[Status change: %s] +Zmiana statusu: %s +[Authorization request granted by %s (%d): %s] +Autoryzacja udzielona przez %s (%d): %s +[Authorization request denied by %s (%d): %s] +Odmowa prośby o autoryzacji przez %s (%d): %s +[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s] +Użytkownik %s (%d) usunął siebie z Twojej listy kontaktów: %s +[Authorization future request by %s (%d): %s] +Przyszła prośba o autoryzacje %s (%d): %s +[Broadcast message from %s (%s): %s] +Transmisja radiowa przez %s (%s): %s +[Show all events] +Pokaż wszystkie zdarzenia +[Avatar changes] +Zmiany awatarów +[All except changes] +Wszystko poza zmianami +[All except system] +Wszystko poza systemowymi +[Other events (unknown)] +Inne zdarzenia (nieznane) +[Webpager message] +Wiadomość URL +[EMail Express message] +Wiadomość email +[Recent events on top] +Najnowsze zdarzenia na początku +[Use RTL by default] +Użyj domyślnie RTL +[Enable BBCodes] +Włącz BBCode +[To change fonts you need to install FontService plugin.] +Zainstaluj wtyczkę FontService aby móc zmienić czcionkę. +[FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.] +Wykryto FontService. Czcionki możesz zmienić w Personalizacja -> Czcionki. +[Download FontService plugin] +Pobierz wtyczkę FontService +[To change icons you need to install IcoLib plugin.] +Zainstaluj wtyczkę IcoLib aby móc zmienić ikony. +[IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.] +Wykryto IcoLib. Ikony możesz zmienić w Personalizacja -> Ikony. +[Download IcoLib plugin] +Pobierz wtyczkę IcoLib +[More info on these plugins] +Więcej informacji o tych wtyczkach +[Open event details by Enter] +Enter otwiera szczegóły zdarzenia +[Search panel] +Panel wyszukiwania +[History search] +Przeszukiwanie historii +[Search All Results] +Szukaj wszystkich rezultatów +[Bookmark enabled] +Zakładka włączona +[Bookmark disabled] +Zakładka wyłączona +[Conversation divider] +Separator rozmowy +[Conversation icon] +Ikona rozmowy +[Conversation summer] +Letnia rozmowa +[Conversation autumn] +Jesienna rozmowa +[Conversation winter] +Zimowa rozmowa +[Conversation spring] +Wiosenna rozmowa +[Conversation year] +Roczna rozmowa +[Conversation hide] +Ukrycie rozmowy +[Save All] +Zapisz wszystko +[Delete All] +Usuń wszystko +[Events filter] +Filtr zdarzeń +[In-place filter wait] +Filtr In-place czeka. +[Search Up] +Szukaj w górę +[Search Down] +Szukaj w dół +[End of page] +Koniec strony +[Clear in-place filter] +Wyczyść filtr In-place +[Conversation header] +Nagłówek rozmowy +[Divider] +Separator +[Incoming url] +Przychodzący URL +[Outgoing contacts] +Wychodzący kontakt +[Outgoing file] +Wychodzący plik +[Outgoing SMS Message] +Wychodzący SMS +[Outgoing url] +Wychodzący URL +[Selected background] +Zaznaczone tło +[Show sender information] +Pokaż informacje o nadawcy +[Show receiver information] +Pokaż informacje o odbiorcy +[Toolbar] +Pasek narzędzi +[Link URLs] +Linki +[History++] +Historia +[Unicode text file] +Plik tekstowy Unicode +[RTF file] +Plik RTF +[XML file] +Plik XML +[Appearance options] +Opcje wyglądu +[Message log options] +Opcje dziennika wiadomości +[HTML file] +Plik HTML +[&Browse Received Files] +Przeglądaj otrzymane pliki +[Include custom event type (0-65535)] +Dołącz niestandardowy typ zdarzenia (0-65535) +[&Open file folder] +Otwórz folder plików +[&Copy Filename] +Kopiuj nazwę pliku +[Limit event types] +Limit typów zdarzeń +[Search messages matched to] +Szukaj wiadomości dopasowanej do +[Limit Event Types] +Limit typu zdarzeń +[Hide Menu] +Ukryj menu +[&File Actions] +Akcje na plikach +[Searching unprotected contacts only] +Szukaj tylko niechronionych kontaktów +[Searching all contacts] +Szukaj wszystkie kontakty +[Wrong password] +Błędne hasło +[Unknown codepage %u] +Nieznane kodowanie %u +[History++ module could not be loaded, riched20.dll is missing. Press Yes to continue loading Miranda.] +Moduł History++ nie został załadowany, brak pliku riched20.dll. Przyciśnij Taj aby kontynuować uruchamianie Mirandy. +[User %s (%d) changed icq client: %s] +Użytkownik %s (%d) zmienił klienta ICQ: %s +[Status request by %s (%d):%s] +Prośba o status przez %s (%d):%s +[Ignored status request by %s (%d):%s] +Zignorowana prośba o status przez %s (%d):% +[Artist: %s\\r\\nTitle: %s\\r\\nAlbum: %s] +Artysta: %s\\r\\nTytuł: %s\\r\\nAlbum: %s +[No "%s" items] +Brak elementów "%s" +[Speak Message] +Czytaj wiadomości +[Next message] +Następna wiadomość +[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\\nPress OK to continue loading Miranda.] +Moduł History++ nie został załadowany, brak pliku richedit 2.0+.\\nPrzyciśnij OK aby kontynuować uruchamianie Mirandy. +[&Empty System History] +Usuń historię systemową +[&Empty History] +Usuń historię +[Do you really want to delete ALL items for this contact?] +Czy na pewno chcesz usunąć WSZYSTKIE wpisy dla tego kontaktu? +[Note: It can take several minutes for large histories] +Info: To może potrwać kilka minut w przypadku obszernej historii +[Empty history of subcontacts also] +Usuń również historię subkontaktów +[History of this contact is password protected] +Historia tego kontaktu jest chroniona hasłem +[Prevous message] +Poprzednia wiadomość +[Running version of AniSmiley is not supported] +Uruchomiona wersja AniSmiley nie jest obsługiwana +[Running version of SmileyAdd is not supported] +Uruchomiona wersja SmileyAdd nie jest obsługiwana +[Running version of Emoticons is not supported] +Uruchomiona wersja Emoticons nie jest obsługiwana +[%.0f items in history] +%.0f elementów w historii +[%s (to %s)] +%s (do %s) +[%s Header] +%s Nagłówek +[&Additional] +Dodatkowe +[&Delete All] +Usuń wszystko +[&Password Protection...] +Ochrona hasłem... +[(time and date)] +(czas i data) +[All Items] +Wszystkie elementy +[and] +i +[History++ Options] +Opcje History++ +[HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*] +Plik HTML (*.htm)|*.htm;*.html|Wszystkie pliki (*.*)|*.* +[HTML file (*.htm; *.html)|*.htm;*.html] +Plik HTML (*.htm; *.html)|*.htm;*.html +[Outgoing File Transfer Sample] +Fragment wychodzącego transferu pliku +[Outgoing File Transfer:] +Wychodzący transfer pliku: +[Outgoing Message Sample] +Fragment wychodzącej wiadomości +[Outgoing URL Sample] +Fragment wychodzącego URL +[Outgoing Url] +Wychodzący URL +[Save All as &HTML...] +Zapisz wszystko do HTML... +[Save All as &Text...] +Zapisz wszystko do TXT... +[Save All as &XML...] +Zapisz wszystko do XML... +[System History (%s)] +Historia ssytemowa (%s) +[System Message Sample] +Fragment systemowej wiadomości +[System Message] +Wiadomość systemowa +[Use Miranda default settings] +Użyj domyślnych ustawień Mirandy +[You were added by %s (%s%s%d)] +Zostałeś dodany przez %s (%s%s%d) +[Show events count in menu] +Pokaż ilość zdarzeń w menu +[Group messages] +Grupuj wiadomości +[Disable border] +Wyłącz obramowanie +[Disable scroll bar] +Wyłącz pasek przewijania +[History view options] +Opcje podglądu historii +[Visit Wiki page for more options] +Więcej opcji znajdziesz na stronie Wiki +[&Code Editor...] +Edytor kodu... +[&Load...] +Wczytaj... +[&Save...] +Zapisz... +[&User Name:] +Użytkownik: +[(Unknown Contact)'] +(Nieznany kontakt)' +[0 lines] +0 linii +[Database:] +Profil: +[History++ Error] +Błąd History++ +[History++ Warning] +Ostrzeżenie History++ +[&Reset to Default] +Przywróć domyslne +[Contact history] +Historia kontaktu +[Incoming nick] +Przychodzący nick +[Outgoing nick] +Wychodzący nick +[Incoming contacts] +Przychodzący kontakt +[Outgoing contacts] +Wychodzący kontakt +[System message] +Wiadomość systemowa +[Incoming timestamp] +Przychodzący czas +[Outgoing timestamp] +Wychodzący czas +#muuid {1d9bf74a-44a8-4b3f-a6e5-73069d3a8979} +;============================================================ +; File: HistorySweeperLight.dll +; Plugin: History sweeper light +; Version: 0.0.0.7 +; Authors: Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$, Boris Krasnovskiy, tico-tico +;============================================================ +[This plugin can sweep system history, history from all contacts or only from chosen; also it may sweep history older than certain time; and may do it at Miranda NG startup/shutdown.] +Wtyczka może zarządzać historią systemową, wszystkich kontaktów lub tylko wybranych +[History Sweeper Light] +Menedżer historii +[Sweep history for this contacts:] +Usuń historię dla tych kontaktów: +[Action 1] +Akcja 1 +[Action 2] +Akcja 2 +[Sweep on closing message window] +Usuwaj przy zamykaniu okna rozmowy +[Clicking on the icon in the status bar will change settings] +Kliknięcie na ikonę na pasku statusu będzie zmieniać ustawienia +[Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)] +Użyj trybu UNSAFE (najszybszy, lecz niebezpieczny dla profilu) +[Keep all events] +Trzymaj wszystkie zdarzenia +[Delete all events] +Usuń wszystkie zdarzenia +[Delete older than 1 day] +Usuń starsze niż 1 dzień +[Delete older than 3 days] +Usuń starsze niż 3 dni +[Delete older than 7 days] +Usuń starsze niż 7 dni +[Delete older than 2 weeks (14 days)] +Usuń starsze niż 2 tygodnie (14 dni) +[Delete older than 1 month (30 days)] +Usuń starsze niż 1 miesiąc (30 dni) +[Delete older than 3 months (90 days)] +Usuń starsze niż 3 miesiące (90 dni) +[Delete older than 6 months (180 days)] +Usuń starsze niż 6 miesięcy (180 dni) +[Delete older than 1 year (365 days)] +Usuń starsze niż 1 rok (365 dni) +[Keep 1 last event] +Trzymaj 1 ostatnie zdarzenie +[Keep 2 last events] +Trzymaj 2 ostatnie zdarzenie +[Keep 5 last events] +Trzymaj 5 ostatnich zdarzeń +[Keep 10 last events] +Trzymaj 10 ostatnich zdarzeń +[Keep 20 last events] +Trzymaj 20 ostatnich zdarzeń +[Keep 50 last events] +Trzymaj 50 ostatnich zdarzeń +[Default Action] +Domyślna akcja +[Delete All] +Usuń wszystko +[*** Defaut Action ***] +*** Domyślna akcja *** +[*** System History ***] +*** System historii *** +[History] +Historia +#muuid {67848b07-83d2-49e9-8844-7e3de268e304} +;============================================================ +; File: HTTPServer.dll +; Plugin: HTTPServer +; Version: 0.1.2.2 +; Authors: Kennet Nielsen, modified by Vampik, Houdini +;============================================================ +[Address] +Adres +[Mask] +Maska +[Main menu items] +Element głównego menu +[Open log] +Otwórz dziennik +[Show popups] +Pokaż popupy +[%ExternalIP% variable] +Zmienna %ExternalIP% +[Transfer limit (kb/sec)] +Limit transferu (kb/sec) +[Disable] +Wyłącz +[Create HTML (compatibility)] +Utwórz HTML (kompatybilny) +[Create XML] +Utwórz XML +[Notifications] +Powiadomienia +[&Open in Browser] +Otwórz w przeglądarce +[&Copy link] +Kopiuj link +[All files] +Wszystkie pliki +[User] +Użytkownika +[Completed] +Zakończone +[Current IP Address: ] +Aktualny adres IP: +[Current Address: ] +Aktualny adres: +[HTTP Server] +Serwer HTTP +[Network] +Protokoły +[Failed to CreateServiceFunction MS_SHARE_NEW_FILE] +Błąd tworzenia CreateServiceFunction MS_SHARE_NEW_FILE +[Failed to CreateServiceFunction MS_SHOW_STATISTICS_VIEW] +Błąd tworzenia CreateServiceFunction MS_SHOW_STATISTICS_VIEW +[Failed to open or create log file] +Błąd otwierania lub tworzenia pliku dziennika +[Failed to open or create file ] +Błąd otwierania lub tworzenia pliku +#muuid {73a9615c-7d4e-4555-badb-ee05dc928eff} +;============================================================ +; File: ICQ.dll +; Plugin: ICQ +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: +;============================================================ +[ICQ Number:] +Numer ICQ: +[Password:] +Hasło: +[Create a new ICQ account] +Utwórz nowe konto ICQ +[&Send] +Wyślij +[&Cancel] +Anuluj +[Enter ICQ Password] +Wpisz hasło ICQ +[Enter a password for UIN %d:] +Wpisz hasło dla UIN %d: +[Remember this session password] +Zapamiętaj hasło dla tej sesji +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[ICQ number:] +Numer ICQ: +[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.] +Wskazówka: Jeśli nie wpiszesz tutaj swojego hasła, Miranda poprosi o nie za każdym razem, kiedy spróbujesz przejść do trybu online. +[Retrieve a lost password or ICQ number] +Odzyskaj zapomniane hasło bądź numer ICQ +[Create a new ICQ account using the ICQ website] +Stwórz nowe konto za pośrednictwem oficjalnej strony ICQ +[Connection settings] +Ustawienia połączenia +[Login Server:] +Serwer: +[Port:] +Port: +[Default] +Domyślny +[Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.] +Wskazówka: Port 0 służy do połączenia na losowo wybranym porcie. Spróbuj portu 80 lub 443, jeśli występują problemy z połączeniem przez serwer proxy. +[Secure Connection (SSL)] +Bezpieczne, szyfrowane połączenie (SSL) +[Secure (MD5) login] +Bezpieczne logowanie (MD5) +[Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)] +Wyślij "Keep-alives" (włącz tą opcję, jeśli korzystasz z serwera proxy i występują częste rozłączenia) +[Ignore concurrent error messages] +Ignoruj jednoczesne komunikaty o błędach +[Show connection error messages:] +Pokazuj komunikaty o błędach połączenia: +[ICQ contacts stored on server] +Kontakty ICQ przechowywane na serwerze +[Manage server's list...] +Zarządzaj listą na serwerze... +[Enable server-side contact lists *] +Uaktywnij litę kontaktów znajdującą się na serwerze. *] +[Add contacts to the server's list when I add them to mine] +Wysyłaj kontakty na serwer, kiedy dodasz je do swojej listy +[Update my contacts' details from the server *] +Aktualizuj z serwera dane moich kontaktów * +[Update contacts' details on the server's list when I change them in mine] +Aktualizuj z serwera dane moich kontaktów, kiedy dokonam jakiś zmian +[ICQ avatars] +ICQ - awatary +[Enable avatar support] +Włącz wsparcie dla awatarów +[Check avatar validity before saving *] +Sprawdź ważność awataru przed zapisaniem * +[Load avatars automatically (like ICQ Lite)] +Wczytuj awatary automatycznie (jak ICQ Lite) +[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.] +Uwaga: Opcje oznaczone gwiazdką mają istotne skutki uboczne lub zastrzeżenia, które nie mogą być początkowo widoczne w dokumentacji pomocy. +[Messaging] +Wiadomości +[Enable unicode messaging support] +Włącz obsługę komunikacji unicode +[Send all messages in unicode if possible] +Wyślij wszystkie wiadomości w unicode, jeśli możliwe +[Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :] +Użyj tego kodowania dla tłumaczenia Ansi <-> Unicode +[Make me temporarily visible to contacts I send message to] +Uczyń mnie tymczasowo widocznym dla kontaktów, którym wysyłam wiadomość +[Notify me when a message delivery has failed (recommended)] +Powiadom mnie, gdy dostarczenie wiadomości nie powiodło się (zalecane) +[Peer-to-peer Messaging] +Wiadomości bezpośrednie +[Enable peer-to-peer message connections] +Włacz bezpośrednie połączenia dla widomości +[Passive mode, i.e. do not initiate new connections] +Tryb pasywny, tzn. nie inicjuje nowych połączeń +[Extra Features] +Dodatkowe opcje +[Enable Custom status support for moods] +Włącz obsługę statusu nastrojów +[Reset Custom status on status change] +Resetuj domyślny status i wybieraj ponownie +[Auto-retrieve Custom status details] +Automatycznie pobieraj informacje o statusie niestandardowym +[Block known Spam Bots] +Blokuj znane Spam Boty +[Enable AIM contacts support] +Włącz wsparcie dla kontaktów protokołu AIM +[Direct connections] +Bezpośrednie połączenia +[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.] +Pozwala bezpośrednim połączeniom ujawnić twój adres IP, jednakże może być to konieczne dla niektórych funkcji ICQ do poprawnej pracy. +[Allow direct connections with any user] +Zezwalaj na bezpośrednie połączenia z dowolnym użytkownikiem +[Allow direct connections with users on my contact list] +Zezwalaj na bezpośrednie połączenia tylko z kontaktami z mojej listy +[Allow direct connections only when I authorize or initiate them] +Zezwalaj na bezpośrednie połączenia tylko wtedy, gdy zautoryzuje dany kontakt +[Contact List Authorization] +Autoryzacja listy kontaktów +[All users may add me to their Contact List] +Wszyscy użytkownicy mogą dodawać mnie do swojej listy kontaktów +[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List] +Chcę zostać spytany, gdy ktoś próbuje dodać mnie do swojej listy kontaktów +[Misc Settings] +Pozostałe ustawienia +[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)] +Pozwól innym zobaczyć mój status Połączony/Rozłączony w sieci (Web Aware) +[Allow others to view my primary e-mail address] +Umożliwiaj innym wyświetlenie mojego adresu e-mail +[Only reply to status message requests from users on my contact list] +Pokazuj opis statusu dla użytkowników na Twojej liście +[Only reply to status message request from visible contacts] +Pokazuj opis statusu dla użytkowników widocznych +[Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.] +Niektóre opcje są wyszarzone, ponieważ mogą być zmieniane tylko, gdy jesteś połączony. +[Options] +Opcje +[Enable popup support] +Włącz popupy +[Display errors using popups] +Wyświetlaj błędy za pomocą popupów +[Display popup when spambot is detected] +Pokaż popup zostanie wykryty spambot +[Look && Feel] +Wygląd +[Back Color] +Tło +[Text Color] +Kolor tekstu +[Timeout] +Wyświetlaj +[Note] +Uwagi +[Warning] +Ostrzeżenie +[Error] +Błąd +[Spam detected] +Wykryto spam +[&Use Windows colors] +Użyj kolorów Windows +[Use system &icons] +Użyj ikon systemowych +[Previe&w] +Podgląd +[Use default colours] +Użyj domyślnych kolorów +[Internal IP:] +IP wewnętrzne: +[Protocol Version:] +Wersja protokołu: +[Online since:] +Połączony od: +[Status:] +Status: +[Summary] +Podsumowanie +[Nickname:] +Nick: +[First name:] +Imię: +[Last name:] +Nazwisko: +[E-mail:] +E-mail: +[Gender:] +Płeć: +[Age:] +Wiek: +[Marital status:] +Stan cywilny: +[Work] +Praca +[Occupation:] +Zawód: +[Company:] +Firma: +[Department:] +Wydział: +[Position:] +Pozycja: +[Location] +Miejsce +[Language:] +Język: +[Country:] +Kraj: +[State:] +Status: +[City:] +Miasto: +[Background info] +Inne informacje +[Category:] +Kategoria: +[Homepage] +Strona WWW +[Other] +Inne +[Search online users only] +Szukaj tylko wśród połączonych +[Synchronize] +Synchronizacja +[Closing in %d] +Zamykanie w %d +[Title:] +Nazwa: +[Message:] +Wiadomość: +[&Save changes] +Zapisz zmiany +[Confirm Password Change] +Zatwierdź zmianę hasła +[Adding of privacy item to server list failed.] +Błąd dodawania elementów do listy na serwerze. +[Removing of privacy item from server list failed.] +Błąd usuwania listy prywatności z listy na serwerze. +[Adding of group to server list failed.] +Błąd dodawania grupy do listy na serwerze. +[Removing of contact from server list failed.] +Błąd usuwania kontaktu z listy na serwerze. +[Removing of group from server list failed.] +Błąd usuwania grupy z listy na serwerze. +[Secure login failed.\nInvalid server response.] +Błąd bezpiecznego logowania.\nSerwer nie odpowiada. +[Secure login failed.\nInvalid key length.] +Błąd bezpiecznego logowania.\nBłędna długość klucza. +[Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?] +Czy na pewno chcesz cofnąć autoryzację? +[Confirmation] +Potwierdź +[** Unknown missed message event.] +** Nieznana wiaodmość +[Avatars] +Awatary +[Afghanistan] +Afganistan +[Andorra] +Andora +[Antigua and Barbuda] +Antigua i Barbuda +[Argentina] +Argentyna +[Ascension Island] +Wyspa Wniebowstąpienia +[Australia, Antarctic Territory] +Australia, Terytorium Antarktydy +[Australia, Christmas Island] +Australia, Wyspy Bożego Narodzenia +[Australia, Cocos (Keeling) Islands] +Australia, Wyspy Kokosowe (Keelinga) +[Australia, Norfolk Island] +Australia, Wyspa Norfolk +[Azerbaijan] +Azerbejdżan +[Bahamas] +Bahamy +[Bahrain] +Bahrajn +[Bangladesh] +Bangladesz +[Belgium] +Belgia +[Bolivia] +Boliwia +[Bosnia and Herzegovina] +Bośnia i Hercegowina +[Brazil] +Brazylia +[Bulgaria] +Bułgaria +[Cameroon] +Kamerun +[Canada] +Kanada +[Cape Verde Islands] +Wyspy Zielonego Przylądka +[Cayman Islands] +Kajmany +[Central African Republic] +Republika Środkowoafrykańska +[Chad] +Czad +[Chile, Republic of] +Chile +[China] +Chiny +[Colombia] +Kolumbia +[Comoros] +Komory +[Congo, Democratic Republic of (Zaire)] +Kongo, Demokratyczna Republika (Zair) +[Congo, Republic of the] +Kongo +[Cook Islands] +Wyspy Cooka +[Costa Rica] +Kostaryka +[Cote d'Ivoire (Ivory Coast)] +Wybrzeże Kości Słoniowej +[Croatia] +Chorwacja +[Cuba] +Kuba +[Greek, Republic of South Cyprus] +Grecja, Republika Połudiowego Cypru +[Czech Republic] +Czechy +[Denmark] +Dania +[Djibouti] +Dżibuti +[Dominica] +Dominika +[Dominican Republic] +Dominikana +[Ecuador] +Ekwador +[Egypt] +Egipt +[El Salvador] +Salwador +[Equatorial Guinea] +Gwinea Równikowa +[Eritrea] +Erytrea +[Ethiopia] +Etiopia +[Europe] +Europa +[Faeroe Islands] +Wyspy Owcze +[Falkland Islands] +Falklandy +[Fiji] +Fidżi +[Finland] +Finlandia +[France] +Francja +[French Antilles] +Antyle Francyskie +[French Guiana] +Gujana Francuska +[French Polynesia] +Polinezja Francuska +[Georgia] +Gruzja +[Germany] +Niemcy +[Greece] +Grecja +[Greenland] +Granlandia +[Guadeloupe] +Gwadelupa +[Guam, US Territory of] +Guam, Terytorium US +[Guatemala] +Gwatemala +[Guinea] +Gwinea +[Guinea-Bissau] +Gwinea-Bissau +[Guyana] +Gujana +[Hungary] +Węgry +[Iceland] +Islandia +[India] +Indie +[Indonesia] +Indonezja +[Iran (Islamic Republic of)] +Iran +[Iraq] +Irak +[Ireland] +Irlandia +[Israel] +Izrael +[Italy] +Włochy +[Jamaica] +Jamajka +[Japan] +Japonia +[Kenya] +Kenia +[Korea, North] +Korea Północna +[Korea, South] +Korea Południowa +[Kuwait] +Kuwejt +[Kyrgyzstan] +Kirgistan +[Latvia] +Łotwa +[Lebanon] +Libia +[Liberia] +Liberia +[Libyan Arab Jamahiriya] +Liban +[Liechtenstein] +Liechtenstein +[Lithuania] +Litwa +[Luxembourg] +Luksemburg +[Macau] +Makau +[Macedonia, Republic of] +Macedonia +[Madagascar] +Madagaskar +[Malaysia] +Malezja +[Maldives] +Malediwy +[Marshall Islands] +Wyspy Marshalla +[Martinique] +Martynika +[Mauritania] +Mauretania +[Mexico] +Meksyk +[Micronesia, Federated States of] +Mikronezja +[Moldova, Republic of] +Mołdawia +[Monaco] +Monako +[Morocco] +Maroko +[Mozambique] +Mozambik +[Myanmar] +Birma +[Netherlands] +Holandia +[Netherlands Antilles] +Antyle Holenderskie +[St. Maarten] +Sint Maarten +[Netherlands (Bonaire Island)] +Holandia (Wyspa Bonaire) +[Netherlands (Saba Island)] +Holandia (Wyspa Saba) +[Netherlands (St. Eustatius Island)] +Holandia (Wyspa Sint Eustatius) +[New Caledonia] +Nowa Kaledonia +[New Zealand] +Nowa Zelandia +[Nicaragua] +Nikaragua +[Northern Mariana Islands, US Territory of] +Mariany Północne, Terytorium US +[Norway] +Norwegia +[Papua New Guinea] +Papua - Nowa Gwinea +[Paraguay] +Paragwaj +[Philippines] +Filipiny +[Poland] +Polska +[Portugal] +Portugalia +[Qatar] +Katar +[Reunion Island] +Wyspa Reunion +[Romania] +Rumunia +[Russia] +Rosja +[Samoa, Western] +Samoa Zachodnia +[Saint Helena] +Wyspa Świętej Heleny +[Saint Kitts and Nevis] +Saint Kitts i Nevis +[Saint Pierre and Miquelon] +Saint-Pierre i Miquelon +[Saint Vincent and the Grenadines] +Saint Vincent i Grenadyn +[Sao Tome and Principe] +Wyspy Świętego Tomasza i Książęca +[Saudi Arabia] +Arabia Saudyjska +[Scotland] +Szkocja +[Seychelles] +Seszele +[Singapore] +Singapur +[Slovakia] +Słowacja +[Slovenia] +Słowenia +[Solomon Islands] +Wyspy Salomona +[South Africa] +Republika Południowej Afryki +[Spain] +Hiszpania +[Spain, Canary Islands] +Hiszpania, Wyspy Kanaryjskie +[Suriname] +Surinam +[Swaziland] +Suazi +[Sweden] +Szwecja +[Switzerland] +Szwajcaria +[Syrian Arab Republic] +Syryjska Republika Arabska +[Taiwan] +Tajwan +[Tajikistan] +Tadżykistan +[Thailand] +Tajlandia +[Timor, East] +Timor Wschodni +[Togo] +Republika Togijska +[Trinidad and Tobago] +Trynidad i Tobago +[Tunisia] +Tunezja +[Turkey] +Turcja +[Turkey, Republic of Northern Cyprus] +Turcja, Republika Cypru Północnego +[Turkmenistan] +Turkmenia +[Turks and Caicos Islands] +Wyspy Turks i Caicos +[Ukraine] +Ukraina +[United Arab Emirates] +Emiraty Arabskie +[United Kingdom] +Zjednoczone Królestwo +[Uruguay] +Urugwaj +[Vatican City] +Watykan +[Venezuela] +Wenezuela +[Vietnam] +Wietnam +[Virgin Islands (UK)] +Wyspy Dziewicze (Wielka Brytania) +[Virgin Islands (USA)] +Wyspy Dziewicze (USA) +[Wales] +Walia +[Wallis and Futuna Islands] +Wallis i Futuny +[Yemen] +Jemen +[Yugoslavia] +Jugosławia +[Kosovo, Republic of] +Kosowo +[Montenegro, Republic of] +Czarnogóra +[Business] +Sprawy biznesowe +[Hobbies] +Hobbi +[Games] +Gry +[Music] +Muzyka +[Women] +Kobieta +[Afrikaans] +Afrykanerski +[Albanian] +Albański +[Arabic] +Arabski +[Armenian] +Armeński +[Azerbaijani] +Azerski +[Belorussian] +Białoruski +[Bhojpuri] +Bhodźpuri +[Bosnian] +Bośniacki +[Bulgarian] +Bułgarski +[Burmese] +Birmański +[Cantonese] +Kantoński +[Catalan] +Kataloński +[Chinese] +Chiński +[Croatian] +Chorwacki +[Czech] +Czeski +[Danish] +Duński +[Dutch] +Niderlandzki +[English] +Angielski +[Estonian] +Estoński +[Finnish] +Fiński +[French] +Francuski +[Gaelic] +Gaelicki +[German] +Niemiecki +[Greek] +Grecki +[Gujarati] +Gudżarati +[Hebrew] +Hebrajski +[Hindi] +Hinduski +[Hungarian] +Węgierski +[Icelandic] +Islandzki +[Indonesian] +Indonezyjski +[Italian] +Włoski +[Japanese] +Japoński +[Khmer] +Khmerski +[Korean] +Koreański +[Kurdish] +Kurdyjski +[Lao] +Laotański +[Latvian] +Łotewski +[Lithuanian] +Litewski +[Macedonian] +Macedoński +[Malay] +Malajski +[Mandarin] +Mandaryński +[Mongolian] +Mongolski +[Norwegian] +Norweski +[Persian] +Perski +[Polish] +Polski +[Portuguese] +Portugalski +[Punjabi] +Pendżabski +[Romanian] +Rumuński +[Russian] +Rosyjski +[Slovak] +Słowacki +[Slovenian] +Słoweński +[Somali] +Somalijski +[Spanish] +Hiszpański +[Swahili] +Suahili +[Swedish] +Szwedzki +[Tagalog] +Tagalog +[Tamil] +Tamilski +[Tatar] +Tatarski +[Thai] +Tajski +[Turkish] +Turecki +[Ukrainian] +Ukraiński +[Vietnamese] +Wietnamski +[Welsh] +Walijski +[Yiddish] +Jidysz +[Yoruba] +Joruba +[Female] +Kobieta +[Male] +Mężczyzna +[University / College] +Uniwersytet +[Home] +Dom +[Technical] +Techniczne +[60-above] +powyżej 60 +[Single] +Singiel +[Close relationships] +Bliskie stosunki +[Engaged] +Zaręczony(-a) +[Married] +Żonaty/Mężatka +[Divorced] +Rozwiedziony(-a) +[Separated] +W separacji +[Widowed] +Wdowa/Wdowiec +[No description given] +Brak opisu +[Request authorization] +Poproś o autoryzację +[Grant authorization] +Udziel autoryzacji +[Revoke authorization] +Cofnij autoryzację +[Add to server list] +Dodaj do listy na serwerze +[Show custom status details] +Pokaż szczegóły statusu +[Open ICQ profile] +Otwórz profil ICQ +[Display all problems] +Wyświetlaj wszystkie komunikaty +[Display problems causing possible loss of data] +Wyświetlaj problemy powodujące możliwą utratę danych +[Display explanations for disconnection] +Wyświetlaj problemy z połączeniem +[Display problems requiring user intervention] +Wyświetlaj komunikaty wymagające interwencji użytkownika +[Do not display any problems (not recommended)] +Nie wyświetlaj żadnych komunikatów (nie zalecane) +[Simplified Chinese] +Chiński Uproszczony +[Traditional Chinese] +Chiński Tradycyjny +[Central European] +Europa Środkowa +[Cyrillic] +Cyrylica +[Latin I] +Łacina I +[Baltic] +Bałtyckie +[Korean (Johab)] +Koreański (Johab) +[System default codepage] +Domyślne kodowanie +[Network] +Protokoły +[Account] +Konto +[Contacts] +Kontakty +[Features] +Cechy +[Privacy] +Prywatność +[Popups] +Popupy +[Popup Title] +Tytuł popupu +[Sample Note] +Test Notatki +[Sample Warning] +Test ostrzeżenia +[Sample Error] +Test Błędu +[Sample Fatal] +Test Błędu krytycznego +[Sample Spambot] +Test Spambot +[%s server connection] +Połączenie %s +[%s client-to-client connections] +Połączenie Klient-do-Klienta %s +[LIST FULL] +PEŁNA LISTA +[Ready...] +Gotów... +[Adding group "%s"...] +Dodaj grupę "%s"... +[Deleting %s...] +Usuwanie %s... +[Adding %s to visible list...] +Dodaj %s do listy widoczności... +[Adding %s to invisible list...] +Dodaj %s do listy niewidocznych... +[Deleting %s from visible list...] +Usuwanie %s z listy widocznych... +[Deleting %s from invisible list...] +Usuwanie %s z listy niewidocznych... +[Deleting group "%s"...] +Usuwanie grupy '%s'... +[All operations complete] +Wszystkie operacje zakończone +[Close] +Zamknij +[** All contacts **] +** Wszystkie kontakty ** +[Angry] +Rozgniewany +[Taking a bath] +Biorę prysznic +[Tired] +Zmęczony +[Birthday] +Urodziny +[Drinking beer] +Piję piwo +[Thinking] +Myślę +[Eating] +Jedzenie +[Watching TV] +Oglądam TV +[Meeting] +Spotkanie +[Coffee] +Kawa +[Listening to music] +Tune +[Shooting] +Strzelam +[Having fun] +Bawię się +[On the phone] +Pod telefonem +[Gaming] +Gram +[Studying] +Uczę się +[Shopping] +Zakupy +[Feeling sick] +Źle się czuję +[Sleeping] +Śpiący +[Surfing] +Surfuję +[Working] +Pracuję +[Typing] +Pisanie +[Picnic] +Piknik +[Cooking] +Gotuję +[Smoking] +Palę +[I'm high] +Jestem na haju +[On WC] +W toalecie +[To be or not to be] +Być albo nie być +[Watching pro7 on TV] +Oglądam pro7 w TV +[Love] +Miłość +[Rough] +Szorstki +[Baby] +Niemowlę +[Soccer] +Piłka nożna +[Pirate] +Pirat +[Cyclop] +Cyklop +[Monkey] +Małpa +[Cool] +Chłodny +[Evil] +Zły +[Alien] +Obcy +[Scooter] +Skuter +[Mask] +Maska +[Money] +Pieniądze +[St. Patrick] +Św. Patryk +[Headmaster] +Dyrektor +[Lips] +Usta +[Ice-Cream] +Lody +[Pink Lady] +Różowa dama +[Up yours] +Do ciebie +[Dog] +Pies +[Candy] +Cukierki +[Crazy Professor] +Szalony profesor +[Cocktail] +Koktajl +[Punch] +Poncz +[Donut] +Pączek +[Feeling Good] +Dobre samopoczucie +[Lollypop] +Lizak +[Oink Oink] +Świnka +[Kitty] +Kot +[Broken hearted] +Złamane serce +[Free for Chat] +Chętny do rozmowy +[@home] +@dom +[@work] +@praca +[Strawberry] +Truskawka +[Angel] +Anioł +[Snoring] +Chrapanie +[On my mobile] +Na mój telefon +[Depressed] +Załamany +[Beetle] +Biedronka +[Double Rainbow] +Podwójna tęcza +[Basketball] +Koszykówka +[Cupid shot me] +Kupidyn mnie ustrzelił +[Celebrating] +Święto +[Playing] +Gra +[Writing] +Pisanie +[%s Custom Status] +%s - Niestandardowy status +[None] +Brak +[Custom Status] +Niestandardowy status +[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.] +Podczas próby nawiązania połaczenia z serwerem łączność została przerwana. Być może straciłeś połączenie z internetem. +[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] +Miranda nie była w stanie nawiązać połaczenia z serwerem. Prawdopodobnie serwer jest nieosiągalny. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie. +[error] +błąd +[%d Files] +%d Plików +[January] +Styczeń +[February] +Luty +[March] +Marzec +[April] +Kwiecień +[May] +Maj +[June] +Czerwiec +[July] +Lipiec +[August] +Sierpień +[September] +Wrzesień +[October] +Październik +[November] +Listopad +[December] +Grudzień +[Personal] +Osobiste +[Nickname] +Nick +[First name] +Imię +[Last name] +Nazwisko +[Gender] +Płeć +[About] +O kontakcie +[Password] +Hasło: +[Contact] +Kontakt +[Primary e-mail] +Pierwszy e-mail +[Secondary e-mail] +Drugi e-mail +[Tertiary e-mail] +Trzeci e-mail +[City] +Miasto +[State] +Status +[ZIP/postcode] +ZIP/Kod +[Country] +Kraj +[Fax number] +Numer faksu +[Timezone] +Strefa czasowa +[] + +[Upload in progress...] +Wysyłanie w trakcie... +[Upload complete] +Wysyłanie zakończone +[Enter a password for UIN %u:] +Wpisz hasło dla UIN %u: +[] + +[%s Details] +%s Detale +#muuid {0495171b-7137-4ded-97f8-ce6fed67d691} +;============================================================ +; File: IEView.dll +; Plugin: IEView +; Version: 1.4.0.0 +; Authors: Piotr Piastucki, Francois Mean +;============================================================ +[IE Based Chat Log.] +Wyświetla historię w oknie rozmowy oparty o IE +[Copy] +Kopiuj +[Copy Link] +Kopiuj link +[Select All] +Zaznacz wszystko +[Save Image As...] +Zapisz obrazek jako... +[Print] +Drukuj +[Clear Log] +Wyczyść dziennik +[Show source] +Pokaż źródło +[Options] +Opcje +[Enable BBCodes] +Włącz BBCode +[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]] +Obecnie wspierane znaczniki BBCode to: [b][i][u][s][img][size][color][url] +[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes] +Włącz wsparcie dla plików Flash w emotikonach i BBCode +[Enable workaround for PNG transparency] +Prowizoryczna przeźroczystość PNG +[Enable MathModule support] +Włącz wsparcie dla MathModule +[Replace smileys in user names] +Zamień emotikony w nazwach użytkowników +[Hide window border] +Ukryj obramowanie okna +[Embed YouTube videos] +Osadzone wideo z YouTube +[Size:] +Rozmiar: +[Mode] +Tryb +[Compatibility Mode] +Tryb kompatybilności +[Use External CSS] +Zewnętrzny plik CSS +[Use Templates] +Szablon +[Background image] +Obraz tła +[Scroll with text] +Przewijaj z tekstem +[Template Options] +Opcje szablonu +[Use message grouping] +Grupuj wiadomości +[Show nicknames] +Pokaż nicki +[Show time] +Pokaż czas +[Show seconds] +Pokaż sekundy +[Show date] +Pokaż datę +[Use long date format] +Użyj długiego formatu daty +[Use relative timestamp] +Użyj relatywnego czasu i daty +[Outgoing File Transfer] +Wychodzące transfery +[Incoming File Transfer] +Przychodzący transfer plików +[URL sent] +Wysłany link +[URL received] +Otrzymany link +[(Unknown Contact)] +(Nieznany kontakt) +[ requested authorisation] + zażądał(-a) autoryzacji +[ was added.] + został dodany. +[%s has joined.] +% dołączył. +[%s has left.] +%s opóścił czat +[The topic is %s.] +Temat: %s. +[Error] +Błąd +[General] +Ogólne +[Message Log] +Dziennik wiadomości +[Group Chats] +Rozmowy grupowe +[History] +Historia +[Default] +Domyślny +[Message Sessions] +Okno rozmowy +[Skins] +Skórki +[Template] +Szablon +[All Files] +Wszystkie pliki +[All Images] +Wszystkie obrazki +[Today] +Dzisiaj +[Yesterday] +Wczoraj +[File sent] +Wysłano plik +[File received] +Otrzymano plik +#muuid {a6872bcd-f2a1-41b8-b2f1-dd7cec055734} +;============================================================ +; File: IgnoreState.dll +; Plugin: Ignore state +; Version: 0.0.3.0 +; Authors: Kildor +;============================================================ +[Shows ignore state of contact in contacts list.] +Pokazuje ignorowanych na liście kontaktów. +[Plugin settings] +Ustawienia wtyczki +[Filtered events:] +Filtrowane zdarzenia: +[Use Miranda ignore settings for All Contacts] +Użyj opcji ignorowania Mirandy dla wszystkich kontaktów +[All] +Wszystko +[Messages] +Wiadomości +[Files] +Pliki +[User Online] +Połączony użytkownik +[Authorization] +Autoryzacja +[You Were Added] +Zostałeś dodany +[Typing Notify] +Pisanie +[Full Ignore] +Pełne ignorowanie +[Partial Ignore] +Częściowe ignorowanie +[Message Ignore] +Ignorowanie wiadomości +[Ignore State] +Status ignorowania +[Icons] +Ikony +#muuid {2d77a746-00a6-4343-bfc5-f808cdd772ea} +;============================================================ +; File: Import.dll +; Plugin: Import contacts and messages +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: Miranda team +;============================================================ +[Imports contacts and messages from another Miranda profile or from an external program.] +Importuje kontakty i wiadomości z innego profilu Mirandy lub zewnętrznego programu. +[Choose how you would like to import:] +Wybierz skąd chcesz importować: +[From a Miranda NG database.] +Z profilu Mirandy NG. +[This wizard will help you import contacts and message history from another Miranda profile or from an external program.] +Ten kreator pomoże ci zaimportować kontakty i historię rozmów z Mirandy NG oraz zewnętrznych programów. +[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.] +Kliknij "Dalej" żeby wybrać informacje, które chcesz zaimportować lub "Anuluj" żeby opuścić kreator i dalej używać Mirandy. +[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.] +Zaleca się utworzenie kopii obecnego profilu Mirandy przed kontynuacją importowania. +[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.] +Jeśli chcesz zaimportować więcej informacji kliknij "Dalej" żeby wrócić na początek kreatora. W innym razie kliknij "Zakończ" żeby zacząć używać Mirandy. +[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.] +Prawdopodobnie nie będziesz więcej potrzebował tego kreatora, więc możesz zaoszczędzić pamięć nie wczytując go przy starcie Mirandy. To oznacza, że menu importowania nie będzie dłużej dostępne. +[Do not load the import plugin at startup again] +Nie ładuj wtyczki importowania przy starcie +[Import completed] +Import zakończony +[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.] +Jeśli w przyszłości będziesz chciał użyć kreatora ponownie, możesz go włączyć w sekcji Wtyczki w oknie ustawień. +[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.] +Miranda znalazła swoje profile z następującymi nazwami. Wybierz te, które chcesz zaimportować lub kliknij "Inny profil" jeśli twój profil nie jest na liście albo lista jest pusta. +[&Other Profile...] +Inny profil +[&Filename:] +Nazwa pliku +[Now importing...] +Teraz importuje... +[Import Information Wizard] +Kreator importowania informacji +[&Next >] +Dalej > +[Cancel] +Anuluj +[< &Back] +< Wstecz +[Import all contacts and all messages] +Importuj wszystkie kontakty i wiadomości +[Only import contacts] +Importuj tylko kontakty +[Custom import] +Importuj niestandardowe +[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.] +Wybierz tą opcję jeśli chcesz zaimportować tyle danych ile to możliwe. Ta opcja jest zalecana. +[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.] +Wybierz tą opcję jeśli chcesz zaimportować kontakty, ale bez wiadomości i historii. +[Select this if you want to customize what to import.] +Wybierz tą opcję jeśli chcesz ustalić informacje do zaimportowania. +[New contacts && groups] +Nowe kontakty i grupy +[System history] +Historia systemowa +[Select items to import:] +Wybierz rzeczy do importu: +[Incoming] +Przychodzący +[Outgoing] +Wychodzące +[Only since:] +Tylko od: +[Messages] +Wiadomości +[URLs] +Linki +[File Transfers] +Transfery plików +[Other] +Inne +[Ignored event from/to self] +Ignorowanie zdarzenia od/do siebie +[Added contact %u (found in history)] +Dodano kontakt %u (znaleziony w historii) +[Skipping contact with no protocol] +Pomijanie kontaktu bez przypisanego protokołu +[Skipping contact, %S not installed.] +Pomijanie kontaktu, %S jest niezainstalowane. +[Skipping non-IM contact (%S)] +Pomijanie kontaktów nie-IM (%S) +[Skipping %S contact, ID not found] +Pomijanie kontaktu %S, nie znaleziono ID +[Skipping duplicate %S contact %s] +Pomijanie zduplikowanego %S contaktu %s +[Unknown error while adding %S contact %s] +Wystąpił nieznany błąd w czasie dodawania %S kontaktu %s +[Failed to add message] +Nie udało się dodać wiadomości +[There's no database driver to open the input file, exiting.] +Brak sterownika profilu do otwarcia pliku, zamykanie. +[Number of contacts in database: %d] +Liczba kontaktów w bazie: %d +[Importing groups.] +Import grup. +[Group import failed.] +Nie udało się zaimportować grupy +[Importing contacts.] +Import kontaktów. +[Skipping new contacts import.] +Pomijanie importu nowych kontaktów. +[Importing system history.] +Import historii systemowej. +[Skipping system history import.] +Pomijanie importu historii systemowej. +[Importing history.] +Import historii. +[Skipping history import.] +Pomijanie imoprtowania historii. +[Import completed in %d seconds.] +Zakończono import po %d sekundach. +[Added %d contacts and %d groups.] +Dodano %d kontaktów i %d grup. +[Added %d contacts, %d groups and %d events.] +Dodano %d kontaktów, %d grup i %d zdarzenia. +[Skipped %d contacts.] +Pominięto %d kontaktów. +[Skipped %d duplicates and %d filtered events.] +Pominięto %d duplikatów i %d przefiltrowanych zdarzeń. +[Skipped %d duplicates.] +Pominięto %d duplikatów. +[Import...] +Importuj... +[&Import...] +Importuj... +[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.] +Dany plik nie istnieje. Sprawdź czy wpisałeś poprawnie jego nazwę. +[Miranda Import] +Import Mirandy +[All Files] +Wszystkie pliki +[Skipping duplicate group %s.] +Pomijanie zduplikowanej grupy %s. +[Finish] +Zakończ +#muuid {6f376b33-d3f4-4c4f-a96b-77da08043b06} +;============================================================ +; File: importtxt.dll +; Module: Imports history saved in TXT files from other clients +; Versions: 0.0.1.10 +; URL: +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/importtxt/ +; Authors: Abyss +;============================================================ +[Imports history saved in TXT files from other clients.] +Importuje historię zapisaną w plikach TXT z innych klientów. +[Import history to ] +Importuj historię do +[Import history] +Importuj historię +[Choose a file...] +Wybierz plik... +[Choose a pattern...] +Wybierz wzór... +[Choose a file for import...] +Wybierz plik do importu... +[Text files (*.txt)] +Plik tekstowy (*.txt) +[All files (*.*)] +Wszystkie pliki (*.*) +[No messages in this file] +Brak wiadomości w tym pliku +[Import started...] +Rozpoczęto importowanie... +[Added: %d messages] +Dodano: %d wiadomości +[Duplicates: %d messages] +Duplikatów: %d wiadomości +[In: %d:%d:%d] +W: %d:%d:%d +[Import not finished. Do you realy want close?] +Import przerwany. Czy chcesz zamknąć? +[Header not found] +Brak nagłówka +[Import Text Files Wizard] +Kreator importowania plików tekstowych +[This wizard will help you import message history from some other clients and Miranda plugins, stored in text files.] +Ten kreator pomoże ci zaimportować historię rozmów z innych komunikatorów i wtyczek Mirandy, zapisaną w plikach tekstowych. +[Choose type of imported files:] +Wybierz typ importowanych plików: +[Select files or the whole directory for import:] +Zaznacz pliki lub cały folder do importu: +[Files...] +Pliki... +[Directory...] +Folder... +[All previous chosen files will try to import to this protocol.] +Wszystkie poprzednie wybrane pliki będą importowane do tego protokołu. +[Select protocol or account:] +Zaznacz protokół lub konto: +[File: %s] +Plik: %s +[To: %s] +Do: %s +[Check for duplicates] +Sprawdź duplikaty +[Check messages for duplicates] +Sprawdź czy istnieją duplikaty wiadomości +[Show duplicates] +Pokaż duplikaty +[Import history to %s (%s)] +Importuj historię %s (%s) +[Can't determine destination contact] +Brak docelowego kontaktu +#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689} +;============================================================ +; File: IRC.dll +; Plugin: IRC protocol +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: Miranda team +;============================================================ +[Internet Relay Chat (IRC) protocol support for Miranda NG.] +Wsparcie dla protokołu IRC. +[&Add] +Dodaj +[&Edit] +Edytuj +[&Del] +Usuń +[Enable] +Włącz +[only while connecting] +tylko w trakcie łączenia +[Force visible (-i)] +Wymuś widoczność - tryb (-i) +[Rejoin channel if kicked] +Dołącz ponownie do kanału, jeśli wykopano +[Rejoin channels on reconnect] +Dołącz do kanałów przy ponownym łączniu +[Disable tray balloon on error] +Wyłącz dymki błędów w trayu +[Show addresses] +Pokaż adresy +[Use server window] +Użyj okna serwera +[Show server window on startup] +Pokaż okno serwera na starcie +[Keep connection alive] +Utrzymuj połączenie +[Automatically join on invite] +Automatycznie dołącz po zaproszeniu +['Old style' mode changes] +'Stary styl' zmiany trybów +[Update online statuses for users] +Aktualizuj statusy połączonych kontaktów +[Update statuses in channel nicklist] +Aktualizuj statust na liście użytkowników kanału +[Internet address] +Adres internetowy +[Port range] +Zakres portów +[Nick] +Nick +[User ID (Ident)] +ID użytkownika +[Full name (e-mail)] +Nazwa (e-mail) +[Password] +Hasło: +[Server name] +Nazwa serwera +[Alternative nick] +Alternatywny nick +[Ident] +Ident +[System] +System +[Port] +Port +[Default network] +Sieć domyślna +[User info - Required] +Inforamcje użytkownika - Wymagane +[Other] +Inne +[Reconnect] +Połącz ponownie +[Wait (s)] +Czekaj (s) +[Retry count] +Powtórne liczenie +[Fear the monkeys!!!] +Bój się małp!!! +[Check every (s):] +Sprawdzaj co (s): +[Don't check if more than (users):] +Nie sprawdzaj, jeśli więcej niż (użytkowników): +[User information] +Informacja użytkownika +[Version] +Wersja +[Time] +Pokaż czas +[Userinfo] +Dane użytkownika +[&Refresh] +Odśwież +[&Query] +Zapytanie +[&Close] +Zamknij +[Name] +Nazwa +[Address] +Adres +[Channels] +Kanały +[Auth] +Autoryzacja +[Server] +Serwer +[User] +Użytkownika +[Away Info] +Oddalony - Info +[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] +Serwer zwrócił następującą informację. Pamiętaj, że ta informacja może być myląca i/lub sfałszowana +[CTCP information] +Informacja CTCP +[Question] +Pytanie +[&OK] +&OK +[&Cancel] +Anuluj +[Perform] +Wykonaj +[&Set] +Ustaw +[Alias] +Alias +[Perform on event:] +Wykonaj przy zdarzeniu: +[Scripting support] +Wsparcie skryptowania +[Quit message:] +Wiadomość przy wyjściu: +[Server code page:] +Kodowanie znaków: +[Enable UTF8 autodetection] +Włącz autowykrywanie UTF-8 +[Add server] +Dodaj serwer +[On] +Wł. +[Off] +Wył. +[Host address] +Adres hosta +[Server description] +Opis serwera +[Network] +Protokoły +[Channels on server] +Kanały na serwerze +[&Join] +Dołącz +[C&onnect] +&Połącz +[&Save] +Zapisz +[Hostmask] +Maska hosta +[&Clear all] +&Wyczyść wszystko +[Online detection mode] +Tryb wykrywania Podłączonych +[Basic] +Podstawowe +[Wildcard enabled network search] +Wieloznacznik włączony przy przeszukiwaniu sieci +[Channel manager] +Zarządzanie kanałem +[Bans] +Bany +[Invites] +Zaproszenia +[Excepts] +Wyjątki +[Only Ops set topic] +Tylko Opy ustawiają temat +[No external messages] +Brak zewnętrznych wiadomości +[Invite only] +Tylko na zaproszenie +[Moderated] +Moderowany +[Key:] +Znacznik: +[User limit:] +Limit użytkowników: +[Private] +Prywatny +[Secret] +Sekretny +[Topic] +Temat +[User modes] +Tryby użytkownika +[Channel modes] +Tryby kanału +[Hidden] +Ukryte +[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] +Użyj opcji do ustawienia trybów dla tego kanału. Wymaga to bycia Op'em lub wyższym rangą do modyfikacji. +[Strip colors] +Usuń kolory z wiadomości +[Normal] +Normalne +[Send-ahead] +Wyślij z wyprzedzeniem +[Attempt reverse DCC (good if firewalled)] +Spróbuj odwrócoego DCC (dobre, gdy za firewallem) +[none] +brak +[everyone on the contact list] +wszystkich na liście kontaktów +[everyone] +wszystkich +[Disconnect DCC chats when disconnecting from server] +Rozłącz rozmowy DCC, gdy odłączasz się od serwera +[Manually set external IP:] +Ustaw ręcznie zewnętrzne IP: +[Client-to-Client File Transfers] +Transfer Plików Klient-do-Klienta +[Client-to-Client Protocol] +Protokół Klient-do-Klienta +[Client-to-Client Chats] +Rozmowy Klient-do-Klienta +[Send mode:] +Tryb wysyłania: +[Packet size (b):] +Rozmiar pakietu (b): +[Get IP address from server] +Pobierz IP z serwera +[Auto-accept from:] +Automatycznie akceptuj od: +[Send notice] +Wysyłaj powiadomienie +[CTCP Chat Request] +Żądanie rozmowy CTCP +[&Accept] +Akceptuj +[&Deny] +Odrzuć +[Enable (*)] +Włącz (*) +[Ignore channel messages by default] +Domyślnie ignoruj wiadomości z kanałów +[Ignore filetransfer requests] +Ignoruj żądania transferu plików +[Ignore DCC Chat requests] +Ignoruj żądania rozmów DCC +[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] +Ignoruj żądania rozmów DCC od nieznanych kontaktów +[Ignore users] +Ignoruj użytkowników +[(*) Queries from users on your contactlist are never ignored] +(*) Zapytania użytkowników z listy kontaktów nigdy nie są igonorowane +[Queries] +Zapytania +[Messages] +Wiadomości +[Notices] +Powiadomienia +[Ignore mask ( nick!user@host )] +Ignoruj maskę (nazwa!użytkownik@host) +[Network (*)] +Sieć (*) +[Ignore events] +Ignoruj zdarzenia +[(*) blank to set this mask for all networks] +(*) zostaw puste, żeby ustawić tą maskę dla wszystkich sieci +[Server:] +Serwer: +[Password:] +Hasło: +[Alternate nick] +Alternatywny nick +[CTCP chat request from %s] +Żądanie rozmowy CTCP od %s +[%s sets mode %s] +%s ustawił tryb %s +[%s sets mode %s%s] +%s ustawił tryb %s%s +[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered] +BŁĄD CTCT: Otrzymano niewłaściwie sformowane polecenie CTCP od %s!%s@%s. Zarejestrowano potencjalną próbę przejęcia kontroli nad twoim klientem irc. +[CTCP FINGER requested by %s] +Żądanie CTCP FINGER od %s +[CTCP VERSION requested by %s] +Żądanie CTCP VERSION od %s +[CTCP SOURCE requested by %s] +Żądanie CTCP SOURCE od %s +[CTCP USERINFO requested by %s] +Żądanie CTCP USERINFO od %s +[CTCP PING requested by %s] +Żądanie CTCP PING od %s +[CTCP TIME requested by %s] +Żądanie CTCP TIME od %s +[DCC: Chat request from %s denied] +DCC: Żądanie rozmowy od %s odrzucono +[DCC: File transfer request from %s denied] +DCC: Żądanie transferu plików od %s odrzucono +[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] +DCC: Żądanie odwróconego transferu plików od %s odrzucono [Brak lokalnego IP] +[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] +BŁĄD DCC: Niewłaściwe sformowane żądanie CTCP od %s [%s] +[DCC: File transfer resume request from %s denied] +DCC: Żądanie wznowienia transferu plików od %s odrzucono +[CTCP %s requested by %s] +CTCP %s zażądane przez %s +[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] +CTCP PING odpowiedź od %s: %u s +[CTCP %s reply from %s: %s] +CTCP %s odpowiedź od %s: %s +[Downloading list (%u%%) - %u channels] +Pobieranie listy (%u%%) - %u kanałów +[Downloading list - %u channels] +Pobieranie listy - %u kanałów +[Done: %u channels] +Pobrano: %u kanałów +[(probably truncated by server)] +(prawdopodobnie okrojona przez serwer) +[Change nickname] +Zmień ksywkę +[IRC error] +Błąd IRC +[Unknown] +Nieznany +[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] +Proszę podać maskę hosta (nazwa!użytkownik@host)\nUWAGA! Kontakty na liście nigdy nie są ignorowane +[Ignore] +Ignorowanie +[Please enter the reason] +Proszę podać powód +[Ban'n Kick] +Zablokuj i wywal +[Jerk] +Szarpnij +[*Disconnected*] +*Rozłączony* +[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] +Używanie /AWAY w buforze wykonywania jest ograniczone, ponieważ IRC wysyła tą komendę automatycznie. +[IRC Error] +Błąd IRC +[The buddy check function is enabled] +Funkcja sprawdzania obecności znajomych jest włączona +[The buddy check function is disabled] +Funkcja sprawdzania obecności znajomych jest wyłączona +[Ignore system is enabled] +System ignorowania jest włączony +[Ignore system is disabled] +System ignorowania jest wyłączony +[%s on %s is now ignored (+%s)] +%s na %s jest teraz ignorowany (+%s) +[%s is not ignored now] +%s nie jest ignorowany +[%s was not ignored] +%s nie był ignorowany +[Outgoing commands are shown] +Wychodzące komendy są pokazane +[Outgoing commands are not shown] +Wychodzące komendy nie są pokazane +[The time interval for the buddy check function is now at default setting] +Odstęp czasu przy sprawdzaniu obecności znajomych ma obecnie wartość domyślną +[The time interval for the buddy check function is now %u seconds] +Odstęp czasu przy sprawdzaniu obecności znajomych wynosi obecnie %s sekund +[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] +To polecenie nie jest zalecane w sieciach o tej wielkości!\r\nPrawdopodobnie spowoduje ono wysokie obciążenie procesora i/lub wysokie użycie łącza na około %u do %u minut(y).\r\n\r\nChcesz kontynuować? +[IRC warning] +Ostrzeżenie IRC +[Aborted] +Przerwane +[CTCP %s request sent to %s] +Żądanie CTCP %s wysłano do %s +[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] +BŁĄD DCC: Nie można automatycznie rozpoznać zewnętrznego IP +[DCC CHAT request sent to %s] +Żądanie DCC CHAT wysłano do %s +[DCC ERROR: Unable to bind port] +BŁĄD DCC: Nie można przypisać portu +[Input command] +Wpisz komendę +[Please enter the reply] +Proszę wprowadzić odpowiedź +[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer] +BŁĄD DCC: Nie można przypisać lokalnego portu dla pasywnego transferu plików +[%s server connection] +Połączenie %s +[%s client-to-client connections] +Połączenie Klient-do-Klienta %s +[Information] +Informacje +[Nickname] +Nick +[DCC ERROR: No valid files specified] +BŁĄD DCC: Ne wyznaczono odpowiednich plików +[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] +Odwrócone żądanie DCC transferu plików wysłano do %s [%s] +[DCC file transfer request sent to %s [%s]] +Żądanie DCC transferu plików wysłano do %s [%s] +[DCC ERROR: Unable to bind local port] +BŁĄD DCC: Nie można przypisać lokalnego portu +[The protocol is not online] +Protokół jest rozłączony +[The dcc chat connection is not active] +Rozmowa DCC CHAT jest nieaktywna +[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] +Proszę wybierz sieć IRC do podłączenia się. Ta sieć będzie domyślną. +[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).] +Połączenie nie może zostać ustalone! Nie zostały wypełnione wszystkie wymagane pola (Nick, Alternatywny nick, Nazwa (e-mail) i ID użytkownika). +[Main] +Ogólne +[Add] +Dodaj +[Apply] +Zastosuj +[Rename] +Zmień nazwę +[Edit] +Edytuj +[Cancel] +Anuluj +[Channel list] +Lista kanałów +[Quick connect] +Szybkie łączenie +[Server window] +Okno serwera +[Show channel] +Pokaż kanał +[Incoming DCC Chat] +Przychodzący czat DCC +[Logo (48x48)] +Logo (48x48) +[Thai] +Tajski +[Japanese] +Japoński +[Simplified Chinese] +Chiński Uproszczony +[Korean] +Koreański +[Traditional Chinese] +Chiński Tradycyjny +[Central European] +Europa Środkowa +[Cyrillic (Windows)] +Cyrylica (Windows) +[Cyrillic (KOI8R)] +Cyrylica (KOI8R) +[Latin I] +Łacina I +[Greek] +Grecki +[Turkish] +Turecki +[Hebrew] +Hebrajski +[Arabic] +Arabski +[Baltic] +Bałtyckie +[Vietnamese] +Wietnamski +[Korean (Johab)] +Koreański (Johab) +[Please complete all fields] +Wypełnij wszystkie pola +[Add a new network] +Dodaj nową sieć +[Edit this network] +Edytuj tą sieć +[Delete this network] +Usuń tą sieć +[Do you want to delete\r\n%s] +Chcesz skasować\r\n%s +[Delete server] +Usuń serwer +[Edit server] +Edytuj serwer +[] + +[\nSend groupchat invitation.] +\nWysłano zaproszenie czatu. +[Other JID:] +Inny JID: +[Add] +Dodaj +[Invitation reason:] +Powód zaproszenia: +[&Invite] +Zaproś +[Groupchat Invitation] +Zaproszenie czatowe +[\nIncoming groupchat invitation.] +\nNadchodzące zaproszenie czatu. +[with following reason:] +Powód: +[Nickname:] +Nick: +[&Accept] +Akceptuj +[Jabber Bookmarks] +Zakładki Jabbera +[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.] +Zakładki\nPokoje czatowe i linki web na serwerze. +[Remove] +Usuń +[Edit] +Edytuj +[Bookmark Details] +Szczegóły zakładki +[Bookmark Type] +Typ zakładki: +[Conference] +Konferencja +[Transport] +Transport +[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)] +Auto-dołączenie (Automatyczne dołączanie do zakładek musi być włączone w opcjach) +[Room JID/ URL:] +URL / JID pokoju: +[Bookmark Name:] +Nazwa zakładki: +[Privacy Lists] +Lista prywatności +[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.] +Lista prywatnośći\nZarządzanie listami pozwala na ukrywanie się, blokowanie wiadomości i wiele więcej. +[Lists:] +Listy: +[Rules:] +Zasady: +[Simple Mode] +Tryb uproszczony +[Advanced Mode] +Tryb zaawansowany +[Add list... (Ins)] +Dodaj listę... (Ins) +[Activate (Space)] +Uaktywnij (Spacja) +[Set as default (Ctrl+Space)] +Ustaw jako domyślną (Ctrl+Spacja) +[Remove list (Del)] +Usuń listę (Del) +[Add rule (Ins)] +Dodaj regułę (Ins) +[Edit rule... (F2)] +Edytuj regułę... (F2) +[Move rule up (Alt+Up)] +Przesuń regułę w górę (Alt+Up) +[Move rule down (Alt+Down)] +Przesuń regułę w dół (Alt+Down) +[Remove rule (Del)] +Usuń regułę (Del) +[Privacy rule] +Zasady prywatności +[If:] +Jeśli: +[Then:] +Wtedy: +[following stanza types:] +na następujące typy zdarzeń: +[Messages] +Wiadomości +[Queries] +Zapytania +[Incoming presence] +Przychodząca obecność +[Outgoing presence] +Wychodząca obecność +[New privacy list name:] +Nazwa nowej listy prywatności: +[Enter the name of the new list:] +Podaj nazwę nowej listy: +[Service Discovery] +Przeglądarka usług +[View as tree] +Wyświetl jako drzewo +[View as list] +Wyświetl jako listę +[Favourites] +Ulubione +[Refresh] +Odśwież +[Node:] +Węzeł: +[Change %s Message] +Zmień opis dla "%s" +[Closing in %d] +Zamykanie w %d +[Account type:] +Typ konta: +[Login server:] +Serwer: +[Register account now] +Zarejestruj konto +[Jabber Account Information:] +Informacje o koncie Jabber: +[Member Information] +Informacje o użytkowniku +[Member Information\n] +Informacje o członkach\n +[Role:] +Rola: +[Set role] +Zmień rolę +[Affiliation:] +Powiązanie: +[Set affiliation] +Zmień powiązanie +[Status message:] +Opis: +[Chat options] +Opcje czatu +[Alternate nick:] +Alternatywny nick: +[Custom messages] +Niestandardowa wiadomość +[Quit:] +Opuść: +[Authorization Request] +Prośba o autoryzację +[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request] +Autoryzacja HTTP\nZaakceptuj lub odrzuć przychodzące zapytanie +[Someone (maybe you) has requested the following file:] +Ktoś (może Ty) wysłał pytanie o następujący plik: +[Request was sent from JID:] +Wysłano zapytanie z JID: +[Request method is:] +Metoda zapytania: +[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.] +Jeśli chcesz zaakceptować zapytanie, kliknij autoryzuj. +[Authorize] +Autoryzacja +[Dialog] +Okno +[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.] +Notatki Jabber\nPrzechowuj notatki na serwerze. +[XML Console] +Konsola XML +[Reset log] +Wyczyść +[Send] +Wyślij +[Jabber Link Protocol] +Powiązanie protokołu Jabbera +[Frame title] +Ramka tytułu +[Frame text] +Ramka tekstu +[Jabber Activity] +Aktywność +[Jabber Mood] +Nastrój +[I'm happy Miranda NG user. Get it at http://miranda-ng.org/.] +Jestem szczęśliwym użytkownikiem Mirandy NG. Wypróbuj pobierając z http://miranda-ng.org/. +[Error %s %s] +Błąd %s %s +[Select Command] +Wybierz polecenie +[Not supported] +Nie obsługiwane +[Done] +Gotowe +[In progress. Please Wait...] +Praca w toku. Proszę czekać... +[Execute] +Wykonaj +[Requesting command list. Please wait...] +Żądanie listy poleceń. Proszę czekać... +[Jabber Ad-Hoc commands at] +Polecenia Jabber Ad-Hoc w +[Sending Ad-Hoc command to] +Wysyłanie polecenia Ad-Hoc do +[No message] +Brak wiadomości +[Please wait...] +Proszę czekać... +[Bookmark Name] +Nazwa zakładki +[Address (JID or URL)] +Adres (JID lub URL) +[Nickname] +Nick +[Conferences] +Czaty +[Links] +Linki +[Bytestream Proxy not available] +Proxy Bytestream nie jest dostępne +[Supports Service Discovery info] +Wsparcie dla 'przeglądarki usług' +[Supports Service Discovery items list] +Wsparcie dla listy elementów w 'przeglądarce usług' +[Can inform about its Jabber capabilities] +Informowanie o możliwościach Jabbera +[Supports stream initiation (for filetransfers for ex.)] +Wsparcie dla inicjacji strumienia (dla transferu plików na ex.) +[Supports stream initiation for file transfers] +Wsparcie dla strumienia dla przesyłania plików +[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams] +Wsparcie dla transferu plików za pośrednictwem SOCKS5 +[Supports file transfers via In-Band Bytestreams] +Wsparcie dla bezpośredniego transferu plików (IBB) +[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams] +Wsparcie dla pośredniego transferu plików (OOB) +[Supports execution of Ad-Hoc commands] +Wsparcie dla wykonywania poleceń Ad-Hoc +[Supports in-band registration] +Wsparcie dla bezpośredniej rejestracji +[Supports multi-user chat] +Wsparcie dla czatów +[Can report chat state in a chat session] +Możliwość raportowania zmian statusu w sesji czatu +[Can report information about the last activity of the user] +Możliwość raportowania informacji o ostatniej aktywności użytkownika +[Can report own version information] +Możliwość raportowania informacji o wersji +[Can report local time of the user] +Możliwość raportowania czasu lokalnego użytkownika +[Can send and receive ping requests] +Możliwość wysyłania i odbierania żądań pingu +[Supports data forms] +Wsparcie dla formularzy danych +[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages] +Możliwość informowania o zdarzeniach związanych z dostarczaniem, wyświetlaniem i składem wiadomości +[Supports vCard] +Wsparcie dla vCard +[Supports iq-based avatars] +Wsparcie dla awatarów +[Supports XHTML formatting of chat messages] +Wsparcie dla XHTML formatowania czatu +[Supports Jabber Browsing] +Wsparcie dla przeglądarki Jabber +[Can negotiate options for specific features] +Możliwość negocjacji specyficznych cech opcji +[Can request advanced processing of message stanzas] +Możliwość żądanie zaawansowanego przetwarzania wiadomości +[Can report information about user moods] +Możliwość raportowania informacji o nastroju użytkownika +[Receives information about user moods] +Otrzymywanie informacji o nastroju użytkownika +[Supports generic publish-subscribe functionality] +Wsparcie dla funkcji publikowania autoryzacji +[Supports SecureIM plugin for Miranda NG] +Wsparcie dla wtyczki SecureIM w Mirandzie NG +[Can block communications from particular other users using Privacy lists] +Możliwość blokowania komunikacji z innymi użytkownikami za pomocą list prywatności +[Supports Message Receipts] +Wsparcie dla potwierdzenia dostarczenia wiadomości +[Can report information about the music to which a user is listening] +Możliwość raportowania informacji o odtwarzanych mediach +[Receives information about the music to which a user is listening] +Odbiera informacje o mediach, które odtwarza użytkownik +[Supports private XML Storage (for bookmakrs and other)] +Wsparcie dla przechowywania prywatnego XML (dla zakładek i innych) +[Supports attention requests ('nudge')] +Wsparcie dla proszenia o uwagę ('nudge') +[Supports chat history retrieving] +Wsparcie dla pobierania historii czatu +[Supports chat history management] +Wsparcie dla zarządzania historią czatu +[Can report information about user activity] +Możliwość przekazywania informacji na temat aktywności użytkowników +[Receives information about user activity] +Odbiera informacje o aktywności użytkowników +[Supports Miranda NG notes extension] +Wsparcie 'notatek' w Mirandzie NG +[Supports Jingle] +Wsparcie dla rozmów audio i wideo (Jingle) +[Supports Roster Exchange] +Wsparcie dla zarządzania listą kontaktów (Roster Exchange) +[Supports GTalk private multi-user chat] +Wsparcie dla prywatnych czatów GTalk +[None] +Brak +[Member] +Członek +[Admin] +Admin +[Owner] +Właściciel +[Visitor] +Gość +[Participant] +Uczestnik +[Moderator] +Moderator +[Visitors] +Goście +[Participants] +Uczestnicy +[Moderators] +Moderatorzy +[Owners] +Właściciel +[User %s in now banned.] +%s został zbanowany. +[User %s changed status to %s with message: %s] +Użytkownik %s zminił status na %s wraz z opisem: %s +[User %s changed status to %s] +Użytkownik %s zmienil status na %s +[Room configuration was changed.] +Konfiguracja pokoju została zmieniona. +[Affiliation of %s was changed to '%s'.] +Powiązanie %s zmienino na '%s'. +[Role of %s was changed to '%s'.] +Rolę %s zmieniono na '%s'. +[because room is now members-only] +ponieważ pokój jest teraz dostępny tylko dla członków +[user banned] +użytkownik zbanowany +[Change &nickname] +Zmień nick +[&Invite a user] +Zaproś +[&Roles] +Rola +[&Participant list] +Lista uczestników +[&Moderator list] +Lista moderatorów +[&Affiliations] +Powiązanie +[&Member list] +Lista członków +[&Admin list] +Lista adminów +[&Owner list] +Lista właścicieli +[Outcast list (&ban)] +Lista zbanowanych +[&Room options] +Opcje pokoju +[View/change &topic] +Pokaż/zmień temat +[Add to &bookmarks] +Dodaj do zakładek +[&Configure...] +Konfiguruj +[&Destroy room] +Zniszcz pokój +[Lin&ks] +Linki +[Copy room &JID] +Kopiuj JID pokoju +[Copy room topic] +Kopiuj temat pokoju +[&Send presence] +Wyślij status +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[&Leave chat session] +Opuść pokój +[&User details] +Dane kontaktu +[Member &info] +Informacje o użytkowniku +[User &details] +Dane kontaktu +[&Add to roster] +Dodaj do listy +[&Copy to clipboard] +Kopiuj do schowka +[Invite to room] +Zaproś do pokoju +[Set &role] +Wybierz rolę +[&Visitor] +Gość +[&Participant] +Uczestnik +[&Moderator] +Moderator +[Set &affiliation] +Wybierz powiązanie +[&None] +Żadna +[&Member] +Członek +[&Admin] +Admin +[&Owner] +Właściciel +[Outcast (&ban)] +Zbanowany +[&Kick] +Wyrzuć +[Copy &nickname] +Kopiuj nick +[Copy real &JID] +Kopiuj prawdziwy JID +[Copy in-room JID] +Kopiuj JID z pokoju +[Real &JID: %s] +Prawdziwy JID: %s +[Send groupchat invitation.] +Wyślij zaproszenie do czatu. +[not on roster] +nie na liście +[Member Info:] +Info członków: +[from] +Od +[Real JID not available] +Prawdziwy JID niedostępny +[Reason to kick] +Powód wykopania +[Reason to ban] +Powód bana +[Invite %s to %s] +Zaproś %s do %s +[Set topic for] +Wybierz temat dla +[Change nickname in] +Zmień nick w +[Reason to destroy] +Powód zniszczenia pokoju +[Can't send data while you are offline.] +Nie można przesyłać danych, gdy jesteś rozłączony. +[Jabber Error] +Błąd Jabbera +[Outgoing XML parsing error] +Błąd parsowania XML wychadzącego +[request timeout.] +czas zapytania miną. +[Node hierarchy] +Hierarchia węzłów +[Node] +Węzeł +[Navigate] +Przejdź +[Browse all favorites] +Przeglądaj wszystkie ulubione +[Remove all favorites] +Usuń wszystkie ulubione +[Registered transports] +Zarejestrowane transporty +[Browse local transports] +Przeglądaj lokalne transporty +[Browse chatrooms] +Przeglądaj pokoje +[Contact Menu...] +Menu kontaktu... +[View vCard] +Pokaż vCard +[Join chatroom] +Dołącz do pokoju +[Refresh Info] +Odśwież Info +[Refresh Children] +Odśwież gałąź +[Add to favorites] +Dodaj do ulubionych +[Bookmark chatroom] +Zakładki czatów +[Add search directory] +Dodaj do 'wyszukiwarki kontaktów' +[Use this proxy] +Użyj proxy +[Commands...] +Komendy... +[Logon] +Zaloguj +[Logoff] +Wyloguj +[Copy JID] +Kopiuj JID +[Copy node name] +Kopiuj nazwę węzła +[Copy node information] +Kopiuj informację węzła +[Identities] +Elementy +[category] +kategoria +[type] +typ +[Category] +Kategoria +[Type] +Typ +[Supported features] +Obsługiwane funkcje +[Info request error] +Informacje o błędach +[First Name] +Imię +[Last Name] +Nazwisko +[Failed to retrieve room list from server.] +Nie udało się pobrać listy pokoi z serwera. +[No rooms available on server.] +Brak dostępnych pokoi na serwerze. +[Room list request timed out.] +Upłynął limit czasu żądania listy pokojów. +[] + +[Loading...] +Wczytywanie... +[Please wait for room list to download.] +Proszę czekać na pobranie listy pokoi. +[Please specify groupchat directory first.] +Proszę określić folder konferencji. +[Bookmarks...] +Zakładki... +[Incoming groupchat invitation.] +Nadchodzi zaproszenie do czatu. +[transport] +transport +[Notes] +Notatki +[Multi-User Conference] +Konferencja +[Agents list] +Lista agentów +[Transports] +Transporty +[Personal vCard] +Osobista wizytówka +[Convert to room] +Skonwertuj na pokój +[Login/logout] +Zaloguj/wyloguj +[Resolve nicks] +Ustal nicki +[Send note] +Wyślij notatkę +[AdHoc Command] +Polecenie AdHoc +[OpenID Request] +Zapytanie OpenID +[Discovery succeeded] +Odkrycie udane +[Discovery failed] +Odkrycie nieudane +[Discovery in progress] +Odkrywanie w toku +[Apply filter] +Zastosuj filtr +[Reset filter] +Resetuj filtr +[Navigate home] +Węzeł główny +[Refresh node] +Odśwież węzeł +[Browse node] +Przeglądaj węzeł +[RSS service] +Usługa RSS +[Server] +Serwer +[Storage service] +Usługa składowania danych +[Weather service] +Usługa pogody +[Generic privacy list] +Ogólna lista prywatności +[Active privacy list] +Aktywna lista prywatności +[Default privacy list] +Domyślna lista prywatności +[Move up] +Przesuń w górę +[Move down] +Przesuń w dół +[Allow Messages] +Zezwól - wiadomości +[Allow Presences (in)] +Zezwól - obecności (przych.) +[Allow Presences (out)] +Zezwól - obecności (wych.) +[Allow Queries] +Zezwól - zapytania +[Deny Messages] +Odmów - wiadomości +[Deny Presences (in)] +Odmów - obecności (przych.) +[Deny Presences (out)] +Odmów - obecności (wych.) +[Deny Queries] +Odmów - zapytania +[Protocols] +Protokoły +[Dialogs] +Okna +[Discovery] +Usługi +[Privacy] +Prywatność +[Authentication failed for] +Autoryzacja nieudana dla +[Jabber Authentication] +Jabber - Autoryzacja +[Registration successful] +Rejestracja zakończona sukcesem. +[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] +Hasło zostało pomyślnie zmienione. Nie zapomnij o zaktualizowaniu hasła w opcjach Jabbera. +[Password cannot be changed.] +Hasło nie może być zmienione. +[Jabber Bookmarks Error] +Błąd zakładek Jabbera +[%s, %d items (%s)] +%s, %d osoby (%s) +[Voice List] +Lista mających głos +[Member List] +Lista członków +[Moderator List] +Lista moderatorów +[Ban List] +Lista banów +[Admin List] +Lista adminów +[Owner List] +Lista właścicieli +[Removing] +Usuwanie +[Http authentication request received] +Pytanie autoryzacji http przyjęte +[Request authorization] +Poproś o autoryzację +[Grant authorization] +Udziel autoryzacji +[Revoke authorization] +Cofnij autoryzację +[Convert] +Konwerter +[Add to Bookmarks] +Dodaj do zakładek +[Commands] +Polecenia +[Send Note] +Wyślij notatke +[Send Presence] +Wyślij status +[Jabber Resource] +Zasób Jabbera +[Last Active] +Ostatnio aktywny +[Server's Choice] +Wybór serwera +[&Convert to Contact] +Skonwertuj do kontaktu +[&Convert to Chat Room] +Skonwertuj na pokój +[Options...] +Opcje... +[Services...] +Usługi... +[Registered Transports] +Rejestruj Transport +[Local Server Transports] +Lokalne transporty +[Browse Chatrooms] +Szukaj pokoji +[Create/Join groupchat] +Utwórz/Dołącz do czatu +[Roster editor] +Zarządzanie listą kontaktów +[Resource priority] +Priorytet zasobu +[Resource priority [%d]] +Priorytet zasobów [%d] +[Join conference] +Dołączenie do czatu +[Open bookmarks] +Otwarcie zakładki +[Privacy lists] +Lista prywatności +[Service discovery] +Usługa informacyjna +[Last active] +Ostatnio aktywny +[No activity yet, use server's choice] +Brak aktywności, użyj wyboru serwera +[Highest priority (server's choice)] +Najwyższy priorytet (wybór serwera) +[Status Message] +Opis +[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting] +Żeby móc brać udział w konferencjach musisz zainstalować wtyczkę CHAT +[Avatars] +Awatary +[To] +Do +[From] +Od +[Errors] +Błędy +[Incoming note from %s] +Przychodząca notatka od %s +[Send note to %s] +Wyślij notatke do %s +[From: %s] +Od: %s +[All tags] +Wszystkie tagi +[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?] +Notatki nie są zapisywane, zamknąć okno bez wysyłania danych do serwera? +[Are you sure?] +Jesteś pewien? +[Afrikaans] +Afrykanerski +[Albanian] +Albański +[Arabic] +Arabski +[Armenian] +Armeński +[Azerbaijani] +Azerski +[Bosnian] +Bośniacki +[Bulgarian] +Bułgarski +[Burmese] +Birmański +[Chinese] +Chiński +[Czech] +Czeski +[Danish] +Duński +[English] +Angielski +[Estonian] +Estoński +[Finnish] +Fiński +[French] +Francuski +[German] +Niemiecki +[Gujarati] +Gudżarati +[Hebrew] +Hebrajski +[Hindi] +Hinduski +[Hungarian] +Węgierski +[Icelandic] +Islandzki +[Indonesian] +Indonezyjski +[Italian] +Włoski +[Japanese] +Japoński +[Korean] +Koreański +[Kurdish] +Kurdyjski +[Lao] +Laotański +[Latvian] +Łotewski +[Lithuanian] +Litewski +[Macedonian] +Macedoński +[Malay] +Malajski +[Mongolian] +Mongolski +[Norwegian] +Norweski +[Persian] +Perski +[Polish] +Polski +[Portuguese] +Portugalski +[Romanian] +Rumuński +[Russian] +Rosyjski +[Croatian] +Chorwacki +[Slovak] +Słowacki +[Slovenian] +Słoweński +[Somali] +Somalijski +[Swahili] +Suahili +[Swedish] +Szwedzki +[Tamil] +Tamilski +[Tatar] +Tatarski +[Tagalog] +Tagalog +[Thai] +Tajski +[Turkish] +Turecki +[Ukrainian] +Ukraiński +[Vietnamese] +Wietnamski +[Welsh] +Walijski +[Yiddish] +Jidysz +[Yoruba] +Joruba +[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] +Te zmiany przyniosą efekt po następnym połączeniu z siecią Jabber +[Jabber Protocol Option] +Opcje protokołu Jabber +[Confirm password] +Powtórz hasło +[Passwords do not match.] +Hasła różnią się od siebie. +[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?] +To polecenie usunie twoje konto, listę kontaktów i wszystkie inne informacje z serwera. Jesteś pewien, że chcesz to zrobić? +[Account removal warning] +Ostrzeżenie o usuwaniu konta +[You must be online] +Musisz być połączony +[Messaging] +Wiadomości +[Send messages slower, but with full acknowledgement] +Wysyłaj wiadomości wolniej, ale z potwierdzeniem +[Enable avatars] +Włącz obsługę awatarów +[Log chat state changes] +Pokaż zmiany statusu w czacie +[Log presence subscription state changes] +Pokaż obecność zmian autoryzacji +[Log presence errors] +Pokaż obecność błędów +[Enable user moods receiving] +Włącz otrzymywanie nastrojów +[Enable user tunes receiving] +Włącz informacje "Teraz odtwarzane" +[Enable user activity receiving] +Włącz otrzymywanie aktywności użytkownika +[Receive notes] +Odbieraj notatki +[Automatically save received notes] +Automatycznie zapisuj otrzymane notatki +[Enable server-side history] +Włącz historię po stronie serwera +[Server options] +Opcje serwera +[Disable SASL authentication (for old servers)] +Wyłącz uwierzytelnienie SASL (dla starych serwerów) +[Enable stream compression (if possible)] +Włącz kompresje połączenia (jeśli możliwe) +[Other] +Inne +[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)] +Włącz zdalne sterowanie (z innego zasobu tylko tego samego JID) +[Show transport agents on contact list] +Pokazuj agenty transportów na liście kontaktów +[Automatically add contact when accept authorization] +Automatycznie dodaj kontakt po autoryzacji +[Automatically accept authorization requests] +Automatycznie akceptuj prośby o autoryzację +[Fix incorrect timestamps in incoming messages] +Naprawiaj błędne czasy przychodzących wiadomości +[Disable frame] +Wyłącz ramke +[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)] +Włącz powiązanie XMPP (wymagany wtyczka AssocMgr.dll) +[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)] +Utrzymuj kontakty przypisane do grup lokalnych (ignoruj grupy rostera) +[Security] +Bezpieczeństwo +[Allow servers to request version (XEP-0092)] +Pozwól serwerowi na pytania o wersję (XEP-0092) +[Show information about operating system in version replies] +Wyświetlaj informacje o systemie w odpowiedzi nt. wersji +[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)] +Akceptuj tylko wewnętrzne transfery plików (nie ujawniaj adresu IP) +[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)] +Akceptuj prośby o autoryzację HTTP (XEP-0070) +[General] +Ogólne +[Autoaccept multiuser chat invitations] +Automatycznie przyjmuj zaproszenia do czatu +[Automatically join bookmarks on login] +Automatycznie przejdź do zakładek po zalogowaniu +[Automatically join conferences on login] +Automatycznie dołącz do czatu po zalogowaniu +[Hide conference windows at startup] +Ukryj okno czatu po zalogowaniu +[Do not show multiuser chat invitations] +Nie pokazuj zaproszeń do czatu +[Log events] +Zdarzenia +[Ban notifications] +Banowanie +[Room configuration changes] +Zmiany konfiguracji pokoju +[Affiliation changes] +Zmiany powiązań +[Role changes] +Zmiany roli +[Status changes] +Zmiany statusu +[Don't notify history messages] +Filtruj historię wiadomości +[JID] +JID +[Nick Name] +Nick +[Group] +Grupa +[Subscription] +Autoryzacja +[Uploading...] +Przesyłanie... +[Downloading...] +Pobieranie... +[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)] +XML dla MS Exel (UTF-8 encoded) +[Connecting...] +Łączenie... +[Network] +Protokoły +[Account] +Konto +[Advanced] +Zaawansowane +[Public XMPP Network] +Publiczny serwer XMPP +[Secure XMPP Network] +Bezpieczna sieć XMPP +[Secure XMPP Network (old style)] +Bezpieczna sieć XMPP (stary styl) +[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] +Niektóre zmiany przyniosą efekt po następnym połączeniu z siecią Jabber. +[Set New Password for] +Ustaw nowe hasło dla +[New password does not match.] +Nowe hasło nie pasuje. +[Current password is incorrect.] +Obecne hasło jest niepoprawne. +[Sending request, please wait...] +Wysyłanie pytania, proszę czekać... +[Warning: privacy lists were changed on server.] +Ostrzeżenie: lista prywatności została zmieniona na serwerze. +[Error occurred while applying changes] +Wystąpił błąd w trakcie zastosowywania zmian +[Privacy lists successfully saved] +Zapisano listę prywatności +[Privacy list %s set as active] +Lista prywatności %s została ustawiona jako aktywna +[Active privacy list successfully declined] +Aktywna lista została wyłączona +[Error occurred while setting active list] +Wystąpił błąd w czasie ustawiania aktywnej listy +[Privacy list %s set as default] +Lista prywatności %s została ustawiona jako domyślna +[Default privacy list successfully declined] +Domyślna lista została wyłączona +[Error occurred while setting default list] +Wystąpił błąd w czasie ustawiania domyślnej listy +[Simple mode] +Tryb podstawowy +[Advanced mode] +Tryb zaawansowany +[Add JID] +Dodaj JID +[Activate] +Włącz +[Set default] +Domyślnie +[Add rule] +Dodaj zasadę +[Move rule up] +Przesuń zasadę w górę +[Move rule down] +Przesuń zasadę w dół +[Add list...] +Dodaj listę... +[Remove list] +Usuń listę +[** Default **] +** Domyślnie ** +[** Subsription: both **] +** Autoryzacja: w obie strony ** +[** Subsription: to **] +** Autoryzacja: do ** +[** Subsription: from **] +** Autoryzacja: od ** +[** Subsription: none **] +** Autoryzacja: brak ** +[] + +[allow ] +zezwól +[deny ] +odmów +[all.] +wszystko. +[messages] +wiadomości +[ and ] + i +[incoming presences] + przychodzącą obecność +[outgoing presences] + wychodzącą obecność +[queries] +zapytania +[Else ] +W przeciwnym razie +[If jabber id is '] +Jeśli Jabber ID jest ' +[ (nickname: ] + ( pseudonim: +[If group is '] +Jeśli grupa jest ' +[If subscription is '] +Jeśli autoryzacja jest ' +[then ] +to +[ (act., def.)] + (akt., dom.) +[ (active)] + (aktywna) +[ (default)] + (domyślna) +[Ready.] +Gotowe. +[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?] +Nie zapisałeś listy prywatności, odrzucić zmiany i wyjść? +[Please save list before activating] +Proszę zapisać listę przed aktywowaniem! +[First, save the list] +Uwaga! Zapisz listę! +[Unable to save list because you are currently offline.] +Nie można zapisać listy, ponieważ jesteś rozłączony. +[List Editor...] +Edytuj listy... +[Protocol is offline or no jid] +Protokół jest rozłączony lub brak jid +[Command completed successfully] +Komenda zakończona poprawnie +[Set status] +Wybierz status +[Set options] +Wybierz opcje +[Forward unread messages] +Przekaż nieprzeczytane widomości +[Leave groupchats] +Opuść czat +[Lock workstation] +Zablokuj komputer +[Quit Miranda NG] +Zamknij Mirandę NG +[Change Status] +Zmień status +[Choose the status and status message] +Zmień status i opis +[Status] +Status +[Extended Away (N/A)] +Niedostępny +[Do Not Disturb] +Nie przeszkadzać +[Invisible] +Niewidoczny +[Offline] +Rozłaczony +[Priority] +Priorytet +[Status message] +Opis +[Change global status] +Zmień globalnie status +[Set Options] +Ustaw opcje +[Set the desired options] +Ustaw opcje +[Automatically Accept File Transfers] +Automatycznie akceptuj transfery +[Play sounds] +Graj dźwięki +[Disable remote controlling (check twice what you are doing)] +Wyłącz zdalne sterowanie (sprawdź dwa razy co robisz) +[There is no messages to forward] +Nie ma wiadomości do przekazania +[%d message(s) to be forwarded] +%d wiadomości, które mają być przekazywane +[%d message(s) forwarded] +%d wiadomości +[Workstation successfully locked] +Komputer został pomyślnie zabezpieczony +[Confirmation needed] +Potrzebne zatwierdzenie +[Please confirm Miranda NG shutdown] +Proszę zatwierdzić wyłączenie Mirandy NG +[There is no groupchats to leave] +Nie ma pokoii do opuszczenia +[Choose the groupchats you want to leave] +Wybierz czat który chcesz opuścić +[Error %s %s\r\nPlease select other server] +Błąd %s %s\r\nProszę wybrać inny serwer +[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server] +Błąd: otrzymano nieznaną odpowiedź\r\nProszę wybrać inny serwer +[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed] +Błąd %s %s\r\nSpróbuj podać więcej szczegółów +[Search error] +Błąd wyszukiwania +[Select/type search service URL above and press ] +Wybierz/wpisz link usługi, której szukasz i wciśnij +[Please wait...\r\nConnecting search server...] +Proszę czekać...\r\nTrwa wyszukiwanie serwera... +[You have to be connected to server] +Musisz być połączony z serwerem +[closed chat session] +rozmóca zakończył sesję rozmowy +[sent subscription request] +Pytanie autoryzacji +[approved subscription request] +Przyjęto autoryzację +[declined subscription] +Cofnięto autoryzację +[sent error presence] +Informacja: Odnotowano obecność błędów +[Enter password for] +Wprowadź hasło dla +[Error: Not enough memory] +Błąd: Brak pamięci +[Error: Cannot connect to the server] +Błąd: Nie można połączyć się z serwerem +[Error: Connection lost] +Błąd: Utracono połączenie +[Requesting registration instruction...] +Żądanie instrukcji rejestracji... +[Message redirected from: %s\r\n%s] +Wiadomość przekierowana z: %s\r\n%s +[Sending registration information...] +Wysyłanie informacji rejestracyjnych... +[Resource] +Zasób +[Message] +Wiadomość +[] + +[Software] +Komunikator +[Version] +Wersja +[System] +System +[unknown] +nieznany +[Idle since] +Bezczynny od +[Client capabilities] +Możliwości klienta +[Software information] +Informacje o oprogramowaniu +[Operating system] +System operacyjny +[Operating system version] +Wersja systemu operacyjnego +[Software version] +Wersja komunikatora +[Miranda NG core version] +Wersja rdzenia Mirandy NG +[Unicode build] +Unicode +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[Alpha build] +Alpha +[Debug build] +Debug +[Mood] +Nastrój +[Activity] +Aktywność +[Tune] +Teraz odtwarzane +[both] +Obustronna +[to] +Do +[none] +brak +[Last logoff time] +Ostatnio wylogowany +[Uptime] +Dostępny od +[Logoff message] +Ostatni opis +[] + +[Last active resource] +Ostatnio aktywny zasób +[Please switch online to see more details.] +Proszę się połączyć aby zobaczeć informacje. +[Copy] +Kopiuj +[Copy only this value] +Kopiuj tylko tę wartość +[format] +format +[Unknown format] +Nieznany format +[] + +[] + +[Photo] +Zdjęcie +[Redirect] +Przekierowanie +[Bad request] +Błędne +[Unauthorized] +Brak autoryzacji +[Payment required] +Wymagana opłata +[Forbidden] +Zbanowany +[Not found] +Nie znaleziono +[Not allowed] +Niedozwolony +[Not acceptable] +Nie akceptowalny +[Registration required] +Wymagana rejestracja +[Request timeout] +Czas oczekiwania pytania +[Conflict] +Konflikt +[Internal server error] +Błąd wewnętrzny serwera +[Not implemented] +Nie zaimplementowany +[Remote server error] +Mały błąd serwera +[Service unavailable] +Usługa niedostępna +[Remote server timeout] +Czas oczekiwania serwera +[Unknown error] +Nieznany błąd +[Error] +Błąd +[Unknown error message] +Nieznany bląd +[Advanced Status] +Zaawansowany status +[Set mood...] +Ustaw nastrój... +[Set activity...] +Ustaw aktywność... +[Male] +Mężczyzna +[Female] +Kobieta +[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.] +Wspierane są tylko obrazki JPG, GIF i BMP mniejsze niż 40 KB. +[Jabber vCard] +Jabber vCard +[Jabber vCard: Edit Email Address] +Jabber vCard: Edytuj adres email +[Jabber vCard: Edit Phone Number] +Jabber vCard: Edytuj numer telefonu +[Contacts] +Kontakty +[Note] +Uwagi +[%s connection] +Połączenie %s +[Afraid] +Przestraszony +[Amazed] +Zdumiony +[Amorous] +Kochliwy +[Angry] +Rozgniewany +[Annoyed] +Zirytowany +[Anxious] +Zatroskany +[Aroused] +Pobudzony +[Ashamed] +Zawstydzony +[Bored] +Znudzony +[Brave] +Dzielny +[Calm] +Spokojny +[Cautious] +Ostrożny +[Cold] +Przeziębiony +[Confident] +Pewny siebie +[Confused] +Zmieszany +[Contemplative] +Kontempluje +[Contented] +Zadowolony +[Cranky] +Nieznośny +[Crazy] +Zwariowany +[Creative] +Twórczy +[Curious] +Ciekawy +[Dejected] +Przygnębiony +[Depressed] +Załamany +[Disappointed] +Zawiedziony +[Disgusted] +Oburzony +[Dismayed] +Bojaźliwy +[Distracted] +Roztargniony +[Embarrassed] +Zakłopotany +[Envious] +Zawistny +[Excited] +Podekscytowany +[Flirtatious] +Bałamutny +[Frustrated] +Sfrustrowany +[Grateful] +Wdzięczny +[Grieving] +Żałoba +[Grumpy] +W złym humorze +[Guilty] +W poczuciu winy +[Happy] +Szczęśliwy +[Hopeful] +Pełen nadziei +[Hot] +Rozgrzany +[Humbled] +Upokorzony +[Humiliated] +Poniżony +[Hungry] +Głodny +[Hurt] +Skrzywdzony +[Impressed] +Pod wrażeniem +[In awe] +Przestraszony +[In love] +Zakochany +[Indignant] +Oburzony +[Interested] +Zainteresowany +[Intoxicated] +Odurzony +[Invincible] +Niepokonany +[Jealous] +Zazdrosny +[Lonely] +Samotny +[Lost] +Zagubiony +[Lucky] +Szczęśliwy +[Mean] +Złośliwy +[Moody] +Markotny +[Nervous] +Nerwowy +[Neutral] +Obojętny +[Offended] +Obrażony +[Outraged] +Oburzony +[Playful] +Figlarny +[Proud] +Dumny +[Relaxed] +Zrelaksowany +[Relieved] +Odczuwa ulgę +[Remorseful] +Skruszony +[Restless] +Niespokojny +[Sad] +Smutny +[Sarcastic] +Sarkastyczny +[Satisfied] +Zadowolony +[Serious] +Poważny +[Shocked] +Zszokowany +[Shy] +Nieśmiały +[Sick] +Chory +[Sleepy] +Senny +[Spontaneous] +Spontaniczny +[Stressed] +Zestresowany +[Strong] +Silny +[Surprised] +Zaskoczony +[Thankful] +Wdzięczny +[Thirsty] +Spragniony +[Tired] +Zmęczony +[Undefined] +Nieokreślony +[Weak] +Słaby +[Worried] +Zmartwiony +[Mood: %s] +Nastrój: %s +[Set Mood] +Wybierz nastrój +[Doing chores] +Czynności domowe +[buying groceries] +kupowanie +[cleaning] +sprzątanie +[cooking] +gotowanie +[doing maintenance] +czynności konserwacyjne +[doing the dishes] +zmywanie naczyń +[doing the laundry] +pranie +[gardening] +ogrodnictwo +[running an errand] +dostawa +[walking the dog] +spacer z psem +[Drinking] +Picie +[having a beer] +picie piwa +[having coffee] +picie kawy +[having tea] +picie herbaty +[Eating] +Jedzenie +[having a snack] +przekąska +[having breakfast] +śniadanie +[having dinner] +obiad +[having lunch] +lunch +[Exercising] +Ćwiczenie +[cycling] +rower +[dancing] +tańczy +[hiking] +turystyka +[jogging] +jogging +[playing sports] +uprawianie sportu +[running] +bieganie +[skiing] +narty +[swimming] +pływanie +[working out] +inne prace +[Grooming] +Toaleta +[at the spa] +spa +[brushing teeth] +mycie zębów +[getting a haircut] +obcinanie włosów +[shaving] +golenie +[taking a bath] +kąpiel +[taking a shower] +prysznic +[Having appointment] +Na spotkaniu +[Inactive] +Nieaktywny +[day off] +wychodne +[hanging out] +na zewnątrz +[hiding] +ukrywanie się +[on vacation] +na wakacjach +[praying] +modlenie się +[scheduled holiday] +zaplanowane wakacje +[sleeping] +spanie +[thinking] +myślenie +[Relaxing] +Relaks +[fishing] +wędkowanie +[gaming] +granie +[going out] +wychodzę +[partying] +na imprezie +[reading] +czytanie +[rehearsing] +na próbie +[shopping] +na zakupach +[smoking] +palenie +[socializing] +w towarzystwie +[sunbathing] +opalanie +[watching TV] +oglądanie TV +[watching a movie] +oglądanie filmu +[Talking] +Rozmowa +[in real life] +w realu +[on the phone] +przez telefon +[on video phone] +przez wideofon +[Traveling] +Podróżowanie +[commuting] +do pracy +[driving] +kierowca +[in a car] +w samochodzie +[on a bus] +autobusem +[on a plane] +samolotem +[on a train] +pociagiem +[on a trip] +wycieczka +[walking] +chodzenie +[Working] +Pracuję +[coding] +kodowanie +[in a meeting] +na spotkaniu +[studying] +studiowanie +[writing] +pisanie +[Activity: %s] +Aktywność: %s +[Set Activity] +Wybierz aktywność +[Moods] +Nastrój +[Activities] +Aktywność +[Set filter...] +Wybierz filtr... +#muuid {a5bb1b7a-b7cd-4cbb-a7db-ceb4eb71da49} +;============================================================ +; File: KeepStatus.dll +; Plugin: Keep Status +; Version: 0.8.0.97 +; Authors: P Boon +;============================================================ +[KeepStatus, A connection checker, for use with (or without) StartupStatus and/or AdvancedAutoAway.] +KeepStatus sprawdza połączenia, można go używać z wtyczkami StartupStatus i/lub AdvancedAutoAway. +[Check connection] +Sprawdź połączenie +[Max. retries] +Ilość powtórzeń +[Account Connection] +Połączenie konta +[Delay between retries (secs)] +Przerwa między powtórzeniami +[Show popups] +Pokaż popupy +[General] +Ogólne +[Accounts to check] +Konta do sprawdzenia +[Dial-Up] +Połączenie +[Don't reconnect if no internet connection seems available] +Nie próbuj łączyć ponownie, jeśli nie wykryjesz połączenia z internetem +[Continuously check for internet connection] +Cały czas szukaj połączenia z internetem +[Do so by pinging host] +Poprzez pingowanie hosta +[Confirm Status] +Potwierdź status +[Close] +Zamknij +[Cancel] +Anuluj +[Profile] +Profil +[Message] +Wiadomość +[after] +po +[minutes of inactivity] +minutach bezczynności +[minutes of level 1 mode] +minutach trybu poziomu 1 +[Confirm resetting status] +Potwierdź resetowanie statusu +[Account] +Konto +[Only set if current status is] +Ustaw tylko, gdy obecny status to: +[Monitor Miranda's activity only] +Monitoruj tylko aktywność Mirandy +[Reset status on return] +Przywróć status po powrocie +[when screen saver engages] +gdy włączy się wygaszacz +[Set] +Ustaw +[only set when inactive] +ustaw tylko przy bezczynności +[when workstation is locked] +kiedy komputer jest zablokowany +[Command Line] +Linia poleceń +[OK] +OK +[Copy to Clipboard] +Kopiuj do schowka +[Command Line:] +Linia poleceń: +[Create Shortcut] +Utwórz skrót +[Add new profile] +Dodaj nowy profil +[Profile name] +Nazwa profilu +[Set window state] +Stan okna +[Show dialog] +Pokaż okno +[Set status to offline before exit] +Przy wyjściu zmień na rozłączony +[Show CMDL] +Pokaż CMDL +[Activate status profile] +Włącz profil statusu +[Set docked] +Strona dokowania +[Other] +Inne +[Status on startup] +Status podczas uruchamiania +[Set after] +Ustaw po +[Timeout] +Wyświetlaj +[Set window location] +Położenie okna +[Set window size] +Rozmiar okna +[Allow override] +Nadpisuj +[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] +Info: profile statusów mogą zostać utworzone w menu "Profile statusów" +[Window on startup] +Okno podczas uruchamiania +[Automatically dial on startup] +Automatycznie łącz na starcie +[Automatically hang up on exit] +Automatycznie rozłącz przy wyjściu +[Dial-up (experimental)] +Połączenie (eksperymentalne) +[Background colour] +Kolor tła +[Text colour] +Kolor tekstu +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Use default colours] +Użyj domyślnych kolorów +[Delay] +Wyświetlaj +[On left click] +LPM +[On right click] +PPM +[Do nothing] +Nic nie rób +[Close popup] +Zamknij popup +[Cancel reconnecting] +Anuluj ponowne łączenie +[Colours] +Kolory +[Preview] +Podgląd +[Events] +Zdarzenia +[Show when connection is lost] +Pokaż po utarcie połączenia +[Show when a connection attempt is made] +Pokaż w trakcie próby połączenia +[Show when reconnection has finished] +Pokaż po ponownym połączeniu +[Show other messages] +Pokaż inne wiadomości +[From Popup plugin] +Z wtyczki Popup +[Custom] +Niestandardowe +[Permanent] +Stałe +[Show additional information in popups] +Pokaż dodatkowe informacje w popupach +[Use Miranda's message setting] +Użyj ustawień opisu Mirandy +[Use this message:] +Użyj tego opisu: +[Use %time% for the current time, %date% for the current date] +Użyj %time% dla czasu obecnego, %date% dla aktualnej daty +[Variables...] +Zmienne... +[Specify settings for each account] +Ustaw każde konto osobno +[Use same settings for all accounts] +Użyj takich samych ustawień dla wszystkich kont +[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] +Ignoruj caps-lock, num-lock i scroll-lock +[Check interval (secs)] +Sprawdzaj co (s) +[Confirm dialog timeout (secs)] +Czas wyświetlania okna potwierdzenia +[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.] +Włączyłeś "Zmień mój status na" w opcjach "Bezczynności", ustawienia AdvancedAutoAway będą ignorowane. +[Monitor keyboard activity] +Śledź aktywność klawiatury +[Monitor mouse activity] +Śledź aktywność myszki +[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] +Ignoruj CTRL, ALT, SHIFT, TAB, ESC i klawisz Windows +[Ignore any key combination with above keys] +Ignoruj wszystkie kombinacje z tymi klawiszami +[Accounts] +Konta +[Enable checking] +Włącz sprawdzanie +[Disable checking] +Wyłącz sprawdzanie +[Set status message] +Ustaw opis +[Status] +Status +[Add...] +Dodaj... +[Delete] +Usuń +[Create a TopToolBar button] +Utwórz przycisk paska narzędzi +[Show confirm dialog when loading] +Pokaż okno potwierdzania przy załadunku +[Create a main menu item] +Utwórz wpis w menu głównym +[Status Profiles] +Profile statusów +[Hotkey] +Skrót +[In submenu] +W podmenu +[Max. delay (secs)] +Opóźnienie (s) +[Increase delay exponential] +Zwiększ opóźnienie wyświetlania +[Cancel all if a account connects from another location] +Anuluj wszystko, jeśli konto łączy się z innej lokalizacji +[Reconnect on APM resume] +Połącz po przywróceniu APM +[Stop trying to reconnect] +Przerwij próby ponownego łączenia +[Set delay to] +Ustaw opóźnienie na +[React on login errors] +Reakcja na błędy logowania +[seconds] +s +[Set account offline before a connection attempt] +Rozłącz konto przed próbą połączenia +[Max. account connecting time (secs)] +Maksymalny czas prób łączenia konta +[Timers] +Stopery +[Reconnecting] +Ponowne łączenie +[Consider connection lost after] +Reaguj na utratę połączenia po +[failed pings] +stracone pingi +[Continuously check interval (secs)] +Ciągłe odstępy sprawdzania (s) +[Entering first auto-away status] +Wprowadzanie pierwszego statusu auto-away +[Entering second auto-away status] +Wprowadzanie drugiego statusu auto-away +[Leaving first auto-away status] +Zostawianie pierwszego statusu auto-away +[Leaving second auto-away status] +Zostawianie drugiego statusu auto-away +[Becoming active without status change] +Przywracanie aktywności bez zmiany statusu +[Pre-conditions] +Wstępne warunki +[TriggerData] +Wywoływanie danych +[Status: The status the account will change to\r\nAccount: The account changing state] +Status: Status konta został zmieniony do\r\Konto: Konto zmieniło status +[KeepStatus] +Przywracanie statusu +[%s Connected from another location] +%s Połączono z innej lokalizacji. +[%s Login error, cancel reconnecting] +%s Błąd logowania, zatrzymano wznawianie. +[%s Login error (next retry (%d) in %ds)] +%s Błąd logowania (następna próba (%d) za %ds) +[%s Status error (next retry (%d) in %ds)] +%s Błąd połączenia (następna próba (%d) za %ds) +[Status error (next retry (%d) in %ds)] +Błąd połączenia (następna próba (%d) za %ds) +[will be set to] +przywracany status: +[Resetting status... (last try (%d))%s] +Zerowanie statusu...(ostatnia próba (%d)) %s +[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)%s] +Zerowanie statusu... (następna próba (%d) za %ds) %s +[No internet connection seems available... (last try (%d))] +Brak połączenia z internetem... (ostatnia próba (%d)) +[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %ds)] +Brak połączenia z internetem... (następna próba (%d) za %ds) +[Status was set ok] +Status przywrócony pomyślnie. +[Giving up] +Rezygnacja z przywracania statusu. +[Protocol] +Protokół +[Basic] +Podstawowe +[Advanced] +Zaawansowane +[You broke the Internet!] +Problem z nawiązaniem połączenia! +[Popups] +Popupy +[I've been away since %time%.] +Nie ma mnie od %time% +[Give it up, I'm not in!] +Daj spokój, nie ma mnie! +[Not right now.] +Nie teraz. +[Give a guy some peace, would ya?] +Proszę, daj mi spokój! +[I'm a chatbot!] +Jestem botem! +[Yep, I'm here.] +Tak, jestem tu. +[Nope, not here.] +Nie, nie tutaj. +[I'm hiding from the mafia.] +Ukrywam się przed mafią. +[That'll be the phone.] +Muszę odebrać telefon. +[Mmm...food.] +Mmm... jedzenie. +[idleeeeeeee] +Bezczynnyyyyyyy +[Set %s message for %s.] +Ustaw opis %s dla %s. +[] + +[] + +[] + +[Closing in %d] +Zamykanie w %d +#muuid {119d7288-2050-448d-9900-d86ac70426bf} +;============================================================ +; File: KeyboardNotify.dll +; Plugin: Keyboard notify ext. +; Version: 1.5.7.7 +; Authors: TioDuke +;============================================================ +[Accounts to check] +Konta do sprawdzenia +[Incoming messages] +Przychodzące wiadomości +[Incoming files] +Przychodzące pliki +[Incoming URLs] +Przychodzące URL +[Everything else] +Pozostałe +[Message-Event only] +Powiadomienia o wiadomościach +[Blink if message window is open] +Migaj, jeśli okno rozmowy jest otwarte +[ ... and not in foreground] + ... i nie na pierwszym planie +[sec. old] +s +[Flash until] +Migaj aż +[seconds] +s +[is re-attended] +jest zaznacza +[Events are opened] +Zdarzenia są otwarte +[Notify when] +Powiadamiaj gdy +[Full Screen mode] +Tryb pełnoekranowy +[Screen Saver is running] +Wygaszacz jest włączony +[Workstation is Locked] +Koputer jest zablokowany +[All other situations] +Pozostałe sytuacje +[Only notify if status is] +Tylko powiadomienie gdy +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[Occupied] +Zajęty +[NA] +Wrócę później +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[On the phone] +Pod telefonem +[Out to lunch] +Na obiedzie +[Pending Events] +Zdarzenia +[Remind me every] +Przypomnij co: +[minutes] +minut +[Offline] +Rozłaczony +[xStatuses] +xStatusy +[Custom theme] +Niestandardowy motyw +[&Preview] +Podgląd +[Add] +Dodaj +[Update] +Aktualizacja +[Delete] +Usuń +[Export...] +Eksportuj... +[Import...] +Importuj... +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Set LEDs for events] +Ustaw dla zdarzeń (LED) +[URL events] +Linki +[Other events] +Inne zdarzenia +[Use custom theme] +Użyj niestandardowej skórki +[The following events are being ignored:] +Następujące zdarzenia są ignorowane: +[Ignore messages] +Ignoruj wiadomości +[Ignore files] +Ignoruj pliki +[Ignore others] +Ignoruj pozostałe +[Ignore all] +Ignoruj wszystkie +[Ignore none] +Nie ignoruj +[Ignore] +Ignorowanie +[Set xStatus list] +Ustaw xStaus +[** All contacts **] +** Wszystkie kontakty ** +[** Unknown contacts **] +** Nieznane kontakty ** +[left->right] +lewy->prawy +[right->left] +prawo->lewo +[left<->right] +lewy<->prawy +[Keyboard Flash] +Miganie klawiatury +[Events] +Zdarzenia +[Accounts] +Konta +[Rules] +Zasady +[Flashing] +Miganie +[Protocol] +Protokół +[All Files] +Wszystkie pliki +[None] +Brak +#muuid {d4bdd1eb-56f1-4a87-a187-67246ee919a2} +;============================================================ +; File: LangMan.dll +; Plugin: Language pack manager +; Version: 1.0.2.3 +; Authors: H. Herkenrath +;============================================================ +[Helps you manage Language Packs of different languages.] +Pomaga w zarządzaniu pakietami językowymi w różnych językach +[Author(s):] +Autor(zy): +[E-mail:] +E-mail: +[Last modified using:] +Ost. zmodyfikowano używając: +[Date:] +Data: +[Version:] +Wersja: +[Locale:] +Tłumaczenie: +[Download more Language Packs] +Pobierz więcej tłumaczeń +[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.] +Zrestartuj Mirandę by twoje zmiany przyniosły efekt. +[Reload langpack] +Odśwież pakiet językowy +[All installed plugins are included.] +Wszystkie zainstalowane wtyczki są włączone. +[(incompatible)] +(niezgodne) +[Unknown] +Nieznany +[Current] +Aktualny +[Installed Languages] +Zainstalowane tłumaczenia +[File] +Plik +[built-in] +wbudowany +[&Remove...] +Usuń... +[Languages] +Języki +[Customize] +Personalizacja +#muuid {DA0B09F5-9C66-488C-AE37-8A5F191C9079} +;============================================================ +; File: LinkList.dll +; Plugin: History linklist plus +; Version: 0.0.0.2 +; Authors: Thomas Wendel, gureedo +;============================================================ +[Generates a list of extracted URIs from the history.] +Generuje listę z wyodrębnionymi adresami z historii. +[Search] +Szukaj +[Close] +Zamknij +[Search for:] +Wyszykaj dla: +[Message direction] +Kierunek wiadomości +[Message types] +Typy wiadomości +[All directions] +Wszystkie kierunki +[Incoming only] +Tylko przychodzące +[Outgoing only] +Tylko wychodzące +[All types] +Wszystkie typy +[Mail addresses only] +Tylko adresy e-mail +[Web addresses only] +Tylko adresy WWW +[Deep search] +Głębokie wyszukiwanie +[Static] +Statyczne +[Colour Select] +Kolor zaznaczenia +[Incoming messages] +Przychodzące wiadomości +[Plugin Default] +Domyślna wtyczka +[Preview] +Podgląd +[Outgoing messages] +Wychodzące wiadomości +[Backgroundcolour] +Kolor tła +[Use Miranda Settings] +Użyj ustawień Mirandy +[Textcolour] +Kolor tekstu +[General Settings] +Ogólne +[Open links always in a new window] +Zawsze otwieraj linki w nowym oknie +[Update list on new events] +Zaktualizuj listę +[Show whole Message on 'mouse over' event] +Pokaż całą wiadomość po najechaniu kursorem +[Save window position individually for each contact] +Zapisz pozycję okna indywidualnie dla każdego kontaktu +[Show...] +Pokaż... +[Date] +Data +[Parting line] +Podział +[Timestamp] +Czas +[Direction] +Kierunek +[Type] +Typ +[&File] +Plik +[&Save] +Zapisz +[&Close] +Zamknij +[&Options] +Opcje... +[Message &Direction] +Kierunek wiadomości +[&Outgoing Messages Only] +Tylko wiadomości wychodzące +[&Incoming Messages Only] +Tylko wiadomości przychodzące +[Message &Type] +Typ wiadomości +[&Webaddresses Only] +Tylko adresy WWW +[&Mail-Addresses Only] +Tylko adresy e-mail +[&Clear Search Results] +Wyczyść wyniki wyszukiwania +[&Search] +Szukaj +[Open] +Otwórz +[Open in new Window] +Otwórz w nowym oknie +[Copy to Clipboard] +Kopiuj do schowka +[Show Message] +Pokaż wiadomości +[History Linklist] +Lista linków +[History is empty!] +Historia jest pusta! +[There are no links in history!] +Brak linków w historii! +[Error] +Błąd +[incoming] +przychodzące +[outgoing] +wychodzące +[Filter] +Filtr +[no filter] +brak +[Search Filter] +Filtr wyszukiwania +[&Create Linklist] +Utwórz listę linków +[History] +Historia +[Processing history...] +Przetwarzanie historii... +[Could not create window!] +Nie można utworzyć okna! +[Could not allocate memory!] +Nie można przydzielić pamięci! +[Linklist Plugin] +Lista linków +[Matches for searchtext] +Rezultatów wyszukiwania +[Processing list...] +Przetwarzanie listy... +[No messages found!\nPlease change current filter options.] +Nie znaleziono wiadomości!\nProszę zmienić bierzące opcje filtra. +[RTF file] +Plik RTF +[All files] +Wszystkie pliki +[Save RTF File] +Zapisz jako RTF +#muuid {f981f3f5-035a-444f-9892-ca722c195ada} +;============================================================ +; File: ListeningTo.dll +; Plugin: ListeningTo +; Version: 0.3.0.0 +; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci +;============================================================ +[Handles listening information to/for contacts.] +Wyświetlanie informacji "Teraz odtwarzane" od/do kontaktów. +[Listening to information] +Teraz odtwarzane +[Enable sending listening information to contacts:] +Włącz wysyłanie do kontaktów o: +[Music] +Muzyka +[Video] +Wideo +[Others] +Inne +[You also have to enable it per protocol in the main menu] +Musisz to także włączyć dla każdego protokołu w głównym menu +[XStatus] +xStatus +[For protocols that don't support listening to but support XStatus:] +Dla protokołów bez obsługi "Teraz odtwarzane", ale z obsługą xStatus: +[Set XStatus to Music and show listening info] +Ustaw xStatus na Muzyka i pokaż informacje +[If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info] +Jeśli nie ma innego xSatusu, ustaw go na Muzykę i pokaż informacje +[If XStatus is Music, show listening info] +Jeśli xStatus to Muzyka pokaż informacje +[Do nothing] +Nic nie rób +[Contacts] +Kontakty +[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)] +Zastosuj szablon dla informacji od kontaktów (nadpisuje szablon kontaktów) +[Get info from WATrack plugin] +Pobierz informacje z wtyczki WATrack +[Get info from these players:] +Pobierz informacje z tych odtwarzaczy: +[foobar2000 (need to install the plugin manually)] +foobar2000 (musisz ręcznie zainstalować wtyczkę) +[Other players] +Inne odtwarzacze +[Ask for new info every] +Sprawdzaj co +[seconds] +s +[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)] +Zezwól na automatyczne wczytywanie wtyczek do odtwarzacza (dotyczy tych z *) +[Listening to] +Teraz odtwarzane +[Template:] +Szablon: +[Variables:] +Zmienne: +[%artist% - Artist name] +%artist% - Wykonawca +[%album% - Album name] +%album% - Nazwa albumu +[%title% - Song title] +%title% - Tytuł +[%track% - Track number] +%track% - Numer ścieżki +[%year% - Song year] +%year% - Rok wydania +[%genre% - Song genre] +%genre% - Gatunek +[%length% - Song length] +%length% - Długość ścieżki +[%player% - Player name] +%player% - Nazwa odtwarzacza +[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)] +%type% - Typ (muzyka, radio, wideo, itp.) +[When variable not found, use:] +Jeśli nie znajdziesz zmiennej użyj: +[Title:] +Nazwa: +[Message:] +Wiadomość: +[Other Variables:] +Inne zmienne: +[%listening% - Listening to info (as set above)] +%listening% - Informacje o odtwarzanych mediach (jak wyżej) +[When nothing is playing, replace %listening% with:] +Jeśli niczego nie odtwarzam zamień %listening% na: +[Send to %s] +Wyślij do %s +[Listening to (enabled)] +Teraz odtwarzane (włączony) +[Listening to (disabled)] +Teraz odtwarzane (wyłączony) +[ListeningTo] +Teraz odtwarzane +[Listening to music] +Tune +[Send to all protocols] +Wyślij do wszystkich protokołów +[Listening info] +Teraz odtwarzane +[Listening info as set in the options] +Informacje określone w opcjach +[Media type: Music, Video, etc] +Tryb odtwarzania: Muzyka, Wideo, itp +[Artist name] +Artysta +[Album name] +Album +[Song name] +Nazwa utworu +[Track number] +Numer utworu +[Song year] +Rok utworzenia +[Song genre] +Gatunek +[Song length] +Długość +[Player name] +Odtwarzacz +[Don't send to any protocols] +Nie wysyłaj do żadnego protokołu +[Toggle send to all protocols] +Przełącz wysyłanie do wszystkich protokołów +[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)] +Włącz/wyłącz wysyłanie "Teraz odtwarzane" (wszystkie protokoły) +[Disable ListeningTo (to all protocols)] +Wyłącz Teraz odtwarzane (wszystkie protokoły) +[Enable ListeningTo (to all protocols)] +Włącz Teraz odtwarzane (wszystkie protokoły) +[] + +[] + +[Status] +Status +[General] +Ogólne +[Players] +Odtwarzacze +#muuid {23eacc0d-bab0-49c0-8f37-5e259ece527f} +;============================================================ +; File: LotusNotify.dll +; Plugin: LotusNotify +; Version: 0.1.21.0 +; Authors: MaKaRSoFT - http://maciej.wycik.pl/miranda +;============================================================ +[Notify about new mail in Lotus Database] +Powiadamiaj o nowej poczcie w bazie Lotusa +[Show again if still unread] +Pokazuj ponownie wszystkie nieczytane +[Show error messages] +Pokazuj błędy połączeń +[Set popup colours] +Ustaw kolory komunikatów +[Popup options] +Opcje komunikatów +[Background] +Tło +[Text] +Tekst +[Close after: ] +Zamknij po: +[sek.(0 default,\n -1 disabled)] +sek.(0 domyślne,\n -1 wyłączone) +[...but only if popup not clicked] +...ale tylko te niekliknięte +[Left button click cmd: ] +Polecenie po kliknięciu: +[Command parameters: ] +Argumenty polecenia: +[Remember newest message ID\n and don't show older] +Zapamiętaj najnowszą wiadomość i nie pokazuj starszych od niej +[version:] +wersja: +[Clear popups history] +Wyczyść historię powiadomień +[Filter messages contain below strings in:] +Filtruj powiadomienia zawierające napisy w: +[Sender] +Nadawca +[Subject] +Temat +[Lotus connection settings] +Ustawienia połączenia z serwerem Lotus +[Primary server:] +Serwer główny: +[Database: ] +Baza: +[try detect] +wykryj +[Secondary server: ] +Serwer zapasowy: +[Check interval: ] +Sprawdź co: +[(0-disabled)] +(0-wyłączone) +[min.] +min. +[Password:] +Hasło: +[Offline status mean: ] +Status niepołączony gdy: +[To / CopyTo] +Do / Kopia do +[autoregister] +Zarejestruj +[Unable to load all required Lotus API functions] +Załadowanie wymaganych funkcji API biblioteki Lotus nie powiodło się. +[Lotus Notes Client not detected. Check plugin configuration descripted on install.txt] +Nie znalazłem zainstalowanego klienta Lotus Notes. Sprawdź w pliku install.txt poprawność konfiguracji pluginu. +[Unable to initialize Notes.] +Zainicjowanie interfejsu Lotus Notes nie powiodło się. +[Lotus Notes Extension Manager was not registered. Authentication function will not work propertly] +Nie udało się prawidłowo zarejestrować w Managerze Rozszerzeń Lotus Notes. Autoryzacja z wykorzystaniem mechanizmów LotusNotify nie będą działały poprawnie. +[In notes.ini file there is no required entry EXTMGR_ADDINS=plugindllnamewithout".dll"] +W pliku notes.ini nie ma wymaganego wpisu EXTMGR_ADDINS=plugindllnamewithout".dll" +[This utility check your notes.ini file if it's set to autenticate this plugin as safe. Plugin is not added as Lotus Extension, so plugin buildin authentication will not work propertly. Do you want to add Plugin as Lotus Extension (modify notes.ini by adding "EXTMGR_ADDINS=PLUGINNAME\] +To narzędzie pozwala sprawdzić twój plik notes.ini, czy został prawidłowo ustawiony, aby ten plugin był użyty jako bezpieczny. Wygląda na to, że wtyczka nie została dodana jako rozszerzenie, dlatego wbudowana autentykacja nie będzie funkcjonowała prawidłowo. Czy chces dodać ten plugin jako rozszerzenie Lotusa (modyfikacja pliku notes.ini przez dodanie wpisu "EXTMGR_ADDINS=PLUGINNAME")? +[LotusNotify plugin configuration] +Konfiguracja pluginu LotusNotify +[notes.ini modified correctly. Miranda restart required.] +notes.ini poprawnie zmodyfikowany. Należy zrestartować mirandę. +[notes.ini seem to be set correctly.] +notes.ini wygląda na skonfigurowane prawidłowo. +[Now checking Lotus, try again later] +Trwa sprawdzanie serwera Lotus, spróbuj później +[Attachments: %d bytes] +Załączniki: %d bajtów +[Status] +Status +[Plugins] +Wtyczki +[&Check Lotus] +&Sprawdź Lotusa +[Lotus Notify] +Lotus Notify +[New Lotus document detected] +Nowy dokument na serwerze Lotus +[LotusNotify.dll can not work with 64bit Miranda. (Lotus client is 32bit only)] +LotusNotify.dll nie działa z 64-bitową Mirandą. (Klient Lotusa jest wyłącznie 32-bitowy) +#muuid {b1902a52-9114-4d7e-ac2e-b3a52e01d574} +;============================================================ +; File: MenuEx.dll +; Plugin: Menu item ext +; Version: 1.3.0.9 +; Authors: Heiko Schillinger, Baloo, Billy_Bons, Robert Pösel +;============================================================ +[Adds some useful options to a contacts menu.] +Dodaje przydatne opcje do menu kontaktu +[&Send] +Wyślij +[&Cancel] +Anuluj +[Shown menu items] +Pokaż wpisy w menu +[Visibility] +Widoczność +[Show alpha icons] +Przeźroczyste ikony +[Hide from list] +Ukryj na liście +[Ignore] +Ignorowanie +[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)] +Kopiuj do Konta (Ctrl+click alby przejsc do Konta) +[Send 'You were added'] +Wyślij "Zostałeś dodany" +[Request Authorization] +Poproś o autoryzację +[Browse Received Files] +Przeglądaj otrzymane pliki +[Copy IP] +Kopiuj IP +[Copy MirVer] +Kopiuj wersję klienta +[Copy Status Message] +Kopiuj opis +[Add item name] +Dodaj nazwę elementu +[Copy ID] +Kopiuj ID +[Add protocol name] +Dodaj nazwę protokołu +[Show ID in menu item] +Pokaż ID w menu +[Trim too long ID] +Skracaj długie ID +[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text] +* Użyj Ctrl+klick aby zobaczeć dodatkowe opcje +[Hide contact on 'Ignore all'] +Ukryj gdy 'Zablokowany' +[Other options] +Inne opcje +[Automatically refresh contact's details after they come online] +Automatycznie odświeżaj dane kontaktu kiedy staną się połączone +[Status message] +Opis +[XStatus title] +xStatus +[XStatus message] +Opis xStatus +[Listening to] +Teraz odtwarzane +[Activity title] +Aktywność +[Activity text] +Opis aktywności +[Show in list] +Pokaż na liście +[Always visible] +Zawsze widoczny +[Never visible] +Zawsze niewidoczny +[Copy to Account] +Kopiuj do konta +[Copy xStatus Message] +Kopiuj xStatus +[All] +Wszystko +[Messages] +Wiadomości +[Files] +Pliki +[User Online] +Połączony użytkownik +[Authorization] +Autoryzacja +[You Were Added] +Zostałeś dodany +[Typing Notify] +Pisanie +[Do you want to send authorization request\nto new contact?] +Czy chcesz wysłać pytanie o autoryzacje?\ndo nowego kontaktu? +[Miranda NG] +Miranda NG +[MenuItemEx] +Rozszerzone menu +[Open ignore settings] +Otwórz opcje ignorowania +[Request authorization] +Poproś o autoryzację +[Customize] +Personalizacja +#muuid {4c4a27cf-5e64-4242-a332-b98b08243e89} +;============================================================ +; File: MetaContacts.dll +; Plugin: MetaContacts +; Version: 0.14.0.13 +; Authors: J. Schaal & S. Ellis +;============================================================ +[Merges contacts from the same or different protocols into one.] +Umożliwia łączenie kontaktów. +[Please select a MetaContact:] +Proszę wybrać metakontakt: +[&OK] +&OK +[&Cancel] +Anuluj +[Sort Alphabetically] +Sortuj alfabetycznie +[Name:] +Nazwa: +[Information] +Informacje +[Contacts] +Kontakty +[&Apply] +Zastosuj +[&Remove] +Usuń +[&Set as Default] +Domyślny +[Move &Up] +W góry +[Move &Down] +W dół +[Force use of default for sending (even if offline)] +Wymuś domyślny do wysyłania (nawet jeśli rozłączony) +[Send &Offline] +Wysyłaj do rozłączonego +[Set default contact on receipt of message] +Ustaw domyślny kontakt po otrzymaniu wiadomości +[Always send to default contact if not offline] +Zawsze wysyłaj do domyślnego kontaktu jeśi nie jest rozłączony +[Options] +Opcje +[Suppress status notification for subcontacts] +Nie pokazuj powiadomień zmian statusu dla subkontaktów +[Context Menu] +Menu kontekstowe +[Use contact's unique id] +Użyj unikalnego id kontaktu +[Use contact's display name] +Użyj nazwy kontaktu +[Contact Labels] +Etykiety kontaktu +[Function] +Funkcje +[Set default and open message window] +Ustaw domyślne i otwórz okno rozmowy +[Show subcontact context menu] +Pokaż menu kontekstowe subkontaktu +[Show user information] +Pokaż dane użytkownika +[Contact List] +Lista kontaktów +[Display subcontact nickname] +Wyświetl nick subkontaktu +[Display subcontact display name] +Wyświetl nazwę subkontaktu +[Use subcontact message windows] +Użyj okna wiadomości subkontaktu +[Copy subcontact data] +Kopiuj dane subkontaktu +[Lock name to first contact] +Zablokuj nazwę pierwszego kontaktu +[but only for the current conversation] +ale tylko dla obecnej sesji +[History Copy] +Kopiowanie historii +[Please wait while the contact's history is copied.] +Kopiowanie historii. Proszę czekać... +[History Remove] +Usuwanie historii +[Please wait while the contact's history is removed.] +Usuwanie historii. Proszę czekać... +[Subcontact Priorities] +Priorytet subkontaktu +[Rank:] +Ranga: +[Status:] +Status: +[Protocol:] +Protokół: +[Reset All] +Domyślne +[Default] +Domyślny +[(Lower ranks are preferred)] +(Preferowane niższe rangi) +[Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding] +Kopiuj historię subkontaktu do metakontaku gdy jest tworzony lub dodawany +[Number of days to copy (0=all):] +Liczba dni do skopiowania (0=wszystkie): +[Keep MetaContact history synchronized with subcontacts] +Trzymaj historię metakontaktu zsynchronizowaną z subkontaktami +[Keep subcontact history synchronized with MetaContact] +Trzymaj historię subkontaktu zsynchornizowaną z metakontaktem +[History (** beware - change at your own risk **)] +Historia (** ostrzeżenie - zmieniasz na własne ryzyko**) +[No suitable MetaContact found] +Nie znaleziono odpowiedniego MetaKontaktu +[Adding %s...] +Dodawanie %s... +[Please select a MetaContact] +Proszę wybrać metakontakt +[No MetaContact selected] +Nie zaznaczono metakontaktów +[(Unknown Contact)] +(Nieznany kontakt) +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[Contact] +Kontakt +[Protocol] +Protokół +[Send Offline] +Wysyłaj do rozłączonego +[Delete MetaContact?] +Usunąć metakontakt? +[Toggle Off] +Wyłącz przełączanie +[Toggle On] +Włącz przełączanie +[Convert to MetaContact] +Konwertuj do metakontaktu +[Add to Existing] +Dodaj do istniejącego +[Edit] +Edytuj +[Set to Default] +Ustaw jako domyślny +[Remove] +Usuń +[You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?] +Zamierzasz usunąć wszystkie kontakty skojarzone z tym metakontaktem.\nTo usunie metakontakt.\n\nKontynuować mimo to? +[MetaContacts] +Metakontakty +[There was a problem in assigning the contact to the MetaContact] +Problem z przydzieleniem kontaktu do metakontaktu +[Error] +Błąd +[Are you sure?] +Jesteś pewien? +[Remove from MetaContact] +Usuń z metakontaktu +[] + +[Message from %s] +Wiadomość od %s +[Toggle MetaContacts Off] +Wyłącz metakontakty +[Add to existing MetaContact...] +Dodaj do istniejącego metakontaktu... +[Edit MetaContact...] +Edytuj metakontakt... +[Set as MetaContact default] +Ustaw jako domyślny metakontakt +[Delete MetaContact] +Usuń metakontakt +[Toggle MetaContacts On] +Włącz metakontakty +[General] +Ogólne +[Priorities] +Priorytet +[History] +Historia +[Sender] +Nadawca +[Assignment Error] +Błąd przydzielania +[Could not get unique id of contact] +Nie można pobrać unikalnego ID kontaktu +[MetaContact is full] +Brak wolnych miejsc w metakontakcie +[Subcontact's MetaContact not found - deleting MetaContact data] +Subkontakt metakontaktu nie został znaleziony - usuwanie metakontaktu +[MetaContact number of contacts < 0 - deleting MetaContact] +Liczba kontaktów w metakontakcie < 0 - usuwanie metakontaku +[MetaContact default contact number out of range - deleting MetaContact] +Domyslna liczba kontaktu poza zakresem - usuwanie metakontaktu +[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.] +Metakontakt uszkodzony - liczba subkontaktów jest nieprawidłowa.\n Usuwanie metakontaku. +#muuid {e99a09b2-e05b-4633-aa3a-5c83ef1cbab6} +;============================================================ +; File: MirFox.dll +; Plugin: MirFox +; Version: 0.5.0.0 +; Authors: Szymon Tokarz +;============================================================ +[Services] +Usługi +#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f} +;============================================================ +; File: MirOTR.dll +; Plugin: Miranda OTR +; Version: 0.11.0.4 +; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH +;============================================================ +[Generating new private key - please wait.] +Generuj nowy klucz prywatny - proszę czekać. +[Always] +Zawsze +[Manual] +Manualne +[Never] +Nigdy +[End sessions on window close] +Zamknij sesję podczas zamykania okna +[End sessions when contacts go offline] +Zamknij sesję kiedy kontakt jest rozłączony +[Don't add encrypted messages to the history] +Nie dodawaj szyfrowanych wiadomości do historii +[Generate new private key] +Generuj nowy klucz prywatny +[Forget] +Porzuć +[&Cancel] +Anuluj +[&OK] +&OK +[&No] +Nie +[&Yes] +Tak +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[OTR status (Click for more options)] +OTR status (Kliknij po więcej opcji) +[Unknown] +Nieznany +[OTR finished] +OTR zakończono +[OTR private] +OTR prywatny +[OTR not secure] +OTR bez szyfrowania +[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...] +Generuj nowy klucz prywatny dla protokołu '%s'.\nProszę czekać... +[General] +Ogólne +[Protocols] +Protokoły +[Contacts] +Kontakty +[Contact] +Kontakt +[Protocol] +Protokół +[Active] +Aktywny +[Fingerprint] +Ikony klientów +[Default] +Domyślny +[Generating new key for '%s'. Continue?] +Generuj nowy klucz dla '%s'. Kontynuować? +[Removing key for '%s'. Continue?] +Usuwanie klucza dla '%s'. Kontynuować? +[Question] +Pytanie +[Password] +Hasło: +[Services] +Usługi +#muuid {f0ba32d0-cd07-4a9c-926b-5a1ff21c3c10} +;============================================================ +; File: MobileState.dll +; Plugin: Mobile state +; Version: 0.0.1.2 +; Authors: Robert Pösel +;============================================================ +[Plugin shows mobile icon in contact list next to contacts which are using mobile client.] +Wtyczka pokazuje ikonę telefonu na liście kontaktów, jeśli używa mobilnego klienta. +[Mobile State] +Status mobilności +#muuid {621f886b-a7f6-457f-9d62-8ee84c275993} +;============================================================ +; File: ModernOpt.dll +; Plugin: ModernOpt +; Version: 0.1.0.0 +; Authors: Victor Pavlychko, George Hazan +;============================================================ +[Support for new options design.] +Wsparcie dla nowego interfejsu opcji +[Visit official Miranda NG website] +Odwiedź oficjalną stronę Mirandy NG +[Miranda NG Options] +Opcje Mirandy NG +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Apply] +Zastosuj +[Switch to classic options] +Przełącz na standardowe menu opcji +[Advanced] +Zaawansowane +[Home] +Dom +[Accounts] +Konta +[Setup your account information to start messaging.] +Ustaw opcje swoich kont by móc rozmawiać. +[Style] +Styl +[Change the look of Miranda NG according to your taste.] +Zmień wygląd Mirandy NG by dopasować ją do swoich preferencji. +[Contacts] +Kontakty +[Configure behaviour of your contact list.] +Skonfiguruj zachowanie swojej listy kontaktów. +[Chats] +Czaty +[Customize look&&feel of your chat windows here.] +Tu możesz dopasować pod siebie okna rozmowy. +[Ignore] +Ignorowanie +[Ban those users and events, you are annoyed with.] +Zablokuj tych użytkowników i zdarzenia, które Cię denerwują. +[Status] +Status +[Set your status messages and idle reporting.] +Ustaw swój opis statusu i zachowanie podczas bezczynności. +[Addons] +Wtyczki +[Miranda NG is all about plugins. Manage all the plugins you have here.] +Cała Miranda NG kręci się wokół wtyczek. Tutaj możesz nimi zarządzać. +#muuid {e7c48bab-8ace-4cb3-8446-d4b73481f497} +;============================================================ +; File: MRA.dll +; Plugin: MRA +; Version: 2.0.0.1 +; Authors: +;============================================================ +[E-mail:] +E-mail: +[Password:] +Hasło: +[Create a new Mail.ru account] +Utwórz nowe konto Mail.ru +[Configuration] +Konfiguracja +[Login Server:] +Serwer: +[Port:] +Port: +[Default] +Domyślny +[Notify me when a message delivery has failed] +Powiadom mnie jeśli nie uda się dostarczyć wiadomości +[Send formatted text (send RTF)] +Wyślij sformatowany tekst (RTF) +[Background colour] +Kolor tła +[Font] +Czcionka +[Summary] +Podsumowanie +[Nickname:] +Nick: +[First name:] +Imię: +[Last name:] +Nazwisko: +[Gender:] +Płeć: +[Age:] +Wiek: +[from:] +od: +[to:] +do: +[Birthday:] +Urodziny: +[Location] +Miejsce +[Country:] +Kraj: +[State:] +Status: +[Search online users only] +Szukaj tylko wśród połączonych +[City:] +Miasto: +[Server:] +Serwer: +[Your host (or router):] +Twój host(lub router): +[512 - 65536 bytes] +512 - 65536 bajtów +[Full e-mail:] +E-mail: +[Create a new Mail.ru account using the Mail.ru website] +Utwórz nowe konto Mail.ru używając strony Mail.ru +[Popup settings] +Ustawienia popup +[Enable] +Włącz +[&Use Windows colors] +Użyj kolorów Windows +[Back Color] +Tło +[Text Color] +Kolor tekstu +[Timeout] +Wyświetlaj +[Previe&w] +Podgląd +[Closing in %d] +Zamykanie w %d +[Title:] +Nazwa: +[Message:] +Wiadomość: +[Check temp contacts] +Sprawdź tymczasowe kontakty +[Show pop up] +Pokaż popup +[Add] +Dodaj +[Remove] +Usuń +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Notify] +Powiadomienia +[Avatars] +Awatary +[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting] +Żeby móc brać udział w konferencjach musisz zainstalować wtyczkę CHAT +[invite new members] +zaproś nowego członka +[Edit &Profile] +Edytuj profil +[My Album] +Mój album +[My Blog] +Mój blog +[My Blog Status] +Status mojego bloga +[My Video] +Moje wideo +[My Answers] +Moje odpowiedzi +[Update all users info] +Zaktualizuj infromacje wszystkich użytkowników +[Check updates users avatars] +Sprawdź aktualizacje awatarów +[Request authorization] +Poproś o autoryzację +[Grant authorization] +Udziel autoryzacji +[&Send postcard] +Wyślij kartkę +[&View Album] +Pokaż album +[&Read Blog] +Czytaj blog +[View Video] +Pokaż wideo +[Answers] +Odpowiedzi +[Send &Nudge] +Wyślij nudge +[Mail box deleted] +Skrzynka pocztowa usunięta +[Contact not on server] +Kontaktu nie ma na serwerze +[Not authorized] +Nie autoryzowany +[New E-mail available in Inbox] +Nowy e-mail w skrzynce +[Please authorize me] +Proszę o autoryzację +[No description given] +Brak opisu +[Main Menu] +Menu główne +[Contact Menu] +Menu kontaktu +[Extra status] +xStatus +[Custom Status] +Niestandardowy status +[None] +Brak +[Debug] +Analizuj +[Information] +Informacje +[Question] +Pytanie +[Warning] +Ostrzeżenie +[Error] +Błąd +[Popups] +Popupy +[%s connection] +Połączenie %s +[E-mail address] +Adres e-mail +[From: %s\r\nSubject: %s\r\n%s] +Od: %s\r\nTemat: %s\r\n%s +[Closing in] +Zamykanie w +[Network] +Protokoły +[Account] +Konto +[Anti spam] +Antyspam +[Files] +Pliki +[Please, setup e-mail in options] +Proszę uzupełnić e-mail w opcjach +[Please, setup password in options] +Proszę uzupełnić hasło w opcjach +[Sick] +Chory +[Home] +Dom +[Eating] +Jedzenie +[On WC] +W toalecie +[Cooking] +Gotuję +[Alien] +Obcy +[Crazy] +Zwariowany +[Playing] +Gra +[Smoking] +Palę +[Office] +Biuro +[Meeting] +Spotkanie +[Coffee] +Kawa +[Working] +Pracuję +[Relaxing] +Relaks +[On the phone] +Pod telefonem +[Disappointed] +Zawiedziony +[Angry] +Rozgniewany +[Love] +Miłość +[Sleeping] +Śpiący +[Music] +Muzyka +[Are you sure?] +Jesteś pewien? +#muuid {eebc474c-b0ad-470f-99a8-9dd9210ce233} +;============================================================ +; File: mradio.dll +; Module: mRadio, mRadio Mod +; Versions: 0.0.2.1 +; URL:http://awkward.mirandaim.ru +;============================================================ +[This plugin plays and records Internet radio streams. Also local media files can be played.] +Ta wtyczka odtwarza i nagrywa strumienie audycji radiowych z Internetu. Potrafi także odtwarzać pliki lokalne. +[mRadio Mod] +Protokół mRadio +[Cave] +Jaskinia +[Arena] +Arena +[Genre] +Gatunek +[Plain] +Równiena +[Alley] +Alejka +[Dizzy] +Przestrzeny +[Generic] +Ogólny +[Bathroom] +Łazienka +[Parking Lot] +Parking +[Stone Corridor] +Korytarz z kamienia +[Sewer Pipe] +Kanalizacja ściekowa +[Auditorium] +Audytorium +[Carpeted Hallway] +Hol wyłożony wykładziną +[Play from first] +Graj jako pierwszy +[Shuffle playlist] +Tasuj playliste +[Loop single media] +Pętla jednego utworu +[Station Name] +Nazwa stacji +[Hallway] +Hangar +[Mountains] +Góry +[Use EAX] +Włącz EAX +[Under Water] +Pod wodą +[Station URL (required)] +URL do stacji (wymagany) +[To INI] +Do pliku +[Add station] +Dodaj stacje +[Add Station] +Dodawanie stacji +[Bitrate] +Szybkość +[Stone Room] +Pomieszczenie z kamienia +[Living Room] +Duży pokój +[Drugged] +Przygłuszony +[Record path] +Zapisz do: +[Padded Cell] +Wyściełana cela +[Autoconnect last station] +Włącz ostatnio graną stacje +[Concert Hall] +Sala koncertowa +[Psychotic] +Psychotyczny +[Forrest] +Las +[To list] +Do listy +[Protocol depending status] +Status zależny od protokołu +[Continuous record] +Ciągłe nagrywanie +[Quarry] +Kamieniołom +[BASS.DLL not found!] +BASS.dll nie odnaleziony! +[Station] +Stacja +[Custom INI file] +Niestandardowy plik INI +[Radio station URL] +Link do stacji radiowej +[Start record] +Nagrywaj +[Stop record] +Przerwij nagrywanie +[Currently played URL] +Aktualnie odtwarzany URL +[Current stream title] +Aktualny tytuł strumienia +[Station/playlist URL] +Stacja/plik playlisty +[Currently used decoder] +Aktualnie używany kodek +[connecting] +Łączenie... +[aborting] +Zatrzymano +[Start broadcasting] +Graj +[Stop broadcasting] +Stop +[Start/Stop broadcasting] +Graj/Stop +[Start/Stop Record] +Nagrywaj/Przerwij nagrywanie +[Record] +Zgrywanie +[Status message template] +Szablon opisu +[Equalizer presets] +Ustawienia poczatkowe Eq. +[Export All] +Eksportuj wszystko +[Current status] +Aktualny status +[Broadcast ON] +Graj +[Broadcast OFF] +Przerwij granie +[Add EQ preset] +Dodaj ustawienie EQ +[Delete EQ preset] +Usuń ustawienie EQ +[BASS library path (empty for default)] +Folder docelowy BASS (domyślnie puste) +[Tries to connect] +Prób łączenia +[Mute] +Wycisz +[mRadio volume control] +Pasek głośności mRadio +[Import File] +Importuj z pliku +[Play Station] +Odtwórz +[Forced Mono] +Wymuś Mono +[Play/Pause] +Odtwarzaj/Pauza +[Mute with Miranda] +Wycisz z Mirandą +[Advanced] +Zaawansowane +[Play] +Graj +[Frame background] +Tło ramki +[OFF] +Wył. +[Volume] +Głośność +[New] +Nowy +#muuid {cf25d645-4dab-4b0a-b9f1-de1e86231f9b} +;============================================================ +; File: MsgPopup.dll +; Plugin: Message popup +; Version: 0.1.1.3 +; Authors: StDenis +;============================================================ +[Background] +Tło +[Preview] +Podgląd +[Timeout] +Wyświetlaj +[MsgBox] +Okienka +[Popups] +Popupy +#muuid {46102b07-c215-4162-9c83-d377881da7cc} +;============================================================ +; File: Msg_Export.dll +; Plugin: Message export +; Version: 3.1.0.3 +; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0 +;============================================================ +[Browse] +Przeglądaj +[Use internal viewer] +Wewnętrzna przeglądarka +[Replace miranda history] +Zastąp domyślną przeglądarkę +[Use UTF8 in new files] +UTF8 dla nowych wiadomości +[Append extra new line] +Dodatkowa nowa linia +[Use << and >>] +Użyj << i >> +[Auto filename] +Autonazewnictwo +[Clear all] +Wyczyść wszystko +[Help] +Pomoc +[Export all history] +Eksportuj wszystko +[Export directory] +Folder ekportu +[Max column width] +Szerokość +[Time format] +Format czasu +[Export format] +Format eksportu +[Default file] +Domyślny plik +[File viewer] +Przeglądarka plików +[History file for %s (%s format %s)] +Historia użytkownika %s (%s format %s) +[&Find...] +Szukaj... +[&External] +Zewnętrzna +[&Close] +Zamknij +[When filename changes] +Zmiany w plikach +[Prompt for action] +Pytaj o akcję +[Rename file] +Nadpisz plik +[Do nothing] +Nic nie rób +[When user is deleted] +Usuwanie kontaktu +[Delete file] +Usuń plik +[Debug] +Analizuj +[User &Details] +Dane kontaktu +[Export selected] +Eksportuj zaznaczony +[Set to default filename] +Ustaw domyślna nazwę pliku +[Copy] +Kopiuj +[Save as RTF] +Zapisz jako RTF +[Color...] +Kolor... +[Font...] +Czcionki... +[Failed to save file] +Błąd zapisywania pliku +[History was saved successfully in file\r\n] +Historia zapisana pomyślnie w pliku\r\n +[Open E&xported History] +Otwórz eksportowaną historię +[No contacts found to export] +Nie znaleziono kontaktów do eksportu +[Failed to export at least one contact] +Nie udało się eksportować co najmniej jednego kontaktu +[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )] +Sortowanie i zapisywanie informacji z profilu ( Etap 2 z 2 ) +[Max line width must be at least %d] +Szerokość linii musi mieć co najmniej %d +[You need to restart miranda to change the history function] +Musisz zrestartować Mirandę aby zmienić funkcję historii +[File] +Plik +[Nick] +Nick +[Proto] +Protokół +[You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?] +Masz niezapisane zmiany, czy chcesz je teraz zapisać? +[Executable files] +Pliki wykonywalne +[All files] +Wszystkie pliki +[Failed to Allocate buffer space] +Nie można przydzielic miejsca w buforze +[Select Destination Directory] +Wybierz folder przeznaczenia +[Export Protocols] +Eksportuj protokoły +[Message export] +Eksport wiadomości +[History] +Historia +[General] +Ogólne +[Additional] +Dodatkowe +[(Unknown Contact)] +(Nieznany kontakt) +[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s] +Nie można zmienic nazwy pliku\n\nz:\t%s\nna:\t%s\n\nBłąd: %s +[\nError: ] +\nBłąd: +[Do you wish to save debug information?] +Czy chcesz zapisać informacje debugowania? +[All\0*.*\0Text\0*.TXT\0\0] +Wszystkie\0*.*\0Tekstowe\0*.TXT\0\0 +[Failed to open or create file :\n] +Błąd otwierania lub tworzenia pliku :\n +[Failed to move to the end of the file :\n] +Nie udało się przenieść do końca pliku"\n +[ History for\r\n] + Historia dla\r\n +[User : %User%\r\n] +Użytkownik : %User%\r\n +[Protocol : %Proto%\r\n] +Protokół : %Proto%\r\n +[FirstName : %FirstName%\r\n] +Imię : %FirstName%\r\n +[LastName : %LastName%\r\n] +Nazwisko : %LastName%\r\n +[Age : %Age%\r\n] +Wiek : %Age%\r\n +[Gender : %Gender%\r\n] +Płeć : %Gender%\r\n +[e-mail : %e-mail%\r\n] +E-mail : %e-mail%\r\n +[City : %City%\r\n] +Miasto : %City%\r\n +[State : %State%\r\n] +Stan : %State%\r\n +[Phone : %Phone%\r\n] +Telefon : %Phone%\r\n +[Homepage : %Homepage%\r\n] +Strona domowa : %Homepage%\r\n +[- About -\r\n%About%\r\n] +-O kontakcie-\r\n%About%\r\n +[Failed to write timestamp and username to file :\n] +Nie udało się zapisać daty i nazwy użytkownika do pliku:\n +[Failed to write message to the file :\n] +Nie udało się zapisać wiadomości do pliku:\n +[File: ] +Plik: +[Failed to write URL/File to the file :\n] +Nie udało się zapisać Linku/Pliku do pliku:\n +[FirstName :] +Imię : +[LastName :] +Nazwisko : +[e-mail :] +E-mail : +[Reason :] +Powód : +[Invalid Database event received. Type %d, size %d] +Otrzymano nieprawidłowe zdarzenie. Typ %d, rozmiar %d +[Failed to write Invalid Database event the file :\n] +Nie udało się zapisać nieprawidlowego zdarzenia do pliku:\n +[The following user made an authorization request:] +Następujący użytkownik wysłał pytanie o autoryzację: +[The following user added you to their contact list:] +Następujący użytkownik dodał cię do swojej listy kontaktów: +[Failed to write AUTHREQUEST or ADDED to the file :\n] +Nie udało się zapisać pytania o autoryzację lub dodania użytkownika do pliku:\n +[EmailExpress from:] +E-mail z: +[WebPager from:] +Link z: +[Failed to write EmailExpress to the file :\n] +Nie udało się zapisać e-mailu do pliku:\n +[Failed to write SMS to the file :\n] +Nie można zapisać wiadomości SMS do pliku:\n +[Unknown event type %d, size %d] +Typ nieznanego zdarzenia %d, rozmiar %d +[Failed to write Unknown event to the file :\n] +Nie udało się zapisać nieznanego zdarzenia do pliku:\n +[Failed to delete the file] +Błąd usuwania pliku +#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d} +;============================================================ +; File: MSN.dll +; Plugin: MSN +; Version: 0.11.0.2 +; Authors: +;============================================================ +[Password:] +Hasło: +[Nickname:] +Nick: +[Create a new Windows Live account] +Utwórz nowe konto Windows Live +[Expert] +Zaawansowane +[Send message font color/size info inside messages] +Wyślij informacje o kolorze/rozmiarze czcionki w wiadomościach +[Disable all contacts not included into my contact list] +Wyłącz wszystkie kontakty nieznajdujące się na mojej liście +[Manage server groups] +Zarządzaj grupami serwera +[Run the following application when new Hotmail arrives] +Uruchom następującą aplikację po otrzymaniu Hotmaila +[Allow people on my contact list send messages to mobile device] +Zezwalaj osobom z mojej listy na wysyłanie wiadomości na urządzenie mobilne +[Connection settings] +Ustawienia połączenia +[Direct:] +Bezpośrednie: +[Gateway:] +Bramka: +[Reset] +Domyślne +[Notify me when a message delivery has failed] +Powiadom mnie jeśli nie uda się dostarczyć wiadomości +[Incoming file transfers] +Przychodzące transfery +[Your host (or router):] +Twój host(lub router): +[Server List Manager] +Zarządzanie listą na serwerze +[Contact is on your local list] +Kontakt znajduje się na lokalnej liście +[Contact is included into your server list] +Kontakt znajduje się na twojej liście na serwerze +[Allowed (active) contact] +Dozwolony (aktywny) kontakt +[Blocked contact] +Zablokowany kontakt +[Somebody included you in his/her server list] +Ktoś dodał cię do swojej listy na serwerze +[Refresh] +Odśwież +[Disable Popup notifications] +Wyłącz powiadomienia +[Disable Tray notifications] +Wyłącz powiadomienia w zasobniku +[Ignore new messages not in Inbox folder] +Ignoruj nowe wiadomości nie będące w skrzynce odbiorczej +[Other] +Inne +[Display errors using popups] +Wyświetlaj błędy za pomocą popupów +[Enable 'Chat Session Established' popup] +Włącz popup "nawiązano sesję czatu" +[Enable 'Contact left channel' popup] +Włącz popup "kontakt opuścił kanał" +[Disable Contact List notifications] +Wyłącz powiadomienia listy kontaktów +[Set Nickname] +Edytuj nick +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[First Name] +Imię +[Last Name] +Nazwisko +[Anniversary] +Rocznica +[Birthday] +Urodziny +[Nickname] +Nick +[Place:] +Miejsce: +[Remove from Hotmail Address book] +Usuń z książki adresowej Hotmail +[Invite Contact To Chat] +Zaproś kontakt do czatu +[&Invite] +Zaproś +[&Cancel] +Anuluj +[Add] +Dodaj +[Chat #] +Czat # +[Me] +Ja +[Others] +Inne +[&Invite user...] +Zaproś użytkownika... +[&Leave chat session] +Opuść pokój +[User &details] +Dane kontaktu +[User &history] +Historia użytkownika +[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] +Kontakt chciał otworzyć audio konferencję (obecnie niewspierane) +[MSN Protocol] +Protokół MSN +[Chat session established by my request] +Nawiązano sesję czatu z twojej prośby +[Chat session established by contact request] +Nawiązano sesję czatu na prośbę kontaktu +[Contact left channel] +Kontakt opuścił kanał +[This conversation has been inactive, participants will be removed.] +Ta rozmowa jest nieaktywna, użytkownicy zostaną usunięci. +[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] +Aby przywrócić rozmowę, zamknij tę sesję i rozpocznij nową sesję czatu. +[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] +Została tylko 1 osoba na czacie. Chcesz się przełączyć do standardowego okna rozmowy? +[MSN Chat] +Czat MSN +[Message delivery failed] +Nie udało się dostarczyć wiadomości +[User not online] +Użytkownik jest rozłączony +[MSN Link Protocol] +Powiązanie protokołu MSN +[Subject: %s] +Temat: %s +[Hotmail from %s (%S)] +Hotmail od %s (%S) +[Hotmail from %s] +Hotmail od %s +[Open &Hotmail Inbox] +Otwórz skrzynkę Hotmail +[Send &Hotmail E-mail] +Wyślij e-mail Hotmail +[You must be talking to start Netmeeting] +Musisz się umówić, aby rozpocząć Netmeeting +[Set &Nickname] +Edytuj &nick +[Create &Chat] +Stwórz czat +[Display &Hotmail Inbox] +Wyświetl skrzynkę Hotmail +[View &Profile] +Pokaż profil +[Setup Live &Alerts] +Ostrzeżenia Setup Live +[&Block] +Zablokuj +[&Start Netmeeting] +Uruchom Netmeeting +[Avatars] +Awatary +[Notify] +Powiadomienia +[Error] +Błąd +[Protocol icon] +Ikona protokołu +[Hotmail Inbox] +Skrzynka Hotmail +[Profile] +Profil +[MSN Services] +Usługi MSN +[Block user] +Zablokuj użytkownika +[Invite to chat] +Zaproś do czatu +[Start Netmeeting] +Uruchom Netmeeting +[Contact list] +Lista kontaktów +[Allowed list] +Dozwolona lista +[Blocked list] +Lista zablokowanych +[Relative list] +Powiązana lista +[Local list] +Lista lokalna +[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] +Import grup z serwera może zmienić układ twojej listy kontaktów po następnym zalogowaniu. Chcesz wczytać grupy z serwera? +[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] +Aby zmiany przyniosły efekt musisz ponownie połączyć się z siecią MSN +[MSN Options] +Opcje MSN +[Automatically obtain host/port] +Automatycznie ustaw host/port +[Manually specify host/port] +Ręcznie ustaw host/port +[Disable] +Wyłącz +[IP info available only after login] +Informacje o IP jest dostępne tylko po zalogowaniu +[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] +Protokół MSN wymaga, by czas oczekiwania wiadomości był większy niż 60 s. Popraw ustawienia. +[Network] +Protokoły +[Account] +Konto +[Connection] +Połączenie +[Server list] +Lista na serwerze +[Notifications] +Powiadomienia +[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] +Kontakt chciał przesłać dane webcam (obecnie niewspierane) +[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)] +Kontakt chciał zobaczyć twoje dane webcam (obecnie niewspierane) +[Live Mail] +E-mail - MSN +[Live Alert] +Alarm - MSN +[%s plugin HTTPS connections] +Połączenie HTTPS %s +[%s plugin connections] +Połączenie %s +[Contact already in your contact list] +Kontakt jest już na liście kontaktów +[Protocol is offline] +Protokół jest rozłączony +[You cannot send message to yourself] +Nie możesz wysłać wiadomości do samego siebie +[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] +Wiadomość jest za długa: SMS-y są ograniczone do 133 znaków UTF-8 +[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] +Wiadomość jest za długa: Wiadomości MSN są ograniczone do 1202 znaków UTF-8 +[Convert to Chat] +Konwertuj do czatu +[Chat session dropped due to inactivity] +Porzucono sesję czatu z powodu bezczynności +#muuid {69b9443b-dc58-4876-ad39-e3f418a133c5} +;============================================================ +; File: mTextControl.dll +; Plugin: Miranda text control +; Version: 0.8.0.1 +; Authors: Merlin_de, Victor Pavlychko +;============================================================ +[Provides text render API for different plugins.] +Zapenia obsługę API renderowania tekstów dla różnych wtyczek. +#muuid {a82baeb3-a33c-4036-b837-7803a5b6c2ab} +;============================================================ +; File: MyDetails.dll +; Plugin: My details +; Version: 0.0.1.11 +; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, Drugwash +;============================================================ +[Set My Nickname] +Ustaw mój nick +[Nickname:] +Nick: +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[General] +Ogólne +[...avatar] +...awatar +[Align text to right] +Tekst po prawej +[...nickname] +...nick +[Auto-resize frame] +Dopasuj wielkość ramki +[Use contact list smileys] +Użyj emotikon listy kontaktów +[Replace Smileys] +Zamieniaj emotikony +[Resize Smileys] +Dopasuj emotikony +[...status message] +..opis +[Top:] +Góra: +[Bottom:] +Dół: +[Left:] +Lewa: +[Right:] +Prawa: +[Avatar] +Awatar +[Custom size:] +Niestandardowy rozmiar: +[pixels] +px +[Allow it to grow] +Pozwól na powiększanie +[Draw border] +Rysuj obramowanie +[Round corners] +Zaokrąglone rogi +[Custom corner size:] +Rozmiar rogów: +[Use free space (under avatar) to other texts] +Użyj wolnego miejsca (pod awatarem) dla innego tekstu +[Global On...] +Globalny... +[Frame Options] +Opcje ramki +[seconds] +s +[Account] +Konto +[Show account name] +Pokaż nazwę konta +[Show account cycle button] +Pokaż przycik przełączania kont +[Set My Status Message for All Status] +Ustaw mój opis dla wszystkich statusów +[Status Message:] +Opis: +[&Offline] +Rozłączony +[&Away] +Zaraz wracam +[&NA] +Wrócę później +[&DND] +Nie przeszkadzać +[&Free for chat] +Porozmawiajmy +[&Invisible] +Niewidoczny +[Set My Avatar...] +Ustaw awatar... +[Set My Nickname...] +Ustaw nick... +[Set My Status Message...] +Ustaw opis... +[Enable Listening To] +Włącz Listening To +[Show next account] +Pokaż następne konto +[Show previous account] +Pokaż poprzednie konto +[Cycle through accounts] +Przełączaj konta +[Don't cycle through accounts] +Nie przełączaj kont +[] + +[Nickname] +Nick +[Status] +Status +[Status Message] +Opis +[My Details] +Moje dane +[Background] +Tło +[Avatar Border] +Ramka awatara +[Enable Listening To for %s] +Włącz Listening To dla %s +[Set My Avatar for %s...] +Ustaw awatar dla %s... +[Set My Nickname for %s...] +Ustaw nick dla %s... +[Set My Status Message for %s...] +Ustaw opis dla %s... +[Hide My Details] +Ukryj moje dane +[Listening to] +Teraz odtwarzane +[Previous protocol] +Poprzedni protokół +[Next protocol] +Następny protokół +[Set My Nickname for %s] +Ustaw mój nick dla %s +[Set My Status Message for %s] +Ustaw mój opis dla %s +[Show next protocol] +Pokaż następny protokół +[Contact List] +Lista kontaktów +#muuid {3503D584-6234-4BEF-A553-6C1B9CD471F2} +;============================================================ +; File: NewEventNotify.dll +; Plugin: NewEventNotify +; Version: 0.2.2.3 +; Authors: icebreaker, Prezes, vj, vlko, Joe @ Whale +;============================================================ +[General Options] +Ogólne +[Show entry in the Popups menu] +Pokaż wpis w menu wtyczki Popup +[Temporarily disable Event Popups] +Tymczasowo wyłącz Popupy zdarzeń +[Show Preview of Event in Popup] +Pokaż podgląd zdarzenia w Popupie +[Popup Options] +Opcje Popup +[Message] +Wiadomość +[File] +Plik +[Others] +Inne +[Text] +Tekst +[Background] +Tło +[Time to expires] +Wyświetlaj +[Notify me of ...] +Powiadom mnie o... +[Left Click Actions] +Akcja LPM +[Dismiss Popup] +Odrzuć popup +[Open Event] +Pokaż zdarzenie +[Dismiss Event] +Odrzuć zdarzenie +[Right Click Actions] +Akcja PPM +[Time Expires Actions] +Po upływie czasu +[Message-Event only] +Powiadomienia o wiadomościach +[Don't show Popup when Message-Dialog is already open] +Nie pokazuj Popupów przy otwartym oknie rozmowy +[Hide Popup when sending new message] +Ukryj popup przy wysyłaniu nowej wiadomości +[Open Reply-Dialog instead of reading the Message] +Otwórz okno odpowiedzi zamiast czytania wiadomości +[Merge popups from one user] +Połącz popupy od jednego użytkownika +[Preview] +Podgląd +[Show Date] +Pokaż datę +[Show Time] +Pokaż czas +[Show Headers] +Pokaż nagłówki +[Number of begin shown messages] +Ilość pokazywanych wiadomości +[Last message display first] +Ost. wiadomość na początku +[Last message display last] +Ost. wiadomość na końcu +[Edit] +Edytuj +[No popups for RSS contacts] +Nie wyświetlaj popupów dla kanałów RSS +[No popups for read messages] +Nie wyświetlaj popupów dla przeczytanych wiadomości +[Message Session] +Sesja rozmowy +[Message Received] +Otrzymano wiadomość +[Popups] +Popupy +[Contacts] +Kontakty +[You were added!] +Zostałeś dodany! +[Requests your authorisation] +Prośba o twoją autoryzację +[ICQ Web pager] +Strona WWW ICQ +[ICQ Email express] +Adres e-mail ICQ +[Unknown Event] +Nieznane zdarzenie +[Notify of new events] +Powiadamiaj o nowych zdarzeniach +[Enable new event notification] +Włącz powiadomienia o nowych zdarzeniach +[Disable new event notification] +Wyłącz powiadomienia o nowych zdarzeniach +[Event Notify] +Powiadomienie +[Received %d contacts.] +Otrzymano %d kontakty. +[ added you to the contact list] + dodał(a) cię do listy kontaktów +[ requested authorization] + poprosił(a) o autoryzację +[This is a sample message event :-)] +To jest przykładowe powiadomienie o wiadomości :-) +[This is a sample URL event ;-)] +To jest przykładowe powiadomienie o linku (URL) ;-) +[This is a sample file event :-D] +To jest przykładowe powiadomienie o pliku :-D +[This is a sample other event ;-D] +To jest przykładowe powiadomienie o innym zdarzeniu ;-D +[Plugin Test] +Test wtyczki +[Number of new message: ] +Liczba nowych wiadomości: +#muuid {56cc3f29-ccbf-4546-a8ba-9856248a412a} +;============================================================ +; File: NewsAggregator.dll +; Plugin: News aggregator +; Version: 0.0.0.1 +; Authors: Mataes, FREAK_THEMIGHTY +;============================================================ +[RSS/Atom news aggregator.] +Czytnik kanałów RSS/Atom +[Add] +Dodaj +[Change] +Zmień +[Remove] +Usuń +[Export] +Eksport +[Retrieve news at startup] +Pobieraj wiadomości podczas startu +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[General Settings] +Ogólne +[Title] +Nazwa +[Check every] +Sprawdzaj co +[minutes] +minut +[Check Feed] +Sprawdź kanał +[Authentication] +Autoryzacja +[Use &authentication] +Użyj autoryzacji +[Password] +Hasło: +[Visualization] +Wygląd +[Display news using the following format:] +Wyświetlaj wiadomość w poniższym formacie: +[All item's tags are valid. Put them between #. Example: ##] +Wszystkie tagi są ważne. Umieść je pomiędzy #. Przykład ## +[Reset] +Domyślne +[0 - check manually] +0 - sprawdzaj ręcznie +[Protocol icon] +Ikona protokołu +[Check All Feeds] +Sprawdź wszystkie kanały +[Add Feed] +Dodawanie kanału +[Import Feeds] +Importuj kanały +[Export Feeds] +Eksportuj kanały +[Auto Update Enabled] +Autoaktualizacja włączona +[Auto Update Disabled] +Autoaktualizacja wyłączona +[News Aggregator] +RSS/Atom +[Check feed] +Sprawdź kanał +[Change feed] +Zmień ustawienia kanału +[Enter Feed name] +Wpisz nazwę kanału +[Error] +Błąd +[Enter message format] +Format wpisywanej wiadomości +[The title of the item.] +Nazwa kanału. +[The item synopsis.] +Opis kanału. +[The URL of the item.] +Link do kanału. +[Email address of the author of the item.] +Adres e-mail autora. +[URL of a page for comments relating to the item.] +Link do komentarzy kanału. +[A string that uniquely identifies the item.] +Identyfokator kanału. +[Specify one or more categories that the item belongs to.] +Kategoria kanału. +[Feed Tag Help] +Pomoc +[Are you sure?] +Jesteś pewien? +[Tags Mask Reset] +Przywracanie domyślnych tagów +[Wait...] +Czekaj... +[Change Feed] +Edycja kanału +[Network] +Protokoły +[Avatars] +Awatary +[Enable/disable auto update] +Włącz/wyłącz autoaktualizacje +[%s\nis a valid feed's address.] +%s\njest poprawnym adresem rss. +[%s\nis a not valid feed's address.] +%s\nnie jest poprawnym adresem rss. +[empty] +pusty +[OPML files] +Pliki OPML +#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51} +;============================================================ +; File: NewXstatusNotify.dll +; Plugin: xStatus notify +; Version: 1.4.0.9 +; Authors: Luca Santarelli, Vasilich, yaho +;============================================================ +[Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.] +Powiadomienie, kiedy kontakt zmieni swój xStatus lub opis. +[Notify when a contact changes to one of these statuses] +Powiadamiaj kiedy kontakt zmieni status na: +[Online] +Połączony +[Offline] +Rozłaczony +[Invisible] +Niewidoczny +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Out to lunch] +Na obiedzie +[On the phone] +Pod telefonem +[Always when changing from offline] +Z rozłączonego +[Plugin activation] +Aktywacja wtyczki +[Automatically turn off Popups and Sounds on status change] +Automatyczne wyłącz popupy i dźwięki po zmianie statusu +[Configure] +Konfiguruj +[Notify me for people not in my Contact List] +Powiadamiaj o kontaktach spoza listy kontaktów +[Blink icon in the system tray] +Migaj ikoną w zasobniku systemowym +[Use status icon] +Użyj ikon statusu +[Use individual sounds] +Użyj indywidualnych dźwięków +[Log to file] +Zapisuj w pliku +[Enable] +Włącz +[Go to Sound to select the sounds] +Idź do Dźwięki aby zmienić dźwięki +[Extra status] +xStatus +[Open] +Otwórz +[Status message] +Opis +[Change] +Zmień +[Preview] +Podgląd +[Delete] +Usuń +[Enable sounds] +Włącz dźwięki +[Status Notify] +Status +[Sounds] +Dźwięki +[Popups] +Popupy +[Extra status notify] +Powiadomienie xStatus +[Extra status logging] +Dziennik xStatus +[Disable all] +Wszystkie wyłączone +[Enable all] +Wszystkie włączone +[Background] +Tło +[Text] +Tekst +[Colours] +Kolory +[Use custom colours] +Użyj niestandardowych kolorów +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Use Popup colours] +Użyj kolorów Popup +[Popup text] +Tekst popupu +[Read status message] +Czytaj opis kontaktu +[Show previous status too] +Pokaż poprzedni status +[Timeout] +Wyświetlaj +[Click action] +Akcje przycisku +[Show contact group name] +Pokaż nawę grupy kontaktu +[Use alternative descriptions] +Użyj alternatywnych określeń +[0 = Default] +0 = Domyślny +[-1 = Infinite] + -1 = Nie chowaj +[Sec] +s +[On left click] +LPM +[On right click] +PPM +[Show status description] +Pokaż opis statusu +[Notification] +Powiadomienie +[Disable for extra status 'Music'] +Wyłącz dla statusu 'Muzyka' +[Truncate message length to:] +Przytnij wiadomość do: +[characters] +znaków +[Templates] +Szablony +[Title - text delimiter:] +Tytuł - separator tekstu: +[Remove:] +Usunięty opis: +[New message:] +Nowy opis: +[New status:] +Nowy status: +[Variables] +Zmienne +[Reset] +Domyślne +[Disable notifications] +Wyłącz powiadomienia +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Disable globally] +Globalnie wyłączony +[Disable only if I change global status] +Wyłączyć jedynie w przypadku zmiany statusu globalnego +[Disable when my status is:] +Wyłącz kiedy mój status to: +[Extra status log] +Dziennik xStatus +[Enable logging extra status to message window] +Włącz dziennik w oknie rozmowy +[Keep events in history] +Trzymaj zdarzenia w historii +[Prevent identical logs] +Zapobiegaj dublowaniu zdarzeń +[On opening ML:] +Otwarty ML: +[General] +Ogólne +[Show Popups when I connect] +Pokaż popupy podczas łączenia +[Accounts] +Konta +[Enable/Disable accounts which you don't wish to be notified for:] +Włącz/wyłącz konta dla których nie chcesz powiadomień: +[Sound files] +Pliki dźwiękowe +[All files] +Wszystkie pliki +[Status] +Status +[Sound for the status] +Dźwięk dla statusu +[From offline] +Z rozłączonego +[** All contacts **] +** Wszystkie kontakty ** +[(default sound)] +(domyślny dźwięk) +[] + +[Contact] +Kontakt +[connecting] +Łączenie... +[aborting] +Zatrzymano +[playing] +Odtwarzanie... +[%s is now %s] +%s jest teraz %s +[%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n] +%s, %s. %s zmienił(-a) status na: %s (był: %s).\r\n +[(M) is back online!] +jest znowu Połączony! +[(F) is back online!] +jest znowu dostępna! +[(U) is back online!] +jest znowu Połączony(-a)! +[User: Online] +Status: Połączony +[(M) went offline! :(] +rozłączył się! :( +[(F) went offline! :(] +rozłączyła się! :( +[(U) went offline! :(] +rozłączył(-a) się! :( +[User: Offline] +Status: Rozłączony +[(M) hides in shadows...] +jest niewidoczny... +[(F) hides in shadows...] +jest niewidoczna... +[(U) hides in shadows...] +jest niewidoczny(-a)... +[User: Invisible] +Status: Niewidoczny +[(M) feels talkative!] +chce porozmawiać! +[(F) feels talkative!] +chce porozmawiać! +[(U) feels talkative!] +chce porozmawiać! +[User: Free For Chat] +Status: Chętny do rozmowy +[(M) went Away] +zaraz wróci +[(F) went Away] +zaraz wróci +[(U) went Away] +zaraz wróci +[User: Away] +Status: Zaraz wracam +[(M) isn't there anymore!] +jest niedostępny! +[(F) isn't there anymore!] +jest niedostępna! +[(U) isn't there anymore!] +jest niedostępny(-a)! +[User: Not Available] +Status: Niedostępny +[(M) has something else to do.] +jest teraz zajęty. +[(F) has something else to do.] +jest teraz zajęta. +[(U) has something else to do.] +jest teraz zajęty(-a). +[User: Occupied] +Status: Zajęty +[(M) doesn't want to be disturbed!] +nie chce żeby mu przeszkadzać! +[(F) doesn't want to be disturbed!] +nie chce żeby jej przeszkadzać! +[(U) doesn't want to be disturbed!] +nie chce żeby jej/mu przeszkadzać! +[User: Do Not Disturb] +Status: Nie przeszkadzać +[(M) is eating something] +coś je +[(F) is eating something] +coś je +[(U) is eating something] +coś je +[User: Out To Lunch] +Status: Na obiedzie +[(M) had to answer the phone] +musi odebrać telefon +[(F) had to answer the phone] +musi odebrać telefon +[(U) had to answer the phone] +musi odebrać telefon +[User: On The Phone] +Status: Przy telefonie +[Enable status notification] +Włącz powiadomienie o statusie +[Disable status notification] +Wyłącz powiadomienia o statusach +[Notification enabled] +Włączono powiadomienia +[Notification disabled] +Wyłączono powiadomienia +[New Status Notify] +Status +[User: from offline (has priority!)] +Status: Z rozłączonego (ma priorytet!) +[Extra status changed] +Zmiana xStatusu +[Extra status message changed] +Zmiana opisu xStatusu +[Extra status removed] +Usunięcie xStatusu +[Toggle status notification] +Przełącz powiadomienia o statusie +[All Files] +Wszystkie pliki +[Log] +Dziennik +[This is status message] +To jest opis statusu +[Do you want to reset all templates to default?] +Czy napewno chcesz przywrócić domyślne szablony? +[Reset templates] +Przywracanie szablonów +[Show available variables] +Pokaż dostępne zmienne +[Reset all templates to default] +Przywróć domyślne szablony +[Protocol] +Protokół +[Filtering] +Filtrowanie +[Message log] +Dziennik wiadomości +[Open message window] +Otwórz okno rozmowy +[Close popup] +Zamknij popup +[Open contact details window] +Otwórz dane kontaktu +[Open contact menu] +Otwórz menu kontaktu +[Open contact history] +Otwórz historię kontaktu +[Do nothing] +Nic nie rób +[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] +Nie możesz ustawić wartości niższej niż %d ani wyższej niż %d. +[Can't open the log file!] +Nie można otworzyć pliku dziennika! +[Mood] +Nastrój +[Activity] +Aktywność +[Xstatus] +xStatus +[] + +[%s, %s. %s removed %s.\r\n] +%s, %s. %s usunął %s.\r\n +[%s, %s. %s changed %s to: %s.\r\n] +%s, %s. %s zmienił(-a) %s na: %s.\r\n +[changed %N to: %T%D%I] +%N: %T%D%I +[changed %N message to:%D%I] +%N: %D%I +[removed %N] +Usunięto: %N +[changed his/her status message to %n] +%n +[changed %N @ %T%D%I] +%T%D%I (%N) +[changed %N message @ %I] +%I (%N) +[has %N @ %T%D%I] +%T%D%I (%N) +[These variables are available:\r\n\r\n%N\textra status name (Xstatus, Mood, Activity)\r\n%T\textra status title\r\n%I\textra status text\r\n%D\tdelimiter\r\n%B\tline break (can be used as delimiter)] +Dostępne są następujące zmienne:\r\n\r\n%N\tnazwa xStatus (Nastrój, Aktywność)\r\n%T\ttytuł xStatus\r\n%I\topis xStatus\r\n%D\tseparator\r\n%B\tkoniec linii (można użyć jako separator) +[These variables are available:\r\n\r\n%n\tNew Status Message\r\n%o\tOld Status Message\r\n%c\tCustom Nickname\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop] +Dostępne zmienne:\r\n\r\n%n\tNowy opis\r\n%o\tStary opis\r\n%c\tWłasny nick\r\n\\n\tKoniec linii\r\n\\t\tTabulator +#muuid {4227c050-8d97-48d2-91ec-6a952b3dab94} +;============================================================ +; File: New_GPG.dll +; Plugin: GPG +; Version: 0.0.0.11 +; Authors: sss +;============================================================ +[Load Public GPG key] +Wczytaj klucz publiczny GPG +[OK] +OK +[Load from file] +Wczytaj z pliku +[Import key from keyserver] +Importuj klucz z serwera +[Generate key] +Generuj klucz +[Key password:] +Hasło: +[Load other] +Wczytaj pozostałe +[Delete key] +Usuń klucz +[Generate and use random key] +Generuj i użyj losowego klucza +[Account:] +Konto: +[key id: ] +id klucza: +[Copy public key] +Kopiuj klucz publiczny +[Change password] +Zmień hasło +[Browse] +Przeglądaj +[Import key] +Importuj klucz +[Accept and enable encryption] +Akceptuj i włącz szyfrowanie +[Ignore] +Ignorowanie +[Static] +Statyczne +[Cancel] +Anuluj +[Key length:] +Długość klucza: +[ex.: 2010-08-15] +np.: 2012-08-15 +[From 1024 to 4096] +Od 1024 do 4096 +[Password:] +Hasło: +[Save password to database] +Zapisz hasło do profilu +[Default password] +Domyślne hasło +[Current password:] +Aktualne hasło: +[Default key] +Domyślny klucz +[Close:] +Zamknij: +[Import keys] +Importuj klucze +[GPG Turn off encryption] +Wyłącz GPG +[GPG Turn on encryption] +Włącz GPG +[Load GPG public key] +Wczytaj klucz publiczny GPG +[Send public key] +Wyślij klucz publiczny +[Email] +E-mail +[Name] +Nazwa +[Creation date] +Data utworzenia +[Key length] +Długość klucza +[Accounts] +Konta +[Default] +Domyślny +[key id] +id klucza +[Default private key id] +Domyślny prywatny id klucza +[Failed to open file] +Błąd otwierania pliku +[Error] +Błąd +[Generating new random key, please wait] +Generuj nowy losowy klucz, proszę czekać +[Warning] +Ostrzeżenie +[Accept] +Akceptuj +[Received key from ] +Otrzymany klucz od +[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits] +Długość klucza musi mieć od 1024 do 4096 bitów +[Generating new key, please wait...] +Generuj nowy klucz, proszę czekać... +[Failed to export public key.] +Błąd eksportu kluczu publicznego. +[Do you want load key for all subcontacts ?] +Czy chcesz załadować klucz dla wszystkich sybkontaktów? +[Do you want try to decrypt encrypted message ?] +Czy chcesz spróbować odszyfrować zaszyfrowaną wiadomość? +[Services] +Usługi +[Main] +Ogólne +[GnuPG Variables] +Zmienne GnuPG +[Messages] +Wiadomości +[Advanced] +Zaawansowane +[Contact] +Kontakt +[Key ID] +ID klucza +[Protocol] +Protokół +[Do you want to remove key from entire metacontact (all subcontacts) ?] +Czy chcesz usunąć klucz z metakontaktu (wszystkie subkontakty)? +[Set log file] +Ustaw plik dziennika +[LOG files] +Pliki LOG +[Set home diractory] +Ustaw folder domowy +[Load Public GPG Key for ] +Wczytaj klucz publiczny GPG dla +[Load Public GPG Key (Key ID: ] +Wczytaj klucz publiczny GPG (ID klucza: +[Do you want to toggle encryption for all subcontacts ?] +Czy chcesz przełączyć szyfrowanie dla wszystkich subkontaktów? +[Send publick key] +Wyślij klucz publiczny +[public keys] +klucze publiczne +[and] +i +[all private keys] +wszystkie klucze prywatne +#muuid {2e0d2ae3-e123-4607-8539-d4448d675ddb} +;============================================================ +; File: NimContact.dll +; Plugin: Non-IM Contact +; Version: 0.6.0.1 +; Authors: Jonathan Gordon +;============================================================ +[View/Edit Files] +Pokaż/edytuj pliki +[Add File] +Dodaj plik +[Add URL] +Dodaj URL +[Remove Selected File] +Usuń zaznaczone pliki +[Link] +Link +[Link Settings] +Ustawienia łącza +[Group:] +Grupa: +[Dialog] +Okno +[&Exit] +Wyjście +[Help] +Pomoc +[OK] +OK +[Select Folder] +Wybierz folder +[Plugins] +Wtyczki +[Main Icon] +Główna ikona +#muuid {b25e8c7b-292b-495a-9fb8-a4c3d4eeb04b} +;============================================================ +; File: NoHistory.dll +; Plugin: NoHistory +; Version: 0.2.3.0 +; Authors: Scott Ellis, NightFox +;============================================================ +[Keep history for this contact] +Włącz historię dla tego kontaktu +[Disable history for this contact] +Wyłącz historię dla tego kontaktu +[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?] +Ta operacja TRWALE USUNIE całą historię tego kontaktu.\nCzy na pewno chcesz to zrobić? +[Clear History] +Wyczyść historię +[Enable History] +Włącz historię +[Disable History] +Wyłącz historię +[History Enabled] +Historia włączona +[Disable] +Wyłącz +[Enable] +Włącz +[Clear] +Wyczyść +[No History] +Wykluczone kontakty +[** All contacts **] +** Wszystkie kontakty ** +[History] +Historia +[Logging] +Zapisywanie +#muuid {842a6668-f9da-4968-bfd7-d2bd9df848ee} +;============================================================ +; File: NotesReminders.dll +; Plugin: Sticky Notes & Reminders +; Version: 0.0.5.1 +; Authors: Joe Kucera, Lubomir Kolev Ivanov, Georg Fischer +;============================================================ +[Show Buttons] +Pokaż przycisk +[Add Contact list menu items] +Dodaj elementy do listy kontaktów +[(Requires Miranda restart)] +Wymaga restartu Mirandy +[Open links with this program instead:] +Otwórz link programem: +[Reset to defaults] +Ustaw domyślnie +[Date] +Data +[Time] +Pokaż czas +[None] +Brak +[Daily] +Dziennie +[Weekly] +Tygodniowo +[Monthly] +Miesięczie +[Use Sound] +Użyj dźwięków +[&Close] +Zamknij +[Reminder] +Przypomnienie +[After:] +Po: +[&Dismiss] +Zwolnij +[Add New] +Dodaj nowy +[New &Reminder] +Nowe przypomnienie +[&Delete Reminder] +Usuń przypomnienie +[&Hide Note] +Ukryj notatkę +[&Always On Top] +Zawsze na wierzchu +[&New Note] +Nowa notatka +[&Delete Note] +Usuń notatke +[Appearance] +Personalizacja +[Background Color] +Kolor tła +[Custom...] +Niestandardowy... +[Reset] +Domyślne +[Text Color] +Kolor tekstu +[Font] +Czcionka +[Undo] +Przywróć +[&Copy] +Kopiuj +[&Paste] +Wklej +[C&ut] +Wytnij +[C&lear] +Wyczyść +[&View Notes] +Pokaż notatki +[Edi&t Note] +Edytuj notatkę +[&Visible] +Widoczny +[Always &On Top] +Zawsze na wierzchu +[Delete &All Notes] +Usuń wszystkie notatki +[&Show / Hide Notes] +Pokaż/ukryj notatkę +[New Note] +Nowa notatka +[New Reminder] +Nowe przypomnienie +[Are you sure you want to delete all notes?] +Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie notatki? +[Are you sure you want to delete all reminders?] +Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie przypomnienia? +[Delete All Notes] +Usuń wszystkie notatki +[Show/Hide Notes] +Pokaż/ukryj notatki +[Hide Note Icon] +Ukryj ikonę notatki +[Remove Note Icon] +Usuń ikonę notatki +[View Notes] +Pokaż notatki +[Plugins] +Wtyczki +[Add New Note] +Dodaj nową notatkę +[Alerts] +Alarmy +[New &Note] +Nowa notatka +[Vie&w Notes] +Pokaż notatki +[&Delete All Notes] +Usuń wszystkie notatki +[Black] +Czarny +[Green] +Zielony +[Red] +Czerwony +[Yellow] +Żółty +[Blue] +Niebieski +[White] +Biały +[Are you sure you want to delete this note?] +Czy na pewno chcesz usunąć tą notatkę? +[Notes] +Notatki +[Date/Title] +Data/Tytuł +[Minutes] +Minuty +[Hours] +Godzin +[Hour] +Godzin +[Day] +Dzień +[Days] +Dni +[Week] +Tydzień +[&Update Reminder] +Aktualizuj przupomnienia +[Every] +Co +[Never] +Nigdy +[Default] +Domyślny +[Alternative 1] +Alternatywny 1 +[Alternative 2] +Alternatywny 2 +[Are you sure you want to delete this reminder?] +Czy na pewno chcesz usunąć to przypomnienie? +#muuid {e92874ec-594a-4a2f-bded-c0be8b5a45d1} +;============================================================ +; File: NotifyAnything.dll +; Plugin: NotifyAnything +; Version: 0.0.2.8 +; Authors: Daniel Wesslen, Korney San +;============================================================ +[Property Page] +Właściwości strony +[Security] +Bezpieczeństwo +[Only listen to localhost] +Nasłuchuj tylko localhost +[Sound] +Dźwięk +[Play sounds] +Graj dźwięki +[Use internal speaker] +Użyj wewnętrznego głośnika +[Debug] +Analizuj +[Log to file] +Zapisuj w pliku +[Message debugging] +Debugowanie wiadomości +[Port:] +Port: +[(Default is 12001)] +(Domyślny to 12001) +[Allow actions to execute programs] +Zezwalaj na uruchamianie programów +[Password:] +Hasło: +[NotifyAnything] +Powiadamiaj o wszystkim +[Icon indices start at 1.] +Indeks ikon zaczyna się od 1. +[Could not find the requested icon.] +Nie można znaleźć żądanej ikony. +[Application launching is disabled.] +Uruchamianie programów jest wyłączone. +[Empty message ignored.] +Ignoruj puste wiadomości. +[Failed to write to log file.] +Błąd zapisywania do pliku dziennika. +[Failed to open log file.] +Błąd otwierania pliku dziennika. +[Error] +Błąd +[Services] +Usługi +[Log (*.log)\0*.log\0Text (*.txt)\0*.txt\0All Files (*.*)\0*.*\0] +Plik dziennika (*.log)\0*.log\0Plik tekstowy (*.txt)\0*.txt\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0 +[Invalid port number] +Nieprawidłowy numer portu +[Plugins] +Wtyczki +#muuid {e47cc215-0d28-462d-a0f6-3ae4443d2926} +;============================================================ +; File: Nudge.dll +; Plugin: Nudge +; Version: 0.0.2.0 +; Authors: Tweety/GouZ, FREAK_THEMIGHTY +;============================================================ +[Plugin to shake the clist and chat window.] +Wtyczka do potrząsania listą kontaktów oraz oknem rozmowy +[Protocol options] +Opcje protokołu +[Specify options for each protocol] +Ustaw każdy protokół osobno +[Open contact list] +Otwórz listę kontaktów +[Enable contact list shaking] +Włącz potrząsanie listą kontaktów +[Open message window] +Otwórz okno rozmowy +[Enable message window shaking] +Włącz potrząsanie oknem rozmowy +[Show as status change] +Pokaż jako zmianę statusu +[Auto resend nudge after] +Automatyczna odpowiedź nudgem po: +[Enable popup notification] +Włącz powiadomienia popup +[Respect ignore settings (status changes)] +Uwzględnij ignorowanie ustawień (zmiany statusów) +[Sending text] +Wysyłany tekst +[Receiving text] +Odbierany tekst +[Privacy] +Prywatność +[Allow sending* one nudge to the same contact every :] +Zezwól na wysyłanie* nudge'ów do tego samego kontaktu co: +[Allow receiving one nudge from the same contact every :] +Zezwól na odbieranie nudge'ów od jednego kontaktu co: +[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.] +* Opóźnienie wysyłania nudge'ów jest stałe i nie można go zmienić. +[Preview] +Podgląd +[Text] +Tekst +[Allow nudges when you're:] +Zezwól gdy: +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[On the phone] +Pod telefonem +[Out to lunch] +Na obiedzie +[Shaking Clist Options] +Opcje potrząsania listą +[Number of moves] +Liczba ruchów +[Width of move] +Szerokość ruchu +[Static] +Statyczne +[Shaking Message Window Options] +Opcje potrząsania oknem rozmowy +[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)] +Nie możesz wysyłać za dużo nudge'ów (tylko 1 co %d s, zostało %d s) +[Nudge] +Poproś o uwagę +[Default Nudge] +Domyślny Nudge +[Nudge as Default] +Nudge jako domyślny +[Send Nudge] +Wyślij Nudge +[Show Nudge] +Pokaż Nudge +[Nudge for %s] +Nudge dla %s +[Send &Nudge] +Wyślij nudge +[You received a nudge] +Otrzymałeś nudge +[You sent a nudge] +Wysłałeś nudge +[Events] +Zdarzenia +[Window Shaking] +Potrząsanie oknem +#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601} +;============================================================ +; File: Omegle.dll +; Plugin: Omegle Protocol +; Version: 0.1.2.0 +; Authors: Robert Pösel +;============================================================ +[Server:] +Serwer: +[Language:] +Język: +[Enable logging for debugging purposes] +Włącz logowanie w celu debugowania +[Server] +Serwer +[Last question is empty.] +Ostatnie pytanie jest puste. +[Your question is too short.] +Twoje pytanie jest za któtkie. +[%s disconnected.] +%s rozłączono. +[Error: ] +Błąd: +[Connecting...] +Łączenie... +[%s server connection] +Połączenie %s +[Network] +Protokoły +[Account] +Konto +#muuid {10896143-7249-4b36-a408-6501a6b6035a} +;============================================================ +; File: OpenFolder.dll +; Plugin: Open Miranda folder +; Version: 1.1.0.0 +; Authors: jarvis, Kreisquadratur +;============================================================ +[Adds a menu/toobar item which opens the main Miranda NG folder.] +Dodaje elementy do menu/paska narzędzi, która otwiera główny folder Mirandy NG. +[Open Folder] +Otwórz folder +[Main] +Ogólne +#muuid {29517be5-779a-48e5-8950-cb4de1d43172} +;============================================================ +; File: PackUpdater.dll +; Plugin: Pack updater +; Version: 0.0.1.1 +; Authors: Mataes, ZERO_BiT +;============================================================ +[Updates found!] +Znaleziono aktualizacje! +[Update] +Aktualizacja +[View info] +Pokaż informacje +[Cancel] +Anuluj +[Description] +Opis +[Downloading...] +Pobieranie... +[On startup] +Podczas uruchamiania +[Hotkey] +Skrót +[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] +Przejdź do Personalizacja -> Skróty, aby je ustawić +[Notifications] +Powiadomienia +[Errors] +Błędy +[Progress dialogs] +Postęp +[Every] +Co +[(but only once a day)] +(ale tylko raz dziennie) +[Message boxes (*)] +Komunikaty +[Back] +Wstecz +[Text] +Tekst +[Colours] +Kolory +[Use cus&tom colors] +Użyj niestandardowych kolorów +[Use &Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Use Pop&up colours] +Użyj kolorów Popup +[Preview] +Podgląd +[Click action] +Akcje przycisku +[On left click] +LPM +[On right click] +PPM +[Timeout] +Wyświetlaj +[0 = Default] +0 = Domyślny +[-1 = Infinite] + -1 = Nie chowaj +[Sec] +s +[* Needs popup actions to be enabled] +* Wymaga działań popup, które zostaną włączone +[Not sets for "Message boxes"] +Nie określa dla "Komunikaty" +[Boxes] +Okienka +[Popups] +Popupy +[Check for pack updates] +Sprawdź aktualizacje paczki +[An error occured while downloading the update.] +Wystąpił błąd podczas pobierania aktualizacji +[Component Name] +Nazwa wtyczki +[Current Version] +Bieżąca wersja +[New Version] +Nowa wersja +[Downloading update...] +Pobieranie aktualizacji... +[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.] +Pobieranie zakończone. Rozpocząć aktualizacje? Wszystkie Twoje ustawienia zostaną zapisane i Miranda NG zostanie zamknięta. +[Close popup] +Zamknij popup +[Do nothing] +Nic nie rób +[hours] +godziny +[days] +dni +[Services] +Usługi +['Yes' Button] +Przycisk 'Tak' +['No' Button] +Przycisk 'Nie' +[URL for checking updates not found.] +URL do sprawdzania aktualizacji nie został odnaleziony. +[Downloading version info...] +Pobieranie informacji o wersji... +[Name of Update's file is not supported.] +Nazwy aktualizowanych plików nie są wspierane. +[Update is not possible!\nYou have no Administrator's rights.\nPlease run Miranda NG with Administrator's rights.] +Aktualizacja nie jest możliwa! \nMożesz nie mieć praw administratora. \nProszę uruchomić Mirandę NG z prawami administratora. +[No updates found.] +Nie znaleziono aktualizacji. +[No files for update.] +Brak plików do aktualizacji +[Update checking already started!] +Sprawdzanie aktualizacji już rozpoczęte! +#muuid {1aac15e8-dcec-4050-b66f-2aa0e6120c22} +;============================================================ +; File: PasteIt.dll +; Plugin: Paste it +; Version: 1.0.0.3 +; Authors: Krzysztof Kral +;============================================================ +[Uploads the text to web page and sends the URL to your friends.] +Umieszcza tekst na stronie www i wysyła link do twoich przyjaciół. +[Settings] +Ustawienia +[Default web page] +Domyślna strona www +[Default file encoding] +Domyślne kodowanie pliku +[Auto-detect UTF-8] +Auto-wykrywanie UTF-8 +[Show confirmation dialog box] +Pokaż okno potwierdzenia +[Autosend download link to contact] +Automatycznie wyślij do kontaktu link do pobrania pliku +[Web page settings] +Ustawienia strony www +[Web page to configure] +Strona www do konfiguracji +[Configure] +Konfiguruj +[Default formatting] +Domyślne formatowanie +[Auto-detect format from file extension] +Auto-wykrywanie formatu z rozszerzenia pliku +[Public paste] +Publiczna wklejka +[Login as guest] +Zaloguj się jako gość +[User key] +Klucz użytkownika +[Get user key] +Pobierz klucz +[Configure formatting] +Konfiguruj formatowanie +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Up] +Do góry +[Down] +W dół +[Delete] +Usuń +[Restore defaults] +Przywróć domyślne +[Download more] +Pobierz więcej +[Login to pastebin.com] +Logowanie do pastebin.com +[Password] +Hasło: +[Paste It] +Wklej To +[Encoding] +Kodowanie +[Recode] +Zmień kodowanie +[Use default codepage] +Użyj domyślnej strony kodowej +[Thai] +Tajski +[Japanese] +Japoński +[Simplified Chinese] +Chiński Uproszczony +[Korean] +Koreański +[Traditional Chinese] +Chiński Tradycyjny +[Central European] +Europa Środkowa +[Cyrillic] +Cyrylica +[Cyrillic KOI8-R] +Cyrylica KOI8-R +[Latin I] +Łacina I +[Greek] +Grecki +[Turkish] +Turecki +[Hebrew] +Hebrajski +[Arabic] +Arabski +[Baltic] +Bałtyckie +[Vietnamese] +Wietnamski +[Korean (Johab)] +Koreański (Johab) +[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] +Wprowadziłeś nieprawidłową stronę kodową. Wybierz ją z combo boxa lub wprowadź poprawną liczbę. +[Invalid codepage] +Nieprawidłowa strona kodowa +[Services] +Usługi +[Main] +Ogólne +[Web page] +Strona www +[All Files (*.*)] +Wszystkie pliki (*.*) +[Paste It - Select file] +Wklej To - Wybierz plik +[Error] +Błąd +[Paste from clipboard] +Wklej ze schowka +[Paste from file] +Wklej z pliku +[Paste It HTTP connections] +Połączenie HTTP Paste It +[You can only paste 1 file] +Możesz wkleić tylko 1 plik +[Cannot get data from clipboard] +Nie można pobrać danych ze schowka +[File size is %dKB, do you realy want to paste such large file?] +Rozmiar pliku wynosi %dKB, napewno chcesz wkleić tak duży plik? +[Are You sure?] +Czy na pewno? +[Cannot read file '%s'] +Nie można wczytać pliku '%s' +[File size is larger then 10MB, cannot be send] +Rozmiar pliku jest większy niż 10MB, nie może zostać wysłany +[Cannot open file '%s'] +Nie można otworzyć pliku '%s' +[File '%s' is empty] +Plik '%s' jest pusty +[Error during sending text to web page: %s] +Błąd podczas wysyłania tekstu do strony www: %s +[Error during sending text to web page] +Błąd podczas wysyłania tekstu do strony www +[Error during getting user key from web page: %s] +Błąd podczas pobierania klucza użytkownika ze strony www: %s +[Paste expire date] +Data ważności wklejki +[Never] +Nigdy +[10 minutes] +10 munut +[1 hour] +1 godzina +[1 day] +1 dzień +[1 month] +1 miesiąc +#muuid {760ea901-c0c2-446c-8029-94c3bc47c45e} +;============================================================ +; File: Ping.dll +; Plugin: Ping +; Version: 0.9.1.1 +; Authors: Scott Ellis +;============================================================ +[Ping labelled IP addresses or domain names.] +Pinguj zaznaczone adresy IP lub nazwy domen +[Delay between pings (secs):] +Opóźnienie pomiędzy pingami (s): +[Timeout] +Wyświetlaj +[Ping timeout (secs):] +Opóźnienie pingu (s): +[Logging] +Zapisywanie +[Log to File] +Zapisz do pliku +[Log Filename:] +Nazwa pliku Logu +[Network] +Protokoły +[Popups] +Popupy +[Reply] +Odpowiedź +[Block Repetitions] +Blokuj powtórzenia +[View Log] +Pokaż raport +[Browse...] +Przeglądaj... +[Interface] +Interfejs +[Do not change icon when testing] +Nie zmieniaj ikony podczas testu +[Use the Customize/Fonts options to change text size and colour.] +Rozmiar i kolor tekstu zmienisz w Personalizacja -> Czcionka. +[Indent:] +Wcięcie: +[Row height:] +Wysokość wiersza: +[Repeats for success/failure:] +Odpowiedzi na sukces/porażkę: +[Attach to contact list] +Załącz do listy kontaktów +[Use CSV format] +Użyj formatu CSV +[Add] +Dodaj +[Remove] +Usuń +[Edit] +Edytuj +[Up] +Do góry +[Down] +W dół +[Edit Host] +Edytuj Host +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Address:] +Adres: +[Label:] +Etykieta: +[TCP Connect] +Połączenie TCP +[Port:] +Port: +[Control Protocol:] +Kontroluj protokół: +[Set my status to:] +Ustaw mój status na: +[On success, if my status is:] +W przypadku powodzenia, jeśli mój status to: +[Execute the following command on double-click:] +Wykonaj polecenie po podwujnym kliknięciu: +[Contact] +Kontakt +[Protocols] +Protokoły +[(Optional) Command Parameters:] +(Opcjonalnie) Parametry komend: +[Graph] +Wykres +[Enable] +Włącz +[Disable all pings] +Wyłącz wszystkie pingi: +[Enable all pings] +Włącz wszystkie pingi +[Options...] +Opcje... +[Hosts...] +Hosty... +[PING] +Ping +[Enable All Pings] +Włącz wszystkie pingi +[Disable All Pings] +Wyłącz wszystkie pingi +[All\0*.*\0Text\0*.TXT\0] +Wszystkie\0*.*\0Tekst\0*.TXT\0 +[] + +[] + +[Settings] +Ustawienia +[Hosts] +Hosty +[Ping Plugin] +Wtyczka Ping +[Disable] +Wyłącz +[enabled] +włączone +[double clicked] +dwuklik +[Show/Hide &Ping Window] +Pokaż/ukryj okno Pingu +[Host %s requests that you reduce the amount of traffic you are sending.] +Host %s prosi o zredukowanie produkowanego przez ciebie ruchu. +[Unknown Address] +Nieznany adres +[Unknown] +Nieznany +[Responding] +Odpowiadaj +[Not Responding] +Nie Odpowiadaj +[Testing] +Testowanie +[Disabled] +Wyłączone +#muuid {968def4a-bc60-4266-ac08-754ce721db5f} +;============================================================ +; File: PluginUpdater.dll +; Plugin: Plugin updater +; Version: 0.1.1.4 +; Authors: Mataes, George Hazan +;============================================================ +[Plugin updater for Miranda NG.] +Aktualizator wtyczek dla Mirandy NG +[Updates found!] +Znaleziono aktualizacje! +[PluginUpdater has detected updated versions of some Miranda components. Click on Details button to view more information] +PluginUpdater wykrył aktualizacje komponentów. Kliknij w przycisk "Szczegóły" po więcej informacji. +[Update] +Aktualizacja +[Details >>] +Szczegóły +[Cancel] +Anuluj +[Select &all] +Wszystkie +[Select &none] +Żadne +[Hotkey] +Skrót +[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] +Przejdź do Personalizacja -> Skróty, aby je ustawić +[Plugin updates options] +Opcje aktualizacji wtyczek +[On startup] +Podczas uruchamiania +[(but only once a day)] +(ale tylko raz dziennie) +[Every] +Co +[Update icons] +Aktualizuj ikony +[Files source] +Źródło plików +[Stable version] +Wersja stabilna +[Development version (less stable)] +Wersja rozwojwoa (mniej stabilna) +[Development version with debug symbols] +Wersja rozwojowa z symbolami debugowania +[Custom version] +Niestandardowa wersja +[Notifications] +Powiadomienia +[Message boxes (*)] +Komunikaty +[Errors] +Błędy +[Progress dialogs] +Postęp +[Back] +Wstecz +[Text] +Tekst +[Colours] +Kolory +[Use cus&tom colors] +Użyj niestandardowych kolorów +[Use &Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Use Pop&up colours] +Użyj kolorów Popup +[Preview] +Podgląd +[Click action] +Akcje przycisku +[On left click] +LPM +[On right click] +PPM +[Timeout] +Wyświetlaj +[0 = Default] +0 = Domyślny +[-1 = Infinite] +-1 = Nie chowaj +[Sec] +s +[* Needs popup actions to be enabled] +* Wymaga działań popup, które zostaną włączone +[Not sets for "Message boxes"] +Nie określa dla "Komunikaty" +[Boxes] +Okienka +[Popups] +Popupy +[Component list] +Lista komponentów +[Here is the complete list of missing Miranda NG components. Check components that you want to download.\n\nClick on info icon to view component info page.] +Tutaj znajduje się kompletna lista brakujących komponentów Mirandy NG. Sprawdź komponenty które chcesz pobrać.\n\nKliknij w ikonę informacji aby przejść do wiki. +[Download] +Pobierz +[Skipped.] +Pominięto. +[Downloading...] +Pobieranie... +[Failed!] +Błąd! +[Succeeded.] +Pobrano. +[Plugin Updater] +Aktualizacje +[Download complete] +Pobieranie zakończone +[Download complete. Do you want go to plugins option page?] +Pobieranie zakończone. Czy chcesz otworzyć opcje wtyczek? +[Component Name] +Nazwa wtyczki +[State] +Status +[Plugins] +Wtyczki +[Icons] +Ikony +[Other] +Inne +[List is empty.] +Lista jest pusta. +[List loading already started!] +Wczytywanie listy już rozpoczęte! +[Will be deleted!] +Zostanie usunięty! +[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.] +Pobieranie zakończone. Rozpocząć aktualizacje? Wszystkie Twoje ustawienia zostaną zapisane i Miranda NG zostanie zamknięta. +[You have chosen not to install the plugin updates immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s] +Wybrałeś nie instalowanie pobranych aktualizacji.\nMożesz zaisntalować je ręcznie z lokalizacji:\n\n%s +[No updates found.] +Nie znaleziono aktualizacji. +[Update checking already started!] +Sprawdzanie aktualizacji już rozpoczęte! +[hours] +godziny +[days] +dni +[Services] +Usługi +[Check for plugin updates] +Sprawdź aktualizacje +[Show full plugin list] +Pokaż pełną listę wtyczek +['Yes' Button] +Przycisk 'Tak' +['No' Button] +Przycisk 'Nie' +[Plugin info] +Informacje o wtyczkach +[Plugin list] +Lista wtyczek +[Plugin Updater HTTP connection] +Połączenie HTTP Plugin Updater +[Checking new updates...] +Sprawdzanie aktualizacji... +[An error occured while checking new updates.] +Wystąpił błąd podczas sprawdzania aktualizacji. +#muuid {7eeeb55e-9d83-4e1a-a12f-8f13f1a124fb} +;============================================================ +; File: PManagerEx.dll +; Plugin: Miranda NG profile changer +; Version: 0.0.0.5 +; Authors: Roman Gemini +;============================================================ +[Check Database] +Sprawdź bazę danych +[Load profile] +Uruchom profil +[Change profile] +Zmień profil +[Check database] +Sprawdź profil +[Profile manager] +Menedżer profili +[Database] +Profil +#muuid {26a9125d-7863-4e01-af0e-d14ef95c5054} +;============================================================ +; File: Popup.dll +; Plugin: Popup plus +; Version: 2.1.1.7 +; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko) +;============================================================ +[Provides popup notification services for different plugins.] +Zapewnia obsługę popupów dla różnych wtyczek. +[Content && Style] +Zawartość i wygląd +[Go to Customize > Fonts && Colors for fonts and colors options] +Przejdź do Dostosuj -> Czcionki żeby ustawić czcionki i kolory +[Miscellaneous] +Różne +[Effects] +Efekty +[Live Preview] +Podgląd +[Size && Position] +Rozmiar i pozycja +[History] +Historia +[Enable popup history] +Włącz historię popupów +[Store last] +Trzymaj +[events] +zdarzeń +[Use History++ to render log] +Użyj wtyczki History++ +[Avatars] +Awatary +[Draw avatar borders] +Rysuj obramowanie awatarów +[Draw borders for semitransparent avatars too] +Rysuj obramowanie dla półprzeźroczystych awatarów +[Round corners by] +Zaokrąglij rogi o +[pixels] +px +[Avatar size:] +Rozmiar: +[Enable avatar updates] +Włącz aktualizację awatarów +[Start the popups in the monitor with] +Pokaż popupy na monitorze zawierającym +[Miranda's window] +Okno Mirandy +[the active window] +Aktywne okno +[Transparency] +Przeźroczystość +[Enable Win 9x/Me transparency] +Włącz przeźroczystość Win 9x/ME +[Use transparency] +Przeźroczystość +[opacity:] +Widoczność: +[Opaque popups under cursor] +Wyłącz pod kursorem +[Slide Popup] +Wysuwany Popup +[Effect:] +Efekt: +[Time (in):] +Czas (przych)..: +[Time (out):] +Czas (wych)..: +[Limit window amount to:] +Ogranicz ilość okien do: +[Skins] +Skórki +[* - built-in skins] +* - wbudowane +[Skin options] +Opcje skórki +[Preview] +Podgląd +[Download more skins] +Pobierz więcej skórek +[Popup History] +Historia popupów +[Desktop] +Pulipit +[Popup Area] +Obszar +[pixel(s)] +px +[Distance between popups] +Odległość pomiędzy popupami +[Configure popup area] +Przestrzeń wyświetlania +[Close] +Zamknij +[General] +Ogólne +[Enable popup actions] +Włącz akcje popupów +[Popup Actions are those tiny buttons below notification text.] +Akcje popupów to małe przyciski pod tekstem powiadomienia. +[Common Actions] +Wspólne akcje +[Please choose in what cases default actions should be added:] +Wybierz w jakich przypadkach powinny zostać dodane wspólne akcje: +[Add info && menu for IM contacts only] +Dodaj info i menu tylko dla kontaktów +[Add default actions for contacts only] +Domyślne akcje tylko dla kontaktów +[Don't close popups on default actions] +Nie zamykaj popupów przy akcjach +[Use large icons] +Użyj dużych ikon +[Popup actions will be displayed as:] +Akcje popupów będą wyświetlane jako: +[Icons and labels below text] +Ikony i etykiety pod tekstem +[Icons on the left] +Ikony po lewej +[Icons aligned to the right] +Ikony przesunięte w prawo +[Show Actions: (requires apply)] +Pokaż akcje (wymaga zaakceptowania): +[Mouse Actions Overwrite] +Akcje myszy +[LeftButton] +Lewy +[MiddleButton] +Środkowy +[RightButton] +Prawy +[Notifications] +Powiadomienia +[General options] +Opcje ogólne +[Enable this notification] +Włącz to powiadomienie +[Popup timeout:] +Czas wyświetlania: +[Left click action:] +Akcja LPM: +[Right click action:] +Akcja PPM: +[Disable when global status is...] +Wyłącz, kiedy globalny status to... +[Disable when relevant protocol's status is...] +Wyłącz, jeśli stosowany status protokołu to... +[Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors] +Kolory można ustawić w\r\nPersonalizacja -> Czcionki +[More...] +Więcej... +[Disable if message window is open] +Wyłącz, jeśli okno wiadomości jest otwarte +[Sec] +s +[0 = Default] +0 = Domyślny +[-1 = Infinite] + -1 = Nie chowaj +[Per-contact settings] +Osobne ustawienia kontaktów +[Show always] +Zawsze pokazuj +[Ignore fullscreen] +Ignoruj peł. ekran +[Never show] +Nie pokazuj +[Show default] +Pokaż domyślnie +[Default Timeout] +Czas oczekiwania +[Infinite popup delay] +Nie chowaj popupów +[Popup delay:] +Wyświetlaj: +[seconds] +s +[Do not close hovered popups] +Nie zamykaj aktywnych popupów +[Dynamically resize the popups] +Automatyczny rozmiar popupów +[Minimum width] +Min. szerokość +[Maximum width] +Maks. szerokość +[Position:] +Pozycja: +[Layout:] +Ułożenie: +[Reorder Popups] +Reorganizuj popupy +[Disable when:] +Wyłącz, kiedy: +[Always (has priority)] +Zawsze (ma priorytet) +[Fullscreen mode] +Funkcja pełnoekranowa +[Debug] +Analizuj +[no overwrite] +Nic nie rób +[Send message] +Wyślij wiadomość +[Quick reply] +Szybka odpowiedź +[User details] +Dane kontaktu +[Contact menu] +Menu kontaktu +[Pin popup] +Przypnij popup +[Copy to clipboard] +Kopiuj do schowka +[Action] +Akcja +[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...] +Test ustawień wtyczki Popup. Ten tekst powinien być wystarczająco długi żeby nie zmieścić się w jednej linii... +[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)] +To jest specjalny test ustawień wtyczki Popup. Tekst i tytuł jest wystarczająco długi, więc możesz zmienić skórkę i ustawienia wtyczki, aby najlepiej dopasować je do swoich potrzeb +[This is a notification message] +To jest powiadomienie wiadomości +[This is a warning message] +To jest wiadomość z ostrzeżeniem +[This is an error message] +To jest wiadomość z błędem +[Square fading] +Blaknięcie +[Hovered Action] +Akcje po najechaniu +[Clock] +Zegar +[Popup History is disabled] +Historia popupów jest wyłączona +[Popup History message] +Historia popupów +[Popups are enabled] +Popupy są włączone +[Popups are disabled] +Popupy są wyłączone +[With "favourite" overlay] +Nakładka "ulubione" +[With "fullscreen" overlay] +Nakładka w "trybie pełnoekranowym" +[Refresh skin list] +Odśwież listę skórek +[Popup Placement] +Rozmieszczenie +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Popup Group] +Grupa popupów +[Favorite Contact] +Ulubione kontakty +[Show in Fullscreen] +Pokaż w trybie pełnoekranowym +[Blocked Contact] +Kontakt zablokowany +[Quick Reply] +Szybka odpowiedź +[Pin Popup] +Przypnij popup +[Pinned Popup] +Przypięty popup +[Send Message] +Wyślij wiadomość +[User Details] +Dane kontaktu +[Contact Menu] +Menu kontaktu +[Add Contact Permanently] +Dodaj pernamentnie kontakt +[Dismiss Popup] +Odrzuć popup +[Classes] +Klasy +[Actions] +Akcje +[Contacts] +Kontakty +[Advanced] +Zaawansowane +[Toggle Popups] +Włącz/wyłącz popupy +[Enable Popups] +Włącz popupy +[Disable Popups] +Wyłącz popupy +[Popup Plus] +Popupy +[No effect] +Brak efektu +[Fade in/out] +Rozjaśnianie +[CLASS Plugins] +Wtyczki +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Invisible] +Niewidoczny +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Out to lunch] +Na obiedzie +[On the phone] +Pod telefonem +[Width] +Szerokość +[upper left corner] +lewy górny róg +[lower left corner] +lewy dolny róg +[lower right corner] +prawy dolny róg +[upper right corner] +prawy górny róg +[horizontal] +poziome +[vertical] +pionowe +[Global Status] +Globalny status +[Protocol Status] +Status protokołu +[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] +Nie możesz ustawić wartości niższej niż %d ani wyższej niż %d. +[Popup Plus Warning] +Ostrzeżenie Popup Plus +[Skin preview] +Podgląd skórki +[Just take a look at this skin... ;)] +Spójrz tylko na tę skórkę... ;) +[Show clock] +Pokaż zegar +[Drop shadow effect] +Rzucaj cień +[non rectangular] +nie prostokątne +[Enable Aero Glass (Vista+)] +Włącz Aero Glass (Vista+) +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Use advanced text render] +Zaawansowany rendering tekstu +[Global settings] +Ustawienia globalne +[Refresh List] +Odśwież listę +[Failed to GetClassInfoExW from EDIT class.] +Błąd tworzenia GetClassInfoExW from EDIT class. +[Error] +Błąd +[Warning] +Ostrzeżenie +[Notify] +Powiadomienia +[Popup Mode: Auto] +Tryb Popup: Auto +[Popup Mode: Ignore fullscreen] +Tryb Popup: Ignoruj pełny ekran +[Popup Mode: Block contact] +Tryb Popup: Zablokuj kontakt +[Favourite] +Ulubiony +[Block] +Blokuj +#muuid {f93ba59c-4f48-4f2e-8a91-77a2801527a3} +;============================================================ +; File: QuickContacts.dll +; Plugin: Quick contacts +; Version: 1.0.0.0 +; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, Heiko Schillinger +;============================================================ +[Open contact-specific windows by hotkey.] +Otwiera specyficzne okno kontaktów. +[Last Sent] +Ostatnio wysłane +[Enable last-sent-to] +Włącz ostatnio-wysłane-do +[recognize all messages sent] +wszystkie wysłane wiadomości +[recognize messages sent with hotkey only] +wysłane wiadomości tylko przy użyciu skrótu +[Contacts] +Kontakty +[Show offline contacts on these protocols:] +Pokaż rozłączone kontakty dla tych protokołów: +[But hide them if protocol is offline] +Ale ukryj, jeśli protokół jest rozłączony +[Append group name to contact name] +Dołącz nazwę grupy do nazwy kontaktu +[But show it as a column ...] +Ale pokaż z prawej strony kolumny ... +[... on left side of name] +... z lewej strony od nazwy +[Hide subcontacts] +Ukryj subkontakty +[But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden] +Ale trzymaj je na liście poniżej, jeśli metakontakty są ukryte +[Enter username:] +Nazwa użytkownika: +[Quick Contacts] +Szybkie kontakty +[Open dialog] +Otwórz okno szybkich kontaktów +[Make a voice call] +Nowa rozmowa głosowa +[Send file] +Wyślij plik +[Send URL] +Wyślij link +[Open userinfo] +Otwórz dane użytkownika +[Open history] +Otwórz historię +[Open contact menu] +Otwórz menu kontaktu +[Show all contacts] +Pokaż wszystkie kontakty +[Quick Contacts...] +Szybkie kontakty... +[Send message] +Wyślij wiadomość +#muuid {37ed754b-6cf9-40ed-9eb6-0fef8e822475} +;============================================================ +; File: QuickMessages.dll +; Plugin: Quick messages +; Version: 0.0.4.2 +; Authors: MaD_CLuSTeR +;============================================================ +[Plugin for quick insert pre-defined messages in message input area.] +Wtyczka do szybkiego umieszczania pre-definiowanych wiadomości w oknie rozmowy. +[Button Right-Click value] +Wartość prawego przycisku myszy +[Button Left-Click menu] +Menu lewego przycisku myszy +[Buttons] +Przyciski +[Menu entry value:] +Wartość pozycji menu: +[Auto-send on Left-Click] +Wyślij po LPM +[Auto-send on Right-Click] +Wyślij po PPM +[Add to QuickMenu] +Dodaj do szybkiego menu +[Enable QuickMenu] +Włącz menu szybkich odp. +[Consider as ServiceName] +Użyj jako nazwę usługi +[You have changed the plugin settings via database.\nThis requires restart!] +Zmieniłeś ustawienia w bazie danych.\nWymagany restart! +[Quick Messages Help] +Pomoc +[- Selected text] +- zaznaczony tekst +[List of variables:] +Lista zmiennych: +[- Text from Clipboard] +- tekst ze schowka +[- Contacts Protocol name (upper case)] +- nazwa protokołu kontaktu (wielkimi literami) +[- Contact display name] +- nazwa wyświetlana kontaktu +[Tips:] +Porady: +[*Use drag'n'drop for arranging menu items] +*Użyj przeciągnij i upuść do przemieszczania pozycji +[- Contact first name] +- imię kontaktu +[- Contact last name] +- nazwisko kontaktu +[Quick Messages] +Szybkie wiadomości +[Enter Value] +Wpisz wartość +[New Button] +Nowy przycisk +[New Menu Entry] +Nowe menu +[Message Sessions] +Okno rozmowy +#muuid {a6a031b6-d32f-4842-98c6-ec716c576b77} +;============================================================ +; File: QuickReplies.dll +; Plugin: Quick replies +; Version: 0.8.1.0 +; Authors: Unsane +;============================================================ +[Plugin for quick insert (or sending) pre-defined messages in message input area.] +Wtyczka do szybkiego umieszczania (lub wysyłania) pre-definiowanych wiadomości do okna rozmowy. +[Quick Replies] +Szybkie odpowiedzi +[Send replies immediately] +Wysyłaj natychmiast +[- Add your replies, one per line.] +- Jeden wiersz to jedna odpowiedź. +[Variables] +Zmienne +[Hints:] +Wskazówki: +[- Press [v] button for variable's help.] +- Aby zobaczeć zmienne naciśnij przycisk [v]. +[Button] +Przycisk +[Quick Replies\r\nLeft button - open menu\r\nRight button - options page] +Szybkie odpowiedzi\r\nLPM - otwiera menu\r\nPPM - otwiera opcje +[Message Sessions] +Okno rozmowy +#muuid {e4058506-6494-4d60-9cf4-40bf545f78bd} +;============================================================ +; File: QuickSearch.dll +; Module: Quick Search, Quick Search Mod +; Versions: 1.4.0.4 - 1.4.0.18 +; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=260 +;============================================================ +[QuickSearch] +Szybkie szukanie +[Global QuickSearch hotkey] +Globalne skróty QuickSearch +[Show Offline contacts] +Pokaż Rozłączonych +[New column] +Nowa kolumna +[Set Item] +Ustaw element +[wParam type:] +Typ wParm: +[lParam type:] +Typ lParm: +[Sort by Status] +Sortuj wg statusu +[Don't Use Tool Window Style] +Nie używaj stylu okna narzędziowego +[Draw Grid] +Rysuj kratkę +[integer value] +wartość całkowita +[Save Item] +Zapisz +[ClientID] +Klient +[Quick Search] +Szybkie szukanie +[Quick search] +Szybkie szukanie +[E-mail Address:] +Adres e-mail: +[Ext IP] +IP +[Last Event] +Ostatnie zdarzenie +[&New] +Nowy +[Setting:] +Ustawienia: +[De&fault] +Domyślne +[&Set Item] +Ustaw element +[At Start Sort by Status] +Na starcie sortuj wg statusu +[Global scope hotkey:] +Globalny skrót: +[Miranda scope hotkey:] +Skrót Mirandy: +[Add Item to Main Menu] +Dodaj element do menu głównego +[Show Only Users in List] +Pokaż tylko użytkowników na liście +[Add Button to TopToolBar] +Dodaj przycisk do TopToolBar +[Additional Options] +Dodatkowe opcje +[Columns && Data] +Kolumny i dane +[Auto Close mode] +Tryb autozamykania +[InfoType:] +TypInfo: +[Module/InfoType] +Moduł/TypInfo +[Not Selected] +Nie Zaznaczone +[FIRSTNAME] +IMIĘ +[LASTNAME] +NAZWISKO +[CUSTOMNICK] +WŁASNAKSYWKA +[EMAIL] +EMAIL +[CITY] +MIASTO +[STATE] +STAN +[COUNTRY] +KRAJ +[PHONE] +TELEFON +[HOMEPAGE] +STRONADOMOWA +[ABOUT] +O +[GENDER] +PŁEĆ +[AGE] +Wiek +[FIRSTLAST] +IMIĘNAZWISKO +[UNIQUEID] +UNIKALNYID +[This Plugin allow you to quick search for nickname,firstname, lastname, email, uin in your contact list.And now you may add any setting to display - for exampleusers version of miranda,group or city.] +Wtyczka ta pozwala na szybkie wyszukanie kontaktu po nicku, imieniu, nazwisku, e-mailu itp. +[New Column] +Nowa kolumna +[Save Column] +Zapisz kolumnę +[Column Up] +Do góry +[Column Down] +W dół +[Delete Column] +Usuń kolumnę +[Only Users in List] +Tylko użytkownicy na liście +[Show Client Icons] +Pokaż ikony klienta +[Item in Main Menu] +W menu głównym +[Button on TopToolBar] +Przycisk paska narzędzi +[Tool Window Style] +Styl okna narzędzi +[CSV with headers] +CSV z nagłówkami +[Skip minimized columns] +Pomiń zminimali. kolumny +[Copy line to CSV] +Kopiuj linię do CSV +[Save search pattern] +Zapisz wzorzec szukania +[QuickSearch error] +Błąd SzybkiegoSzukania +[Script] +Skrypt +[ContactInfo] +O kontakcie +[LastEvent] +Ostatnie zdarzenie +[TimeStamp] +Sygnatura czasu +[Normal foreground] +Normalne tło pierwszoplanowe +[Odd background] +Inne tło +[Odd foreground] +Inne tło pierwszoplanowe +[Disabled account background] +Wyłącz tło konta +[Disabled account foreground] +Wyłącz tło pierwszoplanowe konta +[Deleted account background] +Usuń tło konta +[Deleted account foreground] +Usuń tło pierwszoplanowe konta +[C&onvert to Meta] +Konwertuj do Meta +[Do you really want to delete selected contacts?] +Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone kontakty? +[Metacontact background] +Tło Metakontaktów +[Metacontact foreground] +Tło pierwszoplanowe metakontaktów +[SubMetacontact background] +Tło submetakontaktów +[SubMetacontact foreground] +Tło pierwszoplanowe submetakontaktów +[ users found (] + znalezionych ( +[) Online: ] +) Połączonych: +[Colorize] +Koloruj +[Metacontact] +Metakontakt +[Hidden contact background] +Ukryj tło kontaktu +[Hidden contact foreground] +Ukryj tło pierwszoplanowe kontaktu +[QuickSearch window hotkey] +Otwórz okno szybkiego szukania +[Previous item] +Poprzedni +[Next item] +Następny +[Open main window] +Otwórz okno główne +[Frame background] +Tło ramki +#muuid {e882056d-0d1d-4131-9a98-404cbaea6a9c} +;============================================================ +; File: Quotes.dll +; Plugin: Quotes +; Version: 0.0.24.0 +; Authors: Dioksin +;============================================================ +[Variable List] +Lista zmiennych +[OK] +OK +[Edit Settings] +Edytuj ustawienia +[Use contact specific settings] +Użyj specyficznych ustawień kontaktu +[Log] +Dziennik +[&Format:] +Format: +[&Variables...] +Zmienne... +[&Select File:] +Zaznacz plik: +[&Browse...] +Przeglądaj... +[V&ariables...] +Zmienne... +[Show &Popup Window] +Pokaż okno popup +[Cancel] +Anuluj +[Popup settings...] +Ustawienia popup... +[&to:] +do: +[Convert] +Konwerter +[Close] +Zamknij +[Filter:] +Filtruj: +[Colours] +Kolory +[Use default colours] +Użyj domyślnych kolorów +[Background colour] +Kolor tła +[Text colour] +Kolor tekstu +[Delay] +Wyświetlaj +[From Popup plugin] +Z wtyczki Popup +[Custom] +Niestandardowe +[Permanent] +Stałe +[Do not add to popup's history] +Nie dodawaj popupów do historii +[Preview] +Podgląd +[&Status Message:] +Opis: +[&Advanced Settings...] +Zaawansowane ustawienia... +[Static] +Statyczne +[Current Rate:] +Aktualna ocena: +[&Convert:] +Konwertuj: +[&Add] +Dodaj +[&Remove] +Usuń +[Status &Message:] +Opis: +[Minutes] +Minuty +[Hours] +Godzin +[Refresh] +Odśwież +[Open Log File...] +Otwórz plik dziennika... +[Edit Settings...] +Edytuj ustawienia... +[Network] +Protokoły +[Protocol icon] +Ikona protokołu +[Quote] +Cytat +[Export] +Eksport +[Xml File (*.xml)] +Plik XML (*.xml) +[All files (*.*)] +Wszystkie pliki (*.*) +[Log File] +Plik dziennika +[All] +Wszystko +[Last Day] +Ostatni dzień +[Last Week] +Ostatni tydzień +[Last Month] +Ostatni miesiąc +[Last Year] +Ostatni rok +[Enter log file name.] +Wpisz nazwę pliku dziennika. +[Enter log file format.] +Wpisz format pliku dziennika. +[Change] +Zmień +#muuid {45230488-977b-405b-856d-ea276d7083b7} +;============================================================ +; File: Rate.dll +; Plugin: Contact`s rate +; Version: 0.0.2.1 +; Authors: Kildor, Thief +;============================================================ +[Shows rating of contact in contact list (if presents).] +Pokauje ocenę kontaktu na liście kontaktów. +[Rate high] +Wysoka ocena +[Rate medium] +Średnia ocena +[Rate low] +Niska ocena +[Contact Rate] +Ocena kontaktu +[Contact rate] +Ocena kontaktu +#muuid {0e5f3b9d-ebcd-44d7-9374-d8e5d88df4e3} +;============================================================ +; File: RecentContacts.dll +; Plugin: Recent contacts +; Version: 0.0.2.0 +; Authors: ValeraVi, Kildor +;============================================================ +[Plugin settings] +Ustawienia wtyczki +[Hide offline contacts] +Ukryj rozłączone kontakty +[Contacts] +Kontakty +[Main icon] +Ikona główna +[Contact] +Kontakt +[Show Contact] +Pokaż kontakt +#muuid {61bedf3a-0cc2-41a3-b980-bb9393368935} +;============================================================ +; File: Restart.dll +; Plugin: Restart +; Version: 0.0.6.0 +; Authors: eugene.nv +;============================================================ +[Adds Restart menu item.] +Dodaje opcję restartu do menu. +[Restart Plugin] +Restart +#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c} +;============================================================ +; File: Scriver.dll +; Plugin: Scriver +; Version: 2.10.0.2 +; Authors: Miranda NG Development Team +;============================================================ +[Scriver - send and receive instant messages.] +Scriver - wysyłaj i odbieraj wiadomości. +[Behaviour] +Zachowanie +[Automatically pop up the window when] +Automatycznie pokaż okno gdy +[and stay minimized] +i pozostaw zminimalizowane +[Cascade new windows] +Kaskaduj nowe okna +[Save size and location for each contact] +Zapisz rozmiar i położenie okna dla każdego kontaktu +[Minimize on send] +Minimalizuj po wysłaniu +[Hide windows on close] +Ukryj okna przy zamykaniu +[Send message on 'Enter'] +Enter wysyła wiadomość +[Send message on double 'Enter'] +Podwójny Enter wysyła wiadomość +[Remember unsent messages] +Zapamiętaj niewysłane wiadomości +[Delete temporary contacts on closing] +Kasuj niezapisane kontakty przy zamykaniu +[Show warning when message has not been received after] +Pokazuj ostrzeżenie jeśli wiadomość nie została odebrana po +[seconds] +s +[Tabs] +Karty +[Enable tabs] +Włącz zakładki +[Always show tab bar] +Zawsze pokazuj pasek zakładek +[Tabs at bottom] +Zakładki na dole okna +[Limit names on tabs to] +Ogranicz długość nazw do +[characters] +znaków +[Show close button on each tab] +Przycisk zamykania na każdej karcie +[Switch to active tab] +Przełącz na aktywną zakładkę +[Limit number of tabs per window to] +Ogranicz liczbę zakładek w oknie do +[Use separate windows for group chats] +Użyj oddzielnych okien dla rozmów grupowych +[Limit number of group chats tabs per window to] +Ogranicz liczbę zakładek rozmów grupowych do +[Layout] +Układ +[Show titlebar] +Pokaż pasek tytułowy +[Show status bar] +Pokaż pasek statusu +[Show toolbar] +Pokaż pasek narzędziowy +[Show infobar] +Pokaż pasek informacji +[Show avatars] +Pokaż awatar +[Use the contact's status icon as the window icon] +Użyj ikony statusu kontaktu jako ikony okna +[Show progress indicator] +Pokaż pasek postępu +[Enable transparency] +Włącz przeźroczystość +[active] +aktywny +[inactive] +nieaktywny +[Min input area size] +Wysokość okna wpisywania tekstu +[lines] +linie +[Message Window Event Log] +Dziennik okna rozmowy +[Enable IEView] +Włącz IEView +[Log status changes] +Pokazuj zmiany statusu +[Show icons] +Pokaż ikony +[Show time] +Pokaż czas +[Show seconds] +Pokaż sekundy +[Show date] +Pokaż datę +[Long date format] +Długi format daty +[Relative date] +Data względna +[Show names] +Pokaż nazwy +[Enable message grouping] +Włącz grupowanie wiadomości +[Mark follow-up msgs with timestamp] +Dodaj czas do kolejnych wiadomości +[Start message text on a new line] +Umieść wiadomość w nowej linii +[Show lines between messages] +Pokaż linie między wiadomościami +[Indent text] +Wcięcie tekstu +[Customize fonts and colors] +Dopasuj czcionki i kolory +[Preload] +Wczytywanie +[Unread events only] +Tylko nie przeczytane zdarzenia +[Last] +Ostatnie +[Events in the last] +Zdarzenia z ostatnich +[events] +zdarzeń +[minutes] +minut +[Typing Notification Options] +Opcje powiadomień o pisaniu +[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] +Wyślij powiadomienie o pisaniu do następujących użytkowników, kiedy piszesz do nich wiadomość: +[Show typing notification switch in the status bar] +Pokaż powiadomienie o pisaniu w pasku stanu +[Show typing notifications when a user is typing a message] +Pokaż powiadomienie o pisanie, kiedy użytkownik pisze wiadomość +[Update message window icons when a user is typing] +Aktualizuj ikonę okna rozmowy, gdy użytkownik pisze +[Show typing notification when no message dialog is open] +Pokaż powiadomienie, jeśli nie ma otwartych okien rozmowy +[Flash in the system tray and in the contact list] +Migaj ikoną w zasobniku systemowym i na liście kontaktów +[Show balloon popup] +Pokaż informację w chmurce +[Send Error] +Błąd wysyłania +[An error has occured. The protocol reported the following error:] +Wystąpił błąd. Protokół zwrócił następujący błąd: +[Try again] +Spróboj ponownie +[Cancel] +Anuluj +[Message Session] +Sesja rozmowy +[Send To All Tabs] +Wyślij do wszystkich zakładek +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[Show these events only:] +Pokaż tylko te zdarzenia: +[Actions] +Akcje +[Messages] +Wiadomości +[Nick changes] +Zmiany nicków +[Users joining] +Użytkownicy dołączający +[Users leaving] +Użytkownicy wychodzący +[Topic changes] +Zmiana tematu +[Status changes] +Zmiany statusu +[Information] +Informacje +[Disconnects] +Rozłączeni +[User kicks] +Wyrzucanie użytkownika +[Notices] +Powiadomienia +[Options] +Opcje +[Other] +Inne +[Add new rooms to group:] +Dodaj nowe pokoje do grupy: +[User list row height] +Wysokość linii listy użytkowników +[pixels] +px +[Log Options] +Opcje dziennika +[Your name] +Twoja nazwa +[Other name] +Inne nazwy +[Timestamp] +Czas +[Log timestamp] +Czas dziennika +[Limit log text to (events):] +Ogranicz dziennik do (ilość zdarzeń): +[Enable highlighting] +Włącz podświetlanie +[Words to highlight (wildcards allowed)] +Słowa do podświetlenia (dozwolone znaki *, ?) +[Save logs] +Zapisuj dziennik +[Location] +Miejsce +[Trim to] +Ogranicz do +[Group Chat] +Rozmowy grupowe +[Use same style as in the message log] +Użyj takiego samego stylu, jak w dzienniku +[Use default colours] +Użyj domyślnych kolorów +[Use custom colours] +Użyj niestandardowych kolorów +[Text] +Tekst +[Background] +Tło +[Timeout (s)] +Opóźnienie (s) +[(0 means default setting, -1 means indefinite time)] +(0 - Domyślny, -1 - Nie chowaj) +[OK] +OK +[Log] +Dziennik +[&Copy] +Kopiuj +[Co&py All] +Kopiuj wszystko +[Select &All] +Zaznacz wszystko +[Word lookup] +Wyszukaj słowo +[Google] +Google +[C&lear Log] +Wyczyść dziennik +[&Open link] +Otwórz link +[&Copy link] +Kopiuj link +[Message] +Wiadomość +[Undo] +Przywróć +[Redo] +Powtórz +[Cut] +Wytnij +[Copy] +Kopiuj +[Paste] +Wklej +[Paste && Send] +Wklej i wyślij +[Delete] +Usuń +[Clear] +Wyczyść +[Close Other Tabs] +Zamknij inne karty +[Close Tab] +Zamknij kartę +[List] +Lista +[&Message] +Wiadomość +[Clear lo&g] +Wyczyść dziennik +[Co&py all] +Kopiuj wszystko +[Add contact] +Dodaj kontakt +[User's details] +Dane kontaktu +[User's history] +Historia kontaktu +[Send message] +Wyślij wiadomość +[Smiley button] +Przycisk emotikon +[User is typing] +Kontakt pisze... +[Typing notification off] +Kontakt przestał pisać... +[Unicode is on] +Unicode jest włączony +[Unicode is off] +Unicode jest wyłączony +[Sending] +Wysyłanie +[Quote button] +Cytuj +[Close button] +Zamknij +[Icon overlay] +Pokrywanie ikony +[Incoming message (10x10)] +Przychodząca wiadomość (10x10) +[Outgoing message (10x10)] +Wychodząca wiadomość (10x10) +[Notice (10x10)] +Powiadomienie (10x10) +[Window Icon] +Ikona okna +[Text colour] +Kolor tekstu +[Background colour] +Kolor tła +[Bold] +Pogrubienie +[Italics] +Kursywa +[Underlined] +Podkreślenie +[Room history] +Historia +[Room settings] +Ustawienia pokoju +[Event filter disabled] +Filtr zdarzeń wyłączony +[Event filter enabled] +Filtr zdarzeń włączony +[Hide userlist] +Ukryj listę użytkowników +[Show userlist] +Pokaż listę użytkowników +[Status 1 (10x10)] +Status 1 (10x10) +[Status 2 (10x10)] +Status 2 (10x10) +[Status 3 (10x10)] +Status 3 (10x10) +[Status 4 (10x10)] +Status 4 (10x10) +[Status 5 (10x10)] +Status 5 (10x10) +[Status 6 (10x10)] +Status 6 (10x10) +[Message in (10x10)] +Wiadomość przychodząca (10x10) +[Message out (10x10)] +Wiadomość wychodząca (10x10) +[Action (10x10)] +Akcja (10x10) +[Add Status (10x10)] +Dodaj status (10x10) +[Remove status (10x10)] +Usuń status (10x10) +[Join (10x10)] +Dołącz (10x10) +[Leave (10x10)] +Wyjdź (10x10) +[Quit (10x10)] +Wyjście (10x10) +[Kick (10x10)] +Wykop (10x10) +[Nickchange (10x10)] +Zmiana nazwy (10x10) +[Topic (10x10)] +Temat (10x10) +[Highlight (10x10)] +Podświetlenie (10x10) +[Information (10x10)] +Informacja (10x10) +[Single Messaging] +Pojedyńcze rozmowy +[Group Chats] +Rozmowy grupowe +[Thai] +Tajski +[Japanese] +Japoński +[Simplified Chinese] +Chiński Uproszczony +[Korean] +Koreański +[Traditional Chinese] +Chiński Tradycyjny +[Central European] +Europa Środkowa +[Cyrillic] +Cyrylica +[Latin I] +Łacina I +[Greek] +Grecki +[Turkish] +Turecki +[Hebrew] +Hebrajski +[Arabic] +Arabski +[Baltic] +Bałtyckie +[Vietnamese] +Wietnamski +[Korean (Johab)] +Koreański (Johab) +[Messaging] +Wiadomości +[Navigate: Previous Tab] +Przejdź: Poprzednia karta +[Navigate: Next Tab] +Przejdź: Następna karta +[Navigate: Tab %d] +Przejdź: Karta %d +[Window: Toggle Statusbar] +Okno: Przełącz pasek statusu +[Window: Toggle Titlebar] +Okno: Przełącz pasek tytułu +[Window: Toggle Toolbar] +Okno: Przełącz pasek narzędzi +[Window: Toggle Infobar] +Okno: Przełącz pasek informacyjny +[Window: Clear Log] +Okno: Wyczyść dziennik +[Window: Minimize] +Okno: Minimalizuj +[Window: Close Tab] +Okno: Zamknij kartę +[Action: Quote] +Akcja: Cytuj +[Action: Send to All] +Akcja: Wyślij do wszystkich +[Action: Paste & Send] +Akcja: Wklej i wyślij +[Quote] +Cytat +[Smiley] +Emotikony +[Add Contact] +Dodaj kontakt +[User Menu] +Menu użytkownika +[User Details] +Dane kontaktu +[History] +Historia +[Send] +Wyślij +[Look up '%s':] +Zobacz '%s': +[No word to look up] +Nie podano słowa do wyszukania +[Add Contact Permanently to List] +Dodaj kontakt na stałe do listy +[View User's Details] +Zobacz dane kontaktu +[View User's History] +Zobacz historię użytkownika +[Quote Text] +Cytuj +[Insert Emoticon] +Wstaw emotikonę +[Send Message] +Wyślij wiadomość +[User Menu - %s] +Menu kontaktu - %s +[is now %s (was %s)] +jest teraz %s (był %s) +[%s is typing a message...] +%s pisze wiadomość... +[Last message received on %s at %s.] +Ostatnia wiadomość %s o %s. +[Unknown Contact] +Nieznane kontakty +[Me] +Ja +[Today] +Dzisiaj +[Yesterday] +Wczoraj +[File sent] +Wysłano plik +[File received] +Otrzymano plik +[URL sent] +Wysłany link +[URL received] +Otrzymany link +[General] +Ogólne +[Event Log] +Dziennik zdarzeń +[Group Chat Log] +Dziennik rozmów grupowych +[Outgoing messages] +Wychodzące wiadomości +[Outgoing background] +Tło wychodzące +[Incoming messages] +Przychodzące wiadomości +[Outgoing name] +Wychodząca nazwa +[Outgoing time] +Wychodzący czas +[Outgoing colon] +Wychodzący dwukropek +[Incoming name] +Przychodząca nazwa +[Incoming time] +Przychodzący czas +[Incoming colon] +Przychodzący dwukropek +[Message area] +Pole tekstowe +[Input area background] +Tło obszaru pisania wiadomości +[Outgoing URL] +Wychodzący link +[Incoming URL] +Przychodzący link +[Infobar contact name] +Nazwa kontaktu w pasku informacyjnym +[Infobar status message] +Opis w pasku informacyjnym +[Others nicknames] +Pozostałe nazwy +[Your nickname] +Twoja nazwa +[User has joined] +Użytkownik dołączył +[User has left] +Użytkownik wyszedł +[User has disconnected] +Użytkownik rozłączył się +[User kicked ...] +Wykopany użytkownik... +[User is now known as ...] +Użytkownik jest obecnie znany jako... +[Notice from user] +Powiadomienie od użytkownika +[Incoming message] +Przychodząca wiadomość +[Outgoing message] +Wychodząca wiadomość +[The topic is ...] +Temat to... +[Information messages] +Wiadomości informacyjne +[User enables status for ...] +Użytkownik włącza status dla... +[User disables status for ...] +Użytkownik wyłącza status dla... +[Action message] +Wiadomość akcji +[Highlighted message] +Podświetlona wiadomość +[Message typing area] +Obszar pisania wiadomości +[Message background] +Tło wiadomości +[User list members (online)] +Lista członków (połączonych) +[User list background] +Tło listy czcionek +[User list members (away)] +Członkowie listy użytkowników (Zaraz wracam) +[User list lines] +Linie listy członków +[User list background (selected)] +Kolor listy członków (zaznaczony) +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[Out to lunch] +Na obiedzie +[On the phone] +Pod telefonem +[** New contacts **] +** Nowe kontakty ** +[** Unknown contacts **] +** Nieznane kontakty ** +[Show balloon popup (unsupported system)] +Pokaż podpowiedzi w chmurce (nieobsługiwany system) +[Message Sessions] +Okno rozmowy +[Typing Notify] +Pisanie +[Message from %s] +Wiadomość od %s +[%s is typing a message] +%s pisze wiadomość +[Typing Notification] +Pisanie +[Instant messages] +Wiadomości +[Incoming (Focused Window)] +Przychodzące (Aktywne okno) +[Incoming (Unfocused Window)] +Przychodzące (Nieaktywne okno) +[Incoming (New Session)] +Przychodzące (Nowa sesja) +[Outgoing] +Wychodzące +[An unknown error has occured.] +Nieznany błąd. +[Always On Top] +Zawsze na wierzchu +[The message send timed out.] +Przekroczono czas wysyłania wiadomości. +[Join chat] +Dołącz do pokoju +[Open chat window] +Otwórz okno czatu +[%s has joined] +%s dołączył(-a) +[You have joined %s] +Dołączyłeś do %s +[%s has left] +%s opuścił(-a) czat +[%s has disconnected] +%s został rozłączony +[%s is now known as %s] +%s jest obecnie znany jako %s +[You are now known as %s] +Jesteś teraz znany jako %s +[%s kicked %s] +%s wyrzucił uczestnika %s +[Notice from %s] +Powiadomienie od %s +[ (set by %s on %s)] + (wybrany przez %s na %s) +[ (set by %s)] + (wybrany przez %s) +[&Join] +Dołącz +[&Leave] +Opuść +[Flash when someone speaks] +Migaj, kiedy ktoś pisze +[Flash when a word is highlighted] +Migaj, kiedy słowo jest podkreślone +[Show chat user list] +Pokaż listę rozmówców +[Enable button context menus] +Włącz menu kontekstowe przycisku +[Show topic on your contact list (if supported)] +Pokaż temat na liście kontaktów (jeśli obsługiwane) +[Do not play sounds when focused] +Nie odtwarzaj dźwięków, jeśli okno jest aktywne +[Do not pop up when joining] +Nie aktywuj okna przy dołączaniu +[Show and hide by double clicking in the contact list] +Pokaż/ukryj okno przy podwójnym kliknięciu na liście kontaktów +[Show contact statuses (if supported)] +Pokaż statusy kontaktów (jeśli obsługiwane) +[Display contact status icon before role icon] +Wyświetle ikonę statusu przed ikoną roli kontaktu +[Prefix all events with a timestamp] +Poprzedź wszystkie zdarzenia czasem +[Only prefix with timestamp if it has changed] +Dodawaj czas tylko jeśli uległ zmianie +[Timestamp has same colour as event] +Czas ma taki sam kolor jak zdarzenie +[Indent the second line of a message] +Wcinaj drugą linię wiadomości +[Limit user names to 20 characters] +Ogranicz długość nazwy użytkowników do 20 znaków +[Strip colors from messages] +Usuń kolor z wiadomości +[Show topic changes] +Pokaż zmiany tematu +[Show users joining] +Pokaż dołączających użytkowników +[Show users disconnecting] +Pokaż rozłączonych użytkowników +[Show messages] +Pokaż wiadomości +[Show actions] +Pokaż zdarzenia +[Show users leaving] +Pokaż wychodzących użytkowników +[Show users being kicked] +Pokaż wyrzucanych użytkowników +[Show notices] +Pokaż powiadomienia +[Show users changing name] +Pokaż zmiany nazwy użytkowników +[Show information messages] +Pokaż wiadomości z informacjami +[Show status changes of users] +Pokaż zmiany statusu użytkowników +[Show icons in tray only when the chat room is not active] +Pokaż ikony w zasobniku tylko, kiedy pokój jest nieaktywny +[Show icon in tray for topic changes] +Pokaż ikony w zasobniku dla zmian tematu +[Show icon in tray for users joining] +Pokaż ikony w zasobniku dla dołączających użytkowników +[Show icon in tray for users disconnecting] +Pokaż ikony w zasobniku dla rozłączonych użytkowników +[Show icon in tray for messages] +Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości +[Show icon in tray for actions] +Pokaż ikony w zasobniku dla zdarzeń +[Show icon in tray for highlights] +Pokaż ikony w zasobniku dla podświetleń +[Show icon in tray for users leaving] +Pokaż ikony w zasobniku dla wychodzących użytkowników +[Show icon in tray for users kicking other user] +Pokaż ikony w zasobniku dla wyrzucanych użytkowników +[Show icon in tray for notices ] +Pokaż ikony w zasobniku dla powiadomień +[Show icon in tray for name changes] +Pokaż ikony w zasobniku dla zmian nazwy +[Show icon in tray for information messages] +Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości informacyjnych +[Show icon in tray for status changes] +Pokaż ikony w zasobniku dla zmian statusu +[Show popup for topic changes] +Pokaż popup zmiany tematu +[Show popup for users joining] +Pokaż popup dołączających użytkowników +[Show popup for users disconnecting] +Pokaż popup rozłączonych użytkowników +[Show popup for messages] +Pokaż popup wiadomości +[Show popup for actions] +Pokaż popup akcji +[Show popup for highlights] +Pokaż popup podświetleń +[Show popup for users leaving] +Pokaż popup wychodzących użytkowników +[Show popup for users kicking other user] +Pokaż popup wykopanych użytkowników +[Show popup for notices ] +Pokaż popup powiadomień +[Show popup for name changes] +Pokaż popup zmian nicków +[Show popup for information messages] +Pokaż popup wiadomości informacyjnych +[Show popup for status changes] +Pokaż popup zmian statusu +[Appearance and functionality of chat windows] +Wygląd i zachowanie okien rozmowy +[Icons to display in the tray] +Ikony wyświetlane w zasobniku +[path to root miranda folder] +folder docelowy Mirandy +[path to current miranda profile] +folder docelowy bieżącego profilu mirandy +[name of current miranda profile (filename, without extension)] +nazwa aktualnego profilu mirandy (nazwa pliku bez rozszerzenia) +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] +powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% +[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] +takie samo zmienne środowisko %APPDATA% dla aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] +folder "Moje dokumenty" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] +folder "Pulpit" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +[day of month, 1-31] +dzień miesiąca, 1-31 +[day of month, 01-31] +dzień miesiąca, 01-31 +[month number, 1-12] +numer miesiąca, 1-12 +[month number, 01-12] +numer miesiąca, 01-12 +[abbreviated month name] +skrócona nazwa miesiąca +[full month name] +pełna nazwa miesiąca +[year with century, 1901-9999] +rok z stuleciem, 1901-9999 +[full weekday name] +pełna nazwa dnia roboczego +[Variables] +Zmienne +[Appearance] +Personalizacja +[Select Folder] +Wybierz folder +[Popups] +Popupy +[Group chats] +Rozmowy grupowe +[Message is highlighted] +Podświetlona wiadomość +[User has performed an action] +Użytkownik wykonał akcję +[User has kicked some other user] +Użytkownik wykopał innego użytkownika +[User's status was changed] +Użytkownik zmienił status +[User has changed name] +Użytkownik zmienił nick +[User has sent a notice] +Użytkownik wysłał powiadomienie +[The topic has been changed] +Temat został zmieniony +[Server: %s] +Serwer: %s +[%s wants your attention in %s] +%s chce Twojej uwagi w pokoju: %s +[%s speaks in %s] +%s mówi w %s +[%s has joined %s] +%s dołączył %s +[%s has left %s] +%s opuścił %s +[%s kicked %s from %s] +%s wykopany %s przez %s +[Topic change in %s] +Zmieniony temat w %s +[Information in %s] +Informacja w %s +[%s says: %s] +%s mówi: %s +[%s has left (%s)] +%s wyszedł (%s) +[%s has disconnected (%s)] +%s rozłączył się (%s) +[%s kicked %s (%s)] +%s wykopał %s z powodu (%s) +[Notice from %s: %s] +Powiadomienie od %s: %s +[Italic] +Kursywa +[Underline] +Podkreślenie +[Text color] +Kolor tekstu +[Background color] +Kolor tła +[Filter] +Filtr +[Nick list] +Lista nicków +[Insert a smiley] +Wstaw emotikonę +[Make the text bold (CTRL+B)] +Pogrub tekst (Ctrl+B) +[Make the text italicized (CTRL+I)] +Dodaj kursywę do tekstu (Ctrl+I) +[Make the text underlined (CTRL+U)] +Podkreśl tekst (Ctrl+U) +[Select a background color for the text (CTRL+L)] +Wybierz kolor tła dla tekstu (Ctrl+L) +[Select a foreground color for the text (CTRL+K)] +Wybierz kolor dla tekstu (Ctrl+K) +[Show the history (CTRL+H)] +Pokaż historię (Ctrl+H) +[Show/hide the nicklist (CTRL+N)] +Pokaż/ukryj listę nazw (Ctrl+N) +[Control this room (CTRL+O)] +Kontroluj ten pokój (Ctrl + O) +[Enable/disable the event filter (CTRL+F)] +Włącz/wyłącz filtr zdarzeń (Ctrl+F) +[Nick name] +Nazwa +[Unique id] +ID +[Status] +Status +[%s: Chat Room (%u user)] +%s: Konferencja (%u użytkownik) +[%s: Chat Room (%u users)] +%s: Konferencja (%u użytkowników) +[%s: Message Session] +%s: Rozmowa +[%s: Message Session (%u users)] +%s: Rozmowa (%u użytkowników) +#muuid {1B2A39E5-E2F6-494D-958D-1808FD110DD5} +;============================================================ +; File: SecureIM.dll +; Plugin: SecureIM +; Version: 1.0.12.4 +; Authors: Johell, Ghost, Nightwish, __alex, Baloo +;============================================================ +[SecureIM plugin for Miranda NG.] +Wtyczka SecureIM dla Mirandy NG. +[User List] +Lista Kontaktów +[Enable Secure Offline messages] +Włącz ochronę wiadomości offline +[Enable Secure File Transfer] +Włącz bezpieczne transfery plików +[Always show status icons in contact list] +Zawsze pokazuj ikony statusu na liście kontaktów +[Status in Context Menu] +Status w menu kontekstowym +[Disable encryption for game plugins] +Wyłącz szyfrowanie dla wtyczek gier +[Always secured if possible] +Zawsze bezpieczny kiedy to możliwe +[Not secured for NotOnList] +Nie chroń od kontaktów spoza listy +[Auto accept RSA key (NOT SECURED)] +Automatycznie akceptuj klucz RSA +[Mode in Context Menu] +Tryb w menu kontekstowym +[Key Exchange Timeout :] +Zmiana klucza po: +[sec] +s +[Offline Key Timeout :] +Wyłączenie klucza po: +[days] +dni +[Reset All] +Domyślne +[Protocols] +Protokoły +[Split Messages] +Dzielenie wiadomości +[Online:] +Dostępne: +[Offline:] +Rozłączone: +[RSA Key] +Klucz RSA +[Public] +Publiczny +[&Copy SHA1] +Kopiuj SHA1 +[E&xport] +Eksportuj +[Private] +Prywatny +[&Export] +Eksportuj +[&Import] +Importuj +[Load &Private key] +Wczytaj klucz prywatny +[Basic] +Podstawowe +[Debug] +Analizuj +[Log to File] +Zapisz do pliku +[Back] +Wstecz +[Text] +Tekst +[Key agreement colors] +Zgodny klucz +[Secure connection colors] +Bezpieczne połączenie +[Send/Receive encrypted colors] +Szyfrowane wysyłanie/odbieranie +[SecureIM Popup Colors] +Kolory popupów +[Preview] +Podgląd +[Events] +Zdarzenia +[Popup Timeout] +Czas popupów +[Time in Seconds] +Czas w sekundach +[0 = Default Popup Timeout Value] +0 = standardowy czas pokazywania popupów +[Show a popup on established connection] +Pokaż popup ustawionego połączenia +[Show a popup on disabled connection] +Pokaż popup na wyłączonym połączeniu +[Show a popup on key send] +Pokaż popup wysłanego klucza +[Show a popup on key received] +Pokaż popup otrzymanego klucza +[Show a popup on each secure send] +Pokaż popup każdej bezpiecznej wysłanej wiadomości +[Show a popup on each secure receive] +Pokaż popup każdej bezpiecznej odebranej wiadomości +[Username:] +Użytkownik: +[Password:] +Hasło: +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Mode] +Tryb +[Native SecureIM] +Natywny SecureIM +[Status] +Status +[Secure IM Enabled] +Secure IM włączony +[Secure IM Disabled] +Secure IM wyłączony +[Set key] +Ustaw klucz +[Delete key] +Usuń klucz +[Public key] +Klucz publiczny +[Export key] +Eksportuj klucz +[Import key] +Importuj klucz +[Import public key] +Importuj klucz publiczny +[SecureIM established...] +Ustawiono SecureIM... +[Key exchange failed...] +Błąd wymiany klucza... +[Key from disabled...] +Klucz wyłączony... +[Sended back message received...] +Otrzymywanie odesłanej wiadomości... +[Sending back secure message...] +Odsyłanie bezpiecznej wiaodmości... +[SecureIM disabled...] +Wyłączono SecureIM... +[Sending Key...] +Wysyłanie klucza... +[Key Received...] +Otrzymywanie klucza... +[Sending Message...] +Wysyłanie wiadomości... +[Message Received...] +Odbieranie wiadomości... +[Encrypting File:] +Szyfrowany plik: +[Decrypting File:] +Deszyfrowany plik: +[Bad key received...] +Otrzymano błędny klucz... +[SecureIM: Error while decrypting the message.] +SecureIM: Błąd podczas deszyfrowania wiadomości. +[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.] +SecureIM: Błąd podczas deszyfrowania wiadomości, zła długość wiadomości. +[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.] +SecureIM: błąd podczas deszyfrowania wiadomości, błąd CRC wiadomości. +[User has not answered to key exchange !\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them Unencrypted now ?] +Użytkownik nie odpowiedział na wymianę klucza!\nTwoje wiadomości są nadal w kolejce SecureIM, chcesz wysłaś je nieszyfrowane teraz? +[SecureIM not enabled! You Must Enable SecureIM with this user...] +SecureIM nie jest włączony! Musisz włączyć SecureIM z tym użytkownikiem... +[Can't Send Encrypted Message !\nUser is offline now and his secure key has been expired, Do you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !] +Nie można wysłać szyfrowanej wiadomości!\nUżytkownik jest rozłączony i jego klucz wygasł. Czy chcesz wysłać wiadomość?\nNie zostanie zaszyfrowana! +[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version !] +SecureIM nie zostanie załadowany ponieważ cryptopp.dll nie został znaleziony lub zła wersja. +[SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!] +SecureIM nie może załadować klucza PGP/GPG! Sprawdz ustawienia PGP/GPG! +[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!] +SecureIM" nie można zaszyfrować wiadomości! Sprawdź klucz OGO/GPG! +[Can't Send Encrypted Message !\nDo you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !] +Nie można wysłać szyfrowanej wiadomośći!\nCzy chcesz wysłać wiadomość?\nNie zostanie zaszyfrowana! +[Can't change mode! Secure connection established!] +Nie można zmienić trybu! Bezpieczne połączenie ustawione! +[Can't export RSA private key!] +Nie można wyeksportować prywatnego klucza RSA! +[Can't import RSA private key!] +Nie można zaimportować prywatnego klucza RSA! +[Can't export RSA public key!] +Nie można wyeksportować publicznego klucza RSA! +[Can't import RSA public key!] +Nie można zaimportować publicznego klucza RSA! +[General] +Ogólne +[Nickname] +Nick +[Name] +Nazwa +[Password is too short!] +Hasło jest za krótkie! +[Off] +Wył. +[Keyrings loaded.] +Klucze załadowane. +[Keyrings not loaded!] +Klucze nie zostały załadowane! +[PGP SDK v%i.%i.%i found.] +Znaleziono SDK PGP v%i.%i.%i. +[PGP SDK not found!] +Nie znaleziono SDK PGP! +[This version not supported!] +Ta wersja nie jest wspierana! +[(none)] +(brak) +[Private key loaded.] +Prywatny klucz załadowany. +[Private key not loaded!] +Prywatny klucz nie został załadowany! +[The new settings will become valid when you restart MirandaNG!] +Nowe ustawienia zostaną zastosowane po ponownym uruhcomieniu! +[Keyrings disabled!] +Klucze wyłączone! +[Native] +Natywny +[Disabled] +Wyłączone +[Enabled] +Włączony +[Always try] +Zawsze próbuj +[Create SecureIM connection] +Utwórz połączenie SecureIM +[Disable SecureIM connection] +Wyłącz połączenie SecureIM +[Load PGP Key] +Załaduj klucz PGP +[Unload PGP Key] +Wyładuj klucz PGP +[Load GPG Key] +Załaduj klucz GPG +[Unload GPG Key] +Wyładuj klucz GPG +[Delete RSA Key] +Usuń klucz RSA +[SecureIM mode (Native)] +Tryb SecureIM (Natywny) +[SecureIM mode (PGP)] +Tryb SecureIM (PGP) +[SecureIM mode (GPG)] +Tryb SecureIM (GPG) +[SecureIM mode (RSA/AES)] +Tryb SecureIM (RSA/AES) +[SecureIM mode (RSA)] +Tryb SecureIM (RSA) +[SecureIM status (disabled)] +Status SecureIM (Wyłączony) +[SecureIM status (enabled)] +Status SecureIM (Włączony) +[SecureIM status (always try)] +Status SecureIM (Zawsze próbuj) +[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.] +SecureIM: Niestety, nie można odszyfrować tej wiadomości ponieważ nie posiadasz zainstalowanefo PGP/GPG. Odwiedź www.pgp.com lub www.gnupg.org po więcej informacji. +[SecureIM received unencrypted message:\n] +SecureIM otrzymał niezaszyfrowaną wiadomość:\n +[SecureIM received encrypted message:\n] +SecureIM otrzymał zaszyfrowaną wiadomość:\n +[Session closed by receiving incorrect message type] +Sesja zamknięta przez otrzymanie nieprawidłowego typu wiadomości +[Session closed by other side on error] +Sesja zamknięta przez drugą strone w przypadku błędu +[Error while decoding AES message] +Błąd podczas deszyfrowania wiadomości AES +[Error while decoding RSA message] +Błąd podczas deszyfrowania wiadomości RSA +[Session closed on timeout] +Sezja została zamknięta lub przekroczono czas oczekiwania +[Session closed by other side when status "disabled"] +Sesja zamknięta przez drugą stronę, jeśli status "wyłączony" +[Session closed on error: %02x] +Sesja zamknięta z powodu błędu: %02x +[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?] +SecureIM otrzymał klucz publiczny RSA od "%s"\n\nSHA1: %s\n\nZaakceptować klucz? +[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s SHA1: %s] +Automatycznie przyjęty klucz publiczny RSA od: %s uin: %s SHA1: %s +[SecureIM received NEW RSA Public Key from "%s"\n\nNew SHA1: %s\n\nOld SHA1: %s\n\nDo you Replace this Key ?] +SecureIM otrzymał nowy klucz publiczny RSA od "%s"\n\nNowy SHA1: %s\n\nStary SHA1: %s\n\nZastąpić klucz? +[SecureIM auto accepted NEW RSA Public key from: %s uin: %s New SHA1: %s Old SHA1: %s] +Automatycznie przyjęty klucz publiczny RSA od: %s uin: %s Nowy SHA1: %s Stary SHA1: %s +[Contact List] +Lista kontaktów +[Connection Disabled] +Wyłączone połączenie +[Connection Established] +Ustawione połączenie +[Contact Menu] +Menu kontaktu +[Disable Secure Connection] +Wyłączone bezpieczne połączenie +[Establishe Secure Connection] +Ustawione bezpieczne połączenie +[Message Window] +Okno rozmowy +[Popups] +Popupy +[Secure Connection Disabled] +Wyłączone bezpieczne połączenie +[Secure Connection Established] +Ustawione bezpieczne połączenie +[Secure Connection In Process] +Trwa bezpieczne połączenie +[Recv Secured Message] +Odebrana bezpieczna wiadomość +[Sent Secured Message] +Wysłana bezpieczna wiadomość +[Always Try] +Zawsze próbuj +[Overlays] +Nakładki +[Native mode] +Tryb natywny +[PGP mode] +Tryb PGP +[GPG mode] +Tryb GPG +[RSA/AES mode] +Tryb RSA/AES +[SecureIM] +Bezpieczeństwo +[Icons] +Ikony +[Incoming Secure Message] +SecureIM: Przychodząca bezpieczna wiadomość +[Outgoing Secure Message] +SecureIM: Wychodząca bezpieczna wiadomość +[SecureIM status] +Stauts SecureIM +[Executable Files] +Pliki wykonywalne +[ASC files] +Plik ASC +[All files] +Wszystkie pliki +[Open Key File] +Otwórz plik klucza +[Save Private Key File] +Zapisz plik klucza prywatnego +[Save Public Key File] +Zapisz plik klucza publicznego +[Load Private Key File] +Wczytaj plik klucza prywatnego +[Load Public Key File] +Wczytaj plik klucza publicznego +[Services] +Usługi +[Key Popup] +Popup z kluczem +[Secure Popup] +Bezpieczny popup +[Message Popup] +Popup z wiadomością +[SecureIM [Native]] +SecureIM [Natywny] +#muuid {2d506d46-c94e-4ef8-8537-f11233a80381} +;============================================================ +; File: SeenPlugin.dll +; Plugin: Last seen +; Version: 5.0.4.8 +; Authors: Heiko Schillinger, YB +;============================================================ +[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.] +Zapisuje informacje o kontakcie, który po raz ostatni był dostępny. +[Last seen options] +Opcje +[Last seen menuitem] +Element w menu +[Show icon] +Pokaż ikonę +[Userinfo tab] +Karta danych kontaktu +[Log to file] +Zapisuj w pliku +[Log to history] +Zapisuj do historii +[Maximum size] +Rozmiar +[Variable list] +Zmienne +[Enable Idle support] +Włącz wsparcie dla bezczynności +[Ignore contacts going offline] +Ignoruj rozłączające się kontakty +[Enable 'Missed Ones' feature] +Włącz funkcję "Przegapieni" +[Count times] +Licz ile razy +[Protocols to watch:] +Protokoły do obserwowania: +[Use popups] +Użyj popup +[Title] +Nazwa +[Text] +Tekst +[Popup Colors] +Kolory +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[On the phone] +Pod telefonem +[Out to lunch] +Na obiedzie +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[Offline] +Rozłaczony +[Reset colors] +Domyślne +[Last seen plugin] +Wtyczka Last seen +[OK] +OK +[You missed following contacts:] +Przegapiłeś następujące kontakty: +[Test\nTest] +Test\nTest +[Alert when user status changes] +Alarmuj kiedy użytkownik zmieni status +[last seen history] +Historia ostatnio widzianych +[View User's Details] +Zobacz dane kontaktu +[User Menu] +Menu użytkownika +[Send Instant Message] +Wyślij szybką wiadomość +[LastSeen] +Ostatnio widziany +[User status change] +Zmiana statusu użytkownika +[Changed to Online] +Zmiana na Połączony +[User Logged Off] +Użytkownik wylogowany +[User Logged In] +Użytkownik zalogowany +[Last seen] +Ostatnio widziany +[] + +[] + +[Last Seen Variables] +Zmienne +[Contacts] +Kontakty +[Popups] +Popupy +[%n is %s (%u)] +%n jest %s (%u) +[%i(%r)%bWas %o] +%i(%r)%bBył %o +[-- Date --] +-- Data -- +[year (4 digits)] +rok (4 znaki) +[year (2 digits)] +rok (2 znaki) +[month] +miesiąc +[name of month] +nazwa miesiąca +[short name of month] +krótka nazwa miesiąca +[day] +dzień +[weekday (full)] +dzień tygodnia (cały) +[weekday (abbreviated)] +dzień tygodnia (skrócony) +[-- Time --] +-- Czas -- +[hours (24)] +godziny (24) +[hours (12)] +godziny (12) +[minutes] +minut +[seconds] +s +[-- User --] +-- Użytkownik -- +[username] +nazwa +[UIN/handle] +UIN/Nazwa użytkonika +[Group] +Grupa +[Status] +Status +[Status message] +Opis +[Old status] +Stary status +[external IP] +zewnętrzne IP +[internal IP] +wewnętrzne IP +[Client info] +Informacje o kliencie +[Protocol] +Protokół +[Account] +Konto +[-- Format --] +-- Format -- +[tabulator] +tabulator +[line break] +koniec linii +[Use] +Użyj +[for empty string] +dla pustego elementu +[instead of] +zamiast +[Sunday] +Niedziela +[Monday] +Poniedziałek +[Tuesday] +Wtorek +[Wednesday] +Środa +[Thursday] +Czwartek +[Friday] +Piątek +[Saturday] +Sobota +[Sun.] +Nie. +[Mon.] +Pon. +[Tue.] +Wto. +[Wed.] +Śro. +[Thu.] +Czw. +[Fri.] +Pią. +[Sat.] +Sob. +[January] +Styczeń +[February] +Luty +[March] +Marzec +[April] +Kwiecień +[May] +Maj +[June] +Czerwiec +[July] +Lipiec +[August] +Sierpień +[September] +Wrzesień +[October] +Październik +[November] +Listopad +[December] +Grudzień +[Jan.] +Sty. +[Feb.] +Lut. +[Apr.] +Kwi. +[Jun.] +Czer. +[Jul.] +Lip. +[Aug.] +Sie. +[Sep.] +Wrz. +[Oct.] +Paź. +[Nov.] +Lis. +[Dec.] +Gru. +[] + +[Idle] +Bezczynność +[Unknown] +Nieznany +[Not Idle] +Aktywny +#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb} +;============================================================ +; File: SendSS.dll +; Plugin: Send screenshot+ +; Version: 0.8.0.0 +; Authors: Merlin +;============================================================ +[Take a screenshot and send it to a contact.] +Rób zrzuty pulpitu i wysyłaj je do kontaktów +[Dialog] +Okno +[OK] +OK +[All] +Wszystko +[None] +Brak +[Cancel] +Anuluj +[Send screenshot] +Wyślij zrzut ekranu +[Send screenshot to\n] +Wyślij zrzut ekranu do\n +[Ti&med capture] +Czas uchwycenia +[Time (secs) :] +Czas (s) : +[&Format :] +Format : +[Send B&y :] +Wyślij przez : +[E&xplore] +Przeglądaj +[&Fill description textbox.] +Wypełnij pole opisu. +[Delete &after send] +Usuń po wysłaniu +[Open again] +Otwórz ponownie +[&Capture] +Uchwyć +[About] +O kontakcie +[Credits >] +Autorzy > +[&Close] +Zamknij +[Edit] +Edytuj +[C&lient Area] +Obszar klienta +[Caption :] +Uchwyć : +[Size (HxW) :] +Rozmiar (HxW) : +[Target Tool] +Celownik +[An unknown error has occured.] +Nieznany błąd. +[Error] +Błąd +[Unable to initiate %s.] +Nie można zainicjować %s. +[A recipient matched more than one of the recipient descriptor structures and MAPI_DIALOG was not set] +Odbiorca odpowiada więcej niż jednej strukturze opisującej odbiorców, przez co nie ustawiono MAPI_DIALOG +[The specified attachment was not found] +Nie znalezniono wskazanego załącznika +[The specified attachment could not be opened] +Nie można otworzyć wskazanego załącznika +[One or more unspecified errors occurred] +Wystąpił jeden lub więcej nieokreślonych błędów +[There was insufficient memory to proceed] +Brak wystarczającej ilości pamięci, żeby kontynuować +[One or more recipients were invalid or did not resolve to any address] +Jeden lub więcej odbiorców jest niewłaściwych albo nie ma przypisanego adresu +[There was no default logon, and the user failed to log on successfully when the logon dialog box was displayed] +Nie było domyślnego loginu, próba automatycznego zalogowania nie powiodła się, gdy pojawiło się okno logowania +[The text in the message was too large] +Wiadomość zbyt długa +[There were too many file attachments] +Zbyt dużo załączników +[There were too many recipients] +Zbyt wielu odbiorców +[A recipient did not appear in the address list] +Odbiorca nie pojawił się na liście adresów +[The user canceled one of the dialog boxes] +Użytkownik zamknął jedno z okien +[Unknown Error] +Nieznany błąd +[FTPFile transfer] +Transfer FTP +[%s (%i):\nCould not add a share to the FTP File plugin.] +%s (%i):\nNie można dodać zasobu do wtyczki FTP File. +[Could not start the HTTP Server plugin.] +Nie można uruchomić wtyczki serwera HTTP. +[%s (%i):\nCould not add a share to the HTTP Server plugin.] +%s (%i):\nNie można dodać zasobu do wtyczki serwera HTTP. +[Upload server did not respond timely.] +Serwer nie odpowiada. +[Retry] +Gotowy +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[Abort] +Przerwany +[Ignore] +Ignorowanie +[SendScreenshot - Error] +SendScreenshot - Błąd +[Fatal error, image services not found. Send Screenshot will be disabled.] +Błąd, usługa obrazków nie została znaleziona. Send Screenshot zostanie wyłączony. +[SendSS] +Wyślij zrzut ekranu +[SendSS HTTP connections] +Połączenie HTTP SendSS +[Could not create main dialog.] +Nie można utworzyć głównego okna. +[Send Screenshot] +Wyślij zrzut ekranu +[Send desktop screenshot] +Wyślij zrzut pulpitu +[Take a screenshot] +Zrób zrzut ekranu +[Could not register miranda service.] +Nie można zarejestrować usługi Mirandy. +[Screenshot Icon1] +Zrzut ekranu - ikona 1 +[Screenshot Icon2] +Zrzut ekranu - ikona 2 +[Target Cursor] +Celownik +[Target Desktop] +Pulpit +[Default] +Domyślny +[overlay on] +Nakładka włączona +[overlay off] +Nakładka wyłączona +[Help] +Pomoc +[Open Folder] +Otwórz folder +[description off] +Opis wyłączony +[description on] +Opis włączony +[delete off] +Usuwanie wyłączone +[delete on] +Usuwanie włączone +[Prev] +Poprzedni +[Next] +Dalej +[Update] +Aktualizacja +[Apply] +Zastosuj +[Down arrow] +Strzałka w dół +[Buttons] +Przyciski +[overlays] +Nakładka +[Credits] +Autorzy +[< Copyright] +< Prawa aut. +[Copyright] +Prawa aut. +[Drag&&Drop the target on the desired window.] +Umieść celownik na odpowiednie okno. +[Send screenshot to\n] +Wyślij zrzut do\n +[Window] +Okno +[Desktop] +Pulipit +[] + +[ (primary)] + (podstawowy) +[] + +[File Transfer] +Transfer plików +[E-mail] +E-mail +[FTP File] +Menedżer FTP +[Information] +Informacje +[Fill description textbox.] +Uzupełnij pole z opisem. +[Delete after send] +Usuń po wysłaniu +[Capture] +Uchwyć +[Cant create a Screenshot] +Nie można utworzyć zrzutu ekranu +[Select a target window.] +Wybierz okno. +[Screenshot ] +Zrzut ekranu +[for Client area ] +dla pola Klienta +[" Window] +* Okno +#muuid {60558872-2aab-45aa-888d-097691c9b683} +;============================================================ +; File: Sessions.dll +; Plugin: Sessions +; Version: 0.1.3.0 +; Authors: MaD_CLuSTeR +;============================================================ +[Sessions Manager for Miranda NG.] +Menedżer sesji dla Mirandy NG. +[Action on Startup] +Akcje podczas startu +[Open Sessions Manager dialog] +Otwórz menedżer sesji +[Restore Last Session] +Przywróć ostatnią sesję +[Do nothing] +Nic nie rób +[Only if last session present] +Tylko jeśli to ostatnia sesja +[Startup delay] +Opóźnienie +[User Sessions Management] +Zarządzanie sesją +[Edit] +Edytuj +[Delete] +Usuń +[Save] +Zapisz +[Action on Exit] +Akcja podczas zamykania +[Ask] +Pytaj +[Save Current Session] +Zapisz aktualnę sesję +[Save only last] +Zapisz tylko ostatnią +[Sessions] +Sesje +[Misc] +Inne +[Exclude hidden contacts from session on exit] +Wyklucz ukryte kontakty z sesji przy zamykaniu +[Warn, when some of LastSession contacts are hidden] +Ostrzegaj, gdy niektóre z kontaktów są ukryte +[Show other warnings ("session already opened" etc...)] +Pokaż inne ostrzeżenia ("sesja jest już otwarta" itp...) +[Crash Recovery mode] +Tryb Crash Recorvery +[Restore Session] +Przywróć sesję +[&Restore Session] +Przywróć sesję +[&Cancel] +Anuluj +[Choose session to restore from the list:] +Wybierz sesję z listy do przywrócenia: +[Del] +Usuń +[Save Session] +Zapisz sesję +[&Save Session] +Zapisz sesję +[Enter session name:] +Nazwa sesji: +[Save and Close] +Zapisz i zamknij +[adv.] ++ +[Sessions Manager] +Menedżer sesji +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Save your current session?] +Zapisac obecną sesję? +[Favorite Session] +Ulubione sesje +[Not favorite Session] +Nie ulubione sesje +[Load Session] +Wczytaj sesję +[Load last Session] +Wczytaj ostatnią sesję +[Session name is empty, enter the name and try again] +Nazwa sesji jest pusta, wpisz nazwę i spróbuj ponownie +[No sessions to open] +Brak sesji do otwarcia +[Last Sessions is empty] +Ostatnia sesja jest pusta +[No contacts to open] +Brak kontaktów do otwarcia +[Open Sessions Manager] +Otwórz menedżer sesji +[Show Favorite Sessions Menu] +Pokaż menu sesji ulubionych +[Restore last Session] +Przywróć ostatnią sesję +[Close Session] +Zamknij sesję +[Save session...] +Zapisz sesję... +[Load session...] +Wczytaj sesję... +[Close session] +Zamknij sesję +[Load last session] +Wczytaj ostatnią sesję +[View] +Pokaż +[Message Sessions] +Okno rozmowy +#muuid {72013a26-a94c-11d6-8540-a5e62932711d} +;============================================================ +; File: shlext.dll +; Module: shlext - Shell context menus for transfers +; Versions: 1.0.0.6-1.0.6.6 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=534 +;============================================================ +[Click 'n' send support from Explorer/Common dialogs/Desktop, Right click on a file/folder to be presented with all your Miranda contact lists and then select the profile/contact you want to send to.] +Kliknij i wyślij potwierdzenie do Explorera/Pulpitu, PPM na pliku/folderze prezentuje listę kontaktów Mirandy i wybór profilu/kontaktu do ktorego chcesz go wysłać. +[Problem, registration missing/deleted.] +Problem, rejestracja uszkodzona/cofnięta. +[Successfully created shell registration.] +Rejestracja ukończona pomyślnie. +[Not Approved] +Nie zatwierdzono +[Approved] +Zatwierdzono +[Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer] +Czy jestes pewien? ustawienia zostaną usunięte z profilu i Explorera +[Disable/Remove shlext] +Wyłącz/unuń shlext +[Shell context menus] +Integracja z powłoką +[Display contacts in their assigned groups (if any)] +Pokaż kontakty w grupach +[Only if/when the contact list is using them] +Tylko jeśli używa ich lista kontaktów +[Display hidden, ignored or temporary contacts] +Ukryj tymczasowe kontakty +[Shell Status] +Status +[Do not display the profile name in use] +Nie pokazuj nazwy profilu +[Contact Status] +Status kontaktu +[Show contacts that you have set privacy rules for] +Pokaż kontakty z listy prywatności +[Do not show status icons in menus] +Nie pokazuj ikon w menu +[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does] +Nie pokazuj kontaktów rozłączonych +[Shell context menus for transfers] +Menu kontekstowe transferów shell +#muuid {46bf191f-8dfb-4656-88b2-4c20be4cfa44} +;============================================================ +; File: SimpleAR.dll +; Plugin: Simple auto replier +; Version: 2.0.2.6 +; Authors: Stark Wong, Mataes, Mikel-Ard-Ri +;============================================================ +[Simple Auto Replier.] +Prosta wtyczka do automatycznych odpowiedzi. +[Enable Auto Replier] +Włącz autoodpowiedź +[Reply Message Heading:] +Nagłówek odpowiedzi: +[Reply Message when] +Odpowiedz kiedy: +[No-repeat Interval:] +Nie powtarzaj przez: +[mins] +minut +[&Default] +Domyślne +[I am currently away. I will reply to you when I am back.] +Jestem obecnie niedostępny. Odezwę się jak wrócę. +[I am currently very busy and can't spare any time to talk with you. Sorry...] +Jestem obecnie bardzo zajęty i nie mogę rozmawiać. Przepraszam... +[I am not available right now.] +Nie jestem w tej chwili dostępny. +[I am now doing something, I will talk to you later.] +Coś tam robię. Odezwę się później. +[I am on the phone right now. I will get back to you very soon.] +Rozmawiam przez telefon. Wkrótce wrócę. +[I am having meal right now. I will get back to you very soon.] +W tej chwili jem. Wkrótce wrócę. +[Disable Auto&reply] +Wyłącz autoodpowiedź +[Enable Auto&reply] +Włącz autoodpowiedź +[Turn off Autoanswer] +Wyłącz autoodpowiedź +[Turn on Autoanswer] +Włącz autoodpowiedź +[Dear %user%, the owner left the following message:] +Drogi %user%, właściciel pozostawił następującą wiadomość: +[Simple Auto Replier] +Autoodpowiedź +[Plugins] +Wtyczki +#muuid {768ce156-34ac-45a3-b53b-0083c47615c4} +;============================================================ +; File: SimpleStatusMsg.dll +; Plugin: Simple status message +; Version: 1.9.0.4 +; Authors: Bartosz 'Dezeath' Bialek, Harven +;============================================================ +[Provides a simple way to set status and away messages.] +Umożliwia zmianę statusu i opisów w prosty sposób. +[%s Message for %s] +Opis statusu "%s" - %s +[&Cancel] +Anuluj +[Retrieving %s message...] +Odbieranie %s wiadomości +[Co&py to Clipboard] +Ko&piuj do schowka +[%s Message (%s)] +Opis - %s (%s) +[OK] +OK +[Retrieving status message for %s...] +Pobieranie opisu dla %s... +[Behaviour on status change] +Zachowanie na zmianę statusu +[Apply to all] +Ustaw wszędzie +[Max length:] +Maks. długość: +[Pop up dialog box] +Pokazuj okienko +[Do not change status message] +Nie zmieniaj opisu +[Always set the same message] +Zawsze ustawiaj taki sam opis +[Do not set status message] +Nie ustawiaj opisu +[Status Messages] +Opisy +[Pop up dialog asking for new message] +Pokazuj okno nowego opisu +[Set an empty message] +Ustaw pusty opis +[Use default message] +Ustaw domyślny opis +[Use last message] +Ustaw ostatni opis +[Use last message set for this status] +Ustaw ostatni opis dla tego statusu +[Set the following message:] +Ustaw następujący opis: +[Put default message in message list] +Ustaw domyślny opis na liście opisów +[Variables] +Zmienne +[Update variables in status messages every] +Aktualizuj zmienne w opisie co +[seconds] +s +[Do not update variables during idle] +Nie aktualizuj zmiennych podczas bezczynności +[Do not update variables on ICQ status message requests] +Nie aktualizuj zmiennych w ICQ na żądanie opisu +[Leave last played track's title after exiting the player] +Pozostaw tytuł ostatnio słuchanego utworu po wyłączeniu odtwarzacza +[Enable status messages parsing by Variables plugin] +Włącz przetwarzanie opisu przez wtyczkę Variables +[Exclude %date% token from parsing (restart required)] +Wyłącznie token %date% z parsowania (wymaga restartu) +[Layout] +Układ +[Show status list] +Pokaż listę statusów +[Show status profiles in status list] +Pokaż profile na liście statusów +[Show icons in status list] +Pokaż ikony na liście statusów +[Buttons:] +Przyciski: +[Show icons in message list] +Pokaż ikony na liście opisów +[Other] +Inne +[Store up to] +Zachowaj +[recent messages (0 = disable)] +ostatnich opisów (0 = wyłacz) +[Automatically close dialog window after] +Zamykaj automatycznie okno po +[Remember last dialog window position] +Pamiętaj i przywracaj ostatnią pozycję okna +[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages] +Usuń znaki nowej linii (CR = '\\r' = #0D) z opisu +[Show 'Copy Away Message' item in contact menu] +Pokaż element 'Kopiuj opis' w menu kontaktu +[Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu] +Pokaż 'Otwórz link z opisu' w menu kontaktu +[Show 'Status Message...' item in status menu] +Pokaż element 'Zmień opis...' w menu statusu +[Clear History] +Wyczyść historię +[Clear Predefined] +Wyczyść ulubione +[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.] +* Ta opcja jest dostępna tylko przy aktywnej wtyczce StartupStatus. +[Status on Startup] +Status po uruchomieniu +[Set status after] +Ustaw status po: +[miliseconds] +ms +[Protocol:] +Protokół: +[Status:] +Status: +[Independent setting for each protocol] +Niezależne ustawienia dla każdego protokołu +[Pop up dialog asking for status message] +Pokazuj okno ustawiania opisu +[More variables...] +Więcej zmiennych... +[Cut] +Wytnij +[Copy] +Kopiuj +[Paste] +Wklej +[Delete] +Usuń +[Select All] +Zaznacz wszystko +[Failed to retrieve %s message.] +Błąd w odzyskiwaniu opisu %s. +[&Close] +Zamknij +[Re&ad %s Message] +Pokaż opis "%s" +[Copy %s Message] +Kopiuj opis %s +[&Go to URL in %s Message] +Otwórz link z opisu +[Re&ad Away Message] +Pokaż opis +[Copy Away Message] +Kopiuj opis kontaktu +[&Go to URL in Away Message] +Otwórz link z opisu +[Change Status Message] +Zmień opis... +[Open Status Message Dialog] +Otwórz okno zmiany statusu +[Status Message] +Opis +[Status Message...] +Zmień opis... +[%s (locked)] +%s (zablokowane) +[] + +[] + +[Add to Predefined] +Dodaj do ulubionych +[Delete Selected] +Usuń wybrane +[Global] +Globalne +[Closing in %d] +Zamykanie w %d +[Are you sure you want to clear status message history?] +Czy na pewno chcesz wyczyścić historię opisów? +[Confirm clearing history] +Potwierdź wyczyszczenie historii +[Global status change] +Globalna zmiana statusu +[Open String Formatting Help] +Otwórz pomoc nt formatowania tekstu +[Hide] +Ukryj +[Show next to cancel button] +Pokaż obok przycisku Anuluj +[Flat, next to cancel button] +Płaskie, obok przycisku Anuluj +[Show in message list] +Pokaż na liście opisów +[Are you sure you want to clear predefined status messages?] +Czy na pewno chcesz wyczyścić ulubione opisy? +[Confirm clearing predefined] +Potwierdź wyczyszczenie ulubionych +[] + +[Status] +Status +[General] +Ogólne +[Advanced] +Zaawansowane +[Recent Message] +Ostatni opis +[Predefined Message] +Ulubiony opis +[Go to URL in Away Message] +Otwórz link z opisu +[Simple Status Message] +Menedżer statusów +[I've been away since %time%.] +Nie ma mnie od %time% +[Give it up, I'm not in!] +Daj spokój, nie ma mnie! +[Not right now.] +Nie teraz. +[Give a guy some peace, would ya?] +Proszę, daj mi spokój! +[I'm a chatbot!] +Jestem botem! +[Yep, I'm here.] +Tak, jestem tu. +[Nope, not here.] +Nie, nie tutaj. +[I'm hiding from the mafia.] +Ukrywam się przed mafią. +[That'll be the phone.] +Muszę odebrać telefon. +[Mmm...food.] +Mmm... jedzenie. +[idleeeeeeee] +Bezczynnyyyyyyy +#muuid {9c448c61-fc3f-42f9-b9f0-4a30e1cf8671} +;============================================================ +; File: Skype.dll +; Plugin: Skype Protocol +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: unsane, mataes, ghazan +;============================================================ +[Invite contacts to conference] +Zaproś kontakt do konferencji +[Skype name:] +Użytkownik: +[&Invite] +Zaproś +[&Cancel] +Anuluj +[Add] +Dodaj +[&Create] +Utwórz +[Password:] +Hasło: +[&OK] +&OK +[Set password] +Ustaw/zmień hasło +[Hint:] +Info: +[Enter password] +Wprowadź hasło +[Remember this session password] +Zapamiętaj hasło dla tej sesji +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Status text:] +Opis: +[Online since:] +Połączony od: +[Last event date:] +Ostatnie zdarzenie: +[Last profile change:] +Zmiana w profilu: +[Full name:] +Pełna nazwa: +[Date of birth:] +Urodziny: +[Gender:] +Płeć: +[Homepage:] +WWW: +[Language:] +Język: +[About:] +O sobie: +[Mood:] +Nastrój: +[City:] +Miasto: +[State:] +Status: +[Country:] +Kraj: +[Timezone:] +Strefa czasowa: +[Change password] +Zmień hasło +[New password:] +Nowe hasło: +[Register new account] +Zarejestruj nowe konto +[Account] +Konto +[Connection] +Połączenie +[Use port] +Użyj portu +[for incoming connections] +dla przychodzących połączeń +[Use ports 80 and 443 as alternative incoming] +Użyj portu 80 i 443 jako alternatywny przychodzący +[Default group:] +Domyślna grupa: +[Block] +Blokuj +[Old password was incorrect] +Stare hasło jest niepoprawne +[Failed to verify password. No connection to server] +Niepowodzenie w weryfikacji hasła. Brak połączenai z serwerem +[Password was set but server didn't like it much] +Hasło zostało ustawione (sugerowana zmiana) +[New password was exactly the same as old one] +Ustawione hasło jest takie samo jak stare +[The new password was unacceptable] +Nowe hasło nie zostało zaakceptowane +[Account was currently not logged in] +Zaloguj się aby zmienić hasło +[Name] +Nazwa +[Conferences] +Czaty +[&User details] +Dane kontaktu +[Invite to conference] +Zaproś do czatu +[Set &role] +Wybierz rolę +[&User] +&Użytkownik +[&Add] +Dodaj +[&Kick] +Wyrzuć +[Contact already in your contact list] +Kontakt jest już na liście kontaktów +[] + +[Male] +Mężczyzna +[Female] +Kobieta +[Network] +Protokoły +[Contacts] +Kontakty +[Home] +Dom +[General] +Ogólne +[Protocol icon] +Ikona protokołu +[Conference] +Konferencja +[Contact] +Kontakt +[Delete] +Usuń +[Protocols] +Protokoły +[Request authorization] +Poproś o autoryzację +[Grant authorization] +Udziel autoryzacji +[Revoke authorization] +Cofnij autoryzację +[%s connection] +Połączenie %s +[Avatars] +Awatary +#muuid {2925520b-6677-4658-8bad-5661d13e4692} +;============================================================ +; File: SkypeStatusChange.dll +; Plugin: SkypeStatusChange +; Version: 0.0.0.18 +; Authors: Dioksin +;============================================================ +[Plugins] +Wtyczki +;============================================================ +; File: smcn.dll, smcnotify.dll (???) +; Module: StatusMessageChangeNotify +; Versions: 0.0.1.6-0.0.3.19 +; URL: http://www.torun.mm.pl/~slotwin/smcn/smcnotifytest.zip +;============================================================ +[Status Message Change Notify] +Powiadamianie o zmianie opisu +[View Status Message History] +Pokaż historię opisów +[Disable SMCN Popups] +Wyłąćz popupy SMCN +[Enable SMCN Popups] +Włącz popupy SMCN +[Status Message Changed] +Zmieniono opis +[changes his/her status message to:] +zmienił(a) opis na: +[cleares his/her status message] +wyczyścił(a) opis +[changes his/her status message:] +zmienił(a) opis: +[] + +[New status message] +Nowy opis +[Go To URL in Status Message] +Otwórz link z opisu +[Status Message History] +Historia opisów +[Use OSD] +Użyj OSD +[Do not notify and log when status message is empty] +Nie powiadamiaj i nie zapisuj pustych opisów do dziennika +[%n New Status Message] +%n Nowy opis +[%o Old Status Message] +%o Stary opis +[%D/%M/%Y day/month/year] +%D/%M/%Y dzień/miesiąc/rok +[%c Custom nickname] +%c własny nick +[%H:%m Time (in 24h format)] +%H:%m Czas (w 24h formacie) +[%h:%m %a (in 12h format)] +%h:%m %a (w 12h formacie) +[View status message history] +Pokaż historię opisów +[Do not log empty status messages] +Nie zapisuj pustych opisów do dziennika +#muuid {bd542bb4-5ae4-4d0e-a435-ba8dbe39607f} +;============================================================ +; File: SmileyAdd.dll +; Plugin: SmileyAdd +; Version: 0.2.3.17 +; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra +;============================================================ +[Smiley support for Miranda NG.] +Wsparcie dla emotikon w Mirandzie NG. +[Smiley Categories] +Kategorie emotikon +[Specify Smiley Pack for each category] +Określ paczkę emotikon dla każdej z kategorii +[Name:] +Nazwa: +[Author:] +Autor: +[Version:] +Wersja: +[Preview] +Podgląd +[Display] +Wyświetlanie +[Replace only smileys surrounded by spaces] +Zamień tylko emotikony oddzielone spacjami +[Scale smiley to textheight] +Skaluj emotikony do wysokości tekstu +[Disable custom smileys] +Wyłącz niestandardowe emotikony +[High Quality smiley scaling] +Skalowanie emotikon HQ +[Animate] +Animowane +[Max "Custom Smiley" height] +Maksymalna wysokość emotikon +[Min smiley height] +Minimalna wysokość emotikon +[Smiley Selector] +Okno wyboru emotikon +[Surround inserted smiley with spaces] +Odzielaj wstawione emotikony spacjami +[Use first smiley for selection size] +Pierwsza emotikona określa rozmiar zaznaczenia +[IEView style window] +Styl okna jak w IEView +[Input Area] +Pole wpisywania +[Enable Smileys] +Włącz emotikony +[Don't replace at cursor] +Nie zamieniaj przy kursorze +[Built-In Message Dialog Support] +Wbudowane wsparcie dla okna rozmowy +[Disable] +Wyłącz +[Smiley Button] +Przycisk emotikon +[Show Smiley Selection Window] +Pokaż okno wyboru emotikon +[SmileyAdd] +Emotikony +[Smiley Cache] +Schowek emotikon +[SmileyAdd HTTP connections] +Połączenie HTTP SmileyAdd +[Button Smiley] +Przycisk emotikon +[Assign Smiley Category] +Przypisz kategorię emotikon +[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\nRemove duplicate instances from 'Plugins' directory] +Tylko jedna wtyczka SmilleyAdd może być uruchomiona.\nUsuń duplikaty z folderu 'Plugins' +[Smileys] +Emotikony +[Customize] +Personalizacja +[Off] +Wył. +[Top] +Góra +[Bottom] +Dół +[Smiley Packs] +Paczka emotikon +[All Files] +Wszystkie pliki +[Smiley Pack %s not found.\nSelect correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.] +Paczka emotikon %s nie odnaleziona.\nZaznacz prawidłową paczkę emotikon Opcje -> Personalizacja -> Emotkiony. +[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.] +Wystąpiły problemy z wczytaniem paczki emotikon (powinny już działać).\nPo szczegóły zajrzyj do dziennika. +[Standard] +Standardowe +#muuid {cf97fd5d-b911-47a8-af03-d21968b5b894} +;============================================================ +; File: SMS.dll +; Plugin: SMS +; Version: 0.2.5.3 +; Authors: Richard Hughes, Improved by Ariel Shulman, rewritten by Rozhuk Ivan +;============================================================ +[Received SMS] +Otrzymany SMS +[&Reply] +Odpowiedz +[&Close] +Zamknij +[From:] +Od: +[Send SMS] +Wyślij SMS +[To:] +Do: +[Add number to list] +Dodaj numer do listy +[Save number] +Zapisz numer +[Enter message:] +Wpisz wiadomość: +[&Send] +Wyślij +[SMS Message Didn't Send] +Wiadomość SMS nie została wysłana +[&Try again] +Spróbuj ponownie +[&Cancel] +Anuluj +[SMS Plugin] +Wtyczka SMS +[End] +Zamknij +[Use Signature] +Użyj sygnatury +[Auto popup on new message] +Popup przy nowej wiadomości +[Save window position per contact] +Zapisz pozycję okna dla kontaktu +[SMS Message Sent] +Wysłana wiadomość SMS +[&OK] +&OK +[Network:] +Protokół: +[From %s:\r\n\r\n] +Od %s:\r\n\r\n +[SMS Message from %s] +Wiadomość SMS od %s +[View User's History] +Zobacz historię użytkownika +[Invalid Phone Number] +Nieprawidłowy numer telefonu +#muuid {14331048-5a73-4fdb-b909-2d7e1825a012} +;============================================================ +; File: Spamotron.dll +; Plugin: Spam-o-tron +; Version: 0.0.4.6 +; Authors: vu1tur +;============================================================ +[Enabled] +Włączony +[Settings] +Ustawienia +[Outgoing message] +Wychodząca wiadomość +[Reset to defaults] +Ustaw domyślnie +[Appearance] +Personalizacja +[Background] +Tło +[Timeout] +Wyświetlaj +[Default colors] +Domyślne kolory +[Preview] +Podgląd +[Windows colors] +Kolory Windows +[Message Sessions] +Okno rozmowy +[Messages] +Wiadomości +[Bayes] +Bajtów +[Popups] +Popupy +#muuid {36753ae3-840b-4797-94a5-fd9f5852b942} +;============================================================ +; File: SpellChecker.dll +; Plugin: Spell checker +; Version: 0.2.6.0 +; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, FREAK_THEMIGHTY +;============================================================ +[Spell checker for the message windows. Uses Hunspell to do the checking.] +Sprawdzanie pisowni w oknie rozmowy. Używa Hunspell do sprawdzania. +[Replacements] +Zamiennik +[Enable auto-replacements] +Włącz automatyczną zamiane +[Language:] +Język: +[Add...] +Dodaj... +[Edit...] +Edytuj... +[Remove] +Usuń +[Add auto-replace word] +Dodaj wyraz autokorekty +[Wrong word:] +Złe słowo: +[No separators and all lowercase chars] +Bez separatorów i wszystkich małych znaków +[Correction:] +Korekta: +[Use variables in correction] +Użyj zmiennej w korekcie +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Spell Checker] +Sprawdzanie pisowni +[Default language:] +Domyślny język: +[Auto-replace words with dictionary suggestions] +Automatycznie zastępuj sugestiami ze słownika +[Ignore words with numbers] +Ignoruj słowa z cyframi +[Ask before sending a message with spelling errors] +Pytaj przed wysłaniem wiadomości z błędami ortograficznymi +[Download more dictionaries] +Pobierz więcej słowników +[Advanced] +Zaawansowane +[Underline type:] +Styl podkreślenia: +[Show corrections in submenu] +Pokaż korekty w podmenu +[Show all corrections in context menu (takes more time to show)] +Pokaż wszystkie poprawki w menu kontekstowym (zabiera więcej czasu) +[Show wrong word] +Pokaż błędny wyraz +[Use flags] +Użyj flagi +[Use input language to select dictionary] +Wybierz język, aby wybrać słownik +[Use dictionaries from other programs] +Użyj słownika z innego programu +[Avoid removing underscores (slows down checking of long texts)] +Unikaj usuwania podkreślenia (spawalnia sprawdzanie długich tekstów) +[Wrong Correction] +Zła korekta +[German (Germany)] +Niemcy +[Message Sessions] +Okno rozmowy +[Auto-replacements] +Automatyczna zamiana +[Line] +Linia +[Dotted] +Kropkowany +[Dash] +Kreska +[Dash dot] +Kreska kropka +[Dash dot dot] +Kreska kropka kropka +[Wave] +Fala +[Thick] +Gruby +[Wrong word] +Błędny wyraz +[Correction] +Korekta +[Dictionaries] +Słowniki +[Custom Dictionaries] +Niestandardowy słownik +[Flags DLL] +Flags.dll +[Enable/disable spell checker] +Włącz/wyłącz sprawdzanie pisowni +[Enabled] +Włączony +[Disabled] +Wyłączone +[There are %d spelling errors. Are you sure you want to send this message?] +Znaleziono %d błędów. Czy na pewno chcesz wysłać tę wiadomość? +[Other...] +Inne... +[Always replace with] +Zawsze zastępuj +[Ignore all] +Ignoruj wszystkie +[Add to dictionary] +Dodaj do słownika +[Corrections] +Korekty +[Wrong word: %s] +Błędny wyraz: %s +[Language] +Język +[Enable spell checking] +Włącz sprawdzanie pisowni +[Wrong words] +Błędne wyrazy +#muuid {c64cc8e0-cf03-474a-8b11-8bd4565ccf04} +;============================================================ +; File: SplashScreen.dll +; Plugin: Splash screen +; Version: 0.1.2.3 +; Authors: nullbie, Thief +;============================================================ +[Shows a splash at Miranda startup.] +Pokaż ekran powitalny przy starcie Mirandy +[Splash Options] +Opcje ekranu powitalnego +[Show splash] +Pokaż ekran powitalny +[Show random splash] +Pokaż losowy ekran powitalny +[Play sound] +Odtwarzaj dźwięk +[Loop sound] +Zapętl dźwięk alarmu +[Show Miranda Version] +Pokaż wersję Mirandy +[Enable] +Włącz +[Prefix:] +Prefiks: +[Appearance] +Personalizacja +[Display time:] +Pojawianie się: +[msec] +ms +[Fade in:] +Przygasanie poczatkowe: +[steps] +krok +[Fade out:] +Przygasanie końcowe: +[Preview...] +Podgląd... +[Error] +Błąd +[Sound Files] +Dźwięki +[Skins] +Skórki +[Splash Screen] +Ekran powitalny +#muuid {211f6277-6f9b-4b77-a939-84d04b26b38c} +;============================================================ +; File: StartPosition.dll +; Plugin: Start position +; Version: 0.2.0.3 +; Authors: Felipe Brahm - souFrag +;============================================================ +[Left] +Lewa +[Right] +Prawa +[Width] +Szerokość +[Contact List] +Lista kontaktów +#muuid {4b733944-5a70-4b52-ab2d-68b1ef38ffe8} +;============================================================ +; File: StartupStatus.dll +; Plugin: StartupStatus +; Version: 0.8.0.45 +; Authors: P Boon +;============================================================ +[StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.] +StartupStatus pozwala na określenie statusu Mirandy podczas uruchamiania, konfigurowalna dla protokołów +[Check connection] +Sprawdź połączenie +[Max. retries] +Ilość powtórzeń +[Account Connection] +Połączenie konta +[Delay between retries (secs)] +Przerwa między powtórzeniami +[Show popups] +Pokaż popupy +[General] +Ogólne +[Accounts to check] +Konta do sprawdzenia +[Dial-Up] +Połączenie +[Don't reconnect if no internet connection seems available] +Nie próbuj łączyć ponownie, jeśli nie wykryjesz połączenia z internetem +[Continuously check for internet connection] +Cały czas szukaj połączenia z internetem +[Do so by pinging host] +Poprzez pingowanie hosta +[Confirm Status] +Potwierdź status +[Close] +Zamknij +[Cancel] +Anuluj +[Profile] +Profil +[Message] +Wiadomość +[after] +po +[minutes of inactivity] +minutach bezczynności +[minutes of level 1 mode] +minutach trybu poziomu 1 +[Confirm resetting status] +Potwierdź resetowanie statusu +[Account] +Konto +[Only set if current status is] +Ustaw tylko, gdy obecny status to: +[Monitor Miranda's activity only] +Monitoruj tylko aktywność Mirandy +[Reset status on return] +Przywróć status po powrocie +[when screen saver engages] +gdy włączy się wygaszacz +[Set] +Ustaw +[only set when inactive] +ustaw tylko przy bezczynności +[when workstation is locked] +kiedy komputer jest zablokowany +[Command Line] +Linia poleceń +[OK] +OK +[Copy to Clipboard] +Kopiuj do schowka +[Command Line:] +Linia poleceń: +[Create Shortcut] +Utwórz skrót +[Add new profile] +Dodaj nowy profil +[Profile name] +Nazwa profilu +[Set window state] +Stan okna +[Show dialog] +Pokaż okno +[Set status to offline before exit] +Przy wyjściu zmień na rozłączony +[Show CMDL] +Pokaż CMDL +[Activate status profile] +Włącz profil statusu +[Set docked] +Strona dokowania +[Other] +Inne +[Status on startup] +Status podczas uruchamiania +[Set after] +Ustaw po +[Timeout] +Wyświetlaj +[Set window location] +Położenie okna +[Set window size] +Rozmiar okna +[Allow override] +Nadpisuj +[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] +Info: profile statusów mogą zostać utworzone w menu "Profile statusów" +[Window on startup] +Okno podczas uruchamiania +[Automatically dial on startup] +Automatycznie łącz na starcie +[Automatically hang up on exit] +Automatycznie rozłącz przy wyjściu +[Dial-up (experimental)] +Połączenie (eksperymentalne) +[Background colour] +Kolor tła +[Text colour] +Kolor tekstu +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Use default colours] +Użyj domyślnych kolorów +[Delay] +Wyświetlaj +[On left click] +LPM +[On right click] +PPM +[Do nothing] +Nic nie rób +[Close popup] +Zamknij popup +[Cancel reconnecting] +Anuluj ponowne łączenie +[Colours] +Kolory +[Preview] +Podgląd +[Events] +Zdarzenia +[Show when connection is lost] +Pokaż po utarcie połączenia +[Show when a connection attempt is made] +Pokaż w trakcie próby połączenia +[Show when reconnection has finished] +Pokaż po ponownym połączeniu +[Show other messages] +Pokaż inne wiadomości +[From Popup plugin] +Z wtyczki Popup +[Custom] +Niestandardowe +[Permanent] +Stałe +[Show additional information in popups] +Pokaż dodatkowe informacje w popupach +[Use Miranda's message setting] +Użyj ustawień opisu Mirandy +[Use this message:] +Użyj tego opisu: +[Use %time% for the current time, %date% for the current date] +Użyj %time% dla czasu obecnego, %date% dla aktualnej daty +[Variables...] +Zmienne... +[Specify settings for each account] +Ustaw każde konto osobno +[Use same settings for all accounts] +Użyj takich samych ustawień dla wszystkich kont +[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] +Ignoruj caps-lock, num-lock i scroll-lock +[Check interval (secs)] +Sprawdzaj co (s) +[Confirm dialog timeout (secs)] +Czas wyświetlania okna potwierdzenia +[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.] +Włączyłeś "Zmień mój status na" w opcjach "Bezczynności", ustawienia AdvancedAutoAway będą ignorowane. +[Monitor keyboard activity] +Śledź aktywność klawiatury +[Monitor mouse activity] +Śledź aktywność myszki +[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] +Ignoruj CTRL, ALT, SHIFT, TAB, ESC i klawisz Windows +[Ignore any key combination with above keys] +Ignoruj wszystkie kombinacje z tymi klawiszami +[Accounts] +Konta +[Enable checking] +Włącz sprawdzanie +[Disable checking] +Wyłącz sprawdzanie +[Set status message] +Ustaw opis +[Status] +Status +[Add...] +Dodaj... +[Delete] +Usuń +[Create a TopToolBar button] +Utwórz przycisk paska narzędzi +[Show confirm dialog when loading] +Pokaż okno potwierdzania przy załadunku +[Create a main menu item] +Utwórz wpis w menu głównym +[Status Profiles] +Profile statusów +[Hotkey] +Skrót +[In submenu] +W podmenu +[Max. delay (secs)] +Opóźnienie (s) +[Increase delay exponential] +Zwiększ opóźnienie wyświetlania +[Cancel all if a account connects from another location] +Anuluj wszystko, jeśli konto łączy się z innej lokalizacji +[Reconnect on APM resume] +Połącz po przywróceniu APM +[Stop trying to reconnect] +Przerwij próby ponownego łączenia +[Set delay to] +Ustaw opóźnienie na +[React on login errors] +Reakcja na błędy logowania +[seconds] +s +[Set account offline before a connection attempt] +Rozłącz konto przed próbą połączenia +[Max. account connecting time (secs)] +Maksymalny czas prób łączenia konta +[Timers] +Stopery +[Reconnecting] +Ponowne łączenie +[Consider connection lost after] +Reaguj na utratę połączenia po +[failed pings] +stracone pingi +[Continuously check interval (secs)] +Ciągłe odstępy sprawdzania (s) +[Entering first auto-away status] +Wprowadzanie pierwszego statusu auto-away +[Entering second auto-away status] +Wprowadzanie drugiego statusu auto-away +[Leaving first auto-away status] +Zostawianie pierwszego statusu auto-away +[Leaving second auto-away status] +Zostawianie drugiego statusu auto-away +[Becoming active without status change] +Przywracanie aktywności bez zmiany statusu +[Pre-conditions] +Wstępne warunki +[TriggerData] +Wywoływanie danych +[Status: The status the account will change to\r\nAccount: The account changing state] +Status: Status konta został zmieniony do\r\Konto: Konto zmieniło status +[] + +[] + +[Left] +Lewa +[Right] +Prawa +[None] +Brak +[size: %d x %d] +rozmiar: %d x %d +[loc: %d x %d] +poł: %d x %d +[Hidden] +Ukryte +[Minimized] +Zminimalizowany +[Normal] +Normalne +[Create a status menu item] +Utwórz wpis w menu +[default] +domyślny +[unknown] +nieznany +[At least one profile must exist] +Musi istnieć przynajmniej 1 profil +[StartupStatus] +Status podczas uruchamiania +[Your default profile will be changed] +Twój domyślny profil zostanie zmieniony +[There is a maximum of 6 menu items] +Może być maks. 6 wpisów w menu +[Pressed toolbar icon] +Wciśnięty przycisk +[Released toolbar icon] +Normalny przycisk +[I've been away since %time%.] +Nie ma mnie od %time% +[Give it up, I'm not in!] +Daj spokój, nie ma mnie! +[Not right now.] +Nie teraz. +[Give a guy some peace, would ya?] +Proszę, daj mi spokój! +[I'm a chatbot!] +Jestem botem! +[Yep, I'm here.] +Tak, jestem tu. +[Nope, not here.] +Nie, nie tutaj. +[I'm hiding from the mafia.] +Ukrywam się przed mafią. +[That'll be the phone.] +Muszę odebrać telefon. +[Mmm...food.] +Mmm... jedzenie. +[idleeeeeeee] +Bezczynnyyyyyyy +[Set %s message for %s.] +Ustaw opis %s dla %s. +[] + +[Protocol] +Protokół +[Closing in %d] +Zamykanie w %d +#muuid {1acb2ed1-c1ed-43ee-89bd-086686f6ebb5} +;============================================================ +; File: StatusChange.dll +; Plugin: Status change +; Version: 1.3.0.0 +; Authors: Angelo Luiz Tartari +;============================================================ +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[On the phone] +Pod telefonem +[Out to lunch] +Na obiedzie +[Send] +Wyślij +[Message] +Wiadomość +[File transfer] +Transfer pliku +[Status] +Status +#muuid {553811ee-deb6-48b8-8902-a8a00c1fd679} +;============================================================ +; File: StopSpam.dll +; Plugin: StopSpam+ +; Version: 0.0.1.4 +; Authors: Roman Miklashevsky, A. Petkevich, Kosh&chka, persei +;============================================================ +[Antispam plugin for Miranda NG.] +Wtyczka antyspamowa dla Mirandy NG. +[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)] +Pytanie: (Ctrl+Enter dla nowej linii) +[Restore defaults] +Przywróć domyślne +[Answer (Use divider to separate answers):] +Odpowiedź (Użyj separatora do oddzielenia odpowiedzi): +[Congratulation:] +Gratulacje: +[Auth. request reply:] +Odpowiedź na pytanie o autoryzację: +[Divider:] +Separator: +[Do not send more than ] +Nie wysyłaj wiecej niż +[ questions to one contact (0 - for no limit)] + pytań do jednego kontaktu (0 - brak limitu) +[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection] +Włącz ochronę nieskończonej rozmowy StopSpam-StopSpam +[Add contact permanently] +Dodaj kontakt na stałe +[Enable auth. requests blocking] +Włącz blokowanie pytań o autoryzację +[Answer is not case sensitive] +Nie sprawdzaj wielkości liter +[Remove all tempory contacts after restart] +Usuń wszystkie tymczasowe kontakty po restarcie +[Log Spammers to system history] +Dziennik spamu w historii systemowej +[Message Sessions] +Okno rozmowy +[General] +Ogólne +[Messages] +Wiadomości +[Accounts] +Konta +[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.] +Nigdy więcej spamu! Roboty się nie przedrą! Tylko ludzie przejdą zabezpieczenie!\r\n\r\nWtyczka działa bardzo prosto:\r\nWiadomości od użytkowników z listy kontaktów zostaną dostarczone, ponieważ nie ma żadnego oprogramowania anty-spamowego, wiadomości od nieznanych użytkowników nie będą dostarczane. Ale też nie są one ignorowane, wtyczka zadaje proste pytanie, a jeśli użytkownik poda poprawną odpowiedź, plugin doda go do twojej listy kontaktów aby mógł się z tobą skontaktować. +[StopSpam automatic message:\r\n] +Automatyczna odpowiedź StopSpam:\r\n +[Complete] +Zakończony +[Remove Temporary Contacts] +Usuń tymczasowe kontakty +#muuid {553811ee-deb6-48b8-8902-a8a00c1fd679} +;============================================================ +; File: StopSpamMod.dll +; Plugin: StopSpam mod +; Version: 0.0.2.0 +; Authors: Roman Miklashevsky, sss, Elzor +;============================================================ +[Antispam plugin for Miranda NG.] +Wtyczka antyspamowa dla Mirandy NG. +[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)] +Pytanie: (Ctrl+Enter dla nowej linii) +[Restore defaults] +Przywróć domyślne +[Answer:] +Odpowiedź: +[Congratulation:] +Gratulacje: +[Auth. request reply:] +Odpowiedź na pytanie o autoryzację: +[Available accounts:] +Dostępne konta: +[Filtered accounts:] +Filtrowane konta: +[Do not send more than ] +Nie wysyłaj wiecej niż +[ questions to one contact (0 - for no limit)] + pytań do jednego kontaktu (0 - brak limitu) +[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection] +Włącz ochronę nieskończonej rozmowy StopSpam-StopSpam +[Add contact permanently] +Dodaj kontakt na stałe +[Enable auth. requests blocking] +Włącz blokowanie pytań o autoryzację +[Hide unanswered contacts and spammers from contact list] +Ukryj spamerów oraz kontakty, które nie odpowiedziały z listy +[Ignore spammers (do not write messages to history)] +Ignoruj spamerów (nie zapisuj wiadomości do historii) +[Log spam to file] +Zapisuj dziennik do pliku +[Case insensitive answer checking] +Sprawdzaj wielkość liter w odpowiedzi +[Disable question in invisible mode] +Wyłącz pytanie w trybie niewidocznym +[Enable integration with DOS plugin] +Włącz integracje z wtyczką DOS +[Exclude contacts which we sending something from spam check] +Wyklucz ze sprawdzania kontakty, którym napiszesz wiadomość +[Remove Excluded contacts after restart] +Usuń wykluczone kontakty po restarcie +[Add contacts to specified group:] +Dodaj kontakty do specjalnej grupy +[Ignore URL in messages and auth requests] +Ignoruj linki w wiadomościach i pytaniach o autoryzację +[Add contact to server list] +Dodaj kontakt do listy na serwerze +[After congratulation (ICQ only)] +Po potwierdzeniu (tyko ICQ) +[Automatically grant authorization] +Automatycznie udzielaj autoryzacji +[Request authorization from contacts which pass stopspam test] +Pytanie o autoryzację od kontaktów, które przechodzą test stopspam +[Remove all tempory contacts after restart] +Usuń wszystkie tymczasowe kontakty po restarcie +[Use regex for answers checking] +Użyj regex dla kontroli odpowiedzi +[Log Spammers to system history] +Dziennik spamu w historii systemowej +[Use math expression in question] +Używaj wyrażeń matematycznych +[Details..] +Detale.. +[Remove Temporary Contacts] +Usuń tymczasowe kontakty +[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.] +Nigdy więcej spamu! Roboty się nie przedrą! Tylko ludzie przejdą zabezpieczenie!\r\n\r\nWtyczka działa bardzo prosto:\r\nWiadomości od użytkowników z listy kontaktów zostaną dostarczone, ponieważ nie ma żadnego oprogramowania anty-spamowego, wiadomości od nieznanych użytkowników nie będą dostarczane. Ale też nie są one ignorowane, wtyczka zadaje proste pytanie, a jeśli użytkownik poda poprawną odpowiedź, plugin doda go do twojej listy kontaktów aby mógł się z tobą skontaktować. +[StopSpam: send a message and reply to a anti-spam bot question.] +StopSpam: wyślij wiadomość i odpowiedz na pytania bota. +[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.] +Gratulacje! Przeszedłeś test. Teraz możesz napisać do mnie wiadomość. +[If math expression is turned on you can use following expression in message text:\nXX+XX-X/X*X\neach X will be replaced by one ruandom number and answer will be expression result\nMessage must contain only one expression without spaces] +Jeśli wyrażenie matematyczne jest włączone można użyć następującego wyrażenia w tekście wiadomości:\nXX+XX-X/X*X\ngdzie każdy X zostanie zastąpiony przez jedną losową liczbę i odpowiedź będzie wynikiem wyrażenia\nWiaodmość musi zawierać tylko jeden wyraz bez spacji +[Message Sessions] +Okno rozmowy +[General] +Ogólne +[Messages] +Wiadomości +[Accounts] +Konta +[Advanced] +Zaawansowane +#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434} +;============================================================ +; File: TabSRMM.dll +; Plugin: TabSRMM +; Version: 3.1.99.8 +; Authors: The Miranda developers team and contributors +;============================================================ +[IM and group chat module for Miranda NG.] +Moduł obsługi zwykłych oraz grupowych rozmów dla Mirandy NG. +[You can add the user by user name or his id. Wildcards are allowed and recommended.] +Możesz dodać osobę wybierając imię lub id. Znaki dozwolone i rekomendowane. +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[ Show these events] + Pokaż te wydarzenia +[Actions] +Akcje +[Messages] +Wiadomości +[Nick changes] +Zmiany nicków +[Users joining] +Użytkownicy dołączający +[Users leaving] +Użytkownicy wychodzący +[Topic changes] +Zmiana tematu +[Status changes] +Zmiany statusu +[Information] +Informacje +[Disconnects] +Rozłączeni +[User kicks] +Wyrzucanie użytkownika +[Notices] +Powiadomienia +[Popup] +Popup +[Tray] +Zasobnik +[Options] +Opcje +[Add new rooms to group:] +Dodaj nowe pokoje do grupy: +[Log files] +Dziennik plików +[Enable logging to disk] +Zapisuj dziennik na dysku +[Log directory] +Folder dziennika +[Maximum size for log files (in kB)] +Maksymalny rozmiar pliku z dziennikiem (w kB) +[Group chat log formatting] +Formatowanie dziennika dla czatów +[Your name] +Twoja nazwa +[Other name] +Inne nazwy +[Timestamp (window)] +Czas (okno) +[Timestamp (logfile)] +Czas (plik dziennika) +[Maximum number of events in the message window] +Maksymalna liczba zdarzeń w oknie rozmowy +[Groupchat userlist row height (pixels)] +Wysokość wiersza nicków na czacie (px) +[Open log file base folder] +Otwórz folder dziennika +[Default settings for known event types] +Domyślne ustawienia dla zdarzeń +[Show when filter is active] +Pokaż kiedy filtr jest wł. +[Log to file] +Zapisuj w pliku +[Show Popup] +Popupy +[Notify in tray] +Zasobnik +[Suppress tray notifications for focused channel windows] +Usuwaj powiadomienie z zasobnika przy podświetleniu kanału +[Do not show popups when the channel window is not open] +Nie pokazuj popupów kiedy kanał nie jest otwarty +[Highlight event] +Podświetlenie +[Line markers in the message log] +Znaki w dzienniku wiadomości +[Highlight user names] +Podświetlenie nicku użytkownika +[Enable highlighting for user names] +Włącz podświetlanie dla nicków użytkownika +[Also look in user ids] +Podświetl również ID +[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces] +Podświetlone nazwy, znak * oraz ? jest dozwolony. Oddzielaj wpisy spacjami. +[Highlight message text] +Podświetlany tekst +[Enable highlighting for message text] +Włącz podświetlanie dla tekstu wiadomości. +[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.] +Podświetlone słowa, znak * oraz ? jest dozwolony. Oddzielaj wpisy spacjami. Pozostaw puste jeśli chcesz podświetlić tylko swój nick. +[Highlight messages containing my own nick name] +Podświetlaj wiadomości zawierające mój nick. +[List] +Lista +[&Message] +Wiadomość +[Log] +Dziennik +[Clear lo&g] +Wyczyść dziennik +[Co&py all] +Kopiuj wszystko +[Word lookup] +Wyszukaj słowo +[Google] +Google +[Wikipedia] +Wikipedia +[Link] +Link +[Open a &new browser window] +Otwórz w nowym oknie przeglądarki +[&Open in current browser window] +Otwórz w bieżącym oknie przeglądarki +[&Copy link] +Kopiuj link +[Message] +Wiadomość +[Undo ] +Cofnij +[Redo] +Powtórz +[Copy] +Kopiuj +[Cut] +Wytnij +[Paste] +Wklej +[Select All] +Zaznacz wszystko +[Clear] +Wyczyść +[Tabs] +Karty +[&Close tab] +Zamknij kartę +[C&lose other tabs] +Zamknij inne karty +[&Open at this position] +Otwórz w tym miejscu +[Copy to clipboard] +Kopiuj do schowka +[Exit Miranda] +Wyłącz Mirandę +[Customize the panel] +Ustawienia panelu +[Scope of settings] +Możliwości panelu +[Use global or private panel height] +Użyj globalnego lub prywatnego rozmiaru panelu +[Set size to] +Rozmiar +[Compact (1 Line)] +Mały (1 linia) +[Normal (2 Lines)] +Normalny (2 linie) +[Large] +Duży +[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel] +Rada: Możesz ręcznie zmienić rozmiar panelu rozciągając go. +[Other options] +Inne opcje +[Note: All settings are applied immediately] +Notka: Wszystkie ustawienia są używane w czasie rzeczywistym. +[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.] +Kontener używa prywatnych opcji. Wysokość panela nie jest dzielona z innymi kontenerami. +[Show picture for this contact] +Pokaż zdjęcie dla tego kontaktu +[Advanced tweaks] +Zaawansowane poprawki +[Message send timeout] +Limit czasu wysyłania wiadomości +[seconds] +s +[Input history size] +Ilość wpisów z historii +[entries] +wpisów +[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.] +Opcje oznaczone gwiazdką (*) przyniosą efekt po ponownym uruchomieniu Mirandy. +[More about advanced tweaks] +Informacje o zaawansowanych poprawkach +[Revert to (safe) defaults] +Przywróć (bezpieczne) domyślne +[Event notify options] +Opcje powiadomień o zdarzeniach +[Limit message preview to] +Limituj podgląd wiadomości do: +[characters] +znaków +[Only show event notifications when my status is...] +Pokaż powiadomienie o zdarzeniach tylko, gdy następujący status to... +[Popup Options] +Opcje Popup +[Text] +Tekst +[Background] +Tło +[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)] +Wyświetlaj (0 = Domyślny, -1 = Nie chowaj) +[Default colors] +Domyślne kolory +[Others] +Inne +[Preview] +Podgląd +[Group chats] +Rozmowy grupowe +[Errors] +Błędy +[Use the message log color theme for group chat popups] +Użyj koloru wiadomości skórki dla popupów czatowych +[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.] +Nie znaleziono kompatybilnego wtyczki popup. Powiadomienia\nsystemowe nie są dostępne. +[Dialog] +Okno +[All modes] +Wszystkie tryby +[Choose modes] +Wybierz tryby +[Message log view mode (does not affect open windows)] +Tryb widoku dziennika wiadomości (nie wpływa na otwarte okno) +[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.] +Wybierz sposób wyświetlania dziennika wiadomości. Te ustawiania mogą zostać zignorowane, jeśli nie masz jednej z podanych wtyczek. +[Send text formatting method] +Wyślij metodę formatowania tekstu +[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.] +Tutaj możesz nadpisać globalne ustawienia dla formatowania tekstu. Zaznacz "Wyłącz wymuszanie", aby nie wysyłać informacji o formatowaniu dla tego kontaktu. +[ANSI codepage] +Strona kodowa ANSI +[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.] +Strona kodowa dla kodowania/dekodowania ANSI przy wysyłaniu lub odbieraniu wiadomości nie zakodowanych w unicode. +[Info panel mode] +Tryb panela informacyjnego +[Show avatar in message window] +Pokaż awatar w oknie rozmowy +[Use private splitter position] +Użyj prywatnej pozycji separatora +[Contact is a favorite contact] +Kontakt jest jednym z ulubionych +[Force ANSI send / receive] +Wymuś wysyłanie/odbieranie ANSI +[Ignore sending timeouts] +Ignoruj limity czasu wysyłania +[Load only actual history] +Wczytaj tylko aktualną historię +[Always trim message log to] +Zawsze skracaj dziennik wiadomości do +[Events] +Zdarzenia +[Only show tab bar when it's needed] +Pokaż pasek kart tylko, jeśli jest potrzebny +[Container stays on top] +Kontener zawsze na wierzchu +[Vertical maximize] +Maksymalizuj w pionie +[Close or hide inactive container after] +Zamknij lub ukryj nieaktywne kontenety po +[sec. (0=never)] +sec. (0 = nigdy) +[Automatically size input area (*)] +Automatyczny rozmiar obszaru wpisywania (*) +[Use default setting] +Użyj domyślnego ustawienia +[Flash until focused] +Migaj dopóki nieakatywne +[Disable flashing] +Wyłącz miganie +[Enable popups if minimized] +Włącz popupy, jeśli zminimalizowane +[Enable popups if unfocused] +Włącz popupy, jeśli nieaktywne +[Enable popups if focused] +Włącz popupy, jeśli aktywne +[Show popups for inactive tabs in active containers] +Pokaż popupy dla nieaktywnych kart w aktywnych kontenerach +[Hide the status bar] +Ukryj pasek statusu +[Hide the menu bar] +Ukryj pasek menu +[User ID in status bar] +ID użytkownika w status barze +[Hide the tool bar] +Ukryj pasek narzędzi +[Place the tool bar at the bottom (*)] +Przycisk paska narzędzi na dole (*) +[Show the info panel] +Pokaż panel informacji +[Hide title bar] +Ukryj pasek tytułowy +[Title bar format] +Format nagłówka okna +[Available formats] +Dostępne formaty +[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.] +Użyj tego, aby określić prywatny szablon dziennika dla tego kontenera. Nie będzie efektu w przypadku używania IEView lub innej metody wyświetlania dziennika wiadomości i nie należy jej mylić ze skinami. +[Use global container size and position] +Użyj globalnego rozmiaru i pozycji kontenera +[Save current as global] +Zapisz obecne jako globalne +[Enable transparency] +Włącz przeźroczystość +[active] +aktywny +[inactive] +nieaktywny +[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.] +Zaznacz, jeśli nie chcesz, żeby ten kontener używał globalnych ustawień. Pozycja okna zawsze mogą być prywatne. +[Apply] +Zastosuj +[Static] +Statyczne +[Tab location] +Lokalizacja kart +[When using the switch bar, use the following layout] +Tworzenie kart, następny układ +[Flash event icon on tab] +Migaj ikoną na karcie +[Flash text label on tabs] +Migaj tekstem na karcie +[Single row tab control (*)] +Pojedyńczy wiersz kart (*) +[Close button on tabs] +Przycisk zamykania na kartach +[Use button tabs (*)] +Użyj przycisków zakładek (*) +[You have chosen to disable all event notifications for open message windows.] +Wybrano wyłączenie wszystkich powiadomień dla otwartych okien rozmowy. +[Show contact avatars] +Pokaż awatary kontaktów +[Show my own avatars] +Pokaż moje własne awatary +[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)] +Pokaż awatary na pasku zadań (Win 7, zalecany duży pasek zadań) +[Enable sound effects] +Włącz dźwięki +[Play sounds when minimized] +Graj gdy zminimalizowane +[Play sounds when not focused] +Graj gdy okno nie jest aktywne +[Play sounds for inactive tabs in active containers] +Graj gdy jest nieaktywna karta w aktywnym kontenerze +[Play sounds for the active tab / window] +Graj gdy karta/okno jest aktywne +[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.] +Opcje oznaczone gwiazdką (*) nie mają wpływu na otwarte okna rozmowy. +[Message window options] +Opcje okna rozmowy +[Size and scaling options for the bottom avatar display] +Rozmiar i opcje skalowania dla wyświetlania awataru +[Maximum display height (pixels)] +Maksymalna wysokość wyświetlana (pixele) +[(0 = no limit)] +(0 = brak limitu) +[Try to keep original size] +Spróbuj utrzymać oryginalny rozmiar +[Help on this] +Pomoc na ten temat +[Reset all hidden warnings] +Resetuj wszystkie ostrzeżenia +[Indent values] +Wartości wcięcia +[Left/Right] +Lewo/Prawo +[Template sets] +Zbiory szablonów +[Standard templates...] +Standardowe szablony... +[RTL templates...] +Szablony RTL... +[Load History Events] +Wczytaj zdarzenia z historii +[Load unread events only] +Tylko nieprzeczytane zdarzenia +[Load number of previous events] +Ilość zdarzeń do wczytania +[Load previous events less than] +Wczytaj zdarzenia nowsze niż +[minutes old] +minut(y) +[Global message log display] +Globalny dziennik wiadomości +[Typing Notification] +Pisanie +[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:] +Wyślij powiadomienia o pisaniu do następujących użytkowników: +[ Show typing notifications in the message window] + Pokaż powiadomienia o pisaniu w oknie rozmowy +[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)] +Mignij oknem przy zdarzeniach pisania (jeśli miganie jest włączone) +[ Show typing notifications in the contact list and tray] + Pokaż powiadomienia o pisaniu w zasobniku i liście kontaktów +[Show typing notification when message dialog is open] +Pokaż powiadomienie o pisaniu, kiedy okno rozmowy jest otwarte +[Show typing notification when no message dialog is open] +Pokaż powiadomienie, jeśli nie ma otwartych okien rozmowy +[Show balloon tooltip in the system tray] +Pokaż podpowiedź w chmurce w zasobniku systemowym +[ Show popups when a user is typing] + Pokaż popupy, kiedy użytkownik pisze +[More about typing notifications] +Więcej na temat powiadomień o pisaniu +[Tab options] +Opcje kart +[Miscellaneous options] +Inne opcje +[Setup status modes for automatic tab creation...] +Ustaw statusy dla automatycznego tworzenia kart... +[Limit nicknames on tabs to] +Limituj nicki na kartach do +[ESC key behavior] +Opcje ESC +[Select container] +Wybierz kontener +[Available containers] +Dostępne kontenery +[Delete] +Usuń +[Rename] +Zmień nazwę +[Create a new container] +Utwórz nowy kontener +[Create new] +Stwórz nowy +[Show in IM chats] +Pokaż ten przycisk w normalnym oknie +[Show in chat rooms] +Pokaż ten przycisk w oknie czatu +[Gap between buttons:] +Odstępy przycisków: +[Hide if there isn't enough space] +Ukryj, jeśli nie ma miejsca +[Reset] +Domyślne +[Insert Separator] +Wstaw separator +[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.] +Aby ustawić opcje kontenera, skorzystaj z jego okna opcji. Dostępne jest przez wybranie:\n1 "Ustawienia kontenera" z menu systemowego na pasku tytułu okna kontenera.\n2. z menu po kliknięciu PPM na kartę lub pasek narzędzi w oknie rozmowy. +[Tabs should be used in the following way] +Tryb kontenera +[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)] +Użyj nazw grup z listy kontaktow do organizowania kart +[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:] +Interface kart, maksymalna liczba kart w oknie: +[No tabs at all, each session has its own top level window] +Użyj trybu pojedynczego okna (jeden kontener na sesję) +[Default mode (tabbed interface, manual assignments)] +Tryb domyślnego (interface kart, ręczne przypisywanie kontaktów) +[Container flashing] +Miganie kontenera +[Flash containers] +Mignij kontenerem +[times] +razy +[Flash interval] +Przerwa między mignięciami +[milliseconds] +ms +[Help on containers] +Pomoc dotycząca kontenerów +[Windows Aero settings] +Ustawienia Windows Aero +[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)] +Użyj elementów UI Aero (tylko, gdy nie jest używana niestandardowa skórka) +[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)] +Użyj paska zadań Windows 7 (wymaga restartu) +[Popups] +Popupy +[...is &typing] +...pisze wiadomość +[...stopped t&yping] +...przestał pisać +[Back] +Wstecz +[U&se Popup colours] +Użyj kolorów Popup +[&Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Only &one popup for each contact] +Tylko jeden popup dla każdego kontaktu +[Show &entry in the main menu] +Pokaż wpis w menu głównym +[...is typing] +...pisze +[From Popup plugin] +Z wtyczki Popup +[From protocol] +Z protokołu +[Permanent] +Stałe +[Custom] +Niestandardowe +[...stopped typing] +...przestał pisać +[Popups timeout] +Czas oczekiwania +[Templates] +Szablony +[Edit template] +Edytuj szablon +[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.] +Kliknij dwukrotnie na szablon, aby go edytować. Aby zobaczyć przykładową wiadomość wybierz szablon z listy i kliknij "Aktualizuj podgląd". +[Get more help on variables] +Zobacz więcej informacji o zmiennych +[Define up to 5 colors which you can use with some variables] +Zdefiniuj maks. 5 kolorów, które będziesz mógł użyć ze zmiennymi +[Close] +Zamknij +[Update Preview] +Uaktualnij podgląd +[Save Template] +Zapisz szablon +[Forget] +Porzuć +[Revert to Default] +Przywróć domyślne +[Reset all templates...] +Resetuj wszystkie szablony +[Default width for fixed (single row) tabs] +Domyślna szerokość karty: +[Tab text label padding vertical] +Pionowe dopełnienie tekstu kart: +[horizontal] +poziome +[Tab page padding:] +Dopełnienie kart: +[inner] +wew. +[outer] +zew. +[Bottom tabs vertical adjustment:] +Pionowe wyrównanie kart na dole: +[NOTE: some settings will not affect open containers.] +INFO: niektóre ustawienia przyniosą efekt po ponownym otwarciu kontenera. +[Tab layout tweaks] +Układ kart +[About tabSRMM] +O tabSRMM +[Support and latest version information] +Wsparcie i informacje o ostatniej wersji +[Selected skin] +Wybierz skórkę +[Rescan] +Odśwież +[Load this skin on startup] +Wczytaj tę skórkę na starcie +[Reload active skin] +Odśwież aktywną skórkę +[Skin options] +Opcje skórki +[Load fonts and colors provided by skin] +Ładuj czcionki i kolory dostarczone przez skórkę +[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)] +Ładuj szablony dostarczone przez skórkę (twój szablon może zostać nadpisany) +[Skin root folder] +Folder główny skórki +[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.] +Zanim załadujesz lub wyładujesz skórkę, musisz zamknąć wszystkie okna rozmowy. +[Close open message windows now] +Kliknij aby zamknąć okno rozmowy +[Theme support] +Obsługiwane skórki +[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.] +Można eksportować i importować wszystkie ustawienia kolorów i czcionek tutaj. W ten sposób można utworzyć plik skórki, który może być podzielony między różne profile lub znajomych. +[Export to a file...] +Eksportuj do pliku... +[Import from a file...] +Importuj z pliku... +[Icons] +Ikony +[Event type icons in the message log] +Pokaż ikony w dzienniku wiadomości +[Text symbols as event markers] +Symbole tekstowe dla zdarzeń +[Use different icons to mark incoming and outgoing messages] +Inne ikony do oznaczenia przychodzących i wychodzących wiadomości +[Date and time] +Data i czas +[Show timestamps] +Pokaż czas +[Show seconds in timestamp] +Pokaż sekundy przy czasie +[Show date in timestamps] +Pokaż datę przy czasie +[Use contacts local time] +Użyj lokalnego czasu kontaktu +[Indent message body] +Wcięcie treści wiadomości +[Display grid lines] +Wyświetl linie dzielące zdarzenia w dzienniku +[Message grouping] +Grupowanie wiadomości +[Support BBCODE] +Wsparcie dla BBCode +[Misc] +Inne +[RTL is default text direction] +RTL jest domyślnym kierunkiem tekstu +[Log status changes (in open message windows only)] +Pokazuj zmiany statusu (tylko przy otwartym oknie rozmowy) +[Revert to global options] +Przywróć opcje globalne +[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log] +Tutaj możesz ustawić prywatne opcje dziennika wiadomości dla tego kontaktu. Wypełnione pola są dziedziczone z globalnych ustawień, które znajdziesz w Sesje rozmowy -> Dziennik wiadomości +[Use normal templates (uncheck to use simple templates)] +Użyj normalnych szablonów (odznacz, aby używać prostych szablonów) +[Queued send jobs] +Wysyłanie zadań oczekujących w kolejce +[Queued jobs] +Zadania oczekujące w kolejce +[Filter by contact:] +Filtrowanie kontaktów: +[Display popups for failed jobs] +Pokaż popupy dla błędów zadań +[Display popups for completed jobs] +Pokaż popupy dla zakończonych zadań +[Do not show this message again] +Nie pokazuj tej wiadomości +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[Message sending:] +Wysyłanie wiadomości: +[Window:] +Okno: +[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)] +ESC zamyka zesję (minimalizuje okno, jeśli wyłączone) +[Send on Shift+Enter] +Wyślij wiadomość po Shift+Enter +[Send message on Enter] +Wyślij wiadomość po Enterze +[Send message on double Enter] +Wyślij wiadomość po dwóch Enterach +[Minimize the message window on send] +Minimalizuj okno rozmowy po wysłaniu +[Tabs:] +Karty: +[History:] +Historia: +[Notifications:] +Notyfikacje: +[URL events] +Linki +[Other events] +Inne zdarzenia +[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)] +Wyślij wiadomość po Ctrl+ Enter (domyślnie wył.) +[&Copy] +Kopiuj +[&Quote] +Cytuj +[Co&py All] +Kopiuj wszystko +[Select &All] +Zaznacz wszystko +[Clear Log] +Wyczyść dziennik +[Freeze Log] +Zatrzymaj dziennik +[Open in &new window] +Otwórz w nowym oknie +[&Open in existing window] +Otwórz w istniejącym oknie +[Editor] +Edytor +[Paste formatted Text] +Wklej sformatowany tekst +[Paste and Send immediately] +Wklej i wyślij +[Copy all] +Kopiuj wszystko +[Select all] +Zaznacz wszystko +[Show Message Length Indicator] +Pokaż wskaźnik długości wiadomości +[Close Tab] +Zamknij kartę +[Close Other Tabs] +Zamknij inne karty +[Leave Chat Room] +Opuść kanał +[Save Tab Position] +Zapisz pozycję kart +[Clear saved Tab Position] +Usuń zapisane pozycje kart +[Attach to Container...] +Przyczep do kontenera... +[Container Options...] +Opcje kontenera... +[Close Container] +Zamknij kontener +[Show Contact Picture] +Pokaż obrazek kontaktu +[Default] +Domyślny +[Hidden for this Contact] +Ukryty dla tego kontaktu +[Visible for this Contact] +Widoczny dla tego kontaktu +[Contact Picture Settings...] +Ustawienia obrazka kontaktu +[Always keep the button bar at full width] +Pasek przycisków zawsze pełnej szerokości +[Save this Picture As...] +Zapisz ten obrazek jako... +[&Message Log Settings] +Ustawienia dziennika wiadomości +[&Global...] +Globalne... +[&For this Contact...] +Dla tego kontaktu... +[Send &Default] +Wyślij domyślnie +[Send to &multiple Users] +Wyślij do wielu użytkowników +[Send to &Container] +Wyślij do kontenera +[Send &Later] +Wyślij później +[Force &ANSI] +Wymuś ANSI +[Send unsafe (ignore Timeouts)] +Niepewne wysyłanie (ignoruj timeouty) +[Send Nudge] +Wyślij Nudge +[Splitter Position] +Kontener +[Global] +Globalne +[Private] +Prywatny +[Send Text Formatting] +Wyślij formatowanie tekstu +[Off] +Wył. +[This Contact] +Ten kontakt +[Global Setting] +Globalne ustawienia +[Force Off] +Wyłącz wymuszanie +[Unread Menu] +Menu nieprzeczytanych +[Recent Sessions] +Ostatnie sesje +[Favorites] +Ulubione +[Show the Tray Icon] +Pokaż ikonę w zasobniku +[Disable All Event Notifications] +Wyłącz wszystkie powiadomienia o zdarzeniach +[Don't create Windows automatically] +Nie twórz okien automatycznie +[Hide all Message Containers] +Ukryj wszystkie kontenery +[Restore all Message Containers] +Przywróć wszystkie kontenery +[Don't play Sounds] +Nie odtwarzaj dźwięków +[Be "Super Quiet"] +Bądź "Super cicho" +[Font] +Czcionka +[Default Color] +Domyślny kolor +[Red] +Czerwony +[Green] +Zielony +[Blue] +Niebieski +[Magenta] +Karmazynowy +[Yellow] +Żółty +[Cyan] +Cyjan +[Black] +Czarny +[White] +Biały +[Clear all Formatting] +Usuń całe formatowanie +[Dummy] +Atrapa +[No Message Sessions opened] +Nie ma otwartych rozmów +[Add Contact to Favorites] +Dodaj kontakt do Ulubionych +[Remove Contact from Favorites] +Usuń kontakt z Ulubionych +[Set Position for this Session] +Ustaw pozycję dla tej sesji +[Set and Save for all Sessions] +Ustaw i zapisz dla wszystkich sesji +[Set and Save for this Contact only] +Ustaw i zapisz tylko dla tego kontaktu +[Revert to old Position] +Przywróć starą pozycję +[Queue manager] +Zarządzanie listą wysyłania +[Mark Selected for Removal] +Oznacz do usunięcia +[Reset Selected] +Zaznacz pozostałe +[Hold Selected] +Przytrzymaj zaznaczone +[Resume Selected] +Wznów zaznaczone +[Cancel all Multisend Jobs] +Anuluj wszystkie zadania +[Copy Message to Clipboard] +Kopiuj wiadomość do schowka +[&File] +Plik +[Save Message Log As...] +Zapisz dziennik wiadomości jako... +[Close Message Session\tCtrl-W] +Zamknij sesję rozmowy\tCtrl-W +[Close Container\tAlt-F4] +Zamknij kontener\tAlt-F4 +[&View] +Widok +[Show Menu Bar] +Pokaż pasek menu +[Show Status Bar] +Pokaż pasek statusu +[Info Panel...] +Panel informacji... +[Tool Bar] +Pasek narzędzi +[Show Tool Bar] +Pokaż pasek narzędzi +[Place ToolBar at bottom] +Pasek narzędzi na dole +[Title Bar] +Pasek tytułowy +[Tabs at Bottom] +Karty na dole +[Window Flashing] +Miganie okna +[Use default Value] +Użyj domyślnej wartości +[Disable Flashing] +Wyłącz miganie +[Show Multisend Contact List] +Pokaż listę kontaktów Multisend +[Stay on Top] +Zawsze na wierzchu +[Message &Log] +Dziennik wiadomości +[&Container] +Kontener +[Event Popups] +Popupy zdarzeń +[Disable all Event Popups] +Wyłącz wszystkie popupy zdarzeń +[Show Popups if Window is minimized] +Pokaż popupy, jeśli okno jest zminimalizowane +[Show Popups if Window is unfocused] +Pokaż popupy, jeśli okno jest nieaktywne +[Show Popups if Window is focused] +Pokaż popupy, jeśli okno jest aktywne +[Show Popups for all inactive sessions] +Pokaż popupy dla wszystkich nieaktywnych sesji +[Save current Window Position as Default] +Zapisz obecną pozycję okna jako domyślną +[Help] +Pomoc +[About tabSRMM...] +O tabSRMM... +[Protocol Button] +Przycisk protokołu +[Info button] +Przycisk info +[Insert Emoticon] +Wstaw emotikonę +[Bold text] +Pogrubienie +[Italic text] +Kursywa +[Underlined text] +Podkreślenie +[Strike-through text] +Przekreślenie +[Select font color] +Wybierz kolor czcionki +[Send message\nClick dropdown arrow for sending options] +Wyślij wiadomość +[Close session] +Zamknij sesję +[Quote last message OR selected text] +Cytuje ostatnią wiadomość lub zaznaczony tekst +[Message Log Options] +Opcje dziennika wiadomości +[View User's History] +Zobacz historię użytkownika +[Edit user notes] +Edytuj notatkę kontaktu +[Change background color] +Zmień kolor tła +[Toggle nick list] +Przełącz listę z nickami +[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate] +Filtr zdarzeń: PPM - ustawienia, LPM - aktywacja/deaktywacja +[Channel manager] +Zarządzanie kanałem +[Hide titlebar] +Ukryj pasek tytułu +[Container options...] +Opcje kontenera... +[Message Session...] +Sesja rozmowy... +[Default container] +Domyślny kontener +[Attach to] +Przyczep do +[Meta Contact] +Meta Kontakt +[(Forced)] +(Wymuszone) +[Autoselect] +Autowybór +[Use Protocol] +Użyj protokołu +[Set Default Protocol] +Ustaw domyślny protokół +[General options] +Opcje ogólne +[Window layout] +Układ okna +[Tabs and switch bar] +Karty +[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.] +Wybierz opcje dla interfejsu kart. Nie wszystkie opcje zostana zaakceptowane w otwartym oknie. Będziesz musiał ponownie otworzyć okno. +[Notifications] +Powiadomienia +[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.] +Zaznacz, kiedy chesz widzieć powiadomienia (popup) dla tego okna. Akceptacja zmian zachowana jest dla wsyzstkich zakładek w tym oknie. +[Flashing] +Miganie +[Title bar] +Nagłówek okna +[Window size and theme] +Szablon i pozycja okna +[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.] +Możesz wybrać prywatny szablon (plik .tabsrmm) dla tego kontenera, który nadpisze domyślny szablon wiadomości. Musisz zamknąć i ponownie otworzyć okno rozmowy po zmianie tej opcji. +[Transparency] +Przeźroczystość +[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.] +Ta funkcjonalność wymaga Windowsa 2000 lub poźniejszego i nie jest dostępna, gdy kontener używa skinów. +[Contact avatars] +Awatary kontaktu +[Sound notifications] +Dźwięki +[Container options] +Opcje kontenera +[Configure container options for\n%s] +Konfiguruj opcje kontenera dla \n%s +[Tabs at the top] +Karty na górze +[Tabs at the bottom] +Karty na dole +[Switch bar on the left side] +Karty po lewej stronie +[Switch bar on the right side] +Karty po prawej stronie +[Globally on] +Globalnie włączone +[On, if present] +Włączone, gdy dostępne +[Globally OFF] +Globalnie wyłączone +[On, if present, always in bottom display] +Włączone, jeśli dostępne, zawsze na dole +[Don't show them] +Nie pokazuj ich +[&User] +&Użytkownik +[&Room] +&Pokój +[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers] +Dźwięk jest %s. Kliknij aby przełączyć, przytrzymaj SHIFT i kliknij, aby ustawić dla otwartych kontenerów +[disabled] +wyłączony +[enabled] +włączone +[Sending typing notifications is %s.] +Wysyłanie powiadomienia o pisaniu jest %s. +[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior] +Lista sesji.\nLewy klik na liste otwiera sesje.\nPPM otwiera menu Ulubionych i szybkiej konfiguracji okna rozmowy. +[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery] +%d, w trakcie wysyłania. Długość wiadomości: %d bajtów, limit długości wiadomości: %d bajtów\n\n%d wiadomości jest w kolejce do wysłania później +[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.] +Jedna z twoich akcji popupów jest ustawiona na ODRZUĆ ZDARZENIE.\nTa opcja może mieć nieporządane efekty uboczne jak USUWANIE zdarzeń z kolejki nieprzeczytanych.\nMoże to doprowadzić do niepokazywania ich jako "nowych". Jeśli nie chcesz takiego zachowania zmień ustawienia w Powiadomieniach o Zdarzeniach. +[Incoming file] +Przychodzący plik +[No description given] +Brak opisu +[Unknown event] +Nieznane zdarzenie +[New messages: ] +Nowych wiadomości: +[Unknown module or contact] +Nieznany moduł lub kontakt +[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.] +Problem konfiguracji|Funkcja wysyłania wiaodmości nienadzorowanych jest wyłączona. \\b1 Wyślij później\\b0 i \\b1wyślij do wielu\\b0 jest od niej zależna.\n\nMusisz włączyć je w \\b1Opcje -> Okno rozmowy -> Zaawansowane poprawki\\b0. Zmiana tej opcji wymaga ponownego uruchomienia komunikatora. +[%s is typing a message.] +%s pisze wiadomość... +[Last received: %s at %s] +Ostatnia wiadomość: %s o %s +[%s has entered text.] +%s wpisuje tekst. +[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)] +Autoprzewijanie wyłączone, napisano %d wiadomości (naciśnij F12 aby włączyć) +[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.] +UID: %s ( klik SHIFT -> kopiowanie do schowka)\nKlik dla zobaczenia wizytówki kontaktu\nPPM dla kontrolowania metakontaktów\nKlik w prawą część dla dodania lub usunięcia z moich ulubionych. +[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.] +UID: %s ( klik SHIFT -> kopiowanie do schowka)\nKlik dla zobaczenia wizytówki kontaktu\nKlik w rozwijaną część dla dodania lub usunięcia z moich ulubionych. +[Instant messages] +Wiadomości +[Incoming (Focused Window)] +Przychodzące (Aktywne okno) +[Incoming (Unfocused Window)] +Przychodzące (Nieaktywne okno) +[Incoming (New Session)] +Przychodzące (Nowa sesja) +[Outgoing] +Wychodzące +[Message send error] +Błąd wysyłania wiadomości +[No status message] +Kontakt nie ma opisu. +[Other] +Inne +[TABSRMM: Typing] +Okno rozmowy: Pisanie +[&Messaging settings...] +Opcje rozmowy... +[&Send later job list...] +Lista zadań "wyślij później"... +[Message from %s] +Wiadomość od %s +[signed off.] +Rozłączony +[signed on and is now %s.] +%s +[changed status from %s to %s.] +z %s na %s. +[Most recent unread session] +Poprzednia sesja +[Paste and send] +Wklej i wyślij +[Contact's messaging prefs] +Pokaż opcje rozmowy dla kontaktu +[Send nudge] +Wyślij nudge +[Send a file] +Wyślij plik +[Quote message] +Cytuj wiadomość +[Toggle send later] +Pokaż wyślij później +[Send message] +Wyślij wiadomość +[Smiley selector] +Pokaż okno emotikon +[Show message history] +Pokaż historię +[Show user menu] +Pokaż menu użytkownika +[Show user details] +Pokaż dane kontaktu +[Toggle tool bar] +Pokaż pasek narzędzi +[Toggle info panel] +Pokaż panel informacji +[Toggle text direction] +Pokaż kierunek tekstu +[Toggle multi send] +Pokaż wyślij do wielu +[Clear message log] +Wyczyść okno rozmowy +[Collapse side bar] +Zwiń boczny pasek +[Toggle filter] +Pokaż filtr +[Show server window] +Pokaż okno serwera +[%s Idle: %dh,%02dm] +%s Bezczynny: %dh,%02dm +[ Client: %s] + Klient: %s +[ Client not cached yet] + Klient nie sprawdzony +[Topic is: %s] +Temat to: %s +[no topic set.] +nie wybrano tematu. +[Open User Details...] +Otwórz dane kontaktu... +[Open History...] +Otwórz historię... +[Messaging Settings...] +Opcje rozmowy... +[Room Settings...] +Opcje pokoju... +[Close Session] +Zamknij sesję +[Copy To Clipboard] +Kopiuj do schowka +[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s] +\\ul\\b Opis:\\ul0\\b0 \\par %s +[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ] +\\par\\par\\ul\\b xStatus:\\ul0\\b0 \\par \\par +[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s] +\\par\\par\\ul\\b Teraz odtwarza:\\ul0\\b0 \\par %s +[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s] +\\par\\par\\ul\\b Klient:\\ul0\\b0 %s +[tabSRMM Information] +Informacje o tabSRMM +[chat room] +pokój czatowy +[contact] +kontakt +[Do not synchronize the panel height with IM windows] +Nie synchronizuj rozmiaru panelu z oknem IM +[Do not synchronize the panel height with group chat windows] +Nie synchronizuj rozmiaru panelu z oknem czatu +[Inherit from container setting] +Dziedzicz z ustawień kontenera +[Always off] +Zawsze wyłączony +[Always on] +Zawsze włączony +[Use default size] +Użyj domyślnego rozmiaru +[Use private size] +Użyj prywatnego rozmiaru +[Use Global Setting] +Użyj globalnych ustawień +[Show always (if present)] +Pokaż zawsze (kiedy obecny) +[Never show it at all] +Nigdy nie pokazuj +[TabSRMM] +Okno rozmowy +[Data path] +Folder główny +[Skins] +Skórki +[Avatars] +Awatary +[Group chat logs root] +Folder dziennika czatu +[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]] +Wklej tag [img] lub otocz zaznaczony tekst tagami [img][/img] +[Add this contact permanently to your contact list] +Dodaj ten kontakt na stałe do listy kontaktów +[Do not add this contact permanently] +Nie dodawaj tego kontaktu na stałe +[Character Encoding] +Kodowanie znaków +[Contact not on list. You may add it...] +Kontakt spoza listy. Jeśli chcesz dodać... +[A message failed to send successfully.] +Nie udało się poprawnie wysłać wiadomości. +[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] +UWAGA: Wiadomość, którą próbujesz wkleić przekracza limit długości dla aktywnego protokołu. Zostanie ona wysłana w częściach po maks. %d znaków +[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.] +UWAGA: Wiadomość, którą próbujesz wkleić przekracza limit długości dla aktywnego protokołu. Tylko pierwsze %d znaków zostanie wysłane. +[Save and close session] +Zapisz i zamknij sesje +[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)] +Autoprzewijanie wyłączone (wciśnij F12 aby włączyć) +[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings] +Kliknij, by pokazać menu kontaktu\nKliknij strzałkę, by pokazać ustawienia okna +[Retry] +Gotowy +[Send later] +Wyślij później +[Selection copied to clipboard] +Zaznaczenie skopiowano do schowka +[Delivery failure: %s] +Dostarczenie nie powiodło się: %s +[The message send timed out] +Przekroczono limit czasu wysyłania wiadomości +[Unforce failed] +Nieudane wymuszenie +[The selected protocol cannot be forced at this time] +Wybrany protokół tym razem nie mógł zostać wymuszony +[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline] +Uwaga: wybrany do wysłania tych wiadomości podprotokół jest obecnie rozłączony +[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.] +Kontakt jest rozłączony, protokół nie wspiera wysyłania plików do rozłączonych kontaktów. +[Error creating destination directory] +Błąd tworzenia folderu +[Save contact picture] +Zapisz obrazek kontaktu +[The file exists. Do you want to overwrite it?] +Plik istnieje. Chcesz nadpisać? +[Set Your Avatar...] +Ustaw swój awatar... +[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section] +Opcja "wklej i wyślij" jest wyłączona. Możesz ją ustawić na stronie "Ogólne" w sekcji "Wysyłanie wiadomości" +[Thai] +Tajski +[Japanese] +Japoński +[Simplified Chinese] +Chiński Uproszczony +[Korean] +Koreański +[Traditional Chinese] +Chiński Tradycyjny +[Central European] +Europa Środkowa +[Cyrillic] +Cyrylica +[Cyrillic KOI8-R] +Cyrylica KOI8-R +[Latin I] +Łacina I +[Greek] +Grecki +[Turkish] +Turecki +[Hebrew] +Hebrajski +[Arabic] +Arabski +[Baltic] +Bałtyckie +[Vietnamese] +Wietnamski +[Korean (Johab)] +Koreański (Johab) +[Sunday] +Niedziela +[Monday] +Poniedziałek +[Tuesday] +Wtorek +[Wednesday] +Środa +[Thursday] +Czwartek +[Friday] +Piątek +[Saturday] +Sobota +[January] +Styczeń +[February] +Luty +[March] +Marzec +[April] +Kwiecień +[May] +Maj +[June] +Czerwiec +[July] +Lipiec +[August] +Sierpień +[September] +Wrzesień +[October] +Październik +[November] +Listopad +[December] +Grudzień +[Today] +Dzisiaj +[Yesterday] +Wczoraj +[Use default codepage] +Użyj domyślnej strony kodowej +[] + +[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.] +Chcesz także wczytać szablony okna rozmowy z skórki?\nUwaga: To nadpisze twój zbiór szablonów, co może znacząco wpłynąć na wygląd okna rozmowy.\nWybierz anuluj, aby nic nie wczytywać. +[Load theme] +Załaduj skórkę +[Internal message log] +Standardowy +[IEView plugin] +Wtyczka IEView +[History++ plugin] +Wtyczka History++ +[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.] +Masz wybór jaka wtyczka ma obsłógiwać historię wiadomości w oknie rozmowy. Większość ustawień jest dla standardowego podglądu wiadomości. Aby zmienić ustawienia dziennika wiadomości musisz skonfigurować IEView lub History++. +[** New contacts **] +** Nowe kontakty ** +[** Unknown contacts **] +** Nieznane kontakty ** +[Show balloon popup (unsupported system)] +Pokaż podpowiedzi w chmurce (nieobsługiwany system) +[Always] +Zawsze +[Always, but no popup when window is focused] +Zawsze, ale nie pokazuj, jeśli okno jest aktywne +[Only when no message window is open] +Tylko, gdy żadne okno rozmowy nie jest otwarte +[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window] +Normalnie - zamknij kartę, jeśli nie ma kart zamknij okno +[Minimize the window to the task bar] +Zminimalizuj okno do paska +[Close or hide window, depends on the close button setting above] +Zamknij lub ukryj okno, zamykanie kart ma pierszeństwo +[Message Sessions] +Okno rozmowy +[General] +Ogólne +[Tabs and layout] +Karty i układ +[Containers] +Kontenery +[Message log] +Dziennik wiadomości +[Tool bar] +Pasek narzędzi +[Typing Notify] +Pisanie +[Event notifications] +Zdarzenia +[Message window] +Okno rozmowy +[Load and apply] +Wczytaj i zastosuj +[Window layout tweaks] +Wygląd kart +[Group Chats] +Rozmowy grupowe +[Settings] +Ustawienia +[Log formatting] +Formatowanie dziennika +[Events and filters] +Zdarzenia i filtry +[Highlighting] +Podświetlanie +[Choose status modes] +Wybierz tryby statusu +[The image service plugin (advaimg.dll) is not properly installed.\n\nTabSRMM is disabled.] +Usługa obrazków (advaimg.dll) nie jest zainstalowany.\n\nTabSRMM zostanie wyłączony. +[TabSRMM fatal error] +Błąd TabSRMM +[Image tag] +Tag obrazka +[Quote text] +Cytuj tekst +[Save and close] +Zapisz i zamknij +[Smiley button] +Przycisk emotikon +[Format bold] +Format "pogrubiony" +[Format italic] +Format "kursywa" +[Format underline] +Format "podkreślenie" +[Font face] +Krój czcionki +[Font color] +Kolor czcionki +[Format strike-through] +Format "przekreślenie" +[Background colour] +Kolor tła +[Room settings] +Ustawienia pokoju +[Event filter] +Filtr zdarzeń +[Nick list] +Lista nicków +[Message delivery error] +Błąd dostarczenia wiadomości +[Incoming message] +Przychodząca wiadomość +[Outgoing message] +Wychodząca wiadomość +[Statuschange] +Zmiana statusu +[Static container icon] +Statyczna ikona kontenera +[Sounds (status bar)] +Dźwięki (pasek narzędzi) +[Pulldown Arrow] +Strzałka w dół +[Left Arrow] +Strzałka w lewo +[Right Arrow] +Strzałka w prawo +[Up Arrow] +Strzałka w górę +[Session List] +Lista sesji +[Frame 1] +Ramka 1 +[Frame 2] +Ramka 2 +[Frame 3] +Ramka 3 +[Frame 4] +Ramka 4 +[Toolbar] +Pasek narzędzi +[Message Log] +Dziennik wiadomości +[Animated Tray] +Animacja w zasobniku +[Clock symbol (for the info panel clock)] +Symbol zegara (w panelu informacyjnym) +[Feature disabled (used as overlay)] +Funkcja wyłączona (używany jako nakładka) +[Feature enabled (used as overlay)] +Funkcja włączona (używany jako nakładka) +[Message windows - IM] +Okno rozmowy - IM +[Message windows - all] +Okno rozmowy - wszystkie +[Message windows - groupchats] +Okno rozmowy - czaty +[Select container for %s] +Wybierz kontener dla %s +[You cannot delete the default container] +Nie możesz usunąć domyślnego kontenera +[Error] +Błąd +[You cannot rename the default container] +Nie możesz zmienić nazwy domyślnego kontenera +[This name is already in use] +Ta nazwa jest już w użyciu +[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s] +Wysłano wiadomość z listy zadań.\nOryginalna wiadomość: %s +[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s] +Błąd wysłania wiadomości z listy zadań.\nOryginalna wiadomość: %s +[] + +[Removed] +Usuwanie +[Sent OK] +Wysłano +[Pending] +Wysyłanie +[Contact] +Kontakt +[Original timestamp] +Oryginalny znacznik czasu +[Message text] +Tekst wiadomości +[Status] +Status +[Last send info] +Informacje o ostatnio wysłanych +[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.] +Próbujesz zmienić status jednego lub więcej elementów listy zadań wysyłania\nŻądanie działania zostanie wykonane w następnym przetwarzaniu listy\n\nTo działanie nie może być cofniete. +[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] +Dostarczenie wiadomości nie powiodło się.\nKliknij, aby otworzyć okno rozmowy. +[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message] +Po zamknięciu okna rozmowy, dostarczenie wiadomości nie powiodło się. Musisz ponownie wysłać ostatnią wiadomość +[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?] +Niewysłane wiadomości czekają na potwierdzenie.\nJeśli teraz zamkniesz okno, Miranda spróbuje je wysłać, ale może nie być w stanie powiadomić o ewentualnych błędach.\nNa pewno chcesz zamknąć okno/okna? +[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.] +Wiadomość poprawnie dodana do listy wysyłania.\nZostanie wysłana jak będzie to możliwe, rezultat zostanie wyświetlony w popupie. +[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)] +\n(Wysyłanie z opóźnieniem. Oryginalny czas %s) +[Like tabs, vertical text orientation] +Orientacja pionowa kart +[Compact layout, horizontal buttons] +Układ kompaktowy, poziome przyciski +[Advanced layout with avatars] +Zaawansowany układ awatarów +[Advanced with avatars, vertical orientation] +Zaawansowany układ awatarów, orientacja pionowa +[tabSRMM Message (%s)] +Wiadomość tabSRMM (%s) +[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.] +Podgląd nie jest dostępny we wtyczce History++. +[%d Unread] +%d nieprzeczytane +[Chat room %s] +W pokoju jest %s +[%d User(s)] +%d użytkownik(ów) +[Server window] +Okno serwera +[%s on %s%s] +%s (%s)%s +[Template Set Editor] +Edytor zbioru szablonów +[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] +To zresetuje zbiór szablonów do domyślnych, wbudowanych ustawień. Na pewno chcesz to zrobić? +[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] +Zbiór szablonów został zresetowany, zamknij i otwórz wszystkie okna rozmowy. Okno edytora szablonów zostanie teraz zamknięte. +[tabSRMM themes] +Skórka TabSRMM +[No effect] +Brak efektu +[Semi transparent, custom colors] +Przeźroczystość, niestandardowe kolory +[Custom (use own gradient colors)] +Niestandardowy (użyj własnego koloru gradientu) +[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?] +Wszystkie kontenery muszą zostać zamknięte przed zmianą skórki\nKontynuować? +[Change skin] +Zmień skórkę +[Message window tweaks] +Poprawki okna rozmowy +[Error feedback] +Błędy +[Show skinnable tooltip in chat (tipper plugin required)] +Pokaż skórkowalny tooltip w czacie (wymaga wtyczki tipper) +[Enable typing sounds] +Włącz dźwięki przy pisaniu +[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)] +Wyłącz animowane awatary GIF (brak animacji po otwarciu okna rozmowy) +[Close current tab on send] +Zamknij kartę po wysłaniu wiadomości +[Disable error popups on sending failures] +Wyłącz popupy błędów wysyłania wiadomości +[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts] +Automatyczny układ klawiatury: Nie ładuj domyślnie dla nowych kontaktów +[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)] +Włącz wysyłanie bez nadzoru (eksperymentalnie, wymagane przez wyślij później i do wielu naraz, możliwe błędy) (*) +[Show client description in info panel] +Pokaż opis klienta w panelu informacji +[Show a preview of the event] +Pokaż podgląd zdarzenia +[Don't announce event when message dialog is open] +Nie ogłaszaj zdarzenia, kiedy okno rozmowy jest otwarte +[Don't announce events from RSS protocols] +Nie ogłaszaj zdarzeń z protokołu RSS +[Enable the system tray icon] +Pokaż ikonę w zasobniku systemowym +[Merge new events for the same contact into existing popup] +Połącz nowe zdarzenia od tego samego w istniejącym popupie +[Show headers] +Pokaż nagłówki +[Open event] +Otwórz zdarzenie +[Dismiss event] +Odrzuć zdarzenie +[Disable event notifications for instant messages] +Wyłącz powiadomienia dla wiadomości +[Disable event notifications for group chats] +Wyłącz powiadomienia dla czatów +[Disable notifications for non-message events] +Wyłącz powiadomienia dla innych zdarzeń +[Remove popups for a contact when the message window is focused] +Usuń popupy dla kontaktu, gdy jego okno rozmowy jest aktywne +[Remove popups for a contact when I start typing a reply] +Usuń popupy dla kontaktu, gdy zacznę pisać odpowiedź +[Remove popups for a contact when I send a reply] +Usuń popupy dla kontaktu, gdy wyślę odpowiedź +[Disable notifications] +Wyłącz powiadomienia +[System tray icon] +Ikona w zasobniku +[Left click actions (popups only)] +Akcje lewego przycisku (tylko popupy) +[Right click actions (popups only)] +Akcje prawego przycisku (tylko popupy) +[Timeout actions (popups only)] +Akcje po upłynięciu czasu wyświetlania (tylko popupy) +[Combine notifications for the same contact] +Kombinacja notyfikacji dla tego samego użytkownika +[Remove popups under following conditions] +Usuń popupy w następujących przypadkach: +[Message window behaviour] +Zachowanie okna rozmowy +[Sending messages] +Wysyłanie wiadomości +[Send on SHIFT - Enter] +Shift+Enter wysyła wiadomość +[Send message on 'Enter'] +Enter wysyła wiadomość +[Send message on double 'Enter'] +Podwójny Enter wysyła wiadomość +[Close the message window on send] +Zamknij okno rozmowy po wysłaniu +[Always flash contact list and tray icon for new messages] +Zawsze migaj na liście kontaktów i ikoną w zasobniku przy nowej wiadomości +[Delete temporary contacts on close] +Usuń tymczasowe kontakty przy zamknięciu +[Enable "Paste and send" feature] +Włącz "Wklej i wyślij" za pomocą Ctrl+D +[Allow BBCode formatting in outgoing messages] +Zezwól na formatowanie BBCode w wiadomościach wychodzących +[Automatically split long messages (experimental, use with care)] +Automatycznie rozdzielaj długie wiadomości (eksperymentalne, używaj ostrożnie) +[Log status changes] +Pokazuj zmiany statusu +[Automatically copy selected text] +Automatycznie kopiuj zaznaczony tekst +[Message log appearance] +Wygląd dziennika wiadomości +[Support for external plugins] +Wsparcie dla zewnętrznych wtyczek +[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)] +Ustawienia czasu (uwaga: wyświetlanie zależy także od szablonu) +[Message log icons] +Ikony okna rozmowy +[Show dates in timestamps] +Pokaż datę przy czasie +[Show seconds in timestamps] +Pokaż sekundy w czasie +[Use contacts local time (if timezone info available)] +Użyj czasu lokalnego kontaktów (jesli strefa czasowa jest dostępna) +[Draw grid lines] +Rysuj linie dzielące zdarzenia w dzienniku +[Use Incoming/Outgoing Icons] +Użyj ikon dla Przychodzących/Wychodzących +[Use Message Grouping] +Użyj grupowania wiadomości +[Simple text formatting (*bold* etc.)] +Proste formatowanie tekstu (*pogrubienie* itp.) +[Support BBCode formatting] +Wspieraj formatowanie BBCode +[Place a separator in the log after a window lost its foreground status] +Wstawiaj separatory w nieaktywnych sesjach +[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup] +Użyj konfiguracji Popupów dla wstawiania separatorów +[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] +Pokaż zdarzenia w nowej lini (Tryb zgodności z IEView) +[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] +Podkreśl czas/nick (Tryb zgodności z IEView) +[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] +Pokaż czas po nazwie (Tryb zgodności z IEView) +[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)] +Użyj normalnych szablonów (odznacz, by użyć prostych szablonów, jeśli twój zbiór szablonów je obsługuje) +[How to create tabs and windows for incoming messages] +Opcje tworzenia kart i okna rozmowy dla przychodzących wiadomości +[Show status text on tabs] +Pokaż status na kartach +[Prefer xStatus icons when available] +Używaj ikon xStatus, jeśli dostępne +[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)] +Szczegółowe podpowiedzi na kartach (wymaga mToolTip lub Tippera) +[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)] +Zawsze aktywuj nowe okna rozmowy (ma PRIORYTET!) +[Automatically create new message sessions without activating them] +Twórz nowe sesje rozmowy bez aktywowania ich +[New windows are minimized (the option above MUST be active)] +Nowe okna zminimalizowane +[Activate a minimized window when a new tab is created inside it] +Aktywuj zminimalizowane okno, gdy tworzona jest nowa karta +[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)] +Automatycznie przełączaj istniejące karty w zminimalizowanych oknach dla przychodzących wiadomości (ignorowane przy użyciu funkcji Aero Peek) +[Remember and set keyboard layout per contact] +Pamiętaj i ustaw układ klawiatury dla każdego z kontaktów +[Close button only hides message windows] +Przycisk zamykania tylko ukrywa okno rozmowy +[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)] +Zezwól na tabulację (TAB przełącza fokus w karcie/oknie) +[Add offline contacts to multisend list] +Dodaj rozłączone kontakty na listę wysyłania do wielu naraz +[Disable &typing notification] +Wyłącz powiadomienie o pisaniu +[Enable &typing notification] +Włącz powiadomienie o pisaniu +[...is typing a message.] +...pisze wiadomość +[...has stopped typing.] +...przestał pisać. +[Contact started typing] +Kontakt pisze wiadomość +[Contact stopped typing] +Kontakt przestał pisać +[Always On] +Zawsze Wł. +[Always Off] +Zawsze Wył. +[Force Default Message Log] +Wymuś domyślny dziennik wiadomości +[Force History++] +Wymuś History++ +[Force IEView] +Wymuś IEView +[Set messaging options for %s] +Ustawienia opcji rozmowy dla %s +[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] +Edycja notatek kontaktu|Kliknij przycisk ponownie lub użyj skrótu klawiszowego (domyślnie: Alt-N) aby zapisać informacje i powrócić do normalnego trybu wiadomości. +[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.] +Ostrzeżenie Aero peek. Włączono funkcje Aero Peek oraz wczytywanie domyślnej skórki okna rozmowy\n\nMoże spowodować niewielkie widoczne nieprawidłowości w funkcji podglądu. +[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?] +Błąd ustawień|Opcja \\b1 Historia -> Imituj API IEView\\b0 i wtyczka History++ jest aktywna. Może to powodować problemy podczas korzystania z wtyczki IEView jako dziennik wiadomości.\n\nNależy skorygować opcje (ponowne uruchomienie jest wymagane)? +[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?] +Zamykanie okna|Czy napewno chcesz zamknąć okno rozmowy z otwartymi kilkoma kartami.\n\nZatwierdzić? +[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?] +Ładowanie skórki| Załadowanie skórki kolorów i czcionek może nadpisać twoje ustawienia.\n\nCzy chcesz kontynuować? +[TabSRMM warning message] +Ostrzeżenie TabSRMM +[Join chat] +Dołącz do pokoju +[Open chat window] +Otwórz okno czatu +[Text color] +Kolor tekstu +[Background color] +Kolor tła +[%s has joined] +%s dołączył(-a) +[You have joined %s] +Dołączyłeś do %s +[%s has left] +%s opuścił(-a) czat +[%s has disconnected] +%s został rozłączony +[%s is now known as %s] +%s jest obecnie znany jako %s +[You are now known as %s] +Jesteś teraz znany jako %s +[%s kicked %s] +%s wyrzucił uczestnika %s +[Notice from %s: ] +Powiadomienie od %s: +[ (set by %s on %s)] + (wybrany przez %s na %s) +[ (set by %s)] + (wybrany przez %s) +[Add user to highlight list] +Dodaj do listy podświetleń +[Input area background] +Tło obszaru pisania wiadomości +[Log background] +Tło dziennika +[Single Messaging] +Pojedyńcze rozmowy +[Outgoing background] +Tło wychodzące +[Status background] +Tło statusu +[Outgoing background(old)] +Tło wychodzące (stare) +[Horizontal Grid Lines] +Poziome linie siatki +[Info Panel] +Panel informacji +[Panel background low] +Tło dolnego panelu +[Panel background high] +Tło górnego panelu +[Common colors] +Pozostałe +[Toolbar background high] +Tło górnej części paska narzędzi +[Toolbar background low] +Tło dolnej części paska narzędzi +[Window fill color] +Kolor wypełnienia okna +[Text area borders] +Granice obszaru tekstu +[Aero glow effect] +Efekt Aero glow +[Generic text color (only when fill color is set)] +Ogólny kolor tekstu (tylko wtedy, gdy kolor wypełnienia jest ustawiony) +[Normal text] +Normalna +[Active text] +Aktywna +[Hovered text] +Oczekująca +[Unread text] +Nieprzeczytana +[Normal background] +Normalne - tło +[Active background] +Aktywne - tło +[Hovered background] +Oczekujące - tło +[Unread background] +Nieprzeczytane - tło +[Timestamp] +Czas +[Others nicknames] +Pozostałe nazwy +[Your nickname] +Twoja nazwa +[User has joined] +Użytkownik dołączył +[User has left] +Użytkownik wyszedł +[User has disconnected] +Użytkownik rozłączył się +[User kicked ...] +Wykopany użytkownik... +[User is now known as ...] +Użytkownik jest obecnie znany jako... +[Notice from user] +Powiadomienie od użytkownika +[The topic is ...] +Temat to... +[Information messages] +Wiadomości informacyjne +[User enables status for ...] +Użytkownik włącza status dla... +[User disables status for ...] +Użytkownik wyłącza status dla... +[Action message] +Wiadomość akcji +[Highlighted message] +Podświetlona wiadomość +[Chat log symbols (Webdings)] +Symbole dziennika czatowego +[User list members (Online)] +Członkowie listy użytkowników (Połączeni) +[User list members (away)] +Członkowie listy użytkowników (Zaraz wracam) +[>> Outgoing messages] +>> Wychodzące wiadomość +[>> Outgoing misc events] +>> Wychodzące zdarzenie +[<< Incoming messages] +<< Przychodząca wiadomość +[<< Incoming misc events] +<< Przychodzące zdarzenie +[>> Outgoing name] +>> Wychodzący nick +[>> Outgoing timestamp] +>> Wychodzący czas +[<< Incoming name] +<< Przychodzący nick +[<< Incoming timestamp] +<< Przychodzący czas +[>> Outgoing messages (old)] +>> Wychodząca wiadomość (stara) +[>> Outgoing misc events (old)] +>> Wychodzące zdarzenie (stare) +[<< Incoming messages (old)] +<< Przychodząca wiadomość (stara) +[<< Incoming misc events (old)] +<< Przychodzące zdarzenie (stare) +[>> Outgoing name (old)] +>> Wychodzący nick (stary) +[>> Outgoing timestamp (old)] +>> Wychodzący czas (stary) +[<< Incoming name (old)] +<< Przychodzący nick (stary) +[<< Incoming timestamp (old)] +<< Przychodzący czas (stary) +[* Message Input Area] +* Czcionka pisania wiadomości +[* Status changes] +* Zmiana statusu +[* Dividers] +* Dzielnik +[* Error and warning Messages] +* Błąd lub ostrzeżenie +[* Symbols (incoming)] +* Znaki (przychodzące) +[* Symbols (outgoing)] +* Znaki (wychodzące) +[Nickname] +Nick +[Protocol] +Protokół +[Contacts local time] +Lokalny czas kontaktu +[Window caption (skinned mode)] +Nagłówek okna (tryb skinowania) +[Open new chat rooms in the default container] +Otwórz nowe okno rozmowy grupowej w domyślnym kontenerze +[Flash window when someone speaks] +Migaj oknem, gdy ktoś mówi +[Flash window when a word is highlighted] +Migaj oknem, gdy jakieś słowo jest podświetlone +[Create tabs or windows for highlight events] +Utwórz kartę lub okno dla podświetlenia zdarzeń +[Activate chat window on highlight] +Aktywuj okno rozmowy przy podświetleniu +[Show list of users in the chat room] +Pokaż listę użytkowników w pokoju +[Colorize nicknames in member list] +Koloruj nicki na liście +[Show button menus when right clicking the buttons] +Pokaż menu przycisku po kliknięciu na nim PPM +[Show topic as status message on the contact list] +Pokaż temat pokoju na liście kontaktów +[Do not pop up the window when joining a chat room] +Nie pokazuj okna po dołączeniu do pokoju czatu +[Hide or show the window by double click in the contact list] +Pokaż lub ukryj okno po podwójnym kliknięciu na listę kontaktów +[Sync splitter position with standard IM sessions] +Synchronizuj pozycję separatorów ze standardowymi sesjami rozmowy +[Show contact's status modes if supported by the protocol] +Pokaż statusy kontaktu, jeśli są wspierane przez protokół +[Display contact's status icon before user role icon] +Wyświetl ikonę statusu kontaktu przed ikoną roli użytkownika +[Use IRC style status indicators in the user list] +Używaj ircowych wskaźników na liście nicków +[Use alternative sorting method in member list] +Używaj alternatywnej metody sortowania listy nicków +[Prefix all events with a timestamp] +Poprzedź wszystkie zdarzenia czasem +[Timestamp only when event time differs] +Poprzedź czasem tylko, jeśli się różni +[Timestamp has same color as the event] +Czas ma taki sam kolor jak zdarzenie +[Indent the second line of a message] +Wcinaj drugą linię wiadomości +[Limit user names in the message log to 20 characters] +Ogranicz nazwy użytkowników do 20 znaków w dzienniku +[Add a colon (:) to auto-completed user names] +Dodaj (:) na końcu automatycznie dopełnianych nicków +[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)] +Rozpocznij prywatną rozmowę po dwukliku na liście nikców (wstaw nick, gdy niezaznaczone) +[Strip colors from messages in the log] +Usuń kolory z wiadomości w dzienniku +[Use IRC style status indicators in the log] +Używaj ircowych wskaźników w dzienniku wiadomości +[Allow clickable user names in the message log] +Dwuklik na nick z listy otwiera okno rozmowy +[Colorize user names in message log] +Koloruj nicki w dzienniku wiadomości +[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log] +Skaluj ikony do 10x10 px w dzienniku rozmowy grupowej +[Support the math module plugin] +Wsparcie dla wtyczki Math Module +[Window Icon] +Ikona okna +[Icon overlay] +Pokrywanie ikony +[Status 1 (10x10)] +Status 1 (10x10) +[Status 2 (10x10)] +Status 2 (10x10) +[Status 3 (10x10)] +Status 3 (10x10) +[Status 4 (10x10)] +Status 4 (10x10) +[Status 5 (10x10)] +Status 5 (10x10) +[Status 6 (10x10)] +Status 6 (10x10) +[Message in (10x10)] +Wiadomość przychodząca (10x10) +[Message out (10x10)] +Wiadomość wychodząca (10x10) +[Action (10x10)] +Akcja (10x10) +[Add Status (10x10)] +Dodaj status (10x10) +[Remove Status (10x10)] +Usuń status (10x10) +[Join (10x10)] +Dołącz (10x10) +[Leave (10x10)] +Wyjdź (10x10) +[Quit (10x10)] +Wyjście (10x10) +[Kick (10x10)] +Wykop (10x10) +[Notice (10x10)] +Powiadomienie (10x10) +[Nickchange (10x10)] +Zmiana nazwy (10x10) +[Topic (10x10)] +Temat (10x10) +[Highlight (10x10)] +Podświetlenie (10x10) +[Information (10x10)] +Informacja (10x10) +[Group chat windows] +Okno czatu +[Group chat log] +Dziennik czatu +[Appearance and functionality of chat room windows] +Wygląd i funkcjonalność okna czatu +[Appearance of the message log] +Wygląd dziennika wiadomości +[Channel operators] +Głos właścicieli +[Half operators] +Głos moderatorów +[Voiced] +Głos członków +[Extended mode 1] +Tryb rozszerzony 1 +[Extended mode 2] +Tryb rozszerzony 2 +[Selection background] +Tło zaznaczonego uczestnika +[Selected text] +Zaznaczony tekst +[Incremental search highlight] +Podświetlanie wyszukiwania +[Fields background] +Tło pola +[Userlist background] +Kolor listy uczestników +[path to root miranda folder] +folder docelowy Mirandy +[path to current miranda profile] +folder docelowy bieżącego profilu mirandy +[name of current miranda profile (filename, without extension)] +nazwa aktualnego profilu mirandy (nazwa pliku bez rozszerzenia) +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] +powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% +[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] +takie samo zmienne środowisko %APPDATA% dla aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] +folder "Moje dokumenty" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] +folder "Pulpit" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +[day of month, 1-31] +dzień miesiąca, 1-31 +[day of month, 01-31] +dzień miesiąca, 01-31 +[month number, 1-12] +numer miesiąca, 1-12 +[month number, 01-12] +numer miesiąca, 01-12 +[abbreviated month name] +skrócona nazwa miesiąca +[full month name] +pełna nazwa miesiąca +[year without century, 01-99] +rok bez stulecia, 01-99 +[year with century, 1901-9999] +rok z stuleciem, 1901-9999 +[full weekday name] +pełna nazwa dnia roboczego +[Variables] +Zmienne +[All Files] +Wszystkie pliki +[Select Folder] +Wybierz folder +[No markers] +Brak znaków +[Show as icons] +Pokaż ikony +[Show as text symbols] +Pokaż symbole tekstowe +[Message is highlighted] +Podświetlona wiadomość +[User has performed an action] +Użytkownik wykonał akcję +[User has kicked some other user] +Użytkownik wykopał innego użytkownika +[User's status was changed] +Użytkownik zmienił status +[User has changed name] +Użytkownik zmienił nick +[User has sent a notice] +Użytkownik wysłał powiadomienie +[The topic has been changed] +Temat został zmieniony +[&Join] +Dołącz +[&Leave] +Opuść +[%s wants your attention in %s] +%s chce Twojej uwagi w pokoju: %s +[%s speaks in %s] +%s mówi w %s +[%s has joined %s] +%s dołączył %s +[%s has left %s] +%s opuścił %s +[%s kicked %s from %s] +%s wykopany %s przez %s +[Notice from %s] +Powiadomienie od %s +[Topic change in %s] +Zmieniony temat w %s +[Information in %s] +Informacja w %s +[%s%s says:%s %s] +[b]%s%s napisał:[/b]%s %s +[%s has left (%s)] +%s wyszedł (%s) +[%s has disconnected (%s)] +%s rozłączył się (%s) +[%s kicked %s (%s)] +%s wykopał %s z powodu (%s) +[Notice from %s: %s] +Powiadomienie od %s: %s +[Look up '%s':] +Zobacz '%s': +[No word to look up] +Nie podano słowa do wyszukania +[Highlight User...] +Podświetlany użytkownik... +[Edit Highlight List...] +Edytuj listę podświetleń... +[Nick name] +Nazwa +[Unique Id] +Unikalny ID +[Nick] +Nick +[Unique id] +ID +[%s: Chat Room (%u user%s)] +Pokój czatowy: %s (jest %u%s użytkownik(ów)) +[%s: Chat Room (%u users%s)] +Pokój czatowy: %s (jest %u%s użytkownik(ów)) +[, event filter active] +, filtr zdarzeń włączony +[%s: Message Session] +%s: Rozmowa +[%s: Message Session (%u users)] +%s: Rozmowa (%u użytkowników) +[hours] +godziny +[hour] +godzina +[minutes] +minut +[minute] +minut +[, %d %s idle] + jest bezczynny %d %s +#muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df6-2fe058edd800} +;============================================================ +; File: Tipper.dll +; Plugin: Tipper +; Version: 2.1.0.4 +; Authors: Scott Ellis, yaho +;============================================================ +[Tool Tip notification windows.] +Powiadomienia w okienkach +[Options] +Opcje +[Layout] +Układ +[Text indent:] +Wcięcie tekstu: +[Window] +Okno +[Max width:] +Maks. szerokość: +[Max height:] +Maks. wysokość: +[Avatar size:] +Rozmiar: +[Show if list not focused] +Pokaż jeśli lista jest nieaktywna +[General padding:] +Ogólne dopełnienie: +[Hover time:] +Wyświetl podpowiedź po: +[Status bar tips] +Podpowiedzi paska statusu +[Alignment] +Wyrównanie +[Labels:] +Etykiety: +[Values:] +Wartości: +[Min width:] +Min. szerokość: +[Min height:] +Min. wysokość: +[Sidebar width:] +Boczny pasek: +[Text padding:] +Dopełnienie tekstu: +[Outer avatar padding:] +Zewnętrzne dopełnienie awatara: +[Round corners (avatar)] +Zaokrąglone rogi (awatara) +[Keep original avatar size] +Oryginalny rozmiar awatara +[Avatar border] +Obramowanie awatara +[Title indent:] +Wcięcie tytułu: +[Value indent:] +Wcięcie wartości: +[Inner avatar padding:] +Wewnętrzne dopełnienie awatara: +[Substitution] +Zastępstwo +[Label:] +Etykieta: +[Contact protocol module] +Moduł protokołu kontaktu +[Module:] +Moduł: +[Setting or prefix:] +Ustawienie/prefiks: +[Translation:] +Tłumaczenie: +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Item] +Element +[Value:] +Wartość: +[Draw a line above] +Rysuj linię powyżej +[Value on a new line] +Wartość w nowej linii +[Preset items:] +Skonfigurowane elementy: +[Variables] +Zmienne +[Parse Tipper variables first] +Analizuj zmienne Tippera jako pierwsze +[Items] +Obiekty +[Substitutions] +Zastępowany tekst +[Add] +Dodaj +[Remove] +Usuń +[Up] +Do góry +[Down] +W dół +[Edit] +Edytuj +[Advanced options] +Zaawansowane opcje +[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled] +Pobierz szczegóły xStatus, jeśli auto-pobieranie jest wyłączone +[Extra icons] +Dodatkowe ikony +[Smileys support] +Wsparcie dla emotikon +[Enable SmileyAdd support] +Włącz wsparcie dla SmileyAdd +[Resize smileys] +Dopasuj rozmiar emotikon +[Use protocol smileys] +Użyj emotikon protokołu +[Replace only isolated smileys] +Zamień tylko odizolowane emotikony +[Retrieve new status message] +Pobierz nowe opisy statusów +[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)] +Pokaż tooltip gdy zawartość będzie gotowa (awatar i status wiadomości) +[Status bar and tray tooltip] +Pasek statusu i podpowiedzi w zasobniku +[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:] +Limituj opisy w podpowiedzi w zasobniku sytemowym do: +[characters] +znaków +[Disable in invisible status] +Wyłącz pobieranie opisu przy statusie "Niewidoczny" +[Skins] +Skórki +[Opacity(%):] +Krycie (%): +[Transparency] +Przeźroczystość +[Effects] +Efekty +[Border] +Obramowanie +[Shadow] +Cień +[Round corners (window)] +Zaokrąglone rogi (okna) +[Aero Glass (Vista+)] +Aero Glass (Vista+) +[Animation speed:] +Szybkość animacji: +[Preview] +Podgląd +[No preview] +Brak obrazka +[Skin option] +Opcje skórki +[Load fonts and colors] +Włącz czcionki i kolory +[Enable skin coloring] +Włącz kolorowanie skórki +[Reload skin list] +Odśwież skórke +[Apply skin] +Zatwierdź skórkę +[Load tooltip proportions] +Włącz proporcje tooltipa +[Get more skins] +Pobierz więcej skórek... +[Enable tray tooltips] +Włącz podpowiedzi w zasobniku +[Handle tray tooltips by Tipper] +Rozszerzona podpowiedź w zasobniku +[Favourite contacts] +Ulubione kontakty +[Expand to second level after:] +Rozszerz podpowiedź po: +[First level tooltip] +Podstawowy Tooltip +[Second level tooltip] +Rozszerzony Tooltip +[Hide offline protocols] +Ukryj Rozłączone protokoły +[Hide offline] +Ukryj rozłączonych +[Append protocol name] +Dopisz nazwę protokołu +[Tipper smileys] +Emotikony Tippera +[You must enter a label] +Musisz podać etykietę +[Invalid Substitution] +Nieprawidłowe zastępstwo +[] + +[Add item] +Dodaj +[Add separator] +Dodaj separator +[Move up] +Przesuń w górę +[Move down] +Przesuń w dół +[Icon on left] +Ikona po lewej +[Icon on right] +Ikona po prawej +[No icon] +Brak ikony +[No title] +Brak tytułu +[Bottom right] +Dolny prawy róg +[Bottom left] +Dolny lewy róg +[Top right] +Górny prawy róg +[Top left] +Górny lewy róg +[Top] +Góra +[Centre] +Środek +[Bottom] +Dół +[Left] +Lewa +[Right] +Prawa +[No avatar] +Brak awatara +[Left avatar] +Awatar po lewej +[Right avatar] +Awatar po prawej +[Max avatar size:] +Maks. rozmiar awatara: +[None] +Brak +[Animation] +Animacja +[Fade] +Wygasanie +[Appearance] +Personalizacja +[Tooltips] +Podpowiedzi +[Customize] +Personalizacja +[Content] +Treść +[Tray tooltip] +Podpowiedź w zasobniku +[Extra] +Dodatkowe +[Number of contacts] +Ilość kontaktów +[Protocol lock status] +Zmiana statusu protokołu +[Logon time] +Czas od zalogowania +[Unread emails] +Nieprzeczytane emaile +[Status] +Status +[Status message] +Opis +[Extra status] +xStatus +[Listening to] +Teraz odtwarzane +[Miranda uptime] +Czas działania +[Clist event] +Lista zdarzeń +[Jabber activity] +Aktywność Jabber +[Gender] +Płeć +[Country flag] +Flaga kraju +[Client] +Klient +[%s (locked)] +%s (zablokowane) +[Log on:] +Zalogowany: +[Unread emails:] +Nieprzeczytane emaile: +[Status:] +Status: +[Status message:] +Opis: +[Mood:] +Nastrój: +[XStatus:] +xStatus: +[Activity:] +Aktywność: +[Listening to:] +Teraz odtwarzane: +[Copy all items with labels] +Kopiuj wszystkie wpisy z etykietami +[Copy all items] +Kopiuj wszystkie wpisy +[Copy avatar] +Kopiuj awatar +[Fav. contacts] +Ulub. kontakty +[Other] +Inne +[Miranda uptime:] +Czas działania Mirandy: +[Birthday] +Urodziny +[Birthday:] +Urodziny: +[Client:] +Klient: +[Email] +E-mail +[Gender:] +Płeć: +[Homepage] +Strona WWW +[Homepage:] +WWW: +[Identifier] +Identyfikator +[Idle] +Bezczynność +[IP internal] +IP Wewnętrzne +[Last message] +Ostatnia wiadomość +[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)] +Ostatnia wiadomość: (%sys:last_msg_reltime% ago) +[Name] +Nazwa +[Name:] +Nazwa: +[Number of received messages] +Liczba otrzymanych wiadomości +[Number of sended messages] +Liczba wysłanych wiadomości +[Contact time] +Czas kontaktu +[Time:] +Czas: +[XStatus title] +xStatus +[XStatus title:] +Tytuł xStatus: +[XStatus text] +Opis xStatus +[XStatus text:] +Tekst xStatus: +[[jabber.dll] Activity title] +[jabber.dll] Aktywność +[Activity title:] +Tytuł aktywności: +[[jabber.dll] Activity text] +[jabber.dll] Opis aktywności +[Activity text:] +Tekst aktywności: +[[menuex.dll] Logon time] + [menuex.dll] Czas zalogowania +[[menuex.dll] Logoff time] + [menuex.dll] Czas wylogowania +[[seenplugin.dll] Last seen time] + [seenplugin.dll] Ostatnio widziany +[Last seen time:] +Czas: +[[seenplugin.dll] Last seen status] + [seenplugin.dll] Ostatni status +[Last seen status:] +Status: +[[weather.dll] Condition] +[weather.dll] Kondycja +[[weather.dll] Humidity] +[weather.dll] Wilgotność +[[weather.dll] Max/Min temperature] +[weather.dll] Maks/Min temperatura +[[weather.dll] Moon] +[weather.dll] Faza księżyca +[Moon:] +Księżyc: +[[weather.dll] Sunrise] +[weather.dll] Wschód słońca +[[weather.dll] Sunset] +[weather.dll] Zachód słońca +[[weather.dll] Temperature] +[weather.dll] Temperatura +[Temperature:] +Temperatura: +[[weather.dll] Update time] +[weather.dll] Czas aktualizacji +[Update time:] +Czas aktualizacji: +[[weather.dll] UV Index] +[weather.dll] Promieniowanie UV +[[weather.dll] Visibility] +[weather.dll] Widoczność +[Visibility:] +Widoczność: +[[weather.dll] Wind] +[weather.dll] Wiatr +[Wind:] +Wiatr: +[# Solid color fill] +# Jednolity kolor +[Background] +Tło +[Dividers] +Separatory +[Sidebar] +Boczny pasek +[Title] +Nazwa +[Labels] +Etykiety +[Values] +Wartości +[Tray title] +Tytuł w zasobniku +[Female] +Kobieta +[Male] +Mężczyzna +[[No translation]] + +[WORD to status description] +WORD dla opisu statusu +[DWORD timestamp to time] +DWORD znacznika czasu dla czasu +[DWORD timestamp to time difference] +DWORD znacznika czasu dla różnicy czasu +[BYTE to Yes/No] +BYTE dla Tak/Nie +[BYTE to Male/Female (ICQ)] +BYTE dla Płci (ICQ) +[WORD to country name] +WORD dla nazwy kraju +[DWORD to ip address] +DWORD dla adresu IP +[Day|Month|Year to date] +Dzień|Miesiąc|Rok dla daty +[Day|Month|Year to age] +Dzień|Miesiąc|Rok dla wieku +[Hours|Minutes|Seconds to time] +Godziny|Minuty|Sekundy dla czasu +[Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference] +Dzień|Miesiąc|Rok|Godzina|Minuta|Sekunda dla różnicy czasu +[Day|Month to days to next birthday] +Dzień|Miesiąc dla dnia następnej rocznicy +[DWORD timestamp to time (no seconds)] +DWORD znacznika czasu dla czasu (bez sekund) +[Hours|Minutes to time] +Godziny|Minuty dla czasu +[DWORD timestamp to date (short)] +DWORD znacznika czasu dla daty (krótki) +[DWORD timestamp to date (long)] +DWORD znacznika czasu dla daty (długi) +[xStatus: empty xStatus name to default name] +xStatus: pusta nazwa xStatus jako domyślna nazwa +[DWORD seconds to time difference] +DWORD sekund dla różnicy czasu +[BYTE timezone to time] +BYTE strefy czasowej dla czasu +[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)] +WORD dla nazwy dnia (0..6, 0 to Niedziela) +[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)] +WORD dla nazwy miesiąca (1..12, 1 to Styczeń) +[BYTE to language (ICQ)] +BYTE dla języka (ICQ) +[Afrikaans] +Afrykanerski +[Albanian] +Albański +[Arabic] +Arabski +[Armenian] +Armeński +[Azerbaijani] +Azerski +[Belorussian] +Białoruski +[Bhojpuri] +Bhodźpuri +[Bosnian] +Bośniacki +[Bulgarian] +Bułgarski +[Burmese] +Birmański +[Cantonese] +Kantoński +[Catalan] +Kataloński +[Chinese] +Chiński +[Croatian] +Chorwacki +[Czech] +Czeski +[Danish] +Duński +[Dutch] +Niderlandzki +[English] +Angielski +[Estonian] +Estoński +[Finnish] +Fiński +[French] +Francuski +[Gaelic] +Gaelicki +[German] +Niemiecki +[Greek] +Grecki +[Gujarati] +Gudżarati +[Hebrew] +Hebrajski +[Hindi] +Hinduski +[Hungarian] +Węgierski +[Icelandic] +Islandzki +[Indonesian] +Indonezyjski +[Italian] +Włoski +[Japanese] +Japoński +[Khmer] +Khmerski +[Korean] +Koreański +[Kurdish] +Kurdyjski +[Lao] +Laotański +[Latvian] +Łotewski +[Lithuanian] +Litewski +[Macedonian] +Macedoński +[Malay] +Malajski +[Mandarin] +Mandaryński +[Mongolian] +Mongolski +[Norwegian] +Norweski +[Persian] +Perski +[Polish] +Polski +[Portuguese] +Portugalski +[Punjabi] +Pendżabski +[Romanian] +Rumuński +[Russian] +Rosyjski +[Serbo-Croatian] +Chorwackoserbski +[Slovak] +Słowacki +[Slovenian] +Słoweński +[Somali] +Somalijski +[Spanish] +Hiszpański +[Swahili] +Suahili +[Swedish] +Szwedzki +[Tagalog] +Tagalog +[Tamil] +Tamilski +[Tatar] +Tatarski +[Thai] +Tajski +[Turkish] +Turecki +[Ukrainian] +Ukraiński +[Vietnamese] +Wietnamski +[Welsh] +Walijski +[Yiddish] +Jidysz +[Yoruba] +Joruba +[Sunday] +Niedziela +[Monday] +Poniedziałek +[Tuesday] +Wtorek +[Wednesday] +Środa +[Thursday] +Czwartek +[Friday] +Piątek +[Saturday] +Sobota +[January] +Styczeń +[February] +Luty +[March] +Marzec +[April] +Kwiecień +[May] +Maj +[June] +Czerwiec +[July] +Lipiec +[August] +Sierpień +[September] +Wrzesień +[October] +Październik +[November] +Listopad +[December] +Grudzień +#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3} +;langpack template for Tlen +[Username:] +Użytkownik: +[Password:] +Hasło: +[Save password] +Zapisz hasło +[Create new account] +Utwórz nowe konto +[Options] +Opcje +[Automatically reconnect after unintentional disconnection] +Automatycznie łącz po niezamierzonym rozłączeniu +[Automatically delete contacts not in my roster] +Automatycznie usuwaj kontakty spoza mojej listy +[Enable avatars] +Włącz obsługę awatarów +[Use Nudge plugin] +Użyj wtyczki Nudge +[Login server:] +Serwer: +[Port:] +Port: +[Keep connection alive] +Utrzymuj połączenie +[Colours] +Kolory +[Background] +Tło +[Text] +Tekst +[Delay] +Wyświetlaj +[&From Popup plugin] +Z wtyczki PopUp +[Preview] +Podgląd +[Jabber Password] +Hasło Jabber +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Nick name:] +Pseudonim: +[First name:] +Imię: +[Last name:] +Nazwisko: +[E-mail:] +E-mail: +[Gender:] +Płeć: +[City:] +Miasto: +[Occupation:] +Zawód: +[Save changes] +Zapisz zmiany +[Avatar] +Awatar +[Avatar Options] +Opcje awatara +[Software:] +Oprogramowanie: +[Version:] +Wersja: +[System:] +System: +[Nickname:] +Nick: +[Age:] +Wiek: +[to] +Do +[Status:] +Status: +[In] +W +[Finish] +Zakończ +[&Accept] +Akceptuj +[From:] +Od: +[Authentication failed for] +Autoryzacja nieudana dla +[Tlen Authentication] +Autoryzacja Tlen +[General] +Ogólne +[Advanced] +Zaawansowane +[Notifications] +Powiadomienia +[Network] +Protokoły +[Accept all alerts] +Akceptuj wszystkie alarmy +[Ignore alerts from unauthorized contacts] +Ignoruj alarmy od nieautoryzowanych kontaktów +[Ignore all alerts] +Ignoruj wszystkie alarmy +[Accept all invitations] +Akceptuj wszystkie zaproszenia +[Ignore all invitation] +Ignoruj wszystkie zaproszenia +[Accept all images] +Akceptuj wszystkie obrazki +[Ignore images from unauthorized contacts] +Ignoruj obrazki od nieautoryzowanych kontaktów +[Ignore all images] +Ignoruj wszystkie obrazki +[Enter password for] +Wprowadź hasło dla +[Jabber Connection Error] +Błąd połączenia z Jabberem +[Windows] +Windows +[From] +Od +[E-mail] +E-mail +[Subject] +Temat +[%s connection] +Połączenie %s +[Protocol icon] +Ikona protokołu +[Group chats] +Rozmowy grupowe +[Send image] +Wyślij obrazek +[Multi-User Conference] +Konferencja +[Send picture] +Wyślij obrazek +[Request authorization] +Poproś o autoryzację +[Grant authorization] +Udziel autoryzacji +[1 File] +1 Plik +[%d Files] +%d Plików +[Chat room not found.] +Pokój czatowy nie znaleziony. +[Chat room with already created.] +Pokój czatowy już istnieje. +[Unknown error code : %d] +Kod nieznanego błędu: %d +[Image sent file://%s] +Wysłany obrazek://%s +[Image received file://%s] +Otrzymany obrazek://%s +[Account] +Konto +[both] +Obustronna +[from] +Od +[none] +brak +[not on roster] +nie na liście +[...Connecting...] +...Połączenie... +[...Waiting for connection...] +...Oczekuje na połączenie... +[...Finished...] +...Zakończono... +[...Error...] +...Błąd... +[...Denied...] +...Odmówiono... +[Default] +Domyślny +#muuid {5906a545-f31a-4726-b48f-03a09f060318} +;============================================================ +; File: TooltipNotify.dll +; Plugin: Tooltip notify +; Version: 0.7.0.1 +; Authors: perf +;============================================================ +[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.] +Pokazuje małe podpowiedzi w zasobniku sytemowym o zmianach statusu kontaktów. +[Select protocols] +Zaznacz protokoły +[OK] +OK +[Choose contacts...] +Wybierz kontakt... +[Allow tooltip notifications for the following users:] +Pozwól na powiadamianie dla użytkowników: +[Cancel] +Anuluj +[Notify upon the following events] +Powiadom dla zdarzeń +[Online] +Połączony +[Offline] +Rozłaczony +[All other] +Inne +[Typing] +Pisanie +[Protocols] +Protokoły +[Suppress notifications upon connection for] +Usuń powiadomienia płączeń do +[sec] +s +[Prefix proto name] +Dodaj nazwę protokołu +[Duration] +Czas trwania +[Show tooltip for] +Pokazuj przez +[Duration x2 upon online event] +x2 dla dostępnych zdarzeń +[Double click on tooltip] +Opcje dwukliku +[Shows/Hides CList] +Pokaż/ukryj listę kontaktów +[Opens message dialog] +Otwórz okno rozmowy +[Behavior] +Zachowanie +[Misc] +Inne +[Obey 'Suppress online notification' settings] +Stosuj ustawienia 'Usuń powiadomienia dostępności' +[Auto positioning] +Autopozycjowanie +[Transparent input] +Wprowadź przeźroczystość +[Preview] +Podgląd +[Translucency options] +Opcje przeźroczystości +[Transparent tooltip] +Włącz przeźroczystość +[Contacts] +Kontakty +[Idle] +Bezczynność +[Tooltip Notify] +Powiadomienia +[Other Status] +Inny status +[Tooltip Notify: Online] +Powiadomienia: Połączony +[Tooltip Notify: Offline] +Powiadomienia: Rozłączony +[Tooltip Notify: Other] +Powiadomienia: Inne +[Tooltip Notify: Typing] +Powiadomienia: Pisanie +[Popups] +Popupy +[** New contacts **] +** Nowe kontakty ** +[** Unknown contacts **] +** Nieznane kontakty ** +[Not Idle] +Aktywny +[Unknown] +Nieznany +[is] +jest +#muuid {f593c752-51d8-4d46-ba27-37577953f55c} +;============================================================ +; File: TopToolBar.dll +; Plugin: TopToolBar +; Version: 0.8.0.3 +; Authors: Bethoven +;============================================================ +[ToptoolBar adds buttons in top frame for fast access.] +Dodaje przyciski szybkiego dostępu do pasku narzędzi listy kontaktów. +[Buttons Order && Visibility] +Kolejność i widoczność przycisków +[Button height] +Wysokość przycisku +[Button width] +Szerokość przycisku +[Interval between buttons] +Odległość między przyciskami +[Use flat mode] +Użyj płaskich przycisków +[Auto resize] +Automatyczne dopasowanie +[Single line] +Pojedyncza linia +[Buttons order:] +Kolejność przycisków: +[Add Separator] +Dodaj separator +[Add Launch] +Dodaj przycisk +[Del Sep/Launch Button] +Usuń przycisk +[Name: ] +Nazwa: +[Path:] +Folder: +[Set] +Ustaw +[Default] +Domyślny +[Frames service has not been found, so plugin will be disabled.\nTo run it you need to install and / or enable contact list plugin that supports it:\n- Modern contact list\n- MultiWindow (MW)\n- Nicer+\nYou can get them at http://miranda-ng.org] +Obsługa ramek nie została znaleziona, wtyczka zostanie wyłączona.\nAby ją uruchomić należy zainstalować i/lub włączyć wpieraną wtyczkę listy kontaktów:\n- Modern contact list\n- MultiWindow (MW)\n- Nicer+\nMożesz je pobrać z http://Miranda-ng.org +[TopToolBar] +Pasek narzędzi +[Contact List] +Lista kontaktów +[Toolbar] +Pasek narzędzi +#muuid {82181510-5dfa-49d7-b469-33871e2ae8b5} +;============================================================ +; File: TrafficCounter.dll +; Plugin: Traffic counter +; Version: 0.1.1.8 +; Authors: Ghost, Mironych +;============================================================ +[Adding traffic and time counters.] +Dodaje licznik transferu czasu. +[Selected totals] +Wszystkie zaznaczone +[Accounts] +Konta +[Units] +Jednostki +[Clear statistics] +Wyczyść +[Notification] +Powiadomienie +[Notify me on every] +Powiadom mnie co: +[kilobytes] +kb +[minutes] +minut +[Background colour:] +Kolor tła: +[Text colour:] +Kolor tekstu: +[Reset to default] +Domyślne ustawienia +[Popup timeout] +Opóźnienie +[From Popup plugin] +Z wtyczki Popup +[Custom] +Niestandardowe +[Show now] +Pokaż teraz +[Space between lines:] +Miejsce między liniami: +[Counters format string:] +Format licznika: +[Tooltip format string:] +Format powiadomienia: +[Display traffic for current] +Licznik obejmuje +[Display] +Wyświetlanie +[Icon] +Ikona +[Account name] +Nazwa konta +[Current online] +Aktualnie połączeni +[General] +Ogólne +[Draw frame as skin element] +Rysuj ramkę jako element skórki +[Show tooltip in traffic window] +Pokaż powiadomienie w oknie licznika +["Toggle traffic counter" in main menu] +"Przełącznik licznika transferu" w menu głównym +[Visible accounts] +Widoczne konta +[Summary traffic for visible accounts] +Podsumowanie dla widocznych kont +[Overall traffic] +Ogólny licznik +[Hide now] +Ukryj teraz +[Day] +Dzień +[Week] +Tydzień +[Month] +Miesiąc +[Year] +Rok +[Services] +Usługi +[Options] +Opcje +[Traffic counter] +Licznik transferu +[Statistics] +Statystyki +[Popups] +Popupy +[Bytes] +Bajty +[Adaptive] +Adaptacyjnie +[Hourly] +Godzinowo +[Daily] +Dziennie +[Weekly] +Tygodniowo +[Monthly] +Miesięczie +[Yearly] +Rocznie +[Period] +Okres +[Incoming] +Przychodzący +[Outgoing] +Wychodzące +[Sum] +Suma +[Online] +Połączony +[Traffic Counter] +Licznik transferu +[Font] +Czcionka +[Show/Hide frame] +Pokaż/ukryj ramkę +[Hide traffic window] +Ukryj okno licznika +[Clear the current (Now:) value] +Wyczyść obecne (Teraz:) +[Traffic counter notification] +Powiadomienia licznika transferu +[%d kilobytes sent] +%d kb wysłano +[%d kilobytes received] +%d kb otrzymano +#muuid {0286947d-3140-4222-b5ad-2c92315e1c1e} +;============================================================ +; File: TranslitSwitcher.dll +; Plugin: Switch layout or transliterate +; Version: 0.0.1.0 +; Authors: Mataes, tico-tico, Tim +;============================================================ +[Convert All / Selected] +Konwertuj wszystko/zaznaczone +[Convert Last / Selected] +Konwertuj ostatnie/zaznaczone +#muuid {bc09a71b-b86e-4d33-b18d-82d30451dd3c} +;============================================================ +; File: Twitter.dll +; Plugin: Twitter +; Version: 1.1.0.1 +; Authors: dentist, omniwolf, Thief +;============================================================ +[Twitter protocol support for Miranda NG.] +Wsparcie dla protokołu Twitter. +[Server:] +Serwer: +[Create a new Twitter account] +Utwórz nowe konto Twitter +[Default group:] +Domyślna grupa: +[Username:] +Użytkownik: +[[Sign in to link your twitter account]] + +[Send Tweet] +Wyślij Tweet +[Send] +Wyślij +[Cancel] +Anuluj +[Misc. Options] +Opcje +[Use group chat for Twitter feed] +Użyj pokoju czatowego dla wiadomości Twittera +[Base URL:] +URL: +[Polling rate:] +Sprawdzaj: +[Once every] +Co każde +[sec] +s +[Please cycle your connection for these changes to take effect] +Proszę ponownie połączyć się aby zmiany przyniosły oczekiwany efekt +[Treat tweets as messages] +Traktuj tweety jako wiadomość +[Enable popup notifications for Tweets] +Włącz powiadomienia popup dla Tweetów +[Colors] +Kolory +[Use Windows colors] +Użyj kolorów Windows +[Use Popup colors] +Użyj kolorów Popup +[Use custom colors] +Użyj niestandardowych kolorów +[Back] +Wstecz +[Text] +Tekst +[Timeouts] +Opóźnienie +[Use default] +Domyślne +[Custom] +Niestandardowe +[Permanent] +Stałe +[Preview] +Podgląd +[But not during sign-on] +Ale nie podczas logowania +[Enter Twitter PIN] +Wpisz kod PIN +[OK] +OK +[Enter the PIN provided by Twitter to complete your sign in. This is a one time process until you recreate your Miranda Twitter account.] +Wpisz kod PIN doststarczony przez Twittera aby się zalogować. Proces jest jednorazowy dla każdego konta. +[OAuth variables are out of sequence, they have been reset. Please reconnect and reauthorise Miranda to Twitter.com (do the PIN stuff again)] +Zmienne OAuth są poza sekwencją, ale zostały przywrócone. Proszę ponownie połączyć się i powtórnie autoryzować Mirandę na Twitter.com (kod PIN) +[Avatars] +Awatary +[Send Tweet...] +Wyślij Tweet... +[Network] +Protokoły +[Basic] +Podstawowe +[Popups] +Popupy +[%s server connection] +Połączenie %s +[%s avatar connection] +Połączenie awatarów %s +[%s Protocol] +Protokół %s +[Twitter Icon] +Ikona Twittera +[Reply to Tweet] +Odpowiedź na Tweet +[Visit Homepage] +Odwiedź stronę domową +[Reply...] +Odpowiedz... +#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57} +;============================================================ +; File: UInfoEx.dll +; Plugin: User info ext +; Version: 0.8.4.2 +; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol +;============================================================ +[Edit Contact Information] +Edytuj informacje o kontakcie +[Origin] +Pochodzenie +[&Update] +Aktualizuj +[Updating] +Aktualizowanie +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Apply] +Zastosuj +[Nick:] +Nick: +[Display Name:] +Wyświetlana nazwa: +[Title:] +Nazwa: +[First name:] +Imię: +[Second name:] +Drugie imię: +[Last name:] +Nazwisko: +[Prefix:] +Prefiks: +[Female] +Kobieta +[Male] +Mężczyzna +[Marital status:] +Stan cywilny: +[Language skills] +Znane języki +[Street:] +Ulica: +[Postal code:] +Kod pocztowy: +[City:] +Miasto: +[County/State:] +Hrabstwo/Stan: +[Country:] +Kraj: +[Contact added to ContactList:] +Kontakt został dodany: +[Just from the beginning.] +Jestem początkujący. +[Your contact's local time is:] +Czas lokalny twojego kontaktu: +[Timezone:] +Strefa czasowa: +[Company:] +Firma: +[Department:] +Wydział: +[Office:] +Urząd: +[Position:] +Pozycja: +[Occupation:] +Zawód: +[Superior:] +Kierownik: +[Assistant:] +Asystent: +[Add Phone Number] +Dodaj numer telefonu +[Enter your phone number\nand don't worry about formating.] +Wpisz swój numer telefonu\ni nie martw się o formatowanie. +[Enter a category for this number:] +Wpisz kategorię dla tego numeru +[Enter country, area code and phone number:] +Wprowadź kraj, numer kierunkowy i numer telefonu: +[Or enter a full international number:] +Albo wprowadź pełny numer międzynarodowy: +[Phone can receive SMS text messages] +Telefon może odbierać wiadomości SMS +[Add E-Mail] +Dodaj e-mail +[Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)] +Wpisz swój pełny adres e-mail.\n(np.: bunnyhoney@o2.pl) +[Enter a representitive name for the e-mail address here.] +Podaj nazwę dla adresu e-mail. +[Enter the e-mail address here.] +Wpisz adres e-mail tutaj. +[Show menu items] +Pokaż wpisy menu +[Remind me] +Przypomnij mi +[days before.] +dni przed. +[Check every] +Sprawdzaj co +[hours] +godziny +[Icon flashing on event] +Migające ikony przy zdarzeniu +[Enabled] +Włączony +[Perform check on each startup] +Sprawdzaj na starcie +[Time of last check:] +Czas ostatniego sprawdzenia: +[Birthday compatibility mode:] +Tryb kompatybilności urodzin: +[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date] +Automatycznie twórz kopie bezpieczeństwa i aktualizuj dane o urodzinach +[Play sound] +Odtwarzaj dźwięk +[Use ignore list] +Użyj listy blokowania +[Birthday popup colours] +Kolory popupów urodzin +[Background colour] +Kolor tła +[Text colour] +Kolor tekstu +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Use default colours] +Użyj domyślnych kolorów +[Delay] +Wyświetlaj +[From Popup plugin] +Z wtyczki Popup +[Custom] +Niestandardowe +[Permanent] +Stałe +[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] +Pokaż przypomnienie w popupie (jeśli jest włączony) +[Anniversary popup colours] +Kolory popupów rocznic +[Replace progress dialogs with popups] +Nadpisz dialogi popupów +[Replace message boxes with popups] +Nadpisz okienka wiadomości popupów +[Preview] +Podgląd +[Homepage:] +WWW: +[Add Affiliation] +Przynależność +[Add Past] +Przeszłość +[Add Interest] +Zainteresowanie +[Delete] +Usuń +[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.] +Edytor Rocznic\nDodaj/Edytuj rocznice tutaj. +[Enter a name for the anniversary here please:] +Podaj nazwę rocznicy: +[Anniversary list] +Lista rocznic +[Upcoming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] +Nadchodzące rocznice\nTa lista pokazuje informacje o wszystkich rocznicach kontaktów. +[Statistics:] +Statystyki +[with birthday:] +z urodzinami: +[female:] +kobiet: +[male:] +mężczyzn: +[number of contacts:] +liczba kontaktów: +[average age:] +średni wiek: +[View] +Pokaż +[Show &during the next] +Pokazuj przez następne +[day(s)] +dni. +[Reminder] +Przypomnienie +[Popup this dialog on a contact's anniversary] +Wyświetl to okno przy rocznicy kontaktu +[Icons] +Ikony +[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] +Sprawdź wersję domyślnej paczki ikon aby zapobiec ich błędnemu wyświetlaniu +[Display icons on each dialog button] +Pokazuj ikony na każdym przycisku +[MetaContacts] +Metakontakty +[Scan SubContacts for missing information] +Skanuj subkontakty żeby znaleźć brakujące informacje +[Enable extended 'send/receive email' service (*)] +Włącz rozszerzoną usługę "wyślij/odbierz email" (*) +[Use Windows Timezone] +Użyj strefy czasowej z Windows +[(*) Requires Miranda to be restarted.] +(*) Miranda musi zostać zrestartowana. +[Reset factory defaults] +Przywróć domyślne +[Protocol's information] +Informacje o protokole +[Custom information] +Niestandardowe informacje +[Overwritten information] +Nadpisanie informacji +[Changed information] +Zmiana informacji +[Enable colours to give information about information's status.] +Włącz kolory do informowania o statusie. +[Make protocol based contact information readonly.] +Informacje oparte na protokole kontaktu tylko do odczytu. +[Enable groups in details dialog's treeview.] +Włącz grupy w drzewku okna szczegółów. +[Sort all tree items alphabetically.] +Sortuj wpisy alfabetycznie. +[Info of a MetaContact's SubContact] +Informacje o subkontaktach metakontaktów +[Colours] +Kolory +[Common] +Wspólne +[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)] +Zmień dane ICQ używając UserInfoEx. (Wyłączone jeśli ICQ tego nie obsługuje) +[TreeView] +Widok drzewka +[Adapt propertysheet pages to aero mode.] +Dostosuj do trybu aero. +[Importing...\nPlease wait!] +Importowanie...\nProszę poczekać! +[Setting/Event (20/100)] +Ustawienia/Zdarzenia (20/100) +[Dialog] +Okno +[All] +Wszystko +[None] +Brak +[Show Menu Item] +Pokaż w menu +[MainMenu] +Menu główne +[Cascade:] +Kaskada: +[Off] +Wył. +[Ex-/Import items] +Eksport/Import wpisów +[ContactMenu] +Menu kontaktu +[GroupMenu] +Menu grupy +[SubGroupMenu] +Menu podgrupy +[AccountMenu] +Menu konta +[Extra Icons] +Dodatkowe ikony +[Gender:] +Płeć: +[Replace the following default icons:] +Zamień następujące domyślne ikony: +[Homepage] +Strona WWW +[Phone] +Telefon +[E-Mail] +E-Mail +[Gender] +Płeć +[Misc] +Inne +[Show 'Restart' menu item] +Pokaż 'Restart' w menu +[Use Zodiac as default avatar] +Użyj znak zodiaku jako domyślny awatar +[Country Flags] +Flagi krajów +[Use &unknown flag if country can not be determined] +Użyj pustej flagi, jeśli nie może zostać zidentyfokowana +[Show country flag as &status icon on message window] +Pokaż ikone kraju w oknie rozmowy +[Birthday] +Urodziny +[Age:] +Wiek: +[Zodiac:] +Znak zodiaku: +[not found] +nie znaleziono +[Use global reminder settings.] +Użyj globalnych opcji przypomnienia. +[Don't remind me of this anniversary.] +Nie przypominaj mi o tej rocznicy. +[Refresh Contact Details] +Odśwież dane kontaktu +[Hide] +Ukryj +[What do you want to export?] +Co chcesz wyeksportować? +[Contact Information] +Informacje o kontakcie +[Contact History] +Historia kontaktu +[Select Modules] +Wybierz moduły +[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.] +Sprawdź moduły w drzewku które chcesz wyeksportować wraz z kontaktem. Aby dodać nowy wpis na nowej liście będziesz musiał eksportować co najmniej moduły protokołu. +[Check all] +Zaznacz wszystkie +[Uncheck all] +Odznacz wszystkie +[&Export] +Eksportuj +[Aries] +Baran +[Taurus] +Byk +[Gemini] +Bliźnięta +[Cancer] +Rak +[Leo] +Lew +[Virgo] +Panna +[Libra] +Waga +[Scorpio] +Skorpion +[Sagittarius] +Strzelec +[Capricorn] +Koziorożec +[Aquarius] +Wodnik +[Pisces] +Ryby +[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] +%s wprowadził nową datę urodzenia przez protokół.\nJest to %s. Poprzednio było to %s.\n\nCzy chcesz zmienić datę urodzenia tego kontaktu? +[Update custom birthday] +Aktualizacja rocznic +[Rename Item] +Zmień nazwę elementu +[Hide Item] +Ukryj element +[Show Items:] +Pokaż element: +[Reset to defaults] +Ustaw domyślnie +[Add a new anniversary] +Dodaj nową rocznicę +[Delete an existing anniversary] +Usuń istniejącą rocznicę +[Unspecified] +Nieokreślone +[Edit E-Mail] +Edytuj e-mail +[Edit Phone Number] +Edytuj numer telefonu +[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.] +Numer telefonu powinien zaczynać się od + i składać się tylko z\nnumerów, spacji, nawiasów i łączników. +[Choose the item to display.] +Wybierz elementy do wyświetlenia +[Edit the currently displayed item.] +Edytuj obecnie wyświetlany element. +[Add a new custom item.] +Dodaj nowy, niestandardowy element. +[Delete the selected item.] +Skasuj zaznaczony element. +[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s] +Czy na prawdę chcesz skasować obecnie zaznaczony element?\n\t%s\n\t%s +[Other] +Inne +[] + +[Contact] +Kontakt +[Proto] +Protokół +[Age/Nr.] +Wiek/Nr. +[Anniversary] +Rocznica +[Date] +Data +[All contacts] +Wszystkie kontakty +[Birthdays only] +Tylko urodziny +[Anniversaries only] +Tylko rocznice +[Disabled reminder] +Przypominanie wyłączone +[Popup Anniversary list] +Lista rocznic +[Retry] +Gotowy +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[Ignore] +Ignorowanie +[Error] +Błąd +[Protocol '%s' is offline] +Protokół '%s' jest rozłączony +[Upload Details] +Wyślij dane +[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.] +Obecnie nie jesteś podłączony do sieci ICQ.\n Musisz być połączony aby uaktualnić informacje na serwer.\n\nTwoje zmian zostaną zapisane tylko do profilu. +[Uploading] +Wysyłanie +[General] +Ogólne +[Contact (private)] +Kontakt (Prywatne) +[Anniversaries] +Rocznice +[Work] +Praca +[Contact (Work)] +Kontakt (Praca) +[About] +O kontakcie +[Profile] +Profil +[Notes] +Notatki +[Export to file] +Eksportuj do pliku +[Import from file] +Importuj z pliku +[Owner] +Właściciel +[Upload failed] +Błąd wysyłania +[Fatal error, image services not found. Flags Module will be disabled.] +Błąd, nie znaleziono wtyczki 'advaimg.dll'. Usługa Flag zostanie wyłączona. +[IM Naming] +Nazewnictwo IM +[Password] +Hasło: +[Timezone] +Strefa czasowa +[Marital status] +Stan cywilny +[Address] +Adres +[Export: Modules] +Eksport: Moduły +[Export: Folder] +Eksport: Folder +[Default] +Domyślny +[Details Infobar] +Infobar - dane +[Phone Infobar] +Infobar - telefon +[E-Mail Infobar] +Infobar - E-mail +[Export VCard] +Eksport VCard +[Import VCard] +Import VCard +[Anniversary Infobar] +Infobar - rocznice +[Update] +Aktualizacja +[Export] +Eksport +[Goto] +Idź do +[Custom Phone] +Telefon +[e-mail] +E-mail +[Down arrow] +Strzałka w dół +[Add] +Dodaj +[Edit] +Edytuj +[Search] +Szukaj +[Ex-/Import] +Eksport/Import +[Backup Birthday] +Przywróć rocznice +[Birthday today] +Dzisiejsze rocznice +[Birthday tomorrow] +Jutrzejsze rocznice +[Birthday in 2 days] +Rocznice w ciągu 2 dni +[Birthday in 3 days] +Rocznice w ciągu 3 dni +[Birthday in 4 days] +Rocznice w ciągu 4 dni +[Birthday in 5 days] +Rocznice w ciągu 5 dni +[Birthday in 6 days] +Rocznice w ciągu 6 dni +[Birthday in 7 days] +Rocznice w ciągu 7 dni +[Birthday in 8 days] +Rocznice w ciągu 8 dni +[Birthday in 9 days] +Rocznice w ciągu 9 dni +[Birthday later] +Późniejsze rocznice +[Anniversary today] +Dzisiejsze rocznice +[Anniversary tomorrow] +Jutrzejsze rocznice +[Anniversary in 2 days] +Rocznice w ciągu 2 dni +[Anniversary in 3 days] +Rocznice w ciągu 3 dni +[Anniversary in 4 days] +Rocznice w ciągu 4 dni +[Anniversary in 5 days] +Rocznice w ciągu 5 dni +[Anniversary in 6 days] +Rocznice w ciągu 6 dni +[Anniversary in 7 days] +Rocznice w ciągu 7 dni +[Anniversary in 8 days] +Rocznice w ciągu 8 dni +[Anniversary in 9 days] +Rocznice w ciągu 9 dni +[Anniversary later] +Późniejsze rocznice +[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly] +Ostrzeżenie: Wersja twojego obecnego IconPacka różni się od wersji, dla której przeznaczony jest UserInfoEx.\nNiektóre ikony mogą nie być wyświetlane poprawnie +[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!] +Ostrzeżenie: Nie znaleziono paczki ikon w żadnym z folderów: "customize\\icons", "icons", "plugins"! +[UserInfoEx] +Dane kontkatu +[Ex-/Import contact] +Eksport/Import +[User &Details] +Dane kontaktu +[&Export User Details] +Eksportuj dane kontaktu +[&Import] +Importuj +[&Import User Details] +Importuj dane kontaktu +[View/Change My &Details...] +Pokaż/zmień moje dane... +[Export all contacts] +Eksportuj wszystkie kontakty +[Import all contacts] +Importuj wszystkie kontakty +[Backup birthdays] +Przywróć rocznice +[Check anniversaries] +Sprawdź rocznice +[Extended UserInfo] +Dane kontaktu +[Ex-/Import Group] +Eksport/import grupy +[&Export Group] +Eksportuj grupę +[&Import Group] +Importuj grupę +[My Notes:] +Moje notatki: +[About:] +O sobie: +[Do you really want to delete the %s?] +Czy na prawdę chcesz skasować %s? +[Home] +Dom +[Open in Browser] +Otwórz w przeglądarce +[Primary e-mail] +Pierwszy e-mail +[Secondary e-mail] +Drugi e-mail +[Tertiary e-mail] +Trzeci e-mail +[Address & Contact] +Adres i Kontakt +[Company] +Spółka +[Question] +Pytanie +[Ready] +Gotowy +[Reminder disabled] +Przypominanie wyłączone +[Bithdays only] +Tylko rocznice +[everything] +Wszystko +[UserInfo (default)] +UserInfo (domyślny) +[This is the reminder message] +To jest wiadomość przypominająca +[Contacts] +Kontakty +[Advanced] +Zaawansowane +[Details Dialog] +Szczegóły okna +[Popups] +Popupy +[Affiliation] +Przynależność +[Interest] +Zainteresowanie +[] + +[Edit Category] +Edytuj kategorię +[Edit Value] +Edytuj wartość +[Delete an entry] +Usuń rocznicę +[Do you really want to delete this entry?] +Czy napewno chcesz usunąć te dane? +[Afrikaans] +Afrykanerski +[Albanian] +Albański +[Arabic] +Arabski +[Armenian] +Armeński +[Azerbaijani] +Azerski +[Belorussian] +Białoruski +[Bhojpuri] +Bhodźpuri +[Bosnian] +Bośniacki +[Bulgarian] +Bułgarski +[Burmese] +Birmański +[Cantonese] +Kantoński +[Catalan] +Kataloński +[Chinese] +Chiński +[Croatian] +Chorwacki +[Czech] +Czeski +[Danish] +Duński +[Dutch] +Niderlandzki +[English] +Angielski +[Estonian] +Estoński +[Finnish] +Fiński +[French] +Francuski +[Gaelic] +Gaelicki +[German] +Niemiecki +[Greek] +Grecki +[Gujarati] +Gudżarati +[Hebrew] +Hebrajski +[Hindi] +Hinduski +[Hungarian] +Węgierski +[Icelandic] +Islandzki +[Indonesian] +Indonezyjski +[Italian] +Włoski +[Japanese] +Japoński +[Khmer] +Khmerski +[Korean] +Koreański +[Kurdish] +Kurdyjski +[Lao] +Laotański +[Latvian] +Łotewski +[Lithuanian] +Litewski +[Macedonian] +Macedoński +[Malay] +Malajski +[Mandarin] +Mandaryński +[Mongolian] +Mongolski +[Norwegian] +Norweski +[Persian] +Perski +[Polish] +Polski +[Portuguese] +Portugalski +[Punjabi] +Pendżabski +[Romanian] +Rumuński +[Russian] +Rosyjski +[Serbo-Croatian] +Chorwackoserbski +[Slovak] +Słowacki +[Slovenian] +Słoweński +[Somali] +Somalijski +[Spanish] +Hiszpański +[Swahili] +Suahili +[Swedish] +Szwedzki +[Tagalog] +Tagalog +[Tamil] +Tamilski +[Tatar] +Tatarski +[Thai] +Tajski +[Turkish] +Turecki +[Ukrainian] +Ukraiński +[Vietnamese] +Wietnamski +[Welsh] +Walijski +[Yiddish] +Jidysz +[Yoruba] +Joruba +[Technical] +Techniczne +[Games] +Gry +[Hobbies] +Hobbi +[Music] +Muzyka +[Women] +Kobieta +[Single] +Singiel +[Close relationships] +Bliskie stosunki +[Engaged] +Zaręczony(-a) +[Married] +Żonaty/Mężatka +[Divorced] +Rozwiedziony(-a) +[Separated] +W separacji +[Widowed] +Wdowa/Wdowiec +[Send e-mail] +Wyślij e-mail +[Memory allocation error!] +Błąd alokacji pamięci! +[User has no valid homepage] +Użytkownik nie podał strony domowej +[View Homepage] +Pokaż stronę domową +[&Homepage] +Strona domowa +[Homepage (uinfoex)] +Strona domowa (uinfoex) +[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning] +[b]%s (%S)...[/b]\n%d do odświeżenia +[Do you want to cancel the current refresh procedure?] +Czy chcesz anulować aktualną procedurę odświeżania? +[%s has %s today.] +%s ma %s dziś. +[an anniversary] +rocznica +[He] +On +[She] +Ona +[He/She] +On/Ona +[%d. %s today\0] +%d. %s dziś\0 +[%d. %s tomorrow\0] +%d. %s jutro\0 +[%d. %s in %d days\0] +%d. %s w %d dni\0 +[%s has birthday today.] +%s ma dziś urodziny. +[%s has birthday tomorrow.] +%s ma jutro urodziny. +[%s has birthday in %d days.] +%s ma urodziny w przeciągu %d dni. +[\n%s becomes %d years old.] +\n%s ma teraz %d urodziny. +[No anniversaries to remind of] +Brak rocznic do przypomnienia +[Backing up and syncing all birthdays complete!] +Wykonywanie kopii zapasowych i synchronizacji wszystkich rocznic kompletny! +[Reminder (uinfoex)] +Rocznice (uinfoex) +[Birthday reminder] +Przypominanie o rocznicach +[Birthday reminder: it's coming] +Przypominanie o rocznicach: nadchodzących +[Anniversary Reminder] +Przypominanie o rocznicach +[contact identificaion] +identyfikacja kontaktu +[Settings: %S] +Ustawienie: %S +[Events: %S] +Zdarzenie: %S +[All Contacts] +Wszystkie kontakty +[Required modules] +Wymagane moduły +[Optional modules] +Opcjonalne moduły +[Miranda NG] +Miranda NG +[Shows Miranda's installation directory.] +Pokaż folder instalacyjny Mirandy +[Shows the directory with all your Miranda's profiles.] +Pokaż folder wszystkich twoich profili. +[Import complete] +Import zakończony +[all Contacts] +Wszystkie kontakty +[Select a destination file...] +Wybierz miejsce przeznaczenia pliku... +[Import User Details from VCard] +Importuj dane użytkownika z wizytówki +[Can't create xml file!\n%S] +Nie można utworzyć pliku xml!\n%S +[Contact: %s (%S)] +Kontakt: %s (%S) +[Loading contact %s from xml failed with error %d] +Błąd wczytywania kontaktu %s z pliku xml z błędem %d +[Complete] +Zakończony +[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u] +Dodano kontaktów: %u / %u\nDodano ustawień: %u / %u\nDodano zdarzeń: %u / %u\nPowielonych zdarzeń: %u +[Flags (uinfoex)] +Flagi (uinfoex) +#muuid {297ec1e7-41b7-41f9-bb91-efa95028f16c} +;============================================================ +; File: UserGuide.dll +; Plugin: User guide +; Version: 0.0.0.1 +; Authors: Yasnovidyashii +;============================================================ +#muuid {59b0036e-5403-422e-883b-c9aaf425682b} +;============================================================ +; File: Variables.dll +; Plugin: Variables +; Version: 0.2.3.9 +; Authors: P Boon +;============================================================ +[Adds support for dynamic variables in strings for plugins.] +Dodaje wsparcie dla dynamicznych zmiennych w tekstach dla wtyczek. +[Parse options] +Opcje przetwarzania +[Automatically strip "end of line" characters] +Automatycznie usuń znaki końca linii +[Automatically strip white space] +Automatycznie usuń puste znaki +[Automatically strip all non-parsing characters] +Automatycznie usuń wszystkie nieprzetwarzalne znaki +[Test area] +Obszar testowy +[Click on the help button to get more information] +Kliknij na przycisk pomocy aby uzyskać więcej informacji +[Parse the following string at startup] +Przetwórz następujący tekst na starcie +[Auto parse] +Automatyczne przetwarzanie +[Parse] +Przetwarzaj +[Please enter your input below] +Podaj poniżej swój tekst +[Don't set a contact] +Nie ustawiaj kontaktu +[Set to the following contact] +Ustaw dla następującego kontaktu +[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).] +Wyrażenie %subject% jest tłumaczone dla wybranego kontaktu, zależnie od sytuacji, w której tekst jest przetwarzany. Użyj tego okna do symulacji kontaktu, do którego tłumaczone jest %subject%. Przykład użycia tego wyrażenia: !cinfo(%subject%,display). +[Description] +Opis +[Setting] +Ustawienia +[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.] +Wyrażenie %extratext% jest tłumaczone na tekst zależny od tego przy jakiej sytuacji jest przetarzane. Użyj tego okienka do symulacji tekstu, do którego tłumaczy %extratext%. +[Close] +Zamknij +[OK] +OK +[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.] +Wtyczka Variables tłumaczy różne wyrażenia na ustaloną wartość. Na przykład: Używam Mirandy w wersji %mirandaversion%. Fragment %mirandaversion% zostanie przetłumaczony na prawidłowy numer wersji. Ta lista przetstawia wszystkie możliwe wyrażenia. +[Notes] +Notatki +[Variables...] +Zmienne... +[Token] +Wyrażenie +[Tokens] +Wyrażenia +[Input] +Dane wejściowe +[Cancel] +Anuluj +[Help] +Pomoc +[Variables Help] +Pomoc zmiennych +[Open String Formatting Help] +Otwórz pomoc nt formatowania tekstu +[Services] +Usługi +[Variables] +Zmienne +[Alias] +Alias +[stores y as alias named x] +przechowuje y jako alias o nazwie x +[Stopped] +Zatrzymane +[Paused] +Zatrzymano +[External Applications] +Aplikacje zewnętrzne +[retrieves song name of the song currently playing in Winamp] +pobiera nazwę piosenki aktualnie odtwarzanej w Winamp +[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)] +pobiera aktualny status Winamp (Odtwarzanie/Pauza/Zatrzymanie) +[Internet Related] +Spokrewnione z internetem +[converts each non-html character into hex format] +konwertuje każdy znak non-html do formatu hex +[converts each hex value into non-html character] +konwertuje każdą wartość hex do znaku non-html +[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation] +konwertuje 32-bitowy numer do IPv4 oddzielony kropkami +[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation] +konwertuje 32-bitowy numer (w porządku bajtów hosta) do IPv4 oddzielony kropkami +[Logical Expressions] +Wyrażenia logiczne +[performs logical AND (x && y && ...)] +wykonuje logiczne AND (x && y && ...) +[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE] +wykonuje w, następnie pokazuje i wykonuje y, podczas gdy x jest TRUE +[shows y if x is TRUE, otherwise it shows z] +pokaż y jeśli x jest TRUE, w innym wypadku pokaż z +[shows x if x is TRUE, otherwise it shows y (if(x,x,y))] +pokaż x jeśli x jest TRUE, w innym wypadku pokaż y (if(x,x,y)) +[the first argument parsed successfully] +pierwszy argument analizowany z powodzeniem +[y if w = x, else z] +y, jeśli w = x, w innym wypadku pokaż z +[y if w > x, else z] +y, jeśli w > x, w innym wypadku pokaż z +[y if string length of w > x, else z] +y, jeśli długość ciągu znaków w > x, w innym wypadku pokaż z +[TRUE if x = y] +TRUE, jeśli x = y +[TRUE if x > y] +TRUE, jeśli x > y +[TRUE if x is longer than y] +TRUE, jeśli x jest dłuższy niż y +[performs logical NOT (!x)] +wykonuje logiczny NOT (!x) +[performs logical OR (x || y || ...)] +wykonuje logiczny OR (x || y || ...) +[performs logical XOR (x ^ y)] +wykonuje logiczny XOR (x ^ y) +[Mathematical Functions] +Funkcje matematyczne +[x divided by y] +x oddzielonych przez y +[converts decimal value x to hex value and padds to length y] +konwertuje wartości dziesiętne liczby x do wartości hex i długości y +[x modulo y (remainder of x divided by y)] +x modułu y (pozostały x dzieli się przez y) +[x times y] +x, y razy +[x times y divided by z] +x, y razy oddzielonych przez z +[minimum value of (decimal) arguments] +minimalna wartość argumentu (po przecinku) +[maximum value of (decimal) arguments] +maksymalna wartość agrumentu (po przecinku) +[pads decimal value x to length y with zeros] +zmienia wartość dziesiętną x do długości y z zerami +[random number] +losowa liczba +[MetaContacts] +Metakontakty +[get parent metacontact of contact x] +pobiera nadrzędny metakontakt kontaktu x +[get default subcontact x] +pobiera domyślny subkontakt x +[get the 'most online' subcontact x] +pobiera 'najczęściej połączone' subkontakty x +[Miranda Core Global] +Globalne +[path to root miranda folder] +folder docelowy Mirandy +[path to current miranda profile] +folder docelowy bieżącego profilu mirandy +[name of current miranda profile (filename, without extension)] +nazwa aktualnego profilu mirandy (nazwa pliku bez rozszerzenia) +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] +powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache] +powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs] +powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs +[Miranda Core OS] +OS +[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] +takie samo zmienne środowisko %APPDATA% dla aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] +folder "Moje dokumenty" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] +folder "Pulpit" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +[Miranda Related] +Spokrewnione z Mirandą +[translates status code x into a status description] +tłumaczenie kodu statusu x do opisu statusu +[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)] +liczba kontaktów y opisanej przez x, przykład: (unregistered,nick) +[info property y of contact x] +info y kontaktu x +[db profile name] +nazwa profilu +[db profile path] +folder docelowy profilu +[db setting z of module y of contact x and return w if z isn't exist (w is optional)] +ustawienia profilu z, modułu y, kontaktu x oraz powróć jeśli nie istnieje (w jest opcjonalne) +[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation] +pobiera zdarzenia dla kontaktu x (opconajlnie), zgodnie z y,z,w, przeczytaj dokumentację +[get last seen time of contact x in format y (y is optional)] +pobiera czas ostatnio widzianego kontaktu x w formacie y (y jest opcjonalny) +[get last seen date of contact x in format y (y is optional)] +pobiera datę ostatnio widzianego kontaktu x w formacie y (y jest opcjonalny) +[get last seen status of contact x] +pobierz ostatnio widziny status kontaktu x +[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)] +aktualny opis statusu protokołu x (bez x pobierany jest globalny status) +[info property y of protocol id x] +informacje y, id protokołu x +[retrieves the subject, depending on situation] +pobiera temat, w zależncości od sytuacji +[translates x] +tłumaczenie x +[get the version of Miranda] +wersja Mirandy IM +[get the contact display name] +pobiera nazwę wyświetlaną kontaktu +[get the date and time (using Miranda format)] +pobiera datę i godzinę (w formacie Mirandy) +[Regular Expressions] +Wyrażenia regularne +[String Functions] +Funkcje stringów +[trims x to length y, keeping first y characters] +przytnij x do długości y, trzymając pierwszy znak y +[length of x] +długość x +[the number of lines in string x] +liczba lini w ciągu x +[repeats x y times] +powtórz x y razy +[trims x to length y, keeping last y characters] +przytnij x do długości y, trzymając ostatni znak y +[TRUE if x equals y] +TRUE, jeśli x jest równe y +[TRUE if x equals y, ignoring case] +TRUE, jeśli x = y, ignorując przypadek +[TRUE if the first z characters of x equal y, ignoring case] +TRUE, jeśli pierszy znak z spośród x = y, ignorując przypadek +[System Functions] +Funkcje systemowe +[computer name] +nazwa komputera +[cpu load of process x (without extension) (x is optional)] +obciążenie cpu procesu x (bez rozszerzenia) (x jest opcjonalne) +[current date in format y (y is optional)] +aktualna data w formacie y (y jest opcjonalne) +[current time in format y (y is optional)] +aktualny czas w formacie y (y jest opcjonalne) +[the directory y directories above x] +folder y folderów powyżej x +[strips y directories from x] +pasmo y folderu z x +[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)] +liczba sekund pomiędzy datą x i y (x i y w formacie: M/d/yy H:m:s) +[TRUE if directory x exists] +TRUE, jeśli folder x istnieje +[TRUE if file x exists] +TRUE, jeśli plik x istnieje +[window title of first window of class x] +tytuł pierwszego okna z klasy x +[shows files and directories of directory z, with filter y, separated by z (y and z optional)] +pokazuje pliki i foldery w folderze z, filtr y, separator z (y i z jest opcjonalne) +[TRUE if process x is running] +TRUE, jeśli proces x jest uruchomiony +[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only)] +wartość y z klucza rejestru x (REG_SZ (łańcuch) +[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y] +format żądania znacznika x (sekund od 1/1/1970) w formacie daty y +[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y] +format żądania znacznika x (sekund od 1/1/1970) w formacie czasu y +[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line] +y > 0: numer linii y z pliku x, y = 0: całego pliku, y < 0: linii y licząc od końca, y = r: losowa linia +[uptime in seconds] +czas działania w sekundach +[expand environment variable x] +rozszerzenie zmiennej środowiskowej x +[user name] +nazwa użytkownika +[text from clipboard] +tekst ze schowka +[variable set by put(s) with name x] +zmienna ustawia put(s) po nazwie x +[x, and stores y as variable named x] +x, y przechowuje zmienne o nazwie x +[only stores y as variables x] +y tylko przechowuje zmienne x +#muuid {2f174488-489c-4fe1-940d-596cf0f35e65} +;============================================================ +; File: VersionInfo.dll +; Plugin: Version information +; Version: 1.5.0.3 +; Authors: Luca Santarelli, Cristian Libotean, George Hazan +;============================================================ +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Text file] +Plik tekstowy +[MessageBox] +Okno komunikatu +[Clipboard] +Schowek +[Aditional options:] +Dodatkowe opcje: +[Username] +Użytkownik +[Password] +Hasło: +[Show plugin UUIDs] +Pokaż UUID wtyczki +[Close] +Zamknij +[&Copy text] +Kopiuj tekst +[Upload] +Wyślij +[&Save to file] +Zapisz do pliku +[Customize using folders plugin] +Dostosuj używając wtyczki 'folders' +[Are you sure you want to enable this option ?\nPlease only enable this option if you really know what you're doing and what the option is for or if someone asked you to do it.] +Czy na pewno chcesz włączyć tą opcję?\nNie jest to zalecane. +[Show plugin UUIDs ?] +Pokaż UUID wtyczki ? +[Version Information] +Wersja programu +[Services] +Usługi +#muuid {fc6c81f4-837e-4430-9601-a0aa43177ae3} +;============================================================ +; File: watrack.dll +; Module: Winamp Track |Unicode aware| +; Versions: 0.0.2.4 - 0.0.6.12 +; Url: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2345 +;============================================================ +[Clear xStatus before set new one] +Czyść xStatus przed ustawieniem kolejnego +[Emulate Multimedia keys] +Emuluj klawisze multimedialne +[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.] +xStatus zostanie wyczyszczony przed zmianą tekstu i ustawiony na nowo później. +[Paste played music info into message window or status text] +Wklej informacje o odtwarzanych multimediach w oknie rozmowy lub statusie +[Use XStatus] +Użyj xStatusu +[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.] +Jeśli ta opcja zostanie włączona, xStatus nie bedzie zależny od zmiany statusu protokołu. +[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.] +Jeśli użyjesz wtyczki "Variables", możesz zmienić zawartość tekstu o nowe funkcje. Jeśli wtyczka nie zostanie użyta, wtyczka będzie pracowała szybciej. +[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful] +Zmień "_" w wklejanym tekscie statusu na spacje. +[Check file date and time to tag updates while playing.] +Sprawdza czas utworu i aktualizuje tagi. +[Report on some errors.] +Raporty błędów. +[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.] +Wyprubój interfejs OLE do osiągania większej liczby informacji. Jeśli ta opcja zostanie wyłączona, wtyczka będzie pracowała szybciej. +[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.] +Odświeżaj co jakiś czas (s) informacje o odtwarzanych multimediach. Jeśli zero, odświeżanie będzie wyłączone. Jeśli wartość wyniesie 499, czas będzie znaczony w milisekundach. +[Text insertion to other Apps] +Wstaw tekst do innych aplikacji +[Share music list] +Udostępnij listę muzyki +[Save events in database] +Zapisz zdarzenia w bazie +[Music Info Request] +Żądanie "Teraz odtwarzane" +[Request Error] +Błąd żądania +[Save ignored requests] +Zapisuj ignorowane żądania +[Answer to ignored requests] +Odpowiadaj na ignorowane żądania +[Use frame] +Użyj ramki +[Show info in the frame] +Pokaż info w ramce +[Show controls in the frame] +Pokaż przyciski w ramce +[Show volume controls] +Pokaż regulację głośności +[Use Picture] +Użyj obrazka +[Use cover instead of picture] +Użyj okładki zamiast obrazka +[Show trackbar] +Pokaż pasek ścieżki +[Cover padding] +Dopełnienie okładki +[Frame refresh time] +Czas odświeżania ramki +[Center horizontally] +Wyśrodkuj w poziomie +[Center vertically] +Wyśrodkuj w pionie +[Use buttons gap] +Użyj odstępów przycisków +[Frame template] +Szablon ramki +[Text effect] +Efekt tekstu +[Text movement] +Ruchomy tekst +[Text rotation speed (1-20)] +Prędkość obrotu tekstu (1-20) +[Scroll step] +Krok przewijania +[Scroll gap] +Przerwa przewijania +[Wrap] +Zawijanie +[Roll] +Zakręcenie +[Pause Hovered] +Pauza - po najechaniu +[Prev Hovered] +Poprzedni - po najechaniu +[Play Hovered] +Graj - po najechaniu +[Stop Hovered] +Stop - po najechaniu +[Next Hovered] +Następny - po najechaniu +[Prev Pushed] +Poprzedni - po naciśnięciu +[Play Pushed] +Graj - po naciśnięciu +[Stop Pushed] +Stop - po naciśnięciu +[Next Pushed] +Następny - po naciśnięciu +[Volume Down] +Przycisz +[Volume Up] +Podgłoś +[Volume Down Hovered] +Przycisz - po najechaniu +[Volume Up Hovered] +Podgłoś - po najechaniu +[Volume Down Pushed] +Przycisz - po naciśnięciu +[Volume Up Pushed] +Podgłoś - po naciśnięciu +[song year (date)] +rok piosenki (data) +[player window title] +tytuł okna odtwarzacza +[width, video only] +szerokość, tylko wideo +[player version] +wersja odtwarzacza +[VBR or not (empty)] +VBR lub nic (pusty) +[player version in text format] +wersja odtwarzacza w formie tekstu +[player status (stopped,playing,paused)] +status odtwarzacza (stop,gra, pauza) +[player name] +nazwa odtwarzacza +[time/length * 100%] +czas/długość * 100% +[height, video only] +wyskość, tylko wideo +[FPS (frames per second), video only] +FPS (klatek na sekundę), tylko wideo +[media file name] +nazwa pliku +[codec, video only] +kodek, tylko wideo +[Color codes] +Kody kolorów +[File size] +Rozmiar pliku +[FileSize text format] +Format tekstu RozmiarPliku +[Formats] +Formaty +[Player name letters] +Nazwa odtwarzacza +[Players list] +Lista odtwarzaczy +[Popup Title / Text] +Tytuł/Tekst popupu +[Frame Text] +Tekst ramki +[Export Text] +Eksportuj tekst +[Postfix] +Poprawki +[Refresh time, sec] +Odświeżaj co (s) +[Report] +Raport +[Report Items] +Elementy raportu +[Report file] +Plik raportu +[Report format] +Format raportu +[Show in report] +Pokaż w raporcie +[Sort] +Sortowanie +[Sort log file] +Sortuj plik dziennika +[Statistic log file] +Plik statystyk +[Autosort period, days] +Okres autosortowania, dni +[Template file] +Plik szablonu +[Export default] +Eksportuj domyślne +[Freq. album] +Częstotliwość albumu +[by Length] +według długości +[Unicode to Ansi translation codepage:] +Strona kodowa konwersji z Unicode do Ansi: +[VBR macro] +Makro VBR +[\[X\]Status Title / Text] +\[x\]Opis/Tekst +[Insert in messages] +Użyj w wiadomościach +[Use status messages] +Użyj opisu +[Independed XStatus] +Niezależny xStatus +[Use process implantation] +Użyj procesu implantacji +[Simple Template mode] +Tryb prostego szablonu +[Use existing XStatus] +Użyj istniejący xStatus +[Keep 'Music' status] +Utrzymuj Status "Muzyka" +[Replace underlines with spaces] +Zamień podkreślenia na spacje +[Check file time] +Sprawdź czas pliku +[Other thread handle check] +Sprawdź ręcznie pozostałe wątki +[Keep old file] +Trzymaj stary plik +[No Music] +Brak muzyki +[User message] +Wiadomość użytkownika +[Channel message] +Kanał wiadomości +[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates] +Jeśli opcja jest włączona, numer xStatus nie zmieni się, tylko wiadomości będą zmieniane wg. szablonu WATrack +[Keep 'Music' XStatus] +Utrzymuj xStatus "Muzyka" +[Protocol list] +Lista protokołów +[Use Status:] +Użyj status: +[Text+Graph] +Tekst+Graf +[Use external style] +Użyj zewnętrzny styl +[Add report file ext.] +Dodaj rozszerzenie +[Freq. artists] +Częstotliwość artysty +[Freq. paths] +Częstotliwość ścieżek +[Freq. songs] +Częstotliwość piosenki +[Last played songs] +Ostatnio odtworzony utwór +[Song time] +Czas utworu +[VBR or CBR] +VBR lub CBR +[VBR or empty] +VBR lub pusty +[Show file name in info] +Pokaż nazwę pliku w info +[Global hotkey] +Globalne skróty +[Only if messages not used] +Tylko jeśli wiadomość nie jest użyta +[Don't use] +Nie używaj +[All uppercase] +Wszystkie dużymi +[Do not change] +Nie zmieniaj +[All lowercase] +Wszystkie małymi +[lowercase %type%] +małe litery %type% +[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.] +Jeśli ta opcja jest włączona, możesz wkleić info utworu w okno rozmowy. +[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.] +Jeśli ta opcja jest włączona, tekst statusu będzie zastąpiany wg info muzycznych. +[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file. They deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.] +Jeśli ta opcja jest włączona, wszystkie ustawienia wtyczki będą zapisywane w ini, a usunięte z profilu Mirandy. Inny plik INI zostanie usunięty. +[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)] +Jeśli ta opcja jest włączona, wtyczka będzie próbowała pobrać info z odtwarzacza. +[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of ICQ's status.] +Jeśli ta opcja jest włączona, xStatus nie zależy od statusu ICQ. +[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.] +Jeśli ta opcja jest włączona, xStatus nie zmieni się kiedy odtwarzacz będzie wyłączony. +[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.] +Jeśli ta opcja jest włączona, xStatus ulegnie zmianie na "Muzyka" i tekst statusu będzie zamieniony na informacje o odtwarzanych multimediach. +[If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.] +Jeśli ta opcja jest włączona, jeden szablon będzie używany we wszystkich protokołach, statusy protokołów i odtwarzaczy. Opcje szablony zostaną zmienione następnym razem. +[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.] +Użyj procesu implacji do łatwiejszego przechwytywania info. Może prowokować antywirus lub firewall do alarmu. +[Keep opened file as active, not newly founded.] +Zachowaj otwarty plik jako aktywny, a nie nowo utworzony. +[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.] +Użyj opcji jeśli WATrack zamarznie w czasie działania odtwarzacza. Wolniejszy proces. +[Use "Variables" plugin] +Użyj wtyczki "Variables" +[Sorry, but i don't use WATrack right now!] +Przepraszam, ale WATrack nie jest teraz używany! +[Next track] +Następny utwór +[Show player] +Pokaż odtwarzacz +[bitrate] +szybkość +[by Count] +według liczby odtworzeń +[by Date] +według dat +[by Path] +według ścieżki +[by Title] +według tytułów +[comment from tag] +komentarz z tagu +[current song position (sec)] +pozycja utworu (s) +[Disable Log] +Wyłącz dziennik +[Error report] +Raport błędów +[Get Info from player] +Pobierz info z odtwarzacza +[media file size] +rozmiar pliku +[media file type] +typ pliku +[media file] +plik +[No Player] +Brak odtwarzacza +[number of channels] +numer kanału +[Open report] +Otwórz raport +[Reverse order] +Odwróć kolejność +[samplerate] +próbnik +[song title] +nazwa utworu +[song year] +rok utworu +[total song length (sec)] +całkowita długość utworu (s) +[track number] +numer utworu +[Try to use OLE interface] +Próbuj użyć interfejs OLE +[player status (stopped, playing, paused)] +Status odtwarzacza (stop, gra, pauza) +[player] +odtwarzacz +["Variables" ANSI output] +"Variables" wyjście ANSI +[FPS (Frames per second)] +FPS (klatek na sekundę) +[Save settings in INI-file] +Zapisz ustawienia w INI +[VBR or not] +VBR lub nie +[video codec] +kodek wideo +[video height] +wysokość wideo +[video width] +szerokość wideo +[Show by request only] +Pokaż wg. pytania +[second line] +drugi gatunek +[Cover filenames] +Nazwy plików z okładkami +[Music Info] +Informacje o muzyce +[Align text to center] +Wyrównaj tekst do środka +[Create WATrack report] +Utwórz raport WATrack +[Get user's Music Info] +Pokaż informacje o odtwarzanych multimediach +[WATrack Macro Info] +Informacje WATrack +[Cover file path] +okładka +[Player volume (0-15)] +Głośność odtwarzacza (0-15) +[Player homepage URL] +Strona domowa odtwarzacza +[player status (not translated)] +staus odtwarzacza (nie tłumaczona) +[Format text Info] +Info formatu tekstu +[Controls] +Reglulator +[Frame Controls] +Ramka WATrack +[Plugin Enabled] +Wtyczka Włączona +[Plugin Disabled] +Wtyczka Wyłączona +[Create Report] +Utwórz raport +[Context menu] +Menu kontekstowe +[Report file name not defined] +Nazwa pliku raportu niezdefiniowana +[Status Template] +Szablon statusu +[XStatus Title] +Nazwa xStatus +['mono' / 'stereo'] +'mono'/'stereo' +[- "mono" / "stereo"] +- "mono"/"stereo" +[- artist] +- artysta +[- bitrate] +- szybkość +[- current song position (sec)] +- pozycja utworu (s) +[- player version] +- wersja odtwarzacza +[- player] +- odtwarzacz +[- song title] +- nazwa utworu +[- total song length (sec)] +- całkowita długość utworu (s) +[- track number] +- numer ścieżki +["Variables" module use] +Użyto modół "Variables" +[Acoustic] +Akustyka +[Use ICQ XStatus] +Użyj xStatus ICQ +[Pause Pushed] +Pauza - po naciśnięciu +[-default-] +-domyślny- +[Global WATrack hotkey] +Globalny skrót WATrack +[WATrack data insert hotkey] +Umieść dane WATrack +[WATrack popup hotkey] +WATrack popup +[Switch ON these modules] +Włączone moduły +[Modules] +Moduły +[Statistic] +Statystyki +[Export text template] +Eksport szablonu tekstu +[Use listening info] +Użyj "Teraz odtwarzane" +[If this option is "ON", "Listening To" protocol property will be filled by music info.] +Jeśli ta opcja jest włączona, "Teraz odtwarzane" zostanie wypełnione przez informacje o odtwarzanych multimediach. +[Enable Status message] +Włącz opisy statusów +[Enable XStatus message] +Włącz opisy xStatus +[Enable Tunes message] +Włącz opis Tunes +[Check all marked players for active (started and playing) or stop at first founded] +Sprawdz aktywność wszystkich zaznaczonych odtwarzaczy (rozpoczęcie odtwarzania) lub zatrzymuje na pierzym znalezionym. +[Check all players] +Sprawdź wszystkie odtw. +[Emulate multimedia keys presses to control palyer] +Emuluje klawisze multimedialne do kontrolowania odtwarzaczem. +[User music info text] +Tekst informacji o muzyce +[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)] +(%artist%, %title%, %album% i %year% mogą być tylko użyte) +[Disable Plugin] +Wyłącz wtyczkę +[Enable Plugin] +Włącz wtyczkę +[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service] +Nie zapomnij wpisać Loginu i Hasła by użyć usługi Last.fm +[Don't forget to enter Login and Password to use MyShows service] +Nie zapomnij wpisać Loginu i Hasła by użyć usługi MyShows +[Attempts] +Ilość prób +[Disable scrobbling] +Wyłącz scrobbling +[no language] +brak języka +[Content language] +Język +[Artist] +Artysta +[Track] +Utwór +[Get Artist Info] +Informacje o artyście +[Get Track Info] +Informacje o utworze +[Get Album Info] +Informacje o albumie +[Music Statistic] +Statystyki +[Status (common)] +Status (wspólny) +[Status (templates)] +Status (szablon) +[Set XStatus when...] +Użyj xStatus kiedy... +[XStatus is empty or 'Music'] +xStatus jest pusty lub 'Muzyka' +['Music' status is set] +status to 'Muzyka' +[any XStatus is set] +jakikolwiek xStatus +[Players list\n(F1 for note)] +Lista odtwarzaczy\n(F1 - info) +[Chat Template] +Szablon czatu +[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses] +To jest uproszczona wersja edytora szablonów używanych ze wszystkimi protokołami oraz statusami odtwarzacza i protokołu. +[No any special notes for this player] +Nie ma żadnych notatek do tego odtwarzacza. +[popup test] +Test +[Frame (main)] +Ramka (główna) +[Frame (text)] +Ramka (tekst) +[Manual element placement] +Ręczne umieszczenie elementu +[Alpha] +Alpha +[Hide when no player] +Ukryj kiedy odtwarzacz jest wyłączony +[Hide when no music] +Ukryj kiedy nic nie jest odtwarzane +[Use popup action buttons] +Użyj przycisków zdarzeń popup +[Left click] +LPM +[Right click] +PPM +[Default colors] +Domyślne kolory +[Windows colors] +Kolory Windows +[Custom colors] +Niestandardowe kolory +[artist] +artysta +[album] +album +[genre] +gatunek +[Picture transform] +Ułożenie obrazka +[Kilobytes] +Kilobajty +[Megabytes] +Megabajty +[Precision] +Precyzja +[none] +brak +[Color] +Kolor +[Output] +Dane wyjściowe +[Check] +Sprawdź +[Choose font...] +Ustaw czcionkę... +[[X]Status Title / Text] +Tytuł [x]Statusu/Tekst +[Scrobble at] +Scrobbluj co +[Client is banned] +Klient jest zbanowany +[Similar artists] +Podobni artyści +[Music Info from ] +Info muzyczne z +;other strings +[Slider] +Sówak +[Slider Hovered] +Suwak - po najechaniu +[Slider Pushed] +Suwak - po naciśnięciu +[WATrack status] +Status WATrack +#muuid {692e87d0-6c71-4cdc-9e36-2b2d69fbdc4c} +;============================================================ +; File: Watrack_MPD.dll +; Plugin: Watrack MPD +; Version: 0.0.0.4 +; Authors: sss +;============================================================ +[Port] +Port +[Password] +Hasło: +[Plugins] +Wtyczki +#muuid {fc718bc7-abc8-43cd-aad9-761614617738} +;============================================================ +; File: wbOSD.dll +; Plugin: WannaBe OSD +; Version: 0.2.1.0 +; Authors: Andrej Krutak +;============================================================ +[Dialog] +Okno +[Text color] +Kolor tekstu +[Background color] +Kolor tła +[Transparent] +Przeźroczysty +[General] +Ogólne +[Shadow] +Cień +[Align] +Wyrównaj +[Other] +Inne +[Show] +Pokaż +[Status changes] +Zmiany statusu +[Static] +Statyczne +[%s is %s] +%s jest %s +[Plugins] +Wtyczki +#muuid {6b612a34-dcf2-4e32-85cf-b6fd006b745e} +;============================================================ +; File: Weather.dll +; Plugin: Weather +; Version: 0.4.0.1 +; Authors: Miranda NG Team +;============================================================ +[Update] +Aktualizacja +[Brief Info] +Mniej +[Webpage] +Strona WEB +[Close] +Zamknij +[Options] +Opcje +[Update weather information on startup] +Aktualizacja informacji o pogodzie na starcie +[Update weather information every] +Aktualizuj informacje o pogodzie cały czas +[minutes] +minut +[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed] +Aktualizuj informacje o pogodzie tylko w razie zmiany warunków i pogody +[Remove old data when updating] +Usuwanie starych danych podczas aktualizowania +[Make the contact italic when weather alert is issued] +Wyświetl kontakt kursywą jeśli ogłoszono alarm pogodowy +[Modes] +Tryby +[Use weather condition as protocol status] +Ustaw warunki pogodowe jako status protokołu +[Avatar only mode] +Tylko tryb awataru +[Units] +Jednostki +[Temperature] +Temperatura +[Celsius] +Celsjusz +[Fahrenheit] +Fahrenheit +[Degree sign:] +Znak stopni: +[Wind] +Wiatr +[Visibility] +Widoczność +[km] +km +[miles] +mil +[Pressure] +Ciśnienie +[Day/Month] +Dzień/Miesiąc +[No change] +Brak zmian +[2 chars] +2 znaki +[3 chars] +3 znaki +[Elevation] +Podwyższenie ciśnienia +[Do not append units to values] +Nie dodawaj jednostek do liczb +[Do not display fractional values] +Nie wyświetlaj ułamkowych wartości +[Frame] +Ramka +[Avatar size] +Wielkość awataru +[Edit Weather Station] +Edytuj stację pogodową +[Weather Station] +Stacja pogodowa +[City name] +Nazwa miasta +[Log Information] +Informacje +[Use internal history] +Użyj wewnętrznej historii +[Use external file] +Korzystanie z zewnętrznego pliku +[Overwrite file upon update] +Zastąp plik po aktualizacji +[Path:] +Folder: +[Link Settings] +Ustawienia łącza +[More Info URL] +Więcej Info +[Weather Map] +Mapa pogodowa +[Other Options] +Inne opcje +[Set as default station] +Ustaw jako domyślną stacje +[Disable automatic update for this station] +Wyłącz automatyczną aktualizację dla tej stacji +[Disable Popup for this station] +Wyłącz Popup dla tej stacji +[Change] +Zmień +[Cancel] +Anuluj +[Popup Options] +Opcje Popup +[Popup only when condition changes] +Tylko przy zmianie warunków +[Colours] +Kolory +[Background colour] +Kolor tła +[Text colour] +Kolor tekstu +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Popup Actions] +Akcje Popup +[Left Click] +LPM +[Right Click] +PPM +[Popup Delay] +Wyświetlanie Popup +[Delay] +Wyświetlaj +[seconds] +s +[From Popup plugin] +Z wtyczki Popup +[Permanent] +Stałe +[Popup Text] +Tekst popupu +[Popup Title] +Tytuł popupu +[Variables] +Zmienne +[Default] +Domyślny +[Preview] +Podgląd +[Updates] +Aktualizacje +[Alerts] +Alarmy +[Errors] +Błędy +[Contact List] +Lista kontaktów +[Brief Info Title] +Info w tytule +[Note Text] +Zwykłe info +[Extra Text] +Dodatkowe info +[External Log] +Zew. dziennik +[History Log] +Historia +[Variable List] +Lista zmiennych +[More Variables] +Więcej zmiennych +[Reset] +Domyślne +[Status Message] +Opis +[Sunset] +Słońce - zachód +[Feel-like] +Odczuwalność +[Today's Low] +Dzisiejszy niż +[Today's High] +Dzisiejszy wyż +[Sunrise] +Słońce - wschód +[Dewpoint] +Temperatura rosy +[Humidity] +Wilgotność +[More...] +Więcej... +[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here] +Konfiguracja INI protokołu Weather\nZainstaluj i wczytaj plik ini pogody tutaj +[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:] +Protokół pogody nie może znaleźć pliku INI na komputerze. Aby ustawić plik INI i dodać stacje pogodowe, wykonaj następujące kroki: +[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing] +Kliknij tutaj aby pobrać plik ini ze strony Mirandy +[Extract the weather ini file from archive to this directory] +Wypakuj plik ini z archiwum do tego folderu +[Click here to load the data from the new ini file into memory] +Kliknij tutaj żeby wczytać dane z nowego pliku ini do pamięci +[Add new weather station and close this dialog] +Dodaj nową stację pogodową i zamknij +[Total INI files] +Razem plików INI +[Total memory used] +Razem używanej pamięci +[Reload INI] +Odśwież INI +[City:] +Miasto: +[Dismiss Popup] +Odrzuć popup +[Open brief information] +Otwórz krótkie informacje +[Open complete forecast] +Otwórz kompletną prognoze +[Open weather map] +Otwórz mape pogodową +[View history] +Pokaż historię +[Open log file] +Otwórz raport pliku +[Show user menu] +Pokaż menu użytkownika +[Show user detail] +Pokaż dane użytkownika +[To old setting] +Do poprzednich ustawień +[To default] +Do domyślnych +[Enable/disable auto update] +Włącz/wyłącz autoaktualizacje +[Auto Update Enabled] +Autoaktualizacja włączona +[Auto Update Disabled] +Autoaktualizacja wyłączona +[Weather Condition Changed] +Warunki pogodowe uległy zmianie +[Weather Alert Issued] +Ogłoszone alarmy pogodowe +[N/A] +Niedostępny +[Invalid service (11)] +Nieprawidłowy serwis (11) +[Invalid station (12)] +Nieprawidłowa stacja (12) +[Weather service ini for this station is not found (20)] +Nie odnaleziono stacji dla usługi pogoda INI (20) +[Netlib error - check your internet connection (30)] +Błąd Netlib - sprawdź połączenie internetowe (30) +[Empty data is retrieved (40)] +Zwrócono puste dane (40) +[Document not found (42)] +Nie znaleziono dokumentu (42) +[Document too short to contain any weather data (43)] +Dokument jest za krótki żeby przechowywać dane pogodowe (43) +[Unknown error (99)] +Nieznany błąd (99) +[HTTP Error: No content (204)] +Błąd HTTP: Brak zawartości (204) +[HTTP Error: Data moved (301)] +Błąd HTTP: Przeniesiono dane (301) +[HTTP Error: Use proxy (305)] +Błąd HTTP: Użyj proxy (305) +[HTTP Error: Temporary redirect (307)] +Błąd HTTP: Tymczasowe przekierowanie (307) +[HTTP Error: Bad request (400)] +Błąd HTTP: Nieprawidłowe żądanie (400) +[HTTP Error: Unauthorized (401)] +Błąd HTTP: Brak autoryzacji (401) +[HTTP Error: Payment required (402)] +Błąd HTTP: Wymagana opłata (402) +[HTTP Error: Forbidden (403)] +Błąd HTTP: Brak dostępu (403) +[HTTP Error: Not found (404)] +Błąd HTTP: Nie znaleziono (409) +[HTTP Error: Method not allowed (405)] +Błąd HTTP: Niedozwolona metoda (405) +[HTTP Error: Proxy authentication required (407)] +Błąd HTTP: Wymagana autoryzacja proxy (407) +[HTTP Error: Gone (410)] +Błąd HTTP: Zniknął (usunięto) (410) +[HTTP Error: Internal server error (500)] +Błąd HTTP: Wewnętrzny błąd serwera (500) +[HTTP Error: Bad gateway (502)] +Błąd HTTP: Zła bramka (502) +[HTTP Error: Service unavailable (503)] +Błąd HTTP: Usługa niedostępna (503) +[HTTP Error: Gateway timeout (504)] +Błąd HTTP: Przekroczono czas oczekiwania bramki (504) +[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] +%c\nTemperatura: %t\nOdczuwalne: %f\nCiśnienie: %p\nWiatr: %i %w\nWilgotność: %m\nPunkt rosy: %e\nWidoczność: %v\n\nWschód Słońca: %r\nZachód Słońca: %y\n\nPogoda na 5 dni:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] +[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] +Odczuwalne: %f\nCiśnienie:%p\nWiatr: %i %w\nWilgotność: %m\nPunkt rosy: %e\nWidoczność: %v\n\nWschód słońca: %r\nZachód słońca: %y\n\nPogoda na 5 dni:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] +[Weather Condition for %n as of %u] +Warunki pogodowe dla %n na %u +[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] +%c, %t (odczuwalne %f) Wiatr: %i %w Wilgotność: %m] +[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] +%n na %u: %c, %t (odczuwalne %f) Wiatr: %i %w Wilgotność: %m +[%c, %t\nToday: High %h, Low %l] +%c, %t\nDzisiaj: Wyż %h, Niż %l +[Temperature: %[Temperature]] +Temperatura: %[Temperature] +[Current weather information for %s.] +Aktualne informacje o pogodzie dla miejscowości %s. +[%s is now the default weather station] +%s jest obecnie domyślną stację meteo +[Weather Protocol] +Protokół pogodowy +[Please try again after weather update is completed.] +Proszę spróbować ponownie po aktualizacji pogody. +[] + +[] + +[Weather condition was not logged.] +Nie zarejestrowano sytuacji pogodowej. +[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] +Nie ustawiono adresu strony z kompletną prognozą. Możesz go ustawić w okienku edycji ustawień. +[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] +Nie ustawiono adresu mapy pogodowej. Możesz go ustawić w okienku edycji ustawień. +[Get city name from ID] +Pobierz nazwę miasta od ID +[Weather INI information] +Informacja pogodowa INI +[Browse] +Przeglądaj +[View webpage] +Pokaż strone internetową +[Reset to default] +Domyślne ustawienia +[Text Files] +Pliki tekstowe +[All Files] +Wszystkie pliki +[in] +w +[] + +[] + +[HTTP Error %i] +Błąd HTTP %i +[] + +[Error when obtaining data: %s] +Błąd podczas odczytywania danych: %s +[Weather HTTP connections] +Połączenie HTTP +[Protocol icon] +Ikona protokołu +[Update Disabled] +Aktualizacja wyłączona +[View Log] +Pokaż raport +[Update with Clear] +Aktualizacja z czyszczeniem +[View Brief] +Pokaż krótko +[View Complete] +Pokaż całkowicie +[Weather Update] +Aktualizuj pogode +[Popup] +Popup +[No Popup] +Brak Popup +[Edit Settings] +Edytuj ustawienia +[The corresponding INI file for "%s" is not found.] +Zgodny plik INI dla \"%s\" nie został znaleziony. +[Weather INI information for "%s":] +Inofrmacja pogodowa INI dla \"%s\": +[Name:] +Nazwa: +[Internal Name:] +Nazwa krajowa: +[Author:] +Autor: +[Version:] +Wersja: +[INI Version:] +Wersja INI: +[File Name:] +Nazwa pliku: +[Item Count:] +Element liczy: +[Memory Used:] +Pamięć używana: +[bytes] +bajty +[Description:] +Opis: +[Here is a list of custom variables that are currently available] +Poniżej znajduje się lista niestandardowych zmiennych, które są obecnie dostępne +[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.] +Nie znaleziono plików aktualizacji. Proszę sprawdzić folder Plugins\\Weather. +[Invalid ini format for: %s] +Niepoprawny format INI dla: %s +[All update data has been reloaded.] +Wszystkie aktualizacje danych zostały przeładowane. +[Frame Font] +Tekst ramki +[Frame Title Font] +Tekst tytułu ramki +[Frame Background] +Tło ramki +[Network] +Protokoły +[General] +Ogólne +[Display] +Wyświetlanie +[Popups] +Popupy +[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] +%c\tstan obecny\n%d\taktualna data\n%e\tpunkt rosy\n%f\todczuwalna temp.\n%h\tdzisiejszy wyż\n%i\tkierunek wiatru\n%l\tdzisiejszy niż\n%m\twilgotność\n%n\tnazwa stacji\n%p\tciśnienie\n%r\twchód słońca\n%s\tID stacji\n%t\ttemperatura\n%u\tczas aktualizacji\n%v\twidoczność\n%w\tprędkość wiatru\n%y\tzachód słońca +[Weather Protocol Text Preview] +Podgląd tekstu protokołu pogody +[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] +%c\tstan obecny\n%d\taktualna data\n%e\tpunkt rosy\n%f\todczuwalna temp.\n%h\tdzisiejszy wyż\n%i\tkierunek wiatru\n%l\tdzisiejszy niż\n%m\twilgotność\n%n\tnazwa stacji\n%p\tciśnienie\n%r\twchód słońca\n%s\tID stacji\n%t\ttemperatura\n%u\tczas aktualizacji\n%v\twidoczność\n%w\tprędkość wiatru\n%y\tzachód słońca +[%[..]\tcustom variables] +%[..]\twłasne zmienne +[Station ID] +ID stacji +[Disable &weather notification] +Wyłącz powiadomienie o pogodzie +[Enable &weather notification] +Włącz powiadomienie o pogodzie +[Update Weather] +Aktualizuj prognozę +[Remove Old Data then Update] +Usuń stare dane i aktualizuj +[Brief Information] +Krótka informacja +[Read Complete Forecast] +Pokaż całą prognozę +[Weather] +Pogoda +[Enable/Disable Weather Update] +Włącz/wyłacz aktualizacje pogodowe +[Update All Weather] +Aktualizuj całą pogodę +[Remove Old Data then Update All] +Usuń stare dane po aktualizacji +[Weather Notification] +Powiadomienie o pogodzie +[Display in a frame] +Ekran w ramce +[Unable to retrieve weather information for %s] +Nie można pobrać informacji o pogodzie dla %s +[Current condition for %n] +Aktualny stan dla %n +[Last update on: %u] +Ostatnia aktualizacja: %u +[Variable] +Zmienna +[Information] +Informacje +[Retrieving new data, please wait...] +Pobieranie nowych danych, proszę czekać... +[More Info] +Więcej +[No information available.\r\nPlease update weather condition first.] +Brak dostępnych informacji.\r\nProszę zaktualizować dane pogodowe. +;============================================================ +; File: Intellicast.ini +; Module: weather +;============================================================ +[Waning Crescent] +Dąży do nowiu +[Waning Gibbous] +Garbaty Księżyc +[Waxing Crescent] +Dąży do pierwszej kwadry +[Waxing Gibbous] +Poszerzony Księżyc +[Last Quarter] +Ostatnia kwadra +[First Quarter] +Pierwsza kwadra +[Partly Sunny] +Częściowo słonecznie +[Mostly Sunny] +Głównie słonecznie +[Partly Cloudy] +Częściowe zachmurzenie +[Mostly Cloudy] +Głównie zachmurzenie +[Mostly Clear] +Głównie przejrzyście +[Feel] +Odczówalna +[Forecast Day 1] +Prognoza na 1 dzień +[Forecast Day 2] +Prognoza na 2 dzień +[Forecast Day 3] +Prognoza na 3 dzień +[Forecast Day 4] +Prognoza na 4 dzień +[Forecast Day 5] +Prognoza na 5 dzień +[Forecast Day 6] +Prognoza na 6 dzień +[Forecast Day 7] +Prognoza na 7 dzień +[Forecast Day 8] +Prognoza na 8 dzień +[Forecast Day 9] +Prognoza na 9 dzień +[Forecast Day 10] +Prognoza na 10 dzień +[Heat Index] +Indeks ciepła +[Moon] +Księżyc +[Wind Direction] +Kierunek wiatru +[Wind Speed] +Prędkość wiatru +[N] +Północny +[W] +Zachodni +[S] +Południowy +[E] +Wschodni +[NW] +Północno-zachodni +[NE] +Północno-wschodni +[SW] +Południowo-zachodni +[SE] +Południowo-wschodni +[NNW] +Północny północny zachód +[NNE] +Północny północny wschód +[SSW] +Południowy południowy zachód +[SSE] +Południowy południowy wschodni +[ENE] +Wschodni północny wschód +[WSW] +Zachodni południowy zachodni +[WNW] +Zachodni północny zachodni +[ESE] +Wschodni południowy zachodni +[Scattered Clouds] +Obłoki +[North] +Północny +[East] +Wschodni +[South] +Południowy +[West] +Zachodni +[Northwest] +Północny zachód +[Northeast] +Północny wschód +[Southwest] +Południowy zachód +[Southeast] +Południowy wschód +;============================================================ +; File: weatherxml.ini +; Module: weather +;============================================================ +[Mostly Sunny] +Głównie słonecznie +[Light Thunderstorm Rain] +Lekka burza z opadami +[Thunderstorm Rain] +Burza z opadami +[N/a] +Niedostępny +[Thunderstorm] +Burza +[Overcast] +Pochmurno +[Fog] +Mgła +[Mist] +Mgła +[Light Rain] +Lekki deszcz +[Light Showers Rain] +Lekkie przelotne opady deszczu +[Showers Rain] +Przelotne opady deszczu +[Shallow Fog] +Cienka warstwa mgły +[Snow] +Śnieg +[Partly Sunny] +Częściowo słonecznie +[Partly Cloudy] +Częściowe zachmurzenie +[Mostly Cloudy] +Głównie zachmurzenie +[Mostly Clear] +Głównie przejrzyście +[N] +Północny +[W] +Zachodni +[S] +Południowy +[E] +Wschodni +[NW] +Północno-zachodni +[NE] +Północno-wschodni +[SW] +Południowo-zachodni +[SE] +Południowo-wschodni +[NNW] +Północny północny zachód +[NNE] +Północny północny wschód +[SSW] +Południowy południowy zachód +[SSE] +Południowy południowy wschodni +[ENE] +Wschodni północny wschód +[WSW] +Zachodni południowy zachodni +[WNW] +Zachodni północny zachodni +[ESE] +Wschodni południowy zachodni +[New Moon] +Nów +[Last Quarter] +Ostatnia kwadra +[First Quarter] +Pierwsza kwadra +[Full Moon] +Pełnia +[Waning Crescent] +Dąży do nowiu +[Waning Gibbous] +Garbaty Księżyc +[Waxing Crescent] +Dąży do pierwszej kwadry +[Waxing Gibbous] +Poszerzony Księżyc +[Night] +Noc +[Feel] +Odczówalna +[Forecast Day 1] +Prognoza na 1 dzień +[Forecast Day 2] +Prognoza na 2 dzień +[Forecast Day 3] +Prognoza na 3 dzień +[Forecast Day 4] +Prognoza na 4 dzień +[Forecast Day 5] +Prognoza na 5 dzień +[Forecast Day 6] +Prognoza na 6 dzień +[Forecast Day 7] +Prognoza na 7 dzień +[Forecast Day 8] +Prognoza na 8 dzień +[Forecast Day 9] +Prognoza na 9 dzień +[Heat Index] +Indeks ciepła +[Latitude] +Szerokość geograficzna +[Longitude] +Długość geograficzna +[Local Time] +Czas lokalny +[Moon] +Księżyc +[Pressure Tendency] +Tendencja +[UV Index] +Index UV +[Wind Direction] +Kierunek wiatru +[Wind Direction DEG] +Kierunek wiatru DEG +[Wind Speed] +Prędkość wiatru +[Light Snow] +Lekkie opady śniegu +[Mostly Cloudy] +Głównie zachmurzenie +[Rain] +Deszcz +[Light Drizzle] +Lekka mżawka +[Haze] +Mgła +[Heavy Snow] +Cieżkie opady śniegu +;============================================================ +; File: wundergrnd_intl.ini +; Module: weather +;============================================================ +[Light Rain Showers] +Lekkie przelotne opady deszczu +[Thunderstorms And Rain] +Burze i deszcz +[Light Thunderstorm] +Lekka burza +[Light Drizzle Mist] +Lekka mgła, mżawka +[Light Showers Rain Mist] +Lekkie przelotne opady deszczu +[Mostly Sunny] +Głównie słonecznie +[Light Thunderstorm Rain] +Lekka burza z opadami +[Thunderstorm Rain] +Burza z opadami +[N/a] +Niedostępny +[Thunderstorm] +Burza +[Overcast] +Pochmurno +[Fog] +Mgła +[Patches Fog] +Zamglenia +[Mist] +Mgła +[Light Rain] +Lekki deszcz +[Light Showers Rain] +Lekkie przelotne opady deszczu +[Light Showers Snow] +Lekkie opady śniegu +[Showers Rain] +Przelotne opady deszczu +[Shallow Fog] +Cienka warstwa mgły +[Snow] +Śnieg +[Partly Sunny] +Częściowo słonecznie +[Partly Cloudy] +Częściowe zachmurzenie +[Mostly Cloudy] +Głównie zachmurzenie +[Mostly Clear] +Głównie przejrzyście +[Rising] +Rosnące +[Steady] +Stały +[Falling] +Spadające +[N] +Północny +[W] +Zachodni +[S] +Południowy +[E] +Wschodni +[NW] +Północno-zachodni +[NE] +Północno-wschodni +[SW] +Południowo-zachodni +[SE] +Południowo-wschodni +[NNW] +Północny północny zachód +[NNE] +Północny północny wschód +[SSW] +Południowy południowy zachód +[SSE] +Południowy południowy wschodni +[ENE] +Wschodni północny wschód +[WSW] +Zachodni południowy zachodni +[WNW] +Zachodni północny zachodni +[ESE] +Wschodni południowy zachodni +[New Moon] +Nów +[Last Quarter] +Ostatnia kwadra +[First Quarter] +Pierwsza kwadra +[Full Moon] +Pełnia +[Waning Crescent] +Dąży do nowiu +[Waning Gibbous] +Garbaty Księżyc +[Waxing Crescent] +Dąży do pierwszej kwadry +[Waxing Gibbous] +Poszerzony Księżyc +[of the Moon is Illuminated] +księżyca jest iluminacją +[Latitude] +Szerokość geograficzna +[Longitude] +Długość geograficzna +[Day Length] +Długość dnia +[Chance Of Rain 20% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady deszczu 20%, możliwość opadów +[Chance Of Rain 30% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady deszczu 30%, możliwość opadów +[Chance Of Rain 40% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady deszczu 40% ,możliwość opadów +[Chance Of Rain 50% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady deszczu 50%, możliwość opadów +[Rain 50% Chance Of Precipitation] +Deszcz 50%, możliwość opadów +[Rain 60% Chance Of Precipitation] +Deszcz 60%, możliwość opadów +[Rain 70% Chance Of Precipitation] +Deszcz 70%, możliwość opadów +[Rain 80% Chance Of Precipitation] +Deszcz 80%, możliwość opadów +[Rain 90% Chance Of Precipitation] +Deszcz 90%, możliwość opadów +[Rain 100% Chance Of Precipitation] +Deszcz 100%, możliwość opadów +[T-Storms 100% Chance Of Precipitation] +Burza z piorunami 100%, możliwość opadów +[T-Storms 90% Chance Of Precipitation] +Burza z piorunami 90%, możliwość opadów +[T-Storms 80% Chance Of Precipitation] +Burza z piorunami 80%, możliwość opadów +[T-Storms 70% Chance Of Precipitation] +Burza z piorunami 70%, możliwość opadów +[T-Storms 60% Chance Of Precipitation] +Burza z piorunami60%, możliwość opadów +[T-Storms 40% Chance Of Precipitation] +Burza z piorunami 40%, możliwość opadów +[Chance Of T-Storms 60% Chance Of Precipitation] +Morzliwa burza z piorunami 60%, możliwość opadów +[Chance Of T-Storms 50% Chance Of Precipitation] +Możliwa burza z piorunami 50%, możliwość opadów +[Chance Of T-Storms 40% Chance Of Precipitation] +Możliwa burza z piorunami 40%, możliwość opadów +[Chance Of T-Storms 30% Chance Of Precipitation] +Możliwa burza z piorunami 30%, możliwość opadów +[Chance Of T-Storms 20% Chance Of Precipitation] +Morzliwa burza z piorunami 20%, możliwość opadów +[Chance Of Snow 20% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady śniegu 20%, możliwość opadów +[Chance Of Snow 30% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady śniegu 30%, możliwość opadów +[Chance Of Snow 40% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady śniegu 40%, możliwość opadów +[Chance Of Snow 50% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady śniegu 50%, możliwość opadów +[Forecast Day 1 Condition] +1 dzień - Stan +[Forecast Day 1 Day] +1 dzień +[Forecast Day 1 High] +1 dzień - Temperatura maksymalna +[Forecast Day 1 Low] +1 dzień - Temperatura minimalna +[Forecast Day 1 Night Text] +1 noc +[Forecast Day 1 Text] +1 dzień +[Forecast Day 1] +Prognoza na 1 dzień +[Forecast Day 2 Condition] +2 dzień - Stan +[Forecast Day 2 Day] +2 dzień +[Forecast Day 2 High] +2 dzień - Temperatura maksymalna +[Forecast Day 2 Low] +2 dzień - Temperatura minimalna +[Forecast Day 2 Night Text] +2 noc +[Forecast Day 2 Text] +2 dzień +[Forecast Day 2] +Prognoza na 2 dzień +[Forecast Day 3 Condition] +3 dzień - Stan +[Forecast Day 3 Day] +3 dzień +[Forecast Day 3 High] +3 dzień - Temperatura maksymalna +[Forecast Day 3 Low] +3 dzień - Temperatura minimalna +[Forecast Day 3 Night Text] +3 noc +[Forecast Day 3 Text] +3 dzień +[Forecast Day 3] +Prognoza na 3 dzień +[Forecast Day 4 Condition] +4 dzień - Stan +[Forecast Day 4 Day] +4 dzień +[Forecast Day 4 High] +4 dzień - Temperatura maksymalna +[Forecast Day 4 Low] +4 dzień - Temperatura minimalna +[Forecast Day 4 Night Text] +4 noc +[Forecast Day 4 Text] +4 dzień +[Forecast Day 4] +Prognoza na 4 dzień +[Forecast Day 5 Condition] +5 dzień - Stan +[Forecast Day 5 Day] +5 dzień +[Forecast Day 5 High] +5 dzień - Temperatura maksymalna +[Forecast Day 5 Low] +5 dzień - Temperatura minimalna +[Forecast Day 5 Night Text] +5 noc +[Forecast Day 5 Text] +5 dzień +[Forecast Day 5] +Prognoza na 5 dzień +[Wind Direction] +Kierunek wiatru +[Wind Speed] +Prędkość wiatru +[Wind Direction DEG] +Kierunek wiatru DEG +[Moon] +Księżyc +[UV Index] +Index UV +[Scattered Clouds] +Obłoki +[North] +Północny +[East] +Wschodni +[South] +Południowy +[West] +Zachodni +[Northwest] +Północny zachód +[Northeast] +Północny wschód +[Southwest] +Południowy zachód +[Southeast] +Południowy wschód +[Monday] +Poniedziałek +[Tuesday] +Wtorek +[Wednesday] +Środa +[Thursday] +Czwartek +[Friday] +Piątek +[Saturday] +Sobota +[Sunday] +Niedziela +[Rain] +Deszcz +[Light Drizzle] +Lekka mżawka +[Light Rain Mist] +Lekka mgła, deszcz +[Light Snow] +Lekkie opady śniegu +[Light Showers Snow Rain] +Lekkie opady śniegu z deszczem +[Light Snow Showers] +Lekkie przejściowe opady śniegu +[Light Freezing Drizzle Mist] +Lekka, zimna mżawka +[Freezing Drizzle] +Zimna mżawka +[Freezing Rain] +Zimny deszcz +[Light Snow Mist] +Lekki śnieżek +[Snow Rain] +Śnieg z deszczem +[Light Ice Pellets] +Lekki marznący deszcz +[Drizzle Mist] +Skropiona mżawka +[Light Fog] +Lekka mgła +[Showers Snow] +Przejściowe opady śniegu +[Heavy Showers Snow] +Ulewne, przejściowe opady śniegu +[Light Snow Grains Mist] +Lekki ziarnisty śnieg, mgła +[Light Showers Snow Mist] +Lekkie przejściowe opady sniegu +[Heavy Showers Snow Heavy Blowing Snow] +Ciężkie opady śniegu, ciężkie zawieje śnieżne +[Light Showers Snow Low Drifting Snow] +Lekkie opady śniegu, zamiecie śniegu +[Snow Blowing Snow] +Zawieje śnieżne +[Snow Freezing Rain] +Zimny deszcz śniegu +[Showers Snow Rain] +Opady deszczu ze śniegiem +[Heavy Snow] +Cieżkie opady śniegu +[Light Snow Shallow Fog] +Lekkie opady śniegu, płytka mgła +[Showers Snow Blowing Snow] +Opady śniegu Zawieje śnieżne +[Blowing Snow] +Zawieje śnieżne +[Ice Crystals Mist] +Marznąca mgła +[Light Freezing Drizzle Snow] +Lekki zimny śnieg +[Light Snow Low Drifting Snow] +Lekkie zamiecie śnieżne +[Low Drifting Snow] +Zamiecie śnieżne +[Light Freezing Rain Mist] +Zimny deszcz +[Light Freezing Rain] +Lekki, zimny deszcz +[Light Showers Snow Light Blowing Snow] +Lekkie opady śniegu, zawieje śnieżne +[Showers Snow Heavy Blowing Snow] +Opady śniegu, ciężkie zawieje śnieżne +[Light Snow Blowing Snow] +Lekkie zawieje śnieżne +[Light Snow Light Blowing Snow] +Lekkie zawieje śnieżne, śnieg +[Light Snow Low Drifting Snow Mist] +Lekki śnieżek, zamiecie śniegu +[Freezing Fog] +Zimna mgła +[Light Showers Snow Blowing Snow] +Lekkie opady śniegu, zawieje śnieżne +[Freezing Drizzle Mist] +Zimna mżawka +[Light Freezing Drizzle] +Lekka, zimna mżawka +[Freezing Rain Mist] +Zimny deszcz +[Showers Snow Mist] +Opady śniegu, mżawka +[Heavy Showers Snow Blowing Snow] +Ciężkie opady śniegu, zawieje śnieżne +[Light Freezing Rain Light Showers Snow] +Zimne opady deszczu, lekki śnieżek +[Light Freezing Drizzle Light Snow] +Zimny śnieg, lekka mżawka +[Heavy Fog] +Gęsta mgła +[Light Showers Showers Rain] +Lekkie opady deczu +[Showers Showers Rain] +Opady deszczu +[Heavy Thunderstorm Rain] +Burza, ciężkie opady deszczu +[Haze] +Mgła +[Light Snow Grains] +Lekki ziarnisty śnieg +[Light Rain Snow] +Lekkie deszcz ze śniegiem +[Light Rain Snow Mist] +Lekki deszcz ze śniegiem +[Light Showers Snow Rain Mist] +Lekkie opady deszczu ze sniegiem +[Heavy Blowing Snow] +Intensywne zawieje śnieżne +[Snow 50% Chance Of Precipitation] +Snieg 50%, możliwość opadów +[Local Time] +Czas lokalny +[Moonrise] +Księżyc - wschód +[Moonset] +Księżyc - zachód +[Pressure Change] +Zmaiana ciśnienia +[Heavy Showers Snow Mist] +Cięzkie opady śniegu +[Light Freezing Rain Light Showers Snow Mist] +Zimne opady deszczu,lekka mgła +[Light Drizzle Fog] +Lekka mżawka +[Snow Heavy Blowing Snow] +Intensywny śnieg, zawieje śnieżne +[Low Drifting Snow Mist] +Lekkie zamiecie śnieżne +[Light Freezing Drizzle Light Snow Grains Mist] +Lekki, zimny, ziarnisty śnieg +[Rain Fog] +Mgła deszczu +[Showers Snow Low Drifting Snow] +Opady śniegu, lekki zamiecie śnieżne +[Light Freezing Rain Light Snow] +Lekki ziemny deszcz, lekki śnieg +[Day Length Diff] +Długość dnia +[Elevation] +Podwyższenie ciśnienia +[Feel] +Odczówalna +[Heat Index] +Indeks ciepła +[Wind Gust] +Porywy wiatru +[Showers Rain Snow] +Opady deszczu ze śniegiem +[Clear] +Wyczyść +[shorter] +Krótszy +[T-Storms 50% Chance Of Precipitation] +Burza z piorunami 50%, możliwość opadów +[Chance Of Rain 60% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady deszczu 60%, możliwość opadów +[Chance Of Rain 70% Chance Of Precipitation] +Możliwe opady deszczu 70%, możliwość opadów +;============================================================ +; File: yweather.ini +; Module: weather +;============================================================ +[Feel] +Odczówalna +[Forecast Day 1] +Prognoza na 1 dzień +[Forecast Day 1 Condition] +1 dzień - Stan +[Forecast Day 1 Date] +1 dzień - Data +[Forecast Day 1 Day] +1 dzień +[Forecast Day 1 High] +1 dzień - Temperatura maksymalna +[Forecast Day 1 Low] +1 dzień - Temperatura minimalna +[Heat Index] +Indeks ciepła +[Wind Direction] +Kierunek wiatru +[Wind Speed] +Prędkość wiatru +[Partly Sunny] +Częściowo słonecznie +[Mostly Sunny] +Głównie słonecznie +[Partly Cloudy] +Częściowe zachmurzenie +[Mostly Cloudy] +Głównie zachmurzenie +[Mostly Clear] +Głównie przejrzyście +[N] +Północny +[W] +Zachodni +[S] +Południowy +[E] +Wschodni +[NW] +Północno-zachodni +[NE] +Północno-wschodni +[SW] +Południowo-zachodni +[SE] +Południowo-wschodni +[NNW] +Północny północny zachód +[NNE] +Północny północny wschód +[SSW] +Południowy południowy zachód +[SSE] +Południowy południowy wschodni +[ENE] +Wschodni północny wschód +[WSW] +Zachodni południowy zachodni +[WNW] +Zachodni północny zachodni +[ESE] +Wschodni południowy zachodni +[Scattered Clouds] +Obłoki +[North] +Północny +[East] +Wschodni +[South] +Południowy +[West] +Zachodni +[Northwest] +Północny zachód +[Northeast] +Północny wschód +[Southwest] +Południowy zachód +[Southeast] +Południowy wschód +#muuid {4f1ff7fa-4d75-44b9-93b0-2ced2e4f9e3e} +;============================================================ +; File: WhatsApp.dll +; Plugin: WhatsApp +; Version: 0.0.2.0 +; Authors: Uli Hecht +;============================================================ +[Nickname] +Nick +[Cancel] +Anuluj +[OK] +OK +[Please enter a password.] +Wprowadź hasło +[%s server connection] +Połączenie %s +#muuid {2ff96c84-b0b5-470e-bbf9-907b9f3f5d2f} +;============================================================ +; File: WhenWasIt.dll +; Plugin: Birthday reminder +; Version: 0.3.3.4 +; Authors: Cristian Libotean +;============================================================ +[Popups] +Popupy +[Popup timeout:] +Czas wyświetlania: +[Preview] +Podgląd +[Show popup when no birthdays are near] +Pokaż popup kiedy nadchodzi rocznica +[Left] +Lewa +[Right] +Prawa +[Sounds] +Dźwięki +[Check every] +Sprawdzaj co +[hours] +godziny +[Show] +Pokaż +[Dialog] +Okno +[Timeout:] +Wyświetlaj: +[seconds] +s +[In background] +W tle +[Birthday list] +Lista urodzin +[Close] +Zamknij +[Show all contacts] +Pokaż wszystkie kontakty +[Set birthday:] +Ustaw urodziny: +[OK] +OK +[Title:] +Nazwa: +[Description:] +Opis: +[Date:] +Data: +[Save] +Zapisz +[Delete] +Usuń +[Upcoming birthdays] +Nadchodzące urodziny +[Current age] +Aktualny wiek +[mBirthday module] +moduł mBirthday +[Nothing] +-Nic- +[Dismiss] +Zamknij +[Message window] +Okno rozmowy +[All contacts] +Wszystkie kontakty +[Set birthday for %s:] +Ustaw urodziny dla %s: +[%S protocol] +Protokół %S +[N/A] +Niedostępny +[Unknown] +Nieznany +[Birthday list (%d)] +Lista urodzin (%d) +[Protocol] +Protokół +[Contact] +Kontakt +[Birthday] +Urodziny +[Age] +Wiek +[Module] +Moduł +[Closing in %d seconds] +Zamykanie w %d sekund +[Closing in %d second] +Zamykanie w %d sekund +[Check for birthdays] +Sprawdź urodziny +[Birthdays] +Urodziny +[Contacts] +Kontakty +[Birthday today] +Dzisiejsze rocznice +[Import birthdays] +Importuj urodziny +[Check birthdays menu item] +Element 'Sprawdź urodziny' w menu +[Add/change birthday] +Dodaj/zmień urodziny +[1 day to birthday] +1 dzień do urodzin +[%s has birthday in %d days.] +%s ma urodziny w przeciągu %d dni. +[%s has birthday tomorrow.] +%s ma jutro urodziny. +[%s has birthday today.] +%s ma dziś urodziny. +[%s had birthday %d days ago.] +%s miał(a) urodziny %d dni temu. +[%s had birthday yesterday.] +%s miał(a) urodziny wczoraj. +[Birthday - %s] +Urodziny - %s +[He] +On +[She] +Ona +[He/She] +On/Ona +[%s\n%s will be %d years old.] +%s\n%s będzie miał(a) %d lat. +[%s\n%s just turned %d.] +%s\n%s właśnie powrócił %d. +[Error] +Błąd +[Birthdays files] +Urodzinowe pliki +[All Files] +Wszystkie pliki +[Warning] +Ostrzeżenie +[Could not find UID '%s [%S]' in current database, skipping] +Nie można odnaleźć UID '%s [%S]' w aktualnej bazie danych, pomijanie +#muuid {80dca515-973a-4a7e-8b85-5d8ec88fc5a7} +;============================================================ +; File: WhoUsesMyFiles.dll +; Plugin: Who Use My Files +; Version: 0.1.0.2 +; Authors: Nikolay Redko +;============================================================ +[OK] +OK +[Background color] +Kolor tła +[Text color] +Kolor tekstu +[Previe&w] +Podgląd +[Use windows colors] +Użyj kolorów Windows +[Use default Popup colors] +Użyj domyślnych kolorów popup +[Choose colors] +Wybierz kolor +[User] +Użytkownika +[File] +Plik +[Disable WUMF popups] +Wyłącz popupy WUMF +[Services] +Usługi +[Popups] +Popupy +#muuid {9b8e1735-970d-4ce0-930c-a561956bdca2} +;langpack template for Xfire +[Password:] +Hasło: +[Loginname:] +Login: +[Nick:] +Nick: +[Current Protocolversion:] +Wesja protokolu: +[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.] +Info. Aby zmienić ustawienia protokołu musisz się połączyć. +[Create a new Xfire account on website] +Utwórz nowe koto xFire na stronie www +[Lost Password?] +Przypomnij hasło +[Account options] +Opcje konta +[Show my friends] +Pokazuj moim znajomym +[Game Status] +Status gry +[Show on my profile and miniprofile] +Pokazuj w moim profilu i miniprofilu +[Show my game server data] +Pokazuj dane serwera mojej gry +[Other Activity] +Inne czynności +[Show my voice chat server to my friends] +Pokazuj serwer rozmów głosowych znajomym +[Show people when I type to them] +Pokazuj powiadomienie o pisaniu +[Show nicknames when available] +Pokazuj nicki jeśli dostępne +[Show friends of my friends] +Pokazuj znajmomym moich znajomych +[Options] +Opcje +[More options] +Więcej opcji +[Gameicon:] +Ikona Gry: +[Voiceicon:] +Głosowa Ikona +[Display Error and Infomessage:] +Pokaż błąd i informacje: +[Main group for clan groups:] +Główna grupa dla grupy klanowej: +[Automatically scan for games:] +Automatycznie skanuj w poszukiwaniu gier: +[Main group for Friends of Friends:] +Główna grupa dla znajomych: +[Files] +Pliki +[Blocked User List] +Lista zablokowanych +[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.] +Ta lista pokazuje twoich wszystkich zablokowanych użytkowników. Możesz usunąc osobe z listy aby móc z nim porozmawiać. +[You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...] +Możesz łatwo blokować osoby, kiedy klikniesz PPM na znajomego na liscie i wybierając opcje Zablokuj Kontakt ... +[This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.] +Ten plik zostaje użyty do poszukiwania gier. +[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.] +Ten plik posiada wszystkie orginalne ikonki gier. Możesz również aktywować opcje pobierania dodatkowych ikon. +[Be sure you put these files in following folder:] +Upewnij się że pliki znajdują się w folderze: +[Status Message] +Opis +[Enable] +Włącz +[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.] +Kiedy grasz w jakąś grę i chcesz pokazać komuś w co grasz, zaznacz tą opcję, ustawi ona w opisie dane na temat w co w tej chwili grasz. Możesz również zmienić automatycznie status kiedy grasz. +[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%] +Dostępne zmienne: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip% +[Status message:] +Opis: +[Change the status to occupied or dnd] +Zmień status na Zajęty lub Niedostępny +[The status message and status will be reset, if you close the game.] +Opis zmieni się kiedy zresetujesz grę lub ją zamkniesz. +[Prefer dnd when it is available] +Preferuj nie przeszkadzać jeśli możliwe +[Games] +Gry +[Game:] +Gra: +[Dont detect this game as running] +Nie wykrywaj tej gry gdy jest uruchomiona +[Apply] +Zastosuj +[Dont set status message for other protocols] +Nie ustawiaj statusu dla innych protokołów +[Add new game] +Dodaj grę +[Remove] +Usuń +[Dont show in start menu] +Nie pokazuj w menu startu +[(manual added)] +(dodano ręcznie) +[Extra Command Line Parameters:] +Parametry komend: +[Edit ...] +Edytuj ... +[Username:] +Użytkownik: +[Game] +Gra +[Voicechat] +Głosowy chat +[Name:] +Nazwa: +[Port:] +Port: +[Userdetails] +Dane kontaktu +[Copy] +Kopiuj +[Enter Password] +Wpisz hasło +[Join] +Dołącz +[Set Nickname] +Edytuj nick +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[New xfire_games.ini] +Nowy xfire_games.ini +[There is a new XFire Gamelist online, do you want to update now?] +Znaleziono nową liste gier xFire, czy chcesz ją zaktualizować? +[New supported Games:] +Nowe wsparcie gier: +[Update] +Aktualizacja +[Add Game] +Dodaj grę +[Search:] +Szukaj: +[Custom ...] +Niestandardowe ... +[Game name:] +Nazwa gry: +[Game exe:] +Plik exe gry: +[Browse ...] +Przeglądaj... +[Launcher exe (optional):] +Plik exe wczytujący grę (opcjonalnie): +[Game id:] +ID gry: +[Send game id:] +Wyślij ID gry: +[Statusmessage for Xfire, if this game will be started:] +Opis statusu dla xFire, jeśli gra będzie uruchomiona: +[Add a new game] +Dodaj nową grę +[Searching games ...] +Poszukiwanie gier... +[All Files] +Wszystkie pliki +[Please wait, gameini will be currently parsed ...] +Proszę czekać, gameini zostanie poprawnie utworzony ... +[XFire Options] +Opcje xFire +[Supported Games] +Wspierane gry +[Custom game] +Ręcznie dodane gry +[Yep, I'm here.] +Tak, jestem tu. +[I've been away since %time%.] +Nie ma mnie od %time% +[Give it up, I'm not in!] +Daj spokój, nie ma mnie! +[Not right now.] +Nie teraz. +[Give a guy some peace, would ya?] +Proszę, daj mi spokój! +[That'll be the phone.] +Muszę odebrać telefon. +[Mmm...food.] +Mmm... jedzenie. +[The xfire_games.ini was updated.] +Plik xfire_games.ini został zaktualizowany. +[Error during xfire_games Update.] +Błąd podczas aktualizacji xfire_games. +[There is a new Icons.dll online, do you want to update now?] +Dostępny jest nowy Icons.dll, czy chcesz zaktualizować teraz? +[Error during Icons.dll Update.] +Błąd podczas aktualizaji Icons.dll. +[Protocol icon] +Ikona protokołu +[%s (Nickname: %s) has invited you to join the %s clan. Message: %s%sPlease go to the XFireclan-Site to accept the Invitation.] +%s (Nick: %s) zaprasza cię do klanu %s. Wiadomość: %s%s proszę przejść do XFireclan-Site aby zaakceptować zaproszenie. +[Login failed.] +Logowanie nieudane. +[The protocol version is too old. Changed current version from %d to %d. You can reconnect now.] +Wersja protokołu jest za stara. Zmieniono aktualną wersję z %d do %d. Możesz ponownie się połączyć. +[Someone loged in with your account.disconnect.] +Ktoś zalogował się na twoje konto. Rozłączono. +[Do you really want to add %s to your friend list?] +Czy na pewno chcesz dodać %s do listy przyjaciół? +[Add me to your friends list.] +Dodaj mnie do swojej listy znajomych. +[XFire is not connected.] +xFire nie jest połączony. +[Voice] +Głos +[Xfire Link Protocol] +Powiązanie protokołu xFire +[Buddy start a game] +Znajomy zaczą grać +[It seems that is the first time you use this plugin. Do you want to automatically download the latest available xfire_games.ini and icons.dll?\r\nWithout the ini xfire can't detect any games on your computer.] +Nastąpiło pierwsze uruchomienie wtyczki. Czy chcesz automatycznie pobrać xfire_games.ini i icons.dll?\r\nBez pliku ini nie można wykryć zainstalowanych na komputerze gier. +[&XFire Online Profile] +Profil xFire Online +[XFire &Clan Site] +Strona Klanu xFire +[C&opy Server Address and Port] +Kopiuj Adres/Port Serwera +[Cop&y Voice Server Address and Port] +Kopiuj Adres/Port serwera głosowego +[Join &Game ...] +Dołącz do Gry... +[Play this Game ...] +Graj... +[Remove F&riend ...] +Usuń znajomego +[Block U&ser ...] +Zablokowani... +[&My XFire Online Profile] +Mój profil xFire +[&Activity Report] +Raporty aktywności +[&Rescan my Games ...] +Przeskanuj ponownie moje Gry +[Set &Nickname] +Edytuj &nick +[XFire game icon] +Ikona gry xFire +[XFire voice icon] +Ikona czatu głosowego xFire +[XFire does not support offline messaging!] +xFire nie wspiera pisania offline +[Username] +Użytkownik +[Unable to connect to XFire.] +Nie można podłączyć się do xFire +[No Loginname is set!] +Nie ustawiono loginu! +[No Password is set!] +Nie ustawiono hasła! +[Last game: %s playtime: %.2d:%.2d:%.2d] +Ostatnio uruchomiona: %s grano: %.2d:%.2d:%.2d +[%s is playing %s.] +%s gra w %s. +[%s is playing %s on server %d.%d.%d.%d:%d.] +%s gra w %s na serwerze %d.%d.%d.%d:%d. +[Playing] +Gra +[Do you really want delete your friend %s?] +Czy na pewno chcesz usunąć znajomego %s? +[Confirm Delete] +Zatwierdź usuwanie +[Avatars] +Awatary +[Disable avatars] +Wyłącz awatary +[Dont download avatars of clan members] +Nie pobieraj awatarów od członków klanu +[Use alternate way for Avatar download] +Użyj alteranatywnego sposobu pobierania awatarów +[General] +Ogólne +[Use UTF8 for messaging and nick's (beta)] +Użyj kodowania UTF-8 dla wiadomości i nicków +[Automatically reconnect on protocol version changes] +Automatycznie połącz po zmianie wersji protokołu +[No Ip/Port in StatusMsg] +Brak IP/Portu w opisie +[Use Online status for unsupported global statuses] +Użyj statusu Połączony dla nieobsługiwanych globalnych statusów +[Dont move friends to clan groups] +Nie przenoś znajomych do grup klanowch +[GameServerQuery support] +Wsparcie GameServerQuery +[No custom away message] +Wyłącz opis w trybie Zaraz Wracam +[Remove friend of friend buddies from database] +Usuń znajomego z profilu +[Hide yourself in buddylist] +Ukryj mnie na liście +[Dont display game search results] +Nie wyświetlaj rezultatów wyszukiwania +[Dont display game search status window] +Nie pokazuj okna wyszukiwania gier +[Display popup, if someone start a game] +Pokaż popup kiedy ktoś z listy zacznie grać +[Dont automatically create clan groups] +Nie twórz autamatycznie grup klanowych +[Enable MBot support] +Włącz wsparcie MBot +[Gamedetection] +Wykrywanie gier +[Disable game detection] +Wyłącz wykrywanie gier +[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info] +Użyj TSRemote.dll aby dostać info serwera teamspeak +[Disable popups when ingame] +Wyłącz popupy kiedy gram +[Disable sound events when ingame] +Wyłącz dźwięki kiedy gram +[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)] +Automatycznie aktualizuj xfire_games.ini (pro-laming.de) +[Automatically update icons.dll (pro-laming.de)] +Automatycznie aktualizuj Icons.dll (pro-laming.de) +[Download missing game icons from Xfire website] +Pobierz brakujące ikonki gry ze strony xFire +[No backup on update] +Nie twórz kopii zapasowej po aktualizacji +[Background updating] +Aktualizuj w tle +[The changes you have made require you to reconnect to the XFire network before they take effect] +Nowe ustawienia będą dostępne po ponownym połączeniu się do xFire +[Hidden] +Ukryte +[Messagebox] +Skrzynka wiadomości +[Popup] +Popup +[No] +Nie +[On every start] +Przy każdym starcie +[Daily] +Dziennie +[] + +[Are you sure you want to remove this game?] +Czy na pewno chcesz usunąć tą grę? +[Not supported] +Nie obsługiwane +[Configuration saved!] +Konfiguracja zapisana! +[Game not found?!] +Gry nie znalezione?! +[Network] +Protokoły +[Account] +Konto +[Features] +Cechy +[Blocklist / Games] +Lista zablokowanych/Gry +[StatusMsg] +Opis +[Games found:%s%s] +Znalezione gry:%s%s +[] + +[Start game] +Zacznij grę +[Please wait ...] +Proszę czekać ... +#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8} +;============================================================ +; File: XSoundNotify.dll +; Plugin: XSoundNotify +; Version: 1.0.0.1 +; Authors: Roman Torsten +;============================================================ +[Account:] +Konto: +[Nick:] +Nick: +[Sound:] +Dźwięk: +[Reset] +Domyślne +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Sound files] +Pliki dźwiękowe +[WAV files] +Pliki WAV +[Sounds] +Dźwięki +#muuid {0aa7bfea-1fc7-45f0-906e-2a46b6e119cf} +;============================================================ +; File: Yahoo.dll +; Plugin: Yahoo +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: +;============================================================ +[Password:] +Hasło: +[Nick:] +Nick: +[Create a new Yahoo account using the Yahoo website] +Utwórz nowe konto Yahoo używając strony internetowej +[Expert] +Zaawansowane +[Use Yahoo Address Book (YAB)] +Użyj książki adresowej Yahoo (YAB) +[Show Avatars] +Pokaż awatary +[AutoLogin to Yahoo Website(s)] +Automatycznie loguj do Yahoo w przeglądarce +[Display Yahoo notifications] +Pokaż powiadomienia Yahoo +[Show Errors] +Pokaż błędy +[Create a new Yahoo account] +Utwórz nowe konto Yahoo +[Connection Settings] +Ustawienia połączenia +[Login server:] +Serwer: +[Port:] +Port: +[Reset] +Domyślne +[Yahoo Ignore List] +Lista ignorowania Yahoo +[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list ] +Ignoruj wszystkich spoza listy kontaktów +[Ignore only the people below: ] +Ignoruj tylko osoby z listy poniżej: +[&Add] +Dodaj +[&Remove] +Usuń +[Set Custom Status] +Ustaw niestandardowy status +[Show as busy] +Pokaż jako zajęty +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Protocol:] +Protokół: +[Client:] +Klient: +[Chat Room Invitation Request] +Prośba o dołączenie do pokoju +[&Join] +Dołącz +[&Deny] +Odrzuć +[Invite Buddy To Chat Room] +Zaproś znajomego do czatu +[Screen Name] +Wyświetlana nazwa +[&Invite] +Zaproś +[&Cancel] +Anuluj +[Invitation reason] +Powód zaproszenia +[Add] +Dodaj +[Avatars] +Awatary +[[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s] + [Miranda] Masz zaproszenie do pokoju: %s wiadomością: %s +[%s denied invitation with message: %s] +%s odrzucił zaproszenie z wiadomością: %s +[Me] +Ja +[Others] +Inne +[&Invite user...] +Zaproś użytkownika... +[&Leave chat session] +Opuść pokój +[User &details] +Dane kontaktu +[User &history] +Historia użytkownika +[Main] +Ogólne +[Profile] +Profil +[Refresh] +Odśwież +[Address Book] +Książka adresowa +[Set Status] +Ustaw status +[Calendar] +Kalendarz +[Yahoo Error] +Błąd Yahoo +[The message send timed out.] +Przekroczono czas wysyłania wiadomości. +[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars] +Wiadomość jest za długa: Wiadomości Yahoo są ograniczone do 800 znaków UTF-8 +[YAHOO Link Protocol] +Powiązanie protokołu YAHOO +[YAHOO plugin HTTP connections] +Połączenie HTTP Yahoo +[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect] +Wprowadzone zmiany wymagają ponownego połączenia z siecią Yahoo aby przyniosły efekt +[YAHOO Options] +Opcje YAHOO +[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.] +Musisz być połączony z Yahoo aby dodać kogoś do listy ignorowanych. +[Yahoo Ignore] +Yahoo - Ignoruj +[Please enter a valid buddy name to ignore.] +Podaj nazwę znajomego, którego chcesz ignorować. +[The buddy is already on your ignore list. ] +Ten znajomy już znajduje się na liście ignorowanych. +[You need to be connected to Yahoo to remove from the Ignore List.] +Musisz być połączony z Yahoo aby usunąć kogoś z listy ignorowanych. +[Please select a buddy on the ignore list to remove.] +Wybierz znajomego, którego chcesz usunąć z listy ignorowanych. +[Network] +Protokoły +[Account] +Konto +[Connection] +Połączenie +[Ignore List] +Lista ignorowania +[New E-mail available in Inbox] +Nowy e-mail w skrzynce +[%s plugin connections] +Połączenie %s +[Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo] +Podaj swój Yahoo ID w Opcje -> Protokoły -> Yahoo +[Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo] +Podaj swoje hasło Yahoo w Opcje -> Protokoły -> Yahoo +[Yahoo Login Error] +Błąd logowania Yahoo +[You need to be connected to set the custom message] +Musisz być połączony, aby ustawić niestandardowy status +[You need to be connected to refresh your buddy list] +Musisz być połączony aby odświeżyć listę znajomych +[Set &Custom Status] +Ustaw niestandardowy status +[&Edit My Profile] +Edytuj profil +[&My Profile] +Mój profil +[&Yahoo Mail] +Mail Yahoo +[&Address Book] +Książka adresowa +[&Calendar] +Kalendarz +[Create Conference] +Utwórz konferencję +[&Show Profile] +Pokaż profil +[[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)] + [Miranda] Masz zaproszenie do wideorozmowy. (obecnie nie obsługiwane) +[Calendar Reminder] +Przypomnienie o wydarzeniach +[%s has rejected your request and sent the following message:] +%s odrzucił(-a) twoją prośbę i wysłał(-a) tę wiadomość: +[Unknown Error??.] +Nieznany błąd??. +[New Mail] +Nowy mail +[You Have %i unread msgs] +Masz %s nieprzeczytanych wiad. +[New Mail (%i msgs)] +Nowy mail (%i wiad.) +[From: %s\nSubject: %s] +Od: %s\nTemat: %s +[Yahoo Ping Error] +Błąd pingu Yahoo +[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.] +Nie można się zalogować do usługi Yahoo - nie rozpoznano nazwy użytkownika. Sprawdź czy poprawnie ją wpisałeś. +[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.] +Nie można się zalogować do usługi Yahoo - niepoprawne hasło. Sprawdź czy poprawnie wpisałeś nazwę użytkownika i hasło. +[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.] +Nie można zalogować się do usługi Yahoo. Twoje konto zostało zablokowane.\n Odwiedź %s aby je reaktywować. +[You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.] +Zostałeś wylogowany z usługi Yahoo, prawdopodobnie z powodu zduplikowanego loginu. +[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.] +Nie można połączyć się z usługą Yahoo. Sprawdź ustawienia serwera/portu i proxy. +[Could not log in, unknown reason: %d.] +Nie można się zalogować, nieznana przyczyna: %d. +[Unknown error %s] +Nieznany błąd %s +[Custom error %s] +Niestandardowy błąd %s +[%s is not available for the conference] +%s nie jest dostępny dla konferencji +[%s is already ignored] +%s jest już ignorowany +[%s is not in the ignore list] +%s nie jest na liście ignorowanych +[%s is in buddy list - cannot ignore ] +%s jest na liście znajomych - nie można go zignorować +[System Error: %s] +Błąd systemu: %s +[Server Connection Error: %s] +Błąd połączenia z serwerem: %s +[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.] +Nie można połączyć się z serwerem Yahoo. Sprawdź czy jesteś połączony z internetem i czy pager hosta i port zostały poprawnie wprowadzone. +#muuid {2f3fe8b9-7327-4008-a60d-93f0f4f7f0f1} +;============================================================ +; File: YahooGroups.dll +; Plugin: Yahoo groups +; Version: 0.0.1.1 +; Authors: Cristian Libotean +;============================================================ +[Dialog] +Okno +[Plugins] +Wtyczki +[Notify] +Powiadomienia +[Warning] +Ostrzeżenie +#muuid {b047a7e5-027a-4cfc-8b18-eda8345d2790} +;============================================================ +; File: YAMN.dll +; Plugin: Mail Notifier +; Version: 0.1.2.6 +; Authors: y_b, tweety, majvan +;============================================================ +[Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.] +Powiadomienia o poczcie i przeglądarka dla Mirandy NG. Dołaczona obsługa POP3 +[OK] +OK +[Version:] +Wersja: +[Description:] +Opis: +[Copyright:] +Własność: +[Contact:] +Kontakt: +[Check this account] +Sprawdź to konto +[Check interval [min]:] +Odstęp sprawdzania [min]: +[Notifications] +Powiadomienia +[Sound] +Dźwięk +[Message] +Wiadomość +[Tray Icon] +Ikona w zasobniku +[Keyboard Flash] +Miganie klawiatury +[Execute Application] +Uruchom program +[Use contact notification for this account] +Użyj powiadomienia kontaktu dla tego konta +[Replace nick name] +Zastąp przydomek +[Disable Events] +Wyłącz zdarzenia +[Server:] +Serwer: +[User Name:] +Login: +[Password:] +Hasło: +[Codepage:] +Kodowanie: +[Port:] +Port: +[Disable STLS] +Wyłącz STLS +[Startup check] +Sprawdź przy starcie +[Auto retrieve body] +Automatycznie pobierz treść +[Check from menu] +Sprawdź z menu +[Only check when ...] +Sprawdź, gdy ... +[Sound notification if failed] +Powiadomienie dźwiękiem, gdy niepowodzenie +[Message notification if failed] +Powiadomienie wiadomością, jeśli niepowodzenie +[Tray icon notification if failed] +Powiadomienie ikoną w zasobniku, jeśli niepowodzenie +[Reset counter] +Resetuj licznik +[Default] +Domyślny +[Status:] +Status: +[Account] +Konto +[Name:] +Nazwa: +[Options] +Opcje +[New Mail] +Nowy mail +[Errors] +Błędy +[Check while ...] +Sprawdź, gdy... +[Cancel] +Anuluj +[Choose modes] +Wybierz tryby +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[N/A] +Niedostępny +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[On the phone] +Pod telefonem +[Out to lunch] +Na obiedzie +[YAMN General Options] +Ogólne Opcje YAMN +[TopToolBar button "Check mail"] +Przycisk paska narzędzi "Sprawdź pocztę" +[Enable YAMN Main Menu] +Włącz YAMN w menu głównym +[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)] +Pokaż YAMN jako Protokłół (Wymagany restart) +[MailBrowser Options] +Opcje przeglądania wiadomości +[Enable Close on Delete Button] +Włącz przycisk 'Zamknij przy Usuwaniu' +[Show long localised date] +Pokaż długi, lokalny format daty +[Don't show today's date] +Nie pokazuj dzisiejszej daty +[Date/Time Representation] +Reprezentacja daty/czasu +[Don't show seconds] +Nie pokazuj sekund +[Mail Notifications] +Powiadomienie +[Popup] +Popup +[Single popup] +Jeden popup +[Multi popup] +Więcej popupów +[Use custom colour] +Użyj niestandardowych kolorów +[No new mail notifications] +Powiadomienie o braku nowych wiadomości E-mail +[Popup if no mail] +Popup jeśli brak e-maili +[Persistant message] +Powtarzająca się wiadomość +[Connection failure notifications] +Powiadomienia o niepowodzeniu połączenia +[Popup notification if failed] +Popup gdy niepowodzenie +[..s Popup duration] +.. czas trwania popupu +[Preview] +Podgląd +[Background colour] +Kolor tła +[Text colour] +Kolor tekstu +[Check &mail (All Account)] +Sprawdź wiadomości e-mail +[Check &mail (This Account)] +Sprawdź wiadomości e-mail +[Launch application] +Włącz aplikacje +[YAMN] +Powiadomienia e-mail +[YAMN Account Folder] +Folder kont mailowych +[Check mail] +Sprawdź wiadomości e-mail +[Connect Fail] +Błąd połączenia +[YAMN: new mail message] +YAMN: nowa wiadomość e-mail +[YAMN: connect failed] +YAMN: połączenie nieudane +[Nick] +Nick +[No new mail message] +Brak nowych wiadomości e-mail +[%s - connection error] +%s - błąd połączenia +[An error occured. Error code: %d] +Błąd. Kod błędu: %d +[Unknown error] +Nieznany błąd +[ - connection error] + - błąd połączenia +[%s - %d new mail messages, %d total] +Konto: %s, Nowych wiadomości: %d, Łącznie: %d +[- new mail message(s)] +- nowych wiadomości E-mail +[%s : %d new mail message(s), %d total] +%s: nowych wiadomości: %d, Łącznie: %d +[%d new mail message(s), %d total] +Nowych wiadomości: %d, Łącznie: %d +[Invalid] +Niewłaściwe +[Header] +Nagłówek +[Value] +Wartość +[Copy Selected] +Kopiuj zaznaczone +[Copy All] +Kopiuj wszystko +[Run application] +Uruchom aplikację +[Delete selected] +Usuń zaznaczone +[Select All] +Zaznacz wszystko +[From] +Od +[Subject] +Temat +[Size] +Rozmiar +[Date] +Data +[Do you really want to delete %d selected mails?] +Naprawdę chcesz usunąć %d zaznaczonych e-maili? +[Delete confirmation] +Potwierdzenie usunięcia +[Part] +Część +[%s connection] +Połączenie %s +[Disconnected] +Rozłączony +[Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.] +Powiadomienia o poczcie i przeglądarka dla Mirandy NG. Dołaczona obsługa POP3 +[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.] +Znaleziono nową wersję książki kont, niekompatybilną z tą wersją YAMN. +[YAMN (internal POP3) read error] +YAMN (wewnętrzny POP3) błąd odczytu +[Error reading account file. Account file corrupted.] +Błąd odczytu pliku konta. Plik konta uszkodzony. +[Memory allocation error while data reading] +Błąd alokacji pamięci podczas odczytu danych +[Reading file error. File already in use?] +Błąd odczytu pliku. Plik jest obecnie w użyciu? +[Error while copying data to disk occured. File in use?] +Błąd podczas kopiowania danych na dysk. Plik w użyciu? +[POP3 plugin- write file error] +Wtyczka POP3 - bład zapisu pliku +[Connecting to server] +Łączenie do serwera +[Entering POP3 account] +Wchodzenie na konto POP3 +[Searching for new mail message] +Przeszukiwanie skrzynki +[Reading body %s] +Odczytytwanie treści %s +[Deleting requested mails] +Usuwanie wybranych wiadomości +[Deleting spam] +Usuwawanie spamu +[Memory allocation error.] +Błąd alokacji pamięci. +[Account is about to be stopped.] +Konto jest zatrzymywane. +[Cannot connect to POP3 server.] +Nie można połączyć się do serwera POP3. +[Cannot allocate memory for received data.] +Nie można zaalokować pamięci dla otrzymanych danych. +[Cannot login to POP3 server.] +Nie można zalogować się do serwera POP3 +[Bad user or password.] +Zła nazwa użytkownika lub hasło. +[Server does not support APOP authorization.] +Serwer nie wspiera autoryzacji APOP +[Error while executing POP3 command.] +Błąd podczas wykonywania polecenia POP3 +[Cannot connect to server with NetLib.] +Nie można podłączć się do serwera z NetLib. +[Cannot send data.] +Nie można wysłać danych. +[Cannot receive data.] +Nie można otrzymać danych. +[OpenSSL not loaded.] +OpenSSL niezaładowany. +[Windows socket 2.0 init failed.] +Błąd inicjalizacji Windows socket 2.0. +[DNS lookup error.] +Błąd wyszukiwania DNS. +[Error while creating base socket.] +Błąd podczas tworzenia bazowego socket'u. +[Error connecting to server with socket.] +Błąd podczas łączenia do serwera za pomocą socket'u. +[Error while creating SSL structure.] +Błąd podczas tworzenia struktury SSL. +[Error connecting socket with SSL.] +Błąd łączenia socket'u z SSL. +[Server rejected connection with SSL.] +Serwer odrzucił połączenie z SSL. +[Cannot write SSL data.] +Nie można zapisać danych SSL. +[Cannot read SSL data.] +Nie można odczytać danych SSL. +[Error %d-%d-%d-%d:] +Błąd %d-%d-%d-%d: +[Network] +Protokoły +[Accounts] +Konta +[General] +Ogólne +[Plugins] +Wtyczki +[Popups] +Popupy +[No account selected] +Nie zaznaczono konta +[Time left to next check [s]: %d] +Czas do następnego sprawdzenia [s]: %d +[New Account] +Nowe konto +[All Files] +Wszystkie pliki +[Select executable used for notification] +Wybierz plik wykonywalny używany do powiadomienia +[Do you really want to delete this account?] +Na prawdę chcesz usunąć to konto? +[Delete account confirmation] +Potwierdzenie usunięcia konta +[Please wait while no account is in use.] +Proszę zaczekać, aż żadne konto nie będzie w użyciu. +[This is not a valid number value] +Ta wartość nie jest wartością liczbową +[Input error] +Błąd wejścia +[Please select application to run] +Proszę wybrać aplikację do uruchomienia +[Cannot allocate memory space for new account] +Nie można zaalokować pamięci dla nowego konta +[Memory error] +Błąd pamięci +[Account Test] +Test konta +[Account Test (failed)] +Test konta (nieudany) +[You have N new mail messages] +Masz N nowych wiadomości e-mail +[Connection failed message] +Wiadomośc o nieudanym połączeniu +#muuid {efd15f16-7ae4-40d7-a8e3-a411ed747bd5} +;============================================================ +; File: YAPP.dll +; Plugin: YAPP +; Version: 0.5.0.11 +; Authors: Scott Ellis +;============================================================ +[Yet Another Popup Plugin - Provides popup notification window services to other plugins.] +Yet Another Popup Plugin - Dostarcza usługi powiadomień popup do innych wtyczek. +[Close] +Zamknij +[Default Timeout] +Czas oczekiwania +[Never timeout] +Brak opóźnienia +[Set timeout:] +Ustaw opóźnienie: +[Width:] +Szerokość: +[Maximum height:] +Wysokość: +[Options] +Opcje +[Opacity(%):] +Krycie (%): +[Border] +Obramowanie +[Round corners (window)] +Zaokrąglone rogi (okna) +[Preview] +Podgląd +[Transparent background] +Przeźroczyste tło +[Layout] +Układ +[Avatar size:] +Rozmiar: +[Disable when] +Wyłącz gdy +[Sidebar width:] +Boczny pasek: +[Text indent:] +Wcięcie tekstu: +[Padding:] +Wypełnienie: +[Round corners (avatar)] +Zaokrąglone rogi (awatara) +[Text colour:] +Kolor tekstu: +[Background colour:] +Kolor tła: +[Popups are enabled] +Popupy są włączone +[Popups are disabled] +Popupy są wyłączone +[Popup History] +Historia popupów +[YAPP Popups] +Popupy YAMN +[Example] +Przykład +[The quick brown fox jumped over the lazy dog.] +Szybki, brązowy lis przeskoczył nad leniwym psem. +[Example With a Long Title] +Przykład z długim tytułem +[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.] +Szybki, brązowy lis przeskoczył nad leniwym psem. +[An avatar.] +Na awatarze. +[Bottom right] +Dolny prawy róg +[Bottom left] +Dolny lewy róg +[Top right] +Górny prawy róg +[Top left] +Górny lewy róg +[Icon on left] +Ikona po lewej +[Icon on right] +Ikona po prawej +[No time] +Bez czasu +[Time on left] +Czas po lewej +[Time on right] +Czas po prawej +[Time above avatar] +Czas powyżej awatara +[No avatar] +Brak awatara +[Left avatar] +Awatar po lewej +[Right avatar] +Awatar po prawej +[Status] +Status +[Full-screen app running] +Uruchomiona jest aplikacja pełnoekranowa +[No animate] +Brak animacji +[Horizontal animate] +Pozioma animacja +[Vertical animate] +Pionowa animacja +[Error] +Błąd +[Popups] +Popupy +[Settings] +Ustawienia +[Classes] +Klasy +[Disable Popups] +Wyłącz popupy +[Enable Popups] +Włącz popupy +[Toggle Popups] +Włącz/wyłącz popupy +[First line] +Pierwsza linia +[Second line] +Druga linia +[Time] +Pokaż czas +[Background] +Tło +[Sidebar] +Boczny pasek +[Title underline] +Podkreślony tytuł +[Copy title to clipboard] +Kopiuj tytuł do schowka +[Copy message to clipboard] +Kopiuj wiadomość do schowka +#muuid {01202e6a-c1b3-42e5-838a-3e497b31f38e} +;============================================================ +; File: YARelay.dll +; Plugin: YARelay +; Version: 0.1.0.1 +; Authors: Anar Ibragimoff +;============================================================ +[Contact] +Kontakt +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[Template] +Szablon +[Plugins] +Wtyczki +#muuid {47d489d3-310d-4ef6-bd05-699fffd5a4aa} +;============================================================ +; File: ZeroNotify.dll +; Plugin: Zero notifications +; Version: 0.0.0.5 +; Authors: bidyut, Maat +;============================================================ +[Adds options to automatically disable notifications when a protocol is in a certain status.] +Dodaje opcje automatycznego wyłączania powiadomień gdy protokół ma określony status. +[No sounds when:] +Brak dźwięku gdy: +[No SysTray blink when:] +Brak pow. w zasobniku: +[No CLIST blink when:] +Brak pow. na liście: +[Disable &Sounds] +Wyłącz dźwięki +[Enable &Sounds] +Włącz dźwięki +[Zero Notifications] +Zero powiadomień +[Plugins] +Wtyczki diff --git a/langpacks/polish/Plugins/AIM.txt b/langpacks/polish/Plugins/AIM.txt new file mode 100644 index 0000000000..b133bb8c25 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/AIM.txt @@ -0,0 +1,431 @@ +#muuid {3750a5a3-bf0d-490e-b65d-41ac4d29aeb3} +;============================================================ +; File: AIM.dll +; Plugin: AIM protocol +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: Boris Krasnovskiy, Aaron Myles Landwehr +;============================================================ +[AOL Instant Messenger (AIM) protocol support for Miranda NG.] + +;file \protocols\AimOscar\res\aim.rc +[AIM User Details] +Dane użytkownika AIM +[Screen Name:] +Nazwa: +[Display Name:] +Wyświetlana nazwa: +[Password:] +Hasło: +[Login Server:] +Serwer: +[AIM Options] +Opcje AIM +[Message Delivery Confirmation] +Potwierdzenie dostarczenia wiadomości +[Do Not Autoreply When Away] +Nie odpowiadaj automatycznie gdy zaraz wracam +[Convert Incoming Messages to BBCode] +Konwertuj przychodzące wiadomości do BBCode +[Convert Outgoing Messages to HTML] +Konwertuj wychodzące wiadomości do HTML +[Disable Avatars] +Wyłącz Awatary +[Disable Account Type Icons] +Wyłącz ikony rodzaju konta +[Disable Extended Status Icons] +Wyłącz rozszerzone ikony statusu +[Notify about new mail] +Powiadom o nowych e-mailach +[Advanced Options] +Opcje zaawansowane +[Instant Idle on Login] +Chwilowa bezczynność przy logowaniu +[Force Proxy File Transfers] +Wymuszanie transferu plików przez proxy +[Masquerade as a Sidekick/Hiptop User] +Wystąp jako użytkownik Sidekick/Hiptop +[*Aim must be reconnected for some option to take effect.] +*Aim musi być ponownie uruchomiony, aby opcje odniosły żądany efekt. +[Connection] +Połączenie +[Port:] +Port: +[Reset] +Domyślne +[Disable SSL] +Wyłącz SSL +[Manage Server Groups] +Zarządzaj grupami na serwerze +[Force Single Client] +Wymuś pojedyńczego klienta. +[Save Profile] +Zapisz profil +[Create a new AIM account] +Utwórz nowe konto AIM +[AIM Instant Idler] +AIM chwilowy leń +[Number of Hours:] +Liczba godzin: +[Number of Minutes:] +Liczba minut: +[Set Idle] +Wybierz bezczynność +[Unset Idle] +Odznacz bezczynność +[Users who can contact me:] +Zezwalaj na kontakt ze mną użytkownikom: +[Allow all users] +Wszystkim +[Allow only users on contact list] +Tylko z listy kontaktów +[Allow only users below] +Tylko z listy poniżej +[Block all users] +Blokuj wszystkich +[Block only users below] +Blokuj tylko z listy poniżej +[Add] +Dodaj +[Remove] +Usuń +[Idle] +Bezczynność +[Allow contacts to be notified of:] +Zezwalaj na powiadomienia: +[Join Chat Room] +Dołącz do czatu +[Chat Room] +Pokój +[&Join] +Dołącz +[&Cancel] +Anuluj +[This allows access to user defined chat rooms. To access predefined chat rooms use web links] +Pozwala na dostęp do zdefiniowanych przez użytkownika czatów. +[Change Password] +Zmień hasło +[Original] +Oryginalny +[New] +Nowy +[Repeat] +Powtórz +[*Passwords don't match.] +*Hasła nie są identyczne. +[Screen Name] +Wyświetlana nazwa +[E-mail] +E-mail +[Confirm Account] +Potwierdź konto +[*Applied upon reconnect] +*Po ponownym połączeniu +[Save Changes] +Zapisz zmiany +[Invite Buddy To Chat Room] +Zaproś znajomego do czatu +[&Invite] +Zaproś +[Invitation reason] +Powód zaproszenia +[Chat Room Invitation Request] +Prośba o dołączenie do pokoju +[&Deny] +Odrzuć +[Message] +Wiadomość +[Room] +Pokój +;file \protocols\AimOscar\src\avatars.cpp +[Avatars] +Awatary +;file \protocols\AimOscar\src\chat.cpp +[Me] +Ja +[Others] +Inne +[&Invite user...] +Zaproś użytkownika... +[&Leave chat session] +Opuść pokój +[User &details] +Dane kontaktu +[User &history] +Historia użytkownika +;file \protocols\AimOscar\src\error.cpp +[Invalid Screen Name or password.] +Niepoprawna nazwa okna lub hasło. +[Mismatched Screen Name or password.] +Niezgodność nazwy ekranu lub hasła. +[You are connecting too frequently. Try waiting 10 minutes to reconnect.] +Zbyt dużo prób połączenia. Spróbuj za 10 minut. +[Unknown error occured when attempting to connect.] +Wystąpił nieznany błąd przy próbie połączenia. +[Invalid SNAC header.] +Niepoprawny nagłówek SNAC. +[Server rate limit exceeded.] + +[Client rate limit exceeded] + +[Recipient is not logged in.] +Odbiorca nie jest zalogowany. +[Requested service is unavailable.] +Żądana usługa jest niedostępna. +[Requested service is not defined.] +Żądana usługa nie jest zdefiniowana. +[You sent obsolete SNAC.] +Wysłałeś przestarzały SNAC. +[Not supported by server.] +Nie obsługiwane przez serwer. +[Not supported by the client.] +Nie obsługiwane przez klienta. +[Refused by client.] +Odrzucone przez klienta. +[Reply too big.] +Odpowiedź zbyt duża. +[Response lost.] +Odpowiedź zagubiona. +[Request denied.] +Żądanie odrzucone. +[Incorrect SNAC format.] +Błędny format SNAC. +[Insufficient rights.] +Zbyt niskie uprawnienia. +[Recipient blocked.] +Odbiorca zablokowany. +[Sender too evil.] +Nadawca jest złym człowiekiem. +[Receiver too evil.] +Odbiorca jest złym człowiekiem. +[User temporarily unavailable.] +Użytkownik tymczasowo niedostępny. +[No Match.] +Nie zaleziono. +[List overflow.] +Przepełnienie listy. +[Request ambiguous.] +Niejednoznaczne żądanie. +[Server queue full.] +Kolejka serwera jest pełna. +[Not while on AOL.] +Niedostępne, kiedy jesteś zalogowany na AOL. +[Check your Screen Name.] +Sprawdź nazwę okna. +[Check your Password.] +Sprawdź hasło. +[Check your Email Address.] +Sprawdź adres email. +[Service temporarily unavailable.] +Usługa tymczasowo niedostępna. +[Field change temporarily unavailable.] +Zmiana tymczasowo niemożliwa. +[Invalid Screen Name.] +Niepoprawna nazwa okna. +[Invalid Password.] +Niepoprawne hasło. +[Invalid Email.] +Niepoprawny email. +[Invalid Registration Preference.] +Niepoprawne preferencje rejestracji. +[Invalid Old Password.] +Niepoprawne stare hasło. +[Invalid Screen Name Length.] +Niepoprawna długość nazwy okna. +[Invalid Password Length.] +Niepoprawna długość hasła. +[Invalid Email Length.] +Niepoprawna długość emaila. +[Invalid Old Password Length.] +Niepoprawna długość starego hasła. +[Need Old Password.] +Potrzebne stare hasło. +[Read Only Field.] +Pole "tylko do odczytu". +[Write Only Field.] +Pole "tylko do zapisu". +[Unsupported Type.] +Nieobsługiwany typ. +[An Error has occured.] +Wystąpił błąd. +[Invalid Account.] +Niepoprawne konto. +[Delete Account.] +Usuń konto. +[Expired Account.] +Konto wygasło. +[No Database access.] +Brak dostępu do profilu. +[Invalid Database fields.] +Niepoprawne pola profilu. +[Bad Database status.] +Błędny status profilu. +[Migration Cancel.] +Anuluj migrację. +[Internal Error.] +Wewnętrzny błąd. +[There is already a Pending Request for this Screen Name.] +Jest już prośba o zatwierdzenie dla tej nazwy ekranu. +[Not DT status.] +To nie jest status DT. +[Outstanding Confirmation.] +Wybitne potwierdzenie. +[No Email Address.] +Brak adresu email. +[Over Limit.] +Ponad limit. +[Email Host Fail.] +Błąd hosta email. +[DNS Fail.] +Błąd DNS. +;file \protocols\AimOscar\src\file.cpp +[Failed to open file: %s : %s] +Nie udało się otworzyć pliku: %s : %s +;file \protocols\AimOscar\src\links.cpp +[AIM Link Protocol] +Powiązanie protokołu AIM +;file \protocols\AimOscar\src\popup.cpp +[%s Protocol] +Protokół %s +[Open mail account?] +Otworzyć pocztę? +;file \protocols\AimOscar\src\proto.cpp +[%s server connection] +Połączenie %s +[%s Client-to-client connection] +Połączenie Klient-do-Klienta %s +;file \protocols\AimOscar\src\server.cpp +[[Auto-Response]:] +[Auto odpowiedzi]: +[Contact tried to open an audio/video conference (currently not supported)] +Kontakt próbował utworzyć konferencję audio/wideo (obecnie nie obsługiwane) +[No information has been provided by the server.] +Żadna informacja została przekazana przez serwer. +[Item you want to delete not found in list.] +Elementu wybranego do skasowania nie ma na liście. +[Failed to add buddy to list: Item already exist.] +Dodanie znajomego nie powiodło się: Kontakt już istnieje. +[Error adding buddy(invalid id?, already in list?)] +Błąd przy dodawaniu znajomego (błędne id?, już na liście?) +[Cannot add buddy. Limit for this type of item exceeded.] +Nie można dodać znajomego. Przekroczono limit. +[Error? Attempting to add ICQ contact to an AIM list.] +Błąd? Próba dodania kontaktu ICQ do listy AIM. +[Cannot add this buddy because it requires authorization.] +Nie można dodać znajomego, ponieważ ta czynność wymaga autoryzacji. +[Unknown error when adding buddy to list. Error code %#x] +Wystąpił nieznany błąd podczas dodawania znajomego. Kod błędu: %#x +[Item you want to modify not found in list.] +Elementu wybranego do zmodyfikowania nie ma na liście. +[Unknown error when attempting to modify a group. Error code %#x] +Wystąpił nieznany błąd podczas próby zmodyfikowania grupy. Kod błędu: %#x +[You've got mail! Checked at] + +[Error uploading avatar. (Too small)] +Błąd przy wgrywaniu awatara. (Zbyt mały). +[Error uploading avatar. (Too big)] +Błąd przy wgrywaniu awatara. (Zbyt duży) +[Error uploading avatar. (Wrong type)] +Błąd przy wgrywaniu awatara. (Zły rodzaj). +[Error uploading avatar. (Is banned)] +Błąd przy wgrywaniu awatara. (Zabronione) +[Error uploading avatar. (Unknown error)] +Błąd przy wgrywaniu awatara. (Nieznany błąd). +[A confirmation message has been sent to the new email address. Please follow its instructions.] +Wiadomość została wysłana na nową skrzynkę email. Wykonaj polecenia, które zostały w niej zawarte. +[A confirmation message has been sent to your email address. Please follow its instructions.] +Wiadomość potwierdzająca została wysłana na adres e-mail. Postępuj zgodnie z zawartymi instrukcjami. +[Unable to confirm at this time. Please try again later.] +W chwili obecnej nie można uzyskać potwierdzenia. Spróbuj później. +[Your account has already been confirmed.] +Twoje konto jest już zatwierdzone. +[Can't start the confirmation procedure.] +Nie można rozpocząć procedury potwierdzającej. +;file \protocols\AimOscar\src\theme.cpp +[ICQ] + +[Block] +Blokuj +[Profile] +Profil +[AOL Mail] + +[AIM Icon] +AIM +[Hiptop] + +[AOL Bot] + +[Admin] +Admin +[Confirmed] +Zaakceptowany +[Not Confirmed] +Nie zaakceptowany +[Blocked list] +Lista zablokowanych +[AOL] + +[Foreground Color] +Kolor pierwszoplanowy +[Background Color] +Kolor tła +[Bold] +Pogrubienie +[Not Bold] +Nie pogrubiony +[Italic] +Kursywa +[Not Italic] +Nie kursywa +[Underline] +Podkreślenie +[Not Underline] +Nie podkreślony +[Subscript] + +[Not Subscript] + +[Superscript] + +[Not Superscript] + +[Normal Script] + +[Not Normal Script] + +[Profile Editor] +Edycja profilu +[AIM Account Type] +Typ konta AIM +[AIM Extended Status] +Rozszerzony status AIM +[&Block] +Zablokuj +[&Unblock] +Odblokuj +[Manage Account] +Zarządzaj kontem +[Instant Idle] +Chwilowa bezczynność +[Read &HTML Away Message] +Czytaj opis HTML +[Read Profile] +Wczytaj profil +[Add To Server List] +Dodaj do listy serwera +;file \protocols\AimOscar\src\ui.cpp +[Network] +Protokoły +[Basic] +Podstawowe +[Privacy] +Prywatność +[Join me in this buddy chat!] + +;file \protocols\AimOscar\src\utility.cpp +[Please, enter a username in the options dialog.] +Wprowadź nazwę użytkownika w opcjach. +[Please, enter a password in the options dialog.] +Wprowadź hasło w opcjach. +[Failed to open file: %s %s] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/AVS.txt b/langpacks/polish/Plugins/AVS.txt new file mode 100644 index 0000000000..6c07df5245 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/AVS.txt @@ -0,0 +1,143 @@ +#muuid {e00f1643-263c-4599-b84b-053e5c511d29} +;============================================================ +; File: AVS.dll +; Plugin: Avatar service +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: Nightwish, Pescuma +;============================================================ +[Loads and manages contact pictures for other plugins.] +Wczytaj i zarządzaj obrazkami kontaktu dla innych wtyczek. +;file \plugins\AVS\res\avs.rc +[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.] +Ustawione tutaj obrazki są wyświetlane jako domyślne awatary\ndla kontaktów jeśli nie mają własnych.\nUżyj pól wyboru, aby włączyć/wyłączyć wyświetlanie awatarów dla protokołów. +[Set default picture] +Wybierz domyślny obrazek +[Delete default picture] +Usuń domyślny obrazek +[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars] +Uwaga: To NIE są twoje własne awatary.\nAby ustawić własny awatar wchodzimy w Menu -> Pokaż/zmień moje dane -> Awatar +[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)] +Próbuj rysować przeźroczyste tło awataru (dla obrazku bez przeźroczystości) +[Num of points to define bkg:] +Liczba punktów do określenia tła: +[Color difference allowed:] +Dozwolona różnica kolorów: +[Make transparency proportional to color diff] +Przeźroczystość proporcjonalna do róż. koloru +[Draw avatars grayscale] +Rysuj awatary w odcieniach szarości +[Show warning messages] +Pokaż komunikaty ostrzegawcze +[When setting avatars, always make them square] +Kiedy ustawiasz awatary, zawsze zmieniaj je w kwadraty +[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)] +Rysuj przeźroczyste tło przy swoim awatarze (dla obrazku bez przeźroczystości) +[This uses the same additional options as in "Contact Avatars" tab] +Ten sposób wykorzystuje te same opcje, jak w zakładce "Awatar kontaktu" +[Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it] +Chroń obraz i zapobiegaj przed automatycznym zastąpieniem awataru +[Make the avatar square] +Kwadratowy awatar +[Resize the avatar to fit max allowed protocol size] + +[Dialog] +Okno +[Contact picture] +Obraz kontaktu +[Change] +Zmień +[Delete] +Usuń +[Reset] +Domyślne +[Picture options] +Opcje obrazu +[Protect the picture] +Chroń obraz +[Set as hidden] +Ustaw jako ukryty +[Try to make picture background transparent] +Spróbuj zrobić tło obrazu przeźroczyste +[Use defaults] +Domyślne +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Options] +Opcje +[Background] +Tło +[Transparent] +Przeźroczysty +[Points:] +Punkty: +[Color diff:] +Róż. koloru: +[Set] +Ustaw +[Use per protocol avatars] +Użyj na protokole awataru +;file \plugins\AVS\src\acc.cpp +[Protocols have different avatars] +Protokoły mają różne awatary +;file \plugins\AVS\src\main.cpp +[Grow avatar to fit max allowed protocol size] +Dopasuj awatar do maksymalnego dozwolonego rozmiaru protokołu +[All Files] +Wszystkie pliki +[Windows Bitmaps] +Mapa bitowa Windows +[JPEG Bitmaps] +Mapa bitowa JPEG +[GIF Bitmaps] +Mapa bitowa GIF +[PNG Bitmaps] +Mapa bitowa PNG +[Flash Animations] +Animacja Flash +[XML Files] +Pliki XML +[Set My Avatar] +Ustaw mój awatar +[Set My Avatar for %s] +Ustaw mój awatar dla %s +[Global avatar] +Awatar globalny +[Global avatar for %s accounts] +Awatar globalny dla konta %s +[Avatars] +Awatary +[My Avatars] +Moje awatary +[My Global Avatar Cache] +Cache mojego głównego awataru +[Contacts] +Kontakty +[Protocols] +Protokoły +[Contact Avatars] +Awatary kontaktu +[Own Avatars] +Własne awatary +[Avatar] +Awatar +[Fatal error, image services not found. Avatar services will be disabled.] +Błąd, nie znaleziono wtyczki 'advaimg.dll'. Usługa awatarów zostanie wyłączona. +[Avatar Service] +Usługa awatarów +;file \plugins\AVS\src\options.cpp +[Set avatar options for %s] +Ustaw opcje awataru dla %s +[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?] +Usunąć obrazek z dysku (może być konieczne do przeładowania, ale usunie lokalne obrazki)? +[Reset contact picture] +Domyślny obrazek kontaktu +[Contact has no avatar] +Kontakt nie ma awataru +[No avatar] +Brak awatara +[Are you sure you want to remove your avatar?] +Czy na pewno chcesz usunąć swój awatar? +[Global Avatar] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Actman.txt b/langpacks/polish/Plugins/Actman.txt new file mode 100644 index 0000000000..ac413f425f --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Actman.txt @@ -0,0 +1,310 @@ +#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325-e4f9caafcb5d} +;============================================================ +; File: actman.dll +; Plugin: Action Manager +; Versions: 0.2.0.1 +; URL: +; Source: http://delphi-miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/actman/ +; Authors: Awkward +;============================================================ +[Contact window] +Okno kontaktu +[Text insert] +Umieść tekst +[vars] +Zmienne +[DWord] + +[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros] +Możesz użyć %name%, %uid%, %account% i %group% +[wParam type] +Typ wParm +[lParam type] +Typ lParm +[Service name] +Nazwa usługi +[wParam] + +[lParam] + +[Structure] +Struktura +[Result action] +Wynik akcji +[Window option] +Opcje okna +[Show in popup] +Pokaż w popupie +[Start hidden] +Startuj schowany +[Show in messagebox] +Pokaż w oknie +[Start maximized] +Startuj zmaksymalizowany +[Continued] +Kontynuacja +[Parallel] +Równoległy +[Condition] +Stan +[Insert into message] +Umieść w wiadomości +[parameter] +parametry +[Process time, ms] +Czas procesu, ms +[No Description] +Brak opisu +[Signed value] +Podpisana wartość +[Process options] +Opcje procesu +[Do not show] +Nie pokazuj +[Current path] +Obecna ścieżka +[Start normal] +Startuj normalnie +[last result] +ostatni wynik +[structure] +struktura +[Structure] +Struktura +[Link to action] +Link do akcji +[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services] +Wtyczka pozwala na zarządzanie skrótami do otwierania okna kontaktu, wstawiania tekstu, uruchamiania programów i wywoływania usług +[Action manager] +Menedżer akcji +[Copy to] +Kopiuj do +[Paste from as] +Wklej z +[Math] + +[Variables (below)] +Zmienne (poniżej) +[Variables script] +Skrypt zmiennych +[Other Action groups] +Inne grupy akcji +[Operation] +Operacja +[Last result] +Ostatni wynik +[Own settings] +Własne ustawienie +[Array] + +[Message title] +Tytuł wiadomości +[OK, Cancel] +OK, Anuluj +[Abort, Retry, Ignore] +Przerwij, Gotów, Ignoruj +[Yes, No, Cancel] +Tak, Nie, Anuluj +[Yes, No] +Tak, Nie +[Retry, Cancel] +Gotów, Anuluj +[not defined] + +[Result as integer] +Wynik jako liczba całkowita +[Keep Last Result] +Trzymaj ostatni wynik +[Keep handle only] +Trzymaj tylko nazwę +[Variables mark] +Zmienne znaku +[C&ancel] +A&nuluj +[Structure Editor] +Edytor struktury +[Result as structure] +Wynik jako struktura +[Byte Array] + +[Word Array] + +[Pointer to bytes] +Wskaźnik do bajtów +[Pointer to words] +Wskaźnik do słowa +[Data length] +Dane dotyczące długości +['' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter] +'' w nazwie usługi zostaną zastąpione nazwą protokołu dla kontaktu obsługującego parametr +[Paste from] +Wklej z +[Service result] +Wynik usługi +[Free memory] +Wolna pamięć +[Integer] +Typ całkowity +[Append] +Dodaj +[Append data to file] +Dołączanie danych do pliku +[Choose action] +Wybierz akcje +[A&ppend] +D&odaj +[Action "$" exists, do you want to rewrite it?] +Akcja "$" istnieje, czy chcesz ją nadpisać? +[Text replacing\r\nby last result\r\n\r\nText replacing\r\nby parameter] +Tekst zastępczy\r\nostatni wynik\r\n\r\nTekst zastępczy\r\nparametr +[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^a - in the end: autosend\r\n^f(name\[,str\])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces] + +[Text replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8] +Tekst zastępczy\r\nostatni wynik\r\n\r\nPowrót:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCOFNIJ\t= 2\r\nANULUJ\t= 3\r\nGOTÓW\t= 4\r\nIGNORUJ\t= 5\r\nTAK\t= 6\r\nNIE\t= 7\r\nZAMKNIJ\t= 8 +[Don't use Variables] +Nie używaj zmiennych +[Contact list format] +Format listy kontaktów +[Active accounts only] +Tylko aktywuj konto +[Dropdown list format] +Format rozwijanej listy +[Apply format] +Zatwierdź format +[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros] +Możesz użyć %name%, %uid%, %account% i %group% +[Use Byte array/pointer for ANSI strings\n\Use Word array/pointer for Unicode strings\n\n\$## replaces by byte with hex value ##\n\$#### replaces by word with hex value #### (for Unicode strings only)\n\n\All data length calculating in bytes] +Użyj Bajt array/pointer dla stringów ANSI\n\Użyj tablicy/wskaźnika Word dla stringów Unicode\n\n\$## zastąpione przez bajt z wartością szesnastkową ##\n\$#### zastąpione przez bajt z wartością szesnastkową #### (tylko dla stringów Unicode)\n\n\Wszystkie obliczenia długości danych w bajtach +[New] +Nowy +[Hooks] +Haki API +[Event] +Zdarzenie +[hook sample] + +[QWord] + +[Packed structure] + +[NativeInt] + +[Starting from] +Startuj od +[Starting after] +Startuj po +[Start immediately] +Startuj natychmiast +[Since/after] +Od/Po +[Repeat, times] +Powtórz, razy +[Interval] +Przedział +[Break on non-zero result] +Przerwij jeśli wynik jest inny niż 0 +[Task sample] + +[Send event on start time] +Wyślij zdarzenie w czasie startu +[Send event just once] +Wyślij zdarzenie tylko raz +[Use Actions] +Użyj akcji +[Action list] +Lista akcji +[Where to use] +Użycie +[CList Modern toolbar] +Pasek narzędzi Clist Modern +[TabSRMM toolbar] +Pasek narzędzi TabSRMM +[Core Hotkey] +Skróty +[Tray menu] +Menu w zasobniku systemowym +[2 state button/item] +Podwójny przycisk +[Save button/item state] +Zapisz stan przycisku +[Normal button tooltip] +Normalny przycisk na pasku zadań +[Pressed button tooltip] +Wciśnięty przycisk na pasku zadań +[Separated] +W separacji +[Root popup:] +Źródło: +[Menu item name:] +Nazwa w menu: +[Show only if variables return 1] +Pokaż tylko gdy wynik wynosi 1 +[Contact related] + +[Registered actions] +Zarejestrowane akcje +[Menu icons] +Ikony menu +[Data align] + +[Native] +Natywny +[Packed] + +[2 bytes] +2 bajty +[4 bytes] +4 bajty +[8 bytes] +8 bajtów +[alias] + +[type] +typ +[length] +długość +[data] + +[Structure help] + +[Descr] + +;other strings +[Open contact window] +Otwórz okno kontaktu +[Call service] +Wywołanie usługi +[Execute program] +Uruchom program +[Insert text] +Umieść tekst +[Use Variables] +Użyj zmiennych +[number value] +wartość +[ANSI string] +ANSI +[Unicode string] +Unicode +[current contact] +obecny kontakt +[Choose Contact] +Wybierz kontakt +[Miranda service help] + +[Return] + +[Effect] +Efekt +[Start] + +[action group list was changed: some was added or deleted] + +[the context menu for a contact is about to be built] + +[double click on the CList] + +[New contact added to database] + +[Contact deleting] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/AddContactPlus.txt b/langpacks/polish/Plugins/AddContactPlus.txt index 8fba281d65..6439a244d3 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/AddContactPlus.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/AddContactPlus.txt @@ -1,9 +1,56 @@ -;============================================================ -; Module: addcontactplus.dll -;============================================================ -[User ID:] -ID użytkownika: -[Account:] -Konto: -[&Add Contact Manually...] -Dodaj kontakt ręcznie... \ No newline at end of file +#muuid {6471d451-2fe0-4ee2-850e-9f84f3c0d187} +;============================================================ +; File: AddContactPlus.dll +; Plugin: Add contact+ +; Version: 0.9.9.1 +; Authors: Bartosz 'Dezeath' Bialek +;============================================================ +[Provides the ability to quickly add new contacts.] +Umożliwia szybkie dodawanie nowych kontaktów. +;file \plugins\AddContactPlus\res\resource.rc +[Add Contact] +Dodaj kontakt +[Add Contact\nAdd a contact to your contact list] +Dodawanie kontaktu\nDodaj kontakt do listy kontaktów +[Account:] +Konto: +[Contact ID:] +Nazwa użytkownika +[Custom name:] +Niestandardowa nazwa: +[Group:] +Grupa: +[Options] +Opcje +[Add temporarily] +Dodaj tymczasowo +[Send "You were added"] +Wyślij "Zostałeś dodany" +[Send authorization request] +Wyślij prośbę o autoryzację +[Authorization Request] +Prośba o autoryzację +[&Add] +Dodaj +[&Cancel] +Anuluj +;file \plugins\AddContactPlus\src\addcontact.cpp +[Please authorize my request and add me to your contact list.] +Proszę, autoryzuj mnie i dodaj do swojej listy kontaktów. +[None] +Brak +[The contact cannot be added to your contact list. Please make sure the contact ID is entered correctly.] + +[Add contact] +Dodaj kontakt +[The contact cannot be added to your contact list. If you are not logged into the selected account, please try to do so. Also, make sure the contact ID is entered correctly.] + +;file \plugins\AddContactPlus\src\main.cpp +[&Add contact...] +Dodaj kontakt... +[Open add contact dialog] +Otwórz okno dodawania kontaktu +[Main] +Ogólne +[AddContact+] +Dodaj kontakt diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Advaimg.txt b/langpacks/polish/Plugins/Advaimg.txt new file mode 100644 index 0000000000..29aef0b169 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Advaimg.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +#muuid {7c070f7c-459e-46b7-8e6d-bc6efaa22f78} +;============================================================ +; File: AdvaImg.dll +; Plugin: Miranda image services +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: Nightwish, The FreeImage project (http://freeimage.sourceforge.net/) +;============================================================ +[Generic image services for Miranda NG.] +Usługa obrazków dla Mirandy NG. diff --git a/langpacks/polish/Plugins/AdvancedAutoAway.txt b/langpacks/polish/Plugins/AdvancedAutoAway.txt new file mode 100644 index 0000000000..39e29c47f0 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/AdvancedAutoAway.txt @@ -0,0 +1,311 @@ +#muuid {f0fdf73a-753d-499d-8dba-336db79cdd41} +;============================================================ +; File: AdvancedAutoAway.dll +; Plugin: Advanced Auto Away +; Version: 0.8.0.42 +; Authors: P Boon +;============================================================ +[An Auto Away module with some more options than the original.] +Moduł Auto Away wzbogacony o dodatkowe opcje. +;file \Plugins\StatusPlugins\resource.rc +[Check connection] +Sprawdź połączenie +[Max. retries] +Ilość powtórzeń +[Account Connection] +Połączenie konta +[Delay between retries (secs)] +Przerwa między powtórzeniami +[Show popups] +Pokaż popupy +[General] +Ogólne +[Accounts to check] +Konta do sprawdzenia +[Dial-Up] +Połączenie +[Don't reconnect if no internet connection seems available] +Nie próbuj łączyć ponownie, jeśli nie wykryjesz połączenia z internetem +[Continuously check for internet connection] +Cały czas szukaj połączenia z internetem +[Do so by pinging host] +Poprzez pingowanie hosta +[Confirm Status] +Potwierdź status +[Close] +Zamknij +[Cancel] +Anuluj +[Profile] +Profil +[Message] +Wiadomość +[after] +po +[minutes of inactivity] +minutach bezczynności +[minutes of level 1 mode] +minutach trybu poziomu 1 +[Confirm resetting status] +Potwierdź resetowanie statusu +[Account] +Konto +[Only set if current status is] +Ustaw tylko, gdy obecny status to: +[Monitor Miranda's activity only] +Monitoruj tylko aktywność Mirandy +[Reset status on return] +Przywróć status po powrocie +[when screen saver engages] +gdy włączy się wygaszacz +[Set] +Ustaw +[only set when inactive] +ustaw tylko przy bezczynności +[when workstation is locked] +kiedy komputer jest zablokowany +[Command Line] +Linia poleceń +[OK] +OK +[Copy to Clipboard] +Kopiuj do schowka +[Command Line:] +Linia poleceń: +[Create Shortcut] +Utwórz skrót +[Add new profile] +Dodaj nowy profil +[Profile name] +Nazwa profilu +[Set window state] +Stan okna +[Show dialog] +Pokaż okno +[Set status to offline before exit] +Przy wyjściu zmień na rozłączony +[Show CMDL] +Pokaż CMDL +[Activate status profile] +Włącz profil statusu +[Set docked] +Strona dokowania +[Other] +Inne +[Status on startup] +Status podczas uruchamiania +[ms] + +[Set after] +Ustaw po +[Timeout] +Wyświetlaj +[s] + +[Set window location] +Położenie okna +[Set window size] +Rozmiar okna +[x] + +[Allow override] +Nadpisuj +[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] +Info: profile statusów mogą zostać utworzone w menu "Profile statusów" +[Window on startup] +Okno podczas uruchamiania +[Automatically dial on startup] +Automatycznie łącz na starcie +[Automatically hang up on exit] +Automatycznie rozłącz przy wyjściu +[Dial-up (experimental)] +Połączenie (eksperymentalne) +[Background colour] +Kolor tła +[Text colour] +Kolor tekstu +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Use default colours] +Użyj domyślnych kolorów +[Delay] +Wyświetlaj +[On left click] +LPM +[On right click] +PPM +[Do nothing] +Nic nie rób +[Close popup] +Zamknij popup +[Cancel reconnecting] +Anuluj ponowne łączenie +[Colours] +Kolory +[Preview] +Podgląd +[Events] +Zdarzenia +[Show when connection is lost] +Pokaż po utarcie połączenia +[Show when a connection attempt is made] +Pokaż w trakcie próby połączenia +[Show when reconnection has finished] +Pokaż po ponownym połączeniu +[Show other messages] +Pokaż inne wiadomości +[From Popup plugin] +Z wtyczki Popup +[Custom] +Niestandardowe +[Permanent] +Stałe +[Show additional information in popups] +Pokaż dodatkowe informacje w popupach +[Use Miranda's message setting] +Użyj ustawień opisu Mirandy +[Use this message:] +Użyj tego opisu: +[Use %time% for the current time, %date% for the current date] +Użyj %time% dla czasu obecnego, %date% dla aktualnej daty +[Variables...] +Zmienne... +[Specify settings for each account] +Ustaw każde konto osobno +[Use same settings for all accounts] +Użyj takich samych ustawień dla wszystkich kont +[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] +Ignoruj caps-lock, num-lock i scroll-lock +[Check interval (secs)] +Sprawdzaj co (s) +[Confirm dialog timeout (secs)] +Czas wyświetlania okna potwierdzenia +[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.] +Włączyłeś "Zmień mój status na" w opcjach "Bezczynności", ustawienia AdvancedAutoAway będą ignorowane. +[Monitor keyboard activity] +Śledź aktywność klawiatury +[Monitor mouse activity] +Śledź aktywność myszki +[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] +Ignoruj CTRL, ALT, SHIFT, TAB, ESC i klawisz Windows +[Ignore any key combination with above keys] +Ignoruj wszystkie kombinacje z tymi klawiszami +[Accounts] +Konta +[Enable checking] +Włącz sprawdzanie +[Disable checking] +Wyłącz sprawdzanie +[Set status message] +Ustaw opis +[Status] +Status +[Add...] +Dodaj... +[Delete] +Usuń +[Create a TopToolBar button] +Utwórz przycisk paska narzędzi +[Show confirm dialog when loading] +Pokaż okno potwierdzania przy załadunku +[Create a main menu item] +Utwórz wpis w menu głównym +[Status Profiles] +Profile statusów +[Hotkey] +Skrót +[In submenu] +W podmenu +[Max. delay (secs)] +Opóźnienie (s) +[Increase delay exponential] +Zwiększ opóźnienie wyświetlania +[Cancel all if a account connects from another location] +Anuluj wszystko, jeśli konto łączy się z innej lokalizacji +[Reconnect on APM resume] +Połącz po przywróceniu APM +[Stop trying to reconnect] +Przerwij próby ponownego łączenia +[Set delay to] +Ustaw opóźnienie na +[React on login errors] +Reakcja na błędy logowania +[seconds] +s +[Set account offline before a connection attempt] +Rozłącz konto przed próbą połączenia +[Max. account connecting time (secs)] +Maksymalny czas prób łączenia konta +[Timers] +Stopery +[Reconnecting] +Ponowne łączenie +[Ignore locked status of accounts] + +[Consider connection lost after] +Reaguj na utratę połączenia po +[failed pings] +stracone pingi +[Continuously check interval (secs)] +Ciągłe odstępy sprawdzania (s) +[Entering first auto-away status] +Wprowadzanie pierwszego statusu auto-away +[Entering second auto-away status] +Wprowadzanie drugiego statusu auto-away +[Leaving first auto-away status] +Zostawianie pierwszego statusu auto-away +[Leaving second auto-away status] +Zostawianie drugiego statusu auto-away +[Becoming active without status change] +Przywracanie aktywności bez zmiany statusu +[Pre-conditions] +Wstępne warunki +[TriggerData] +Wywoływanie danych +[Status: The status the account will change to\r\nAccount: The account changing state] +Status: Status konta został zmieniony do\r\Konto: Konto zmieniło status +;file \plugins\StatusPlugins\AdvancedAutoAway\options.cpp +[minutes of %s mode] +minutach "%s" +[Rules] +Zasady +[Status Messages] +Opisy +[Auto Away] +Zmiany statusu +;file \Plugins\StatusPlugins\commonstatus.cpp +[I've been away since %time%.] +Nie ma mnie od %time% +[Give it up, I'm not in!] +Daj spokój, nie ma mnie! +[Not right now.] +Nie teraz. +[Give a guy some peace, would ya?] +Proszę, daj mi spokój! +[I'm a chatbot!] +Jestem botem! +[Yep, I'm here.] +Tak, jestem tu. +[Nope, not here.] +Nie, nie tutaj. +[I'm hiding from the mafia.] +Ukrywam się przed mafią. +[That'll be the phone.] +Muszę odebrać telefon. +[Mmm...food.] +Mmm... jedzenie. +[idleeeeeeee] +Bezczynnyyyyyyy +;file \Plugins\StatusPlugins\confirmdialog.cpp +[Set %s message for %s.] +Ustaw opis %s dla %s. +[] + +[] + +[] + +[Protocol] +Protokół +[Closing in %d] +Zamykanie w %d diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Alarms.txt b/langpacks/polish/Plugins/Alarms.txt index 09b139c010..afee223188 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Alarms.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Alarms.txt @@ -1,33 +1,192 @@ -;============================================================ -; Module: alarms.dll +#muuid {4dd7762b-d612-4f84-aa86-068f17859b6d} +;============================================================ +; File: Alarms.dll ; Plugin: Alarms -; Versions: 0.4.0.5 +; Version: 0.4.0.5 +; Authors: Scott Ellis ;============================================================ +[Sets once-off, daily, weekly and weekday alarms.] +Ustaw dzienny, tygodniowy lub miesięczny alarm +;file \plugins\Alarms\res\resource.rc +[New] +Nowy +[Delete] +Usuń +[Edit] +Edytuj [Alarms] Alarmy -[use popup plugin] -Użyj wtyczki Popup -[Loop sound] -Zapetl dźwięk alarmu +[Use popup plugin] +Użyj wtyczki popup [Default snooze:] Domyślny czas drzemki: -[Reminder Frame] -Ramka przypomnienia +[minutes] +minut [Row Height:] Wysokość wiersza: -[Intend:] -Intend: +[Indent:] +Wcięcie: +[Reminder Frame] +Ramka [Auto hide/show] Auto ukrywanie -[Hide/show with clist] -Pokaż/ukryj wraz z listą kontaktów -[Auto size verically] -Automatyczna wysokośc +[Loop sound] +Zapętl dźwięk alarmu [Period (hours):] -Okres +Okres (godziny): +[Hide/show with clist] +Pokaż/ukryj z listą kontaktów +[Auto size vertically] +Rozmiar auto w pionie +[Transparency (%):] +Przeźroczystość (%): [Alert Window] Okno alarmu -[Transparency (%):] -Przezroczystość (%): +[Round corners] +Zaokrąglone rogi [Don't steal focus unless idle] -Nie centruj chyba że Miranda IM jest bezczynna \ No newline at end of file +Nie centruj chyba że bezczynny +[Preview] +Podgląd +[Alarm] + +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Title:] +Nazwa: +[Description:] +Opis: +[Actions] +Akcje +[Popup window] +Wyskakujące okno +[Sound:] +Dźwięk: +[Run command:] +Uruchom polecenie: +[Parameters:] +Parametr: +[Alert 1] +Alarm 1 +[Alert 2] +Alarm 2 +[Alert 3] +Alarm 3 +[Speak] +Mów +[Occurrence] +Występowanie +[Once] +Raz +[Weekly] +Tygodniowo +[Daily] +Dziennie +[Weekdays] +W dni robocze +[Monthly] +Miesięczie +[Yearly] +Rocznie +[i'm hiding] + +[Date and Time] +Data i czas +[Disable next occurence] +Wyłącz następne wystąpienie +[Don't trigger on startup] +Nie włączaj na starcie +[No reminder] +Nie przypominaj +[Dismiss] +Zamknij +[Snooze] +Drzemka +[Static] +Statyczne +[Reminder Frame Context] + +[&Suspend] +Zawieś +[&Edit...] +Edytuj... +[&Delete] +Usuń +[&Options...] +Opcje... +[&New Alarm...] +Nowy alarm... +;file \plugins\Alarms\src\alarmlist.cpp +;file \plugins\Alarms\src\alarms.cpp +[Unknown command issued: "%s"] + +[Set Alarm] +Ustaw alarm +;file \plugins\Alarms\src\alarm_win.cpp +[Example Alarm] +Przykładowy alarm +[Some example text. Example, example, example.] +Jakiś przykładowy tekst. Przykład, przykład, przykład. +[5 mins] +5 min +[15 mins] +15 min +[30 mins] +30 min +[1 hour] +1 godzina +[1 day] +1 dzień +[1 week] +1 tydzień +[Title] +Nazwa +[Background] +Tło +[Window] +Okno +;file \plugins\Alarms\src\frame.cpp +[Hide Reminders] + +[Show Reminders] + +[Frames] +Ramki +[Alarm Reminders] +Alarm +;file \plugins\Alarms\src\icons.cpp +[Menu: Set Alarm] +Menu: Ustaw alarm +[Reminder: Soon] +Przypomnienie: Szybkie +[Reminder: Very Soon] +Przypomnienie: Bardzo szybkie +[Alarm: System Tray] +Alarm: Zasobnik systemowy +[Menu: Show/Hide Reminders] +Menu: Pokaż/ukryj przypomnienie +;file \plugins\Alarms\src\options.cpp +[Sunday] +Niedziela +[Monday] +Poniedziałek +[Tuesday] +Wtorek +[Wednesday] +Środa +[Thursday] +Czwartek +[Friday] +Piątek +[Saturday] +Sobota +[Please enter a title for this alarm.] +Ustaw nazwę dla tego alarmu. +[Error] +Błąd +[The alarm time you have selected is in the past.] + +[Events] +Zdarzenia diff --git a/langpacks/polish/Plugins/AssocMgr.txt b/langpacks/polish/Plugins/AssocMgr.txt new file mode 100644 index 0000000000..7a55de11a8 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/AssocMgr.txt @@ -0,0 +1,78 @@ +#muuid {52685cd7-0ec7-44c1-a1a6-381612418202} +;============================================================ +; File: AssocMgr.dll +; Plugin: File association manager +; Version: 0.1.1.0 +; Authors: H. Herkenrath +;============================================================ +[Handles file type associations and URLs like aim, ymsgr, xmpp, wpmsg, gg, tlen.] +Obsługuje powiązania z plikami oraz linki w protokołach aim, ymsgr, xmpp, wpmsg, gg, tlen. +;file \plugins\AssocMgr\res\resource.rc +[Registered associations for Miranda NG:] +Zarejestrowane powiązania dla Mirandy NG +[Miscellaneous] +Różne +[&Start Miranda NG automatically when the Computer starts (using current profile)] +Automatyczny start Mirandy NG wraz z startem Komputera (użyj bieżącego profilu) +[Only associate with Miranda NG while it is &running] +Powiąż tylko podczas działania Mirandy NG +;file \plugins\AssocMgr\src\assoclist.cpp +[%hs files] +%hs plików +[Type] +Typ +[Description] +Opis +[URLs on Websites] +Linki w przeglądarce +[File Types] +Typy plików +[File Association Error] +Błąd powiązań +[There was an error writing to the registry to modify the file/url associations.\nReason: %s] + +[Unknown] +Nieznany +[Autostart Error] +Błąd autostartu +[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.\n\nReason: %s] + +[Services] +Usługi +[Associations] +Powiązania +[Miranda NG Database] +Profil Mirandy NG +;file \plugins\AssocMgr\src\dde.cpp +[Miranda NG could not open file] +Miranda NG nie mogła otworzyć pliku +[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThere is no registered handler for this file type.] + +[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThe file could not be processed.] + +[Miranda NG could not open URL] +Miranda NG nie mogła otworzyć linku +[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThere is no registered handler for this URL type.] + +[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThe given URL is invalid and can not be parsed.] + +;file \plugins\AssocMgr\src\reg.cpp +[Access failed:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u)] +Brak dostępu:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u) +[Registry Warning] + +;file \plugins\AssocMgr\src\test.cpp +[AIM Link Protocol] +Powiązanie protokołu AIM +[ICQ Link Shortcut] +Powiązanie protokołu ICQ +[&Add to Contact List...] +Dodaj do listy kontaktów... +[Yahoo Link Protocol] +Powiązanie protokołu Yahoo +[MSN Link Protocol] +Powiązanie protokołu MSN +[Gadu-Gadu Link Protocol] +Powiązanie protokołu Gadu-Gadu +[Jabber Link Protocol] +Powiązanie protokołu Jabbera diff --git a/langpacks/polish/Plugins/AuthState.txt b/langpacks/polish/Plugins/AuthState.txt new file mode 100644 index 0000000000..b271493798 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/AuthState.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +#muuid {dace7d41-dfa9-4772-89ae-a59a6153e6b2} +;============================================================ +; File: AuthState.dll +; Plugin: Authorization state +; Version: 0.0.2.1 +; Authors: Thief, idea by snwbrdr +;============================================================ +[If contact didn't authorized you this plugin puts an icon in front of contacts name.] +Wtyczka pokazuje status autoryzacji obok nazwy kontaktu. +;file \plugins\AuthState\res\authstate.rc +[Show Auth icon] +Pokaz ikonę autoryzacji +[Show Grant icon] +Pokaż ikonę przyznania +[Plugin settings] +Ustawienia wtyczki +[Enable Menu Item (*)] +Dodaj element do menu (*} +[Show icons only for recently added contacts] +Pokazuj ikony tylko dla nowo dodanych kontaktów +;file \plugins\AuthState\src\main.cpp +[Disable AuthState icons] +Wyłącz ikonę autoryzacji +[Enable AuthState icons] +Włącz ikonę autoryzacji +[Auth] +Autoryzacja +[Grant] +Udziel +[Auth & Grant] +Autoryzuj i Przyznaj +[Auth State] +Status autoryzacji +;file \plugins\AuthState\src\options.cpp +[Icons] +Ikony diff --git a/langpacks/polish/Plugins/AutoRun.txt b/langpacks/polish/Plugins/AutoRun.txt index 0c612cd3c6..ac94161518 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/AutoRun.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/AutoRun.txt @@ -1,11 +1,20 @@ -;============================================================ -; File: autorun.dll -; Module: AutoRun -; Versions: 0.1.0.1 +#muuid {eb0465e2-ceee-11db-83ef-c1bf55d89593} ;============================================================ +; File: AutoRun.dll +; Plugin: AutoRun +; Version: 0.1.0.1 +; Authors: Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$ (fixed by Wolfram3D) +;============================================================ +[This plugin is a simple way to enable/disable to launch Miranda NG with system startup.] +Ta wtyczka umożliwia proste włączanie i wyłączanie urchamiania Mirandy NG podczas uruchamiania systemu +;file \plugins\AutoRun\res\autorun.rc [Autorun] -Automatyczne uruchamianie -[Launch Miranda IM at system startup] -Uruchom Mirandę IM przy starcie systemu -[Note: At startup Miranda IM will use current profile] -Wiadomość: Przy starcie Miranda IM użyje obecnego profilu \ No newline at end of file +Autouruchamianie +[Launch Miranda NG at system startup] +Uruchom Mirandę NG przy starcie systemu +[Note: At startup Miranda NG will use current profile] +Uwaga: Przy starcie Miranda NG użyje obecnego profilu +;file \plugins\AutoRun\src\main.cpp +[Services] +Usługi +;file \plugins\AutoRun\src\stdafx.h diff --git a/langpacks/polish/Plugins/AutoShutdown.txt b/langpacks/polish/Plugins/AutoShutdown.txt index 2ef345bacf..3a6aea4d22 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/AutoShutdown.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/AutoShutdown.txt @@ -1,179 +1,196 @@ -;============================================================ -; File: autoshutdown.dll -; Module: AutoShutdown -; Versions: 1.4.0.2 +#muuid {9de24579-5c5c-49aa-80e8-4d38e4344e63} +;============================================================ +; File: AutoShutdown.dll +; Plugin: Auto shutdown +; Version: 1.4.0.2 +; Authors: H. Herkenrath ;============================================================ -[AutoShutdown] -AutoShutdown [Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.] -Dodaje możliwość wyłączenia komputera po wystąpieniu określonych zdarzeń. -[AutoShutdown Plugin] -Wtyczka AutoShutdown -[The AutoShutdown plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.] -Nie można załadować wtyczki AutoShutdown, ponieważ wymaga ona Mirandy IM %hs lub nowszej. -[Automatic &shutdown...] -Automatyczne wyłączanie... -[Stop automatic &shutdown] -Zatrzymaj automatyczne wyłączanie -[Start/Stop automatic shutdown] -Rozpocznij/Zatrzymaj automatyczne wyłączanie -[Start automatic shutdown] -Rozpocznij automatyczne wyłączanie -[Stop automatic shutdown] -Zatrzymaj automatyczne wyłączanie -[Automatic Shutdown Countdown] -Odliczanie automatycznego wyłączania -[Toggle Automatic Shutdown] -Przełącz automatyczne wyłączanie -[Active] -Aktywny -[Inactive] -Nieaktywny -[Countdown on Frame] -Odliczanie w ramce -[Progress Bar] -Pasek postępu +Dodaje możliwość wyłączania komputera w określonych momentach. +;file \plugins\AutoShutdown\res\resource.rc +[Shutdown] +Wyłączanie +[&Show confirmation dialog before shutdown] +Pokaż okno potwierdzenia przed zamknięciem +[&Countdown starts at:] +Odliczanie zaczana się w: +[seconds] +s +[Shutdown Events] +Opcje zdarzeń +[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda NG was closed with automatic shutdown enabled] +Aktywuj automatyczne wyłączanie z tymi samymi opcjami jeśli Miranda NG zostanie ponownie uruchomiona +[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline] +Ignoruj ukryte lub tymczasowe kontakty +[Critical Shutdown Events] +Krytyczne zdarzenia wyłączania +[Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:] +Automatycznie wyłącz komputer kiedy: +[&Thunderstorm warning is issued (Weather)] +Ostrzeżenia z piorunami (Weather) +[&Harddrive overheats (HDD Info)] +Przegrzewa się dysk twardy (HDD Info) +[Automatic Shutdown] +Autowyłączanie [Select the automatic shutdown event] -Wybierz zdarzenie powodujące automatyczne wyłączenie +Wybierz zdarzenie aby aktywować automatyczne wyłączanie [Shutdown at &specific time] -Wyłącz o określonym czasie +Wyłącz dokładnie: [Shutdown a&t:] -Wyłącz o: +Wyłącz: [Shutdown i&n:] -Wyłącz za: +Wyłącz w: +[Shutdown when a &message is received containing the following text:] +Wyłącz kiedy opis zostanie zmieniony na poniższy tekst: +[Shutdown when Miranda NG becomes &idle] +Wyłącz kiedy Miranda NG stanie się bezczynna +[Configure] +Konfiguruj +[Shutdown when &prozessor usage drops below:] +Wyłącz kiedy użycie procesora spadnie poniżej: +[(current: 0%)] +(aktualnie: 0%) +[Shutdown when all contacts are &offline] +Wyłącz kiedy wszystkie kontakty zmienią status na rozłączony +[Shutdown when all &file transfers are finished] +Wyłącz kiedy wszystkie transfery plików zostaną zakończone +[&Action:] +Akcja: +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Unsaved data in open applications except Miranda NG might get lost.] +Niezapisane dane w otwartych aplikacjach z wyjątkiem Mirandy NG mogą zostać utracone. +[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.] + +[&Now!] +Teraz! +;file \plugins\AutoShutdown\src\frame.cpp +[Shutdown at:] + +[Time left:] + +[Paused] +Zatrzymano +[&Unpause Countdown] +Wznów odliczanie +[&Pause Countdown] +Wstrzymaj odliczanie +[&Cancel Countdown] +Anuluj odliczanie +[AutoShutdown] +Autozamykanie +[Countdown on Frame] +Odliczanie w ramce +[Background] +Tło +[Progress Bar] +Pasek postępu +;file \plugins\AutoShutdown\src\main.cpp +[Header] +Nagłówek +[Active] +Aktywny +[Inactive] +Nieaktywny +;file \plugins\AutoShutdown\src\options.cpp +[Events] +Zdarzenia +;file \plugins\AutoShutdown\src\settingsdlg.cpp +[(current: %u%%)] +(obecnie: %u%%) [Second(s)] -Sekund(y) +Sekund [Minute(s)] -Minut(y) +Minut [Hour(s)] -Godzin(y) +Godzin [Day(s)] Dni [Week(s)] -Tygodnie +Tygodni [Month(s)] -Miesiąc(e) -[Shutdown when a &message is received containing the following text:] -Wyłącz po otrzymaniu wiadomości o następującej treści: -[Shutdown when all &file transfers are finished] -Wyłącz po zakończeniu wszystkich transferów -[Shutdown when &prozessor usage drops below:] -Wyłącz kiedy zużycie procesora przekroczy: -[(current: %u%%)] -(obecnie: %u%%) -[Shutdown when Miranda IM becomes &idle] -Wyłącz kiedy Miranda przejdzie w bezczynność -[Shutdown when all contacts are &offline] -Wyłącz jeśli wszystkie kontakty będą rozłączone -[&Action:] -Akcja: -[Close Miranda IM] -Zamknij Mirandę IM -[Sets all Miranda IM protocols to offline and closes Miranda IM.] -Rozłącza wszystkie protokoły i wyłącza Mirandę IM. -[Set Miranda IM offline] -Rozłącz Mirandę IM -[Sets all Miranda IM protocols to offline.] -Rozłącza wszystkie protokoły Mirandy. +Miesięcy +[Start/Stop automatic shutdown] + +[Stop automatic shutdown] + +[Start automatic shutdown] + +[Stop automatic &shutdown] +Zatrzymaj autowyłączanie +[Automatic &shutdown...] +Automatyczne wyłączanie... +;file \plugins\AutoShutdown\src\shutdownsvc.cpp +[Automatic Shutdown Error] +Błąd autowyłączania +[The shutdown process failed!\nReason: %s] + +[Unknown] +Nieznany +[Miranda NG is going to be automatically closed in %u second(s).] + +[All Miranda NG protocols are going to be set to offline in %u second(s).] + +[You will be logged off automatically in %u second(s).] +Zostaniesz zalogowany automatycznie w %u sekund. +[The computer will automatically be restarted in %u second(s).] + +[The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).] + +[The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).] + +[The workstation will automatically get locked in %u second(s).] + +[All dialup connections will be closed in %u second(s).] + +[The computer will automatically be shut down in %u second(s).] + +[Inititiating the shutdown process failed!\nReason: %s] + +[Close Miranda NG] +Wyłącz Mirandę NG +[Set Miranda NG offline] +Ustaw status rozłączony [Log off user] Wyloguj użytkownika -[Logs the current Windows user off so that another user can log in.] -Wylogowuje aktualnego użytkownika Windows, aby ktoś inny mógł się zalogować. [Restart computer] -Zrestartuj komputer -[Shuts down Windows and then restarts Windows.] -Wyłącza Windows i restartuje komputer. +Uruchom ponownie komputer [Shutdown computer] Wyłącz komputer -[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.] -Zamyka wszystkie uruchomione programy i wyłącza Windows co pozwala wyłączyć zasilanie. [Standby mode] -Tryb oczekiwania -[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.] -Zapisuje aktualną sesję Windows w pamięci i ustawia system w tryb wstrzymania. +Uśpij [Hibernate mode] -Tryb hibernacji -[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.] -Zapisuje aktualną sesję Windows na dysku twardym żeby można było wyłączyć zasilanie. +Hibernuj [Lock workstation] Zablokuj komputer -[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.] -Blokuje komputer. Aby go odblokować musisz się zalogować. [Hang up dialup connections] Zawieś aktywne połączenia +[Sets all Miranda NG protocols to offline and closes Miranda NG.] +Ustawia status wszystkich protokołów na rozłączony i zamknij Mirandę NG. +[Sets all Miranda NG protocols to offline.] +Ustawia status wszystkich ptorokołów na rozłączony. +[Logs the current Windows user off so that another user can log in.] +Wylogowuje obecnego użytkownika Windows. +[Shuts down Windows and then restarts Windows.] +Uruchamia ponownie komputer. +[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.] +Wyłącza wszystkie uruchomione programy i wyłącza komputer. +[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.] +Zapisuje aktualną sesję Windows w pamięci i ustawia system w tryb uśpienia +[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.] +Zapisuje aktualną sesję Windows na dysku twardym, dzięki czemu komputer może zostać wyłączony. +[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.] +Blokuje komputer. Aby odblokować, należu się najpierw zalogować. [Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.] -Rozłącza wszystkie protokoły i zamyka sesje wszystkie RAS. -[Shutdown] -Wyłączanie -[&Show confirmation dialog before shutdown] -Pokaż okno potwierdzenia przed zamknięciem -[&Countdown starts at:] -Odliczaj od: -[Shutdown Events] -Zdarzenia związane z wyłączaniem -[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda IM was closed with automatic shutdown enabled] -Aktywuj ponownie automatyczne wyłączanie z tymi samymi opcjami jeśli Miranda zostanie zamknięta przez tę wtyczkę -[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline] -Ignoruj ukryte lub tymczasowe kontakty kiedy obserwujesz czy kontakty są połączone -[Critical Shutdown Events] -Wyłączanie w sytuacjach krytycznych -[&Thunderstorm warning is issued (Weather)] -Ogłoszono burzę z piorunami (Pogoda) -[&Harddrive overheats (HDD Info)] -Przegrzany dysk twardy (HDD Info) -[Shutdown: Close Miranda IM] -Wyłączanie: Zamknij Mirandę IM -[Shutdown: Set Miranda IM offline] -Wyłączanie: Rozłącz Mirandę IM -[Shutdown: Log off user] -Wyłączanie: Wyloguj użytkownika -[Shutdown: Restart computer] -Wyłączanie: Zrestartuj komputer -[Shutdown: Shutdown computer] -Wyłączanie: Wyłącz komputer -[Shutdown: Standby mode] -Wyłączanie: Tryb oczekiwania -[Shutdown: Hibernate mode] -Wyłączanie: Tryb hibernacji -[Shutdown: Lock workstation] -Wyłączanie: Zablokuj komputer -[Shutdown: Hang up dialup connections] -Wyłączanie: Zawieś aktywne połączenia -[Miranda IM is going to be automatically closed in %i second(s).] -Miranda IM zostanie automatycznie wyłączona za %i sekund(y). -[You will be logged off automatically in %i second(s).] -Zostaniesz automatycznie wylogowany za %i sekund(y). -[The computer will automatically be restarted in %i second(s).] -Komputer zostanie automatycznie zrestartowany za %i sekund(y). -[The computer will automatically be set to standby mode in %i second(s).] -Komputer zostanie automatycznie ustawiony na tryb oczekiwania za %i sekund(y). -[The computer will automatically be set to hibernate mode in %i second(s).] -Komputer automatycznie przejdzie w stan hibernacji za %i sekund(y). -[The workstation will automatically get locked in %i second(s).] -Komputer zostanie automatycznie zablokowany za %i sekund(y). -[The computer will automatically be shut down in %i second(s).] -Komputer zostanie automatycznie zamknięty za %i sekund(y). -[All dialup connections will be closed in %i second(s).] -Wszystkie nawiązane połączenia zostaną przerwane za %i sekund(y). -[Unsaved data in open applications except Miranda IM might get lost.] -Niezapisane dane w otwartych programach (poza Mirandą) mogą zostać utracone. -[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.] -Kliknij na "Anuluj" jeśli chcesz przerwać proces. -[&Now!] -Teraz! -[Time left:] -Pozostały czas: -[Shutdown at:] -Wyłącz o: -[Paused] -Pauza -[&Cancel Countdown] -Anuluj odliczanie -[&Pause Countdown] -Zatrzymaj odliczanie -[&Unpause Countdown] -Wznów odliczanie -[Automatic Shutdown Error] -Błąd automatycznego wyłączania -[The shutdown process failed!\nReason: %s] -Proces wyłączania nie powiódł się!\nPowód: %s \ No newline at end of file +Ustawia status wszystkich protokołów na rozłączony i zamyka połączenia RAS. +[Alerts] +Alarmy +[Automatic Shutdown Countdown] +Odliczanie autowyłączania +;file \plugins\AutoShutdown\src\utils.cpp +[Toggle Automatic Shutdown] +Przełącznik autowyłączania +[Main] +Ogólne diff --git a/langpacks/polish/Plugins/AvatarHist.txt b/langpacks/polish/Plugins/AvatarHist.txt deleted file mode 100644 index 46cae4c33c..0000000000 --- a/langpacks/polish/Plugins/AvatarHist.txt +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -;============================================================ -; Module: avatarHistory_ALAStyleW.dll -; Plugin: Avatar History ALA Style Mod -; Versions: 0.0.1.10 -;============================================================ -[Delete avatar log?] -Usunąć log awatara? -[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!] -Na pewno chcesz usunąć skrót do tego awataru?\nUsunięty zostanie tylko skrót, plik z obrazkiem zostanie zachowany! -[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!] -Na pewno chcesz usunąć ten zarchiwizowany awatar?\nUsunięty zostanie wpis historii i plik z obrazkiem.\nUWAGA: Może to wpłynąć na więcej niż jeden wpis w historii! -[Delete avatar?] -Usunąć awatar? -[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!] -Na pewno chcesz usunąć zarchiwizowany awatar?\nUsunięty zostanie skrót i plik z obrazkiem.\nUWAGA: Może to wpłynąć na więcej niż jeden skrót! -[View Avatar History] -Pokaż historię awatara -[Avatar History] -Historia awatara -[Unknown UIN] -Nieznane UIN -[Unknown Protocol] -Nieznany protokół -[Avatar List Popup] -Popup listy awatarów -[Save As...] -Zapisz jako... -[Delete this entry] -Usuń ten wpis -[Delete this entry and the bitmap file] -Usuń ten wpis i plik z obrazkiem -[Open Folder] -Otwórz folder -[Store this user's old avatars in disk] -Przechowuj stare awatary tego kontaktu na dysku -[Log this user's avatars changes to history] -Zapisuj zmiany awatara tego kontaktu w historii -[Show popups for this user] -Pokaż popupy dla tego użytkownika -[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)] -Meta kontakty zachowują się w specyficzny sposób: informacje są kopiowane z subkontaktów (powiadomienia z meta są ignorowane) -[Show popup when a contact change his avatar] -Pokaż popup kiedy kontakt zmieni swój awatar -[ Delay ] -Opóźnienie -[From popup plugin] -Z wtyczki Popup -[ Actions ] -Akcje -[On right click:] -Prawy przycisk: -[On left click:] -Lewy przycisk: -[ Track ] -Śledzenie -[Avatar change:] -Zmiana awataru: -[Avatar removal:] -Usunięcie awataru: -[Avatar History: Select how to store history avatars] -Historia awataru: Wybierz sposób przechowywania awatarów -[Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.] -Proszę wybrać sposób przechowywania historii awatarów. Te ustawienia NIE będą mogły być zmienione, ponieważ spowodowałoby to utratę całej poprzedniej historii -[Store history in miranda history and all history avatars in same folder] -Przechowuj historię w profilu Mirandy, a wszystkie awatary w tym samym folderze -[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders] -Przechowuj historię w profilu Mirandy, a awatary w folderach protokołów -[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts] -Przechowuj historię w profilu Mirandy, a awatary w folderach kontaktów używając skrótów -[Store history avatars in per contact folders using shortcuts] -Przechowuj historię awatarów w folderach kontaktów używając skrótów -[Store history avatars in per contact folders] -Przechowuj historię awatarów w folderach kontaktów -[History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.] -Historia będzie zapisana w bazie Mirandy, aby ją zobaczyć użyj History++ lub wew. przeglądarki. -[All avatars are stored as \\Avatars History\\] -Awatary są przechowywane w \\Avatars History\\ -[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\] -Awatary są przechowywane w \\Avatars History\\\\ -[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\ and have a shortcut per history entry in \\Avatars History\\\\\\] -Awatary są przechowywane w \\Avatars History\\\\ i posiadają skróty we wpisach historii w \\Avatars History\\\\\\ -[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.] -Historia będzie zapisana tylko na dysku. Możesz ją zobaczyć dzięki wbudowanej przeglądarce. -[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\\\ (the same image can be stored lot of times)] -Awatary są przechowywane w \\Avatars History\\\\\\ (ten sam obrazek może być zapisany wiele razy) -[Avatar Change] -Zmiana awataru -[Show avatar history] -Pokaż historię awatara -[Show contact history] -Pokaż historię kontaktu -[Test Contact] -Testowy kontakt -[Test description] -Testowy opis \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Plugins/AvatarHistory.txt b/langpacks/polish/Plugins/AvatarHistory.txt new file mode 100644 index 0000000000..8dfb79cdd3 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/AvatarHistory.txt @@ -0,0 +1,180 @@ +#muuid {dbe8c990-7aa0-458d-bab7-33eb07238e71} +;============================================================ +; File: AvatarHistory.dll +; Plugin: Avatar history +; Version: 0.1.0.1 +; Authors: Matthew Wild (MattJ), Ricardo Pescuma Domenecci +;============================================================ +[This plugin keeps backups of all your contacts' avatar changes and/or shows popups.] +Wtyczka ta przechowuje kopie zapasowe awatarów wszystkich twoich kontaktów i/lub pokazuje popup. +;file \plugins\AvatarHistory\res\AvatarHistory.rc +[Avatar List Popup] +Popup listy awatarów +[Save As...] +Zapisz jako... +[Delete this entry] +Usuń ten wpis +[Delete this entry and the bitmap file] +Usuń ten wpis i plik z obrazkiem +[Avatar History] +Historia awatara +[Static] +Statyczne +[Open Folder] +Otwórz folder +[Store this user's old avatars in disk] +Przechowuj stare awatary tego kontaktu na dysku +[Log this user's avatars changes to history] +Zapisuj zmiany awatara tego kontaktu w historii +[Show popups for this user] +Pokaż popupy dla tego użytkownika +[OK] +OK +[Protocols] +Protokoły +[Enable tracking for these protocols:] +Włącz śledzenie dla protokołów: +[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)] +Meta kontakty zachowują się w specyficzny sposób: informacje są kopiowane z subkontaktów (powiadomienia z meta są ignorowane) +[Show popup when a contact change his avatar] +Pokaż popup kiedy kontakt zmieni swój awatar +[Colours] +Kolory +[Background colour] +Kolor tła +[Text colour] +Kolor tekstu +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Use default colours] +Użyj domyślnych kolorów +[Delay] +Wyświetlaj +[From popup plugin] + +[Custom] +Niestandardowe +[Permanent] +Stałe +[Actions] +Akcje +[On right click:] +LPM: +[On left click:] +PPM: +[Track] +Utwór +[Avatar change:] +Zmiana awataru: +[Avatar removal:] +Usunięcie awataru: +[Preview] +Podgląd +[Avatar History: Select how to store history avatars] +Historia awataru: Wybierz sposób przechowywania awatarów +[Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.] +Proszę wybrać sposób przechowywania historii awatarów. Te ustawienia NIE będą mogły być zmienione, ponieważ spowodowałoby to utratę całej poprzedniej historii +[Store history in miranda history and all history avatars in same folder] +Przechowuj historię w profilu Mirandy, a wszystkie awatary w tym samym folderze +[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders] +Przechowuj historię w profilu Mirandy, a awatary w folderach protokołów +[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts] +Przechowuj historię w profilu Mirandy, a awatary w folderach kontaktów używając skrótów +[Store history avatars in per contact folders using shortcuts] +Przechowuj historię awatarów w folderach kontaktów używając skrótów +[Store history avatars in per contact folders] +Przechowuj historię awatarów w folderach kontaktów +[History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.] +Historia będzie zapisana w bazie Mirandy, aby ją zobaczyć użyj History++ lub wew. przeglądarki. +[All avatars are stored as \\Avatars History\\] +Awatary są przechowywane w \\Avatars History\\ +[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\] +Awatary są przechowywane w \\Avatars History\\\\ +[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\ and have a shortcut per history entry in \\Avatars History\\\\\\] +Awatary są przechowywane w \\Avatars History\\\\ i posiadają skróty we wpisach historii w \\Avatars History\\\\\\ +[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.] +Historia będzie zapisana tylko na dysku. Możesz ją zobaczyć dzięki wbudowanej przeglądarce. +[All avatars are stored as \\Avatars History\\\\\\ (the same image can be stored lot of times)] +Awatary są przechowywane w \\Avatars History\\\\\\ (ten sam obrazek może być zapisany wiele razy) +;file \plugins\AvatarHistory\src\AvatarDlg.cpp +[Avatar History for %s] +Historia awatara dla %s +[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!] +Czy na pewno chcesz usunąć tą historię?\nTo usunie tylko historię, obrazki pozostaną! +[Delete avatar log?] +Usunąć log awatara? +[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!] +Na pewno chcesz usunąć skrót do tego awataru?\nUsunięty zostanie tylko skrót, plik z obrazkiem zostanie zachowany! +[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!] +Na pewno chcesz usunąć ten zarchiwizowany awatar?\nUsunięty zostanie wpis historii i plik z obrazkiem.\nUWAGA: Może to wpłynąć na więcej niż jeden wpis w historii! +[Delete avatar?] +Usunąć awatar? +[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!] +Na pewno chcesz usunąć zarchiwizowany awatar?\nUsunięty zostanie skrót i plik z obrazkiem.\nUWAGA: Może to wpłynąć na więcej niż jeden skrót! +[Avatar History is empty!] + +[avatar path is null.] +Ścieżka do pliku jest pusta +[View Avatar History] +Pokaż historię awatara +[Save Avatar for %s] +Zapisz awatar dla %s +[Save Avatar] +Zapisz awatar +;file \plugins\AvatarHistory\src\AvatarHistory.cpp +[AVH Debug] + +[Removed avatar, no avatar before...skipping] +Usuwanie awataru, brak awataru... pomijanie +[Hashes are the same... skipping] + +[Avatar History: Unable to save avatar] +Historia awatara: niemożliwy do zapisania +[AVH Debug: File copied successfully] + +[Avatars] +Awatary +[Contact changed avatar] + +[Contact removed avatar] + +;file \plugins\AvatarHistory\src\AvatarHistory.h +[removed his/her avatar] +usunął/usunęła awatar +[changed his/her avatar] +zmienił/zmieniła awatar +;file \plugins\AvatarHistory\src\icolib.cpp +[History] +Historia +[Avatar Overlay] +Nakładka awatara +;file \plugins\AvatarHistory\src\options.cpp +[Do nothing] +Nic nie rób +[Close popup] +Zamknij popup +[Show avatar history] +Pokaż historię awatara +[Show contact history] +Pokaż historię kontaktu +[Test Contact] +Testowy kontakt +[Test description] +Testowy opis +[Avatar] +Awatar +[Popups] +Popupy +[Avatar Change] +Zmiana awataru +;file \plugins\AvatarHistory\src\utils.cpp +[Unknown UIN] +Nieznane UIN +[Unknown Protocol] +Nieznany protokół +[AVH Debug: GetOldStyleAvatarName] + +[Avatar History: Unable to create shortcut] + +[AVH Debug: Shortcut created successfully] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Avs.txt b/langpacks/polish/Plugins/Avs.txt deleted file mode 100644 index 883b1cf1a2..0000000000 --- a/langpacks/polish/Plugins/Avs.txt +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: avs.dll -; Module: Avatar service -; Versions: 0.10.0.1 -;============================================================ -[Protocols have different avatars] -Protokoły mają różne awatary -[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.] -Ustawione tutaj obrazki są wyświetlane jako domyślne awatary\ndla kontaktów jeśli nie mają własnych.\nUżyj pól wyboru, aby włączyć/wyłączyć wyświetlanie awatarów dla protokołów. -[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars] -Uwaga: To NIE są twoje własne awatary.\nAby ustawić własny awatar wchodzimy w Menu | Pokaż/Zmień moje dane | Awatar -[Set default picture] -Wybierz domyślny obrazek -[Delete default picture] -Usuń domyślny obrazek -[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)] -Próbuj rysować przezroczyste tło awataru (dla obrazku bez przezroczystości) -[Num of points to define bkg:] -Liczba punktów do określenia tła: -[Color difference allowed:] -Dozwolona różnica kolorów: -[Make transparency proportional to color diff] -Przezroczystość proporcjonalna do róż. koloru -[Draw avatars grayscale] -Rysuj awatary w odcieniach szarości -[Show warning messages] -Pokaż komunikaty ostrzegawcze -[Max allowed file size for avatars: (KBytes)] -Maks. rozmiar pliku dla awatarów (KB): -[When setting avatars, always make them square] -Kiedy ustawiasz awatary, zawsze zmieniaj je w kwadraty -[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)] -Rysuj przeźroczyste tło przy swoim awatarze (dla obrazku bez przeźroczystości) -[This uses the same additional options as in "Contact Avatars" tab] -Ten sposób wykorzystuje te same opcje, jak w zakładce "Awatar kontaktu" -[Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it] -Chroń obraz i zapobiegaj przed automatycznym zastąpieniem awataru -[Make the avatar square] -Zrób kwadratowy awatar -[Resize the avatar to fit max allowed protocol size] -Dopasuj awatar do maks. dozwolonego rozmiaru protokołu -[Contact picture] -Obraz kontaktu -[Protect the picture] -Chroń obraz -[Set as hidden] -Ustaw jako ukryty -[Try to make picture background transparent] -Spróbuj zrobić tło obrazu przeźroczyste -[Use defaults] -Resetuj -[ Options ] - Opcje -[ Background ] - Tło -[Transparent] -Przezroczysty -[Points:] -Punkty: -[Color diff:] -Róż. koloru: -[Use per protocol avatars] -Użyj na protokole awataru -[Avatar service (Unicode)] -Serwis awataru (Unicode) -[Avatar service] -Serwis awataru -[Load and manage contact pictures for other plugins] -Wczytaj i zarządzaj obrazkami kontaktu dla innych wtyczek -[Flash Animations] -Animacja Flash -[XML Files] -Pliki XML -[Set My Avatar] -Wybierz mój awatar -[Set My Avatar for %s] -Wybierz mój awatar dla %s -[Avatars] -Awatary -[My Avatars] -Moje awatary -[My Global Avatar Cache] -Cache mojego głównego awataru -[Contact Avatars] -Awatar kontaktu -[Own Avatars] -Własne awatary -[Set avatar options for %s] -Ustaw opcje awataru dla %s -[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?] -Usunąć obrazek z dysku (może być konieczne do przeładowania, ale usunie lokalne obrazki)? -[Reset contact picture] -Resetuj obrazek kontaktu -[Contact has no avatar] -Kontakt nie ma awataru -[Are you sure you want to remove your avatar?] -Czy na pewno chcesz usunąć swój awatar? -[Global Avatar] -Główny awatar -[The pictures you can set here are used as default avatars for contacts which don't have their own. Use the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.] -Tu możesz ustawić domyślny obraz dla poszczegolnych protokołów. Włącz lub wyłącz ponizej dla których protokołów ma być ustawiony. -[*** Default avatar for all accounts ***] -*** Domyślny dla wszystkich *** -[Avatar Service] -Usługa awatarów -[Fatal error, image services not found. Avatar services will be disabled.] -Błąd, nie znaleziono wtyczki 'advaimg.dll'. Usługa awatarów zostanie wyłączona. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Plugins/BASS_interface.txt b/langpacks/polish/Plugins/BASS_interface.txt new file mode 100644 index 0000000000..19c5186c40 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/BASS_interface.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +#muuid {2f07ea05-05b5-4ff0-875d-c590da2ddac1} +;============================================================ +; File: BASS_interface.dll +; Plugin: BASS interface +; Version: 0.0.0.14 +; Authors: tico-tico +;============================================================ +[un4seen's BASS interface Miranda NG plugin.] +Wtyczka interfejsu un4seen's bass dla Mirandy NG. +;file \plugins\BASS_interface\res\Bass.rc +[un4seen's bass interface] +Interfejs un4seen's bass +[bass.dll loading error] +Błąd wczytywania Sterownika BASS.dll +[Current bass.dll path:] +Folder docelowy BASS.dll: +[Maximum number of bass internal channels:] +Maksymalna ilość kanałów: +[Output device:] +Sterownik audio: +[Volume:] +Głośność: +[Quiet time:] +Okres ciszy: +[download bass library] +Pobierz biblioteki BASS +[Play only if] +Graj tylko gdy: +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[On the phone] +Pod telefonem +[Out to lunch] +Na obiedzie +[Preview] +Podgląd +;file \plugins\BASS_interface\src\Bass_interface.h +[Bass Interface] +Interfejs BASS +;file \plugins\BASS_interface\src\Main.cpp +[un4seen's bass version: %d.%d.%d.%d] +Wersja un4seen's bass: %d.%d.%d.%d +[--default device--] +--domyślne sterowniki-- +[Sounds] +Dźwięki +[Disable sounds] +Wyłącz dźwięki +[Enable sounds] +Włącz dźwięki +[Frame Background] +Tło ramki +[Bass library] + +[Sounds enabled] +Dźwięki włączone +[Sounds disabled] +Dźwięki wyłączone diff --git a/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt b/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt new file mode 100644 index 0000000000..83aa7f7200 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt @@ -0,0 +1,483 @@ +#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4} +;============================================================ +; File: BasicHistory.dll +; Plugin: Basic history +; Version: 1.0.1.9 +; Authors: Krzysztof Kral +;============================================================ +[History viewer for Miranda NG.] +Pokazuje historię wiadomości Mirandy NG +;file \plugins\BasicHistory\res\BasicHistory.rc +[Message History] +Historia wiadomości +[Settings] +Ustawienia +[Always show contact list] +Zawsze pokazuj listę kontaktów +[Show groups in contact list] +Pokaż grupy na liście kontaktów +[Do not show Find control border] +Nie pokazuj paska szukania +[Default Event Filter] +Domyślne ustaw. zdarzeń +[Custom filters] +Filtry użytkownika +[Add filter] +Dodaj filtr +[Delete filter] +Usuń filtr +[Add event] +Dodaj zdarzenie +[Delete event] +Usuń zdarzenie +[WinSCP path] + +[WinSCP log path] + +[New messages on top] +Nowe wiadomości na górze +[Show event icons] +Pokaż ikony zdarzeń +[Show timestamps] +Pokaż czas +[Show names] +Pokaż nazwy +[Show messages] +Pokaż wiadomości +[Truncate message length to:] +Przytnij wiadomość do: +[Delta time to group messages:] +Różnica czasu dla grupowania wiadomości: +[hours] +godziny +[Limit messages to:] +Limituj wiadomości do: +[Show date in timestamps] +Pokaż datę przy czasie +[Show seconds in timestamps] +Pokaż sekundy w czasie +[Enable Smileys] +Włącz emotikony +[Search forward in list group] +Wyszukuj do przodu na liście grup +[Search forward in message window] +Wyszukuj do przodu w oknie rozmowy +[Match Case] +Po wielkości liter +[Match Whole Word] +Po całych wyrazach +[Only Incomming Messages] +Tylko przychodzące wiadomości +[Only Outgoing Messages] +Tylko wychodzące wiadomości +[Only Selected Group] +Tylko zaznaczona grupa +[All Contacts] +Wszystkie kontakty +[Export To Txt] +Eksportuj do pliku tekstowego +[File encoding*] +Kodowanie pliku* +[Export To Plain Html] +Eksportuj do czystego HTML +[Export To Rich Html] +Eksportuj do rozszerzonego HTML +[External CSS file] +Zewnętrzny plik CSS +[* Choose encoding from combo box or enter code page number and name separated by semicolon, name is used in Content-Type header.] +* Wybierz kodowanie z combo boxa lub wpisz stronę kodową i nazwę rozdzielone średnikiem, nazwa jest używana w nagłówku Content-Type. +[Add task] +Dodaj zadanie +[Edit task] +Edytuj zadanie +[Delete task] +Usuń zadanie +[Display errors using popups] +Wyświetlaj błędy za pomocą popupów +[Save errors to system history] +Zapisz błędy do historii systemowej +[Task] +Zadanie +[Name] +Nazwa +[Active] +Aktywny +[Action type] +Typ akcji +[Filter] +Filtr +[Events older than*] +Zdarzenia starsze niż* +[Triger type] +Typ przełącznika +[Time] +Pokaż czas +[Delta time] + +[Day of week] + +[Day] +Dzień +[Export to] +Eksportuj jako +[Compress output files] +Kompresuj plik wyjściowy +[Password] +Hasło: +[Upload to FTP (WinSCP requred)] +Wyślij na FTP (Wymagany WinSCP) +[Session name] +Nazwa sesji +[Path to file**] +Folder docelowy** +[Export imported messages] +Eksportuj zaimportowane wiadomości +[* Use negative values to filter younger events] +* Użyj ujemne wartości do filtrowania nowszych zdarzeń +[Execute task for specified contacts] +Wykonaj zadanie dla określonych kontaktów +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +;file \plugins\BasicHistory\src\BasicHistory.cpp +[Open History] +Otwórz historię +[View &History] +Zobacz historię +[Delete All User History] +Usuń całą historię +[Execute history task] + +[Incoming message] +Przychodząca wiadomość +[Outgoing message] +Wychodząca wiadomość +[Status change] +Zmiana statusu +[Show Contacts] +Pokaż kontakty +[Hide Contacts] +Ukryj kontakty +[Find Next] +Wyszukaj następny +[Find Previous] +Wyszukaj poprzedni +[Plus in export] +Plus w eksporcie +[Minus in export] +Minus w eksporcie +[History] +Historia +;file \plugins\BasicHistory\src\EventList.cpp +[All events] +Wszystkie zdarzenia +[Default history events] +Domyślne zdarzenia historii +[History for %s] +Historia dla "%s" +[System] +System +[Me] +Ja +[Invalid Message] +Nieprawidłowa Wiadomość +[Authorisation request by %s (%s%d): %s] +Prośba o autoryzację od %s (%s%d): %s +;file \plugins\BasicHistory\src\ExportManager.cpp +[%s Files (*.%s)] +%s Pliki (*.%s) +[Import] + +[Export] +Eksport +[File do not contain selected contact] +Plik nie zawiera zaznaczonych kontaktów +[File is corrupted] +Plik jest nieprawidłowy +;file \plugins\BasicHistory\src\HistoryWindow.cpp +[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?] +Ta operacja TRWALE USUNIE całą historię tego kontaktu.\nCzy na pewno chcesz to zrobić? +[Are You sure?] +Czy na pewno? +[Do you want delete all imported messages for this contact?\nNote that next scheduler task import this messages again.] +Czy chcesz usunąć wszystkie zimportowane wiadomości dla tego kontaktu?\nZauważ że nastepne zadanie harmonogramu zimportuje tą wiadomość ponownie. +[Open in &new window] +Otwórz w nowym oknie +[&Open in existing window] +Otwórz w istniejącym oknie +[&Copy link] +Kopiuj link +[Copy] +Kopiuj +[Delete] +Usuń +[Send Message] +Wyślij wiadomość +[Reply &Quoted] +Odpowiedz cytując +[Delete Group] +Usuń grupę +[Options] +Opcje +[Filters] +Filtry +[Fonts & Colors] +Czcionki +[Icons] +Ikony +[Hotkeys] +Skróty +[Rich Html] +Rozszerzony Html +[Plain Html] +Czysty Html +[Txt] +Plik tekstowy +[Binary] +Binarny +[Dat (mContacts)] + +[Save window position as default] +Zapisz pozycję okna jako domyslne +[Save window position for all contacts] +Zapisz pozycję okna dla wszystkich kontaktów +[Do you want save imported messages to local profile?] +Czy chcesz zapisać importowane wiadomości do lokalnego profilu? +[File contain history for different contact. Do you want to change contact and import?] + +[Error] +Błąd +[Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?] +Ilość wpisów historii do usunięcia: %d\nCzy na pewno chcesz to zrobić? +;file \plugins\BasicHistory\src\Options.cpp +[Message] +Wiadomość +[File transfer] +Transfer pliku +[Link] +Link +[Authorization request] +Pytanie autoryzacji +[You were added] +Zostałeś dodany +[Contacts recieved] +Pobrane kontakty +[SMTP Simple Email] +Prosty email SMTP +[SMS message] +Wiadomość SMS +[Group list] +Lista grup +[Messages] +Wiadomości +[Searching] +Wyszukiwanie +[Scheduler] +Harmonogram +[Advanced] +Zaawansowane +[>> Outgoing timestamp] +>> Wychodzący czas +[Outgoing background] +Tło wychodzące +[<< Incoming timestamp] +<< Przychodzący czas +[Incoming background] + +[>> Outgoing name] +>> Wychodzący nick +[<< Incoming name] +<< Przychodzący nick +[>> Outgoing messages] +>> Wychodzące wiadomość +[<< Incoming messages] +<< Przychodząca wiadomość +[Group list background] +Tło listy grupy +[Find window] +Okno wyszukiwania +[Find window background] + +[Window background] +Tło okna +[Contact list background] +Tło listy kontaktów +[Open global history] +Otwórz globalną historię +[Find] +Szukaj +[Switch Match Case] +Przełącz wielkość liter +[Switch Match Whole Word] +Przełącz całe wyrazy +[Show/Hide Contacts] +Pokaż/ukryj kontakty +[Switch Only Incomming Messages] +Przełącz na przychodzące wiadomości +[Switch Only Outgoing Messages] +Przełącz na wychodzące wiadomości +[Switch Only Selected Group] +Przełącz na tylko zaznaczoną grupę +[Switch All Contacts] +Przełącz wszystkie kontakty +[Export To Binary] +Eksportuj do pliku biniarnego +[Import From Binary] +Importuj z pliku biniarnego +[Export To Dat (mContacts)] +Eksportuj do pliku .dat (mContacts) +[Import From Dat (mContacts)] +Importuj z pliku .dat (mContacts) +[Invalid event number] +Nieprawidłowy numer zdarzenia +[Incoming events] +Przychodzące zdarzenia +[Outgoing events] +Wychodzące zdarzenia +[File do not exist. Enter correct file path.] +Plik nie istnieje. Wprowadź poprawną ścieżkę do pliku. +[Invalid file] +Nieprawidłowy plik +[All Files (*.*)] +Wszystkie pliki (*.*) +[Enter filter name] +Wpisz nazwę filtra +[Filter name exists] +Nazwa filtra istnieje +[Event already exists] +Zdarzenie już istnieje +[Browse WinSCP file] +Wybierz plik WinSCP +[Save WinSCP log file] +Zapisz log WinSCP +[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] +Wprowadziłeś nieprawidłową stronę kodową. Wybierz ją z combo boxa lub wprowadź poprawną liczbę. +[Invalid codepage] +Nieprawidłowa strona kodowa +[Browse CSS file] +Wybierz plik CSS +[Export and Delete] +Eksportuj i usuń +[Import and Marge] +Importuj i scal +[Minute] +Minut +[Hour] +Godzin +[At Start] +Na starcie +[At Finish] +Przy wyłączaniu +[Daily] +Dziennie +[Weekly] +Tygodniowo +[Monthly] +Miesięczie +[Delta time (minutes)] +Ilość czasu (minuty) +[Delta time (hours)] +Różnica czasu (godziny) +[Monday] +Poniedziałek +[Tuesday] +Wtorek +[Wednesday] +Środa +[Thursday] +Czwartek +[Friday] +Piątek +[Saturday] +Sobota +[Sunday] +Niedziela +[Invalid '%s' value.] +Nieprawidłowa wartość '%s'. +[Events older than] + +[Some value is invalid] +Jakaś wartość jest nieprawidłowa +[Invalid '%s' value.\n%s] +Nieprawidłowa wartość '%s'.\n%s +[** Use to insert extension, to insert contact name] +** Użyj do umieszczania rozszerzenia, do umieszczania nazwy kontaktu +[Input files are compressed] +Skompresowany plik wyjściowy +[Download from FTP (WinSCP requred)] +Pobierz z FTP (Wymagany WinSCP) +[Import from] +Importuj z +[** Use to insert date, to insert extension, to insert contact name] +** Użyj do umieszczenia daty, do umieszczenia rozszerzenia, do umieszczenia nazwy kontaktu +;file \plugins\BasicHistory\src\Options.h +;file \plugins\BasicHistory\src\PlainHtmlExport.cpp +[History Log] +Historia +[Filter:] +Filtruj: +[Conversation started at %s] +Rozmowa rozpoczęła się o %s +;file \plugins\BasicHistory\src\RichHtmlExport.cpp +[_files] +_pliki +[Menu] + +[Open all] +Otwórz wszystko +[Close all] +Zamknij wszystko +;file \plugins\BasicHistory\src\Scheduler.cpp +[History task] + +[Contacts] +Kontakty +[At least one contact should be selected.] +Przynajmniej jeden kontakt powinien być zaznaczony. +[Upload to FTP] + +[Path to output file] + +[To create session open WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.] +Aby utworzyć sesię: otwórz WinSCP, naciśniej Nowa Sesia, wprowadź dane i zapisz z określoną nazwą. Pamiętaj, jeśli serwer FTP używa hasła, powinienieś zapisać go w WinSCP. +[Path to file] + +[FTP path must contains '/' instead '\' and starts from '/'.] + +[FTP path cannot contain in import task.] +Ścieżka FTP nie może zawierać w zadaniu importu. +[Unknown error] +Nieznany błąd +[Cannot get FTP file(s).] +Niemożna pobrać plik(ów) FTP. +[Cannot unzip file(s).] +Niemożna rozpakować plik(ów). +[Incorrect file format: %s.] +Nieprawidłowy format pliku: %s. +[Unknown contact in file: %s.] +Nieznany kontakt w pliku: %s. +[Cannot export history for contact: %s.] +Niemożna eksportować historii dla kuntaktu: %s. +[Cannot compress file(s).] +Nie można spakować plik(ów). +[Cannot send FTP file(s).] +Niemożna wysłać plik(ów) FTP. +[Task finished] +Zadanie zakończone +[Task '%s' execution failed] +Zadanie '%s' niepowiodło się +[Task '%s' finished successfully] +Zadanie '%s' zakończyło się prawidłowo +[Task '%s' execution failed:] +Zadanie '%s' niepowiodło się: +;file \plugins\BasicHistory\src\Searcher.cpp +["%s" not found] +Nie znaleziono "%s" +[Search] +Szukaj +[You have reached the end of the group.] +Doszedłeś na koniec grupy. +[You have reached the end of the history.] +Doszedłeś na koniec historii. +;file \plugins\BasicHistory\src\TxtExport.cpp diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Bass_interface.txt b/langpacks/polish/Plugins/Bass_interface.txt deleted file mode 100644 index fe2fb13b92..0000000000 --- a/langpacks/polish/Plugins/Bass_interface.txt +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: Bass_interface.dll -; Module: Bass interface -; Versions: 0.0.0.12 -;============================================================ -[un4seen's bass version: %d.%d.%d.%d] -Wersja un4seen's bass: %d.%d.%d.%d -[Volume:] -Głoścność: -[Current bass.dll path:] -Ścieżka do BASS.dll: -[bass.dll loading error] -Błąd wczytywania Sterownika BASS.dll -[un4seen's bass interface] -Interface un4seen's bass -[Maximum number of bass internal channels:] -Maksymalna ilość kanałów: -[Bass Interface] -Interface BASS -[Output device:] -Sterownik audio: -[download bass library] -Pobierz biblioteki BASS -[--default device--] ---domyślne sterowniki-- -[Play only if] -Graj tylko gdy: -[Audio device is opened] -Urządzenie audio jest aktywne -[Audio device is closed] -Urządzenie audio jest nieaktywne -[Open/close audio device] -Aktywuj/dezaktywuj urządzenie audio \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Boltun.txt b/langpacks/polish/Plugins/Boltun.txt new file mode 100644 index 0000000000..0e7d806f92 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Boltun.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +#muuid {488c5c84-56da-434f-96f1-b18900def760} +;============================================================ +; File: Boltun.dll +; Plugin: Boltun +; Version: 0.0.3.0 +; Authors: Alexander S. Kiselev, Valentin Pavlyuchenko +;============================================================ +[Boltun, the chat bot in the russian language.] + +;file \plugins\Boltun\res\Boltun.rc +[Boltun] + +[Boltun Autochat everybody] + +[Boltun Autochat everybody not in contact list] + +[Boltun Autochat everybody while away] + +[Warn contacts Boltun is chatting] + +[Mark replied messages as read] + +[sec] +s +[Warning text] + +[Time before the answer] + +[Typing time depends on message length (in chars)] + +[Typing and thinking time can be much longer] + +[Typing time (for a message of 4 words):] + +[Thinking time:] + +[Engine] + +[Base of remarks] + +[Reload] +Odśwież +[Stay silent, if have no good aswers] + +[Start answers with a lowercase letter] + +[Don't use "I don't understand"-like answers] + +;file \plugins\Boltun\src\boltun.h +[Message sessions] + +[Mind Files] + +[All Files] +Wszystkie pliki +[Boltun/Auto Chat] + +[Boltun/Not to Chat] + +[Boltun/Start Chatting] + +[Hello. I'm Boltun! I'll talk to you, while my owner is away. Please write without mistakes!] + +[Boltun Error] + +[Failed to load base of remarks. Error at line %d of %s. (Or few lines before).] + +[Failed to save base of remarks to %s] + +[General Settings] +Ogólne +[Engine Settings] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/BossKey.txt b/langpacks/polish/Plugins/BossKey.txt index 604a20755d..0341b66d2b 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/BossKey.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/BossKey.txt @@ -1,69 +1,84 @@ -;============================================================ -; File: bosskey.dll -; Module: Boss Key -; Versions: 0.4.1.2 -;============================================================ -[Please enter password!] -Proszę wprowadzić hasło! -[Password is not correct!] -Nieprawidłowe hasło! -[Hide Miranda IM] -Ukryj Mirandę IM -[BossKey\tget the BossKey name] -BossKey\tpobierz nazwę BossKey -[Trigger when Miranda is hiding] -Wywołaj, kiedy Miranda jest ukryta -[Trigger when Miranda is showing] -Wywołaj, kiedy Miranda jest na wierzchu -[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] -Przejdź do Personalizacja -> Skróty, aby je ustawić -[Hotkey:] -Skrót: -[Use built in to Miranda hotkey module] -Użyj wbudowanej w Mirandę obsługi skrótów -[When I press the hotkey:] -Kiedy nacisnę skrót: -[Change status to] -Zmień status na -[Change only if current status is Online] -Zmień tylko, jeśli aktualny status to Połączony -[Use default status message] -Użyj domyślnego opisu -[Disable Sounds] -Wyłącz dźwięki -[When I return:] -Kiedy wrócę: -[Request password:] -Zażądaj hasła: -[Change status back] -Przywróć poprzedni status -[Workstation is Locked (2000/XP+)] -Komputer jest zablokowany (2000/XP+) -[Screen Saver is running] -Wygaszacz jest włączony -[Windows is inactive] -Okno jest nieaktywne -[Hide Miranda when:] -Ukryj Mirandę kiedy: -[Miranda is inactive] -Miranda jest nieaktywna -[min] -min -[On the Phone] -Przy telefonie -[Out to Lunch] -Na obiedzie -[Miranda IM is locked.\nEnter password to unlock it.] -Miranda jest zablokowana.\n Proszę wprowadzić hasło. -[Password is not correct!\nPlease, enter correct password.] -Błędne hasło!\nProszę wpisać poprawne hasło. -[Miranda is started] -Miranda się uruchamia -[Restore hiding on startup after failure] -Przywróć ukrywanie na starcie po awarii -[Hide/Show Miranda] -Ukryj/Pokaż Mirandę -[get the BossKey name] -pobiera nazwę BossKey -[Main] -Ogólne \ No newline at end of file +#muuid {4fac353d-0a36-44a4-9064-6759c53ae782} +;============================================================ +; File: BossKey.dll +; Plugin: BossKey+ +; Version: 0.5.0.3 +; Authors: Goblineye Entertainment, Billy_Bons +;============================================================ +[Anti-Boss plugin.] +Wtyczka Anti-Boss +;file \plugins\BossKeyPlus\res\BossKey.rc +[BossKey] + +[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] +Przejdź do Personalizacja -> Skróty, aby je ustawić +[When I press the hotkey:] +Kiedy nacisnę skrót: +[Change status to] +Zmień status na +[Change only if current status is Online] +Zmień tylko, jeśli aktualny status to Połączony +[Use default status message] +Użyj domyślnego opisu +[Disable Sounds] +Wyłącz dźwięki +[Show the Tray Icon] +Pokaż ikonę w zasobniku +[When I return:] +Kiedy wrócę: +[Request password:] +Zażądaj hasła: +[Change status back] +Przywróć poprzedni status +[Hotkey] +Skrót +[Password:] +Hasło: +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[EN] + +[Workstation is Locked] +Koputer jest zablokowany +[Screen Saver is running] +Wygaszacz jest włączony +[Windows is inactive] +Okno jest nieaktywne +[Hide Miranda when:] +Ukryj Mirandę kiedy: +[Miranda is inactive] +Miranda jest nieaktywna +[min] +min +[Miranda is started] +Miranda się uruchamia +[Others] +Inne +[Create a main menu item] +Utwórz wpis w menu głównym +[Restore hiding on startup after failure] +Przywróć ukrywanie na starcie po awarii +;file \plugins\BossKeyPlus\src\BossKey.cpp +[Miranda NG is locked.\nEnter password to unlock it.] +Miranda jest zablokowana.\n Proszę wprowadzić hasło. +[Password is not correct!\nPlease, enter correct password.] +Błędne hasło!\nProszę wpisać poprawne hasło. +[Hide Miranda NG] +Ukryj Mirandę NG +[Hide] +Ukryj +[Hide/Show Miranda] +Pokaż/ukryj Mirandę +[BossKey\tget the BossKey name] +BossKey\tpobierz nazwę BossKey +;file \plugins\BossKeyPlus\src\Options.cpp +[Open String Formatting Help] +Otwórz pomoc nt formatowania tekstu +[Events] +Zdarzenia +[Main] +Ogólne +[Advanced] +Zaawansowane diff --git a/langpacks/polish/Plugins/BuddyExpectator.txt b/langpacks/polish/Plugins/BuddyExpectator.txt index 0de46b637a..211544eda2 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/BuddyExpectator.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/BuddyExpectator.txt @@ -1,111 +1,138 @@ -;============================================================ -; File: buddyexpectator.dll -; Module: Buddyexpectator plugin -; Versions: 0.1.2.3 -;============================================================ -[Reacts to the return of contacts, or the the extended absence of contacts, with notifications and other actions] -Reaguje na powrót kontaktów lub na ich dłuższą nieobecność przy użyciu powiadomień i innych akcji. -[Buddy Expectator] -Powiadomienie o aktywności -[has gone online for the first time.] -dostępny po raz pierwszy. -[has returned after a long absence.] -powrócił po dłuższym braku aktywności. -[has returned after being absent since %#x] -powrócił po braku aktywności od %#x -[has not returned after being absent since %#x] -nieaktywny od %#x -[has not returned after a long absence.] -nieaktywny od %#x -[not detected] -nie wykryto -[This contact has been absent for an extended period of time.] -Ten kontakt jest nieaktywny przez dłuższy okres czasu. -[has returned after being absent since %d days] -powrócił po braku aktywności od %d dni -[Contact returned] -Powrót kontaktu -[Contact still absent] -Kontakt nadal nieaktywny -[Miss you event] -Powiadomienie o zdarzeniach -[Hide contact event] -Ukryj zdarzenia kontaktu -[You awaited this contact!] -Czekałeś na ten kontakt! -[Enable Miss You] -Włącz "Daj mi znać" -[Disable Miss You] -Wyłącz "Daj mi znać" -[Tray/popup icon] -Ikona w zasobniku/popupie -[Last seen online:] -Ostatnio widziany: -[Last input message:] -Ostatnia wiadomość: -[Custom absence period:] -Własny okres aktywnosci: -[Never hide this contact] -Nigdy nie ukrywaj tego kontaktu -[Return notification] -Powiadom mnie o aktywności -[When a contact returns after] -Kiedy kontakt bedzie aktywny po: -[When a contact returns after ] -Kiedy kontakt bedzie aktywny po: -[or comes online for the first time] -lub stanie się aktywny po raz pierwszy. -[Show a popup] -Pokaż popup -[Add an event (flashing icon) to the contact] -Dodaj zdarzenie (migająca ikona) dla kontaktu -[On event action (double click) or popup click:] -Akcja zdarzenia (podwójne kliknięcie) lub popup: -[Open User Details] -Otwórz dane kontaktu -[Long time no see] -Długi czas braku aktywności -[When a contact is absent for] -Kiedy kontakt jest nieaktywny od: -[Hide when no messages for] -Ukryj kiedy brak wiadomości od: -[Delete the contact] -Usuń kontakt -[Enable "Miss you" feature] -Włącz funkcję "Daj mi znać" -[Use Popups colors] -Użyj kolorów Popup -[days] -dni -[weeks] -tygodni -[months] -miesięcy -[years] -lat -[NeverHide] -Nie ukrywaj -[Absence period] -Brak okresu -[Last input message] -Ostatnia wiadomość -[Last seen online] -Ostatnio widziany -[Note: in additional you may specify any sound on 'Sounds' panel] -Uwaga: dodatkowo można ustawic dowolny dźwięk w Personalizacja > Dźwięki. -[Notify after an absence of ] -Powiadamiaj po braku aktywności -[On event action (double click):] -Akcja zdarzenia (podwójne kliknięcie): -[This plugin notifies you when any contact comes online after an absence of long period.] -Ta wtyczka służy do powiadamiania użytkownika o zmianach aktywności kontaktów trwającej dłuższy czas. -[BuddyExpectator: contact returned] -BuddyExpectator: kontakt aktywny -[has returned after an absence of long period.] -powrócił po długim okresie braku aktywności. -[has returned after an absence since %#x] -powrócił po %#x -[It's already necessary to notify of this contact - an absence has been detected.] -Powiadomienie o tym kontakcie nie jest już potrzebne - brak został wykryty. -[monthes] -miesięcy \ No newline at end of file +#muuid {ddf8aec9-7d37-49af-9d22-bbbc920e6f05} +;============================================================ +; File: BuddyExpectator.dll +; Plugin: Buddy expectator +; Version: 0.1.2.3 +; Authors: Anar Ibragimoff, sje, Thief +;============================================================ +[Reacts to the return of contacts, or the the extended absence of contacts, with notifications and other actions.] +Reaguje na powrót kontaktów lub na ich dłuższą nieobecność przy użyciu powiadomień i innych akcji. +;file \plugins\BuddyExpectator\res\BuddyExpectator.rc +[When a contact returns after ] +Kiedy kontakt bedzie aktywny po: +[Show a popup] +Pokaż popup +[Add an event (flashing icon) to the contact] +Dodaj zdarzenie (migająca ikona) dla kontaktu +[On event action (double click) or popup click:] +Akcja zdarzenia (dwuklik) lub popup: +[Open User Details] +Otwórz dane kontaktu +[Open message window] +Otwórz okno rozmowy +[Return notification] +Powiadom mnie o aktywności +[When a contact is absent for] +Kiedy kontakt jest nieaktywny od: +[Long time no see] +Długi czas braku aktywności +[or comes online for the first time] +lub stanie się aktywny po raz pierwszy. +[Enable "Miss you" feature] +Włącz funkcję "Daj mi znać" +[Hide when no messages for] +Ukryj kiedy brak wiadomości od: +[Colors] +Kolory +[Background] +Tło +[Text] +Tekst +[Use Popups colors] +Użyj kolorów Popup +[Use Windows colors] +Użyj kolorów Windows +[Delay] +Wyświetlaj +[Default] +Domyślny +[Custom] +Niestandardowe +[Permanent] +Stałe +[sec] +s +[Preview] +Podgląd +[Last seen online:] +Ostatnio widziany: +[Last input message:] +Ostatnia wiadomość: +[Custom absence period:] +Niestandardowy okres aktywności: +[days] +dni +[Never hide this contact] +Nigdy nie ukrywaj tego kontaktu +[Enable Miss You] +Włącz "Daj mi znać" +[Notify always] +Zawsze powiadamiaj +;file \plugins\BuddyExpectator\src\BuddyExpectator.cpp +[Tray/popup icon] +Ikona w zasobniku/popupie +[Enabled] +Włączony +[Disabled] +Wyłączone +[Hide] +Ukryj +[NeverHide] +Nie ukrywaj +[Hiding %s (%S)] +Ukrywanie %s (%S) +[%d days since last message] +%d dni od ostatniej wiadomości +[Disable Miss You] +Wyłącz "Daj mi znać" +[You awaited this contact!] +Czekałeś na ten kontakt! +[has gone online for the first time.] +połączony po raz pierwszy. +[has returned after a long absence.] +powrócił po dłuższym braku aktywności. +[has returned after being absent since %#x] +powrócił po braku aktywności od %#x +[has not returned after a long absence.] +nieaktywny od %#x +[has not returned after being absent since %#x] +nieaktywny od %#x +[BuddyExpectator] +Aktywności +[Contact returned] +Powrót kontaktu +[Contact still absent] +Kontakt nadal nieaktywny +[Miss you event] +Powiadomienie o zdarzeniach +[Hide contact event] +Ukryj zdarzenia kontaktu +[Buddy Expectator] +Aktywności +[Hide contact] +Ukryj kontakt +;file \plugins\BuddyExpectator\src\options.cpp +[weeks] +tygodni +[months] +miesięcy +[years] +lat +[Do nothing] +Nic nie rób +[Delete the contact] +Usuń kontakt +[Contact name] +Nazwa kontaktu +[has returned after being absent since %d days] +powrócił po braku aktywności od %d dni +[Contacts] +Kontakty +[Popups] +Popupy +[not detected] +nie wykryto +[not found] +nie znaleziono +[This contact has been absent for an extended period of time.] +Ten kontakt jest nieaktywny przez dłuższy okres czasu. diff --git a/langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt b/langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt new file mode 100644 index 0000000000..59d72d6e47 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt @@ -0,0 +1,142 @@ +#muuid {a9e9c114-84b9-434b-a3d5-89921d39ddff} +;============================================================ +; File: BuddyPounce.dll +; Plugin: Buddy pounce +; Version: 0.3.2.1 +; Authors: Jonathan Gordon +;============================================================ +[Allows you to send a message to contacts if they change status.] + +;file \plugins\BuddyPounce\res\resource.rc +[Confirm Pounce send] + +[Send] +Wyślij +[Cancel] +Anuluj +[Pounce being sent to] + +[Buddy Pounce] + +[OK] +OK +[The Message:] + +[Delete Pounce] + +[Load default Settings] + +[Setting Value] +Wartość ustawienia +[Setting text...........] + +[Settings] +Ustawienia +[Contact To Send Pounce To] + +[<< Simple] + +[Advanced >>] +Zaawansowane >> +[The Message] + +[Dialog] +Okno +[Status] +Status +[Use Advanced Dialog] + +[The Message: (Characters: )] + +[Default Settings] + +[Show Delivery Messages] + +[These settings are also used when sending a "Simple" pounce] + +;file \plugins\BuddyPounce\src\dialog.cpp +[Send If My Status Is...] + +[Send If They Change Status to...] + +[Reuse Pounce] + +[Give Up delay] + +[Confirmation Window] + +[Send If My Status Is] + +[Any] + +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free For Chat] + +[Invisible] +Niewidoczny +[On The Phone] + +[Out To Lunch] + +[Send If Their Status changes] + +[From Offline] + +[To Online] + +[To Away] + +[To NA] + +[To Occupied] + +[To DND] + +[To Free For Chat] + +[To Invisible] + +[To On The Phone] + +[To Out To Lunch] + +[The Message (%d Characters)] + +[Couldnt Allocate enough memory] + +[error......] + +[The Message (0 Characters)] + +[Reuse this message? (0 to use it once)] + +[Times] + +[Giveup after.. (0 to not giveup)] + +[Days] +Dni +[Show confirmation window? (0 to not Show)] + +[Seconds to wait before sending] + +[Pounce being sent to %s in %d seconds] + +[Retry] +Gotowy +[Message successfully sent to %s] + +[Message failed to send to %s] + +;file \plugins\BuddyPounce\src\main.cpp +[Message Sessions] +Okno rozmowy diff --git a/langpacks/polish/Plugins/CSList.txt b/langpacks/polish/Plugins/CSList.txt new file mode 100644 index 0000000000..2972d9256f --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/CSList.txt @@ -0,0 +1,94 @@ +#muuid {c8cc7414-6507-4af6-925a-83c1d2f7be8c} +;============================================================ +; File: CSList.dll +; Plugin: Custom status list +; Version: 0.1.1.0 +; Authors: Mataes, jarvis +;============================================================ +[This plugin offers simple management functions to keep your extra statuses on one place.] +Wtyczka oferuje proste zarządzanie dodatkowymi statusami w jednym miejscu. +;file \plugins\CSList\res\cslist.rc +[Custom Status List] +Niestandardowa lista statusów +[No items available in the database.\nClick the Add button to define some.] +Brak elementów w bazie danych.\nKliknij na przycisk dodawania aby zdefiniować statusy. +[Add/Modify Custom Status] +Dodaj/edytuj wlasne statusy +[Add/Modify] +Dodaj/edytuj +[Cancel] +Anuluj +[List settings] +Opcje listy +[Confirm deletion of items] +Potwierdź usuwanie elementów +[Delete entries in Custom status menu after Import] +Usuń wpisy w menu niestandardowych statusów po imporcie +[Remember last window position] +Pamiętaj ostanią pozycję okna +[Note: Menu items are only visible when at least one account is properly set. Check if you have at least one account with UIN filled in.] +Uwaga: elementy menu są widoczne tylko wtedy, gdy co najmniej jedno konto jest prawidłowo ustawione. Sprawdź, czy masz w co najmniej jednym koncie wypełniony UIN. +;file \plugins\CSList\src\cslist.cpp +[Status] +Status +[Add new item] +Dodawanie +[Add] +Dodaj +[Modify item] +Edytowanie +[Modify] +Edytuj +[Warning] +Ostrzeżenie +[This field doesn't accept string longer than %d characters. The string will be truncated.] + +[Favourites] +Ulubione +[Regular statuses] +Regularne statusy +[Title] +Nazwa +[Message] +Wiadomość +[Do you really want to delete selected item?] +Czy na pewno chcesz usunąć wybrany wpis? +[Do you want old database entries to be deleted after Import?] +Czy chcesz usunąć starą bazę danych po imporcie? +;file \plugins\CSList\src\cslist.h +[Main Menu] +Menu główne +[Main Icon] +Główna ikona +[Modify selected item] +Edytuj zaznaczone +[Delete selected item] +Usuń zaznaczone +[Remove] +Usuń +[Set/unset current item as favorite] +Ulubiony/Regularny +[Favourite] +Ulubiony +[Undo changes] +Cofnij zmiany +[Import statuses from database] +Importuj statusy z profilu +[Import] + +[Filter list] +Lista filtrów +[Filter] +Filtr +[Close without changing custom status] +Zamknij bez zmiany statusu +[No change] +Brak zmian +[Clear custom status (reset to None) and close] +Wyczyść status (domyślny - brak) i zamknij +[Clear] +Wyczyść +[Set custom status to selected one and close] +Ustaw status na zaznaczony i zamknij +[Set] +Ustaw diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt b/langpacks/polish/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt new file mode 100644 index 0000000000..385f823dc1 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt @@ -0,0 +1,90 @@ +#muuid {c5ef53a8-80d4-4ce9-b341-ec90d3ec9156} +;============================================================ +; File: ChangeKeyboardLayout.dll +; Plugin: Change keyboard layout +; Version: 0.0.1.5 +; Authors: Yasnovidyashii +;============================================================ +[Plugin for changing keyboard layout of text (multilayout).] + +;file \plugins\ChangeKeyboardLayout\res\ChangeKeyboardLayout.rc +[Hotkeys] +Skróty +[Changing layout:] + +["Current word" mode] + +[Changing layout (alternative):] + +[Inverting lettercase:] + +[Options] +Opcje +[Two-way changing layout (experimental)] + +[Log operations] + +[Copy result to clipboard] +Kopiuj rezultat do schowka +[Show result in Popup] + +[Strings for keyboard layouts] + +[EN] + +[Default] +Domyślny +[Invert current state] + +[Switch off] + +[Leave as it is] + +[Set Caps Lock state when inverting lettercase:] + +[Change active keyboard layout in system] + +[Colours] +Kolory +[Popup colours] + +[Windows colours] +Kolory Windows +[Custom colours] +Niestandardowe kolory +[Back] +Wstecz +[Text] +Tekst +[Timeout] +Wyświetlaj +[From Popup plugin] +Z wtyczki Popup +[Permanent] +Stałe +[Custom] +Niestandardowe +[On left click] +LPM +[Copy to clipboard] +Kopiuj do schowka +[Dismiss] +Zamknij +[On right click] +PPM +[Preview] +Podgląd +;file \plugins\ChangeKeyboardLayout\src\commonheaders.h +[ChangeKeyboardLayout] + +;file \plugins\ChangeKeyboardLayout\src\hook_events.cpp +[Popup] +Popup +[Changing Layout] + +[Changing Case] + +[Message Sessions] +Okno rozmowy +[Popups] +Popupy diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ClientChangeNotify.txt b/langpacks/polish/Plugins/ClientChangeNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..ef40739571 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/ClientChangeNotify.txt @@ -0,0 +1,111 @@ +#muuid {b68a8906-748b-435d-930e-21cc6e8f3b3f} +;============================================================ +; File: ClientChangeNotify.dll +; Plugin: Client change notify +; Version: 0.1.1.3 +; Authors: Deathdemon +;============================================================ +[Shows a notification when someone in your contact list changes his client.] +Powiadomia o zmianie klienta kontaktów dla Mirandy NG. +;file \plugins\ClientChangeNotify\res\Resources.rc +[ClientChangeNotify error] +Błąd ClientChangeNotify +[OK] +OK +[Fingerprint plugin not found.] + +[ClientChangeNotify requires it to work properly.] + +[Don't remind me anymore] + +[Enable notification] +Włącz powiadomienia +[Show previous client name] +Pokaż poprzednia nazwę klienta +[Notify also when just client version changes] +Powiadom także gdy klient zmieni wersję +[Show client version] +Pokaż wersję klienta +[Don't notify for contacts with disabled status notification] +Nie powiadamiaj od kontaktów z wyłączonym powiadomieniem zmiany statusu +[Click action] +Akcje przycisku +[On left click] +LPM +[On right click] +PPM +[Delay] +Wyświetlaj +[Sec] +s +[0 = Default] +0 = Domyślny +[-1 = Infinite] + -1 = Nie chowaj +[Colours] +Kolory +[Background] +Tło +[Use default] +Domyślne +[Text] +Tekst +[Preview] +Podgląd +[Ignore these clients (separated by semicolons):] +Ignoruj klentów (oddzielaj średnikami): +[(you have to install pcre.dll or pcre3.dll to use regular expressions here)] +(musisz zaisntalowac pcre.dll lub pcre3.dll do używania wyrażeń regularnych) +;file \plugins\ClientChangeNotify\src\ClientChangeNotify.cpp +[changed client to %s (was %s)] +zmiono klienta na %s (z %s) +[changed client to %s] +zmiono klienta na %s +[%s (was %s)] +%s (z %s) +[) changed client to ] +) zmieniono klienta na +[Client change notifications:] +Powiadomienia o zmianie klienta: +[Never, ignore client changes for this contact] + +[Always except when client change notifications are disabled globally] + +[Always, even when client change notifications are disabled globally] + +[Use global settings (default)] + +[Disable c&lient change notification] +Wyłącz powiadomienia o zmianie klienta +[Enable c&lient change notification] +Włącz powiadomienia o zmianie klienta +[Popups] +Popupy +[ClientChangeNotify: Client changed] +Zmiana klienta +[ClientChangeNotify] +Powiadomienie o zmianie klienta +[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%] + +;file \plugins\ClientChangeNotify\src\Misc.h +[Error #%d] + +[Can't open log file ] +Nie można otworzyć pliku dziennika +;file \plugins\ClientChangeNotify\src\OptDlg.cpp +[(you can use regular expressions here)] +(używasz wyrażeń regularnych) +[Open message window] +Otwórz okno rozmowy +[Close popup] +Zamknij popup +[Open contact details window] +Otwórz dane kontaktu +[Open contact menu] +Otwórz menu kontaktu +[Open contact history] +Otwórz historię kontaktu +[Open log file] +Otwórz raport pliku +[Do nothing] +Nic nie rób diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Clist_blind.txt b/langpacks/polish/Plugins/Clist_blind.txt new file mode 100644 index 0000000000..bc57b8d0eb --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Clist_blind.txt @@ -0,0 +1,262 @@ +#muuid {53e095a3-2695-490a-9dad-d20479093831} +;============================================================ +; File: Clist_blind.dll +; Plugin: BClist +; Version: 0.8.0.1 +; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, based on previous work from Miranda IM project +;============================================================ +[A contact list for blind folks.] +Lista kontaktów dla niewidomych ludzi. +;file \plugins\Clist_blind\res\resource.rc +[Delete Contact] +Usuń kontakt +[Are you sure you want to delete %s?] +Czy na pewno chcesz usunąć %s? +[This will erase all history and settings for this contact!] +To usunie wszystkie ustawienia i historię dla tego kontaktu! +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] +Tylko ukryj na liście by zatrzymać ustawienia ignorowania/widoczności. +[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.] +Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazac kontakty. +[Hotkeys] +Skróty +[Show/Hide:] +Pokaż/ukryj: +[Read Message:] +Czytaj wiadomość: +[Web Search:] +Wyszukiwarka: +[URL:] + +[Open in new browser window] +Otwórz w nowej karcie rpzeglądarki +[Show Options] +Otwórz opcje +[Hide offline users] +Ukryj rozłączonych +[Hide empty groups] +Ukryj puste grupy +[Disable groups] +Wyłącz grupy +[Ask before deleting contacts] +Pytaj przed usunięciem kontaktów +[Sort contacts by name] +Sortowanie po nazwie +[Sort contacts by status] +Sortowanie po statusie +[Sort contacts by protocol] +Sortowanie po protokole +[Single click interface] +Pokaż/ukryj listę po pojedynczym kliknięciu +[Always show status in tooltip] +Zawsze pokazuj status w podpowiedzi +[Disable icon blinking] +Wyłącz miganie ikony +[ms delay] +ms opóźnienia +[Show] +Pokaż +[icon when statuses differ] +ikony, jeśli statusy się różnią +[Cycle icons every] +Zmieniaj ikony co +[seconds, when statuses differ] +sekund(y), jeśli statusy się różnią +[Show multiple icons] +Pokaż ikony osobno +[Only when statuses differ] +Tylko, jeśli statusy się różnią +[Contact List] +Lista kontaktów +[System tray icon] +Ikona w zasobniku +[System tray icon when using multiple protocols] +Ikona w zasobniku systemowym podczas korzystania z wielu protokołów +[Contact List Sorting] +Sortowanie kontaktów +[Window] +Okno +[Always on top] +Zawsze na wierzchu +[Tool style main window] +Styl okna narzędziowego +[Minimize to tray] +Minimalizuj do zasobnika +[Hide contact list after it has been idle for] +Ukryj listę, jeśli bezczynność jest dłuższa niż +[seconds] +s +[Automatically resize window to height of list] +Dopasuj rozmiar okna rozmowy do wysokości listy +[maximum] +maksymalną +[% of screen] +% ekranu +[Size upwards] +Rozciągnij do góry +[Title bar text:] +Tekst paska tytułu: +[Translucency options] +Opcje przeźroczystości +[Fade contact list in/out] +Wygaszaj/rozjaśniaj listę +[Transparent contact list] +Przeźroczysta lista kontaktów +[Inactive opacity:] +Nieaktywne okno: +[Active opacity:] +Aktywne okno: +[Show menu bar] +Pokaż pasek menu +[Easy move] +Łatwe przesuwanie +[Show title bar] +Pokaż pasek tytułu +[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] +Jeśli okno jest częściowo zakryte, przenieś na wierzch zamiast ukrywać +[Show drop shadow (restart required)] +Pokaż cień (wymagany restart) +[Pin to desktop] +Przypnij do pulpitu +[Items] +Obiekty +['Hide Offline' means to hide:] +"Ukryj rozłączonych" tzn.: +[Groups] +Grupy +[Show counts of number of contacts in a group] +Pokaż liczbę kontaktów w grupach +[Hide group counts when there are none online] +Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest połączony +[Sort groups alphabetically] +Sortuj grupy alfabetycznie +[Quicksearch in open groups only] +Szybkie szukanie tylko w otwartych grupach +[Templates] +Szablony +[Contact:] +Kontakt: +[Group:] +Grupa: +[Divider:] +Separator: +[Info:] + +[Status Bar] +Pasek statusu +[Show status bar] +Pokaż pasek statusu +[Show icons] +Pokaż ikony +[Show protocol names] +Pokaż nazwy protokołów +[Show status text] +Pokaż nazwę statusu +[Right click opens status menu] +PPM otwiera menu statusu +[Right click opens Miranda NG menu] +PPM otwiera menu Mirandy NG +[Make sections equal width] +Sekcje tej samej szerokości +[Show bevels on panels] +Pokaz separatory na panelach +[Show resize grip indicator] +Pokaż wskaznik rozmiaru uchwytu +[E&xit] +Wyjdź +[&Status] + +[&Offline\tCtrl+0] +Rozłączony\tCtrl+0 +[On&line\tCtrl+1] +Połączony\tCtrl+1 +[&Away\tCtrl+2] +Zaraz wracam\tCtrl+2 +[&NA\tCtrl+3] +Niedostępny +[Occ&upied\tCtrl+4] +Zajęty +[&DND\tCtrl+5] +Nie przeszkadzać +[&Free for chat\tCtrl+6] +&Chętny do rozmowy\tCtrl+6 +[&Invisible\tCtrl+7] +Niewidoczny\tCtrl+7 +[On the &Phone\tCtrl+8] +Przy telefonie\tCtrl+8 +[Out to &Lunch\tCtrl+9] +Poszedłem na obiad\tCtrl+9 +[Tray] +Zasobnik +[&Hide/Show] +Pokaż/ukryj +[Nowhere] + +[&New Group] +Nowa grupa +[&Hide Offline Users] +Ukryj rozłączonych +[Hide &Offline Users out here] +Ukryj rozłączonych tutaj +[Hide &Empty Groups] +Ukryj puste grupy +[Disable &Groups] +Wyłącz grupy +[Hide Miranda] +Ukryj Mirandę +[Group] +Grupa +[&New Subgroup] +Nowa podgrupa +[&Hide Offline Users in here] +Ukryj tu rozłączonych +[&Rename Group] +Zmień nazwę grupy +[&Delete Group] +Usuń grupę +;file \plugins\Clist_blind\src\clcopts.cpp +[Not focused] +Nieaktywne +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[Out to lunch] +Na obiedzie +[On the phone] +Pod telefonem +[Group: %name% %count% [%mode%]] + +[Divider: %s] + +[Info: %s] + +[List] +Lista +;file \plugins\Clist_blind\src\clistopts.cpp +[Global] +Globalne +;file \plugins\Clist_blind\src\cluiopts.cpp +;file \plugins\Clist_blind\src\init.cpp +[Unknown Protocol] +Nieznany protokół +[Expanded] +Rozszerzony +[Colapsed] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt index ef5222f67b..36a39b0a98 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt @@ -1,981 +1,1115 @@ -;============================================================ -; File: clist_modern.dll -; Module: Modern Contact List (UNICODE) -; Versions: 0.9.0.9 -;============================================================ -[&Contact rate] -Ocena kontaktu -[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all] -[Ctrl] + [LPM] dla filtrowania protokołów. Kliknij na pustej przestrzeni, aby pokazać wszystkie. -[Show protocol icon] -Pokaż ikony protokołów -[*** All contacts ***] -*** Wszystkie kontakty *** -[Show contacts in groups] -Pokaż kontakty w grupach -[Frames] -Ramki -[Are you sure you want to delete this group? This operation can not be undone.] -Na pewno chcesz usunąć tę grupę? Nie będzie można cofnąć tej operacji. -[Delete Group] -Usuń grupę -[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] -Grupa o tej nazwie już istnieje. Wybierz unikalną nazwę dla tej grupy. -[Rename Group] -Zmień nazwę grupy -[This group] -Ta grupa -[Contact List/Avatar Overlay] -Lista kontaktów/Nakładka awataru -[Contact List/Status Overlay] -Lista kontaktów/Nakładka statusu -[Contact List smileys] -Emotikony listy kontaktów -[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?] -Chcesz przekonwertować kontakt "%s" do metakontaktu i dodać do niego "%s"? -[Converting to MetaContact] -Konwertowanie do metakontaktu -[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] -Chcesz przekonwertować kontakt "%s" do metakontaktu i dodać do niego "%s" (zostanie usunięty z "%s")? -[Converting to MetaContact (Moving)] -Konwertowanie do metakontaktu (przesuwanie) -[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?] -Chcesz dodać kontakt "%s" do metakontaktu "%s"? -[Adding contact to MetaContact] -Dodawanie kontaktu do metakontaktu -[Do You want contact '%s' to be default ?] -Chcesz żeby "%s" był domyslnym kontaktem? -[Set default contact] -Ustaw domyślny kontakt -[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?] -Chcesz usunąć kontakt "%s" z metakontaktu "%s" i dodać go do "%s"? -[Changing MetaContacts (Moving)] -Zmiana metakontaktów (przesuwanie) -[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?] -Chcesz dodać kontakt "%s" do metakontaktu "%s"? -[Away contacts] -Kontakty "Zaraz wracam" -[DND contacts] -Kontakty "Nie przeszkadzać" -[NA contacts] -Kontakty "Niedostępne" -[Occupied contacts] -Kontakty "Zajęte" -[Free for chat contacts] -Kontakty "Chętne do rozmowy" -[Invisible contacts] -Kontakty "Niewidoczne" -[On the phone contacts] -Kontakty "Przy telefonie" -[Out to lunch contacts] -Kontakty "Na obiedzie" -[Offline contacts] -Kontakty "Rozłączone" -[Offline contacts to whom you have a different visibility] -Rozłączone kontakty, dla których mam różną widoczność -[Contacts who are 'not on list'] -Kontakty, które "nie są na liście" -[Open groups] -Otwarte grupy -[Open group member counts] -Liczba członków w otwartej grupie -[Closed groups] -Zamknięte grupy -[Closed group member counts] -Liczba członków w zamkniętej grupie -[Second line] -Druga linia -[Third line] -Trzecia linia -[Contact time] -Czas kontaktu -[Status bar text] -Tekst na pasku statusu -[Event area text] -Tekst obszaru zdarzeń -[Current view mode text] -Tekst obecnego trybu widoku -[List Text] -Tekst listy -[Contact list skin] -Skórka listy kontaktów -[List Background] -Tło listy -[Not focused] -Nieaktywne -[as:] -jako: -[Name (use locale settings)] -Nazwa (użyj lokalnych ustawień) -[Last message time] -Czas ostatniej wiadomości -[Rate] -Ocena -[-Nothing-] --Nic- -[Center] -Środek -[Hide to tray] -Schowaj do zasobnika -[Behind left edge] -Za lewą krawędzią -[Behind right edge] -Za prawą krawędzią -[Event Area] -Obszar zdarzeń -[No Events] -Brak zdarzeń -[Row] -Wiersz -[Row design] -Ułożenie wiersza -[Icon] -Ikona -[Second Line] -Druga linia -[Third Line] -Trzecia linia -[Row items] -Obiekty w wierszu -[Hotkeys2] -Skr. klaw. -[Animate Avatars (GDI+ and loadavatars.dll are required)] -Animowane awatary (wymaga GDI+ i loadavatars.dll) -[Left align group names] -Wyrównaj nazwy grup do lewej -[Center group names] -Wyśrodkuj nazwy grup -[Right align group names] -Wyrównaj nazwy grup do prawej -[Visibility/Chat activity] -Widoczność/Aktywność czatu -[Phone/SMS] -Telefon/SMS -[Web page] -Strona www -[Client (fingerprint.dll is required)] -Klient (wymaga fingerprint.dll) -[TrayMenu] -Menu w zasobniku -[&Options...] -Opcje... -[&About] -Informacje -[My Contacts] -Moje kontakty -[Show Contact &Avatar] -Pokaż awatar kontaktu -[Hide Contact &Avatar] -Ukryj awatar kontaktu -[&FrameTitle] -Nazwa ramki -[&Visible] -Widoczny -[&Show TitleBar] -Pokaż pasek tytułu -[&Locked] -Zablokowany -[&Collapsed] -Zwinięty -[&Floating Mode] -Pływające okno -[&Border] -Obramowanie -[&Align] -Wyrównanie -[&Top] -Góra -[&Client] -Klient -[&Bottom] -Dół -[&Position] -Pozycja -[New Menu System not Found...] -Nie znaleziono nowego systemu menu... -[Show All Frames] -Pokaż wszystkie ramki -[Show All Titlebars] -Pokaż wszystkie paski tytułów -[Hide All Titlebars] -Ukryj wszystkie paski tytułów -[Lock Frame] -Zablokuj ramkę -[Visible] -Widoczny -[Show TitleBar] -Pokaż pasek tutułu -[Floating] -Pływający -[Email Icon] -Ikona e-mail -[Sms Icon] -Ikona SMS -[Web Icon] -Ikona Web -[Always Visible] -Zawsze widoczny -[Never Visible] -Zawsze niewidoczny -[Chat Activity] -Aktywność czatu -[FrameMenu] -Menu ramki -[GroupMenu] -Menu grupy -[SubGroupMenu] -Menu podgrupy -[&New SubGroup] -Nowa podgrupa -[&Hide Offline Users in here] -Ukryj tu rozłączonych -[&Show Offline Users in here] -Pokaż tu rozłączonych -[Show Hide Contact List] -Pokaż ukrytą listę kontaktów -[Read Message] -Przeczytaj wiadomość -[Search in site] -Szukaj na stronie -[Open Options Page] -Otwórz okno z opcjami -[Open Find User Dialog] -Otwórz okno szukania użytkowników -[Close Miranda] -Zamknij Mirandę -[Restore last status] -Przywróć ostatni status -[Set All Offline] -Ustaw wszystko na "Rozłączony" -[Status Bar] -Pasek statusu -[ToolBar] -Pasek narzędzi -[Minimize] -Minimalizuj -[Background colour:] -Kolor tła: -[Selection colour:] -Kolor zaznaczenia: -[Use background bitmap] -Użyj bitmapy jako tła -[Scroll with text] -Przewijaj z tekstem -[Tile vertically according to Row Height] -Układaj pionowo zależnie od wysokości wiersza -[Use Windows Colors] -Użyj kolorów Windows -[Available skins] -Dostępne skórki -[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] -\n\n\nWybierz jedną z dostępnych skórek. \n\nMożesz też ręcznie wskazać jej lokalizację. -[Skin Preview] -Podgląd skórki -[Frame Titles Color] -Kolor tytułów ramek -[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] -UWAGA: \tSkórki mogą zmodyfikować twój profil. Przywrócenie zmian jest niemożliwe. \n\t\tWykonaj kopię bazy danych przed włączeniem nowej skórki. -[* Restart may be required for all changes to take effect] -* Aby wszystkie zmiany odniosły efekt może być wymagany restart -[Available objects] -Dostępne obiekty -[Object properties] -Właściwości obiektu -[Colour] -Kolor -[Alpha] -Alpha -[Image file and fitting mode] -Plik obrazka i tryb dopasowania -[Borders] -Obramowanie -[Fit mode] -Tryb dopasowania -[Fragment location] -Lokacja fragmentu -[Width] -Szerokość -[Height] -Wysokość -[W x H: 0 x 0 pixels] -S x W: 0 x 0 pikseli -[Available view modes] -Dostępne tryby widoku -[Include protocols] -Uwzględnione protokoły -[New] -Nowy -[Include groups] -Uwzględnione grupy -[Include status modes] -Uwzględniony tryby statusu -[Sticky contacts] -Przyklejone kontakty -[Clear all] -Wyczyść wszystko -[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.] -Używając listy kontaktów po lewej stonie, możesz wybrać kontakty, które będą "przyklejone" do tego widoku. Te kontakty będą ignorować standardowe reguły filtrowania i używać tylko poniższego filtru trybu statusu. -[Status mode] -Tryb statusu -[Automatically clear this view mode after] -Automatycznie wyczyść ten tryb widoku po -[View mode options] -Opcje trybu widoku -[Editing view mode] -Edytowanie trybu widoku -[Last message ] -Ostatnia wiadomość -[Contact List Extra Icons] -Dodatkowe ikony listy kontaktów -[Toolbar settings] -Ustawienia paska narzędzi -[Hints:\n* Use Drag&&Drop feature to change buttons order.\n* You can change button icons at Customize->Icons Toolbar section] -Wskazówki:\n* Użyj Przeciągnij i Upuść, aby zmienić kolejność przycisków.\n* Możesz zmienić ikony przycisków w Wygląd->Ikony zakładka pasek narzędzi. -[Show Toolbar with next buttons:] -Pokaż pasek narzędzi z tymi przyciskami: -[Button width] -Szerokość przycisku -[Space between] -Odstęp pomiędzy -[This will erase all history and settings for this contact!] -To usunie wszystkie ustawienia i historię dla tego kontaktu! -[Hide offline users] -Ukryj rozłączonych -[Hide empty groups] -Ukryj puste grupy -[Disable groups] -Wyłącz grupy -[Ask before deleting contacts] -Pytaj przed usunięciem kontaktów -[Dont move offline user to bottom] -Nie przesuwaj rozłączonych na dół -[Single click interface] -Pokaż/ukryj listę po pojedynczym kliknięciu -[Always show status in tooltip] -Zawsze pokazuj status w podpowiedzi -[Disable icon blinking] -Wyłącz miganie ikony -[ms, delay between icon blinking] -ms, przerwa między mignięciami ikony -[Cycle icons every] -Zmieniaj ikony co -[seconds, when statuses differ] -sekund(y), jeśli statusy się różnią -[Show multiple icons] -Pokaż ikony osobno -[Only when statuses differ] -Tylko, jeśli statusy się różnią -[System tray icon when using multiple protocols] -Ikona w zasobniku systemowym podczas korzystania z wielu protokołów -[Contact List Sorting] -Sortowanie kontaktów -[1st:] -1: -[2nd:] -2: -[3rd:] -3: -[Place offline users out of groups] -Umieść rozłączonych poza grupami -[Use xStatus icon] -Użyj ikony xStatusu -[Show normal status as overlay] -Pokaż status jako nakładkę -[Status overlay opacity is 75% ] -Widoczność nakładki statusu - 75% -[only when statuses differ] -tylko, jeśli statusy się różnią -[Bring to front if covered] -Przesuń na wierzch, jeśli zakryty -[Hide contact list after ] -Ukryj listę kontaktów po -[Automatically resize window to height of list] -Dopasuj rozmiar okna rozmowy do wysokości listy -[maximum] -maks. -[and minimum] -i minimalną -[% of screen] -% ekranu -[Size upwards] -Rozciągnij do góry -[Behaviour] -Zachowanie -[Lock manual resize] -Zablokuj ręczną zmianię rozmiaru -[Drag to ] -Przeciągnij do -[Easy Scroll] -Łatwe przewijanie -[Easy move] -Łatwe przesuwanie -[x100 msec] -x100 ms -[show delay] -opóźnienie pokazania -[hide delay] -opóźnienie ukrycia -[Hide method] -Metoda ukrycia -[keep on screen] -utrzymaj na ekranie -[Snap to edges] -Przyciąganie do krawędzi -[Event notify area] -Obszar powiadomień -[Show automaticaly] -Pokaż automatycznie -[Show divider between online and offline contacts] -Pokaż separator między połączonymi a rozłączonymi -[Hot track items as mouse passes over] -Podświetl obiekty pod kursorem -[Disable drag and drop of items] -Wyłącz "przeciągnij i upuść" -[Disable rename of items by clicking twice] -Wyłącz zmianę nazwy po podwójnym kliknięciu -[Show selection even when list is not focused] -Pokazuj zaznaczenie na nieaktywnej liście -[Make selection highlight translucent] -Przezroczyste podświetlenie zaznaczenia -[Dim idle contacts] -Przygaś bezczynne kontakty -['Hide Offline' means to hide:] -"Ukryj rozłączonych" tzn.: -[Draw a line alongside group names] -Rysuj linię wzdłuż nazw grupy -[Show counts of number of contacts in a group] -Pokaż liczbę kontaktów w grupach -[Hide group counts when there are none online] -Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest połączony -[Sort groups alphabetically] -Sortuj grupy alfabetycznie -[Quicksearch in open groups only] -Szybkie szukanie tylko w otwartych grupach -[Indent groups by:] -Wcinaj grupy na: -[Visual] -Wizualne -[Scroll list smoothly] -Płynne przewijanie listy -[Time:] -Czas: -[Hide vertical scrollbar] -Ukryj pionowy pasek przewijania -[Fade out entire list when:] -Przygaś całą listę, gdy: -[Fonts] -Czcionka -[same] -taki sam -[Typeface] -Krój -[Italic] -Kursywa -[Underline] -Podkreślenie -[Additional Colours] -Dodatkowe kolory -[Selected text:] -Zaznaczony tekst -[Hottrack text:] -Tekst pod myszką -[Quicksearch text:] -Tekst Quicksearch -[Gamma correction] -Korekcja Gamma -[Full selection] -Pełne zaznaczenie -[Less selection] -Częściowe zaznaczenie -[No selection] -Brak zaznaczenia -[Selection Mode] -Tryb zaznaczenia -[Effect] -Efekt -[HotKeys] -Skróty -[HotKey Information] -Info o skrócie -[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] -Ignoruj puste miejsca na ikony (przesuń do prawej). -[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] -Użyj ikony "Meta" dla metakontaktów -[Expand metacontacts] -Rozwiń metakontakty -[Avoid doubleclick expand] -Unikaj rozwijania podwójnym kliknięciem -[Hide all 'Extra icons' for subcontacts] -Ukryj wszystkie "dodatkowe ikony" dla subkontaktów -[Hide offline subcontacts.] -Ukryj niepołączone subkontakty. -[MetaContacts stuff] -Elementy MetaKontaktów -[Additional stuff] -Pozostałe ustawienia -[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-im.org/download] -Więcej opcji uzyskasz dzięki wtyczce MetaContacts.\n\nhttp://miranda-im.org/download -[Allow internal requesting of away message text] -Akceptuj wewnętrzne prośby o treść opisu -[Subcontacts indent:] -Wcięcie subkontaktów: -[Remove away message if contact became offline] -Usuń opis, jeśli kontakt się rozłączy -[Show time only if it is different from current time] -Pokaż czas tylko wtedy, gdy różni się od bieżącego -[Show contact time as row item] -Pokaż czas kontaktu jako pozycję wiersza -[Always on top] -Zawsze na wierzchu -[Pin to desktop] -Przypnij do pulpitu -[Client area margins] -Marginesy wewnątrz obszaru listy -[Thin border main window] -Wąskie obramowanie okna -[Borderless main window] -Usuń obramowanie okna -[Show menu bar] -Pokaż pasek menu -[Show title bar] -Pokaż pasek tytułu -[Title bar text:] -Tekst paska tytułu: -[Tool style main window] -Styl okna narzędziowego -[Minimize to tray] -Minimalizuj do zasobnika -[Translucency options (Windows 2000/XP only)] -Opcje prześwitywania (tylko 2000/XP) -[Fade contact list in/out] -Wygaszaj/rozjaśniaj listę -[Transparent contact list] -Przezroczysta lista kontaktów -[Inactive opacity:] -Nieaktywne okno: -[Active opacity:] -Aktywne okno: -[Enable drop shadow (restart required)] -Włącz cieniowanie (wymaga restartu) -[Enable Aero Glass (Vista)] -Włącz Aero Glass (Vista) -[Between frames:] -Pomiędzy ramkami: -[After captions:] -Po napisach: -[Gaps] -Przerwy -[Key color for owned frames] -Kluczowy kolor dla własnych ramek -[Use Non-Layered mode] -Wyłącz skórkowanie -[Round corners] -Zaokrąglone rogi -[Non-layered mode] -Tryb Non-layered -[Disable Skin Engine] -Wyłącz silnik skórek -[Order of items:] -Kolejność wyświetlania: -[Min row height:] -Min. wys. wiersza: -[Row border:] -Obr. wiersza: -[Variable row height] -Zmienna wysokość wiersza -[Align left items to left] -Wyrównaj lewe elementy do lewej -[Align right items to right] -Wyrównaj prawe elementy do prawej -[Left margin:] -Lewy margines: -[Right margin:] -Prawy margines: -[Compact mode\n(Show avatars and additional text\non selected contacts only)] -Tryb kompaktowy\n(Pokaż awatary i dodatkowy tekst\ntylko przy zaznaczonych kontaktach) -[Show protocol names] -Pokaż nazwy protokołów -[Show status text] -Pokaż nazwę statusu -[Use connecting Icon] -Użyj ikony łączenia -[Right click opens status menu] -Prawy przycisk otwiera menu statusu -[Right click opens Miranda menu] -Prawy przycisk otwiera menu Mirandy -[Make sections equal width] -Sekcje tej samej szerokości -[Left border] -Obramowanie po lewej -[Right border] -Obramowanie po prawej -[Space between ] -Przerwa pomiędzy -[Align] -Wyrównaj -[Show xStatus icon] -Pokaż ikonę xStatus -[Show unread emails (if supported)] -Pokaż nieprzeczytane emaile (jeśli obsługiwane) -[Show both icons] -Pokaż obie ikony -[Show status bar] -Pokaż pasek statusu -[Show xStatus Name] -Pokaż nazwę xStatus -[Protocols per line] -Il. protokołów w linii -[Multiline status bar:] -Wielolinijkowy pasek statusu: -[Draw border on avatar] -Rysuj obramowanie awatarów -[Show Avatars] -Pokaż awatary -[Draw overlay icons] -Rysuj nakładki ikon -[Round corners of avatars] -Zaokrąglone rogi awatarów -[Ignore size for row height calcs] -Ignoruj wysokość wiersza -[Border color:] -Kolor ramki: -[Custom corner size:] -Rozmiar rogów: -[Normal overlay icon] -Normalna nakładka ikony -[Protocol status icon] -Ikona statusu protokołu -[Contact icon] -Ikona kontaktu -[height] -wysokość -[Max width] -Maks. szerokość -[Animate Avatars] -Animowane awatary -[Hide icon when showing avatar] -Ukryj ikonę, gdy pokazany jest awatar -[Draw icon in avatar space] -Rysuj ikonę w przestrzeni awataru -[Hide groups icon] -Ukryj ikonę grup -[Always show "Always visibile" icon] -Pokazuj ikonę "zawsze widoczny" -[Use extra status icon instead protocol] -Użyj dodatkowej ikony statusu zamiast protokołu -[Draw normal status as overlay] -Rysuj normalny status jako nakładkę -[Right-To-Left reading mode (mirror template)] -Czytanie od prawej do lewej (odwróć szablon) -[Replace smileys in clist] -Zamień uśmieszki na liście -[Draw smileys on first line] -Rysuj emotikonki w pierwszej linii -[Align to right] -Wyrównaj do prawej -[Append nick if different from custom name] -Dodaj nick, jeśli różni się od własnej nazwy -[Trim long text with ellipsis] -Wykropkuj zbyt długi tekst -[Show second line] -Pokaż drugą linię -[Top space:] -Przestrzeń na górze: -[Draw smileys on second line] -Rysuj emotikony w drugiej linii -[Away Message] -Opis -[Show status if there isn't away message] -Pokaż status, jeśli nie ma opisu -[Show listening to if there isn't away message] -Pokaż "info o utworze", jeśli nie ma opisu -[XStatus has priority] -xStatus ma priorytet -[Use 'XStatus: XMessage'] -Użyj "xStatus: xOpis" -[(Variables will be replaced)] -(Zmienne zostaną zastąpione) -[Show third line] -Pokaż trzecią linię -[Draw smileys on third line] -Rysuj emotikony w trzeciej linii -[Top/Left] -Góra/Lewa -[Bottom/Right] -Dół/Prawa -[Position (vertical)] -Pozycja (pozioma) -[Show Title] -Pokaż tytuł -[Locked] -Zablokowane -[Frames Order] -Kolejność ramek -[UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK] -W BUDOWIE!!!! NA RAZIE NIE DZIAŁA -[Row template] -Szablon wiersza -[Add container] -Dodaj kontener -[Remove container] -Usuń kontener -[Vertical align:] -Pionowe wyrównanie: -[Horizontal align:] -Poziome wyrównanie: -[Container type:] -Typ kontenera: -[Container width:] -Szerokość kontenera: -[Container height:] -Wysokość kontenera: -[Layered] -Skórkowane -[OPTION PAGE IS UNDER CONSTRUCTION Please DO NOT notice about any issues here.\n Only high-level design comments are applicable.] -OSTRONA OPCJI JEST W KONSTRUKCJI Proszę NIE zgłaszać występujących tu błędów.\n Tylko komentarze o najważniejsze ustawienia są uznawane. -[Empty %s cell] -Pusta komórka %s -[column] -kolumna -[line] -linia -[columns] -kolumny -[lines] -linie -[%s, contain %s] -%s, zawiera %s -[ layered] - skórkowane -[Image size is] -Rozmiar obrazu to -[Load/Save] -Wczytaj/Zapisz -[Object Editor] -Edytor obiektów -[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nStrona www:\t %s\n\nPlik:\t %s] -%s\n\n%s\n\nAutor(zy):\t %s\nKontakt:\t %s\nStrona www:\t %s\n\nPlik:\t %s -[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] -%s\n\n%s\n\nAutor(zy): %s\nKontakt:\t %s\nStrona www:\t %s\n\nPlik:\t %s -[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style] -To jest druga z domyślnych skórek Modern Contact list w stylu Vista Aero -[Inside library] -W bibliotece -[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] -Edytor skórek zawiera niezachowane zmiany.\n\nWszystkie zmiany zostaną utracone.\n\n Kontynuować wczytywanie skórki? -[Warning!] -Uwaga! -[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] -Obecna skórka nie została zapisana do pliku.\n\nWszystkie zmiany zostaną utracone.\n\n Kontynuować wczytywanie nowej skórki? -[Miranda skin file] -Plik skórki Mirandy -[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] -Podgląd jest niedostępny\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR(ZY):\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nSTRONA DOMOWA:\n%s -[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] -%s\n\n%s\n\nAUTORZY:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nSTRONA WWW:\n%s\n\n\n -[Select skin from list] -Wybierz skórkę z listy -[Please select skin to apply] -Wybierz skórkę do użycia -[Default Skin] -Domyślna skórka -[Ungrouped contacts] -Niepogrupowane kontakty -[And] -I -[Or] -Lub -[Older than] -Starsze niż -[Newer than] -Nowsze niż -[Minutes] -Minuty -[Configuring view mode: %s] -Konfigurowanie trybu widoku: %s -[Configure view modes] -Konfiguruj tryby widoku -[Really delete this view mode? This cannot be undone] -Na pewno chcesz usunąć ten tryb widoku? Nie można tego cofnąc. -[Delete a view mode] -Usuwanie trybu widoku -[No view mode] -Brak trybu widoku -[A view mode with this name does alredy exist] -Tryb widoku o takiej nazwie już istnieje -[Duplicate name] -Zduplikowana nazwa -[Setup View Modes...] -Ustaw tryby widoku... -[Clear current View Mode] -Wyczyść obecny tryb widoku -[Select a view mode] -Wybierz tryb widoku -[Setup view modes] -Ustaw tryby widoku -[Clear view mode and return to default display] -Wyczyść tryb widoku i przywróć domyślne wyświetlanie -[Reset view mode] -Resetuj tryb widoku -[View Modes] -Tryby widoku -[Main Menu] -Menu główne -[Status Menu] -Menu statusu -[Show/Hide offline contacts] -Pokaż/Ukryj niepołączonych -[Minimize Miranda] -Minimalizuj Mirandę -[Use/Disable groups] -Włącz/Wyłącz grupy -[Enable/Disable sounds] -Włącz/Wyłącz dźwięki -[Multiline toolbar] -Wiele lini paska narzędzi -[Autosize toolbar] -Auto rozmiar paska narzędzi -[Shadow at left] -Cień po lewej -[Shadow at right] -Cień po prawej -[Outline] -Zarys -[Outline smooth] -Gładki zarys -[Smooth bump] -Gładka bulwa -[Contact rate] -Ocena kontaktu -[Show even if offline] -Pokaż nawet, jeżeli niepołączony -[Low] -Niska -[Medium] -Średnia -[High] -Wysoka -[Show Main Menu] -Pokaż menu główne -[Vertical Align] -Pionowe wyrówn. -[Horizontal Align] -Poziome wyrówn. -[Accounts per line] -Protokołów w lini -[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.] -* Aby zwiększyć wysykość paska statusu - ustaw w głównym menu: Ramki->Pasek statusu->Pokaż pasek tytułu i wtedy pociągnij widoczny pasek w górę lub dół. -[Space on Left] -Odstęp z lewej -[Space on right] -Odstęp z prawej -[Set options per account] -Ustaw opcje dla każdego konta -[<>] -<> -[Enable custom account settings] -Włącz własne ustawienia dla konta -[Hide account completely] -Ukryj konto całkowicie -[Use old render method (fast, but has artefacts)] -Użyj starej metody renederowania (szybko, ale z artefaktami) -[Display contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enchanced metacontact cooperation.] -Wyświetla kontakty, powiadomienia zdarzeń, statusy protokołów z dobrymi modyfikacjami wizualnymi. Wspierane zmiany z MW, rozszerzona współpraca z metakontaktami. -[View help online] -Pomoc na stronie Web -[Additional:] -Dodatkowe: -[Account information:] -Dodatkowe informacje: -[Configure network...] -Konfiguruj wtyczkę... -[Get more protocols...] -Pobierz więcej wtyczek... -[Transparency:] -Przezroczystość: -[Show contact time in list] -Pokaż czas kontaktu na liście -[List sorting:] -Sortowanie kontaktów: -[Window:] -Okno: -[Message sending:] -Wysyłanie wiadomości: -[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)] -Wyślij wiadomość po Ctrl+ Enter (domyślnie wył.) -[Send on Shift+Enter] -Wyślij wiadomość po Shift+Enter -[Send message on Enter] -Wyślij wiadomość po Enterze -[Send message on double Enter] -Wyślij wiadomość po dwóch Enterach -[Addons] -Wtyczki -[Notifications:] -Notyfikacje: -[Tabs:] -Karty: -[Show offline contacts] -Pokaż rozłączone kontakty -[Hide offline contacts] -Ukryj rozłączone kontakty -[Disable Groups] -Wyłącz grupy -[Use groups] -Pokaż grupy -[Show Version Information] -Pokaż informacje o wersji -[Accounts...] -Konta... -[Version Information To File] -Informacje o wersji do pliku -[Upload Version Information] -Wyślij informacje o wersji -[Dock to sides] -Dokuj do krawędzi -[Database Editor] -Database Editor -[Resize smileys and 'Listining to' icon] -Rysuj emotikonyi i ikony 'Listetning to' -[Version Information To Clipboard] -Informacje o wersji do notatnika -[Account Name] -Nazwa konta -[System tray icon mode] -Tryb ikony w zasobniku systemowym -[CheckAnniv] -Sprawdź rocznice -[%Default Skin%] -%Domyślna skórka% -[Contact rate None] -Brak oceny kontaktu -[Contact rate Low] -Niska ocena kontaktu -[Contact rate High] -Wysoka ocena kontaktu -[Contact rate Medium] -Średnia ocena kontaktu -[Contact names] -Nazwy kontaktów -[Frame texts] -Tekst ramki -[Row Items] -Dodatkowe linie -[Special colours] -Specjalne kolory -[Quick search text] -Tekst szybkiego wyszukiwania -[Menu text] -Tekst menu -[Selected menu text] -Zaznaczony tekst menu -[Frame title text] -Tekst tytułu ramki -[Statusbar text] -Tekst w statusbarze -[3rd party frames transparent back colour] -Tło ramki jako przeźroczyste -[Hot text] -Podświetlany tekst -[New Group] -Nowa grupa \ No newline at end of file +#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd} +;============================================================ +; File: Clist_modern.dll +; Plugin: Modern contact list +; Version: 0.9.0.11 +; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven +;============================================================ +[Displays contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enchanced metacontact cooperation.] +Wyświetla kontakty, powiadomienia zdarzeń, statusy protokołów z dobrymi modyfikacjami wizualnymi. Wspierane zmiany z MW, rozszerzona współpraca z metakontaktami. +;file \plugins\Clist_modern\res\resource.rc +[Transparency:] +Przeźroczystość: +[Window behaviour:] +Zachowanie okien: +[List sorting:] +Sortowanie kontaktów: +[Status bar:] +Pasek statusu: +[List content:] +Zawartość listy: +[Show counts of number of contacts in a group] +Pokaż liczbę kontaktów w grupach +[Hide group counts when there are none online] +Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest połączony +[1st:] +1: +[2nd:] +2: +[3rd:] +3: +[Always on top] +Zawsze na wierzchu +[Hide contact list after ] +Ukryj listę kontaktów po +[seconds] +s +[Fade contact list in/out] +Wygaszaj/rozjaśniaj listę +[Transparent contact list] +Przeźroczysta lista kontaktów +[Inactive opacity:] +Nieaktywne okno: +[Active opacity:] +Aktywne okno: +[Show Avatars] +Pokaż awatary +[Animate Avatars] +Animowane awatary +[Show contact time in list] +Pokaż czas kontaktu na liście +[Compact mode] +Tryb kompaktowy +[Show protocol names] +Pokaż nazwy protokołów +[Show status text] +Pokaż nazwę statusu +[Settings] +Ustawienia +[Background colour:] +Kolor tła: +[Selection colour:] +Kolor zaznaczenia: +[Use background bitmap] +Użyj jako tła +[Stretch to width] +Rozciągaj na szerokość +[Stretch to height] +Rozciągaj na wysokość +[Tile horizontally] +Układaj poziomo +[Tile vertically] +Układaj pionowo +[Scroll with text] +Przewijaj z tekstem +[Stretch proportionally] +Rozciągnij proporcjonalnie +[Tile vertically according to Row Height] +Układaj pionowo zależnie od wysokości wiersza +[Use Windows Colors] +Użyj kolorów Windows +[Available skins] +Dostępne skórki +[Rescan] +Odśwież +[Apply] +Zastosuj +[Info] + +[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] +\n\n\nWybierz jedną z dostępnych skórek. \n\nMożesz też ręcznie wskazać jej lokalizację. +[Skin Preview] +Podgląd skórki +[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] +UWAGA: \tSkórki mogą zmodyfikować twój profil. Przywrócenie zmian nie jest możliwe. \n\t\tWykonaj kopię profilu przed ustawieniem nowej skórki. +[* Restart may be required for all changes to take effect] +* Miranda NG musi zostać zrestartowana aby zmiany przyniosły efekt +[Available objects] +Dostępne obiekty +[Copy] +Kopiuj +[Paste] +Wklej +[Object properties] +Właściwości obiektu +[Type] +Typ +[Colour] +Kolor +[Alpha] +Alpha +[Image file and fitting mode] +Plik obrazka i tryb dopasowania +[File] +Plik +[Borders] +Obramowanie +[Fit mode] +Tryb dopasowania +[Fragment location] +Lokacja fragmentu +[Position:] +Pozycja: +[Left] +Lewa +[Top] +Góra +[Size:] +Rozmiar: +[Width] +Szerokość +[Height] +Wysokość +[W x H: 0 x 0 pixels] +S x W: 0 x 0 px +[Available view modes] +Dostępne tryby widoku +[Include protocols] +Uwzględnione protokoły +[New] +Nowy +[Include groups] +Uwzględnione grupy +[Show contacts in groups] +Pokaż kontakty w grupach +[Include status modes] +Uwzględniony tryby statusu +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Sticky contacts] +Przyklejone kontakty +[Clear all] +Wyczyść wszystko +[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.] +Używając listy kontaktów po lewej stonie, możesz wybrać kontakty, które będą "przyklejone" do tego widoku. Te kontakty będą ignorować standardowe reguły filtrowania i używać tylko poniższego filtru trybu statusu. +[Protocol] +Protokół +[Group] +Grupa +[Status mode] +Tryb statusu +[Automatically clear this view mode after] +Automatycznie wyczyść ten tryb widoku po +[View mode options] +Opcje trybu widoku +[Editing view mode] +Edytowanie trybu widoku +[Last message ] +Ostatnia wiadomość +[Status Bar] +Pasek statusu +[Show status bar] +Pokaż pasek statusu +[Make sections equal width] +Sekcje tej samej szerokości +[Space between] +Odstęp pomiędzy +[Vertical Align] +Pionowe wyrówn. +[Horizontal Align] +Poziome wyrówn. +[Multiline status bar:] +Wielolinijkowy pasek statusu: +[Accounts per line] +Protokołów w lini +[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.] +* Aby zwiększyć wysykość paska statusu - ustaw w głównym menu: Ramki -> Pasek statusu -> Pokaż pasek tytułu i wtedy pociągnij widoczny pasek w górę lub dół. +[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour] +SHIFT+PPM wywołuje menu główne. +[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all] +CTRL+LPM filtruje protokoły. Kliknięcie w pustą przestrzeń pokazuje wszystkie. +[Set options per account] +Ustaw opcje dla każdego konta +[Enable custom account settings] +Włącz niestandardowe ustawienia dla konta +[Hide account completely] +Ukryj konto całkowicie +[Show status name] + +[Show xStatus name] +Pokaż nazwę xStatus +[Show protocol icon] +Pokaż ikony protokołów +[Use connecting icon] +Użyj ikony łączenia +[Show xStatus icon] +Pokaż ikonę xStatus +[Show both icons] +Pokaż obie ikony +[Show normal status as overlay] +Pokaż status jako nakładkę +[Status overlay opacity is 75% ] +Widoczność nakładki statusu - 75% +[Show unread emails (if supported)] +Pokaż nieprzeczytane emaile (jeśli obsługiwane) +[Right click opens status menu] +PPM otwiera menu statusu +[Right click opens Miranda menu] +PPM otwiera menu Mirandy NG +[Space on Left] +Odstęp z lewej +[Space on right] +Odstęp z prawej +[Delete Contact] +Usuń kontakt +[No] +Nie +[Yes] +Tak +[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] +Tylko ukryj na liście by zatrzymać ustawienia ignorowania/widoczności. +[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.] +Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazac kontakty. +[Are you sure you want to delete %s?] +Czy na pewno chcesz usunąć %s? +[This will erase all history and settings for this contact!] +To usunie wszystkie ustawienia i historię dla tego kontaktu! +[Hide offline users] +Ukryj rozłączonych +[Hide empty groups] +Ukryj puste grupy +[Disable groups] +Wyłącz grupy +[Ask before deleting contacts] +Pytaj przed usunięciem kontaktów +[Dont move offline user to bottom] +Nie przesuwaj rozłączonych na dół +[Contact List] +Lista kontaktów +[Contact List Sorting] +Sortowanie kontaktów +[Place offline users out of groups] +Umieść rozłączonych poza grupami +[Gamma correction] +Korekcja Gamma +[Default] +Domyślny +[Full selection] +Pełne zaznaczenie +[Less selection] +Częściowe zaznaczenie +[No selection] +Brak zaznaczenia +[Selection Mode] +Tryb zaznaczenia +[Bring to front if covered] +Przesuń na wierzch, jeśli zakryty +[Automatically resize window to height of list] +Dopasuj rozmiar okna rozmowy do wysokości listy +[maximum] +maksymalną +[% of screen] +% ekranu +[Size upwards] +Rozciągnij do góry +[Behaviour] +Zachowanie +[Lock manual resize] +Zablokuj ręczną zmianię rozmiaru +[Drag to ] +Przeciągnij do +[Easy Scroll] +Łatwe przewijanie +[Easy move] +Łatwe przesuwanie +[x100 msec] +x100 ms +[show delay] +opóźnienie pokazania +[hide delay] +opóźnienie ukrycia +[Hide method] +Metoda ukrycia +[pixels] +px +[keep on screen] +utrzymaj na ekranie +[Snap to edges] +Przyciąganie do krawędzi +[Event notify area] +Obszar powiadomień +[Disabled] +Wyłączone +[Show automaticaly] +Pokaż automatycznie +[Always Visible] +Zawsze widoczny +[Dock to sides] +Dokuj do krawędzi +[and minimum] +i minimalną +[Items] +Obiekty +[Show divider between online and offline contacts] +Pokaż separator między połączonymi a rozłączonymi +[Hot track items as mouse passes over] +Podświetl obiekty pod kursorem +[Disable drag and drop of items] +Wyłącz "przeciągnij i upuść" +[Disable rename of items by clicking twice] +Wyłącz zmianę nazwy po podwójnym kliknięciu +[Show selection even when list is not focused] +Pokazuj zaznaczenie na nieaktywnej liście +[Make selection highlight translucent] +Przeźroczyste podświetlenie zaznaczenia +[Dim idle contacts] +Przygaś bezczynne kontakty +['Hide Offline' means to hide:] +"Ukryj rozłączonych" tzn.: +[Groups] +Grupy +[Draw a line alongside group names] +Rysuj linię wzdłuż nazw grupy +[Sort groups alphabetically] +Sortuj grupy alfabetycznie +[Quicksearch in open groups only] +Szybkie szukanie tylko w otwartych grupach +[Indent groups by:] +Wcinaj grupy na: +[Visual] +Wizualne +[Scroll list smoothly] +Płynne przewijanie listy +[Time:] +Czas: +[milliseconds] +ms +[Hide vertical scrollbar] +Ukryj pionowy pasek przewijania +[Fade out entire list when:] +Przygaś całą listę, gdy: +[Single click interface] +Pokaż/ukryj listę po pojedynczym kliknięciu +[Always show status in tooltip] +Zawsze pokazuj status w podpowiedzi +[Disable icon blinking] +Wyłącz miganie ikony +[ms, delay between icon blinking] +ms, przerwa między mignięciami ikony +[Show] +Pokaż +[Cycle icons every] +Zmieniaj ikony co +[seconds, when statuses differ] +sekund(y), jeśli statusy się różnią +[Show multiple icons] +Pokaż ikony osobno +[Only when statuses differ] +Tylko, jeśli statusy się różnią +[System tray icon] +Ikona w zasobniku +[System tray icon mode] +Tryb ikony w zasobniku systemowym +[Use xStatus icon] +Użyj ikony xStatusu +[only when statuses differ] +tylko, jeśli statusy się różnią +[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] +Ignoruj puste miejsca na ikony (przesuń do prawej). +[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] +Użyj ikony "Meta" dla metakontaktów +[Expand metacontacts] +Rozwiń metakontakty +[Avoid doubleclick expand] +Unikaj rozwijania podwójnym kliknięciem +[Hide all 'Extra icons' for subcontacts] +Ukryj wszystkie "dodatkowe ikony" dla subkontaktów +[Hide offline subcontacts.] +Ukryj rozłączone subkontakty. +[MetaContacts stuff] +Elementy metakontaktów +[Additional stuff] +Pozostałe ustawienia +[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/] +Więcej opcji uzyskasz dzięki wtyczce MetaContacts.\n\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/ +[Allow internal requesting of status message text] +Akceptuj wewnętrzne prośby o treść opisu +[Subcontacts indent:] +Wcięcie subkontaktów: +[Remove status message if contact became offline] +Usuń opis, jeśli kontakt się rozłączy +[Use improved search method in contactlist] +Użyj ulepszonej metody wyszukiwania na liście kontaktów +[Show time only if it is different from current time] +Pokaż czas tylko wtedy, gdy różni się od bieżącego +[Show contact time as row item] +Pokaż czas kontaktu jako element wiersza +[Appearance] +Personalizacja +[Pin to desktop] +Przypnij do pulpitu +[Client area margins] +Marginesy wewnątrz obszaru listy +[Thin border main window] +Wąskie obramowanie okna +[Borderless main window] +Usuń obramowanie okna +[Show menu bar] +Pokaż pasek menu +[Show title bar] +Pokaż pasek tytułu +[Title bar text:] +Tekst paska tytułu: +[Tool style main window] +Styl okna narzędziowego +[Minimize to tray] +Minimalizuj do zasobnika +[Translucency options] +Opcje przeźroczystości +[Enable drop shadow (restart required)] +Włącz cieniowanie (wymaga restartu) +[Frames] +Ramki +[Between frames:] +Pomiędzy ramkami: +[After captions:] +Po napisach: +[Gaps] +Przerwy +[Use Non-Layered mode] +Wyłącz skórkowanie +[Round corners] +Zaokrąglone rogi +[Non-layered mode] +Tryb Non-layered +[Disable Skin Engine] +Wyłącz silnik skórek +[Enable Aero Glass (Vista)] +Włącz Aero Glass (Vista) +[Order of items:] +Kolejność wyświetlania: +[Min row height:] +Min. wys. wiersza: +[Row border:] +Obr. wiersza: +[Variable row height] +Zmienna wysokość wiersza +[Align left items to left] +Wyrównaj lewe elementy do lewej +[Align right items to right] +Wyrównaj prawe elementy do prawej +[Up] +Do góry +[Down] +W dół +[Left margin:] +Lewy margines: +[Right margin:] +Prawy margines: +[Compact mode\n(Show avatars and additional text on selected contacts only)] +Tryb kompaktowy\n(Pokaż awatary i dodatkowy tekst tylko przy zaznaczonych kontaktach) +[Draw border on avatar] + +[Draw overlay icons] +Rysuj nakładki ikon +[Round corners of avatars] + +[Ignore size for row height calcs] +Ignoruj wysokość wiersza +[Border color:] +Kolor ramki: +[Custom corner size:] +Rozmiar rogów: +[Normal overlay icon] +Normalna nakładka ikony +[Protocol status icon] +Ikona statusu protokołu +[Contact icon] +Ikona kontaktu +[height] +wysokość +[Max width] +Maks. szerokość +[Use old render method (fast, but has artefacts)] +Użyj starej metody renederowania (szybka, ale z artefaktami) +[Hide icon when showing avatar] +Ukryj ikonę, gdy pokazany jest awatar +[Draw icon in avatar space] +Rysuj ikonę w przestrzeni awataru +[Hide groups icon] +Ukryj ikonę grup +[Always show "Always visibile" icon] +Pokazuj ikonę "zawsze widoczny" +[Use extra status icon instead protocol] +Użyj dodatkowej ikony statusu zamiast protokołu +[Draw normal status as overlay] +Rysuj normalny status jako nakładkę +[Right-To-Left reading mode (mirror template)] +Czytanie od prawej do lewej (odwróć szablon) +[Replace smileys in clist] +Zamień uśmieszki na liście +[Use protocol smileys] +Użyj emotikon protokołu +[Draw smileys on first line] +Rysuj emotikony w pierwszej linii +[Resize smileys and 'Listining to' icon] +Rysuj emotikony i ikony 'Listetning to' +[Align to right] +Wyrównaj do prawej +[Append nick if different from custom name] +Dodaj nick, jeśli różni się od niestandardowej nazwy +[Trim long text with ellipsis] +Wykropkuj zbyt długi tekst +[Show second line] +Pokaż drugą linię +[Top space:] +Przestrzeń na górze: +[Draw smileys on second line] +Rysuj emotikony w drugiej linii +[Text:] +Tekst: +[Status] +Status +[Nickname] +Nick +[Status Message] +Opis +[Listening to] +Teraz odtwarzane +[Contact time] +Czas kontaktu +[Show status if there is no status message] +Pokaż status, jeśli nie ma opisu +[Show listening to if there is no status message] +Pokaż "Teraz odtwarzane", jeśli nie ma opisu +[XStatus has priority] +xStatus ma priorytet +[Use 'XStatus: XMessage'] +Użyj "xStatus: xOpis" +[(Variables will be replaced)] +(Zmienne zostaną zastąpione) +[Show third line] +Pokaż trzecią linię +[Draw smileys on third line] +Rysuj emotikony w trzeciej linii +[Preview] +Podgląd +[Top/Left] +Góra/Lewa +[Bottom/Right] +Dół/Prawa +[Position (vertical)] +Pozycja (pozioma) +[Align] +Wyrównaj +[Options] +Opcje +[Visible] +Widoczny +[Show Title] +Pokaż tytuł +[Locked] +Zablokowane +[Border] +Obramowanie +[Floating] +Pływający +[Frames Order] +Kolejność ramek +[UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK] +W BUDOWIE!!!! NA RAZIE NIE DZIAŁA +[Row template] +Szablon wiersza +[Add container] +Dodaj kontener +[Remove container] +Usuń kontener +[Vertical align:] +Pionowe wyrównanie: +[Horizontal align:] +Poziome wyrównanie: +[Container type:] +Typ kontenera: +[Container width:] +Szerokość kontenera: +[Container height:] +Wysokość kontenera: +[Layered] +Skórkowane +[Move up] +Przesuń w górę +[Move down] +Przesuń w dół +[OPTION PAGE IS UNDER CONSTRUCTION Please DO NOT notice about any issues here.\n Only high-level design comments are applicable.] +OSTRONA OPCJI JEST W KONSTRUKCJI Proszę NIE zgłaszać występujących tu błędów.\n Tylko komentarze o najważniejsze ustawienia są uznawane. +[E&xit] +Wyjdź +[&Status] + +[&Offline\tCtrl+0] +Rozłączony\tCtrl+0 +[On&line\tCtrl+1] +Połączony\tCtrl+1 +[&Away\tCtrl+2] +Zaraz wracam\tCtrl+2 +[&NA\tCtrl+3] +Niedostępny +[Occ&upied\tCtrl+4] +Zajęty +[&DND\tCtrl+5] +Nie przeszkadzać +[&Free for chat\tCtrl+6] +&Chętny do rozmowy\tCtrl+6 +[&Invisible\tCtrl+7] +Niewidoczny\tCtrl+7 +[On the &Phone\tCtrl+8] +Przy telefonie\tCtrl+8 +[Out to &Lunch\tCtrl+9] +Poszedłem na obiad\tCtrl+9 +[Tray] +Zasobnik +[&Hide/Show] +Pokaż/ukryj +[Nowhere] + +[&New Group] +Nowa grupa +[&Hide Offline Users] +Ukryj rozłączonych +[Hide &Offline Users out here] +Ukryj rozłączonych tutaj +[Hide &Empty Groups] +Ukryj puste grupy +[Disable &Groups] +Wyłącz grupy +[Hide Miranda] +Ukryj Mirandę +[&New Subgroup] +Nowa podgrupa +[&Hide Offline Users in here] +Ukryj tu rozłączonych +[&Show Offline Users in here] +Pokaż tu rozłączonych +[&Rename Group] +Zmień nazwę grupy +[&Delete Group] +Usuń grupę +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clc.cpp +[Skins] +Skórki +[Modern contact list] + +[Avatar Overlay] +Nakładka awatara +[Status Overlay] +Nakładka statusu +[Contact List smileys] +Emotikony listy kontaktów +[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?] +Chcesz przekonwertować kontakt "%s" do metakontaktu i dodać do niego "%s"? +[Converting to MetaContact] +Konwertowanie do metakontaktu +[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] +Chcesz przekonwertować kontakt "%s" do metakontaktu i dodać do niego "%s" (zostanie usunięty z "%s")? +[Converting to MetaContact (Moving)] +Konwertowanie do metakontaktu (przesuwanie) +[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?] +Chcesz dodać kontakt "%s" do metakontaktu "%s"? +[Adding contact to MetaContact] +Dodawanie kontaktu do metakontaktu +[Do You want contact '%s' to be default ?] +Chcesz żeby "%s" był domyslnym kontaktem? +[Set default contact] +Ustaw domyślny kontakt +[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?] +Chcesz usunąć kontakt "%s" z metakontaktu "%s" i dodać go do "%s"? +[Changing MetaContacts (Moving)] +Zmiana metakontaktów (przesuwanie) +[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?] +Chcesz dodać kontakt "%s" do metakontaktu "%s"? +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clcopts.cpp +[Contact names] +Nazwy kontaktów +[Row Items] +Dodatkowe linie +[Frame texts] +Tekst ramki +[Special colours] +Specjalne kolory +[Standard contacts] +Standardowe kontakty +[Away contacts] +Kontakty "Zaraz wracam" +[DND contacts] +Kontakty "Nie przeszkadzać" +[NA contacts] +Kontakty "Niedostępne" +[Occupied contacts] +Kontakty "Zajęte" +[Free for chat contacts] +Kontakty "Chętne do rozmowy" +[Invisible contacts] +Kontakty "Niewidoczne" +[On the phone contacts] +Kontakty "Przy telefonie" +[Out to lunch contacts] +Kontakty "Na obiedzie" +[Offline contacts] +Kontakty "Rozłączone" +[Online contacts to whom you have a different visibility] +Połączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Offline contacts to whom you have a different visibility] +Rozłączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Contacts who are 'not on list'] +Kontakty, które "nie są na liście" +[Open groups] +Otwarte grupy +[Open group member counts] +Liczba członków w otwartej grupie +[Closed groups] +Zamknięte grupy +[Closed group member counts] +Liczba członków w zamkniętej grupie +[Dividers] +Separatory +[Second line] +Druga linia +[Third line] +Trzecia linia +[Status bar text] +Tekst na pasku statusu +[Event area text] +Tekst obszaru zdarzeń +[Current view mode text] +Tekst obecnego trybu widoku +[Background] +Tło +[Hot text] +Podświetlany tekst +[Selected text] +Zaznaczony tekst +[Quick search text] +Tekst szybkiego szukania +[Menu text] +Tekst menu +[Selected menu text] +Zaznaczony tekst menu +[Frame title text] +Tekst tytułu ramki +[Statusbar text] +Tekst na pasku statusu +[3rd party frames transparent back colour] +Tło ramki jako przeźroczyste +[General] +Ogólne +[List] +Lista +[Window] +Okno +[List Background] +Tło listy +[Not focused] +Nieaktywne +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[Out to lunch] +Na obiedzie +[On the phone] +Pod telefonem +[Name] +Nazwa +[Name (use locale settings)] +Nazwa (użyj lokalnych ustawień) +[Last message time] +Czas ostatniej wiadomości +[Account Name] +Nazwa konta +[Rate] +Ocena +[-Nothing-] +-Nic- +[Global] +Globalne +[Hide to tray] +Schowaj do zasobnika +[Behind left edge] +Za lewą krawędzią +[Behind right edge] +Za prawą krawędzią +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistevents.cpp +[Event Area] +Obszar zdarzeń +[No Events] +Brak zdarzeń +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistmenus.cpp +[&Contact rate] +Ocena kontaktu +[None] +Brak +[Low] +Niska +[Medium] +Średnia +[High] +Wysoka +[Contact rate None] +Brak oceny kontaktu +[Contact rate Low] +Niska ocena kontaktu +[Contact rate Medium] +Średnia ocena kontaktu +[Contact rate High] +Wysoka ocena kontaktu +[Show even if offline] +Pokaż nawet, jeśli rozłączony +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistopts.cpp +[Avatar] +Awatar +[Icon] +Ikona +[Text] +Tekst +[Extra icons] +Dodatkowe ikony +[Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)] +Animowane avatary (GDI + moduł avs.dll są wymagane) +[Left align group names] +Wyrównaj nazwy grup do lewej +[Center group names] +Wyśrodkuj nazwy grup +[Right align group names] +Wyrównaj nazwy grup do prawej +[Row] +Wiersz +[Row design] +Ułożenie wiersza +[Second Line] +Druga linia +[Third Line] +Trzecia linia +[Row items] +Obiekty w wierszu +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistsettings.cpp +[(Unknown Contact)] +(Nieznany kontakt) +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clisttray.cpp +[&Find/Add Contacts...] +Szukaj/dodaj kontakty... +[&Main Menu] +Menu główne +[&Options...] +Opcje... +[&About] +Informacje +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clui.cpp +[Show Contact &Avatar] +Pokaż awatar kontaktu +[Hide Contact &Avatar] +Ukryj awatar kontaktu +[My Contacts] +Moje kontakty +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_cluiframes.cpp +[&Visible] +Widoczny +[&Show title] +Pokaż tytuł ramki +[&Locked] +Zablokowany +[&Expanded] +Rozszerzony +[&Floating Mode] +Pływające okno +[&Border] +Obramowanie +[&Align] +Wyrównanie +[&Top] +Góra +[&Client] +Klient +[&Bottom] +Dół +[&Position] +Pozycja +[&Up] +Góra +[&Down] +Dół +[Show All Frames] +Pokaż wszystkie ramki +[Show All Titlebars] +Pokaż wszystkie paski tytułów +[Hide All Titlebars] +Ukryj wszystkie paski tytułów +[Lock Frame] +Zablokuj ramkę +[Show TitleBar] +Pokaż pasek tutułu +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_groupmenu.cpp +[GroupMenu] +Menu grupy +[SubGroupMenu] +Menu podgrupy +[&New SubGroup] +Nowa podgrupa +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_keyboard.cpp +[Close Miranda] +Wyłącz Mirandę NG +[Main] +Ogólne +[Restore last status] +Przywróć ostatni status +[Show/Hide Offline Users] +Pokaż/ukryj rozłączonych +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_rowtemplateopt.cpp +[Empty %s cell] +Pusta komórka %s +[column] +kolumna +[line] +linia +[columns] +kolumny +[lines] +linie +[%s, contain %s] +%s, zawiera %s +[ layered] + skórkowane +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skineditor.cpp +[- Empty - (do not draw this object)] + +[Solid fill object] + +[Image (draw image)] + +[Fragment (draw portion of image)] + +[Stretch Both directions] + +[Stretch Vertical, Tile Horizontal] + +[Tile Vertical, Stretch Horizontal] + +[Tile Both directions] + +[Image size is] +Rozmiar obrazu to +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinengine.cpp +[You need an image services plugin to process PNG images.] +Potrzebujesz wtyczki do przetworzenia obrazu .PNG. +[Error] +Błąd +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinopt.cpp +[Load/Save] +Wczytaj/Zapisz +[Object Editor] +Edytor obiektów +[( unknown )] +( nieznany ) +[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] +%s\n\n%s\n\nAutor(zy):\t %s\nKontact:\t %s\nStrona domowa:\t %s\n\nPlik:\t %s +[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] +%s\n\n%s\n\nAutor(zy): %s\nKontakt:\t %s\nStrona domowa:\t %s\n\nPlik:\t %s +[reVista for Modern v0.5] +reVista dla Modern v0.5 +[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style] +To jest druga z domyślnych skórek Modern Contact list w stylu Vista Aero +[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)] + +[Inside library] +W bibliotece +[Skin Information] +Informacje o skórce +[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] +Edytor skórek zawiera niezachowane zmiany.\n\nWszystkie zmiany zostaną utracone.\n\n Kontynuować wczytywanie skórki? +[Warning!] +Uwaga! +[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] +Obecna skórka nie została zapisana do pliku.\n\nWszystkie zmiany zostaną utracone.\n\n Kontynuować wczytywanie nowej skórki? +[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] +Podgląd jest niedostępny\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAutor(zy):\n%s\n\nKontakt:\n%s\n\nStrona domowa:\n%s +[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] +%s\n\n%s\n\nAutor(zy):\n%s\n\nKontakt:\n%s\n\nStrona domowa:\n%s\n\n\n +[graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR] + +[Select skin from list] +Wybierz skórkę z listy +[Please select skin to apply] +Wybierz skórkę do użycia +[Default Skin] +Domyślna skórka +[%Default Skin%] +%Domyślna skórka% +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar.cpp +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar_options.cpp +[<>] +<> +[Center] +Środek +[Right] +Prawa +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_toolbar.cpp +[Main Menu] +Menu główne +[Main menu] +Menu główne +[Status Menu] +Menu statusu +[Status menu] +Menu statusu +[Accounts] +Konta +[Accounts...] +Konta... +[Show/Hide offline contacts] +Pokaż/ukryj rozłączonych +[Hide offline contacts] +Ukryj rozłączone kontakty +[Show offline contacts] +Pokaż rozłączone kontakty +[Find User] +Szukaj kontaktu +[Use/Disable groups] +Włącz/wyłącz grupy +[Use groups] +Pokaż grupy +[Disable Groups] +Wyłącz grupy +[Enable/Disable sounds] +Włącz/wyłącz dźwięki +[Enable sounds] +Włącz dźwięki +[Disable sounds] +Wyłącz dźwięki +[Minimize] +Minimalizuj +[To view a toolbar in Clist Modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or Cancel to continue] +Aby wyświetlić pasek narzędzi w Clist Modern wymagana jest wtyczka TopToolBar. Kliknij Tak aby pobrać lub Nie aby kontynuować. +[Toolbar upgrade] + +;file \plugins\Clist_modern\src\modern_viewmodebar.cpp +[Ungrouped contacts] +Niepogrupowane kontakty +[And] +I +[Or] +Lub +[Older than] +Starsze niż +[Newer than] +Nowsze niż +[Minutes] +Minuty +[Hours] +Godzin +[Days] +Dni +[Configuring view mode: %s] +Konfigurowanie trybu widoku: %s +[All contacts] +Wszystkie kontakty +[Filtering] +Filtrowanie +[*** All contacts ***] +*** Wszystkie kontakty *** +[Configure view modes] +Ustaw tryb widoku +[Really delete this view mode? This cannot be undone] +Na pewno chcesz usunąć ten tryb widoku? Nie można tego cofnąc. +[Delete a view mode] +Usuwanie trybu widoku +[A view mode with this name does alredy exist] +Tryb widoku o takiej nazwie już istnieje +[Duplicate name] +Zduplikowana nazwa +[All Contacts] +Wszystkie kontakty +[Setup View Modes...] +Ustaw tryby widoku... +[Select a view mode] +Wybierz tryb widoku +[Setup view modes] +Ustaw tryby widoku +[Clear view mode and return to default display] +Wyczyść tryb widoku i przywróć domyślne wyświetlanie +[Reset view mode] +Resetuj tryb widoku +[View Modes] +Tryby widoku diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Clist_mw.txt b/langpacks/polish/Plugins/Clist_mw.txt new file mode 100644 index 0000000000..1797a4a8fc --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Clist_mw.txt @@ -0,0 +1,434 @@ +#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64} +;============================================================ +; File: Clist_mw.dll +; Plugin: MultiWindow contact list +; Version: 0.9.0.0 +; Authors: +;============================================================ +[Displays contacts, event notifications, protocol status with MW modifications.] + +;file \plugins\Clist_mw\res\resource.rc +[Settings] +Ustawienia +[Background colour:] +Kolor tła: +[Selection colour:] +Kolor zaznaczenia: +[Use background bitmap] +Użyj jako tła +[Stretch to width] +Rozciągaj na szerokość +[Stretch to height] +Rozciągaj na wysokość +[Tile horizontally] +Układaj poziomo +[Tile vertically] +Układaj pionowo +[Scroll with text] +Przewijaj z tekstem +[Stretch proportionally] +Rozciągnij proporcjonalnie +[Tile vertically according to Row Height] +Układaj pionowo zależnie od wysokości wiersza +[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] +Uwaga!\r\nTen obiekt menu nie obsługuje opcji użytkownika. +[MenuObjects] +Obiekty menu +[MenuItems] +Elementy menu +[InsertSeparator] + +[Service:] +Usługa: +[Name:] +Nazwa: +[Set] +Ustaw +[Default] +Domyślny +[Delete Contact] +Usuń kontakt +[No] +Nie +[Yes] +Tak +[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] +Tylko ukryj na liście by zatrzymać ustawienia ignorowania/widoczności. +[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.] +Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazac kontakty. +[Are you sure you want to delete %s?] +Czy na pewno chcesz usunąć %s? +[This will erase all history and settings for this contact!] +To usunie wszystkie ustawienia i historię dla tego kontaktu! +[Hide offline users] +Ukryj rozłączonych +[Hide empty groups] +Ukryj puste grupy +[Disable groups] +Wyłącz grupy +[Ask before deleting contacts] +Pytaj przed usunięciem kontaktów +[Always on top] +Zawsze na wierzchu +[Hide contact list after it has been idle for] +Ukryj listę, jeśli bezczynność jest dłuższa niż +[seconds] +s +[Sort contacts by name] +Sortowanie po nazwie +[Sort contacts by status] +Sortowanie po statusie +[Sort contacts by protocol] +Sortowanie po protokole +[Single click interface] +Pokaż/ukryj listę po pojedynczym kliknięciu +[Always show status in tooltip] +Zawsze pokazuj status w podpowiedzi +[Disable icon blinking] +Wyłącz miganie ikony +[ms, delay between icon blinking] +ms, przerwa między mignięciami ikony +[Show] +Pokaż +[icon when statuses differ] +ikony, jeśli statusy się różnią +[Cycle icons every] +Zmieniaj ikony co +[seconds, when statuses differ] +sekund(y), jeśli statusy się różnią +[Show multiple icons] +Pokaż ikony osobno +[Only when statuses differ] +Tylko, jeśli statusy się różnią +[Contact List] +Lista kontaktów +[System tray icon] +Ikona w zasobniku +[System tray icon when using multiple protocols] +Ikona w zasobniku systemowym podczas korzystania z wielu protokołów +[Contact List Sorting] +Sortowanie kontaktów +[Dont move offline user to bottom] +Nie przesuwaj rozłączonych na dół +[Pin to desktop] +Przypnij do pulpitu +[Rows] +Wiersze +[Row height:] +Wysokość wiersza: +[pixels] +px +[Gamma correction] +Korekcja Gamma +[Window] +Okno +[Tool style main window] +Styl okna narzędziowego +[Minimize to tray] +Minimalizuj do zasobnika +[Automatically resize window to height of list] +Dopasuj rozmiar okna rozmowy do wysokości listy +[maximum] +maksymalną +[% of screen] +% ekranu +[Size upwards] +Rozciągnij do góry +[Title bar text:] +Tekst paska tytułu: +[Translucency options] +Opcje przeźroczystości +[Fade contact list in/out] +Wygaszaj/rozjaśniaj listę +[Transparent contact list] +Przeźroczysta lista kontaktów +[Inactive opacity:] +Nieaktywne okno: +[Active opacity:] +Aktywne okno: +[Show menu bar] +Pokaż pasek menu +[Easy move] +Łatwe przesuwanie +[Show title bar] +Pokaż pasek tytułu +[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] +Jeśli okno jest częściowo zakryte, przenieś na wierzch zamiast ukrywać +[Enable drop shadow (restart required)] +Włącz cieniowanie (wymaga restartu) +[Items] +Obiekty +[Show divider between online and offline contacts] +Pokaż separator między połączonymi a rozłączonymi +[Hot track items as mouse passes over] +Podświetl obiekty pod kursorem +[Disable drag and drop of items] +Wyłącz "przeciągnij i upuść" +[Disable rename of items by clicking twice] +Wyłącz zmianę nazwy po podwójnym kliknięciu +[Show selection even when list is not focused] +Pokazuj zaznaczenie na nieaktywnej liście +[Make selection highlight translucent] +Przeźroczyste podświetlenie zaznaczenia +['Hide Offline' means to hide:] +"Ukryj rozłączonych" tzn.: +[Groups] +Grupy +[Draw a line alongside group names] +Rysuj linię wzdłuż nazw grupy +[Show counts of number of contacts in a group] +Pokaż liczbę kontaktów w grupach +[Hide group counts when there are none online] +Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest połączony +[Sort groups alphabetically] +Sortuj grupy alfabetycznie +[Quicksearch in open groups only] +Szybkie szukanie tylko w otwartych grupach +[Indent groups by:] +Wcinaj grupy na: +[Visual] +Wizualne +[Scroll list smoothly] +Płynne przewijanie listy +[Time:] +Czas: +[milliseconds] +ms +[Left margin:] +Lewy margines: +[Grey out entire list when:] +Przyciemnij całą listę kiedy: +[Dim idle contacts] +Przygaś bezczynne kontakty +[Hide vertical scrollbar] +Ukryj pionowy pasek przewijania +[Contact List Background] +Tło listy kontaktów +[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] +Użyj ikony "Meta" dla metakontaktów +[Avoid doubleclick expand] +Unikaj rozwijania podwójnym kliknięciem +[Hide all 'Extra icons' for subcontacts] +Ukryj wszystkie "dodatkowe ikony" dla subkontaktów +[MetaContacts supporting] +Wsparcie dla Metakontaktów +[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] +Ignoruj puste miejsca na ikony (przesuń do prawej). +[Hide offline subcontacts.] +Ukryj rozłączone subkontakty. +[Status Bar] +Pasek statusu +[Show status bar] +Pokaż pasek statusu +[Show icons] +Pokaż ikony +[Show protocol names] +Pokaż nazwy protokołów +[Show status text] +Pokaż nazwę statusu +[Right click opens status menu] +PPM otwiera menu statusu +[Right click opens Miranda menu] +PPM otwiera menu Mirandy NG +[Make sections equal width] +Sekcje tej samej szerokości +[Show size grip] +Pokaż uchwyt +[Show bevel effect on panels] +Pokaz separatory na panelach +[Use connecting Icon] + +[Use New Drawer for StatusBar] +Nowe rysowanie paska statusu +[E&xit] +Wyjdź +[&Status] + +[&Offline\tCtrl+0] +Rozłączony\tCtrl+0 +[On&line\tCtrl+1] +Połączony\tCtrl+1 +[&Away\tCtrl+2] +Zaraz wracam\tCtrl+2 +[&NA\tCtrl+3] +Niedostępny +[Occ&upied\tCtrl+4] +Zajęty +[&DND\tCtrl+5] +Nie przeszkadzać +[&Free for chat\tCtrl+6] +&Chętny do rozmowy\tCtrl+6 +[&Invisible\tCtrl+7] +Niewidoczny\tCtrl+7 +[On the &Phone\tCtrl+8] +Przy telefonie\tCtrl+8 +[Out to &Lunch\tCtrl+9] +Poszedłem na obiad\tCtrl+9 +[Tray] +Zasobnik +[&Hide/Show] +Pokaż/ukryj +[Nowhere] + +[&New Group] +Nowa grupa +[&Hide Offline Users] +Ukryj rozłączonych +[Hide &Offline Users out here] +Ukryj rozłączonych tutaj +[Hide &Empty Groups] +Ukryj puste grupy +[Disable &Groups] +Wyłącz grupy +[Hide Miranda] +Ukryj Mirandę +[Group] +Grupa +[&New Subgroup] +Nowa podgrupa +[&Hide Offline Users in here] +Ukryj tu rozłączonych +[&Rename Group] +Zmień nazwę grupy +[&Delete Group] +Usuń grupę +;file \plugins\Clist_mw\src\BkgrCfg.cpp +[Customize] +Personalizacja +[Backgrounds] +Tło +;file \plugins\Clist_mw\src\clcfonts.cpp +[Standard contacts] +Standardowe kontakty +[Online contacts to whom you have a different visibility] +Połączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Offline contacts] +Kontakty "Rozłączone" +[Contacts which are 'not on list'] +Kontakty spoza listy +[Group member counts] +Liczba członków grupy +[Dividers] +Separatory +[Offline contacts to whom you have a different visibility] +Rozłączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Status messages] +Opisy +[Group Closed] +Grupy zamknięte +[Hover Contacts] +Kontakty po najechaniu +[Background] +Tło +[Selected Text] +Wybrany tekst +[Hottrack Text] +Tekst pod kursorem +[Quicksearch Text] +Tekst szybkiego wyszukiwania +;file \plugins\Clist_mw\src\clcopts.cpp +[List] +Lista +[List Background] +Tło listy +[List MetaContacts] +Lista Metakontaktów +[StatusBar Background] +Tło paska statusu +[Not focused] +Nieaktywne +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[Out to lunch] +Na obiedzie +[On the phone] +Pod telefonem +;file \plugins\Clist_mw\src\clistopts.cpp +[Global] +Globalne +;file \plugins\Clist_mw\src\clistsettings.cpp +[_NoProtocol_] + +[(Unknown Contact)] +(Nieznany kontakt) +;file \plugins\Clist_mw\src\clisttray.cpp +[&Find/Add Contacts...] +Szukaj/dodaj kontakty... +[&Main Menu] +Menu główne +[&Options...] +Opcje... +[&About] +Informacje +;file \plugins\Clist_mw\src\clui.cpp +[My Contacts] +Moje kontakty +;file \plugins\Clist_mw\src\cluiopts.cpp +;file \plugins\Clist_mw\src\groupmenu.cpp +[&New SubGroup] +Nowa podgrupa +;file \plugins\Clist_mw\src\keyboard.cpp +[Close Miranda] +Wyłącz Mirandę NG +[Restore last status] +Przywróć ostatni status +;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp +[&FrameTitle] +Nazwa ramki +[&Visible] +Widoczny +[&Show TitleBar] +Pokaż pasek tytułu +[&Locked] +Zablokowany +[&Collapsed] +Zwinięty +[&Floating Mode] +Pływające okno +[&Border] +Obramowanie +[&Align] +Wyrównanie +[&Top] +Góra +[&Client] +Klient +[&Bottom] +Dół +[&Position] +Pozycja +[&Up] +Góra +[&Down] +Dół +[Frames] +Ramki +[Show All Frames] +Pokaż wszystkie ramki +[Show All Titlebars] +Pokaż wszystkie paski tytułów +[Hide All Titlebars] +Ukryj wszystkie paski tytułów +[Lock Frame] +Zablokuj ramkę +[Visible] +Widoczny +[Show TitleBar] +Pokaż pasek tutułu +[Floating] +Pływający +;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\statusbar.cpp diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Clist_nicer.txt b/langpacks/polish/Plugins/Clist_nicer.txt new file mode 100644 index 0000000000..9ca56a6081 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Clist_nicer.txt @@ -0,0 +1,882 @@ +#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25} +;============================================================ +; File: Clist_nicer.dll +; Plugin: Clist nicer +; Version: 0.9.2.1 +; Authors: Pixel, egoDust, cyreve, Nightwish +;============================================================ +[Displays contacts, event notifications, protocol status.] +Wyświetla kontakty, powiadomienia zdarzeń, statusy protokołów. +;file \plugins\Clist_nicer\res\resource.rc +[CList Nicer exception] + +[Copy to clipboard] +Kopiuj do schowka +[Continue] + +[Exit Miranda] +Wyłącz Mirandę +[Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.] + +[About CList Nicer+] +O CList Nicer+ +[OK] +OK +[Clist Nicer+] + +[Copyright © 2004-2010 by the Miranda IM project, 2012-2013 by the Miranda NG project. More detailed copyright information can be found in the included README file.] + +[Version] +Wersja +[Support and latest version information] +Wsparcie i informacje o ostatniej wersji +[Delete Contact] +Usuń kontakt +[No] +Nie +[Yes] +Tak +[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] +Tylko ukryj na liście by zatrzymać ustawienia ignorowania/widoczności. +[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.] +Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazac kontakty. +[Are you sure you want to delete %s?] +Czy na pewno chcesz usunąć %s? +[This will erase all history and settings for this contact!] +To usunie wszystkie ustawienia i historię dla tego kontaktu! +[Contact List] +Lista kontaktów +[Hide offline users] +Ukryj rozłączonych +[Hide empty groups] +Ukryj puste grupy +[Disable groups] +Wyłącz grupy +[Ask before deleting contacts] +Pytaj przed usunięciem kontaktów +[Disable icon blinking] +Wyłącz miganie ikony +[Apply last active view mode ] +Zastosuj ostatni aktywny tryb widoku +[Contact list layout] +Układ listy +[Show menu and status buttons] +Pokaż przyciski menu i statusu +[Draw sunken edge] +Rysuj wtopione krawędzie +[System tray icon] +Ikona w zasobniku +[Single click interface] +Pokaż/ukryj listę po pojedynczym kliknięciu +[Always show status in tooltip] +Zawsze pokazuj status w podpowiedzi +[ms] + +[Event area] +Obszar powiadomień +[Set base visiblity on the frames menu] +Ustaw tryby widoku +[Auto mode] +Automatycznie +[System tray icon when using multiple protocols] +Ikona w zasobniku systemowym podczas korzystania z wielu protokołów +[Show] +Pokaż +[icon when statuses differ] +ikony, jeśli statusy się różnią +[Cycle icons every] +Zmieniaj ikony co +[seconds, when statuses differ] +sekund(y), jeśli statusy się różnią +[Show multiple icons] +Pokaż ikony osobno +[Only when statuses differ] +Tylko, jeśli statusy się różnią +[Do not show system tray icon tooltips on mouse over] +Nie pokazuj podpowiedzi w zasobniku systemowym +[Groups] +Grupy +[Draw a line alongside group names] +Rysuj linię wzdłuż nazw grupy +[Show number of contacts in a group] +Pokaż liczbę kontaktów w grupach +[Hide numbers when all offline] +Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest połączony +[Sort groups alphabetically] +Sortuj grupy alfabetycznie +[Quicksearch in open groups only] +Szybkie szukanie tylko w otwartych grupach +[No expand/collapse icon] +Nie pokazuj ikony zwijania/rozwijania grup +[Center groupnames horizontally] +Centruj nazwy grup poziomo +[Alignment] +Wyrównanie +[Margins (left/right)] +Margines (lewy/prawy) +[Row gap] +Odstępy wierszów +[Minimum row height:] +Minimalna wysokość wiersza +[Group row height] +Wysokość wiersza grupy +[Indent groups by:] +Wcinaj grupy na: +[Inner Row vertical padding] +Pionowe wewnętrzne wypełnienie +[Margins and spacing] +Marginesy i odstępy +[Contact List Sorting] +Sortowanie kontaktów +[First by] +Pierwszy +[Then by] +Drugi +[Finally by] +Trzeci +[Move events to the top of list\nor group] +Przenieś zdarzenia na początek listy\nlub grupy +[Do not separate offline contacts] +Nie oddzielaj rozłączonych kontaktów +[Hide as offline] +Ukryj w trybie rozł. +[Right align contacts] +Wyrównanie do prawej +[Avatars] +Awatary +[Show avatars] +Pokaż awatar +[Height] +Wysokość +[Draw a border around avatars] +Rysuj ramkę wokół awatarów +[Rounded avatars] +Zaokrąglij rogi awatara +[Radius] +Promień +[Always align icons and text for missing avatars] +Zawsze dopasuj ikony i tekst dla brakujących awatarów +[Avatar alignment] +Wyrównanie awatara +[Don't request avatars for offline contacts] +Nie żadaj awatarów od kontaktów rozłączonych +[Second text line] +Druga linia +[Display status message when available] +Pokaż opis kontaktu jeśli istnieje +[Show second text line:] +Pokaż drugą linię: +[Show contacts local time] +Pokaż czas kontaktu +[Only when timezone differs] +Tylko jeśli czas się różni +[Icons] +Ikony +[Show status icons] +Pokaż ikonę statusu +[Centered when possible] +Centruj kiedy możliwe +[When possible, draw status icons in avatar space] +Jeśli możliwe, rysuj ikonę statusu na miejscu awatara +[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts] +Użyj ikon protokołu metakontaktu zamiast subkontaktu +[Use Overlay icons on avatars] +Użyj ikon nakładek na awatarach +[Dim idle contacts] +Przygaś bezczynne kontakty +[Replace status icons with xStatus] +Zastąp ikonę statusu xStatusem +[Window] +Okno +[Always on top] +Zawsze na wierzchu +[Show menu bar] +Pokaż pasek menu +[Easy move] +Łatwe przesuwanie +[Rounded border] +Zaokrąglona ramka +[Border] +Obramowanie +[Title bar text:] +Tekst paska tytułu: +[Pin to desktop] +Przypnij do pulpitu +[Show drop shadow (restart required)] +Pokaż cień (wymagany restart) +[Hide contact list after it has been idle for] +Ukryj listę, jeśli bezczynność jest dłuższa niż +[seconds] +s +[Automatically resize window to height of list] +Dopasuj rozmiar okna rozmowy do wysokości listy +[maximum] +maksymalną +[% of screen] +% ekranu +[Size upwards] +Rozciągnij do góry +[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] +Jeśli okno jest częściowo zakryte, przenieś na wierzch zamiast ukrywać +[Always Hide On Taskbar] +Zawsze 'ukryj na pasku narzędzi' +[Client margins] +Marginesy +[Embedded frames border] +Kolor granicy ramek +[Clip border by] +Granica listy +[Gap between frames] +Odstęp między ramkami +[Translucency options] +Opcje przeźroczystości +[Transparent contact list] +Przeźroczysta lista kontaktów +[Inactive opacity:] +Nieaktywne okno: +[Active opacity:] +Aktywne okno: +[Fade contact list in/out] +Wygaszaj/rozjaśniaj listę +[Fully transparent (like TweakUI)] +Pełna przeźroczystość (jak TweakUI) +[Items] +Obiekty +[Show divider between online and offline contacts] +Pokaż separator między połączonymi a rozłączonymi +[Hot track items as mouse passes over] +Podświetl obiekty pod kursorem +[Disable drag and drop of items] +Wyłącz "przeciągnij i upuść" +[Disable rename of items by clicking twice] +Wyłącz zmianę nazwy po podwójnym kliknięciu +[Show selection even when list is not focused] +Pokazuj zaznaczenie na nieaktywnej liście +[Make selection highlight translucent] +Przeźroczyste podświetlenie zaznaczenia +[Use full row for selection and hottracking] +Użyj pełnego wiersza dla zaznaczenia i podświetlenia +[Double click on avatar opens userinfo] +Podwujne kliknięcie w awatar otwiera dane użytkownika +[Visual] +Wizualne +[Scroll list smoothly] +Płynne przewijanie listy +[Time:] +Czas: +[milliseconds] +ms +[Hide vertical scroll bar] +Ukryj pionowy pasek przewijania +[Grey out entire list when:] +Przyciemnij całą listę kiedy: +[Contact List Background] +Tło listy kontaktów +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Background colour] +Kolor tła +[Use background image] +Użyj obrazu tła +[Stretch to width] +Rozciągaj na szerokość +[Stretch to height] +Rozciągaj na wysokość +[Tile horizontally] +Układaj poziomo +[Tile vertically] +Układaj pionowo +[Scroll with text] +Przewijaj z tekstem +[Stretch proportionally] +Rozciągnij proporcjonalnie +[Use these settings to skin the entire background] +Użyj tych ustawień skórki dla całego tła +[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.] +Po włączeniu tej opcji, ustawienia tła wpłyną na całą ramkę listy kontaktów. +[Status Bar] +Pasek statusu +[Show status bar] +Pokaż pasek statusu +[Show icons] +Pokaż ikony +[Show protocol names] +Pokaż nazwy protokołów +[Show status text] +Pokaż nazwę statusu +[Right click opens status menu] +PPM otwiera menu statusu +[Right click opens Miranda NG menu] +PPM otwiera menu Mirandy NG +[Make sections equal width] +Sekcje tej samej szerokości +[Show bevels on panels] +Pokaz separatory na panelach +[Show resize grip indicator] +Pokaż wskaznik rozmiaru uchwytu +[Draw background skin] +Rysuj tło skóry +[Show ICQ extended status icons] +Pokaż dodatkowe ikony ICQ +[Mark protocols locked from global status changes] +Oznacz zablokowane protokoły dla globalnej zmiany statusu +[Available view modes] +Dostępne tryby widoku +[Include protocols] +Uwzględnione protokoły +[New] +Nowy +[Include groups] +Uwzględnione grupy +[Include status modes] +Uwzględniony tryby statusu +[Cancel] +Anuluj +[Apply] +Zastosuj +[Sticky contacts] +Przyklejone kontakty +[Clear all] +Wyczyść wszystko +[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.] +Używając listy kontaktów po lewej stonie, możesz wybrać kontakty, które będą "przyklejone" do tego widoku. Te kontakty będą ignorować standardowe reguły filtrowania i używać tylko poniższego filtru trybu statusu. +[Protocol] +Protokół +[Group] +Grupa +[Status mode] +Tryb statusu +[Automatically clear this view mode after] +Automatycznie wyczyść ten tryb widoku po +[View mode options] +Opcje trybu widoku +[Editing view mode] +Edytowanie trybu widoku +[Last message ] +Ostatnia wiadomość +[Per contact skins:] +Skóra kontaktu: +[< Reload] +< Odśwież +[Contact list skin] +Skórka listy kontaktów +[Load this skin on startup] +Wczytaj tę skórkę na starcie +[Apply skin now] +Zastosuj teraz skórkę +[Unload skin] +Wyłącz skórkę +[Make selection shape equal to selected item] +Kształt zaznaczenia równy wybranego elementu +[Blend selection with background] +Mieszaj zaznaczenie z tłem +[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)] +Automatycznie wypełnij tło z tapety (tylko tapeta kafelkowa) +[Apply group indent values to background drawing] +Zastosuj wartość wcięcia grupy do rysowania tła +[Use per protocol/contact skinning] +Użyj skórkowania na protokole/kontakcie +[Protocol skins override status text colors] +Skórka protokołu zastępuje kolor tekstu statusu +[Set all buttons to skinned mode] +Ustaw wszystkie przyciski jako skórkowane +[Use fast gradient drawing] +Użyj szybkiego rysowania gradientu +[Corner radius] +Promień rogów +[Skin options] +Opcje skórki +[Group top padding] +Położenie grupy +[Frame titlebar height] +Wysokość paska tytułu +[Ignore selection for groups] +Ignoruj zaznaczenie dla grup +[Load from skin file] +Załaduj skórkę z pliku +[Export to skin file] +Eksportuj do pliku skórki +[Dialog] +Okno +[Ignore these events] +Ignorowane zdarzenia +[Messages] +Wiadomości +[Incoming file transfers] +Przychodzące transfery +[URL events] +Linki +[Suppress auth requests] +Pytanie o autoryzację +[Suppress added notifications] +Powiadomienie o dodaniu +[Suppress online notifications] +Zmiany statusu +[Ignore all] +Ignoruj wszystkie +[Ignore none] +Nie ignoruj +[Visibility] +Widoczność +[Appear always online] +Zawsze połączony +[Appear always offline (block contact)] +Zawsze rozłączony (kontakt zablokowany) +[Other] +Inne +[Hide this contact from the list] +Ukryj kontakt na liście kontaktów +[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.] +Aby wyświetlić wcześniej ukryty kontakt, przejdź do Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie, wyszukaj kontakt na liście i zaznacz pole wyboru obok jego nazwy. +[Display options] +Opcje wyświetlania +[Show contact with priority] +Pokaż według priorytetu +[Show Avatar:] +Pokaż awatar: +[Show 2nd line:] +Pokaż drugą linię: +[Draw overlay icon on avatar] +Rysuj nakładkę na awatarze +[Show local time] +Pokaż czas kontaktu +[E&xit] +Wyjdź +[&Status] + +[&Offline\tCtrl+0] +Rozłączony\tCtrl+0 +[On&line\tCtrl+1] +Połączony\tCtrl+1 +[&Away\tCtrl+2] +Zaraz wracam\tCtrl+2 +[&NA\tCtrl+3] +Niedostępny +[Occ&upied\tCtrl+4] +Zajęty +[&DND\tCtrl+5] +Nie przeszkadzać +[&Free for chat\tCtrl+6] +&Chętny do rozmowy\tCtrl+6 +[&Invisible\tCtrl+7] +Niewidoczny\tCtrl+7 +[On the &Phone\tCtrl+8] +Przy telefonie\tCtrl+8 +[Out to &Lunch\tCtrl+9] +Poszedłem na obiad\tCtrl+9 +[Tray] +Zasobnik +[&Hide/Show] +Pokaż/ukryj +[Nowhere] + +[&New Group] +Nowa grupa +[&Hide Offline Users] +Ukryj rozłączonych +[Hide &Offline Users out here] +Ukryj rozłączonych tutaj +[Hide &Empty Groups] +Ukryj puste grupy +[Disable &Groups] +Wyłącz grupy +[Hide Miranda] +Ukryj Mirandę +[&New Subgroup] +Nowa podgrupa +[&Hide Offline Users in here] +Ukryj tu rozłączonych +[&Rename Group] +Zmień nazwę grupy +[&Delete Group] +Usuń grupę +[Move marked Contacts to this Group] + +[Appearance] +Personalizacja +[Show Status Icons] +Pokaż ikony statusu +[Show Metacontact proto Icons] +Pokaż ikony protokołu metakontaktów +[Show additional Buttons] +Pokaż dodatkowe przyciski +[Draw sunken Frame] +Rysuj wklęsłą ramkę +;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\res\skinedit.rc +[Skin items] +Elementy skórki +[General] +Ogólne +[Gradient] + +[Left to right] +Z lewa do prawa +[Right to left] +Z prawa do lewa +[Top to bottom] +Z góry do dołu +[Bottom to top] +Z dołu go góry +[Round corners] +Zaokrąglone rogi +[Top-Left] +Góra-Lewy +[Top-Right] +Góra-Prawy +[Bottom-Right] +Dół-Prawy +[Bottom-Left] +Dół-Lewy +[Item colors] +Kolory +[First color] +Pierszy kolor +[Textcolor] +Kolor tekstu +[Second color] +Drugi kolor +[Transparent] +Przeźroczysty +[Alpha (percent)] +Alpha (procent) +[Item margins] +Marginesy +[Item borders] +Ramka +[Border style] +Styl ramki +[3D border (bright / dark)] +Ramka 3D (jasny/ciemny) +[Item ignored] +Ignorowane +[Not yet supported] + +;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\src\main.cpp +[Copy from] +Kopiuj z +[] + +[Raised] +Wypukłe +[Sunken] +Wklęsły +[Bumped] +Wypukłe na zewnątrz +[Etched] +Wypukłe na zewnątrz, wklęsłe wewnątrz +;file \plugins\Clist_nicer\src\CLCButton.cpp +[Show menu] +Pokaż menu +[Show / hide offline contacts] +Pokaż/ukryj rozłączonych +[Toggle group mode] +Włącz/wyłącz grupy +[Find and add contacts] +Szukaj i dodaj kontakt +[Accounts] +Konta +[Open preferences] +Otwórz opcje +[Toggle sounds] +Włącz/wyłącz dźwięki +[Minimize contact list] +Minimalizuj listę kontaktów +[Status menu] +Menu statusu +[tabSRMM session list] +Lista sesji TabSRMM +[tabSRMM Menu] +Menu TabSRMM +[Select view mode] +Wybierz tryb widoku +[Setup view modes] +Ustaw tryby widoku +[Clear view mode] +Wyczyść tryb widoku +;file \plugins\Clist_nicer\src\clcopts.cpp +[Not focused] +Nieaktywne +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[Out to lunch] +Na obiedzie +[On the phone] +Pod telefonem +[Always Left] +do lewej +[Always Right] +do prawej +[Automatic (RTL)] +automatycznie (RTL) +[Nothing] +-Nic- +[Name] +Nazwa +[Status] +Status +[Last Message] +Ostatnia wiadomość +[Message Frequency] +Częstotliwość wiadomości +[Never] +Nigdy +[Always] +Zawsze +[For RTL only] +Tylko dla RTL +[RTL TEXT only] +Tylko TEKST RTL +[When space allows it] +Gdy przestrzeń na to pozwala +[When needed] +Kiedy potrzebny +[With Nickname - left] +Na lewo od nazwy kontaktu +[Far left] +Daleko w lewo +[Far right] +Daleko w prawo +[With Nickname - right] +Na prawo od nazwy kontaktu +[List layout] +Układ listy +[Background] +Tło +[Contact rows] +Obiekty w wierszu +[Contacts] +Kontakty +[Groups and layout] +Układ grup +[Advanced] +Zaawansowane +[Skins] +Skórki +[Contact list] +Lista kontaktów +;file \plugins\Clist_nicer\src\clistmenus.cpp +[Add permanently] +Dodaj na stałe +[Revert to default] +Przywróć domyślne +[Default (global setting)] +Domyślny (ustawienia globalne) +[Show always when available] +Pokaż zawsze kiedy dostępny +[Hide always] +Zawsze ukryty +[When space is available] + +[When needed by status message] + +[Contact list display and ignore options for %s] +Opcje wyświetlania i ignorowania dla %s +[&Contact list settings...] +Ustawienia kontaktu... +;file \plugins\Clist_nicer\src\clistopts.cpp +[Global] +Globalne +;file \plugins\Clist_nicer\src\clui.cpp +[Toggle show online/offline] +Pokaż/ukryj rozłączonych +[Toggle groups] +Włącz/wyłącz grupy +[Find contacts] +Szukaj kontaktów +[Show tabSRMM session list] +Pokaż listę sesji TabSRMM +[Show tabSRMM menu] +Pokaż menu TabSRMM +[Sounds are off] +Dźwięki są wyłączone +[Reset view mode] +Resetuj tryb widoku +[Configure view modes] +Ustaw tryb widoku +[Setup accounts] +Konta +[Event Area] +Obszar zdarzeń +[My Contacts] +Moje kontakty +[%s Connecting] +Łączenie %s +[Menu] + +[Open main menu] +Otwórz menu główne +[Set status modes] +Ustaw status +[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat] + +[Parameter mismatch] + +[The service %s specified by the %s button definition was not found. You may need to install additional plugins] + +[Service failure] + +[You need the FloatingContacts plugin, cause the embedded floating contacts were removed] + +[Warning] +Ostrzeżenie +[Standard contacts] +Standardowe kontakty +[Online contacts to whom you have a different visibility] +Połączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Offline contacts] +Kontakty "Rozłączone" +[Offline contacts to whom you have a different visibility] +Rozłączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Contacts which are 'not on list'] +Kontakty spoza listy +[Group member counts] +Liczba członków grupy +[Dividers] +Separatory +[Frame titles] +Tytuły ramek +[Contact list local time] +Czas lokalny +[Selected Text] +Wybrany tekst +[Hottrack Text] +Tekst pod kursorem +[Quicksearch Text] +Tekst szybkiego wyszukiwania +;file \plugins\Clist_nicer\src\cluiopts.cpp +[Title bar] +Nagłówek okna +[Tool Window] +Styl okna narzędziowego +[Thin border] +Wąskie obramowanie +[No border] +Bez obramowanie +;file \plugins\Clist_nicer\src\Docking.cpp +[The clist cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.] + +[Clist docking] + +;file \plugins\Clist_nicer\src\extBackg.cpp +[Load and apply] +Wczytaj i zastosuj +;file \plugins\Clist_nicer\src\init.cpp +[No events...] +Brak zdarzeń... +;file \plugins\Clist_nicer\src\viewmodes.cpp +[Ungrouped contacts] +Niepogrupowane kontakty +[And] +I +[Or] +Lub +[Older than] +Starsze niż +[Newer than] +Nowsze niż +[Minutes] +Minuty +[Hours] +Godzin +[Days] +Dni +[Current view mode: %s] +Aktualny tryb widoku: %s +[Filtering] +Filtrowanie +[*** All contacts ***] +*** Wszystkie kontakty *** +[Really delete this view mode? This cannot be undone] +Na pewno chcesz usunąć ten tryb widoku? Nie można tego cofnąc. +[Delete a view mode] +Usuwanie trybu widoku +[No view mode] +Brak trybu widoku +[A view mode with this name does alredy exist] +Tryb widoku o takiej nazwie już istnieje +[Duplicate name] +Zduplikowana nazwa +[Setup View Modes...] +Ustaw tryby widoku... +[Clear current View Mode] +Wyczyść obecny tryb widoku +[Select a view mode] +Wybierz tryb widoku +[Clear view mode and return to default display] +Wyczyść tryb widoku i przywróć domyślne wyświetlanie +[View Modes] +Tryby widoku +;file \plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp +[&FrameTitle] +Nazwa ramki +[&Visible] +Widoczny +[&Show TitleBar] +Pokaż pasek tytułu +[&Locked] +Zablokowany +[&Collapsed] +Zwinięty +[&Floating Mode] +Pływające okno +[&Border] +Obramowanie +[&Skinned frame] +Skórkowalna ramka +[&Align] +Wyrównanie +[&Top] +Góra +[&Client] +Klient +[&Bottom] +Dół +[&Position] +Pozycja +[&Up] +Góra +[&Down] +Dół +[Frames] +Ramki +[Show All Frames] +Pokaż wszystkie ramki +[Show All Titlebars] +Pokaż wszystkie paski tytułów +[Hide All Titlebars] +Ukryj wszystkie paski tytułów +[Lock Frame] +Zablokuj ramkę +[Visible] +Widoczny +[Show TitleBar] +Pokaż pasek tutułu +[Skinned frame] +Skórkowalna ramka +[Floating] +Pływający +;file \plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\groupmenu.cpp +[&Find/Add Contacts...] +Szukaj/dodaj kontakty... +[&Main Menu] +Menu główne +[&Options...] +Opcje... +[&About the contact list...] +O liście kontaktów... +[&New SubGroup] +Nowa podgrupa diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Cln_skinedit.txt b/langpacks/polish/Plugins/Cln_skinedit.txt new file mode 100644 index 0000000000..bb6179bec4 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Cln_skinedit.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +#muuid {21948c89-b549-4c9d-8b4f-3f3726ec6b4b} +;============================================================ +; File: Cln_skinedit.dll +; Plugin: Skin editor for clist nicer +; Version: 0.0.0.4 +; Authors: Nightwish, Pixel +;============================================================ +[Allows inline skin item editing for clist nicer.] + +;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\res\skinedit.rc +[Skin items] +Elementy skórki +[General] +Ogólne +[Gradient] + +[Left to right] +Z lewa do prawa +[Right to left] +Z prawa do lewa +[Top to bottom] +Z góry do dołu +[Bottom to top] +Z dołu go góry +[Round corners] +Zaokrąglone rogi +[Top-Left] +Góra-Lewy +[Top-Right] +Góra-Prawy +[Bottom-Right] +Dół-Prawy +[Bottom-Left] +Dół-Lewy +[Item colors] +Kolory +[First color] +Pierszy kolor +[Textcolor] +Kolor tekstu +[Second color] +Drugi kolor +[Transparent] +Przeźroczysty +[Alpha (percent)] +Alpha (procent) +[Item margins] +Marginesy +[Item borders] +Ramka +[Border style] +Styl ramki +[3D border (bright / dark)] +Ramka 3D (jasny/ciemny) +[Item ignored] +Ignorowane +[Dialog] +Okno +[Not yet supported] + +;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\src\main.cpp +[Copy from] +Kopiuj z +[] + +[Raised] +Wypukłe +[Sunken] +Wklęsły +[Bumped] +Wypukłe na zewnątrz +[Etched] +Wypukłe na zewnątrz, wklęsłe wewnątrz diff --git a/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt new file mode 100644 index 0000000000..fac4716924 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt @@ -0,0 +1,164 @@ +#muuid {2f1a117c-3c1b-4c01-89ea-6d8fd85a9b4c} +;============================================================ +; File: CmdLine.dll +; Plugin: Command line +; Version: 0.0.4.1 +; Authors: Cristian Libotean +;============================================================ +[This plugin lets you control Miranda from the command line.] +Wtyczka pozwala na kontrolowanie Mirandą przez wiersz polecenia. +;file \plugins\CmdLine\MimCmd\src\commands.cpp +[No help for '%s'.] + +[Available commands: ] +Dostępne komendy: +[Miranda has been closed or an error has occured while waiting for the result, could not process request.] + +;file \plugins\CmdLine\MimCmd\src\MimCmd.cpp +[%s usage:\n] + +[%s [ [, ..]]\n] + +[This will tell Miranda to run the specified command. The commands can have zero, one or more parameters. Use '%s help' to get a list of possible commands.\n] + +[No command can have more than %d parameters\n] + +[%s version %s] +%s wersja %s +[Unknown command '%s'.\n] + +;file \plugins\CmdLine\src\CmdLine.cpp +[Could not initialize CmdLine plugin property] + +[Error] +Błąd +;file \plugins\CmdLine\src\mimcmd_data.h +[Change account status either globally or per account.\nUsage: status [].\nPossible values for are: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n is the name of the account. If it's not specified then the command will issue a global status change.] + +[Change away message either globally or per account.\nUsage: awaymsg [].\n is the new away message.\n is an optional parameter specifying the account to set the away message for. If not specified then the away message will be set globally.] + +[Change extended status either globally or per account.\nUsage xstatus [].\n is the new extended status to set. Possible values are:...\n is an optional parameter specifying the account for which extended status is set. If not specified then extended status for all accounts will be changed.\nNOTE: Not all accounts/protocols support extended status.] + +[Disables or enables popups display.\nUsage popups (disable | enable | toggle).\nThe command will either enable or disable popups display.] + +[Disables or enables sounds.\nUsage: sounds (disable | enable | toggle).\nThe command will either disable or enable sounds.] + +[Hides or shows the contact list window.\nUsage: clist (show | hide | toggle).\nThe command will either show or hide the contact list window.] + +[Closes Miranda.\nUsage: quit [wait]. If wait is used then the command will return only when CmdLine plugin has been unloaded by Miranda.] + +[Provides help on other commands.\nUsage: help [].\nThe command will print help information for other commands. If run without any parameters it will print available commands.] + +[Notifies Exchange plugin to check for email.\nUsage: exchange check] + +[Notifies YAMN plugin to check for email.\nUsage: yamn check.] + +[Calls a Miranda service.\nUsage: callservice (d|s) (d|s). The command will call Miranda service using wParam and lParam as arguments; the first letter of the paramater must be either 'd' if the parameter is a decimal number or 's' if the parameter is a string. Be careful when you use this function as you can only pass numbers and strings as data.\nNOTE:If you pass invalid data to a service Miranda might crash.] + +[Sends a message to the specified contact(s).\nUsage: message [ [ [...]]] . The command will send to the specified contact(s) - at least one contact must be specified - all parameters except the last one are considered recipients.\n has the following format:[:]. is the contact display name or unique ID and is an optional parameter representing the account of the contact (useful in case there is more than one contact with the same name).\nNOTE:The message string cannot exceed 512 characters.] + +[Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set (b|i|d|s|w)\n db delete \n db get .\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist it will be created) as well as read or delete a specified database entry. is the name of the module where the key should be located, is the name of the key and is the value to be written. A character must be placed before in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.] + +[Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|) [].\n is one of the following settings:\n status (disable | enable | toggle).\n server ] + +[Allows you to search/list contacts or open a message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [ [account:] [id:] [status:] [ [...]]]. The command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:'. To search for contacts that have a certain id use the keyword 'id:'. To search for contacts that have a certain status use 'status:'.\n contacts open [ [account:] [id:] [status:] [ [...]]]. The command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:'. To search for contacts that have a certain id use the keyword 'id:'. To search for contacts that have a certain status use 'status:'. If no keyword is specified the command will open a message window for all contacts that have unread messages.] + +[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage:\n history .\n is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show - show history from event number to . If any number is negative it is interpreted as a relative index from the last event number + 1 (so the last event for a contact is -1).] + +[Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If VersionInfo plugin is installed it will use its report instead.\nUsage:\n version. The command will print Miranda's and CmdLine's version numbers or, if VersionInfo plugin is installed, it will show VersionInfo's report.] + +[Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage:\n setnickname new_nickname] + +[Ignores or removes ignore flags for specific contacts.\nUsage:\n ignore (block | unblock) [ [ [..]]]. Ignores or removes ignore flags for the specified contacts.] + +;file \plugins\CmdLine\src\mimcmd_handlers.cpp +[Command '%s' is not currently supported.] + +[Wrong number of parameters for command '%s'.] + +[Unknown parameter '%s' for command '%s'.] +Nieznany parametr '%s' dla komendy '%s'. +[Current global status: %s.%s] +Aktualny globalny status: %s.%s +[Changed global status to '%s' (previous status was '%s').] + +[Changed '%s' status to '%s' (previous status was '%s').] + +['%s' doesn't seem to be a valid account.] + +[Failed to change status for account '%s' to '%s'.] + +[Failed to set '%S' status message to '%s' (status is '%s').] + +[Successfully set '%S' status message to '%s' (status is '%s').] + +[Account '%S' does not support away messages, skipping.] + +[Changed '%s' status message to '%s' (status is '%s').] + +[Account '%s' does not support away messages, skipping.] + +[Failed to change status message for account '%s' to '%s' (status is '%s').] + +[Issued check email command to Exchange plugin.] + +[Exchange plugin is not running.] + +[Issued check email command to YAMN plugin.] + +[YAMN plugin is not running.] +Wtyczka YAMN nie jest uruchomiona. +[CallService call successful: service '%s' returned %p.] + +[Invalid parameter '%s' passed to CallService command.] + +[Service '%s' does not exist.] +Usługa '%s' nie istnieje. +[Message sent to '%s'.] + +[Message to '%s' was marked as sent but the account seems to be offline] + +[Could not send message to '%s'.] + +[Timed out while waiting for acknowledgement for contact '%s'.] + +[Could not find contact handle for contact '%s'.] + +[Setting '%s/%s' deleted.] + +[Wrote '%s:%s' to database entry '%s/%s'.] + +[Could not retrieve setting '%s/%s': %s.] + +[Setting '%s/%s' was not found.] + +['%s' proxy was disabled.] + +['%s' proxy was enabled.] + +[%s proxy server: %s %s:%d.] + +[%s proxy set to %s %s:%d.] + +[%s The port or the proxy type parameter is invalid.] + +[[me]] + +[No unread messages found.] + +[%s:%s - %d unread events.] +%s:%s - %d nieprzeczytanych zdarzeń. +[Contact '%s' has '%d' events in history.] + +[Error setting nickname to '%s' for protocol '%s'] + +;file \plugins\CmdLine\src\services.cpp +[Could not create CommandLine listening server!] + +[You can only run one instance of CmdLine plugin.] + +;file \plugins\CmdLine\src\utils.cpp +[Notify] +Powiadomienia +[Warning] +Ostrzeżenie diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ConnectionNotify.txt b/langpacks/polish/Plugins/ConnectionNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..0e51aa83fc --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/ConnectionNotify.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +#muuid {4bb5b4aa-c364-4f23-9746-d5b708a286a5} +;============================================================ +; File: ConnectionNotify.dll +; Plugin: ConnectionNotify +; Version: 0.1.0.5 +; Authors: MaKaR +;============================================================ +[Notify with popup if some connection established] + +;file \plugins\ConnectionNotify\res\ConnectionNotify.rc +[Set popup colours] +Ustaw kolory komunikatów +[Popup options] +Opcje popupów +[Background] +Tło +[Text] +Tekst +[Close after: ] +Zamknij po: +[sec.(0 default, -1 disabled)] + +[Settings] +Ustawienia +[try resolve addresses] + +[Version:] +Wersja: +[Show notification if no filter defined] + +[Attempt interval (ms.)] + +[X] + +[Online mean] + +[Filters] +Filtry +[DN] + +[UP] + +[Rule editor] + +[Application name] + +[Local IP:Port] + +[Action:] + +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[* and ? wildcard characters also available (for port enter number or *)] + +[Remote IP:Port] + +;file \plugins\ConnectionNotify\src\ConnectionNotify.cpp +[Always show popup] + +[Never show popup] + +[Status] +Status +[Application] + +[Internal socket] + +[External socket] + +[Action] +Akcja +[Plugins] +Wtyczki +[ConnectionNotify: New Connection Notification] + +;file \plugins\ConnectionNotify\src\filter.cpp +[First close options window] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Console.txt b/langpacks/polish/Plugins/Console.txt new file mode 100644 index 0000000000..e247c9761c --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Console.txt @@ -0,0 +1,79 @@ +#muuid {23d4f302-d513-45b7-9027-445f29557311} +;============================================================ +; File: Console.dll +; Plugin: Console +; Version: 0.0.7.3 +; Authors: Bio +;============================================================ +[Console log window for Miranda.] +Dziennik konsoli dla Mirandy NG. +;file \plugins\Console\res\resource.rc +[Console ] +Konsola +[Single window mode*] +Tryb pojedyńczego okna* +[Show icons in log*] +Pokaż ikony w dzienniku* +[New lines between events*] +Nowa linia między zdarzeniami* +[Always show at start] +Pokazuj zawsze podczas uruchamiania +[Lines wrap length [25-255]] +Długość wiersza [25-255] +[Log size limit [1 000 - 1 000 000 lines]] +Limit wielkości dziennika [1 000 - 1 000 000 linii] +[* Restart needed] +* Wymagany restart +[Save settings and restart console] +Zapisz ustawienia i zrestartuj konsolę +;file \plugins\Console\src\Console.cpp +[Show/Hide Console] +Pokaż/ukryj konsolę +[Hide Console] +Ukryj konsolę +[Show Console] +Pokaż konsolę +[Scrolling (Ctrl+Q)] +Przewijanie (Ctrl+Q) +[Pause logging(Ctrl+P)] +Zatrzymaj dziennik (Ctrl+P) +[Save log to file (Ctrl+S)] +Zapisz dziennik do pliku (Ctrl+S) +[Copy selected log (Ctrl+C)] +Kopiuj zaznaczony dzinnik (Ctrl+C) +[Delete selected (Del)] +Usuń zaznaczone (Del) +[Log options (Ctrl+O)] +Opcje dziennika (Ctrl+O) +[Start logging in all tabs] +Rozpocznij przechwytywanie we wszystkich zakładkach +[Pause logging in all tabs] +Zatrzymaj przechwytywanie we wszystkich zakładkach +[Close tab (Ctrl+W)] +Zamknij zakłądkę (Ctrl+W) +[*** Console started ***] +*** Uruchomiono *** +[*** Console paused ***] +*** Zatrzymano *** +[*** Console resumed ***] +*** Wznowiono *** +[*** Console cleared ***] +*** Konsola wyczyszczona *** +[Miranda Console] +Konsola +[Services] +Usługi +[Console] +Konsola +[Text] +Tekst +[&Help] +Pomoc +[Text Files (*.txt)] +Plik tekstowy (*.txt) +[All Files] +Wszystkie pliki +[Save selection to file] +Zapisz zaznaczone do pliku +[Save log to file] +Zapisz dziennik do pliku diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Contacts.txt b/langpacks/polish/Plugins/Contacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..3f2c722ae7 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Contacts.txt @@ -0,0 +1,69 @@ +#muuid {0324785E-74CE-4600-B781-851773B3EFC5} +;============================================================ +; File: Contacts.dll +; Plugin: Send/receive contacts +; Version: 1.5.2.0 +; Authors: Joe Kucera, Todor Totev +;============================================================ +[Allows you to send and receive contacts.] +Pozwala na wysyłanie i odbieranie kontaktów. +;file \plugins\ContactsPlus\res\contacts.rc +[Send contacts] +Wyślij kontakt +[&A] + +[&D] + +[&H] + +[Choose contacts to be send:] +Wybierz kontakt do wysłania: +[&Send] +Wyślij +[Cancel] +Anuluj +[&Select All] +Wszystkie +[Received contacts] +Otrzymany kontakt +[Add to &group:] +Dodaj do grupy: +[&Add] +Dodaj +[&Details] +Szczegóły +[Close] +Zamknij +[Contacts send error] +Błąd wysyłania kontaktu +[An error has occured. The protocol reported the following error:] +Wystąpił błąd. Protokół zwrócił następujący błąd: +[Try again] +Spróboj ponownie +[Popup] +Popup +[Add to List] +Dodaj do listy +[User Details] +Dane kontaktu +[Send Message] +Wyślij wiadomość +;file \plugins\ContactsPlus\src\main.cpp +[Contacts received from] + +[Contacts] +Kontakty +[Incoming Contacts] +Przychodzący kontakt +[Outgoing Contacts] +Wychodzący kontakt +;file \plugins\ContactsPlus\src\receive.cpp +[Add Contact Permanently to List] +Dodaj kontakt na stałe do listy +[View User's Details] +Zobacz dane kontaktu +[View User's History] +Zobacz historię użytkownika +[User Menu] +Menu użytkownika +;file \plugins\ContactsPlus\src\send.cpp diff --git a/langpacks/polish/Plugins/CrashDumper.txt b/langpacks/polish/Plugins/CrashDumper.txt index 4ab1e591fd..07bf5c9e4c 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/CrashDumper.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/CrashDumper.txt @@ -1,99 +1,106 @@ -;============================================================ -; File: scv_crshdmp.dll -; Module: Crash Dumper for Miranda IM by borkra -; Versions: 0.0.4.19 -;============================================================ -[Create reports in subfolders naming as current date] -Twórz raporty w subfolderach używając bieżącej daty -[VersionInfo stored into file %s] -Informacje o wersji zachowana w pliku: %s -[VersionInfo file %s is inaccessible] -Plik z informacjami o wersji %s jest niedostępny -[Version Information] -Informacje o wersji -[Copy to clipboard] -Kopiuj do schowka -[Store to file] -Zapisz do pliku -[Show with DLLs] -Pokaż z DLL'ami -[View Version Information ] -Pokaż informacje o wersji -[To Clipboard] -Do schowka -[To File] -Do pliku -[Support for miranda-vi.org] -Wsparcie dla miranda-vi.org -[Upload automatically when changed] -Wyślij automatycznie kiedy nastąpi zmiana -[Trap all possible exceptions] -Wyłap wszystkie możliwe wyjątki -[Crash Report] -Raport o błędzie -[Caution: Do not enable this option unless there is no other way you can get a crash report When in use you will get much more crash reports then you expect or need to worry about] -Ostrzeżenie: Nie włączaj tej opcji, chyba że nie ma innej możliwości wygenerowania raportu o błędach. Po włączeniu tej opcji będzie występowało więcej błędów niż normalnie -[Copy Version Info to clipboard] -Kopiuj informacje o wersji do notatnika -[Show Version Info] -Pokaż informacje o wersji -[Modify] -Modyfikuj -[System scope] -Zasięg systemowy -[Miranda scope] -Zasięg Mirandy -[|Unicode aware|] -|świadome Unicode| -[\r\n%sActive Plugins (%u):%s\r\n] -\r\n%sWłączone wtyczki (%u):%s\r\n -[\r\n%sUnloadable Plugins (%u):%s\r\n] -\r\n%sWyłączone wtyczki (%u):%s\r\n -[\r\nMiranda IM Version: %s] -\r\nWersja Mirandy IM: %s -[Build time: %s\r\n] -Build time: %s\r\n -[Profile: %s\r\n] -Profil: %s\r\n -[Profile size: %I64u Bytes\r\n] -Rozmiar profilu: %I64u Bytes\r\n -[Profile creation date: %s\r\n] -Data utworzenia profilu: %s\r\n -[Nightly: %s\r\n] -Nightly: %s\r\n -[Unicode: %s\r\n] -Unicode: %s\r\n -[Unicode] -Unicode -[\r\nLoaded Modules:\r\n---------------------------------------------------------------\r\n] -\r\nWczytane moduły:\r\n---------------------------------------------------------------\r\n -[Crash Report write location is inaccesible] -Nie można zapisać raportu o błędach -[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?] -Wystąpił błąd Mirandy. Raport błędów zachowany w folderze:\n %s\n\n Czy zapisać raport? -[Miranda Crashed. dbghelp.dll v. 6.8 required to provide a crash report] -Wystąpił błąd Mirandy. Potrzebujesz dbghelp.dll w. 6.8 aby dostarczyć raport. -[VersionInfo upload successful,\n %d old plugins] -Wysłano informacje o wersji. Starych wtyczek: %d -[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password] -Nie można wysłać informacji o wersji. Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło. -[Cannot upload VersionInfo. User is banned] -Nie można wysłać informacji o wersji. Użytkownik jest zbanowany. -[Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded] -Nie można wysłać informacji o wersji. Przekroczono dzienny limit wysyłania. -[Cannot upload VersionInfo. Unknown error] -Nie można wysłać informacji o wersji. Nieznany błąd. -[Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.] -Nie można wysłać informacji o wersji. Host nieosiągalny. -[Crash Dumper HTTP connections] -Połączenie HTTP Crash Dumper -[More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports] -Masz więcej niż jedną wtyczkę raportowania błędów. Uniemożliwia to generowanie raportów o błędach -[Open crash report directory] -Otwórz katalog z błędami -[Open miranda-vi.org] -Otwórz miranda-vi.org -[Get Version Info] -Przechwyć informacje o wersji -[Use classic dates] -Użyj klasycznych dat \ No newline at end of file +#muuid {f62c1d7a-ffa4-4065-a251-4c9dd9101cc8} +;============================================================ +; File: CrashDumper.dll +; Plugin: Crash dumper +; Version: 0.0.4.22 +; Authors: borkra +;============================================================ +[Crash Dumper for Miranda NG.] +Raportowanie błędów w Mirandzie NG. +;file \plugins\CrashDumper\res\crshdmp.rc +[View Version Information] +Pokaż Informacje o wersji +[Close] +Zamknij +[Copy To Clipboard] +Kopiuj do schowka +[To File] +Do pliku +[Support for miranda-vi.org] +Wsparcie dla miranda-vi.org +[Username] +Użytkownik +[Password] +Hasło: +[Upload automatically when changed] +Wyślij automatycznie kiedy nastąpi zmiana +[General] +Ogólne +[Use classic dates] +Użyj klasycznych dat +[Create reports in subfolders naming as current date] +Twórz raporty w subfolderach używając bieżącej daty +[View] +Pokaż +[&Copy] +Kopiuj +[Co&py All] +Kopiuj wszystko +[Select &All] +Zaznacz wszystko +;file \plugins\CrashDumper\src\crshdmp.cpp +[VersionInfo stored into file %s] +Informaje o wersji zachowano w pliku: %s +[VersionInfo file %s is inaccessible] +Plik VersionInfo %s jest niedostępny +[Services] +Usługi +[Version Information To Clipboard] +Kopiuj do schowka +[Version Information To File] +Zapisz do pliku +[Show Version Information] +Pokaż wersję programu +[Upload Version Information] +Wyślij informacje o wersji +[Crash Reports] +Raporty błędów +[Version Information] +Informacje o wersji +[Copy to clipboard] +Kopiuj do schowka +[Store to file] +Zapisz do pliku +[Show] +Pokaż +[Show with DLLs] +Pokaż z bibliotekami +[Upload] +Wyślij +[Open crash report directory] +Otwórz folder z raportami +[Open miranda-vi.org] +Otwórz miranda-vi.org +[Copy Version Info to clipboard] +Kopiuj informacje o wersji do schowka +[Show Version Info] +Pokaż Informacje o wersji +;file \plugins\CrashDumper\src\crshdmp_icons.cpp +[Crash Dumper] +Raporty błędów +;file \plugins\CrashDumper\src\exhndlr.cpp +[Crash Report write location is inaccesible] +Nie można zapisać raportu o błędach +[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?] +Wystąpił błąd Mirandy. Raport błędów zachowany w folderze:\n %s\n\n Czy zapisać raport? +;file \plugins\CrashDumper\src\ui.cpp +[View Version Information (with DLLs)] +Pokaż Informacje o wersji (z bibliotekami) +;file \plugins\CrashDumper\src\upload.cpp +[VersionInfo upload successful,\n %d old plugins] +Wysłano informacje o wersji. Starych wtyczek: %d +[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password] +Nie można wysłać informacji o wersji. Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło. +[Cannot upload VersionInfo. User is banned] +Nie można wysłać informacji o wersji. Użytkownik jest zbanowany. +[Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded] +Nie można wysłać informacji o wersji. Przekroczono dzienny limit wysyłania. +[Cannot upload VersionInfo. Unknown error] +Nie można wysłać informacji o wersji. Nieznany błąd. +[Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.] +Nie można wysłać informacji o wersji. Host nieosiągalny. +[Crash Dumper HTTP connections] +Połączenie HTTP Crash Dumper +;file \plugins\CrashDumper\src\utils.cpp +[More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports] +Masz więcej niż jedną wtyczkę raportowania błędów. Uniemożliwia to generowanie raportów o błędach diff --git a/langpacks/polish/Plugins/CryptoPP.txt b/langpacks/polish/Plugins/CryptoPP.txt index 2101ce7ba6..c061dca3da 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/CryptoPP.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/CryptoPP.txt @@ -1,7 +1,24 @@ -;=========================================================== -; File: cryptopp.dll -; Module: Crypto++ -; Versions: 1.0.4.3 -;=========================================================== -[Crypto++ library for SecureIM plugin (May 18 2009)] -Biblioteka Crypto++ dla wtyczki SecureIM (18 maj 2009) \ No newline at end of file +#muuid {3613F2D9-C040-4361-A44F-DF7B5AAACF6E} +;============================================================ +; File: CryptoPP.dll +; Plugin: Crypto++ +; Version: 1.0.4.6 +; Authors: Baloo +;============================================================ +[Crypto++ library for SecureIM plugin.] +Biblioteka Crypto++ dla wtyczki SecureIM +;file \plugins\CryptoPP\src\GPGw\gpg.rc +[GnuPG Plugin - Passphrase] + +[Enter passphrase for the secret key of user:] + +[User ID] + +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[GnuPG Plugin - Select public key] + +[Refresh] +Odśwież diff --git a/langpacks/polish/Plugins/CyrTranslit.txt b/langpacks/polish/Plugins/CyrTranslit.txt new file mode 100644 index 0000000000..299c3b31d4 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/CyrTranslit.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +#muuid {bcec0bd7-ca59-44b2-9a14-3a14980f524a} +;============================================================ +; File: CyrTranslit.dll +; Plugin: CyrTranslit +; Version: 0.1.2.0 +; Authors: ValeraVi, Ivan Krechetov +;============================================================ +[Replaces (for the selected contacts only) the Cyrillic letters in the outgoing messages with the phonetically equivalent Latin letter combinations.] + +;file \plugins\CyrTranslit\src\MirandaContact.cpp +[&Transliterate] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/DbChecker.txt b/langpacks/polish/Plugins/DbChecker.txt index a799a6fd0b..4e398efa9a 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/DbChecker.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/DbChecker.txt @@ -1,144 +1,55 @@ -;============================================================ -; File: dbtool_sa.exe -; Module: tool -; Versions: 0.8.2.0 +#muuid {a0138fc6-4c52-4501-af93-7d3e20bcae5b} ;============================================================ -[Performing aggressive pass] -Wykonywanie agresywnego przejścia -[Aggressive: random junk at %08X: skipping] -Agresywny: losowe śmieci w %08X: pomijam -[Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place] -Agresywny: nieoznaczone dane w %08X: nie można automatycznie rozmieścić -[Contact count marked wrongly: correcting] -Źle oznaczone dane kontaktów: poprawianie -[Processing contact chain] -Przetwarzanie łańcucha kontaktu -[Contact chain corrupted, further entries ignored] -Uszkodzony łańcuch kontaktu, dalsze wpisy będą ignorowane -[Invalid offset found] -Znaleziono nieprawidłową kompensate -[Error reading, database truncated? (%u)] -Błąd odczytu, obcięta baza danych? (%u) -[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now (%u)] -Nie można zapisać uruchomionego pliku, tryb agresywny może być zbyt agresywny w tym wypadku (%u) -[Can't write to output file - disk full? (%u)] -Nie można zapisać do pliku - dysk jest pełen? (%u) -[Event count marked wrongly: correcting] -Źle oznaczone dane zdarzeń: poprawianie -[Event chain corrupted, further entries ignored] -Uszkodzony łańcuch zdarzeń, dalsze wpisy ignorowane -[First event not marked as such: correcting] -Pierwsze zdarzenie nie oznaczone jako: poprawianie -[Event marked as first which is not: correcting] -Zdarzenie oznaczone jako pierwsze, które nie jest: poprawianie -[Extra flags found in event: removing] -Dodatkowe flagi w przypadku: usuwanie -[First unread event marked wrong: fixing] -Źle oznaczone pierwsze nieprzeczytane zdarzenie: naprawianie -[Infeasibly large event blob: skipping] -Niewiarygodnie duży blok zdarzenia: pomijanie -[Event not backlinked correctly: fixing] -Niepoprawnie olinkowane zdarzenie: naprawianie -[Processing final tasks] -Wykonywanie końcowych zadań -[Unable to delete aggressive working file] -Nie można usunąć agresywnie pracującego pliku -[Errors were encountered, however you selected not to backup the original database. It is strongly recommended that you do so in case important data was omitted. Do you wish to keep a backup of the original database?] -Napotkano błędy, nie zaznaczyłeś jednak opcji kopii bezpieczeństwa bazy danych. Jest to mocno zalecane, ponieważ wiele ważnych informacji zostało pominiętych. Chcesz zachować kopię oryginalnych ustawień? -[Miranda Database Tool] -Narzędzie bazy danych Mirandy -[%s\\Backup of %s] -%s\\Kopia zapasowa z %s -[%s\\Backup (%d) of %s] -%s\\Kopia zapasowa (%d) z %s -[Unable to rename original file] -Nie można zmienić nazwy oryginalnych plików -[Unable to delete original file] -Nie można usunąć oryginalnych plików -[Unable to rename output file] -Nie można zmienić nazwy pliku wyjściowego -[&Finish] -Zakończ -[Database is newly created and has no data to process] -Baza danych została dopiero co utworzona i nie zawiera żadnych danych -[Processing completed successfully] -Przetwarzanie zakończone sukcesem -[Database is corrupted and too small to contain any recoverable data] -Baza danych jest uszkodzona i za mała by zawierać dane do odzyskania -[Database signature is corrupted, automatic repair is impossible] -Baza danych jest uszkodzona, automatyczna naprawa jest niemożliwa -[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda] -Baza danych należy do nieznanej wersji Mirandy -[ (Working Copy).dat] -(Kopia robocza).dat -[Creating working database (aggressive mode)] -Tworzenie bazy danych (tryb agresywny) -[Can't create working file (%u)] -Nie można utworzyć pliku (%u) -[Error writing file, probably disk full - try without aggressive mode (%u)] -Błąd podczas zapisywania pliku, prawdopodobnie dysk zapełniony - spróbuj bez agresywnego trybu (%u) -[Can't read from working file (%u)] -Nie można odczytać pliku roboczego (%u) -[] - -[ (Output).dat] -(Wyjście).dat -[Can't create output file (%u)] -Nie można utworzyć pliku wyjściowego (%u) -[Processing module name chain] -Przetwarzanie łańcucha nazwy modułu -[Module chain corrupted, further entries ignored] -Uszkodzony łańcuch modułu, dalsze wpisy będą ignorowane -[Unreasonably long module name, skipping] -Zbyt długa nazwa modułu, pomijam -[Module name '%s' is not unique: %d duplicates found)] -Nazwa modułu "%s" nie jest unikalna: znaleziono %d duplikatów -[Invalid module name offset, skipping data] -Nieprawidłowy offset nazwy modułu, pomijam dane -[Click Next to continue] -Kliknij Dalej, aby kontynuować -[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?] -Przetwarzanie nie zostało jeszcze ukończone, jeśli zrezygnujesz teraz następne zmiany, które obecnie zostały dokonane zostaną cofnięte i oryginalna baza danych zostanie przywrócona. Czy nadal chcesz anulować? -[Processing has not yet completed, if you go back now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to go back?] -Nie ukończono jeszcze przetwarzania, jeśli teraz się wrócisz, wprowadzone zmiany zostaną cofnięte i zostanie przywrócona oryginalna baza danych. Nadal chcesz się wrócić? +; File: DbChecker.dll +; Plugin: Database checker +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: George Hazan +;============================================================ +[Miranda NG Database Checker.] + +;file \plugins\DbChecker\res\resource.rc [Welcome to the Miranda Database Wizard] -Witamy w kreatorze bazy danych Mirandy +Witamy w kreatorze profilu [Using this Wizard you can compact your Miranda profile database to remove dead space created during normal usage, as well as repair a large number of issues that could affect the database.] Za pomocą tego narzędzia możesz skompaktować bazę danych Mirandy poprzez usunięcie martwej przestrzeni utworzonej podczas używania komunikatora oraz naprawić błędy mogące wpływać na bazę danych. [To continue, click Next.] Aby kontynuować kliknij Dalej [This programme is licenced under the terms of the GNU General Public License.] Program udostępniany na licencji GNU - General Public License. +[Miranda Database Tool] +Narzędzie naprawcze [< &Back] < Wstecz [&Next >] Dalej > +[Cancel] +Anuluj [Select Miranda Profile] Wybierz profil [You can choose the Miranda profile database to compact or repair.] -Możesz wybrać profil Miranda do kompaktowania bazy danych lub naprawy. +Możesz wybrać profil Mirandy do kompaktowania lub naprawy. [Select the &profile database from the list below. If the database you wish to use is not listed here then click Other to browse your computer.] -Wybierz profil i bazę danych z poniższej listy. Jeśli baza danych, której chcesz używać nie ma na liście kliknij Inne do przeglądania komputera. +Wybierz profil z poniższej listy. Jeśli profilu, którego chcesz używać nie ma na liście kliknij Inne aby ja wyszukać. [&File:] Plik: [&Other...] Inne... [Error Opening Database] -Błąd podczas otwierania bazy danych +Błąd podczas otwierania profilu [There was an error opening the profile database given.] -Wystąpił błąd podczas otwierania bazy danych danego profilu. +Wystąpił błąd podczas otwierania profilu. [Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.] -Kliknij przycisk Dalej, aby spróbować ponownie otworzyć plik, lub kliknij przycisk Wstecz, aby wybrać nowy profil do bazy danych. +Kliknij przycisk Dalej, aby spróbować ponownie otworzyć plik, lub kliknij przycisk Wstecz, aby wybrać nowy profil. [The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.] -Plik może być używany przez aktualnie uruchomioną kopie Miranda. Zamknij wszystkie uruchomione Mirandy i kliknij przycisk Dalej, aby ponowić. +Plik może być używany przez aktualnie uruchomioną Mirandę. Zamknij wszystkie uruchomione Mirandy i kliknij przycisk Dalej, aby ponowić. [File Access Options] Opcje dostępu pliku [You can select low level options to determine how the database is processed.] -Możesz wybrać niski poziom opcji, aby określić w jaki sposób baza danych jest przetwarzana. +Możesz wybrać niski poziom opcji, aby określić w jaki sposób profil jest przetwarzany. [Create backup] Utwórz kopię bezpieczeństwa [Creates a backup copy of the database before any of the requested changes are made.] -Tworzy kopię bezpieczeństwa bazy danych przed wprowadzeniem zmian. +Tworzy kopię zapasową profilu przed wprowadzeniem zmian. [Aggressively find corruption] Agresywne wyszukiwanie błędnych wpisów [Scans the database for data that is not linked to any other data. This requires more disk space and more time, so is only required if you suspect corruption.] @@ -146,11 +57,11 @@ Skanuje bazę danych, która nie jest związana z żadnymi innymi danymi. Wymaga [Check consistency only] Sprawdź tylko spójność danych [Just checks that the database is valid, without writing anything to the disk.] -Sprawdza czy baza danych jest prawidłowa bez wprowadzania żadnych zmian. +Sprawdza czy profil jest prawidłowy bez wprowadzania żadnych zmian. [Cleaning Options] Czyszczenie błędnych wpisów [You can choose to remove information from the database while it is being processed.] -Możesz wybrać usunięcie informacji z bazy danych w czasie jej przetwarzania. +Możesz wybrać usunięcie informacji z profilu w czasie jej przetwarzania. [Erase all histories] Usuń całą historię [Removes all the saved history for all contacts in the database.] @@ -162,7 +73,7 @@ Oznacza wszystkie zdarzenia w historii jako przeczytane. Skoryguje problemy zwi [Convert old Unicode messages to UTF8] Konwertuj stare wiadomości Unicode do UTF-8 [Converts history messages in pre-0.7 format (ANSI+UCS2) to the new UTF8 format supported by 0.7. Saves the database space in most cases (recommended).] -Konwertuje historię z formatu pre-0.7 (ANSI + UCS2) do UTF8 wspieranego przez 0.7. W większości przypadków zmniejsza rozmiar bazy danych (zalecane). +Konwertuje historię z formatu pre-0.7 (ANSI + UCS2) do UTF8 wspieranego przez 0.7. W większości przypadków zmniejsza rozmiar profilu (zalecane). [Working...] Pracuję... [Please wait while the requested operations are being performed.] @@ -178,52 +89,61 @@ Uruchom Mirandę z ostatnim aktywnym profilem. [Backup:] Kopia zapasowa: [The processing of the database has been completed. Click Next to return to the start of the wizard to select another database to check, or click Finish to exit the wizard.] -Zakończono przetwarzanie bazy danych. Kliknij na "Dalej" aby powrócić na początek kreatora i wybrać inną bazę danych do sprawdzenia lub kliknij na "Zakończ" aby wyjść z kreatora. +Zakończono przetwarzanie profilu. Kliknij Dalej aby powrócić na początek kreatora i wybrać inny profil do sprawdzenia lub kliknij na Zakończ aby wyjść z kreatora. +;file \plugins\DbChecker\src\finished.cpp +[&Finish] +Zakończ +;file \plugins\DbChecker\src\progress.cpp +[Click Next to continue] +Kliknij Dalej, aby kontynuować +[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?] +Przetwarzanie nie zostało jeszcze ukończone, jeśli zrezygnujesz teraz następne zmiany, które obecnie zostały dokonane zostaną cofnięte i oryginalny profil zostanie przywrócony. Czy nadal chcesz anulować? +[Processing has not yet completed, if you go back now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to go back?] +Nie ukończono jeszcze przetwarzania, jeśli teraz się wrócisz, wprowadzone zmiany zostaną cofnięte i zostanie przywrócony oryginalny profil. Nadal chcesz się wrócić? +;file \plugins\DbChecker\src\selectdb.cpp +[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.] +Database Checker nie może znaleźć odpowiedniej wtyczki aby otworzyć profil '%s'. +[Error] +Błąd +[Database driver '%s' doesn't support checking.] + [Database] -Baza danych +Profil [Total size] Całkowity rozmiar [Wasted] Martwa przestrzeń -[Settings chain corrupted, further entries ignored] -Uszkodzony ciąg ustawień, dalsze wpisy będą ignorowane -[Infeasibly large settings blob: skipping] -Zbyt duży blob ustawień: pomijam -[Empty settings group at %08X: deleting] -Pusta grupa ustawień w %08X: usuwanie -[Processing user data] -Przetwarzanie danych użytkownika -[User corrupted, this could cause major problems] -Uszkodzony kontakt - to może spowodować poważne problemy -[More than one user contact: keeping only first] -Więcej niż jeden kontakt użytkownika: zatrzymuję tylko pierwszy +[Miranda Databases (*.dat)] + +[All Files] +Wszystkie pliki +;file \plugins\DbChecker\src\wizard.cpp +;file \plugins\DbChecker\src\worker.cpp +[Errors were encountered, however you selected not to backup the original database. It is strongly recommended that you do so in case important data was omitted. Do you wish to keep a backup of the original database?] +Napotkano błędy, nie zaznaczyłeś jednak opcji kopii zapasowej profilu. Jest to mocno zalecane, ponieważ wiele ważnych informacji zostało pominiętych. Chcesz zachować kopię oryginalnych ustawień? +[%s\\Backup of %s] +%s\\Kopia zapasowa z %s +[%s\\Backup (%d) of %s] +%s\\Kopia zapasowa (%d) z %s +[Unable to rename original file] +Nie można zmienić nazwy oryginalnych plików +[Unable to delete original file] +Nie można usunąć oryginalnych plików +[Unable to rename output file] +Nie można zmienić nazwy pliku wyjściowego [Database worker thread activated] -Aktywowano wątek roboczy bazy danych +Aktywowano wątek roboczy profilu +[] + +[ (Output).dat] +(Wyjście).dat +[Can't create output file (%u)] +Nie można utworzyć pliku wyjściowego (%u) [Processing aborted by user] Przetwarzanie zakończone przez użytkownika -[All tasks completed but with %d error%s] -Wszystkie zadania zakończono ale z błędami w liczbie: %d +[Elapsed time: %d sec] +Czas pracy: %d s +[All tasks completed but with errors (%d)] + [All tasks completed successfully] Wszystkie zadania zakończono pomyślnie -["Open user tree in DBE++" menu item] -"Otworz drzewko profilu w DBE++" pozycja menu -[Duplicate event was found: skipping] -Znaleziono duplikat zdarzenia: pomijanie -[Empty settings group at %08X: skipping] -Pusta grupa ustawień na %08X: pomijanie -[Elapsed time: %d sec] -Czas pracy: %d sek -[Database encrypted with %s by %s] -Łamanie szyfru przy pomocy %s (by %s) -[Cryptor loaded: %s [%s] (%s)] -Załadowany moduł: %s [%s] (%s) -[%d crypto modules loaded] -%d moduł szyfrowania załadowany -[Database is Secured MMAP database] -Zaszyfrowano przy pomocy Secured MMAP database -[Scanning cryptors directory] -Skanowanie katalogu 'Cryptors' -[Secured MMAP: authorization successful] -Secured MMAP: autoryzacja pomyślna! -[You are not authorized for access to Database] -Nie masz autoryzacji do Database \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Plugins/DbEditorPP.txt b/langpacks/polish/Plugins/DbEditorPP.txt index 45a72198d0..2e93a03fba 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/DbEditorPP.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/DbEditorPP.txt @@ -1,341 +1,393 @@ -;============================================================ -; File: dbeditorpp.dll, svc_dbepp.dll -; Module: Database Editor++ -; Versions: 3.2.0.0 -;============================================================ -[Open Database Editor] -Otwórz edytor bazy danych -[Database Editor++] -Edytor bazy danych -[Cannot Convert!] -Nie można przekonwertować! -[New BYTE value] -Nowa wartość BYTE -[Edit BYTE value] -Edytuj wartość BYTE -[New WORD value] -Nowa wartość WORD -[Edit WORD value] -Edytuj wartość WORD -[New DWORD value] -Nowa wartość DWORD -[Edit DWORD value] -Edytuj wartość DWORD -[New STRING value] -Nowa wartość STRING -[Edit STRING value] -Edytuj wartość STRING -[New UNICODE value] -Nowa wartość UNICODE -[Edit UNICODE value] -Edytuj wartość UNICODE -[New BLOB value] -Nowa wartość BLOB -[Edit BLOB value] -Edytuj wartość BLOB -[Couldnt allocate enough memory!] -Nie udało się przydzielić wystarczającej ilości pamięci! -[Are you sure you want to delete module "%s"?] -Na pewno chcesz usunąć moduł "%s"? -[Confirm Module Deletion] -Potwierdź usunięcie modułu -[Delete module from Database] -Usuń moduł z bazy danych -[Delete module from Database... Loading] -Skasuj moduł z Bazy danych... ÿadowanie -[Delete module from all contacts (Includes Setting)] -Usuń moduł ze wszystkich kontaktów (razem z ustawieniami) -[Error Loading Module List] -Błąd wczytywania listy modułów -[Couldn't open file for writing] -Nie udało się otworzyć pliku do zapisu -[Do you want to overwrite it "%s"?] -Czy chcesz nadpisać to - "%s"? -[Contact already exists] -Kontakt już istnieje -[Import from files] -Importuj z plików -[Enter a string to search the DB for] -Wprowadź tekst do znalezienia w bazie -[Replaced with] -Zamieniony przez -[Deleted] -Usunięte -[Found] -Znaleziono -[%s Module "%s" in contact "%s"] -%s Moduł "%s" w kontakcie "%s" -[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s" - "%s"] -%s Ustawienie "%s" w module "%s" kontaktu "%s" - "%s" -[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] -%s Ustawienie "%s" w module "%s" kontaktu "%s" -[%s "%s" in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] -%s "%s" w ustawieniu "%s" modułu "%s" kontaktu "%s" -[Error Loading Setting List] -Błąd ÿadowania Listy Ustawień -[Finished. %d items were found, %d items were deleted.] -Zakończono. Znaleziono %d rzeczy, %d usunięto. -[Finished. %d items were found, %d items were replaced.] -Zakończono. Znaleziono %d rzeczy, %d zastąpiono. -[Finished. %d items were found.] -Zakończono. Znaleziono %d rzeczy. -[&Replace] -Zamień -[Closed Known Module] -Zamknięto Znane Moduły -[Open Known Module] -Otworzono Znane Moduły -[Closed Unknown Module] -Zamknięto Nieznane Moduły -[Open Unknown Module] -Otworzono Nieznane Moduły -[Contacts Group] -Grupa kontaktów -[Unknown Contact] -Nieznane kontakty -[Known Contact] -Znane kontakty -[Show DataBase Editor] -Pokaż Edytor Bazy Danych -[Open user tree in DBE++] -Otwórz drzewo użytkownika w DBE++ -[Are you sure you want to delete contact "%s"?] -Na pewno chcesz usunąć kontakt "%s"? -[Confirm Contact Delete] -Potwierdź usunięcie kontaktu -[Database Editor++ (unicode mode)] -Database Editor++ (tryb unicode) -[Database Editor++ (ansi mode)] -Database Editor++ (tryb ansi) -[Loading contacts...] -Wczytywanie kontaktów... -[Loading modules...] -Wczytywanie modułów... -[Module tree not found] -Nie znaleziono drzewka modułów -[Add module to contact "%s"] -Dodaj moduł do kontaktu "%s" -[Database Editor++ Search and Replace] -Database Editor++ Szukaj i Zastąp -[Case Sensitive] -Rozróżnianie wielkości liter -[Module Name] -Nazwa modułu -[Exact Match] -Dokładne dopasowanie -[Setting Name] -Nazwa ustawienia -[Setting Value] -Wartość ustawienia -[Found field] -Znalezienie nieudane -[Search For] -Szukaj -[In:] -W: -[Replace With] -Zastąp Z -[Entirely] -Całkiem -[Restore last opened position] -Przywróć ostatnią otwartą pozycję -[Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts] -Automatycznie rozwiń "ustawienia" podczas włączania Database Editor ++ -[Use known modules list] -Użyj listy znanych modułów -[Warn when deleting modules] -Ostrzeż przed usuwaniem modułów -[Open user tree in DBE++" menu item] -Otwórz drzewko użytkownika we wpisie menu DBE++ -[Use popups when watched settings change values] -Użyj Popupów kiedy oglądane ustawienia zmieniają wartość. -[Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)] -Moduły ZAWSZE oznaczane jako znane (np. moduły rdzenia) -[Put a space or comma between each module name] -Umieść spację lub przecinek między nazwami modułów -[Changes to this list will take effect next time miranda starts] -Zmiany na tej liście przyniosą efekt po ponownym uruchomieniu Mirandy -[Popup timeout (0 for infinite)] -Czas wyświetlania popupu (0 = nieskończoność) -[Background colour] -Kolor tła -[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"] -Jeśli moduł ma w nazwie spację, umieść \\ przed spacją, np. "aaa\\ bbb" -[Add a module to contact] -Dodaj moduł do kontaktu -[Add a module named] -Dodaj nazwę modułu -[Add to all contacts (Includes Settings)] -Dodaj do wszystkich kontaktów (razem z ustawieniami) -[Edit Setting] -Edytuj ustawienie -[Byte] -Bajt -[String] -Ciąg -[Hexadecimal] -Szesnastkowy -[Decimal] -dziesiętny -[Value Name:] -Nazwa wartości: -[Value Data:] -Wartość: -[Base] -Baza -[Save Value as:] -Zapisz wartość jako: -[Watched Database Variables] -Obserwowane wartości -[Copy module to contact] -Kopiuj moduł do kontaktu -[Copy to all contacts (Includes Settings)] -Kopiuj do wszystkich kontaktów (razem z ustawieniami) -[Contact to copy module and settings to] -Kontakt, do którego skopiuję moduł i ustawienia -[Import Module/Settings] -Import modułów/ustawień -[Insert &CR/LF] -Umieść CR/LF -[Paste the Settings to import here.] -Wklej tu ustawienia do zaimportowania. -[&Main] -Główne -[&Refresh Modules] -Odśwież moduły -[Refresh &Settings] -Odśwież ustawienia -[&Actions] -Akcje -[&Search and Replace] -Znajdź i zamień -[&Delete Module] -Usuń moduł -[&Watches] -Obserwowane -[&View all] -Pokaż wszystko -[&Delete all] -Usuń wszystko -[Entire &Database] -Cała baza danych -[All &Settings] -Wszystkie ustawienia -[All &Contacts] -Wszystkie kontakty -[From a &file] -Z pliku -[From pasted &text] -Z wklejonego tekstu -[&Options] -Opcje... -[&Sort by protocol] -Sortuj wg protokołów -[Show &All] -Pokaż wszystko -[Show only &Loaded] -Pokaż tylko wczytane -[Show only &Unloaded] -Pokaż tylko niewczytane -[Edit &Bytes in Hex] -Edytuj wartośći Byte w Hex -[Edit &Words in Hex] -Edytuj wartości Word w Hex -[Edit &Dwords in Hex] -Edytuj wartości Dword w Hex -[&Restore position] -Przywróć pozycję -[Item context] -Pozycja kontekstu -[&Edit / Rename] -Edytuj / Zmień nazwę -[NEW] -NOWY -[&Byte] -Bajt -[&Word] -Word -[&Dword] -Dword -[&String] -Ciąg -[&Unicode] -Unicode -[&Convert to] -Konwertuj do -[Encyption] -Szyfrowanie -[View Decrypted String] -Pokaż rozszyfrowany ciąg -[View Encrypted String] -Pokaż zaszyfrowany ciąg -[Decrypt String] -Odszyfruj ciąg -[Encrypt String] -Zaszyfruj ciąg -[&Watch] -Obserwuj -[Null Mod context] -Tryb Null kontekstu -[Copy To Contact] -Kopiuj do kontaktu -[Export Module] -Eksportuj moduł -[Add To Known Modules] -Dodaj do znanych modułów -[&Clone] -Klon -[Export Contact] -Eksportuj kontakty -[Import Settings] -Importuj ustawienia -[From a file] -Z pliku -[From pasted text] -Z wklejonego tekstu -[&Add Module] -Dodaj moduł -[NULL contact menu] -Menu kontaktu NULL -[Export Settings] -Eksportuj ustawienia -[Contacts menu] -Menu kontaktów -[Export Contacts] -Eksportuj kontakty -[Import Contacts] -Importuj kontakty -[Contact Mod context] -Tryb kontekstu kontaktu -[Export Module from all contacts] -Eksportuj moduł z wszystkich kontaktów -[new item] -nowy przedmiot -[Watch Window] -Oglądaj okno -[Reload Watch List] -Przeładuj oglądaną listę -[Data] -Dane -[] - -[Module] -Moduł -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d] -Zmieniły się ustawienia bazy danych: \nModuł: "%s" , Ustawienie: "%s"\nNowa wartość: (BYTE) %d -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d] -Zmieniły się ustawienia bazy danych: \nModuł: "%s" , Ustawienie: "%s"\nNowa wartość: (BYTE) %d -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X] -Zmieniły się ustawienia bazy danych: \nModuł: "%s" , Ustawienie: "%s"\nNowa wartość: (DWORD) 0x%X -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"] -Zmieniły się ustawienia bazy danych: \nModuł: "%s" , Ustawienie: "%s"\nNowa wartość: %d -[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"] -Zmieniły się ustawienia bazy danych: \nModuł: "%s" , Ustawienie: "%s"\nNowa wartość (UTF8): %s -[INI Files] -Plik INI -[All Files] -Wszystkie pliki -[Advanced Database Editor.] -Zaawansowany edytor bazy danych. -;[Advanced Database Editor. More advanced && bugfixed by Bio.\n\[ Aug 5 2006 11:59:36 \]] -;Zaawansowany edytor bazy danych. Rozbudowana i poprawki wprowadzone przez Bio. ( 5 sierp. 2006 11:59:36 ) \ No newline at end of file +#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534} +;============================================================ +; File: DbEditorPP.dll +; Plugin: Database editor++ +; Version: 3.2.0.0 +; Authors: Bio, Jonathan Gordon +;============================================================ +[Advanced Database Editor.] +Zaawansowany edytor profilu. +;file \plugins\DbEditorPP\res\resource.rc +[Database Editor++ Search and Replace] +Edytor profilu Szukaj i Zastąp +[Case Sensitive] +Rozróżniaj wielkość liter +[Module Name] +Nazwa modułu +[Exact Match] +Dokładne dopasowanie +[Setting Name] +Nazwa ustawienia +[Setting Value] +Wartość ustawienia +[&Search] +Szukaj +[Found field] +Znalezienie nieudane +[&Replace] +Zamień +[&Cancel] +Anuluj +[Search For] +Szukaj +[Text:] +Tekst: +[In:] +W: +[Replace With] +Zastąp Z +[Entirely] +Całkiem +[Restore last opened position] +Przywróć ostatnią otwartą pozycję +[Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts] +Automatycznie rozwiń "ustawienia" podczas włączania edytora profilu +[Use known modules list] +Użyj listy znanych modułów +[Warn when deleting modules] +Ostrzeż przed usuwaniem modułów +["Open user tree in DBE++" menu item] +Dodaj do menu kontaktu element "Otwórz w edytorze profilu" +[Use popups when watched settings change values] +Użyj popupów kiedy oglądane ustawienia zmieniają wartość. +[Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)] +Moduły ZAWSZE oznaczane jako znane (np. moduły rdzenia) +[Put a space or comma between each module name] +Umieść spację lub przecinek między nazwami modułów +[Changes to this list will take effect next time miranda starts] +Zmiany na tej liście przyniosą efekt po ponownym uruchomieniu Mirandy +[Popup timeout (0 for infinite)] +Wyświetlania (0 = Nie chowaj) +[Background colour] +Kolor tła +[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"] +Jeśli moduł ma w nazwie spację, umieść \\ przed spacją, np. "aaa\\ bbb" +[Add a module to contact] +Dodaj moduł do kontaktu +[Add a module named] +Dodaj nazwę modułu +[Add to all contacts (Includes Settings)] +Dodaj do wszystkich kontaktów (razem z ustawieniami) +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Edit Setting] +Edytuj ustawienie +[Value Name:] +Nazwa wartości: +[Value Data:] +Wartość: +[Base] +Baza +[Save Value as:] +Zapisz wartość jako: +[Watched Database Variables] +Obserwowane wartości +[Copy module to contact] +Kopiuj moduł do kontaktu +[Copy to all contacts (Includes Settings)] +Kopiuj do wszystkich kontaktów (razem z ustawieniami) +[Contact to copy module and settings to] +Kontakt, do którego skopiuję moduł i ustawienia +[Import Module/Settings] +Import modułów/ustawień +[Import] + +[Insert &CR/LF] +Umieść CR/LF +[Paste the Settings to import here.] +Wklej tu ustawienia do zaimportowania. +[DBEditor++] + +[&Main] +Główne +[&Refresh Modules] +Odśwież moduły +[Refresh &Settings] +Odśwież ustawienia +[E&xit] +Wyjdź +[&Actions] +Akcje +[&Search and Replace] +Wyszukaj i zamień +[&Delete Module] +Usuń moduł +[&Watches] +Obserwowane +[&View all] +Pokaż wszystko +[&Delete all] +Usuń wszystko +[&Export] +Eksportuj +[Entire &Database] +Cały profil +[All &Settings] +Wszystkie ustawienia +[All &Contacts] +Wszystkie kontakty +[&Import] +Importuj +[From a &file] +Z pliku +[From pasted &text] +Z wklejonego tekstu +[&Options] +Opcje... +[&Sort by protocol] +Sortuj wg protokołów +[Show &All] +Pokaż wszystko +[Show only &Loaded] +Pokaż tylko wczytane +[Show only &Unloaded] +Pokaż tylko niewczytane +[Edit &Bytes in Hex] +Edytuj wartośći Byte w Hex +[Edit &Words in Hex] +Edytuj wartości Word w Hex +[Edit &Dwords in Hex] +Edytuj wartości Dword w Hex +[&Restore position] +Przywróć pozycję +[&Open Options] +Otwórz opcje +[&Edit / Rename] +Edytuj/zmień nazwę +[NEW] +NOWY +[&Byte] +Bajt +[&Word] +Word +[&Dword] +Dword +[&String] +Ciąg +[&Unicode] +Unicode +[BL&OB] + +[&Convert to] +Konwertuj do +[Encyption] +Szyfrowanie +[View Decrypted String] +Pokaż rozszyfrowany ciąg +[View Encrypted String] +Pokaż zaszyfrowany ciąg +[Decrypt String] +Odszyfruj ciąg +[Encrypt String] +Zaszyfruj ciąg +[&Watch] +Obserwuj +[&Delete] +Usuń +[&Rename] +Zmień nazwę +[Copy To Contact] +Kopiuj do kontaktu +[Export Module] +Eksportuj moduł +[Add To Known Modules] +Dodaj do znanych modułów +[&Clone] +Klon +[Export Contact] +Eksportuj kontakty +[Import Settings] +Importuj ustawienia +[From a file] +Z pliku +[From pasted text] +Z wklejonego tekstu +[&Add Module] +Dodaj moduł +[Export Settings] +Eksportuj ustawienia +[Export Contacts] +Eksportuj kontakty +[Import Contacts] +Importuj kontakty +[Export Module from all contacts] +Eksportuj moduł z wszystkich kontaktów +[Watch Window] +Oglądaj okno +[Reload Watch List] +Odśwież oglądaną listę +;file \plugins\DbEditorPP\src\addeditsettingsdlg.cpp +[Cannot Convert!] +Nie można przekonwertować! +[New BYTE value] +Nowa wartość BYTE +[Edit BYTE value] +Edytuj wartość BYTE +[New WORD value] +Nowa wartość WORD +[Edit WORD value] +Edytuj wartość WORD +[New DWORD value] +Nowa wartość DWORD +[Edit DWORD value] +Edytuj wartość DWORD +[New STRING value] +Nowa wartość STRING +[Edit STRING value] +Edytuj wartość STRING +[New UNICODE value] +Nowa wartość UNICODE +[Edit UNICODE value] +Edytuj wartość UNICODE +[New BLOB value] +Nowa wartość BLOB +[Edit BLOB value] +Edytuj wartość BLOB +[Couldnt allocate enough memory!] +Nie udało się przydzielić wystarczającej ilości pamięci! +;file \plugins\DbEditorPP\src\copymodule.cpp +[Settings] +Ustawienia +;file \plugins\DbEditorPP\src\deletemodule.cpp +[Are you sure you want to delete module "%s"?] +Na pewno chcesz usunąć moduł "%s"? +[Confirm Module Deletion] +Potwierdź usunięcie modułu +[Delete module from Database] +Usuń moduł z profilu +[Delete module from Database... Loading] +Skasuj moduł z profilu... Ładowanie +;file \plugins\DbEditorPP\src\exportimport.cpp +[INI Files] +Pliki INI +[All Files] +Wszystkie pliki +[Export to file] +Eksportuj do pliku +[Error Loading Module List] +Błąd wczytywania listy modułów +[Couldn't open file for writing] +Nie udało się otworzyć pliku do zapisu +[Import from files] +Importuj z plików +;file \plugins\DbEditorPP\src\findwindow.cpp +[Enter a string to search the DB for] +Wprowadź tekst do znalezienia w bazie +[Stop] + +[Replaced with] +Zamieniony przez +[Deleted] +Usunięte +[Found] +Znaleziono +[%s Module "%s" in contact "%s"] +%s Moduł "%s" w kontakcie "%s" +[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s" - "%s"] +%s Ustawienie "%s" w module "%s" kontaktu "%s" - "%s" +[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] +%s Ustawienie "%s" w module "%s" kontaktu "%s" +[%s "%s" in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] +%s "%s" w ustawieniu "%s" modułu "%s" kontaktu "%s" +[Searching...] +Wyszukiwanie... +[Error Loading Setting List] +Błąd Ładowania Listy Ustawień +[Finished. %d items were found, %d items were deleted.] +Zakończono. Znaleziono %d rzeczy, %d usunięto. +[Finished. %d items were found, %d items were replaced.] +Zakończono. Znaleziono %d rzeczy, %d zastąpiono. +[Finished. %d items were found.] +Zakończono. Znaleziono %d rzeczy. +;file \plugins\DbEditorPP\src\icons.cpp +[Closed Known Module] +Zamknięto Znane Moduły +[Open Known Module] +Otworzono Znane Moduły +[Closed Unknown Module] +Zamknięto Nieznane Moduły +[Open Unknown Module] +Otworzono Nieznane Moduły +[Contacts Group] +Grupa kontaktów +[Unknown Contact] +Nieznane kontakty +[Known Contact] +Znane kontakty +;file \plugins\DbEditorPP\src\main.cpp +[Database Editor++] +Edytor profilu +[Open Database Editor] +Otwórz edytor profilu +[Open user tree in DBE++] +Otwórz w edytorze profilu +;file \plugins\DbEditorPP\src\main_window.cpp +[Are you sure you want to delete contact "%s"?] +Na pewno chcesz usunąć kontakt "%s"? +[Confirm Contact Delete] +Potwierdź usunięcie kontaktu +;file \plugins\DbEditorPP\src\modules.cpp +;file \plugins\DbEditorPP\src\moduletree.cpp +[Loading contacts...] +Wczytywanie kontaktów... +[Loading modules...] +Wczytywanie modułów... +[Module tree not found] +Nie znaleziono drzewka modułów +[Contacts] +Kontakty +[HANDLE] + +[Add module to contact "%s"] +Dodaj moduł do kontaktu "%s" +;file \plugins\DbEditorPP\src\options.cpp +[Database] +Profil +;file \plugins\DbEditorPP\src\settinglist.cpp +[Name] +Nazwa +[Data] +Dane +[Type] +Typ +[Size] +Rozmiar +[BLOB] + +[BYTE] + +[WORD] + +[DWORD] + +[STRING] + +[UNICODE] + +[] + +[] + +[Decoded string..] + +[Encoded string..] + +;file \plugins\DbEditorPP\src\watchedvars.cpp +[Contact] +Kontakt +[Module] +Moduł +[Setting] +Ustawienia +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d] +Zmieniły się ustawienia profilu: \nModuł: "%s" , Ustawienie: "%s"\nNowa wartość: (BYTE) %d +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d] +Zmieniły się ustawienia profilu: \nModuł: "%s" , Ustawienie: "%s"\nNowa wartość: (BYTE) %d +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X] +Zmieniły się ustawienia profilu: \nModuł: "%s" , Ustawienie: "%s"\nNowa wartość: (DWORD) 0x%X +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"] +Zmieniły się ustawienia profilu: \nModuł: "%s" , Ustawienie: "%s"\nNowa wartość: %d +[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"] +Zmieniły się ustawienia profilu: \nModuł: "%s" , Ustawienie: "%s"\nNowa wartość (UTF8): %s diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt b/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt new file mode 100644 index 0000000000..033644b17b --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt @@ -0,0 +1,97 @@ +#muuid {81c220a6-0226-4ad6-bfca-217b17a16053} +;============================================================ +; File: Db_autobackups.dll +; Plugin: Db autobackuper +; Version: 0.0.0.8 +; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons +;============================================================ +[Db autobackuper plugin.] + +;file \plugins\Db_autobackups\res\db_autobackups.rc +[Backup progress] +Tworzenie kopii zapasowej profilu... +[Cancel] +Anuluj +[Automatic Backups] +Automatyczne kopie zapasowe +[Number of backups to keep:] +Liczba trzymanych kopii zapasowych: +[Backup NOW] +Utwórz kopię +[Disabled] +Wyłączone +[When Miranda starts] +Twórz podczas uruchamiania Mirandy +[When Miranda exits] +Twórz podczas wyłączania Mirandy +[Every:] +Twórz co: +[Backup to folder:] +Zapisuj kopie do folderu: +[Browse...] +Przeglądaj... +[Go to the "Customize -> Folders" to change settings] +Idź do Personalizacja -> Foldery aby zmienić ustawienia +[Disable progress bar] +Wyłącz okienko ze wskaźnikiem postępu kopiowania +[Disable Popups] +Wyłącz popupy +;file \plugins\Db_autobackups\src\backup.cpp +[Miranda Databases] + +[All Files] +Wszystkie pliki +[Backup in Progress] +Tworzenie kopii zapasowej... +[Rotating backup files...] +Przygotowanie plików do skopiowania... +[Copying database file...] +Kopiowanie pliku profilu... +[Database backuped] +Kopia zapasowa utworzona +;file \plugins\Db_autobackups\src\main.cpp +[Backup Profile] +Kopia zapasowa profilu +[Save Profile As...] +Zapisz profil w... +[Database Backups] +Kopia zapasowa +[Backup Folder] +Folder kopii zapasowych +[Database] +Profil +[Database/Database Backups] + +;file \plugins\Db_autobackups\src\options.cpp +[path to root miranda folder] +folder docelowy Mirandy +[path to current miranda profile] +folder docelowy bieżącego profilu mirandy +[name of current miranda profile (filename, without extension)] +nazwa aktualnego profilu mirandy (nazwa pliku bez rozszerzenia) +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] +powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% +[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] +takie samo zmienne środowisko %APPDATA% dla aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +[username for currently logged-on Windows user] + +["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] +folder "Moje dokumenty" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] +folder "Pulpit" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] + +[Variables] +Zmienne +[Days] +Dni +[Hours] +Godzin +[Minutes] +Minuty +[Select Backup Folder] +Wybierz folder kopii zapasowej +[Error Creating Backup Folder] + +[Database AutoBackups] +Kopia zapasowa diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Dbx_3x.txt b/langpacks/polish/Plugins/Dbx_3x.txt new file mode 100644 index 0000000000..ecc1c38a96 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Dbx_3x.txt @@ -0,0 +1,58 @@ +#muuid {1394a3ab-2585-4196-8f72-0eaec2450e11} +;============================================================ +; File: Dbx_3x.dll +; Plugin: Miranda NG database driver +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: Miranda NG project +;============================================================ +[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] +Zapewnia wsparcie profilu Mirandy: ustawień globalnych, kontaktów, historii, ustawień dla każdego kontaktu z osobna. +;file \plugins\Db3x\res\resource.rc +[Install Database Settings] +Instalacja ustawień profilu +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] +Plik zawierający nowe ustawienia profilu został umieszczony w katalogu Miranda NG. +[Do you want to import the settings now?] +Czy chcesz teraz zaimportować ustawienia? +[No to all] +Nie dla wszystkich +[&View contents] +Zawartość +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] + +[Database Setting Change] +Zmień ustawienia profilu +[Database settings are being imported from] +Ustawienia profilu są importowane z +[This file wishes to change the setting] +Ten plik chce zmienić ustawienie +[to the value] +do wartości +[Do you want to allow this change?] +Czy chcesz umożliwić tę zmianę? +[&Allow all further changes to this section] +&Pozwól na wszystkie kolejne zmiany w tej sekcji +[&Yes] +Tak +[&No] +Nie +[Cancel Import] +Anuluj import +[Database Import Complete] +Zakończenie importowanie profilu +[The import has completed from] +Import zakończył się z +[What do you want to do with the file now?] +Co chcesz zrobić z plikiem? +[&Recycle] +Odzyskaj +[&Delete] +Usuń +[&Move/Rename] +Przenieś/zmień nazwę +[&Leave] +Opuść diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt b/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt new file mode 100644 index 0000000000..0738b938b0 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt @@ -0,0 +1,162 @@ +#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161} +;============================================================ +; File: Dbx_mmap.dll +; Plugin: Miranda NG mmap database driver +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: Miranda-NG project +;============================================================ +[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] +Zapewnia wsparcie profilu Mirandy: ustawień globalnych, kontaktów, historii, ustawień dla każdego kontaktu z osobna. +;file \plugins\Db3x_mmap\res\db3x_mmap.rc +[Install Database Settings] +Instalacja ustawień profilu +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] +Plik zawierający nowe ustawienia profilu został umieszczony w katalogu Miranda NG. +[Do you want to import the settings now?] +Czy chcesz teraz zaimportować ustawienia? +[No to all] +Nie dla wszystkich +[&View contents] +Zawartość +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] + +[Database Setting Change] +Zmień ustawienia profilu +[Database settings are being imported from] +Ustawienia profilu są importowane z +[This file wishes to change the setting] +Ten plik chce zmienić ustawienie +[to the value] +do wartości +[Do you want to allow this change?] +Czy chcesz umożliwić tę zmianę? +[&Allow all further changes to this section] +&Pozwól na wszystkie kolejne zmiany w tej sekcji +[&Yes] +Tak +[&No] +Nie +[Cancel Import] +Anuluj import +[Database Import Complete] +Zakończenie importowanie profilu +[The import has completed from] +Import zakończył się z +[What do you want to do with the file now?] +Co chcesz zrobić z plikiem? +[&Recycle] +Odzyskaj +[&Delete] +Usuń +[&Move/Rename] +Przenieś/zmień nazwę +[&Leave] +Opuść +;file \plugins\Db3x_mmap\src\database.cpp +[Disk is full. Miranda will now shutdown.] +Dysk jest pełny. Miranda zostanie zamknięta. +[Database failure. Miranda will now shutdown.] +Awaria profilu. Miranda zostanie zamknięta. +[Database Error] +Błąd profilu +[Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DbChecker plugin. Please download it from http://miranda-ng.org/p/DbChecker/. Miranda will now shutdown.] +Miranda wykryła błąd w twojej bazie danych. Może być naprawiony przez wtyczkę DbChecker. Pobierz go z http://miranda-ng.org/p/DbChecker/. Miranda zostanie teraz zamknięta. +[Database Panic] +Panika profilu +;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\aggressive.cpp +[Performing aggressive pass] +Wykonywanie agresywnego przejścia +[Aggressive: random junk at %08X: skipping] +Agresywny: losowe śmieci w %08X: pomijam +[Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place] +Agresywny: nieoznaczone dane w %08X: nie można automatycznie rozmieścić +;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\contactchain.cpp +[Processing contact chain] +Przetwarzanie łańcucha kontaktu +[Contact count marked wrongly: correcting] +Źle oznaczone dane kontaktów: poprawianie +[Contact chain corrupted, further entries ignored] +Uszkodzony łańcuch kontaktu, dalsze wpisy będą ignorowane +;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\disk.cpp +[Invalid offset found (database truncated?)] + +[Invalid offset found] +Znaleziono nieprawidłową kompensate +[Error reading, database truncated? (%u)] +Błąd odczytu, niekompletny plik profilu? (%u) +[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now] + +[Can't write to output file - disk full? (%u)] +Nie można zapisać do pliku - dysk jest pełen? (%u) +;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\eventchain.cpp +[Event count marked wrongly: correcting] +Źle oznaczone dane zdarzeń: poprawianie +[Event chain corrupted, trying to recover...] + +[Event chain corrupted, further entries ignored] +Uszkodzony łańcuch zdarzeń, dalsze wpisy ignorowane +[First event not marked as such: correcting] +Pierwsze zdarzenie nie oznaczone jako: poprawianie +[Event marked as first which is not: correcting] +Zdarzenie oznaczone jako pierwsze, które nie jest: poprawianie +[Extra flags found in event: removing] +Dodatkowe flagi w przypadku: usuwanie +[First unread event marked wrong: fixing] +Źle oznaczone pierwsze nieprzeczytane zdarzenie: naprawianie +[Infeasibly large event blob: skipping] +Niewiarygodnie duży blok zdarzenia: pomijanie +[Event not backlinked correctly: fixing] +Niepoprawnie olinkowane zdarzenie: naprawianie +[Duplicate event was found: skipping] +Znaleziono duplikat zdarzenia: pomijanie +[Event position in chain is not correct] + +[Event position in chain is not correct: fixing] + +[Event position in chain is not correct: unable to fix] + +;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\finaltasks.cpp +[Processing final tasks] +Wykonywanie końcowych zadań +;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\initialchecks.cpp +[Database signature is corrupted, automatic repair is impossible] +Profil jest uszkodzona, automatyczna naprawa jest niemożliwa +[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda] +Profil należy do nieznanej wersji Mirandy +[Database is newly created and has no data to process] +Profil nie zawiera żadnych danych +[Processing completed successfully] +Przetwarzanie zakończone sukcesem +[Can't create file mapping (%u)] + +[Can't create map view of file (%u)] + +;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\modulechain.cpp +[Processing module name chain] +Przetwarzanie łańcucha nazwy modułu +[Module chain corrupted, further entries ignored] +Uszkodzony łańcuch modułu, dalsze wpisy będą ignorowane +[Unreasonably long module name, skipping] +Zbyt długa nazwa modułu, pomijam +[Module name '%s' is not unique: %d duplicates found)] +Nazwa modułu "%s" nie jest unikalna: znaleziono %d duplikatów +[Invalid module name offset, skipping data] +Nieprawidłowy offset nazwy modułu, pomijam dane +;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\settingschain.cpp +[Settings chain corrupted, further entries ignored] +Uszkodzony ciąg ustawień, dalsze wpisy będą ignorowane +[Infeasibly large settings blob: skipping] +Zbyt duży blob ustawień: pomijam +[Empty settings group at %08X: skipping] +Pusta grupa ustawień na %08X: pomijanie +;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\user.cpp +[Processing user data] +Przetwarzanie danych użytkownika +[User corrupted, this could cause major problems] +Uszkodzony kontakt - to może spowodować poważne problemy +[More than one user contact: keeping only first] +Więcej niż jeden kontakt użytkownika: zatrzymuję tylko pierwszy diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt b/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt new file mode 100644 index 0000000000..6aa31fb7dd --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt @@ -0,0 +1,139 @@ +#muuid {28ff9b91-3e4d-4f1c-b47c-c641b037ff40} +;============================================================ +; File: Dbx_mmap_SA.dll +; Plugin: Miranda NG mmap secure database driver +; Version: 0.7.5.4 +; Authors: Miranda-IM project, modification by FYR and chaos.persei, nullbie, Billy_Bons +;============================================================ +[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact. Enhanced modification with Encryption support.] +Zapewnia wsparcie profilu Mirandy: ustawień globalnych, kontaktów, historii, ustawień dla każdego kontaktu z osobna. Wersja zmodyfikowana z szyfrowaniem. +;file \plugins\Dbx_mmap_SA\res\db3x_mmap.rc +[Login to Miranda NG] +Logowanie do Mirandy NG +[EN] + +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[New password] +Nowe hasło do profilu: +[Change password] +Zmień hasło +[Change] +Zmień +[Remove] +Usuń +[Old password] +Stare hasło do profilu: +[Install Database Settings] +Instalacja ustawień profilu +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] +Plik zawierający nowe ustawienia profilu został umieszczony w katalogu Miranda NG. +[Do you want to import the settings now?] +Czy chcesz teraz zaimportować ustawienia? +[No to all] +Nie dla wszystkich +[&View contents] +Zawartość +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] + +[Database Setting Change] +Zmień ustawienia profilu +[Database settings are being imported from] +Ustawienia profilu są importowane z +[This file wishes to change the setting] +Ten plik chce zmienić ustawienie +[to the value] +do wartości +[Do you want to allow this change?] +Czy chcesz umożliwić tę zmianę? +[&Allow all further changes to this section] +&Pozwól na wszystkie kolejne zmiany w tej sekcji +[&Yes] +Tak +[&No] +Nie +[Cancel Import] +Anuluj import +[Database Import Complete] +Zakończenie importowanie profilu +[The import has completed from] +Import zakończył się z +[What do you want to do with the file now?] +Co chcesz zrobić z plikiem? +[&Recycle] +Odzyskaj +[&Delete] +Usuń +[&Move/Rename] +Przenieś/zmień nazwę +[&Leave] +Opuść +[Database encryption] +Szyfrowanie +[Info:] + +[Author:] +Autor: +[Site:] +Strona: +[Email:] + +[Unique ID:] +ID: +;file \plugins\Dbx_mmap_SA\src\dbintf_sa.cpp +[Database is Secured MMAP database] +Zaszyfrowano przy pomocy Secured MMAP database +[You are not authorized for access to Database] +Nie masz praw dostępu do profilu +[Secured MMAP: authorization successful] +Secured MMAP: autoryzacja pomyślna! +[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda] +Profil należy do nieznanej wersji Mirandy +;file \plugins\Dbx_mmap_SA\src\dialogs.cpp +[Database Features] +Funkcje profilu +[Database] +Profil +[Change Password] +Zmień hasło +[Set password] +Ustaw/zmień hasło +[Dll] + +[Name] +Nazwa +[Version] +Wersja +[Please type in your password for] +Wpisz hasło dla profilu: +[Too many errors!] +Zbyt wiele błędów! +[Password is not correct!] +Nieprawidłowe hasło! +[Please enter your new password] +Proszę wpisać twoje nowe hasło. +[Password is too short!] +Hasło jest za krótkie! +[Passwords do not match!] +Hasła nie pasują! +[Wrong password!] +Złe hasło! +;file \plugins\Dbx_mmap_SA\src\security.cpp +[Sorry, but your database encrypted with unknown module] + +[Error] +Błąd +[Crypto modules not found] +Moduł szyfrujący nie został odnaleziony. +[DB is already secured!] + +[current database] +aktualny profil +[Set Password] +Ustaw hasło diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Dbx_tree.txt b/langpacks/polish/Plugins/Dbx_tree.txt new file mode 100644 index 0000000000..14731c4039 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Dbx_tree.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +#muuid {28f45248-8c9c-4bee-9307-7bcf3e12bf99} +;============================================================ +; File: Dbx_tree.dll +; Plugin: Miranda dbx_tree database driver +; Version: 0.0.0.18 +; Authors: Michael 'Protogenes' Kunz +;============================================================ +[Provides extended Miranda database support.] +Zapewnia rozszerzone wsparcie profili dla Mirandy NG. +;file \plugins\Dbx_tree\res\dbConfig.rc +[dbxTree Profile Wizard] + +[Cancel] +Anuluj +[Next >] + +[< Prev] + +;file \plugins\Dbx_tree\src\FileAccess.cpp +[Journal "%s" was found on start.\nBackup "%s"%s created and backup "%s"%s created.\nYou may delete these file(s) after successful start from "%s".] + +[ was successfully] + +[ could not be] + +[Journal "%s" was found on start.\nBackups "%s"and "%s" could not be created in "%s".] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/EmLanProto.txt b/langpacks/polish/Plugins/EmLanProto.txt new file mode 100644 index 0000000000..14d139f707 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/EmLanProto.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +#muuid {e08ce7c4-9eeb-4272-b544-0d32e18d90de} +;============================================================ +; File: EmLanProto.dll +; Plugin: E-mage LAN protocol +; Version: 0.0.1.1 +; Authors: kva +;============================================================ +[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.] + +;file \protocols\EmLanProto\res\amdproto.rc +[Select your IP address] + +[LAN Settings] +Ustawienia LAN +[Use computer name] +Użyj nazwy komputera +[Your name] +Twoja nazwa +[Select your name] + +;file \protocols\EmLanProto\src\amdproto.cpp +[User name or '*'] + +[E-mage LAN protocol] + +[Network] +Protokoły diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Exchange.txt b/langpacks/polish/Plugins/Exchange.txt new file mode 100644 index 0000000000..48883739b7 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Exchange.txt @@ -0,0 +1,67 @@ +#muuid {2fd0df15-7098-41ce-aa92-ff621806e38b} +;============================================================ +; File: Exchange.dll +; Plugin: Exchange +; Version: 0.1.3.4 +; Authors: Cristian Libotean, Attila Vajda, MaKaR (NG) +;============================================================ +[Notifies you if you have unread email on an exchange server.] + +;file \plugins\Exchange\res\exchange.rc +[Unread emails] +Nieprzeczytane emaile +[Close] +Zamknij +[Mark as read] + +[Dialog] +Okno +[Connection] +Połączenie +[Username:] +Użytkownik: +[Password:] +Hasło: +[Server:] +Serwer: +[Preferences] + +[Check every] +Sprawdzaj co +[seconds] +s +[Force reconnect every] + +[minutes] +minut +[Check server before trying to connect] + +[Try to connect] + +[times before giving up] + +[Show email notifications using popup module] + +;file \plugins\Exchange\src\dlg_handlers.cpp +[Entry ID] + +[Subject] +Temat +[Sender] +Nadawca +;file \plugins\Exchange\src\emails.cpp +[You have %d unread emails ...] + +[You have one unread email ...] + +[Exchange email] + +[Do you want to see the email headers?] + +;file \plugins\Exchange\src\hooked_events.cpp +[Check exchange mailbox] + +[Exchange notify] + +[Plugins] +Wtyczki diff --git a/langpacks/polish/Plugins/FTPFile.txt b/langpacks/polish/Plugins/FTPFile.txt new file mode 100644 index 0000000000..d197503acf --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/FTPFile.txt @@ -0,0 +1,271 @@ +#muuid {9502e511-7e5d-49a1-8ba5-b1aee70fa5bf} +;============================================================ +; File: FTPFile.dll +; Plugin: FTP File YM +; Version: 0.5.0.0 +; Authors: yaho +;============================================================ +[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.] +Wyślij plik na serwer FTP i dziel się nim z przyjaciółmi. Wsparcie automatycznego kompresowania i szyfrowania przed wysłaniem przez SFTP i FTPS +;file \plugins\FTPFileYM\res\ftpfile.rc +[FTP account] +Konto FTP +[Host name] +Nazwa hosta +[User] +Użytkownika +[Password] +Hasło: +[URL] + +[Directory on server] +Folder na serwerze +[Port] +Port +[Command after upload] +Polecenie po wysłaniu +[Use passive mode] +Użyj trybu pasywnego +[Account name] +Nazwa konta +[Protocol] +Protokół +[Default FTP server] +Domyślny serwer FTP +[File download link] +Link do pobrania pliku +[Close dialog after upload is completed] +Zamknij okno po zakończeniu przesyłania +[Copy download link to message log] +Kopiuj link do pobrania pliku do dziennika wiadomości +[Autosend download link to contact] +Automatycznie wyślij do kontaktu link do pobrania pliku +[Menu items] +Elementy w menu +[Use submenu (restart required)] +Użyj podmenu (wymagany restart) +[Hide inactive accounts] +Ukryj nieaktywne konta +[Other] +Inne +[Automatically delete file from FTP server after (experimental):] +Automatycznie usuń plik z serwera FTP po (eksperymentalne): +[ZIP support] +Wsparcie archiwum ZIP +[Enter archive name manually] +Wpisz nazwę archiwum ręcznie +[Compression level:] +Stopień kompresji: +[Upload File Manager] + +[File:] +Plik: +[Completed:] +Zakończono: +[Speed:] +Prędkość: +[Remaining:] +Pozostało: +[Summary] +Podsumowanie +[To:] +Do: +[Nick] +Nick +[Close] +Zamknij +[Clipboard] +Schowek +[Options] +Opcje +[Pause] +Pauza +[File Manager] +Menedżer plików +[Server:] +Serwer: +[User info] + +[UPLOADING...] +WYSYŁANIE... +[Open in Browser] +Otwórz w przeglądarce +[FTP File Manager] +Menedżer FTP +[Select All] +Zaznacz wszystko +[Deselect All] +Odznacz wszystkie +[Delete from list] +Usuń z listy +[Delete from FTP] +Usuń z FTP +[Enter file name] + +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[File exists] +Plik istnieje +[Rename] +Zmień nazwę +[Overwrite] +Nadpisz +[File with the same name already exists on the server.] + +[How to proceed?] + +[Copy URL] +Kopiuj link +[Close dialog after upload finishes] +Zamknij okno po zakończeniu przesyłania +[Automatically delete file after...] +Automatycznie usuń plik po upływie... +[Disabled] +Wyłączone +[Delete from List] +Usuń z listy +[Copy Link] +Kopiuj link +;file \plugins\FTPFileYM\src\dialog.cpp +[User Info] + +[Copy Link to Clipboard] +Kopiuj link do schowka +[%d minutes] +%d minut +[%d hours] +%d godzin +[%d days] +%d dni +[Do you really want to cancel all running jobs?] +Czy na pewno chcesz anulować wszystkie działające prace? +;file \plugins\FTPFileYM\src\ftpfile.cpp +[FTP Server 1] +Serwer FTP 1 +[FTP Server 2] +Serwer FTP 2 +[FTP Server 3] +Serwer FTP 3 +[FTP Server 4] +Serwer FTP 4 +[FTP Server 5] +Serwer FTP 5 +[Send file] +Wyślij plik +[Resume] +Wznów +[FTP File] +Menedżer FTP +[FTP Server %d] +Serwer FTP %d +[Upload file(s)] +Wyślij plik(i) +[Zip and upload file(s)] +Spakuj i wyślij plik(i) +[Zip and upload folder] +Spakuj i wyślij folder +[FTP File manager] +Menedżer FTP +[Show FTPFile manager] +Pokaż menedżera FTP +[FTP_ShowManager] + +[Upload file] +Wysyłanie pliku +[Zip and upload file] + +[You have to fill FTP server setting before upload a file.] +Musisz uzupełnić ustawienia serwra przed wysłaniem pliku. +[Error has occurred while trying to create a dialog!] + +[File upload complete] +Zakończono wysyłanie +[Upload canceled] +Przerwano wysyłanie +;file \plugins\FTPFileYM\src\job_generic.cpp +[All Files (*.*)] +Wszystkie pliki (*.*) +[FTP File - Select files] +FTP File - wybierz pliki +[FTP File - Select a folder] + +[Folder not found!] +Folder nie znaleziony! +[The selected folder does not contain any files.\nFTP File sends files only from the selected folder, not from subfolders.] + +[CANCELED] +ANULOWANO +[COMPLETED] +ZAKOŃCZONO +[CONNECTING...] +ŁĄCZENIE... +[CREATED] +UTWORZONO +[PACKING...] + +[PAUSED] + +[WAITING...] +CSEKAJ... +[UNKNOWN] + +;file \plugins\FTPFileYM\src\job_packer.cpp +[Error occured when zipping the file(s).] + +[%0.1f kB/s] + +[%0.1f%% (%d kB/%d kB)] + +[%s (%d kB/%d kB)] + +[Do you really want to cancel this upload?] +Czy na pewno chcesz anulować to wysyłanie? +[Status: %s\r\nFile: %s\r\nServer: %s] + +;file \plugins\FTPFileYM\src\job_upload.cpp +[File exists - %s] +Plik istnieje - %s +[Error occurred when opening local file.\nAborting file upload...] + +[Error occurred when initializing libcurl.\nAborting file upload...] + +[FTP error occurred.\n%s] + +[WAITTING...] +CZEKAJ... +[Download link:] +Link do pobrania pliku: +[Do you really want to cancel running upload?] +Czy napewno chcesz anulować wysyłanie? +[%s\r\nSpeed: %s\r\nCompleted: %s\r\nRemaining: %s] +%s\r\nSzybkość: %s\r\nZakończono: %s\r\nPozostało: %s +;file \plugins\FTPFileYM\src\manager.cpp +[You have to fill and enable at least one FTP server in setting.] +Musisz wypełnić dane co najmniej jednego serweru FTP oraz włączyć go w ustawieniach. +[Clear All] +Wyczyść wszystko +;file \plugins\FTPFileYM\src\options.cpp +[FTP (Standard)] +FTP (Standardowy) +[FTP+SSL (Explicit)] + +[FTP+SSL (Implicit)] + +[SFTP (Secure FTP over SSH)] +SFTP (Bezpieczny FTP przez SSH) +[minutes] +minut +[hours] +godziny +[days] +dni +[Services] +Usługi +[Accounts] +Konta +[Advanced] +Zaawansowane +;file \plugins\FTPFileYM\src\serverlist.cpp +;file \plugins\FTPFileYM\src\utils.cpp diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt new file mode 100644 index 0000000000..54ee34a93c --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt @@ -0,0 +1,248 @@ +#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58} +;============================================================ +; File: Facebook.dll +; Plugin: Facebook RM +; Version: 0.1.1.1 +; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel +;============================================================ +[Facebook protocol support for Miranda NG.] +Wsparcie dla protokołu Facebook. +;file \protocols\FacebookRM\res\facebook.rc +[E-mail:] +E-mail: +[Password:] +Hasło: +[Create a new Facebook account] +Stwórz nowe konto na Facebooku +[What's on your mind?] +Co masz na mysli? +[Text:] +Tekst: +[Place:] +Miejsce: +[Visibility:] +Widoczność: +[Share] +Wyślij +[Cancel] +Anuluj +[User Details] +Dane kontaktu +[Default group:] +Domyślna grupa: +[Automatically set 'Ignore status change' flag] +Automatycznie ustaw 'Ignoruj zmiany statusu' +[Contacts Settings] +Opcje kontaktu +[Use bigger avatars] +Użyj większych awatarów +[Load contacts with 'On the Mobile' status] +Pokazuj kontakty z statusem 'Pod telefonem' +[Event notifications] +Zdarzenia +[Colors] +Kolory +[Back] +Wstecz +[Text] +Tekst +[Notifications] +Powiadomienia +[Default] +Domyślny +[News feeds] +Nowe kanały +[Other events] +Inne zdarzenia +[Client notifications] +Powiadomienia klienta +[Timeout (sec.)] +Wyświetlaj (s) +[(0 = default, -1 = infinite)] +(0 = Domyślny, -1 = Nie chowaj) +[Preview] +Podgląd +[Use balloon notifications in system tray instead of popups] +Użyj baloników systemowych w zasobniku zamiast popupów +[News Feed types to notify:] +Kanał powiadomień: +[Advanced Settings] +Ustawienia zaawansowane +[Force secure (HTTPS) connection] +Wymuś szyfrowane połączenie (HTTPS) +[Post Miranda statuses to Wall] +Pokazuj statusy Mirandy jako posty na Tablicy +[Enable logging for debugging purposes] +Włącz logowanie w celu debugowania +[Use secure connection also for channel requests] +Również dla kanału pytań o znajomość +[Also disconnect chat when going to offline] +Rozłączaj również 'Czat' przechodząc w status rozłączony +[Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)] +Niestandardowy status jako Niewidoczny (zamiast Połączonego) +[Enable support for Custom smileys (EXPERIMENTAL + BUGGY!)] +Wsparcie dla niestandardowych emotikon (EKSPERYMENTALNY) +[Use local time for received messages] +Użyj czasu lokalnego dla odebranych wiadomości +[Send "Seen" info when marking messages as read] + +[Use this server for opening links:] +Użyj tego serwera do otwierania linków: +;file \protocols\FacebookRM\src\communication.cpp +[Login error: %s] +Błąd logowania: %s +[Unknown error] +Nieznany błąd +[Login error: Invalid request.] +Błąd logowania: Nieprawidłowe żądanie. +[Your account requires HTTPS connection. Activating.] +Twoje konto wymaga połączenia HTTPS. +[Login error: Some Facebook things are required.] +Błąd logowania: Nieznana przyczyna. +[Login error: Captcha code is required. Bad login credentials?] +Błąd logowania: Wymagany kod Captcha. Złe dane logowania? +[Login error, probably bad login credentials.] +Błąd logowania, sprawdź login i hasło. +[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.] +Coś stało się z Facebook. Może było trochę więcej aktualizacji, więc poczekaj na aktualizację. +[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen facebook website and try to send message to this contact again!] +Potrzebujesz potwierdzenia dla wysyłania wiadomości do innych klientów.\nOtwórz stronę facebook i spróbuj wysłać wiadomość do kontaktu ponownie! +[Timeout when sending message.] +Upłynęło zbyt dużo czasu wysyłania wiadomości. +;file \protocols\FacebookRM\src\connection.cpp +[Please enter a username.] +Wprowadź nazwę użytkownika. +[Please enter a password.] +Wprowadź hasło +;file \protocols\FacebookRM\src\constants.h +[Most Recent] +Najnowsze +[Wall Posts] +Posty +[Top News] +Nowości +[Photos] +Zdjęcia +[Links] +Linki +[Apps and Games] +Aplikacje i Gry +[Classic website] +Klasyczna strona +[Mobile website] +Strona mobilna +[Smartphone website] +Strona smartphone +[For everyone] +Dla wszystkich +[For friends of friends] + +[For friends] +Dla znajmych +[Only for me] +Tylko dla mnie +;file \protocols\FacebookRM\src\contacts.cpp +[Contact was removed from your server list.] +Kontakt został usunięty z listy serwera. +[Error occured when removing contact from server.] +Błąd podczas usuwania kontaktu z serwera. +[Request for friendship was sent.] +Pytanie o znajomość zostało wysłane. +[Error occured when requesting friendship.] +Błąd podczas pytania o znajomość. +[Request for friendship was canceled.] +Pytanie o znajomość zostało cofnięte. +[Error occured when canceling friendship request.] +Błąd podczas anulowania pytania o znajomość. +;file \protocols\FacebookRM\src\dialogs.cpp +[What's on your mind, %s?] +Co masz na myśli, %s? +[Note: Make sure you have disabled 'Validate SSL certificates' option in Network options to work properly.] +Uwaga: Upewnij się, że wyłączyłeś 'Validate SSL certificates' option in Network options to work properly. +[Sample event] +Próbne zdarzenie +[Sample request] +Próbne zapytanie +[Sample newsfeed] +Próbny kanał +[Sample notification] +Próbne powiadomienie +;file \protocols\FacebookRM\src\json.cpp +[Message read: %s] + +;file \protocols\FacebookRM\src\messages.cpp +[You cannot send messages when you are offline.] +Nie można wysłać wiadomości, gdy jesteś offline. +;file \protocols\FacebookRM\src\process.cpp +[Contact is back on server-list.] +Kontakt powrócił na listę na serwerze. +[Contact is no longer on server-list.] +Kontakt jest już na liście serwera. +;file \protocols\FacebookRM\src\proto.cpp +[Show Mind Window] + +[%s server connection] +Połączenie %s +[Unable to get Netlib connection for Facebook] +Nie można uzyskać połączenia Netlib Facebook +[Notification] +Powiadomienie +[News Feed] +Nowe kanały +[Other Event] +Inne zdarzenie +[Avatars] +Awatary +[Network] +Protokoły +[Account] +Konto +[Advanced] +Zaawansowane +[Popups] +Popupy +[Events] +Zdarzenia +[Loading newsfeeds...] +Sprawdzanie subskrypcji... +[Checking friend requests...] +Sprawdzanie zaproszeń od znajomych... +[Refreshing buddy list...] +Odświeżanie listy kontaktów... +[Do you want to cancel your friendship with '%s'?] +Czy chcesz anulować znajomość z '%s'? +;file \protocols\FacebookRM\src\theme.cpp +[Facebook icon] +Facebook +[Mind] +Udostępnij +[Poke] +Zaczep +[Newsfeed] + +[Friendship details] +Dane znajmości +[Visit profile] +Odwiedź profil +[Visit friendship details] +Sprawdź dane znajmości +[Cancel friendship] +Cofnij znajomość +[Cancel friendship request] +Cofnij pytanie o znajomość +[Request friendship] +Pytanie o znajomość +[Approve friendship] +Zatwierdź znajomość +[Mind...] +Udostępnij... +[Services...] +Usługi... +[Refresh Buddy List] +Odśwież listę kontaktów +[Services] +Usługi +[Check Friends Requests] +Sprawdź zaproszenia od znajomych +[Check Newsfeeds] +Sprawdź subskrypcje diff --git a/langpacks/polish/Plugins/FavContacts.txt b/langpacks/polish/Plugins/FavContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..810d02436e --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/FavContacts.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +#muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04} +;============================================================ +; File: FavContacts.dll +; Plugin: Favourite contacts +; Version: 0.0.0.6 +; Authors: Victor Pavlychko +;============================================================ +[Favourite contacts menu.] +Menu ulubionych kontaktów +;file \plugins\FavContacts\res\resource.rc +[Customize] +Personalizacja +[Show second line] +Pokaż drugą linię +[Show avatars] +Pokaż awatar +[Draw avatar border] +Rysuj obramowanie awatarów +[Round corners by] +Zaokrąglij rogi o +[px.] + +[Hide for transparent avatars] +Ukryj przeźroczyste awatary +[Use system colors and fonts] +Użyj systemowych kolorów i czcionek +[Hotkey shows menu centered on screen] +Skrót pokazuje listę na środku ekranu +[Menu item preview:] +Podgląd elementów menu: +[Favourite Contacts] +Ulubione kontakty +[Enable groups] +Włącz grupy +[Multicolumn menu] +Wielokomórkowe menu +[Configure fonts and colors...] +Konfiguruj czcionki i kolory... +[Align to the right] +Wyrównaj do prawej +[Dim idle contact icons] +Przygaś nieaktywne kontakty +[Show] +Pokaż +[recent contacts] +ostatnich kontaktów +;file \plugins\FavContacts\src\favlist.h +[] + +;file \plugins\FavContacts\src\main.cpp +[Favourite Contact] +Ulubione kontakty +[Regular Contact] +Regularne kontakty +[Contact name] +Nazwa kontaktu +[Second line] +Druga linia +[Selected contact name (color)] +Zaznaczona nazwa kontaktu (kolor) +[Selected second line (color)] +Zaznaczona druga linia (kolor) +[Background] +Tło +[Selected background] +Zaznaczone tło +[Show favourite contacts] +Pokaż ulubione kontakty +[Contacts] +Kontakty +[Favourites] +Ulubione +[&Favourite Contacts...] +Ulubione kontakty... +[] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/FileAsMessage.txt b/langpacks/polish/Plugins/FileAsMessage.txt new file mode 100644 index 0000000000..738e3bd00f --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/FileAsMessage.txt @@ -0,0 +1,105 @@ +#muuid {34b5a402-1b79-4246-b041-43d0b590ae2c} +;============================================================ +; File: FileAsMessage.dll +; Plugin: File as message +; Version: 0.0.2.4 +; Authors: Denis Stanishevskiy +;============================================================ +[File tranfer by using the messaging services - as plain text.] + +;file \plugins\FileAsMessage\res\resources.rc +[fileAsMessage] + +[Filename:] +Nazwa pliku: +[Size:] +Rozmiar: +[Chunk size] + +[ms] + +[Delays between sends] + +[bytes] +bajty +[Transfer settings] +Ustawienia transferu +[Appearance] +Personalizacja +[Unsent] + +[Sent] + +[To send] + +[Received] +Otrzymany +[Use only alphanumeric encoding on transfer] + +[Extra options: Events > File Transfers, "Receiving files" group] + +;file \plugins\FileAsMessage\src\dialog.cpp +[File already exists. Overwrite?] + +[Couldn't open a file] + +[Size: %d bytes] +Wielkość: %d bajtów +[Request sent. Awaiting of acceptance..] + +[Sending...] +Wysyłanie... +[Received successfully] +Otrzymano pomyślnie +[Requesting of missing chunks] + +[Receiving...] +Otrzymywanie... +[Sent successfully] + +[Unknown command for "" SERVICE_TITLE "" was received] + +[Incoming file request. Do you want proceed?] + +[Cancelled by remote user] + +[New incoming file request. Do you want proceed?] +Nowy przychodzący plik. Czy odebrać? +[Paused, 'coz connection dropped] + +[Failed on file initialization] +Błąd inicializacji pliku +[Paused...] +Zatrzymano... +[Synchronizing...] +Synchronizacja... +[Select a file] + +[Save as] +Zapisz jako +[Can't get a file size] + +[Cancelled by user] + +[Transfer is in progress. Do you really want to close?] + +;file \plugins\FileAsMessage\src\main.cpp +[Play] +Graj +[Pause] +Pauza +[Revive] + +[Stop] + +[Main] +Ogólne +[Plugins] +Wtyczki +[File As Message...] + +;file \plugins\FileAsMessage\src\main.h +[File As Message] + +[If you see this "garbage", probably you have no "fileAsMessage" plugin installed, see http://miranda-ng.org/p/FileAsMessage/ for more information and download.] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Fingerprint.txt b/langpacks/polish/Plugins/Fingerprint.txt index 0cfb66394c..42d654dd54 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Fingerprint.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Fingerprint.txt @@ -1,193 +1,270 @@ -;============================================================ -; File: fingerprint.dll -; Module: Display client icons, Fingerprint -; Versions: 1.1.13.0 -;============================================================ -[Fingerprint] -Fingerprint -[Fingerprint icons] -Ikony Fingerprint -[Base Icon] -Główna ikona -[Show unknown] -Pokaż ikonę nieznanego protokołu -[Show unicode flag] -Pokaż flagę Unicode -[Show one icon] -Pokaż jedną ikonę -[Show pack icon (if available)] -Pokaż ikonę paczki (jeśli dostępna) -[Show jabber transport] -Pokaż transporty Jabbera -[Show protocol] -Pokaż protokół -[Use &unknown flag if country can not be determined] -Pokaż domyślną flagę jeżeli nie została określona -[Include &IP-to-country lookup in country detection] -Użyj IP aby wykryć kraj -[Show version] -Pokaż wersję -[Overlay Icon #1] -Nakładka na ikonę #1 -[Overlay Icon #2] -Nakładka na ikonę #2 -[Show Jabber resource] -Pokaż zasób Jabbera -[Show Miranda version] -Pokaż wersję Mirandy -[Overlay Icon #3] -Nakładka na ikonę #3 -[Show +secure] -Pokaż +secure -[Show in options icon group:] -Pokaż w opcjach grupę ikon: -[bots] -boty -[services] -usługi -[Multi-Protocol] -Multi protokoły -[Pack overlays] -Nakładki -[Web-based] -Protokoły webowe -[Weather] -Pogoda -[Extra icon slot (restart required):] -Slot ikony (wymaga restartu): -[Client (default)] -Klient (domyślne) -[Advanced 1] -Zaawansowane 1 -[Advanced 2] -Zaawansowane 2 -[Advanced 3] -Zaawansowane 3 -[Advanced 4] -Zaawansowane 4 -[Client Icons/Tlen] -Ikony klienta/Tlen -[Client Icons/MSN] -Ikony klienta/MSN -[Client Icons/Yahoo] -Ikony klienta/Yahoo -[Client Icons/Miranda] -Ikony klienta/Miranda -[Client Icons/JABBER] -Ikony klienta/JABBER -[Client Icons/Multi-Protocol/overlays] -Ikony klienta/Multi-Protocol/overlays -[Icon packages] -Paczka ikon -[Client Icons/Gadu-Gadu] -Ikony klienta/Gadu-Gadu -[Client Icons/Weather] -Ikony klienta/Weather -[Client Icons/Miranda/overlays#1] -Ikony klienta/Miranda/overlays#1 -[Client Icons/Miranda/overlays#2] -Ikony klienta/Miranda/overlays#2 -[Client Icons] -Ikony klienta -[Unknown for fingerprint] -Nieznany przez fingerprint -[Unknown for protocol] -Nieznany przez protokół -[Icon group options will be fully applied after restart] -Opcje grup ikon będą w pełni funkcjonalne po restarcie. -[Official] -Oficjalne -[Undetected client] -Klient nie wykryty -[Database Backups] -Kopia zapasowa Bazy Danych -[pack overlays] -Paczka nakładek -[Avatar Overlay] -Nakładka awataru -[Status Overlay] -Nakładka statusu -[AOL Mail] -Poczta AOL -[AIM Icon] -Ikona AIM -[AOL Bot] -Bot AOL -[Confirmed] -Potwierdzone -[Not Confirmed] -Nie potwierdzone -[Blocked list] -Lista zablokowanych -[Profile Editor] -Edytor profilu -[Foreground Color] -Kolor -[Background Color] -Kolor tła -[Not Bold] -Bez pogrubienia -[Not Italic] -Bez kursywy -[Not Underline] -Bez podkreślenia -[Subscript] -Indeks dolny -[Not Subscript] -Bez indeksu dolnego -[Superscript] -Indeks górny -[Not Superscript] -Bez indeksu górnego -[Normal Script] -Zwykły tekst -[Not Normal Script] -Bez zwykłego tekstu -[Channel list] -Lista kanałów -[Quick connect] -Szybkie połączenie -[Server window] -Okno serwera -[Show channel] -Pokaż kanał -[Incoming DCC Chat] -Nadchodzi rozmowa DCC -[Hotmail Inbox] -Skrzynka Hotmail -[MSN Services] -Usługi MSN -[Block user] -Zablokuj użytkownika -[Invite to chat] -Zaproś do rozmowy -[Start Netmeeting] -Rozpocznij sesję Netmeeting -[Allowed list] -Biała lista -[Relative list] -Lista zależna -[Local list] -Lista lokalna -[Incoming message (10x10)] -Przychodząca wiadomość (10x10) -[Outgoing message (10x10)] -Wychodząca wiadomość (10x10) -[Disable status message retrieve in all statuses] -Wyłącz pobieranie opisu statusu dla wszystkich statusów -[Disable status message retrieve in invisible status] -Wyłącz pobieranie opisu statusu dla niewidocznych -[Overlay#1] -Nakładka#1 -[Overlay#2] -Nakładka#2 -[Overlay#3] -Nakładka#3 -[icon slot] -ikony -[Showing groups] -Widoczne grupy -[Fingerprint Plus (client version) icons module set extra icon of your buddies according to their client version] -Fingerprint Plus dodaje dodatkowe ikonki w zależności od tego, jakiego klienta używają Twoi znajomi -[Fingerprint Mod+ (client version) icons module set extra icon of your buddies according to their client version.] -Fingerprint Mod+ dodaje dodatkowe ikonki w zależności od tego, jakiego klienta używają Twoi znajomi \ No newline at end of file +#muuid {687364af-58b0-4af2-a4ee-20f40a8d9afb} +;============================================================ +; File: Fingerprint.dll +; Plugin: Fingerprint NG +; Version: 0.1.0.0 +; Authors: faith_healer, ghazan, mataes +;============================================================ +[Fingerprint NG (client version) icons module for Miranda NG.] +Umożliwia wyświetlanie ikon klientów oraz ich wersji w Mirandzie NG. +;file \plugins\FingerprintNG\res\resource.rc +[Fingerprint overlays icons] +Ikony nakładek +[Miranda clients] +Klienty Mirandy +[Miranda packs overlays] +Nakładki paczek +[Show Miranda version at Overlay#2] +Pokaż nakładkę wersji Mirandy #2 +[Resource overlays] +Nakładki zasobów +[Platform overlays] +Nakładki platform +[Protocols overlays] +Nakładki protokołów +[Unicode overlay] +Nakładka Unicode +[Secure overlays] +Nakładki bezpieczeństwa +[Select protocols] +Zaznacz protokoły +[AIM clients] +Klienty AIM +[Gadu-Gadu clients] +Klienty Gadu-Gadu +[ICQ clients] +Klienty ICQ +[IRC clients] +Klienty IRC +[Jabber clients] +Klienty Jabber +[MRA clients] +Klienty MRA +[MSN clients] +Klienty MSN +[QQ clients] +Klienty QQ +[RSS clients] +Klienty RSS +[Tlen clients] +Klienty Tlen +[Weather clients] +Klienty Pogodowe +[Yahoo clients] +Klienty Yahoo +[Multi-protocol clients] +Multikomunikatory +[Other (rare) protocols] +Inne (rzadkie) protokoły +[Other icons] +Inne ikony +[Show client icon in message window status bar] + +;file \plugins\FingerprintNG\src\fingerprint.cpp +[Fingerprint] +Ikony klientów +;file \plugins\FingerprintNG\src\finger_groups.h +[Client icons] +Ikony klientów +[Pack overlays] +Nakładki paczek +[Multi-proto clients] +Multikomunikatory +[Other protocols] +Inne protokoły +[Overlays] +Nakładki +[Resource] +Zasób +[Platform] +Platformy +[Security] +Bezpieczeństwo +[Protocol] +Protokół +;file \plugins\FingerprintNG\src\masks.cpp +[MirandaNG stable] +Stabilna Miranda NG +[MirandaIM (old versions)] +Miranda IM (starsza wersja) +[Miranda (unknown)] +Miranda (nieznana) +[spam client] + +[PHP Jabber Client] +Klient PHP Jabber +[MP3 Script for mIRC] +Skrypt MP3 dla mIRC +[Mail.Ru Agent (official)] +MRA (oficjalny) +[Mail.Ru (unknown client)] +MRA (nieznany klient) +[TM 2008 and >] +TM 2008 i > +[Gadu-Gadu client] +Klient Gadu-Gadu +[Tlen.pl client] +Klient Tlen.pl +[Python-based clients] +Klient bazujący na Phytonie +[Jabber client] +Klient Jabber +[XMPP client] +Klient XMPP +[Client not found] +Klient nie znaleziony +[Unknown client] +Nieznany klient +[Undetected client] +Nie wykryty klient +[AIM overlay] +Nakładka AIM +[ICQJ Plus Mod overlay] +Nakładka ICQJ Plus Mod +[ICQJ overlay] +Nakładka ICQJ +[IRC overlay] +Nakładka IRC +[JGmail overlay] +Nakładka JGmail +[JGTalk overlay] +Nakładka JGTalk +[Jabber overlay] +Nakładka Jabber +[MSN overlay] +Nakładka MSN +[QQ overlay] +Nakładka QQ +[Tlen.pl overlay] +Nakładka Tlen.pl +[Yahoo overlay] +Nakładka Yahoo +[Mail.Ru Agent overlay] +Nakładka MRA +[ICQ 2003 overlay] +Nakładka ICQ 2003 +[ICQ Lite 4 overlay] +Nakładka ICQ Lite 4 +[ICQ v5.x overlay] +Nakładka ICQ v5.x +[ICQ v6.x overlay] +Nakładka ICQ v6.x +[ICQ v7.x overlay] +Nakładka ICQ v7.x +[ICQ v8.x overlay] +Nakładka ICQ v8.x +[Yahoo v11.x overlay] +Nakładka Yahoo v11.x +[Yahoo v10.x overlay] +Nakładka Yahoo v10.x +[Yahoo v9.x overlay] +Nakładka Yahoo x9.x +[Gadu-Gadu v11 client] +Klient Gadu-Gadu v11 +[Gadu-Gadu v10 client] +Klient Gadu-Gadu v10 +[Gadu-Gadu v9 client] +Klient Gadu-Gadu v9 +[Gadu-Gadu v8 client] +Klient Gadu-Gadu v8 +[Tlen 7.x overlay] +Nakładka Tlen 7.x +[Tlen 6.x overlay] +Nakładka Tlen 6.x +[Tlen 5.x overlay] +Nakładka Tlen 5.x +[TM/QQ 2012 overlay] +Nakładka TM/QQ 2012 +[TM/QQ 2011 overlay] +Nakładka TM/QQ 2011 +[TM/QQ 2010 overlay] +Nakładka TM/QQ 2010 +[TM/QQ 2009 overlay] +Nakładka TM/QQ 2009 +[TM/QQ 2008 overlay] +Nakładka TM/QQ 2008 +[TM/QQ 2007 overlay] +Nakładka TM/QQ 2007 +[TM/QQ 2006 overlay] +Nakładka TM/QQ 2006 +[TM/QQ 2005 overlay] +Nakładka TM/QQ 2005 +[QQ 2004 overlay] +Nakładka QQ 2004 +[TM 3.x / QQ 2003 overlay] +Nakładka 3.x / QQ 2003 +[TM 2.x overlay] +Nakładka TM 2.x +[TM 1.x overlay] +Nakładka 1.x +[QQ 2000 overlay] +Nakładka QQ 2000 +[Windows overlay] +Nakładka Windows +[iOS overlay (iPhone/iPad)] +Nakładka iOS (iPhone/iPad) +[MacOS overlay] +Nakładka MacOS +[Linux overlay] +Nakładka Linux +[Flash overlay] +Nakładka Flash +[Java overlay] +Nakładka Java +[Symbian overlay] +Nakładka Symbian +[Amiga overlay] +Nakładka Amiga +[Android overlay] +Nakładka Android +[debug overlay] +Nakładka Kodowanie +[office overlay] +Nakładka Biuro +[mobile overlay] +Nakładka Mobilny +[home overlay] +Nakładka Dom +[work overlay] +Nakładka Praca +[notebook overlay] +Nakładka Notebook +[MirandaNG v0.6 #2 overlay] +Nakładka Miranda NG v0.6 #2 +[MirandaNG v0.5 #2 overlay] +Nakładka Miranda NG v0.5 #2 +[MirandaNG v0.4 #2 overlay] +Nakładka Miranda NG v0.4 #2 +[MirandaNG v0.3 #2 overlay] +Nakładka Miranda NG v0.3 #2 +[MirandaNG v0.2 #2 overlay] +Nakładka Miranda NG v0.2 #2 +[MirandaNG v0.1 #2 overlay] +Nakładka Miranda NG v0.1 #2 +[MirandaIM v0.10 #2 overlay] +Nakładka Miranda IM v0.10 #2 +[MirandaIM v0.9 #2 overlay] +Nakładka Miranda IM v0.9 #2 +[MirandaIM v0.8 #2 overlay] +Nakładka Miranda IM v0.8 #2 +[MirandaIM v0.7 #2 overlay] +Nakładka Miranda IM v0.7 #2 +[MirandaIM v0.6 #2 overlay] +Nakładka Miranda IM v0.6 #2 +[MirandaIM v0.5 #2 overlay] +Nakładka Miranda IM v0.5 #2 +[MirandaIM v0.4 #2 overlay] +Nakładka Miranda IM v0.4 #2 +[x64 overlay] +Nakładka x64 +[x32 overlay] +Nakładka x32 +[NewGPG overlay] +Nakładka NewGPG +[MirOTR overlay] +Nakładka MirOTR +[SecureIM overlay] +Nakładka SecureIM +;file \plugins\FingerprintNG\src\options.cpp +[Icons] +Ikony diff --git a/langpacks/polish/Plugins/FirstRun.txt b/langpacks/polish/Plugins/FirstRun.txt new file mode 100644 index 0000000000..a197f99c03 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/FirstRun.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +#muuid {49c2cf54-7898-44de-be3a-6d2e4ef90079} +;============================================================ +; File: FirstRun.dll +; Plugin: First run +; Version: 0.0.0.2 +; Authors: Yasnovidyashii +;============================================================ +[Displays the Accounts window at the first start.] +Wyświetla okno menedżera kont przy pierwszym uruchomieniu. diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Flags.txt b/langpacks/polish/Plugins/Flags.txt new file mode 100644 index 0000000000..a3ce96eef6 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Flags.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +#muuid {68c36842-3d95-4f4a-ab81-014d6593863b} +;============================================================ +; File: Flags.dll +; Plugin: Country flags +; Version: 0.1.0.4 +; Authors: H. Herkenrath +;============================================================ +[Service offering misc country utilities as flag icons and a IP-to-Country database.] +Usługa oferuje rozpoznawanie po IP i wyświetlanie ikony flagi kontaktu. +;file \plugins\CountryFlags\res\resource.rc +[Country Flags] +Flagi krajów +[Show country flag as &status icon on message window] +Pokaż ikone kraju w oknie rozmowy +[Show country flag as &extra image on contact list] +Pokaż flagę kraju jako dodatkową ikonę na liście kontaków +[Use &IP-to-country database for country detection] +Użyj IP kraju do wykrycia flagi +[Use &unknown flag if the country can not be determined] +Użyj pustej flagi, jeśli nie może zostać zidentyfikowana +;file \plugins\CountryFlags\src\extraimg.cpp +[Country flag] +Flaga kraju +;file \plugins\CountryFlags\src\options.cpp +[Icons] +Ikony diff --git a/langpacks/polish/Plugins/FlashAvatars.txt b/langpacks/polish/Plugins/FlashAvatars.txt new file mode 100644 index 0000000000..7a1c379652 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/FlashAvatars.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +#muuid {72765a6f-b017-42f1-b30f-5e0941273a3f} +;============================================================ +; File: FlashAvatars.dll +; Plugin: Flash avatars +; Version: 0.0.1.14 +; Authors: Big Muscle +;============================================================ +[Loads and displays flash avatars.] +Wczytuje i wyświetla awatary we flashu. +;file \plugins\FlashAvatars\src\cflash.cpp +[Flash.ocx not registered!] + +[You don't have installed ShockwaveFlash interface in your system.] + +[Bugged Flash detected!] + +[You have installed Flash 8.\r\nThis version of Flash contains a bug which can causes random crashes.\r\nIt is recommended to upgrade or downgrade your Flash library] + +[Flash Avatars] +Awatary Flash +[Avatars] +Awatary diff --git a/langpacks/polish/Plugins/FltContacts.txt b/langpacks/polish/Plugins/FltContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..5d129d7bdc --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/FltContacts.txt @@ -0,0 +1,106 @@ +#muuid {53c715a8-eb01-4136-a73c-441868610074} +;============================================================ +; File: FltContacts.dll +; Plugin: Floating contacts +; Version: 0.7.0.0 +; Authors: Iavor Vajarov, Kosh&chka, Victor Pavlychko +;============================================================ +[Floating Contacts plugin for Miranda.] +Pływające kontakty dla Mirandy. +;file \plugins\FloatingContacts\res\fltcnt.rc +[Hiding contacts] +Ukrywanie kontaktów +[Hide offline contacts] +Ukryj rozłączone kontakty +[Stick together] +Trzymaj razem +[Use fixed width] +Stała szerokość +[pixels] +px +[Hide all contacts] +Ukryj wszystkie +[Hide when a fulscreen app is active] +Ukryj kiedy jest aktywna aplikacja pełnoekranowa +[Show tooltips*] +Pokaż podpowiedzi* +[ms] + +[Tooltips] +Podpowiedzi +[Miscellaneous] +Różne +[0 = Default] +0 = Domyślny +[*requires Tipper plugin] +*wymagana wtyczka Tipper +[Bring to front] +Umieszczenie +[Bring to front every] +Do przodu każde +[seconds] +s +[Hide when contact list is shown] +Ukryj, gdy lista kontaktów jest wyświetlana +[Single click interface] +Pokaż/ukryj listę po pojedynczym kliknięciu +[Dim idle contacts] +Przygaś bezczynne kontakty +[Idle contacts] + +[Border] +Obramowanie +[Draw border] +Rysuj obramowanie +[Left-top edge's color:] +Lewy-górny kolor krawędzi +[Right-bottom edge's color:] +Prawy-dolny kolor krawędzi +[Background] +Tło +[Background colour:] +Kolor tła: +[Use background bitmap] +Użyj jako tła +[Stretch to width] +Rozciągaj na szerokość +[Stretch to height] +Rozciągaj na wysokość +[Tile horizontally] +Układaj poziomo +[Tile vertically] +Układaj pionowo +[Stretch proportionally] +Rozciągnij proporcjonalnie +[Opacity:] +Krycie: +;file \plugins\FloatingContacts\src\main.cpp +[Standard contacts] +Standardowe kontakty +[Online contacts to whom you have a different visibility] +Połączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Offline contacts] +Kontakty "Rozłączone" +[Offline contacts to whom you have a different visibility] +Rozłączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Contacts which are 'not on list'] +Kontakty spoza listy +[Floating contacts] +Pływające kontakty +[Show all thumbs] + +[Hide all thumbs] +Ukryj pływające kontakty +[Remove thumb] +Usuń pływające kontakty +[Show/Hide all thumbs] +Pokaż/ukryj wszystkie kontakty +;file \plugins\FloatingContacts\src\options.cpp +[Floating Contacts] +Pływające kontakty +[Contact List] +Lista kontaktów +[Main Features] +Główne funkcje +[Appearance] +Personalizacja diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Folders.txt b/langpacks/polish/Plugins/Folders.txt index d2c1393963..f3fc6b55d6 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Folders.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Folders.txt @@ -1,77 +1,85 @@ -;============================================================ -; File: folders.dll -; Module: folders -; Version: 0.1.5.3 -;============================================================ -[Some changes weren't saved. Apply the changes now ?] -Nie wszystkie zmiany zostały zapisane. Zastosować zmiany teraz? -[Test folders] -Testowe foldery -[Custom folders] -Własne foldery -[Refresh preview] -Odśwież podgląd -[Variables help] -Pomoc o zmiennych -[Custom folders variables help] -Pomoc o zmiennych własnych folderów -[Folders] -Foldery -[Custom profile folders] -Własne foldery -[Group chat logs root] -Folder dziennika czatu -[Crash Reports] -Raporty błędów -[Skins root] -Folder skórki -[Smiley Cache] -Schowek emotikon -[YAMN Account Folder] -Folder kont mailowych -[Game Icon Folder] -Folder ikon gier -[Data path] -Folder główny -[Working Folder] -Folder główny -[Saved Archives] -Zapisane Archiwum -[Translations folder] -Folder tłumacza -[Backups] -Kopia zapasowa -[Saved Avatars] -Zapisane awatary -[{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2500;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\nowidctlpar\\ri-1686\\f0\\fs20 Don't forget to click on \\i Apply\\i0 to save the changes. If you don't then the changes won't\n] -{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2500;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\nowidctlpar\\ri-1686\\f0\\fs20 Nie zapomnij kliknąć na \\i Zastosuj\\i0 aby zapisać zmiany. Jeśli nie, zmiany nie zostaną zapisane\n -[be saved to the database, they will only be valid for this session.\\par\\pard\\nowidctlpar\\ul\\b\\par\n] -do bazy danych, będą ważne tylko w tej sesji.\\par\\pard\\nowidctlpar\\ul\\b\\par\n -[Variable string\\ulnone\\b0\\tab\\tab\\ul\\b What it expands to:\\ulnone\\b0\\par\n] -Zmienne\\ulnone\\b0\\tab\\tab\\tab\\ul\\b Właściwości:\\ulnone\\b0\\par\n -[%miranda_userdata%\\tab Expands to the private profile data directory.\\par%miranda_path%\\tab Expands to your miranda path (e.g: c:\\\\program files\\\\miranda im).\\par%profile_path%\\tab\\tab Expands to your profile path - the value found in mirandaboot.ini,\\par\\tab\\tab\\tab\\ul ProfileDir\\ulnone section (usually inside miranda's folder).\\par\\pard\\nowidctlpar\\ri-696 %current_profile%\\tab Expands to your current profile name without the extenstion.\\par\\tab\\tab\\tab (e.g.\\b default\\b0 if your your profile is \\i default.dat\\i0 ).\\par\\par\n] -%miranda_userdata%\\tab Prywatny katalog danych profilu.\\par%miranda_path%\\tab Ścieżka do Mirandy (np: C:\\\\Program files\\\\Miranda IM).\\par%profile_path%\\tab\\tab Ścieżka do profilu - wartość znaleziona w mirandaboot.ini,\\par\\tab\\tab\\tab\\ul ProfileDir\\ulnone (zazwyczaj wewnątrz katalogu Mirandy).\\par\\pard\\nowidctlpar\\ri-696 %current_profile%\\tab Ścieżka do aktualnego profilu bez rozszerzenia.\\par\\tab\\tab\\tab (np:\\b default\\b0 jeśli twój profil to \\i default.dat\\i0 ).\\par\\par\n -[\\ul\\b Environment variables\\par\n] -\\ul\\b Zmienne środowiskowe\\par\n -[\\ulnone\\b0 The plugin can also expand environment variables; the variables are specified like in any other\n] -\\ulnone\\b0 Plugin może rozszerzyć możliwości zmiennych środowiskowych; zmienne są określone jak w każdym \n -[program that can use environment variables, i.e. %%.\n] -innym programie, który może używać zmiennych środowiskowych, tj. %%.\n -[\\b Note\\b0 : Environment variables are expanded before any Miranda variables. So if you have, for\n] -\\b Notatka\\b0 : Zmienne środowiskowe są rozszerzane przed zmiennymi Mirandy. Więc jeśli masz np:\n -[example, %profile_path% defined as a system variable then it will be expanded to that value\\ninstead of expanding to Miranda\\rquote s profile path.\\par\n] -%profile_path% zdefiniowana jako zmienna zostanie ona rozszerzona do tej wartości\\ninstead \\par rozszerzenia do ścieżki profilu Mirandy.\\par\n -[\\ul\\b Examples:\\par\n] -\\ul\\b Przykład:\\par\n -[\\ulnone\\b0 If the value for the ProfileDir inside \\i mirandaboot.ini\\i0 , \\ul ProfileDir\\ulnone section is '.\\\\profiles', current\n] -\\ulnone\\b0 Jeśli wartość ProfileDir wewnątrz \\i mirandaboot.ini\\i0 , sekcja \\ul ProfileDir\\ulnone to '.\\\\profiles', aktualny\n -[profile is 'default.dat' and miranda's path is 'c:\\\\program files\\\\miranda im' then:\\par\n] -profil to 'default.dat' a ścieżka mirandy to 'C:\\\\Program files\\\\Miranda IM' wtedy:\\par\n -[\\b %miranda_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\\b %profile_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles'\\par\\b %current_profile%\\b0\\tab\\tab\\tab will expand to 'default'\\par\\b %temp%\\b0\\tab\\tab\\tab\\tab will expand to the temp folder of the current user.\\par\\b %profile_path%\\\\%current_profile%\\tab\\b0 will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles\\\\default'\\par\\b %miranda_path%\\\\plugins\\\\config\\b0\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\plugins\\\\config'\\par\\b ' %miranda_path%\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ '\\b0\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\n] -\\b %miranda_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab rozszerzy się do 'C:\\\\Program files\\\\Miranda IM'\\par\\b %profile_path%\\b0 \\tab\\tab\\tab rozszerzy się do 'C:\\\\Program files\\\\Miranda IM\\\\Profiles'\\par\\b %current_profile%\\b0\\tab\\tab\\tab rozszerzy się do 'default'\\par\\b %temp%\\b0\\tab\\tab\\tab\\tab rozszerzy się do tymczasowego folderu aktualnego użytkownika\\par\\b %profile_path%\\\\%current_profile%\\b0 rozszerzy się do 'C:\\\\Program files\\\\Miranda IM\\\\Profiles\\\\default'\\par\\b %miranda_path%\\\\Plugins\\\\Config\\b0\\tab rozszerzy się do 'C:\\\\Program files\\\\Miranda IM\\\\Plugins\\\\Config'\\par\\b ' %miranda_path%\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ '\\b0\\tab rozszerzy się do 'C:\\\\Program files\\\\Miranda IM'\\par\n -[notice that the spaces at the beginning and the end of the string are trimmed, as well as the last \\\\\\par\n] -Informacja, odstęp na początku i na końcu stringu są przycięte, jak również ostatnie \\\\\\par\n -[Changes not saved] -Zmiany nie zapisane -[Service plugin. Allows plugins to save their data to user selected folders; supports variables.] -Pozwala wtyczkom zapisywać dane do katalogów wybranych przez użytkownika; współpracuje z wtyczką variables. +#muuid {2f129563-2c7d-4a9a-b948-97dfcc0afdd7} +;============================================================ +; File: Folders.dll +; Plugin: Custom profile folders +; Version: 0.2.0.1 +; Authors: Cristian Libotean, Miranda NG Team +;============================================================ +[Allows plugins to save their data to user selected folders; supports variables.] +Pozwala wtyczkom zapisywać dane do folderów wybranych przez użytkownika; współpracuje z wtyczką variables. +;file \plugins\Folders\res\folders.rc +[Dialog] +Okno +[Custom folders] +Niestandardowe foldery +[Preview] +Podgląd +[Edit] +Edytuj +[Refresh preview] +Odśwież podgląd +[Variables help] +Pomoc o zmiennych +[Custom folders variables help] +Pomoc o zmiennych niestandardowych folderów +[Close] +Zamknij +;file \plugins\Folders\src\dlg_handlers.cpp +[Some changes weren't saved. Apply the changes now ?] +Nie wszystkie zmiany zostały zapisane. Zastosować zmiany teraz? +[Changes not saved] +Zmiany nie zapisane +[Don't forget to click on Apply to save the changes. If you don't then the changes won't] + +[be saved to the database, they will only be valid for this session.] + +[Variable string] + +[What it expands to:] + +[Expands to your miranda path (e.g: c:\\program files\\miranda ng).] + +[Expands to your profile path - the value found in mirandaboot.ini,] + +[ProfileDir section (usually inside miranda's folder).] + +[Expands to your current profile name without the extenstion.] + +[(e.g.default if your your profile is default.dat).] + +[Environment variables] + +[The plugin can also expand environment variables; the variables are specified like in any other] + +[program that can use environment variables, i.e. %%.] + +[Note: Environment variables are expanded before any Miranda variables. So if you have, for] + +[example, %profile_path% defined as a system variable then it will be expanded to that value] + +[instead of expanding to Miranda's profile path.] + +[Examples:] +Przykład: +[If the value for the ProfileDir inside mirandaboot.ini, ProfileDir section is '.\\profiles\', current] + +[profile is 'default.dat' and miranda's path is 'c:\\program files\\miranda ng\' then:] + +[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng'] +zostanie rozszerzony do 'c:\\program files\\miranda ng' +[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles'] +zostanie rozszerzony do 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles' +[will expand to 'default'] +zostanie rozszerzony do 'domyślny' +[will expand to the temp folder of the current user.] +zostanie rozszerzony do folderu tymczasowego aktualnego użytkownika. +[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles\\default'] +zostanie rozszerzony do 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles\\default' +[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng\\plugins\\config'] +zostanie rozszerzony do 'c:\\program files\\miranda ng\\plugins\\config +[Notice that the spaces at the beginning and the end of the string are trimmed, as well as the last.] + +[Folders] +Foldery +[Customize] +Personalizacja diff --git a/langpacks/polish/Plugins/GG.txt b/langpacks/polish/Plugins/GG.txt index 8064323c77..4dcf65d9b6 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/GG.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/GG.txt @@ -1,327 +1,457 @@ -;============================================================ -; File: gg.dll -;============================================================ -[Contact list] -Lista kontaktów -[Provides support for Gadu-Gadu protocol] -Wsparcie dla protokołu Gadu-Gadu -[Public Info] -Katalog publiczny -[Family name:] -Nazwisko rodz.: -[Origin city:] -Miasto rodz.: -[Birth year:] -Rok urodzenia: -[Gadu-Gadu connection] -Połączenie Gadu-Gadu -[Ex.] -Eks. -[Friends only] -Tylko dla znajomych -[Show offline users with status message as invisible in contact list] -Pokazuj użytkowników z opisem statusu jako Niewidocznych -[Ignore incoming conference messages] -Ignoruj nadchodzące wiadomości konferencyjne -[Automatically pop up the window when a image is received] -Automatycznie pokazuj popup kiedy obraz jest dostarczany -[Receive image and after image is received use:] -Odbieraj nadchodzące obrazki za pomocą metody: -[Popup window] -Wyskakujące okno -[Message with [img] BBCode] -Wiadomość z tagiem [img] -[Show links from unknown contacts] -Pokazuj linki od nieznajomych -[Gadu-Gadu Number:] -Numer Gadu-Gadu: -[Gadu-Gadu Number] -Numer Gadu-Gadu -[Gadu-Gadu User Details] -Dane użytkownika Gadu-Gadu -[Lost Gadu-Gadu Password?] -Zgóbiłeś hadło Gadu-Gadu? -[Retrieve password] -Przypomnij hasło -[Create new account] -Utwórz nowe konto -[Remove account] -Usuń konto -[Change e-mail] -Zmień e-mail -[Change status safely] -Bezpiecznie zmieniaj status -[Show connection errors] -Pokazuj błędy połączenia -[Leave last status message after disconnected] -Pozostaw ostatni opis przed rozłączeniem -[After disconnection leave away message of status:] -Po rozłączeniu się zostaw opis następującego statusu: -[Manually specify connection servers' hosts] -Podaj adresy hostów serwerów ręcznie -[Use SSL secure connection] -Używaj szyfrowanego połączenia SSL -[Use direct connections] -Używaj połączeń bezpośrednich -[Use forwarding] -Używaj forwardowania -[* new line is separator\n** hostname:port format] -* nowa linia - separator\n** format nazwa hosta:port -[Import List From &Server] -Importuj listę z &serwera -[Import List From &Text File...] -Importuj listę z pliku -[&Remove List From Server] -&Usuń listę z serwera -[Export List To &Server] -Eksportuj listę do &serwera -[Export List To &Text File...] -Eksportuj listę do pliku -[Text files] -Pliki tekstowe -[Import list from server] -Import listę z serwera -[Import list from text file] -Import listy z pliku -[Remove list from server] -Usuń listę z serwera -[Export list to server] -Eksport listę na serwer -[Export list to text file] -Eksport listę do pliku -[Account settings] -Ustawienia konta -[Blocked to this contact] -Ten kontakt mnie zablokował -[Previous image] -Poprzedni obrazek -[Next image] -Następny obrazek -[Send image] -Wyślij obrazek -[Save image] -Zapisz obrazek -[Delete image] -Usuń obrazek -[Gadu-Gadu Error] -Błąd Gadu-Gadu -[Connection cannot be established because of error:\n\t%s] -Połączenie nie może być nawiązane z powodu błędu:\n\t%s -[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.] -Miranda nie mogła ustalić IP serwera Gadu-Gadu na podstawie nazwy hosta. -[Received invalid server response.] -Otrzymano niepoprawną odpowiedź od serwera. -[Cannot establish secure connection.] -Nie można nawiązać bezpiecznego połączenia. -[Server disconnected asking you for changing your e-mail.] -Serwer rozłączył się prosząc o zmianę Twojego adresu e-mail. -[Too many login attempts with invalid password.] -Za dużo prób połączeń z podaniem błędnego hasła. -[Gadu-Gadu servers are now down. Try again later.] -Serwery Gadu-Gadu są teraz wyłączone. Spróbuj póź?niej. -[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.] -Twój numer i hasło zostały odrzucone przez serwer Gadu-Gadu. Sprawdź dane logowania M->Opcje->Sieć->Gadu-Gadu i spróbuj ponownie. -[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.] -Połączenie z hubem Gadu-Gadu nie udało się. -[Token retrieval failed because of error:\n\t%s] -Nie można było pobrać tokena z powodu błędu:\n\t%s -[Enter token to continue] -Wprowadź token aby kontynuować -[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] -Połącz się przed importem/eksportem kontaktów z/na serwer. -[List cannot be exported because of error:\n\t%s] -Lista nie może być wyeksportowana z powodu błędu:\n\t%s -[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s] -Lista nie może być wyeksportowana do pliku "%s" z powodu błędu:\n\t%s -[List cannot be imported because of error:\n\t%s] -Lista nie może być zaimportowana z powodu błędu:\n\t%s -[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s] -Lista nie może być zaimportowana z pliku "%s" z powodu błędu:\n\t%s -[List remove successful.] -Lista została usunięta pomyślnie. -[List export successful.] -Lista została wyeksportowana pomyślnie. -[List import successful.] -Lista została zaimportowana pomyślnie. -[contacts] -kontakty -[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?] -Twoje hasło zostanie wysłane na twój e-mail rejestracyjny.\nChcesz kontynuować ? -[You need to specify your registration e-mail first.] -Musisz najpierw wpisać w konfiguracji swój e-mail rejestracyjny. -[Password could not be reminded because of error:\n\t%s] -Hasło nie może zostać wysłane z powodu błędu:\n\t%s -[Password was sent to your e-mail.] -Hasło zostało wysłane na Twój e-mail. -[Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s] -Twoje dane nie może być wysłane z powodu błędu:\n\t%s -[Your info has been uploaded to public catalog.] -Twoje dane zostały wysłane do katalogu publicznego. -[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s] -Twoje hasło nie może być zmienione z powodu błędu:\n\t%s -[Your password has been changed.] -Twoje hasło zostało zmienione. -[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] -Twój e-mail nie może być zmieniony z powodu błędu:\n\t%s -[Your e-mail has been changed.] -Twój e-mail został zmieniony. -[Cannot register new account because of error:\n\t%s] -Nie można zarejestrować konta z powodu błędu:\n\t%s -[Registration rejected] -Rejestracja została odrzucona -[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."] -Zarejestrowałeś nowe konto.\nProszę wypełnij informację o sobie w "M->Zmień moje dane..." -[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s] -Twoje konto nie może być usunięte z powodu błędu:\n\t%s -[Bad number or password] -Zły numer lub hasło -[Bad old e-mail or password] -Zły stary e-mail lub hasło -[Bad e-mail or password] -Zły e-mail lub hasło -[Invalid data entered] -Wprowadzono złe dane -[Your account has been removed.] -Twoje konto zostało usunięte. -[Passwords do not match.] -Hasła różnią się od siebie. -[Password too short.] -Hasło za krótkie. -[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?] -Powinieneś się rozłączyć przed wszelkimi trwałymi zmianami Twojego konta.\nCzy chcesz się rozłączyć ? -[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.] -Adres serwera %s jest nieprawidłowy. Użyty zostanie adres podany przez sieć. -[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.] -Adres zewnętrzny dla połączeń bezpośrednich %s jest nieprawidłowy. Forwardowanie zostanie wyłączone. -[Change Gadu-Gadu password] -Zmień hasło Gadu-Gadu -[Change Gadu-Gadu password\nChanges current Gadu-Gadu user password] -Zmiana hasła Gadu-Gadu\nTwoje aktualne hasło zostanie zmienione -[Change Gadu-Gadu e-mail] -Zmień e-mail Gadu-Gadu -[Change Gadu-Gadu e-mail\nChanges current Gadu-Gadu user e-mail] -Zmiana e-mailu Gadu-Gadu\nTwój aktualny e-mail zostanie zmieniony -[New password:] -Nowe hasło: -[Confirm password:] -Potwierdź hasło: -[New e-mail:] -Nowy e-mail: -[Yes, I want to remove my account] -Tak, chcę usunąć moje konto -[Remove Gadu-Gadu account] -Usuń konto Gadu-Gadu -[Remove Gadu-Gadu account\nThis will remove your Gadu-Gadu account] -Usuwanie konta Gadu-Gadu\nTwoje konto Gadu-Gadu zostanie usunięte -[Create Gadu-Gadu account] -Utwórz konto Gadu-Gadu -[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account] -Tworzenie konta Gadu-Gadu\nTwoje nowe konto Gadu-Gadu zostanie utworzone -[Age from:] -Wiek od: -[to:] -do: -[Search online users only] -Szukaj tylko wśród połączonych -[&Image] -Wyślij obrazek -[Image saved.] -Zapisano obrazek. -[Image cannot be written to disk.] -Nie można zapisać obrazka na dysku. -[Image from %s] -Obrazek od %s -[Image for %s] -Obrazek dla %s -[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif)] -Pliki obrazów (*.bmp,*.jpg,*.gif) -[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png)] -Pliki obrazów (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png) -[Select picture to send] -Wybierz obrazek do wysłania -[Could not load image. Image might have unsupported file format.] -Nie można załadować obrazka. Wybrany plik może mieć nieznany format. -[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.] -Rozmiar pliku obrazka przekracza maksymalny dozwolony rozmiar 255 KB. -[Open new conference] -Nowa konferencja -[Open new conference\nSelect conference participants] -Otwórz nową konferencje\nWybierz uczestników konferencji -[Open &conference...] -Otwórz &konferencję... -[&Clear ignored conferences] -&Wyczyść ignorowane -[Clear ignored conferences] -Czyść ignorowane konferencje -[Me] -Ja -[%s initiated the conference.] -%s zainicjował(a) konferencję. -[This is my own conference.] -To jest moja własna konferencja. -[Participants] -Uczestnicy -[You have to be connected to open new conference.] -Musisz być połączony, żeby otworzyć nową konferencję -[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] -Wszystkie ignorowane konferencje zostały zresetowane. -[There are no ignored conferences.] -Nie ma ignorowanych konferencji. -[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?] -%s zainicjował(a) konferencję z %d uczestnikami - %d nieznany(ch).\nChcesz dołączyć do tej konferencji ? -[Conference policy] -Reguły konferencji -[Ask] -Pytaj -[Allow] -Zezwól -[if total participant count greater than:] -jeśli całkowita liczba uczestników przekracza: -[if unknown participant count greater than:] -jeśli liczba nieznanych przekracza: -[in other case] -w innym wypadku -[Browse Chatrooms] -Szukaj pokoji -[Registered Transports] -Rejestruj Transport -[] - -[Gadu-Gadu Protocol] -Protokół Gadu-Gadu -[Update avatars] -Aktualizuj awatary -[Delete avatars] -Usuń awatary -[To remove your Gadu-Gadu avatar, you must use the MojaGeneracja.pl website.] -Aby usunąć swój awatar Gadu-Gadu musisz użyć serwisu MojaGeneracja.pl. -[Advanced Configuration] -Zaawansowana konfiguracja -[Images] -Obrazki -[Internal IP:] -IP wewnętrzne: -[Client Name] -Nazwa Klienta -[IP Address] -Adres IP -[Login Time] -Czas Zalogowania -[There are no active concurrent sessions for this account.] -Nie ma aktywnych równoległych sesji logowania do tego konta. -[You have to be logged in to view concurrent sessions.] -Musisz bya zalogowany, aby zobaczya równoległe sesje. -[Concurrent &sessions] -Równoległe &sesje -[Concurrent Sessions] -Równoległe Sesje -[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions] -Równoległe Sesje Logowania %s\nWyświetl informacje o aktywnych równoległych sesjach -[Sign out all sessions] -Wyloguj wszystkie sesje -[sign out] -wyloguj -[You have logged in at another location] -Właśnie zalogowałeś się w innym miejscu -[You are logged in at another location] -Jesteś zalogowany w innym miejscu \ No newline at end of file +#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33} +;============================================================ +; File: GG.dll +; Plugin: GG +; Version: 0.11.0.3 +; Authors: +;============================================================ +;file \protocols\Gadu-Gadu\res\resource.rc +[Gadu-Gadu User Details] +Dane użytkownika Gadu-Gadu +[Gadu-Gadu Number:] +Numer Gadu-Gadu: +[Password:] +Hasło: +[E-mail:] +E-mail: +[Create new account] +Utwórz nowe konto +[Remove account] +Usuń konto +[Change password] +Zmień hasło +[Retrieve password] +Przypomnij hasło +[Options] +Opcje +[Friends only] +Tylko dla znajomych +[Show offline users with status message as invisible in contact list] +Pokazuj użytkowników z opisem statusu jako Niewidocznych +[After disconnection leave away message of status:] +Po rozłączeniu się zostaw opis następującego statusu: +[Receive image and after image is received use:] +Odbieraj nadchodzące obrazki za pomocą metody: +[Show links from unknown contacts] +Pokazuj linki od nieznajomych +[Enable avatars] +Włącz obsługę awatarów +[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] +Musisz ponownie się połączyć aby wprowadzone zmiany odniosły efekt. +[Conference policy] +Reguły konferencji +[if total participant count greater than:] +jeśli całkowita liczba uczestników przekracza: +[if unknown participant count greater than:] +jeśli liczba nieznanych przekracza: +[in other case] +w innym wypadku +[Advanced Configuration] +Zaawansowana konfiguracja +[Keep connection alive] +Utrzymuj połączenie +[Show connection errors] +Pokazuj błędy połączenia +[Automatically reconnect after unintentional disconnection] +Automatycznie łącz po niezamierzonym rozłączeniu +[Send messages slower, but with full acknowledgement] +Wysyłaj wiadomości wolniej, ale z potwierdzeniem +[Manually specify connection servers' hosts] +Podaj adresy hostów serwerów ręcznie +[* new line is separator\n** hostname:port format] +* nowa linia - separator\n** format nazwa hosta:port +[Use SSL secure connection] +Używaj szyfrowanego połączenia SSL +[File Transfer] +Transfer plików +[Use direct connections] +Używaj połączeń bezpośrednich +[Port:] +Port: +[Use forwarding] +Używaj forwardowania +[Host:] +Host: +[Number:] + +[Internal IP:] +IP wewnętrzne: +[First name:] +Imię: +[Last name:] +Nazwisko: +[Family name:] +Nazwisko rodz.: +[Nickname:] +Nick: +[Gender:] +Płeć: +[City:] +Miasto: +[Origin city:] +Miasto rodz.: +[Birth year:] +Rok urodzenia: +[Description:] +Opis: +[&Save changes] +Zapisz zmiany +[Enter token to continue] +Wprowadź token aby kontynuować +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Create Gadu-Gadu account] +Utwórz konto Gadu-Gadu +[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account] +Tworzenie konta Gadu-Gadu\nTwoje nowe konto Gadu-Gadu zostanie utworzone +[New password:] +Nowe hasło: +[Confirm password:] +Potwierdź hasło: +[New e-mail:] +Nowy e-mail: +[&Create] +Utwórz +[Remove Gadu-Gadu account] +Usuń konto Gadu-Gadu +[Remove Gadu-Gadu account\nThis will remove your Gadu-Gadu account] +Usuwanie konta Gadu-Gadu\nTwoje konto Gadu-Gadu zostanie usunięte +[Yes, I want to remove my account] +Tak, chcę usunąć moje konto +[Remove] +Usuń +[Change Gadu-Gadu password] +Zmień hasło Gadu-Gadu +[Change Gadu-Gadu password\nChanges current Gadu-Gadu user password] +Zmiana hasła Gadu-Gadu\nTwoje aktualne hasło zostanie zmienione +[Change Gadu-Gadu e-mail] +Zmień e-mail Gadu-Gadu +[Change Gadu-Gadu e-mail\nChanges current Gadu-Gadu user e-mail] +Zmiana e-mailu Gadu-Gadu\nTwój aktualny e-mail zostanie zmieniony +[Age from:] +Wiek od: +[to:] +do: +[Search online users only] +Szukaj tylko wśród połączonych +[&Close] +Zamknij +[&Send] +Wyślij +[Open new conference] +Nowa konferencja +[Open new conference\nSelect conference participants] +Otwórz nową konferencje\nWybierz uczestników konferencji +[Open] +Otwórz +[Concurrent Sessions] +Równoległe sesje +[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions] +Równoległe sesje logowania %s\nWyświetl informacje o aktywnych równoległych sesjach +[Sign out all sessions] +Wyloguj wszystkie sesje +;file \protocols\Gadu-Gadu\src\avatar.cpp +[Can not create avatars cache directory. ERROR: %d: %s\n%s] +Nie można utowrzyć folderu cache awatarów. BŁĄD: %d: %s\n%s +[Can not create avatar file. ERROR: %d: %s\n%s] +Nie można utowrzyć pliku awatara. BŁĄD: %d: %s\n%s +[Can not open avatar file. ERROR: %d: %s\n%s] +Nie można otworzyć pliku awatara. BŁĄD: %d: %s\n%s +;file \protocols\Gadu-Gadu\src\core.cpp +[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.] +Miranda nie mogła ustalić IP serwera Gadu-Gadu na podstawie nazwy hosta. +[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] +Miranda nie była w stanie nawiązać połaczenia z serwerem. Prawdopodobnie serwer jest nieosiągalny. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie. +[Received invalid server response.] +Otrzymano niepoprawną odpowiedź od serwera. +[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.] +Podczas próby nawiązania połaczenia z serwerem łączność została przerwana. Być może straciłeś połączenie z internetem. +[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.] +Twój numer i hasło zostały odrzucone przez serwer Gadu-Gadu. Sprawdź dane logowania Opcje -> Protokoły -> Gadu-Gadu i spróbuj ponownie. +[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.] +Połączenie z hubem Gadu-Gadu nie udało się. +[Cannot establish secure connection.] +Nie można nawiązać bezpiecznego połączenia. +[Server disconnected asking you for changing your e-mail.] +Serwer rozłączył się prosząc o zmianę Twojego adresu e-mail. +[Too many login attempts with invalid password.] +Za dużo prób połączeń z podaniem błędnego hasła. +[Gadu-Gadu servers are now down. Try again later.] +Serwery Gadu-Gadu są teraz wyłączone. Spróbuj później. +[Unknown] +Nieznany +[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.] +Adres zewnętrzny dla połączeń bezpośrednich %s jest nieprawidłowy. Forwardowanie zostanie wyłączone. +[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.] +Adres serwera %s jest nieprawidłowy. Użyty zostanie adres podany przez sieć. +[Connection cannot be established. errno=%d: %s] +Nie można nawiązać połaczenia. errno=%d: %s +[Age:] +Wiek: +[List import successful.] +Lista została zaimportowana pomyślnie. +[List remove successful.] +Lista została usunięta pomyślnie. +[List export successful.] +Lista została wyeksportowana pomyślnie. +[Me] +Ja +[Unknown client] +Nieznany klient +[You have logged in at another location] +Właśnie zalogowałeś się w innym miejscu +[You are logged in at another location] +Jesteś zalogowany w innym miejscu +[Incoming image] + +;file \protocols\Gadu-Gadu\src\dialogs.cpp +[Male] +Mężczyzna +[Female] +Kobieta +[] + +[Network] +Protokoły +[General] +Ogólne +[Conference] +Konferencja +[Advanced] +Zaawansowane +[] + +[System tray icon] +Ikona w zasobniku +[Popup window] +Wyskakujące okno +[Message with [img] BBCode] +Wiadomość z tagiem [img] +[You need to specify your registration e-mail first.] +Musisz najpierw wpisać w konfiguracji swój e-mail rejestracyjny. +[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?] +Twoje hasło zostanie wysłane na twój e-mail rejestracyjny.\nChcesz kontynuować ? +[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?] +Powinieneś się rozłączyć przed wszelkimi trwałymi zmianami Twojego konta.\nCzy chcesz się rozłączyć ? +[Allow] +Zezwól +[Ask] +Pytaj +[Ignore] +Ignorowanie +[Your details has been uploaded to the public directory.] +Twoje dane zostały wysłane do katalogu publicznego. +[You have to be logged in before you can change your details.] +Musisz być zalogowany, żeby zmienić swoje dane. +;file \protocols\Gadu-Gadu\src\filetransfer.cpp +[Can not create transfer file. ERROR: %d: %s (dcc)\n%s] +Nie można utowrzyć transferu plików. BŁĄD: %d: %s (dcc)\n%s +[Can not create transfer file. ERROR: %d: %s (dcc7)\n%s] +Nie można utowrzyć transferu plików. BŁĄD: %d: %s (dcc7)\n%s +;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg.cpp +[HTTP failed memory] + +[HTTP failed connecting] + +[HTTP failed resolving] + +[HTTP failed reading] + +[HTTP failed writing] + +[Unknown HTTP error] + +[&Unblock] +Odblokuj +[&Block] +Zablokuj +[Contact list] +Lista kontaktów +;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg_proto.cpp +[%s connection] +Połączenie %s +[Avatars] +Awatary +[Images] +Obrazki +[Gadu-Gadu Number] +Numer Gadu-Gadu +;file \protocols\Gadu-Gadu\src\groupchat.cpp +[Open &conference...] +Otwórz &konferencję... +[&Clear ignored conferences] +&Wyczyść ignorowane +[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?] +%s zainicjował(a) konferencję z %d uczestnikami - %d nieznany(ch).\nChcesz dołączyć do tej konferencji? +[%s initiated the conference.] +%s zainicjował(a) konferencję. +[This is my own conference.] +To jest moja własna konferencja. +[Participants] +Uczestnicy +['Unknown'] +'Nieznany' +[You have to be connected to open new conference.] +Musisz być połączony, żeby otworzyć nową konferencję. +[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] +Wszystkie ignorowane konferencje zostały zresetowane. +[There are no ignored conferences.] +Nie ma ignorowanych konferencji. +;file \protocols\Gadu-Gadu\src\icolib.cpp +[Protocol icon] +Ikona protokołu +[Import list from server] +Importuj listę z serwera +[Import list from text file] +Importuj listę z pliku +[Remove list from server] +Usuń listę z serwera +[Export list to server] +Eksportuj listę na serwer +[Export list to text file] +Eksportuj listę do pliku +[Account settings] +Ustawienia konta +[Block user] +Zablokuj użytkownika +[Previous image] +Poprzedni obrazek +[Next image] +Następny obrazek +[Send image] +Wyślij obrazek +[Save image] +Zapisz obrazek +[Delete image] +Usuń obrazek +[Clear ignored conferences] +Wyczyść ignorowane konferencje +[Concurrent sessions] +Równoległe sesje +;file \protocols\Gadu-Gadu\src\image.cpp +[&Image] +Wyślij obrazek +[Image files (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)] +Pliki obrazów (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png) +[Image cannot be written to disk.] +Nie można zapisać obrazka na dysku. +[Delete image from the list] +Usuń obrazek z listy +[Save image to disk] +Zapisz obrazek na dysk +[Image from %s] +Obrazek od %s +[Image for %s] +Obrazek dla %s +[Select picture to send] +Wybierz obrazek do wysłania +[Can not create image cache directory. ERROR: %d: %s\n%s] +Nie można utworzyć folderu cache obrazków. BŁĄD: %d: %s\n%s +[Cannot save received image to file. ERROR: %d: %s\n%s] +Nie można zapisać otrzymanego obrazka do pliku. BŁĄD: %d: %s\n%s +[Can not open image file. ERROR: %d: %s\n%s] +Nie można otworzyć pliku obrazka. BŁĄD: %d: %s\n%s +[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.] +Rozmiar pliku obrazka przekracza maksymalny dozwolony rozmiar 255 KB. +;file \protocols\Gadu-Gadu\src\import.cpp +[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] +Połącz się przed importem/eksportem kontaktów z/na serwer. +[List cannot be imported because of error:\n\t%s (Error: %d)] +Nie można zaimportować listy z powodu błędu:\n\t%s (Error: %d) +[List cannot be removeed because of error: %s (Error: %d)] +Nie można usunąć listy z powodu błędu: %s (Error: %d) +[Text files] +Pliki tekstowe +[All Files] +Wszystkie pliki +[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)] +Nie można zaimportować listy z pliku "%s" z powodu błędu:\n\t%s (Error: %d) +[contacts] +kontakty +[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)] +Nie można wyeksportować listy do pliku "%s" z powodu błędu:\n\t%s (Error: %d) +[List cannot be exported because of error:\n\t%s (Error: %d)] +Nie można wyeksportować listy z powodu błędu:\n\t%s (Błąd: %d) +[Import List From &Server] +Importuj listę z &serwera +[Import List From &Text File...] +Importuj listę z pliku +[&Remove List From Server] +&Usuń listę z serwera +[Export List To &Server] +Eksportuj listę na &serwer +[Export List To &Text File...] +Eksportuj listę do pliku +;file \protocols\Gadu-Gadu\src\links.cpp +[Gadu-Gadu Link Protocol] +Powiązanie protokołu Gadu-Gadu +;file \protocols\Gadu-Gadu\src\ownerinfo.cpp +[Password could not be reminded because of error:\n\t%s (Error: %d)] + +[Password was sent to your e-mail.] +Hasło zostało wysłane na Twój e-mail. +;file \protocols\Gadu-Gadu\src\popups.cpp +[Notify] +Powiadomienia +[Error] +Błąd +;file \protocols\Gadu-Gadu\src\services.cpp +[Can not remove old avatar file before refresh. ERROR: %d: %s\n%s] +Nie można usunąć pliku starego awatara podczas odświeżania. BŁĄD: %d: %s\n%s +[Can not remove old avatar file. ERROR: %d: %s\n%s] +Nie można usunąć pliku starego awatara. BŁĄD: %d: %s\n%s +[To remove your Gadu-Gadu avatar, you must use the gg.pl website.] +Aby usunąć swój awatar z Gadu-Gadu, musisz użyć strony gg.pl. +;file \protocols\Gadu-Gadu\src\sessions.cpp +[Client Name] +Nazwa klienta +[IP Address] +Adres IP +[Login Time] +Czas zalogowania +[Action] +Akcja +[sign out] +wyloguj +[There are no active concurrent sessions for this account.] +Nie ma aktywnych równoległych sesji logowania do tego konta. +[You have to be logged in to view concurrent sessions.] +Musisz być zalogowany, aby zobaczyć równoległe sesje. +[Copy Text] +Kopiuj tekst +[Whois] + +[Concurrent &sessions] +Równoległe &sesje +;file \protocols\Gadu-Gadu\src\token.cpp +[Token retrieval failed because of error:\n\t%s] +Nie można było pobrać tokena z powodu błędu:\n\t%s +[Could not load token image.] + +;file \protocols\Gadu-Gadu\src\userutils.cpp +[Cannot register new account because of error:\n\t%s] +Nie można zarejestrować konta z powodu błędu:\n\t%s +[Registration rejected] +Rejestracja została odrzucona +[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->View/Change My Details..."] +Zarejestrowałeś nowe konto.\nProszę swoje dane w "Menu -> Pokaż/zmień moje dane..." +[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s] +Twoje konto nie może być usunięte z powodu błędu:\n\t%s +[Bad number or password] +Zły numer lub hasło +[Your account has been removed.] +Twoje konto zostało usunięte. +[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s] +Twoje hasło nie może być zmienione z powodu błędu:\n\t%s +[Invalid data entered] +Wprowadzono złe dane +[Your password has been changed.] +Twoje hasło zostało zmienione. +[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] +Twój e-mail nie może być zmieniony z powodu błędu:\n\t%s +[Bad old e-mail or password] +Zły stary e-mail lub hasło +[Your e-mail has been changed.] +Twój e-mail został zmieniony. diff --git a/langpacks/polish/Plugins/GTalkExt.txt b/langpacks/polish/Plugins/GTalkExt.txt index bba709aaa2..45de57e523 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/GTalkExt.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/GTalkExt.txt @@ -1,49 +1,73 @@ -;============================================================ -; File: GTalkExt.dll -; Module: GTalk extensions for Jabber protocol -; Versions: 0.0.0.18 -;============================================================ -[subject\n %s\nfrom\n%s\n%s\n] -Temat\n %s\nz\n%s\n%s\n -[subject\n %s\nfrom\n%s] -Temat\n %s\nod\n%s -[You've received an e-mail\n%s unread threads] -Otrzymałeś E-mail\n%s nieprzeczytane wątki -[Unread threads:] -Nieprzeczytane: -[GMail notifications] -Powiadomienia GMail -[Popup notifications (needs popup plugin)] -Powiadomienia Popup (wymagany plugin Popup) -[Notify in contact list] -Informuj na liście kontaktów -[Clear pseudocontact history before adding new events] -Czyść historię pseudokontaktów przed dodaniem nowych zdarzeń -[Notify in fullscreen mode too] -Informuj także w trybie pełnoekranowym -[NOTE\n\nThis will work only if this Jabber account is actually GTalk] -UWAGA\n\nBędzie działać tylko, gdy konto Jabber jest skonfigurowane pod GTalk -[Use this if your popup plugin does not correctly detect fullscreen mode. It will take away your keyboard focus] -Użyj tej opcji jeżeli twoja wtyczka Popupów niepoprawnie wykrywa tryb pełnego ekranu. To przejmie focus klawiszy. -[0 means default timeout] -0 - domyślny czas -[If both colors set to the same value, default colors will be used] -Jeśli oba kolory ustawione są na taką samą wartość, zostaną wykorzystane domyślne kolory -[Mark history event read when popup closed] -Oznacz zdarzenie w historii jako przeczytane podczas zamykania popup -[Try to login before open mailbox] -Spróbuj się zalogować przed otwarciem skrzynki pocztowej -[This works only if password is saved in the database. Has no effect on links in pseudocontact message log] -To działa tylko wtedy, gdy hasło jest zapisane w bazie danych. Nie ma wpływu na linki w pseudokontaktach dziennika -[Open mailbox] -Otwórz skrzynkę pocztową -[Add message snip to notification] -Dodaj przyciętą wiaodmość do powiadomienia -[Choose GMail view you use in web interface] -Wybierz podgląd Gmaila -[I don't know] -Nie wiadomo -[Standard view] -Standardowy podgląd -[Basic HTML] -Podstawowy HTML \ No newline at end of file +#muuid {08B86253-EC6E-4d09-B7A9-64ACDF0627B8} +;============================================================ +; File: GTalkExt.dll +; Plugin: GTalk Extension +; Version: 0.0.1.1 +; Authors: bems +;============================================================ +[GTalk extensions for Jabber protocol] + +;file \protocols\GTalkExt\res\settings.rc +[Popup notifications (needs popup plugin)] +Powiadomienia popup (wymagana wtyczka PopUp) +[Notify in fullscreen mode too] +Powiadamiaj w trybie pełnoekranowym +[Use this if your popup plugin does not correctly detect fullscreen mode. It will take away your keyboard focus] +Użyj tej opcji jeśli twoja wtyczka Popupów niepoprawnie wykrywa tryb pełnego ekranu. To przejmie focus klawiszy. +[Add message snip to notification] +Dodaj przyciętą wiaodmość do powiadomienia +[Try to login before open mailbox] +Spróbuj się zalogować przed otwarciem skrzynki pocztowej +[This works only if password is saved in the database. Has no effect on links in pseudocontact message log] +To działa tylko wtedy, gdy hasło jest zapisane w bazie danych. Nie ma wpływu na linki w pseudokontaktach dziennika +[Choose GMail view you use in web interface] +Wybierz podgląd Gmaila +[I don't know] +Nie wiadomo +[Standard view] +Standardowy +[Basic HTML] +HTML +[Background color] +Kolor tła +[Text color] +Kolor tekstu +[Timeout] +Wyświetlaj +[If both colors set to the same value, default colors will be used] +Jeśli oba kolory ustawione są na taką samą wartość, zostaną wykorzystane domyślne kolory +[0 means default timeout,\n-1 means no timeout] +0 - Domyślnie,\n-1 - Nie chowaj +[Test] + +;file \protocols\GTalkExt\src\menu.cpp +[Open mailbox] +Otwórz skrzynkę pocztową +;file \protocols\GTalkExt\src\notifications.cpp +[You've received an e-mail\n%s unread threads] +Otrzymałeś E-mail\n%s nieprzeczytane wątki +;file \protocols\GTalkExt\src\options.cpp +[Popups] +Popupy +[Network] +Protokoły +[* Primitive type system\n] + +[* No overloading\n] + +[* Limited possibility of data abstraction, polymorphism, subtyping and code reuse\n] + +[* No metaprogramming except preprocessor macros\n] + +[* No exceptions] + +;file \protocols\GTalkExt\src\options.h +[GMail notifications] +Powiadomienia GMail +[subject\n %s\nfrom\n%s\n%s\n] +Temat:\n %s\nOd:\n%s\n%s\n +[subject\n %s\nfrom\n%s] +Temat:\n %s\nOd:\n%s +;file \protocols\GTalkExt\src\tipper_items.cpp +[Unread threads:] +Nieprzeczytane: diff --git a/langpacks/polish/Plugins/HTTPServer.txt b/langpacks/polish/Plugins/HTTPServer.txt new file mode 100644 index 0000000000..ebe4f2075f --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/HTTPServer.txt @@ -0,0 +1,172 @@ +#muuid {67848b07-83d2-49e9-8844-7e3de268e304} +;============================================================ +; File: HTTPServer.dll +; Plugin: HTTPServer +; Version: 0.1.2.2 +; Authors: Kennet Nielsen, modified by Vampik, Houdini +;============================================================ +[HTTP Web Server plugin for Miranda.] + +;file \plugins\HTTPServer\res\resource.rc +[IPAddress1] + +[IPAddress2] + +[Max downloads] + +[Address] +Adres +[Mask] +Maska +[Share name] + +[Allowed IP] + +[HTTP Server statistics view] + +[Display hidden shares] + +[New share] + +[Show HTTP server statistics] + +[Set to default] + +[External server name] + +[This is the link pasted to the message window] + +[Write log file] + +[Enable / Disable HTTP server] + +[Main menu items] +Element głównego menu +[Open log] +Otwórz dziennik +[Show popups] +Pokaż popupy +[Page keyword] + +[URL address] + +[%ExternalIP% variable] +Zmienna %ExternalIP% +[Test] + +[Transfer limit (kb/sec)] +Limit transferu (kb/sec) +[No control when Away/NA] + +[Connection control] + +[Index creation] + +[Disable] +Wyłącz +[Create HTML (compatibility)] +Utwórz HTML (kompatybilny) +[Create XML] +Utwórz XML +[Notifications] +Powiadomienia +[Total connection limit] + +[Connections per user limit] + +[Default download limit] + +[&Edit share] + +[&Remove share] + +[&Open in Browser] +Otwórz w przeglądarce +[&Copy link] +Kopiuj link +;file \plugins\HTTPServer\src\Glob.h +[Miranda NG HTTP-Server] + +;file \plugins\HTTPServer\src\GuiElements.cpp +[Share Current Directory] + +[All files] +Wszystkie pliki +[Specify a file to share] + +[Failed to share new file] + +[Max Downloads] + +[Allowed Mask] + +[Real path] + +[User] +Użytkownika +[Agent] + +[Completed] +Zakończone +[Speed] + +[Selected link size is 0] + +[Failed to get access to clipboard] + +[Failed to get close the clipboard] + +[Failed to set clipboard data] + +[ListView_GetItem failed] + +[No share selected] + +[Current IP Address: ] +Aktualny adres IP: +[Current Address: ] +Aktualny adres: +[IP Adress: ] + +[You are browsing from] + +[You external ip was detected as %d.%d.%d.%d\r\nby: %s] + +[You need to restart miranda to change the main menu] + +[HTTP Server] +Serwer HTTP +[Network] +Protokoły +[Failed to CreateServiceFunction MS_SHARE_NEW_FILE] +Błąd tworzenia CreateServiceFunction MS_SHARE_NEW_FILE +[Failed to CreateServiceFunction MS_SHOW_STATISTICS_VIEW] +Błąd tworzenia CreateServiceFunction MS_SHOW_STATISTICS_VIEW +[HTTP Share new file] + +[Failed to add contact menu item] + +;file \plugins\HTTPServer\src\HttpUser.cpp +[Share removed] + +;file \plugins\HTTPServer\src\main.cpp +[Failed to open or create log file] +Błąd otwierania lub tworzenia pliku dziennika +[Failed to move to the end of the log file] + +[Failed to write some part of the log file] + +[Failed to open or create file ] +Błąd otwierania lub tworzenia pliku +[Failed to write xml header to file ] + +[Failed to write xml data to file ] + +[Failed to write xml tail to file ] + +[Failed to bind to port %s\r\nThis is most likely because another program or service is using this port] + +[Disable HTTP server] + +[Enable HTTP server] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/HistoryPP.txt b/langpacks/polish/Plugins/HistoryPP.txt index c2036d8223..c375dddb47 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/HistoryPP.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/HistoryPP.txt @@ -1,611 +1,773 @@ -;============================================================ -; File: historypp.dll -; Module: History++ (Unicode + ANSI) -; Versions: 1.5.1.4 -;============================================================ -[Export as &mContacts...] -Eksportuj jako &mContacts... -[Log default] -Domyślny dziennik -[History default] -Domyślna historia -[Events filter] -Filtr zdarzeń -[Sh&ow in history] -Pokaż w historii -[Customize Filters] -Dostosuj filtry -[R&eset to Default] -Przywróć domyślne -[Filter Properties] -Ustawienia filtru -[&Name:] -Nazwa: -[Include custom event type (0-65535)] -Dołącz niestandardowy typ zdarzenia (0-65535) -[Show only selected events] -Pokaż tylko zaznaczone zdarzenia -[Show all except selected events] -Pokaż tylko niezaznaczone zdarzenia -[Filters] -Filtry -[New Filter #%d] -Nowy filtr #%d -[Incoming & Outgoing] -Przychodzące i wychodzące -[Customize Toolbar] -Dostosuj pasek narzędzi -[A&vailable buttons:] -Dostępne przyciski: -[Buttons on &toolbar:] -Przyciski na pasku narzędzi: -[&Add >>] -Dodaj >> -[<< &Remove] -<< Usuń -[Event Filters] -Filtry zdarzenia -[&Empty History] -Usuń historię -[Empty history of subcontacts also] -Usuń również historię subkontaktów -[History of this contact is password protected] -Historia tego kontaktu jest chroniona hasłem -[Do you really want to delete ALL items for this contact?] -Czy na pewno chcesz usunąć WSZYSTKIE wpisy dla tego kontaktu? -[Note: It can take several minutes for large histories] -Info: To może potrwać kilka minut w przypadku obszernej historii -[Event Details] -Szczegóły zdarzenia -[Prevous message] -Poprzednia wiadomość -[Prev] -Poprzedni -[Next message] -Następna wiadomość -[Reply &Quoted] -Odpowiedz cytując -[Event Info] -Info zdarzenia -[Date/Time:] -Data/Czas: -[Show sender information] -Pokaż informacje o nadawcy -[Show receiver information] -Pokaż informacje o odbiorcy -[Message direction] -Kierunek wiadomości -[&Browse Received Files] -Przeglądaj otrzymane pliki -[&Open file folder] -Otwórz folder plików -[&Copy Filename] -Kopiuj nazwę pliku -[&Copy Link] -Kopiuj link -[Copy All] -Kopiuj wszystko -[Text Formatting] -Formatowanie tekstu -[&Reply Quoted] -Odpowiedz cytując -[Global History Search] -Wyszukiwanie w globalnej historii -[Search for] -Szukaj: -[Search Protected Contacts] -Przeszukaj chronione kontakty -[Starting up...] -Uruchamianie... -[No items found] -Nie znaleziono pozycji -[No items for your current filter] -Brak elementów dla bieżącego filtru -[Full History Log] -Pełen dziennik historii -[Partial History Log] -Częściowy dziennik historii -[History++ export] -Eksport Histori++ -[### (generated by history++ plugin)] -### (wygenerowane przez wtyczkę History++) -[
Generated by History++ Plugin
] -
Wygenerowane przez wtyczkę History++
-[Conversation started at %s] -Rozmowa rozpoczęła się o %s -[Clear Search] -Wyczyść wyszukiwanie -[Advanced Search Options] -Zaawansowane opcje wyszukiwania -[Search any word] -Szukaj dowolne słowo -[Search all words] -Szukaj wszystkie słowa -[Search exact phrase] -Szukaj dokładnej frazy -[Search messages from] -Szukaj wiadomości od -[Limit Search Range] -Ogranicz zakres wyszukiwania -[Advanced search options] -Zaawansowane opcje wyszukiwania -[Limit search range] -Ogranicz zakres wyszukiwania -[Limit event types] -Limit typów zdarzeń -[Search protected contacts] -Szukaj chronione kontakty -[Filter] -Filtr -[Save] -Zapisz -[Search messages matched to] -Szukaj wiadomości dopasowanej do -[Limit Event Types] -Limit typu zdarzeń -[Sh&ow in context] -Pokaż w kontekście -[Set &Bookmark] -Ustaw zakładkę -[Speak Message] -Czytaj wiadomości -[Copy &Text] -Kopiuj tekst -[&Save Selected...] -Zapisz zaznaczone... -[Save History] -Zapisz historię -[&Customize...] -Dostosuj... -[Toolbar] -Pasek narzędzi -[Service] -Usługa -[Hide Menu] -Ukryj menu -[&File Actions] -Akcje na plikach -[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.] -Znaleziono %.0n wpisów w %d kontaktach. Czas: %.1f sek w %.0n pozycjach. -[All Results] -Wszystkie wyniki -[System History] -Hisoria systemowa -[&System History] -Historia systemowa -[&Empty System History] -Usuń historię systemową -[Searching "%s"...] -Wyszukiwanie "%s"... -[Searching... Please wait.] -Wyszukiwanie... Proszę czekać. -[Preparing search...] -Przygotowanie wyszukiwania... -[Searching... %.0n items in %d contacts found] -Wyszukiwanie... %.0n pozycji w %d znalezionych kontaktów -[History is not protected, searching all contacts] -Historia nie jest chroniona, przeszukuję wszystkie kontakty -[Searching unprotected contacts only] -Szukaj tylko niechronionych kontaktów -[Searching all contacts] -Szukaj wszystkie kontakty -[You have entered the wrong password.] -Podałeś błędne hasło. -[History++ Password Protection] -Ochrona hasłem History++ -[Wrong password] -Błędne hasło -[Please wait while closing the window...] -Proszę czekać, zamykanie okna... -[Partial History [%s] - [%s]] -Częściowa historia [%s] - [%s] -[Remove &Bookmark] -Usuń zakładkę -[Ready to search] -Gotowy do skanowania -[Click Search button to start] -Kliknij przycisk Szukaj, aby rozpocząć -[From %s] -Od %s -[To %s] -Do %s -[HotSearch: %s (F3 to find next)] -Szybkie wyszukiwanie: %s (F3, aby znaleźć następne) -[You have reached the end of the history.] -Doszedłeś na koniec historii. -[Do you want to continue searching at the beginning?] -Czy chcesz kontynuować wyszukiwanie od początku? -[History++ Search] -Wyszukiwanie -[Saving...] -Zapisywanie... -[Deleting...] -Usuwanie... -[Do you really want to delete selected items (%.0f)?] -Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wpisy (%.0f)? -[Do you really want to delete selected item?] -Czy na pewno chcesz usunąć wybrany wpis? -[History is empty] -Historia jest pusta -[No such items] -Nie ma takich wpisów -[Conversations] -Rozmowy -[History Actions] -Akcje historii -[History Search] -Przeszukiwanie historii -[His&tory Search] -Przeszukiwanie historii -[You need password to access this history] -Musisz podać hasło, aby mieć dostęp do tej historii -[&Open] -Otwórz -[Export as &HTML...] -Eksportuj jako HTML... -[Export as &XML...] -Eksportuj jako XML... -[Export as &RTF...] -Eksportuj jako RTF... -[Export as &Text...] -Eksportuj jako tekst... -[Empty history...] -Usuń historię... -[Text direction] -Kierunek tekstu -[Always RTL] -Zawsze RTL -[Always LTR] -Zawsze LTR -[ANSI Encoding] -Kodowanie ANSI -[System default codepage] -Domyślne kodowanie -[Unknown codepage %u] -Nieznane kodowanie %u -[Password protection...] -Ochrona hasłem... -[Select] -Wybierz -[Save...] -Zapisz... -[Rename &Bookmark] -Zmień nazwę zakładki -[&Pseudo-edit] -Edytuj nazwę -[%.0n items in history] -%.0n pozycji w historii -[Pseudo-edit mode...] -Tryb zmiany nazwy... -[Full History [%s] - [%s]] -Cała historia [%s] - [%s] -[Phrase not found] -Nie znaleziono frazy -[Continued from the top] -Ciąg dalszy na górze -[Continued from the bottom] -Ciąg dalszy na dole -[Search: %s (F3 to find next)] -Szukaj: %s (F3, aby znaleźć następne) -["%s" not found] -Nie znaleziono "%s" -[You have entered the wrong password] -Wpisałeś błędne hasło -[%d event] -%d zdarzenie -[%0.n events (%s)] -%0.n zdarzenia (%s) -[Remove Bookmark] -Usuń zakładkę -[Set Bookmark] -Wybierz zakładkę -[Hide headers] -Ukryj nagłówki -[Running version of AniSmiley is not supported] -Uruchomiona wersja AniSmiley nie jest obsługiwana -[Running version of SmileyAdd is not supported] -Uruchomiona wersja SmileyAdd nie jest obsługiwana -[Running version of Emoticons is not supported] -Uruchomiona wersja Emoticons nie jest obsługiwana -[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\nPress OK to continue loading Miranda.] -Nie można załadowoać modułu History++, brakuje modułu RichEdit 2.0.\nKliknij na OK aby kontynuować uruchamianie Mirandy. -[(Unknown Contact)'] -(Nieznany kontakt)' -[Show all events] -Pokaż wszystkie zdarzenia -[Link URLs] -Linki -[Status message changes] -Zmiany opisów -[Avatar changes] -Zmiany awatarów -[WATrack notify] -Powiadomienia WATrack -[Voice calls] -Rozmowy głosowe -[All except changes] -Wszystko poza zmianami -[All except system] -Wszystko poza systemowymi -[Incoming events] -Przychodzące zdarzenia -[Outgoing events] -Wychodzące zdarzenia -[File transfer] -Transfer pliku -[System message] -Wiadomość systemowa -[SMS message] -Wiadomość SMS -[Webpager message] -Wiadomość URL -[EMail Express message] -Wiadomość email -[SMTP Simple Email] -Prosty email SMTP -[Other events (unknown)] -Inne zdarzenia (nieznane) -[Voice call] -Rozmowa głosowa -[Outgoing file transfer: %s] -Wychodzący transfer pliku: %s -[Incoming file transfer: %s] -Przychodzący transfer pliku: %s -[Authorisation request by %s (%s%d): %s] -Prośba o autoryzację od %s (%s%d): %s -[You were added by %s (%s%d)] -Zostałeś dodany przez %s (%s%d) -[Outgoing contacts: %s] -Wychodzące kontakty: %s -[Incoming contacts: %s] -Przychodzące kontakty: %s -[Webpager message from %s (%s): %s] -Wiadomość URL od %s (%s): %s -[Email express from %s (%s): %s] -E-mail od %s (%s): %s -[Status change: %s] -Zmiana opisu: %s -[Authorization request granted by %s (%d): %s] -Autoryzacja udzielona przez %s (%d): %s -[Authorization request denied by %s (%d): %s] -Odmowa prośby o autoryzacji przez %s (%d): %s -[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s] -Użytkownik %s (%d) usunął siebie z Twojej listy kontaktów: %s -[Authorization future request by %s (%d): %s] -Przyszła prośba o autoryzacje %s (%d): %s -[User %s (%d) changed icq client: %s] -Użytkownik %s (%d) zmienił klienta ICQ: %s -[Status request by %s (%d):%s] -Prośba o status przez %s (%d):%s -[Ignored status request by %s (%d):%s] -Zignorowana prośba o status przez %s (%d):% -[Broadcast message from %s (%s): %s] -Transmisja radiowa przez %s (%s): %s -[WATrack: information request] -WATrack: prośba o informacje -[Artist: %s\r\nTitle: %s\r\nAlbum: %s] -Wykonawca: %s\r\nTytuł: %s\r\nAlbum: %s -[WATrack: %s] -WATrack: %s -[WATrack: request denied] -WATrack: prośba odrzucona -[No "%s" items] -Brak pozycji "%s" -[Contact history] -Historia kontaktu -[History search] -Przeszukiwanie historii -[Conversation divider] -Separator rozmowy -[Conversation icon] -Ikona rozmowy -[Conversation summer] -Letnia rozmowa -[Conversation autumn] -Jesienna rozmowa -[Conversation winter] -Zimowa rozmowa -[Conversation spring] -Wiosenna rozmowa -[Conversation year] -Roczna rozmowa -[In-place filter wait] -Filtr In-place czeka. -[Search panel] -Panel wyszukiwania -[Search All Results] -Szukaj wszystkich rezultatów -[Save All] -Zapisz wszystko -[Search Up] -Szukaj w górę -[Search Down] -Szukaj w dół -[Delete All] -Usuń wszystko -[End of page] -Koniec strony -[Clear in-place filter] -Wyczyść filtr In-place -[Conversation hide] -Ukrycie rozmowy -[Drop down arrow] -Opadająca strzałka -[Bookmark enabled] -Zakładka włączona -[Bookmark disabled] -Zakładka wyłączona -[Incoming nick] -Przychodzący nick -[Divider] -Separator -[Outgoing nick] -Wychodzący nick -[Selected text] -Zaznaczony tekst -[Selected background] -Zaznaczone tło -[Incoming file] -Przychodzący plik -[Outgoing file] -Wychodzący plik -[Incoming url] -Przychodzący URL -[Outgoing url] -Wychodzący URL -[Outgoing SMS Message] -Wychodzący SMS -[Incoming contacts] -Przychodzący kontakt -[Outgoing contacts] -Wychodzący kontakt -[Conversation header] -Nagłówek rozmowy -[Incoming timestamp] -Przychodzący czas -[Outgoing timestamp] -Wychodzący czas -[Grid messages] -Kolor wiadomości -[Grid background] -Kolor tła -[Incoming WATrack notify] -Przychodzące powiadomienie WATrack -[Outgoing WATrack notify] -Wychodzące powiadomienie WATrack -[Cannot load icon pack (%s) from:\r\n%s\r\nThis can cause no icons will be shown.] -Nie można załadować pakietu ikon (%s) z:\r\n%s\r\nMoże to powodować brak ikon. -[You are using old icon pack from:\r\n%s\r\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.] -Używasz stary pakiet ikon z :\r\n%s\r\nMoże to powodować brak ikon, więc zaktualizuj swój pakiet. -[Appearance options] -Opcje wyglądu -[Show event icons] -Pokaż ikony zdarzeń -[Use RTL by default] -Użyj domyślnie RTL -[Open event details by Enter] -Otwórz szczegóły zdarzenia po Enterze -[Show events count in menu] -Pokaż ilość zdarzeń w menu -[Formatting options] -Opcje formatowania -[Enable BBCodes] -Włącz BBCode -[Enable MathModule support] -Włącz wsparcie dla MathModule -[Enable raw RTF support] -Włącz wsparcie dla surowego RTF -[Display changed avatars] -Wyświetl zmienione awatary -[Message log options] -Opcje dziennika wiadomości -[Imitate IEView API] -Imituj API IEView -[Group messages] -Grupuj wiadomości -[Disable border] -Wyłącz obramowanie -[Disable scroll bar] -Wyłącz pasek przewijania -[History view options] -Opcje podglądu historii -[Recent events on top] -Najnowsze zdarzenia na początku -[Change appearance] -Zmień wygląd -[To change fonts you need to install FontService plugin.] -Zainstaluj wtyczkę FontService aby móc zmienić czcionkę. -[FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.] -Wykryto FontService. Czcionki możesz zmienić w Personalizacja -> Czcionki. -[Download FontService plugin] -Pobierz wtyczkę FontService -[To change icons you need to install IcoLib plugin.] -Zainstaluj wtyczkę IcoLib aby móc zmienić ikony. -[IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.] -Wykryto IcoLib. Ikony możesz zmienić w Personalizacja -> Ikony. -[Download IcoLib plugin] -Pobierz wtyczkę IcoLib -[More info on these plugins] -Więcej info o tych wtyczkach -[Visit Wiki page for more options] -Więcej opcji znajdziesz na stronie Wiki -[Password Check] -Sprawdź hasło -[Enter password] -Wprowadź hasło -[To access Password Protection options you need to enter password] -Aby uzyskać dostęp do chronionych opcji, musisz podać hasło -[Password Options] -Opcje hasła -[Protect all contacts] -Chroń wszystkie kontakty -[Protect only selected contacts] -Chroń tylko wybrane kontakty -[Password...] -Hasło... -[&Refresh List] -Odśwież listę -[Password not set] -Hasło nie jest ustawione -[Password set] -Ustaw hasło -[New Password] -Nowe hasło -[Enter new password] -Podaj nowe hasło -[Confirm:] -Potwierdź: -[Leave this fields blank to disable password] -Pozostaw puste pola, aby wyłączyć hasło -[Pay attention to CAPS LOCK button state] -Zwracaj uwagę na stan przycisku CAPS LOCK -[Password and Confirm fields should be similar] -Pole hasło i potwierdzenie powinny być takie same -[Wide String List Editor] -Edytor listy obszernych ciągów -[0 lines] -0 linii -[Unicode Enabled] -Unicode jest włączone -[&Code Editor...] -Edytor kodu... -[Text files (*.TXT)|*.TXT|Config files (*.SYS;*.INI)|*.SYS;*.INI|] -Pliki tekstowe (*.TXT)|*.TXT|Pliki konfiguracyjne (*.SYS;*.INI)|*.SYS;*.INI| -[Batch files (*.BAT)|*.BAT|All files (*.*)|*.*] -Pliki wsadowe (*.BAT)|*.BAT|Wszystkie pliki (*.*)|*.* -[Load string list] -Wczytaj listę ciągów -[Save string list] -Zapisz listę ciągów -[&Load...] -Wczytaj... -[&Save...] -Zapisz... -[This program will fully support Unicode characters only when running on Windows NT/2000/XP.] -Ten program będzie w pełni wspierał Unicode tylko na Windows NT/2000/XP. -[Add TntEdit.Text to TntComboBox.Items] -Dodaj TntEdit.Text do TntComboBox.Items -[Add TntEdit.Text to TntListBox.Items] -Dodaj TntEdit.Text do TntListBox.Items -[Add TntEdit.Text to TntCheckListBox.Items] -Dodaj TntEdit.Text do TntCheckListBox.Items -[Database Login] -Dziennik bazy danych -[Database:] -Baza danych: -[&User Name:] -Użytkownik: -[&Password:] -Hasło: -[Open &Link] -Otwórz link -[Open Link in New &Window] -Otwórz link w nowym oknie -[Go to appearance -> Fonts and colours to change settings.] -Idź do Personalizacja -> Czcionki aby zmienic opcje. -[Searching...] -Wyszukiwanie... -[Easy, fast and feature complete history viewer.] -Łatwa w obsłudze, szybka i bogata w opcje przeglądarka historii. -[Incoming SMS Message] -Przychodzący SMS \ No newline at end of file +#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7} +;============================================================ +; File: historypp.dll +; Module: History++ (Unicode + ANSI) +; Versions: 1.5.1.4 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2995 +; Source: http://historypp.googlecode.com/svn/historypp/trunk +; Authors: theMIROn +;============================================================ +[Voice calls] +Rozmowy głosowe +[Voice call] +Rozmowa głosowa +[Sh&ow in history] +Pokaż w historii +[Log default] +Domyślny dziennik +[History default] +Domyślna historia +[Drop down arrow] +Opadająca strzałka +[Status message changes] +Zmiany opisów +[&Pseudo-edit] +Edytuj nazwę +[Pseudo-edit mode...] +Tryb zmiany nazwy... +[Easy, fast and feature complete history viewer.] +Łatwa w obsłudze, szybka i bogata w opcje przeglądarka historii +[Group log messages] + +[Need more options?] +Więcej opcji? +[Incoming WATrack notify] +Przychodzące powiadomienie WATrack +[Outgoing WATrack notify] +Wychodzące powiadomienie WATrack +[&Copy Link] +Kopiuj link +[WATrack notify] +Powiadomienia WATrack +[Open Link] +Otwórz link +[WATrack: information request] +WATrack: prośba o informacje +[Artist: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s] +Artysta: %s\\nTytuł: %s\\nAlbum: %s +[WATrack: %s] +WATrack: %s +[WATrack: request denied] +WATrack: prośba odrzucona +[Imitate IEView API] +Imituj API IEView +[Text formatting options] + +[Enable raw RTF support] +Włącz wsparcie dla surowego RTF +[Display changed avatars] +Wyświetl zmienione awatary +[Change appearance] +Zmień wygląd +[Grid background] +Kolor tła +[Grid messages] +Kolor wiadomości +[History Actions] +Akcje historii +[Advanced search options] +Zaawansowane opcje wyszukiwania +[Limit search range] +Ogranicz zakres wyszukiwania +[Limit Search Sange] + +[Search protected contacts] +Szukaj chronione kontakty +[Search messages from] +Szukaj wiadomości od +[History is not protected, searching all contacts] +Historia nie jest chroniona, przeszukuję wszystkie kontakty +[Text Formatting] +Formatowanie tekstu +[Limit Search Range] +Ogranicz zakres wyszukiwania +[Search Protected Contacts] +Przeszukaj chronione kontakty +[Customize Filters] +Dostosuj filtry +[Filter Properties] +Ustawienia filtru +[&Name:] +Nazwa: +[Show all except selected events] +Pokaż tylko niezaznaczone zdarzenia +[Show only selected events] +Pokaż tylko zaznaczone zdarzenia +[R&eset to Default] +Przywróć domyślne +[New Filter #%d] +Nowy filtr #%d +[Incoming & Outgoing] +Przychodzące i wychodzące +[Customize Toolbar] +Dostosuj pasek narzędzi +[A&vailable buttons:] +Dostępne przyciski: +[Buttons on &toolbar:] +Przyciski na pasku narzędzi: +[&Add >>] +Dodaj >> +[<< &Remove] +<< Usuń +[Event Filters] +Filtry zdarzenia +[Event Details] +Szczegóły zdarzenia +[&Reply Quoted] +Odpowiedz cytując +[Event Info] +Info zdarzenia +[Date/Time:] +Data/czas: +[Copy All] +Kopiuj wszystko +[&Select All] +Wszystkie +[SMS Message] +Wiadomość SMS +[WebPager] + +[EMail Express] + +[Other event] + +[Global History Search] +Wyszukiwanie w globalnej historii +[Search for] +Szukaj: +[Advanced Search Options] +Zaawansowane opcje wyszukiwania +[Search any word] +Szukaj dowolne słowo +[Search all words] +Szukaj wszystkie słowa +[Search exact phrase] +Szukaj dokładnej frazy +[Include password-protected contacts] + +[Starting up...] +Uruchamianie... +[No items found] +Nie znaleziono elementu +[No items for your current filter] +Brak elementów dla bieżącego filtru +[Full History Log] +Pełen dziennik historii +[Partial History Log] +Częściowy dziennik historii +[History++ export] +Eksport Histori++ +[### (generated by history++ plugin)] + +[
Generated by History++ Plugin
] + +[Clear Search] +Wyczyść wyszukiwanie +[Sh&ow in context] +Pokaż w kontekście +[Set &Bookmark] +Ustaw zakładkę +[Rename &Bookmark] +Zmień nazwę zakładki +[Copy &Text] +Kopiuj tekst +[&Save Selected...] +Zapisz zaznaczone... +[Save History] +Zapisz historię +[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.] +Znaleziono %.0n wpisów w %d kontaktach. Czas: %.1f s w %.0n elementów. +[All Results] +Wszystkie wyniki +[&System History] +Historia systemowa +[System History] +Hisoria systemowa +[Searching "%s"...] +Wyszukiwanie "%s"... +[Stop] + +[Searching... Please wait.] +Wyszukiwanie... Proszę czekać. +[Preparing search...] +Przygotowanie wyszukiwania... +[Searching... %.0n items in %d contacts found] +Wyszukiwanie... %.0n elementów w %d znalezionych kontaktów +[Enter the history password to search.] + +[History++ Password Protection] +Ochrona hasłem History++ +[You have entered the wrong password.] +Podałeś błędne hasło. +[Please wait while closing the window...] +Proszę czekać, zamykanie okna... +[Partial History [%s] - [%s]] +Częściowa historia [%s] - [%s] +[Delete &Bookmark] +Usuń zakładki +[Remove &Bookmark] +Usuń zakładkę +[Ready to search] +Gotowy do skanowania +[Click Search button to start] +Kliknij przycisk Szukaj, aby rozpocząć +[From %s] +Od %s +[To %s] +Do %s +[Advanced <<] + +[HotSearch: %s (F3 to find next)] +Szybkie wyszukiwanie: %s (F3, aby znaleźć następne) +[You have reached the end of the history.] +Doszedłeś na koniec historii. +[Do you want to continue searching at the beginning?] +Czy chcesz kontynuować wyszukiwanie od początku? +[History++ Search] +Wyszukiwanie +[Saving...] +Zapisywanie... +[Searching...] +Wyszukiwanie... +[Deleting...] +Usuwanie... +[Do you really want to delete selected items (%.0f)?] +Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wpisy (%.0f)? +[Delete Selected] +Usuń wybrane +[Do you really want to delete selected item?] +Czy na pewno chcesz usunąć wybrany wpis? +[%s - History++] + +[History is empty] +Historia jest pusta +[No such items] +Nie ma takich wpisów +[Conversations] +Rozmowy +[Conversations (F4)] + +[History Search] +Przeszukiwanie historii +[His&tory Search] +Przeszukiwanie historii +[You need password to access this history] +Musisz podać hasło, aby mieć dostęp do tej historii +[Enter] + +[&Open] +Otwórz +[Open &Link] +Otwórz link +[Open Link in New &Window] +Otwórz link w nowym oknie +[Open &File] +Otwórz plik +[Open File Fo&lder] +Otwórz folder +[Disable &Processing] + +[Export as &HTML...] +Eksportuj jako HTML... +[Export as &XML...] +Eksportuj jako XML... +[Export as &RTF...] +Eksportuj jako RTF... +[Export as &mContacts...] +Eksportuj jako &mContacts... +[Export as &Text...] +Eksportuj jako tekst... +[Empty history...] +Usuń historię... +[Text direction] +Kierunek tekstu +[ANSI Encoding] +Kodowanie ANSI +[Password protection...] +Ochrona hasłem... +[&Customize...] +Dostosuj... +[Save...] +Zapisz... +[%.0n items in history] +%.0n elementów w historii +[Full History [%s] - [%s]] +Cała historia [%s] - [%s] +[Phrase not found] +Nie znaleziono frazy +[Continued from the top] +Ciąg dalszy na górze +[Continued from the bottom] +Ciąg dalszy na dole +[Search: %s (F3 to find next)] +Szukaj: %s (F3, aby znaleźć następne) +[You have entered the wrong password] +Wpisałeś błędne hasło +[%d event] +%d zdarzenie +[%0.n events (%s)] +%0.n zdarzenia (%s) +[Enable &Processing] + +[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?] +Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie elementy (%.0f) tego kontaktu? +[Note: It can take several minutes for large history.] + +[Empty History] + +[Search Up (Ctrl+Up)] + +[Search Down (Ctrl+Down)] + +[HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm] +Plik HTML (*.html; *.htm)|*.html;*.htm +[XML file (*.xml)|*.xml] +Plik XML (*.xml)|*.xml +[RTF file (*.rtf)|*.rtf] +Plik RTF (*.rtf)|*.rtf +[Unicode text file (*.txt)|*.txt] +Plik tekstowy Unicode (*.txt)|*.txt +[Text file (*.txt)|*.txt] +Plik tekstowy (*.txt)|*.txt +[All files (*.*)|*.*] +Wszystkie pliki (*.*)|*.* +[Conversation started at %s] +Rozmowa rozpoczęła się o %s +[Remove bookmark] +Usuń zakładkę +[Bookmark] + +[Remove Bookmark] +Usuń zakładkę +[Set Bookmark] +Wybierz zakładkę +[Hide headers] +Ukryj nagłówki +[Password Check] +Sprawdź hasło +[To access Password Protection options you need to enter password] +Aby uzyskać dostęp do chronionych opcji, musisz podać hasło +[Password Options] +Opcje hasła +[Protect all contacts] +Chroń wszystkie kontakty +[Protect only selected contacts] +Chroń tylko wybrane kontakty +[Password...] +Hasło... +[&Refresh List] +Odśwież listę +[Password not set] +Hasło nie jest ustawione +[Password set] +Ustaw hasło +[New Password] +Nowe hasło +[Enter new password] +Podaj nowe hasło +[Leave this fields blank to disable password] +Pozostaw puste pola, aby wyłączyć hasło +[Pay attention to CAPS LOCK button state] +Zwracaj uwagę na stan przycisku CAPS LOCK +[Password and Confirm fields should be similar] +Pole hasło i potwierdzenie powinny być takie same +[Unknown id] +Nieznany id +[Outgoing file transfer: %s] +Wychodzący transfer pliku: %s +[Incoming file transfer: %s] +Przychodzący transfer pliku: %s +[Authorisation request by %s (%s%d): %s] +Prośba o autoryzację od %s (%s%d): %s +[You were added by %s (%s%d)] +Zostałeś dodany przez %s (%s%d) +[Outgoing contacts: %s] +Wychodzące kontakty: %s +[Incoming contacts: %s] +Przychodzące kontakty: %s +[Webpager message from %s (%s): %s] +Wiadomość URL od %s (%s): %s +[Email express from %s (%s): %s] +E-mail od %s (%s): %s +[Status change: %s] +Zmiana statusu: %s +[Authorization request granted by %s (%d): %s] +Autoryzacja udzielona przez %s (%d): %s +[Authorization request denied by %s (%d): %s] +Odmowa prośby o autoryzacji przez %s (%d): %s +[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s] +Użytkownik %s (%d) usunął siebie z Twojej listy kontaktów: %s +[Authorization future request by %s (%d): %s] +Przyszła prośba o autoryzacje %s (%d): %s +[Broadcast message from %s (%s): %s] +Transmisja radiowa przez %s (%s): %s +[All except status] + +[Show all events] +Pokaż wszystkie zdarzenia +[Avatar changes] +Zmiany awatarów +[All except changes] +Wszystko poza zmianami +[All except system] +Wszystko poza systemowymi +[Other events (unknown)] +Inne zdarzenia (nieznane) +[Webpager message] +Wiadomość URL +[EMail Express message] +Wiadomość email +[Grid options] + +[Recent events on top] +Najnowsze zdarzenia na początku +[Use RTL by default] +Użyj domyślnie RTL +[Additional processing support] + +[Enable BBCodes] +Włącz BBCode +[Change Appearance] + +[To change fonts you need to install FontService plugin.] +Zainstaluj wtyczkę FontService aby móc zmienić czcionkę. +[FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.] +Wykryto FontService. Czcionki możesz zmienić w Personalizacja -> Czcionki. +[Download FontService plugin] +Pobierz wtyczkę FontService +[To change icons you need to install IcoLib plugin.] +Zainstaluj wtyczkę IcoLib aby móc zmienić ikony. +[IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.] +Wykryto IcoLib. Ikony możesz zmienić w Personalizacja -> Ikony. +[Download IcoLib plugin] +Pobierz wtyczkę IcoLib +[More info on these plugins] +Więcej informacji o tych wtyczkach +[Open event details by Enter] +Enter otwiera szczegóły zdarzenia +[Search panel] +Panel wyszukiwania +[History search] +Przeszukiwanie historii +[Search All Results] +Szukaj wszystkich rezultatów +[Bookmark enabled] +Zakładka włączona +[Bookmark disabled] +Zakładka wyłączona +[Conversation divider] +Separator rozmowy +[Conversation icon] +Ikona rozmowy +[Conversation summer] +Letnia rozmowa +[Conversation autumn] +Jesienna rozmowa +[Conversation winter] +Zimowa rozmowa +[Conversation spring] +Wiosenna rozmowa +[Conversation year] +Roczna rozmowa +[Conversation hide] +Ukrycie rozmowy +[Save All] +Zapisz wszystko +[Delete All] +Usuń wszystko +[Events filter] +Filtr zdarzeń +[In-place filter wait] +Filtr In-place czeka. +[Search Up] +Szukaj w górę +[Search Down] +Szukaj w dół +[End of page] +Koniec strony +[Clear in-place filter] +Wyczyść filtr In-place +[Conversation header] +Nagłówek rozmowy +[Divider] +Separator +[Incoming url] +Przychodzący URL +[Outgoing contacts] +Wychodzący kontakt +[Outgoing file] +Wychodzący plik +[Outgoing SMS Message] +Wychodzący SMS +[Outgoing url] +Wychodzący URL +[Selected background] +Zaznaczone tło +[SMTP Simple] + +[Show sender information] +Pokaż informacje o nadawcy +[Show receiver information] +Pokaż informacje o odbiorcy +[Toggle &Processing] + +[Toolbar] +Pasek narzędzi +[Incoming SMS Message] + +[Link URLs] +Linki +[History++] +Historia +[Unicode text file] +Plik tekstowy Unicode +[RTF file] +Plik RTF +[XML file] +Plik XML +[Appearance options] +Opcje wyglądu +[Message log options] +Opcje dziennika wiadomości +[HTML file] +Plik HTML +[&Browse Received Files] +Przeglądaj otrzymane pliki +[Include custom event type (0-65535)] +Dołącz niestandardowy typ zdarzenia (0-65535) +[&Open file folder] +Otwórz folder plików +[&Copy Filename] +Kopiuj nazwę pliku +[Limit event types] +Limit typów zdarzeń +[Search messages matched to] +Szukaj wiadomości dopasowanej do +[Limit Event Types] +Limit typu zdarzeń +[Hide Menu] +Ukryj menu +[&File Actions] +Akcje na plikach +[Searching unprotected contacts only] +Szukaj tylko niechronionych kontaktów +[Searching all contacts] +Szukaj wszystkie kontakty +[Wrong password] +Błędne hasło +[Unknown codepage %u] +Nieznane kodowanie %u +[History++ module could not be loaded, riched20.dll is missing. Press Yes to continue loading Miranda.] +Moduł History++ nie został załadowany, brak pliku riched20.dll. Przyciśnij Taj aby kontynuować uruchamianie Mirandy. +[User %s (%d) changed icq client: %s] +Użytkownik %s (%d) zmienił klienta ICQ: %s +[Status request by %s (%d):%s] +Prośba o status przez %s (%d):%s +[Ignored status request by %s (%d):%s] +Zignorowana prośba o status przez %s (%d):% +[Artist: %s\\r\\nTitle: %s\\r\\nAlbum: %s] +Artysta: %s\\r\\nTytuł: %s\\r\\nAlbum: %s +[No "%s" items] +Brak elementów "%s" +[Cannot load icon pack (%s) from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause no icons will be shown.] + +[You are using old icon pack from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.] + +[Speak Message] +Czytaj wiadomości +[Next message] +Następna wiadomość +[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\\nPress OK to continue loading Miranda.] +Moduł History++ nie został załadowany, brak pliku richedit 2.0+.\\nPrzyciśnij OK aby kontynuować uruchamianie Mirandy. +[&Empty System History] +Usuń historię systemową +[&Empty History] +Usuń historię +[Do you really want to delete ALL items for this contact?] +Czy na pewno chcesz usunąć WSZYSTKIE wpisy dla tego kontaktu? +[Note: It can take several minutes for large histories] +Info: To może potrwać kilka minut w przypadku obszernej historii +[Empty history of subcontacts also] +Usuń również historię subkontaktów +[History of this contact is password protected] +Historia tego kontaktu jest chroniona hasłem +[Prevous message] +Poprzednia wiadomość +[Running version of AniSmiley is not supported] +Uruchomiona wersja AniSmiley nie jest obsługiwana +[Running version of SmileyAdd is not supported] +Uruchomiona wersja SmileyAdd nie jest obsługiwana +[Running version of Emoticons is not supported] +Uruchomiona wersja Emoticons nie jest obsługiwana +[%.0f items in history] +%.0f elementów w historii +[%s (to %s)] +%s (do %s) +[%s Header] +%s Nagłówek +[&Additional] +Dodatkowe +[&Delete All] +Usuń wszystko +[&Password Protection...] +Ochrona hasłem... +[(time and date)] +(czas i data) +[All Items] +Wszystkie elementy +[and] +i +[Authorisation Request by %s (%s%s%d): %s] + +[Authorisation Request Sample] + +[Change nick and date font for %s.] + +[Customize %s] + +[Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.] + +[Date Font Color] + +[Date Font] + +[Easy, fast and feature complete history viewer] + +[Event Icons] + +[Forward &Message] + +[History++ Options] +Opcje History++ +[History++ [%s]] + +[HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*] +Plik HTML (*.htm)|*.htm;*.html|Wszystkie pliki (*.*)|*.* +[HTML file (*.htm; *.html)|*.htm;*.html] +Plik HTML (*.htm; *.html)|*.htm;*.html +[Incoming File Transfer Sample] + +[Incoming File Transfer:] + +[Incoming Message Sample] + +[Incoming URL Sample] + +[Incoming Url] + +[Make shure you have CAPS LOCK turned off.] + +[Make sure you have CAPS LOCK turned off.] + +[Miranda's settings used] + +[Nick Font Color] + +[Nick Font] + +[Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.] + +[Nothing Selected] + +[Outgoing File Transfer Sample] +Fragment wychodzącego transferu pliku +[Outgoing File Transfer:] +Wychodzący transfer pliku: +[Outgoing Message Sample] +Fragment wychodzącej wiadomości +[Outgoing URL Sample] +Fragment wychodzącego URL +[Outgoing Url] +Wychodzący URL +[Recent at bottom] + +[Recent on top] + +[Save All as &HTML...] +Zapisz wszystko do HTML... +[Save All as &Text...] +Zapisz wszystko do TXT... +[Save All as &XML...] +Zapisz wszystko do XML... +[Select search mode:] + +[Selected file and contact file folder not found] + +[SMS Sample] + +[Some Contact] + +[System History (%s)] +Historia ssytemowa (%s) +[System Message Sample] +Fragment systemowej wiadomości +[System Message] +Wiadomość systemowa +[Use Miranda default settings] +Użyj domyślnych ustawień Mirandy +[You were added by %s (%s%s%d)] +Zostałeś dodany przez %s (%s%s%d) +[You Were Added Message Sample] + +[Authorisation request] + +[Your were added message] + +[Show events count in menu] +Pokaż ilość zdarzeń w menu +[Group messages] +Grupuj wiadomości +[Disable border] +Wyłącz obramowanie +[Disable scroll bar] +Wyłącz pasek przewijania +[History view options] +Opcje podglądu historii +[Visit Wiki page for more options] +Więcej opcji znajdziesz na stronie Wiki +[&Code Editor...] +Edytor kodu... +[&Load...] +Wczytaj... +[&Save...] +Zapisz... +[&User Name:] +Użytkownik: +[(Unknown Contact)'] +(Nieznany kontakt)' +[0 lines] +0 linii +[Other (unknown)] + +[Database:] +Profil: +[Fast history plugin with filter capability\\nBased on improved code of History+ plugin] + +[History++ (2in1)] + +[History++ Error] +Błąd History++ +[History++ Warning] +Ostrzeżenie History++ +[%0.1n h] + +[%d min] + +[&Reset to Default] +Przywróć domyslne +[Contact history] +Historia kontaktu +[Incoming nick] +Przychodzący nick +[Outgoing nick] +Wychodzący nick +[Incoming contacts] +Przychodzący kontakt +[Outgoing contacts] +Wychodzący kontakt +[System message] +Wiadomość systemowa +[Incoming timestamp] +Przychodzący czas +[Outgoing timestamp] +Wychodzący czas diff --git a/langpacks/polish/Plugins/HistorySweeperLight.txt b/langpacks/polish/Plugins/HistorySweeperLight.txt new file mode 100644 index 0000000000..f62c48b6d1 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/HistorySweeperLight.txt @@ -0,0 +1,68 @@ +#muuid {1d9bf74a-44a8-4b3f-a6e5-73069d3a8979} +;============================================================ +; File: HistorySweeperLight.dll +; Plugin: History sweeper light +; Version: 0.0.0.7 +; Authors: Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$, Boris Krasnovskiy, tico-tico +;============================================================ +[This plugin can sweep system history, history from all contacts or only from chosen; also it may sweep history older than certain time; and may do it at Miranda NG startup/shutdown.] +Wtyczka może zarządzać historią systemową, wszystkich kontaktów lub tylko wybranych +;file \plugins\HistorySweeperLight\res\historysweeperlight.rc +[History Sweeper Light] +Menedżer historii +[Sweep history for this contacts:] +Usuń historię dla tych kontaktów: +[Action 1] +Akcja 1 +[Action 2] +Akcja 2 +[Sweep on closing message window] +Usuwaj przy zamykaniu okna rozmowy +[Clicking on the icon in the status bar will change settings] +Kliknięcie na ikonę na pasku statusu będzie zmieniać ustawienia +[Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)] +Użyj trybu UNSAFE (najszybszy, lecz niebezpieczny dla profilu) +;file \plugins\HistorySweeperLight\src\main.cpp +[Keep all events] +Trzymaj wszystkie zdarzenia +[Delete all events] +Usuń wszystkie zdarzenia +;file \plugins\HistorySweeperLight\src\options.cpp +[Delete older than 1 day] +Usuń starsze niż 1 dzień +[Delete older than 3 days] +Usuń starsze niż 3 dni +[Delete older than 7 days] +Usuń starsze niż 7 dni +[Delete older than 2 weeks (14 days)] +Usuń starsze niż 2 tygodnie (14 dni) +[Delete older than 1 month (30 days)] +Usuń starsze niż 1 miesiąc (30 dni) +[Delete older than 3 months (90 days)] +Usuń starsze niż 3 miesiące (90 dni) +[Delete older than 6 months (180 days)] +Usuń starsze niż 6 miesięcy (180 dni) +[Delete older than 1 year (365 days)] +Usuń starsze niż 1 rok (365 dni) +[Keep 1 last event] +Trzymaj 1 ostatnie zdarzenie +[Keep 2 last events] +Trzymaj 2 ostatnie zdarzenie +[Keep 5 last events] +Trzymaj 5 ostatnich zdarzeń +[Keep 10 last events] +Trzymaj 10 ostatnich zdarzeń +[Keep 20 last events] +Trzymaj 20 ostatnich zdarzeń +[Keep 50 last events] +Trzymaj 50 ostatnich zdarzeń +[Default Action] +Domyślna akcja +[Delete All] +Usuń wszystko +[*** Defaut Action ***] +*** Domyślna akcja *** +[*** System History ***] +*** System historii *** +[History] +Historia diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt index 731fca70bb..68e504e301 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt @@ -1,7 +1,1958 @@ -;=========================================================== -; File: ICQ.dll -; Module: IcqOscarJ Protocol -; Versions: 0.9.26.0 -;=========================================================== -[Support for ICQ network, enhanced.] -Wsparcie dla protokołu ICQ, rozszerzone. \ No newline at end of file +#muuid {73a9615c-7d4e-4555-badb-ee05dc928eff} +;============================================================ +; File: ICQ.dll +; Plugin: ICQ +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: +;============================================================ +;file \protocols\IcqOscarJ\res\resources.rc +[ICQ Number:] +Numer ICQ: +[Password:] +Hasło: +[Create a new ICQ account] +Utwórz nowe konto ICQ +[Enter an authorization request] + +[&Send] +Wyślij +[&Cancel] +Anuluj +[Enter ICQ Password] +Wpisz hasło ICQ +[Enter a password for UIN %d:] +Wpisz hasło dla UIN %d: +[Remember this session password] +Zapamiętaj hasło dla tej sesji +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[ICQ] + +[ICQ number:] +Numer ICQ: +[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.] +Wskazówka: Jeśli nie wpiszesz tutaj swojego hasła, Miranda poprosi o nie za każdym razem, kiedy spróbujesz przejść do trybu online. +[Retrieve a lost password or ICQ number] +Odzyskaj zapomniane hasło bądź numer ICQ +[Create a new ICQ account using the ICQ website] +Stwórz nowe konto za pośrednictwem oficjalnej strony ICQ +[Connection settings] +Ustawienia połączenia +[Login Server:] +Serwer: +[Port:] +Port: +[Default] +Domyślny +[Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.] +Wskazówka: Port 0 służy do połączenia na losowo wybranym porcie. Spróbuj portu 80 lub 443, jeśli występują problemy z połączeniem przez serwer proxy. +[Secure Connection (SSL)] +Bezpieczne, szyfrowane połączenie (SSL) +[Secure (MD5) login] +Bezpieczne logowanie (MD5) +[Legacy fix (for ICQ Groupware or IServerD only)] + +[Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)] +Wyślij "Keep-alives" (włącz tą opcję, jeśli korzystasz z serwera proxy i występują częste rozłączenia) +[Ignore concurrent error messages] +Ignoruj jednoczesne komunikaty o błędach +[Show connection error messages:] +Pokazuj komunikaty o błędach połączenia: +[ICQ contacts stored on server] +Kontakty ICQ przechowywane na serwerze +[Manage server's list...] +Zarządzaj listą na serwerze... +[Enable server-side contact lists *] +Uaktywnij litę kontaktów znajdującą się na serwerze. *] +[Add contacts to the server's list when I add them to mine] +Wysyłaj kontakty na serwer, kiedy dodasz je do swojej listy +[Update my contacts' details from the server *] +Aktualizuj z serwera dane moich kontaktów * +[Update contacts' details on the server's list when I change them in mine] +Aktualizuj z serwera dane moich kontaktów, kiedy dokonam jakiś zmian +[ICQ avatars] +ICQ - awatary +[Enable avatar support] +Włącz wsparcie dla awatarów +[Check avatar validity before saving *] +Sprawdź ważność awataru przed zapisaniem * +[Load avatars automatically (like ICQ Lite)] +Wczytuj awatary automatycznie (jak ICQ Lite) +[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.] + +[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.] + +[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.] +Uwaga: Opcje oznaczone gwiazdką mają istotne skutki uboczne lub zastrzeżenia, które nie mogą być początkowo widoczne w dokumentacji pomocy. +[Messaging] +Wiadomości +[Enable unicode messaging support] +Włącz obsługę komunikacji unicode +[Send all messages in unicode if possible] +Wyślij wszystkie wiadomości w unicode, jeśli możliwe +[Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :] +Użyj tego kodowania dla tłumaczenia Ansi <-> Unicode +[Make me temporarily visible to contacts I send message to] +Uczyń mnie tymczasowo widocznym dla kontaktów, którym wysyłam wiadomość +[Notify me when a message delivery has failed (recommended)] +Powiadom mnie, gdy dostarczenie wiadomości nie powiodło się (zalecane) +[Never use legacy messaging (server acknowledgements)] + +[Peer-to-peer Messaging] +Wiadomości bezpośrednie +[Enable peer-to-peer message connections] +Włacz bezpośrednie połączenia dla widomości +[Passive mode, i.e. do not initiate new connections] +Tryb pasywny, tzn. nie inicjuje nowych połączeń +[Extra Features] +Dodatkowe opcje +[Enable Custom status support for xtraz] + +[Enable Custom status support for moods] +Włącz obsługę statusu nastrojów +[Reset Custom status on status change] +Resetuj domyślny status i wybieraj ponownie +[Auto-retrieve Custom status details] +Automatycznie pobieraj informacje o statusie niestandardowym +[Block known Spam Bots] +Blokuj znane Spam Boty +[Enable AIM contacts support] +Włącz wsparcie dla kontaktów protokołu AIM +[Direct connections] +Bezpośrednie połączenia +[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.] +Pozwala bezpośrednim połączeniom ujawnić twój adres IP, jednakże może być to konieczne dla niektórych funkcji ICQ do poprawnej pracy. +[Allow direct connections with any user] +Zezwalaj na bezpośrednie połączenia z dowolnym użytkownikiem +[Allow direct connections with users on my contact list] +Zezwalaj na bezpośrednie połączenia tylko z kontaktami z mojej listy +[Allow direct connections only when I authorize or initiate them] +Zezwalaj na bezpośrednie połączenia tylko wtedy, gdy zautoryzuje dany kontakt +[Contact List Authorization] +Autoryzacja listy kontaktów +[All users may add me to their Contact List] +Wszyscy użytkownicy mogą dodawać mnie do swojej listy kontaktów +[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List] +Chcę zostać spytany, gdy ktoś próbuje dodać mnie do swojej listy kontaktów +[Misc Settings] +Pozostałe ustawienia +[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)] +Pozwól innym zobaczyć mój status Połączony/Rozłączony w sieci (Web Aware) +[Allow others to view my primary e-mail address] +Umożliwiaj innym wyświetlenie mojego adresu e-mail +[Only reply to status message requests from users on my contact list] +Pokazuj opis statusu dla użytkowników na Twojej liście +[Only reply to status message request from visible contacts] +Pokazuj opis statusu dla użytkowników widocznych +[Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.] +Niektóre opcje są wyszarzone, ponieważ mogą być zmieniane tylko, gdy jesteś połączony. +[Options] +Opcje +[Enable popup support] +Włącz popupy +[Display errors using popups] +Wyświetlaj błędy za pomocą popupów +[Display popup when spambot is detected] +Pokaż popup zostanie wykryty spambot +[Look && Feel] +Wygląd +[Back Color] +Tło +[Text Color] +Kolor tekstu +[Timeout] +Wyświetlaj +[Note] +Uwagi +[Warning] +Ostrzeżenie +[Error] +Błąd +[Fatal] + +[Spam detected] +Wykryto spam +[&Use Windows colors] +Użyj kolorów Windows +[Use system &icons] +Użyj ikon systemowych +[Previe&w] +Podgląd +[Use default colours] +Użyj domyślnych kolorów +[UIN:] + +[External IP:] + +[Internal IP:] +IP wewnętrzne: +[Protocol Version:] +Wersja protokołu: +[User Client:] + +[Online since:] +Połączony od: +[System up since:] + +[Idle since:] + +[Status:] +Status: +[Summary] +Podsumowanie +[Nickname:] +Nick: +[First name:] +Imię: +[Last name:] +Nazwisko: +[E-mail:] +E-mail: +[Gender:] +Płeć: +[Age:] +Wiek: +[Marital status:] +Stan cywilny: +[Keywords:] + +[Work] +Praca +[Occupation:] +Zawód: +[Company:] +Firma: +[Department:] +Wydział: +[Position:] +Pozycja: +[Organisation:] + +[Location] +Miejsce +[Language:] +Język: +[Country:] +Kraj: +[State:] +Status: +[City:] +Miasto: +[Background info] +Inne informacje +[Interests] + +[Category:] +Kategoria: +[Past] + +[Homepage] +Strona WWW +[Other] +Inne +[Search online users only] +Szukaj tylko wśród połączonych +[Manage ICQ Server Contacts] + +[Select contacts to store:] + +[Synchronize] +Synchronizacja +[Custom Status "%s" Details] + +[Closing in %d] +Zamykanie w %d +[Title:] +Nazwa: +[Message:] +Wiadomość: +[Retrieving custom status details...] + +[&Save changes] +Zapisz zmiany +[Confirm Password Change] +Zatwierdź zmianę hasła +[Please re-type your new password:] + +[Enter your current password:] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\chan_04close.cpp +[Unable to connect to migrated ICQ communication server] + +[Unable to connect to ICQ communication server] + +[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.] + +[You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.] + +[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).] + +[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).] + +[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).] + +[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).] + +[Connection failed.\nThe server did not accept this client version.] + +[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.] + +[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.] + +[Connection failed.\nSecure (MD5) login is not supported on this account.] + +[Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x] + +[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.] + +[Unknown runtime error: 0x%02x] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\fam_01service.cpp +[A server migration has failed because the server returned invalid data. You must reconnect manually.] + +[Failed to request offline messages. They may be received next time you log in.] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\fam_03buddy.cpp +[Spambot Detected] + +[Contact deleted & further events blocked.] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\fam_04message.cpp +[Incoming URL:] + +[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02] + +[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03] + +[The contact does not support receiving offline messages.] + +[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04] + +[The messaging service is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x05] + +[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09] + +[You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A] + +[The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E] + +[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13] + +[SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)] + +[Contact "%s" has closed the message window.] + +[ICQ Note] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\fam_13servclist.cpp +[Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.] + +[Updating of server contact failed.] + +[Adding of privacy item to server list failed.] +Błąd dodawania elementów do listy na serwerze. +[Removing of privacy item from server list failed.] +Błąd usuwania listy prywatności z listy na serwerze. +[Adding of contact to server list failed.] + +[Adding of group to server list failed.] +Błąd dodawania grupy do listy na serwerze. +[Removing of contact from server list failed.] +Błąd usuwania kontaktu z listy na serwerze. +[Updating of group on server list failed.] + +[Removing of group from server list failed.] +Błąd usuwania grupy z listy na serwerze. +[Moving of user to another group on server list failed.] + +[Renaming of server group failed.] + +[Contact "%s" was authorized in the server list.] + +[Contact "%s" lost its authorization in the server list.] + +[User "%s" was removed from server list.] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\fam_17signon.cpp +[Secure login failed.\nInvalid server response.] +Błąd bezpiecznego logowania.\nSerwer nie odpowiada. +[Secure login failed.\nInvalid key length.] +Błąd bezpiecznego logowania.\nBłędna długość klucza. +;file \protocols\IcqOscarJ\src\icqosc_svcs.cpp +[Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?] +Czy na pewno chcesz cofnąć autoryzację? +[Confirmation] +Potwierdź +[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.] + +[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.] + +[** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.] + +[** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.] + +[** Unknown missed message event.] +** Nieznana wiaodmość +;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_avatar.cpp +[Avatars] +Awatary +[Error uploading avatar to server, server temporarily unavailable.] + +[Error uploading avatar to server, server refused to accept the image.] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_constants.h +;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_fieldnames.cpp +[Afghanistan] +Afganistan +[Albania] + +[Algeria] + +[Andorra] +Andora +[Angola] + +[Anguilla] + +[Antigua and Barbuda] +Antigua i Barbuda +[Argentina] +Argentyna +[Armenia] + +[Aruba] + +[Ascension Island] +Wyspa Wniebowstąpienia +[Australia] + +[Australia, Antarctic Territory] +Australia, Terytorium Antarktydy +[Australia, Christmas Island] +Australia, Wyspy Bożego Narodzenia +[Australia, Cocos (Keeling) Islands] +Australia, Wyspy Kokosowe (Keelinga) +[Australia, Norfolk Island] +Australia, Wyspa Norfolk +[Austria] + +[Azerbaijan] +Azerbejdżan +[Bahamas] +Bahamy +[Bahrain] +Bahrajn +[Bangladesh] +Bangladesz +[Barbados] + +[Belarus] + +[Belgium] +Belgia +[Belize] + +[Benin] + +[Bermuda] + +[Bhutan] + +[Bolivia] +Boliwia +[Bosnia and Herzegovina] +Bośnia i Hercegowina +[Botswana] + +[Brazil] +Brazylia +[British Virgin Islands] + +[Brunei] + +[Bulgaria] +Bułgaria +[Burkina Faso] + +[Burundi] + +[Cambodia] + +[Cameroon] +Kamerun +[Canada] +Kanada +[Canary Islands] + +[Cape Verde Islands] +Wyspy Zielonego Przylądka +[Cayman Islands] +Kajmany +[Central African Republic] +Republika Środkowoafrykańska +[Chad] +Czad +[Chile, Republic of] +Chile +[China] +Chiny +[Colombia] +Kolumbia +[Comoros] +Komory +[Congo, Democratic Republic of (Zaire)] +Kongo, Demokratyczna Republika (Zair) +[Congo, Republic of the] +Kongo +[Cook Islands] +Wyspy Cooka +[Costa Rica] +Kostaryka +[Cote d'Ivoire (Ivory Coast)] +Wybrzeże Kości Słoniowej +[Croatia] +Chorwacja +[Cuba] +Kuba +[Greek, Republic of South Cyprus] +Grecja, Republika Połudiowego Cypru +[Czech Republic] +Czechy +[Denmark] +Dania +[Diego Garcia] + +[Djibouti] +Dżibuti +[Dominica] +Dominika +[Dominican Republic] +Dominikana +[Ecuador] +Ekwador +[Egypt] +Egipt +[El Salvador] +Salwador +[Equatorial Guinea] +Gwinea Równikowa +[Eritrea] +Erytrea +[Estonia] + +[Ethiopia] +Etiopia +[Europe] +Europa +[Faeroe Islands] +Wyspy Owcze +[Falkland Islands] +Falklandy +[Fiji] +Fidżi +[Finland] +Finlandia +[France] +Francja +[French Antilles] +Antyle Francyskie +[French Guiana] +Gujana Francuska +[French Polynesia] +Polinezja Francuska +[Gabon] + +[Gambia] + +[Georgia] +Gruzja +[Germany] +Niemcy +[Ghana] + +[Gibraltar] + +[Greece] +Grecja +[Greenland] +Granlandia +[Grenada] + +[Guadeloupe] +Gwadelupa +[Guam, US Territory of] +Guam, Terytorium US +[Guatemala] +Gwatemala +[Guinea] +Gwinea +[Guinea-Bissau] +Gwinea-Bissau +[Guyana] +Gujana +[Haiti] + +[Honduras] + +[Hong Kong] + +[Hungary] +Węgry +[Iceland] +Islandia +[India] +Indie +[Indonesia] +Indonezja +[Iran (Islamic Republic of)] +Iran +[Iraq] +Irak +[Ireland] +Irlandia +[Israel] +Izrael +[Italy] +Włochy +[Jamaica] +Jamajka +[Japan] +Japonia +[Jordan] + +[Kazakhstan] + +[Kenya] +Kenia +[Kiribati] + +[Korea, North] +Korea Północna +[Korea, South] +Korea Południowa +[Kuwait] +Kuwejt +[Kyrgyzstan] +Kirgistan +[Laos] + +[Latvia] +Łotwa +[Lebanon] +Libia +[Lesotho] + +[Liberia] +Liberia +[Libyan Arab Jamahiriya] +Liban +[Liechtenstein] +Liechtenstein +[Lithuania] +Litwa +[Luxembourg] +Luksemburg +[Macau] +Makau +[Macedonia, Republic of] +Macedonia +[Madagascar] +Madagaskar +[Malawi] + +[Malaysia] +Malezja +[Maldives] +Malediwy +[Mali] + +[Malta] + +[Marshall Islands] +Wyspy Marshalla +[Martinique] +Martynika +[Mauritania] +Mauretania +[Mauritius] + +[Mayotte Island] + +[Mexico] +Meksyk +[Micronesia, Federated States of] +Mikronezja +[Moldova, Republic of] +Mołdawia +[Monaco] +Monako +[Mongolia] + +[Montserrat] + +[Morocco] +Maroko +[Mozambique] +Mozambik +[Myanmar] +Birma +[Namibia] + +[Nauru] + +[Nepal] + +[Netherlands] +Holandia +[Netherlands Antilles] +Antyle Holenderskie +[St. Maarten] +Sint Maarten +[Curacao] + +[Netherlands (Bonaire Island)] +Holandia (Wyspa Bonaire) +[Netherlands (Saba Island)] +Holandia (Wyspa Saba) +[Netherlands (St. Eustatius Island)] +Holandia (Wyspa Sint Eustatius) +[New Caledonia] +Nowa Kaledonia +[New Zealand] +Nowa Zelandia +[Nicaragua] +Nikaragua +[Niger] + +[Nigeria] + +[Niue] + +[Northern Mariana Islands, US Territory of] +Mariany Północne, Terytorium US +[Norway] +Norwegia +[Oman] + +[Pakistan] + +[Palau] + +[Panama] + +[Papua New Guinea] +Papua - Nowa Gwinea +[Paraguay] +Paragwaj +[Peru] + +[Philippines] +Filipiny +[Poland] +Polska +[Portugal] +Portugalia +[Puerto Rico] + +[Qatar] +Katar +[Reunion Island] +Wyspa Reunion +[Romania] +Rumunia +[Russia] +Rosja +[Rwanda] + +[Samoa (USA)] + +[Samoa, Western] +Samoa Zachodnia +[Saint Helena] +Wyspa Świętej Heleny +[Saint Kitts and Nevis] +Saint Kitts i Nevis +[Saint Lucia] + +[Saint Pierre and Miquelon] +Saint-Pierre i Miquelon +[Saint Vincent and the Grenadines] +Saint Vincent i Grenadyn +[San Marino] + +[Sao Tome and Principe] +Wyspy Świętego Tomasza i Książęca +[Saudi Arabia] +Arabia Saudyjska +[Scotland] +Szkocja +[Senegal] + +[Seychelles] +Seszele +[Sierra Leone] + +[Singapore] +Singapur +[Slovakia] +Słowacja +[Slovenia] +Słowenia +[Solomon Islands] +Wyspy Salomona +[Somalia] + +[South Africa] +Republika Południowej Afryki +[Spain] +Hiszpania +[Spain, Canary Islands] +Hiszpania, Wyspy Kanaryjskie +[Sri Lanka] + +[Sudan] + +[Suriname] +Surinam +[Swaziland] +Suazi +[Sweden] +Szwecja +[Switzerland] +Szwajcaria +[Syrian Arab Republic] +Syryjska Republika Arabska +[Taiwan] +Tajwan +[Tajikistan] +Tadżykistan +[Tanzania] + +[Thailand] +Tajlandia +[Timor, East] +Timor Wschodni +[Togo] +Republika Togijska +[Tokelau] + +[Tonga] + +[Trinidad and Tobago] +Trynidad i Tobago +[Tunisia] +Tunezja +[Turkey] +Turcja +[Turkey, Republic of Northern Cyprus] +Turcja, Republika Cypru Północnego +[Turkmenistan] +Turkmenia +[Turks and Caicos Islands] +Wyspy Turks i Caicos +[Tuvalu] + +[Uganda] + +[Ukraine] +Ukraina +[United Arab Emirates] +Emiraty Arabskie +[United Kingdom] +Zjednoczone Królestwo +[Uruguay] +Urugwaj +[USA] + +[Uzbekistan] + +[Vanuatu] + +[Vatican City] +Watykan +[Venezuela] +Wenezuela +[Vietnam] +Wietnam +[Virgin Islands (UK)] +Wyspy Dziewicze (Wielka Brytania) +[Virgin Islands (USA)] +Wyspy Dziewicze (USA) +[Wales] +Walia +[Wallis and Futuna Islands] +Wallis i Futuny +[Yemen] +Jemen +[Yugoslavia] +Jugosławia +[Serbia, Republic of] + +[Kosovo, Republic of] +Kosowo +[Montenegro, Republic of] +Czarnogóra +[Zambia] + +[Zimbabwe] + +[50's] + +[60's] + +[70's] + +[80's] + +[Art] + +[Astronomy] + +[Audio and Visual] + +[Business] +Sprawy biznesowe +[Business Services] + +[Cars] + +[Celebrity Fans] + +[Clothing] + +[Collections] + +[Computers] + +[Culture] + +[Ecology] + +[Entertainment] + +[Finance and Corporate] + +[Fitness] + +[Health and Beauty] + +[Hobbies] +Hobbi +[Home Automation] + +[Household Products] + +[Games] +Gry +[Government] + +[ICQ - Help] + +[Internet] + +[Lifestyle] + +[Mail Order Catalog] + +[Media] + +[Movies and TV] + +[Music] +Muzyka +[Mystics] + +[News and Media] + +[Outdoors] + +[Parenting] + +[Parties] + +[Pets and Animals] + +[Publishing] + +[Religion] + +[Retail Stores] + +[Science] + +[Skills] + +[Social science] + +[Space] + +[Sporting and Athletic] + +[Sports] + +[Travel] + +[Web Design] + +[Women] +Kobieta +[Afrikaans] +Afrykanerski +[Albanian] +Albański +[Arabic] +Arabski +[Armenian] +Armeński +[Azerbaijani] +Azerski +[Belorussian] +Białoruski +[Bhojpuri] +Bhodźpuri +[Bosnian] +Bośniacki +[Bulgarian] +Bułgarski +[Burmese] +Birmański +[Cantonese] +Kantoński +[Catalan] +Kataloński +[Chamorro] + +[Chinese] +Chiński +[Croatian] +Chorwacki +[Czech] +Czeski +[Danish] +Duński +[Dutch] +Niderlandzki +[English] +Angielski +[Esperanto] + +[Estonian] +Estoński +[Farsi] + +[Finnish] +Fiński +[French] +Francuski +[Gaelic] +Gaelicki +[German] +Niemiecki +[Greek] +Grecki +[Gujarati] +Gudżarati +[Hebrew] +Hebrajski +[Hindi] +Hinduski +[Hungarian] +Węgierski +[Icelandic] +Islandzki +[Indonesian] +Indonezyjski +[Italian] +Włoski +[Japanese] +Japoński +[Khmer] +Khmerski +[Korean] +Koreański +[Kurdish] +Kurdyjski +[Lao] +Laotański +[Latvian] +Łotewski +[Lithuanian] +Litewski +[Macedonian] +Macedoński +[Malay] +Malajski +[Mandarin] +Mandaryński +[Mongolian] +Mongolski +[Norwegian] +Norweski +[Persian] +Perski +[Polish] +Polski +[Portuguese] +Portugalski +[Punjabi] +Pendżabski +[Romanian] +Rumuński +[Russian] +Rosyjski +[Serbian] + +[Sindhi] + +[Slovak] +Słowacki +[Slovenian] +Słoweński +[Somali] +Somalijski +[Spanish] +Hiszpański +[Swahili] +Suahili +[Swedish] +Szwedzki +[Tagalog] +Tagalog +[Taiwanese] + +[Tamil] +Tamilski +[Tatar] +Tatarski +[Thai] +Tajski +[Turkish] +Turecki +[Ukrainian] +Ukraiński +[Urdu] + +[Vietnamese] +Wietnamski +[Welsh] +Walijski +[Yiddish] +Jidysz +[Yoruba] +Joruba +[Elementary School] + +[High School] + +[College] + +[University] + +[Military] + +[Past Work Place] + +[Past Organization] + +[Female] +Kobieta +[Male] +Mężczyzna +[Associated degree] + +[Bachelor's degree] + +[Elementary] + +[High-school] + +[Master's degree] + +[PhD] + +[Postdoctoral] + +[University / College] +Uniwersytet +[Agriculture] + +[Arts] + +[Construction] + +[Consumer Goods] + +[Corporate Services] + +[Education] + +[Finance] + +[High Tech] + +[Legal] + +[Manufacturing] + +[Medical & Health Care] + +[Non-Profit Organization Management] + +[Recreation, Travel & Entertainment] + +[Service Industry] + +[Transportation] + +[Academic] + +[Administrative] + +[Art/Entertainment] + +[College Student] + +[Community & Social] + +[Engineering] + +[Financial Services] + +[High School Student] + +[Home] +Dom +[ICQ - Providing Help] + +[Law] + +[Managerial] + +[Medical/Health] + +[Non-Government Organization] + +[Professional] + +[Retail] + +[Retired] + +[Science & Research] + +[Technical] +Techniczne +[University Student] + +[Web Building] + +[Other Services] + +[Alumni Org.] + +[Charity Org.] + +[Club/Social Org.] + +[Community Org.] + +[Cultural Org.] + +[Fan Clubs] + +[Fraternity/Sorority] + +[Hobbyists Org.] + +[International Org.] + +[Nature and Environment Org.] + +[Professional Org.] + +[Scientific/Technical Org.] + +[Self Improvement Group] + +[Spiritual/Religious Org.] + +[Sports Org.] + +[Support Org.] + +[Trade and Business Org.] + +[Union] + +[Volunteer Org.] + +[60-above] +powyżej 60 +[Single] +Singiel +[Close relationships] +Bliskie stosunki +[Engaged] +Zaręczony(-a) +[Married] +Żonaty/Mężatka +[Divorced] +Rozwiedziony(-a) +[Separated] +W separacji +[Widowed] +Wdowa/Wdowiec +[Open relationship] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_filerequests.cpp +[No description given] +Brak opisu +;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_filetransfer.cpp +[Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.] + +[Your file receive has been aborted because Miranda could not open the destination file in order to write to it. You may be trying to save to a read-only folder.] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_menu.cpp +[Request authorization] +Poproś o autoryzację +[Grant authorization] +Udziel autoryzacji +[Revoke authorization] +Cofnij autoryzację +[Add to server list] +Dodaj do listy na serwerze +[Show custom status details] +Pokaż szczegóły statusu +[Open ICQ profile] +Otwórz profil ICQ +;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_opts.cpp +[Display all problems] +Wyświetlaj wszystkie komunikaty +[Display problems causing possible loss of data] +Wyświetlaj problemy powodujące możliwą utratę danych +[Display explanations for disconnection] +Wyświetlaj problemy z połączeniem +[Display problems requiring user intervention] +Wyświetlaj komunikaty wymagające interwencji użytkownika +[Do not display any problems (not recommended)] +Nie wyświetlaj żadnych komunikatów (nie zalecane) +[Simplified Chinese] +Chiński Uproszczony +[Traditional Chinese] +Chiński Tradycyjny +[Central European] +Europa Środkowa +[Cyrillic] +Cyrylica +[Latin I] +Łacina I +[Baltic] +Bałtyckie +[Korean (Johab)] +Koreański (Johab) +[System default codepage] +Domyślne kodowanie +[Network] +Protokoły +[Account] +Konto +[Contacts] +Kontakty +[Features] +Cechy +[Privacy] +Prywatność +[Popups] +Popupy +;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_popups.cpp +[Popup Title] +Tytuł popupu +[Sample Note] +Test Notatki +[Sample Warning] +Test ostrzeżenia +[Sample Error] +Test Błędu +[Sample Fatal] +Test Błędu krytycznego +[Sample Spambot] +Test Spambot +;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_proto.cpp +[%s server connection] +Połączenie %s +[%s client-to-client connections] +Połączenie Klient-do-Klienta %s +[User ID] + +[You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_server.cpp +[Unable to connect to ICQ login server, SSL could not be negotiated] + +[Unable to connect to ICQ login server] + +[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.] + +[Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.] + +[Your connection with the ICQ server was abortively closed] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_servlist.cpp +[The contact's information was too big and was truncated.] + +[Failed to create the correct sub-group, the using closest parent group.] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_uploadui.cpp +[NOT FOUND] + +[ALREADY EXISTS] + +[INVALID DATA] + +[LIST FULL] +PEŁNA LISTA +[FAILED] + +[Select contacts you want to store on server.] + +[Ready...] +Gotów... +[Server rate warning -> slowing down the process.] + +[Adding group "%s"...] +Dodaj grupę "%s"... +[Uploading %s...] + +[No upload group available] + +[Deleting %s...] +Usuwanie %s... +[Moving %s to group "%s"...] + +[Adding %s to visible list...] +Dodaj %s do listy widoczności... +[Adding %s to invisible list...] +Dodaj %s do listy niewidocznych... +[Deleting %s from visible list...] +Usuwanie %s z listy widocznych... +[Deleting %s from invisible list...] +Usuwanie %s z listy niewidocznych... +[Cleaning groups] + +[Updating group "%s"...] + +[Deleting group "%s"...] +Usuwanie grupy '%s'... +[All operations complete] +Wszystkie operacje zakończone +[Close] +Zamknij +[You have to be online to sychronize the server-list !] + +[** All contacts **] +** Wszystkie kontakty ** +;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_xstatus.cpp +[Angry] +Rozgniewany +[Taking a bath] +Biorę prysznic +[Tired] +Zmęczony +[Birthday] +Urodziny +[Drinking beer] +Piję piwo +[Thinking] +Myślę +[Eating] +Jedzenie +[Watching TV] +Oglądam TV +[Meeting] +Spotkanie +[Coffee] +Kawa +[Listening to music] +Tune +[Shooting] +Strzelam +[Having fun] +Bawię się +[On the phone] +Pod telefonem +[Gaming] +Gram +[Studying] +Uczę się +[Shopping] +Zakupy +[Feeling sick] +Źle się czuję +[Sleeping] +Śpiący +[Surfing] +Surfuję +[Working] +Pracuję +[Typing] +Pisanie +[Picnic] +Piknik +[Cooking] +Gotuję +[Smoking] +Palę +[I'm high] +Jestem na haju +[On WC] +W toalecie +[To be or not to be] +Być albo nie być +[Watching pro7 on TV] +Oglądam pro7 w TV +[Love] +Miłość +[Hot Dog] + +[Rough] +Szorstki +[Rock On] + +[Baby] +Niemowlę +[Soccer] +Piłka nożna +[Pirate] +Pirat +[Cyclop] +Cyklop +[Monkey] +Małpa +[Birdie] + +[Cool] +Chłodny +[Evil] +Zły +[Alien] +Obcy +[Scooter] +Skuter +[Mask] +Maska +[Money] +Pieniądze +[Pilot] + +[Afro] + +[St. Patrick] +Św. Patryk +[Headmaster] +Dyrektor +[Lips] +Usta +[Ice-Cream] +Lody +[Pink Lady] +Różowa dama +[Up yours] +Do ciebie +[Laughing] + +[Dog] +Pies +[Candy] +Cukierki +[Crazy Professor] +Szalony profesor +[Ninja] + +[Cocktail] +Koktajl +[Punch] +Poncz +[Donut] +Pączek +[Feeling Good] +Dobre samopoczucie +[Lollypop] +Lizak +[Oink Oink] +Świnka +[Kitty] +Kot +[Sumo] + +[Broken hearted] +Złamane serce +[Free for Chat] +Chętny do rozmowy +[@home] +@dom +[@work] +@praca +[Strawberry] +Truskawka +[Angel] +Anioł +[Pizza] + +[Snoring] +Chrapanie +[On my mobile] +Na mój telefon +[Depressed] +Załamany +[Beetle] +Biedronka +[Double Rainbow] +Podwójna tęcza +[Basketball] +Koszykówka +[Cupid shot me] +Kupidyn mnie ustrzelił +[Celebrating] +Święto +[Sushi] + +[Playing] +Gra +[Writing] +Pisanie +[%s Custom Status] +%s - Niestandardowy status +[None] +Brak +[Custom Status] +Niestandardowy status +;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_xtraz.cpp +[Greeting card:] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\init.cpp +[ICQ XStatus] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\log.cpp +[ICQ Warning] + +[ICQ Error] + +[ICQ Fatal] + +[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.] + +[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.] +Podczas próby nawiązania połaczenia z serwerem łączność została przerwana. Być może straciłeś połączenie z internetem. +[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.] + +[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] +Miranda nie była w stanie nawiązać połaczenia z serwerem. Prawdopodobnie serwer jest nieosiągalny. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie. +[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.] + +[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.] + +[error] +błąd +;file \protocols\IcqOscarJ\src\oscar_filetransfer.cpp +[%d Files] +%d Plików +[The file transfer was aborted by the other user.] + +[The file transfer failed: Proxy error] + +[The file transfer failed: Invalid request] + +[The file transfer failed: Proxy unavailable] + +[Failed to Initialize File Transfer. No valid files were specified.] + +[The files are too big to be sent at once. Files bigger than 4GB can be sent only separately.] + +[Failed to Initialize File Transfer. Unable to bind local port and File proxy unavailable.] + +[Connection lost during file transfer.] + +[File transfer negotiation failed for unknown reason.] + +[The checksum of file "%s" does not match, the file is probably damaged.] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\utilities.cpp +[] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\constants.cpp +[GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein] + +[GMT-11:30] + +[GMT-11:00 Midway Island; Samoa] + +[GMT-10:30] + +[GMT-10:00 Hawaii] + +[GMT-9:30] + +[GMT-9:00 Alaska] + +[GMT-8:30] + +[GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana] + +[GMT-7:30] + +[GMT-7:00 Arizona; Mountain Time] + +[GMT-6:30] + +[GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan] + +[GMT-5:30] + +[GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito] + +[GMT-4:30] + +[GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz] + +[GMT-3:30 Newfoundland] + +[GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown] + +[GMT-2:30] + +[GMT-2:00 Mid-Atlantic] + +[GMT-1:30] + +[GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azores] + +[GMT-0:30] + +[GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca] + +[GMT+0:30] + +[GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw] + +[GMT+1:30] + +[GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens] + +[GMT+2:30] + +[GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad] + +[GMT+3:30 Tehran] + +[GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat] + +[GMT+4:30 Kabul] + +[GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg] + +[GMT+5:30] + +[GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura] + +[GMT+6:30 Rangoon] + +[GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk] + +[GMT+7:30] + +[GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapore; Hong Kong; Beijing] + +[GMT+8:30] + +[GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Seoul; Sapporo; Yakutsk] + +[GMT+9:30 Darwin; Adelaide] + +[GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok] + +[GMT+10:30] + +[GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia] + +[GMT+11:30] + +[GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.] + +[January] +Styczeń +[February] +Luty +[March] +Marzec +[April] +Kwiecień +[May] +Maj +[June] +Czerwiec +[July] +Lipiec +[August] +Sierpień +[September] +Wrzesień +[October] +Październik +[November] +Listopad +[December] +Grudzień +[Personal] +Osobiste +[Nickname] +Nick +[First name] +Imię +[Last name] +Nazwisko +[Gender] +Płeć +[About] +O kontakcie +[Password] +Hasło: +[Contact] +Kontakt +[Primary e-mail] +Pierwszy e-mail +[Secondary e-mail] +Drugi e-mail +[Tertiary e-mail] +Trzeci e-mail +[Street] + +[City] +Miasto +[State] +Status +[ZIP/postcode] +ZIP/Kod +[Country] +Kraj +[Phone number] + +[Fax number] +Numer faksu +[Cellular number] + +[Personal Detail] + +[Timezone] +Strefa czasowa +[Year of birth] + +[Month of birth] + +[Day of birth] + +[Marital Status] + +[Spoken language 1] + +[Spoken language 2] + +[Spoken language 3] + +[Originally from] + +[Level] + +[Institute] + +[Degree] + +[Graduation Year] + +[Company name] + +[Company homepage] + +[Company street] + +[Company city] + +[Company state] + +[Company phone] + +[Company fax] + +[Company ZIP/postcode] + +[Company country] + +[Company department] + +[Company position] + +[Company industry] + +[Personal Interests] + +[Interest category 1] + +[Interest areas 1] + +[Interest category 2] + +[Interest areas 2] + +[Interest category 3] + +[Interest areas 3] + +[Interest category 4] + +[Interest areas 4] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\db.cpp +[The password does not match your current password. Check Caps Lock and try again.] + +[Change ICQ Details] + +[The password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.] + +[The ICQ server does not support passwords longer than 8 characters. Please use a shorter password.] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\dlgproc.cpp +[] + +[] + +[Unknown value] + +[You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?] + +[Upload in progress...] +Wysyłanie w trakcie... +[Upload complete] +Wysyłanie zakończone +[Upload FAILED] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\upload.cpp +[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\UI\askauthentication.cpp +[Please authorize me to add you to my contact list.] + +;file \protocols\IcqOscarJ\src\UI\loginpassword.cpp +[Enter a password for UIN %u:] +Wpisz hasło dla UIN %u: +;file \protocols\IcqOscarJ\src\UI\userinfotab.cpp +[ (DC Established)] + +[ScreenName:] + +[] + +[Member since:] + +[%s Details] +%s Detale diff --git a/langpacks/polish/Plugins/IEView.txt b/langpacks/polish/Plugins/IEView.txt new file mode 100644 index 0000000000..fd19d7ab35 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/IEView.txt @@ -0,0 +1,148 @@ +#muuid {0495171b-7137-4ded-97f8-ce6fed67d691} +;============================================================ +; File: IEView.dll +; Plugin: IEView +; Version: 1.4.0.0 +; Authors: Piotr Piastucki, Francois Mean +;============================================================ +[IE Based Chat Log.] +Wyświetla historię w oknie rozmowy oparty o IE +;file \plugins\IEView\res\ieview.rc +[Copy] +Kopiuj +[Copy Link] +Kopiuj link +[Select All] +Zaznacz wszystko +[Save Image As...] +Zapisz obrazek jako... +[Print] +Drukuj +[Clear Log] +Wyczyść dziennik +[Show source] +Pokaż źródło +[Options] +Opcje +[Enable BBCodes] +Włącz BBCode +[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]] +Obecnie wspierane znaczniki BBCode to: [b][i][u][s][img][size][color][url] +[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes] +Włącz wsparcie dla plików Flash w emotikonach i BBCode +[Enable workaround for PNG transparency] +Prowizoryczna przeźroczystość PNG +[Enable MathModule support] +Włącz wsparcie dla MathModule +[Replace smileys in user names] +Zamień emotikony w nazwach użytkowników +[Hide window border] +Ukryj obramowanie okna +[Embed YouTube videos] +Osadzone wideo z YouTube +[Size:] +Rozmiar: +[Mode] +Tryb +[Compatibility Mode] +Tryb kompatybilności +[Use External CSS] +Zewnętrzny plik CSS +[Use Templates] +Szablon +[Background image] +Obraz tła +[Scroll with text] +Przewijaj z tekstem +[Template Options] +Opcje szablonu +[Use message grouping] +Grupuj wiadomości +[Show nicknames] +Pokaż nicki +[Show time] +Pokaż czas +[Show seconds] +Pokaż sekundy +[Show date] +Pokaż datę +[Use long date format] +Użyj długiego formatu daty +[Use relative timestamp] +Użyj relatywnego czasu i daty +;file \plugins\IEView\src\HistoryHTMLBuilder.cpp +[Outgoing File Transfer] +Wychodzące transfery +[Incoming File Transfer] +Przychodzący transfer plików +[URL sent] +Wysłany link +[URL received] +Otrzymany link +;file \plugins\IEView\src\HTMLBuilder.cpp +[(Unknown Contact)] +(Nieznany kontakt) +[ requested authorisation] + zażądał(-a) autoryzacji +[ was added.] + został dodany. +;file \plugins\IEView\src\IEView.cpp +[IID_IOleObject failed.] + +[RESULT] + +[IID_IOleInPlaceObject failed.] + +[Failed to Advise] + +[C++ Event Sink] + +[OleInitialize failed.] + +[ERROR] + +;file \plugins\IEView\src\MUCCHTMLBuilder.cpp +[%s has joined.] +% dołączył. +[%s has left.] +%s opóścił czat +[The topic is %s.] +Temat: %s. +[Error] +Błąd +;file \plugins\IEView\src\Options.cpp +[General] +Ogólne +[Message Log] +Dziennik wiadomości +[Group Chats] +Rozmowy grupowe +[History] +Historia +[Default] +Domyślny +[Message Sessions] +Okno rozmowy +[IEView] + +[Skins] +Skórki +[Template] +Szablon +[All Files] +Wszystkie pliki +[All Images] +Wszystkie obrazki +[Style Sheet] + +;file \plugins\IEView\src\ScriverHTMLBuilder.cpp +[Today] +Dzisiaj +[Yesterday] +Wczoraj +[File sent] +Wysłano plik +[File received] +Otrzymano plik +;file \plugins\IEView\src\TabSRMMHTMLBuilder.cpp +;file \plugins\IEView\src\TemplateHTMLBuilder.cpp diff --git a/langpacks/polish/Plugins/IRC.txt b/langpacks/polish/Plugins/IRC.txt index 12d57d8420..b8424e87e3 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/IRC.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/IRC.txt @@ -1,7 +1,795 @@ -;=========================================================== -; File: IRC.dll -; Module: IRC Protocol -; Versions: 0.9.26.0 -;=========================================================== -[IRC protocol for Miranda IM] -Wsparcie dla protokołu IRC. \ No newline at end of file +#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689} +;============================================================ +; File: IRC.dll +; Plugin: IRC protocol +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: Miranda team +;============================================================ +[Internet Relay Chat (IRC) protocol support for Miranda NG.] +Wsparcie dla protokołu IRC. +;file \protocols\IRCG\res\IRC.rc +[&Add] +Dodaj +[&Edit] +Edytuj +[&Del] +Usuń +[Enable] +Włącz +[only while connecting] +tylko w trakcie łączenia +[Force visible (-i)] +Wymuś widoczność - tryb (-i) +[Rejoin channel if kicked] +Dołącz ponownie do kanału, jeśli wykopano +[Rejoin channels on reconnect] +Dołącz do kanałów przy ponownym łączniu +[Disable tray balloon on error] +Wyłącz dymki błędów w trayu +[Show addresses] +Pokaż adresy +[Use server window] +Użyj okna serwera +[Show server window on startup] +Pokaż okno serwera na starcie +[Keep connection alive] +Utrzymuj połączenie +[Automatically join on invite] +Automatycznie dołącz po zaproszeniu +['Old style' mode changes] +'Stary styl' zmiany trybów +[Update online statuses for users] +Aktualizuj statusy połączonych kontaktów +[Update statuses in channel nicklist] +Aktualizuj statust na liście użytkowników kanału +[Internet address] +Adres internetowy +[Port range] +Zakres portów +[Nick] +Nick +[User ID (Ident)] +ID użytkownika +[Full name (e-mail)] +Nazwa (e-mail) +[Password] +Hasło: +[Server name] +Nazwa serwera +[Alternative nick] +Alternatywny nick +[Ident] +Ident +[System] +System +[Port] +Port +[Default network] +Sieć domyślna +[User info - Required] +Inforamcje użytkownika - Wymagane +[Other] +Inne +[Reconnect] +Połącz ponownie +[Wait (s)] +Czekaj (s) +[Retry count] +Powtórne liczenie +[Fear the monkeys!!!] +Bój się małp!!! +[Check every (s):] +Sprawdzaj co (s): +[SSL] + +[Don't check if more than (users):] +Nie sprawdzaj, jeśli więcej niż (użytkowników): +[User information] +Informacja użytkownika +[Ping] + +[Version] +Wersja +[Time] +Pokaż czas +[Userinfo] +Dane użytkownika +[&Refresh] +Odśwież +[&Query] +Zapytanie +[&Close] +Zamknij +[Name] +Nazwa +[Address] +Adres +[Channels] +Kanały +[Auth] +Autoryzacja +[Server] +Serwer +[User] +Użytkownika +[Away Info] +Oddalony - Info +[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] +Serwer zwrócił następującą informację. Pamiętaj, że ta informacja może być myląca i/lub sfałszowana +[CTCP information] +Informacja CTCP +[Question] +Pytanie +[&OK] +&OK +[&Cancel] +Anuluj +[Perform] +Wykonaj +[&Set] +Ustaw +[Alias] +Alias +[Perform on event:] +Wykonaj przy zdarzeniu: +[Scripting support] +Wsparcie skryptowania +[Quit message:] +Wiadomość przy wyjściu: +[Server code page:] +Kodowanie znaków: +[Enable UTF8 autodetection] +Włącz autowykrywanie UTF-8 +[Add server] +Dodaj serwer +[On] +Wł. +[Auto] + +[Off] +Wył. +[Host address] +Adres hosta +[Server description] +Opis serwera +[Network] +Protokoły +[Channels on server] +Kanały na serwerze +[&Join] +Dołącz +[Filter by] + +[C&onnect] +&Połącz +[&Save] +Zapisz +[Hostmask] +Maska hosta +[&Clear all] +&Wyczyść wszystko +[Online detection mode] +Tryb wykrywania Podłączonych +[Basic] +Podstawowe +[Wildcard enabled network search] +Wieloznacznik włączony przy przeszukiwaniu sieci +[Channel manager] +Zarządzanie kanałem +[Bans] +Bany +[Invites] +Zaproszenia +[Excepts] +Wyjątki +[Only Ops set topic] +Tylko Opy ustawiają temat +[No external messages] +Brak zewnętrznych wiadomości +[Invite only] +Tylko na zaproszenie +[Moderated] +Moderowany +[Key:] +Znacznik: +[User limit:] +Limit użytkowników: +[Private] +Prywatny +[Secret] +Sekretny +[Topic] +Temat +[User modes] +Tryby użytkownika +[Channel modes] +Tryby kanału +[Hidden] +Ukryte +[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] +Użyj opcji do ustawienia trybów dla tego kanału. Wymaga to bycia Op'em lub wyższym rangą do modyfikacji. +[Strip colors] +Usuń kolory z wiadomości +[Normal] +Normalne +[Send-ahead] +Wyślij z wyprzedzeniem +[Attempt reverse DCC (good if firewalled)] +Spróbuj odwrócoego DCC (dobre, gdy za firewallem) +[none] +brak +[everyone on the contact list] +wszystkich na liście kontaktów +[everyone] +wszystkich +[Disconnect DCC chats when disconnecting from server] +Rozłącz rozmowy DCC, gdy odłączasz się od serwera +[Manually set external IP:] +Ustaw ręcznie zewnętrzne IP: +[Client-to-Client File Transfers] +Transfer Plików Klient-do-Klienta +[Client-to-Client Protocol] +Protokół Klient-do-Klienta +[Client-to-Client Chats] +Rozmowy Klient-do-Klienta +[Send mode:] +Tryb wysyłania: +[Packet size (b):] +Rozmiar pakietu (b): +[Get IP address from server] +Pobierz IP z serwera +[Auto-accept from:] +Automatycznie akceptuj od: +[Send notice] +Wysyłaj powiadomienie +[CTCP Chat Request] +Żądanie rozmowy CTCP +[&Accept] +Akceptuj +[&Deny] +Odrzuć +[Enable (*)] +Włącz (*) +[Ignore channel messages by default] +Domyślnie ignoruj wiadomości z kanałów +[Ignore filetransfer requests] +Ignoruj żądania transferu plików +[Ignore DCC Chat requests] +Ignoruj żądania rozmów DCC +[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] +Ignoruj żądania rozmów DCC od nieznanych kontaktów +[Ignore users] +Ignoruj użytkowników +[(*) Queries from users on your contactlist are never ignored] +(*) Zapytania użytkowników z listy kontaktów nigdy nie są igonorowane +[Queries] +Zapytania +[Messages] +Wiadomości +[Notices] +Powiadomienia +[CTCP] + +[DCC] + +[Ignore mask ( nick!user@host )] +Ignoruj maskę (nazwa!użytkownik@host) +[Network (*)] +Sieć (*) +[Ignore events] +Ignoruj zdarzenia +[(*) blank to set this mask for all networks] +(*) zostaw puste, żeby ustawić tą maskę dla wszystkich sieci +[Server:] +Serwer: +[Password:] +Hasło: +[Alternate nick] +Alternatywny nick +;file \protocols\IRCG\src\clist.cpp +[CTCP chat request from %s] +Żądanie rozmowy CTCP od %s +;file \protocols\IRCG\src\commandmonitor.cpp +[%s sets mode %s] +%s ustawił tryb %s +[%s sets mode %s%s] +%s ustawił tryb %s%s +[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered] +BŁĄD CTCT: Otrzymano niewłaściwie sformowane polecenie CTCP od %s!%s@%s. Zarejestrowano potencjalną próbę przejęcia kontroli nad twoim klientem irc. +[CTCP FINGER requested by %s] +Żądanie CTCP FINGER od %s +[CTCP VERSION requested by %s] +Żądanie CTCP VERSION od %s +[CTCP SOURCE requested by %s] +Żądanie CTCP SOURCE od %s +[CTCP USERINFO requested by %s] +Żądanie CTCP USERINFO od %s +[CTCP PING requested by %s] +Żądanie CTCP PING od %s +[CTCP TIME requested by %s] +Żądanie CTCP TIME od %s +[DCC: Chat request from %s denied] +DCC: Żądanie rozmowy od %s odrzucono +[DCC: File transfer request from %s denied] +DCC: Żądanie transferu plików od %s odrzucono +[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] +DCC: Żądanie odwróconego transferu plików od %s odrzucono [Brak lokalnego IP] +[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] +BŁĄD DCC: Niewłaściwe sformowane żądanie CTCP od %s [%s] +[DCC: File transfer resume request from %s denied] +DCC: Żądanie wznowienia transferu plików od %s odrzucono +[CTCP %s requested by %s] +CTCP %s zażądane przez %s +[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] +CTCP PING odpowiedź od %s: %u s +[CTCP %s reply from %s: %s] +CTCP %s odpowiedź od %s: %s +[Downloading list (%u%%) - %u channels] +Pobieranie listy (%u%%) - %u kanałów +[Downloading list - %u channels] +Pobieranie listy - %u kanałów +[Done: %u channels] +Pobrano: %u kanałów +[(probably truncated by server)] +(prawdopodobnie okrojona przez serwer) +[Change nickname] +Zmień ksywkę +[IRC error] +Błąd IRC +[Unknown] +Nieznany +[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] +Proszę podać maskę hosta (nazwa!użytkownik@host)\nUWAGA! Kontakty na liście nigdy nie są ignorowane +[Ignore] +Ignorowanie +[Please enter the reason] +Proszę podać powód +[Ban'n Kick] +Zablokuj i wywal +[Jerk] +Szarpnij +[*Disconnected*] +*Rozłączony* +[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] +Używanie /AWAY w buforze wykonywania jest ograniczone, ponieważ IRC wysyła tą komendę automatycznie. +[IRC Error] +Błąd IRC +;file \protocols\IRCG\src\input.cpp +[The buddy check function is enabled] +Funkcja sprawdzania obecności znajomych jest włączona +[The buddy check function is disabled] +Funkcja sprawdzania obecności znajomych jest wyłączona +[Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.] + +[Ignore system is enabled] +System ignorowania jest włączony +[Ignore system is disabled] +System ignorowania jest wyłączony +[%s on %s is now ignored (+%s)] +%s na %s jest teraz ignorowany (+%s) +[%s is not ignored now] +%s nie jest ignorowany +[%s was not ignored] +%s nie był ignorowany +[Outgoing commands are shown] +Wychodzące komendy są pokazane +[Outgoing commands are not shown] +Wychodzące komendy nie są pokazane +[The time interval for the buddy check function is now at default setting] +Odstęp czasu przy sprawdzaniu obecności znajomych ma obecnie wartość domyślną +[The time interval for the buddy check function is now %u seconds] +Odstęp czasu przy sprawdzaniu obecności znajomych wynosi obecnie %s sekund +[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] +To polecenie nie jest zalecane w sieciach o tej wielkości!\r\nPrawdopodobnie spowoduje ono wysokie obciążenie procesora i/lub wysokie użycie łącza na około %u do %u minut(y).\r\n\r\nChcesz kontynuować? +[IRC warning] +Ostrzeżenie IRC +[Aborted] +Przerwane +[CTCP %s request sent to %s] +Żądanie CTCP %s wysłano do %s +[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] +BŁĄD DCC: Nie można automatycznie rozpoznać zewnętrznego IP +[DCC CHAT request sent to %s] +Żądanie DCC CHAT wysłano do %s +[DCC ERROR: Unable to bind port] +BŁĄD DCC: Nie można przypisać portu +[Input command] +Wpisz komendę +[Please enter the reply] +Proszę wprowadzić odpowiedź +;file \protocols\IRCG\src\irclib.cpp +[Failed to connect to] + +[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer] +BŁĄD DCC: Nie można przypisać lokalnego portu dla pasywnego transferu plików +;file \protocols\IRCG\src\ircproto.cpp +[%s server connection] +Połączenie %s +[%s client-to-client connections] +Połączenie Klient-do-Klienta %s +[The IRC protocol depends on another plugin called 'Chat'\n\nDo you want to download it from the Miranda NG web site now?] + +[Information] +Informacje +[Nickname] +Nick +[DCC ERROR: No valid files specified] +BŁĄD DCC: Ne wyznaczono odpowiednich plików +[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] +Odwrócone żądanie DCC transferu plików wysłano do %s [%s] +[DCC file transfer request sent to %s [%s]] +Żądanie DCC transferu plików wysłano do %s [%s] +[DCC ERROR: Unable to bind local port] +BŁĄD DCC: Nie można przypisać lokalnego portu +[The protocol is not online] +Protokół jest rozłączony +[The dcc chat connection is not active] +Rozmowa DCC CHAT jest nieaktywna +[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] +Proszę wybierz sieć IRC do podłączenia się. Ta sieć będzie domyślną. +[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).] +Połączenie nie może zostać ustalone! Nie zostały wypełnione wszystkie wymagane pola (Nick, Alternatywny nick, Nazwa (e-mail) i ID użytkownika). +;file \protocols\IRCG\src\options.cpp +[Main] +Ogólne +[Add] +Dodaj +[Apply] +Zastosuj +[Rename] +Zmień nazwę +[Edit] +Edytuj +[Cancel] +Anuluj +[Channel list] +Lista kanałów +[Quick connect] +Szybkie łączenie +[Server window] +Okno serwera +[Show channel] +Pokaż kanał +[WhoIs] + +[Incoming DCC Chat] +Przychodzący czat DCC +[Logo (48x48)] +Logo (48x48) +[Thai] +Tajski +[Japanese] +Japoński +[Simplified Chinese] +Chiński Uproszczony +[Korean] +Koreański +[Traditional Chinese] +Chiński Tradycyjny +[Central European] +Europa Środkowa +[Cyrillic (Windows)] +Cyrylica (Windows) +[Cyrillic (KOI8R)] +Cyrylica (KOI8R) +[Latin I] +Łacina I +[Greek] +Grecki +[Turkish] +Turecki +[Hebrew] +Hebrajski +[Arabic] +Arabski +[Baltic] +Bałtyckie +[Vietnamese] +Wietnamski +[Korean (Johab)] +Koreański (Johab) +[Please complete all fields] +Wypełnij wszystkie pola +[Add a new network] +Dodaj nową sieć +[Edit this network] +Edytuj tą sieć +[Delete this network] +Usuń tą sieć +[Do you want to delete\r\n%s] +Chcesz skasować\r\n%s +[Delete server] +Usuń serwer +[Edit server] +Edytuj serwer +[] + +[ Extraicons for customize.] -Plugin Extraicons jest włączony, dostosuj opcje wyświetlania ikon w Lista kontaktów -> Dodatkowe ikony. -[Full Ignore] -Pełne ignorowanie -[Partial Ignore] -Częściowe ignorowanie -[Message Ignore] -Ignorowanie wiadomości -[Show ignore state of contact in contacts list.] -Pokazuje ignorowanych na liście kontaktów. \ No newline at end of file +#muuid {a6872bcd-f2a1-41b8-b2f1-dd7cec055734} +;============================================================ +; File: IgnoreState.dll +; Plugin: Ignore state +; Version: 0.0.3.0 +; Authors: Kildor +;============================================================ +[Shows ignore state of contact in contacts list.] +Pokazuje ignorowanych na liście kontaktów. +;file \plugins\IgnoreState\res\ignore.rc +[Plugin settings] +Ustawienia wtyczki +[Filtered events:] +Filtrowane zdarzenia: +[Use Miranda ignore settings for All Contacts] +Użyj opcji ignorowania Mirandy dla wszystkich kontaktów +;file \plugins\IgnoreState\src\main.cpp +[All] +Wszystko +[Messages] +Wiadomości +[URL] + +[Files] +Pliki +[User Online] +Połączony użytkownik +[Authorization] +Autoryzacja +[You Were Added] +Zostałeś dodany +[Typing Notify] +Pisanie +[Full Ignore] +Pełne ignorowanie +[Partial Ignore] +Częściowe ignorowanie +[Message Ignore] +Ignorowanie wiadomości +[Ignore State] +Status ignorowania +;file \plugins\IgnoreState\src\options.cpp +[Icons] +Ikony diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Import.txt b/langpacks/polish/Plugins/Import.txt index 43313acb1e..1c39d1f399 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Import.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Import.txt @@ -1,399 +1,159 @@ -;============================================================ -; File: import.dll, import_sa.dll -; Module: Import contacts and messages, SecuredMMAP Import contacts and messages -; Versions: 0.9.26.0, 0.10.0.1 -;============================================================ -[Failed to add %s contact %s] -Nie udało się dodać %s kontaktu %s -[Added %s contact %s, '%s'] -Dodano %s kontakt %s, "%s" -[Added %s contact %s] -Dodano %s kontakt %s -[Ignored event from/to self] -Ignorowanie zdarzenia od/do siebie -[Added contact %u (found in history)] -Dodano kontakt %u (znaleziony w historii) -[Skipping duplicate group %s.] -Pomijanie zduplikowanej grupy %s. -[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.] -Dany plik nie istnieje. Sprawdź czy wpisałeś poprawnie jego nazwę. -[Mirabilis Import] -Import Mirabilis -[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0] -Indeksty bazy Mirabilis ICQ (*.idx)\0*.IDX\0Wszystkie pliki (*)\0*\0 -[This looks like a ICQ 99a database.] -To wygląda na bazę danych ICQ 99a. -[This looks like a ICQ 99b database.] -To wygląda na bazę danych ICQ 99b. -[This looks like a ICQ 2000a database.] -To wygląda na bazę danych ICQ 2000a. -[This looks like a ICQ 2000b database.] -To wygląda na bazę danych ICQ 2000b. -[This looks like a ICQ 2001, 2002 or 2003a database.] -To wygląda na bazę danych ICQ 2001, 2002 lub 2003a. -[This database is an unknown version.] -Ta baza danych ma nieznaną wersję. -[Attempting to parse sub list at offset %u.] -Próba sparsowania sub listy w offsecie %u. -[Error: Unknown sub list type (%u) at offset %u.] -Błąd: Nieznany typ sub listy (%u) w offsecie %u. -[Attempting to parse property block at offset %u.] -Próba sparsowania bloku właściwości w offsecie %u. -[Error: Unknown datatype (%u) at offset %u.] -Błąd: Nieznany tyo danych (%u) w offsecie %u. -[Attempting to parse property block list at offset %u.] -Próba sparsowania listy właściwości bloku w offsecie %u. -[Failed to read Property block.] -Nie udało się odczytać bloku własności. -[Attempting to parse wav file list at offset %u.] -Próba sparsowania listy pliku wav w offsecie %u. -[Attempting to parse group list, type %d.] -Próba parsowania listy grup, typ %d. -[ERROR: Failed to find owner information.] -Błąd: Nie udało się znaleźć posiadacza informacji -[ERROR: Failed to find contact list groups.] -BŁĄD: Nie znaleziono grup listy kontaktów. -[Importing groups.] -Import grup. -[This database does not contain any contact groups.] -Ta baza danych nie zawiera żadnych grup ani kontaktów. -[ERROR: An error occurred while importing groups.] -Błąd: Wystąpił błąd podczas importowania grup. -[All groups may not have not been imported.] -Możliwe, że nie wszystkie grupy zostały zaimportowane. -[Skipping inactive contact.] -Pomijanie nieaktywnego kontaktu. -[Skipping contact with unsupported version.] -Pomijanie kontaktu z niewspieraną wersją. -[Skipping unrecognizable contact.] -Pomijanie nierozpoznanego kontaktu. -[Skipping non-ICQ contact %u.] -Pomijanie kontaktu innej sieci niż ICQ %u. -[Skipping duplicate ICQ contact %u, %s] -Pomijanie zduplikowanego kontaktu ICQ %u, %s -[Skipping duplicate ICQ contact %u] -Pomijanie zduplikowanego kontaktu ICQ %u -[Ignoring msg from user %d at ofs %d.] -Ignorowanie wiad. od użytkownika %d w ofs %d. -[Ignoring msg with no text from %d ofs %d.] -Ignorowanie pustej wiad. z %d ofs %d. -[Skipping event with ID < 2001.] -Pomijanie zdarzeń z ID < 2001. -[Skipping 'Request for auth.' msg, ofs %d.] -Pomijanie wiad. "Prośba o autoryzację", ofs %d. -[Skipping 'Auth. denied' msg, ofs %d.] -Pomiajnie wiad. "Autoryzacja odrzucona", ofs %d. -[Skipping 'Auth. accepted' msg, ofs %d.] -Pomijanie wiad. "Autoryzacja zaakceptowana", ofs %d. -[Skipping 'System message', ofs %d.] -Pomijanie wiad. "Wiadomość systemowa", ofs %d. -[Skipping 'You were added' msg, ofs %d.] -Pomijanie wiad. "Zostałeś dodany", ofs %d. -[Skipping 'WWW Pager' msg, ofs %d.] -Pomijanie wiad. "Pager WWW", ofs %d. -[Skipping 'Email Express' msg, ofs %d.] -Pomijanie wiad. "Email Express", ofs %d. -[Skipping 'Contact' msg, ofs %d.] -Pomijanie wiad. "Kontakt", ofs %d. -[Skipping 'Phonecall' msg (?), ofs %d.] -Pomijanie wiad. (?) "Rozmowa telefoniczna", ofs %d. -[Skipping 'SMS' msg (?), ofs %d.] -Pomijanie wiad. (?) "SMS" , ofs %d. -[Skipping 29 msg, ofs %d.] -Pomijanie wiad. 29, ofs %d. -[Skipping 'Birthday' msg (?), ofs %d.] -Pomijanie wiad. "Urodziny", ofs %d. -[Skipping 32 msg, ofs %d.] -Pomijanie wiad. 32, ofs %d. -[Skipping unknown 0xE0 subtype (%d), ofs %d.] -Pomijanie nieznanego podtypu 0xE0 (%d), ofs %d. -[Skipping 'Chat request' msg, ofs %d.] -Pomijanie wiad. "Prośba o czat", ofs %d. -[Skipping file message offset %d.] -Pomijanie offsetu %d wiadomości o pliku. -[Skipping message type 0xE3 at offset %d.] -Pomijanie typu 0xE3 wiadomości w offsecie %d. -[Skipping unknown event type %d at offset %d.] -Pomijanie nieznanego typu %d zdarzenia w offsecie %d. -[Failed to open index file] -Nie udało się otworzyć pliku indeksu -[Import aborted] -Import przerwany -[Failed to open database file] -Nie udało się otworzyć pliku bazy danych -[Group import was not completed.] -Import grup nie został zakończony. -[ICQ plugin is not installed.] -Wtyczka ICQ nie jest zainstalowana. -[No ICQ contacts or history will be imported.] -Żadne kontakty ani historia z ICQ nie zostaną zaimportowane. -[Importing contacts] -Import kontaktów -[Importing history (this may take a while)] -Import historii (to może chwilę zająć) -[Import completed in %d seconds.] -Zakończono import po %d sekundach. -[Added %d contacts and %d groups.] -Dodano %d kontaktów i %d grup. -[Added %d events and skipped %d duplicates.] -Dodano %d zdarzeń i pominięto %d duplikatów. -[Miranda Import] -Import Mirandy -[Miranda IM database (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0] -Baza Mirandy IM (*.dat)\0*.DAT\0Wszystkie pliki (*)\0*\0 -[Signature mismatch] -Niezgodność sygnatury -[This looks like a Miranda database, version 0.1.0.0 or above.] -To wygląda na bazę danych Mirandy, wersję 0.1.0.0 nowszą. -[Version mismatch] -Niezgodność wersji -[Failed to find setting %s] -Nie znaleziono ustawienia %s -[Failed to find module %s] -Nie znaleziono modułu %s -[DEBUG: Deleted setting treated as 0-length setting] -DEBUG: Usunięte ustawienie traktowane jako ustawienie o długości 0 -[ERROR: Faulty settings chain] -BŁĄD: Zły łańcuch ustawień -[Found module: %s] -Znaleziono moduł: %s -[Ignoring module: %s] -Ignorowanie modułu: %s -[Warning: Found module with no name] -Ostrzerzenie: Znaleziono moduł bez nazwy -[Ignoring setting: %s] -Ignorowanie ustawienia: %s -[Getting type %u value for setting: %s] -Pobieranie wartości typu %u dla ustawienia: %s -[Modulename corrupted] -Błąd nazwy modułu -[No owner found.] -Nie znaleziono właściciela. -[Skipping contact with no protocol] -Pomijanie kontaktu bez przypisanego protokołu -[Skipping contact, %s not installed.] -Pomijanie kontaktu, %s jest niezainstalowane. -[Skipping non-IM contact (%s)] -Pomijanie kontaktów nie-IM (%s) -[Skipping %s contact, ID not found] -Pomijanie kontaktu %s, nie znaleziono ID -[Skipping duplicate %s contact %s] -Pomijanie zduplikowanego %s contaktu %s -[Unknown error while adding %s contact %s] -Wystąpił nieznany błąd w czasie dodawania %s kontaktu %s -[Failed to add message] -Nie udało się dodać wiadomości -[Could not open file.] -Nie udało się otworzyć pliku. -[This is not a valid Miranda IM database.] -To nie jest prawidłowa baza danych Mirandy IM. -[Read failure.] -Nieudany odczyt. -[Number of contacts in database: %d] -Liczba kontaktów w bazie: %d -[Group import failed.] -Nie udało się zaimportować grupy -[Importing contacts.] -Import kontaktów. -[ERROR: Chain broken, no valid contact at %d] -BŁĄD: Uszkodzony łańcuch, brak poprawnego kontaktu w %d -[Skipping new contacts import.] -Pomijanie importu nowych kontaktów. -[Importing system history.] -Import historii systemowej. -[Skipping system history import.] -Pomijanie importu historii systemowej. -[Importing history.] -Import historii. -[Skipping history import.] -Pomijanie imoprtowania historii. -[Added %d contacts, %d groups and %d events.] -Dodano %d kontaktów, %d grup i %d zdarzenia. -[Skipped %d contacts.] -Pominięto %d kontaktów. -[Skipped %d duplicates and %d filtered events.] -Pominięto %d duplikatów i %d przefiltrowanych zdarzeń. -[Skipped %d duplicates.] -Pominięto %d duplikatów. -[Choose how you would like to import:] -Wybierz skąd chcesz importować: -[From a Miranda IM database.] -Z bazy danych Mirandy IM. -[From a Mirabilis ICQ (99a - 2003a) database.] -Z bazy danych Mirabilis ICQ (99a - 2003a). -[Use the Find/Add contacts tool to populate my contact list.] -Użyj "Znajdź/Dodaj kontakty" aby dodać kontakty. -[This wizard will help you import contacts and message history from Mirabilis ICQ, as well as letting you import from other Miranda IM profiles.] -Ten kreator pomoże ci zaimportować kontakty i historię rozmów z Mirabilis ICQ podobnie jak z innych profili Mirany. -[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.] -Kliknij "Dalej" żeby wybrać informacje, które chcesz zaimportować lub "Anuluj" żeby opuścić kreator i dalej używać Mirandy. -[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.] -Zaleca się utworzenie kopii obecnego profilu Mirandy przed kontynuacją importowania. -[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.] -Jeśli chcesz zaimportować więcej informacji kliknij "Dalej" żeby wrócić na początek kreatora. W innym razie kliknij "Zakończ" żeby zacząć używać Mirandy. -[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.] -Prawdopodobnie nie będziesz więcej potrzebował tego kreatora, więc możesz zaoszczędzić pamięć nie wczytując go przy starcie Mirandy. To oznacza, że menu importowania nie będzie dłużej dostępne. -[Do not load the import plugin at startup again] -Nie ładuj wtyczki importowania przy starcie -[Import completed] -Import zakończony -[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.] -Jeśli w przyszłości będziesz chciał użyć kreatora ponownie, możesz go włączyć w sekcji Wtyczki w oknie ustawień. -[Miranda has found Mirabilis ICQ databases corresponding to the following ICQ numbers. Please select the one you wish to import, or click "Other Database" if your database is not listed.] -Miranda znalazła bazy danych Mirabilis ICQ odpowiadające nastepującym numerom ICQ. Wybierz tę, którą chcesz zaimportować lub kliknij na "Inna baza danych" jeśli nie ma jej na liście. -[&Other Database...] -Inna baza danych... -[&Filename:] -Nazwa pliku -[Warning: Mirabilis ICQ running. Import may not be reliable.] -Ostrzeżenie: Mirabilis ICQ jest uruchomione. Import może się nie udać. -[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.] -Miranda znalazła swoje profile z następującymi nazwami. Wybierz te, które chcesz zaimportować lub kliknij "Inne profile" jeśli twój profil nie jest na liście albo lista jest pusta. -[&Other Profile...] -Inne profile -[Now importing...] -Teraz importuje... -[Import Information Wizard] -Kreator importowania informacji -[Import all contacts and all messages] -Importuj wszystkie kontakty i wiadomości -[Only import contacts] -Importuj tylko kontakty -[Custom import] -Importuj niestandardowe -[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.] -Wybierz tą opcję jeśli chcesz zaimportować tyle danych ile to możliwe. Ta opcja jest zalecana. -[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.] -Wybierz tą opcję jeśli chcesz zaimportować kontakty, ale bez wiadomości i historii. -[Select this if you want to cutomize what to import.] -Wybierz tą opcję jeśli chcesz ustalić informacje do zaimportowania. -[Miranda has now been configured to automatically download the contacts in your server-side contact list the next time you connect to ICQ.] -Miranda od następnego połączenia z siecią ICQ będzie automatycznie pobierała kontakty z listy na serwerze. -[If you want to change the way Miranda handles server-side contacts at a later time, you can do this in the "ICQ Contacts" page in the Miranda options.] -Jeśli później będziesz chciał zmienić sposób traktowania kontaktów po stronie serwera przez Mirandę, możesz to zrobić na stronie "Kontakty ICQ" w opcjach Mirandy. -[New contacts && groups] -Nowe kontakty i grupy -[System history] -Historia systemowa -[Select items to import:] -Wybierz rzeczy do importu: -[Only since:] -Tylko od: -[Finish] -Zakończ -[Imports contacts and messages from Mirabilis ICQ and Miranda IM.] -Importuje kontakty i wiadomości z programów Mirabilis ICQ oraz Miranda IM. -[This wizard will help you import contacts and message history from Mirabilis ICQ, as well as letting you import from other Miranda IM profiles.] -Ten kreator pomoże Ci zaimportować kontakty oraz historię wiadomości z programu Mirabilis ICQ, jak również z innych profili Mirandy IM. -[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.] -Wciśniej "Dalej", by wybrać informacje do zaimportowania lub wciśnij "Anuluj", aby zakończyć działanie kreatora i kontynuować używanie Mirandy. -[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.] -Zaleca się utworzenie kopii zapasowej obecnego profilu Mirandy przed rozpoczęciem importowania. -[Choose how you would like to import:] -Wybierz sposób importowania: -[From a Miranda IM database.] -Z bazy danych Mirandy IM. -[From a Mirabilis ICQ (99a - 2003a) database.] -Z bazy danych programu Mirabilis ICQ (wersje 99a - 2003a). -[Use the Find/Add contacts tool to populate my contact list.] -Użyj opcji "Znajdź/Dodaj kontakty..." żeby uzupełnić listę. -[Miranda has found Mirabilis ICQ databases corresponding to the following ICQ numbers. Please select the one you wish to import, or click "Other Database" if your database is not listed.] -Miranda znalazła bazy danych programu Mirabilis ICQ dla podanych numerów ICQ. Zaznacz ten, który chcesz zaimportować, lub kliknij "Inna baza danych" jeśli Twojej nie ma na liście. -[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.] -Miranda znalazła profile Mirandy dla podanych nazw. Zaznacz ten, który chcesz zaimportować, lub kliknij "Inny profil" jeśli Twojego nie ma na liście albo lista jest pusta. -[Import all contacts and all messages] -Importuj wszystkie kontakty i wiadomości -[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.] -Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz zaimportować maksymalną ilość danych. Ta opcja jest zalecana. -[Only import contacts] -Importuj tylko kontakty -[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.] -Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz zaimportować kontakty, ale nie chcesz importować historii rozmów. -[Custom import] -Dostosuj opcje importu -[Select this if you want to cutomize what to import.] -Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz wybrać, co zaimportować. -[Import additional modules settings (for new contacts only)] -Importuj ustawienia dodatkowych modułów (tylko dla nowych kontaktów) -[Let me choose which contacts and messages to import] -Pozwól mi wybrać, które kontakty i wiadomości zaimportować -[This option lets you specify exactly what to import. Recommended for expert users.] -Ta opcja pozwala Ci wybrać co dokładnie chcesz zaimportować. Zalecane jedynia dla doświadczonych użytkowników. -[Select items to import:] -Wybierz elementy do zaimportowania: -[New contacts && groups] -Nowe kontakty i grupy -[System history] -Historia systemowa -[Only since:] -Od daty: -[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.] -Wybrany plik nie istnieje. Sprawdź, czy nazwa pliku została wprowadzona poprawnie. -[Mirabilis Import] -Import z Mirabilis -[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0] -Bazy danych Mirabilis ICQ (*.idx)\0*.IDX\0Wszystkie pliki (*)\0*\0 -[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)] -Bazy danych Mirabilis ICQ (*.idx) -[Miranda Import] -Import z Mirandy -[Miranda IM database (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0] -Bazy danych Mirandy IM (*.dat)\0*.DAT\0Wszystkie pliki (*)\0*\0 -[Download ICQ contacts from my server contact list.] -Ściągnij kontakty ICQ z mojej listy na serwerze. -[Add that user to your contact list] -Dodaj tego użytkownika do listy kontaktów -[Do not import the event] -Nie importuj tego zdarzenia -[Messages sent] -Wiadomości wysłana -[Messages received] -Wiadomości odebrane -[URLs sent] -Linki wysłane -[URLs received] -Linki odebrane -[&Other Database...] -Inna baza danych... -[&Other Profile...] -Inny profil... -[Import completed] -Importowanie zakończone -[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.] -Jeśli chcesz zaimportować więcej danych, kliknij "Dalej" by powrócić na początek tego kreatora, w przeciwnym wypadku kliknij "Zakończ" by zacząć korzystać z Mirandy. -[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.] -Prawdopodobnie już nie będzie potrzeby korzystania z tego kreatora, możesz więc oszczędzić trochę pamięci nie wczytując tego dodatku przy każdym starcie Mirandy. Oznacza to, że opcja "Importuj..." nie będzie już dostępna w menu. -[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.] -Jeśli w przyszłości znowu zajdzie potrzeba skorzystania z tego kreatora, możesz znowu go załadować w sekcji "Wtyczki" znajdującej się w Opcjach. -[Do not load the import plugin at startup again] -Nie ładuj ponownie wtyczki do importu przy starcie -[Added %d contacts, %d groups and %d events.] -Dodano %d kontakt(ów), %d grup i %d zdarzeń. -[Warning: Mirabilis ICQ running. Import may not be reliable.] -Ostrzeżenie: jest uruchomiony Mirabilis ICQ. Importowanie może być błędne. -[Skipping system history import.] -Pomijam import historii systemowej. -[Skipped %d contacts.] -Pominięto %d kontakt(ów). -[Import completed in %d seconds.] -Importowanie zakończone w %d sekund. -[Skipped %d duplicates and %d filtered events.] -Pomięnięto %d duplikatów i %d odfiltrowanych zdarzeń. -[Could not open file.] -Nie można otworzyć pliku. -[Now importing...] -Importowanie w toku... -[If a history event is found for a user who is not on your contact list:] -Jeśli znaleziona zdarzenie dla użytkownika, którego nie ma na liście kontaktów: -[Select the events you would like to import:] -Zaznacz zdarzenia, które chcesz zaimportować: -[Miranda has now been configured to automatically download the contacts in your server-side contact list the next time you connect to ICQ.] -Miranda została skonfigurowana by automatycznie pobrać kontakty z listy na serwerze, kiedy następnym razem połączysz się z ICQ. -[If you want to change the way Miranda handles server-side contacts at a later time, you can do this in the ] -Jeśli chcesz zmienić sposób, w jaki Miranda obsługuje kontakty na serwerze, w późniejszym terminie, możęsz to zrobić w -[&Filename:] -Plik: -[Import Information Wizard] -Kreator importu danych -[Imports contacts and messages from Mirabilis ICQ and Miranda IM. Enhanced modification with encrypted database support.] -Importuje kontakty i wiadomosci z Mirabilis ICQ oraz Miranda IM. Wersja zmodyfikowana, obsługuje szyfrowaną bazę danych. +#muuid {2d77a746-00a6-4343-bfc5-f808cdd772ea} +;============================================================ +; File: Import.dll +; Plugin: Import contacts and messages +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: Miranda team +;============================================================ +[Imports contacts and messages from another Miranda profile or from an external program.] +Importuje kontakty i wiadomości z innego profilu Mirandy lub zewnętrznego programu. +;file \plugins\Import\res\resource.rc +[Choose how you would like to import:] +Wybierz skąd chcesz importować: +[From a Miranda NG database.] +Z profilu Mirandy NG. +[This wizard will help you import contacts and message history from another Miranda profile or from an external program.] +Ten kreator pomoże ci zaimportować kontakty i historię rozmów z Mirandy NG oraz zewnętrznych programów. +[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.] +Kliknij "Dalej" żeby wybrać informacje, które chcesz zaimportować lub "Anuluj" żeby opuścić kreator i dalej używać Mirandy. +[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.] +Zaleca się utworzenie kopii obecnego profilu Mirandy przed kontynuacją importowania. +[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.] +Jeśli chcesz zaimportować więcej informacji kliknij "Dalej" żeby wrócić na początek kreatora. W innym razie kliknij "Zakończ" żeby zacząć używać Mirandy. +[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.] +Prawdopodobnie nie będziesz więcej potrzebował tego kreatora, więc możesz zaoszczędzić pamięć nie wczytując go przy starcie Mirandy. To oznacza, że menu importowania nie będzie dłużej dostępne. +[Do not load the import plugin at startup again] +Nie ładuj wtyczki importowania przy starcie +[Import completed] +Import zakończony +[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.] +Jeśli w przyszłości będziesz chciał użyć kreatora ponownie, możesz go włączyć w sekcji Wtyczki w oknie ustawień. +[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.] +Miranda znalazła swoje profile z następującymi nazwami. Wybierz te, które chcesz zaimportować lub kliknij "Inny profil" jeśli twój profil nie jest na liście albo lista jest pusta. +[&Other Profile...] +Inny profil +[&Filename:] +Nazwa pliku +[Now importing...] +Teraz importuje... +[Import Information Wizard] +Kreator importowania informacji +[&Next >] +Dalej > +[Cancel] +Anuluj +[< &Back] +< Wstecz +[Import all contacts and all messages] +Importuj wszystkie kontakty i wiadomości +[Only import contacts] +Importuj tylko kontakty +[Custom import] +Importuj niestandardowe +[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.] +Wybierz tą opcję jeśli chcesz zaimportować tyle danych ile to możliwe. Ta opcja jest zalecana. +[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.] +Wybierz tą opcję jeśli chcesz zaimportować kontakty, ale bez wiadomości i historii. +[Select this if you want to customize what to import.] +Wybierz tą opcję jeśli chcesz ustalić informacje do zaimportowania. +[New contacts && groups] +Nowe kontakty i grupy +[System history] +Historia systemowa +[Select items to import:] +Wybierz rzeczy do importu: +[Incoming] +Przychodzący +[Outgoing] +Wychodzące +[Only since:] +Tylko od: +[Messages] +Wiadomości +[URLs] +Linki +[File Transfers] +Transfery plików +[Other] +Inne +;file \plugins\Import\src\import.cpp +[Ignored event from/to self] +Ignorowanie zdarzenia od/do siebie +[Added contact %u (found in history)] +Dodano kontakt %u (znaleziony w historii) +[Failed to add %S contact %s] + +[Added %S contact %s, '%s'] + +[Added %S contact %s] + +[Skipping contact with no protocol] +Pomijanie kontaktu bez przypisanego protokołu +[Skipping contact, %S not installed.] +Pomijanie kontaktu, %S jest niezainstalowane. +[Skipping non-IM contact (%S)] +Pomijanie kontaktów nie-IM (%S) +[Skipping %S contact, ID not found] +Pomijanie kontaktu %S, nie znaleziono ID +[Skipping duplicate %S contact %s] +Pomijanie zduplikowanego %S contaktu %s +[Unknown error while adding %S contact %s] +Wystąpił nieznany błąd w czasie dodawania %S kontaktu %s +[Failed to add message] +Nie udało się dodać wiadomości +[Error retrieving current profile, exiting.] + +[There's no database driver to open the input file, exiting.] +Brak sterownika profilu do otwarcia pliku, zamykanie. +[Error loading source file, exiting.] + +[Number of contacts in database: %d] +Liczba kontaktów w bazie: %d +[Importing groups.] +Import grup. +[Group import failed.] +Nie udało się zaimportować grupy +[Importing contacts.] +Import kontaktów. +[Skipping new contacts import.] +Pomijanie importu nowych kontaktów. +[Importing system history.] +Import historii systemowej. +[Skipping system history import.] +Pomijanie importu historii systemowej. +[Importing history.] +Import historii. +[Skipping history import.] +Pomijanie imoprtowania historii. +[Import completed in %d seconds.] +Zakończono import po %d sekundach. +[Added %d contacts and %d groups.] +Dodano %d kontaktów i %d grup. +[Added %d contacts, %d groups and %d events.] +Dodano %d kontaktów, %d grup i %d zdarzenia. +[Skipped %d contacts.] +Pominięto %d kontaktów. +[Skipped %d duplicates and %d filtered events.] +Pominięto %d duplikatów i %d przefiltrowanych zdarzeń. +[Skipped %d duplicates.] +Pominięto %d duplikatów. +;file \plugins\Import\src\main.cpp +[Import...] +Importuj... +[&Import...] +Importuj... +;file \plugins\Import\src\miranda.cpp +[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.] +Dany plik nie istnieje. Sprawdź czy wpisałeś poprawnie jego nazwę. +[Miranda Import] +Import Mirandy +[Miranda NG database] + +[All Files] +Wszystkie pliki +;file \plugins\Import\src\utils.cpp +[Skipping duplicate group %s.] +Pomijanie zduplikowanej grupy %s. +;file \plugins\Import\src\wizard.cpp +[Finish] +Zakończ diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ImportTXT.txt b/langpacks/polish/Plugins/ImportTXT.txt new file mode 100644 index 0000000000..49a75fb1ba --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/ImportTXT.txt @@ -0,0 +1,99 @@ +#muuid {6f376b33-d3f4-4c4f-a96b-77da08043b06} +;============================================================ +; File: importtxt.dll +; Module: Imports history saved in TXT files from other clients +; Versions: 0.0.1.10 +; URL: +; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/importtxt/ +; Authors: Abyss +;============================================================ +[Imports history saved in TXT files from other clients.] +Importuje historię zapisaną w plikach TXT z innych klientów. +[Import history to ] +Importuj historię do +[Import history] +Importuj historię +[Choose a file...] +Wybierz plik... +[Choose a pattern...] +Wybierz wzór... +[Choose a file for import...] +Wybierz plik do importu... +[Text files (*.txt)] +Plik tekstowy (*.txt) +[All files (*.*)] +Wszystkie pliki (*.*) +[Error in cfg file: ] + +[No Files Patterns Found] + +[No messages in this file] +Brak wiadomości w tym pliku +[Import started...] +Rozpoczęto importowanie... +[Added: %d messages] +Dodano: %d wiadomości +[Duplicates: %d messages] +Duplikatów: %d wiadomości +[In: %d:%d:%d] +W: %d:%d:%d +[Import not finished. Do you realy want close?] +Import przerwany. Czy chcesz zamknąć? +[Error adding message to DB] + +[Error opening file] + +[Error mapping file] + +[Error mapping] + +[Header not found] +Brak nagłówka +[Import Text Files Wizard] +Kreator importowania plików tekstowych +[This wizard will help you import message history from some other clients and Miranda plugins, stored in text files.] +Ten kreator pomoże ci zaimportować historię rozmów z innych komunikatorów i wtyczek Mirandy, zapisaną w plikach tekstowych. +[Click ""Next"" to choose the information you wish to import, or click ""Cancel"" to exit the wizard and continue using Miranda.] + +[Choose type of imported files:] +Wybierz typ importowanych plików: +[Select files or the whole directory for import:] +Zaznacz pliki lub cały folder do importu: +[Files...] +Pliki... +[Directory...] +Folder... +[All previous chosen files will try to import to this protocol.] +Wszystkie poprzednie wybrane pliki będą importowane do tego protokołu. +[Select protocol or account:] +Zaznacz protokół lub konto: +[Click "Next" to start Import or "Cancel" to Abort.] + +[Select folder for import...] + +[File: %s] +Plik: %s +[To: %s] +Do: %s +[Can''t determine destination contact] + +[Default extension] + +[Its not %s file] + +[Duplicate:] + +[Your version of Miranda don't support XML parsing] + +[Check for duplicates] +Sprawdź duplikaty +[Check messages for duplicates] +Sprawdź czy istnieją duplikaty wiadomości +[Show duplicates] +Pokaż duplikaty +[Error at initialization XML parser] + +[Import history to %s (%s)] +Importuj historię %s (%s) +[Can't determine destination contact] +Brak docelowego kontaktu diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt index 005dbb474e..e94284e049 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt @@ -1,2027 +1,2548 @@ -;============================================================ -; File: jabber.dll -; Module: Jabber protocol -; Versions: 0.10.0.1 -;============================================================ -[Domain/Server:] -Domena/Serwer: -[Allow servers to request version (XEP-0092)] -Pozwól serwerowi na pytania o wersję (XEP-0092) -[all attributes] -wszystkie atrybuty -[Outgoing XML parsing error] -Błąd parsowania XML wychadzącego -[Reason to ban] -Powód bana -[First, save the list] -Uwaga! Zapisz listę! -[Please save list before activating] -Proszę zapisać listę przed aktywowaniem! -[Jabber protocol plugin for Miranda IM (%s)] -Wsparcie dla protokołu Jabber (%s) -[XML Console] -Konsola XML -[Reset log] -Wyczyść -[Send] -Wyślij -[Go] -Idź -[Search service] -Szukaj w: -[Roster (contact list on server) management] -Zarządzanie listą kontaktów (na serwerze) -[Download] -Pobierz -[Priority:] -Priorytet: -[Save password] -Zapisz hasło -[Use hostname as resource] -Użyj nazwy hosta jako zasobu -[Use TLS] -Używaj TLS -[Register new user] -Załóż nowe konto -[Unregister] -Skasuj konto -[Automatically delete contacts not in my roster] -Automatycznie usuwaj kontakty spoza mojej listy -[User directory:] -Katalog użytk.: -[Resource:] -Zasób: -[Login server:] -Serwer: -[List of public servers] -Serwery publiczne -[Expert] -Zaawansowane -[Language for human-readable resources:] -Wybierz swój język: -[Press here to download OpenSSL, required for SSL & TLS support] -Kliknij tu aby pobrać OpenSSL, wymagane dla SSL i TLS -[Allow file sending through direct peer-to-peer connection] -Pozwól na przesyłanie plików bezpośrednio za pomocą p2p -[Allow file sending through bytestream proxy server:] -Pozwól na przesyłanie plików pośrednio poprzez serwer: -[Specify external address:] -Określ zewnętrzny adres: -[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.] -Jeśli masz problemy z przesyłaniem plików, spróbuj odznaczyć powyższe opcje. Może to jednak spowodować kłopoty z transferem dużych plików. -[Hint:] -Info: -[Jabber Node Information] -Informacje o węźle Jabbera -[Jabber Account Registration] -Rejestracja konta Jabbera -[Jabber Agents] -Agenty Jabbera -[Register/Search Jabber Agents] -Rejestruj/Przeszukaj agenty Jabbera -[Jabber server:] -Serwer Jabbera: -[Register...] -Rejestruj... -[Browse/Join chat room...] -Przeglądaj pokoje rozmów... -[Search...] -Szukaj... -[Registered Jabber Transports] -Zarejestrowane transporty -[Log on] -Zaloguj -[Log off] -Wyloguj -[Register with a new service...] -Zarejestruj w nowej usłudze... -[Command] -Polecenie -[Jabber Form] -Formularz Jabbera -[Instruction:] -Instrukcja: -[Submit] -Wyślij -[Jabber Password] -Hasło Jabber -[Personal vCard] -Osobista wizytówka -[View and update Jabber personal vCard] -Przeglądaj i aktualizuj vCard Jabbera -[Save Changes] -Zapisz zmiany -[Address1:] -Adres 1: -[Address2:] -Adres 2: -[ZIP:] -ZIP: -[Full name:] -Pełna nazwa: -[Nick name:] -Pseudonim: -[Middle:] -Drugie: -[Jabber vCard: Add Email Address] -vCard Jabbera: Dodaj e-mail -[Email address:] -Adres e-mail: -[Jabber vCard: Add Phone Number] -vCard Jabbera: Dodaj numer telefonu -[Phone number:] -Numer telefonu: -[Voice] -Głos -[Pager] -Strona -[Text/Messaging] -Tekst/Wiadomość -[Current Password:] -Obecne hasło: -[New Password:] -Nowe hasło: -[Confirm New Password:] -Potwierdź nowe hasło: -[Jabber Multi-User Conference] -Konferencja Jabbera -[Conference server:] -Serwer konferencji: -[Create or Join Jabber Multi-User Conference Room] -Stwórz lub dołącz do konferencji Jabbera -[Create or join existing conference room.] -Stwórz lub dołącz do istniejącej konferencji. -[Room:] -Pokój: -[Recently visited chatrooms:] -Ostatnio odwiedzone pokoje: -[JID List] -Lista JID -[Apply Filter] -Zastosuj filtr -[Reset Filter] -Resetuj filtr -[Jabber Agent Registration] -Rejestracja agenta Jabbera -[Register] -Zarejestruj -[Jabber Groupchat Invite a User] -Konferencja Jabbera zaproś użytkownika -[Room JID:] -JID pokoju: -[Other JID:] -Inny JID: -[&Invite] -Zaproś -[Multi-User Conference Invitation] -Zaproszenie do konferencji -[&Accept] -Akceptuj -[The following invitation to join a multi-user conference is received.] -Odebrano następujące zaproszenie do przyłączenia się do konferencji. -[Jabber Bookmarks] -Zakładki Jabbera -[Bookmark Details] -Szczegóły zakładki -[Transport] -Transport -[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)] -Auto-dołączenie (Automatyczne dołączanie do zakładek musi być włączone w opcjach) -[Room JID/ URL:] -URL / JID pokoju: -[Bookmark Name:] -Nazwa zakładki: -[Bookmark Type] -Typ zakładki: -[Privacy Lists] -Lista prywatności -[Flexible way to configure visibility and more.] -Łatwy sposób konfigurowania widoczności i więcej. -[Lists:] -Listy: -[Rules:] -Zasady: -[Simple Mode] -Tryb uproszczony -[Advanced Mode] -Tryb zaawansowany -[Save changes] -Zapisz zmiany -[Add list... (Ins)] -Dodaj listę... (Ins) -[Activate (Space)] -Uaktywnij (Spacja) -[Set as default (Ctrl+Space)] -Ustaw jako domyślną (Ctrl+Spacja) -[Remove list (Del)] -Usuń listę (Del) -[Add rule (Ins)] -Dodaj regułę (Ins) -[Edit rule... (F2)] -Edytuj regułę... (F2) -[Move rule up (Alt+Up)] -Przesuń regułę w górę (Alt+Up) -[Move rule down (Alt+Down)] -Przesuń regułę w dół (Alt+Down) -[Remove rule (Del)] -Usuń regułę (Del) -[Privacy rule] -Zasady prywatności -[If:] -Jeśli: -[Then:] -Wtedy: -[following stanza types:] -na następujące typy zdarzeń: -[Queries] -Zapytania -[Outgoing presence] -Wychodząca obecność -[Incoming presence] -Przychodząca obecność -[New privacy list name:] -Nazwa nowej listy prywatności: -[Enter the name of the new list:] -Podaj nazwę nowej listy: -[Service Discovery] -Przeglądarka usług -[Node:] -Węzeł: -[Filter:] -Filtruj: -[Account information] -Informacje o koncie -[Account type:] -Typ konta: -[Register account now] -Zarejestruj konto -[Click here to download OpenSSL, required for Google Talk support] -Kliknij żeby ściągnąć OpenSSL (wymagane do Google Talk) -[Jabber Account Information:] -Informacje o koncie Jabber: -[Error %s %s] -Błąd %s %s -[Select Command] -Wybierz polecenie -[Not supported] -Nie obsługiwane -[In progress. Please Wait...] -Praca w toku. Proszę czekać... -[Execute] -Wykonaj -[Requesting command list. Please wait...] -Żądanie listy poleceń. Proszę czekać... -[Jabber Ad-Hoc commands at] -Polecenia Jabber Ad-Hoc w -[Sending Ad-Hoc command to] -Wysyłanie polecenia Ad-Hoc do -[Please wait...] -Proszę czekać... -[No message] -Brak wiadomości -[Bookmark Name] -Nazwa zakładki -[Room JID / URL] -JID / URL Pokoju -[because room is now members-only] -ponieważ pokój jest teraz dostępny tylko dla członków -[user banned] -użytkownik zbanowany -[Moderator] -Moderator -[&Leave chat session] -Opuść pokój -[Add to Bookmarks] -Dodaj do zakładek -[&Voice List...] -Lista mających głos... -[&Ban List...] -Lista banów... -[&Member List...] -Lista członków... -[Mo&derator List...] -Lista moderatorów... -[&Admin List...] -Lista adminów -[&Owner List...] -Lista właścicieli... -[Change &Nickname...] -Zmień nick... -[Set &Topic...] -Ustaw temat... -[&Invite a User...] -Zaproś użytkownika... -[Room Con&figuration...] -Konfiguracja pokoju... -[Destroy Room...] -Zniszcz pokój... -[&User Details] -Dane kontaktu -[Kick] -Wykop -[Ban] -Banuj -[Toggle &Voice] -Przełącz Głos -[Toggle Member] -Przełącz Członka -[Toggle Moderator] -Przełącz Moderatora -[Toggle Admin] -Przełącz Admina -[Toggle Owner] -Przełącz Właściciela -[not on roster] -nie na liście -[Reason to kick] -Powód wykopania -[Reason to ban] -Powód bana -[Set topic for] -Wybierz temat dla -[Change nickname in] -Zmień nick w -[Reason to destroy] -Powód zniszczenia pokoju -[Can't send data while you are offline.] -Nie można przesyłać danych, gdy jesteś niepołączony. -[Jabber Error] -Błąd Jabbera -[Navigate] -Przejdź -[Browse all favorites] -Przeglądaj wszystkie ulubione -[Remove all favorites] -Usuń wszystkie ulubione -[Registered transports] -Zarejestrowane transporty -[Browse local transports] -Przeglądaj lokalne transporty -[Browse chatrooms] -Przeglądaj pokoje -[Join] -Dołącz -[Add to roster] -Dodaj do listy -[Failed to retrieve room list from server.] -Nie udało się pobrać listy pokoi z serwera. -[Room list request timed out.] -Upłynął limit czasu żądania listy pokojów. -[] - -[Please wait for room list to download.] -Proszę czekać na pobranie listy pokoi. -[Please specify groupchat directory first.] -Proszę na początku określić katalog konferencji. -[Bookmarks...] -Zakładki... -[Jabber Error Message] -Wiadomość o błędzie Jabbera -[Agents list] -Lista agentów -[Agents] -Agenty -[Change password] -Zmień hasło -[Multi-User Conference] -Konferencja -[Request] -Prośba -[Grant authorization] -Udziel autoryzacji -[Revoke authorization] -Cofnij autoryzację -[Grant] -Udziel -[Revoke] -Cofnij -[Convert to room] -Skonwertuj na pokój -[Login/logout] -Zaloguj/wyloguj -[Resolve nicks] -Ustal nicki -[bookmarks] -zakładki -[AdHoc Command] -Polecenie AdHoc -[Discovery succeeded] -Odkrycie udane -[Dialogs] -Okna -[Discovery failed] -Odkrycie nieudane -[Discovery in progress] -Odkrywanie w toku -[View as tree] -Wyświetl jako drzewo -[View as list] -Wyświetl jako listę -[Apply filter] -Zastosuj filtr -[Reset filter] -Resetuj filtr -[Navigate home] -Węzeł główny -[Discovery Dialog] -Okno przeglądania -[Refresh node] -Odśwież węzeł -[Browse node] -Przeglądaj węzeł -[RSS service] -Usługa RSS -[Storage service] -Usługa składowania danych -[Weather service] -Usługa pogody -[Generic privacy list] -Ogólna lista prywatności -[Privacy Dialog] -Okno dialogowe prywatności -[Active privacy list] -Aktywna lista prywatności -[Default privacy list] -Domyślna lista prywatności -[Allow Messages] -Zezwól - wiadomości -[Allow Presences (in)] -Zezwól - obecności (przych.) -[Allow Presences (out)] -Zezwól - obecności (wych.) -[Allow Queries] -Zezwól - zapytania -[Deny Messages] -Odmów - wiadomości -[Deny Presences (in)] -Odmów - obecności (przych.) -[Deny Presences (out)] -Odmów - obecności (wych.) -[Deny Queries] -Odmów - zapytania -[Status Icons] -Ikony statusu -[transport] -transport -[Authentication failed for] -Autoryzacja nieudana dla -[Jabber Authentication] -Jabber - Autoryzacja -[Resource ] -Zasób -[type] -typ -[Jabber Protocol] -Protokół Jabber -[Registration successful] -Rejestracja zakończona sukcesem. -[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] -Hasło zostało pomyślnie zmienione. Nie zapomnij o zaktualizowaniu hasła w opcjach Jabbera. -[Password cannot be changed.] -Hasło nie może być zmienione. -[Jabber Bookmarks Error] -Błąd zakładek Jabbera -[Voice List] -Lista mających głos -[Member List] -Lista członków -[Moderator List] -Lista moderatorów -[Ban List] -Lista banów -[Admin List] -Lista adminów -[Owner List] -Lista właścicieli -[Removing] -Usuwanie -[&Convert to Contact] -Skonwertuj do kontaktu -[&Convert to Chat Room] -Skonwertuj na pokoj -[&Join] -Dołącz -[Join chat] -Dołącz do pokoju -[Convert] -Konwerter -[Commands] -Polecenia -[Jabber Resource] -Zasób Jabbera -[Last Active] -Ostatnio aktywny -[Server's Choice] -Wybór serwera -[Service Discovery...] -Przeglądaj usługi... -[Registered Transports...] -Zarejestrowane transporty... -[Local Transports...] -Lokalne transporty... -[Browse Chatrooms...] -Przeglądaj pokoje... -[Create/Join groupchat...] -Stwórz/Dołącz do pokoju... -[Privacy Lists...] -Listy prywatności... -[Last active] -Ostatnio aktywny -[No activity yet, use server's choice] -Brak aktywności, użyj wyboru serwera -[Highest priority (server's choice)] -Najwyższy priorytet (wybór serwera) -[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting] -Żeby móc brać udział w konferencjach musisz zainstalować wtyczkę CHAT -[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?] -To polecenie usunie twoje konto, listę kontaktów i wszystkie inne informacje z serwera. Jesteś pewien, że chcesz to zrobić? -[Account removal warning] -Ostrzeżenie o usuwaniu konta -[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] -Te zmiany przyniosą efekt po następnym połączeniu z siecią Jabber -[Jabber Protocol Option] -Opcje protokołu Jabber -[Messaging] -Wiadomości -[Send messages slower, but with full acknowledgement] -Wysyłaj wiadomości wolniej, ale z potwierdzeniem -[Hide conference windows at startup] -Ukryj okno konferencji po zalogowaniu -[Log events] -Zdarzenia -[Log chat state changes] -Pokaż zmiany statusu na czacie -[Enable user moods receiving] -Włącz otrzymywanie nastrojów -[Enable user tunes receiving] -Włącz informacje o odtwarzanym utworze -[Conferences] -Konferencje -[Autoaccept multiuser chat invitations] -Automatycznie przyjmuj zaproszenia do konferencji -[Automatically join bookmarks on login] -Automatycznie przejdź do zakładek po zalogowaniu -[Automatically join conferences on login] -Automatycznie dołącz do konferencji po zalogowaniu -[Do not show multiuser chat invitations] -Nie pokazuj zaproszeń do konferencji -[Server options] -Opcje serwera -[Disable SASL authentication (for old servers)] -Wyłącz uwierzytelnienie SASL (dla starych serwerów) -[Enable stream compression (if possible)] -Włącz kompresje połączenia (jeśli możliwe) -[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)] -Włącz zdalne sterowanie (z innego zasobu tylko tego samego JID) -[Show transport agents on contact list] -Pokazuj agenty transportów na liście kontaktów -[Automatically add contact when accept authorization] -Automatycznie dodaj kontakt po autoryzacji -[Automatically accept authorization requests] -Automatycznie akceptuj prośby o autoryzację -[Security] -Bezpieczeństwo -[Show information about operating system in version replies] -Wyświetlaj informacje o systemie w odpowiedzi nt. wersji -[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)] -Akceptuj tylko wewnętrzne transfery plików (nie ujawniaj adresu IP) -[Uploading...] -Przesyłanie... -[Downloading...] -Ściąganie... -[Account] -Konto -[Roster control] -Kontrola listy kontaktów -[Setup your Jabber account] -Ustaw swoje konto Jabber -[Set New Password for] -Ustaw nowe hasło dla -[New password does not match.] -Nowe hasło nie pasuje. -[Current password is incorrect.] -Obecne hasło jest niepoprawne. -[Ready.] -Gotowe. -[Warning: privacy lists were changed on server.] -Ostrzeżenie: lista prywatności została zmieniona na serwerze. -[Error occurred while applying changes] -Wystąpił błąd w trakcie zastosowywania zmian -[Privacy lists successfully saved] -Zapisano listę prywatności -[Privacy list %s set as active] -Lista prywatności %s została ustawiona jako aktywna -[Active privacy list successfully declined] -Aktywna lista została wyłączona -[Error occurred while setting active list] -Wystąpił błąd w czasie ustawiania aktywnej listy -[Privacy list %s set as default] -Lista prywatności %s została ustawiona jako domyślna -[Default privacy list successfully declined] -Domyślna lista została wyłączona -[Error occurred while setting default list] -Wystąpił błąd w czasie ustawiania domyślnej listy -[allow ] -zezwól -[deny ] - odmów -[all.] -wszystko. -[ and ] - i -[incoming presences] - przychodzącą obecność -[outgoing presences] - wychodzącą obecność -[queries] -zapytania -[Else ] -W przeciwnym razie -[If jabber id is '] -Jeśli Jabber ID jest ' -[ (nickname: ] - ( pseudonim: -[If group is '] -Jeśli grupa jest ' -[If subscription is '] -Jeśli subskrypcja jest ' -[then ] -to -[ (act., def.)] - (akt., dom.) -[ (active)] - (aktywna) -[ (default)] - (domyślna) -[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?] -Nie zapisałeś listy prywatności, odrzucić zmiany i wyjść? -[Are you sure?] -Jesteś pewien? -[** Default **] -** Domyślnie ** -[** Subsription: both **] -** Subskrypcja: w obie strony ** -[** Subsription: to **] -** Subskrypcja: do ** -[** Subsription: from **] -** Subskrypcja: od ** -[** Subsription: none **] -** Subskrypcja: brak ** -[Unable to save list because you are currently offline.] -Nie można zapisać listy, ponieważ jesteś niepołączony. -[List Editor...] -Edytor listy... -[Error %s %s\r\nPlease select other server] -Błąd %s %s\r\nProszę wybrać inny serwer -[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server] -Błąd: otrzymano nieznaną odpowiedź\r\nProszę wybrać inny serwer -[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed] -Błąd %s %s\r\nSpróbuj podać więcej szczegółów -[Search error] -Błąd wyszukiwania -[Select/type search service URL above and press ] -Wybierz/wpisz link usługi, której szukasz i wciśnij -[Please wait...\r\nConnecting search server...] -Proszę czekać...\r\nTrwa wyszukiwanie serwera... -[You have to be connected to server] -Musisz być połączony z serwerem -[Status text:] -Opis: -[Real JID:] -Prawdziwy JID: -[Enter password for] -Wprowadź hasło dla -[Error: Not enough memory] -Błąd: Brak pamięci -[Error: Cannot connect to the server] -Błąd: Nie można połączyć się z serwerem -[The connection requires an OpenSSL library, which is not installed.] -Połączenie wymaga biblioteki OpenSSL, która jest niezainstalowana. -[Jabber Connection Error] -Błąd połączenia z Jabberem -[Error: Connection lost] -Błąd: Utracono połączenie -[Requesting registration instruction...] -Żądanie instrukcji rejestracji... -[No known auth methods available. Giving up.] -Brak znanych metod autoryzacji. Rezygnacja. -[Message redirected from: %s\r\n%s] -Wiadomość przekierowana z: %s\r\n%s -[Sending registration information...] -Wysyłanie informacji rejestracyjnych... -[Resource] -Zasób -[Software] -Oprogramowanie -[System] -System -[Resource priority] -Priorytet zasobu -[Idle since] -Bezczynny od -[Client capabilities] -Możliwości klienta -[Subscription] -Subskrypcja -[both] -Obustronna -[to] -Do -[from] -Od -[Last logoff time] -Ostatni czas wylogowania -[Uptime] -Dostępność (Uptime) -[] - -[Last active resource] -Ostatnio aktywny zasób -[Copy only this value] -Kopiuj tylko tę wartość -[format] -format -[Unknown format] -Nieznany format -[] - -[] - -[Photo] -Zdjęcie -[Unknown error message] -Nieznany bląd -[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.] -Wspierane są tylko obrazki JPG, GIF i BMP mniejsze niż 40 KB. -[Jabber vCard: Edit Email Address] -Jabber vCard: Edytuj adres email -[Jabber vCard: Edit Phone Number] -Jabber vCard: Edytuj numer telefonu -[Personal] -Osobiste -[Note] -Uwagi -[Saving] -Zapisywanie -[Node] -Węzeł -[Node hierarchy] -Hierarchia węzłów -[Contact Menu...] -Menu kontaktu... -[View vCard] -Pokaż vCard -[Join chatroom] -Dołącz do pokoju -[Refresh Info] -Odśwież Info -[Refresh Children] -Odśwież gałąź -[Add to favorites] -Dodaj do ulubionych -[Copy JID] -Kopiuj JID -[Copy node name] -Kopiuj nazwę węzła -[Copy node information] -Kopiuj informację węzła -[Join conference] -Dołączenie do konferencji -[Privacy lists] -Lista prywatności -[Open bookmarks] -Otwarcie zakładki -[Service discovery] -Usługa informacyjna -[Set mood...] -Ustaw nastrój... -[Set activity...] -Ustaw aktywność... -[Doing chores] -Czynności domowe -[buying groceries] -kupowanie -[cleaning] -sprzątanie -[cooking] -gotowanie -[doing maintenance] -czynności konserwacyjne -[doing the dishes] -zmywanie naczyń -[doing the laundry] -pranie -[gardening] -ogrodnictwo -[running an errand] -dostawa -[walking the dog] -spacer z psem -[Eating] -Jedzenie -[having a snack] -przekąska -[having breakfast] -śniadanie -[having dinner] -obiad -[having lunch] -lunch -[Drinking] -Picie -[having a beer] -picie piwa -[having coffee] -picie kawy -[having tea] -picie herbaty -[Exercising] -Ćwiczenie -[cycling] -rower -[hiking] -turystyka -[jogging] -jogging -[playing sports] -uprawianie sportu -[running] -bieganie -[skiing] -narty -[swimming] -pływanie -[working out] -inne prace -[Grooming] -Toaleta -[at the spa] -spa -[brushing teeth] -mycie zębów -[getting a haircut] -obcinanie włosów -[shaving] -golenie -[taking a bath] -kąpiel -[taking a shower] -prysznic -[Having appointment] -Na spotkaniu -[day off] -wychodne -[hanging out] -na zewnątrz -[on vacation] -na wakacjach -[scheduled holiday] -zaplanowane wakacje -[sleeping] -spanie -[Relaxing] -Relaks -[gaming] -granie -[going out] -wychodzę -[partying] -na imprezie -[reading] -czytanie -[rehearsing] -na próbie -[shopping] -na zakupach -[socializing] -w towarzystwie -[sunbathing] -opalanie -[watching TV] -oglądanie TV -[watching a movie] -oglądanie filmu -[Talking] -Rozmowa -[in real life] -w realu -[on the phone] -przez telefon -[on video phone] -przez wideofon -[Traveling] -Podróżowanie -[commuting] -do pracy -[driving] -kierowca -[in a car] -w samochodzie -[on a bus] -autobusem -[on a plane] -samolotem -[on a train] -pociagiem -[on a trip] -wycieczka -[walking] -chodzenie -[coding] -kodowanie -[in a meeting] -na spotkaniu -[studying] -studiowanie -[writing] -pisanie -[dancing] -tańczy -[hiding] -ukrywanie się -[praying] -modlenie się -[thinking] -myślenie -[fishing] -wędkowanie -[smoking] -palenie -[Afraid] -Przestraszony -[Amazed] -Zdumiony -[Angry] -Rozgniewany -[Annoyed] -Zirytowany -[Anxious] -Zatroskany -[Aroused] -Pobudzony -[Ashamed] -Zawstydzony -[Bored] -Znudzony -[Brave] -Dzielny -[Calm] -Spokojny -[Cold] -Przeziębiony -[Confused] -Zmieszany -[Contented] -Zadowolony -[Cranky] -Nieznośny -[Curious] -Ciekawy -[Depressed] -Załamany -[Disappointed] -Zawiedziony -[Disgusted] -Oburzony -[Distracted] -Roztargniony -[Embarrassed] -Zakłopotany -[Excited] -Podekscytowany -[Flirtatious] -Bałamutny -[Frustrated] -Sfrustrowany -[Grumpy] -W złym humorze -[Guilty] -Poczucie winy -[Happy] -Szczęśliwy -[Hot] -Rozgrzany -[Humbled] -Upokorzony -[Humiliated] -Poniżony -[Hungry] -Głodny -[Hurt] -Skrzywdzony -[Impressed] -Pod wrażeniem -[In awe] -Przestraszony -[In love] -Zakochany -[Indignant] -Oburzony -[Interested] -Zainteresowany -[Intoxicated] -Odurzony -[Invincible] -Niepokonany -[Jealous] -Zazdrosny -[Lonely] -Samotny -[Mean] -Złośliwy -[Moody] -Markotny -[Nervous] -Nerwowy -[Neutral] -Obojętny -[Offended] -Obrażony -[Playful] -Figlarny -[Proud] -Dumny -[Relieved] -Odczuwa ulgę -[Remorseful] -Skruszony -[Restless] -Niespokojny -[Sad] -Smutny -[Sarcastic] -Sarkastyczny -[Serious] -Poważny -[Shocked] -Zszokowany -[Shy] -Nieśmiały -[Sick] -Chory -[Sleepy] -Senny -[Stressed] -Zestresowany -[Surprised] -Zaskoczony -[Thirsty] -Spragniony -[Worried] -Zmartwiony -[Resource priority [%d]] -Priorytet zasobów [%d] -[Increase priority by 10] -Zwiększ priorytet o 10 -[Increase priority by 5] -Zwiększ priorytet o 5 -[Increase priority by 1] -Zwiększ priorytet o 1 -[Decrease priority by 1] -Zmniejsz priorytet o 1 -[Decrease priority by 5] -Zmniejsz priorytet o 5 -[Decrease priority by 10] -Zmniejsz priorytet o 10 -[Mood: %s] -Nastrój: %s -[Mood:] -Nastrój: -[Activity: %s] -Aktywność: %s -[Leave groupchats] -Opuść czat -[%s connection] -Połączenie %s -[Set status] -Wybierz status -[Set options] -Wybierz opcje -[Quit Miranda IM] -Zamknij Mirandę IM -[Advanced Status] -Zaawansowany status -[Chat options] -Opcje czatu -[Custom messages] -Własna wiadomość -[Member &info] -Info o użytkowniku -[Member Information] -Info o użytkowniku -[Invite to room] -Zaproś do pokoju -[Set &role] -Wybierz rolę -[&Visitor] -Gość -[&Participant] -Uczestnik -[Set &affiliation] -Wybierz powiązanie -[&None] -Żadna -[&Member] -Członek -[&Owner] -Właściciel -[Copy &nickname] -Kopiuj nick -[Copy real &JID] -Kopiuj prawdziwy JID -[Copy in-room JID] -Kopiuj JID z pokoju -[Outcast (&ban)] -Zbanowany -[Role:] -Rola: -[Affiliation:] -Powiązanie: -[Participant] -Uczestnik -[Create or Join Groupchat] -Utwórz lub przyłącz się do czatu. -[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.] -Czaty Jabber\nUtwórz lub przyłącz się do czatu. -[Real JID not available] -Prawdziwy JID niedostępny -[Open chat window] -Otwórz okno czatu -[Send Presence] -Wyślij status -[User %s in now banned.] -%s został zbanowany. -[Change &nickname] -Zmień nick -[&Invite a user] -Zaproś -[&Affiliations] -Powiązanie -[&Destroy room] -Zniszcz pokój -[&Room options] -Opcje pokoju -[View/change &topic] -Pokaż/zmień temat -[Add to &bookmarks] -Dodaj do zakładek -[&Configure...] -Konfiguruj -[Lin&ks] -Linki -[Copy room &JID] -Kopiuj JID pokoju -[Copy room topic] -Kopiuj temat pokoju -[&Member list] -Lista członków -[&Moderator list] -Lista moderatorów -[&Owner list] -Lista właścicieli -[&Participant list] -Lista uczestników -[&Admin list] -Lista adminów -[Outcast list (&ban)] -Lista zbanowanych -[&Send presence] -Wyślij status -[Invite Users] -Zaproś użytkownika -[Send groupchat invitation.] -Wyślij zaproszenie do czatu. -[Invitation reason:] -Powód zaproszenia: -[&Roles] -Rola -[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.] -Zakładki\nPokoje czatowe i linki web na serwerze. -[Address (JID or URL)] -Adres (JID lub URL) -[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.] -Lista prywatnośći\nZarządzanie listami pozwala na ukrywanie się, blokowanie opisu, bany itp. -[Simple mode] -Tryb podstawowy -[Advanced mode] -Tryb zaawansowany -[Presence (in)] -Widoczność (przych.) -[Presence (out)] -Widoczność (wych.) -[Query] -Zapytanie -[Room description] -Opis pokoju -[Set filter...] -Wybierz filtr... -[Agents...] -Agenty... -[Change Password...] -Zmień hasło... -[Multi-User Conference...] -Konferencje -[Personal vCard...] -Osobista wizytówka... -[JID] -JID -[Redirect] -Przekierowanie -[Bad request] -Błędne -[Unauthorized] -Brak autoryzacji -[Payment required] -Wymagana opłata -[Forbidden] -Zbanowany -[Not found] -Nie znaleziono -[Not allowed] -Niedozwolony -[Not acceptable] -Nie akceptowalny -[Registration required] -Wymagana rejestracja -[Request timeout] -Czas oczekiwania pytania -[Conflict] -Konflikt -[Internal server error] -Błąd wewnętrzny serwera -[Not implemented] -Nie zaimplementowany -[Remote server error] -Mały błąd serwera -[Service unavailable] -Usługa niedostępna -[Remote server timeout] -Czas oczekiwania serwera -[Unknwon error message] -Wiadomość nieznanego błędu -[Error: Cannot resolve server address] -Błąd: Nie mogę połączyć się z serwerem -[Messaging language:] -Języj wiadomości: -[System default] -Domyślny system -[Specify proxy server] -Określ proxy serwera -[Allow file sending through bytestream proxy server] -Zezwól na przeyłanie plików przez serwer proxy -[Specify external address] -Określ adres zewnętrzny -[Use PASS server] -Użyj serwer PASS -[PASS server:] -PASS serwer: -[Specify local address for file sending] -Określ adres lokalny dla przezyłania plików -[External address:] -Zewnętrzny adres: -[Join...] -Dołącz... -[Join Jabber Multi-User Conference Room] -Dołącz do pokoju konferencji Jabber -[Jabber vCard] -Jabber vCard -[YYYY-MM-DD] -RRRR-MM-DD -[Resources:] -Zasoby: -[Subscription type:] -Typ subskrypcji: -[] - -[none (not on roster)] -żaden (nie na liście) -[Software:] -Oprogramowanie: -[System:] -System: -[Show invisible users] -Pokaż niewidocznych -[Tlen Authentication] -Autoryzacja Tlen -[Active list (current session):] -Lista aktywności (obecna sesja): -[Add new...] -Dodaj nową... -[Auto-join] -Auto-dołączanie -[BBS] -BBS -[Default list (all sessions):] -Domyślna lista (wszystkie sesje): -[F] -F -[ISDN] -ISDN -[JID:] -JID: -[Jabber Groupchat] -Czat Jabber -[Jabber links:] -Linki Jabber: -[Jabber protocol plugin for Miranda IM] -Protokół Jabbera dla Mirandy IM -[Last logoff time:] -Czas ostatniego wyl.: -[PCS] -PCS -[Privacy rules editor:] -Edytor zasad prywatności: -[Privacy settings:] -Opcje prywatności: -[Remove list] -Usuń listę -[Selected list:] -Wybrana lista: -[Reason] -Powód -[refused by server\n%s: %s] -używany przez serwer\n%s: %s -[Error occurred while setting list %s as active] -Błąd wystąpił podszczas ładowania listy %s -[Error occurred while setting list %s as default] -Błąd wystąpił podczas ładowania ustawień domyślnych listy %s -[Enable XMPP server ping (XEP-0199)] -Włącz XMPP (XEP-0199) -[sent subscription request] -Pytanie autoryzacji -[approved subscription request] -Przyjęto autoryzację -[declined subscription] -Cofnięto autoryzację -[sent error presence] -Informacja: Odnotowano obecność błędów -[none ( not on roster )] -żaden ( nie na liście ) -[Nick Name] -Nick -[Add to Roster] -Dodaj do listy -[Custom Status] -Własny status -[Node: %s] -Węzeł: %s -[Identities:] -Elementy: -[Supported features:] -Właściwości: -[Jabber Conference Room Configuration] -Konfiguracja czatu Jabber -[Activate] -Włącz -[Set default] -Domyślnie -[No list selected] -Nie wybrano listy -[Discovery] -Usługi -[Add list...] -Dodaj listę... -[Add JID] -Dodaj JID -[Sending request, please wait...] -Wysyłanie pytania, proszę czekać... -[Move rule up] -Przesuń zasadę w górę -[Move rule down] -Przesuń zasadę w dół -[Logoff] -Wyloguj -[Logon] -Zaloguj -[Commands...] -Komendy... -[Use this proxy] -Użyj proxy -[Bookmark chatroom] -Zakładki czatów -[Please switch online to see more details.] -Proszę się połączyć aby zobaczeć detale. -[Connect all registered users] -Połączono wszystkich zarejestrowanych członków -[Replicate host's vCard to guest's account] -Kopiowanie hostu vCard do konta goąścia -[Supports private XML Storage (for bookmakrs and other)] -Wsparcie dla prywatnego przechowywania XML (dla zakładek i innych) -[Receives information about the music to which a user is listening] -Odbiera informacje na temat muzyki, której słucha użytkownik -[Can report information about the music to which a user is listening] -Możliwość raportowania informacji na temat muzyki, której słucha użytkownik -[Supports Message Receipts] -Wsparcie dla potwierdzenia dostarczenia wiadomości -[Can block communications from particular other users using Privacy lists] -Możliwość blokowania komunikacji z innymi użytkownikami za pomocą list prywatności -[Supports SecureIM plugin for Miranda IM] -Wsparcie dla wtyczki SecureIM w Mirandzie IM -[Supports generic publish-subscribe functionality] -Wsparcie dla funkcji publikowania subskrypcji -[Receives information about user moods] -Otrzymywanie informacji o nastroju użytkownika -[Can report information about user moods] -Możliwość raportowania informacji o nastroju użytkownika -[Can request advanced processing of message stanzas] -Możliwość żadanie zaawansowanego przetwarzania strofy wiadomości -[Can negotiate options for specific features] -Możliwość negocjacji specyficznych cech opcji -[Supports Jabber Browsing] -Wsparcie dla przeglądarki Jabber -[Supports XHTML formatting of chat messages] -Wsparcie dla XHTML formatowania czatu -[Supports iq-based avatars] -Wsparcie dla awatarów -[Supports vCard] -Wsparcie dla wizytówek -[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages] -Możliwość żadania i odpowiedźi na zdarzenia związane z dostarczaniem, wyświetlaniem i składem wiadomości -[Supports data forms] -Wsparcie dla formularzy danych -[Can send and receive ping requests] -Możliwość wysyłania i odbierania żądań ping -[Can report local time of the user] -Możliwość raportowania czasu lokalnego użytkownika -[Can report own version information] -Możliwość raportowania informacji o wersji -[Can report information about the last activity of the user] -Możliwość raportowania informacji o ostatniej aktywności użytkownika -[Can report chat state in a chat session] -Możliwość raportowania zmian statusu w sesji czatu -[Supports multi-user chat] -Wsparcie dla czatów -[Supports in-band registration] -Wsparcie dla bezpośredniej rejestracji -[Supports execution of Ad-Hoc commands] -Wsparcie dla wykonywania poleceń Ad-Hoc -[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams] -Wsparcie dla pośredniego transferu plików -[Supports file transfers via In-Band Bytestreams] -Wsparcie dla bezpośredniego transferu plików -[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams] -Wsparcie dla transferu plików za pośrednictwem SOCKS5 -[Supports stream initiation for file transfers] -Wsparcie dla strumienia dla przesyłania plików -[Supports stream initiation (for filetransfers for ex.)] -Wsparcie dla inicjacji strumienia (dla transferu plików na ex.) -[Can inform about its Jabber capabilities] -Informowanie o możliwości Jabbera -[Supports Service Discovery items list] -Wsparcie dla listy elementów w 'przeglądarce usług' -[Supports Service Discovery info] -Wsparcie dla 'przeglądarki usług' -[Moderators] -Moderatorzy -[Visitors] -Goście -[owner] -Właściciel -[visitor] -Gość -[admin] -Admin -[member] -Członek -[Online Users:] -Dostępni: -[Please log in first.] -Log jako pierwszy. -[hr] -÷. -[client] -klient -[%d message(s) forwarded] -%d wiadomości -[action] -akcja -[all] -wszystko -[allow-shutdown] -zezwól-wyłącz -[allow] -zezwól -[application] -aplikacje -[auth] -autoryzacja -[auto-files] -auto-pliki -[autojoin] -autodołączanie -[automation] -automatycznie -[available] -dostępny -[away] -zaraz wracam -[Category: %s, Type: %s\r\n] -Kategoria: %s, Typ: %s\r\n -[chat] -pokój -[chatroom] -pokój czatowy -[code] -kod -[collaboration] -współpraca -[composing] -układanie -[conference] -konferencja -[deny] -odmów -[Dialogs/Discovery] -Dialogi/Dokumenty -[Dialogs/Privacy] -Dialogi/Prywatność -[fixed] -naprawiono -[fullname] -pełne imie -[gateway] -bramka -[group] -grupa -[groupchat] -czaty grupowe -[headline] -nagłówek -[hidden] -ukryty -[invisible] -niewidoczny -[main] -główny -[Member Info:] -Info członków: -[Member] -Członek -[name] -imie -[nickname] -nick -[No rooms available on server.] -Brak dostępnych pokoi na serwerze. -[Node: %s\r\n] -Węzeł: %s\r\n -[node] -węzeł -[node=] -węzeł= -[Office] -Biuro -[offline] -rozłączony -[online] -połączony -[presence-in] -obecność-przych. -[presence-out] -obecność-wych. -[Presences] -Obecność -[Public Jabber network] -Publiczna sieć Jabbera -[Refresh list] -Odśwież listę -[remove] -usuń -[result] -rezultat -[Room &configuration] -Konfiguracja pokoju -[Secure Jabber network] -Bezpieczna sieć Jabbera -[server] -serwer -[directory] -katalog -[dnd] -nie przeszkadzać -[England] -Anglia -[executing] -uruchamia -[family] -rodzina -[Filter mode] -Tryb filtra -[first] -pierwsza -[Set &topic] -Zmień temat -[Set affiliation] -Zmień powiązanie -[Set role] -Zmień rolę -[Subject: ] -Temat: -[Transports] -Transporty -[United States of America] -USA -[United States] -US -[Visitor] -Gość -[weather] -pogoda -[\r\nIdentities:\r\n] -\r\nElementy:\r\n -[\r\nInfo request error: %s\r\n] -\r\nInformacje o błędach: %s\r\n -[\r\nSupported features:\r\n] -\r\nObsługiwane funkcje:\r\n -[&Copy to clipboard] -Kopiuj do schowka -[&Kick] -Wyrzuć -[Admin] -Admin -[Category] -Kategoria -[Favourites] -Ulubione -[hierarchy] -władze -[Lock workstation] -Stacja robocza -[&Add to roster] -Dodaj do listy -[&Admin] -Admin -[&Member] -Członek -[&Moderator] -Moderator -[anonymous] -anonim -[archive] -historia -[File transfer refused] -Transfer plików -[Logoff message] -Ostatni opis -[Real &JID: %s] -Prawdziwy JID: %s -[Supported features] -Obsługiwane funkcje -[Info request error] -Informacje o błędach -[Identities] -Elementy -[category] -kategoria -[console] -konsola -[component] -komponent -[Google Talk] -Google Talk -[unavailable] -niedostępny -[newmail] -nowy mail -[ transport] - transport -[Affiliation changes] -Zmiany powiązań -[Affiliation of %s was changed to '%s'.] -Powiązanie %s zmienino na '%s'. -[Ban notifications] -Powiadomienia - ban -[Links] -Linki -[Log presence subscription state changes] -Pokaż obecność zmian autoryzacji -[Owners] -Właściciel -[Public XMPP Network] -Publiczny serwer XMPP -[Quit:] -Opuść: -[Role changes] -Zmiana roli -[Role of %s was changed to '%s'.] -Rolę %s zmieniono na '%s'. -[Room configuration changes] -Zmiany konfiguracji pokoju -[Room configuration was changed.] -Konfiguracja pokoju została zmieniona. -[Roster editor] -Edytor listy kontaktów -[Roster Editor] -Edytor listy kontaktów -[Secure XMPP Network (old style)] -Bezpieczna sieć XMPP (stary styl) -[Secure XMPP Network] -Bezpieczna sieć XMPP -[Server side bookmarks] -Zakładki na serwerze -[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] -Niektóre zmiany przyniosą efekt po następnym połączeniu z siecią Jabber. -[Moods] -Nastrój -[Store conference rooms and web links on server.] -Przechowywanie konferencji oraz linków na serwerze. -[Supports attention requests ('nudge')] -Wsparcie dla proszenia o uwagę ('nudge') -[There is no groupchats to leave] -Nie ma pokoii do opuszczenia -[User %s changed status to %s] -Użytkownik %s zmienil status na %s -[View and modify your server-side contact list.] -Pokaż i modyfikuj liste kontaktów na serwerze. -[User %s changed status to %s with message: %s] -Użytkownik %s zminił status na %s wraz z opisem: %s -[Http authentication request received] -Pytanie autoryzacji http przyjęte -[I'm happy Miranda IM user. Get it at http://miranda-im.org/.] -Jestem szczęśliwym użytkownikiem Mirandy IM. Ty też ją możesz mieć -> http://miranda-im.org/. -[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)] -Akceptuj prośby o autoryzację HTTP (XEP-0070) -[Increase priority by %d] -Priorytet wzrósł do %d -[Decrease priority by %d] -Priorytet zmalał do %d -[Load] -Wczytaj -[Accept or reject incoming request] -Akceptuj lub odrzuć przychodzące zapytanie -[Authorize] -Autoryzacja -[HTTP Authorization] -Autoryzacja HTTP -[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.] -Jeżeli chcesz zaakceptować zapytanie, kliknij autoryzuj. -[OpenID Request] -Zapytanie OpenID -[Request method is:] -Metoda zapytania: -[request timeout.] -czas zapytania miną. -[Request was sent from JID:] -Wysłano zapytanie z JID: -[service] -usługa -[Someone (maybe you) has requested the following file:] -Ktoś (może Ty) wysłał pytanie o następujący plik: -[subscribe] -subskrypcja -[subscribed] -subskrybowano -[Frame text] -Ramka tekstu -[Frame title] -Ramka tytułu -[Can report information about user activity] -Możliwość przekazywania informacji na temat aktywności użytkowników -[Receives information about user activity] -Odbiera informacje o aktywności użytkowników -[Enable user activity receiving] -Włącz otrzymywanie aktywności użytkownika -[User activity] -Aktywność -[User mood] -Nastrój -[Mood message:] -Wiadomość nastroju -[Mood] -Nastrój -[Activity message:] -Wiadomość aktywnośći -[Activity] -Aktywność -[Activities] -Aktywność -[Add to] -Dodaj -[Change...] -Zmień... -[Send message on:] -Wyślij wiadomość: -[Set Mood] -Wybierz nastrój -[Set Activity] -Wybierz aktywność -[Send groupchat invitation] -Wyślij zaproszenie do czatu -[Send Note] -Wyślij notatke -[Send note to %s] -Wyślij notatke do %s -[Incoming note from %s] -Przychodząca notatka od %s -[Store notes on server and access them from anywhere.] -Przechowuj notatki na serwerze i miej do nich dostęp z dowolnego miejsca. -[Edit Note] -Edytuj notatkę -[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?] -Notatki nie są zapisywane, zamknąć okno bez wysyłania danych do serwera? -[Receive notes] -Odbieraj notatki -[Automatically save received notes] -Automatycznie zapisuj otrzymane notatki -[JabberAccountChooser] -Wybór konta Jabber -[Supports Miranda IM notes extension] -Wsparcie 'notatek' w Miranda IM -[Priority] -Priorytet -[Play sounds] -Graj dźwięki -[Automatically Accept File Transfers] -Automatycznie akceptuj transfery -[Choose the status and status message] -Zmień status i opis -[Extended Away (N/A)] -Niedostępny -[Change global status] -Zmień globalnie status -[Confirmation needed] -Potrzebne zatwierdzenie -[Choose the groupchats you want to leave] -Wybierz czat który chcesz opuścić -[Groupchat Invitation] -Zaproszenie czatowe -[Incoming groupchat invitation] -Nadchodzi zaproszenie czatu -[You are invited to conference room by] -Zostałeś zaproszony do konferencji -[Send note] -Wyślij notatkę -[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.] -Edytor listy kontaktów\nPrzeglądaj i modyfikuj listę kontaktów na serwerze. -[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.] -Notatki Jabber\nPrzechowuj notatki na serwerze. -[\nSend groupchat invitation.] -\nWysłano zaproszenie czatu. -[\nIncoming groupchat invitation.] -\nNadchodzące zaproszenie czatu. -[Member Information\n] -Informacje o członkach\n -[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request] -Autoryzacja HTTP\nZaakceptuj lub odrzuć przychodzące zapytanie -[Invite %s to %s] -Zaproś %s do %s -[Confirm password] -Powtórz hasło -[Operating system] -System operacyjny -[Operating system version] -Wersja systemu operacyjnego -[Software version] -Wersja software -[Miranda IM core version] -Wersja rdzenia Mirandy IM -[Software information] -Informacje software -[Jabber Activity] -Aktywność -[Jabber Mood] -Nastrój -[Incoming groupchat invitation.] -Nadchodzi zaproszenie do czatu. -[ChatRoom ID] -Nazwa pokoju -[Full Name] -Pełne dane -[XStatus] -xStatus -[XStatusMsg] -Opis xStatus -[Log presence errors] -Pokaż obecność błędów -[Fix incorrect timestamps in incoming messages] -Naprawiaj błędne czasy przychodzących wiadomości -[Disable frame] -Wyłącz ramke -[Forward unread messages] -Przekaż nieprzeczytane widomości -[Do Not Disturb] -Nie przeszkadzać -[Set the desired options] -Ustaw opcje -[Disable remote controlling (check twice what you are doing)] -Wyłącz zdalne sterowanie (sprawdź dwa razy co robisz) -[groupchats] -Otwarte pokoje -[Workstation successfully locked] -Komputer został pomyślnie zabezpieczony -[Please confirm Miranda IM shutdown] -Proszę zatwierdzić wyłączenie Mirandy IM -[I agree] -Zgadzam się -[There is no messages to forward] -Nie ma wiadomości do przekazania -[Command completed successfully] -Komenda zakończona poprawnie -[Add search directory] -Dodaj do 'wyszukiwarki kontaktów' -[Tags:] -Tagi: -[Supports Jingle] -Wsparcie dla rozmów video i audio (Jingle) -[Chat activity] -Aktywność czatu -[Listening to music] -Tune -[[jabber.dll] Activity text] -[jabber.dll] Opis aktywności -[[jabber.dll] Activity title] -[jabber.dll] Aktywność -[XStatus text] -Opis xStatus -[XStatus title] -xStatus -[Working] -Pracuję -[Inactive] -Nieaktywny -[Age] -Wiek -[Use custom connection host and port:] -Użyj własnego hosta serwera i portu: -[Decide &Later] -Przypomnij później -[Activity title] -Aktywność -[Activity text] -Opis aktywności -[XStatus message] -Opis xStatus -[Amorous] -Kochliwy -[Cautious] -Ostrożny -[Confident] -Pewny siebie -[Contemplative] -Kontempluje -[Crazy] -Zwariowany -[Creative] -Twórczy -[Dejected] -Przygnębiony -[Dismayed] -Bojaźliwy -[Envious] -Zawistny -[Grateful] -Wdzięczny -[Grieving] -Żałoba -[Hopeful] -Pełen nadziei -[Lost] -Zagubiony -[Lucky] -Szczęśliwy -[Outraged] -Oburzony -[Relaxed] -Zrelaksowany -[Satisfied] -Zadowolony -[Spontaneous] -Spontaniczny -[Strong] -Silny -[Thankful] -Wdzięczny -[Tired] -Zmęczony -[Undefined] -Nieokreślony -[Weak] -Słaby -[Local Server Transports] -Lokalne transporty -[Create/Join groupchat] -Utwórz/Dołącz do czatu -[Services...] -Usługi... -[Manually specify connection host] -Podaj adres hosta serwera ręcznie -[Use SSL] -Używaj SSL -[%s, %d items (%s)] -%s, %d osoby (%s) -[Use Domain Login] -Użyj logowania Domeny -[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)] -Włącz powiązanie XMPP (wymagany Association Manager) -[with following reason:] -Powód: -[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams] -Wsparcie dla transferów plików Out-of-Band Bytestreams -[Supports Roster Exchange] -Wsparcie dla Roster Exchange -[CLASS Plugins] -Wtyczki -[Bytestream proxy failure] -Brak proxy Bytestream -[Bytestream Proxy not available] -Proxy Bytestream nie jest dostępne \ No newline at end of file +#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde} +;============================================================ +; File: Jabber.dll +; Plugin: Jabber +; Version: 0.11.0.2 +; Authors: +;============================================================ +;file \protocols\JabberG\res\jabber.rc +[Edit Note] +Edytuj notatkę +[Tags:] +Tagi: +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Type:] +Typ: +[User:] +Użytkownik: +[Domain/Server:] +Domena/Serwer: +[Password:] +Hasło: +[Save password] +Zapisz hasło +[Resource:] +Zasób: +[Register new user] +Załóż nowe konto +[Use custom connection host and port:] +Użyj niestandardowego hosta serwera i portu: +[Use Domain Login] +Użyj logowania Domeny +[Go] +Idź +[Search service] +Szukaj w: +[Roster Editor] +Zarządzanie listą kontaktów +[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.] +Zarządzanie listą kontaktów\nPrzeglądaj i edytuj listę kontaktów na serwerze. +[Download] +Pobierz +[Upload] +Wyślij +[Import from file] +Importuj z pliku +[Export to file] +Eksportuj do pliku +[Jabber] + +[Username:] +Użytkownik: +[Change password] +Zmień hasło +[Priority:] +Priorytet: +[Use hostname as resource] +Użyj nazwy hosta jako zasobu +[List of public servers] +Serwery publiczne +[Port:] +Port: +[Use SSL] +Używaj SSL +[Use TLS] +Używaj TLS +[Unregister] +Skasuj konto +[Expert] +Zaawansowane +[Manually specify connection host] +Podaj adres hosta serwera ręcznie +[Host:] +Host: +[Keep connection alive] +Utrzymuj połączenie +[Automatically delete contacts not in my roster] +Automatycznie usuwaj kontakty spoza mojej listy +[User directory:] +Katalog użytkownika: +[Language for human-readable resources:] +Wybierz swój język: +[File Transfer] +Transfer plików +[Allow file sending through direct peer-to-peer connection] +Pozwól na przesyłanie plików bezpośrednio za pomocą p2p +[Specify external address:] +Określ zewnętrzny adres: +[Allow file sending through bytestream proxy server:] +Pozwól na przesyłanie plików pośrednio poprzez serwer: +[Miscellaneous] +Różne +[Hint:] +Info: +[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.] +Jeśli masz problemy z przesyłaniem plików, spróbuj odznaczyć powyższe opcje. Może to jednak spowodować kłopoty z transferem dużych plików. +[Jabber Account Registration] +Rejestracja konta Jabbera +[Jabber Agents] +Agenty Jabbera +[Register/Search Jabber Agents] +Rejestruj/przeszukaj agenty Jabbera +[Jabber server:] +Serwer Jabbera: +[Browse] +Przeglądaj +[Register...] +Rejestruj... +[Browse/Join chat room...] +Przeglądaj pokoje rozmów... +[Search...] +Szukaj... +[Registered Jabber Transports] +Zarejestrowane transporty +[Log on] +Zaloguj +[Log off] +Wyloguj +[Register with a new service...] +Zarejestruj w nowej usłudze... +[Close] +Zamknij +[Command] +Polecenie +[Jabber Form] +Formularz Jabbera +[Instruction:] +Instrukcja: +[Submit] +Wyślij +[Next] +Dalej +[Back] +Wstecz +[Complete] +Zakończony +[Jabber Password] +Hasło Jabber +[Remember password for this session] +Zapamiętaj hasło dla tej sesji +[Save password permanently] +Zapisz hasło +[Data form test] + +[Address1:] +Adres 1: +[Address2:] +Adres 2: +[City:] +Miasto: +[State:] +Status: +[ZIP:] +ZIP: +[Country:] +Kraj: +[Full name:] +Pełna nazwa: +[Nick name:] +Pseudonim: +[First name:] +Imię: +[Middle:] +Drugie: +[Last name:] +Nazwisko: +[Date of birth:] +Urodziny: +[YYYY-MM-DD] +RRRR-MM-DD +[Gender:] +Płeć: +[Occupation:] +Zawód: +[Homepage:] +WWW: +[Company:] +Firma: +[Department:] +Wydział: +[Title:] +Nazwa: +[E-mail:] +E-mail: +[Phone:] +Telefon: +[Jabber vCard: Add Email Address] +vCard Jabbera: Dodaj e-mail +[Email address:] +Adres e-mail: +[Home] +Dom +[Work] +Praca +[Internet] + +[X400] + +[Jabber vCard: Add Phone Number] +vCard Jabbera: Dodaj numer telefonu +[Phone number:] +Numer telefonu: +[Voice] +Głos +[Fax] + +[Pager] +Strona +[Text/Messaging] +Tekst/Wiadomość +[Cellular] + +[Video] +Wideo +[BBS] +BBS +[Modem] + +[ISDN] +ISDN +[PCS] +PCS +[Load] +Wczytaj +[Save] +Zapisz +[Delete] +Usuń +[Description:] +Opis: +[Change Password] +Zmień hasło +[Current Password:] +Obecne hasło: +[New Password:] +Nowe hasło: +[Confirm New Password:] +Potwierdź nowe hasło: +[Jabber Multi-User Conference] +Konferencja Jabbera +[Conference server:] +Serwer konferencji: +[Create or Join Groupchat] +Utwórz lub przyłącz się do czatu. +[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.] +Czaty Jabber\nUtwórz lub przyłącz się do czatu. +[Room:] +Pokój: +[Recently visited chatrooms:] +Ostatnio odwiedzone pokoje: +[Bookmarks] +Zakładki +[JID List] +Lista JID +[Apply Filter] +Zastosuj filtr +[Reset Filter] +Resetuj filtr +[Jabber Agent Registration] +Rejestracja agenta Jabbera +[JID:] +JID: +[Register] +Zarejestruj +[Invite Users] +Zaproś użytkownika +[\nSend groupchat invitation.] +\nWysłano zaproszenie czatu. +[Other JID:] +Inny JID: +[Add] +Dodaj +[Invitation reason:] +Powód zaproszenia: +[&Invite] +Zaproś +[Groupchat Invitation] +Zaproszenie czatowe +[\nIncoming groupchat invitation.] +\nNadchodzące zaproszenie czatu. +[You are invited to conference room by] + +[with following reason:] +Powód: +[Nickname:] +Nick: +[&Accept] +Akceptuj +[Jabber Bookmarks] +Zakładki Jabbera +[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.] +Zakładki\nPokoje czatowe i linki web na serwerze. +[Remove] +Usuń +[Edit] +Edytuj +[Bookmark Details] +Szczegóły zakładki +[Bookmark Type] +Typ zakładki: +[Conference] +Konferencja +[Transport] +Transport +[URL] + +[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)] +Auto-dołączenie (Automatyczne dołączanie do zakładek musi być włączone w opcjach) +[Room JID/ URL:] +URL / JID pokoju: +[Bookmark Name:] +Nazwa zakładki: +[Privacy Lists] +Lista prywatności +[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.] +Lista prywatnośći\nZarządzanie listami pozwala na ukrywanie się, blokowanie wiadomości i wiele więcej. +[Lists:] +Listy: +[Rules:] +Zasady: +[Simple Mode] +Tryb uproszczony +[Advanced Mode] +Tryb zaawansowany +[Add list... (Ins)] +Dodaj listę... (Ins) +[Activate (Space)] +Uaktywnij (Spacja) +[Set as default (Ctrl+Space)] +Ustaw jako domyślną (Ctrl+Spacja) +[Remove list (Del)] +Usuń listę (Del) +[Add rule (Ins)] +Dodaj regułę (Ins) +[Edit rule... (F2)] +Edytuj regułę... (F2) +[Move rule up (Alt+Up)] +Przesuń regułę w górę (Alt+Up) +[Move rule down (Alt+Down)] +Przesuń regułę w dół (Alt+Down) +[Remove rule (Del)] +Usuń regułę (Del) +[Privacy rule] +Zasady prywatności +[If:] +Jeśli: +[Then:] +Wtedy: +[following stanza types:] +na następujące typy zdarzeń: +[Messages] +Wiadomości +[Queries] +Zapytania +[Incoming presence] +Przychodząca obecność +[Outgoing presence] +Wychodząca obecność +[New privacy list name:] +Nazwa nowej listy prywatności: +[Enter the name of the new list:] +Podaj nazwę nowej listy: +[Service Discovery] +Przeglądarka usług +[View as tree] +Wyświetl jako drzewo +[View as list] +Wyświetl jako listę +[Favourites] +Ulubione +[Refresh] +Odśwież +[Node:] +Węzeł: +[Change %s Message] +Zmień opis dla "%s" +[Closing in %d] +Zamykanie w %d +[Account type:] +Typ konta: +[Login server:] +Serwer: +[Register account now] +Zarejestruj konto +[Jabber Account Information:] +Informacje o koncie Jabber: +[Member Information] +Informacje o użytkowniku +[Member Information\n] +Informacje o członkach\n +[Role:] +Rola: +[Set role] +Zmień rolę +[Affiliation:] +Powiązanie: +[Set affiliation] +Zmień powiązanie +[Status message:] +Opis: +[Chat options] +Opcje czatu +[Alternate nick:] +Alternatywny nick: +[Custom messages] +Niestandardowa wiadomość +[Quit:] +Opuść: +[Slap:] + +[Authorization Request] +Prośba o autoryzację +[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request] +Autoryzacja HTTP\nZaakceptuj lub odrzuć przychodzące zapytanie +[Someone (maybe you) has requested the following file:] +Ktoś (może Ty) wysłał pytanie o następujący plik: +[Request was sent from JID:] +Wysłano zapytanie z JID: +[The transaction identifier is:] + +[Request method is:] +Metoda zapytania: +[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.] +Jeśli chcesz zaakceptować zapytanie, kliknij autoryzuj. +[Authorize] +Autoryzacja +[Deny] + +[Dialog] +Okno +[Jabber Notebook] + +[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.] +Notatki Jabber\nPrzechowuj notatki na serwerze. +[Bots Challenge Test] + +[XML Console] +Konsola XML +[Reset log] +Wyczyść +[Send] +Wyślij +;file \protocols\JabberG\src\jabber.cpp +[Jabber Link Protocol] +Powiązanie protokołu Jabbera +[Frame title] +Ramka tytułu +[Frame text] +Ramka tekstu +[Jabber Activity] +Aktywność +[Jabber Mood] +Nastrój +;file \protocols\JabberG\src\jabber.h +[I'm happy Miranda NG user. Get it at http://miranda-ng.org/.] +Jestem szczęśliwym użytkownikiem Mirandy NG. Wypróbuj pobierając z http://miranda-ng.org/. +[/me slaps %s around a bit with a large trout] + +;file \protocols\JabberG\src\jabber_adhoc.cpp +[Error %s %s] +Błąd %s %s +[Select Command] +Wybierz polecenie +[Not supported] +Nie obsługiwane +[Done] +Gotowe +[In progress. Please Wait...] +Praca w toku. Proszę czekać... +[Execute] +Wykonaj +[Requesting command list. Please wait...] +Żądanie listy poleceń. Proszę czekać... +[Jabber Ad-Hoc commands at] +Polecenia Jabber Ad-Hoc w +[Sending Ad-Hoc command to] +Wysyłanie polecenia Ad-Hoc do +;file \protocols\JabberG\src\jabber_agent.cpp +[No message] +Brak wiadomości +[Please wait...] +Proszę czekać... +;file \protocols\JabberG\src\jabber_bookmarks.cpp +[Bookmark Name] +Nazwa zakładki +[Address (JID or URL)] +Adres (JID lub URL) +[Nickname] +Nick +[Conferences] +Czaty +[Links] +Linki +;file \protocols\JabberG\src\jabber_byte.cpp +[Bytestream Proxy not available] +Proxy Bytestream nie jest dostępne +;file \protocols\JabberG\src\jabber_caps.cpp +[Supports Service Discovery info] +Wsparcie dla 'przeglądarki usług' +[Supports Service Discovery items list] +Wsparcie dla listy elementów w 'przeglądarce usług' +[Can inform about its Jabber capabilities] +Informowanie o możliwościach Jabbera +[Supports stream initiation (for filetransfers for ex.)] +Wsparcie dla inicjacji strumienia (dla transferu plików na ex.) +[Supports stream initiation for file transfers] +Wsparcie dla strumienia dla przesyłania plików +[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams] +Wsparcie dla transferu plików za pośrednictwem SOCKS5 +[Supports file transfers via In-Band Bytestreams] +Wsparcie dla bezpośredniego transferu plików (IBB) +[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams] +Wsparcie dla pośredniego transferu plików (OOB) +[Supports execution of Ad-Hoc commands] +Wsparcie dla wykonywania poleceń Ad-Hoc +[Supports in-band registration] +Wsparcie dla bezpośredniej rejestracji +[Supports multi-user chat] +Wsparcie dla czatów +[Can report chat state in a chat session] +Możliwość raportowania zmian statusu w sesji czatu +[Can report information about the last activity of the user] +Możliwość raportowania informacji o ostatniej aktywności użytkownika +[Can report own version information] +Możliwość raportowania informacji o wersji +[Can report local time of the user] +Możliwość raportowania czasu lokalnego użytkownika +[Can send and receive ping requests] +Możliwość wysyłania i odbierania żądań pingu +[Supports data forms] +Wsparcie dla formularzy danych +[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages] +Możliwość informowania o zdarzeniach związanych z dostarczaniem, wyświetlaniem i składem wiadomości +[Supports vCard] +Wsparcie dla vCard +[Supports iq-based avatars] +Wsparcie dla awatarów +[Supports XHTML formatting of chat messages] +Wsparcie dla XHTML formatowania czatu +[Supports Jabber Browsing] +Wsparcie dla przeglądarki Jabber +[Can negotiate options for specific features] +Możliwość negocjacji specyficznych cech opcji +[Can request advanced processing of message stanzas] +Możliwość żądanie zaawansowanego przetwarzania wiadomości +[Can report information about user moods] +Możliwość raportowania informacji o nastroju użytkownika +[Receives information about user moods] +Otrzymywanie informacji o nastroju użytkownika +[Supports generic publish-subscribe functionality] +Wsparcie dla funkcji publikowania autoryzacji +[Supports SecureIM plugin for Miranda NG] +Wsparcie dla wtyczki SecureIM w Mirandzie NG +[Supports MirOTR plugin for Miranda NG] + +[Supports New_GPG plugin for Miranda NG] + +[Can block communications from particular other users using Privacy lists] +Możliwość blokowania komunikacji z innymi użytkownikami za pomocą list prywatności +[Supports Message Receipts] +Wsparcie dla potwierdzenia dostarczenia wiadomości +[Can report information about the music to which a user is listening] +Możliwość raportowania informacji o odtwarzanych mediach +[Receives information about the music to which a user is listening] +Odbiera informacje o mediach, które odtwarza użytkownik +[Supports private XML Storage (for bookmakrs and other)] +Wsparcie dla przechowywania prywatnego XML (dla zakładek i innych) +[Supports attention requests ('nudge')] +Wsparcie dla proszenia o uwagę ('nudge') +[Supports chat history retrieving] +Wsparcie dla pobierania historii czatu +[Supports chat history management] +Wsparcie dla zarządzania historią czatu +[Can report information about user activity] +Możliwość przekazywania informacji na temat aktywności użytkowników +[Receives information about user activity] +Odbiera informacje o aktywności użytkowników +[Supports Miranda NG notes extension] +Wsparcie 'notatek' w Mirandzie NG +[Supports Jingle] +Wsparcie dla rozmów audio i wideo (Jingle) +[Supports Roster Exchange] +Wsparcie dla zarządzania listą kontaktów (Roster Exchange) +[Supports GTalk private multi-user chat] +Wsparcie dla prywatnych czatów GTalk +;file \protocols\JabberG\src\jabber_captcha.cpp +[Enter the text you see] + +;file \protocols\JabberG\src\jabber_chat.cpp +[None] +Brak +[Member] +Członek +[Admin] +Admin +[Owner] +Właściciel +[Visitor] +Gość +[Participant] +Uczestnik +[Moderator] +Moderator +[Visitors] +Goście +[Participants] +Uczestnicy +[Moderators] +Moderatorzy +[Owners] +Właściciel +[User %s in now banned.] +%s został zbanowany. +[User %s changed status to %s with message: %s] +Użytkownik %s zminił status na %s wraz z opisem: %s +[User %s changed status to %s] +Użytkownik %s zmienil status na %s +[Room configuration was changed.] +Konfiguracja pokoju została zmieniona. +[Outcast] + +[Affiliation of %s was changed to '%s'.] +Powiązanie %s zmienino na '%s'. +[Role of %s was changed to '%s'.] +Rolę %s zmieniono na '%s'. +[because room is now members-only] +ponieważ pokój jest teraz dostępny tylko dla członków +[user banned] +użytkownik zbanowany +[Change &nickname] +Zmień nick +[&Invite a user] +Zaproś +[&Roles] +Rola +[&Participant list] +Lista uczestników +[&Moderator list] +Lista moderatorów +[&Affiliations] +Powiązanie +[&Member list] +Lista członków +[&Admin list] +Lista adminów +[&Owner list] +Lista właścicieli +[Outcast list (&ban)] +Lista zbanowanych +[&Room options] +Opcje pokoju +[View/change &topic] +Pokaż/zmień temat +[Add to &bookmarks] +Dodaj do zakładek +[&Configure...] +Konfiguruj +[&Destroy room] +Zniszcz pokój +[Lin&ks] +Linki +[Copy room &JID] +Kopiuj JID pokoju +[Copy room topic] +Kopiuj temat pokoju +[&Send presence] +Wyślij status +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[&Leave chat session] +Opuść pokój +[&Slap] + +[&User details] +Dane kontaktu +[Member &info] +Informacje o użytkowniku +[User &details] +Dane kontaktu +[&Add to roster] +Dodaj do listy +[&Copy to clipboard] +Kopiuj do schowka +[Invite to room] +Zaproś do pokoju +[Set &role] +Wybierz rolę +[&Visitor] +Gość +[&Participant] +Uczestnik +[&Moderator] +Moderator +[Set &affiliation] +Wybierz powiązanie +[&None] +Żadna +[&Member] +Członek +[&Admin] +Admin +[&Owner] +Właściciel +[Outcast (&ban)] +Zbanowany +[&Kick] +Wyrzuć +[Copy &nickname] +Kopiuj nick +[Copy real &JID] +Kopiuj prawdziwy JID +[Copy in-room JID] +Kopiuj JID z pokoju +[Real &JID: %s] +Prawdziwy JID: %s +[Send groupchat invitation.] +Wyślij zaproszenie do czatu. +[not on roster] +nie na liście +[Member Info:] +Info członków: +[from] +Od +[Real JID not available] +Prawdziwy JID niedostępny +[Reason to kick] +Powód wykopania +[Reason to ban] +Powód bana +[Invite %s to %s] +Zaproś %s do %s +[Set topic for] +Wybierz temat dla +[Change nickname in] +Zmień nick w +[Reason to destroy] +Powód zniszczenia pokoju +;file \protocols\JabberG\src\jabber_console.cpp +[Can't send data while you are offline.] +Nie można przesyłać danych, gdy jesteś rozłączony. +[Jabber Error] +Błąd Jabbera +[Outgoing XML parsing error] +Błąd parsowania XML wychadzącego +;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.cpp +[request timeout.] +czas zapytania miną. +[Node hierarchy] +Hierarchia węzłów +[Node] +Węzeł +[Navigate] +Przejdź +[Browse all favorites] +Przeglądaj wszystkie ulubione +[Remove all favorites] +Usuń wszystkie ulubione +[Registered transports] +Zarejestrowane transporty +[Browse local transports] +Przeglądaj lokalne transporty +[Browse chatrooms] +Przeglądaj pokoje +[Contact Menu...] +Menu kontaktu... +[View vCard] +Pokaż vCard +[Join chatroom] +Dołącz do pokoju +[Refresh Info] +Odśwież Info +[Refresh Children] +Odśwież gałąź +[Add to favorites] +Dodaj do ulubionych +[Add to roster] + +[Bookmark chatroom] +Zakładki czatów +[Add search directory] +Dodaj do 'wyszukiwarki kontaktów' +[Use this proxy] +Użyj proxy +[Commands...] +Komendy... +[Logon] +Zaloguj +[Logoff] +Wyloguj +[Copy JID] +Kopiuj JID +[Copy node name] +Kopiuj nazwę węzła +[Copy node information] +Kopiuj informację węzła +;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.h +[Identities] +Elementy +[category] +kategoria +[type] +typ +[Category] +Kategoria +[Type] +Typ +[Supported features] +Obsługiwane funkcje +[Info request error] +Informacje o błędach +[Items request error] + +;file \protocols\JabberG\src\jabber_form2.cpp +[One or more addresses for communication related to abusive traffic] + +[One or more addresses for customer feedback] + +[One or more addresses for communication related to sales and marketing] + +[One or more addresses for communication related to security concerns] + +[One or more addresses for customer support] + +[The Jabber ID of a single entity to which an operation applies] + +[The Jabber ID of one or more entities to which an operation applies] + +[The Jabber IDs associated with active sessions] + +[The number of online entities that are active] + +[A list of entities with administrative privileges] + +[The text of an announcement to be sent to active users or all users] + +[A list of entities with whom communication is blocked] + +[The number of seconds to delay before applying a change] + +[The Jabber IDs that have been disabled] + +[The number of disabled entities] + +[The email address for a user] + +[The given (first) name of a user] + +[The number of online entities that are idle] + +[The IP addresses of an account's online sessions] + +[The last login time (per XEP-0082) of a user] + +[The number of logins per minute for an account] + +[The maximum number of items associated with a search or list] + +[The text of a message of the day] + +[The names of an account's online sessions] + +[The Jabber IDs associated with online users] + +[The number of online entities] + +[The password for an account] + +[Password verification] + +[A list of registered entities] + +[The number of registered entities] + +[Number of roster items for an account] + +[The number of stanzas being sent per second by an account] + +[The family (last) name of a user] + +[The text of a welcome message] + +[A list of entities with whom communication is allowed] + +[First Name] +Imię +[Last Name] +Nazwisko +[Desired Nickname] + +[Your URL] + +[Email Address] + +[FAQ Entry] + +[Whether to Allow Occupants to Invite Others] + +[Whether to Allow Occupants to Change Subject] + +[Whether to Enable Logging of Room Conversations] + +[Natural Language for Room Discussions] + +[Maximum Number of Room Occupants] + +[Whether an Make Room Members-Only] + +[Whether to Make Room Moderated] + +[Whether a Password is Required to Enter] + +[Whether to Make Room Persistent] + +[Roles for which Presence is Broadcast] + +[Whether to Allow Public Searching for Room] + +[Full List of Room Admins] + +[Short Description of Room] + +[Natural-Language Room Name] + +[Full List of Room Owners] + +[The Room Password] + +[Affiliations that May Discover Real JIDs of Occupants] + +[Precondition: node configuration with the specified access model] + +[Whether to allow the subscription] + +[The SubID of the subscription] + +[The NodeID of the relevant node] + +[The address (JID) of the subscriber] + +[Whether an entity wants to receive or disable notifications] + +[Whether an entity wants to receive digests (aggregations) of notifications or all notifications individually] + +[The minimum number of milliseconds between sending any two notification digests] + +[The DateTime at which a leased subscription will end or has ended] + +[Whether an entity wants to receive an XMPP message body in addition to the payload format] + +[The presence states for which an entity wants to receive notifications] + +[Who may subscribe and retrieve items] + +[The URL of an XSL transformation which can be applied to payloads in order to generate an appropriate message body element.] + +[The collection with which a node is affiliated] + +[The URL of an XSL transformation which can be applied to the payload format in order to generate a valid Data Forms result that the client could display using a generic Data Forms rendering engine] + +[Whether to deliver payloads with event notifications] + +[Whether owners or publisher should receive replies to items] + +[Who may associate leaf nodes with a collection] + +[The list of JIDs that may associated leaf nodes with a collection] + +[The child nodes (leaf or collection) associated with a collection] + +[The maximum number of child nodes that can be associated with a collection] + +[The maximum number of items to persist] + +[The maximum payload size in bytes] + +[Whether the node is a leaf (default) or a collection] + +[Whether to notify subscribers when the node configuration changes] + +[Whether to notify subscribers when the node is deleted] + +[Whether to notify subscribers when items are removed from the node] + +[Whether to persist items to storage] + +[Whether to deliver notifications to available users only] + +[The publisher model] + +[The specific multi-user chat rooms to specify for replyroom] + +[The specific JID(s) to specify for replyto] + +[The roster group(s) allowed to subscribe and retrieve items] + +[Whether to send items to new subscribers] + +[Whether to allow subscriptions] + +[A friendly name for the node] + +[The type of node data, usually specified by the namespace of the payload (if any); MAY be list-single rather than text-single] + +[The JIDs of those to contact with questions] + +[The datetime when the node was created] + +[The JID of the node creator] + +[A description of the node] + +[The default language of the node] + +[The number of subscribers to the node] + +[The JIDs of those with an affiliation of owner] + +[The JIDs of those with an affiliation of publisher] + +[The name of the node] + +[Payload type] + +[Whether to automatically authorize subscription requests] + +[Whether to automatically accept file transfers] + +[Whether to automatically open new messages] + +[Whether to automatically go offline when idle] + +[Whether to play sounds] + +[A list of pending file transfers] + +[A list of joined groupchat rooms] + +[A presence or availability status] + +[The status message text] + +[The new priority for the client] + +[Account name associated with the user] + +[Familiar name of the user] + +[Password or secret for the user] + +[Full name of the user] + +[First name or given name of the user] + +[Last name, surname, or family name of the user] + +[Email address of the user] + +[Street portion of a physical or mailing address] + +[Locality portion of a physical or mailing address] + +[Region portion of a physical or mailing address] + +[Postal code portion of a physical or mailing address] + +[Family Name] + +[Whether to accept the invitation] + +[Another resource with which to continue the session] + +[Disclosure of content, decryption keys or identities] + +[Whether may send Chat State Notifications per XEP-0085] + +[Whether allowed to use XHTML-IM formatting per XEP-0071] + +[Primary written language of the chat (each value appears in order of preference and conforms to RFC 4646 and the IANA registry)] + +[Whether allowed to log messages (i.e., whether Off-The-Record mode is required)] + +[Whether to renegotiate the session] + +[Minimum security level] + +[Whether to terminate the session] + +[Whether to enable Message Receipts per XEP-0184] + +;file \protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp +[Failed to retrieve room list from server.] +Nie udało się pobrać listy pokoi z serwera. +[No rooms available on server.] +Brak dostępnych pokoi na serwerze. +[Room list request timed out.] +Upłynął limit czasu żądania listy pokojów. +[] + +[Loading...] +Wczytywanie... +[Please wait for room list to download.] +Proszę czekać na pobranie listy pokoi. +[Please specify groupchat directory first.] +Proszę określić folder konferencji. +[Bookmarks...] +Zakładki... +[has set the subject to:] + +[Incoming groupchat invitation.] +Nadchodzi zaproszenie do czatu. +;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp +[transport] +transport +[Notes] +Notatki +[Multi-User Conference] +Konferencja +[Agents list] +Lista agentów +[Transports] +Transporty +[Personal vCard] +Osobista wizytówka +[Convert to room] +Skonwertuj na pokój +[Login/logout] +Zaloguj/wyloguj +[Resolve nicks] +Ustal nicki +[Send note] +Wyślij notatkę +[AdHoc Command] +Polecenie AdHoc +[OpenID Request] +Zapytanie OpenID +[Discovery succeeded] +Odkrycie udane +[Discovery failed] +Odkrycie nieudane +[Discovery in progress] +Odkrywanie w toku +[Apply filter] +Zastosuj filtr +[Reset filter] +Resetuj filtr +[Navigate home] +Węzeł główny +[Refresh node] +Odśwież węzeł +[Browse node] +Przeglądaj węzeł +[RSS service] +Usługa RSS +[Server] +Serwer +[Storage service] +Usługa składowania danych +[Weather service] +Usługa pogody +[Generic privacy list] +Ogólna lista prywatności +[Active privacy list] +Aktywna lista prywatności +[Default privacy list] +Domyślna lista prywatności +[Move up] +Przesuń w górę +[Move down] +Przesuń w dół +[Allow Messages] +Zezwól - wiadomości +[Allow Presences (in)] +Zezwól - obecności (przych.) +[Allow Presences (out)] +Zezwól - obecności (wych.) +[Allow Queries] +Zezwól - zapytania +[Deny Messages] +Odmów - wiadomości +[Deny Presences (in)] +Odmów - obecności (przych.) +[Deny Presences (out)] +Odmów - obecności (wych.) +[Deny Queries] +Odmów - zapytania +[Protocols] +Protokoły +[Dialogs] +Okna +[Discovery] +Usługi +[Privacy] +Prywatność +;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid.cpp +[Authentication failed for] +Autoryzacja nieudana dla +[Jabber Authentication] +Jabber - Autoryzacja +[Registration successful] +Rejestracja zakończona sukcesem. +[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] +Hasło zostało pomyślnie zmienione. Nie zapomnij o zaktualizowaniu hasła w opcjach Jabbera. +[Password cannot be changed.] +Hasło nie może być zmienione. +[Jabber Bookmarks Error] +Błąd zakładek Jabbera +;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid_muc.cpp +[%s, %d items (%s)] +%s, %d osoby (%s) +[Voice List] +Lista mających głos +[Member List] +Lista członków +[Moderator List] +Lista moderatorów +[Ban List] +Lista banów +[Admin List] +Lista adminów +[Owner List] +Lista właścicieli +[Removing] +Usuwanie +;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp +[Http authentication request received] +Pytanie autoryzacji http przyjęte +;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp +[Request authorization] +Poproś o autoryzację +[Grant authorization] +Udziel autoryzacji +[Revoke authorization] +Cofnij autoryzację +[Convert] +Konwerter +[Add to Bookmarks] +Dodaj do zakładek +[Commands] +Polecenia +[Send Note] +Wyślij notatke +[Send Presence] +Wyślij status +[Jabber Resource] +Zasób Jabbera +[Last Active] +Ostatnio aktywny +[Server's Choice] +Wybór serwera +[&Convert to Contact] +Skonwertuj do kontaktu +[&Convert to Chat Room] +Skonwertuj na pokój +[Options...] +Opcje... +[Services...] +Usługi... +[Registered Transports] +Rejestruj Transport +[Local Server Transports] +Lokalne transporty +[Browse Chatrooms] +Szukaj pokoji +[Create/Join groupchat] +Utwórz/Dołącz do czatu +[Roster editor] +Zarządzanie listą kontaktów +[Resource priority] +Priorytet zasobu +[Resource priority [%d]] +Priorytet zasobów [%d] +[Join conference] +Dołączenie do czatu +[Open bookmarks] +Otwarcie zakładki +[Privacy lists] +Lista prywatności +[Service discovery] +Usługa informacyjna +[Last active] +Ostatnio aktywny +[No activity yet, use server's choice] +Brak aktywności, użyj wyboru serwera +[Highest priority (server's choice)] +Najwyższy priorytet (wybór serwera) +[Status Message] +Opis +;file \protocols\JabberG\src\jabber_message_handlers.cpp +;file \protocols\JabberG\src\jabber_misc.cpp +[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting] +Żeby móc brać udział w konferencjach musisz zainstalować wtyczkę CHAT +[Avatars] +Awatary +[To] +Do +[From] +Od +[Both] + +[Errors] +Błędy +;file \protocols\JabberG\src\jabber_notes.cpp +[Incoming note from %s] +Przychodząca notatka od %s +[Send note to %s] +Wyślij notatke do %s +[From: %s] +Od: %s +[All tags] +Wszystkie tagi +[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?] +Notatki nie są zapisywane, zamknąć okno bez wysyłania danych do serwera? +[Are you sure?] +Jesteś pewien? +[Incoming note] + +;file \protocols\JabberG\src\jabber_opt.cpp +[Afar] + +[Abkhazian] + +[Afrikaans] +Afrykanerski +[Akan] + +[Albanian] +Albański +[Amharic] + +[Arabic] +Arabski +[Aragonese] + +[Armenian] +Armeński +[Assamese] + +[Avaric] + +[Avestan] + +[Aymara] + +[Azerbaijani] +Azerski +[Bashkir] + +[Bambara] + +[Basque] + +[Belarusian] + +[Bengali] + +[Bihari] + +[Bislama] + +[Bosnian] +Bośniacki +[Breton] + +[Bulgarian] +Bułgarski +[Burmese] +Birmański +[Catalan; Valencian] + +[Chamorro] + +[Chechen] + +[Chinese] +Chiński +[Church Slavic; Old Slavonic] + +[Chuvash] + +[Cornish] + +[Corsican] + +[Cree] + +[Czech] +Czeski +[Danish] +Duński +[Divehi; Dhivehi; Maldivian] + +[Dutch; Flemish] + +[Dzongkha] + +[English] +Angielski +[Esperanto] + +[Estonian] +Estoński +[Ewe] + +[Faroese] + +[Fijian] + +[Finnish] +Fiński +[French] +Francuski +[Western Frisian] + +[Fulah] + +[Georgian] + +[German] +Niemiecki +[Gaelic; Scottish Gaelic] + +[Irish] + +[Galician] + +[Manx] + +[Greek, Modern (1453-)] + +[Guarani] + +[Gujarati] +Gudżarati +[Haitian; Haitian Creole] + +[Hausa] + +[Hebrew] +Hebrajski +[Herero] + +[Hindi] +Hinduski +[Hiri Motu] + +[Hungarian] +Węgierski +[Igbo] + +[Icelandic] +Islandzki +[Ido] + +[Sichuan Yi] + +[Inuktitut] + +[Interlingue] + +[Interlingua (International Auxiliary Language Association)] + +[Indonesian] +Indonezyjski +[Inupiaq] + +[Italian] +Włoski +[Javanese] + +[Japanese] +Japoński +[Kalaallisut; Greenlandic] + +[Kannada] + +[Kashmiri] + +[Kanuri] + +[Kazakh] + +[Central Khmer] + +[Kikuyu; Gikuyu] + +[Kinyarwanda] + +[Kirghiz; Kyrgyz] + +[Komi] + +[Kongo] + +[Korean] +Koreański +[Kuanyama; Kwanyama] + +[Kurdish] +Kurdyjski +[Lao] +Laotański +[Latin] + +[Latvian] +Łotewski +[Limburgan; Limburger; Limburgish] + +[Lingala] + +[Lithuanian] +Litewski +[Luxembourgish; Letzeburgesch] + +[Luba-Katanga] + +[Ganda] + +[Macedonian] +Macedoński +[Marshallese] + +[Malayalam] + +[Maori] + +[Marathi] + +[Malay] +Malajski +[Malagasy] + +[Maltese] + +[Moldavian] + +[Mongolian] +Mongolski +[Nauru] + +[Navajo; Navaho] + +[Ndebele, South; South Ndebele] + +[Ndebele, North; North Ndebele] + +[Ndonga] + +[Nepali] + +[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian] + +[Bokmaal, Norwegian; Norwegian Bokmaal] + +[Norwegian] +Norweski +[Chichewa; Chewa; Nyanja] + +[Occitan (post 1500); Provencal] + +[Ojibwa] + +[Oriya] + +[Oromo] + +[Ossetian; Ossetic] + +[Panjabi; Punjabi] + +[Persian] +Perski +[Pali] + +[Polish] +Polski +[Portuguese] +Portugalski +[Pushto] + +[Quechua] + +[Romansh] + +[Romanian] +Rumuński +[Rundi] + +[Russian] +Rosyjski +[Sango] + +[Sanskrit] + +[Serbian] + +[Croatian] +Chorwacki +[Sinhala; Sinhalese] + +[Slovak] +Słowacki +[Slovenian] +Słoweński +[Northern Sami] + +[Samoan] + +[Shona] + +[Sindhi] + +[Somali] +Somalijski +[Sotho, Southern] + +[Spanish; Castilian] + +[Sardinian] + +[Swati] + +[Sundanese] + +[Swahili] +Suahili +[Swedish] +Szwedzki +[Tahitian] + +[Tamil] +Tamilski +[Tatar] +Tatarski +[Telugu] + +[Tajik] + +[Tagalog] +Tagalog +[Thai] +Tajski +[Tibetan] + +[Tigrinya] + +[Tonga (Tonga Islands)] + +[Tswana] + +[Tsonga] + +[Turkmen] + +[Turkish] +Turecki +[Twi] + +[Uighur; Uyghur] + +[Ukrainian] +Ukraiński +[Urdu] + +[Uzbek] + +[Venda] + +[Vietnamese] +Wietnamski +[Volapuk] + +[Welsh] +Walijski +[Walloon] + +[Wolof] + +[Xhosa] + +[Yiddish] +Jidysz +[Yoruba] +Joruba +[Zhuang; Chuang] + +[Zulu] + +[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] +Te zmiany przyniosą efekt po następnym połączeniu z siecią Jabber +[Jabber Protocol Option] +Opcje protokołu Jabber +[Confirm password] +Powtórz hasło +[Passwords do not match.] +Hasła różnią się od siebie. +[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?] +To polecenie usunie twoje konto, listę kontaktów i wszystkie inne informacje z serwera. Jesteś pewien, że chcesz to zrobić? +[Account removal warning] +Ostrzeżenie o usuwaniu konta +[You can change your password only when you are online] + +[You must be online] +Musisz być połączony +[Messaging] +Wiadomości +[Send messages slower, but with full acknowledgement] +Wysyłaj wiadomości wolniej, ale z potwierdzeniem +[Enable avatars] +Włącz obsługę awatarów +[Log chat state changes] +Pokaż zmiany statusu w czacie +[Log presence subscription state changes] +Pokaż obecność zmian autoryzacji +[Log presence errors] +Pokaż obecność błędów +[Enable user moods receiving] +Włącz otrzymywanie nastrojów +[Enable user tunes receiving] +Włącz informacje "Teraz odtwarzane" +[Enable user activity receiving] +Włącz otrzymywanie aktywności użytkownika +[Receive notes] +Odbieraj notatki +[Automatically save received notes] +Automatycznie zapisuj otrzymane notatki +[Enable server-side history] +Włącz historię po stronie serwera +[Server options] +Opcje serwera +[Disable SASL authentication (for old servers)] +Wyłącz uwierzytelnienie SASL (dla starych serwerów) +[Enable stream compression (if possible)] +Włącz kompresje połączenia (jeśli możliwe) +[Other] +Inne +[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)] +Włącz zdalne sterowanie (z innego zasobu tylko tego samego JID) +[Show transport agents on contact list] +Pokazuj agenty transportów na liście kontaktów +[Automatically add contact when accept authorization] +Automatycznie dodaj kontakt po autoryzacji +[Automatically accept authorization requests] +Automatycznie akceptuj prośby o autoryzację +[Fix incorrect timestamps in incoming messages] +Naprawiaj błędne czasy przychodzących wiadomości +[Disable frame] +Wyłącz ramke +[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)] +Włącz powiązanie XMPP (wymagany wtyczka AssocMgr.dll) +[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)] +Utrzymuj kontakty przypisane do grup lokalnych (ignoruj grupy rostera) +[Security] +Bezpieczeństwo +[Allow servers to request version (XEP-0092)] +Pozwól serwerowi na pytania o wersję (XEP-0092) +[Show information about operating system in version replies] +Wyświetlaj informacje o systemie w odpowiedzi nt. wersji +[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)] +Akceptuj tylko wewnętrzne transfery plików (nie ujawniaj adresu IP) +[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)] +Akceptuj prośby o autoryzację HTTP (XEP-0070) +[General] +Ogólne +[Autoaccept multiuser chat invitations] +Automatycznie przyjmuj zaproszenia do czatu +[Automatically join bookmarks on login] +Automatycznie przejdź do zakładek po zalogowaniu +[Automatically join conferences on login] +Automatycznie dołącz do czatu po zalogowaniu +[Hide conference windows at startup] +Ukryj okno czatu po zalogowaniu +[Do not show multiuser chat invitations] +Nie pokazuj zaproszeń do czatu +[Log events] +Zdarzenia +[Ban notifications] +Banowanie +[Room configuration changes] +Zmiany konfiguracji pokoju +[Affiliation changes] +Zmiany powiązań +[Role changes] +Zmiany roli +[Status changes] +Zmiany statusu +[Don't notify history messages] +Filtruj historię wiadomości +[JID] +JID +[Nick Name] +Nick +[Group] +Grupa +[Subscription] +Autoryzacja +[Uploading...] +Przesyłanie... +[Downloading...] +Pobieranie... +[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)] +XML dla MS Exel (UTF-8 encoded) +[Connecting...] +Łączenie... +[Network] +Protokoły +[Account] +Konto +[Advanced] +Zaawansowane +[Public XMPP Network] +Publiczny serwer XMPP +[Secure XMPP Network] +Bezpieczna sieć XMPP +[Secure XMPP Network (old style)] +Bezpieczna sieć XMPP (stary styl) +[Google Talk!] + +[LiveJournal Talk] + +[Facebook Chat] + +[Vkontakte] + +[Odnoklassniki] + +[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] +Niektóre zmiany przyniosą efekt po następnym połączeniu z siecią Jabber. +;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp +[Set New Password for] +Ustaw nowe hasło dla +[New password does not match.] +Nowe hasło nie pasuje. +[Current password is incorrect.] +Obecne hasło jest niepoprawne. +;file \protocols\JabberG\src\jabber_privacy.cpp +[Sending request, please wait...] +Wysyłanie pytania, proszę czekać... +[Warning: privacy lists were changed on server.] +Ostrzeżenie: lista prywatności została zmieniona na serwerze. +[Error occurred while applying changes] +Wystąpił błąd w trakcie zastosowywania zmian +[Privacy lists successfully saved] +Zapisano listę prywatności +[Privacy list %s set as active] +Lista prywatności %s została ustawiona jako aktywna +[Active privacy list successfully declined] +Aktywna lista została wyłączona +[Error occurred while setting active list] +Wystąpił błąd w czasie ustawiania aktywnej listy +[Privacy list %s set as default] +Lista prywatności %s została ustawiona jako domyślna +[Default privacy list successfully declined] +Domyślna lista została wyłączona +[Error occurred while setting default list] +Wystąpił błąd w czasie ustawiania domyślnej listy +[Simple mode] +Tryb podstawowy +[Advanced mode] +Tryb zaawansowany +[Add JID] +Dodaj JID +[Activate] +Włącz +[Set default] +Domyślnie +[Edit rule] + +[Add rule] +Dodaj zasadę +[Delete rule] + +[Move rule up] +Przesuń zasadę w górę +[Move rule down] +Przesuń zasadę w dół +[Add list...] +Dodaj listę... +[Remove list] +Usuń listę +[** Default **] +** Domyślnie ** +[** Subsription: both **] +** Autoryzacja: w obie strony ** +[** Subsription: to **] +** Autoryzacja: do ** +[** Subsription: from **] +** Autoryzacja: od ** +[** Subsription: none **] +** Autoryzacja: brak ** +[] + +[allow ] +zezwól +[deny ] +odmów +[all.] +wszystko. +[messages] +wiadomości +[ and ] + i +[incoming presences] + przychodzącą obecność +[outgoing presences] + wychodzącą obecność +[queries] +zapytania +[Else ] +W przeciwnym razie +[If jabber id is '] +Jeśli Jabber ID jest ' +[ (nickname: ] + ( pseudonim: +[If group is '] +Jeśli grupa jest ' +[If subscription is '] +Jeśli autoryzacja jest ' +[then ] +to +[ (act., def.)] + (akt., dom.) +[ (active)] + (aktywna) +[ (default)] + (domyślna) +[Ready.] +Gotowe. +[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?] +Nie zapisałeś listy prywatności, odrzucić zmiany i wyjść? +[Please save list before activating] +Proszę zapisać listę przed aktywowaniem! +[First, save the list] +Uwaga! Zapisz listę! +[Please save list before you make it the default list] + +[Unable to save list because you are currently offline.] +Nie można zapisać listy, ponieważ jesteś rozłączony. +[List Editor...] +Edytuj listy... +;file \protocols\JabberG\src\jabber_proto.cpp +[No compatible file transfer machanism exist] + +[Protocol is offline or no jid] +Protokół jest rozłączony lub brak jid +;file \protocols\JabberG\src\jabber_rc.cpp +[Command completed successfully] +Komenda zakończona poprawnie +[Error occured during processing command] + +[Set status] +Wybierz status +[Set options] +Wybierz opcje +[Forward unread messages] +Przekaż nieprzeczytane widomości +[Leave groupchats] +Opuść czat +[Lock workstation] +Zablokuj komputer +[Quit Miranda NG] +Zamknij Mirandę NG +[Change Status] +Zmień status +[Choose the status and status message] +Zmień status i opis +[Status] +Status +[Extended Away (N/A)] +Niedostępny +[Do Not Disturb] +Nie przeszkadzać +[Invisible] +Niewidoczny +[Offline] +Rozłaczony +[Priority] +Priorytet +[Status message] +Opis +[Change global status] +Zmień globalnie status +[Set Options] +Ustaw opcje +[Set the desired options] +Ustaw opcje +[Automatically Accept File Transfers] +Automatycznie akceptuj transfery +[Play sounds] +Graj dźwięki +[Disable remote controlling (check twice what you are doing)] +Wyłącz zdalne sterowanie (sprawdź dwa razy co robisz) +[There is no messages to forward] +Nie ma wiadomości do przekazania +[Forward options] + +[%d message(s) to be forwarded] +%d wiadomości, które mają być przekazywane +[Mark messages as read] + +[%d message(s) forwarded] +%d wiadomości +[Workstation successfully locked] +Komputer został pomyślnie zabezpieczony +[Error %d occured during workstation lock] + +[Confirmation needed] +Potrzebne zatwierdzenie +[Please confirm Miranda NG shutdown] +Proszę zatwierdzić wyłączenie Mirandy NG +[There is no groupchats to leave] +Nie ma pokoii do opuszczenia +[Choose the groupchats you want to leave] +Wybierz czat który chcesz opuścić +;file \protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp +[Error %s %s\r\nPlease select other server] +Błąd %s %s\r\nProszę wybrać inny serwer +[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server] +Błąd: otrzymano nieznaną odpowiedź\r\nProszę wybrać inny serwer +[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed] +Błąd %s %s\r\nSpróbuj podać więcej szczegółów +[Search error] +Błąd wyszukiwania +[Select/type search service URL above and press ] +Wybierz/wpisz link usługi, której szukasz i wciśnij +[Please wait...\r\nConnecting search server...] +Proszę czekać...\r\nTrwa wyszukiwanie serwera... +[You have to be connected to server] +Musisz być połączony z serwerem +;file \protocols\JabberG\src\jabber_svc.cpp +[closed chat session] +rozmóca zakończył sesję rozmowy +[sent subscription request] +Pytanie autoryzacji +[approved subscription request] +Przyjęto autoryzację +[declined subscription] +Cofnięto autoryzację +[sent error presence] +Informacja: Odnotowano obecność błędów +[sent unknown presence type] + +;file \protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp +[Enter password for] +Wprowadź hasło dla +[Error: Not enough memory] +Błąd: Brak pamięci +[Error: Cannot connect to the server] +Błąd: Nie można połączyć się z serwerem +[Error: Connection lost] +Błąd: Utracono połączenie +[Requesting registration instruction...] +Żądanie instrukcji rejestracji... +[Message redirected from: %s\r\n%s] +Wiadomość przekierowana z: %s\r\n%s +[Sending registration information...] +Wysyłanie informacji rejestracyjnych... +;file \protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp +[Resource] +Zasób +[Message] +Wiadomość +[] + +[Software] +Komunikator +[Version] +Wersja +[System] +System +[unknown] +nieznany +[Idle since] +Bezczynny od +[Client capabilities] +Możliwości klienta +[Software information] +Informacje o oprogramowaniu +[Operating system] +System operacyjny +[Operating system version] +Wersja systemu operacyjnego +[Software version] +Wersja komunikatora +[Miranda NG core version] +Wersja rdzenia Mirandy NG +[Unicode build] +Unicode +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[Alpha build] +Alpha +[Debug build] +Debug +[Mood] +Nastrój +[Activity] +Aktywność +[Tune] +Teraz odtwarzane +[both] +Obustronna +[to] +Do +[none] +brak +[Last logoff time] +Ostatnio wylogowany +[Uptime] +Dostępny od +[Logoff message] +Ostatni opis +[] + +[Last active resource] +Ostatnio aktywny zasób +[Please switch online to see more details.] +Proszę się połączyć aby zobaczeć informacje. +[Copy] +Kopiuj +[Copy only this value] +Kopiuj tylko tę wartość +[format] +format +[Unknown format] +Nieznany format +[] + +[] + +[Photo] +Zdjęcie +;file \protocols\JabberG\src\jabber_util.cpp +[Redirect] +Przekierowanie +[Bad request] +Błędne +[Unauthorized] +Brak autoryzacji +[Payment required] +Wymagana opłata +[Forbidden] +Zbanowany +[Not found] +Nie znaleziono +[Not allowed] +Niedozwolony +[Not acceptable] +Nie akceptowalny +[Registration required] +Wymagana rejestracja +[Request timeout] +Czas oczekiwania pytania +[Conflict] +Konflikt +[Internal server error] +Błąd wewnętrzny serwera +[Not implemented] +Nie zaimplementowany +[Remote server error] +Mały błąd serwera +[Service unavailable] +Usługa niedostępna +[Remote server timeout] +Czas oczekiwania serwera +[Unknown error] +Nieznany błąd +[Error] +Błąd +[Unknown error message] +Nieznany bląd +[Advanced Status] +Zaawansowany status +[Set mood...] +Ustaw nastrój... +[Set activity...] +Ustaw aktywność... +;file \protocols\JabberG\src\jabber_vcard.cpp +[Male] +Mężczyzna +[Female] +Kobieta +[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.] +Wspierane są tylko obrazki JPG, GIF i BMP mniejsze niż 40 KB. +[Jabber vCard] +Jabber vCard +[Jabber vCard: Edit Email Address] +Jabber vCard: Edytuj adres email +[Jabber vCard: Edit Phone Number] +Jabber vCard: Edytuj numer telefonu +[Contacts] +Kontakty +[Note] +Uwagi +;file \protocols\JabberG\src\jabber_ws.cpp +[%s connection] +Połączenie %s +;file \protocols\JabberG\src\jabber_xstatus.cpp +[Afraid] +Przestraszony +[Amazed] +Zdumiony +[Amorous] +Kochliwy +[Angry] +Rozgniewany +[Annoyed] +Zirytowany +[Anxious] +Zatroskany +[Aroused] +Pobudzony +[Ashamed] +Zawstydzony +[Bored] +Znudzony +[Brave] +Dzielny +[Calm] +Spokojny +[Cautious] +Ostrożny +[Cold] +Przeziębiony +[Confident] +Pewny siebie +[Confused] +Zmieszany +[Contemplative] +Kontempluje +[Contented] +Zadowolony +[Cranky] +Nieznośny +[Crazy] +Zwariowany +[Creative] +Twórczy +[Curious] +Ciekawy +[Dejected] +Przygnębiony +[Depressed] +Załamany +[Disappointed] +Zawiedziony +[Disgusted] +Oburzony +[Dismayed] +Bojaźliwy +[Distracted] +Roztargniony +[Embarrassed] +Zakłopotany +[Envious] +Zawistny +[Excited] +Podekscytowany +[Flirtatious] +Bałamutny +[Frustrated] +Sfrustrowany +[Grateful] +Wdzięczny +[Grieving] +Żałoba +[Grumpy] +W złym humorze +[Guilty] +W poczuciu winy +[Happy] +Szczęśliwy +[Hopeful] +Pełen nadziei +[Hot] +Rozgrzany +[Humbled] +Upokorzony +[Humiliated] +Poniżony +[Hungry] +Głodny +[Hurt] +Skrzywdzony +[Impressed] +Pod wrażeniem +[In awe] +Przestraszony +[In love] +Zakochany +[Indignant] +Oburzony +[Interested] +Zainteresowany +[Intoxicated] +Odurzony +[Invincible] +Niepokonany +[Jealous] +Zazdrosny +[Lonely] +Samotny +[Lost] +Zagubiony +[Lucky] +Szczęśliwy +[Mean] +Złośliwy +[Moody] +Markotny +[Nervous] +Nerwowy +[Neutral] +Obojętny +[Offended] +Obrażony +[Outraged] +Oburzony +[Playful] +Figlarny +[Proud] +Dumny +[Relaxed] +Zrelaksowany +[Relieved] +Odczuwa ulgę +[Remorseful] +Skruszony +[Restless] +Niespokojny +[Sad] +Smutny +[Sarcastic] +Sarkastyczny +[Satisfied] +Zadowolony +[Serious] +Poważny +[Shocked] +Zszokowany +[Shy] +Nieśmiały +[Sick] +Chory +[Sleepy] +Senny +[Spontaneous] +Spontaniczny +[Stressed] +Zestresowany +[Strong] +Silny +[Surprised] +Zaskoczony +[Thankful] +Wdzięczny +[Thirsty] +Spragniony +[Tired] +Zmęczony +[Undefined] +Nieokreślony +[Weak] +Słaby +[Worried] +Zmartwiony +[Mood: %s] +Nastrój: %s +[Set Mood] +Wybierz nastrój +[Doing chores] +Czynności domowe +[buying groceries] +kupowanie +[cleaning] +sprzątanie +[cooking] +gotowanie +[doing maintenance] +czynności konserwacyjne +[doing the dishes] +zmywanie naczyń +[doing the laundry] +pranie +[gardening] +ogrodnictwo +[running an errand] +dostawa +[walking the dog] +spacer z psem +[Drinking] +Picie +[having a beer] +picie piwa +[having coffee] +picie kawy +[having tea] +picie herbaty +[Eating] +Jedzenie +[having a snack] +przekąska +[having breakfast] +śniadanie +[having dinner] +obiad +[having lunch] +lunch +[Exercising] +Ćwiczenie +[cycling] +rower +[dancing] +tańczy +[hiking] +turystyka +[jogging] +jogging +[playing sports] +uprawianie sportu +[running] +bieganie +[skiing] +narty +[swimming] +pływanie +[working out] +inne prace +[Grooming] +Toaleta +[at the spa] +spa +[brushing teeth] +mycie zębów +[getting a haircut] +obcinanie włosów +[shaving] +golenie +[taking a bath] +kąpiel +[taking a shower] +prysznic +[Having appointment] +Na spotkaniu +[Inactive] +Nieaktywny +[day off] +wychodne +[hanging out] +na zewnątrz +[hiding] +ukrywanie się +[on vacation] +na wakacjach +[praying] +modlenie się +[scheduled holiday] +zaplanowane wakacje +[sleeping] +spanie +[thinking] +myślenie +[Relaxing] +Relaks +[fishing] +wędkowanie +[gaming] +granie +[going out] +wychodzę +[partying] +na imprezie +[reading] +czytanie +[rehearsing] +na próbie +[shopping] +na zakupach +[smoking] +palenie +[socializing] +w towarzystwie +[sunbathing] +opalanie +[watching TV] +oglądanie TV +[watching a movie] +oglądanie filmu +[Talking] +Rozmowa +[in real life] +w realu +[on the phone] +przez telefon +[on video phone] +przez wideofon +[Traveling] +Podróżowanie +[commuting] +do pracy +[driving] +kierowca +[in a car] +w samochodzie +[on a bus] +autobusem +[on a plane] +samolotem +[on a train] +pociagiem +[on a trip] +wycieczka +[walking] +chodzenie +[Working] +Pracuję +[coding] +kodowanie +[in a meeting] +na spotkaniu +[studying] +studiowanie +[writing] +pisanie +[Activity: %s] +Aktywność: %s +[Set Activity] +Wybierz aktywność +[Listening To] + +[Moods] +Nastrój +[Activities] +Aktywność +;file \protocols\JabberG\src\ui_utils.cpp +[Set filter...] +Wybierz filtr... diff --git a/langpacks/polish/Plugins/KeepStatus.txt b/langpacks/polish/Plugins/KeepStatus.txt new file mode 100644 index 0000000000..469382a73a --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/KeepStatus.txt @@ -0,0 +1,338 @@ +#muuid {a5bb1b7a-b7cd-4cbb-a7db-ceb4eb71da49} +;============================================================ +; File: KeepStatus.dll +; Plugin: Keep Status +; Version: 0.8.0.97 +; Authors: P Boon +;============================================================ +[KeepStatus, A connection checker, for use with (or without) StartupStatus and/or AdvancedAutoAway.] +KeepStatus sprawdza połączenia, można go używać z wtyczkami StartupStatus i/lub AdvancedAutoAway. +;file \Plugins\StatusPlugins\resource.rc +[Check connection] +Sprawdź połączenie +[Max. retries] +Ilość powtórzeń +[Account Connection] +Połączenie konta +[Delay between retries (secs)] +Przerwa między powtórzeniami +[Show popups] +Pokaż popupy +[General] +Ogólne +[Accounts to check] +Konta do sprawdzenia +[Dial-Up] +Połączenie +[Don't reconnect if no internet connection seems available] +Nie próbuj łączyć ponownie, jeśli nie wykryjesz połączenia z internetem +[Continuously check for internet connection] +Cały czas szukaj połączenia z internetem +[Do so by pinging host] +Poprzez pingowanie hosta +[Confirm Status] +Potwierdź status +[Close] +Zamknij +[Cancel] +Anuluj +[Profile] +Profil +[Message] +Wiadomość +[after] +po +[minutes of inactivity] +minutach bezczynności +[minutes of level 1 mode] +minutach trybu poziomu 1 +[Confirm resetting status] +Potwierdź resetowanie statusu +[Account] +Konto +[Only set if current status is] +Ustaw tylko, gdy obecny status to: +[Monitor Miranda's activity only] +Monitoruj tylko aktywność Mirandy +[Reset status on return] +Przywróć status po powrocie +[when screen saver engages] +gdy włączy się wygaszacz +[Set] +Ustaw +[only set when inactive] +ustaw tylko przy bezczynności +[when workstation is locked] +kiedy komputer jest zablokowany +[Command Line] +Linia poleceń +[OK] +OK +[Copy to Clipboard] +Kopiuj do schowka +[Command Line:] +Linia poleceń: +[Create Shortcut] +Utwórz skrót +[Add new profile] +Dodaj nowy profil +[Profile name] +Nazwa profilu +[Set window state] +Stan okna +[Show dialog] +Pokaż okno +[Set status to offline before exit] +Przy wyjściu zmień na rozłączony +[Show CMDL] +Pokaż CMDL +[Activate status profile] +Włącz profil statusu +[Set docked] +Strona dokowania +[Other] +Inne +[Status on startup] +Status podczas uruchamiania +[ms] + +[Set after] +Ustaw po +[Timeout] +Wyświetlaj +[s] + +[Set window location] +Położenie okna +[Set window size] +Rozmiar okna +[x] + +[Allow override] +Nadpisuj +[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] +Info: profile statusów mogą zostać utworzone w menu "Profile statusów" +[Window on startup] +Okno podczas uruchamiania +[Automatically dial on startup] +Automatycznie łącz na starcie +[Automatically hang up on exit] +Automatycznie rozłącz przy wyjściu +[Dial-up (experimental)] +Połączenie (eksperymentalne) +[Background colour] +Kolor tła +[Text colour] +Kolor tekstu +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Use default colours] +Użyj domyślnych kolorów +[Delay] +Wyświetlaj +[On left click] +LPM +[On right click] +PPM +[Do nothing] +Nic nie rób +[Close popup] +Zamknij popup +[Cancel reconnecting] +Anuluj ponowne łączenie +[Colours] +Kolory +[Preview] +Podgląd +[Events] +Zdarzenia +[Show when connection is lost] +Pokaż po utarcie połączenia +[Show when a connection attempt is made] +Pokaż w trakcie próby połączenia +[Show when reconnection has finished] +Pokaż po ponownym połączeniu +[Show other messages] +Pokaż inne wiadomości +[From Popup plugin] +Z wtyczki Popup +[Custom] +Niestandardowe +[Permanent] +Stałe +[Show additional information in popups] +Pokaż dodatkowe informacje w popupach +[Use Miranda's message setting] +Użyj ustawień opisu Mirandy +[Use this message:] +Użyj tego opisu: +[Use %time% for the current time, %date% for the current date] +Użyj %time% dla czasu obecnego, %date% dla aktualnej daty +[Variables...] +Zmienne... +[Specify settings for each account] +Ustaw każde konto osobno +[Use same settings for all accounts] +Użyj takich samych ustawień dla wszystkich kont +[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] +Ignoruj caps-lock, num-lock i scroll-lock +[Check interval (secs)] +Sprawdzaj co (s) +[Confirm dialog timeout (secs)] +Czas wyświetlania okna potwierdzenia +[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.] +Włączyłeś "Zmień mój status na" w opcjach "Bezczynności", ustawienia AdvancedAutoAway będą ignorowane. +[Monitor keyboard activity] +Śledź aktywność klawiatury +[Monitor mouse activity] +Śledź aktywność myszki +[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] +Ignoruj CTRL, ALT, SHIFT, TAB, ESC i klawisz Windows +[Ignore any key combination with above keys] +Ignoruj wszystkie kombinacje z tymi klawiszami +[Accounts] +Konta +[Enable checking] +Włącz sprawdzanie +[Disable checking] +Wyłącz sprawdzanie +[Set status message] +Ustaw opis +[Status] +Status +[Add...] +Dodaj... +[Delete] +Usuń +[Create a TopToolBar button] +Utwórz przycisk paska narzędzi +[Show confirm dialog when loading] +Pokaż okno potwierdzania przy załadunku +[Create a main menu item] +Utwórz wpis w menu głównym +[Status Profiles] +Profile statusów +[Hotkey] +Skrót +[In submenu] +W podmenu +[Max. delay (secs)] +Opóźnienie (s) +[Increase delay exponential] +Zwiększ opóźnienie wyświetlania +[Cancel all if a account connects from another location] +Anuluj wszystko, jeśli konto łączy się z innej lokalizacji +[Reconnect on APM resume] +Połącz po przywróceniu APM +[Stop trying to reconnect] +Przerwij próby ponownego łączenia +[Set delay to] +Ustaw opóźnienie na +[React on login errors] +Reakcja na błędy logowania +[seconds] +s +[Set account offline before a connection attempt] +Rozłącz konto przed próbą połączenia +[Max. account connecting time (secs)] +Maksymalny czas prób łączenia konta +[Timers] +Stopery +[Reconnecting] +Ponowne łączenie +[Ignore locked status of accounts] + +[Consider connection lost after] +Reaguj na utratę połączenia po +[failed pings] +stracone pingi +[Continuously check interval (secs)] +Ciągłe odstępy sprawdzania (s) +[Entering first auto-away status] +Wprowadzanie pierwszego statusu auto-away +[Entering second auto-away status] +Wprowadzanie drugiego statusu auto-away +[Leaving first auto-away status] +Zostawianie pierwszego statusu auto-away +[Leaving second auto-away status] +Zostawianie drugiego statusu auto-away +[Becoming active without status change] +Przywracanie aktywności bez zmiany statusu +[Pre-conditions] +Wstępne warunki +[TriggerData] +Wywoływanie danych +[Status: The status the account will change to\r\nAccount: The account changing state] +Status: Status konta został zmieniony do\r\Konto: Konto zmieniło status +;file \plugins\StatusPlugins\KeepStatus\keepstatus.cpp +[KeepStatus] +Przywracanie statusu +[%s Connected from another location] +%s Połączono z innej lokalizacji. +[%s Login error, cancel reconnecting] +%s Błąd logowania, zatrzymano wznawianie. +[%s Login error (next retry (%d) in %ds)] +%s Błąd logowania (następna próba (%d) za %ds) +[%s Status error (next retry (%d) in %ds)] +%s Błąd połączenia (następna próba (%d) za %ds) +[Status error (next retry (%d) in %ds)] +Błąd połączenia (następna próba (%d) za %ds) +[will be set to] +przywracany status: +[Resetting status... (last try (%d))%s] +Zerowanie statusu...(ostatnia próba (%d)) %s +[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)%s] +Zerowanie statusu... (następna próba (%d) za %ds) %s +[No internet connection seems available... (last try (%d))] +Brak połączenia z internetem... (ostatnia próba (%d)) +[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %ds)] +Brak połączenia z internetem... (następna próba (%d) za %ds) +[Status was set ok] +Status przywrócony pomyślnie. +[Giving up] +Rezygnacja z przywracania statusu. +;file \plugins\StatusPlugins\KeepStatus\options.cpp +[Protocol] +Protokół +[Basic] +Podstawowe +[Advanced] +Zaawansowane +[You broke the Internet!] +Problem z nawiązaniem połączenia! +[Popups] +Popupy +;file \Plugins\StatusPlugins\commonstatus.cpp +[I've been away since %time%.] +Nie ma mnie od %time% +[Give it up, I'm not in!] +Daj spokój, nie ma mnie! +[Not right now.] +Nie teraz. +[Give a guy some peace, would ya?] +Proszę, daj mi spokój! +[I'm a chatbot!] +Jestem botem! +[Yep, I'm here.] +Tak, jestem tu. +[Nope, not here.] +Nie, nie tutaj. +[I'm hiding from the mafia.] +Ukrywam się przed mafią. +[That'll be the phone.] +Muszę odebrać telefon. +[Mmm...food.] +Mmm... jedzenie. +[idleeeeeeee] +Bezczynnyyyyyyy +;file \Plugins\StatusPlugins\confirmdialog.cpp +[Set %s message for %s.] +Ustaw opis %s dla %s. +[] + +[] + +[] + +[Closing in %d] +Zamykanie w %d diff --git a/langpacks/polish/Plugins/KeyboardNotify.txt b/langpacks/polish/Plugins/KeyboardNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..81e043e4d6 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/KeyboardNotify.txt @@ -0,0 +1,218 @@ +#muuid {119d7288-2050-448d-9900-d86ac70426bf} +;============================================================ +; File: KeyboardNotify.dll +; Plugin: Keyboard notify ext. +; Version: 1.5.7.7 +; Authors: TioDuke +;============================================================ +[Flashes your keyboard LEDs when a message has arrived.] + +;file \plugins\KeyboardNotify\res\resources.rc +[Accounts to check] +Konta do sprawdzenia +[Events to react on] + +[Incoming messages] +Przychodzące wiadomości +[Incoming files] +Przychodzące pliki +[Incoming URLs] +Przychodzące URL +[Everything else] +Pozostałe +[Message-Event only] +Powiadomienia o wiadomościach +[Blink if message window is open] +Migaj, jeśli okno rozmowy jest otwarte +[ ... and not in foreground] + ... i nie na pierwszym planie +[Only if last is] + +[sec. old] +s +[Flash until] +Migaj aż +[seconds] +s +[is re-attended] +jest zaznacza +[Events are opened] +Zdarzenia są otwarte +[End of 'notify when' conditions] + +[Notify when] +Powiadamiaj gdy +[Full Screen mode] +Tryb pełnoekranowy +[Screen Saver is running] +Wygaszacz jest włączony +[Workstation is Locked] +Koputer jest zablokowany +[Defined programs are running] + +[All other situations] +Pozostałe sytuacje +[Only notify if status is] +Tylko powiadomienie gdy +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[Occupied] +Zajęty +[NA] +Wrócę później +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[On the phone] +Pod telefonem +[Out to lunch] +Na obiedzie +[Pending Events] +Zdarzenia +[Remind me every] +Przypomnij co: +[minutes] +minut +[Offline] +Rozłaczony +[xStatuses] +xStatusy +[Keys to flash] + +[Num Lock] + +[Caps Lock] + +[Scroll Lock] + +[Flashing effects] + +[All at the same time] + +[In turn] + +[In sequence] + +[Custom theme] +Niestandardowy motyw +[Accordingly to events' count] + +[Wait before starting flashing] + +[Flash speed] + +[Fast] + +[Slow] + +[&Preview] +Podgląd +[Emulate keypresses (Use this option if you are using an USB keyboard)] + +[Create/Edit Themes] + +[Theme] + +[Test] + +[Add] +Dodaj +[Update] +Aktualizacja +[Delete] +Usuń +[Import/Export] + +[Export...] +Eksportuj... +[Import...] +Importuj... +[Override existing] + +[Set program list] + +[Program] + +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Set LEDs for events] +Ustaw dla zdarzeń (LED) +[Num] + +[Caps] + +[Scroll] + +[Message events] + +[File events] + +[URL events] +Linki +[Other events] +Inne zdarzenia +[Consider event opened after] + +[Use custom theme] +Użyj niestandardowej skórki +[The following events are being ignored:] +Następujące zdarzenia są ignorowane: +[Ignore messages] +Ignoruj wiadomości +[Ignore URLs] + +[Ignore files] +Ignoruj pliki +[Ignore others] +Ignoruj pozostałe +[Ignore all] +Ignoruj wszystkie +[Ignore none] +Nie ignoruj +[Ignore] +Ignorowanie +[Set xStatus list] +Ustaw xStaus +;file \plugins\KeyboardNotify\src\ignore.cpp +[** All contacts **] +** Wszystkie kontakty ** +[** Unknown contacts **] +** Nieznane kontakty ** +;file \plugins\KeyboardNotify\src\options.cpp +[left->right] +lewy->prawy +[right->left] +prawo->lewo +[left<->right] +lewy<->prawy +[Keyboard Flash] +Miganie klawiatury +[Events] +Zdarzenia +[Accounts] +Konta +[Rules] +Zasady +[Flashing] +Miganie +[Themes] + +[Protocol] +Protokół +[Keyboard Notify Theme] + +[All Files] +Wszystkie pliki +[\n; Automatically generated Keyboard Notify Theme file\n\n\n] + +[\n; End of automatically generated Keyboard Notify Theme file\n] + +[None] +Brak diff --git a/langpacks/polish/Plugins/LangMan.txt b/langpacks/polish/Plugins/LangMan.txt new file mode 100644 index 0000000000..493d4f391d --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/LangMan.txt @@ -0,0 +1,50 @@ +#muuid {d4bdd1eb-56f1-4a87-a187-67246ee919a2} +;============================================================ +; File: LangMan.dll +; Plugin: Language pack manager +; Version: 1.0.2.3 +; Authors: H. Herkenrath +;============================================================ +[Helps you manage Language Packs of different languages.] +Pomaga w zarządzaniu pakietami językowymi w różnych językach +;file \plugins\LangMan\res\resource.rc +[Author(s):] +Autor(zy): +[E-mail:] +E-mail: +[Last modified using:] +Ost. zmodyfikowano używając: +[Date:] +Data: +[Version:] +Wersja: +[Locale:] +Tłumaczenie: +[Download more Language Packs] +Pobierz więcej tłumaczeń +[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.] +Zrestartuj Mirandę by twoje zmiany przyniosły efekt. +;file \plugins\LangMan\src\main.cpp +[Reload langpack] +Odśwież pakiet językowy +;file \plugins\LangMan\src\options.cpp +[All installed plugins are included.] +Wszystkie zainstalowane wtyczki są włączone. +[(incompatible)] +(niezgodne) +[Unknown] +Nieznany +[Current] +Aktualny +[Installed Languages] +Zainstalowane tłumaczenia +[File] +Plik +[built-in] +wbudowany +[&Remove...] +Usuń... +[Languages] +Języki +[Customize] +Personalizacja diff --git a/langpacks/polish/Plugins/LinkList.txt b/langpacks/polish/Plugins/LinkList.txt new file mode 100644 index 0000000000..c47724c5b1 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/LinkList.txt @@ -0,0 +1,156 @@ +#muuid {DA0B09F5-9C66-488C-AE37-8A5F191C9079} +;============================================================ +; File: LinkList.dll +; Plugin: History linklist plus +; Version: 0.0.0.2 +; Authors: Thomas Wendel, gureedo +;============================================================ +[Generates a list of extracted URIs from the history.] +Generuje listę z wyodrębnionymi adresami z historii. +;file \plugins\HistoryLinkListPlus\res\linklist.rc +[Search] +Szukaj +[Close] +Zamknij +[Search for:] +Wyszykaj dla: +[Message direction] +Kierunek wiadomości +[Message types] +Typy wiadomości +[All directions] +Wszystkie kierunki +[Incoming only] +Tylko przychodzące +[Outgoing only] +Tylko wychodzące +[All types] +Wszystkie typy +[Mail addresses only] +Tylko adresy e-mail +[Web addresses only] +Tylko adresy WWW +[Deep search] +Głębokie wyszukiwanie +[Static] +Statyczne +[Colour Select] +Kolor zaznaczenia +[Incoming messages] +Przychodzące wiadomości +[Plugin Default] +Domyślna wtyczka +[Preview] +Podgląd +[Outgoing messages] +Wychodzące wiadomości +[Backgroundcolour] +Kolor tła +[Use Miranda Settings] +Użyj ustawień Mirandy +[Textcolour] +Kolor tekstu +[General Settings] +Ogólne +[Open links always in a new window] +Zawsze otwieraj linki w nowym oknie +[Update list on new events] +Zaktualizuj listę +[Show whole Message on 'mouse over' event] +Pokaż całą wiadomość po najechaniu kursorem +[Save window position individually for each contact] +Zapisz pozycję okna indywidualnie dla każdego kontaktu +[Show...] +Pokaż... +[Date] +Data +[Parting line] +Podział +[Timestamp] +Czas +[Direction] +Kierunek +[Type] +Typ +[&File] +Plik +[&Save] +Zapisz +[&Close] +Zamknij +[&Options] +Opcje... +[Message &Direction] +Kierunek wiadomości +[&Outgoing Messages Only] +Tylko wiadomości wychodzące +[&Incoming Messages Only] +Tylko wiadomości przychodzące +[Message &Type] +Typ wiadomości +[&Webaddresses Only] +Tylko adresy WWW +[&Mail-Addresses Only] +Tylko adresy e-mail +[&Clear Search Results] +Wyczyść wyniki wyszukiwania +[&Search] +Szukaj +[link] + +[Open] +Otwórz +[Open in new Window] +Otwórz w nowym oknie +[Copy to Clipboard] +Kopiuj do schowka +[Show Message] +Pokaż wiadomości +;file \plugins\HistoryLinkListPlus\src\language.h +[History Linklist] +Lista linków +[History is empty!] +Historia jest pusta! +[There are no links in history!] +Brak linków w historii! +[Error] +Błąd +[incoming] +przychodzące +[outgoing] +wychodzące +[Filter] +Filtr +[no filter] +brak +[Search Filter] +Filtr wyszukiwania +[no settings] + +;file \plugins\HistoryLinkListPlus\src\linklist.cpp +[&Create Linklist] +Utwórz listę linków +[History] +Historia +[Processing history...] +Przetwarzanie historii... +[Could not create window!] +Nie można utworzyć okna! +[Could not allocate memory!] +Nie można przydzielić pamięci! +;file \plugins\HistoryLinkListPlus\src\linklist_dlg.cpp +[Linklist Plugin] +Lista linków +;file \plugins\HistoryLinkListPlus\src\linklist_fct.cpp +[Matches for searchtext] +Rezultatów wyszukiwania +[Processing list...] +Przetwarzanie listy... +[No messages found!\nPlease change current filter options.] +Nie znaleziono wiadomości!\nProszę zmienić bierzące opcje filtra. +[RTF file] +Plik RTF +[All files] +Wszystkie pliki +[Save RTF File] +Zapisz jako RTF diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ListeningTo.txt b/langpacks/polish/Plugins/ListeningTo.txt index da818bfabf..9d433866dd 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/ListeningTo.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/ListeningTo.txt @@ -1,95 +1,162 @@ -;============================================================ -; File: listeningtoW.dll -; Module: ListeningTo -; Versions: 0.3.0.0 -;============================================================ -[Send to all protocols] -Wyślij do wszystkich protokołów -[Toggle send to all protocols] -Przełącz wysyłanie do wszystkich protokołów -[Don't send to any protocols] -Nie wysyłaj do żadnego protokołu -[Send to %s] -Wyślij do %s -[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)] -Włącz/Wyłącz wysyłanie info o słuchanym utworze (wszystkie protokoły) -[Listening info] -Info o utworze -[Players] -Odtwarzacze -[ Listening to information ] - Informacje o słuchanym utworze -[Enable sending listening information to contacts:] -Włącz wysyłanie informacji do kontaktów o: -[You also have to enable it per protocol in the main menu] -Musisz to także włączyć dla każdego protokołu w głównym menu -[For protocols that don't support listening to but support XStatus:] -Dla protokołów, które nie obsługują info o utworze, ale obsługują xStatus: -[Set XStatus to Music and show listening info] -Ustaw xStatus na Muzyka i pokaż info o utworze -[If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info] -Jeśli nie ma innego xSatusu, ustaw go na Muzykę i pokaż info o utworze -[If XStatus is Music, show listening info] -Jeśli xStatus to Muzyka pokaż info o utworze -[ Contacts ] - Kontakty -[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)] -Zastosuj szablon dla info od kontaktów (nadpisuje szablon kontaktów) -[Show advanced icon in slot] -Pokaż ikonę w slocie -[Get info from WATrack plugin] -Pobierz informacje z wtyczki WATrack -[Get info from these players:] -Pobierz informacje z tych odtwarzaczy: -[foobar2000 (need to install the plugin manually)] -foobar2000 (musisz ręcznie zainstalować wtyczkę) -[Other players] -Inne odtwarzacze -[Ask for new info every] -Sprawdzaj co -[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)] -Zezwól na automatyczne wczytywanie wtyczek do odtwarzacza (dotyczy tych z *) -[ Listening to ] - Informacje o słuchanym utworze -[Variables:] -Zmienne: -[%artist% - Artist name] -%artist% - Wykonawca -[%album% - Album name] -%album% - Nazwa albumu -[%title% - Song title] -%title% - Tytuł -[%track% - Track number] -%track% - Numer ścieżki -[%year% - Song year] -%year% - Rok wydania -[%genre% - Song genre] -%genre% - gatunek -[%length% - Song length] -%length% - długość ścieżki -[%player% - Player name] -%player% - nazwa odtwarzacza -[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)] -%type% - typ (muzyka, radio, video, itp.) -[When variable not found, use:] -Jeśli nie znajdziesz zmiennej użyj: -[Other Variables:] -Inne zmienne: -[%listening% - Listening to info (as set above)] -%listening% - Informacje o słuchanym utworze (jak wyżej) -[When nothing is playing, replace %listening% with:] -Jeśli niczego nie słucham zamień %listening% na: -[Music] -Muzyka -[Message:] -Wiadomość: -[No player found at this time] -Odtwarzacz nie gra w tym czasie -[Music Info from ] -Info muzyczne z -[ListeningTo (Unicode)] -Informacje o utworze -[] - -[] - \ No newline at end of file +#muuid {f981f3f5-035a-444f-9892-ca722c195ada} +;============================================================ +; File: ListeningTo.dll +; Plugin: ListeningTo +; Version: 0.3.0.0 +; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci +;============================================================ +[Handles listening information to/for contacts.] +Wyświetlanie informacji "Teraz odtwarzane" od/do kontaktów. +;file \plugins\ListeningTo\res\resource.rc +[Listening to information] +Teraz odtwarzane +[Enable sending listening information to contacts:] +Włącz wysyłanie do kontaktów o: +[Music] +Muzyka +[Radio] + +[Video] +Wideo +[Others] +Inne +[You also have to enable it per protocol in the main menu] +Musisz to także włączyć dla każdego protokołu w głównym menu +[XStatus] +xStatus +[For protocols that don't support listening to but support XStatus:] +Dla protokołów bez obsługi "Teraz odtwarzane", ale z obsługą xStatus: +[Set XStatus to Music and show listening info] +Ustaw xStatus na Muzyka i pokaż informacje +[If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info] +Jeśli nie ma innego xSatusu, ustaw go na Muzykę i pokaż informacje +[If XStatus is Music, show listening info] +Jeśli xStatus to Muzyka pokaż informacje +[Do nothing] +Nic nie rób +[Contacts] +Kontakty +[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)] +Zastosuj szablon dla informacji od kontaktów (nadpisuje szablon kontaktów) +[Get info from WATrack plugin] +Pobierz informacje z wtyczki WATrack +[Get info from these players:] +Pobierz informacje z tych odtwarzaczy: +[Winamp (*)] + +[Windows Media Player] + +[iTunes] + +[foobar2000 (need to install the plugin manually)] +foobar2000 (musisz ręcznie zainstalować wtyczkę) +[Other players] +Inne odtwarzacze +[Ask for new info every] +Sprawdzaj co +[seconds] +s +[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)] +Zezwól na automatyczne wczytywanie wtyczek do odtwarzacza (dotyczy tych z *) +[mRadio] + +[Listening to] +Teraz odtwarzane +[Template:] +Szablon: +[Variables:] +Zmienne: +[%artist% - Artist name] +%artist% - Wykonawca +[%album% - Album name] +%album% - Nazwa albumu +[%title% - Song title] +%title% - Tytuł +[%track% - Track number] +%track% - Numer ścieżki +[%year% - Song year] +%year% - Rok wydania +[%genre% - Song genre] +%genre% - Gatunek +[%length% - Song length] +%length% - Długość ścieżki +[%player% - Player name] +%player% - Nazwa odtwarzacza +[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)] +%type% - Typ (muzyka, radio, wideo, itp.) +[When variable not found, use:] +Jeśli nie znajdziesz zmiennej użyj: +[Title:] +Nazwa: +[Message:] +Wiadomość: +[Other Variables:] +Inne zmienne: +[%listening% - Listening to info (as set above)] +%listening% - Informacje o odtwarzanych mediach (jak wyżej) +[When nothing is playing, replace %listening% with:] +Jeśli niczego nie odtwarzam zamień %listening% na: +;file \plugins\ListeningTo\src\listeningto.cpp +[Send to %s] +Wyślij do %s +[Listening to (enabled)] +Teraz odtwarzane (włączony) +[Listening to (disabled)] +Teraz odtwarzane (wyłączony) +[ListeningTo] +Teraz odtwarzane +[Listening to music] +Tune +[Send to all protocols] +Wyślij do wszystkich protokołów +[Listening info] +Teraz odtwarzane +[Listening info as set in the options] +Informacje określone w opcjach +[Media type: Music, Video, etc] +Tryb odtwarzania: Muzyka, Wideo, itp +[Artist name] +Artysta +[Album name] +Album +[Song name] +Nazwa utworu +[Track number] +Numer utworu +[Song year] +Rok utworzenia +[Song genre] +Gatunek +[Song length] +Długość +[Player name] +Odtwarzacz +[Don't send to any protocols] +Nie wysyłaj do żadnego protokołu +[Toggle send to all protocols] +Przełącz wysyłanie do wszystkich protokołów +[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)] +Włącz/wyłącz wysyłanie "Teraz odtwarzane" (wszystkie protokoły) +[Disable ListeningTo (to all protocols)] +Wyłącz Teraz odtwarzane (wszystkie protokoły) +[Enable ListeningTo (to all protocols)] +Włącz Teraz odtwarzane (wszystkie protokoły) +;file \plugins\ListeningTo\src\options.cpp +[] + +[] + +[Status] +Status +[General] +Ogólne +[Format] + +[Players] +Odtwarzacze +;file \plugins\ListeningTo\src\players\generic.cpp +[Miranda ListeningTo receiver] + +;file \plugins\ListeningTo\src\players\wmp.cpp +[Miranda ListeningTo WMP receiver] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/LotusNotify.txt b/langpacks/polish/Plugins/LotusNotify.txt index 32f3bdf3b0..3dead18f10 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/LotusNotify.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/LotusNotify.txt @@ -2,11 +2,11 @@ ;============================================================ ; File: LotusNotify.dll ; Plugin: LotusNotify -; Version: 0.0.21.0 -; Version: 0.0.21.0 +; Version: 0.1.21.0 ; Authors: MaKaRSoFT - http://maciej.wycik.pl/miranda ;============================================================ [Notify about new mail in Lotus Database] +Powiadamiaj o nowej poczcie w bazie Lotusa ;file \plugins\LotusNotify\res\LotusNotify.rc [Show again if still unread] Pokazuj ponownie wszystkie nieczytane @@ -95,5 +95,11 @@ Status Wtyczki [&Check Lotus] &Sprawdź Lotusa -[LotusNotify: New Lotus document detected] -LotusNotify: Nowy dokument na serwerze Lotus +[Lotus Notify] +Lotus Notify +[New Lotus document detected] +Nowy dokument na serwerze Lotus +[LotusNotify.dll can not work with 64bit Miranda. (Lotus client is 32bit only)] +LotusNotify.dll nie działa z 64-bitową Mirandą. (Klient Lotusa jest wyłącznie 32-bitowy) +[LotusNotify] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MRA.txt b/langpacks/polish/Plugins/MRA.txt new file mode 100644 index 0000000000..bcd62fa84b --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/MRA.txt @@ -0,0 +1,473 @@ +#muuid {e7c48bab-8ace-4cb3-8446-d4b73481f497} +;============================================================ +; File: MRA.dll +; Plugin: MRA +; Version: 2.0.0.1 +; Authors: +;============================================================ +;file \protocols\MRA\res\resource.rc +[E-mail:] +E-mail: +[Password:] +Hasło: +[Create a new Mail.ru account] +Utwórz nowe konto Mail.ru +[Configuration] +Konfiguracja +[Login Server:] +Serwer: +[Port:] +Port: +[Default] +Domyślny +[Automatically request authorization on logon] + +[Automatically add contacts to server list on logon] + +[Automatically grant authorization to users in contact list] + +[Automatically grant authorization to new users] + +[Disable spam check] + +[Notify me when a message delivery has failed] +Powiadom mnie jeśli nie uda się dostarczyć wiadomości +[Notify about new mail if increment] + +[Notify about new mail tray icon] + +[Click to Inbox] + +[Show received formatted text (receive RTF)] + +[Send formatted text (send RTF)] +Wyślij sformatowany tekst (RTF) +[Background colour] +Kolor tła +[Font] +Czcionka +[Summary] +Podsumowanie +[Nickname:] +Nick: +[First name:] +Imię: +[Last name:] +Nazwisko: +[Gender:] +Płeć: +[Age:] +Wiek: +[from:] +od: +[to:] +do: +[Birthday:] +Urodziny: +[Zodiak:] + +[Location] +Miejsce +[Country:] +Kraj: +[State:] +Status: +[Search online users only] +Szukaj tylko wśród połączonych +[City:] +Miasto: +[Remember] + +[Enable avatars support (loading)] + +[Server:] +Serwer: +[Updates check interval, min] + +[Return absolute path] + +[Delete avatar file with contact] + +[Use keep-alive connections] + +[Files exchange] + +[No out connection on send] + +[No out connection on receive] + +[Out connections: ignory additional ports (443, 2041)] + +[Hide my IP addresses] + +[Add extra address] + +[Your host (or router):] +Twój host(lub router): +[File send block size:] + +[512 - 65536 bytes] +512 - 65536 bajtów +[Enable direct connections] + +[Enable MRIM proxy connections] + +[Mail.ru Agent] + +[Full e-mail:] +E-mail: +[Example: Petrov_Ivan@mail.ru] + +[Create a new Mail.ru account using the Mail.ru website] +Utwórz nowe konto Mail.ru używając strony Mail.ru +[Retrieve a lost password] + +[Leave empty if you dont want change password] + +[Popup type] + +[Popup settings] +Ustawienia popup +[Enable] +Włącz +[&Use Windows colors] +Użyj kolorów Windows +[Back Color] +Tło +[Text Color] +Kolor tekstu +[Timeout] +Wyświetlaj +[Previe&w] +Podgląd +[Custom Status "%s" Details] + +[Closing in %d] +Zamykanie w %d +[Title:] +Nazwa: +[Message:] +Wiadomość: +[Enable Anti Spam] + +[Check temp contacts] +Sprawdź tymczasowe kontakty +[Delete spam bot contacts] + +[Max. language changes in message (0 - disabled)] + +[Show pop up] +Pokaż popup +[Write to system history] + +[Send spam report to server] + +[Bad words list] + +[Add] +Dodaj +[Remove] +Usuń +[Ignory non AlphaNumeric characters] + +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Notify] +Powiadomienia +[Writed:] + +[Select e-mail] + +;file \protocols\MRA\src\MraAntiSpam.cpp +[Spam bot blocked] + +[Spam bot contact deleted] + +;file \protocols\MRA\src\MraAvatars.cpp +[Avatars' plugin connections] + +[Avatars] +Awatary +[Avatars: server return HTTP code: %lu] + +[Avatars: cant open file %s, error] + +;file \protocols\MRA\src\MraChat.cpp +[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting] +Żeby móc brać udział w konferencjach musisz zainstalować wtyczkę CHAT +[invite sender] + +[invite new members] +zaproś nowego członka +;file \protocols\MRA\src\MraConstans.h +[Your contact wakes you] + +[Display &Inbox] + +[Display &Inbox status] + +[Edit &Profile] +Edytuj profil +[My Album] +Mój album +[My Blog] +Mój blog +[My Blog Status] +Status mojego bloga +[My Video] +Moje wideo +[My Answers] +Moje odpowiedzi +[My World] + +[Zhuki] + +[Web search] + +[Update all users info] +Zaktualizuj infromacje wszystkich użytkowników +[Check updates users avatars] +Sprawdź aktualizacje awatarów +[Request authorization for all] + +[Request authorization] +Poproś o autoryzację +[Grant authorization] +Udziel autoryzacji +[&Send postcard] +Wyślij kartkę +[&View Album] +Pokaż album +[&Read Blog] +Czytaj blog +[Reply Blog Status] + +[View Video] +Pokaż wideo +[Answers] +Odpowiedzi +[World] + +[Send &Nudge] +Wyślij nudge +[Mail box deleted] +Skrzynka pocztowa usunięta +[Contact not on server] +Kontaktu nie ma na serwerze +[Not authorized] +Nie autoryzowany +[Phone/SMS only contact] + +[Blog status message] + +[New E-mail available in Inbox] +Nowy e-mail w skrzynce +[Please authorize me] +Proszę o autoryzację +;file \protocols\MRA\src\MraFilesQueue.cpp +[Receive files: cant allocate disk space for file, size %lu bytes, error] + +[Receive files: cant open file %s, error] + +[Receive files: request for file %s not sended, error] + +[Send files: cant open file %s, error] + +[Send files: requested file: %S - not found in send files list.] + +;file \protocols\MRA\src\MraFilesQueue_mod.cpp +[No description given] +Brak opisu +;file \protocols\MRA\src\MraIcons.cpp +[Main Menu] +Menu główne +[Contact Menu] +Menu kontaktu +[Extra status] +xStatus +[Custom Status] +Niestandardowy status +;file \protocols\MRA\src\MraPopUp.cpp +[None] +Brak +[Debug] +Analizuj +[Information] +Informacje +[Question] +Pytanie +[Warning] +Ostrzeżenie +[Error] +Błąd +[NewMail] + +[Popups] +Popupy +;file \protocols\MRA\src\MraProto.cpp +[%s connection] +Połączenie %s +[Mail.ru Xstatus] + +[Mail.ru extra info] + +[E-mail address] +Adres e-mail +;file \protocols\MRA\src\Mra_functions.cpp +[Unread mail is available: %lu/%lu messages] + +[From: %s\r\nSubject: %s\r\n%s] +Od: %s\r\nTemat: %s\r\n%s +[No unread mail is available\r\nTotal messages: %lu] + +[Closing in] +Zamykanie w +[Reply to %s blog status] + +[Set my blog status] + +[Writed] + +;file \protocols\MRA\src\Mra_options.cpp +[Network] +Protokoły +[Account] +Konto +[Connections] + +[Anti spam] +Antyspam +[Files] +Pliki +;file \protocols\MRA\src\Mra_proto.cpp +[Please, setup e-mail in options] +Proszę uzupełnić e-mail w opcjach +[Please, setup password in options] +Proszę uzupełnić hasło w opcjach +[Logon error: invalid login/password] + +[MRIM_CS_MESSAGE_STATUS: not found in queue] + +[Server error: cant get MPOP key for web authorize] + +[MRIM_CS_FILE_TRANSFER_ACK: unknown error, code: %lu] + +[invisible status changed] + +[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: unknown server error, code: %lu] + +[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: not found in queue] + +[MRIM_ANKETA_INFO: not found in queue] + +[MRIM_CS_GAME: unknown internal game message code: %lu] + +[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: unknown server error, code: %lu] + +[MRIM_CS_SMS_ACK: not found in queue] + +[Mail.ru System notify] + +;file \protocols\MRA\src\Mra_svcs.cpp +[Sick] +Chory +[Home] +Dom +[Eating] +Jedzenie +[Compass] + +[On WC] +W toalecie +[Cooking] +Gotuję +[Walking] + +[Alien] +Obcy +[Shrimp] + +[Got lost] + +[Crazy] +Zwariowany +[Duck] + +[Playing] +Gra +[Smoking] +Palę +[Office] +Biuro +[Meeting] +Spotkanie +[Beer] + +[Coffee] +Kawa +[Working] +Pracuję +[Relaxing] +Relaks +[On the phone] +Pod telefonem +[In institute] + +[At school] + +[Wrong number] + +[Laughing] + +[Malicious] + +[Imp] + +[Blind] + +[Disappointed] +Zawiedziony +[Almost crying] + +[Fearful] + +[Angry] +Rozgniewany +[Vampire] + +[Ass] + +[Love] +Miłość +[Sleeping] +Śpiący +[Cool!] + +[Peace!] + +[Cock a snook] + +[Get out] + +[Death] + +[Rocket] + +[Devil-fish] + +[Heavy metal] + +[Things look bad] + +[Squirrel] + +[Star] + +[Music] +Muzyka +[Dating] + +[Are you sure?] +Jesteś pewien? diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MSN.txt b/langpacks/polish/Plugins/MSN.txt index f6a00bf848..f1f7e1dc58 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/MSN.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/MSN.txt @@ -1,7 +1,294 @@ -;============================================================ -; File: msn.dll -; Module: MSN Protocol -; Versions: 0.9.26.0 -;============================================================ -[Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network] -Dodaje wsparcie komunikacji z użytkownikami sieci MSN Messenger \ No newline at end of file +#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d} +;============================================================ +; File: MSN.dll +; Plugin: MSN +; Version: 0.11.0.2 +; Authors: +;============================================================ +;file \protocols\MSN\res\msn.rc +[MSN] + +[Live ID:] + +[Password:] +Hasło: +[Nickname:] +Nick: +[Create a new Windows Live account] +Utwórz nowe konto Windows Live +[Expert] +Zaawansowane +[Send message font color/size info inside messages] +Wyślij informacje o kolorze/rozmiarze czcionki w wiadomościach +[Disable all contacts not included into my contact list] +Wyłącz wszystkie kontakty nieznajdujące się na mojej liście +[Manage server groups] +Zarządzaj grupami serwera +[Run the following application when new Hotmail arrives] +Uruchom następującą aplikację po otrzymaniu Hotmaila +[Allow people on my contact list send messages to mobile device] +Zezwalaj osobom z mojej listy na wysyłanie wiadomości na urządzenie mobilne +[Connection settings] +Ustawienia połączenia +[Direct:] +Bezpośrednie: +[Gateway:] +Bramka: +[Reset] +Domyślne +[Notify me when a message delivery has failed] +Powiadom mnie jeśli nie uda się dostarczyć wiadomości +[Incoming file transfers] +Przychodzące transfery +[Your host (or router):] +Twój host(lub router): +[Server List Manager] +Zarządzanie listą na serwerze +[Contact is on your local list] +Kontakt znajduje się na lokalnej liście +[Contact is included into your server list] +Kontakt znajduje się na twojej liście na serwerze +[Allowed (active) contact] +Dozwolony (aktywny) kontakt +[Blocked contact] +Zablokowany kontakt +[Somebody included you in his/her server list] +Ktoś dodał cię do swojej listy na serwerze +[Refresh] +Odśwież +[Hotmail] + +[Disable Popup notifications] +Wyłącz powiadomienia +[Disable Tray notifications] +Wyłącz powiadomienia w zasobniku +[Ignore new messages not in Inbox folder] +Ignoruj nowe wiadomości nie będące w skrzynce odbiorczej +[Other] +Inne +[Display errors using popups] +Wyświetlaj błędy za pomocą popupów +[Enable 'Chat Session Established' popup] +Włącz popup "nawiązano sesję czatu" +[Enable 'Contact left channel' popup] +Włącz popup "kontakt opuścił kanał" +[Disable Contact List notifications] +Wyłącz powiadomienia listy kontaktów +[Set Nickname] +Edytuj nick +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Mobile Device (used for SMS)] + +[Spouse/Partner] + +[Middle Name] + +[First Name] +Imię +[Last Name] +Nazwisko +[Anniversary] +Rocznica +[Birthday] +Urodziny +[Nickname] +Nick +[Place:] +Miejsce: +[MSN Delete Contact] + +[Remove from Hotmail Address book] +Usuń z książki adresowej Hotmail +[Block Contact] + +[Invite Contact To Chat] +Zaproś kontakt do czatu +[Live ID] + +[&Invite] +Zaproś +[&Cancel] +Anuluj +[Add] +Dodaj +;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp +[Chat #] +Czat # +[Me] +Ja +[Others] +Inne +[&Invite user...] +Zaproś użytkownika... +[&Leave chat session] +Opuść pokój +[User &details] +Dane kontaktu +[User &history] +Historia użytkownika +;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp +[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] +Kontakt chciał otworzyć audio konferencję (obecnie niewspierane) +[%I64u bytes] + +[Accept NetMeeting request from %s?] + +[MSN Protocol] +Protokół MSN +[MSN Alert] + +[Chat session established by my request] +Nawiązano sesję czatu z twojej prośby +[Chat session established by contact request] +Nawiązano sesję czatu na prośbę kontaktu +[Contact left channel] +Kontakt opuścił kanał +[This conversation has been inactive, participants will be removed.] +Ta rozmowa jest nieaktywna, użytkownicy zostaną usunięci. +[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] +Aby przywrócić rozmowę, zamknij tę sesję i rozpocznij nową sesję czatu. +[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] +Została tylko 1 osoba na czacie. Chcesz się przełączyć do standardowego okna rozmowy? +[MSN Chat] +Czat MSN +[Message delivery failed] +Nie udało się dostarczyć wiadomości +;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp +[User not online] +Użytkownik jest rozłączony +;file \protocols\MSN\src\msn_links.cpp +[MSN Link Protocol] +Powiązanie protokołu MSN +;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp +[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?] + +[%s protocol] + +;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp +[Subject: %s] +Temat: %s +[Hotmail from %s (%S)] +Hotmail od %s (%S) +[Hotmail from %s] +Hotmail od %s +[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).] + +;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp +[Open &Hotmail Inbox] +Otwórz skrzynkę Hotmail +[Send &Hotmail E-mail] +Wyślij e-mail Hotmail +[You must be talking to start Netmeeting] +Musisz się umówić, aby rozpocząć Netmeeting +[Set &Nickname] +Edytuj &nick +[Create &Chat] +Stwórz czat +[Display &Hotmail Inbox] +Wyświetl skrzynkę Hotmail +[View &Profile] +Pokaż profil +[Setup Live &Alerts] +Ostrzeżenia Setup Live +[&Block] +Zablokuj +[&Start Netmeeting] +Uruchom Netmeeting +;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp +[Avatars] +Awatary +[Custom Smileys] + +[Notify] +Powiadomienia +[Error] +Błąd +;file \protocols\MSN\src\msn_msgqueue.cpp +;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp +[Protocol icon] +Ikona protokołu +[Hotmail Inbox] +Skrzynka Hotmail +[Profile] +Profil +[MSN Services] +Usługi MSN +[Block user] +Zablokuj użytkownika +[Invite to chat] +Zaproś do czatu +[Start Netmeeting] +Uruchom Netmeeting +[Contact list] +Lista kontaktów +[Allowed list] +Dozwolona lista +[Blocked list] +Lista zablokowanych +[Relative list] +Powiązana lista +[Local list] +Lista lokalna +[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] +Import grup z serwera może zmienić układ twojej listy kontaktów po następnym zalogowaniu. Chcesz wczytać grupy z serwera? +[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] +Aby zmiany przyniosły efekt musisz ponownie połączyć się z siecią MSN +[MSN Options] +Opcje MSN +[Automatically obtain host/port] +Automatycznie ustaw host/port +[Manually specify host/port] +Ręcznie ustaw host/port +[Disable] +Wyłącz +[IP info available only after login] +Informacje o IP jest dostępne tylko po zalogowaniu +[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] +Protokół MSN wymaga, by czas oczekiwania wiadomości był większy niż 60 s. Popraw ustawienia. +[Network] +Protokoły +[Account] +Konto +[Connection] +Połączenie +[Server list] +Lista na serwerze +[Notifications] +Powiadomienia +;file \protocols\MSN\src\msn_p2p.cpp +[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] +Kontakt chciał przesłać dane webcam (obecnie niewspierane) +[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)] +Kontakt chciał zobaczyć twoje dane webcam (obecnie niewspierane) +;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp +[Live Mail] +E-mail - MSN +[Live Alert] +Alarm - MSN +[%s plugin HTTPS connections] +Połączenie HTTPS %s +[%s plugin connections] +Połączenie %s +[Contact already in your contact list] +Kontakt jest już na liście kontaktów +[Protocol is offline] +Protokół jest rozłączony +[You cannot send message to yourself] +Nie możesz wysłać wiadomości do samego siebie +[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] +Wiadomość jest za długa: SMS-y są ograniczone do 133 znaków UTF-8 +[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] +Wiadomość jest za długa: Wiadomości MSN są ograniczone do 1202 znaków UTF-8 +[Offline messaging is not allowed for LCS contacts] + +;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp +[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.] + +[Convert to Chat] +Konwertuj do czatu +;file \protocols\MSN\src\msn_ws.cpp +[Chat session dropped due to inactivity] +Porzucono sesję czatu z powodu bezczynności diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MenuEx.txt b/langpacks/polish/Plugins/MenuEx.txt index 967c4b7c3d..9ee790be7e 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/MenuEx.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/MenuEx.txt @@ -1,71 +1,112 @@ -;============================================================ -; File: menuex.dll -; Module: MenuItemEx -; Versions: 1.3.0.7 -;============================================================ -[Set user properties by contact menu ( ] -Ustaw właściwości użytkownika ( -[Set user properties by contact menu] -Umożliwia modyfikowanie menu kontekstowego dla kontaktów. -[Copy ID] -Kopiuj ID -[Copy MirVer] -Kopiuj wersję klienta -[Always visible] -Zawsze widoczny -[Never visible] -Zawsze niewidoczny -[Hide from list] -Ukryj na liście -[Ignore...] -Ignoruj... -[Protocol...] -Protokół... -[Group...] -Grupa... -[Send 'You were added'] -Wyślij "Zostałeś dodany" -[Browse Received Files] -Przeglądaj otrzymane pliki -[Copy Status Message] -Kopiuj opis -[Copy IP] -Kopiuj IP -[Authorization] -Autoryzacja -[Empty] -Pusty -[DUMMY] -ATRAPA -[Shown menu items] -Pokaż wpisy w menu -[Show alpha icons] -Przezroczyste ikony -[Request Authorization] -Poproś o autoryzację -[Add protocol name] -Dodaj nazwę protokołu -[Copy Status Message (SMR needed)] -Kopiuj opis (Wymagany SMR) -[MenuItemEx] -Rozszerzone menu -[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)] -Kopiuj do Konta (Ctrl+click alby przejsc do Konta) -[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text] -* Użyj Ctrl+klick aby zobaczeć dodatkowe opcje -[Add item name] -Dodaj pozycję nazwy -[Copy to Account] -Kopiuj do konta -[Open ignore settings] -Otwórz opcje ignorowania -[Show in list] -Pokaż na liście -[Copy xStatus Message] -Kopiuj xStatus -[Do you want to send authorization request\nto new contact?] -Czy chcesz wysłać pytanie o autoryzacje?\ndo nowego kontaktu? -[Show ID in menu item] -Pokaż ID w menu -[Trim too long ID] -Skracaj długie ID \ No newline at end of file +#muuid {b1902a52-9114-4d7e-ac2e-b3a52e01d574} +;============================================================ +; File: MenuEx.dll +; Plugin: Menu item ext +; Version: 1.3.0.9 +; Authors: Heiko Schillinger, Baloo, Billy_Bons, Robert Pösel +;============================================================ +[Adds some useful options to a contacts menu.] +Dodaje przydatne opcje do menu kontaktu +;file \plugins\MenuItemEx\res\resource.rc +[Enter an authorization request] + +[&Send] +Wyślij +[&Cancel] +Anuluj +[Shown menu items] +Pokaż wpisy w menu +[Visibility] +Widoczność +[Show alpha icons] +Przeźroczyste ikony +[Hide from list] +Ukryj na liście +[Ignore] +Ignorowanie +[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)] +Kopiuj do Konta (Ctrl+click alby przejsc do Konta) +[Send 'You were added'] +Wyślij "Zostałeś dodany" +[Request Authorization] +Poproś o autoryzację +[Browse Received Files] +Przeglądaj otrzymane pliki +[Copy IP] +Kopiuj IP +[Copy MirVer] +Kopiuj wersję klienta +[Copy Status Message] +Kopiuj opis +[Add item name] +Dodaj nazwę elementu +[Copy ID] +Kopiuj ID +[Add protocol name] +Dodaj nazwę protokołu +[Show ID in menu item] +Pokaż ID w menu +[Trim too long ID] +Skracaj długie ID +[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text] +* Użyj Ctrl+klick aby zobaczeć dodatkowe opcje +[Hide contact on 'Ignore all'] +Ukryj gdy 'Zablokowany' +[Other options] +Inne opcje +[Automatically refresh contact's details after they come online] +Automatycznie odświeżaj dane kontaktu kiedy staną się połączone +;file \plugins\MenuItemEx\src\main.cpp +[Status message] +Opis +[XStatus title] +xStatus +[XStatus message] +Opis xStatus +[Listening to] +Teraz odtwarzane +[Activity title] +Aktywność +[Activity text] +Opis aktywności +[Show in list] +Pokaż na liście +[Always visible] +Zawsze widoczny +[Never visible] +Zawsze niewidoczny +[Copy to Account] +Kopiuj do konta +[Copy xStatus Message] +Kopiuj xStatus +[All] +Wszystko +[Messages] +Wiadomości +[URL] + +[Files] +Pliki +[User Online] +Połączony użytkownik +[Authorization] +Autoryzacja +[You Were Added] +Zostałeś dodany +[Typing Notify] +Pisanie +[Please authorize me to add you to my contact list.] + +[Do you want to send authorization request\nto new contact?] +Czy chcesz wysłać pytanie o autoryzacje?\ndo nowego kontaktu? +[Miranda NG] +Miranda NG +[MenuItemEx] +Rozszerzone menu +[Open ignore settings] +Otwórz opcje ignorowania +[Request authorization] +Poproś o autoryzację +;file \plugins\MenuItemEx\src\options.cpp +[Customize] +Personalizacja diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MetaContacts.txt b/langpacks/polish/Plugins/MetaContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..9dcc770833 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/MetaContacts.txt @@ -0,0 +1,259 @@ +#muuid {4c4a27cf-5e64-4242-a332-b98b08243e89} +;============================================================ +; File: MetaContacts.dll +; Plugin: MetaContacts +; Version: 0.14.0.13 +; Authors: J. Schaal & S. Ellis +;============================================================ +[Merges contacts from the same or different protocols into one.] +Umożliwia łączenie kontaktów. +;file \plugins\MetaContacts\res\MetaContacts.rc +[Add to Existing MetaContact] + +[Please select a MetaContact:] +Proszę wybrać metakontakt: +[&OK] +&OK +[&Cancel] +Anuluj +[Sort Alphabetically] +Sortuj alfabetycznie +[Editing] + +[Name:] +Nazwa: +[Information] +Informacje +[Contacts] +Kontakty +[&Apply] +Zastosuj +[&Remove] +Usuń +[&Set as Default] +Domyślny +[Move &Up] +W góry +[Move &Down] +W dół +[Force use of default for sending (even if offline)] +Wymuś domyślny do wysyłania (nawet jeśli rozłączony) +[Send &Offline] +Wysyłaj do rozłączonego +[Set default contact on receipt of message] +Ustaw domyślny kontakt po otrzymaniu wiadomości +[Always send to default contact if not offline] +Zawsze wysyłaj do domyślnego kontaktu jeśi nie jest rozłączony +[Options] +Opcje +[Suppress status notification for subcontacts] +Nie pokazuj powiadomień zmian statusu dla subkontaktów +[Context Menu] +Menu kontekstowe +[Use contact's unique id] +Użyj unikalnego id kontaktu +[Use contact's display name] +Użyj nazwy kontaktu +[Contact Labels] +Etykiety kontaktu +[Function] +Funkcje +[Set default and open message window] +Ustaw domyślne i otwórz okno rozmowy +[Show subcontact context menu] +Pokaż menu kontekstowe subkontaktu +[Show user information] +Pokaż dane użytkownika +[Contact List] +Lista kontaktów +[Display subcontact nickname] +Wyświetl nick subkontaktu +[Display subcontact display name] +Wyświetl nazwę subkontaktu +[Use subcontact message windows] +Użyj okna wiadomości subkontaktu +[Copy subcontact data] +Kopiuj dane subkontaktu +[Lock name to first contact] +Zablokuj nazwę pierwszego kontaktu +[but only for the current conversation] +ale tylko dla obecnej sesji +[History Copy] +Kopiowanie historii +[Please wait while the contact's history is copied.] +Kopiowanie historii. Proszę czekać... +[History Remove] +Usuwanie historii +[Please wait while the contact's history is removed.] +Usuwanie historii. Proszę czekać... +[Subcontact Priorities] +Priorytet subkontaktu +[Rank:] +Ranga: +[Status:] +Status: +[Protocol:] +Protokół: +[Reset All] +Domyślne +[Default] +Domyślny +[(Lower ranks are preferred)] +(Preferowane niższe rangi) +[Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding] +Kopiuj historię subkontaktu do metakontaku gdy jest tworzony lub dodawany +[Number of days to copy (0=all):] +Liczba dni do skopiowania (0=wszystkie): +[Keep MetaContact history synchronized with subcontacts] +Trzymaj historię metakontaktu zsynchronizowaną z subkontaktami +[Keep subcontact history synchronized with MetaContact] +Trzymaj historię subkontaktu zsynchornizowaną z metakontaktem +[History (** beware - change at your own risk **)] +Historia (** ostrzeżenie - zmieniasz na własne ryzyko**) +;file \plugins\MetaContacts\src\addto.cpp +[Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?] + +[This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.] + +[MetaContact Conflict] + +[This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.] + +[Multiple MetaContacts] + +[No suitable MetaContact found] +Nie znaleziono odpowiedniego MetaKontaktu +[a contact] + +[Adding %s...] +Dodawanie %s... +[Please select a MetaContact] +Proszę wybrać metakontakt +[No MetaContact selected] +Nie zaznaczono metakontaktów +[Assignment to the MetaContact failed.] + +[Assignment failure] + +;file \plugins\MetaContacts\src\edit.cpp +[(Unknown Contact)] +(Nieznany kontakt) +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[Contact] +Kontakt +[Id] + +[Protocol] +Protokół +[Send Offline] +Wysyłaj do rozłączonego +[Delete MetaContact?] +Usunąć metakontakt? +;file \plugins\MetaContacts\src\icons.cpp +[Toggle Off] +Wyłącz przełączanie +[Toggle On] +Włącz przełączanie +[Convert to MetaContact] +Konwertuj do metakontaktu +[Add to Existing] +Dodaj do istniejącego +[Edit] +Edytuj +[Set to Default] +Ustaw jako domyślny +[Remove] +Usuń +;file \plugins\MetaContacts\src\metacontacts.h +[You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?] +Zamierzasz usunąć wszystkie kontakty skojarzone z tym metakontaktem.\nTo usunie metakontakt.\n\nKontynuować mimo to? +;file \plugins\MetaContacts\src\meta_main.cpp +[Error - Database corruption.\nPlugin disabled.] + +[MetaContacts] +Metakontakty +;file \plugins\MetaContacts\src\meta_menu.cpp +[There was a problem in assigning the contact to the MetaContact] +Problem z przydzieleniem kontaktu do metakontaktu +[Error] +Błąd +[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?] + +[Are you sure?] +Jesteś pewien? +[Remove from MetaContact] +Usuń z metakontaktu +;file \plugins\MetaContacts\src\meta_options.cpp +[] + +;file \plugins\MetaContacts\src\meta_services.cpp +[Meta ID] + +[No online contacts found.] + +[Message from %s] +Wiadomość od %s +[Toggle MetaContacts Off] +Wyłącz metakontakty +[Add to existing MetaContact...] +Dodaj do istniejącego metakontaktu... +[Edit MetaContact...] +Edytuj metakontakt... +[Set as MetaContact default] +Ustaw jako domyślny metakontakt +[Delete MetaContact] +Usuń metakontakt +[Context] + +[Toggle MetaContacts On] +Włącz metakontakty +[General] +Ogólne +[Priorities] +Priorytet +[History] +Historia +;file \plugins\MetaContacts\src\meta_utils.cpp +[Sender] +Nadawca +[Could not get MetaContact id] + +[Assignment Error] +Błąd przydzielania +[Could not retreive MetaContact contact count] + +[Could not retreive contact protocol] + +[Could not get unique id of contact] +Nie można pobrać unikalnego ID kontaktu +[Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.] + +[MetaContact is full] +Brak wolnych miejsc w metakontakcie +[Could not write contact protocol to MetaContact] + +[Could not write unique id of contact to MetaContact] + +[Could not write nickname of contact to MetaContact] + +[Subcontact contact number < 0 - deleting MetaContact] + +[Subcontact contact number (%d) > meta num contacts (%d) - deleting MetaContact] + +[Subcontact's MetaContact not found - deleting MetaContact data] +Subkontakt metakontaktu nie został znaleziony - usuwanie metakontaktu +[MetaContact number of contacts < 0 - deleting MetaContact] +Liczba kontaktów w metakontakcie < 0 - usuwanie metakontaku +[MetaContact default contact number out of range - deleting MetaContact] +Domyslna liczba kontaktu poza zakresem - usuwanie metakontaktu +[MetaId: ] + +[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.] +Metakontakt uszkodzony - liczba subkontaktów jest nieprawidłowa.\n Usuwanie metakontaku. +[The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\nThis is most likely due to server-side contact information. To fix this, so that\nMetaContacts continues to function correctly, you should:\n - disable MetaContacts using the 'Toggle MetaContacts Off' main menu item\n - move all contacts out of this group\n - synchronize your contacts with the server\n - re-enable MetaContacts] + +[MetaContacts Warning] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MirFox.txt b/langpacks/polish/Plugins/MirFox.txt index fbca984881..af933a00de 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/MirFox.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/MirFox.txt @@ -1,85 +1,12 @@ -#muuid {cb5d6b27-b8e0-484c-87b0-4d4691a94dee} +#muuid {e99a09b2-e05b-4633-aa3a-5c83ef1cbab6} ;============================================================ ; File: MirFox.dll ; Plugin: MirFox ; Version: 0.5.0.0 ; Authors: Szymon Tokarz -; Authors-email: wsx22@o2.pl -; Language: Polish ;============================================================ -[MirFox (Miranda) - part of Miranda-Firefox integration - http://wsx22.3.xpdev-hosted.com] -MirFox (Miranda) - plugin integrujący Miranda-Firefox - http://wsx22.3.xpdev-hosted.com -;file \plugins\MirFox\src\MirandaInterface.cpp -[mirfox.popup.notify.description] -MirFox/Informacja -[mirfox.popup.error.description] -MirFox/Błąd +[MirFox (Miranda NG) - part of Miranda-Firefox integration - http://wsx22.3.xpdev-hosted.com] + ;file \plugins\MirFox\src\MirandaOptions.cpp -[mirfox.options.tab1.sendtocontacts] -Wyślij do kontaktu -[mirfox.options.tab1.left] -po kliknięciu lewym przyciskiem myszy -[mirfox.options.onlysend] -tylko wyślij wiadomość -[mirfox.options.sendandshow] -wyślij wiadomość i otwórz okno wiadomości -[mirfox.options.onlyshow] -otwórz okno wiadomości i wklej wiadomość -[mirfox.options.tab1.right] -po kliknięciu prawym przyciskiem myszy -[mirfox.options.tab1.middle] -po kliknięciu środkowym przyciskiem myszy\n(używając środkowego przycisku można wysłać wiadomość wielokrotnie) -[mirfox.options.tab1.profiles] -Aktywuj MirFox tylko dla następujących profili Firefox (rozdzielone przecinkiem) -[mirfox.options.tab2.contacts] -Pokazuj następujące kontakty w menu 'wyślij do' w Firefox -[mirfox.options.tab2.allcontacts] -** Wszystkie ** -[mirfox.options.tab3.accounts] -Pokazuj następujące konta w menu 'ustaw opis' w Firefox -[mirfox.options.tab1] -Opcje -[mirfox.options.tab2] -Kontakty -[mirfox.options.tab3] -Konta -;file \plugins\MirFox\src\MirandaUtils.cpp -[mirfox.netlib.name] -MirFox log -[mirfox.message.sent] -Wiadomość wysłana do %s (%s) -[mirfox.message.sent.unknown] -Wiadomość wysłana -[mirfox.popup.notify.title] -MirFox -[mirfox.message.badack.errordesc] -Błąd przy wysyłaniu wiadomości do %s (%s) - %S -[mirfox.message.badack.errordesc.unknown] -Błąd przy wysyłaniu wiadomości - %S -[mirfox.message.badack] -Błąd przy wysyłaniu wiadomości do %s (%s) -[mirfox.message.badack.unknown] -Błąd przy wysyłaniu wiadomości -[mirfox.message.noack] -Błąd przy wysyłaniu wiadomości do %s (%s) -[mirfox.message.noack.unknown] -Błąd przy wysyłaniu wiadomości -[mirfox.popup.error.title] -MirFox - błąd -[mirfox.statusmsg.set] -Ustawiono opis dla %s -[mirfox.statusmsg.set.unknown] -Ustawiono opis -[mirfox.statusmsg.error] -Błąd przy próbie ustawienia opisu dla %s -[mirfox.statusmsg.error.unknown] -Błąd przy próbie ustawienia opisu -;file \plugins\MirFox\src\MirfoxMiranda.cpp -[mirfox.msgbox.csmtooold.message] -Ten plugin MirFox (Miranda) jest nieaktualny. Zaktualizuj go. -[mirfox.msgbox.csmtooold.title] -MirFox (Miranda) - Błąd -[mirfox.msgbox.csmtoonew.message] -Nie można uruchomić pluginu MirFox (Miranda), inny komponent MirFox jest nieaktualny. Sprawdź i zaktualizuj komponenty MirFox. -[mirfox.msgbox.csmtoonew.title] -MirFox (Miranda) - Błąd +[Services] +Usługi diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MirOTR.txt b/langpacks/polish/Plugins/MirOTR.txt new file mode 100644 index 0000000000..5ced42b210 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/MirOTR.txt @@ -0,0 +1,255 @@ +#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f} +;============================================================ +; File: MirOTR.dll +; Plugin: Miranda OTR +; Version: 0.11.0.4 +; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH +;============================================================ +[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).] + +;file \plugins\MirOTR\MirOTR\res\resource.rc +[OTR Generating Private Key] + +[Generating new private key - please wait.] +Generuj nowy klucz prywatny - proszę czekać. +[Default Policy] + +[Always] +Zawsze +[Opportunistic] + +[Manual] +Manualne +[Never] +Nigdy +[End sessions on window close] +Zamknij sesję podczas zamykania okna +[End sessions when contacts go offline] +Zamknij sesję kiedy kontakt jest rozłączony +[Prefix encrypted IMs:] + +[Don't add encrypted messages to the history] +Nie dodawaj szyfrowanych wiadomości do historii +[Also remove OTR system messages] + +[Show OTR system messages inline] + +[Show OTR system messages as popup] + +[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)] + +[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] + +[Set OTR policy per protocol] + +[Current policy:] + +[Generate new private key] +Generuj nowy klucz prywatny +[Forget private key] + +[Set OTR policy per contact] + +[View & Modify status of known fingerprints] + +[Set verified] + +[Set unknown] + +[Forget] +Porzuć +[Socialist Millionaires Protocol] + +[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress] + +[&Cancel] +Anuluj +[&OK] +&OK +[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification] + +[&No] +Nie +[&Yes] +Tak +[OTR status] + +[&Start OTR session] + +[&Refresh OTR session] + +[Sto&p OTR session] + +[&Verify Fingerprint] + +;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\language.h +[Start OTR] + +[Stop OTR] + +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[OTR status (Click for more options)] +OTR status (Kliknij po więcej opcji) +[OTR Encryption: Disabled] + +[OTR Encryption: UNVERIFIED] + +[OTR Encryption: Private] + +[OTR Encryption: Finished] + +[&Convert HTML (for Pidgin)] + +[OTR encrypted session with '%s' has been terminated] + +[Requesting OTR encrypted session with '%s'] + +[Beginning OTR encrypted session with '%s'] + +[Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)] + +[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] + +[OTR encrypted session was refreshed by '%s'] + +[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] + +[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed] + +[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)] + +[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] + +[OTR encrypted session with '%s' could not be started] + +[OTR could not encrypt when sending message] + +[OTR Information] + +[[OTR INFO] ] + +[Authentication from %s] + +[Authenticae %s] + +[Unknown] +Nieznany +[OTR: %s (%s)] + +[OTR %s (%s)] + +[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint] + +[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] + +[OTR unverified] + +[OTR finished] +OTR zakończono +[OTR private] +OTR prywatny +[OTR not secure] +OTR bez szyfrowania +[OTR] + +[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...] +Generuj nowy klucz prywatny dla protokołu '%s'.\nProszę czekać... +[General] +Ogólne +[Protocols] +Protokoły +[Contacts] +Kontakty +[Fingerprints] + +[Contact] +Kontakt +[Protocol] +Protokół +[Policy] + +[Verified] + +[Active] +Aktywny +[Fingerprint] +Ikony klientów +[Conv. HTML] + +[Default] +Domyślny +[Generating new key for '%s'. Continue?] +Generuj nowy klucz dla '%s'. Kontynuować? +[Removing key for '%s'. Continue?] +Usuwanie klucza dla '%s'. Kontynuować? +[OTR Fingerprint Verification] + +[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] + +[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] + +[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] + +[VERIFY: Fingerprint from contact] + +[OTR Authenticate: %s (%s)] + +[Challenge Question] + +[Known Password] + +[Manual fingerprint comparison] + +[Secret Answer] + +[Question] +Pytanie +[Password] +Hasło: +[Authentication sucessful.] + +[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.] + +[Error during authentication.] + +[Authentication failed] + +[Authentication for '%s' is already in progress.] + +[OTR Authenticating: %s (%s)] + +[Authenticating contact:\n%s (%s)] + +[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] + +[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] + +[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] + +[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] + +[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] + +[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] + +[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] + +[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] + +[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] + +[OTR: SecureIM installed] + +[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] + +;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\mirotrmenu.cpp +[OTR Status] + +;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\options.cpp +[Private Data] + +[Services] +Usługi diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MobileState.txt b/langpacks/polish/Plugins/MobileState.txt new file mode 100644 index 0000000000..84ced18f7f --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/MobileState.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +#muuid {f0ba32d0-cd07-4a9c-926b-5a1ff21c3c10} +;============================================================ +; File: MobileState.dll +; Plugin: Mobile state +; Version: 0.0.1.2 +; Authors: Robert Pösel +;============================================================ +[Plugin shows mobile icon in contact list next to contacts which are using mobile client.] +Wtyczka pokazuje ikonę telefonu na liście kontaktów, jeśli używa mobilnego klienta. +;file \plugins\MobileState\src\main.cpp +[Mobile State] +Status mobilności diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ModernOpt.txt b/langpacks/polish/Plugins/ModernOpt.txt index dc6de63b1b..4f802dc189 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/ModernOpt.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/ModernOpt.txt @@ -1,59 +1,63 @@ -;============================================================ -; File: modernopt.dll -; Module: Support for new options design -; Versions: 0.1.0.0 -;============================================================ -[Setup your account information to start messaging.] -Ustaw opcje swoich kont by móc rozmawiać. -[Change the look of Miranda IM according to your taste.] -Zmień wygląd Mirandy IM by dopasować ją do swoich preferencji. -[Configure behaviour of your contact list.] -Skonfiguruj zachowanie swojej listy kontaktów. -[Customize look&&feel of your chat windows here.] -Tu możesz dopasować pod siebie okna rozmowy. -[Ban those users and events, you are annoyed with.] -Zablokuj tych użytkowników i zdarzenia, które Cię denerwują. -[Set your status messages and idle reporting.] -Ustaw swój opis statusu i zachowanie podczas bezczynności. -[Miranda IM is all about plugins. Manage all the plugins you have here.] -Cała Miranda IM kręci się wokół wtyczek. Tutaj możesz nimi zarządzać. -[Visit official Miranda IM website] -Odwiedź oficjalną stronę Mirandy IM -[Switch to classic options] -Przełącz na standardowe menu opcji -[Window behaviour:] -Zachowanie okien: -[Status bar:] -Pasek statusu: -[List content:] -Zawartość listy: -[Compact mode] -Tryb kompaktowy -[Message window behaviour:] -Zachowanie okna rozmowy: -[Save the window position for each contact] -Zapamiętaj pozycję okna dla każdego kontaktu -[Messaging:] -Rozmowa: -[Choose events you wish to ingonre:] -Wybierz zdarzenia, które chcesz ignorować: -[Event icon legend:] -Znaczenia ikon zdarzeń: -[Idle (auto-away):] -Bezczynność (tryb automatyczny): -[Become idle if computer is left unattended for:] -Przejdź w stan bezczynności po czasie: -[Headers:] -Nagłówki: -[This font is used to display main section titles or text elements.] -Ta czcionka jest używana do wyświetlania tytułów i tekstu gł. elementów. -[Normal text:] -Zwykły tekst: -[This font is used to display most text element or section bodies.] -Ta czcionka jest używana do wyświetlania większości tekstu. -[Minor notes:] -Pozostałe informacje: -[This font is used to display various addtional notes.] -Ta czcionka jest używana do wyświetlania różnych dodatkowych informacji. -[Sample Text] -Przykładowy Tekst \ No newline at end of file +#muuid {621f886b-a7f6-457f-9d62-8ee84c275993} +;============================================================ +; File: ModernOpt.dll +; Plugin: ModernOpt +; Version: 0.1.0.0 +; Authors: Victor Pavlychko, George Hazan +;============================================================ +[Support for new options design.] +Wsparcie dla nowego interfejsu opcji +;file \plugins\ModernOpt\res\resource.rc +[Visit official Miranda NG website] +Odwiedź oficjalną stronę Mirandy NG +[Sample page] + +[Miranda NG Options] +Opcje Mirandy NG +[Use arrow keys to choose category] + +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Apply] +Zastosuj +[Switch to classic options] +Przełącz na standardowe menu opcji +[Advanced] +Zaawansowane +;file \plugins\ModernOpt\src\modernopt.cpp +[Home] +Dom +[Miranda NG configuration center] + +[Accounts] +Konta +[Setup your account information to start messaging.] +Ustaw opcje swoich kont by móc rozmawiać. +[Style] +Styl +[Change the look of Miranda NG according to your taste.] +Zmień wygląd Mirandy NG by dopasować ją do swoich preferencji. +[Contacts] +Kontakty +[Configure behaviour of your contact list.] +Skonfiguruj zachowanie swojej listy kontaktów. +[Chats] +Czaty +[Customize look&&feel of your chat windows here.] +Tu możesz dopasować pod siebie okna rozmowy. +[Ignore] +Ignorowanie +[Ban those users and events, you are annoyed with.] +Zablokuj tych użytkowników i zdarzenia, które Cię denerwują. +[Status] +Status +[Set your status messages and idle reporting.] +Ustaw swój opis statusu i zachowanie podczas bezczynności. +[Addons] +Wtyczki +[Miranda NG is all about plugins. Manage all the plugins you have here.] +Cała Miranda NG kręci się wokół wtyczek. Tutaj możesz nimi zarządzać. +[You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MsgPopup.txt b/langpacks/polish/Plugins/MsgPopup.txt new file mode 100644 index 0000000000..0406e42f01 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/MsgPopup.txt @@ -0,0 +1,50 @@ +#muuid {cf25d645-4dab-4b0a-b9f1-de1e86231f9b} +;============================================================ +; File: MsgPopup.dll +; Plugin: Message popup +; Version: 0.1.1.3 +; Authors: StDenis +;============================================================ +[Plugin replaces MessageBoxes [whose have only OK button] into Popups.] + +;file \plugins\MsgPopup\res\MsgPopup.rc +[ASTERISK style] + +[Background] +Tło +[Foreground] + +[ERROR style] + +[EXCLAMATION style] + +[QUESTION style] + +[Preview] +Podgląd +[Timeout] +Wyświetlaj +[Special values of the "Timeout":\n -1 - infinity, 0 - use default timeout value] + +[Emit a sound] + +;file \plugins\MsgPopup\src\main.cpp +[VirtualProtect failed. Code %d\nTry to call the author] + +[MsgBox] +Okienka +[Hmm. Something goes wrong. I can't write into the memory.\nAnd as u can c, there are no any exception raised..\nTry to call the author] + +[MessagePopup] + +[Popups] +Popupy +;file \plugins\MsgPopup\src\options.cpp +[Message with question] + +[Message with exclamation] + +[Message with error] + +[Message with asterisk] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt new file mode 100644 index 0000000000..c60cdc6c14 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt @@ -0,0 +1,275 @@ +#muuid {46102b07-c215-4162-9c83-d377881da7cc} +;============================================================ +; File: Msg_Export.dll +; Plugin: Message export +; Version: 3.1.0.3 +; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0 +;============================================================ +[Exports every message, URL or File you receive to a text file.] + +;file \plugins\Msg_Export\res\resource.rc +[Browse] +Przeglądaj +[Use internal viewer] +Wewnętrzna przeglądarka +[Replace miranda history] +Zastąp domyślną przeglądarkę +[Use UTF8 in new files] +UTF8 dla nowych wiadomości +[Append extra new line] +Dodatkowa nowa linia +[Use << and >>] +Użyj << i >> +[Auto filename] +Autonazewnictwo +[Clear all] +Wyczyść wszystko +[Help] +Pomoc +[Export all history] +Eksportuj wszystko +[Export directory] +Folder ekportu +[Max column width] +Szerokość +[Time format] +Format czasu +[Export format] +Format eksportu +[Default file] +Domyślny plik +[File viewer] +Przeglądarka plików +[Exporting old messages] + +[History file for %s (%s format %s)] +Historia użytkownika %s (%s format %s) +[&Find...] +Szukaj... +[&External] +Zewnętrzna +[&Close] +Zamknij +[When filename changes] +Zmiany w plikach +[Prompt for action] +Pytaj o akcję +[Rename file] +Nadpisz plik +[Do nothing] +Nic nie rób +[When user is deleted] +Usuwanie kontaktu +[Delete file] +Usuń plik +[Debug] +Analizuj +[User &Details] +Dane kontaktu +[Export selected] +Eksportuj zaznaczony +[Set to default filename] +Ustaw domyślna nazwę pliku +[Copy] +Kopiuj +;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp +[Failed to write to the RichEdit the buffer was to small.] + +[Error: Optimal buffer size decrecied to a to low size !!] + +[Internal error !! (lExtraRead >= 0)] + +[Faile to execute external file view] + +[Failed to load Rich Edit ( RICHED32.DLL )] + +[Failed to get handle to RichEdit!] + +[Failed to open file\r\n%s\r\n\r\nContact handle is invalid] + +[Failed to open file\r\n%s\r\n\r\nMiranda database contains %d events] + +[With scroll to bottom %d\n] + +[Search string was not found !] + +[Save as RTF] +Zapisz jako RTF +[Color...] +Kolor... +[Font...] +Czcionki... +[Syntax highlight] + +[Failed to create file] + +[Failed to save file] +Błąd zapisywania pliku +[History was saved successfully in file\r\n] +Historia zapisana pomyślnie w pliku\r\n +[Failed to create history dialog] + +;file \plugins\Msg_Export\src\Glob.h +[Miranda NG (Message Export Plugin)] + +;file \plugins\Msg_Export\src\main.cpp +[Open E&xported History] +Otwórz eksportowaną historię +[Failed to add menu item Open Exported History\nCallService(MS_CLIST_ADDCONTACTMENUITEM,...)] + +;file \plugins\Msg_Export\src\options.cpp +[No contacts found to export] +Nie znaleziono kontaktów do eksportu +[Reading database information (Phase 1 of 2)] + +[Failed to export at least one contact] +Nie udało się eksportować co najmniej jednego kontaktu +[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )] +Sortowanie i zapisywanie informacji z profilu ( Etap 2 z 2 ) +[Max line width must be at least %d] +Szerokość linii musi mieć co najmniej %d +[You need to restart miranda to change the history function] +Musisz zrestartować Mirandę aby zmienić funkcję historii +[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self] + +[File] +Plik +[Nick] +Nick +[Proto] +Protokół +[UIN] + +[You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?] +Masz niezapisane zmiany, czy chcesz je teraz zapisać? +[Executable files] +Pliki wykonywalne +[All files] +Wszystkie pliki +[Failed to get the shells allocator!] + +[Failed to Allocate buffer space] +Nie można przydzielic miejsca w buforze +[Select Destination Directory] +Wybierz folder przeznaczenia +[Export Protocols] +Eksportuj protokoły +[Message export] +Eksport wiadomości +[History] +Historia +[General] +Ogólne +[Additional] +Dodatkowe +;file \plugins\Msg_Export\src\utils.cpp +[No_Nick] + +[No_Group] + +[DB: Attempt to get wrong type of value, string] + +[(Unknown Contact)] +(Nieznany kontakt) +[File name for the user "%s" has changed!\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file?] + +[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s] +Nie można zmienic nazwy pliku\n\nz:\t%s\nna:\t%s\n\nBłąd: %s +[\nError: ] +\nBłąd: +[\nMessage has not been saved!\n] + +[Do you wish to save debug information?] +Czy chcesz zapisać informacje debugowania? +[All\0*.*\0Text\0*.TXT\0\0] +Wszystkie\0*.*\0Tekstowe\0*.TXT\0\0 +[Failed to open or create file :\n] +Błąd otwierania lub tworzenia pliku :\n +[Failed to move to the end of the file :\n] +Nie udało się przenieść do końca pliku"\n +[Failed to UTF8 byte order code to file :\n] + +[ History for\r\n] + Historia dla\r\n +[User : %User%\r\n] +Użytkownik : %User%\r\n +[Protocol : %Proto%\r\n] +Protokół : %Proto%\r\n +[UIN : %UIN%\r\n] + +[FirstName : %FirstName%\r\n] +Imię : %FirstName%\r\n +[LastName : %LastName%\r\n] +Nazwisko : %LastName%\r\n +[Age : %Age%\r\n] +Wiek : %Age%\r\n +[Gender : %Gender%\r\n] +Płeć : %Gender%\r\n +[e-mail : %e-mail%\r\n] +E-mail : %e-mail%\r\n +[Nick : %Nick%\r\n] + +[City : %City%\r\n] +Miasto : %City%\r\n +[State : %State%\r\n] +Stan : %State%\r\n +[Phone : %Phone%\r\n] +Telefon : %Phone%\r\n +[Homepage : %Homepage%\r\n] +Strona domowa : %Homepage%\r\n +[- About -\r\n%About%\r\n] +-O kontakcie-\r\n%About%\r\n +[Failed to write user details to file :\n] + +[Failed to write timestamp and username to file :\n] +Nie udało się zapisać daty i nazwy użytkownika do pliku:\n +[Failed to write message to the file :\n] +Nie udało się zapisać wiadomości do pliku:\n +[URL: ] + +[File: ] +Plik: +[Description: ] + +[Failed to write URL/File to the file :\n] +Nie udało się zapisać Linku/Pliku do pliku:\n +[Nick :] + +[FirstName :] +Imię : +[LastName :] +Nazwisko : +[e-mail :] +E-mail : +[Reason :] +Powód : +[Invalid Database event received. Type %d, size %d] +Otrzymano nieprawidłowe zdarzenie. Typ %d, rozmiar %d +[Failed to write Invalid Database event the file :\n] +Nie udało się zapisać nieprawidlowego zdarzenia do pliku:\n +[The following user made an authorization request:] +Następujący użytkownik wysłał pytanie o autoryzację: +[The following user added you to their contact list:] +Następujący użytkownik dodał cię do swojej listy kontaktów: +[UIN :] + +[Failed to write AUTHREQUEST or ADDED to the file :\n] +Nie udało się zapisać pytania o autoryzację lub dodania użytkownika do pliku:\n +[EmailExpress from:] +E-mail z: +[WebPager from:] +Link z: +[No from address] + +[Failed to write EmailExpress to the file :\n] +Nie udało się zapisać e-mailu do pliku:\n +[Failed to write SMS to the file :\n] +Nie można zapisać wiadomości SMS do pliku:\n +[Unknown event type %d, size %d] +Typ nieznanego zdarzenia %d, rozmiar %d +[Failed to write Unknown event to the file :\n] +Nie udało się zapisać nieznanego zdarzenia do pliku:\n +[User has been deleted do you want to delete the file?] + +[Failed to delete the file] +Błąd usuwania pliku diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MyDetails.txt b/langpacks/polish/Plugins/MyDetails.txt new file mode 100644 index 0000000000..0d77fe1ea8 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/MyDetails.txt @@ -0,0 +1,164 @@ +#muuid {a82baeb3-a33c-4036-b837-7803a5b6c2ab} +;============================================================ +; File: MyDetails.dll +; Plugin: My details +; Version: 0.0.1.11 +; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, Drugwash +;============================================================ +[Shows and allows you to edit your details for all protocols.] + +;file \plugins\MyDetails\res\resource.rc +[Set My Nickname] +Ustaw mój nick +[Nickname:] +Nick: +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[General] +Ogólne +[...avatar] +...awatar +[RTL] + +[Align text to right] +Tekst po prawej +[...nickname] +...nick +[Auto-resize frame] +Dopasuj wielkość ramki +[Use contact list smileys] +Użyj emotikon listy kontaktów +[...status] + +[Replace Smileys] +Zamieniaj emotikony +[Resize Smileys] +Dopasuj emotikony +[...status message] +..opis +[Top:] +Góra: +[Bottom:] +Dół: +[Left:] +Lewa: +[Right:] +Prawa: +[Avatar] +Awatar +[Custom size:] +Niestandardowy rozmiar: +[pixels] +px +[Allow it to grow] +Pozwól na powiększanie +[Draw border] +Rysuj obramowanie +[Round corners] +Zaokrąglone rogi +[Custom corner size:] +Rozmiar rogów: +[Use free space (under avatar) to other texts] +Użyj wolnego miejsca (pod awatarem) dla innego tekstu +[Global On...] +Globalny... +[Frame Options] +Opcje ramki +[Cycle through accounts every:] + +[seconds] +s +[Account] +Konto +[Show account name] +Pokaż nazwę konta +[Show account cycle button] +Pokaż przycik przełączania kont +[Set My Status Message for All Status] +Ustaw mój opis dla wszystkich statusów +[Status Message:] +Opis: +[&Offline] +Rozłączony +[On&line] + +[&Away] +Zaraz wracam +[&NA] +Wrócę później +[Occ&upied] + +[&DND] +Nie przeszkadzać +[&Free for chat] +Porozmawiajmy +[&Invisible] +Niewidoczny +[On the &Phone] + +[Out to &Lunch] + +[Set My Avatar...] +Ustaw awatar... +[Set My Nickname...] +Ustaw nick... +[Set My Status Message...] +Ustaw opis... +[Enable Listening To] +Włącz Listening To +[Show next account] +Pokaż następne konto +[Show previous account] +Pokaż poprzednie konto +[Cycle through accounts] +Przełączaj konta +[Don't cycle through accounts] +Nie przełączaj kont +;file \plugins\MyDetails\src\data.cpp +[] + +;file \plugins\MyDetails\src\frame.cpp +[Nickname] +Nick +[Status] +Status +[Status Message] +Opis +[Listening To] + +[My Details] +Moje dane +[Background] +Tło +[Avatar Border] +Ramka awatara +[Show My Details] + +[Enable Listening To for %s] +Włącz Listening To dla %s +[Set My Avatar for %s...] +Ustaw awatar dla %s... +[Set My Nickname for %s...] +Ustaw nick dla %s... +[Set My Status Message for %s...] +Ustaw opis dla %s... +[Hide My Details] +Ukryj moje dane +;file \plugins\MyDetails\src\mydetails.cpp +[Listening to] +Teraz odtwarzane +[Previous protocol] +Poprzedni protokół +[Next protocol] +Następny protokół +[Set My Nickname for %s] +Ustaw mój nick dla %s +[Set My Status Message for %s] +Ustaw mój opis dla %s +[Show next protocol] +Pokaż następny protokół +[Contact List] +Lista kontaktów +;file \plugins\MyDetails\src\options.cpp diff --git a/langpacks/polish/Plugins/NewEventNotify.txt b/langpacks/polish/Plugins/NewEventNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..afcd0106da --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/NewEventNotify.txt @@ -0,0 +1,127 @@ +#muuid {3503D584-6234-4BEF-A553-6C1B9CD471F2} +;============================================================ +; File: NewEventNotify.dll +; Plugin: NewEventNotify +; Version: 0.2.2.3 +; Authors: icebreaker, Prezes, vj, vlko, Joe @ Whale +;============================================================ +[Notifies you when you receive a message, url, file or any other event by displaying a popup.] + +;file \plugins\NewEventNotify\res\resource.rc +[General Options] +Ogólne +[Show entry in the Popups menu] +Pokaż wpis w menu wtyczki Popup +[Temporarily disable Event Popups] +Tymczasowo wyłącz Popupy zdarzeń +[Show Preview of Event in Popup] +Pokaż podgląd zdarzenia w Popupie +[Popup Options] +Opcje Popup +[Message] +Wiadomość +[URL] + +[File] +Plik +[Others] +Inne +[Text] +Tekst +[Background] +Tło +[Time to expires] +Wyświetlaj +[Notify me of ...] +Powiadom mnie o... +[Left Click Actions] +Akcja LPM +[Dismiss Popup] +Odrzuć popup +[Open Event] +Pokaż zdarzenie +[Dismiss Event] +Odrzuć zdarzenie +[Right Click Actions] +Akcja PPM +[Time Expires Actions] +Po upływie czasu +[Message-Event only] +Powiadomienia o wiadomościach +[Don't show Popup when Message-Dialog is already open] +Nie pokazuj Popupów przy otwartym oknie rozmowy +[Hide Popup when sending new message] +Ukryj popup przy wysyłaniu nowej wiadomości +[Open Reply-Dialog instead of reading the Message] +Otwórz okno odpowiedzi zamiast czytania wiadomości +[Merge popups from one user] +Połącz popupy od jednego użytkownika +[Preview] +Podgląd +[Show Date] +Pokaż datę +[Show Time] +Pokaż czas +[Show Headers] +Pokaż nagłówki +[Number of begin shown messages] +Ilość pokazywanych wiadomości +[Last message display first] +Ost. wiadomość na początku +[Last message display last] +Ost. wiadomość na końcu +[Edit] +Edytuj +[No popups for RSS contacts] +Nie wyświetlaj popupów dla kanałów RSS +[No popups for read messages] +Nie wyświetlaj popupów dla przeczytanych wiadomości +;file \plugins\NewEventNotify\src\main.cpp +[Message Session] +Sesja rozmowy +[Message Received] +Otrzymano wiadomość +;file \plugins\NewEventNotify\src\menuitem.cpp +[Popups] +Popupy +;file \plugins\NewEventNotify\src\neweventnotify.h +[Contacts] +Kontakty +[You were added!] +Zostałeś dodany! +[Requests your authorisation] +Prośba o twoją autoryzację +[ICQ Web pager] +Strona WWW ICQ +[ICQ Email express] +Adres e-mail ICQ +[Unknown Event] +Nieznane zdarzenie +[Notify of new events] +Powiadamiaj o nowych zdarzeniach +[Enable new event notification] +Włącz powiadomienia o nowych zdarzeniach +[Disable new event notification] +Wyłącz powiadomienia o nowych zdarzeniach +;file \plugins\NewEventNotify\src\options.cpp +[Event Notify] +Powiadomienie +;file \plugins\NewEventNotify\src\popup.cpp +[Received %d contacts.] +Otrzymano %d kontakty. +[ added you to the contact list] + dodał(a) cię do listy kontaktów +[ requested authorization] + poprosił(a) o autoryzację +[This is a sample message event :-)] +To jest przykładowe powiadomienie o wiadomości :-) +[This is a sample URL event ;-)] +To jest przykładowe powiadomienie o linku (URL) ;-) +[This is a sample file event :-D] +To jest przykładowe powiadomienie o pliku :-D +[This is a sample other event ;-D] +To jest przykładowe powiadomienie o innym zdarzeniu ;-D +[Plugin Test] +Test wtyczki +[Number of new message: ] +Liczba nowych wiadomości: diff --git a/langpacks/polish/Plugins/NewXstatusNotify.txt b/langpacks/polish/Plugins/NewXstatusNotify.txt index d10310ae2e..e3a760cf29 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/NewXstatusNotify.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/NewXstatusNotify.txt @@ -1,237 +1,388 @@ -;============================================================ -; File: NewXstatusNotifyW.dll -; Module: NewXstatusNotify YM -; Versions: 1.4.0.9 -;============================================================ -[Use Windows colors] -Użyj kolorów Windows -[Reset templates] -Przywracanie szablonów -[Do you want to reset all templates to default?] -Czy napewno chcesz przywrócić domyślne szablony? -[Show available variables] -Pokaż dostępne zmienne -[Reset all templates to default] -Przywróć domyślne szablony -[(M) is back online!] -jest znowu Połączony! -[(F) is back online!] -jest znowu dostępna! -[(U) is back online!] -jest znowu Połączony(-a)! -[(M) went offline! :(] -rozłączył się! :( -[(F) went offline! :(] -rozłączyła się! :( -[(U) went offline! :(] -rozłączył(-a) się! :( -[(M) hides in shadows...] -jest niewidoczny... -[(F) hides in shadows...] -jest niewidoczna... -[(U) hides in shadows...] -jest niewidoczny(-a)... -[(M) feels talkative!] -chce porozmawiać! -[(F) feels talkative!] -chce porozmawiać! -[(U) feels talkative!] -chce porozmawiać! -[(M) went Away] -zaraz wróci -[(F) went Away] -zaraz wróci -[(U) went Away] -zaraz wróci -[(M) isn't there anymore!] -jest niedostępny! -[(F) isn't there anymore!] -jest niedostępna! -[(U) isn't there anymore!] -jest niedostępny(-a)! -[(M) has something else to do.] -jest teraz zajęty. -[(F) has something else to do.] -jest teraz zajęta. -[(U) has something else to do.] -jest teraz zajęty(-a). -[(M) doesn't want to be disturbed!] -nie chce żeby mu przeszkadzać! -[(F) doesn't want to be disturbed!] -nie chce żeby jej przeszkadzać! -[(U) doesn't want to be disturbed!] -nie chce żeby jej/mu przeszkadzać! -[(M) is eating something] -coś je -[(F) is eating something] -coś je -[(U) is eating something] -coś je -[(M) had to answer the phone] -musi odebrać telefon -[(F) had to answer the phone] -musi odebrać telefon -[(U) had to answer the phone] -musi odebrać telefon -[%s, %s. %s changed %s to: %s.\r\n] -%s, %s. %s zmienił(-a) %s na: %s.\r\n -[%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n] -%s, %s. %s zmienił(-a) status na: %s (był: %s).\r\n -[(was %s)] -(był %s) -[] - -[Status Notify] -Powiaodmienie o statusie -[Always when changing from offline] -Zawsze kiedy zmienia z rozłączonego -[User: Online] -Status: Połączony -[User: Offline] -Status: Rozłączony -[User: Invisible] -Status: Niewidoczny -[User: Free For Chat] -Status: Chętny do rozmowy -[User: Away] -Status: Zaraz wracam -[User: Not Available] -Status: Niedostępny -[User: Occupied] -Status: Zajęty -[User: Do Not Disturb] -Status: Nie przeszkadzać -[User: Out To Lunch] -Status: Na obiedzie -[User: On The Phone] -Status: Przy telefonie -[User: from offline (has priority!)] -Status: Z rozłączonego (ma priorytet!) -[Notify when a contact changes to one of these statuses] -Powiadamiaj kiedy kontakt zmieni status na: -[Automatically turn off Popups and Sounds on status change] -Automatyczne wyłącz popupy i dźwięki po zmianie statusu -[Configure] -Konfiguruj -[Use individual sounds] -Użyj indywidualnych dźwięków -[Use status icon] -Użyj ikon statusu -[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n\"Use individual sounds\" checkbox, and then reopen this dialog.] -Indywidualne dźwięki są wyłączone.\n\nAby je aktywować, idź do Opcje -> Status -> Powiadamianie, włącz\nopcję "Użyj indywidualnych dźwięków" i wróć tutaj. -[Popups when status changes to:] -Pokazuj po zmianie statusu na: -[Popup title] -Tytuł popupu -[Show contact group name] -Pokaż nawę grupy kontaktu -[Use alternative descriptions] -Użyj alternatywnych określeń -[Show previous status too] -Pokaż poprzedni status -[Read status message] -Czytaj opis kontaktu -[Show status description] -Pokaż opis statusu -[0 = Default] -0 = Domyślnie -[-1 = Infinite] --1 = Nieskończenie -[Click action] -Akcje przycisku -[Open contact details window] -Otwórz dane kontaktu -[Open contact menu] -Otwórz menu kontaktu -[Open contact history] -Otwórz historię kontaktu -[Log to message window] -Pokaż dziennik w oknie rozmowy -[Enable] -Włącz -[Disable all] -Wszystkie wyłączone -[Enable all] -Wszystkie włączone -[Disable for extra status 'Music'] -Wyłącz dla statusu 'Muzyka' -[Truncate message length to:] -Przytnij wiadomość do: -[New status:] -Nowy status: -[New message:] -Nowy opis: -[Remove:] -Usunięcie: -[Title - text delimiter:] -Tytuł - separator tekstu: -[Plugin activation] -Aktywacja pluginu -[Don't notify me for people not in my Contact List] -Nie powiadamiaj mnie o kontaktach spoza mojej listy kontaktów -[Disable globally] -Globalnie wyłączony -[Disable when my status is:] -Wyłącz kiedy mój status to: -[Disable only if I change global status] -Wyłączyć jedynie w przypadku zmiany statusu globalnego -[Go to Customize -> Sound to select the sounds] -Idź do Personalizacja -> Dźwięki aby zmienić dźwięki -[Extra status notify] -Powiadomienie xStatus -[Extra status log] -Dziennik xStatus -[Enable logging extra status to message window] -Włącz dziennik w oknie rozmowy -[Prevent identical logs] -Zapobiegaj dublowaniu zdarzeń -[Keep events in history] -Trzymaj zdarzenia w historii -[On opening ML:] -Otwarcie ML: -[changed %N to: %T%D%I] -%N: %T%D%I -[changed %N message to:%D%I] -%N: %D%I -[removed %N] -Usunięto %N -[changed %N @ %T%D%I] -%T%D%I (%N) -[changed %N message @ %I] -%I (%N) -[has %N @ %T%D%I] -%T%D%I (%N) -[Extra status changed] -Zmiana xStatusu -[Extra status message changed] -Zmiana opisu xStatusu -[Extra status removed] -Usunięcie xStatusu -[These variables are available:\r\n\r\n\%N\textra status name (Xstatus, Mood, Activity)\r\n\%T\textra status title\r\n\%I\textra status text\r\n\%D\tdelimiter\r\n\%B\tline break (can be used as delimiter)] -Dostępne są następujące zmienne:\r\n\r\n\%N\tnazwa xStatus (Nastrój, Aktywność)\r\n\%T\ttytuł xStatus\r\n\%I\topis xStatus\r\n\%D\tseparator\r\n\%B\tkoniec linii (można użyć jako separator) -[&Change] -Zmień -[Enable sounds] -Włącz dźwięki -[(default sound)] -(domyślny dźwięk) -[Sound for the status] -Dźwięk dla statusu -[This is \"from offline\" status message] -Z \"rozłączonego\" -[Enable status ¬ification] -Włącz powiadomienie o statusie -[Disable status ¬ification] -Wyłącz powiadomienie o statusie -[Extra status logging] -Dziennik xStatus -[Notification enabled] -Włączono powiadomienia -[Notification disabled] -Wyłączono powiadomienia -[Use Popup colours] -Użyj kolorów Popup -[From offline] -Z rozłączonego -[Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.] -Poinformuje, kiedy kontakt zmieni swój (X)status albo opis. \ No newline at end of file +#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51} +;============================================================ +; File: NewXstatusNotify.dll +; Plugin: xStatus notify +; Version: 1.4.0.9 +; Authors: Luca Santarelli, Vasilich, yaho +;============================================================ +[Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.] +Powiadomienie, kiedy kontakt zmieni swój xStatus lub opis. +;file \plugins\NewXstatusNotify\res\resource.rc +[Notify when a contact changes to one of these statuses] +Powiadamiaj kiedy kontakt zmieni status na: +[Online] +Połączony +[Offline] +Rozłaczony +[Invisible] +Niewidoczny +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Out to lunch] +Na obiedzie +[On the phone] +Pod telefonem +[Always when changing from offline] +Z rozłączonego +[Plugin activation] +Aktywacja wtyczki +[Automatically turn off Popups and Sounds on status change] +Automatyczne wyłącz popupy i dźwięki po zmianie statusu +[Configure] +Konfiguruj +[Notify me for people not in my Contact List] +Powiadamiaj o kontaktach spoza listy kontaktów +[Blink icon in the system tray] +Migaj ikoną w zasobniku systemowym +[Use status icon] +Użyj ikon statusu +[Use individual sounds] +Użyj indywidualnych dźwięków +[Log to file] +Zapisuj w pliku +[Enable] +Włącz +[Go to Sound to select the sounds] +Idź do Dźwięki aby zmienić dźwięki +[Extra status] +xStatus +[Open] +Otwórz +[Status message] +Opis +[IndSndList] + +[Change] +Zmień +[Preview] +Podgląd +[Delete] +Usuń +[Enable sounds] +Włącz dźwięki +[Enable popups] + +[Status Notify] +Status +[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] + +[Sounds] +Dźwięki +[Popups] +Popupy +[Extra status notify] +Powiadomienie xStatus +[Extra status logging] +Dziennik xStatus +[Disable all] +Wszystkie wyłączone +[Enable all] +Wszystkie włączone +[Background] +Tło +[Text] +Tekst +[Colours] +Kolory +[Use custom colours] +Użyj niestandardowych kolorów +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Use Popup colours] +Użyj kolorów Popup +[Popup text] +Tekst popupu +[Read status message] +Czytaj opis kontaktu +[Show previous status too] +Pokaż poprzedni status +[Timeout] +Wyświetlaj +[Popups when status changes to:] + +[Click action] +Akcje przycisku +[Show contact group name] +Pokaż nawę grupy kontaktu +[Use alternative descriptions] +Użyj alternatywnych określeń +[0 = Default] +0 = Domyślny +[-1 = Infinite] + -1 = Nie chowaj +[Sec] +s +[On left click] +LPM +[On right click] +PPM +[Show status description] +Pokaż opis statusu +[Ignore empty status and xStatus messages] + +[Notification] +Powiadomienie +[Disable for extra status 'Music'] +Wyłącz dla statusu 'Muzyka' +[Truncate message length to:] +Przytnij wiadomość do: +[characters] +znaków +[Templates] +Szablony +[Title - text delimiter:] +Tytuł - separator tekstu: +[Remove:] +Usunięty opis: +[New message:] +Nowy opis: +[New status:] +Nowy status: +[Variables] +Zmienne +[Reset] +Domyślne +[Disable notifications] +Wyłącz powiadomienia +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Disable globally] +Globalnie wyłączony +[Disable only if I change global status] +Wyłączyć jedynie w przypadku zmiany statusu globalnego +[Disable when my status is:] +Wyłącz kiedy mój status to: +[Extra status log] +Dziennik xStatus +[Enable logging extra status to message window] +Włącz dziennik w oknie rozmowy +[Keep events in history] +Trzymaj zdarzenia w historii +[Prevent identical logs] +Zapobiegaj dublowaniu zdarzeń +[On opening ML:] +Otwarty ML: +[General] +Ogólne +[Show Popups when I connect] +Pokaż popupy podczas łączenia +[Accounts] +Konta +[Enable/Disable accounts which you don't wish to be notified for:] +Włącz/wyłącz konta dla których nie chcesz powiadomień: +;file \plugins\NewXstatusNotify\src\indsnd.cpp +[Sound files] +Pliki dźwiękowe +[All files] +Wszystkie pliki +[Wave files] + +[Status] +Status +[Sound for the status] +Dźwięk dla statusu +[From offline] +Z rozłączonego +[** All contacts **] +** Wszystkie kontakty ** +;file \plugins\NewXstatusNotify\src\indsnd.h +[(default sound)] +(domyślny dźwięk) +;file \plugins\NewXstatusNotify\src\main.cpp +[] + +[Contact] +Kontakt +[connecting] +Łączenie... +[aborting] +Zatrzymano +[playing] +Odtwarzanie... +[%s is now %s] +%s jest teraz %s +[%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n] +%s, %s. %s zmienił(-a) status na: %s (był: %s).\r\n +[(M) is back online!] +jest znowu Połączony! +[(F) is back online!] +jest znowu dostępna! +[(U) is back online!] +jest znowu Połączony(-a)! +[User: Online] +Status: Połączony +[(M) went offline! :(] +rozłączył się! :( +[(F) went offline! :(] +rozłączyła się! :( +[(U) went offline! :(] +rozłączył(-a) się! :( +[User: Offline] +Status: Rozłączony +[(M) hides in shadows...] +jest niewidoczny... +[(F) hides in shadows...] +jest niewidoczna... +[(U) hides in shadows...] +jest niewidoczny(-a)... +[User: Invisible] +Status: Niewidoczny +[(M) feels talkative!] +chce porozmawiać! +[(F) feels talkative!] +chce porozmawiać! +[(U) feels talkative!] +chce porozmawiać! +[User: Free For Chat] +Status: Chętny do rozmowy +[(M) went Away] +zaraz wróci +[(F) went Away] +zaraz wróci +[(U) went Away] +zaraz wróci +[User: Away] +Status: Zaraz wracam +[(M) isn't there anymore!] +jest niedostępny! +[(F) isn't there anymore!] +jest niedostępna! +[(U) isn't there anymore!] +jest niedostępny(-a)! +[User: Not Available] +Status: Niedostępny +[(M) has something else to do.] +jest teraz zajęty. +[(F) has something else to do.] +jest teraz zajęta. +[(U) has something else to do.] +jest teraz zajęty(-a). +[User: Occupied] +Status: Zajęty +[(M) doesn't want to be disturbed!] +nie chce żeby mu przeszkadzać! +[(F) doesn't want to be disturbed!] +nie chce żeby jej przeszkadzać! +[(U) doesn't want to be disturbed!] +nie chce żeby jej/mu przeszkadzać! +[User: Do Not Disturb] +Status: Nie przeszkadzać +[(M) is eating something] +coś je +[(F) is eating something] +coś je +[(U) is eating something] +coś je +[User: Out To Lunch] +Status: Na obiedzie +[(M) had to answer the phone] +musi odebrać telefon +[(F) had to answer the phone] +musi odebrać telefon +[(U) had to answer the phone] +musi odebrać telefon +[User: On The Phone] +Status: Przy telefonie +[Enable status notification] +Włącz powiadomienie o statusie +[Disable status notification] +Wyłącz powiadomienia o statusach +[Notification enabled] +Włączono powiadomienia +[Notification disabled] +Wyłączono powiadomienia +[New Status Notify] +Status +[User: from offline (has priority!)] +Status: Z rozłączonego (ma priorytet!) +[Extra status changed] +Zmiana xStatusu +[Extra status message changed] +Zmiana opisu xStatusu +[Extra status removed] +Usunięcie xStatusu +[Toggle status notification] +Przełącz powiadomienia o statusie +;file \plugins\NewXstatusNotify\src\options.cpp +[All Files] +Wszystkie pliki +[Log] +Dziennik +[This is status message] +To jest opis statusu +[Do you want to reset all templates to default?] +Czy napewno chcesz przywrócić domyślne szablony? +[Reset templates] +Przywracanie szablonów +[Show available variables] +Pokaż dostępne zmienne +[Reset all templates to default] +Przywróć domyślne szablony +[Protocol] +Protokół +[Filtering] +Filtrowanie +[Message log] +Dziennik wiadomości +;file \plugins\NewXstatusNotify\src\popup.h +[Open message window] +Otwórz okno rozmowy +[Close popup] +Zamknij popup +[Open contact details window] +Otwórz dane kontaktu +[Open contact menu] +Otwórz menu kontaktu +[Open contact history] +Otwórz historię kontaktu +[Do nothing] +Nic nie rób +;file \plugins\NewXstatusNotify\src\utils.cpp +[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] +Nie możesz ustawić wartości niższej niż %d ani wyższej niż %d. +[Can't open the log file!] +Nie można otworzyć pliku dziennika! +[NewXstatusNotify] + +;file \plugins\NewXstatusNotify\src\xstatus.cpp +[Mood] +Nastrój +[Activity] +Aktywność +[Xstatus] +xStatus +[] + +[%s, %s. %s removed %s.\r\n] +%s, %s. %s usunął %s.\r\n +[%s, %s. %s changed %s to: %s.\r\n] +%s, %s. %s zmienił(-a) %s na: %s.\r\n +;file \plugins\NewXstatusNotify\src\xstatus.h +[changed %N to: %T%D%I] +%N: %T%D%I +[changed %N message to:%D%I] +%N: %D%I +[removed %N] +Usunięto: %N +[changed his/her status message to %n] +%n +[changed %N @ %T%D%I] +%T%D%I (%N) +[changed %N message @ %I] +%I (%N) +[has %N @ %T%D%I] +%T%D%I (%N) +[These variables are available:\r\n\r\n%N\textra status name (Xstatus, Mood, Activity)\r\n%T\textra status title\r\n%I\textra status text\r\n%D\tdelimiter\r\n%B\tline break (can be used as delimiter)] +Dostępne są następujące zmienne:\r\n\r\n%N\tnazwa xStatus (Nastrój, Aktywność)\r\n%T\ttytuł xStatus\r\n%I\topis xStatus\r\n%D\tseparator\r\n%B\tkoniec linii (można użyć jako separator) +[These variables are available:\r\n\r\n%n\tNew Status Message\r\n%o\tOld Status Message\r\n%c\tCustom Nickname\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop] +Dostępne zmienne:\r\n\r\n%n\tNowy opis\r\n%o\tStary opis\r\n%c\tWłasny nick\r\n\\n\tKoniec linii\r\n\\t\tTabulator diff --git a/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt new file mode 100644 index 0000000000..78a1bd1edc --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt @@ -0,0 +1,397 @@ +#muuid {4227c050-8d97-48d2-91ec-6a952b3dab94} +;============================================================ +; File: New_GPG.dll +; Plugin: GPG +; Version: 0.0.0.11 +; Authors: sss +;============================================================ +[New GPG encryption support plugin, based on code from old GPG plugin and SecureIM.] + +;file \plugins\New_GPG\res\new_gpg.rc +[Load Public GPG key] +Wczytaj klucz publiczny GPG +[OK] +OK +[Load from file] +Wczytaj z pliku +[Select existing] + +[Turn on encryption] + +[Import key from keyserver] +Importuj klucz z serwera +[Set own key] + +[Generate key] +Generuj klucz +[Select key for use] + +[Key password:] +Hasło: +[Load other] +Wczytaj pozostałe +[Delete key] +Usuń klucz +[Generate and use random key] +Generuj i użyj losowego klucza +[Account:] +Konto: +[key id: ] +id klucza: +[Copy public key] +Kopiuj klucz publiczny +[Export private key] + +[Change password] +Zmień hasło +[Set GPG bin path and keyring home dir.] + +[Continue] + +[Home directory:] + +[GnuPG binary:] + +[Browse] +Przeglądaj +[Turn on key autoexchange] + +[The new public key was recieved] + +[Import key] +Importuj klucz +[Accept and enable encryption] +Akceptuj i włącz szyfrowanie +[Ignore] +Ignorowanie +[Static] +Statyczne +[Key Generation dialog] + +[Cancel] +Anuluj +[Key type:] + +[Key length:] +Długość klucza: +[Real name:] + +[Email:] + +[Comment:] + +[Expire date:] + +[ex.: 2010-08-15] +np.: 2012-08-15 +[From 1024 to 4096] +Od 1024 do 4096 +[It can take a long time, be patient] + +[0 - does not expire] + +[Select existing public key from list] + +[Enter password for your secret key] + +[Password:] +Hasło: +[Save password to database] +Zapisz hasło do profilu +[Default password] +Domyślne hasło +[Import] + +[Select keyserver for key search:] + +[Recieved encrypted file] + +[Decrypt] + +[Recieved encrypted file form contact whith disabled encryption.] + +[Remember choice] + +[Choose which keys to export] + +[Export public keys (only set for contacts)] + +[Export all private keys] + +[Export public and private keys] + +[Change private key password] + +[Current password:] +Aktualne hasło: +[New password twice:] + +[Userlist:] + +[Export PubKey] + +[Select own key] + +[Turn on debug log] + +[Use jabber api on Miranda NG (recomended)] + +[Default key] +Domyślny klucz +[Encrypt file transfers] + +[Automatic key exchange] + +[Copy own key] + +[Add tags to encoded and decoded messages] + +[Incomming message tags:] + +[Outgoing message tags:] + +[Open:] + +[Close:] +Zamknij: +[Strip all tags in outgoing messages] + +[Turn on presence signing (Jabber) (required by xep 0-27)] + +[Export keys] + +[Import keys] +Importuj klucze +;file \plugins\New_GPG\src\init.cpp +[GPG Turn off encryption] +Wyłącz GPG +[GPG Turn on encryption] +Włącz GPG +[GPG encryption status] + +[Load GPG public key] +Wczytaj klucz publiczny GPG +[Toggle GPG encryption] + +[Send public key] +Wyślij klucz publiczny +[Export GPG Public keys] + +[Import GPG Public keys] + +;file \plugins\New_GPG\src\main.cpp +[Email] +E-mail +[Name] +Nazwa +[Creation date] +Data utworzenia +[Expire date] + +[Key length] +Długość klucza +[Accounts] +Konta +[Default] +Domyślny +[key id] +id klucza +[not set] + +[Default private key id] +Domyślny prywatny id klucza +[Failed to open file] +Błąd otwierania pliku +[Error] +Błąd +[Generating new random key, please wait] +Generuj nowy losowy klucz, proszę czekać +[Failed to alocate memory] + +[gpg binary found in miranda folder, but english locale does not exists.\nit's highly recommended to place \\gnupg.nls\\en@quot.mo in gnupg folder under miranda root.\nwithout this file you may expirense many problem with gpg output on non english systems.\nand plugin may completely do not work.\nyou have beed warned.] + +[Warning] +Ostrzeżenie +[wrong gpg binary location found in system.\nplease choose another location] + +[This is not gnupg binary !\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.] + +[Unsupported gnupg version found, use at you own risk!\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.] + +[found "gpg" directory in MIranda root.\nassuming it's gpg home directory.\ngpg home directory set.] + +[Info] + +[Your GPG version is supported. The language file was found.\nGPG plugin should work fine.\nPress OK to continue.] + +[gpg binary does not exists.\nplease choose another location] + +[please choose gpg binary location] + +[please set keyring's home directory] + +[There is existing key for contact, would you like to replace with new key ?] + +[New public key was received, do you want to import it?] + +[Replace] + +[Accept] +Akceptuj +[Received key from ] +Otrzymany klucz od +[You must set encryption algorythm first] + +[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits] +Długość klucza musi mieć od 1024 do 4096 bitów +[Invalid date] + +[Name must contain at least 5 characters] + +[Name cannot contain '(' or ')'] + +[Invalid Email] + +[Generating new key, please wait...] +Generuj nowy klucz, proszę czekać... +[Failed to export public key.] +Błąd eksportu kluczu publicznego. +[GPG binary is set and valid (this is good).\n] + +[GPG binary unset or invalid (plugin will not work).\n] + +[Home dir write access granted (this is good).\n] + +[Home dir have not write access (plugin most probably will not work).\n] + +[Temp dir write access granted (this is good).\n] + +[Temp dir have not write access (plugin should work, but may have some problems, filetransfers will not work).] + +[\nGPG will be disabled until you solve this problems] + +[GPG plugin problems] + +[Your secret key whith id: ] + +[ for account ] + +[ deleted from gpg secret keyring\nDo you want to set another key ?] + +[Own secret key warning] + +[ expired and will not work\nDo you want to set another key ?] + +[You didn't set a private key.\nWould you like to set it now?] + +[Own private key warning] + +[Do you want load key for all subcontacts ?] +Czy chcesz załadować klucz dla wszystkich sybkontaktów? +[Metacontact detected] + +;file \plugins\New_GPG\src\messages.cpp +[We received encrypted message from contact with encryption turned off.\nDo you want turn on encryption for this contact ?] + +[Do you want try to decrypt encrypted message ?] +Czy chcesz spróbować odszyfrować zaszyfrowaną wiadomość? +[failed to decrypt message, GPG returned error, turn on debug log for more details] + +[We trying to encrypt with untrusted key, do you want to trust this key permanently ?] + +[failed o encrypt message, GPG returned error, turn on debug log for more details] + +[Something wrong, gpg does not understand us, aborting encryption.] + +;file \plugins\New_GPG\src\options.cpp +[Services] +Usługi +[Main] +Ogólne +[GnuPG Variables] +Zmienne GnuPG +[Messages] +Wiadomości +[Advanced] +Zaawansowane +[Contact] +Kontakt +[Key ID] +ID klucza +[Protocol] +Protokół +[This key not used by any contact, do you want to remove it from public keyring ?] + +[Key info] + +[we have secret key for this public key, do not removing from GPG keyring] + +[info] + +[Key removed from GPG keyring] + +[Do you want to remove key from entire metacontact (all subcontacts) ?] +Czy chcesz usunąć klucz z metakontaktu (wszystkie subkontakty)? +[Export public key] + +[.asc pubkey file] + +[Set log file] +Ustaw plik dziennika +[LOG files] +Pliki LOG +[Choose gpg.exe] + +[Set home diractory] +Ustaw folder domowy +[Load Public GPG Key for ] +Wczytaj klucz publiczny GPG dla +[Turn off encryption] + +[ found in prescense, and exists in keyring.)] + +[Load Public GPG Key (Key ID: ] +Wczytaj klucz publiczny GPG (ID klucza: +[ found in prescense.)] + +[This is not public or private key] + +[Key already in scret key ring.] + +[Set file containing GPG public key] + +[GPG public key file] + +[Where is no public or private key.] + +;file \plugins\New_GPG\src\utilities.cpp +[Do you want to toggle encryption for all subcontacts ?] +Czy chcesz przełączyć szyfrowanie dla wszystkich subkontaktów? +[Send publick key] +Wyślij klucz publiczny +[Target file exists, do you want to replace it ?] + +[Capability to decrypt file not found on other side\nRecipient may be unable to decrypt file(s)\nDo you want to encrypt file(s) anyway?] + +[Filetransfer warning] + +[Unable to check encryption support on other side\nRecipient may be unable to decrypt file(s)\nCurrently capability check supported only for ICQ and Jabber protocols.\nIt will work for any other proto if Miranda with new_gpg used on other side.\nDo you want to encrypt file(s) anyway?] + +[encrypting file for transfer] + +[we have succesfully exported] + +[public keys] +klucze publiczne +[and] +i +[all private keys] +wszystkie klucze prywatne +[Keys export result] + +[Keys import result] + +[New passwords not match] + +[Old password not match, you can continue, but gpg will reject wrong password.\nDo you want to continue?] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/NewsAggregator.txt b/langpacks/polish/Plugins/NewsAggregator.txt index 55fc371ba9..8203a1dab2 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/NewsAggregator.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/NewsAggregator.txt @@ -1,139 +1,139 @@ -;============================================================ -; File: rss.dll, RSSNews.dll -; Module: RSSNews plugin -; Versions: 0.0.3.24 -;============================================================ -[RSS/Atom reader.] -Czytnik RSS/Atom. -[Adding new feed] -Dodawanie kanałów informacyjnych -[Manage feed] -Zarządzanie kanałem informacyjnym -[Main options] -Główne opcje -[URL] -Link -[Auto &discovery] -Auto-wykrywanie -[Authentication] -Autoryzacja -[Use &authentication] -Używaj autoryzacji -[Visualization] -Wygląd -[Display news using the following format:] -Używaj następującego formatowania wiadomości: -[All item's tags are valid. Put them between #. Example: ##] -Działają wszystkie znaczniki RSS. Umieść je pomiędzy #. Np.: ## -[RSSNews - Authentication] -RSSNews - Autoryzacja -[This feed seems to need authentication. Please fill username and password fields:] -Zdaje się, że ten kanał wymaga uwierzytelnienia. Proszę podać nazwę użytkownika i hasło: -[&Do not ask again for this feed] -Nie pytaj ponownie o ten kanał -[There are no new items for this feed for a long period of time.] -Od dłuższego czasu nie było nowych wiadomości dla tego kanału. -[What do you want to do?] -Co chcesz zrobić? -[&Continue checking this feed for new items] -Kontynuuj sprawdzanie tego kanału -[&Delete this feed] -Usuń ten kanał -[Do not &warn me again for this feed] -Nie wyświetlaj ostrzeżeń dla tego kanału -[Example] -Przykład -[Feed] -Kanał -[&Add...] -Dodaj... -[&Edit...] -Edytuj... -[Retrieve news at &startup] -Pobierz wiadomości na &starcie -[E&xport...] -Eksportuj... -[RSSNews - Import] -RSSNews - Import -[Import from:] -Importuj z: -[&Go] -Przejdź -[Available feeds:] -Dostępne kanały: -[Feeds to be imported:] -Kanały do zaimportowania: -[RSSNews - Export] -RSSNews - Eksport -[Feeds to be exported:] -Kanały do wyeksportowania: -[Export to file:] -Exportuj do pliku: -[Enter a value in Title field.] -Wypełnij pole Tytuł. -[Enter a value in URL field.] -Wypełnij pole URL. -[Enter a value greater than zero in Minutes field.] -Wprowadź wartość większą niż zero w polu Minut(y). -[Enter a value in Username field.] -Wypełnij pole Nazwa użytkownika. -[Enter a value in Password field.] -Wypełnij pole Hasło -[Select a feed to manage.] -Wybierz kanał który chcesz edytować. -[Select a feed to delete.] -Wybierz kanał do usunięcia. -[Invalid path and/or filename.] -Błędna ścieżka i/lub nazwa pliku. -[Exporting sucessfully completed.] -Eksportowanie zakończyło się sukcesem. -[There are no items to be exported.] -Nie wybrano nic do wyeksportowania. -[RSSNews plugin did not find any feed.] -Wtyczka RSSNews nie znalazła żadnych kanałów. -[Importing sucessfully completed.] -Import zakończył się sukcesem. -[There are no items to be imported.] -Nie wybrano nic do zaimportowania -[Wait...] -Czekaj... -[%s\nis a valid feed's address.] -%s\njest poprawnym adresem kanału. -[RSSNews found a new feed's address] -RSSNews znalazł nowy adres kanału -[Do you want to use it?] -Chcesz go użyć? -[is no longer available at the server and no forwarding address is known.] -nie jest już dostępny na serwerze, nie jest też znany nowy adres. -[This condition is expected to be considered permanent.] -Ta sytuacja prawdopodobnie się nie zmieni. -[Would you like to delete this feed?] -Czy chcesz usunąć ten kanał? -[Forbidden address] -Zabroniony adres -[Authorization will not help and the request should not be repeated.] -Autoryzacja nie pomoże i żądanie nie powinno być powtarzane. -[RSSNews plugin requires Miranda IM 0.4.0.0 or above. This plugin will be disabled.] -Wtyczka RSSNews wymaga Mirandy IM w wersji 0.4.0.0 lub wyższej. Wtyczka zostanie wyłączona. -[Feed sucessfully added.] -Kanał został dodany. -[RSSNews] -RSSNews -[Retrieve &news] -Pobierz wiadomości -[&Check all feeds] -Sprawdź wszystkie kanały -[&Add new feed...] -Dodaj nowy kanał... -[&Export...] -Eksportuj... -[MyFeeds] -MojeKanały -[OPML File] -Plik OPML -[Feed ID] -ID Kanału -[Feed protocol] -Powiązanie protokołu RSS -[RSSNews connection] -Połączenie RSS \ No newline at end of file +#muuid {56cc3f29-ccbf-4546-a8ba-9856248a412a} +;============================================================ +; File: NewsAggregator.dll +; Plugin: News aggregator +; Version: 0.0.0.1 +; Authors: Mataes, FREAK_THEMIGHTY +;============================================================ +[RSS/Atom news aggregator.] +Czytnik kanałów RSS/Atom +;file \plugins\NewsAggregator\Res\Resource.rc +[Add] +Dodaj +[Change] +Zmień +[Remove] +Usuń +[Import] + +[Export] +Eksport +[Retrieve news at startup] +Pobieraj wiadomości podczas startu +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[General Settings] +Ogólne +[Title] +Nazwa +[URL] + +[Check every] +Sprawdzaj co +[minutes] +minut +[Check Feed] +Sprawdź kanał +[Authentication] +Autoryzacja +[Use &authentication] +Użyj autoryzacji +[Login] + +[Password] +Hasło: +[Visualization] +Wygląd +[Display news using the following format:] +Wyświetlaj wiadomość w poniższym formacie: +[All item's tags are valid. Put them between #. Example: ##] +Wszystkie tagi są ważne. Umieść je pomiędzy #. Przykład ## +[Reset] +Domyślne +[0 - check manually] +0 - sprawdzaj ręcznie +;file \plugins\NewsAggregator\Src\Icons.cpp +[Protocol icon] +Ikona protokołu +[Check All Feeds] +Sprawdź wszystkie kanały +[Add Feed] +Dodawanie kanału +[Import Feeds] +Importuj kanały +[Export Feeds] +Eksportuj kanały +[Auto Update Enabled] +Autoaktualizacja włączona +[Auto Update Disabled] +Autoaktualizacja wyłączona +[News Aggregator] +RSS/Atom +;file \plugins\NewsAggregator\Src\Menus.cpp +[Check feed] +Sprawdź kanał +[Change feed] +Zmień ustawienia kanału +;file \plugins\NewsAggregator\Src\Options.cpp +[Enter Feed name] +Wpisz nazwę kanału +[Error] +Błąd +[Enter Feed URL] + +[Enter checking interval] + +[Enter message format] +Format wpisywanej wiadomości +[The title of the item.] +Nazwa kanału. +[The item synopsis.] +Opis kanału. +[The URL of the item.] +Link do kanału. +[Email address of the author of the item.] +Adres e-mail autora. +[URL of a page for comments relating to the item.] +Link do komentarzy kanału. +[A string that uniquely identifies the item.] +Identyfokator kanału. +[Specify one or more categories that the item belongs to.] +Kategoria kanału. +[Feed Tag Help] +Pomoc +[Are you sure?] +Jesteś pewien? +[Tags Mask Reset] +Przywracanie domyślnych tagów +[Wait...] +Czekaj... +[Change Feed] +Edycja kanału +[Contact deleting] + +[Network] +Protokoły +;file \plugins\NewsAggregator\Src\Services.cpp +[Avatars] +Awatary +[Enable/disable auto update] +Włącz/wyłącz autoaktualizacje +;file \plugins\NewsAggregator\Src\Utils.cpp +[NewsAggregator HTTP connection] + +[Feed] + +[%s\nis a valid feed's address.] +%s\njest poprawnym adresem rss. +[New Aggregator] + +[%s\nis a not valid feed's address.] +%s\nnie jest poprawnym adresem rss. +[empty] +pusty +[OPML files] +Pliki OPML +[Not valid import file.] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt b/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt new file mode 100644 index 0000000000..65b6c8e6db --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt @@ -0,0 +1,220 @@ +#muuid {2e0d2ae3-e123-4607-8539-d4448d675ddb} +;============================================================ +; File: NimContact.dll +; Plugin: Non-IM Contact +; Version: 0.6.0.1 +; Authors: Jonathan Gordon +;============================================================ +[Non-IM Contact allows you to add 'contacts' that can act as shortcuts to other programs, or links to web pages.\r\nThe contacts name can be read from a text file (includes any ASCII file).\r\nThis plugin is a combination of Favorites and Text Reader plugins both made by me)] + +;file \plugins\Non-IM Contact\res\resource.rc +[View/Edit Files] +Pokaż/edytuj pliki +[Add File] +Dodaj plik +[Add URL] +Dodaj URL +[Remove Selected File] +Usuń zaznaczone pliki +[file(#)] + +[URL] + +[Update URL every] + +[Intervals] + +[If the protocol timer is disabled web pages wont be updated] + +[contact display info] + +[Contacts display name] + +[Contacts Tooltip] + +[other settings] + +[Link] +Link +[Program parameters:] + +[O&pen File] + +[O&pen Folder] + +[Link Settings] +Ustawienia łącza +[CList Settings] + +[Group:] +Grupa: +[Status Icon] + +[Group\\Sub-Group] + +[Timer Settings] + +[Use Timer] + +[Contact is always visible] + +[Unless Non-IM Contacts protocol is OFFLINE] + +[Timer Intervals. ] + +[Dialog] +Okno +[Away as another status] + +[Disable timer] + +[Timer interval (in seconds)] + +[This will take affect after Non-IM Contacts' status is changed] + +[Timer Options] + +[String Maker] + +[&Test String] + +[&Exit] +Wyjście +[String to test] + +[Returns....] + +[line()] + +[start()] + +[end()] + +[wholeline()] + +[csv()] + +[file()] + +[filename()] + +[Help] +Pomoc +[Help!!!] + +[OK] +OK +[Copy / Export contact] + +[&Export Non-IM Contact] + +[Co&py Non-IM Contact] + +[Type one replace string per line in the format "origional text,new text"] + +[EXAMPLE: %fn1,%fn2] + +;file \plugins\Non-IM Contact\src\contactinfo.cpp +[Select Folder] +Wybierz folder +[New Non-IM Contact] + +;file \plugins\Non-IM Contact\src\dialog.cpp +[String replacing variables....\r\nThe following are all the valid variables that can be used. Refer to the readme for a proper explanation.\r\n\r\n] + +[file(X)\t\t<- specifies the file to read from\r\nMUST be followed by either start() or end() or wholeline()\r\n] + +[filename(X)\t\t<- copyies the filename of file X.\r\n] + +[start(...)\t\t<-specifies where to start copying from.\r\n] + +[end(...)\t\t<-specifies where to stop copying.\r\n] + +[wholeline(line(...))\t<-specifies a whole line to copy\r\n\r\n] + +[start() and end() explained\r\n.........................\r\n] + +[MUST start with line() followed by a number or a string inside " marks, OR csv(seperatorX) variable\r\n] + +[The number specifies which character in the line to start/end copying.\r\nThe string specifies a string in the line to start/end copying.\r\n] + +[csv(seperatorX) explained...\r\nseperator is either "tab" or "space" or any SINGLE character.\r\nX is the Xth seperator to pass before copying, (or to stop before)\r\n\r\n] + +[Lastly the line(...) variable...\r\n] + +[Inside the brackets must be either a number (to specify the line number), or a string inside " marks (to use the line with that string), or lastline(X).\r\nthe X in lastline is the Xth line above the last line. i.e lastline(1) will use the 2nd last line of the file.\r\n] + +[If searching for a line with u may put a + or - X after the closing ) i.e line("some words\] + +[Some Expamples...\r\n\r\n] + +[filename(0) <- will display the filename of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- will display the whole first line of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line("hello\] + +;file \plugins\Non-IM Contact\src\files.cpp +[File couldn't be opened] + +[File couldn't be opened,2] + +[line(%-3d) = | %s] + +;file \plugins\Non-IM Contact\src\http.cpp +[Non-IM Contacts] + +;file \plugins\Non-IM Contact\src\main.cpp +[Plugins] +Wtyczki +[Main Icon] +Główna ikona +[Non-IM Contact] + +[&Non-IM Contact] + +[&Add Non-IM Contact] + +[&View/Edit Files] + +[&Export all Non-IM Contacts] + +[&Import Non-IM Contacts] + +[&String Maker] + +[E&dit Contact Settings] + +;file \plugins\Non-IM Contact\src\namereplacing.cpp +[lastline(] + +[csv(] + +[compare("] + +[save("] + +[load("] + +[saveN("] + +[loadN("] + +[lastchecked(file(] + +[file(] + +[wholeline(line(] + +[start(] + +[start(line(] + +[end(] + +[end(line(] + +[filename(] + +[%s - ERROR: no line specified or line not found (in %s)] + +[%s - ERROR: file couldnt be opened (in %s)] + +[%s - ERROR: no file specified in settings (in %s)] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/NoHistory.txt b/langpacks/polish/Plugins/NoHistory.txt new file mode 100644 index 0000000000..69865a16b6 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/NoHistory.txt @@ -0,0 +1,43 @@ +#muuid {b25e8c7b-292b-495a-9fb8-a4c3d4eeb04b} +;============================================================ +; File: NoHistory.dll +; Plugin: NoHistory +; Version: 0.2.3.0 +; Authors: Scott Ellis, NightFox +;============================================================ +[Prevent miranda from storing any history.] + +;file \plugins\NoHistory\res\NoHistory.rc +[Keep history for this contact] +Włącz historię dla tego kontaktu +[Disable history for this contact] +Wyłącz historię dla tego kontaktu +;file \plugins\NoHistory\src\dllmain.cpp +[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?] +Ta operacja TRWALE USUNIE całą historię tego kontaktu.\nCzy na pewno chcesz to zrobić? +[Clear History] +Wyczyść historię +[Enable History] +Włącz historię +[Disable History] +Wyłącz historię +[History Enabled] +Historia włączona +[History Disabled] + +;file \plugins\NoHistory\src\icons.cpp +[Disable] +Wyłącz +[Enable] +Włącz +[Clear] +Wyczyść +[No History] +Wykluczone kontakty +;file \plugins\NoHistory\src\options.cpp +[** All contacts **] +** Wszystkie kontakty ** +[History] +Historia +[Logging] +Zapisywanie diff --git a/langpacks/polish/Plugins/NotesReminders.txt b/langpacks/polish/Plugins/NotesReminders.txt new file mode 100644 index 0000000000..832c42f51d --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/NotesReminders.txt @@ -0,0 +1,318 @@ +#muuid {842a6668-f9da-4968-bfd7-d2bd9df848ee} +;============================================================ +; File: NotesReminders.dll +; Plugin: Sticky Notes & Reminders +; Version: 0.0.5.1 +; Authors: Joe Kucera, Lubomir Kolev Ivanov, Georg Fischer +;============================================================ +[Sticky Notes & Reminders Implementation for Miranda NG.] + +;file \plugins\NotesAndReminders\res\resource.rc +[Sticky Notes Options] + +[Default Note Size] + +[Width (Pixels)] + +[Height (Pixels)] + +[Notes Appearance] + +[Show Scrollbars] + +[Show Buttons] +Pokaż przycisk +[Title Date] + +[Title Time] + +[Startup options] + +[Hide notes at startup] + +[Add Contact list menu items] +Dodaj elementy do listy kontaktów +[(Requires Miranda restart)] +Wymaga restartu Mirandy +[Reminder options] + +[Add Reminder closes dialog] + +[Use MCI to play alert sounds] + +[Note Transparency (Minimum Win 2k/XP)] + +[Send Reminders through E-mail / SMS :] + +[Open links with this program instead:] +Otwórz link programem: +[Reset to defaults] +Ustaw domyślnie +[(Using MCI allows different sounds to be played simultaneously, may not be needed or desired when a custom sound plugin is installed.)] + +[Add Reminder] + +[Trigger On Time && Date:] + +[Date] +Data +[Time] +Pokaż czas +[Reminder Note:] + +[None] +Brak +[Daily] +Dziennie +[Weekly] +Tygodniowo +[Monthly] +Miesięczie +[Repeat Alert Sound] + +[Use Sound] +Użyj dźwięków +[&Add Reminder] + +[&Close] +Zamknij +[&View Reminders] + +[reftime] + +[Reminder] +Przypomnienie +[After:] +Po: +[On Time && Date:] + +[&Remind Again] + +[&Create Note] + +[&Dismiss] +Zwolnij +[Reminders] + +[Add New] +Dodaj nowy +[Edi&t Reminder] + +[New &Reminder] +Nowe przypomnienie +[&Delete Reminder] +Usuń przypomnienie +[D&elete All Reminders] + +[Context Menu Note Popup] + +[&Hide Note] +Ukryj notatkę +[&Always On Top] +Zawsze na wierzchu +[&New Note] +Nowa notatka +[&Delete Note] +Usuń notatke +[Appearance] +Personalizacja +[Background Color] +Kolor tła +[Custom...] +Niestandardowy... +[Reset] +Domyślne +[Text Color] +Kolor tekstu +[Font] +Czcionka +[Paste Title] + +[Reset Title] + +[Undo] +Przywróć +[&Copy] +Kopiuj +[&Paste] +Wklej +[C&ut] +Wytnij +[C&lear] +Wyczyść +[&View Notes] +Pokaż notatki +[&Bring All To Front] + +[Edi&t Note] +Edytuj notatkę +[&Visible] +Widoczny +[Always &On Top] +Zawsze na wierzchu +[Delete &All Notes] +Usuń wszystkie notatki +[&Show / Hide Notes] +Pokaż/ukryj notatkę +;file \plugins\NotesAndReminders\src\globals.h +[Notes & Reminders] + +;file \plugins\NotesAndReminders\src\hotkeys.cpp +[New Note] +Nowa notatka +[Toggle Notes Visibility] + +[Bring All Notes to Front] + +[New Reminder] +Nowe przypomnienie +;file \plugins\NotesAndReminders\src\main.cpp +[Are you sure you want to delete all notes?] +Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie notatki? +[Are you sure you want to delete all reminders?] +Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie przypomnienia? +[Delete All Notes] +Usuń wszystkie notatki +[Show/Hide Notes] +Pokaż/ukryj notatki +[On Top Caption Icon] + +[Delete All Reminders] + +[View Reminders] + +[Not on Top Caption Icon] + +[Hide Note Icon] +Ukryj ikonę notatki +[Remove Note Icon] +Usuń ikonę notatki +[Reminder Icon] + +[Bring All to Front] + +[Play Sound Icon] + +[View Notes] +Pokaż notatki +[Sticky Notes] + +[Plugins] +Wtyczki +[Add New Note] +Dodaj nową notatkę +[Add New Reminder] + +[Alerts] +Alarmy +[Reminder triggered] + +[Reminder triggered (Alternative 1)] + +[Reminder triggered (Alternative 2)] + +[Notes && Reminders] + +[New &Note] +Nowa notatka +[Vie&w Notes] +Pokaż notatki +[&Delete All Notes] +Usuń wszystkie notatki +[&Bring All to Front] + +[Miranda could not load the Note & Reminders plugin, RICHED20.DLL is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] + +;file \plugins\NotesAndReminders\src\notes.cpp +[Black] +Czarny +[Maroon] + +[Green] +Zielony +[Olive] + +[Navy] + +[Purple] + +[Teal] + +[Gray] + +[Silver] + +[Red] +Czerwony +[Orange] + +[Lime] + +[Yellow] +Żółty +[Blue] +Niebieski +[Fuchsia] + +[Aqua] + +[White] +Biały +[Are you sure you want to delete this note?] +Czy na pewno chcesz usunąć tą notatkę? +[Notes] +Notatki +[Note text] + +[Date/Title] +Data/Tytuł +;file \plugins\NotesAndReminders\src\options.cpp +[Sticky Note Caption] + +[Sticky Note Background Color] + +[Sticky Note Body] + +[Executable Files\0*.exe\0All Files\0*.*\0\0] + +[Select Executable] + +;file \plugins\NotesAndReminders\src\reminders.cpp +[Minutes] +Minuty +[Hours] +Godzin +[Hour] +Godzin +[Day] +Dzień +[Days] +Dni +[Week] +Tydzień +[The specified time is invalid due to begin of daylight saving (summer time).] + +[The specified time is invalid.] + +[The specified time offset is invalid.] + +[&Update Reminder] +Aktualizuj przupomnienia +[Every] +Co +[Seconds] + +[Never] +Nigdy +[Default] +Domyślny +[Alternative 1] +Alternatywny 1 +[Alternative 2] +Alternatywny 2 +[Reminder text] + +[Date of activation] + +[Are you sure you want to delete this reminder?] +Czy na pewno chcesz usunąć to przypomnienie? diff --git a/langpacks/polish/Plugins/NotifyAnything.txt b/langpacks/polish/Plugins/NotifyAnything.txt new file mode 100644 index 0000000000..7a0a2758ed --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/NotifyAnything.txt @@ -0,0 +1,79 @@ +#muuid {e92874ec-594a-4a2f-bded-c0be8b5a45d1} +;============================================================ +; File: NotifyAnything.dll +; Plugin: NotifyAnything +; Version: 0.0.2.8 +; Authors: Daniel Wesslen, Korney San +;============================================================ +[Displays popups for custom events, triggered by UDP packages.] + +;file \plugins\NotifyAnything\res\NotifyAnything.rc +[Property Page] +Właściwości strony +[Security] +Bezpieczeństwo +[Only listen to localhost] +Nasłuchuj tylko localhost +[Sound] +Dźwięk +[Play sounds] +Graj dźwięki +[Use internal speaker] +Użyj wewnętrznego głośnika +[Debug] +Analizuj +[Log to file] +Zapisuj w pliku +[Message debugging] +Debugowanie wiadomości +[Port:] +Port: +[(Default is 12001)] +(Domyślny to 12001) +[Allow actions to execute programs] +Zezwalaj na uruchamianie programów +[Password:] +Hasło: +;file \plugins\NotifyAnything\src\common.h +[NotifyAnything] +Powiadamiaj o wszystkim +;file \plugins\NotifyAnything\src\main.cpp +[No resource name given.] + +[Icon indices start at 1.] +Indeks ikon zaczyna się od 1. +[Could not find the requested icon.] +Nie można znaleźć żądanej ikony. +[Application launching is disabled.] +Uruchamianie programów jest wyłączone. +[Unterminated option.] + +[No argument given to msg option.] + +[Id is required for replacement.] + +[Invalid argument for replace option: ] + +[Empty message ignored.] +Ignoruj puste wiadomości. +[Failed to write to log file.] +Błąd zapisywania do pliku dziennika. +[Failed to open log file.] +Błąd otwierania pliku dziennika. +[N/A: Failed to format error message] + +[N/A: FormatMessage failed, error code was 0x] + +[Error] +Błąd +;file \plugins\NotifyAnything\src\options.cpp +[Services] +Usługi +[LogService] + +[Log (*.log)\0*.log\0Text (*.txt)\0*.txt\0All Files (*.*)\0*.*\0] +Plik dziennika (*.log)\0*.log\0Plik tekstowy (*.txt)\0*.txt\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0 +[Invalid port number] +Nieprawidłowy numer portu +[Plugins] +Wtyczki diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Nudge.txt b/langpacks/polish/Plugins/Nudge.txt index daec30efa1..35fa3707f9 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Nudge.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Nudge.txt @@ -1,69 +1,107 @@ -;============================================================ -; File: nudge.dll -; Module: nudge -; Versions: 0.0.1.19 -;============================================================ -[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)] -Nie możesz wysyłać za dużo nudge'ów (tylko 1 co %d sek., zostało %d sek.) -[Nudge : Shake contact list/chat window] -Nudge: Zatrzęś listą/oknem rozmowy -[Nudge : Send a nudge] -Nudge: wyślij nudge -[Send &Nudge] -Wyślij nudge -[You received a nudge] -Otrzymałeś nudge -[You sent a nudge] -Wysłałeś nudge -[Window Shaking] -Potrząsanie oknem -[Allow nudges when you're:] -Zezwól na nudge kiedy jesteś: -[Popup options] -Opcje popupów -[Popup duration] -Czas wyś. popupów -[Protocol options] -Opcje protokołu -[Specify options for each protocol] -Ustaw każdy protokół osobno -[Enable clist shaking] -Włącz potrząsanie listą -[Enable message window shaking] -Włącz potrząsanie oknem rozmowy -[Treat nudge as a message] -Traktuj nudge jako wiadomość -[Sending text] -Wysyłany tekst -[Receiving text] -Odbierany tekst -[Allow sending* one nudge to the same contact every :] -Zezwól na wysyłanie* nudge'ów do tego samego kontaktu co: -[Allow receiving one nudge from the same contact every :] -Zezwól na odbieranie nudge'ów od jednego kontaktu co: -[Show as status change] -Pokaż jako zmianę statusu -[Auto resend nudge after] -Auto. odpowiedz nudgem po -[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.] -* Opóźnienie wysyłania nudge'ów jest stałe i nie można go zmienić. -[Shaking Clist Options] -Opcje potrząsania listą -[Shaking Message Window Options] -Opcje potrząsania oknem rozmowy -[Number of moves] -Liczba ruchów -[Width of move] -Szer. ruchu -[Shake the contact list] -Potrząśnij listą -[Shake the chat window] -Potrząśnij oknem rozmowy -[Nudge] -Poproś o uwagę -[Nudge as Default] -Nudge jako domyślny -[Nudge for] -Nudge dla -[Nudge : Default] -Nudge: Domyślny \ No newline at end of file +#muuid {e47cc215-0d28-462d-a0f6-3ae4443d2926} +;============================================================ +; File: Nudge.dll +; Plugin: Nudge +; Version: 0.0.2.0 +; Authors: Tweety/GouZ, FREAK_THEMIGHTY +;============================================================ +[Plugin to shake the clist and chat window.] +Wtyczka do potrząsania listą kontaktów oraz oknem rozmowy +;file \plugins\Nudge\res\resource.rc +[Protocol options] +Opcje protokołu +[Specify options for each protocol] +Ustaw każdy protokół osobno +[Open contact list] +Otwórz listę kontaktów +[Enable contact list shaking] +Włącz potrząsanie listą kontaktów +[Open message window] +Otwórz okno rozmowy +[Enable message window shaking] +Włącz potrząsanie oknem rozmowy +[Show as status change] +Pokaż jako zmianę statusu +[Auto resend nudge after] +Automatyczna odpowiedź nudgem po: +[s] + +[Enable popup notification] +Włącz powiadomienia popup +[Respect ignore settings (status changes)] +Uwzględnij ignorowanie ustawień (zmiany statusów) +[Sending text] +Wysyłany tekst +[Receiving text] +Odbierany tekst +[Privacy] +Prywatność +[Allow sending* one nudge to the same contact every :] +Zezwól na wysyłanie* nudge'ów do tego samego kontaktu co: +[Allow receiving one nudge from the same contact every :] +Zezwól na odbieranie nudge'ów od jednego kontaktu co: +[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.] +* Opóźnienie wysyłania nudge'ów jest stałe i nie można go zmienić. +[Preview] +Podgląd +[Text] +Tekst +[Allow nudges when you're:] +Zezwól gdy: +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[On the phone] +Pod telefonem +[Out to lunch] +Na obiedzie +[Shaking Clist Options] +Opcje potrząsania listą +[Number of moves] +Liczba ruchów +[Width of move] +Szerokość ruchu +[Static] +Statyczne +[Shaking Message Window Options] +Opcje potrząsania oknem rozmowy +;file \plugins\Nudge\src\main.cpp +[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)] +Nie możesz wysyłać za dużo nudge'ów (tylko 1 co %d s, zostało %d s) +[Nudge] +Poproś o uwagę +[Default Nudge] +Domyślny Nudge +[Nudge as Default] +Nudge jako domyślny +[Send Nudge] +Wyślij Nudge +[Show Nudge] +Pokaż Nudge +[Nudge for %s] +Nudge dla %s +[Send &Nudge] +Wyślij nudge +;file \plugins\Nudge\src\nudge.cpp +[You received a nudge] +Otrzymałeś nudge +[You sent a nudge] +Wysłałeś nudge +;file \plugins\Nudge\src\options.cpp +[Events] +Zdarzenia +[Window Shaking] +Potrząsanie oknem diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt b/langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt new file mode 100644 index 0000000000..adfd7bba65 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt @@ -0,0 +1,128 @@ +#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601} +;============================================================ +; File: Omegle.dll +; Plugin: Omegle Protocol +; Version: 0.1.2.0 +; Authors: Robert Pösel +;============================================================ +[Omegle protocol support for Miranda NG.] + +;file \protocols\Omegle\res\omegle.rc +[Server:] +Serwer: +[Language:] +Język: +[Visible name:] + +[Meet strangers with common interests (separated by commas):] + +[Automatically send this message to stranger after connection:] + +[This text will be sent when you use "/asl" message:] + +[Last used question (Question mode):] + +[I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)] + +[Automatically connect to stranger when protocol is turned online] + +[Automatically connect to another stranger when current disconnects] + +[Don't clear chat before connecting to new stranger] + +[Load count of users on actual server after connection] + +[Enable logging for debugging purposes] +Włącz logowanie w celu debugowania +[Meet strangers with common interests] + +[Your interests (separated by commas):] + +;file \protocols\Omegle\src\chat.cpp +[Server] +Serwer +[Last question is empty.] +Ostatnie pytanie jest puste. +[Your question is too short.] +Twoje pytanie jest za któtkie. +[Your '/asl' setting is empty.] + +[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.] + +[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.] + +[Unknown command. Send '/commands' for list.] + +[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.] + +[You can't send messages in question mode.] + +[Omegle is a great way of meeting new friends!] + +[You] + +;file \protocols\Omegle\src\communication.cpp +[Connection error.] + +[Connected to server %s. There are %s users online now.] + +[Connected to server %s.] + +[Stranger 1] + +[Stranger 2] + +[Stranger] + +[You and the Stranger both like: ] + +[Stranger is typing.] + +[Stranger stopped typing.] + +[%s disconnected.] +%s rozłączono. +[Recaptcha is required.\nOpen http://omegle.com , solve Recaptcha and try again.] + +[Error: ] +Błąd: +[We are still waiting...] + +;file \protocols\Omegle\src\connection.cpp +[Connecting canceled.] + +[Disconnecting...] + +[We are already waiting for new stranger...] + +[Connecting...] +Łączenie... +[Waiting for Stranger...] + +;file \protocols\Omegle\src\constants.h +[Random] + +[Stranger is using Omegle's mobile Web site (omegle.com on a phone or tablet)] + +[You both speak the same language.] + +;file \protocols\Omegle\src\proto.cpp +[%s server connection] +Połączenie %s +[Unable to get Netlib connection for Omegle] + +[Stranger typing] + +[Stranger stopped typing] + +[Changing stranger] + +[Visible name] + +[Network] +Protokoły +[Account] +Konto +;file \protocols\Omegle\src\theme.cpp +[Omegle Icon] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/OpenFolder.txt b/langpacks/polish/Plugins/OpenFolder.txt new file mode 100644 index 0000000000..9b30534244 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/OpenFolder.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +#muuid {10896143-7249-4b36-a408-6501a6b6035a} +;============================================================ +; File: OpenFolder.dll +; Plugin: Open Miranda folder +; Version: 1.1.0.0 +; Authors: jarvis, Kreisquadratur +;============================================================ +[Adds a menu/toobar item which opens the main Miranda NG folder.] +Dodaje elementy do menu/paska narzędzi, która otwiera główny folder Mirandy NG. +;file \plugins\OpenFolder\src\openFolder.cpp +[Open Folder] +Otwórz folder +[Main] +Ogólne diff --git a/langpacks/polish/Plugins/PManagerEx.txt b/langpacks/polish/Plugins/PManagerEx.txt index 28faa31fdc..bc6132e7ba 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/PManagerEx.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/PManagerEx.txt @@ -1,21 +1,26 @@ -;============================================================ -; File: pmanager.dll -; Module: Miranda IM Profile Changer by Roman Gemini -; Versions: 0.0.0.3 -;============================================================ -[Closes Miranda IM and starts Profile Manager] -Zamknij Mirandę IM i uruchom managera profili -[&Change Profile...] -&Zmień profil... -[Are you sure want to change your profile? Miranda will be closed.] -Jesteś pewien że chcesz zmienić profil? Miranda zostanie zamknięta. -[&Show Profile Manager...] -&Pokaż managera profili... -[Starts Profile Manager] -Uruchom managera profili -[Profile manager] -Manager profili -[Load profile] -Uruchom profil -[Change profile] -Zmień profil \ No newline at end of file +#muuid {7eeeb55e-9d83-4e1a-a12f-8f13f1a124fb} +;============================================================ +; File: PManagerEx.dll +; Plugin: Miranda NG profile changer +; Version: 0.0.0.5 +; Authors: Roman Gemini +;============================================================ +[Adds a menu item to change or load a different profile of Miranda NG, restart or run a dbchecker.] + +;file \plugins\ProfileManager\src\pmanagerEx.cpp +[Miranda NG will exit and Database checker will start.\n\nAre you sure you want to do this?] + +[Check Database] +Sprawdź bazę danych +[Load profile] +Uruchom profil +[Change profile] +Zmień profil +[Check database] +Sprawdź profil +[Restart] + +[Profile manager] +Menedżer profili +[Database] +Profil diff --git a/langpacks/polish/Plugins/PackUpdater.txt b/langpacks/polish/Plugins/PackUpdater.txt index c5d812a61f..b5cb316e2a 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/PackUpdater.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/PackUpdater.txt @@ -1,93 +1,148 @@ -;============================================================ -; File: PackUpdater.dll -; Module: PackUpdater -; Versions: 0.0.0.9 -;============================================================ -[Simple updater for Miranda IM premodified packs.] -Prosty aktualizator dla paczek Mirandy IM -[Pack Updater] -Aktualizator paczek -[Check for pack updates] -Sprawdź aktualizacje paczek -[Downloading pack updates...] -Pobieranie aktualizacji paczek... -[No updates found.] -Nie znaleziono aktualizacji. -[Update found!] -Znaleziono aktualizacje! -[Current version: %s] -Bieżąca wersja: %s -[New version: %s] -Nowa wersja: %s -[An error occured while downloading the update.] -Wystąpił błąd podczas pobierania aktualizacji -[URL for checking updates not found.] -URL do sprawdzania aktualizacji nie został odnaleziony. -[Downloading version info...] -Pobieranie informacji o wersji... -[Name of Update's file is not supported.] -Nazwy aktualizowanych plików nie są wspierane. -[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda IM will be closed.] -Pobieranie zakończone. Rozpocząć aktualizacje? Wszystkie Twoje ustawienia zostaną zapisane i Miranda IM zostanie zamknięta. -[No files for update.] -Brak plików do aktualizacji -[Update checking already started!] -Sprawdzanie aktualizacji już rozpoczęte! -[Automatically check for pack updates] -Automatyczne sprawdzaj aktualizacje -[Pack update options] -Opcje aktualizacji paczek -[Remind about not installed pack update] -Przypominaj o nie zainstalowanych aktualizacjach -[Message boxes (*)] -Komunikaty -[Info messages] -Wiadomości -[Progress dialogs] -Postęp -[* Needs popup actions to be enabled] -* Wymaga działań popup, które zostaną włączone -[Not sets for "Message boxes"] -Nie określa dla "Komunikaty" -[Downloads complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda IM will be closed.] -Pobieranie zakończone. Rozpocząć aktualizacje? Wszystkie Twoje ustawienia zostaną zapisane i Miranda IM zostanie zamknięta. -[Clear pack updates folder] -Opróżnij folder aktualizacji -[Downloading update...] -Pobieranie aktualizacji... -[Use cus&tom colors] -Użyj własnych kolorów -[Update is not possible!\nYou have no Administrator's rights.\nPlease run Miranda IM with Administrator's rights.] -Aktualizacja nie jest możliwa! \nMożesz nie mieć praw administratora. \nProszę uruchomić Mirandę IM z prawami administratora. -[Component Name] -Nazwa komponentu -[Current Version] -Bieżąca wersja -[New Version] -Nowa wersja -[Updates found!] -Znaleziono aktualizacje! -[PackUpdater has detected updated versions\nof the following Miranda components:] -PackUpdater wykrył aktualizacje komponentów: -[View info] -Pokaż informacje -[You have chosen not to install the pack update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s] -Wybrałeś nie instalowanie aktualizacji.\nMożesz zaisntalować je ręcznie z lokalizacji:\n\n%s -[Boxes] -Okienka -[Use Pop&up colours] -Użyj kolorów Popup -[Use &Windows colours] -Użyj kolorów Windows -['Yes' Button] -Przycisk 'Tak' -['No' Button] -Przycisk 'Nie' -[Pack Updater HTTP connection] -Połączenie HTTP Pack Updater -[Simple updater for Miranda IM premodified packs.] -Łatwe uaktualnianie paczek dla Mirandy IM. -[Check for pack updates] -Sprawdź uaktualnienia paczki -[Clear pack updates folder] -Wyczyść folder z uaktualnieniami paczki \ No newline at end of file +#muuid {29517be5-779a-48e5-8950-cb4de1d43172} +;============================================================ +; File: PackUpdater.dll +; Plugin: Pack updater +; Version: 0.0.1.1 +; Authors: Mataes, ZERO_BiT +;============================================================ +[Simple updater for Miranda NG premodified packs.] + +;file \plugins\PackUpdater\Res\Resource.rc +[Updates found!] +Znaleziono aktualizacje! +[Update] +Aktualizacja +[View info] +Pokaż informacje +[Cancel] +Anuluj +[PackUpdater has detected updated versions\nof the following Miranda components:] + +[Description] +Opis +[Downloading...] +Pobieranie... +[Pack update options] + +[On startup] +Podczas uruchamiania +[Remind about not installed pack update] + +[Hotkey] +Skrót +[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] +Przejdź do Personalizacja -> Skróty, aby je ustawić +[Notifications] +Powiadomienia +[Message boxes] + +[Errors] +Błędy +[Info messages] + +[Progress dialogs] +Postęp +[Every] +Co +[(but only once a day)] +(ale tylko raz dziennie) +[Message boxes (*)] +Komunikaty +[Back] +Wstecz +[Text] +Tekst +[Colours] +Kolory +[Use cus&tom colors] +Użyj niestandardowych kolorów +[Use &Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Use Pop&up colours] +Użyj kolorów Popup +[Preview] +Podgląd +[Click action] +Akcje przycisku +[On left click] +LPM +[On right click] +PPM +[Timeout] +Wyświetlaj +[0 = Default] +0 = Domyślny +[-1 = Infinite] + -1 = Nie chowaj +[Sec] +s +[* Needs popup actions to be enabled] +* Wymaga działań popup, które zostaną włączone +[Not sets for "Message boxes"] +Nie określa dla "Komunikaty" +[Boxes] +Okienka +[Popups] +Popupy +;file \plugins\PackUpdater\Src\Events.cpp +[Check for pack updates] +Sprawdź aktualizacje paczki +[Pack Updater] + +;file \plugins\PackUpdater\Src\Notifications.cpp +[An error occured while downloading the update.] +Wystąpił błąd podczas pobierania aktualizacji +[Component Name] +Nazwa wtyczki +[Current Version] +Bieżąca wersja +[New Version] +Nowa wersja +[Downloading pack updates...] + +[Downloading update...] +Pobieranie aktualizacji... +[Downloads complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.] + +[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.] +Pobieranie zakończone. Rozpocząć aktualizacje? Wszystkie Twoje ustawienia zostaną zapisane i Miranda NG zostanie zamknięta. +[You have chosen not to install the pack update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s] + +;file \plugins\PackUpdater\Src\Notifications.h +[Close popup] +Zamknij popup +[Do nothing] +Nic nie rób +;file \plugins\PackUpdater\Src\Options.cpp +[hours] +godziny +[days] +dni +[Test] + +[Services] +Usługi +;file \plugins\PackUpdater\Src\PackUpdater.cpp +[Clear pack updates folder] + +;file \plugins\PackUpdater\Src\Utils.cpp +['Yes' Button] +Przycisk 'Tak' +['No' Button] +Przycisk 'Nie' +[Pack Updater HTTP connection] + +[URL for checking updates not found.] +URL do sprawdzania aktualizacji nie został odnaleziony. +[Downloading version info...] +Pobieranie informacji o wersji... +[Name of Update's file is not supported.] +Nazwy aktualizowanych plików nie są wspierane. +[Update is not possible!\nYou have no Administrator's rights.\nPlease run Miranda NG with Administrator's rights.] +Aktualizacja nie jest możliwa! \nMożesz nie mieć praw administratora. \nProszę uruchomić Mirandę NG z prawami administratora. +[No updates found.] +Nie znaleziono aktualizacji. +[No files for update.] +Brak plików do aktualizacji +[Update checking already started!] +Sprawdzanie aktualizacji już rozpoczęte! diff --git a/langpacks/polish/Plugins/PasteIt.txt b/langpacks/polish/Plugins/PasteIt.txt index d2ebf4e017..5684c045cf 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/PasteIt.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/PasteIt.txt @@ -1,44 +1,15 @@ -;============================================================ -; File: pasteit.dll -; Module: PasteIt -; Versions: 1.0.0.3 +#muuid {1aac15e8-dcec-4050-b66f-2aa0e6120c22} +;============================================================ +; File: PasteIt.dll +; Plugin: Paste it +; Version: 1.0.0.3 +; Authors: Krzysztof Kral ;============================================================ -[Paste It] -Wklej To [Uploads the text to web page and sends the URL to your friends.] Umieszcza tekst na stronie www i wysyła link do twoich przyjaciół. -[Paste It - Select file] -Wklej To - Wybierz plik -[Paste It HTTP connections] -Wklej To połączenia HTTP -[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] -Wprowadziłeś nieprawidłową stronę kodową. Wybierz ją z combo boxa lub wprowadź poprawną liczbę. -[Invalid codepage] -Nieprawidłowa strona kodowa -[You can only paste 1 file] -Możesz wkleić tylko 1 plik -[Cannot get data from clipboard] -Nie można pobrać danych ze schowka -[File size is %dKB, do you realy want to paste such large file?] -Rozmiar pliku wynosi %dKB, napewno chcesz wkleić tak duży plik? -[Cannot read file '%s'] -Nie można wczytać pliku '%s' -[File size is larger then 10MB, cannot be send] -Rozmiar pliku jest większy niż 10MB, nie może zostać wysłany -[Cannot open file '%s'] -Nie można otworzyć pliku '%s' -[File '%s' is empty] -Plik '%s' jest pusty -[Error during sending text to web page: %s] -Błąd podczas wysyłania tekstu do strony www: %s -[Error during sending text to web page] -Błąd podczas wysyłania tekstu do strony www -[Error during getting user key from web page: %s] -Błąd podczas pobierania klucza użytkownika ze strony www: %s -[Paste from clipboard] -Wklej ze schowka -[Paste from file] -Wklej z pliku +;file \plugins\PasteIt\res\PasteIt.rc +[Settings] +Ustawienia [Default web page] Domyślna strona www [Default file encoding] @@ -47,18 +18,20 @@ Domyślne kodowanie pliku Auto-wykrywanie UTF-8 [Show confirmation dialog box] Pokaż okno potwierdzenia +[Autosend download link to contact] +Automatycznie wyślij do kontaktu link do pobrania pliku [Web page settings] Ustawienia strony www [Web page to configure] Strona www do konfiguracji +[Configure] +Konfiguruj [Default formatting] Domyślne formatowanie [Auto-detect format from file extension] Auto-wykrywanie formatu z rozszerzenia pliku [Public paste] Publiczna wklejka -[Paste expire date] -Data ważności wklejki [Login as guest] Zaloguj się jako gość [User key] @@ -67,14 +40,120 @@ Klucz użytkownika Pobierz klucz [Configure formatting] Konfiguruj formatowanie +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Up] +Do góry +[Down] +W dół +[Delete] +Usuń +[Restore defaults] +Przywróć domyślne [Download more] Pobierz więcej [Login to pastebin.com] Logowanie do pastebin.com +[User name] + +[Password] +Hasło: +[Paste It] +Wklej To +[Format] + [Encoding] Kodowanie [Recode] Zmień kodowanie +;file \plugins\PasteIt\src\Options.cpp +[Use default codepage] +Użyj domyślnej strony kodowej +[Thai] +Tajski +[Japanese] +Japoński +[Simplified Chinese] +Chiński Uproszczony +[Korean] +Koreański +[Traditional Chinese] +Chiński Tradycyjny +[Central European] +Europa Środkowa +[Cyrillic] +Cyrylica +[Cyrillic KOI8-R] +Cyrylica KOI8-R +[Latin I] +Łacina I +[Greek] +Grecki +[Turkish] +Turecki +[Hebrew] +Hebrajski +[Arabic] +Arabski +[Baltic] +Bałtyckie +[Vietnamese] +Wietnamski +[Korean (Johab)] +Koreański (Johab) +[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] +Wprowadziłeś nieprawidłową stronę kodową. Wybierz ją z combo boxa lub wprowadź poprawną liczbę. +[Invalid codepage] +Nieprawidłowa strona kodowa +[Services] +Usługi +[Main] +Ogólne +[Web page] +Strona www +;file \plugins\PasteIt\src\PasteIt.cpp +[All Files (*.*)] +Wszystkie pliki (*.*) +[Paste It - Select file] +Wklej To - Wybierz plik +[Error] +Błąd +[Paste from clipboard] +Wklej ze schowka +[Paste from file] +Wklej z pliku +[Paste It HTTP connections] +Połączenie HTTP Paste It +;file \plugins\PasteIt\src\PasteToWeb.cpp +[You can only paste 1 file] +Możesz wkleić tylko 1 plik +[Cannot get data from clipboard] +Nie można pobrać danych ze schowka +[File size is %dKB, do you realy want to paste such large file?] +Rozmiar pliku wynosi %dKB, napewno chcesz wkleić tak duży plik? +[Are You sure?] +Czy na pewno? +[Cannot read file '%s'] +Nie można wczytać pliku '%s' +[File size is larger then 10MB, cannot be send] +Rozmiar pliku jest większy niż 10MB, nie może zostać wysłany +[Cannot open file '%s'] +Nie można otworzyć pliku '%s' +[File '%s' is empty] +Plik '%s' jest pusty +;file \plugins\PasteIt\src\PasteToWeb1.cpp +[Error during sending text to web page: %s] +Błąd podczas wysyłania tekstu do strony www: %s +[Error during sending text to web page] +Błąd podczas wysyłania tekstu do strony www +[Error during getting user key from web page: %s] +Błąd podczas pobierania klucza użytkownika ze strony www: %s +[Paste expire date] +Data ważności wklejki +[Never] +Nigdy [10 minutes] 10 munut [1 hour] @@ -82,4 +161,5 @@ Zmień kodowanie [1 day] 1 dzień [1 month] -1 miesiąc \ No newline at end of file +1 miesiąc +;file \plugins\PasteIt\src\PasteToWeb2.cpp diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Ping.txt b/langpacks/polish/Plugins/Ping.txt index e6fa644b92..69d3a0cc33 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Ping.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Ping.txt @@ -1,85 +1,169 @@ -;============================================================ -; File: pingproto.dll -; Module: Ping Protocol -; Versions: 1.0.0.3 +#muuid {760ea901-c0c2-446c-8029-94c3bc47c45e} +;============================================================ +; File: Ping.dll +; Plugin: Ping +; Version: 0.9.1.1 +; Authors: Scott Ellis ;============================================================ -[PING] -Ping -[Enable All Pings] -Włącz Wszystkie Pingi -[Disable All Pings] -Wyłącz Wszystkie Pingi -[Graph] -Wykres -[Edit...] -Edycja... -[Install the FontService plugin to change the font and font colour.] -Zainstaluj wtyczkę FontService aby zmienić czcionkę i jej kolor. -[PING Destinations] -Pinguj adresy docelowe -[Ping Plugin] -Wtyczka Ping [Ping labelled IP addresses or domain names.] -Pinguj zaznaczone adresy IP lub nazwy domen. -[Failed to initialize. Plugin disabled.] -Nieudana inicjalizacja. Wtyczka wyłączona. +Pinguj zaznaczone adresy IP lub nazwy domen +;file \plugins\Ping\res\ping.rc [Delay between pings (secs):] -Opóźnienie pomiędzy pingami (sek): +Opóźnienie pomiędzy pingami (s): +[Timeout] +Wyświetlaj [Ping timeout (secs):] -Timeout pingu (sek): +Opóźnienie pingu (s): +[Logging] +Zapisywanie [Log to File] -Log do Pliku +Zapisz do pliku [Log Filename:] Nazwa pliku Logu +[Network] +Protokoły +[Popups] +Popupy [Reply] Odpowiedź [Block Repetitions] Blokuj powtórzenia [View Log] -Pokaż Log +Pokaż raport +[Browse...] +Przeglądaj... [Interface] Interfejs [Do not change icon when testing] Nie zmieniaj ikony podczas testu [Use the Customize/Fonts options to change text size and colour.] Rozmiar i kolor tekstu zmienisz w Personalizacja -> Czcionka. +[Indent:] +Wcięcie: [Row height:] Wysokość wiersza: [Repeats for success/failure:] Odpowiedzi na sukces/porażkę: [Attach to contact list] Załącz do listy kontaktów -[Ping Destinations] -Cele pingów -[Ping Destination] -Cel pingów +[Use CSV format] +Użyj formatu CSV +[Add] +Dodaj +[Remove] +Usuń +[Edit] +Edytuj +[Up] +Do góry +[Down] +W dół +[Edit Host] +Edytuj Host +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj [Address:] Adres: +[Label:] +Etykieta: +[TCP Connect] +Połączenie TCP +[Port:] +Port: [Control Protocol:] Kontroluj protokół: [Set my status to:] Ustaw mój status na: [On success, if my status is:] -Po sukcesie, jeśli mój status to: +W przypadku powodzenia, jeśli mój status to: [Execute the following command on double-click:] -Wykonaj tę komendę po podwójnym kliknięciu: +Wykonaj polecenie po podwujnym kliknięciu: +[Contact] +Kontakt +[Protocols] +Protokoły +[(Optional) Command Parameters:] +(Opcjonalnie) Parametry komend: +[Menu] + +[Graph] +Wykres +[Enable] +Włącz [Disable all pings] Wyłącz wszystkie pingi: [Enable all pings] Włącz wszystkie pingi [Options...] Opcje... -[Destinations...] -Cele... +[Hosts...] +Hosty... +;file \plugins\Ping\src\menu.cpp +[PING] +Ping +[Enable All Pings] +Włącz wszystkie pingi +[Disable All Pings] +Wyłącz wszystkie pingi +;file \plugins\Ping\src\options.cpp +[All\0*.*\0Text\0*.TXT\0] +Wszystkie\0*.*\0Tekst\0*.TXT\0 +[] + +[] + +[Settings] +Ustawienia +[Hosts] +Hosty +;file \plugins\Ping\src\ping.cpp +[Ping Plugin] +Wtyczka Ping +;file \plugins\Ping\src\pinggraph.cpp +[Show grid lines] + +[Show stats] + +[%d ms] + +[AVG %.1lf ms] + +[MAX %hd ms] + +[MIN %hd ms] + +;file \plugins\Ping\src\pingthread.cpp +[%s - setting status of protocol '%s' (%d)] + +[%s - reply, %d] + +[%s - timeout] + +[Disable] +Wyłącz +[enabled] +włączone +[double clicked] +dwuklik +[Ping] + [Show/Hide &Ping Window] -Pokaż/Ukryj okno Pingu +Pokaż/ukryj okno Pingu +;file \plugins\Ping\src\rawping.cpp [Host %s requests that you reduce the amount of traffic you are sending.] Host %s prosi o zredukowanie produkowanego przez ciebie ruchu. +;file \plugins\Ping\src\utils.cpp [Unknown Address] -Nieznany Adres +Nieznany adres +[Unknown] +Nieznany [Responding] Odpowiadaj [Not Responding] Nie Odpowiadaj [Testing] -Testowanie \ No newline at end of file +Testowanie +[Disabled] +Wyłączone diff --git a/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt new file mode 100644 index 0000000000..e2589d79d5 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt @@ -0,0 +1,169 @@ +#muuid {968def4a-bc60-4266-ac08-754ce721db5f} +;============================================================ +; File: PluginUpdater.dll +; Plugin: Plugin updater +; Version: 0.1.1.4 +; Authors: Mataes, George Hazan +;============================================================ +[Plugin updater for Miranda NG.] +Aktualizator wtyczek dla Mirandy NG +;file \plugins\PluginUpdater\res\Resource.rc +[Updates found!] +Znaleziono aktualizacje! +[PluginUpdater has detected updated versions of some Miranda components. Click on Details button to view more information] +PluginUpdater wykrył aktualizacje komponentów. Kliknij w przycisk "Szczegóły" po więcej informacji. +[Update] +Aktualizacja +[Details >>] +Szczegóły +[Cancel] +Anuluj +[Select &all] +Wszystkie +[Select &none] +Żadne +[Hotkey] +Skrót +[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] +Przejdź do Personalizacja -> Skróty, aby je ustawić +[Plugin updates options] +Opcje aktualizacji wtyczek +[On startup] +Podczas uruchamiania +[(but only once a day)] +(ale tylko raz dziennie) +[Every] +Co +[Update icons] +Aktualizuj ikony +[Files source] +Źródło plików +[Stable version] +Wersja stabilna +[Development version (less stable)] +Wersja rozwojwoa (mniej stabilna) +[Development version with debug symbols] +Wersja rozwojowa z symbolami debugowania +[Custom version] +Niestandardowa wersja +[Notifications] +Powiadomienia +[Message boxes (*)] +Komunikaty +[Errors] +Błędy +[Info messages] + +[Progress dialogs] +Postęp +[Back] +Wstecz +[Text] +Tekst +[Colours] +Kolory +[Use cus&tom colors] +Użyj niestandardowych kolorów +[Use &Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Use Pop&up colours] +Użyj kolorów Popup +[Preview] +Podgląd +[Click action] +Akcje przycisku +[On left click] +LPM +[On right click] +PPM +[Timeout] +Wyświetlaj +[0 = Default] +0 = Domyślny +[-1 = Infinite] +-1 = Nie chowaj +[Sec] +s +[* Needs popup actions to be enabled] +* Wymaga działań popup, które zostaną włączone +[Not sets for "Message boxes"] +Nie określa dla "Komunikaty" +[Boxes] +Okienka +[Popups] +Popupy +[Component list] +Lista komponentów +[Here is the complete list of missing Miranda NG components. Check components that you want to download.\n\nClick on info icon to view component info page.] +Tutaj znajduje się kompletna lista brakujących komponentów Mirandy NG. Sprawdź komponenty które chcesz pobrać.\n\nKliknij w ikonę informacji aby przejść do wiki. +[Download] +Pobierz +;file \plugins\PluginUpdater\src\DlgListNew.cpp +[Skipped.] +Pominięto. +[Downloading...] +Pobieranie... +[Failed!] +Błąd! +[Succeeded.] +Pobrano. +[Plugin Updater] +Aktualizacje +[Download complete] +Pobieranie zakończone +[Download complete. Do you want go to plugins option page?] +Pobieranie zakończone. Czy chcesz otworzyć opcje wtyczek? +[Component Name] +Nazwa wtyczki +[State] +Status +[Plugins] +Wtyczki +[Icons] +Ikony +[Other] +Inne +[List is empty.] +Lista jest pusta. +[List loading already started!] +Wczytywanie listy już rozpoczęte! +;file \plugins\PluginUpdater\src\DlgUpdate.cpp +[Will be deleted!] +Zostanie usunięty! +[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.] +Pobieranie zakończone. Rozpocząć aktualizacje? Wszystkie Twoje ustawienia zostaną zapisane i Miranda NG zostanie zamknięta. +[You have chosen not to install the plugin updates immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s] +Wybrałeś nie instalowanie pobranych aktualizacji.\nMożesz zaisntalować je ręcznie z lokalizacji:\n\n%s +[No updates found.] +Nie znaleziono aktualizacji. +[Update checking already started!] +Sprawdzanie aktualizacji już rozpoczęte! +;file \plugins\PluginUpdater\src\Options.cpp +[hours] +godziny +[days] +dni +[Test] + +[Services] +Usługi +;file \plugins\PluginUpdater\src\PluginUpdater.cpp +[Check for plugin updates] +Sprawdź aktualizacje +[Show full plugin list] +Pokaż pełną listę wtyczek +;file \plugins\PluginUpdater\src\Utils.cpp +['Yes' Button] +Przycisk 'Tak' +['No' Button] +Przycisk 'Nie' +[Plugin info] +Informacje o wtyczkach +[Plugin list] +Lista wtyczek +[Plugin Updater HTTP connection] +Połączenie HTTP Plugin Updater +[Checking new updates...] +Sprawdzanie aktualizacji... +[An error occured while checking new updates.] +Wystąpił błąd podczas sprawdzania aktualizacji. diff --git a/langpacks/polish/Plugins/PopUp.txt b/langpacks/polish/Plugins/PopUp.txt index 596c23a692..0133a4208f 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/PopUp.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/PopUp.txt @@ -1,411 +1,420 @@ -;============================================================ -; File: popup.dll -; Module: Popup Interoperability, Popup Plus -; Versions: 2.1.1.5 -;============================================================ -[Time] -Pokaż zegar -[non rectangular] -nie prostokątne -[Process Clist events] -Przetwarzanie zdarzeń listy -[Classes] -Klasy -[Fade in/out] -Rozjaśnianie -[Square fading] -Blaknięcie -[Default Timeout] -Czas oczekiwania -[Slide Popup] -Wysuwany Popup -[Effect:] -Efekt: -[Time (in)..:] -Czas (wych)..: -[Time (out):] -Czas (przych)..: -[Simplified clock] -Uproszczony zegar -[Show time] -Pokaż czas -[* Popup Classic] -* Klasyczny popup -[Popup 1.0.1.x compatability] -Kompatybilność z wersją 1.0.1.x -[You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images] -Potrzebujesz wtyczki png2dib 0.1.3.x lub nowszej żeby wyświetlać obrazki PNG -[Provides a common popup interface for different plugins.] -Wyświetla taki sam interfejs popupów dla różnych wtyczek. -[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...] -Test ustawień wtyczki Popup. Ten tekst powinien być wystarczająco długi żeby nie zmieścić się w jednej linii... -[This is a notification message] -To jest wiadomość powiadamiająca -[This is a warning message] -To jest wiadomość ostrzegawcza -[This is an error message] -To jest wiadomość z błędem -[Popups are enabled] -Popupy są włączone -[Popups are disabled] -Popupy są wyłączone -[Refresh skin list] -Odśwież listę skórek -[Popup Placement] -Rozmieszczenie -[Popup History] -Historia popupów -[Notification] -Powiadamianie -[Skins] -Skórki -[Toggle Popups] -Przełącz Popupy -[Enable &popup module] -Włącz Popupy -[Disable &popup module] -Wyłącz Popupy -[Error: I could not register the Popup Window class.\nThe plugin will not operate.] -Błąd: Nie można zarejestrować klasy okien popupów.\nWtyczka nie będzie działać. -[] - -[Infinite] -Nieskończone -[1 second] -1 sekunda -[2 seconds] -2 sekundy -[3 seconds] -3 sekundy -[4 seconds] -4 sekundy -[5 seconds] -5 sekund -[7 seconds] -7 sekund -[10 seconds] -10 sekund -[15 seconds] -15 sekund -[Popup Area] -Obszar -[upper left corner] -lewy górny róg -[lower left corner] -lewy dolny róg -[lower right corner] -prawy dolny róg -[upper right corner] -prawy górny róg -[vertical] -pionowe -[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] -Nie możesz ustawić wartości niższej niż %d ani wyższej niż %d. -[Skin preview] -Podgląd skórki -[Just take a look at this skin... ;)] -Spójrz tylko na tę skórkę... ;) -[Refresh List] -Odśwież listę -[Content && Style] -Zawartość i wygląd -[Display time] -Pokaż czas -[Dynamically resize the popups] -Automatyczny rozmiar popupów -[Minimum width] -Min. szerokość -[Maximum width] -Maks. szerokość -[Use transparency (Windows 2000+)] -Przezroczystość (Windows 2000+) -[Popup delay:] -Pokazuj przez: -[Default color] -Domyślny kolor -[Default text color] -Domyślny kolor tekstu -[Disable popups in fullscreen mode] -Wył. popupy w trybie pełnoekranowym -[Slide popups while reordering] -Przesuwaj popupy przy reorganizowaniu -[Do not close hovered popups] -Nie zamykaj aktywnych popupów -[Infinite popup delay] -Nie chowaj popupów -[Size && Position] -Rozmiar i pozycja -[Draw avatar borders] -Rysuj obramowanie awatarów -[Round corners by] -Zaokrąglij rogi o -[Draw borders for semitransparent avatars too] -Rysuj obramowanie dla półprzezroczystych awatarów -[Live Preview] -Podgląd -[Debug] -Analizuj -[opacity:] -Widoczność: -[You may set up custom fonts and colors in Customize > Fonts section in Miranda IM options.] -Możesz ustawić czcionki i kolory w sekcji Personalizacja -> Czcionki opcji Mirandy. -[Window sliding] -Wysuwanie okna -[Reorder Popups] -Reorganizuj popupy -[Display time:] -Pojawianie się: -[Vanish time:] -Zanikanie: -[Opaque popups under cursor] -Wyłącz pod kursorem -[Layout:] -Ułożenie: -[Multimonitor (98/ME/2000/XP)] -Multimonitor (98/ME/2000/XP) -[Start the popups in the monitor with] -Pokaż popupy na monitorze zawierającym -[Miranda's window] -Okno Mirandy -[the active window] -Aktywne okno -[Disable when:] -Wyłącz, kiedy: -[Use advanced text render] -Zaawansowany rendering tekstu -[Enable popup history] -Włącz historię popupów -[Store last] -Trzymaj -[events] -zdarzeń -[Use History++ to render log] -Użyj wtyczki History++ -[Always (has priority)] -Zawsze (ma priorytet) -[Open history] -Otwórz historię -[Left Click:] -Lewy przycisk: -[Right Click:] -Prawy przycisk: -[Background:] -Tło: -[Use Default] -Użyj domyślnych -[Timeout:] -Timeout: -[Interaction] -Interakcja -[Display when] -Wyświetlaj, kiedy -[Drop shadow effect (Windows XP+)] -Rzucaj cień (Windows XP+) -[* - built-in skins] -* - wbudowane -[Never show news] -Nie pokazuj nowości -[Whole Screen] -Cały ekran -[pixel(s)] -pikseli -[Spacing:] -Odstęp: -[Go to Customize > Fonts && Colors for fonts and colors options] -Przejdź do Dostosuj -> Czcionki żeby ustawić czcionki i kolory -[* Effect:] -* Efekt: -[No effect] -Brak efektu -[Fading] -Rozszerzanie -[Configure popup area] -Przestrzeń wyświetlania -[Draw gradient background] -Rysuj gradientowe tło -[Flat borders] -Płaskie obramowanie -[Enable popup actions] -Włącz akcje popupów -[Popup Actions are those tiny buttons below notification text.] -Akcje popupów to małe przyciski pod tekstem powiadomienia. -[Common Actions] -Wspólne akcje -[Please choose in what cases default actions should be added:] -Wybierz w jakich przypadkach powinny zostać dodane wspólne akcje: -[Add info && menu for IM contacts only] -Dodaj info i menu tylko dla kontaktów -[Add default actions for contacts only] -Domyślne akcje tylko dla kontaktów -[Don't close popups on default actions] -Nie zamykaj popupów przy akcjach -[Use large icons] -Użyj dużych ikon -[Popup actions will be displayed as:] -Akcje popupów będą wyświetlane jako: -[Icons and labels below text] -Ikony i etykiety pod tekstem -[Icons on the left] -Ikony po lewej -[Icons aligned to the right] -Ikony przesunięte w prawo -[Show Actions: (requires apply)] -Pokaż akcje (wymaga zaakceptowania): -[Action] -Akcja -[Add permanently] -Dodaj na stałe -[Pin popup] -Przypnij popup -[User details] -Dane kontaktu -[One more action] -Jeszcze jedna akcja -[Second test action] -Druga akcja testowa -[Test action] -Akcja testowa -[Enable this notification] -Włącz to powiadomienie -[Popup timeout:] -Czas wyświetlania: -[Left click action:] -Lewy przycisk: -[Right click action:] -Prawy przycisk -[Disable when global status is...] -Wyłącz, kiedy globalny status to... -[Disable when relevant protocol's status is...] -Wyłącz, jeśli stosowany status protokołu to... -[Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors] -Kolory można ustawić w\r\nPersonalizacja -> Czcionki. -[Per-contact settings] -Osobne ustawienia kontaktów -[Show default] -Pok. domyślnie -[Show always] -Zawsze pokazuj -[Ignore fullscreen] -Ignoruj peł. ekran -[Never show] -Nie pokazuj -[Performance && Tweaks] -Wydajność -[Limit window amount to:] -Ogranicz ilość okien do: -[Enable Win 9x/Me transparency] -Włącz przezroczystość Win 9x/ME -[Enable freeform shadows (XP+)] -Włącz dowolne cieniowanie (XP+) -[Enable Aero Glass (Vista+)] -Włącz Aero Glass (Vista+) -[Enable avatar updates] -Włącz aktualizację awatarów -[Make action icons customizable*] -Możliwość zmiany ikon akcji * -[Make OK/Cancel icons customizable*] -Możliwość zmiany ikon OK/Anuluj * -[Global Status] -Globalny status -[Protocol Status] -Status protokołu -[Test effect] -Test efektu -[Show avatars] -Pokaż awatar -[Add info & menu for IM contacts only] -Dodaj info i menu tylko dla kontaktów IM -[Align avatar to right] -Wyrównaj awatar do prawej -[Show colours] -Pokaż kolory -[Black background] -Czarne tło -[Use different colours] -Użyj różnych kolorów -[Show clock] -Pokaż zegar -[Avatar to right] -Awatar do prawej -[Draw clock background] -Rysuj tło zegara -[Show Avatar] -Pokaż awatar -[Reverse gradient background] -Odwróć tło gradientowe -[Block] -Blokuj -[Favourite] -Ulubiony -[Show in Fullscreen] -Pokaż w pełnym ekranie -[Favorite Contact] -Ulubione kontakty -[Blocked Contact] -Kontakt zablokowany -[Show Default] -Pokaż domyślnie -[Error (colors only)] -Błąd (tylko kolor) -[Notification (colors only)] -Akcja (tylko kolor) -[Warning (colors only)] -Ostrzeżenie (tylko kolor) -[Popup Plus] -Popupy -[Contact Menu] -Menu kontaktu -[Popup Mode: Auto] -Tryb Popup: Auto -[Popup Mode: Favourtite] -Tryb Popup: Ulubione -[Popup Mode: Ignore fullscreen] -Tryb Popup: Ignoruj pełny ekran -[Popup Mode: Block contact] -Tryb Popup: Zablokuj kontakt -[Quick Reply] -Szybka odpowiedź -[Add Contact Permanently] -Dodaj pernamentnie kontakt -[Pin Popup] -Przypnij popup -[Pinned Popup] -Przypięty popup -[Popup Group] -Grupa popupów -[Clock] -Zegar -[Gender] -Płeć -[IP internal] -IP Wewnętrzne -[Preset items:] -Skonfigórowane elementy: -[With "favourite" overlay] -Nakładka "ulubione" -[With "fullscreen" overlay] -Nakładka na "pełnym ekranie" -[Mouse Actions Overwrite] -Akcje myszy -[LeftButton] -Lewy -[RightButton] -Prawy -[MiddleButton] -Środkowy -[no overwrite] -Nic nie rób -[Quick reply] -Szybka odpowiedź -[Desktop] -Pulipit -[Distance between popups] -Odległość pomiędzy popupami -[Send Message] -Wyślij wiadomość -[Dismiss Popup] -Odrzuć popup -[Disable status notification] -Wyłącz powiadomienia o statusach -[Provides popup notification services for different plugins.] -Zapewnia obsługę popupów dla różnych wtyczek. \ No newline at end of file +#muuid {26a9125d-7863-4e01-af0e-d14ef95c5054} +;============================================================ +; File: Popup.dll +; Plugin: Popup plus +; Version: 2.1.1.7 +; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko) +;============================================================ +[Provides popup notification services for different plugins.] +Zapewnia obsługę popupów dla różnych wtyczek. +;file \plugins\Popup\res\resource.rc +[Content && Style] +Zawartość i wygląd +[Go to Customize > Fonts && Colors for fonts and colors options] +Przejdź do Dostosuj -> Czcionki żeby ustawić czcionki i kolory +[Miscellaneous] +Różne +[Effects] +Efekty +[Live Preview] +Podgląd +[Size && Position] +Rozmiar i pozycja +[History] +Historia +[Enable popup history] +Włącz historię popupów +[Store last] +Trzymaj +[events] +zdarzeń +[Use History++ to render log] +Użyj wtyczki History++ +[Avatars] +Awatary +[Draw avatar borders] +Rysuj obramowanie awatarów +[Draw borders for semitransparent avatars too] +Rysuj obramowanie dla półprzeźroczystych awatarów +[Round corners by] +Zaokrąglij rogi o +[pixels] +px +[Avatar size:] +Rozmiar: +[Enable avatar updates] +Włącz aktualizację awatarów +[Multimonitor] + +[Start the popups in the monitor with] +Pokaż popupy na monitorze zawierającym +[Miranda's window] +Okno Mirandy +[the active window] +Aktywne okno +[Transparency] +Przeźroczystość +[Enable Win 9x/Me transparency] +Włącz przeźroczystość Win 9x/ME +[Use transparency] +Przeźroczystość +[opacity:] +Widoczność: +[Opaque popups under cursor] +Wyłącz pod kursorem +[Slide Popup] +Wysuwany Popup +[Effect:] +Efekt: +[Time (in):] +Czas (przych)..: +[ms] + +[Time (out):] +Czas (wych)..: +[Limit window amount to:] +Ogranicz ilość okien do: +[Skins] +Skórki +[* - built-in skins] +* - wbudowane +[Skin options] +Opcje skórki +[Preview] +Podgląd +[Download more skins] +Pobierz więcej skórek +[Popup History] +Historia popupów +[Desktop] +Pulipit +[Popup Area] +Obszar +[pixel(s)] +px +[Distance between popups] +Odległość pomiędzy popupami +[Configure popup area] +Przestrzeń wyświetlania +[Close] +Zamknij +[General] +Ogólne +[Enable popup actions] +Włącz akcje popupów +[Popup Actions are those tiny buttons below notification text.] +Akcje popupów to małe przyciski pod tekstem powiadomienia. +[Common Actions] +Wspólne akcje +[Please choose in what cases default actions should be added:] +Wybierz w jakich przypadkach powinny zostać dodane wspólne akcje: +[Add info && menu for IM contacts only] +Dodaj info i menu tylko dla kontaktów +[Add default actions for contacts only] +Domyślne akcje tylko dla kontaktów +[Don't close popups on default actions] +Nie zamykaj popupów przy akcjach +[Use large icons] +Użyj dużych ikon +[Popup actions will be displayed as:] +Akcje popupów będą wyświetlane jako: +[Icons and labels below text] +Ikony i etykiety pod tekstem +[Icons on the left] +Ikony po lewej +[Icons aligned to the right] +Ikony przesunięte w prawo +[Show Actions: (requires apply)] +Pokaż akcje (wymaga zaakceptowania): +[Mouse Actions Overwrite] +Akcje myszy +[LeftButton] +Lewy +[MiddleButton] +Środkowy +[RightButton] +Prawy +[Notifications] +Powiadomienia +[General options] +Opcje ogólne +[Enable this notification] +Włącz to powiadomienie +[Popup timeout:] +Czas wyświetlania: +[Left click action:] +Akcja LPM: +[Right click action:] +Akcja PPM: +[Disable when global status is...] +Wyłącz, kiedy globalny status to... +[Disable when relevant protocol's status is...] +Wyłącz, jeśli stosowany status protokołu to... +[Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors] +Kolory można ustawić w\r\nPersonalizacja -> Czcionki +[More...] +Więcej... +[Disable if message window is open] +Wyłącz, jeśli okno wiadomości jest otwarte +[Sec] +s +[0 = Default] +0 = Domyślny +[-1 = Infinite] + -1 = Nie chowaj +[Per-contact settings] +Osobne ustawienia kontaktów +[Show always] +Zawsze pokazuj +[Ignore fullscreen] +Ignoruj peł. ekran +[Never show] +Nie pokazuj +[Show default] +Pokaż domyślnie +[Default Timeout] +Czas oczekiwania +[Infinite popup delay] +Nie chowaj popupów +[Popup delay:] +Wyświetlaj: +[seconds] +s +[Do not close hovered popups] +Nie zamykaj aktywnych popupów +[Dynamically resize the popups] +Automatyczny rozmiar popupów +[Minimum width] +Min. szerokość +[Maximum width] +Maks. szerokość +[Position:] +Pozycja: +[Layout:] +Ułożenie: +[Reorder Popups] +Reorganizuj popupy +[Disable when:] +Wyłącz, kiedy: +[Always (has priority)] +Zawsze (ma priorytet) +[Fullscreen mode] +Funkcja pełnoekranowa +[Debug] +Analizuj +;file \plugins\Popup\src\actions.cpp +[no overwrite] +Nic nie rób +[Send message] +Wyślij wiadomość +[Quick reply] +Szybka odpowiedź +[User details] +Dane kontaktu +[Contact menu] +Menu kontaktu +[Dismiss popup] + +[Pin popup] +Przypnij popup +[Copy to clipboard] +Kopiuj do schowka +[Action] +Akcja +;file \plugins\Popup\src\config.cpp +[The Jabberwocky] + +[`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]] + +[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...] +Test ustawień wtyczki Popup. Ten tekst powinien być wystarczająco długi żeby nie zmieścić się w jednej linii... +[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)] +To jest specjalny test ustawień wtyczki Popup. Tekst i tytuł jest wystarczająco długi, więc możesz zmienić skórkę i ustawienia wtyczki, aby najlepiej dopasować je do swoich potrzeb +[This is a notification message] +To jest powiadomienie wiadomości +[This is a warning message] +To jest wiadomość z ostrzeżeniem +[This is an error message] +To jest wiadomość z błędem +;file \plugins\Popup\src\effects.cpp +[Square fading] +Blaknięcie +;file \plugins\Popup\src\font.cpp +[Hovered Action] +Akcje po najechaniu +[Clock] +Zegar +;file \plugins\Popup\src\history.cpp +[Popup History is disabled] +Historia popupów jest wyłączona +[Popup History message] +Historia popupów +;file \plugins\Popup\src\icons.cpp +[Popups are enabled] +Popupy są włączone +[Popups are disabled] +Popupy są wyłączone +[With "favourite" overlay] +Nakładka "ulubione" +[With "fullscreen" overlay] +Nakładka w "trybie pełnoekranowym" +[Refresh skin list] +Odśwież listę skórek +[Popup Placement] +Rozmieszczenie +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Popup Group] +Grupa popupów +[Favorite Contact] +Ulubione kontakty +[Show in Fullscreen] +Pokaż w trybie pełnoekranowym +[Blocked Contact] +Kontakt zablokowany +[Quick Reply] +Szybka odpowiedź +[Pin Popup] +Przypnij popup +[Pinned Popup] +Przypięty popup +[Send Message] +Wyślij wiadomość +[User Details] +Dane kontaktu +[Contact Menu] +Menu kontaktu +[Add Contact Permanently] +Dodaj pernamentnie kontakt +[Dismiss Popup] +Odrzuć popup +;file \plugins\Popup\src\main.cpp +[Classes] +Klasy +[Actions] +Akcje +[Contacts] +Kontakty +[Advanced] +Zaawansowane +[Toggle Popups] +Włącz/wyłącz popupy +[Enable Popups] +Włącz popupy +[Disable Popups] +Wyłącz popupy +[Popup Plus] +Popupy +[Error: I could not register the Popup Window class.\r\nThe plugin will not operate.] + +;file \plugins\Popup\src\opt_adv.cpp +[No effect] +Brak efektu +[Fade in/out] +Rozjaśnianie +;file \plugins\Popup\src\opt_class.cpp +[CLASS Plugins] +Wtyczki +[Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!] + +;file \plugins\Popup\src\opt_gen.cpp +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Invisible] +Niewidoczny +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Out to lunch] +Na obiedzie +[On the phone] +Pod telefonem +[Width] +Szerokość +[upper left corner] +lewy górny róg +[lower left corner] +lewy dolny róg +[lower right corner] +prawy dolny róg +[upper right corner] +prawy górny róg +[horizontal] +poziome +[vertical] +pionowe +[Global Status] +Globalny status +[Protocol Status] +Status protokołu +[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] +Nie możesz ustawić wartości niższej niż %d ani wyższej niż %d. +['Reorder Popups' option is currently diabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewStatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n] + +[Popup Plus Warning] +Ostrzeżenie Popup Plus +;file \plugins\Popup\src\opt_skins.cpp +[Failed to register %s class.] + +[Skin preview] +Podgląd skórki +[Just take a look at this skin... ;)] +Spójrz tylko na tę skórkę... ;) +[Show clock] +Pokaż zegar +[Drop shadow effect] +Rzucaj cień +[non rectangular] +nie prostokątne +[Enable Aero Glass (Vista+)] +Włącz Aero Glass (Vista+) +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Use advanced text render] +Zaawansowany rendering tekstu +[Global settings] +Ustawienia globalne +[Refresh List] +Odśwież listę +;file \plugins\Popup\src\popup_thread.cpp +;file \plugins\Popup\src\popup_wnd2.cpp +[Failed to GetClassInfoExW from EDIT class.] +Błąd tworzenia GetClassInfoExW from EDIT class. +[Failed to register custom edit box window class.\r\n\r\ncbSize: %i\r\nstyle: %p\r\nlpfnWndProc: %i\r\ncbClsExtra: %i\r\ncbWndExtra: %i\r\nhInstance: %i\r\nhIcon: %i\r\nhCursor: %i\r\nhbrBackground: %i\r\nlpszMenuName: %s\r\nlpszClassName: %s\r\nhIconSm: %i\r\n] + +;file \plugins\Popup\src\services.cpp +[Error] +Błąd +[Warning] +Ostrzeżenie +[Notify] +Powiadomienia +;file \plugins\Popup\src\skin.cpp +[The skin you are trying to load is designed\r\nfor newer version of Popup Plus. And will not\r\ndisplay properly.\r\n\r\nPlease choose another skin.] + +;file \plugins\Popup\src\srmm_menu.cpp +[Popup Mode: Auto] +Tryb Popup: Auto +[Popup Mode: Favourite] + +[Popup Mode: Ignore fullscreen] +Tryb Popup: Ignoruj pełny ekran +[Popup Mode: Block contact] +Tryb Popup: Zablokuj kontakt +[Auto] + +[Favourite] +Ulubiony +[Block] +Blokuj diff --git a/langpacks/polish/Plugins/QuickContacts.txt b/langpacks/polish/Plugins/QuickContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..3e28da2fe4 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/QuickContacts.txt @@ -0,0 +1,62 @@ +#muuid {f93ba59c-4f48-4f2e-8a91-77a2801527a3} +;============================================================ +; File: QuickContacts.dll +; Plugin: Quick contacts +; Version: 1.0.0.0 +; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, Heiko Schillinger +;============================================================ +[Open contact-specific windows by hotkey.] +Otwiera specyficzne okno kontaktów. +;file \plugins\QuickContacts\res\resource.rc +[Last Sent] +Ostatnio wysłane +[Enable last-sent-to] +Włącz ostatnio-wysłane-do +[recognize all messages sent] +wszystkie wysłane wiadomości +[recognize messages sent with hotkey only] +wysłane wiadomości tylko przy użyciu skrótu +[Contacts] +Kontakty +[Show offline contacts on these protocols:] +Pokaż rozłączone kontakty dla tych protokołów: +[But hide them if protocol is offline] +Ale ukryj, jeśli protokół jest rozłączony +[Append group name to contact name] +Dołącz nazwę grupy do nazwy kontaktu +[But show it as a column ...] +Ale pokaż z prawej strony kolumny ... +[... on left side of name] +... z lewej strony od nazwy +[Hide subcontacts] +Ukryj subkontakty +[But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden] +Ale trzymaj je na liście poniżej, jeśli metakontakty są ukryte +[Enter username:] +Nazwa użytkownika: +[Show all contacts (Ctrl+A)] + +;file \plugins\QuickContacts\src\options.cpp +[Quick Contacts] +Szybkie kontakty +;file \plugins\QuickContacts\src\quickcontacts.cpp +[Open dialog] +Otwórz okno szybkich kontaktów +[Make a voice call] +Nowa rozmowa głosowa +[Send file] +Wyślij plik +[Send URL] +Wyślij link +[Open userinfo] +Otwórz dane użytkownika +[Open history] +Otwórz historię +[Open contact menu] +Otwórz menu kontaktu +[Show all contacts] +Pokaż wszystkie kontakty +[Quick Contacts...] +Szybkie kontakty... +[Send message] +Wyślij wiadomość diff --git a/langpacks/polish/Plugins/QuickMessages.txt b/langpacks/polish/Plugins/QuickMessages.txt new file mode 100644 index 0000000000..adef53b22a --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/QuickMessages.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +#muuid {37ed754b-6cf9-40ed-9eb6-0fef8e822475} +;============================================================ +; File: QuickMessages.dll +; Plugin: Quick messages +; Version: 0.0.4.2 +; Authors: MaD_CLuSTeR +;============================================================ +[Plugin for quick insert pre-defined messages in message input area.] +Wtyczka do szybkiego umieszczania pre-definiowanych wiadomości w oknie rozmowy. +;file \plugins\QuickMessages\res\quickmessages.rc +[Button Right-Click value] +Wartość prawego przycisku myszy +[Button Left-Click menu] +Menu lewego przycisku myszy +[Buttons] +Przyciski +[Menu entry value:] +Wartość pozycji menu: +[Misc.] + +[Auto-send on Left-Click] +Wyślij po LPM +[Auto-send on Right-Click] +Wyślij po PPM +[Add to QuickMenu] +Dodaj do szybkiego menu +[Enable QuickMenu] +Włącz menu szybkich odp. +[Consider as ServiceName] +Użyj jako nazwę usługi +[You have changed the plugin settings via database.\nThis requires restart!] +Zmieniłeś ustawienia w bazie danych.\nWymagany restart! +[Quick Messages Help] +Pomoc +[- Selected text] +- zaznaczony tekst +[List of variables:] +Lista zmiennych: +[- Text from Clipboard] +- tekst ze schowka +[- Contacts Protocol name (upper case)] +- nazwa protokołu kontaktu (wielkimi literami) +[- Contact display name] +- nazwa wyświetlana kontaktu +[Tips:] +Porady: +[*Rename menu item into "---" to insert separator] + +[*Use drag'n'drop for arranging menu items] +*Użyj przeciągnij i upuść do przemieszczania pozycji +[- Contact first name] +- imię kontaktu +[- Contact last name] +- nazwisko kontaktu +;file \plugins\QuickMessages\src\main.cpp +[Quick Messages] +Szybkie wiadomości +;file \plugins\QuickMessages\src\options.cpp +[Enter Value] +Wpisz wartość +[Congratulation!\r\nYou have clicked this button 100 times!\r\nThere was access violation at this point...\r\nAnd now function for freeing resources must be called...\r\nBut no! there's only break :D] + +[You win!] + +[New Button] +Nowy przycisk +[New Menu Entry] +Nowe menu +[Message Sessions] +Okno rozmowy +;file \plugins\QuickMessages\src\Utils.cpp +[Quick Messages Button %u] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/QuickReplies.txt b/langpacks/polish/Plugins/QuickReplies.txt new file mode 100644 index 0000000000..dcde57fa1c --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/QuickReplies.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +#muuid {a6a031b6-d32f-4842-98c6-ec716c576b77} +;============================================================ +; File: QuickReplies.dll +; Plugin: Quick replies +; Version: 0.8.1.0 +; Authors: Unsane +;============================================================ +[Plugin for quick insert (or sending) pre-defined messages in message input area.] +Wtyczka do szybkiego umieszczania (lub wysyłania) pre-definiowanych wiadomości do okna rozmowy. +;file \plugins\QuickReplies\res\resources.rc +[Quick Replies] +Szybkie odpowiedzi +[Send replies immediately] +Wysyłaj natychmiast +[- Add your replies, one per line.] +- Jeden wiersz to jedna odpowiedź. +[Variables] +Zmienne +[Hints:] +Wskazówki: +[- Add "---" for separator.] + +[- Press [v] button for variable's help.] +- Aby zobaczeć zmienne naciśnij przycisk [v]. +;file \plugins\QuickReplies\src\events.cpp +[Button] +Przycisk +[Quick Replies\r\nLeft button - open menu\r\nRight button - options page] +Szybkie odpowiedzi\r\nLPM - otwiera menu\r\nPPM - otwiera opcje +;file \plugins\QuickReplies\src\options.cpp +[Message Sessions] +Okno rozmowy diff --git a/langpacks/polish/Plugins/QuickSearch.txt b/langpacks/polish/Plugins/QuickSearch.txt index 89350ededb..903ed64017 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/QuickSearch.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/QuickSearch.txt @@ -1,32 +1,98 @@ -;============================================================ -; File: quicksearch.dll -; Module: Quick Search -; Versions: 1.4.1.18 +#muuid {e4058506-6494-4d60-9cf4-40bf545f78bd} ;============================================================ +; File: QuickSearch.dll +; Module: Quick Search, Quick Search Mod +; Versions: 1.4.0.4 - 1.4.0.18 +; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=260 +;============================================================ +[QuickSearch] +Szybkie szukanie +[Global QuickSearch hotkey] +Globalne skróty QuickSearch +[Local QuickSearch hotkey] + +[Show Offline contacts] +Pokaż Rozłączonych +[New column] +Nowa kolumna +[Set Item] +Ustaw element +[wParam type:] +Typ wParm: +[lParam type:] +Typ lParm: +[Sort by Status] +Sortuj wg statusu +[Don't Use Tool Window Style] +Nie używaj stylu okna narzędziowego +[Draw Grid] +Rysuj kratkę +[integer value] +wartość całkowita +[Save Item] +Zapisz +[ClientID] +Klient [Quick Search] -Szybkie Szukanie -[%d) ] -%d) -[: %d ] -: %d -[ %d] - %d -[Protocols:] -Protokoły: -[MoveToGroup] -PrzesuńDoGrupy -[Cant register global hotkey\r\n] -Niemożna zapisać globalnego skrótu\r\n -[QuickSearch error] -Błąd SzybkiegoSzukania -[Cant register local hotkey] -Niemożna zapisać lokalnego skrótu +Szybkie szukanie +[Quick search] +Szybkie szukanie +[Search on:] + +[Quick Search:] + +[UID:] + +[E-mail Address:] +Adres e-mail: +[MirandaV] + +[Ext IP] +IP +[Last Event] +Ostatnie zdarzenie +[Online Since] + +[Quick Search Options] + +[&New] +Nowy +[D&n] + +[Setting:] +Ustawienia: +[De&fault] +Domyślne +[&Set Item] +Ustaw element +[At Start Sort by Status] +Na starcie sortuj wg statusu +[Global scope hotkey:] +Globalny skrót: +[Miranda scope hotkey:] +Skrót Mirandy: +[Add Item to Main Menu] +Dodaj element do menu głównego +[Show Only Users in List] +Pokaż tylko użytkowników na liście +[Add Button to TopToolBar] +Dodaj przycisk do TopToolBar +[Additional Options] +Dodatkowe opcje +[Columns && Data] +Kolumny i dane +[Auto Close mode] +Tryb autozamykania +[InfoType:] +TypInfo: +[Module/InfoType] +Moduł/TypInfo +[Not Selected] +Nie Zaznaczone [FIRSTNAME] IMIĘ [LASTNAME] NAZWISKO -[NICK] -KSYWKA [CUSTOMNICK] WŁASNAKSYWKA [EMAIL] @@ -51,81 +117,113 @@ Wiek IMIĘNAZWISKO [UNIQUEID] UNIKALNYID -[Not Selected] -Nie Zaznaczone -[Title test] -Test tytułu -[Module/InfoType] -Moduł/TypInfo -[Title] -Tytuł -[&New] -Nowy -[Setting:] -Ustawienia: -[Width:] -Szerokość: -[De&fault] -Domyślne -[&Set Item] -Ustaw element -[At Start Sort by Status] -Na starcie sortuj wg statusu -[Global scope hotkey:] -Globalny skrót: -[Miranda scope hotkey:] -Skrót Mirandy: -[Add Item to Main Menu] -Dodaj Pozycję do Głównego Menu -[Show Only Users in List] -Pokaż Tylko Użytkowników na Liście -[Add Button to TopToolBar] -Dodaj Przycisk do TopToolBar -[Additional Options] -Dodatkowe Opcje -[HotKeys] -Skróty -[Columns && Data] -Kolumny i Dane -[Auto Close mode] -Tryb Autozamykania -[InfoType:] -TypInfo: -[Sort by Status] -Sortuj wg statusu +[This Plugin allow you to quick search for nickname,firstname, lastname, email, uin in your contact list.And now you may add any setting to display - for exampleusers version of miranda,group or city.] +Wtyczka ta pozwala na szybkie wyszukanie kontaktu po nicku, imieniu, nazwisku, e-mailu itp. +[This Plugin allow you to quick search for nickname,firstname, lastname, email, uin in your contact list.And now you may add any setting to display - for exampleusers version of miranda,group or city.Press F3 for activate...] + +[New Column] +Nowa kolumna +[Save Column] +Zapisz kolumnę +[Column Up] +Do góry +[Column Down] +W dół +[Delete Column] +Usuń kolumnę [Only Users in List] Tylko użytkownicy na liście -[Draw Grid] -Rysuj kratkę [Show Client Icons] -Pokaż ikony Klienta -[Save search pattern] -Zapisz wzorzec szukania +Pokaż ikony klienta [Item in Main Menu] W menu głównym [Button on TopToolBar] Przycisk paska narzędzi [Tool Window Style] Styl okna narzędzi -[Copy line to CSV] -Kopiuj linię do CSV +[Global scope hotkey] + +[Miranda scope hotkey] + [CSV with headers] CSV z nagłówkami [Skip minimized columns] Pomiń zminimali. kolumny -[Save Item] -Zapisz -[Open main window] -Otwórz okno główne +[Copy line to CSV] +Kopiuj linię do CSV +[Save search pattern] +Zapisz wzorzec szukania +[QuickSearch error] +Błąd SzybkiegoSzukania +[Quick Search Mod] + +[Script] +Skrypt +[Int] + +[ContactInfo] +O kontakcie +[LastEvent] +Ostatnie zdarzenie +[TimeStamp] +Sygnatura czasu +[Script Editor] + +[Normal foreground] +Normalne tło pierwszoplanowe +[Odd background] +Inne tło +[Odd foreground] +Inne tło pierwszoplanowe +[Disabled account background] +Wyłącz tło konta +[Disabled account foreground] +Wyłącz tło pierwszoplanowe konta +[Deleted account background] +Usuń tło konta +[Deleted account foreground] +Usuń tło pierwszoplanowe konta +[Not-in-list contact background] + +[Not-in-list contact foreground] + +[C&onvert to Meta] +Konwertuj do Meta +[Some of selected contacts in different metacontacts already] + +[Do you really want to delete selected contacts?] +Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone kontakty? +[One or more contacts in same Meta already. Try to convert anyway?] + +[Metacontact background] +Tło Metakontaktów +[Metacontact foreground] +Tło pierwszoplanowe metakontaktów +[SubMetacontact background] +Tło submetakontaktów +[SubMetacontact foreground] +Tło pierwszoplanowe submetakontaktów +[%u users found (%u) Online: %u] + +[ users found (] + znalezionych ( +[) Online: ] +) Połączonych: +[Colorize] +Koloruj +[Metacontact] +Metakontakt +[Hidden contact background] +Ukryj tło kontaktu +[Hidden contact foreground] +Ukryj tło pierwszoplanowe kontaktu +[QuickSearch window hotkey] +Otwórz okno szybkiego szukania [Previous item] Poprzedni [Next item] Następny -[Show Offline contacts] -Pokaż Niedostępnych -[Colorize] -Koloruj -[UserID] -ID Użytkownika -[%u users found (%u) Online: %u] -Znaleziono (%u z %u) Dostępnych: %u \ No newline at end of file +[Open main window] +Otwórz okno główne +[Frame background] +Tło ramki diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Quotes.txt b/langpacks/polish/Plugins/Quotes.txt new file mode 100644 index 0000000000..b00ee98fd8 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Quotes.txt @@ -0,0 +1,293 @@ +#muuid {e882056d-0d1d-4131-9a98-404cbaea6a9c} +;============================================================ +; File: Quotes.dll +; Plugin: Quotes +; Version: 0.0.24.0 +; Authors: Dioksin +;============================================================ +[Shows currency rates and economic quotes.] + +;file \plugins\Quotes\res\Forex.rc +[Variable List] +Lista zmiennych +[OK] +OK +[Edit Settings] +Edytuj ustawienia +[Use contact specific settings] +Użyj specyficznych ustawień kontaktu +[Log] +Dziennik +[Use &Internal History] + +[&Format:] +Format: +[&Variables...] +Zmienne... +[&Add to History only if Value Changed] + +[Use &External File] + +[&Select File:] +Zaznacz plik: +[&Browse...] +Przeglądaj... +[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%quotename%] + +[F&ormat:] + +[V&ariables...] +Zmienne... +[Add to &Log only if Value Changed] + +[Show &Popup Window] +Pokaż okno popup +[Show Popup Window Only if Value &Changed] + +[Cancel] +Anuluj +[Popup settings...] +Ustawienia popup... +[Currency Converter] + +[&to:] +do: +[&Swap] + +[Convert] +Konwerter +[Info provided by Google] + +[Close] +Zamknij +[Chart] + +[Info provided by Dukascopy Swiss Forex Group] + +[Get data from:] + +[Filter:] +Filtruj: +[Popup Window Settings] + +[Colours] +Kolory +[Use default colours] +Użyj domyślnych kolorów +[Use user-defined colours] + +[Background colour] +Kolor tła +[Text colour] +Kolor tekstu +[Delay] +Wyświetlaj +[From Popup plugin] +Z wtyczki Popup +[Custom] +Niestandardowe +[Permanent] +Stałe +[Do not add to popup's history] +Nie dodawaj popupów do historii +[Preview] +Podgląd +[&Choose Quotes to watch in contact list:] + +[&Refresh Quotes Every:] + +[&Display in Contact List as:] + +[&Status Message:] +Opis: +[&Tendency:] + +[&Advanced Settings...] +Zaawansowane ustawienia... +[Static] +Statyczne +[SysLink1] + +[Current Rate:] +Aktualna ocena: +[Rate Fetch Time:] + +[Previous Rate:] + +[&Convert:] +Konwertuj: +[&Add] +Dodaj +[&Watched currency rates:] + +[&Remove] +Usuń +[&Refresh Rates Every:] + +[Quote\\Rate Info] + +[Type &Stock Name or Symbol:] + +[&Watched Quotes:] + +[Status &Message:] +Opis: +;file \plugins\Quotes\src\Chart.h +[There is no to show] + +;file \plugins\Quotes\src\CommonOptionDlg.cpp +[Seconds] + +[Minutes] +Minuty +[Hours] +Godzin +[Enter integer value between 1 and 60.] + +[Enter integer value between 1 and 24.] + +[Enter text to display in contact list.] + +;file \plugins\Quotes\src\CurrencyConverter.cpp +[Info provided by] + +[Enter positive number.] + +;file \plugins\Quotes\src\Forex.cpp +[Quotes] + +[Refresh All Quotes\\Rates] + +[Currency Converter...] + +[Export All Quotes] + +[Import All Quotes] + +[Refresh] +Odśwież +[Open Log File...] +Otwórz plik dziennika... +[Chart...] + +[Edit Settings...] +Edytuj ustawienia... +[Network] +Protokoły +;file \plugins\Quotes\src\HTTPSession.cpp +[Quotes HTTP connections] + +;file \plugins\Quotes\src\IconLib.cpp +[Protocol icon] +Ikona protokołu +[Quote/Rate up] + +[Quote/Rate down] + +[Quote/Rate not changed] + +[Quote Section] + +[Quote] +Cytat +[Export] +Eksport +[Swap button] + +[Import] + +;file \plugins\Quotes\src\ImportExport.cpp +[Xml File (*.xml)] +Plik XML (*.xml) +[All files (*.*)] +Wszystkie pliki (*.*) +;file \plugins\Quotes\src\ModuleInfo.cpp +[Miranda could not load Quotes plugin. XML parser is missing.] + +[Miranda could not load Quotes plugin. Microsoft HTML parser is missing.] + +;file \plugins\Quotes\src\QuoteChart.cpp +[Log File] +Plik dziennika +[Miranda's History] + +[All] +Wszystko +[Last Day] +Ostatni dzień +[Last Week] +Ostatni tydzień +[Last Month] +Ostatni miesiąc +[Last Year] +Ostatni rok +[User-Defined] + +;file \plugins\Quotes\src\QuoteInfoDlg.cpp +;file \plugins\Quotes\src\QuotesProviderBase.cpp +[Log Files (*.txt,*.log)] + +[Enter integer value] + +[Enter log file name.] +Wpisz nazwę pliku dziennika. +[Enter log file format.] +Wpisz format pliku dziennika. +[Enter history format.] + +[Enter popup window format.] + +;file \plugins\Quotes\src\QuotesProviderDukasCopy.cpp +;file \plugins\Quotes\src\QuotesProviderGoogle.cpp +[Error occurred during html parsing.] + +[Error occurred during site access.] + +;file \plugins\Quotes\src\QuotesProviderVisitorFormatSpecificator.cpp +[Quote Symbol] + +[Quote Name] + +[From Currency Full Name] + +[From Currency Short Name] + +[Into Currency Full Name] + +[Into Currency Short Name] + +[Short notation for "%f/%i"] + +[Source of Information] + +[Rate Value] + +[Previous Rate Value] + +[Fetch Time] + +[Fetch Date] + +[Fetch Time and Date] + +[Percentage Character (%)] + +[Tabulation] + +[Left slash (\\)] + +[Open Price] + +[Percent Change to After Hours] + +[Percent Change to Yesterday Close] + +[Day's High] + +[Day's Low] + +[Previous Close] + +[Change] +Zmień +;file \plugins\Quotes\src\SettingsDlg.cpp diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Rate.txt b/langpacks/polish/Plugins/Rate.txt new file mode 100644 index 0000000000..44f7b2d739 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Rate.txt @@ -0,0 +1,20 @@ +#muuid {45230488-977b-405b-856d-ea276d7083b7} +;============================================================ +; File: Rate.dll +; Plugin: Contact`s rate +; Version: 0.0.2.1 +; Authors: Kildor, Thief +;============================================================ +[Shows rating of contact in contact list (if presents).] +Pokauje ocenę kontaktu na liście kontaktów. +;file \plugins\Rate\src\main.cpp +[Rate high] +Wysoka ocena +[Rate medium] +Średnia ocena +[Rate low] +Niska ocena +[Contact Rate] +Ocena kontaktu +[Contact rate] +Ocena kontaktu diff --git a/langpacks/polish/Plugins/RecentContacts.txt b/langpacks/polish/Plugins/RecentContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..08a3486ad1 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/RecentContacts.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +#muuid {0e5f3b9d-ebcd-44d7-9374-d8e5d88df4e3} +;============================================================ +; File: RecentContacts.dll +; Plugin: Recent contacts +; Version: 0.0.2.0 +; Authors: ValeraVi, Kildor +;============================================================ +[Adds a menu item in main menu, which open the window with list of last used contacts names, sorted in order from most recent to least.] + +;file \plugins\RecentContacts\res\resource.rc +[Recent Contacts] + +[Plugin settings] +Ustawienia wtyczki +[Number shown contacts:\n (0 to show all)] + +[Format of date and time\n(Look to readme for placeholders help)] + +[Hide offline contacts] +Ukryj rozłączone kontakty +;file \plugins\RecentContacts\src\options.cpp +[Contacts] +Kontakty +;file \plugins\RecentContacts\src\RecentContacts.cpp +[Main icon] +Ikona główna +[Contact] +Kontakt +[Toggle Ignore] + +[Ignore Contact] + +[Show Contact] +Pokaż kontakt +[Show Recent Contacts] + +;file \plugins\RecentContacts\src\RecentContacts.h diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Restart.txt b/langpacks/polish/Plugins/Restart.txt new file mode 100644 index 0000000000..1c3d65252c --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Restart.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +#muuid {61bedf3a-0cc2-41a3-b980-bb9393368935} +;============================================================ +; File: Restart.dll +; Plugin: Restart +; Version: 0.0.6.0 +; Authors: eugene.nv +;============================================================ +[Adds Restart menu item.] +Dodaje opcję restartu do menu. +;file \plugins\Restart\src\restart.cpp +[Restart] + +[Restart Plugin] +Restart diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SMCN.txt b/langpacks/polish/Plugins/SMCN.txt index 70665a30e2..2c3d45631d 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/SMCN.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/SMCN.txt @@ -1,67 +1,74 @@ -;============================================================ -; File: smcn.dll, smcnotify.dll -; Module: StatusMessageChangeNotify -; Versions: 0.0.3.21 -;============================================================ -[Toggle status notification] -Przełącznik powiadomień statusu -[Status Message Change Notify] -Powiadomienie o zmianie opisu -[Do not log empty status messages] -Nie powiadamiaj o pustych opisach -[Disable protocols which you don't wish to be notified for] -Protokoły, dla których będzie widoczne powiadomienie -[Keep history of up to] -Trzymaj w historii -[status messages] -wpisów -[History template] -Szablon historii -[Message Window] -Okno wiadomości -[Clear status messages history for all contacts] -Wyczyść historię opisów dla wszystkich kontaktów -[Show status message changes in message window] -Pokaż zmiany opisów w oknie wiadomości -[Message removed] -Usunięcie opisu -[Message changed] -Zmiana opisu -[Logging] -Dziennik -[Log template] -Szablon dziennika -[You can use %c with log filename to append nicknames] -Możesz użyć %c z nazwą pliku dziennika aby dołączyć nazwy -[Show Popups] -Pokaz popupy -[Keep History] -Zapisuj historię -[Log To File] -Zapisuj do pliku -[Enable Popups] -Włącz popupy -[Only if status message has changed] -Tylko kiedy nastąpi zmiana opisu -[Ignore empty status messages] -Ignoruj puste opisy -[Open contact details] -Otwórz dane kontaktu -[View status message history] -Pokaż historię opisów -[User has changed status message] -Zmiana opisu -[Go To URL in Status Message] -Otwórz link z opisu -[List Contacts with Status Message] -Lista kontaktów z opisem -[Status Message History] -Historia opisów -[Clear history] -Czyść historię -[Enable/Disable popups for this contact] -Włącz/Wyłącz popupy dla tego kontaktu -[Enable/Disable history for this contact] -Włącz/Wyłącz historię dla tego kontaktu -[Enable/Disable logging to file for this contact] -Włącz/Wyłącz zapisywanie do pliku dla tego kontaktu \ No newline at end of file +;============================================================ +; File: smcn.dll, smcnotify.dll (???) +; Module: StatusMessageChangeNotify +; Versions: 0.0.1.6-0.0.3.19 +; URL: http://www.torun.mm.pl/~slotwin/smcn/smcnotifytest.zip +;============================================================ +[Status Message Change Notify] +Powiadamianie o zmianie opisu +[Enable &status message change notification] + +[Disable &status message change notification] + +[View Status Message History] +Pokaż historię opisów +[List Contacts with Status Message] + +[Disable SMCN Popups] +Wyłąćz popupy SMCN +[Enable SMCN Popups] +Włącz popupy SMCN +[Status Message Changed] +Zmieniono opis +[changes his/her status message to:] +zmienił(a) opis na: +[cleares his/her status message] +wyczyścił(a) opis +[changes his/her status message:] +zmienił(a) opis: +[] + +[Old status message] + +[New status message] +Nowy opis +[List Status Messages] + +[Go To URL in Status Message] +Otwórz link z opisu +[Status Message History] +Historia opisów +[Use OSD] +Użyj OSD +[Do not notify and log when status message is empty] +Nie powiadamiaj i nie zapisuj pustych opisów do dziennika +[Show status message changes in message window] + +[Message cleared] + +[Message changed] + +[%n New Status Message] +%n Nowy opis +[%o Old Status Message] +%o Stary opis +[%D/%M/%Y day/month/year] +%D/%M/%Y dzień/miesiąc/rok +[%c Custom nickname] +%c własny nick +[%H:%m Time (in 24h format)] +%H:%m Czas (w 24h formacie) +[%h:%m %a (in 12h format)] +%h:%m %a (w 12h formacie) +[\\n line break] + +[\\t tab stop] + +[View status message history] +Pokaż historię opisów +[Clear history] + +[Do not log empty status messages] +Nie zapisuj pustych opisów do dziennika +[Only if status message has changed] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SMS.txt b/langpacks/polish/Plugins/SMS.txt index 96fa77006f..aa37dcf9a1 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/SMS.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/SMS.txt @@ -1,113 +1,127 @@ -;============================================================ -; File: SMSbox.dll -; Module: SMSbox -; Versions: 0.1.0.7 -;============================================================ -[Received SMS] -Otrzymane SMS-y -[Read Next] -Czytaj dalej -[Message received:] -Otrzymana wiadomość: -[Number:] -Numer: -[Send SMS] -Wyślij SMS -[Multiple >>] -Wiele >> -[Add number to list] -Dodaj numer do listy -[Save number] -Zapisz numer -[Enter message:] -Wpisz wiadomość: -[Chars:] -Znaki: -[SMS Message Didn't Send] -Wiadomość SMS nie została wysłana -[&Try again] -Spróbuj ponownie -[The SMS message send timed out] -Minął czas wysyłania wiadomości SMS -[SMS Plugin] -Wtyczka SMS -[Begining] -Początek -[End] -Koniec -[Show server notifications:] -Pokaż powiadomienia serwera: -[Put signature at the:] -Umieść podpis: -[Use Signature?] -Użyć podpisu? -[Save window position per contact:] -Zapisz pozycję okna za kontaktem: -[Auto popup on new message:] -Auto popup przy nowej wiadomości: -[SMS Message Sent] -Wysłane wiadomości SMS -[Message ID:] -ID: -[Source:] -Źródło: -[Network:] -Sieć: -[SMS Messages] -Wiadomości SMS -[From %s on ICQ:\r\n\r\n] -Od %s ICQ:\r\n\r\n -[Received SMS Confirmation] -Otrzymano potwierdzenie wysłania SMS-a -[SMS message didn't send by ICQ to %s because :\r\n] -Wiadomość SMS nie została wysłana przez ICQ do %s, ponieważ:\r\n -[SMS Confirmation from %s] -Potwierdzenie SMS od %s -[SMS Message from %s] -Wiadomość SMS od %s -[Incoming SMS Message] -Przychodzące wiadomości SMS -[Incoming SMS Confirmation] -Przychodzące potwierdzenie SMS -[Send &SMS...] -Wyślij SMS -[&SMS Message] -Wiadomość SMS -[Can't load SMS Plugin, ICQ protocol must be loaded.] -Nie można załadować wtyczki SMS, protokół ICQ musi być załadowany. -[SMS Plugin Error] -Błąd wtyczki SMS -[Add Number To The Multiple List] -Dodaj numer do wielu list -[Save Number To The User's Details Phonebook] -Zapisz numer do Książki tel. w Danych użytkownika -[Show/Hide Multiple List] -Pokaż/Ukryj wiele list -[Shows How Much Chars You've Typed] -Pokazuje ile znaków zostało wpisanych -[The SMS message send to %s timed out.] -Minął czas wysyłania SMS do %s -[<< Single] -<< Jedna -[Message is too long, press OK to continue.] -Wiadomość jest zbyt długa, naciśnij OK, aby kontynuować. -[Error - Message too long] -Błąd - Zbyt długa wiadomość -[Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone number)'. The contents of the phone number portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.] -Prawidłowe numery mają formę "+(prefiks kraju)(numer telefonu)". Zawartość numeru telefonu jest zależna od narodowego schematu, ale często pomijane jest zero na początku. -[Invalid phone number] -Nieprawidłowy numer telefonu -[There must be numbers in the list first.] -Najpierw numer musi być na liście. -[No Numbers] -Brak numerów -[Disable notify] -Wyłącz notyfikację -[SMSBox Main] -Mój SMSBox -[SMS was sent] -SMS wysłany -[Enable notify] -Włącz notyfikacje -[Archives] -Archiwum \ No newline at end of file +#muuid {cf97fd5d-b911-47a8-af03-d21968b5b894} +;============================================================ +; File: SMS.dll +; Plugin: SMS +; Version: 0.2.5.3 +; Authors: Richard Hughes, Improved by Ariel Shulman, rewritten by Rozhuk Ivan +;============================================================ +[Send SMS text messages to mobile phones through the IM networks.] + +;file \plugins\SMS\res\resource.rc +[Received SMS] +Otrzymany SMS +[&Reply] +Odpowiedz +[&Close] +Zamknij +[Read Next] + +[From:] +Od: +[Message received:] + +[Number:] + +[Send SMS] +Wyślij SMS +[To:] +Do: +[Add number to list] +Dodaj numer do listy +[&H] + +[Save number] +Zapisz numer +[Multiple >>] + +[Enter message:] +Wpisz wiadomość: +[Chars:] + +[%d/160] + +[&Send] +Wyślij +[SMS Message Didn't Send] +Wiadomość SMS nie została wysłana +[&Try again] +Spróbuj ponownie +[&Cancel] +Anuluj +[The SMS message send timed out] + +[SMS Plugin] +Wtyczka SMS +[Begining] + +[End] +Zamknij +[Put signature at the:] + +[Use Signature] +Użyj sygnatury +[Show server notifications] + +[Auto popup on new message] +Popup przy nowej wiadomości +[Save window position per contact] +Zapisz pozycję okna dla kontaktu +[SMS Message Sent] +Wysłana wiadomość SMS +[&OK] +&OK +[Message ID:] + +[Source:] + +[Network:] +Protokół: +;file \plugins\SMS\src\options.cpp +[From %s:\r\n\r\n] +Od %s:\r\n\r\n +;file \plugins\SMS\src\receive.cpp +[SMS message didn't send by %S to %s because: %S] + +[SMS Message from %s] +Wiadomość SMS od %s +[SMS Confirmation from %s] + +;file \plugins\SMS\src\recvdlg.cpp +[Received SMS Confirmation] + +;file \plugins\SMS\src\senddlg.cpp +[View User's History] +Zobacz historię użytkownika +[Add Number To The Multiple List] + +[Save Number To The User's Details Phonebook] + +[Show/Hide Multiple List] + +[Shows How Much Chars You've Typed] + +[The SMS message send to %s timed out.] + +[The phone szPhone should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] + +[Invalid Phone Number] +Nieprawidłowy numer telefonu +[Message is too long, press OK to continue.] + +[Error - Message too long] + +[There must be numbers in the list first.] + +[No Numbers] + +[Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone szPhone)'. The contents of the phone szPhone portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.] + +[Invalid phone number] + +[<< Single] + +;file \plugins\SMS\src\SMS_svc.cpp +[Incoming SMS Message] + +[Incoming SMS Confirmation] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt index 6b013ede70..d28fc84445 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt @@ -1,121 +1,999 @@ -;============================================================ -; File: scriver.dll -; Module: Scriver (Unicode) -; Versions: 2.9.0.6 -;============================================================ -[Scriver - send and receive instant messages] -Scriver - wysyłaj i odbieraj wiadomości -[Automatically pop up the window when] -Automatycznie pokaż okno gdy -[and stay minimized] -i pozostaw zminimalizowane -[Save size and location for each contact] -Zapisz rozmiar i położenie okna dla każdego kontaktu -[Minimize on send] -Minimalizuj po wysłaniu -[Hide windows on close] -Ukryj okna przy zamykaniu -[Auto resize input area] -Automatycznie dopasuj rozmiar pola do wprowadzania tekstu -[Remember unsent messages] -Zapamiętaj niewysłane wiadomości -[Delete temporary contacts on closing] -Kasuj niezapisane kontakty przy zamykaniu -[Enable tabs] -Włącz zakładki -[Always show tab bar] -Zawsze pokazuj pasek zakładek -[Tabs at bottom] -Zakładki na dole okna -[Limit names on tabs to] -Ogranicz długość nazw do -[&Show close button on each tab] -Pokaż przycisk zamykania na każdej zakładce -[Switch to active tab] -Przełącz na aktywną zakładkę -[Limit number of tabs per window to] -Ogranicz liczbę zakładek w oknie do -[Use separate windows for group chats] -Użyj oddzielnych okien dla rozmów grupowych -[Limit number of group chats tabs per window to] -Ogranicz liczbę zakładek rozmów grupowych do -[Show titlebar] -Pokaż pasek tytułowy -[Show toolbar] -Pokaż pasek narzędziowy -[Show infobar] -Pokaż pasek informacyjny -[Show progress indicator] -Pokaż pasek postępu -[Event Log] -Dziennik zdarzeń -[Enable IEView] -Włącz IEView -[Show date] -Pokaż datę -[Long date format] -Długi format daty -[Relative date] -Data względna -[Enable message grouping] -Włącz grupowanie wiadomości -[Mark follow-up msgs with timestamp] -Dodaj czas do kolejnych wiadomości -[Start message text on a new line] -Umieść wiadomość w nowej linii -[Show lines between messages] -Pokaż linie między wiadomościami -[Indent text] -Wcięcie tekstu -[Customize fonts and colors] -Dopasuj czcionki i kolory -[Preload] -Wczytywanie -[Unread events only] -Tylko nie przeczytane zdarzenia -[Last] -Ostatnie -[Events in the last] -Zdarzenia z ostatnich -[Group Chat] -Rozmowy grupowe -[Appearance and functionality of chat windows] -Wygląd i zachowanie okien rozmowy -[Flash when someone speaks] -Migaj, kiedy ktoś pisze -[Flash when a word is highlighted] -Migaj, kiedy słowo jest podkreślone -[Show chat user list] -Pokaż listę rozmówców -[Enable button context menus] -Włącz menu kontekstowe przycisku -[Show topic on your contact list (if supported)] -Pokaż temat na liście kontaktów (jeśli obsługiwane) -[Do not play sounds when focused] -Nie odtwarzaj dźwięków, jeśli okno jest aktywne -[Do not pop up when joining] -Nie aktywuj okna przy dołączaniu -[Show and hide by double clicking in the contact list] -Pokaż/ukryj okno przy podwójnym kliknięciu na liście kontaktów -[Show contact statuses (if supported)] -Pokaż statusy kontaktów (jeśli obsługiwane) -[Display contact status icon before role icon] -Wyświetle ikonę statusu przed ikoną roli kontaktu -[Add \':\' to auto-completed names] -Dodawaj \':\' do automatycznie uzypełnianych nazw -[User list row height] -Wysokość linii listy użytkowników -[Group Chat Log] -Dziennik rozmów grupowych -[Timestamp has same colour as event] -Czas ma taki sam kolor jak zdarzenie -[Limit user names to 20 characters] -Ogranicz długość nazwy użytkowników do 20 znaków -[Strip colors from messages] -Usuń kolor z wiadomości -[Enable \'event filter\' for new rooms] -Włącz "filtr zdarzeń" dla nowych pokoi -[Save logs] -Zapisuj dziennik -[Trim to] -Ogranicz do \ No newline at end of file +#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c} +;============================================================ +; File: Scriver.dll +; Plugin: Scriver +; Version: 2.10.0.2 +; Authors: Miranda NG Development Team +;============================================================ +[Scriver - send and receive instant messages.] +Scriver - wysyłaj i odbieraj wiadomości. +;file \plugins\Scriver\res\resource.rc +[Behaviour] +Zachowanie +[Automatically pop up the window when] +Automatycznie pokaż okno gdy +[and stay minimized] +i pozostaw zminimalizowane +[Cascade new windows] +Kaskaduj nowe okna +[Save size and location for each contact] +Zapisz rozmiar i położenie okna dla każdego kontaktu +[Minimize on send] +Minimalizuj po wysłaniu +[Hide windows on close] +Ukryj okna przy zamykaniu +[Send message on 'Enter'] +Enter wysyła wiadomość +[Send message on double 'Enter'] +Podwójny Enter wysyła wiadomość +[Remember unsent messages] +Zapamiętaj niewysłane wiadomości +[Delete temporary contacts on closing] +Kasuj niezapisane kontakty przy zamykaniu +[Show warning when message has not been received after] +Pokazuj ostrzeżenie jeśli wiadomość nie została odebrana po +[seconds] +s +[Tabs] +Karty +[Enable tabs] +Włącz zakładki +[Always show tab bar] +Zawsze pokazuj pasek zakładek +[Tabs at bottom] +Zakładki na dole okna +[Limit names on tabs to] +Ogranicz długość nazw do +[characters] +znaków +[Show close button on each tab] +Przycisk zamykania na każdej karcie +[Switch to active tab] +Przełącz na aktywną zakładkę +[Limit number of tabs per window to] +Ogranicz liczbę zakładek w oknie do +[Use separate windows for group chats] +Użyj oddzielnych okien dla rozmów grupowych +[Limit number of group chats tabs per window to] +Ogranicz liczbę zakładek rozmów grupowych do +[Layout] +Układ +[Show titlebar] +Pokaż pasek tytułowy +[Show status bar] +Pokaż pasek statusu +[Show toolbar] +Pokaż pasek narzędziowy +[Show infobar] +Pokaż pasek informacji +[Show avatars] +Pokaż awatar +[Use the contact's status icon as the window icon] +Użyj ikony statusu kontaktu jako ikony okna +[Show progress indicator] +Pokaż pasek postępu +[Enable transparency] +Włącz przeźroczystość +[active] +aktywny +[inactive] +nieaktywny +[Min input area size] +Wysokość okna wpisywania tekstu +[lines] +linie +[Message Window Event Log] +Dziennik okna rozmowy +[Enable IEView] +Włącz IEView +[Log status changes] +Pokazuj zmiany statusu +[Show icons] +Pokaż ikony +[Show time] +Pokaż czas +[Show seconds] +Pokaż sekundy +[Show date] +Pokaż datę +[Long date format] +Długi format daty +[Relative date] +Data względna +[Show names] +Pokaż nazwy +[Enable message grouping] +Włącz grupowanie wiadomości +[Mark follow-up msgs with timestamp] +Dodaj czas do kolejnych wiadomości +[Start message text on a new line] +Umieść wiadomość w nowej linii +[Show lines between messages] +Pokaż linie między wiadomościami +[Indent text] +Wcięcie tekstu +[Customize fonts and colors] +Dopasuj czcionki i kolory +[Preload] +Wczytywanie +[Unread events only] +Tylko nie przeczytane zdarzenia +[Last] +Ostatnie +[Events in the last] +Zdarzenia z ostatnich +[events] +zdarzeń +[minutes] +minut +[Typing Notification Options] +Opcje powiadomień o pisaniu +[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] +Wyślij powiadomienie o pisaniu do następujących użytkowników, kiedy piszesz do nich wiadomość: +[Show typing notification switch in the status bar] +Pokaż powiadomienie o pisaniu w pasku stanu +[Show typing notifications when a user is typing a message] +Pokaż powiadomienie o pisanie, kiedy użytkownik pisze wiadomość +[Update message window icons when a user is typing] +Aktualizuj ikonę okna rozmowy, gdy użytkownik pisze +[Show typing notification when no message dialog is open] +Pokaż powiadomienie, jeśli nie ma otwartych okien rozmowy +[Flash in the system tray and in the contact list] +Migaj ikoną w zasobniku systemowym i na liście kontaktów +[Show balloon popup] +Pokaż informację w chmurce +[Send Error] +Błąd wysyłania +[An error has occured. The protocol reported the following error:] +Wystąpił błąd. Protokół zwrócił następujący błąd: +[while sending the following message:] + +[Try again] +Spróboj ponownie +[Cancel] +Anuluj +[Message Session] +Sesja rozmowy +[&U] + +[&D] + +[&E] + +[&H] + +[&Q] + +[Send To All Tabs] +Wyślij do wszystkich zakładek +[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure ?] + +[Remember my choice for this container] + +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[Show these events only:] +Pokaż tylko te zdarzenia: +[Actions] +Akcje +[Messages] +Wiadomości +[Nick changes] +Zmiany nicków +[Users joining] +Użytkownicy dołączający +[Users leaving] +Użytkownicy wychodzący +[Topic changes] +Zmiana tematu +[Status changes] +Zmiany statusu +[Information] +Informacje +[Disconnects] +Rozłączeni +[User kicks] +Wyrzucanie użytkownika +[Notices] +Powiadomienia +[Options] +Opcje +[Other] +Inne +[Add new rooms to group:] +Dodaj nowe pokoje do grupy: +[User list row height] +Wysokość linii listy użytkowników +[pixels] +px +[Log Options] +Opcje dziennika +[Your name] +Twoja nazwa +[Other name] +Inne nazwy +[Timestamp] +Czas +[Log timestamp] +Czas dziennika +[Limit log text to (events):] +Ogranicz dziennik do (ilość zdarzeń): +[Enable highlighting] +Włącz podświetlanie +[Words to highlight (wildcards allowed)] +Słowa do podświetlenia (dozwolone znaki *, ?) +[Save logs] +Zapisuj dziennik +[Location] +Miejsce +[Trim to] +Ogranicz do +[kB] + +[Group Chat] +Rozmowy grupowe +[Use same style as in the message log] +Użyj takiego samego stylu, jak w dzienniku +[Use default colours] +Użyj domyślnych kolorów +[Use custom colours] +Użyj niestandardowych kolorów +[Text] +Tekst +[Background] +Tło +[Timeout (s)] +Opóźnienie (s) +[(0 means default setting, -1 means indefinite time)] +(0 - Domyślny, -1 - Nie chowaj) +[OK] +OK +[Log] +Dziennik +[&Copy] +Kopiuj +[Co&py All] +Kopiuj wszystko +[Select &All] +Zaznacz wszystko +[Word lookup] +Wyszukaj słowo +[Google] +Google +[Bing] + +[Yandex] + +[Wikipedia (en)] + +[Google Maps] + +[Google Translate] + +[Yahoo] + +[Foodnetwork] + +[C&lear Log] +Wyczyść dziennik +[&Open link] +Otwórz link +[&Copy link] +Kopiuj link +[Message] +Wiadomość +[Undo] +Przywróć +[Redo] +Powtórz +[Cut] +Wytnij +[Copy] +Kopiuj +[Paste] +Wklej +[Paste && Send] +Wklej i wyślij +[Delete] +Usuń +[Clear] +Wyczyść +[Close Other Tabs] +Zamknij inne karty +[Close Tab] +Zamknij kartę +[List] +Lista +[&Message] +Wiadomość +[Clear lo&g] +Wyczyść dziennik +[Co&py all] +Kopiuj wszystko +;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp +[Add contact] +Dodaj kontakt +[User's details] +Dane kontaktu +[User's history] +Historia kontaktu +[Send message] +Wyślij wiadomość +[Smiley button] +Przycisk emotikon +[User is typing] +Kontakt pisze... +[Typing notification off] +Kontakt przestał pisać... +[Unicode is on] +Unicode jest włączony +[Unicode is off] +Unicode jest wyłączony +[Sending] +Wysyłanie +[Quote button] +Cytuj +[Close button] +Zamknij +[Icon overlay] +Pokrywanie ikony +[Incoming message (10x10)] +Przychodząca wiadomość (10x10) +[Outgoing message (10x10)] +Wychodząca wiadomość (10x10) +[Notice (10x10)] +Powiadomienie (10x10) +[Window Icon] +Ikona okna +[Text colour] +Kolor tekstu +[Background colour] +Kolor tła +[Bold] +Pogrubienie +[Italics] +Kursywa +[Underlined] +Podkreślenie +[Room history] +Historia +[Room settings] +Ustawienia pokoju +[Event filter disabled] +Filtr zdarzeń wyłączony +[Event filter enabled] +Filtr zdarzeń włączony +[Hide userlist] +Ukryj listę użytkowników +[Show userlist] +Pokaż listę użytkowników +[Status 1 (10x10)] +Status 1 (10x10) +[Status 2 (10x10)] +Status 2 (10x10) +[Status 3 (10x10)] +Status 3 (10x10) +[Status 4 (10x10)] +Status 4 (10x10) +[Status 5 (10x10)] +Status 5 (10x10) +[Status 6 (10x10)] +Status 6 (10x10) +[Message in (10x10)] +Wiadomość przychodząca (10x10) +[Message out (10x10)] +Wiadomość wychodząca (10x10) +[Action (10x10)] +Akcja (10x10) +[Add Status (10x10)] +Dodaj status (10x10) +[Remove status (10x10)] +Usuń status (10x10) +[Join (10x10)] +Dołącz (10x10) +[Leave (10x10)] +Wyjdź (10x10) +[Quit (10x10)] +Wyjście (10x10) +[Kick (10x10)] +Wykop (10x10) +[Nickchange (10x10)] +Zmiana nazwy (10x10) +[Topic (10x10)] +Temat (10x10) +[Highlight (10x10)] +Podświetlenie (10x10) +[Information (10x10)] +Informacja (10x10) +[Single Messaging] +Pojedyńcze rozmowy +[Group Chats] +Rozmowy grupowe +[Thai] +Tajski +[Japanese] +Japoński +[Simplified Chinese] +Chiński Uproszczony +[Korean] +Koreański +[Traditional Chinese] +Chiński Tradycyjny +[Central European] +Europa Środkowa +[Cyrillic] +Cyrylica +[Latin I] +Łacina I +[Greek] +Grecki +[Turkish] +Turecki +[Hebrew] +Hebrajski +[Arabic] +Arabski +[Baltic] +Bałtyckie +[Vietnamese] +Wietnamski +[Korean (Johab)] +Koreański (Johab) +;file \plugins\Scriver\src\input.cpp +[Messaging] +Wiadomości +[Navigate: Previous Tab] +Przejdź: Poprzednia karta +[Navigate: Next Tab] +Przejdź: Następna karta +[Navigate: Tab %d] +Przejdź: Karta %d +[Window: Toggle Statusbar] +Okno: Przełącz pasek statusu +[Window: Toggle Titlebar] +Okno: Przełącz pasek tytułu +[Window: Toggle Toolbar] +Okno: Przełącz pasek narzędzi +[Window: Toggle Infobar] +Okno: Przełącz pasek informacyjny +[Window: Clear Log] +Okno: Wyczyść dziennik +[Window: Minimize] +Okno: Minimalizuj +[Window: Close Tab] +Okno: Zamknij kartę +[Action: Quote] +Akcja: Cytuj +[Action: Send to All] +Akcja: Wyślij do wszystkich +[Action: Paste & Send] +Akcja: Wklej i wyślij +;file \plugins\Scriver\src\msgdialog.cpp +[Quote] +Cytat +[Smiley] +Emotikony +[Add Contact] +Dodaj kontakt +[User Menu] +Menu użytkownika +[User Details] +Dane kontaktu +[History] +Historia +[Send] +Wyślij +[Look up '%s':] +Zobacz '%s': +[No word to look up] +Nie podano słowa do wyszukania +[Add Contact Permanently to List] +Dodaj kontakt na stałe do listy +[View User's Details] +Zobacz dane kontaktu +[View User's History] +Zobacz historię użytkownika +[Quote Text] +Cytuj +[Insert Emoticon] +Wstaw emotikonę +[Send Message] +Wyślij wiadomość +[User Menu - %s] +Menu kontaktu - %s +[signed off (was %s)] + +[signed on (%s)] + +[is now %s (was %s)] +jest teraz %s (był %s) +[Sending in progress: %d message(s) left...] + +[%s is typing a message...] +%s pisze wiadomość... +[Last message received on %s at %s.] +Ostatnia wiadomość %s o %s. +;file \plugins\Scriver\src\msglog.cpp +[Unknown Contact] +Nieznane kontakty +[Me] +Ja +[O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies] + +[to tiny bits, in Thy mercy] + +[My Contact] + +[Lorem ipsum dolor sit amet,] + +[consectetur adipisicing elit] + +[Today] +Dzisiaj +[Yesterday] +Wczoraj +[File sent] +Wysłano plik +[File received] +Otrzymano plik +[URL sent] +Wysłany link +[URL received] +Otrzymany link +;file \plugins\Scriver\src\msgoptions.cpp +[General] +Ogólne +[Event Log] +Dziennik zdarzeń +[Group Chat Log] +Dziennik rozmów grupowych +[Outgoing messages] +Wychodzące wiadomości +[Outgoing background] +Tło wychodzące +[Incoming messages] +Przychodzące wiadomości +[Incoming background] + +[Outgoing name] +Wychodząca nazwa +[Outgoing time] +Wychodzący czas +[Outgoing colon] +Wychodzący dwukropek +[Incoming name] +Przychodząca nazwa +[Incoming time] +Przychodzący czas +[Incoming colon] +Przychodzący dwukropek +[Message area] +Pole tekstowe +[Input area background] +Tło obszaru pisania wiadomości +[Outgoing URL] +Wychodzący link +[Incoming URL] +Przychodzący link +[Infobar contact name] +Nazwa kontaktu w pasku informacyjnym +[Infobar background] + +[Infobar status message] +Opis w pasku informacyjnym +[Others nicknames] +Pozostałe nazwy +[Your nickname] +Twoja nazwa +[User has joined] +Użytkownik dołączył +[User has left] +Użytkownik wyszedł +[User has disconnected] +Użytkownik rozłączył się +[User kicked ...] +Wykopany użytkownik... +[User is now known as ...] +Użytkownik jest obecnie znany jako... +[Notice from user] +Powiadomienie od użytkownika +[Incoming message] +Przychodząca wiadomość +[Outgoing message] +Wychodząca wiadomość +[The topic is ...] +Temat to... +[Information messages] +Wiadomości informacyjne +[User enables status for ...] +Użytkownik włącza status dla... +[User disables status for ...] +Użytkownik wyłącza status dla... +[Action message] +Wiadomość akcji +[Highlighted message] +Podświetlona wiadomość +[Message typing area] +Obszar pisania wiadomości +[Message background] +Tło wiadomości +[User list members (online)] +Lista członków (połączonych) +[User list background] +Tło listy czcionek +[User list members (away)] +Członkowie listy użytkowników (Zaraz wracam) +[User list lines] +Linie listy członków +[User list background (selected)] +Kolor listy członków (zaznaczony) +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[Out to lunch] +Na obiedzie +[On the phone] +Pod telefonem +[** New contacts **] +** Nowe kontakty ** +[** Unknown contacts **] +** Nieznane kontakty ** +[Show balloon popup (unsupported system)] +Pokaż podpowiedzi w chmurce (nieobsługiwany system) +[Message Sessions] +Okno rozmowy +[Typing Notify] +Pisanie +;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp +[Message from %s] +Wiadomość od %s +[%s is typing a message] +%s pisze wiadomość +[Typing Notification] +Pisanie +[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] + +[Instant messages] +Wiadomości +[Incoming (Focused Window)] +Przychodzące (Aktywne okno) +[Incoming (Unfocused Window)] +Przychodzące (Nieaktywne okno) +[Incoming (New Session)] +Przychodzące (Nowa sesja) +[Outgoing] +Wychodzące +;file \plugins\Scriver\src\msgtimedout.cpp +[An unknown error has occured.] +Nieznany błąd. +;file \plugins\Scriver\src\msgwindow.cpp +[Always On Top] +Zawsze na wierzchu +;file \plugins\Scriver\src\sendqueue.cpp +[The message send timed out.] +Przekroczono czas wysyłania wiadomości. +;file \plugins\Scriver\src\chat\clist.cpp +[Join chat] +Dołącz do pokoju +[Open chat window] +Otwórz okno czatu +;file \plugins\Scriver\src\chat\colorchooser.cpp +;file \plugins\Scriver\src\chat\log.cpp +[%s has joined] +%s dołączył(-a) +[You have joined %s] +Dołączyłeś do %s +[%s has left] +%s opuścił(-a) czat +[%s has disconnected] +%s został rozłączony +[%s is now known as %s] +%s jest obecnie znany jako %s +[You are now known as %s] +Jesteś teraz znany jako %s +[%s kicked %s] +%s wyrzucił uczestnika %s +[Notice from %s] +Powiadomienie od %s +[The topic is '%s%s'] + +[ (set by %s on %s)] + (wybrany przez %s na %s) +[ (set by %s)] + (wybrany przez %s) +[%s enables '%s' status for %s] + +[%s disables '%s' status for %s] + +[] + +;file \plugins\Scriver\src\chat\main.cpp +[&Join] +Dołącz +[&Leave] +Opuść +;file \plugins\Scriver\src\chat\options.cpp +[Flash when someone speaks] +Migaj, kiedy ktoś pisze +[Flash when a word is highlighted] +Migaj, kiedy słowo jest podkreślone +[Show chat user list] +Pokaż listę rozmówców +[Enable button context menus] +Włącz menu kontekstowe przycisku +[Show topic on your contact list (if supported)] +Pokaż temat na liście kontaktów (jeśli obsługiwane) +[Do not play sounds when focused] +Nie odtwarzaj dźwięków, jeśli okno jest aktywne +[Do not pop up when joining] +Nie aktywuj okna przy dołączaniu +[Show and hide by double clicking in the contact list] +Pokaż/ukryj okno przy podwójnym kliknięciu na liście kontaktów +[Show contact statuses (if supported)] +Pokaż statusy kontaktów (jeśli obsługiwane) +[Display contact status icon before role icon] +Wyświetle ikonę statusu przed ikoną roli kontaktu +[Add ':' to auto-completed names] + +[Prefix all events with a timestamp] +Poprzedź wszystkie zdarzenia czasem +[Only prefix with timestamp if it has changed] +Dodawaj czas tylko jeśli uległ zmianie +[Timestamp has same colour as event] +Czas ma taki sam kolor jak zdarzenie +[Indent the second line of a message] +Wcinaj drugą linię wiadomości +[Limit user names to 20 characters] +Ogranicz długość nazwy użytkowników do 20 znaków +[Strip colors from messages] +Usuń kolor z wiadomości +[Enable 'event filter' for new rooms] + +[Show topic changes] +Pokaż zmiany tematu +[Show users joining] +Pokaż dołączających użytkowników +[Show users disconnecting] +Pokaż rozłączonych użytkowników +[Show messages] +Pokaż wiadomości +[Show actions] +Pokaż zdarzenia +[Show users leaving] +Pokaż wychodzących użytkowników +[Show users being kicked] +Pokaż wyrzucanych użytkowników +[Show notices] +Pokaż powiadomienia +[Show users changing name] +Pokaż zmiany nazwy użytkowników +[Show information messages] +Pokaż wiadomości z informacjami +[Show status changes of users] +Pokaż zmiany statusu użytkowników +[Show icons in tray only when the chat room is not active] +Pokaż ikony w zasobniku tylko, kiedy pokój jest nieaktywny +[Show icon in tray for topic changes] +Pokaż ikony w zasobniku dla zmian tematu +[Show icon in tray for users joining] +Pokaż ikony w zasobniku dla dołączających użytkowników +[Show icon in tray for users disconnecting] +Pokaż ikony w zasobniku dla rozłączonych użytkowników +[Show icon in tray for messages] +Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości +[Show icon in tray for actions] +Pokaż ikony w zasobniku dla zdarzeń +[Show icon in tray for highlights] +Pokaż ikony w zasobniku dla podświetleń +[Show icon in tray for users leaving] +Pokaż ikony w zasobniku dla wychodzących użytkowników +[Show icon in tray for users kicking other user] +Pokaż ikony w zasobniku dla wyrzucanych użytkowników +[Show icon in tray for notices ] +Pokaż ikony w zasobniku dla powiadomień +[Show icon in tray for name changes] +Pokaż ikony w zasobniku dla zmian nazwy +[Show icon in tray for information messages] +Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości informacyjnych +[Show icon in tray for status changes] +Pokaż ikony w zasobniku dla zmian statusu +[Show popups only when the chat room is not active] + +[Show popup for topic changes] +Pokaż popup zmiany tematu +[Show popup for users joining] +Pokaż popup dołączających użytkowników +[Show popup for users disconnecting] +Pokaż popup rozłączonych użytkowników +[Show popup for messages] +Pokaż popup wiadomości +[Show popup for actions] +Pokaż popup akcji +[Show popup for highlights] +Pokaż popup podświetleń +[Show popup for users leaving] +Pokaż popup wychodzących użytkowników +[Show popup for users kicking other user] +Pokaż popup wykopanych użytkowników +[Show popup for notices ] +Pokaż popup powiadomień +[Show popup for name changes] +Pokaż popup zmian nicków +[Show popup for information messages] +Pokaż popup wiadomości informacyjnych +[Show popup for status changes] +Pokaż popup zmian statusu +[Appearance and functionality of chat windows] +Wygląd i zachowanie okien rozmowy +[Icons to display in the tray] +Ikony wyświetlane w zasobniku +[nick of current contact (if defined)] + +[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts] + +[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.] + +[path to root miranda folder] +folder docelowy Mirandy +[path to current miranda profile] +folder docelowy bieżącego profilu mirandy +[name of current miranda profile (filename, without extension)] +nazwa aktualnego profilu mirandy (nazwa pliku bez rozszerzenia) +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] +powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% +[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] +takie samo zmienne środowisko %APPDATA% dla aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +[username for currently logged-on Windows user] + +["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] +folder "Moje dokumenty" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] +folder "Pulpit" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] + +[day of month, 1-31] +dzień miesiąca, 1-31 +[day of month, 01-31] +dzień miesiąca, 01-31 +[month number, 1-12] +numer miesiąca, 1-12 +[month number, 01-12] +numer miesiąca, 01-12 +[abbreviated month name] +skrócona nazwa miesiąca +[full month name] +pełna nazwa miesiąca +[year without century, 01- 99] + +[year with century, 1901-9999] +rok z stuleciem, 1901-9999 +[abbreviated weekday name] + +[full weekday name] +pełna nazwa dnia roboczego +[Variables] +Zmienne +[Appearance] +Personalizacja +[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled] + +[Select Folder] +Wybierz folder +[Popups] +Popupy +[Group chats] +Rozmowy grupowe +[Message is highlighted] +Podświetlona wiadomość +[User has performed an action] +Użytkownik wykonał akcję +[User has kicked some other user] +Użytkownik wykopał innego użytkownika +[User's status was changed] +Użytkownik zmienił status +[User has changed name] +Użytkownik zmienił nick +[User has sent a notice] +Użytkownik wysłał powiadomienie +[The topic has been changed] +Temat został zmieniony +;file \plugins\Scriver\src\chat\services.cpp +[Server: %s] +Serwer: %s +;file \plugins\Scriver\src\chat\tools.cpp +[%s wants your attention in %s] +%s chce Twojej uwagi w pokoju: %s +[%s speaks in %s] +%s mówi w %s +[%s has joined %s] +%s dołączył %s +[%s has left %s] +%s opuścił %s +[%s kicked %s from %s] +%s wykopany %s przez %s +[Topic change in %s] +Zmieniony temat w %s +[Information in %s] +Informacja w %s +[%s enables '%s' status for %s in %s] + +[%s disables '%s' status for %s in %s] + +[%s says: %s] +%s mówi: %s +[%s has left (%s)] +%s wyszedł (%s) +[%s has disconnected (%s)] +%s rozłączył się (%s) +[%s kicked %s (%s)] +%s wykopał %s z powodu (%s) +[Notice from %s: %s] +Powiadomienie od %s: %s +[The topic is '%s'] + +[The topic is '%s' (set by %s)] + +;file \plugins\Scriver\src\chat\window.cpp +[Italic] +Kursywa +[Underline] +Podkreślenie +[Text color] +Kolor tekstu +[Background color] +Kolor tła +[Filter] +Filtr +[Manager] + +[Nick list] +Lista nicków +[Insert a smiley] +Wstaw emotikonę +[Make the text bold (CTRL+B)] +Pogrub tekst (Ctrl+B) +[Make the text italicized (CTRL+I)] +Dodaj kursywę do tekstu (Ctrl+I) +[Make the text underlined (CTRL+U)] +Podkreśl tekst (Ctrl+U) +[Select a background color for the text (CTRL+L)] +Wybierz kolor tła dla tekstu (Ctrl+L) +[Select a foreground color for the text (CTRL+K)] +Wybierz kolor dla tekstu (Ctrl+K) +[Show the history (CTRL+H)] +Pokaż historię (Ctrl+H) +[Show/hide the nicklist (CTRL+N)] +Pokaż/ukryj listę nazw (Ctrl+N) +[Control this room (CTRL+O)] +Kontroluj ten pokój (Ctrl + O) +[Enable/disable the event filter (CTRL+F)] +Włącz/wyłącz filtr zdarzeń (Ctrl+F) +[Nick name] +Nazwa +[Unique id] +ID +[Status] +Status +[%s: Chat Room (%u user)] +%s: Konferencja (%u użytkownik) +[%s: Chat Room (%u users)] +%s: Konferencja (%u użytkowników) +[%s: Message Session] +%s: Rozmowa +[%s: Message Session (%u users)] +%s: Rozmowa (%u użytkowników) diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SecureIM.txt b/langpacks/polish/Plugins/SecureIM.txt new file mode 100644 index 0000000000..8192c875ce --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/SecureIM.txt @@ -0,0 +1,424 @@ +#muuid {1B2A39E5-E2F6-494D-958D-1808FD110DD5} +;============================================================ +; File: SecureIM.dll +; Plugin: SecureIM +; Version: 1.0.12.4 +; Authors: Johell, Ghost, Nightwish, __alex, Baloo +;============================================================ +[SecureIM plugin for Miranda NG.] +Wtyczka SecureIM dla Mirandy NG. +;file \plugins\SecureIM\res\resource.rc +[User List] +Lista Kontaktów +[Enable Secure Offline messages] +Włącz ochronę wiadomości offline +[Enable Secure File Transfer] +Włącz bezpieczne transfery plików +[Always show status icons in contact list] +Zawsze pokazuj ikony statusu na liście kontaktów +[Context Menu only for "Miranda" clients] + +[Status in Context Menu] +Status w menu kontekstowym +[Disable encryption for game plugins] +Wyłącz szyfrowanie dla wtyczek gier +[Always secured if possible] +Zawsze bezpieczny kiedy to możliwe +[Not secured for NotOnList] +Nie chroń od kontaktów spoza listy +[Auto accept RSA key (NOT SECURED)] +Automatycznie akceptuj klucz RSA +[Mode in Context Menu] +Tryb w menu kontekstowym +[Key Exchange Timeout :] +Zmiana klucza po: +[sec] +s +[Offline Key Timeout :] +Wyłączenie klucza po: +[days] +dni +[PGP] + +[GPG] + +[Reset All] +Domyślne +[Protocols] +Protokoły +[Split Messages] +Dzielenie wiadomości +[Online:] +Dostępne: +[Offline:] +Rozłączone: +[RSA Key] +Klucz RSA +[SHA1:] + +[Public] +Publiczny +[&Copy SHA1] +Kopiuj SHA1 +[E&xport] +Eksportuj +[Private] +Prywatny +[&Export] +Eksportuj +[&Import] +Importuj +[Set &keyrings...] + +[Disable keyrings use] + +[Load &Private key] +Wczytaj klucz prywatny +[Basic] +Podstawowe +[Executable:] + +[Home Directory:] + +[Temp Dir:] + +[Key Assignment] + +[Debug] +Analizuj +[Log to File] +Zapisz do pliku +[Save Pass] + +[Back] +Wstecz +[Text] +Tekst +[Key agreement colors] +Zgodny klucz +[Secure connection colors] +Bezpieczne połączenie +[Send/Receive encrypted colors] +Szyfrowane wysyłanie/odbieranie +[SecureIM Popup Colors] +Kolory popupów +[Preview] +Podgląd +[Events] +Zdarzenia +[Popup Timeout] +Czas popupów +[Time in Seconds] +Czas w sekundach +[0 = Default Popup Timeout Value] +0 = standardowy czas pokazywania popupów +[Show a popup on established connection] +Pokaż popup ustawionego połączenia +[Show a popup on disabled connection] +Pokaż popup na wyłączonym połączeniu +[Show a popup on key send] +Pokaż popup wysłanego klucza +[Show a popup on key received] +Pokaż popup otrzymanego klucza +[Show a popup on each secure send] +Pokaż popup każdej bezpiecznej wysłanej wiadomości +[Show a popup on each secure receive] +Pokaż popup każdej bezpiecznej odebranej wiadomości +[Please type in your password] + +[Username:] +Użytkownik: +[Password:] +Hasło: +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[SecureIM plugin Passphrase of private key] + +[Enter passphrase for the secret key:] + +[Mode] +Tryb +[Native SecureIM] +Natywny SecureIM +[PGP SecureIM] + +[GPG SecureIM] + +[RSA/AES SecureIM] + +[Status] +Status +[Always Try to Establish Secure IM] + +[Secure IM Enabled] +Secure IM włączony +[Secure IM Disabled] +Secure IM wyłączony +[Pre-shared key] + +[Set key] +Ustaw klucz +[Delete key] +Usuń klucz +[Set pre-shared key] + +[Delete pre-shared key] + +[Public key] +Klucz publiczny +[Export key] +Eksportuj klucz +[Import key] +Importuj klucz +[Export public key] + +[Import public key] +Importuj klucz publiczny +[Delete public key] + +;file \plugins\SecureIM\src\language.cpp +[SecureIM established...] +Ustawiono SecureIM... +[Key exchange failed...] +Błąd wymiany klucza... +[Key from disabled...] +Klucz wyłączony... +[Sended back message received...] +Otrzymywanie odesłanej wiadomości... +[Sending back secure message...] +Odsyłanie bezpiecznej wiaodmości... +[SecureIM disabled...] +Wyłączono SecureIM... +[Sending Key...] +Wysyłanie klucza... +[Key Received...] +Otrzymywanie klucza... +[Sending Message...] +Wysyłanie wiadomości... +[Message Received...] +Odbieranie wiadomości... +[Encrypting File:] +Szyfrowany plik: +[Decrypting File:] +Deszyfrowany plik: +[Bad key received...] +Otrzymano błędny klucz... +[SecureIM: Error while decrypting the message.] +SecureIM: Błąd podczas deszyfrowania wiadomości. +[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.] +SecureIM: Błąd podczas deszyfrowania wiadomości, zła długość wiadomości. +[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.] +SecureIM: błąd podczas deszyfrowania wiadomości, błąd CRC wiadomości. +[User has not answered to key exchange !\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them Unencrypted now ?] +Użytkownik nie odpowiedział na wymianę klucza!\nTwoje wiadomości są nadal w kolejce SecureIM, chcesz wysłaś je nieszyfrowane teraz? +[SecureIM not enabled! You Must Enable SecureIM with this user...] +SecureIM nie jest włączony! Musisz włączyć SecureIM z tym użytkownikiem... +[Can't Send Encrypted Message !\nUser is offline now and his secure key has been expired, Do you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !] +Nie można wysłać szyfrowanej wiadomości!\nUżytkownik jest rozłączony i jego klucz wygasł. Czy chcesz wysłać wiadomość?\nNie zostanie zaszyfrowana! +[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version !] +SecureIM nie zostanie załadowany ponieważ cryptopp.dll nie został znaleziony lub zła wersja. +[SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!] +SecureIM nie może załadować klucza PGP/GPG! Sprawdz ustawienia PGP/GPG! +[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!] +SecureIM" nie można zaszyfrować wiadomości! Sprawdź klucz OGO/GPG! +[Can't Send Encrypted Message !\nDo you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !] +Nie można wysłać szyfrowanej wiadomośći!\nCzy chcesz wysłać wiadomość?\nNie zostanie zaszyfrowana! +[Can't change mode! Secure connection established!] +Nie można zmienić trybu! Bezpieczne połączenie ustawione! +[Can't export RSA private key!] +Nie można wyeksportować prywatnego klucza RSA! +[Can't import RSA private key!] +Nie można zaimportować prywatnego klucza RSA! +[Can't export RSA public key!] +Nie można wyeksportować publicznego klucza RSA! +[Can't import RSA public key!] +Nie można zaimportować publicznego klucza RSA! +[General] +Ogólne +[Nickname] +Nick +[Name] +Nazwa +[Password is too short!] +Hasło jest za krótkie! +[ON] + +[Off] +Wył. +[Keyrings loaded.] +Klucze załadowane. +[Keyrings not loaded!] +Klucze nie zostały załadowane! +[PGP SDK v%i.%i.%i found.] +Znaleziono SDK PGP v%i.%i.%i. +[PGP SDK not found!] +Nie znaleziono SDK PGP! +[This version not supported!] +Ta wersja nie jest wspierana! +[(none)] +(brak) +[Private key loaded.] +Prywatny klucz załadowany. +[Private key not loaded!] +Prywatny klucz nie został załadowany! +[The new settings will become valid when you restart MirandaNG!] +Nowe ustawienia zostaną zastosowane po ponownym uruhcomieniu! +[Keyrings disabled!] +Klucze wyłączone! +[Native] +Natywny +[Disabled] +Wyłączone +[Enabled] +Włączony +[Always try] +Zawsze próbuj +[Create SecureIM connection] +Utwórz połączenie SecureIM +[Disable SecureIM connection] +Wyłącz połączenie SecureIM +[Load PGP Key] +Załaduj klucz PGP +[Unload PGP Key] +Wyładuj klucz PGP +[Load GPG Key] +Załaduj klucz GPG +[Unload GPG Key] +Wyładuj klucz GPG +[Delete RSA Key] +Usuń klucz RSA +[SecureIM mode (Native)] +Tryb SecureIM (Natywny) +[SecureIM mode (PGP)] +Tryb SecureIM (PGP) +[SecureIM mode (GPG)] +Tryb SecureIM (GPG) +[SecureIM mode (RSA/AES)] +Tryb SecureIM (RSA/AES) +[SecureIM mode (RSA)] +Tryb SecureIM (RSA) +[SecureIM status (disabled)] +Status SecureIM (Wyłączony) +[SecureIM status (enabled)] +Status SecureIM (Włączony) +[SecureIM status (always try)] +Status SecureIM (Zawsze próbuj) +[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.] +SecureIM: Niestety, nie można odszyfrować tej wiadomości ponieważ nie posiadasz zainstalowanefo PGP/GPG. Odwiedź www.pgp.com lub www.gnupg.org po więcej informacji. +[SecureIM received unencrypted message:\n] +SecureIM otrzymał niezaszyfrowaną wiadomość:\n +[SecureIM received encrypted message:\n] +SecureIM otrzymał zaszyfrowaną wiadomość:\n +[Session closed by receiving incorrect message type] +Sesja zamknięta przez otrzymanie nieprawidłowego typu wiadomości +[Session closed by other side on error] +Sesja zamknięta przez drugą strone w przypadku błędu +[Error while decoding AES message] +Błąd podczas deszyfrowania wiadomości AES +[Error while decoding RSA message] +Błąd podczas deszyfrowania wiadomości RSA +[Session closed on timeout] +Sezja została zamknięta lub przekroczono czas oczekiwania +[Session closed by other side when status "disabled"] +Sesja zamknięta przez drugą stronę, jeśli status "wyłączony" +[Session closed on error: %02x] +Sesja zamknięta z powodu błędu: %02x +[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?] +SecureIM otrzymał klucz publiczny RSA od "%s"\n\nSHA1: %s\n\nZaakceptować klucz? +[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s SHA1: %s] +Automatycznie przyjęty klucz publiczny RSA od: %s uin: %s SHA1: %s +[SecureIM received NEW RSA Public Key from "%s"\n\nNew SHA1: %s\n\nOld SHA1: %s\n\nDo you Replace this Key ?] +SecureIM otrzymał nowy klucz publiczny RSA od "%s"\n\nNowy SHA1: %s\n\nStary SHA1: %s\n\nZastąpić klucz? +[SecureIM auto accepted NEW RSA Public key from: %s uin: %s New SHA1: %s Old SHA1: %s] +Automatycznie przyjęty klucz publiczny RSA od: %s uin: %s Nowy SHA1: %s Stary SHA1: %s +;file \plugins\SecureIM\src\loadicons.cpp +[Contact List] +Lista kontaktów +[Connection Disabled] +Wyłączone połączenie +[Connection Established] +Ustawione połączenie +[Contact Menu] +Menu kontaktu +[Disable Secure Connection] +Wyłączone bezpieczne połączenie +[Establishe Secure Connection] +Ustawione bezpieczne połączenie +[Message Window] +Okno rozmowy +[Popups] +Popupy +[Secure Connection Disabled] +Wyłączone bezpieczne połączenie +[Secure Connection Established] +Ustawione bezpieczne połączenie +[Secure Connection In Process] +Trwa bezpieczne połączenie +[Recv Secured Message] +Odebrana bezpieczna wiadomość +[Sent Secured Message] +Wysłana bezpieczna wiadomość +[Menu State] + +[Always Try] +Zawsze próbuj +[Overlays] +Nakładki +[Native mode] +Tryb natywny +[PGP mode] +Tryb PGP +[GPG mode] +Tryb GPG +[RSA/AES mode] +Tryb RSA/AES +;file \plugins\SecureIM\src\main.cpp +[SecureIM] +Bezpieczeństwo +[Icons] +Ikony +[Incoming Secure Message] +SecureIM: Przychodząca bezpieczna wiadomość +[Outgoing Secure Message] +SecureIM: Wychodząca bezpieczna wiadomość +[SecureIM status] +Stauts SecureIM +;file \plugins\SecureIM\src\options.cpp +[Executable Files] +Pliki wykonywalne +[Select GnuPG Executable] + +[ASC files] +Plik ASC +[All files] +Wszystkie pliki +[Open Key File] +Otwórz plik klucza +[Save Private Key File] +Zapisz plik klucza prywatnego +[Save Public Key File] +Zapisz plik klucza publicznego +[Load Private Key File] +Wczytaj plik klucza prywatnego +[Load Public Key File] +Wczytaj plik klucza publicznego +[Services] +Usługi +;file \plugins\SecureIM\src\popupOptions.cpp +[Key Popup] +Popup z kluczem +[Secure Popup] +Bezpieczny popup +[Message Popup] +Popup z wiadomością +;file \plugins\SecureIM\src\svcs_srmm.cpp +[SecureIM [Native]] +SecureIM [Natywny] +[SecureIM [PGP]] + +[SecureIM [GPG]] + +[SecureIM [RSA/AES]] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/polish/Plugins/SeenPlugin.txt index 88414b8da2..c19c40d56d 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/SeenPlugin.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/SeenPlugin.txt @@ -1,107 +1,273 @@ -;============================================================ -; File: seenplugin.dll -; Module: Last Seen Plugin -; Versions: 5.0.4.7 -;============================================================ -[last seen history] -Historia Last seen -[Send Instant Message] -Wyślij szybką wiadomość -[Last seen plugin] -Wtyczka Last seen -[Log when a user was last seen online and which users were online while you were away] -Zapisuje kiedy użytkownik był połączony po raz ostatni i którzy użytkownicy byli online kiedy ciebie nie było -[LastSeen: User status change] -LastSeen: Zmiana statusu użytkownika -[Last seen menuitem] -Last seen - wpis w menu -[Userinfo tab] -Karta danych kontaktu -[Ignore contacts going offline] -Ignoruj rozłączające się kontakty -[Enable 'Missed Ones' feature] -Włącz funkcję "Przegapieni" -[Last seen options] -Opcje Last seen -[Count times] -Licz ile razy -[Variable list] -Zmienne -[Protocols to watch:] -Protokoły do obserwowania: -[Log to history] -Zapisuj do historii -[Maximum size] -Maks. rozmiar -[You missed following contacts:] -Przegapiłeś następujące kontakty: -[Test\nTest] -Test\nTest -[Alert when user status changes] -Alarmuj kiedy użytkownik zmieni status -[-- Date --] --- Data -- -[year (4 digits)] -rok (4 znaki) -[year (2 digits)] -rok (2 znaki) -[name of month] -nazwa miesiąca -[short name of month] -krótka nazwa miesiąca -[weekday (full)] -dzień tygodnia (cały) -[weekday (abbreviated)] -dzień tygodnia (skrócony) -[-- Time --] --- Czas -- -[hours (24)] -godziny (24) -[hours (12)] -godziny (12) -[-- User --] --- Użytkownik -- -[username] -nazwa -[UIN/handle] -UIN/nazwa użytkonika -[status] -status -[external IP] -zewnętrzne IP -[internal IP] -wewnętrzne IP -[-- Format --] --- Format -- -[tabulator] -tabulator -[line break] -koniec linii -[Enable Idle support] -Włącz wsparcie dla bezczynności -[Use popups] -Użyj popup -[Popup Colors] -Kolory -[Reset colors] -Resetuj -[Disable CList Notifications] -Wyłącz notywikacje CList -[For watched protocols] -Dla podglądanych protokołów -[For non-watched protocols] -Dla niepodglądanych protokołów -[Last Seen Variables] -Zmienne Last Seen -[Old status] -Stary status -[Client info] -Informacje o kliencie -[Changed to Online] -Zmiana na Połączony -[User Logged In] -Użytkownik zalogowany -[User Logged Off] -Użytkownik wylogowany -[User status change] -Zmiana statusu użytkownika \ No newline at end of file +#muuid {2d506d46-c94e-4ef8-8537-f11233a80381} +;============================================================ +; File: SeenPlugin.dll +; Plugin: Last seen +; Version: 5.0.4.8 +; Authors: Heiko Schillinger, YB +;============================================================ +[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.] +Zapisuje informacje o kontakcie, który po raz ostatni był dostępny. +;file \plugins\SeenPlugin\res\resource.rc +[Last seen options] +Opcje +[Last seen menuitem] +Element w menu +[Show icon] +Pokaż ikonę +[Userinfo tab] +Karta danych kontaktu +[Log to file] +Zapisuj w pliku +[Log to history] +Zapisuj do historii +[Maximum size] +Rozmiar +[Variable list] +Zmienne +[Enable Idle support] +Włącz wsparcie dla bezczynności +[Ignore contacts going offline] +Ignoruj rozłączające się kontakty +[Enable 'Missed Ones' feature] +Włącz funkcję "Przegapieni" +[Count times] +Licz ile razy +[Protocols to watch:] +Protokoły do obserwowania: +[Use popups] +Użyj popup +[Title] +Nazwa +[Text] +Tekst +[Popup Colors] +Kolory +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[On the phone] +Pod telefonem +[Out to lunch] +Na obiedzie +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[Offline] +Rozłaczony +[Reset colors] +Domyślne +[Last seen plugin] +Wtyczka Last seen +[OK] +OK +[You missed following contacts:] +Przegapiłeś następujące kontakty: +[Test\nTest] +Test\nTest +[Alert when user status changes] +Alarmuj kiedy użytkownik zmieni status +;file \plugins\SeenPlugin\src\history.cpp +[last seen history] +Historia ostatnio widzianych +[View User's Details] +Zobacz dane kontaktu +[User Menu] +Menu użytkownika +[Send Instant Message] +Wyślij szybką wiadomość +[Date: %d.%m.%y(%Y) \n Date desc: %W - %w - %E - %e \n Time: %H:%M:%S (%h-%p) \n user: %n - %u \n Status: %s \n IP: %i - %r] + +;file \plugins\SeenPlugin\src\main.cpp +[LastSeen] +Ostatnio widziany +[User status change] +Zmiana statusu użytkownika +[Changed to Online] +Zmiana na Połączony +[User Logged Off] +Użytkownik wylogowany +[User Logged In] +Użytkownik zalogowany +[Last seen] +Ostatnio widziany +;file \plugins\SeenPlugin\src\menu.cpp +[] + +[] + +;file \plugins\SeenPlugin\src\options.cpp +[Last Seen Variables] +Zmienne +[Contacts] +Kontakty +[Popups] +Popupy +;file \plugins\SeenPlugin\src\seen.h +[%n is %s (%u)] +%n jest %s (%u) +[%i(%r)%bWas %o] +%i(%r)%bBył %o +[Name:%t%N%bStatus:%t%s%bDay:%t%d.%m.%Y%bTime:%t%H:%M:%S%bPrevious Status:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bExternal IP:%t%i%bInternal IP:%t%r%bClientID: %t%C%b%bStatus Message:%t%T] + +[-- Date --] +-- Data -- +[year (4 digits)] +rok (4 znaki) +[year (2 digits)] +rok (2 znaki) +[month] +miesiąc +[name of month] +nazwa miesiąca +[short name of month] +krótka nazwa miesiąca +[day] +dzień +[weekday (full)] +dzień tygodnia (cały) +[weekday (abbreviated)] +dzień tygodnia (skrócony) +[-- Time --] +-- Czas -- +[hours (24)] +godziny (24) +[hours (12)] +godziny (12) +[AM/PM] + +[minutes] +minut +[seconds] +s +[-- User --] +-- Użytkownik -- +[username] +nazwa +[nick] + +[UIN/handle] +UIN/Nazwa użytkonika +[Group] +Grupa +[Status] +Status +[Status message] +Opis +[Old status] +Stary status +[external IP] +zewnętrzne IP +[internal IP] +wewnętrzne IP +[Client info] +Informacje o kliencie +[Protocol] +Protokół +[Account] +Konto +[-- Format --] +-- Format -- +[tabulator] +tabulator +[line break] +koniec linii +[Note:] + +[Use] +Użyj +[for empty string] +dla pustego elementu +[instead of] +zamiast +;file \plugins\SeenPlugin\src\userinfo.cpp +;file \plugins\SeenPlugin\src\utils.cpp +[Sunday] +Niedziela +[Monday] +Poniedziałek +[Tuesday] +Wtorek +[Wednesday] +Środa +[Thursday] +Czwartek +[Friday] +Piątek +[Saturday] +Sobota +[Sun.] +Nie. +[Mon.] +Pon. +[Tue.] +Wto. +[Wed.] +Śro. +[Thu.] +Czw. +[Fri.] +Pią. +[Sat.] +Sob. +[January] +Styczeń +[February] +Luty +[March] +Marzec +[April] +Kwiecień +[May] +Maj +[June] +Czerwiec +[July] +Lipiec +[August] +Sierpień +[September] +Wrzesień +[October] +Październik +[November] +Listopad +[December] +Grudzień +[Jan.] +Sty. +[Feb.] +Lut. +[Mar.] + +[Apr.] +Kwi. +[Jun.] +Czer. +[Jul.] +Lip. +[Aug.] +Sie. +[Sep.] +Wrz. +[Oct.] +Paź. +[Nov.] +Lis. +[Dec.] +Gru. +[] + +[Idle] +Bezczynność +[Unknown] +Nieznany +[Not Idle] +Aktywny diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SendSS.txt b/langpacks/polish/Plugins/SendSS.txt index ae0c1d0216..098377d982 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/SendSS.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/SendSS.txt @@ -1,151 +1,243 @@ -;============================================================ -; File: sendss.dll -; Module: Send ScreenShot -; Versions: 0.8.0.0 -;============================================================ -[ (primary)] - (podstawowy) -[" Window] -* Okno -[%s (%i):\nAn internal GC error occurred.] -%s (%i):\nWystąpił wewnętrzny błąd GC. -[%s (%i):\nContact has no open GC session.] -%s (%i):\nKontakt nie ma otworzonych sesji GC. -[%s (%i):\nCould not add a share to the FTP File plugin.] -%s (%i):\nNie można dodać zasobu do wtyczki FTP File. -[%s (%i):\nCould not add a share to the HTTP Server plugin.] -%s (%i):\nNie można dodać zasobu do wtyczki serwera HTTP. -[%s (%i):\nFile transfer denied.] -%s (%i):\nTransfer pliku odrzucony. -[%s (%i):\nYou appear to be using the wrong version of GC API] -%s (%i):\nUżywasz niewłaściwej wersji GC API -[&Capture] -Uchwyć -[&Fill description textbox.] -Wypełnij pole opisu. -[< Copyright] -< Prawa aut. -[] - -[] - -[A recipient did not appear in the address list] -Odbiorca nie pojawił się na liście adresów -[A recipient matched more than one of the recipient descriptor structures and MAPI_DIALOG was not set] -Odbiorca odpowiada więcej niż jednej strukturze opisującej odbiorców, przez co nie ustawiono MAPI_DIALOG -[Abord] -Przerwany -[An unknown error has occured.] -Nieznany błąd. -[C&lient Area] -Obszar klienta -[Cant create a Screenshot] -Nie można utworzyć zrzutu ekranu -[Caption :] -Uchwyć : -[Capture] -Uchwyć -[Copyright] -Prawa aut. -[Could not create main dialog.] -Nie można utworzyć głównego okna. -[Could not register miranda service.] -Nie można zarejestrować usługi Mirandy. -[Could not start the HTTP Server plugin.] -Nie można uruchomić wtyczki serwera HTTP. -[Credits] -Autorzy -[Delete &after send] -Usuń po wysłaniu -[Delete after send] -Usuń po wysłaniu -[Dialog] -Okno -[Drag&&Drop the target on the desired window.] -Umieść celownik na odpowiednie okno. -[E&xplore] -Przeglądaj -[Email transfer] -Transfer Email -[Fatal error, image services not found. Send Screenshot will be disabled.] -Błąd, usługa obrazków nie została znaleziona. Send Screenshot zostanie wyłączony. -[Fill description textbox.] -Uzupełnik pole z opisem. -[for Client area ] -dla pola Klienta -[FTP File] -Plik FTP -[FTPFile transfer] -Transfer FTP -[HTTP Server] -Serwer HTTP -[HTTPServer transfer] -Transfer HTTP -[Image upload] -Wgraj obrazek -[One or more recipients were invalid or did not resolve to any address] -Jeden lub więcej odbiorców jest niewłaściwych albo nie ma przypisanego adresu -[One or more unspecified errors occurred] -Wystąpił jeden lub więcej nieokreślonych błędów -[Open again] -Otwórz ponownie -[Open Folder] -Otwórz folder -[Screenshot ] -Zrzut ekranu -[Select a target window.] -Wybierz okno. -[Send B&y :] -Wyślij przez : -[Send desktop screenshot] -Wyślij zrzut pulpitu -[Send screenshot to\n] -Wyślij zrzut do\n -[Send screenshot to\n] -Wyślij zrzut ekranu do\n -[Send screenshot] -Wyślij zrzut ekranu -[SendScreenshot - Error] -SendScreenshot - Błąd -[SendSS HTTP connections] -Połączenie HTTP SendSS -[Size (HxW) :] -Rozmiar (HxW) : -[Take a screenshot] -Zrób zrzut ekranu -[Target Tool] -Celownik -[TEXT] -TEKST -[The specified attachment could not be opened] -Nie można otworzyć wskazanego załącznika -[The specified attachment was not found] -Nie znalezniono wskazanego załącznika -[The text in the message was too large] -Wiadomość zbyt długa -[The user canceled one of the dialog boxes] -Użytkownik zamknął jedno z okien -[There was insufficient memory to proceed] -Brak wystarczającej ilości pamięci, żeby kontynuować -[There was no default logon, and the user failed to log on successfully when the logon dialog box was displayed] -Nie było domyślnego loginu, próba automatycznego zalogowania nie powiodła się, gdy pojawiło się okno logowania -[There were too many file attachments] -Zbyt dużo załączników -[There were too many recipients] -Zbyt wielu odbiorców -[Ti&med capture] -Czas uchwycenia -[Time (secs) :] -Czas (sek) : -[Unable to initiate %s.] -Nie można zainicjować %s. -[Unknown Error] -Nieznany błąd -[Upload server did not respond timely.] -Serwer nie odpowiada. -[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'#1#] -Ostrzeżenie: Nie znaleziono IconPacka w katalogach: 'customize\\icons', 'icons' oraz 'plugins'#1#] -[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly] -Ostrzeżenie: Wersja twojego obecnego IconPacka różni się od wersji, dla której przeznaczony jest UserInfoEx.\nNiektóre ikony mogą nie być wyświetlane poprawnie -[Send Screenshot] -Wyślij zrzut ekranu \ No newline at end of file +#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb} +;============================================================ +; File: SendSS.dll +; Plugin: Send screenshot+ +; Version: 0.8.0.0 +; Authors: Merlin +;============================================================ +[Take a screenshot and send it to a contact.] +Rób zrzuty pulpitu i wysyłaj je do kontaktów +;file \plugins\SendScreenshotPlus\res\resource.rc +[Dialog] +Okno +[OK] +OK +[All] +Wszystko +[None] +Brak +[Cancel] +Anuluj +[Send screenshot] +Wyślij zrzut ekranu +[Send screenshot to\n] +Wyślij zrzut ekranu do\n +[Ti&med capture] +Czas uchwycenia +[Time (secs) :] +Czas (s) : +[&Format :] +Format : +[Send B&y :] +Wyślij przez : +[E&xplore] +Przeglądaj +[&Fill description textbox.] +Wypełnij pole opisu. +[Delete &after send] +Usuń po wysłaniu +[Open again] +Otwórz ponownie +[&Capture] +Uchwyć +[About] +O kontakcie +[%s\nv%s] + +[Credits >] +Autorzy > +[&Close] +Zamknij +[Edit] +Edytuj +[C&lient Area] +Obszar klienta +[Caption :] +Uchwyć : +[Size (HxW) :] +Rozmiar (HxW) : +[Target Tool] +Celownik +;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSend.cpp +[GCHAT error] + +[An unknown error has occured.] +Nieznany błąd. +[Error] +Błąd +;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSend.h +[Unable to initiate %s.] +Nie można zainicjować %s. +[MAPI error (%i):\n%s.] + +;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendEmail.cpp +[A recipient matched more than one of the recipient descriptor structures and MAPI_DIALOG was not set] +Odbiorca odpowiada więcej niż jednej strukturze opisującej odbiorców, przez co nie ustawiono MAPI_DIALOG +[The specified attachment was not found] +Nie znalezniono wskazanego załącznika +[The specified attachment could not be opened] +Nie można otworzyć wskazanego załącznika +[The type of a recipient was not MAPI_TO, MAPI_CC, or MAPI_BCC] + +[One or more unspecified errors occurred] +Wystąpił jeden lub więcej nieokreślonych błędów +[There was insufficient memory to proceed] +Brak wystarczającej ilości pamięci, żeby kontynuować +[One or more recipients were invalid or did not resolve to any address] +Jeden lub więcej odbiorców jest niewłaściwych albo nie ma przypisanego adresu +[There was no default logon, and the user failed to log on successfully when the logon dialog box was displayed] +Nie było domyślnego loginu, próba automatycznego zalogowania nie powiodła się, gdy pojawiło się okno logowania +[The text in the message was too large] +Wiadomość zbyt długa +[There were too many file attachments] +Zbyt dużo załączników +[There were too many recipients] +Zbyt wielu odbiorców +[A recipient did not appear in the address list] +Odbiorca nie pojawił się na liście adresów +[The user canceled one of the dialog boxes] +Użytkownik zamknął jedno z okien +[Unknown Error] +Nieznany błąd +;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendFTPFile.cpp +[FTPFile transfer] +Transfer FTP +[%s (%i):\nCould not add a share to the FTP File plugin.] +%s (%i):\nNie można dodać zasobu do wtyczki FTP File. +;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendHTTPServer.cpp +[Could not start the HTTP Server plugin.] +Nie można uruchomić wtyczki serwera HTTP. +[%s (%i):\nCould not add a share to the HTTP Server plugin.] +%s (%i):\nNie można dodać zasobu do wtyczki serwera HTTP. +;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendImageShack.cpp +[Upload server did not respond timely.] +Serwer nie odpowiada. +;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\dlg_msgbox.cpp +[Retry] +Gotowy +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[Abort] +Przerwany +[Ignore] +Ignorowanie +;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\global.h +[SendScreenshot - Error] +SendScreenshot - Błąd +;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\Main.cpp +[Fatal error, image services not found. Send Screenshot will be disabled.] +Błąd, usługa obrazków nie została znaleziona. Send Screenshot zostanie wyłączony. +[SendSS] +Wyślij zrzut ekranu +[Screenshots] + +[SendSS HTTP connections] +Połączenie HTTP SendSS +[Could not create main dialog.] +Nie można utworzyć głównego okna. +[Send Screenshot] +Wyślij zrzut ekranu +[Send desktop screenshot] +Wyślij zrzut pulpitu +[Take a screenshot] +Zrób zrzut ekranu +[Could not register miranda service.] +Nie można zarejestrować usługi Mirandy. +[Could not create Screenshot folder (error code: %d):\n%s\nDo you have write permissions?] + +;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\mir_icolib.cpp +[Screenshot Icon1] +Zrzut ekranu - ikona 1 +[Screenshot Icon2] +Zrzut ekranu - ikona 2 +[Target Cursor] +Celownik +[Target Desktop] +Pulpit +[Default] +Domyślny +[overlay on] +Nakładka włączona +[overlay off] +Nakładka wyłączona +[Help] +Pomoc +[Open Folder] +Otwórz folder +[description off] +Opis wyłączony +[description on] +Opis włączony +[delete off] +Usuwanie wyłączone +[delete on] +Usuwanie włączone +[Prev] +Poprzedni +[Next] +Dalej +[Update] +Aktualizacja +[Apply] +Zastosuj +[Down arrow] +Strzałka w dół +;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\mir_icolib.h +[Buttons] +Przyciski +[overlays] +Nakładka +;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\UAboutForm.cpp +[Credits] +Autorzy +[< Copyright] +< Prawa aut. +[Copyright] +Prawa aut. +;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\UMainForm.cpp +[Drag&&Drop the target on the desired window.] +Umieść celownik na odpowiednie okno. +[Send screenshot to\n] +Wyślij zrzut do\n +[Window] +Okno +[Desktop] +Pulipit +[] + +[Monitor] + +[ (primary)] + (podstawowy) +[] + +[File Transfer] +Transfer plików +[E-mail] +E-mail +[FTP File] +Menedżer FTP +[ImageShack] + +[Information] +Informacje +[Fill description textbox.] +Uzupełnij pole z opisem. +[Delete after send] +Usuń po wysłaniu +[Capture] +Uchwyć +[Cant create a Screenshot] +Nie można utworzyć zrzutu ekranu +[Select a target window.] +Wybierz okno. +[Screenshot ] +Zrzut ekranu +[for Client area ] +dla pola Klienta +[of "] + +[" Window] +* Okno diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Sessions.txt b/langpacks/polish/Plugins/Sessions.txt new file mode 100644 index 0000000000..3002509016 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Sessions.txt @@ -0,0 +1,127 @@ +#muuid {60558872-2aab-45aa-888d-097691c9b683} +;============================================================ +; File: Sessions.dll +; Plugin: Sessions +; Version: 0.1.3.0 +; Authors: MaD_CLuSTeR +;============================================================ +[Sessions Manager for Miranda NG.] +Menedżer sesji dla Mirandy NG. +;file \plugins\Sessions\res\Sessions.rc +[Action on Startup] +Akcje podczas startu +[Open Sessions Manager dialog] +Otwórz menedżer sesji +[Restore Last Session] +Przywróć ostatnią sesję +[Do nothing] +Nic nie rób +[Only if last session present] +Tylko jeśli to ostatnia sesja +[Startup delay] +Opóźnienie +[ms] + +[User Sessions Management] +Zarządzanie sesją +[Edit] +Edytuj +[Delete] +Usuń +[Save] +Zapisz +[Action on Exit] +Akcja podczas zamykania +[Ask] +Pytaj +[Save Current Session] +Zapisz aktualnę sesję +[Save only last] +Zapisz tylko ostatnią +[Sessions] +Sesje +[Misc] +Inne +[Exclude hidden contacts from session on exit] +Wyklucz ukryte kontakty z sesji przy zamykaniu +[Warn, when some of LastSession contacts are hidden] +Ostrzegaj, gdy niektóre z kontaktów są ukryte +[Show other warnings ("session already opened" etc...)] +Pokaż inne ostrzeżenia ("sesja jest już otwarta" itp...) +[Crash Recovery mode] +Tryb Crash Recorvery +[Restore Session] +Przywróć sesję +[&Restore Session] +Przywróć sesję +[&Cancel] +Anuluj +[Choose session to restore from the list:] +Wybierz sesję z listy do przywrócenia: +[Del] +Usuń +[Save Session] +Zapisz sesję +[&Save Session] +Zapisz sesję +[Enter session name:] +Nazwa sesji: +[Save and Close] +Zapisz i zamknij +[adv.] ++ +[Sessions Manager] +Menedżer sesji +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Save your current session?] +Zapisac obecną sesję? +;file \plugins\Sessions\Src\Main.cpp +[Favorite Session] +Ulubione sesje +[Not favorite Session] +Nie ulubione sesje +[Load Session] +Wczytaj sesję +[Load last Session] +Wczytaj ostatnią sesję +[Current session is empty!] + +[Session name is empty, enter the name and try again] +Nazwa sesji jest pusta, wpisz nazwę i spróbuj ponownie +[No sessions to open] +Brak sesji do otwarcia +[Last Sessions is empty] +Ostatnia sesja jest pusta +[No contacts to open] +Brak kontaktów do otwarcia +[This Session already opened] + +[This Session already opened(but probably hidden)\nDo you want to show hidden contacts?] + +[Open Sessions Manager] +Otwórz menedżer sesji +[Show Favorite Sessions Menu] +Pokaż menu sesji ulubionych +[Restore last Session] +Przywróć ostatnią sesję +[Close Session] +Zamknij sesję +[Save session...] +Zapisz sesję... +[Load session...] +Wczytaj sesję... +[Close session] +Zamknij sesję +[Load last session] +Wczytaj ostatnią sesję +;file \plugins\Sessions\Src\Options.cpp +[View] +Pokaż +[Message Sessions] +Okno rozmowy +;file \plugins\Sessions\Src\Utils.cpp +[Session Before Last Crash] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ShlExt.txt b/langpacks/polish/Plugins/ShlExt.txt index 43621ad074..7ecf0f327d 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/ShlExt.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/ShlExt.txt @@ -1,39 +1,43 @@ -;============================================================ -; File: shlext.dll -; Module: shlext - Shell context menus for transfers -; Versions: 2.0.1.2 -;============================================================ -[Problem, registration missing/deleted.] -Problem, rejestracja uszkodzona/cofnięta. -[Successfully created shell registration.] -Rejestracja shell ukończona pomyślnie. -[Not Approved] -Nie zatwierdzono -[Approved] -Zatwierdzono -[Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer] -Czy jestes pewien? ustawienia zostaną usunięte z bazy danych i Explorera -[Disable/Remove shlext] -Wyłącz/unuń shlext -[Shell context menus] -Integracja z powłoką -[Display contacts in their assigned groups (if any)] -Pokaż kontakty w grupach -[Only if/when the contact list is using them] -Tylko jeżeli używa ich lista kontaktów -[Display hidden, ignored or temporary contacts] -Ukryj tymczasowe kontakty -[Do not display the profile name in use] -Nie pokazuj nazwy profilu -[Contact Status] -Status kontaktu -[Show contacts that you have set privacy rules for] -Pokaż kontakty z listy prywatności -[Do not show status icons in menus] -Nie pokazuj ikon w menu -[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does] -Nie pokazuj kontaktów rozłączonych -[Click 'n' send support from Explorer/Common dialogs/Desktop, Right click on a file/folder to be presented with all your Miranda contact lists and then select the profile/contact you want to send to. Built on 2003/07/02 at 16:59:47] -Kliknij i wyślij potwierdzenie do Explorera/Pulpitu, prawy klik na pliku/folderze prezentuje liste kontaktów Mirandy i wybór profilu/kontaktu do ktorego chcesz go wysłać. -[Shell context menus for transfers] -Menu kontekstowe transferów shell \ No newline at end of file +#muuid {72013a26-a94c-11d6-8540-a5e62932711d} +;============================================================ +; File: shlext.dll +; Module: shlext - Shell context menus for transfers +; Versions: 1.0.0.6-1.0.6.6 +; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=534 +;============================================================ +[Click 'n' send support from Explorer/Common dialogs/Desktop, Right click on a file/folder to be presented with all your Miranda contact lists and then select the profile/contact you want to send to.] +Kliknij i wyślij potwierdzenie do Explorera/Pulpitu, PPM na pliku/folderze prezentuje listę kontaktów Mirandy i wybór profilu/kontaktu do ktorego chcesz go wysłać. +[Problem, registration missing/deleted.] +Problem, rejestracja uszkodzona/cofnięta. +[Successfully created shell registration.] +Rejestracja ukończona pomyślnie. +[Not Approved] +Nie zatwierdzono +[Approved] +Zatwierdzono +[Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer] +Czy jestes pewien? ustawienia zostaną usunięte z profilu i Explorera +[Disable/Remove shlext] +Wyłącz/unuń shlext +[Shell context menus] +Integracja z powłoką +[Display contacts in their assigned groups (if any)] +Pokaż kontakty w grupach +[Only if/when the contact list is using them] +Tylko jeśli używa ich lista kontaktów +[Display hidden, ignored or temporary contacts] +Ukryj tymczasowe kontakty +[Shell Status] +Status +[Do not display the profile name in use] +Nie pokazuj nazwy profilu +[Contact Status] +Status kontaktu +[Show contacts that you have set privacy rules for] +Pokaż kontakty z listy prywatności +[Do not show status icons in menus] +Nie pokazuj ikon w menu +[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does] +Nie pokazuj kontaktów rozłączonych +[Shell context menus for transfers] +Menu kontekstowe transferów shell diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SimpleAR.txt b/langpacks/polish/Plugins/SimpleAR.txt new file mode 100644 index 0000000000..204e28e4cc --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/SimpleAR.txt @@ -0,0 +1,50 @@ +#muuid {46bf191f-8dfb-4656-88b2-4c20be4cfa44} +;============================================================ +; File: SimpleAR.dll +; Plugin: Simple auto replier +; Version: 2.0.2.6 +; Authors: Stark Wong, Mataes, Mikel-Ard-Ri +;============================================================ +[Simple Auto Replier.] +Prosta wtyczka do automatycznych odpowiedzi. +;file \plugins\SimpleAR\res\Resource.rc +[Enable Auto Replier] +Włącz autoodpowiedź +[Reply Message Heading:] +Nagłówek odpowiedzi: +[Reply Message when] +Odpowiedz kiedy: +[No-repeat Interval:] +Nie powtarzaj przez: +[mins] +minut +[&Default] +Domyślne +;file \plugins\SimpleAR\src\Main.cpp +[I am currently away. I will reply to you when I am back.] +Jestem obecnie niedostępny. Odezwę się jak wrócę. +[I am currently very busy and can't spare any time to talk with you. Sorry...] +Jestem obecnie bardzo zajęty i nie mogę rozmawiać. Przepraszam... +[I am not available right now.] +Nie jestem w tej chwili dostępny. +[I am now doing something, I will talk to you later.] +Coś tam robię. Odezwę się później. +[I am on the phone right now. I will get back to you very soon.] +Rozmawiam przez telefon. Wkrótce wrócę. +[I am having meal right now. I will get back to you very soon.] +W tej chwili jem. Wkrótce wrócę. +[Disable Auto&reply] +Wyłącz autoodpowiedź +[Enable Auto&reply] +Włącz autoodpowiedź +[Turn off Autoanswer] +Wyłącz autoodpowiedź +[Turn on Autoanswer] +Włącz autoodpowiedź +[Dear %user%, the owner left the following message:] +Drogi %user%, właściciel pozostawił następującą wiadomość: +;file \plugins\SimpleAR\src\Options.cpp +[Simple Auto Replier] +Autoodpowiedź +[Plugins] +Wtyczki diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SimpleStatusMsg.txt b/langpacks/polish/Plugins/SimpleStatusMsg.txt new file mode 100644 index 0000000000..3cdb00cb24 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/SimpleStatusMsg.txt @@ -0,0 +1,275 @@ +#muuid {768ce156-34ac-45a3-b53b-0083c47615c4} +;============================================================ +; File: SimpleStatusMsg.dll +; Plugin: Simple status message +; Version: 1.9.0.4 +; Authors: Bartosz 'Dezeath' Bialek, Harven +;============================================================ +[Provides a simple way to set status and away messages.] +Umożliwia zmianę statusu i opisów w prosty sposób. +;file \plugins\SimpleStatusMsg\res\resource.rc +[%s Message for %s] +Opis statusu "%s" - %s +[&Cancel] +Anuluj +[Retrieving %s message...] +Odbieranie %s wiadomości +[Co&py to Clipboard] +Ko&piuj do schowka +[%s Message (%s)] +Opis - %s (%s) +[OK] +OK +[Retrieving status message for %s...] +Pobieranie opisu dla %s... +[Behaviour on status change] +Zachowanie na zmianę statusu +[Apply to all] +Ustaw wszędzie +[Max length:] +Maks. długość: +[Pop up dialog box] +Pokazuj okienko +[Do not change status message] +Nie zmieniaj opisu +[Always set the same message] +Zawsze ustawiaj taki sam opis +[Do not set status message] +Nie ustawiaj opisu +[Status Messages] +Opisy +[Pop up dialog asking for new message] +Pokazuj okno nowego opisu +[Set an empty message] +Ustaw pusty opis +[Use default message] +Ustaw domyślny opis +[Use last message] +Ustaw ostatni opis +[Use last message set for this status] +Ustaw ostatni opis dla tego statusu +[Set the following message:] +Ustaw następujący opis: +[Put default message in message list] +Ustaw domyślny opis na liście opisów +[Variables] +Zmienne +[Update variables in status messages every] +Aktualizuj zmienne w opisie co +[seconds] +s +[Do not update variables during idle] +Nie aktualizuj zmiennych podczas bezczynności +[Do not update variables on ICQ status message requests] +Nie aktualizuj zmiennych w ICQ na żądanie opisu +[Leave last played track's title after exiting the player] +Pozostaw tytuł ostatnio słuchanego utworu po wyłączeniu odtwarzacza +[Enable status messages parsing by Variables plugin] +Włącz przetwarzanie opisu przez wtyczkę Variables +[Exclude %date% token from parsing (restart required)] +Wyłącznie token %date% z parsowania (wymaga restartu) +[Layout] +Układ +[Show status list] +Pokaż listę statusów +[Show status profiles in status list] +Pokaż profile na liście statusów +[Show icons in status list] +Pokaż ikony na liście statusów +[Buttons:] +Przyciski: +[Show icons in message list] +Pokaż ikony na liście opisów +[Other] +Inne +[Store up to] +Zachowaj +[recent messages (0 = disable)] +ostatnich opisów (0 = wyłacz) +[Automatically close dialog window after] +Zamykaj automatycznie okno po +[Remember last dialog window position] +Pamiętaj i przywracaj ostatnią pozycję okna +[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages] +Usuń znaki nowej linii (CR = '\\r' = #0D) z opisu +[Show 'Copy Away Message' item in contact menu] +Pokaż element 'Kopiuj opis' w menu kontaktu +[Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu] +Pokaż 'Otwórz link z opisu' w menu kontaktu +[Show 'Status Message...' item in status menu] +Pokaż element 'Zmień opis...' w menu statusu +[Clear History] +Wyczyść historię +[Clear Predefined] +Wyczyść ulubione +[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.] +* Ta opcja jest dostępna tylko przy aktywnej wtyczce StartupStatus. +[Status on Startup] +Status po uruchomieniu +[Set status after] +Ustaw status po: +[miliseconds] +ms +[Protocol:] +Protokół: +[Status:] +Status: +[Independent setting for each protocol] +Niezależne ustawienia dla każdego protokołu +[Pop up dialog asking for status message] +Pokazuj okno ustawiania opisu +[Fortune] + +[?cinfo(contact,property)] + +[?contact(string,property)] + +[?mstatus(protocol)] + +[?lsdate(contact,format)] + +[?lsstatus(contact)] + +[?lstime(contact,format)] + +[?dbsetting(contact,module,setting)] + +[?txtfile(file,line)] + +[?if(condition,true,false)] + +[?strcmp(string1,string2)] + +[?stricmp(string1,string2)] + +[?cdate(format)] + +[?ctime(format)] + +[?replace(sub,string1,string2)] + +[?lower(string)] + +[?upper(string)] + +[?scroll(string,numchars,numchars)] + +[More variables...] +Więcej zmiennych... +[Cut] +Wytnij +[Copy] +Kopiuj +[Paste] +Wklej +[Delete] +Usuń +[Select All] +Zaznacz wszystko +;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\awaymsg.cpp +[Failed to retrieve %s message.] +Błąd w odzyskiwaniu opisu %s. +[&Close] +Zamknij +[Re&ad %s Message] +Pokaż opis "%s" +[Copy %s Message] +Kopiuj opis %s +[&Go to URL in %s Message] +Otwórz link z opisu +[Re&ad Away Message] +Pokaż opis +[Copy Away Message] +Kopiuj opis kontaktu +[&Go to URL in Away Message] +Otwórz link z opisu +;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\main.cpp +[Change Status Message] +Zmień opis... +[Open Status Message Dialog] +Otwórz okno zmiany statusu +[Status Message] +Opis +[Status Message...] +Zmień opis... +[%s (locked)] +%s (zablokowane) +[External Applications\tretrieves song name of the song currently playing in Winamp (Simple Status Message compatible)] + +[Miranda Related\tget the date (Simple Status Message compatible)] + +;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\msgbox.cpp +[] + +[] + +[Add to Predefined] +Dodaj do ulubionych +[Delete Selected] +Usuń wybrane +[OK (%d)] + +[Global] +Globalne +[Closing in %d] +Zamykanie w %d +[Are you sure you want to clear status message history?] +Czy na pewno chcesz wyczyścić historię opisów? +[Confirm clearing history] +Potwierdź wyczyszczenie historii +;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\options.cpp +[Global status change] +Globalna zmiana statusu +[Open String Formatting Help] +Otwórz pomoc nt formatowania tekstu +[Hide] +Ukryj +[Show next to cancel button] +Pokaż obok przycisku Anuluj +[Flat, next to cancel button] +Płaskie, obok przycisku Anuluj +[Show in message list] +Pokaż na liście opisów +[Are you sure you want to clear predefined status messages?] +Czy na pewno chcesz wyczyścić ulubione opisy? +[Confirm clearing predefined] +Potwierdź wyczyszczenie ulubionych +[] + +[Status] +Status +[General] +Ogólne +[Advanced] +Zaawansowane +;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\utils.cpp +[Recent Message] +Ostatni opis +[Predefined Message] +Ulubiony opis +[Go to URL in Away Message] +Otwórz link z opisu +[Simple Status Message] +Menedżer statusów +[I've been away since %time%.] +Nie ma mnie od %time% +[Give it up, I'm not in!] +Daj spokój, nie ma mnie! +[Not right now.] +Nie teraz. +[Give a guy some peace, would ya?] +Proszę, daj mi spokój! +[I'm a chatbot!] +Jestem botem! +[Yep, I'm here.] +Tak, jestem tu. +[Nope, not here.] +Nie, nie tutaj. +[I'm hiding from the mafia.] +Ukrywam się przed mafią. +[That'll be the phone.] +Muszę odebrać telefon. +[Mmm...food.] +Mmm... jedzenie. +[idleeeeeeee] +Bezczynnyyyyyyy diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Skype.txt b/langpacks/polish/Plugins/Skype.txt new file mode 100644 index 0000000000..d2497e3022 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Skype.txt @@ -0,0 +1,409 @@ +#muuid {9c448c61-fc3f-42f9-b9f0-4a30e1cf8671} +;============================================================ +; File: Skype.dll +; Plugin: Skype Protocol +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: unsane, mataes, ghazan +;============================================================ +[Skype protocol support for Miranda NG.] + +;file \protocols\Skype\res\Resource.rc +[Invite contacts to conference] +Zaproś kontakt do konferencji +[Skype name:] +Użytkownik: +[&Invite] +Zaproś +[&Cancel] +Anuluj +[Add] +Dodaj +[Create conference] + +[&Create] +Utwórz +[Topic:] + +[Guideline:] + +[Enable joining] + +[New members join with role:] + +[Create with password] + +[Password:] +Hasło: +[Confirmation:] + +[Password hint:] + +[Configure conference] + +[&OK] +&OK +[Join role:] + +[Set password] +Ustaw/zmień hasło +[Hint:] +Info: +[Enter password] +Wprowadź hasło +[Remember this session password] +Zapamiętaj hasło dla tej sesji +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Status text:] +Opis: +[Online since:] +Połączony od: +[Last event date:] +Ostatnie zdarzenie: +[Last profile change:] +Zmiana w profilu: +[Full name:] +Pełna nazwa: +[Date of birth:] +Urodziny: +[Gender:] +Płeć: +[Homepage:] +WWW: +[Language:] +Język: +[About:] +O sobie: +[Mood:] +Nastrój: +[E-mail 1:] + +[E-mail 2:] + +[E-mail 3:] + +[Mobile phone:] + +[Home phone:] + +[Office phone:] + +[City:] +Miasto: +[State:] +Status: +[Country:] +Kraj: +[Timezone:] +Strefa czasowa: +[Change password] +Zmień hasło +[Old password:] + +[New password:] +Nowe hasło: +[Register new account] +Zarejestruj nowe konto +[Account] +Konto +[Connection] +Połączenie +[Use port] +Użyj portu +[for incoming connections] +dla przychodzących połączeń +[Use ports 80 and 443 as alternative incoming] +Użyj portu 80 i 443 jako alternatywny przychodzący +[Default group:] +Domyślna grupa: +[Block] +Blokuj +[Block this person] + +[Remove from your Contact List] + +[Abuse] + +[You can also report abuse from this user.] + +[Report abuse] + +;file \protocols\Skype\src\skype.cpp +[Did not unpack SkypeKit.exe.] + +;file \protocols\Skype\src\skype_account.cpp +[LOGOUT_CALLED] + +[HTTPS proxy authentication failed] + +[SOCKS proxy authentication failed] + +[P2P connection failed] + +[SERVER_CONNECT_FAILED] + +[Server is overloaded] + +[SkypeKit database already in use] + +[Invalid Skype name] + +[Invalid email] + +[Unacceptable password] + +[Skype name is taken] + +[REJECTED_AS_UNDERAGE] + +[NO_SUCH_IDENTITY] + +[Incorrect password] + +[Too many login attempts] + +[Password has changed] + +[PERIODIC_UIC_UPDATE_FAILED] + +[DB_DISK_FULL] + +[DB_IO_ERROR] + +[SkypeKit database is corrupt] + +[DB_FAILURE] + +[Invalid application ID] + +[APP_ID_FAILURE] + +[Version is unsupported] + +[Account blocked] + +[Logout from another instance] + +[ACCESS_TOKEN_RENEWAL_FAILED] + +[Password successfully changed] + +[Password changing] + +[Old password was incorrect] +Stare hasło jest niepoprawne +[Failed to verify password. No connection to server] +Niepowodzenie w weryfikacji hasła. Brak połączenai z serwerem +[Password was set but server didn't like it much] +Hasło zostało ustawione (sugerowana zmiana) +[New password was exactly the same as old one] +Ustawione hasło jest takie samo jak stare +[The new password was unacceptable] +Nowe hasło nie zostało zaakceptowane +[Account was currently not logged in] +Zaloguj się aby zmienić hasło +[You have not entered a Skype name.\nConfigure this in Options->Network->%s and try again.] + +;file \protocols\Skype\src\skype_blocked.cpp +[Are you sure you want to block "%s" (%s)? They won't be able to contact you and won't appear in your Contact List.] + +[Name] +Nazwa +;file \protocols\Skype\src\skype_bookmarks.cpp +[Conferences] +Czaty +;file \protocols\Skype\src\skype_chat.cpp +[&User details] +Dane kontaktu +[&Request auth] + +[Invite to conference] +Zaproś do czatu +[Set &role] +Wybierz rolę +[&Master] + +[&Helper] + +[&User] +&Użytkownik +[&Listener] + +[&Add] +Dodaj +[&Kick] +Wyrzuć +[Outlaw (&ban)] + +[Copy &skypename] + +[Copy room &uri] + +[me] + +[waits to join] + +[Incoming group call finished] + +[The password is incorrect] + +[Your application to join the conference was denied] + +[Incoming group call started] + +[You did not select any contact] + +[Hi! I'd like to add you to my contact list] + +;file \protocols\Skype\src\skype_contacts.cpp +[Contact already in your contact list] +Kontakt jest już na liście kontaktów +[Contacts received] + +;file \protocols\Skype\src\skype_dialogs.cpp +[Enter a password for %s:] + +[Password can't be empty.] + +[Old password is not correct.] + +[New password is same as old password.] + +[New password and confirmation must be same.] + +[] + +[Male] +Mężczyzna +[Female] +Kobieta +[You are not currently connected to the Skype network. You must be online in order to update your information on the server.] + +;file \protocols\Skype\src\skype_events.cpp +[Spawn conference] + +[Network] +Protokoły +[Blocked contacts] + +[Contacts] +Kontakty +[Home] +Dom +[General] +Ogólne +;file \protocols\Skype\src\skype_icons.cpp +[Protocol icon] +Ikona protokołu +[Call] + +[Conference] +Konferencja +[Send contact] + +[Contact] +Kontakt +[Delete] +Usuń +[Protocols] +Protokoły +;file \protocols\Skype\src\skype_ignore_list.cpp +;file \protocols\Skype\src\skype_instances.cpp +[Skype protocol plugin only permit you to login to one account at a time. Adding multiple accounts is prohibited in the licence agreement and standard distribution terms of SkypeKit.] + +[Initialization key corrupted or not valid.] + +[SkypeKit did not initialize (%d).] + +[SkypeKit did not start.] + +;file \protocols\Skype\src\skype_menus.cpp +[Unblock this person...] + +[Block this person...] + +[Request authorization] +Poproś o autoryzację +[Grant authorization] +Udziel autoryzacji +[Revoke authorization] +Cofnij autoryzację +[View old messages...] + +[for last day] + +[for last week] + +[for last month] + +[for last 3 month] + +[for last year] + +[for all time] + +;file \protocols\Skype\src\skype_messages.cpp +[Incoming call started] + +[Incoming call finished] + +[history synchronization] + +[Done!] + +;file \protocols\Skype\src\skype_netlib.cpp +[%s connection] +Połączenie %s +;file \protocols\Skype\src\skype_proto.cpp +[Skype name] + +;file \protocols\Skype\src\skype_transfers.cpp +[SENDER_NOT_AUTHORISED] + +[REMOTELY_CANCELLED] + +[FAILED_READ] + +[FAILED_REMOTE_READ] + +[FAILED_WRITE] + +[FAILED_REMOTE_WRITE] + +[REMOTE_DOES_NOT_SUPPORT_FT] + +[REMOTE_OFFLINE_FOR_TOO_LONG] + +[TOO_MANY_PARALLEL] + +[PLACEHOLDER_TIMEOUT] + +;file \protocols\Skype\src\skype_utils.cpp +[NOT_VALIDATED] + +[Validation succeeded] + +[Password is too short] + +[The value exceeds max size limit for the given property] + +[Value contains illegal characters] + +[Value contains whitespace] + +[Password cannot be the same as Skype name] + +[Value has invalid format] + +[Value contains invalid word] + +[Password is too simple] + +[Value starts with an invalid character] + +[Avatars] +Awatary +[Command "%s" is unsupported] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SkypeStatusChange.txt b/langpacks/polish/Plugins/SkypeStatusChange.txt new file mode 100644 index 0000000000..6a2fca14b4 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/SkypeStatusChange.txt @@ -0,0 +1,21 @@ +#muuid {2925520b-6677-4658-8bad-5661d13e4692} +;============================================================ +; File: SkypeStatusChange.dll +; Plugin: SkypeStatusChange +; Version: 0.0.0.18 +; Authors: Dioksin +;============================================================ +[Skype Status Change according to miranda-Status.] + +;file \plugins\SkypeStatusChange\res\SkypeStatusChange.rc +[Synchronize status message] + +[&Check any protocol or any status to exclude it from synchronization:] + +[Synchronize if current status differs from previous one] + +;file \plugins\SkypeStatusChange\src\options.cpp +[Change Skype Status] + +[Plugins] +Wtyczki diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/polish/Plugins/SmileyAdd.txt index e267edef06..5d53be36d1 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/SmileyAdd.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/SmileyAdd.txt @@ -1,65 +1,109 @@ -;============================================================ -; File: SmileyAdd.dll, SmileyAddW.dll -; Module: SmileyAdd -; Versions: 0.2.3.16 -;============================================================ -[Show Smiley Selection Window] -Pokaż okno wyboru emotek -[SmileyAdd HTTP connections] -Połączenie HTTP SmileyAdd -[Smiley support for Miranda Instant Messanger] -Wsparcie dla emotikon w Mirandzie IM -[Button Smiley] -Przycisk emotek -[Assign Smiley Category] -Przypisz kategorię emotek -[Smileys] -Emotikony -[Smiley Packs] -Paczka emotek -[Smiley Categories] -Kategorie emotikon -[Specify Smiley Pack for each category] -Określ paczkę emotek dla każdej z kategorii -[Replace only smileys surrounded by spaces] -Zamień tylko emotikony oddzielone spacjami -[Scale smiley to textheight] -Skaluj emotikony do wysokości tekstu -[Disable custom smileys] -Wyłącz własne emotikony -[High Quality smiley scaling] -Skalowanie emot HQ -[Min smiley height] -Minimalna wysokość emotów -[Max "Custom Smiley" height] -Maksymalna wysokość emotów -[Smiley Selector] -Okno wyboru emotikon -[Surround inserted smiley with spaces] -Odzielaj wstawione emotikony spacjami -[Use first smiley for selection size] -Pierwsza emotka określa rozmiar zaznaczenia -[IEView style window] -Styl okna jak w IEView -[Input Area] -Pole wpisywania -[Enable Smileys] -Włącz emotikony -[Don't replace at cursor] -Nie zamieniaj przy kursorze -[Built-In Message Dialog Support] -Wbudowane wsparcie dla okna rozmowy -[Disable] -Wyłącz -[Smiley Button] -Przycisk emotek -[Max Custom smiley height] -Maks. wysokość emotikon -[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.] -Wystąpiły problemy z wczytaniem paczki emotikon (powinny już działać).\nPo szczegóły zajrzyj do dziennika. -[Standard] -Standardowe -[Smiley Pack %s not found.\nSelect correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.] -Paczka emotikon %s nie odnaleziona.\nZaznacz prawidłową paczke emotikon Opcje | Personalizacja | Emotkiony. -[Smiley support for Miranda Instant Messanger.] -Obsługa emotek w Mirandzie IM. \ No newline at end of file +#muuid {bd542bb4-5ae4-4d0e-a435-ba8dbe39607f} +;============================================================ +; File: SmileyAdd.dll +; Plugin: SmileyAdd +; Version: 0.2.3.17 +; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra +;============================================================ +[Smiley support for Miranda NG.] +Wsparcie dla emotikon w Mirandzie NG. +;file \plugins\SmileyAdd\res\resource.rc +[Smiley Categories] +Kategorie emotikon +[Specify Smiley Pack for each category] +Określ paczkę emotikon dla każdej z kategorii +[Name:] +Nazwa: +[Author:] +Autor: +[Version:] +Wersja: +[Preview] +Podgląd +[Display] +Wyświetlanie +[Replace only smileys surrounded by spaces] +Zamień tylko emotikony oddzielone spacjami +[Scale smiley to textheight] +Skaluj emotikony do wysokości tekstu +[Disable custom smileys] +Wyłącz niestandardowe emotikony +[High Quality smiley scaling] +Skalowanie emotikon HQ +[Animate] +Animowane +[Max "Custom Smiley" height] +Maksymalna wysokość emotikon +[Min smiley height] +Minimalna wysokość emotikon +[Smiley Selector] +Okno wyboru emotikon +[Surround inserted smiley with spaces] +Odzielaj wstawione emotikony spacjami +[Use first smiley for selection size] +Pierwsza emotikona określa rozmiar zaznaczenia +[IEView style window] +Styl okna jak w IEView +[Input Area] +Pole wpisywania +[Enable Smileys] +Włącz emotikony +[Don't replace at cursor] +Nie zamieniaj przy kursorze +[Built-In Message Dialog Support] +Wbudowane wsparcie dla okna rozmowy +[Disable] +Wyłącz +[Smiley Button] +Przycisk emotikon +;file \plugins\SmileyAdd\src\dlgboxsubclass.cpp +[Show Smiley Selection Window] +Pokaż okno wyboru emotikon +;file \plugins\SmileyAdd\src\download.cpp +[SmileyAdd] +Emotikony +[Smiley Cache] +Schowek emotikon +[SmileyAdd HTTP connections] +Połączenie HTTP SmileyAdd +;file \plugins\SmileyAdd\src\main.cpp +[Button Smiley] +Przycisk emotikon +[Assign Smiley Category] +Przypisz kategorię emotikon +[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\nRemove duplicate instances from 'Plugins' directory] +Tylko jedna wtyczka SmilleyAdd może być uruchomiona.\nUsuń duplikaty z folderu 'Plugins' +;file \plugins\SmileyAdd\src\options.cpp +[Smileys] +Emotikony +[Customize] +Personalizacja +[Off] +Wył. +[Top] +Góra +[Bottom] +Dół +[Smiley Packs] +Paczka emotikon +[All Files] +Wszystkie pliki +;file \plugins\SmileyAdd\src\services.cpp +[Protocol specific] + +;file \plugins\SmileyAdd\src\smileys.cpp +[Smiley Pack %s not found.\nSelect correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.] +Paczka emotikon %s nie odnaleziona.\nZaznacz prawidłową paczkę emotikon Opcje -> Personalizacja -> Emotkiony. +[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.] +Wystąpiły problemy z wczytaniem paczki emotikon (powinny już działać).\nPo szczegóły zajrzyj do dziennika. +[Smiley #%u in file %s for Smiley Pack %s not found.] + +[Standard] +Standardowe +[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".] + +[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.] + +;file \plugins\SmileyAdd\src\smltool.cpp +[d'Oh!] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Spamotron.txt b/langpacks/polish/Plugins/Spamotron.txt new file mode 100644 index 0000000000..553549e5d8 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Spamotron.txt @@ -0,0 +1,175 @@ +#muuid {14331048-5a73-4fdb-b909-2d7e1825a012} +;============================================================ +; File: Spamotron.dll +; Plugin: Spam-o-tron +; Version: 0.0.4.6 +; Authors: vu1tur +;============================================================ +[Anti-spam plugin with captcha and Bayes filtering.] + +;file \plugins\Spamotron\res\spamotron.rc +[Do not send challenge request if message score above] + +[Auto-learn messages from approved contacts as ham] + +[Filtering options] + +[Learning options] + +[Auto-learn outgoing messages as ham] + +[Spam] + +[Ham] + +[Learn message:] + +[Auto approve contact if message score below] + +[Do not enable any of these options until Spam-o-tron have learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.] + +[Learned ham messages:] + +[Learned spam messages:] + +[Analyze] + +[Auto-learn messages from contacts if not approved in] + +[days as spam] + +[Enabled] +Włączony +[and learn as ham] + +[Enabled accounts:] + +[Do not reply to messages with words in this list:] + +[Do not reply to the same message more than] + +[Flood protection] + +[Do not send more than] + +[messages to one contact per day] + +[times a day] + +[Settings] +Ustawienia +[Outgoing message] +Wychodząca wiadomość +[Incoming message with any word from list:] + +[Auto approve on:] + +[Hide contact until verified] + +[Add permanently to list on verified] + +[Log actions to system history] + +[Mode:] + +[Responses: (saved in %response%, %response-n% variables)] + +[will be saved in %mathexpr%] + +[Reset to defaults] +Ustaw domyślnie +[Reply on success:] + +[Send challenge on authorization request:] + +[Keep blocked messages in contact history] + +[Case-sensitive] + +[Send challenge on incoming message:] + +[and mark them unread after approval] + +[Enable popup notifications] + +[Contact blocked] + +[Contact approved] + +[Appearance] +Personalizacja +[Foreground] + +[Background] +Tło +[Timeout] +Wyświetlaj +[Default colors] +Domyślne kolory +[Default timeout] + +[Preview] +Podgląd +[Windows colors] +Kolory Windows +[Challenge sent] + +;file \plugins\Spamotron\src\bayes.cpp +[Bayes database path] + +;file \plugins\Spamotron\src\common.h +[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.] + +[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.] + +[Verified.] + +[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.] + +[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.] + +;file \plugins\Spamotron\src\options.cpp +[Simple] + +[Math expression] + +[Round-robin] + +[Random] + +[Will be automatically evaluated from %mathexpr%] + +[Invalid regular expression.\nKeeping previous value.] + +[Message score] + +[Message Sessions] +Okno rozmowy +[Messages] +Wiadomości +[Bayes] +Bajtów +[Popups] +Popupy +;file \plugins\Spamotron\src\spamotron.cpp +[Contact %s approved.] + +[Message from %s rejected because it reached a maximum for challenge requests per day.] + +[Message from %s rejected because it reached a maximum for same responses per day.] + +[Message from %s dropped because it has a word from black list.] + +[Message from %s dropped because of high spam score.] + +[Sending plain challenge to %s.] + +[Sending round-robin challenge to %s.] + +[Sending random challenge to %s.] + +[Sending math expression challenge to %s.] + +;file \plugins\Spamotron\src\utils.cpp +[Their message was] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SpellChecker.txt b/langpacks/polish/Plugins/SpellChecker.txt index 6ab7dcc791..bf2b5731dc 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/SpellChecker.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/SpellChecker.txt @@ -1,131 +1,145 @@ -;============================================================ -; File: spellchecker.dll, spellcheckerW.dll -; Module: Spell Checker -; Versions: 0.2.5.0 -;============================================================ -[Ignore all] -Ignoruj wszystkie -[Spell Checker] -Sprawdzanie pisowni -[Line] -Linia -[Dotted] -Kropkowany -[Dash] -Kreska -[Dash dot] -Kreska kropka -[Dash dot dot] -Kreska kropka kropka -[Wave] -Fala -[Thick] -Gruby -[ Spell Checker ] - Sprawdzanie pisowni -[Default language:] -Domyślny język: -[Auto-replace words with dictionary suggestions] -Automatycznie zastępuj sugestiami ze słownika -[Auto-replace words with user defined replacements] -Automatycznie zastępuj własnymi sugestiami -[Ignore words in UPPER CASE] -Ignoruj wyrazy pisane WIELKIMI LITERAMI -[Download more dictionaries] -Pobierz więcej słowników -[ Advanced ] - Zaawansowane -[Underline type:] -Styl podkreślenia: -[Show corrections in submenu] -Pokaż korekty w podmenu -[Show all corrections in context menu (takes more time to show)] -Pokaż wszystkie poprawki w menu kontekstowym (zabiera więcej czasu) -[Show wrong word] -Pokaż błędny wyraz -[Use flags] -Użyj flagi -[Use input language to select dictionary] -Wybierz język, aby wybrać słownik -[Use dictionaries from other programs] -Użyj słownika z innego programu -[Add auto-replace word] -Dodaj wyraz autokorekty -[Wrong word] -Zły wyraz -[OLD WORD] -STARY WYRAZ -[Correction:] -Korekta: -[Dictionaries] -Słowniki -[Custom Dictionaries] -Własny słownik -[Flags DLL] -Flags.dll -[Languages/Flags] -Język/Flagi -[Other...] -Inne... -[Always replace with] -Zawsze zastępuj -[Add to dictionary] -Dodaj do słownika -[Corrections] -Korekty -[Wrong word: %s] -Błędny wyraz: %s -[Language:] -Język: -[Enable spell checking] -Włącz sprawdzanie pisowni -[Wrong words] -Błędne wyrazy -[Could not find the message dialog. This usually means one of two things:\n- In tabSRMM the checkbox 'Enable event API' is disabled or\n- You are using SRMM (which don't support Spell Checker)] -Nie można znaleźć okna rozmowy. Oznacza to zazwyczaj jedną z dwóch rzeczy:\n- W tabSRMM opcja "Włącz API" jest wyłączona lub\n- Używasz SRMM (które nie obsługuje sprawdzanie pisowni) -[Unknown Flag] -Nieznana flaga -[Spell Checker/Flags] -Sprawdzanie pisowni/Flagi -[Auto-correct words] -Automatycznie poprawiaj wyrazy -[Show all corrections] -Pokaż wszystkie korekty -[Flag icons] -Ikona flagi -[The correction can't be an empty word!] -Korekta nie może być pustym słowem! -[The correction can't be the equal to the wrong word!] -Korekta nie może być równa złym słowem! -[Wrong Correction] -Zła korekta -[Auto-replacements] -Automatyczna zamiana -[Correction] -Korekta -[No separators and all lowercase chars] -Bez separatorów i wszystkich małych znaków -[Use variables in correction] -Użyj zmiennej w korekcie -[Spell checker for the message windows. Uses Hunspell to do the checking.] -Sprawdzanie pisowni w oknie rozmowy. Używa Hunspell do sprawdzania. -[Replacements] -Zamiennik -[Ignore words with numbers] -Ignoruj słowa z cyframi -[Ask before sending a message with spelling errors] -Pytaj przed wysłaniem wiadomości z błędami ortograficznymi -[Enable auto-replacements] -Włącz automatyczną zamiane -[Avoid removing underscores (slows down checking of long texts)] -Unikaj usuwania podkreślenia (spawalnia sprawdzanie długich tekstów) -[Enable/disable spell checker] -Włącz/wyłącz sprawdzanie pisowni -[Languages] -Języki -[Flags] -Flagi -[Language] -Język -[Wrong word:] -Złe słowo: \ No newline at end of file +#muuid {36753ae3-840b-4797-94a5-fd9f5852b942} +;============================================================ +; File: SpellChecker.dll +; Plugin: Spell checker +; Version: 0.2.6.0 +; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, FREAK_THEMIGHTY +;============================================================ +[Spell checker for the message windows. Uses Hunspell to do the checking.] +Sprawdzanie pisowni w oknie rozmowy. Używa Hunspell do sprawdzania. +;file \plugins\SpellChecker\res\resource.rc +[Replacements] +Zamiennik +[Enable auto-replacements] +Włącz automatyczną zamiane +[Language:] +Język: +[Add...] +Dodaj... +[Edit...] +Edytuj... +[Remove] +Usuń +[Add auto-replace word] +Dodaj wyraz autokorekty +[Wrong word:] +Złe słowo: +[No separators and all lowercase chars] +Bez separatorów i wszystkich małych znaków +[Correction:] +Korekta: +[Use variables in correction] +Użyj zmiennej w korekcie +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Spell Checker] +Sprawdzanie pisowni +[Default language:] +Domyślny język: +[Auto-replace words with dictionary suggestions] +Automatycznie zastępuj sugestiami ze słownika +[Ignore words with numbers] +Ignoruj słowa z cyframi +[Ignore words in UPPER CASE] + +[Ask before sending a message with spelling errors] +Pytaj przed wysłaniem wiadomości z błędami ortograficznymi +[Download more dictionaries] +Pobierz więcej słowników +[Advanced] +Zaawansowane +[Underline type:] +Styl podkreślenia: +[Show corrections in submenu] +Pokaż korekty w podmenu +[Show all corrections in context menu (takes more time to show)] +Pokaż wszystkie poprawki w menu kontekstowym (zabiera więcej czasu) +[Show wrong word] +Pokaż błędny wyraz +[Use flags] +Użyj flagi +[Use input language to select dictionary] +Wybierz język, aby wybrać słownik +[Use dictionaries from other programs] +Użyj słownika z innego programu +[Avoid removing underscores (slows down checking of long texts)] +Unikaj usuwania podkreślenia (spawalnia sprawdzanie długich tekstów) +;file \plugins\SpellChecker\src\ardialog.cpp +[The wrong word can't be empty!] + +[Wrong Correction] +Zła korekta +[The correction can't be empty!] + +[The correction can't be equal to the wrong word!] + +;file \plugins\SpellChecker\src\dictionary.cpp +[tl_PH] + +[Tagalog (Philippines)] + +[de_frami_neu] + +[German (Germany)] +Niemcy +;file \plugins\SpellChecker\src\options.cpp +[Message Sessions] +Okno rozmowy +[Auto-replacements] +Automatyczna zamiana +[Line] +Linia +[Dotted] +Kropkowany +[Dash] +Kreska +[Dash dot] +Kreska kropka +[Dash dot dot] +Kreska kropka kropka +[Wave] +Fala +[Thick] +Gruby +[Wrong word] +Błędny wyraz +[Correction] +Korekta +;file \plugins\SpellChecker\src\spellchecker.cpp +[Dictionaries] +Słowniki +[Custom Dictionaries] +Niestandardowy słownik +[Flags DLL] +Flags.dll +[Enable/disable spell checker] +Włącz/wyłącz sprawdzanie pisowni +[Enabled] +Włączony +[Disabled] +Wyłączone +;file \plugins\SpellChecker\src\utils.cpp +[There are %d spelling errors. Are you sure you want to send this message?] +Znaleziono %d błędów. Czy na pewno chcesz wysłać tę wiadomość? +[Your message window does not support SpellChecker Plugin.\nIf you use SRMM, tabSRMM or Scriver, please update them to the latest version,\notherwise ask the author of your message window plugin to add support for Spell Checker.] + +[Other...] +Inne... +[Always replace with] +Zawsze zastępuj +[Ignore all] +Ignoruj wszystkie +[Add to dictionary] +Dodaj do słownika +[Corrections] +Korekty +[Wrong word: %s] +Błędny wyraz: %s +[Language] +Język +[Enable spell checking] +Włącz sprawdzanie pisowni +[Wrong words] +Błędne wyrazy diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SplashScreen.txt b/langpacks/polish/Plugins/SplashScreen.txt index 9875d6f760..8365bd40b4 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/SplashScreen.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/SplashScreen.txt @@ -1,35 +1,59 @@ -;============================================================ -; Module: AdvSplashScreen.dll -; Plugin: Splash Screen -; Versions: 0.1.2.1 -;============================================================ -[Shows a splash at Miranda startup] -Pokaż splash przy starcie Mirandy -[Splash Options] -Opcje splash -[Show Miranda Version] -Pokaż wersję Mirandy -[Show splash] -Pokaż splash -[Show random splash] -Pokaż losowy splash -[Fade in:] -Przygasanie poczatkowe: -[Fade out:] -Przygasanie końcowe: -[steps] -krok -[Preview...] -Podgląd... -[Fade In] -Przygasanie poczatkowe: -[Fade Out] -Przygasanie końcowe: -[Fade step:] -Kroki przygasania: -[Fade:] -Przygasanie: -[msecs] -ms -[Show Splash] -Pokaż splash \ No newline at end of file +#muuid {c64cc8e0-cf03-474a-8b11-8bd4565ccf04} +;============================================================ +; File: SplashScreen.dll +; Plugin: Splash screen +; Version: 0.1.2.3 +; Authors: nullbie, Thief +;============================================================ +[Shows a splash at Miranda startup.] +Pokaż ekran powitalny przy starcie Mirandy +;file \plugins\SplashScreen\res\splash.rc +[Splash Options] +Opcje ekranu powitalnego +[Show splash] +Pokaż ekran powitalny +[Show random splash] +Pokaż losowy ekran powitalny +[Play sound] +Odtwarzaj dźwięk +[Loop sound] +Zapętl dźwięk alarmu +[Show Miranda Version] +Pokaż wersję Mirandy +[Enable] +Włącz +[Prefix:] +Prefiks: +[Appearance] +Personalizacja +[Display time:] +Pojawianie się: +[msec] +ms +[Fade in:] +Przygasanie poczatkowe: +[steps] +krok +[Fade out:] +Przygasanie końcowe: +[Advaimg library not found. Please get it from nigtlies to be able to use images.] + +[Preview...] +Podgląd... +;file \plugins\SplashScreen\src\main.cpp +[Your advaimg.dll is either obsolete or damaged. Get latest from Miranda alpha builds.] + +[Error] +Błąd +[Call Splash Service] + +;file \plugins\SplashScreen\src\options.cpp +[Graphic files] + +[Sound Files] +Dźwięki +[Skins] +Skórki +[Splash Screen] +Ekran powitalny +;file \plugins\SplashScreen\src\services.cpp diff --git a/langpacks/polish/Plugins/StartPosition.txt b/langpacks/polish/Plugins/StartPosition.txt index 4d81237278..80dfd08f48 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/StartPosition.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/StartPosition.txt @@ -1,21 +1,35 @@ -;============================================================ -; File: start_position.dll -; Module: Windows Start Position -; Versions: 0.2.0.2 +#muuid {211f6277-6f9b-4b77-a939-84d04b26b38c} ;============================================================ -[Window Start Position] -Pozycja startowa okna +; File: StartPosition.dll +; Plugin: Start position +; Version: 0.2.0.3 +; Authors: Felipe Brahm - souFrag +;============================================================ +[Plugin supports starting position of Contact List relative to the the taskbar and screen side.] + +;file \plugins\StartPosition\res\resource.rc [Contact List Window Start Position] -Pozycja startowa listy kontaktów + +[Left] +Lewa +[Right] +Prawa [Pixels from Top] -Piksele od góry + [Pixels from Bottom] -Piksele od dołu + [Pixels from Side] -Piksele od strony + +[Width] +Szerokość [Always start...] -Zawsze startuj... + [Minimized to System Tray] -Minimalizuj do traya + [Opened] -Otwarty \ No newline at end of file + +;file \plugins\StartPosition\src\main.cpp +[Contact List] +Lista kontaktów +[Start position] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/StartupStatus.txt b/langpacks/polish/Plugins/StartupStatus.txt new file mode 100644 index 0000000000..7f89a79c16 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/StartupStatus.txt @@ -0,0 +1,341 @@ +#muuid {4b733944-5a70-4b52-ab2d-68b1ef38ffe8} +;============================================================ +; File: StartupStatus.dll +; Plugin: StartupStatus +; Version: 0.8.0.45 +; Authors: P Boon +;============================================================ +[StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.] +StartupStatus pozwala na określenie statusu Mirandy podczas uruchamiania, konfigurowalna dla protokołów +;file \Plugins\StatusPlugins\resource.rc +[Check connection] +Sprawdź połączenie +[Max. retries] +Ilość powtórzeń +[Account Connection] +Połączenie konta +[Delay between retries (secs)] +Przerwa między powtórzeniami +[Show popups] +Pokaż popupy +[General] +Ogólne +[Accounts to check] +Konta do sprawdzenia +[Dial-Up] +Połączenie +[Don't reconnect if no internet connection seems available] +Nie próbuj łączyć ponownie, jeśli nie wykryjesz połączenia z internetem +[Continuously check for internet connection] +Cały czas szukaj połączenia z internetem +[Do so by pinging host] +Poprzez pingowanie hosta +[Confirm Status] +Potwierdź status +[Close] +Zamknij +[Cancel] +Anuluj +[Profile] +Profil +[Message] +Wiadomość +[after] +po +[minutes of inactivity] +minutach bezczynności +[minutes of level 1 mode] +minutach trybu poziomu 1 +[Confirm resetting status] +Potwierdź resetowanie statusu +[Account] +Konto +[Only set if current status is] +Ustaw tylko, gdy obecny status to: +[Monitor Miranda's activity only] +Monitoruj tylko aktywność Mirandy +[Reset status on return] +Przywróć status po powrocie +[when screen saver engages] +gdy włączy się wygaszacz +[Set] +Ustaw +[only set when inactive] +ustaw tylko przy bezczynności +[when workstation is locked] +kiedy komputer jest zablokowany +[Command Line] +Linia poleceń +[OK] +OK +[Copy to Clipboard] +Kopiuj do schowka +[Command Line:] +Linia poleceń: +[Create Shortcut] +Utwórz skrót +[Add new profile] +Dodaj nowy profil +[Profile name] +Nazwa profilu +[Set window state] +Stan okna +[Show dialog] +Pokaż okno +[Set status to offline before exit] +Przy wyjściu zmień na rozłączony +[Show CMDL] +Pokaż CMDL +[Activate status profile] +Włącz profil statusu +[Set docked] +Strona dokowania +[Other] +Inne +[Status on startup] +Status podczas uruchamiania +[ms] + +[Set after] +Ustaw po +[Timeout] +Wyświetlaj +[s] + +[Set window location] +Położenie okna +[Set window size] +Rozmiar okna +[x] + +[Allow override] +Nadpisuj +[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] +Info: profile statusów mogą zostać utworzone w menu "Profile statusów" +[Window on startup] +Okno podczas uruchamiania +[Automatically dial on startup] +Automatycznie łącz na starcie +[Automatically hang up on exit] +Automatycznie rozłącz przy wyjściu +[Dial-up (experimental)] +Połączenie (eksperymentalne) +[Background colour] +Kolor tła +[Text colour] +Kolor tekstu +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Use default colours] +Użyj domyślnych kolorów +[Delay] +Wyświetlaj +[On left click] +LPM +[On right click] +PPM +[Do nothing] +Nic nie rób +[Close popup] +Zamknij popup +[Cancel reconnecting] +Anuluj ponowne łączenie +[Colours] +Kolory +[Preview] +Podgląd +[Events] +Zdarzenia +[Show when connection is lost] +Pokaż po utarcie połączenia +[Show when a connection attempt is made] +Pokaż w trakcie próby połączenia +[Show when reconnection has finished] +Pokaż po ponownym połączeniu +[Show other messages] +Pokaż inne wiadomości +[From Popup plugin] +Z wtyczki Popup +[Custom] +Niestandardowe +[Permanent] +Stałe +[Show additional information in popups] +Pokaż dodatkowe informacje w popupach +[Use Miranda's message setting] +Użyj ustawień opisu Mirandy +[Use this message:] +Użyj tego opisu: +[Use %time% for the current time, %date% for the current date] +Użyj %time% dla czasu obecnego, %date% dla aktualnej daty +[Variables...] +Zmienne... +[Specify settings for each account] +Ustaw każde konto osobno +[Use same settings for all accounts] +Użyj takich samych ustawień dla wszystkich kont +[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] +Ignoruj caps-lock, num-lock i scroll-lock +[Check interval (secs)] +Sprawdzaj co (s) +[Confirm dialog timeout (secs)] +Czas wyświetlania okna potwierdzenia +[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.] +Włączyłeś "Zmień mój status na" w opcjach "Bezczynności", ustawienia AdvancedAutoAway będą ignorowane. +[Monitor keyboard activity] +Śledź aktywność klawiatury +[Monitor mouse activity] +Śledź aktywność myszki +[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] +Ignoruj CTRL, ALT, SHIFT, TAB, ESC i klawisz Windows +[Ignore any key combination with above keys] +Ignoruj wszystkie kombinacje z tymi klawiszami +[Accounts] +Konta +[Enable checking] +Włącz sprawdzanie +[Disable checking] +Wyłącz sprawdzanie +[Set status message] +Ustaw opis +[Status] +Status +[Add...] +Dodaj... +[Delete] +Usuń +[Create a TopToolBar button] +Utwórz przycisk paska narzędzi +[Show confirm dialog when loading] +Pokaż okno potwierdzania przy załadunku +[Create a main menu item] +Utwórz wpis w menu głównym +[Status Profiles] +Profile statusów +[Hotkey] +Skrót +[In submenu] +W podmenu +[Max. delay (secs)] +Opóźnienie (s) +[Increase delay exponential] +Zwiększ opóźnienie wyświetlania +[Cancel all if a account connects from another location] +Anuluj wszystko, jeśli konto łączy się z innej lokalizacji +[Reconnect on APM resume] +Połącz po przywróceniu APM +[Stop trying to reconnect] +Przerwij próby ponownego łączenia +[Set delay to] +Ustaw opóźnienie na +[React on login errors] +Reakcja na błędy logowania +[seconds] +s +[Set account offline before a connection attempt] +Rozłącz konto przed próbą połączenia +[Max. account connecting time (secs)] +Maksymalny czas prób łączenia konta +[Timers] +Stopery +[Reconnecting] +Ponowne łączenie +[Ignore locked status of accounts] + +[Consider connection lost after] +Reaguj na utratę połączenia po +[failed pings] +stracone pingi +[Continuously check interval (secs)] +Ciągłe odstępy sprawdzania (s) +[Entering first auto-away status] +Wprowadzanie pierwszego statusu auto-away +[Entering second auto-away status] +Wprowadzanie drugiego statusu auto-away +[Leaving first auto-away status] +Zostawianie pierwszego statusu auto-away +[Leaving second auto-away status] +Zostawianie drugiego statusu auto-away +[Becoming active without status change] +Przywracanie aktywności bez zmiany statusu +[Pre-conditions] +Wstępne warunki +[TriggerData] +Wywoływanie danych +[Status: The status the account will change to\r\nAccount: The account changing state] +Status: Status konta został zmieniony do\r\Konto: Konto zmieniło status +;file \plugins\StatusPlugins\StartupStatus\options.cpp +[] + +[] + +[Left] +Lewa +[Right] +Prawa +[None] +Brak +[size: %d x %d] +rozmiar: %d x %d +[loc: %d x %d] +poł: %d x %d +[Hidden] +Ukryte +[Minimized] +Zminimalizowany +[Normal] +Normalne +[Create a status menu item] +Utwórz wpis w menu +[default] +domyślny +[unknown] +nieznany +[At least one profile must exist] +Musi istnieć przynajmniej 1 profil +[StartupStatus] +Status podczas uruchamiania +[Your default profile will be changed] +Twój domyślny profil zostanie zmieniony +;file \plugins\StatusPlugins\StartupStatus\profiles.cpp +[Status profiles] + +[There is a maximum of 6 menu items] +Może być maks. 6 wpisów w menu +;file \plugins\StatusPlugins\StartupStatus\toolbars.cpp +[Pressed toolbar icon] +Wciśnięty przycisk +[Released toolbar icon] +Normalny przycisk +;file \Plugins\StatusPlugins\commonstatus.cpp +[I've been away since %time%.] +Nie ma mnie od %time% +[Give it up, I'm not in!] +Daj spokój, nie ma mnie! +[Not right now.] +Nie teraz. +[Give a guy some peace, would ya?] +Proszę, daj mi spokój! +[I'm a chatbot!] +Jestem botem! +[Yep, I'm here.] +Tak, jestem tu. +[Nope, not here.] +Nie, nie tutaj. +[I'm hiding from the mafia.] +Ukrywam się przed mafią. +[That'll be the phone.] +Muszę odebrać telefon. +[Mmm...food.] +Mmm... jedzenie. +[idleeeeeeee] +Bezczynnyyyyyyy +;file \Plugins\StatusPlugins\confirmdialog.cpp +[Set %s message for %s.] +Ustaw opis %s dla %s. +[] + +[Protocol] +Protokół +[Closing in %d] +Zamykanie w %d diff --git a/langpacks/polish/Plugins/StatusChange.txt b/langpacks/polish/Plugins/StatusChange.txt new file mode 100644 index 0000000000..d62f8c7ea5 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/StatusChange.txt @@ -0,0 +1,51 @@ +#muuid {1acb2ed1-c1ed-43ee-89bd-086686f6ebb5} +;============================================================ +; File: StatusChange.dll +; Plugin: Status change +; Version: 1.3.0.0 +; Authors: Angelo Luiz Tartari +;============================================================ +[Change status when you send/receive an event.] + +;file \plugins\StatusChange\res\resource.rc +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[On the phone] +Pod telefonem +[Out to lunch] +Na obiedzie +[On events...] + +[Send] +Wyślij +[Receive] + +[Message] +Wiadomość +[URL] + +[File transfer] +Transfer pliku +[...change status to...] + +[... if status is...] + +;file \plugins\StatusChange\src\main.cpp +[Status Change] + +[Status] +Status diff --git a/langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt b/langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt index f4a8081783..bca44f8c5b 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt @@ -1,83 +1,70 @@ -;============================================================ -; File: stopspam.dll -; Module: StopSpam, StopSpam+, StopSpam Mod -; Versions: 0.0.1.4 -;============================================================ -[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.] -Nigdy więcej spamu! Roboty się nie przedrą! Tylko ludzie przejdą zabezpieczenie!\r\n\r\nPlugin działa bardzo prosto:\r\nWiadomości od użytkowników z listy kontaktów zostaną dostarczone, ponieważ nie ma żadnego oprogramowania anty-spamowego, wiadomości od nieznanych użytkowników nie będą dostarczane. Ale też nie są one ignorowane, plugin zadaje proste pytanie, a jeśli użytkownik poda poprawną odpowiedź, plugin doda go do twojej listy kontaktów aby mógł się z tobą skontaktować. -[Do not send more than ] -Nie wysyłaj wiecej niż -[ questions to one contact (0 - for no limit)] - pytań do jednego kontaktu (0 - brak limitu) -[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection] -Włącz ochronę nieskończonej rozmowy StopSpam-StopSpam -[Add contact permanently] -Dodaj kontakt na stałe -[Enable auth. requests blocking] -Włącz blokowanie pytań o autoryzację -[Hide unanswered contacts and spammers from contact list] -Ukryj spamerów oraz kontakty, które nie odpowiedziały z listy -[Ignore spammers (do not write messages to history)] -Ignoruj spamerów (nie zapisuj wiadomości do historii) -[Log spam to file] -Zapisuj dziennik do pliku -[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)] -Pytanie: (Ctrl+Enter dla nowej linii) -[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with. Please reply \"nospam\" without quotes and spaces if you want to contact me.] -Spamerzy zmusili mnie do zainstalowania małego systemu anty-spamowego z którym właśnie rozmawiasz. Proszę napsiać \"nospam"\ bez cudzysłowów i spacji, jeśli chcesz się ze mną skontaktować. -[Answer:] -Odpowiedź: -[Congratulation:] -Gratulacje: -[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.] -Gratulacje! Przeszedłeś test. Teraz możesz napisać do mnie wiadomość. -[Auth. request reply:] -Odpowiedź na pytanie o autoryzację: -[StopSpam: send a message and reply to a anti-spam bot question.] -StopSpam: wyślij wiadomość i odpowiedz na pytania bota. -[Restore defaults] -Przywróć domyślne -[Available accounts:] -Dostępne konta: -[Filtered accounts:] -Filtrowane konta: -[Add contacts to specified group:] -Dodaj kontakty do specjalnej grupy -[Exclude contacts which we sending something from spam check] -Wyklucz ze sprawdzania kontakty, którym napiszesz wiadomość -[Remove Excluded contacts after restart] -Usuń wykluczone kontakty po restarcie -[Remove all tempory contacts after restart] -Usuń wszystkie tymczasowe kontakty po restarcie -[Case insensitive answer checking] -Sprawdzaj wielkość liter w odpowiedzi -[Disable question in invisible mode] -Wyłącz pytanie w trybie niewidocznym -[Enable integration with DOS plugin] -Włącz integracje z pluginem DOS -[Ignore URL in messages and auth requests] -Ignoruj linki w wiadomościach i pytaniach o autoryzację -[Use regex for answers checking] -Użyj regex dla kontroli odpowiedzi -[Log Spammers to system history] -Dziennik spamu w historii systemowej -[After congratulation (ICQ only)] -Po potwierdzeniu (tyko ICQ) -[Add contact to server list] -Dodaj kontakt do listy na serwerze -[Automatically grant authorization] -Automatycznie udzielaj autoryzacji -[Request authorization from contacts which pass stopspam test] -Pytanie o autoryzację od kontaktów, które przechodzą test stopspam -[Answer (Use divider to separate answers):] -Odpowiedź (Użyj separatora do oddzielenia odpowiedzi): -[Divider:] -Separator: -[Disable protection for following protocols:] -Wyłącz ochronę dla poniższych protokołów: -[StopSpam automatic message:\r\n] -Automatyczna odpowiedź StopSpam:\r\n -[Answer is not case sensitive] -Nie sprawdzaj wielkości liter -[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!] -Nigdy więcej spamu! Botom dziękujemy! Tylko ludzie są mile widziani! \ No newline at end of file +#muuid {553811ee-deb6-48b8-8902-a8a00c1fd679} +;============================================================ +; File: StopSpam.dll +; Plugin: StopSpam+ +; Version: 0.0.1.4 +; Authors: Roman Miklashevsky, A. Petkevich, Kosh&chka, persei +;============================================================ +[Antispam plugin for Miranda NG.] +Wtyczka antyspamowa dla Mirandy NG. +;file \plugins\StopSpamPlus\res\stopspam.rc +[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)] +Pytanie: (Ctrl+Enter dla nowej linii) +[Restore defaults] +Przywróć domyślne +[Answer (Use divider to separate answers):] +Odpowiedź (Użyj separatora do oddzielenia odpowiedzi): +[Congratulation:] +Gratulacje: +[Auth. request reply:] +Odpowiedź na pytanie o autoryzację: +[Divider:] +Separator: +[Vars] + +[Disable protection for following accounts:] + +[Do not send more than ] +Nie wysyłaj wiecej niż +[ questions to one contact (0 - for no limit)] + pytań do jednego kontaktu (0 - brak limitu) +[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection] +Włącz ochronę nieskończonej rozmowy StopSpam-StopSpam +[Add contact permanently] +Dodaj kontakt na stałe +[Enable auth. requests blocking] +Włącz blokowanie pytań o autoryzację +[Answer is not case sensitive] +Nie sprawdzaj wielkości liter +[Remove all tempory contacts after restart] +Usuń wszystkie tymczasowe kontakty po restarcie +[Log Spammers to system history] +Dziennik spamu w historii systemowej +;file \plugins\StopSpamPlus\src\events.cpp +[Message Sessions] +Okno rozmowy +[General] +Ogólne +[Messages] +Wiadomości +[Accounts] +Konta +;file \plugins\StopSpamPlus\src\headers.h +[StopSpam] + +;file \plugins\StopSpamPlus\src\options.cpp +[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.] +Nigdy więcej spamu! Roboty się nie przedrą! Tylko ludzie przejdą zabezpieczenie!\r\n\r\nWtyczka działa bardzo prosto:\r\nWiadomości od użytkowników z listy kontaktów zostaną dostarczone, ponieważ nie ma żadnego oprogramowania anty-spamowego, wiadomości od nieznanych użytkowników nie będą dostarczane. Ale też nie są one ignorowane, wtyczka zadaje proste pytanie, a jeśli użytkownik poda poprawną odpowiedź, plugin doda go do twojej listy kontaktów aby mógł się z tobą skontaktować. +[StopSpam automatic message:\r\n] +Automatyczna odpowiedź StopSpam:\r\n +;file \plugins\StopSpamPlus\src\services.cpp +[Not In List] + +[Complete] +Zakończony +;file \plugins\StopSpamPlus\src\settings.h +[nospam] + +;file \plugins\StopSpamPlus\src\stopspam.cpp +[Remove Temporary Contacts] +Usuń tymczasowe kontakty diff --git a/langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt b/langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt new file mode 100644 index 0000000000..eae7ffd197 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt @@ -0,0 +1,106 @@ +#muuid {553811ee-deb6-48b8-8902-a8a00c1fd679} +;============================================================ +; File: StopSpamMod.dll +; Plugin: StopSpam mod +; Version: 0.0.2.0 +; Authors: Roman Miklashevsky, sss, Elzor +;============================================================ +[Antispam plugin for Miranda NG.] +Wtyczka antyspamowa dla Mirandy NG. +;file \plugins\StopSpamMod\res\stopspam.rc +[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)] +Pytanie: (Ctrl+Enter dla nowej linii) +[Restore defaults] +Przywróć domyślne +[Answer:] +Odpowiedź: +[Congratulation:] +Gratulacje: +[Auth. request reply:] +Odpowiedź na pytanie o autoryzację: +[Vars] + +[Available accounts:] +Dostępne konta: +[Filtered accounts:] +Filtrowane konta: +[Do not send more than ] +Nie wysyłaj wiecej niż +[ questions to one contact (0 - for no limit)] + pytań do jednego kontaktu (0 - brak limitu) +[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection] +Włącz ochronę nieskończonej rozmowy StopSpam-StopSpam +[Add contact permanently] +Dodaj kontakt na stałe +[Enable auth. requests blocking] +Włącz blokowanie pytań o autoryzację +[Hide unanswered contacts and spammers from contact list] +Ukryj spamerów oraz kontakty, które nie odpowiedziały z listy +[Ignore spammers (do not write messages to history)] +Ignoruj spamerów (nie zapisuj wiadomości do historii) +[Log spam to file] +Zapisuj dziennik do pliku +[Case insensitive answer checking] +Sprawdzaj wielkość liter w odpowiedzi +[Disable question in invisible mode] +Wyłącz pytanie w trybie niewidocznym +[Enable integration with DOS plugin] +Włącz integracje z wtyczką DOS +[Exclude contacts which we sending something from spam check] +Wyklucz ze sprawdzania kontakty, którym napiszesz wiadomość +[Remove Excluded contacts after restart] +Usuń wykluczone kontakty po restarcie +[Add contacts to specified group:] +Dodaj kontakty do specjalnej grupy +[Ignore URL in messages and auth requests] +Ignoruj linki w wiadomościach i pytaniach o autoryzację +[Add contact to server list] +Dodaj kontakt do listy na serwerze +[After congratulation (ICQ only)] +Po potwierdzeniu (tyko ICQ) +[Automatically grant authorization] +Automatycznie udzielaj autoryzacji +[Request authorization from contacts which pass stopspam test] +Pytanie o autoryzację od kontaktów, które przechodzą test stopspam +[Remove all tempory contacts after restart] +Usuń wszystkie tymczasowe kontakty po restarcie +[Use regex for answers checking] +Użyj regex dla kontroli odpowiedzi +[Log Spammers to system history] +Dziennik spamu w historii systemowej +[Use math expression in question] +Używaj wyrażeń matematycznych +[Details..] +Detale.. +;file \plugins\StopSpamMod\src\init.cpp +[StopSpam] + +[StopSpam Logs] + +[Remove Temporary Contacts] +Usuń tymczasowe kontakty +;file \plugins\StopSpamMod\src\options.cpp +[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.] +Nigdy więcej spamu! Roboty się nie przedrą! Tylko ludzie przejdą zabezpieczenie!\r\n\r\nWtyczka działa bardzo prosto:\r\nWiadomości od użytkowników z listy kontaktów zostaną dostarczone, ponieważ nie ma żadnego oprogramowania anty-spamowego, wiadomości od nieznanych użytkowników nie będą dostarczane. Ale też nie są one ignorowane, wtyczka zadaje proste pytanie, a jeśli użytkownik poda poprawną odpowiedź, plugin doda go do twojej listy kontaktów aby mógł się z tobą skontaktować. +[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.\r\nPlease reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.] + +[nospam] + +[StopSpam: send a message and reply to a anti-spam bot question.] +StopSpam: wyślij wiadomość i odpowiedz na pytania bota. +[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.] +Gratulacje! Przeszedłeś test. Teraz możesz napisać do mnie wiadomość. +[If math expression is turned on you can use following expression in message text:\nXX+XX-X/X*X\neach X will be replaced by one ruandom number and answer will be expression result\nMessage must contain only one expression without spaces] +Jeśli wyrażenie matematyczne jest włączone można użyć następującego wyrażenia w tekście wiadomości:\nXX+XX-X/X*X\ngdzie każdy X zostanie zastąpiony przez jedną losową liczbę i odpowiedź będzie wynikiem wyrażenia\nWiaodmość musi zawierać tylko jeden wyraz bez spacji +[Info] + +[Message Sessions] +Okno rozmowy +[General] +Ogólne +[Messages] +Wiadomości +[Accounts] +Konta +[Advanced] +Zaawansowane diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt index 5bd09dc073..6d36d88a00 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt @@ -1,2309 +1,2316 @@ -;============================================================ -; File: tabsrmm.dll -; Module: Tabbed SRMM -; Versions: 3.0.22.0 -;============================================================ -[Remove Temporary Contacts] -Usuń tymczasowe kontakty -[Mark Selected for Removal] -Oznacz do usunięcia -[Rest Selected] -Zaznacz pozostałe -[Hold Selected] -Przytrzymaj zaznaczone -[Resume Selected] -Wznów zaznaczone -[Cancel all Multisend Jobs] -Anuluj wszystkie zadania -[Copy Message to Clipboard] -Kopiuj wiadomość do schowka -[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.] -Problem konfiguracji|Funkcja wysyłania wiaodmości nienadzorowanych jest wyłączona. \\b1 Wyślij później\\b0 i \\b1wyslij do wielu\\b0 jest od niej zależna.\n\nMusisz włączyć je w \\b1Opcje -> Okno rozmowy -> Zaawansowane poprawki\\b0. Zmiana tej opcji wymaga ponownego uruchomienia komunikatora. -[Size and scaling options for the bottom avatar display] -Rozmiar i opcje skalowania dla wyświetlania awataru -[Allow BBCode formatting in outgoing messages] -Zezwól na formatowanie BBCode w wiadomościach wychodzących -[Close session] -Zamknij sesję -[Text symbols as event markers] -Symbole tekstowe dla zdarzeń -[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?] -Błąd ustawień|Opcja \\b1 Historia -> Imituj API IEView\\b0 jest włączona i plugin History++ jest aktywny. Może to powodować problemy podczas korzystania z IEView jako dziennik wiadomości.\n\nNależy skorygować opcje (ponowne uruchomienie jest wymagane)? -[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?] -Ładowanie motywu| Załadowanie motywu kolorów i czcionek może nadpisać twoje ustawienia.\n\nCzy chcesz kontynuować? -[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?\] -Zamykanie okna opcji|W celu uwzględnienia zmian poprzez wprowadzenie motywu, okno opcji musi być zamknięte po załadowaniu motywu \\b1 a niezapisane zmiany mogą zostać utracone\\b0 .\n\nCzy chcesz kontynuować? -[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.] -Opcje oznaczone gwiazdką (*) przyniosą efekt po ponownym uruchomieniu Mirandy. -[Theme support] -Motyw -[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.] -Można eksportować i importować wszystkie ustawienia kolorów i czcionek tutaj. W ten sposób można utworzyć plik motywu, który może być podzielony między różne profile lub znajomych. -[Export to a file...] -Eksportuj do pliku... -[Import from a file...] -Importuj z pliku... -[TabSRMM warning message] -Ostrzeżenie TabSRMM -[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?] -Zamykanie okna|Czy napewno chcesz zamknąć okno rozmowy z otwartymi kilkoma kartami.\n\nZatwierdzić? -[Do not show this message again] -Nie pokazuj tej wiadomości -[Horizontal Grid Lines] -Poziome linie siatki -[Reset all hidden warnings] -Resetuj wszystkie ostrzeżenia -[Image tag] -Tag obrazka -[Generic text color (only when fill color is set)] -Ogólny kolor tekstu (tylko wtedy, gdy kolor wypełnienia jest ustawiony) -[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]] -Wklej tag [img] / otocz zaznaczony tekst tagami [img][/img] -[%d users] -%d osób -[%d Unread] -%d nowych -[Close button only hides message windows] -Przycisk zamykania tylko ukrywa okno rozmowy -[Chat room %s] -W pokoju jest %s -[Close or hide inactive container after] -Zamknij lub ukryj nieaktywne kontenety po -[sec. (0=never)] -sec. (0 = nigdy) -[&Send later job list...] -&Lista zadań "wyślij później"... -[Queued send jobs] -Wysyłanie zadań oczekujących w kolejce -[Filter by contact:] -Filtrowanie kontaktów: -[Queued jobs] -Zadania oczekujące w kolejce -[Display popups for failed jobs] -Pokaż popupy dla błędów zadań -[Display popups for completed jobs] -Pokaż popupy dla zakończonych zadań -[] - -[Original timestamp] -Oryginalny znacznik czasu -[Last send info] -Informacje o ostatnio wysłanych -[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)] -Pokaż awatary na pasku zadań (Win 7, zalecany duży pasek zadań) -[Splitter Posiiton] -Pozycja rozgałęźnika -[Default container] -Domyślny kontener -[Multisend is unavailable, because the unattended send feature has not been enabled] -Wyślij do wielu jest niedostępna, ponieważ funkcja nie jest aktywna -[Single row tab control (*)] -Pojedyńczy wiersz kart (*) -[Use button tabs (*)] -Użyj przycisków zakładek (*) -[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.] -Użyj tego, aby określić prywatny szablon dziennika dla tego kontenera. Nie będzie efektu w przypadku używania IEView lub innej metody wyświetlania dziennika wiadomości i nie należy jej mylić ze skinami. -[Place the tool bar at the bottom (*)] -Przycisk paska narzędzi na dole (*) -[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.] -Opcje oznaczone gwiazdką (*) nie mają wpływu na otwarte okna wiadomości. -[Automatically size input area (*)] -Automatyczny rozmiar obszaru wpisywania (*) -[Toolbar background high] -Tło górnej części paska narzędzi -[Toolbar background low] -Tło dolnej części paska narzędzi -[Window fill color] -Kolor wypełnienia okna -[Text area borders] -Granice obszaru tekstu -[Aero glow effect] -Efekt Aero glow -[Normal text] -Normalna -[Active text] -Aktywna -[Hovered text] -Oczekująca -[Unread text] -Nieprzeczytana -[Normal background] -Normalne - tło -[Active background] -Aktywne - tło -[Hovered background] -Oczekujące - tło -[Unread background] -Nieprzeczytane - tło -[Tab layout tweaks] -Układ kart -[Open log file base folder] -Otwórz folder dziennika -[Close open message windows now] -Kliknij aby zamknąć okno rozmowy -[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)] -Włącz wysyłanie bez nadzoru (eksperymentalnie, wymagane przez wyślij później i do wielu naraz, możliwe błędy) (*) -[%m:\tminute] -minutę -[, %d %s idle] - jest bezczynny %d %s -[%s on %s%s] -%s (%s)%s -[More To Come...] -Więcej... -[Set Your Avatar...] -Ustaw swój awatar... -[Advanced layout with avatars] -Zaawansowany układ awatarów -[Advanced with avatars, vertical orientation] -Zaawansowany układ awatarów, orientacja pionowa -[No status message] -Kontakt nie ma opisu. -[Available formats] -Dostępne formaty -[%s%s says:%s %s] -[b]%s%s napisał:[/b]%s %s -[Reload active skin] -Odśwież aktywny skin -[Maximum display height (pixels)] -Maksymalna wysokość wyświetlana (pixele) -[ Show these events] - Pokaż te wydarzenia -[&User] -&Użytkownik -[&Room] -&Pokój -[Look up '%s':] -Zobacz '%s': -[&User details] -Dane kontaktu -[%s is typing a message.] -%s pisze wiadomość... -[Number of received messages] -Liczba otrzymanych wiadomości -[Number of sended messages] -Liczba wysłanych wiadomości -[Close button on tabs] -Przycisk zamykania na kartach -[Protocol Button] -Przycisk protokołu -[Info button] -Przycisk info -[Bold text] -Pogrubienie -[Italic text] -Kursywa -[Underlined text] -Podkreślenie -[Strike-through text] -Przekreślenie -[Select font color] -Wybierz kolor czcionki -[Send message\nClick dropdown arrow for sending options] -Wyślij wiadomość\nKliknij na strzałkę w dół dla opcji wysyłania -[Close Session] -Zamknij sesję -[Quote last message OR selected text] -Cytuj ost. wiadomość LUB zaznaczony tekst -[Message Log Options] -Opcje dziennika wiadomości -[Avatar Options] -Opcje awatara -[Change background color] -Zmień kolor tła -[Toggle nick list] -Przełącz listę z nickami -[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate] -Filtr zdarzeń: prawy przycisk myszy - ustawienia, lewy przycisk myszy - aktywacja/deaktywacja -[Channel manager] -Zarządzanie kanałem -[System tray and floater options] -Opcje zasobnika sytemowego i pływające okna -[Left click actions (popups only)] -Akcje lewego przycisku (tylko popupy) -[Right click actions (popups only)] -Akcje prawego przycisku (tylko popupy) -[Timeout actions (popups only)] -Akcje po upłynięciu czasu wyświetlania (tylko popupy) -[Combine notifications for the same contact] -Kombinacja notyfikacji dla tego samego użytkownika -[Remove popups under following conditions] -Usuń popupy w następujących przypadkach: -[Show a preview of the event] -Pokaż podgląd zdarzenia -[Don't announce event when message dialog is open] -Nie ogłaszaj zdarzenia, kiedy okno wiadomości jest otwarte -[Don't announce events from RSS protocols] -Nie ogłaszaj zdarzeń z protokołu RSS -[Enable the system tray icon] -Włącz ikonę w zasobniku systemowym -[Show the floater] -Pokaż pływające okno -[When floater is enabled, only show it while the contact list is minimized] -Kiedy pływajace okno jest włączone, pokaż je tylko, gdy lista kontaktów jest zminimalizowana -[Show session list menu on the message windows status bar] -Pokaż menu z listą sesji na pasku statusu okna wiadomości -[Minimize containers to system tray or floater] -Minimalizuj kontenery do zasobnika systemowego lub pływającego okna -[Minimize and restore animated] -Minimalizowanie i przywracanie animowane -[Merge new events for the same contact into existing popup] -Połącz nowe zdarzenia od tego samego w istniejącym popupie -[Show date for merged popups] -Pokaż datę dla połączonych popupów -[Show time for merged popups] -Pokaż czas dla połączonych popupów -[Open event] -Otwórz zdarzenie -[Dismiss event] -Odrzuć zdarzenie -[Disable event notifications for instant messages] -Wyłącz powiadomienia dla wiadomości -[Disable event notifications for group chats] -Wyłącz powiadomienia dla czatów -[Disable notifications for non-message events] -Wyłącz powiadomienia dla innych zdarzeń -[Remove popups for a contact when the message window is focused] -Usuń popupy dla kontaktu, gdy jego okno rozmowy jest aktywne -[Remove popups for a contact when I start typing a reply] -Usuń popupy dla kontaktu, gdy zacznę pisać odpowiedź -[Remove popups for a contact when I send a reply] -Usuń popupy dla kontaktu, gdy wyślę odpowiedź -[Don't use simple mode] -Nie używaj trybu uproszczonego -[Notify always] -Zawsze powiadamiaj -[Notify for unfocused sessions] -Powiadamiaj dla nieaktywnych sesji -[Notify only when no window is open] -Powiadamiaj tylko, gdy okno nie jest otwarte -[] - -[Balloon tooltips] -Podpowiedzi w chmurce -[This is a sample message event :-)] -To jest przykładowe powiadomienie o wiadomości :-) -[This is a sample URL event ;-)] -To jest przykładowe powiadomienie o linku (URL) ;-) -[This is a sample file event :-D] -To jest przykładowe powiadomienie o pliku :-D -[This is a sample other event ;-D] -To jest przykładowe powiadomienie o innym zdarzeniu ;-D -[Today] -Dzisiaj -[Yesterday] -Wczoraj -[Message window behaviour] -Zachowanie okna rozmowy -[Sending messages] -Wysyłanie wiadomości -[Other options] -Inne opcje -[Send on SHIFT - Enter] -Shift+Enter wysyła wiadomość -[Send message on 'Enter'] -Enter wysyła wiadomość -[Send message on double 'Enter'] -Podwójny Enter wysyła wiadomość -[Minimize the message window on send] -Minimalizuj okno rozmowy po wysłaniu -[Close the message window on send] -Zamknij okno rozmowy po wysłaniu -[Always flash contact list and tray icon for new messages] -Zawsze migaj na liście kontaktów i ikoną w zasobniku przy nowej wiadomości -[Delete temporary contacts on close] -Usuń tymczasowe kontakty przy zamknięciu -[Show session list menu on the message window status bar] -Pokaż menu listy sesji w status barze okna wiadomości -[Enable "Paste and send" feature] -Włącz "Wklej i wyślij" za pomocą Ctrl+D -[Automatically split long messages (experimental, use with care)] -Automatycznie rozdzielaj długie wiadomości (eksperymentalne, używaj ostrożnie) -[Automatic] -Automatyczne -[Sunken] -Wklęsły -[1 pixel solid] -1 piksel, ciągły -[Rounded border] -Zaokrąglona ramka -[Globally on] -Globalnie włączone -[On, if present] -Włączone, gdy dostępne -[Globally OFF] -Globalnie wyłączone -[On, if present, always in bottom display] -Włączone, jeżeli dostępne, zawsze na dole -[Don't show them] -Nie pokazuj ich -[Message log appearance] -Wygląd dziennika wiadomości -[Support for external plugins] -Wsparcie dla zewnętrznych wtyczek -[Additional events to show] -Zdarzenia do pokazania -[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)] -Ustawienia czasu (uwaga: wyświetlanie zależy także od szablonu) -[Message log icons] -Ikony okna rozmowy -[Show file events] -Pokaż zdarzenia dotyczące plików -[Show url events] -Pokaż zdarzenia dotyczące linków (URL) -[Show timestamps] -Pokaż czas -[Show dates in timestamps] -Pokaż datę przy czasie -[Show seconds in timestamps] -Pokaż sekundy w czasie -[Use contacts local time (if timezone info available)] -Użyj czasu lokalnego kontaktów (jesli strefa czasowa jest dostępna) -[Draw grid lines] -Rysuj linie dzielące zdarzenia w dzienniku -[Show Icons] -Pokaż ikony -[Show Symbols] -Pokaż symbole -[Use Incoming/Outgoing Icons] -Użyj ikon dla Przychodzących/Wychodzących -[Use Message Grouping] -Użyj grupowania wiadomości -[Indent message body] -Wcięcie treści wiadomości -[Simple text formatting (*bold* etc.)] -Proste formatowanie tekstu (*pogrubienie* itp.) -[Support BBCode formatting] -Wspieraj formatowanie BBCode -[Place a separator in the log after a window lost its foreground status] -Wstawiaj separatory w nieaktywnych sesjach -[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup] -Użyj konfiguracji Popupów dla wstawiania separatorów -[RTL is default text direction] -RTL jest domyślnym kierunkiem tekstu -[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] -Pokaż zdarzenia w nowej lini (Tryb zgodności z IEView) -[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] -Podkreśl czas/pseudomim (Tryb zgodności z IEView) -[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] -Pokaż czas po nazwie (Tryb zgodności z IEView) -[Automatically copy selected text] -Automatycznie kopiuj zaznaczony tekst -[Use multiple background colors] -Użyj wielu kolorów tła -[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)] -Użyj normalnych szablonów (odznacz, by użyć prostych szablonów, jeżeli twój zbiór szablonów je obsługuje) -[** New contacts **] -** Nowe kontakty ** -[Show balloon popup (unsupported system)] -Pokaż podpowiedzi w chmurce (nieobsługiwany system) -[Always] -Zawsze -[Always, but no popup when window is focused] -Zawsze, ale nie pokazuj, jeśli okno jest aktywne -[Only when no message window is open] -Tylko, gdy żadne okno rozmowy nie jest otwarte -[Tab options] -Opcje kart -[How to create tabs and windows for incoming messages] -Opcje tworzenia kart i okna rozmowy dla przychodzących wiadomości -[Show status text on tabs] -Pokaż status na kartach -[Prefer xStatus icons when available] -Używaj ikon xStatus, jeśli dostępne -[Warn when closing a tab or window] -Ostrzegaj przed zamknięciem karty lub okna -[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)] -Szczegółowe podpowiedzi na kartach (wymaga mToolTip lub Tippera) -[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)] -Zawsze aktywuj nowe okna rozmowy (ma PRIORYTET!) -[Automatically create new message sessions without activating them] -Twórz nowe sesje rozmowy bez aktywowania ich -[New windows are minimized (the option above MUST be active)] -Nowe okna zminimalizowane -[Activate a minimized window when a new tab is created inside it] -Aktywuj zminimalizowane okno, gdy tworzona jest nowa karta -[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)] -Automatycznie przełączaj istniejące karty w zminimalizowanych oknach dla przychodzących wiadomości (ignorowane przy użyciu funkcji Aero Peek) -[Don't draw visual styles on toolbar buttons] -Nie rysuj wizualnych stylów na przyciskach paska narzędzi -[Flat toolbar buttons] -Płaskie przyciski paska narzędzi -[Splitters are visible] -Widoczne statyczne krawędzi separatorów -[No borders for text areas (make them appear "flat")] -Niewidoczne obramowanie pól tekstowych (wybierz "Płaskie") -[Always use icon pack image on the smiley button] -Pokaż obraz ikony paczki na przycisku emotikon -[Remember and set keyboard layout per contact] -Pamiętaj i ustaw układ klawiatury dla każdego z kontaktów -[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)] -Zezwól na tabulację (TAB przełącza fokus w karcie/oknie) -[Use global hotkeys (configure modifiers below)] -Użyj globalnych skrótów (ustaw modifikator poniżej) -[Add offline contacts to multisend list] -Dodaj niepołączone kontakty na listę wysyłania do wielu naraz -[Dim icons for idle contacts] -Przyciemnij ikony bezczynnych kontaktów -[ESC key behavior] -Opcje ESC -[Minimize the window to the task bar] -Zminimalizuj okno do paska -[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window] -Normalnie - zamknij kartę, jeżeli nie ma kart zamknij okno -[Close or hide window, depends on the close button setting above] -Zamknij lub ukryj okno, zamykanie kart ma pierszeństwo -[Group Chats] -Rozmowy grupowe -[Typing Notify] -Powiadomienie o pisaniu -[Tabs and layout] -Karty i układ -[Containers] -Kontenery -[Message log] -Dziennik wiadomości -[Tool bar] -Pasek narzędzi -[Advanced tweaks] -Zaawansowane poprawki -[Load and apply] -Wczytaj i zastosuj -[Window layout tweaks] -Wygląd kart -[Message from %s] -Wiadomość od %s -[%s is typing a message] -%s pisze wiadomość -[Typing Notification] -Powiadomienie o pisaniu -[&Message] -Wiadomość -[Incoming (Focused Window)] -Przychodzące (Aktywne okno) -[Incoming (Unfocused Window)] -Przychodzące (Nieaktywne okno) -[Incoming (New Session)] -Przychodzące (Nowa sesja) -[Smiley button] -Przycisk emotikon -[Room settings] -Ustawienia pokoju -[Event filter disabled] -Filtr zdarzeń wyłączony -[Event filter enabled] -Filtr zdarzeń włączony -[You were added!] -Zostałeś dodany! -[Requests your authorisation] -Prośba o twoją autoryzację -[ICQ Web pager] -Strona pagera ICQ -[ICQ Email express] -Adres e-mail ICQ -[Unknown Event] -Nieznane zdarzenie -[Message send timeout] -Limit czasu wysyłania wiadomości -[seconds] -sekund(y) -[Input history size] -Ilość wpisów z historii -[entries] -wpisów -[More about advanced tweaks] -Informacje o zaawansowanych poprawkach -[Revert to (safe) defaults] -Przywróć (bezpieczne) domyślne -[Event notify options] -Opcje powiadomień o zdarzeniach -[Simple configuration] -Prosta konfiguracja -[Announce events with] -Ogłoś zdarzenia za pomocą -[Limit message preview to] -Limituj podgląd wiadomości do: -[Only show event notifications when my status is...] -Pokaż powiadomienie o zdarzeniach tylko, gdy następujący status to... -[Popup Options] -Opcje Popupów -[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)] -Ukryj po [x] sek. (0 = domyślny, -1 = nie chowaj) -[Preview popup] -Podgląd popupów -[Always trim message log to] -Zawsze skracaj dziennik wiadomości do -[Message window options] -Opcje okna wiadomości -[Max. height] -Maks. wys. -[(0 = no limit)] -(0 = brak limitu) -[Show contact avatars] -Pokaż awatary kontaktów -[Show my own avatars] -Pokaż moje własne awatary -[Border type] -Styl obramowania -[Miscellaneous options] -Inne opcje -[Try to keep original size] -Spróbuj utrzymać oryginalny rozmiar -[Help on this] -Pomoc na ten temat -[Indent values] -Wartości wcięcia -[Left/Right] -Lewo/Prawo -[px] -pikseli -[Template sets] -Zbiory szablonów -[Standard templates...] -Standardowe szablony... -[RTL templates...] -Szablony RTL... -[Load History Events] -Wczytaj zdarzenia z historii -[Load unread events only] -Tylko nieprzeczytane zdarzenia -[Load number of previous events] -Ilość zdarzeń do wczytania -[Load previous events less than] -Wczytaj zdarzenia nowsze niż -[minutes old] -minut(y) -[Global message log display] -Globalny dziennik wiadomości -[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:] -Wyślij powiadomienia o pisaniu do następujących użytkowników: -[ Show typing notifications in the message window] - Pokaż powiadomienia o pisaniu w oknie rozmowy -[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)] -Mignij oknem przy zdarzeniach pisania (jeśli miganie jest włączone) -[ Show typing notifications in the contact list and tray] - Pokaż powiadomienia o pisaniu w zasobniku i na liście kontaktów -[Show typing notification when message dialog is open] -Pokaż powiadomienie o pisaniu, kiedy okno rozmowy jest otwarte -[Show typing notification when no message dialog is open] -Pokaż powiadomienie, jeśli nie ma otwartych okien rozmowy -[Show balloon tooltip in the system tray] -Pokaż podpowiedź w chmurce w zasobniku systemowym -[ Show popups when a user is typing] - Pokaż popupy, kiedy użytkownik pisze -[More about typing notifications] -Więcej na temat powiadomień o pisaniu -[Info Panel field borders:] -Obramowanie panela informacji: -[Setup status modes for automatic tab creation...] -Ustaw statusy dla automatycznego tworzenia kart... -[Limit nicknames on tabs to] -Limituj nicki na kartach do -[Global hotkey modifiers] -Modyfikator globalnych skrótów -[When auto-hiding toolbar buttons:] -Autoukryrywanie paska narzędzi: -[Hide formatting buttons first] -Ukryj formatowanie przycisków -[Hide standard buttons first] -Ukryj standardowe przyciski -[Show in IM chats] -Pokaż ten przycisk w normalnym oknie -[Show in chat rooms] -Pokaż ten przycisk w oknie czatu -[Gap between buttons:] -Odstępy przycisków: -[Hide if there isn't enough space] -Ukryj, jeśli nie ma miejsca -[Insert Separator] -Wstaw separator -[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.] -Aby ustawić opcje kontenera, skorzystaj z jego okna opcji. Dostępne jest przez wybranie:\n1 "Ustawienia kontenera" z menu systemowego na pasku tytułu okna kontenera.\n2. z menu po kliknięciu prawym przyciskiem myszy na kartę lub pasek narzędzi w oknie wiadomości. -[Tabs should be used in the following way] -Tryb kontenera -[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)] -Użyj nazw grup z listy kontaktow do organizowania kart -[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:] -Interface kart, maksymalna liczba kart w oknie: -[No tabs at all, each session has its own top level window] -Użyj trybu pojedynczego okna (jeden kontener na sesję) -[Default mode (tabbed interface, manual assignments)] -Tryb domyślnego (interface kart, ręczne przypisywanie kontaktów) -[Container flashing] -Miganie kontenera -[Flash containers] -Mignij kontenerem -[times] -razy -[Flash interval] -Przerwa między mignięciami -[Default window title format] -Domyślny format tytułu okna -[Help on containers] -Pomoc dotycząca kontenerów -[U&se Popup colours] -Użyj kolorów wtyczki Popup -[Tab label colors] -Kolor tekstu karty -[Use windows colors] -Użyj kolorów Windows -[Selected] -Wybrana -[Unread] -Nieprzeczytana -[Hot Track (mouse over)] -Śledzona (pod myszką) -[Tab background colors] -Kolor tła karty -[NOTE: Background colors will only work with button-style tabs.] -INFO: Kolory tła będą działać tylko ze stylizowanymi kartami. -[Flash icon] -Migaj ikoną -[Flash text label] -Migaj tekstem karty -[Single row tab control] -Wszystkie karty w jednym wierszu -[Default width for fixed (single row) tabs] -Domyślna szerokość karty: -[Disable visual styles] -Wyłącz style wizualne -[Use button tabs] -Karty jako przyciski -[Tab text label padding vertical] -Pionowe dopełnienie tekstu kart: -[Tab page padding:] -Dopełnienie kart: -[inner] -wew. -[outer] -zew. -[Bottom tabs vertical adjustment:] -Pionowe wyrównanie kart na dole: -[NOTE: some settings will not affect open containers.] -INFO: niektóre ustawienia przyniosą efekt po ponownym otwarciu kontenera. -[Styled tabs] -Stylizuj karty -[Light shadow] -Jasny cień -[Dark shadow] -Ciemny cień -[Load this skin on startup] -Wczytaj tę skórkę na starcie -[Apply skin now] -Zastosuj teraz skórkę -[Unload skin] -Wyłącz skórkę -[Load fonts and colors provided by skin] -Załaduj czcionki i kolory dostarczone przez skórke -[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)] -Ładuj szablony dostarczone przez skórkę (ostrożnie, twój szablon może zostać nadpisany) -[Skinning is only available when running under Windows 2000 or later] -Skórkowanie jest tylko dostępne w Windows 2000 lub nowszym -[Show icons] -Pokaż ikony -[Clear Log] -Wyczyść dziennik -[Private] -Prywatny -[Message Log] -Dziennik wiadomości -[Insert Emoticon] -Wstaw emotikonkę -[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers] -Dźwięk jest %s. Kliknij aby przełączyć, przytrzymaj SHIFT i kliknij, aby ustawić dla otwartych kontenerów -[enabled] -włączone -[Sending typing notifications is %s.] -Wysyłanie powiadomienia o pisaniu jest %s. -[Stay on Top] -Zawsze na wierzchu -[Hide titlebar] -Ukryj pasek tytułu -[Container options...] -Opcje kontenera... -[Message Session...] -Sesja rozmowy... -[Show session list (right click to show quick menu)] -Pokaż listę sesji (prawy przycisk otwiera szybkie menu) -[Attach to] -Przyczep do -[Meta Contact] -Meta Kontakt -[(Forced)] -(Wymuszone) -[Autoselect] -Autowybór -[Use Protocol] -Użyj protokołu -[Set Default Protocol] -Ustaw domyślny protokół -[Container options] -Opcje kontenera -[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.] -Jedna z twoich akcji popupów jest ustawiona na ODRZUĆ ZDARZENIE.\nTa opcja może mieć nieporządane efekty uboczne jak USUWANIE zdarzeń z kolejki nieprzeczytanych.\nMoże to doprowadzić do niepokazywania ich jako "nowych". Jeśli nie chcesz takiego zachowania zmień ustawienia w Powiadomieniach o Zdarzeniach. -[On screen display] -Wyświetlanie na ekranie -[%s requested authorization] -%s poprosił o autoryzację -[%s added you to the contact list] -%s dodał cię do swojej listy kontaktów -[New messages: ] -Nowych wiadomości: -[Message from %s: %s] -Wiadomość od %s: %s -[%s is typing...] -%s pisze wiadomość... -[UIN: %s] -UIN: %s -[Last received: %s at %s] -Ostatnia wiadomość: %s o %s -[tabSRMM Quick Menu] -Szybkie menu tabSRMM -[Session List] -Lista sesji -[Add this contact permanently to your contact list] -Dodaj ten kontakt na stałe do listy kontaktów -[Do not add this contact permanently] -Nie dodawaj tego kontaktu na stałe -[Toggle notes display] -Przełącz wyświetlanie notatek -[Set your visibility for this contact] -Ustaw swoją widoczność dla tego kontaktu -[Character Encoding] -Kodowanie znaków -[A message failed to send successfully.] -Nie udało się poprawnie wysłać wiadomości. -[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] -UWAGA: Wiadomość, którą próbujesz wkleić przekracza limit długości dla aktywnego protokołu. Zostanie ona wysłana w częściach po maks. %d znaków -[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.] -UWAGA: Wiadomość, którą próbujesz wkleić przekracza limit długości dla aktywnego protokołu. Tylko pierwsze %d znaków zostanie wysłane. -[Save and close session] -Zapisz i zamknij sesje -[Message Log is frozen] -Dziennik wiadomości jest zamrożony -[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings] -Kliknij, by pokazać menu kontaktu\nKliknij strzałkę, by pokazać ustawienia okna -[Send later] -Wyślij później -[signed off.] -wylogował(a) się. -[signed on and is now %s.] -zalogował(a) się i jest teraz %s -[changed status from %s to %s.] -zmienił(a) status z %s na %s. -[Message Log is frozen (%d queued)] -Dziennik wiadomości jest zamrożony (%d w kolejce) -[Unknown client] -Nieznany klient -[No extended status message available] -Rozszerzony opis jest niedostępny -[Delivery failure: %s] -Dostarczenie nie powiodło się: %s -[The message send timed out] -Przekroczono limit czasu wysyłania wiadomości -[Show Contact Picture] -Pokaż obrazek kontaktu -[Message saved for later delivery] -Wiadomość zapisana do późniejszego dostarczenia -[Selection copied to clipboard] -Zaznaczenie skopiowano do schowka -[Unforce failed] -Nieudane wymuszenie -[The selected protocol cannot be forced at this time] -Wybrany protokół tym razem nie mógł zostać wymuszony -[Extended status for %s: %s] -Rozszerzony opis dla %s: %s -[%s is using] -%s używa -[Status message for %s (%s)] -Opis dla %s (%s) -[tabSRMM Information] -Informacje o tabSRMM -[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline] -Uwaga: wybrany do wysłania tych wiadomości podprotokół jest obecnie rozłączony -[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.] -Kontakt jest niepołączony, a ten protokół nie wspiera wysyłania plików do niepołączonych. -[Error creating destination directory] -Błąd tworzenia katalogu -[Save contact picture] -Zapisz obrazek kontaktu -[The file exists. Do you want to overwrite it?] -Plik istnieje. Chcesz nadpisać? -[Contact picture settings...] -Ustawienia obrazka kontaktu -[Set your avatar...] -Ustaw swój awatar... -[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.] -Chcesz także wczytać szablony okna rozmowy z motywu?\nUwaga: To nadpisze twój zbiór szablonów, co może znacząco wpłynąć na wygląd okna rozmowy.\nWybierz anuluj, aby nic nie wczytywać. -[Load theme] -Wczytaj motyw -[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section] -Opcja "wklej i wyślij" jest wyłączona. Możesz ją ustawić na stronie "Ogólne" w sekcji "Wysyłanie wiadomości" -[User Id:] -Id użytkownika: -[Cyrillic KOI8-R] -Cyrylica KOI8-R -[Use default codepage] -Użyj domyślnej strony kodowej -[Tahoma] -Tahoma -[Support the math module plugin] -Wsparcie dla wtyczki Math Module -[IEView plugin] -Wtyczka IEView -[History++ plugin] -Wtyczka History++ -[Force more aggressive window updates] -Wymuś bardziej agresywne odświeżanie okna -[Event notifications] -Powiadomienia o zdarzeniach -[Choose status modes] -Wybierz tryby statusu -[Log formatting] -Formatowanie dziennika -[tabSRMM Session List] -Lista sesji tabSRMM -[tabSRMM Tray Menu] -Menu TabSRMM w zasobniku -[&Messaging settings...] -Opcje rozmowy... -[Message send error] -Błąd wysyłania wiadomości -[TABSRMM: Typing] -TABSRMM: Pisanie -[Show History] -Pokaż historię -[Add contact] -Dodaj kontakt -[Multisend indicator] -Wskaźnik multisend -[Quote text] -Cytuj tekst -[Save and close] -Zapisz i zamknij -[Avatar menu] -Menu awatara -[User menu] -Menu użytkownika -[Format bold] -Format "pogrubiony" -[Format italic] -Format "kursywa" -[Format underline] -Format "podkreślenie" -[Font face] -Krój czcionki -[Font color] -Kolor czcionki -[Format strike-through] -Format "przekreślenie" -[Hide nicklist] -Ukryj listę nicków -[Message delivery error] -Błąd dostarczenia wiadomości -[Statuschange] -Zmiana statusu -[Static container icon] -Statyczna ikona kontenera -[Sending typing notify is off] -Wysyłanie powiadomień o pisaniu jest wyłączone -[RESERVED (currently not in use)] -ZAREZERWOWANA (obecnie nie używane) -[Sounds are On] -Dźwięki są włączone -[Sounds are off] -Dźwięki są wyłączone -[Message Log frozen] -Dziennik wiadomości zamrożony -[Pulldown Arrow] -Strzałka w dół -[Left Arrow] -Strzałka w lewo -[Right Arrow] -Strzałka w prawo -[Up Arrow] -Strzałka w górę -[Favorite Contacts] -Ulubione kontakty -[Recent Sessions] -Ostatnie sesje -[Setup Sidebar] -Ustaw boczny pasek -[Contact Preferences] -Właściwości kontaktu -[Frame 1] -Ramka 1 -[Frame 2] -Ramka 2 -[Frame 3] -Ramka 3 -[Frame 4] -Ramka 4 -[TabSRMM/Default] -TabSRMM/Domyślne -[TabSRMM/Toolbar] -TabSRMM/Pasek narzędzi -[TabSRMM/Message Log] -TabSRMM/Dziennig -[TabSRMM/Animated Tray] -TabSRMM/Animowany zasobnik -[Critical: cannot init IcoLib, no resource DLL found.] -Błąd krytyczny: nie można zainicjować IcoLib, nie znaleziono pliku DLL -[Dont] -Nie -[All modes] -Wszystkie tryby -[Message log view mode (does not affect open windows)] -Tryb widoku dziennika wiadomości (nie wpływa na otwarte okno) -[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.] -Wybierz sposób wyświetlania dziennika wiadomości. Te ustawiania mogą zostać zignorowane, jeśli nie masz jednej z podanych wtyczek. -[Send text formatting method] -Wyślij metodę formatowania tekstu -[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.] -Tutaj możesz nadpisać globalne ustawienia dla formatowania tekstu. Zaznacz "Wyłącz wymuszanie", aby nie wysyłać informacji o formatowaniu dla tego kontaktu. -[ANSI codepage] -Strona kodowa ANSI -[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.] -Strona kodowa dla kodowania/dekodowania ANSI przy wysyłaniu lub odbieraniu wiadomości nie zakodowanych w unicode. -[Use private splitter position] -Użyj prywatnej pozycji separatora -[Contact is a favorite contact] -Kontakt jest jednym z ulubionych -[Force ANSI send / receive] -Wymuś wysyłanie / odbieranie ANSI -[Timezone offset] -Offset strefy czasowej -[Info panel mode] -Tryb panela informacyjnego -[Ignore sending timeouts] -Ignoruj limity czasu wysyłania -[Never close automatically] -Nigdy nie zamykaj automatycznie -[Load only actual history] -Wczytaj tylko aktualną historię -[Only show tab bar when it's needed] -Pokaż pasek kart tylko, jeśli jest potrzebny -[Container stays on top] -Kontener zawsze na wierzchu -[Vertical maximize] -Maksymalizuj w pionie -[Use default setting] -Użyj domyślnego ustawienia -[Flash until focused] -Migaj dopóki nieakatywne -[Disable flashing] -Wyłącz miganie -[Enable popups if minimized] -Włącz popupy, jeśli zminimalizowane -[Enable popups if unfocused] -Włącz popupy, jeśli nieaktywne -[Show popups for inactive tabs in active containers] -Pokaż popupy dla nieaktywnych kart w aktywnych kontenerach -[Sync sounds with popup mode] -Synchronizuj dźwięki z trybem popupów -[Hide the status bar] -Ukryj pasek statusu -[Hide the menu bar] -Ukryj pasek menu -[Tabs at the bottom] -Karty na dole -[UIN in Status Bar] -UIN w pasku statusu -[Hide the tool bar] -Ukryj pasek narzędzi -[Place the tool bar at the bottom] -Pasek narzędzi na dole -[Show the info panel] -Pokaż panel informacji -[Hide title bar] -Ukryj pasek tytułowy -[Use static container icon] -Użyj statycznej ikony kontenera -[Use static container Icon] -Użyj statycznej ikony kontenera -[Use private title format] -Użyj prywatnego formatu tytułu -[Use global container size and position] -Użyj globalnego rozmiaru i pozycji kontenera -[Save current as global] -Zapisz obecne jako globalne -[Enable transparency] -Włącz przezroczystość -[active] -aktywny -[inactive] -nieaktywny -[Container settings are private] -Ustawienia kontenera są prywatne -[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.] -Zaznacz, jeśli nie chcesz, żeby ten kontener używał globalnych ustawień. Pozycja okna zawsze mogą być prywatne. -[Select container] -Wybierz kontener -[Available containers] -Dostępne kontenery -[Create a new container] -Utwórz nowy kontener -[Create new] -Stwórz nowy -[...is &typing] -...pisze wiadomość -[...stopped t&yping] -...przestał pisać -[Only &one popup for each contact] -Tylko jeden popup dla każdego kontaktu -[Show &entry in the main menu] -Pokaż wpis w menu głównym -[Popup timeout (is typing)] -Czas wyświetlania (pisze) -[From protocol] -Z protokołu -[Popup timeout (stopped typing)] -Czas wyświetlania (przestał pisać) -[Templates] -Szablony -[Edit template] -Edytuj szablon -[Quick help on Variables...] -Szybka pomoc nt zmiennych... -[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.] -Kliknij dwukrotnie na szablon, aby go edytować. Aby zobaczyć przykładową wiadomość wybierz szablon z listy i kliknij "Aktualizuj podgląd". -[Get more help on variables] -Zobacz więcej informacji o zmiennych -[Define up to 5 colors which you can use with some variables] -Zdefiniuj maks. 5 kolorów, które będziesz mógł użyć ze zmiennymi -[Update Preview] -Uaktualnij podgląd -[Save Template] -Zapisz szablon -[Forget] -Porzuć -[Revert to Default] -Przywróć domyślne -[Reset all templates...] -Resetuj wszystkie szablony -[About tabSRMM] -O tabSRMM -[build time] -kompilacja -[Support and latest version information] -Wsparcie i informacje o ostatniej wersji -[Show symbols] -Pokaż znaki -[Use different icons to mark incoming and outgoing messages] -Inne ikony do oznaczenia przychodzących i wychodzących wiadomości -[Date and time] -Data i czas -[Show seconds in timestamp] -Pokaż sekundy przy czasie -[Show date in timestamps] -Pokaż datę przy czasie -[Use contacts local time] -Użyj lokalnego czasu kontaktu -[Display grid lines] -Wyświetl linie dzielące zdarzenia w dzienniku -[Message grouping] -Grupowanie wiadomości -[Support BBCODE] -Wsparcie dla BBCode -[Use different background colors for incoming and outgoing messages] -Użyj innego koloru tła dla przychodzących i wychodzących wiadomości -[Log status changes (in open message windows only)] -Pokazuj zmiany statusu (tylko przy otwartym oknie rozmowy) -[Revert to global options] -Przywróć opcje globalne -[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log] -Tutaj możesz ustawić prywatne opcje dziennika wiadomości dla tego kontaktu. Wypełnione pola są dziedziczone z globalnych ustawień, które znajdziesz w Sesje rozmowy->Dziennik wiadomości -[Use normal templates (uncheck to use simple templates)] -Użyj normalnych szablonów (odznacz, aby używać prostych szablonów) -[&Quote] -Cytuj -[Freeze Log] -Zamrożony dziennik -[Editor] -Edytor -[Paste formatted Text] -Wklej sformatowany tekst -[Paste and Send immediately] -Wklej i wyślij -[Copy all] -Kopiuj wszystko -[Select all] -Zaznacz wszystko -[Show Message Length Indicator] -Pokaż wskaźnik długości wiadomości -[Close Tab] -Zamknij kartę -[Leave Chat Room] -Opuść kanał -[Save Tab Position] -Zapisz pozycję kart -[Clear saved Tab Position] -Usuń zapisane pozycje kart -[Attach to Container...] -Przyczep do kontenera... -[Container Options...] -Opcje kontenera... -[Close Container] -Zamknij kontener -[Hidden for this Contact] -Ukryty dla tego kontaktu -[Visible for this Contact] -Widoczny dla tego kontaktu -[Contact Picture Settings...] -Ustawienia obrazka kontaktu -[Choose Background Color...] -Wybierz kolor tła... -[Always keep the button bar at full width] -Pasek przycisków zawsze pełnej szerokości -[Save this Picture As...] -Zapisz ten obrazek jako... -[&Message Log Settings] -Ustawienia dziennika wiadomości -[&Global...] -Globalne... -[&For this Contact...] -Dla tego kontaktu... -[&Export Message Log Settings...] -Eksportuj ustawienia dziennika wiadomości... -[&Import Message Log Settings...] -Importuj ustawienia dziennika wiadomości... -[Send &Default] -Wyślij domyślnie -[Send to &multiple Users] -Wyślij do wielu użytkowników -[Send to &Container] -Wyślij do kontenera -[Send &Later] -Wyślij później -[Force &ANSI] -Wymuś ANSI -[Send unsafe (ignore Timeouts)] -Niepewne wysyłanie (ignoruj timeouty) -[Send Nudge] -Wyślij Nudge -[Message Log Display] -Wygląd dziennika wiadomości -[Use global Setting for this Contact] -Użyj globalnych ustawień dla tego kontaktu -[Use IEView Plugin] -Użyj wtyczki IEView -[Use History++ Plugin] -Użyj wtyczki History++ -[Use Default Message Log] -Użyj domyślnego dziennika wiadomości -[Splitter] -Separator -[Autosave on Close] -Autozapis przy wyjściu -[Save Now] -Zapisz teraz -[Send Text Formatting] -Wyślij formatowanie tekstu -[This Contact] -Ten kontakt -[Global Setting] -Globalne ustawienia -[Force Off] -Wyłącz wymuszanie -[Favorites] -Ulubione -[Add Contact to Favorites] -Dodaj kontakt do Ulubionych -[Remove Contact from Favorites] -Usuń kontakt z Ulubionych -[Unread Menu] -Menu nieprzeczytanych -[Traycontext] -Menu w zasobniku -[Show the Floater] -Pokaż pływające okno -[Disable All Event Notifications] -Wyłącz wszystkie powiadomienia o zdarzeniach -[Don't create Windows automatically] -Nie twórz okien automatycznie -[Hide all Message Containers] -Ukryj wszystkie kontenery -[Restore all Message Containers] -Przywróć wszystkie kontenery -[Don't play Sounds] -Nie odtwarzaj dźwięków -[Be "Super Quiet"] -Bądź "Super cicho" -[Default Color] -Domyślny kolor -[Red] -Czerwony -[Green] -Zielony -[Blue] -Niebieski -[Magenta] -Karmazynowy -[Yellow] -Żółty -[Cyan] -Cyjan -[Black] -Czarny -[White] -Biały -[Clear all Formatting] -Usuń całe formatowanie -[Dummy] -Atrapa -[No Message Sessions opened] -Nie ma otwartych rozmów -[Info panel] -Panel informacyjny -[Quick Toggle\tALT-I] -Szybkie przełączanie\tALT+I -[Container Setting] -Ustawienia kontenera -[Use Global Setting] -Użyj globalnych ustawień -[Always On] -Zawsze Wł. -[Always Off] -Zawsze Wył. -[You appear always offline or have this contact blocked] -Nigdy nie jesteś widoczny dla tego kontaktu lub go zablokowałeś -[You are always visible to this contact] -Jesteś zawsze widoczny dla tego kontaktu -[Your status determines visibility to this contact] -Twój status ustala widoczność dla tego kontaktu -[Splitter context] -Menu separatora -[Set Position for this Session] -Ustaw pozycję dla tej sesji -[Set and Save for all Sessions] -Ustaw i zapisz dla wszystkich sesji -[Set and Save for this Contact only] -Ustaw i zapisz tylko dla tego kontaktu -[Revert to old Position] -Przywróć starą pozycję -[Save Message Log As...] -Zapisz dziennik wiadomości jako... -[Close Message Session\tCtrl-W] -Zamknij sesję rozmowy\tCtrl-W -[Close Container\tAlt-F4] -Zamknij kontener\tAlt-F4 -[&View] -Widok -[Show Menu Bar] -Pokaż pasek menu -[Show Status Bar] -Pokaż pasek statusu -[Tool Bar] -Pasek narzędzi -[Show Tool Bar] -Pokaż pasek narzędzi -[Title Bar] -Pasek tytułowy -[Show Title Bar] -Pokaż pasek tytułowy -[Tabs at Bottom] -Karty na dole -[Window Flashing] -Miganie okna -[Use default Value] -Użyj domyślnej wartości -[Disable Flashing] -Wyłącz miganie -[Show Multisend Contact List] -Pokaż listę kontaktów Multisend -[Message &Log] -Dziennik wiadomości -[&Container] -Kontener -[Event Popups] -Popupy zdarzeń -[Disable all Event Popups] -Wyłącz wszystkie popupy zdarzeń -[Show Popups if Window is minimized] -Pokaż popupy, jeśli okno jest zminimalizowane -[Show Popups if Window is unfocused] -Pokaż popupy, jeśli okno jest nieaktywne -[Show Popups for all inactive sessions] -Pokaż popupy dla wszystkich nieaktywnych sesji -[Save current Window Position as Default] -Zapisz obecną pozycję okna jako domyślną -[View Release Notes...] -Pokaż info o wydaniu... -[About tabSRMM...] -O tabSRMM... -[Select container for %s] -Wybierz kontener dla %s -[You cannot delete the default container] -Nie możesz usunąć domyślnego kontenera -[This name is already in use] -Ta nazwa jest już w użyciu -[You cannot rename the default container] -Nie możesz zmienić nazwy domyślnego kontenera -[You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.] -Nie wybrałeś żadnego kontenera z listy. Kliknij na pole wyboru obok nazwy, aby wysłać wiadomość do tej osoby. -[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] -Dostarczenie wiadomości nie powiodło się.\nKliknij, aby otworzyć okno rozmowy. -[Multisend: failed sending to: %s] -Multisend: nie udało się wysłać do: %s -[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message] -Po zamknięciu okna rozmowy, dostarczenie wiadomości nie powiodło się. Musisz ponownie wysłać ostatnią wiadomość -[Multisend: successfully sent to: %s] -Multisend: pomyślnie wysłano do: %s -[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?] -Niewysłane wiadomości czekają na potwierdzenie.\nJeśli teraz zamkniesz okno, Miranda spróbuje je wysłać, ale może nie być w stanie powiadomić o ewentualnych błędach.\nNa pewno chcesz zamknąć okno/okna? -[Message Window warning] -Okno rozmowy - ostrzeżenie -[tabSRMM Message (%s)] -Wiadomość tabSRMM (%s) -[Message In] -Przychodząca wiadomość -[Message Out] -Wychodząca wiadomość -[Group In (Start)] -Grupowanie przych. (początek) -[Group Out (Start)] -Grupowanie wych. (początek) -[Group In (Inner)] -Grupowanie przych. (wewnątrz) -[Group Out (Inner)] -Grupowanie wych. (wewnątrz) -[Status change] -Zmiana statusu -[Error message] -Wiadomość o błędzie -[Template Set Editor] -Edytor zbioru szablonów -[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] -To zresetuje zbiór szablonów do domyślnych, wbudowanych ustawień. Na pewno chcesz to zrobić? -[Template editor] -Edytor szablonu -[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] -Zbiór szablonów został zresetowany, zamknij i otwórz wszystkie okna rozmowy. Okno edytora szablonów zostanie teraz zamknięte. -[Template editor help] -Pomoc nt edytora szablonów -[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?] -Wszystkie kontenery muszą zostać zamknięte przed zmianą skórki\nKontynuować? -[Change skin] -Zmień skórkę -[Disable &typing notification] -Wyłącz powiadomienie o pisaniu -[Enable &typing notification] -Włącz powiadomienie o pisaniu -[Warning: Popup plugin not found!] -Uwaga: Nie znaleziono wtyczki Popup! -[Warning: Current Popup plugin version is not supported! Update it!] -Uwaga: Ta wersja wtyczki Popup nie jest wspierana! Zaktualizuj ją! -[...is typing a message.] -...pisze wiadomość -[...has stopped typing.] -...przestał pisać. -[Contact started typing] -Kontakt pisze wiadomość -[Contact stopped typing] -Kontakt przestał pisać -[Use global Setting] -Użyj globalnego ustawienia -[Force History++] -Wymuś History++ -[Force History++ (plugin missing)] -Wymuś History++ (brak wtyczki) -[Force IEView] -Wymuś IEView -[Force IEView (plugin missing)] -Wymuś IEView (brak wtyczki) -[Force Default Message Log] -Wymuś domyślny dziennik wiadomości -[Simple Tags (*/_)] -Proste tagi (*/_) -[] - -[Set options for %s] -Ustaw opcje dla %s -[Error feedback] -Błędy -[Disable error popups on sending failures] -Wyłącz popupy błędów wysyłania wiadomości -[Enable icon pack version check (*)] -Włącz sprawdzanie wersji paczki z ikonami -[Close current tab on send] -Zamknij kartę po wysłaniu wiadomości -[Enable fix for nicklist scroll bar] -Włącz poprawkę dla przewijania listy nicków -[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)] -Wyłącz animowane awatary GIF (brak animacji po otwarciu okna rozmowy) -[Enable typing sounds] -Włącz dźwięki przy pisaniu -[Show client icon in status bar (fingerprint plugin required)] -Pokaż ikonę kilenta w pasku statusu (wymaga wtyczki fingerprint) -[Disable popups for send later and multisend jobs] -Wyłącz popupy dla "wyślij później" i "wyślij do grupy" -[Message window tweaks] -Poprawki okna wiadomości -[Window layout] -Układ okna -[Flashing] -Miganie -[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.] -Możesz wybrać prywatny szablon (plik .tabsrmm) dla tego kontenera, który nadpisze domyślny szablon wiadomości. Musisz zamknąć i ponownie otworzyć okno wiadomości po zmianie tej opcji. -[Window size and theme] -Szablon i pozycja okna -[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.] -Ta funkcjonalność wymaga Windowsa 2000 lub poźniejszego i nie jest dostępna, gdy kontener używa skinów. -[Log files] -Dziennik plików -[Fonts and colors] -Czcionki i kolory -[Fonts 'n Colors] -Kolor czcionek -[Log background] -Tło dziennika -[Message background] -Tło wiadomości -[Userlist background] -Kolor listy uczestników -[Info panel fields] -Pole informacji -[Incoming background:] -Tło przychodzące -[Nickname colors] -Kolor nicku -[Group chat fonts] -Czcionki czatu -[>> Outgoing messages] ->> Wychodzące wiadomość -[>> Outgoing misc events] ->> Wychodzące zdarzenie -[<< Incoming messages] -<< Przychodząca wiadomość -[<< Incoming misc events] -<< Przychodzące zdarzenie -[>> Outgoing name] ->> Wychodzący nick -[>> Outgoing timestamp] ->> Wychodzący czas -[>> Outgoing messages (old)] ->> Wychodząca wiadomość (stara) -[<< Incoming name] -<< Przychodzący nick -[<< Incoming timestamp] -<< Przychodzący czas -[<< Incoming misc events (old)] -<< Przychodzące zdarzenie (stare) -[<< Incoming messages (old)] -<< Przychodząca wiadomość (stara) -[>> Outgoing misc events (old)] ->> Wychodzące zdarzenie (stare) -[>> Outgoing name (old)] ->> Wychodzący nick (stary) -[>> Outgoing timestamp (old)] ->> Wychodzący czas (stary) -[<< Incoming name (old)] -<< Przychodzący nick (stary) -[<< Incoming timestamp (old)] -<< Przychodzący czas (stary) -[* Status changes] -* Zmiana statusu -[* Dividers] -* Dzielnik -[* Message Input Area] -* Czcionka pisania wiadomości -[* Error and warning Messages] -* Błąd lub ostrzeżenie -[* Symbols (incoming)] -* Znaki (przychodzące) -[* Symbols (outgoing)] -* Znaki (wychodzące) -[Message window fonts] -Czcionki okna rozmowy -[Maximum size for log files (in kB)] -Maksymalny rozmiar pliku z dziennikiem (w kB) -[Group chat log formatting] -Formatowanie dziennika dla czatów -[Timestamp (window)] -Czas (okno) -[Timestamp (logfile)] -Czas (plik dziennika) -[Maximum number of events in the message window] -Maksymalna liczba zdarzeń w oknie wiadomości -[Highlighting] -Podświetlanie -[Groupchat userlist row height (pixels)] -Wysokość wiersza nicków na czacie (w pikselach) -[Enable chat integration (changing this needs restart)] -Przejmij obsługę rozmów grupowych (zmiana wymaga restartu) -[Open new chat rooms in the default container] -Otwórz nowe okno rozmowy grupowej w domyślnym kontenerze -[Create tabs or windows for highlight events] -Utwórz kartę lub okno dla podświetlenia zdarzeń -[Activate chat window on highlight] -Aktywuj okno rozmowy przy podświetleniu -[Colorize nicknames in member list] -Koloruj nicki na liście -[Sync splitter position with standard IM sessions] -Synchronizuj pozycję separatorów ze standardowymi sesjami rozmowy -[Use IRC style status indicators in the user list] -Używaj ircowych wskaźników na liście nicków -[Use alternative sorting method in member list] -Używaj alternatywnej metody sortowania listy nicków -[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)] -Rozpocznij prywatną rozmowę po dwukliku na liście nikców (wstaw nick, gdy niezaznaczone) -[Use IRC style status indicators in the log] -Używaj ircowych wskaźników w dzienniku wiadomości -[Use text symbols instead of icons in the chat log (faster)] -Używaj symboli tekstowych zamiast ikon w dzienniku rozmowy grupowej (szybsze) -[Allow clickable user names in the message log] -Dwuklik na nick z listy otwiera okno romzowy -[Colorize user names in message log] -Koloruj nicki w dzienniku wiadomości -[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log] -Skaluj ikony do 10x10 pikseli w dzienniku rozmowy grupowej -[Draw dividers to mark inactivity] -Rysuj separatory by oznaczyć nieaktywność -[Use the containers popup configuration to place dividers] -Używaj konfiguracji popupów kontenerów dla zamieszczania separatorów -[Support math module plugin] -Wsparcie dla wtyczki MathModule.dll -[month number, 1-12] -numer miesiąca, 1-12 -[day of month, 1-31] -dzień miesiąca, 1-31 -[full month name] -pełna nazwa miesiąca -[Container] -Kontener -[abbreviated month name] -skrócona nazwa miesiąca -[year with century, 1901-9999] -rok z stuleciem, 1901-9999 -[full weekday name] -pełna nazwa dnia roboczego -[path to root miranda folder] -ścieżka do folderu użytkownika mirandy -[year without century, 01-99] -rok bez stulecia, 01-99 -[%s: Chat Room (%u user%s)] -Pokój czatowy: %s (jest osób %u%s) -[%s: Chat Room (%u users%s)] -Pokój czatowy: %s (jest osób %u%s) -[Show Popup] -Popupy -[Notify in tray] -Zasobnik -[Show when filter is active] -Pokaż kiedy filtr jest wł. -[Highlight event] -Podświetlenie -[Events and filters] -Zdarzenia i filtry -[Suppress tray notifications for focused channel windows] -Usuwaj powiadomienie z zasobnika przy podświetleniu kanału -[Do not show popups when the channel window is not open] -Nie pokazuj popupów kiedy kanał nie jest otwarty -[Line markers in the message log] -Znaki w dzienniku wiadomości -[Show as text symbols] -Pokaż symbole tekstowe -[Info Panel] -Panel informacji -[Common colors] -Pozostałe -[Show as icons] -Pokaż ikony -[No markers] -Brak znaków -[Event type icons in the message log] -Pokaż ikony w dzienniku wiadomości -[Default settings for known event types] -Domyślne ustawienia dla zdarzeń -[Aero glow on tabs] -Aero glow na kartach -[User ID in status bar] -ID użytkownika w status barze -[Title bar] -Nagłówek okna -[Contact time zone] -Czas kontaktu -[time zone service is missing] -czas kontaktu nie jest ustawiony -[Show avatar in message window] -Pokaż awatar w oknie wiadomości -[Show always (if present)] -Pokaż zawsze (kiedy obecny) -[Never show it at all] -Nigdy nie pokazuj -[Log status changes] -Pokazuj zmiany statusu -[Single Messaging] -Pojedyńcze rozmowy -[Channel operators] -Głos właścicieli -[Half operators] -Głos moderatorów -[Voiced] -Głos członków -[Selection background] -Tło zaznaczonego uczestnika -[Window caption (skinned mode)] -Nagłówek okna (tryb skinowania) -[Log Background] -Tło pisania wiadomości -[Contacts local time] -Lokalny czas kontaktu -[Use the message log color theme for group chat popups] -Użyj koloru motywu wiadomości dla popupów czatowych -[Highlight user names] -Podświetlenie nicku użytkownika -[Enable highlighting for user names] -Włącz podświetlanie dla nicków użytkownika -[Also look in user ids] -Podświetl również ID -[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces] -Podświetlone nazwy, znak * oraz ? jest dozwolony. Oddzielaj wpisy spacjami. -[Highlight messages containing my own nick name] -Podświetlaj wiadomości zawierające mój nick. -[Highlight message text] -Podświetlany tekst -[Enable highlighting for message text] -Włącz podświetlanie dla tekstu wiadomości. -[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.] -Podświetlone słowa, znak * oraz ? jest dozwolony. Oddzielaj wpisy spacjami. Pozostaw puste jeżeli chcesz podświetlić tylko swój nick. -[Tabs and switch bar] -Karty -[Tab location] -Lokalizacja kart -[When using the switch bar, use the following layout] -Tworzenie kart, następny układ -[Flash event icon on tab] -Migaj ikoną na karcie -[Flash text label on tabs] -Migaj tekstem na karcie -[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.] -Wybierz opcje dla interfejsu kart. Nie wszystkie opcje zostana zaakceptowane w otwartym oknie. Będziesz musiał ponownie otworzyć okno. -[Tabs at the top] -Karty na górze -[Switch bar on the left side] -Karty po lewej stronie -[Switch bar on the right side] -Karty po prawej stronie -[Add user to highlight list] -Dodaj do listy podświetleń -[You can add the user by user name or his id. Wildcards are allowed and recommended.] -Możesz dodać osobę wybierając imię lub id. Znaki dozwolone i rekomendowane. -[Edit Highlight List...] -Edytuj listę podświetleń... -[Highlight User...] -Podświetlany użytkownik... -[Contact not on list. You may add it...] -Kontakt spoza listy. Jeśli chcesz dodać... -[, event filter active] -, filtr zdarzeń włączony -[Show picture for this contact] -Pokaż zdjęcie dla tego kontaktu -[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.] -Kontener używa prywatnych opcji. Wysokość panela nie jest dzielona z innymi kontenerami. -[Note: All settings are applied immediately] -Notka: Wszystkie ustawienia są używane w czasie rzeczywistym. -[Other options] -Inne opcje -[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel] -Rada: Możesz ręcznie zmienić rozmiar panelu rozciągając go. -[Large] -Duży -[Normal (2 Lines)] -Normalny (2 linie) -[Compact (1 Line)] -Mały (1 linia) -[Set size to] -Rozmiar -[Use global or private panel height] -Użyj globalnego lub prywatnego rozmiaru panelu -[Scope of settings] -Możliwości panelu -[Customize the panel] -Ustawienia panelu -[Set panel visibility for this chat room] -Opcje panelu dla tego czatu -[Set panel visibility for this contact] -Opcje panelu dla tego kontaktu -[Inherit from container setting] -Dziedzicz z ustawień kontenera -[Always off] -Zawsze wyłączony -[Always on] -Zawsze włączony -[Do not synchronize the panel height with IM windows] -Nie synchronizuj rozmiaru panelu z oknem IM -[Do not synchronize the panel height with group chat windows] -Nie synchronizuj rozmiaru panelu z oknem czatu -[Use default size] -Użyj domyślnego rozmiaru -[Use private size] -Użyj prywatnego rozmiaru -[Topic is: %s] -Temat to: %s -[no topic set.] -nie wybrano tematu. -[Contact avatars] -Awatary kontaktu -[Sound notifications] -Dźwięki -[Enable sound effects] -Włącz dźwięki -[Play sounds when minimized] -Graj gdy zminimalizowane -[Play sounds when not focused] -Graj gdy okno nie jest aktywne -[Play sounds for inactive tabs in active containers] -Graj gdy jest nieaktywna karta w aktywnym kontenerze -[Play sounds for the active tab / window] -Graj gdy karta / okno jest aktywne -[Clear message log] -Wyczyść okno rozmowy -[Paste and send] -Wklej i wyślij -[Show message history] -Pokaż historię -[Smiley selector] -Pokaż okno emotek -[Toggle info panel] -Pokaż panel informacji -[Toggle tool bar] -Pokaż pasek narzędzi -[Toggle filter] -Pokaż filtr -[Message windows - all] -Okno wiadomości - wszystkie -[Message windows - groupchats] -Okno wiadomości - czaty -[Message windows - IM] -Okno wiadomości - IM -[Contact's messaging prefs] -Pokaż opcje rozmowy dla kontaktu -[Edit user notes] -Edytuj notatkę kontaktu -[Send a file] -Wyślij plik -[Send nudge] -Wyślij nudge -[Show user details] -Pokaż dane kontaktu -[Toggle multi send] -Pokaż wyślij do wielu -[Toggle send later] -Pokaż wyślij później -[Toggle text direction] -Pokaż kierunek tekstu -[Most recent unread session] -Poprzednia sesja -[Quote message] -Cytuj wiadomość -[Animated Tray] -Animacja w zasobniku -[Group chat log] -Dziennik czatu -[Group chat windows] -Okno czatu -[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)] -Autoprzewijanie wyłączone (wciśnij F12 aby włączyć) -[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)] -Autoprzewijanie wyłączone, napisano %d wiadomości (naciśnij F12 aby włączyć) -[Configure container options for\n%s] -Konfiguruj opcje kontenera dla \n%s -[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.] -Zaznacz, kiedy chesz widzieć powiadomienia (popup) dla tego okna. Akceptacja zmian zachowana jest dla wsyzstkich zakładek w tym oknie. -[Title bar format] -Format nagłówka okna -[Set messaging options for %s] -Ustawienia opcji rozmowy dla %s -[Time zone service is missing] -Strefa czasowa kontaktu nie odnaleziona -[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.] -Masz wybór jaki plugin ma obsłógiwać historię wiadomości w oknie rozmowy. Większość ustawień jest dla standardowego podglądu wiadomości. Aby zmienić ustawienia dziennika wiadomości musisz skonfigurować IEView lub History++. -[Custom (use own gradient colors)] -Własny (użyj własnego koloru gradientu) -[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.] -Nie znaleziono kopatybilnego pluginu popup. Notyfikacje\nsystem nie jest dostępny. -[Semi transparent, custom colors] -Przezroczystość, własne kolory -[TabSRMM/Group chat windows] -TabSRMM/Okno czatowe -[TabSRMM/Group chat log] -TabSRMM/Okno dziennika czatu -[Chat Rooms] -Pokoje czatowe -[Use Windows 7 task bar features (*)] -Użyj cech paska zadań Windows 7 (*) -[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts] -Automatyczny układ klawiatury: Nie ładuj domyślnie dla nowych kontaktów -[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior] -Lista sesji.\nLewy klik na liste otwiera sesje.\nPrawy klik otwiera menu Ulubionych i szybkiej konfiguracji okna rozmowy. -[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery] -%d, w trakcie wysyłania. Długość wiadomości: %d bajtów, limit długości wiadomości: %d bajtów\n\n%d wiadomości jest w kolejce do wysłania później -[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.] -UID: %s ( klik SHIFT -> kopiowanie do schowka)\nKlik dla zobaczenia wizytówki kontaktu\nPrawy klik dla kontrolowania metakontaktów\nKlik w prawą część dla dodania lub usunięcia z moich ulubionych. -[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.] -UID: %s ( klik SHIFT -> kopiowanie do schowka)\nKlik dla zobaczenia wizytówki kontaktu\nKlik w rozwijaną część dla dodania lub usunięcia z moich ulubionych. -[UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown for infopanel settings] -UIN: %s (Shift+klik -> kopiuj UID do schowka)\nKliknij, aby pokazać Informacje o użytkowniku\n Kliknij prawym, by zobaczyć menu Metakontaktu\nKliknij strzałkę, by zobaczyć ustawienia panelu informacyjnego -[No UIN] -Brak UIN -[UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown for infopanel settings] -UIN: %s (Shift+klik -> kopiuj UID do schowka)\nKliknij, aby pokazać Informacje o użytkowniku\nKliknij strzałkę, by zobaczyć ustawienia panelu informacyjnego -[Place ToolBar at bottom] -Pasek narzędzi na dole -[Copy To Clipboard] -Kopiuj do notatnika -[Open User Details...] -Otwórz dane kontaktu... -[Messaging Settings...] -Opcje rozmowy... -[Room Settings...] -Opcje pokoju... -[Open History...] -Otwórz historię... -[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s] -\\tab \\ul\\b Opis:\\ul0\\b0 \\par %s -[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s] -\\par\\par\\tab \\ul\\b Słucha:\\ul0\\b0 \\par %s -[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s] -\\par\\par\\ul\\b Klient:\\ul0\\b0 %s -[%s has entered text.] -%s wpisuje tekst. -[Like tabs, vertical text orientation] -Orientacja pionowa kart -[Compact layout, horizontal buttons] -Układ kompaktowy, poziome przyciski -[Leave chat] -Opuść czat -[Sounds (status bar)] -Dźwięki (pasek narzędzi) -[Feature disabled (used as overlay)] -Funkcja wyłączona (używany jako nakładka) -[Feature enabled (used as overlay)] -Funkcja włączona (używany jako nakładka) -[Event filter] -Filtr zdarzeń -[Nick list] -Lista nicków -[Remove Status (10x10)] -Usuń status (10x10) -[Panel background low] -Tło dolnego panelu -[Panel background high] -Tło górnego panelu -[Input area background] -Tło obszaru pisania wiadomości -[Chat log symbols (Webdings)] -Symbole dziennika czatowego -[Extended mode 1] -Tryb rozszerzony 1 -[Extended mode 2] -Tryb rozszerzony 2 -[Incremental search highlight] -Podświetlanie wyszukiwania -[Unknown module or contact] -Nieznany moduł lub kontakt -[Clock symbol (for the info panel clock)] -Symbol zegara (w panelu informacyjnym) -[Skin root folder] -Folder główny skórki -[Selected skin] -Wybierz skórkę -[] - -[Rescan] -Odśwież -[Message window skin] -Skórka okna wiadomości -[Show these events only:] -Pokaż tylko te zdarzenia: -[Instant messages] -Wiadomości -[Users joining] -Użytkownicy wchodzący -[Users leaving] -Użytkownicy wychodzący -[Topic changes] -Zmiana tematu -[Disconnects] -Rozłączeni -[User kicks] -Wykopywanie użytkownika -[Notices] -Powiadomienia -[Log Options] -Opcje dziennika -[Log timestamp] -Czas dziennika -[Timestamp] -Czas -[Other name] -Inne nazwy -[Your name] -Twoja nazwa -[Enable highlighting] -Włącz podświetlanie -[Limit log text to (events):] -Ogranicz dziennik do (ilość zdarzeń): -[Trim to (kB)] -Rozmiar (kB) -[Words to highlight (wildcards allowed)] -Słowa do podświetlenia (dozwolone znaki *, ?) -[Enable logging to disk] -Zapisuj dziennik na dysku -[Log directory] -Katalog dziennika -[Add new rooms to group:] -Dodaj nowe pokoje do grupy: -[Userlist row distance (pixels):] -Odstęp między wierszami (piksele): -[Use same style as in the message log] -Użyj takiego samego stylu, jak w dzienniku -[Popups for the Chat plugin] -Popupy dla wtyczki Chat -[Timeout (s)] -Opóźnienie (s) -[(The timeout require at least Popup plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)] -(Opóźnienie wymaga wtyczki Popup 1.0.1.9 lub nowszej. Wartość 0 - ustawienia domyślne, -1 - nieokreślony czas) -[List] -Lista -[Clear lo&g] -Wyczyść dziennik -[Co&py all] -Kopiuj wszystko -[Word lookup] -Wyszukaj słowo -[Wikipedia] -Wikipedia -[Link] -Link -[Open a &new browser window] -Otwórz w nowym oknie przeglądarki -[&Open in current browser window] -Otwórz w bieżącym oknie przeglądarki -[Undo ] -Cofnij -[Redo] -Powtórz -[Tabs] -Karty -[&Close tab] -Zamknij kartę -[C&lose other tabs] -Zamknij inne karty -[&Open at this position] -Otwórz w tym miejscu -[Chat rooms] -Pokoje -[%s has joined] -%s dołączył(-a) -[You have joined %s] -Dołączyłeś do %s -[%s has left] -%s opuścił(-a) czat -[%s has disconnected] -%s został rozłączony -[%s is now known as %s] -%s jest obecnie znany jako %s -[You are now known as %s] -Jesteś teraz znany jako %s -[%s kicked %s] -%s wyrzucił uczestnika %s -[Notice from %s: ] -Powiadomienie od %s: -[The topic is \'%s%s\'] -Temat to "%s%s" -[ (set by %s on %s)] - (wybrany przez %s na %s) -[ (set by %s)] - (wybrany przez %s) -[%s enables \'%s\' status for %s] -%s włączył status "%s" dla %s -[%s disables \'%s\' status for %s] -%s wyłączone "%s" status dla %s -[Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.] -Miranda nie może załadować wtyczki Chat, ponieważ brakuje Microsoft Rich Edit 3.\nJeśli korzystasz z systemu Windows 95/98/NT lub WINE należy uaktualnić Rich Edit.\n\nCzy chcesz pobrać aktualizację teraz? -[Others nicknames] -Pozostałe nazwy -[Your nickname] -Twoja nazwa -[User has joined] -Użytkownik dołączył -[User has left] -Użytkownik wyszedł -[User has disconnected] -Użytkownik rozłączył się -[User kicked ...] -Wykopany użytkownik... -[User is now known as ...] -Użytkownik jest obecnie znany jako... -[Notice from user] -Powiadomienie od użytkownika -[The topic is ...] -Temat to... -[Information messages] -Wiadomości informacyjne -[User enables status for ...] -Użytkownik włącza status dla... -[User disables status for ...] -Użytkownik wyłącza status dla... -[Action message] -Wiadomość akcji -[Highlighted message] -Podświetlona wiadomość -[Message typing area] -Obszar pisania wiadomości -[User list members (Online)] -Członkowie listy użytkowników (Dostępni) -[User list members (away)] -Członkowie listy użytkowników (Zaraz wracam) -[Use a tabbed interface] -Użyj kart -[Close tab on doubleclick] -Podwójne kliknięcie zamyka kartę -[Restore previously open tabs when showing the window] -Przywróć ostatnio używane karty po otworzeniu okna -[Show tabs at the bottom] -Pokaż karty na dole -[Send message by pressing the Enter key] -Wyślij wiadomość po naciśnięciu Entera -[Send message by pressing the Enter key twice] -Wyślij wiadomość po dwukrotnym naciśnięciu Entera -[Flash window when someone speaks] -Migaj oknem, gdy ktoś mówi -[Flash window when a word is highlighted] -Migaj oknem, gdy jakieś słowo jest podświetlone -[Show list of users in the chat room] -Pokaż listę użytkowników w pokoju -[Show button for sending messages] -Pokaż przycisk wysyłania wiadomości -[Show buttons for controlling the chat room] -Pokaż przyciski kontrolowania pokoju -[Show buttons for formatting the text you are typing] -Pokaż przyciski formatowania wpisywanego tekstu -[Show button menus when right clicking the buttons] -Pokaż menu przycisku po kliknięciu na nim prawym przyciskiem myszy -[Show new windows cascaded] -Pokaż nowe okna kaskadująco -[Save the size and position of chat rooms] -Zapisz rozmiar i pozycję pokojów czatu -[Show topic as status message on the contact list] -Pokaż temat pokoju na liście kontaktów -[Do not play sounds when the chat room is focused] -Nie odtwarzaj dźwięków, gdy pokój czatu jest aktywny -[Do not pop up the window when joining a chat room] -Nie pokazuj okna po dołączeniu do pokoju czatu -[Hide or show the window by double click in the contact list] -Pokaż lub ukryj okno po podwójnym kliknięciu na listę kontaktów -[Show contact's status modes if supported by the protocol] -Pokaż statusy kontaktu, jeśli są wspierane przez protokół -[Display contact's status icon before user role icon] -Wyświetl ikonę statusu kontaktu przed ikoną roli użytkownika -[Prefix all events with a timestamp] -Poprzedź wszystkie zdarzenia czasem -[Timestamp only when event time differs] -Poprzedź czasem tylko, jeśli się różni -[Timestamp has same color as the event] -Czas ma taki sam kolor jak zdarzenie -[Indent the second line of a message] -Wcinaj drugą linię wiadomości -[Limit user names in the message log to 20 characters] -Ogranicz nazwy użytkowników do 20 znaków w dzienniku -[Add a colon (:) to auto-completed user names] -Dodaj (:) na końcu automatycznie dopełnianych nicków -[Strip colors from messages in the log] -Usuń kolory z wiadomości w dzienniku -[Enable the \'event filter\' for new rooms] -Włącz "filtr zdarzeń" dla nowych czatów -[Show popups only when the chat room is not active] -Wyświetlaj popupy tylko, gdy czat jest nieaktywny -[Chat Module] -Moduł czatu -[Message Background] -Tło wiadomości -[Userlist Background] -Tło listy użytkowników -[Userlist Lines] -Linie listy użytkowników -[Userlist Background (selected)] -Tło listy użytkowników (zaznaczenie) -[Chat windows] -Okna czatu -[Window Icon] -Ikona okna -[Italics] -Kursywa -[Underlined] -Podkreślenie -[Room history] -Historia -[Event filter enabled] -Filtr wydarzeń włączony -[Hide userlist] -Ukryj listę użytkowników -[Show userlist] -Pokaż listę użytkowników -[Icon overlay] -Pokrywanie ikony -[Status 1 (10x10)] -Status 1 (10x10) -[Status 2 (10x10)] -Status 2 (10x10) -[Status 3 (10x10)] -Status 3 (10x10) -[Status 4 (10x10)] -Status 4 (10x10) -[Status 5 (10x10)] -Status 5 (10x10) -[Status 6 (10x10)] -Status 6 (10x10) -[Chat log] -Dziennik czatu -[Message in (10x10)] -Wiadomość przychodząca (10x10) -[Message out (10x10)] -Wiadomość wychodząca (10x10) -[Action (10x10)] -Akcja (10x10) -[Add Status (10x10)] -Dodaj status (10x10) -[Remove status (10x10)] -Usuń status (10x10) -[Join (10x10)] -Dołącz (10x10) -[Leave (10x10)] -Wyjdź (10x10) -[Quit (10x10)] -Wyjście (10x10) -[Kick (10x10)] -Wykop (10x10) -[Nickchange (10x10)] -Zmiana nazwy (10x10) -[Notice (10x10)] -Powiadomienie (10x10) -[Topic (10x10)] -Temat (10x10) -[Highlight (10x10)] -Podświetlenie (10x10) -[Information (10x10)] -Informacja (10x10) -[Options for using a tabbed interface] -Opcje interfejsu kart -[Appearance and functionality of chat room windows] -Wygląd i funkcjonalność okna czatu -[Appearance of the message log] -Wygląd dziennika wiadomości -[Icons to display in the tray] -Ikony wyświetlane w zasobniku -[Group chats] -Wiadomości grupowe -[Chat Log] -Dziennik czatu -[Chat] -Czat -[Message is highlighted] -Podświetlona wiadomość -[User has performed an action] -Użytkownik wykonał akcję -[User has kicked some other user] -Użytkownik wykopał innego użytkownika -[User's status was changed] -Użytkownik zmienił status -[User has changed name] -Użytkownik zmienił nazwę -[User has sent a notice] -Użytkownik wysłał powiadomienie -[The topic has been changed] -Temat został zmieniony -[%s wants your attention in %s] -%s chce Twojej uwagi w pokoju: %s -[%s speaks in %s] -%s mówi w %s -[%s has joined %s] -%s dołączył %s -[%s has left %s] -%s opuścił %s -[%s kicked %s from %s] -%s wykopany %s przez %s -[Notice from %s] -Powiadomienie od %s -[Topic change in %s] -Zmieniony temat w %s -[Information in %s] -Informacja w %s -[%s enables \'%s\' status for %s in %s] -%s włączył status "s" dla %s w %s -[%s disables \'%s\' status for %s in %s] -%s wyłączył status "s" dla %s w %s -[%s says: %s] -%s mówi: %s -[%s has left (%s)] -%s wyszedł (%s) -[%s has disconnected (%s)] -%s rozłączył się (%s) -[%s kicked %s (%s)] -%s wykopał %s z powodu (%s) -[Notice from %s: %s] -Powiadomienie od %s: %s -[The topic is \'%s\'] -Temat to "%s" -[The topic is \'%s\' (set by %s)] -Temat to "%s" (ustawiony przez %s) -[No word to look up] -Nie podano słowa do wyszukania -[Insert a smiley] -Wstaw emotikonę -[Make the text bold (CTRL+B)] -Pogrub tekst (Ctrl+B) -[Make the text italicized (CTRL+I)] -Dodaj kursywę do tekstu (Ctrl+I) -[Make the text underlined (CTRL+U)] -Podkreśl tekst (Ctrl+U) -[Select a background color for the text (CTRL+L)] -Wybierz kolor tła dla tekstu (Ctrl+L) -[Select a foreground color for the text (CTRL+K)] -Wybierz kolor dla tekstu (Ctrl+K) -[Show the history (CTRL+H)] -Pokaż historię (Ctrl+H) -[Show/hide the nicklist (CTRL+N)] -Pokaż/Ukryj listę nazw (Ctrl+N) -[Control this room (CTRL+O)] -Kontroluj ten pokój (Ctrl + O) -[Enable/disable the event filter (CTRL+F)] -Włącz/Wyłącz filtr zdarzeń (Ctrl+F) -[Close current tab (CTRL+F4)] -Zamknij bieżącą kartę (Ctrl+F4) -[%s: Chat Room (%u user)] -%s: Konferencja (%u użytkownik) -[%s: Chat Room (%u users)] -%s: Konferencja (%u użytkowników) -[%s: Message Session] -%s: Rozmowa -[%s: Message Session (%u users)] -%s: Rozmowa (%u użytkowników) -[Nick name] -Nazwa -[Unique id] -ID -[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.] -Zanim załadujesz lub wyładujesz skórkę, musisz zamknąć wszystkie okna rozmowy. -[Windows Aero settings] -Ustawienia Windows Aero -[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)] -Użyj elementów UI Aero (tylko, gdy nie jest używana własna skórka) -[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)] -Użyj paska zadań Windows 7 (wymaga restartu) -[The image service plugin (advaimg.dll) is not properly installed.\n\nTabSRMM is disabled.] -Usługa obrazków (advaimg.dll) nie jest zainstalowany.\n\nTabSRMM zostanie wyłączony. -[TabSRMM fatal error] -Błąd TabSRMM -[Disable notifications] -Wyłącz powiadomienia -[Show the Tray Icon] -Pokaż ikonę w zasobniku -[Choose modes] -Wybierz tryby -[Enable popups if focused] -Włącz popupy, jeśli aktywne -[IM and group chat module for Miranda IM.] -Moduł obsługi zwykłych oraz grupowych rozmów dla Mirandy IM. \ No newline at end of file +#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434} +;============================================================ +; File: TabSRMM.dll +; Plugin: TabSRMM +; Version: 3.1.99.8 +; Authors: The Miranda developers team and contributors +;============================================================ +[IM and group chat module for Miranda NG.] +Moduł obsługi zwykłych oraz grupowych rozmów dla Mirandy NG. +;file \plugins\TabSRMM\res\chat.rc +[You can add the user by user name or his id. Wildcards are allowed and recommended.] +Możesz dodać osobę wybierając imię lub id. Znaki dozwolone i rekomendowane. +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[ Show these events] + Pokaż te wydarzenia +[Actions] +Akcje +[Messages] +Wiadomości +[Nick changes] +Zmiany nicków +[Users joining] +Użytkownicy dołączający +[Users leaving] +Użytkownicy wychodzący +[Topic changes] +Zmiana tematu +[Status changes] +Zmiany statusu +[Information] +Informacje +[Disconnects] +Rozłączeni +[User kicks] +Wyrzucanie użytkownika +[Notices] +Powiadomienia +[Popup] +Popup +[Tray] +Zasobnik +[Options] +Opcje +[Add new rooms to group:] +Dodaj nowe pokoje do grupy: +[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.] + +[Log files] +Dziennik plików +[Enable logging to disk] +Zapisuj dziennik na dysku +[Log directory] +Folder dziennika +[Maximum size for log files (in kB)] +Maksymalny rozmiar pliku z dziennikiem (w kB) +[Group chat log formatting] +Formatowanie dziennika dla czatów +[Your name] +Twoja nazwa +[Other name] +Inne nazwy +[Timestamp (window)] +Czas (okno) +[Timestamp (logfile)] +Czas (plik dziennika) +[Maximum number of events in the message window] +Maksymalna liczba zdarzeń w oknie rozmowy +[Groupchat userlist row height (pixels)] +Wysokość wiersza nicków na czacie (px) +[Open log file base folder] +Otwórz folder dziennika +[Default settings for known event types] +Domyślne ustawienia dla zdarzeń +[Show when filter is active] +Pokaż kiedy filtr jest wł. +[Log to file] +Zapisuj w pliku +[Show Popup] +Popupy +[Notify in tray] +Zasobnik +[Suppress tray notifications for focused channel windows] +Usuwaj powiadomienie z zasobnika przy podświetleniu kanału +[Do not show popups when the channel window is not open] +Nie pokazuj popupów kiedy kanał nie jest otwarty +[Highlight event] +Podświetlenie +[Line markers in the message log] +Znaki w dzienniku wiadomości +[Highlight user names] +Podświetlenie nicku użytkownika +[Enable highlighting for user names] +Włącz podświetlanie dla nicków użytkownika +[Also look in user ids] +Podświetl również ID +[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces] +Podświetlone nazwy, znak * oraz ? jest dozwolony. Oddzielaj wpisy spacjami. +[Highlight message text] +Podświetlany tekst +[Enable highlighting for message text] +Włącz podświetlanie dla tekstu wiadomości. +[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.] +Podświetlone słowa, znak * oraz ? jest dozwolony. Oddzielaj wpisy spacjami. Pozostaw puste jeśli chcesz podświetlić tylko swój nick. +[Highlight messages containing my own nick name] +Podświetlaj wiadomości zawierające mój nick. +[List] +Lista +[&Message] +Wiadomość +[Log] +Dziennik +[Clear lo&g] +Wyczyść dziennik +[Co&py all] +Kopiuj wszystko +[Word lookup] +Wyszukaj słowo +[Google] +Google +[Wikipedia] +Wikipedia +[Link] +Link +[Open a &new browser window] +Otwórz w nowym oknie przeglądarki +[&Open in current browser window] +Otwórz w bieżącym oknie przeglądarki +[&Copy link] +Kopiuj link +[Message] +Wiadomość +[Undo ] +Cofnij +[Redo] +Powtórz +[Copy] +Kopiuj +[Cut] +Wytnij +[Paste] +Wklej +[Select All] +Zaznacz wszystko +[Clear] +Wyczyść +[Tabs] +Karty +[&Close tab] +Zamknij kartę +[C&lose other tabs] +Zamknij inne karty +[&Open at this position] +Otwórz w tym miejscu +;file \plugins\TabSRMM\res\resource.rc +[TabSRMM exception] + +[Copy to clipboard] +Kopiuj do schowka +[Continue] + +[Exit Miranda] +Wyłącz Mirandę +[Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.] + +[Customize the panel] +Ustawienia panelu +[Scope of settings] +Możliwości panelu +[Use global or private panel height] +Użyj globalnego lub prywatnego rozmiaru panelu +[Set size to] +Rozmiar +[Compact (1 Line)] +Mały (1 linia) +[Normal (2 Lines)] +Normalny (2 linie) +[Large] +Duży +[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel] +Rada: Możesz ręcznie zmienić rozmiar panelu rozciągając go. +[Other options] +Inne opcje +[Note: All settings are applied immediately] +Notka: Wszystkie ustawienia są używane w czasie rzeczywistym. +[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.] +Kontener używa prywatnych opcji. Wysokość panela nie jest dzielona z innymi kontenerami. +[Show picture for this contact] +Pokaż zdjęcie dla tego kontaktu +[Advanced tweaks] +Zaawansowane poprawki +[Message send timeout] +Limit czasu wysyłania wiadomości +[seconds] +s +[Input history size] +Ilość wpisów z historii +[entries] +wpisów +[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.] +Opcje oznaczone gwiazdką (*) przyniosą efekt po ponownym uruchomieniu Mirandy. +[More about advanced tweaks] +Informacje o zaawansowanych poprawkach +[Revert to (safe) defaults] +Przywróć (bezpieczne) domyślne +[Event notify options] +Opcje powiadomień o zdarzeniach +[Limit message preview to] +Limituj podgląd wiadomości do: +[characters] +znaków +[Only show event notifications when my status is...] +Pokaż powiadomienie o zdarzeniach tylko, gdy następujący status to... +[Popup Options] +Opcje Popup +[Text] +Tekst +[Background] +Tło +[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)] +Wyświetlaj (0 = Domyślny, -1 = Nie chowaj) +[Default colors] +Domyślne kolory +[Others] +Inne +[Preview] +Podgląd +[Group chats] +Rozmowy grupowe +[Errors] +Błędy +[Use the message log color theme for group chat popups] +Użyj koloru wiadomości skórki dla popupów czatowych +[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.] +Nie znaleziono kompatybilnego wtyczki popup. Powiadomienia\nsystemowe nie są dostępne. +[Dialog] +Okno +[All modes] +Wszystkie tryby +[Choose modes] +Wybierz tryby +[Message log view mode (does not affect open windows)] +Tryb widoku dziennika wiadomości (nie wpływa na otwarte okno) +[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.] +Wybierz sposób wyświetlania dziennika wiadomości. Te ustawiania mogą zostać zignorowane, jeśli nie masz jednej z podanych wtyczek. +[Send text formatting method] +Wyślij metodę formatowania tekstu +[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.] +Tutaj możesz nadpisać globalne ustawienia dla formatowania tekstu. Zaznacz "Wyłącz wymuszanie", aby nie wysyłać informacji o formatowaniu dla tego kontaktu. +[ANSI codepage] +Strona kodowa ANSI +[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.] +Strona kodowa dla kodowania/dekodowania ANSI przy wysyłaniu lub odbieraniu wiadomości nie zakodowanych w unicode. +[Info panel mode] +Tryb panela informacyjnego +[Show avatar in message window] +Pokaż awatar w oknie rozmowy +[Use private splitter position] +Użyj prywatnej pozycji separatora +[Contact is a favorite contact] +Kontakt jest jednym z ulubionych +[Force ANSI send / receive] +Wymuś wysyłanie/odbieranie ANSI +[Ignore sending timeouts] +Ignoruj limity czasu wysyłania +[Load only actual history] +Wczytaj tylko aktualną historię +[Always trim message log to] +Zawsze skracaj dziennik wiadomości do +[Events] +Zdarzenia +[Only show tab bar when it's needed] +Pokaż pasek kart tylko, jeśli jest potrzebny +[Container stays on top] +Kontener zawsze na wierzchu +[Vertical maximize] +Maksymalizuj w pionie +[Close or hide inactive container after] +Zamknij lub ukryj nieaktywne kontenety po +[sec. (0=never)] +sec. (0 = nigdy) +[Automatically size input area (*)] +Automatyczny rozmiar obszaru wpisywania (*) +[Use default setting] +Użyj domyślnego ustawienia +[Flash until focused] +Migaj dopóki nieakatywne +[Disable flashing] +Wyłącz miganie +[Enable popups if minimized] +Włącz popupy, jeśli zminimalizowane +[Enable popups if unfocused] +Włącz popupy, jeśli nieaktywne +[Enable popups if focused] +Włącz popupy, jeśli aktywne +[Show popups for inactive tabs in active containers] +Pokaż popupy dla nieaktywnych kart w aktywnych kontenerach +[Hide the status bar] +Ukryj pasek statusu +[Hide the menu bar] +Ukryj pasek menu +[User ID in status bar] +ID użytkownika w status barze +[Hide the tool bar] +Ukryj pasek narzędzi +[Place the tool bar at the bottom (*)] +Przycisk paska narzędzi na dole (*) +[Show the info panel] +Pokaż panel informacji +[Hide title bar] +Ukryj pasek tytułowy +[Title bar format] +Format nagłówka okna +[Available formats] +Dostępne formaty +[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.] +Użyj tego, aby określić prywatny szablon dziennika dla tego kontenera. Nie będzie efektu w przypadku używania IEView lub innej metody wyświetlania dziennika wiadomości i nie należy jej mylić ze skinami. +[Use global container size and position] +Użyj globalnego rozmiaru i pozycji kontenera +[Save current as global] +Zapisz obecne jako globalne +[Enable transparency] +Włącz przeźroczystość +[active] +aktywny +[inactive] +nieaktywny +[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.] +Zaznacz, jeśli nie chcesz, żeby ten kontener używał globalnych ustawień. Pozycja okna zawsze mogą być prywatne. +[Apply] +Zastosuj +[Static] +Statyczne +[Tab location] +Lokalizacja kart +[When using the switch bar, use the following layout] +Tworzenie kart, następny układ +[Flash event icon on tab] +Migaj ikoną na karcie +[Flash text label on tabs] +Migaj tekstem na karcie +[Single row tab control (*)] +Pojedyńczy wiersz kart (*) +[Close button on tabs] +Przycisk zamykania na kartach +[Use button tabs (*)] +Użyj przycisków zakładek (*) +[You have chosen to disable all event notifications for open message windows.] +Wybrano wyłączenie wszystkich powiadomień dla otwartych okien rozmowy. +[Show contact avatars] +Pokaż awatary kontaktów +[Show my own avatars] +Pokaż moje własne awatary +[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)] +Pokaż awatary na pasku zadań (Win 7, zalecany duży pasek zadań) +[Enable sound effects] +Włącz dźwięki +[Play sounds when minimized] +Graj gdy zminimalizowane +[Play sounds when not focused] +Graj gdy okno nie jest aktywne +[Play sounds for inactive tabs in active containers] +Graj gdy jest nieaktywna karta w aktywnym kontenerze +[Play sounds for the active tab / window] +Graj gdy karta/okno jest aktywne +[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.] +Opcje oznaczone gwiazdką (*) nie mają wpływu na otwarte okna rozmowy. +[Message window options] +Opcje okna rozmowy +[Size and scaling options for the bottom avatar display] +Rozmiar i opcje skalowania dla wyświetlania awataru +[Maximum display height (pixels)] +Maksymalna wysokość wyświetlana (pixele) +[(0 = no limit)] +(0 = brak limitu) +[Try to keep original size] +Spróbuj utrzymać oryginalny rozmiar +[Help on this] +Pomoc na ten temat +[Reset all hidden warnings] +Resetuj wszystkie ostrzeżenia +[Indent values] +Wartości wcięcia +[Left/Right] +Lewo/Prawo +[px] + +[Template sets] +Zbiory szablonów +[Standard templates...] +Standardowe szablony... +[RTL templates...] +Szablony RTL... +[Load History Events] +Wczytaj zdarzenia z historii +[Load unread events only] +Tylko nieprzeczytane zdarzenia +[Load number of previous events] +Ilość zdarzeń do wczytania +[Load previous events less than] +Wczytaj zdarzenia nowsze niż +[minutes old] +minut(y) +[Global message log display] +Globalny dziennik wiadomości +[Typing Notification] +Pisanie +[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:] +Wyślij powiadomienia o pisaniu do następujących użytkowników: +[ Show typing notifications in the message window] + Pokaż powiadomienia o pisaniu w oknie rozmowy +[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)] +Mignij oknem przy zdarzeniach pisania (jeśli miganie jest włączone) +[ Show typing notifications in the contact list and tray] + Pokaż powiadomienia o pisaniu w zasobniku i liście kontaktów +[Show typing notification when message dialog is open] +Pokaż powiadomienie o pisaniu, kiedy okno rozmowy jest otwarte +[Show typing notification when no message dialog is open] +Pokaż powiadomienie, jeśli nie ma otwartych okien rozmowy +[Show balloon tooltip in the system tray] +Pokaż podpowiedź w chmurce w zasobniku systemowym +[ Show popups when a user is typing] + Pokaż popupy, kiedy użytkownik pisze +[More about typing notifications] +Więcej na temat powiadomień o pisaniu +[Tab options] +Opcje kart +[Miscellaneous options] +Inne opcje +[Setup status modes for automatic tab creation...] +Ustaw statusy dla automatycznego tworzenia kart... +[Limit nicknames on tabs to] +Limituj nicki na kartach do +[ESC key behavior] +Opcje ESC +[Select container] +Wybierz kontener +[Available containers] +Dostępne kontenery +[Delete] +Usuń +[Rename] +Zmień nazwę +[Create a new container] +Utwórz nowy kontener +[Create new] +Stwórz nowy +[Show in IM chats] +Pokaż ten przycisk w normalnym oknie +[Show in chat rooms] +Pokaż ten przycisk w oknie czatu +[Gap between buttons:] +Odstępy przycisków: +[Hide if there isn't enough space] +Ukryj, jeśli nie ma miejsca +[Reset] +Domyślne +[Insert Separator] +Wstaw separator +[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.] +Aby ustawić opcje kontenera, skorzystaj z jego okna opcji. Dostępne jest przez wybranie:\n1 "Ustawienia kontenera" z menu systemowego na pasku tytułu okna kontenera.\n2. z menu po kliknięciu PPM na kartę lub pasek narzędzi w oknie rozmowy. +[Tabs should be used in the following way] +Tryb kontenera +[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)] +Użyj nazw grup z listy kontaktow do organizowania kart +[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:] +Interface kart, maksymalna liczba kart w oknie: +[No tabs at all, each session has its own top level window] +Użyj trybu pojedynczego okna (jeden kontener na sesję) +[Default mode (tabbed interface, manual assignments)] +Tryb domyślnego (interface kart, ręczne przypisywanie kontaktów) +[Container flashing] +Miganie kontenera +[Flash containers] +Mignij kontenerem +[times] +razy +[Flash interval] +Przerwa między mignięciami +[milliseconds] +ms +[Help on containers] +Pomoc dotycząca kontenerów +[Windows Aero settings] +Ustawienia Windows Aero +[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)] +Użyj elementów UI Aero (tylko, gdy nie jest używana niestandardowa skórka) +[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)] +Użyj paska zadań Windows 7 (wymaga restartu) +[Popups] +Popupy +[...is &typing] +...pisze wiadomość +[...stopped t&yping] +...przestał pisać +[Back] +Wstecz +[U&se Popup colours] +Użyj kolorów Popup +[&Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Only &one popup for each contact] +Tylko jeden popup dla każdego kontaktu +[Show &entry in the main menu] +Pokaż wpis w menu głównym +[...is typing] +...pisze +[From Popup plugin] +Z wtyczki Popup +[From protocol] +Z protokołu +[Permanent] +Stałe +[Custom] +Niestandardowe +[...stopped typing] +...przestał pisać +[Popups timeout] +Czas oczekiwania +[Templates] +Szablony +[Edit template] +Edytuj szablon +[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.] +Kliknij dwukrotnie na szablon, aby go edytować. Aby zobaczyć przykładową wiadomość wybierz szablon z listy i kliknij "Aktualizuj podgląd". +[Get more help on variables] +Zobacz więcej informacji o zmiennych +[Define up to 5 colors which you can use with some variables] +Zdefiniuj maks. 5 kolorów, które będziesz mógł użyć ze zmiennymi +[Close] +Zamknij +[Update Preview] +Uaktualnij podgląd +[Save Template] +Zapisz szablon +[Forget] +Porzuć +[Revert to Default] +Przywróć domyślne +[Reset all templates...] +Resetuj wszystkie szablony +[Default width for fixed (single row) tabs] +Domyślna szerokość karty: +[Tab text label padding vertical] +Pionowe dopełnienie tekstu kart: +[horizontal] +poziome +[Tab page padding:] +Dopełnienie kart: +[inner] +wew. +[outer] +zew. +[Bottom tabs vertical adjustment:] +Pionowe wyrównanie kart na dole: +[NOTE: some settings will not affect open containers.] +INFO: niektóre ustawienia przyniosą efekt po ponownym otwarciu kontenera. +[Tab layout tweaks] +Układ kart +[About tabSRMM] +O tabSRMM +[Copyright 2004-2011 by the Miranda IM project, 2012-2013 by the Miranda NG project. More detailed copyright information can be found in the included README file.] + +[Support and latest version information] +Wsparcie i informacje o ostatniej wersji +[Selected skin] +Wybierz skórkę +[Rescan] +Odśwież +[Load this skin on startup] +Wczytaj tę skórkę na starcie +[Reload active skin] +Odśwież aktywną skórkę +[Skin options] +Opcje skórki +[Load fonts and colors provided by skin] +Ładuj czcionki i kolory dostarczone przez skórkę +[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)] +Ładuj szablony dostarczone przez skórkę (twój szablon może zostać nadpisany) +[Skin root folder] +Folder główny skórki +[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.] +Zanim załadujesz lub wyładujesz skórkę, musisz zamknąć wszystkie okna rozmowy. +[Close open message windows now] +Kliknij aby zamknąć okno rozmowy +[Theme support] +Obsługiwane skórki +[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.] +Można eksportować i importować wszystkie ustawienia kolorów i czcionek tutaj. W ten sposób można utworzyć plik skórki, który może być podzielony między różne profile lub znajomych. +[Export to a file...] +Eksportuj do pliku... +[Import from a file...] +Importuj z pliku... +[Icons] +Ikony +[Event type icons in the message log] +Pokaż ikony w dzienniku wiadomości +[Text symbols as event markers] +Symbole tekstowe dla zdarzeń +[Use different icons to mark incoming and outgoing messages] +Inne ikony do oznaczenia przychodzących i wychodzących wiadomości +[Date and time] +Data i czas +[Show timestamps] +Pokaż czas +[Show seconds in timestamp] +Pokaż sekundy przy czasie +[Show date in timestamps] +Pokaż datę przy czasie +[Use contacts local time] +Użyj lokalnego czasu kontaktu +[Format] + +[Indent message body] +Wcięcie treści wiadomości +[Display grid lines] +Wyświetl linie dzielące zdarzenia w dzienniku +[Message grouping] +Grupowanie wiadomości +[Support BBCODE] +Wsparcie dla BBCode +[Misc] +Inne +[RTL is default text direction] +RTL jest domyślnym kierunkiem tekstu +[Log status changes (in open message windows only)] +Pokazuj zmiany statusu (tylko przy otwartym oknie rozmowy) +[Revert to global options] +Przywróć opcje globalne +[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log] +Tutaj możesz ustawić prywatne opcje dziennika wiadomości dla tego kontaktu. Wypełnione pola są dziedziczone z globalnych ustawień, które znajdziesz w Sesje rozmowy -> Dziennik wiadomości +[Use normal templates (uncheck to use simple templates)] +Użyj normalnych szablonów (odznacz, aby używać prostych szablonów) +[Queued send jobs] +Wysyłanie zadań oczekujących w kolejce +[Queued jobs] +Zadania oczekujące w kolejce +[Filter by contact:] +Filtrowanie kontaktów: +[Display popups for failed jobs] +Pokaż popupy dla błędów zadań +[Display popups for completed jobs] +Pokaż popupy dla zakończonych zadań +[Do not show this message again] +Nie pokazuj tej wiadomości +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[Message sending:] +Wysyłanie wiadomości: +[Window:] +Okno: +[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)] +ESC zamyka zesję (minimalizuje okno, jeśli wyłączone) +[Always pop up and activate new windows] + +[Create new windows in minimized state] + +[Send on Shift+Enter] +Wyślij wiadomość po Shift+Enter +[Send message on Enter] +Wyślij wiadomość po Enterze +[Send message on double Enter] +Wyślij wiadomość po dwóch Enterach +[Minimize the message window on send] +Minimalizuj okno rozmowy po wysłaniu +[Tabs:] +Karty: +[Use tabbed interface] + +[Create new tabs without activating them] + +[Pop up minimized window when a new tab is created] + +[Automatically switch tabs in minimized windows] + +[History:] +Historia: +[Notifications:] +Notyfikacje: +[Don't announce when dialog is open] + +[Message events] + +[File events] + +[URL events] +Linki +[Other events] +Inne zdarzenia +[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)] +Wyślij wiadomość po Ctrl+ Enter (domyślnie wył.) +[&Copy] +Kopiuj +[&Quote] +Cytuj +[Co&py All] +Kopiuj wszystko +[Select &All] +Zaznacz wszystko +[Clear Log] +Wyczyść dziennik +[Freeze Log] +Zatrzymaj dziennik +[Open in &new window] +Otwórz w nowym oknie +[&Open in existing window] +Otwórz w istniejącym oknie +[Editor] +Edytor +[Paste formatted Text] +Wklej sformatowany tekst +[Paste and Send immediately] +Wklej i wyślij +[Copy all] +Kopiuj wszystko +[Select all] +Zaznacz wszystko +[Show Message Length Indicator] +Pokaż wskaźnik długości wiadomości +[Close Tab] +Zamknij kartę +[Close Other Tabs] +Zamknij inne karty +[Leave Chat Room] +Opuść kanał +[Save Tab Position] +Zapisz pozycję kart +[Clear saved Tab Position] +Usuń zapisane pozycje kart +[Attach to Container...] +Przyczep do kontenera... +[Container Options...] +Opcje kontenera... +[Close Container] +Zamknij kontener +[Show Contact Picture] +Pokaż obrazek kontaktu +[Default] +Domyślny +[Hidden for this Contact] +Ukryty dla tego kontaktu +[Visible for this Contact] +Widoczny dla tego kontaktu +[Contact Picture Settings...] +Ustawienia obrazka kontaktu +[Always keep the button bar at full width] +Pasek przycisków zawsze pełnej szerokości +[Save this Picture As...] +Zapisz ten obrazek jako... +[&Message Log Settings] +Ustawienia dziennika wiadomości +[&Global...] +Globalne... +[&For this Contact...] +Dla tego kontaktu... +[Send &Default] +Wyślij domyślnie +[Send to &multiple Users] +Wyślij do wielu użytkowników +[Send to &Container] +Wyślij do kontenera +[Send &Later] +Wyślij później +[Force &ANSI] +Wymuś ANSI +[Send unsafe (ignore Timeouts)] +Niepewne wysyłanie (ignoruj timeouty) +[Send Nudge] +Wyślij Nudge +[Splitter Position] +Kontener +[Global] +Globalne +[Private] +Prywatny +[Send Text Formatting] +Wyślij formatowanie tekstu +[BBCode] + +[Off] +Wył. +[This Contact] +Ten kontakt +[Global Setting] +Globalne ustawienia +[Force Off] +Wyłącz wymuszanie +[Unread Menu] +Menu nieprzeczytanych +[Recent Sessions] +Ostatnie sesje +[Favorites] +Ulubione +[Show the Tray Icon] +Pokaż ikonę w zasobniku +[Disable All Event Notifications] +Wyłącz wszystkie powiadomienia o zdarzeniach +[Don't create Windows automatically] +Nie twórz okien automatycznie +[Hide all Message Containers] +Ukryj wszystkie kontenery +[Restore all Message Containers] +Przywróć wszystkie kontenery +[Don't play Sounds] +Nie odtwarzaj dźwięków +[Be "Super Quiet"] +Bądź "Super cicho" +[Font] +Czcionka +[Default Color] +Domyślny kolor +[Red] +Czerwony +[Green] +Zielony +[Blue] +Niebieski +[Magenta] +Karmazynowy +[Yellow] +Żółty +[Cyan] +Cyjan +[Black] +Czarny +[White] +Biały +[Clear all Formatting] +Usuń całe formatowanie +[Dummy] +Atrapa +[No Message Sessions opened] +Nie ma otwartych rozmów +[Add Contact to Favorites] +Dodaj kontakt do Ulubionych +[Remove Contact from Favorites] +Usuń kontakt z Ulubionych +[dummy] + +[Set Position for this Session] +Ustaw pozycję dla tej sesji +[Set and Save for all Sessions] +Ustaw i zapisz dla wszystkich sesji +[Set and Save for this Contact only] +Ustaw i zapisz tylko dla tego kontaktu +[Revert to old Position] +Przywróć starą pozycję +[Queue manager] +Zarządzanie listą wysyłania +[Mark Selected for Removal] +Oznacz do usunięcia +[Reset Selected] +Zaznacz pozostałe +[Hold Selected] +Przytrzymaj zaznaczone +[Resume Selected] +Wznów zaznaczone +[Cancel all Multisend Jobs] +Anuluj wszystkie zadania +[Copy Message to Clipboard] +Kopiuj wiadomość do schowka +[&File] +Plik +[Save Message Log As...] +Zapisz dziennik wiadomości jako... +[Close Message Session\tCtrl-W] +Zamknij sesję rozmowy\tCtrl-W +[Close Container\tAlt-F4] +Zamknij kontener\tAlt-F4 +[&View] +Widok +[Show Menu Bar] +Pokaż pasek menu +[Show Status Bar] +Pokaż pasek statusu +[Info Panel...] +Panel informacji... +[Tool Bar] +Pasek narzędzi +[Show Tool Bar] +Pokaż pasek narzędzi +[Place ToolBar at bottom] +Pasek narzędzi na dole +[Title Bar] +Pasek tytułowy +[Tabs at Bottom] +Karty na dole +[Window Flashing] +Miganie okna +[Use default Value] +Użyj domyślnej wartości +[Disable Flashing] +Wyłącz miganie +[Show Multisend Contact List] +Pokaż listę kontaktów Multisend +[Stay on Top] +Zawsze na wierzchu +[Message &Log] +Dziennik wiadomości +[&Container] +Kontener +[Event Popups] +Popupy zdarzeń +[Disable all Event Popups] +Wyłącz wszystkie popupy zdarzeń +[Show Popups if Window is minimized] +Pokaż popupy, jeśli okno jest zminimalizowane +[Show Popups if Window is unfocused] +Pokaż popupy, jeśli okno jest nieaktywne +[Show Popups if Window is focused] +Pokaż popupy, jeśli okno jest aktywne +[Show Popups for all inactive sessions] +Pokaż popupy dla wszystkich nieaktywnych sesji +[Save current Window Position as Default] +Zapisz obecną pozycję okna jako domyślną +[Help] +Pomoc +[About tabSRMM...] +O tabSRMM... +;file \plugins\TabSRMM\src\buttonsbar.cpp +[Protocol Button] +Przycisk protokołu +[Info button] +Przycisk info +[Insert Emoticon] +Wstaw emotikonę +[Bold text] +Pogrubienie +[Italic text] +Kursywa +[Underlined text] +Podkreślenie +[Strike-through text] +Przekreślenie +[Select font color] +Wybierz kolor czcionki +[Send message\nClick dropdown arrow for sending options] +Wyślij wiadomość +[Close session] +Zamknij sesję +[Quote last message OR selected text] +Cytuje ostatnią wiadomość lub zaznaczony tekst +[Message Log Options] +Opcje dziennika wiadomości +[View User's History] +Zobacz historię użytkownika +[Edit user notes] +Edytuj notatkę kontaktu +[Change background color] +Zmień kolor tła +[Toggle nick list] +Przełącz listę z nickami +[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate] +Filtr zdarzeń: PPM - ustawienia, LPM - aktywacja/deaktywacja +[Channel manager] +Zarządzanie kanałem +[] + +;file \plugins\TabSRMM\src\container.cpp +[Hide titlebar] +Ukryj pasek tytułu +[Container options...] +Opcje kontenera... +[Message Session...] +Sesja rozmowy... +[Default container] +Domyślny kontener +[Attach to] +Przyczep do +[Meta Contact] +Meta Kontakt +[(Forced)] +(Wymuszone) +[Autoselect] +Autowybór +[Use Protocol] +Użyj protokołu +[Set Default Protocol] +Ustaw domyślny protokół +;file \plugins\TabSRMM\src\containeroptions.cpp +[General options] +Opcje ogólne +[Window layout] +Układ okna +[Tabs and switch bar] +Karty +[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.] +Wybierz opcje dla interfejsu kart. Nie wszystkie opcje zostana zaakceptowane w otwartym oknie. Będziesz musiał ponownie otworzyć okno. +[Notifications] +Powiadomienia +[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.] +Zaznacz, kiedy chesz widzieć powiadomienia (popup) dla tego okna. Akceptacja zmian zachowana jest dla wsyzstkich zakładek w tym oknie. +[Flashing] +Miganie +[Title bar] +Nagłówek okna +[Window size and theme] +Szablon i pozycja okna +[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.] +Możesz wybrać prywatny szablon (plik .tabsrmm) dla tego kontenera, który nadpisze domyślny szablon wiadomości. Musisz zamknąć i ponownie otworzyć okno rozmowy po zmianie tej opcji. +[Transparency] +Przeźroczystość +[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.] +Ta funkcjonalność wymaga Windowsa 2000 lub poźniejszego i nie jest dostępna, gdy kontener używa skinów. +[Contact avatars] +Awatary kontaktu +[Sound notifications] +Dźwięki +[Container options] +Opcje kontenera +[Configure container options for\n%s] +Konfiguruj opcje kontenera dla \n%s +[Tabs at the top] +Karty na górze +[Tabs at the bottom] +Karty na dole +[Switch bar on the left side] +Karty po lewej stronie +[Switch bar on the right side] +Karty po prawej stronie +[Globally on] +Globalnie włączone +[On, if present] +Włączone, gdy dostępne +[Globally OFF] +Globalnie wyłączone +[On, if present, always in bottom display] +Włączone, jeśli dostępne, zawsze na dole +[Don't show them] +Nie pokazuj ich +;file \plugins\TabSRMM\src\controls.cpp +[&User] +&Użytkownik +[&Room] +&Pokój +[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers] +Dźwięk jest %s. Kliknij aby przełączyć, przytrzymaj SHIFT i kliknij, aby ustawić dla otwartych kontenerów +[disabled] +wyłączony +[enabled] +włączone +[Sending typing notifications is %s.] +Wysyłanie powiadomienia o pisaniu jest %s. +[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior] +Lista sesji.\nLewy klik na liste otwiera sesje.\nPPM otwiera menu Ulubionych i szybkiej konfiguracji okna rozmowy. +[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery] +%d, w trakcie wysyłania. Długość wiadomości: %d bajtów, limit długości wiadomości: %d bajtów\n\n%d wiadomości jest w kolejce do wysłania później +;file \plugins\TabSRMM\src\eventpopups.cpp +[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.] +Jedna z twoich akcji popupów jest ustawiona na ODRZUĆ ZDARZENIE.\nTa opcja może mieć nieporządane efekty uboczne jak USUWANIE zdarzeń z kolejki nieprzeczytanych.\nMoże to doprowadzić do niepokazywania ich jako "nowych". Jeśli nie chcesz takiego zachowania zmień ustawienia w Powiadomieniach o Zdarzeniach. +[Incoming file] +Przychodzący plik +[No description given] +Brak opisu +[Incoming file (invalid format] + +[Unknown event] +Nieznane zdarzenie +[New messages: ] +Nowych wiadomości: +[Unknown module or contact] +Nieznany moduł lub kontakt +;file \plugins\TabSRMM\src\generic_msghandlers.cpp +[Rich Edit file] + +[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.] +Problem konfiguracji|Funkcja wysyłania wiaodmości nienadzorowanych jest wyłączona. \\b1 Wyślij później\\b0 i \\b1wyślij do wielu\\b0 jest od niej zależna.\n\nMusisz włączyć je w \\b1Opcje -> Okno rozmowy -> Zaawansowane poprawki\\b0. Zmiana tej opcji wymaga ponownego uruchomienia komunikatora. +[You cannot edit user notes when there are unsent messages] + +[%s is typing a message.] +%s pisze wiadomość... +[Last received: %s at %s] +Ostatnia wiadomość: %s o %s +[%s has entered text.] +%s wpisuje tekst. +[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)] +Autoprzewijanie wyłączone, napisano %d wiadomości (naciśnij F12 aby włączyć) +[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.] +UID: %s ( klik SHIFT -> kopiowanie do schowka)\nKlik dla zobaczenia wizytówki kontaktu\nPPM dla kontrolowania metakontaktów\nKlik w prawą część dla dodania lub usunięcia z moich ulubionych. +[No UID] + +[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.] +UID: %s ( klik SHIFT -> kopiowanie do schowka)\nKlik dla zobaczenia wizytówki kontaktu\nKlik w rozwijaną część dla dodania lub usunięcia z moich ulubionych. +;file \plugins\TabSRMM\src\globals.cpp +[Instant messages] +Wiadomości +[Incoming (Focused Window)] +Przychodzące (Aktywne okno) +[Incoming (Unfocused Window)] +Przychodzące (Nieaktywne okno) +[Incoming (New Session)] +Przychodzące (Nowa sesja) +[Outgoing] +Wychodzące +[Message send error] +Błąd wysyłania wiadomości +[No status message] +Kontakt nie ma opisu. +[Other] +Inne +[TABSRMM: Typing] +Okno rozmowy: Pisanie +[&Messaging settings...] +Opcje rozmowy... +[&Send later job list...] +Lista zadań "wyślij później"... +[Message from %s] +Wiadomość od %s +[signed off.] +Rozłączony +[signed on and is now %s.] +%s +[changed status from %s to %s.] +z %s na %s. +;file \plugins\TabSRMM\src\hotkeyhandler.cpp +[Most recent unread session] +Poprzednia sesja +[Paste and send] +Wklej i wyślij +[Contact's messaging prefs] +Pokaż opcje rozmowy dla kontaktu +[Send nudge] +Wyślij nudge +[Send a file] +Wyślij plik +[Quote message] +Cytuj wiadomość +[Toggle send later] +Pokaż wyślij później +[Send message] +Wyślij wiadomość +[Smiley selector] +Pokaż okno emotikon +[Show message history] +Pokaż historię +[Show user menu] +Pokaż menu użytkownika +[Show user details] +Pokaż dane kontaktu +[Toggle tool bar] +Pokaż pasek narzędzi +[Toggle info panel] +Pokaż panel informacji +[Toggle text direction] +Pokaż kierunek tekstu +[Toggle multi send] +Pokaż wyślij do wielu +[Clear message log] +Wyczyść okno rozmowy +[Collapse side bar] +Zwiń boczny pasek +[Toggle filter] +Pokaż filtr +[Show server window] +Pokaż okno serwera +;file \plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp +[%s Idle: %dh,%02dm] +%s Bezczynny: %dh,%02dm +[ Client: %s] + Klient: %s +[ Client not cached yet] + Klient nie sprawdzony +[Topic is: %s] +Temat to: %s +[no topic set.] +nie wybrano tematu. +[Open User Details...] +Otwórz dane kontaktu... +[Open History...] +Otwórz historię... +[Messaging Settings...] +Opcje rozmowy... +[Room Settings...] +Opcje pokoju... +[Close Session] +Zamknij sesję +[Copy To Clipboard] +Kopiuj do schowka +[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s] +\\ul\\b Opis:\\ul0\\b0 \\par %s +[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ] +\\par\\par\\ul\\b xStatus:\\ul0\\b0 \\par \\par +[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s] +\\par\\par\\ul\\b Teraz odtwarza:\\ul0\\b0 \\par %s +[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s] +\\par\\par\\ul\\b Klient:\\ul0\\b0 %s +[tabSRMM Information] +Informacje o tabSRMM +[Set panel visibility for this %s] + +[chat room] +pokój czatowy +[contact] +kontakt +[Do not synchronize the panel height with IM windows] +Nie synchronizuj rozmiaru panelu z oknem IM +[Do not synchronize the panel height with group chat windows] +Nie synchronizuj rozmiaru panelu z oknem czatu +[Inherit from container setting] +Dziedzicz z ustawień kontenera +[Always off] +Zawsze wyłączony +[Always on] +Zawsze włączony +[Use default size] +Użyj domyślnego rozmiaru +[Use private size] +Użyj prywatnego rozmiaru +[Use Global Setting] +Użyj globalnych ustawień +[Show always (if present)] +Pokaż zawsze (kiedy obecny) +[Never show it at all] +Nigdy nie pokazuj +;file \plugins\TabSRMM\src\mim.cpp +[TabSRMM] +Okno rozmowy +[Data path] +Folder główny +[Skins] +Skórki +[Avatars] +Awatary +[Saved TabSRMM avatars] + +[Group chat logs root] +Folder dziennika czatu +;file \plugins\TabSRMM\src\modplus.cpp +[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]] +Wklej tag [img] lub otocz zaznaczony tekst tagami [img][/img] +;file \plugins\TabSRMM\src\msgdialog.cpp +[Add this contact permanently to your contact list] +Dodaj ten kontakt na stałe do listy kontaktów +[Do not add this contact permanently] +Nie dodawaj tego kontaktu na stałe +[Expand or collapse the side bar] + +[Character Encoding] +Kodowanie znaków +[Contact not on list. You may add it...] +Kontakt spoza listy. Jeśli chcesz dodać... +[A message failed to send successfully.] +Nie udało się poprawnie wysłać wiadomości. +[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] +UWAGA: Wiadomość, którą próbujesz wkleić przekracza limit długości dla aktywnego protokołu. Zostanie ona wysłana w częściach po maks. %d znaków +[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.] +UWAGA: Wiadomość, którą próbujesz wkleić przekracza limit długości dla aktywnego protokołu. Tylko pierwsze %d znaków zostanie wysłane. +[Save and close session] +Zapisz i zamknij sesje +[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)] +Autoprzewijanie wyłączone (wciśnij F12 aby włączyć) +[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings] +Kliknij, by pokazać menu kontaktu\nKliknij strzałkę, by pokazać ustawienia okna +[Retry] +Gotowy +[Send later] +Wyślij później +[Selection copied to clipboard] +Zaznaczenie skopiowano do schowka +[Delivery failure: %s] +Dostarczenie nie powiodło się: %s +[The message send timed out] +Przekroczono limit czasu wysyłania wiadomości +[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] + +[Unforce failed] +Nieudane wymuszenie +[The selected protocol cannot be forced at this time] +Wybrany protokół tym razem nie mógł zostać wymuszony +[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline] +Uwaga: wybrany do wysłania tych wiadomości podprotokół jest obecnie rozłączony +[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.] +Kontakt jest rozłączony, protokół nie wspiera wysyłania plików do rozłączonych kontaktów. +;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp +[Error creating destination directory] +Błąd tworzenia folderu +[Save contact picture] +Zapisz obrazek kontaktu +[Image files] + +[The file exists. Do you want to overwrite it?] +Plik istnieje. Chcesz nadpisać? +[Set Your Avatar...] +Ustaw swój awatar... +[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section] +Opcja "wklej i wyślij" jest wyłączona. Możesz ją ustawić na stronie "Ogólne" w sekcji "Wysyłanie wiadomości" +[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.] + +['(Unknown Contact)'] + +[JPEG-compressed images] + +;file \plugins\TabSRMM\src\msglog.cpp +[Thai] +Tajski +[Japanese] +Japoński +[Simplified Chinese] +Chiński Uproszczony +[Korean] +Koreański +[Traditional Chinese] +Chiński Tradycyjny +[Central European] +Europa Środkowa +[Cyrillic] +Cyrylica +[Cyrillic KOI8-R] +Cyrylica KOI8-R +[Latin I] +Łacina I +[Greek] +Grecki +[Turkish] +Turecki +[Hebrew] +Hebrajski +[Arabic] +Arabski +[Baltic] +Bałtyckie +[Vietnamese] +Wietnamski +[Korean (Johab)] +Koreański (Johab) +[Sunday] +Niedziela +[Monday] +Poniedziałek +[Tuesday] +Wtorek +[Wednesday] +Środa +[Thursday] +Czwartek +[Friday] +Piątek +[Saturday] +Sobota +[January] +Styczeń +[February] +Luty +[March] +Marzec +[April] +Kwiecień +[May] +Maj +[June] +Czerwiec +[July] +Lipiec +[August] +Sierpień +[September] +Wrzesień +[October] +Październik +[November] +Listopad +[December] +Grudzień +[Today] +Dzisiaj +[Yesterday] +Wczoraj +[Use default codepage] +Użyj domyślnej strony kodowej +;file \plugins\TabSRMM\src\msgoptions.cpp +[] + +[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.] +Chcesz także wczytać szablony okna rozmowy z skórki?\nUwaga: To nadpisze twój zbiór szablonów, co może znacząco wpłynąć na wygląd okna rozmowy.\nWybierz anuluj, aby nic nie wczytywać. +[Load theme] +Załaduj skórkę +[Internal message log] +Standardowy +[IEView plugin] +Wtyczka IEView +[History++ plugin] +Wtyczka History++ +[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.] +Masz wybór jaka wtyczka ma obsłógiwać historię wiadomości w oknie rozmowy. Większość ustawień jest dla standardowego podglądu wiadomości. Aby zmienić ustawienia dziennika wiadomości musisz skonfigurować IEView lub History++. +[** New contacts **] +** Nowe kontakty ** +[** Unknown contacts **] +** Nieznane kontakty ** +[Show balloon popup (unsupported system)] +Pokaż podpowiedzi w chmurce (nieobsługiwany system) +[Always] +Zawsze +[Always, but no popup when window is focused] +Zawsze, ale nie pokazuj, jeśli okno jest aktywne +[Only when no message window is open] +Tylko, gdy żadne okno rozmowy nie jest otwarte +[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window] +Normalnie - zamknij kartę, jeśli nie ma kart zamknij okno +[Minimize the window to the task bar] +Zminimalizuj okno do paska +[Close or hide window, depends on the close button setting above] +Zamknij lub ukryj okno, zamykanie kart ma pierszeństwo +[Message Sessions] +Okno rozmowy +[General] +Ogólne +[Tabs and layout] +Karty i układ +[Containers] +Kontenery +[Message log] +Dziennik wiadomości +[Tool bar] +Pasek narzędzi +[Typing Notify] +Pisanie +[Event notifications] +Zdarzenia +[Message window] +Okno rozmowy +[Load and apply] +Wczytaj i zastosuj +[Window layout tweaks] +Wygląd kart +[Group Chats] +Rozmowy grupowe +[Settings] +Ustawienia +[Log formatting] +Formatowanie dziennika +[Events and filters] +Zdarzenia i filtry +[Highlighting] +Podświetlanie +[Choose status modes] +Wybierz tryby statusu +;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.cpp +[The image service plugin (advaimg.dll) is not properly installed.\n\nTabSRMM is disabled.] +Usługa obrazków (advaimg.dll) nie jest zainstalowany.\n\nTabSRMM zostanie wyłączony. +[TabSRMM fatal error] +Błąd TabSRMM +[Image tag] +Tag obrazka +[Quote text] +Cytuj tekst +[Save and close] +Zapisz i zamknij +[Smiley button] +Przycisk emotikon +[Format bold] +Format "pogrubiony" +[Format italic] +Format "kursywa" +[Format underline] +Format "podkreślenie" +[Font face] +Krój czcionki +[Font color] +Kolor czcionki +[Format strike-through] +Format "przekreślenie" +[Background colour] +Kolor tła +[Room settings] +Ustawienia pokoju +[Event filter] +Filtr zdarzeń +[Nick list] +Lista nicków +[Message delivery error] +Błąd dostarczenia wiadomości +[Incoming message] +Przychodząca wiadomość +[Outgoing message] +Wychodząca wiadomość +[Statuschange] +Zmiana statusu +[Static container icon] +Statyczna ikona kontenera +[Sounds (status bar)] +Dźwięki (pasek narzędzi) +[Pulldown Arrow] +Strzałka w dół +[Left Arrow] +Strzałka w lewo +[Right Arrow] +Strzałka w prawo +[Up Arrow] +Strzałka w górę +[Session List] +Lista sesji +[Frame 1] +Ramka 1 +[Frame 2] +Ramka 2 +[Frame 3] +Ramka 3 +[Frame 4] +Ramka 4 +[Toolbar] +Pasek narzędzi +[Message Log] +Dziennik wiadomości +[Animated Tray] +Animacja w zasobniku +[Clock symbol (for the info panel clock)] +Symbol zegara (w panelu informacyjnym) +[Feature disabled (used as overlay)] +Funkcja wyłączona (używany jako nakładka) +[Feature enabled (used as overlay)] +Funkcja włączona (używany jako nakładka) +;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.h +[Message windows - IM] +Okno rozmowy - IM +[Message windows - all] +Okno rozmowy - wszystkie +[Message windows - groupchats] +Okno rozmowy - czaty +;file \plugins\TabSRMM\src\selectcontainer.cpp +[Select container for %s] +Wybierz kontener dla %s +[You cannot delete the default container] +Nie możesz usunąć domyślnego kontenera +[Error] +Błąd +[You cannot rename the default container] +Nie możesz zmienić nazwy domyślnego kontenera +[This name is already in use] +Ta nazwa jest już w użyciu +;file \plugins\TabSRMM\src\sendlater.cpp +[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s] +Wysłano wiadomość z listy zadań.\nOryginalna wiadomość: %s +[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s] +Błąd wysłania wiadomości z listy zadań.\nOryginalna wiadomość: %s +[] + +[Removed] +Usuwanie +[Failed] + +[Sent OK] +Wysłano +[Deferred] + +[Suspended] + +[Pending] +Wysyłanie +[Contact] +Kontakt +[Original timestamp] +Oryginalny znacznik czasu +[Message text] +Tekst wiadomości +[Status] +Status +[Last send info] +Informacje o ostatnio wysłanych +[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.] +Próbujesz zmienić status jednego lub więcej elementów listy zadań wysyłania\nŻądanie działania zostanie wykonane w następnym przetwarzaniu listy\n\nTo działanie nie może być cofniete. +;file \plugins\TabSRMM\src\sendqueue.cpp +[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes] + +[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] +Dostarczenie wiadomości nie powiodło się.\nKliknij, aby otworzyć okno rozmowy. +[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message] +Po zamknięciu okna rozmowy, dostarczenie wiadomości nie powiodło się. Musisz ponownie wysłać ostatnią wiadomość +[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?] +Niewysłane wiadomości czekają na potwierdzenie.\nJeśli teraz zamkniesz okno, Miranda spróbuje je wysłać, ale może nie być w stanie powiadomić o ewentualnych błędach.\nNa pewno chcesz zamknąć okno/okna? +[Message window warning] + +[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.] +Wiadomość poprawnie dodana do listy wysyłania.\nZostanie wysłana jak będzie to możliwe, rezultat zostanie wyświetlony w popupie. +[The send later feature is not available on this protocol.] + +[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)] +\n(Wysyłanie z opóźnieniem. Oryginalny czas %s) +;file \plugins\TabSRMM\src\sidebar.cpp +[Like tabs, vertical text orientation] +Orientacja pionowa kart +[Compact layout, horizontal buttons] +Układ kompaktowy, poziome przyciski +[Advanced layout with avatars] +Zaawansowany układ awatarów +[Advanced with avatars, vertical orientation] +Zaawansowany układ awatarów, orientacja pionowa +;file \plugins\TabSRMM\src\srmm.cpp +[This version of tabSRMM requires Windows 2000 or later.] + +[tabSRMM Message (%s)] +Wiadomość tabSRMM (%s) +;file \plugins\TabSRMM\src\taskbar.cpp +[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.] +Podgląd nie jest dostępny we wtyczce History++. +[%d Unread] +%d nieprzeczytane +[Chat room %s] +W pokoju jest %s +[%d User(s)] +%d użytkownik(ów) +[Server window] +Okno serwera +[%s on %s%s] +%s (%s)%s +;file \plugins\TabSRMM\src\templates.cpp +[Template Set Editor] +Edytor zbioru szablonów +[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] +To zresetuje zbiór szablonów do domyślnych, wbudowanych ustawień. Na pewno chcesz to zrobić? +[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] +Zbiór szablonów został zresetowany, zamknij i otwórz wszystkie okna rozmowy. Okno edytora szablonów zostanie teraz zamknięte. +;file \plugins\TabSRMM\src\themeio.cpp +[tabSRMM themes] +Skórka TabSRMM +;file \plugins\TabSRMM\src\themes.cpp +[No effect] +Brak efektu +[Milky Glass] + +[Carbon] + +[Semi transparent, custom colors] +Przeźroczystość, niestandardowe kolory +[Silver shadow] + +[Custom (use own gradient colors)] +Niestandardowy (użyj własnego koloru gradientu) +[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?] +Wszystkie kontenery muszą zostać zamknięte przed zmianą skórki\nKontynuować? +[Change skin] +Zmień skórkę +;file \plugins\TabSRMM\src\translator.cpp +[Message window tweaks] +Poprawki okna rozmowy +[Error feedback] +Błędy +[Show skinnable tooltip in chat (tipper plugin required)] +Pokaż skórkowalny tooltip w czacie (wymaga wtyczki tipper) +[Enable typing sounds] +Włącz dźwięki przy pisaniu +[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)] +Wyłącz animowane awatary GIF (brak animacji po otwarciu okna rozmowy) +[Close current tab on send] +Zamknij kartę po wysłaniu wiadomości +[Disable error popups on sending failures] +Wyłącz popupy błędów wysyłania wiadomości +[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts] +Automatyczny układ klawiatury: Nie ładuj domyślnie dla nowych kontaktów +[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)] +Włącz wysyłanie bez nadzoru (eksperymentalnie, wymagane przez wyślij później i do wielu naraz, możliwe błędy) (*) +[Show client description in info panel] +Pokaż opis klienta w panelu informacji +[Show a preview of the event] +Pokaż podgląd zdarzenia +[Don't announce event when message dialog is open] +Nie ogłaszaj zdarzenia, kiedy okno rozmowy jest otwarte +[Don't announce events from RSS protocols] +Nie ogłaszaj zdarzeń z protokołu RSS +[Enable the system tray icon] +Pokaż ikonę w zasobniku systemowym +[Merge new events for the same contact into existing popup] +Połącz nowe zdarzenia od tego samego w istniejącym popupie +[Show headers] +Pokaż nagłówki +[Dismiss popup] + +[Open event] +Otwórz zdarzenie +[Dismiss event] +Odrzuć zdarzenie +[Disable event notifications for instant messages] +Wyłącz powiadomienia dla wiadomości +[Disable event notifications for group chats] +Wyłącz powiadomienia dla czatów +[Disable notifications for non-message events] +Wyłącz powiadomienia dla innych zdarzeń +[Remove popups for a contact when the message window is focused] +Usuń popupy dla kontaktu, gdy jego okno rozmowy jest aktywne +[Remove popups for a contact when I start typing a reply] +Usuń popupy dla kontaktu, gdy zacznę pisać odpowiedź +[Remove popups for a contact when I send a reply] +Usuń popupy dla kontaktu, gdy wyślę odpowiedź +[Disable notifications] +Wyłącz powiadomienia +[System tray icon] +Ikona w zasobniku +[Left click actions (popups only)] +Akcje lewego przycisku (tylko popupy) +[Right click actions (popups only)] +Akcje prawego przycisku (tylko popupy) +[Timeout actions (popups only)] +Akcje po upłynięciu czasu wyświetlania (tylko popupy) +[Combine notifications for the same contact] +Kombinacja notyfikacji dla tego samego użytkownika +[Remove popups under following conditions] +Usuń popupy w następujących przypadkach: +[Message window behaviour] +Zachowanie okna rozmowy +[Sending messages] +Wysyłanie wiadomości +[Send on SHIFT - Enter] +Shift+Enter wysyła wiadomość +[Send message on 'Enter'] +Enter wysyła wiadomość +[Send message on double 'Enter'] +Podwójny Enter wysyła wiadomość +[Close the message window on send] +Zamknij okno rozmowy po wysłaniu +[Always flash contact list and tray icon for new messages] +Zawsze migaj na liście kontaktów i ikoną w zasobniku przy nowej wiadomości +[Delete temporary contacts on close] +Usuń tymczasowe kontakty przy zamknięciu +[Enable "Paste and send" feature] +Włącz "Wklej i wyślij" za pomocą Ctrl+D +[Allow BBCode formatting in outgoing messages] +Zezwól na formatowanie BBCode w wiadomościach wychodzących +[Automatically split long messages (experimental, use with care)] +Automatycznie rozdzielaj długie wiadomości (eksperymentalne, używaj ostrożnie) +[Log status changes] +Pokazuj zmiany statusu +[Automatically copy selected text] +Automatycznie kopiuj zaznaczony tekst +[Message log appearance] +Wygląd dziennika wiadomości +[Support for external plugins] +Wsparcie dla zewnętrznych wtyczek +[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)] +Ustawienia czasu (uwaga: wyświetlanie zależy także od szablonu) +[Message log icons] +Ikony okna rozmowy +[Show dates in timestamps] +Pokaż datę przy czasie +[Show seconds in timestamps] +Pokaż sekundy w czasie +[Use contacts local time (if timezone info available)] +Użyj czasu lokalnego kontaktów (jesli strefa czasowa jest dostępna) +[Draw grid lines] +Rysuj linie dzielące zdarzenia w dzienniku +[Use Incoming/Outgoing Icons] +Użyj ikon dla Przychodzących/Wychodzących +[Use Message Grouping] +Użyj grupowania wiadomości +[Simple text formatting (*bold* etc.)] +Proste formatowanie tekstu (*pogrubienie* itp.) +[Support BBCode formatting] +Wspieraj formatowanie BBCode +[Place a separator in the log after a window lost its foreground status] +Wstawiaj separatory w nieaktywnych sesjach +[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup] +Użyj konfiguracji Popupów dla wstawiania separatorów +[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] +Pokaż zdarzenia w nowej lini (Tryb zgodności z IEView) +[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] +Podkreśl czas/nick (Tryb zgodności z IEView) +[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] +Pokaż czas po nazwie (Tryb zgodności z IEView) +[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)] +Użyj normalnych szablonów (odznacz, by użyć prostych szablonów, jeśli twój zbiór szablonów je obsługuje) +[How to create tabs and windows for incoming messages] +Opcje tworzenia kart i okna rozmowy dla przychodzących wiadomości +[Show status text on tabs] +Pokaż status na kartach +[Prefer xStatus icons when available] +Używaj ikon xStatus, jeśli dostępne +[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)] +Szczegółowe podpowiedzi na kartach (wymaga mToolTip lub Tippera) +[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)] +Zawsze aktywuj nowe okna rozmowy (ma PRIORYTET!) +[Automatically create new message sessions without activating them] +Twórz nowe sesje rozmowy bez aktywowania ich +[New windows are minimized (the option above MUST be active)] +Nowe okna zminimalizowane +[Activate a minimized window when a new tab is created inside it] +Aktywuj zminimalizowane okno, gdy tworzona jest nowa karta +[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)] +Automatycznie przełączaj istniejące karty w zminimalizowanych oknach dla przychodzących wiadomości (ignorowane przy użyciu funkcji Aero Peek) +[Remember and set keyboard layout per contact] +Pamiętaj i ustaw układ klawiatury dla każdego z kontaktów +[Close button only hides message windows] +Przycisk zamykania tylko ukrywa okno rozmowy +[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)] +Zezwól na tabulację (TAB przełącza fokus w karcie/oknie) +[Add offline contacts to multisend list] +Dodaj rozłączone kontakty na listę wysyłania do wielu naraz +;file \plugins\TabSRMM\src\trayicon.cpp +;file \plugins\TabSRMM\src\typingnotify.cpp +[Disable &typing notification] +Wyłącz powiadomienie o pisaniu +[Enable &typing notification] +Włącz powiadomienie o pisaniu +[...is typing a message.] +...pisze wiadomość +[...has stopped typing.] +...przestał pisać. +[Contact started typing] +Kontakt pisze wiadomość +[Contact stopped typing] +Kontakt przestał pisać +;file \plugins\TabSRMM\src\userprefs.cpp +[Always On] +Zawsze Wł. +[Always Off] +Zawsze Wył. +[Force Default Message Log] +Wymuś domyślny dziennik wiadomości +[Force History++] +Wymuś History++ +[Force IEView] +Wymuś IEView +[Set messaging options for %s] +Ustawienia opcji rozmowy dla %s +;file \plugins\TabSRMM\src\utils.cpp +[Important release notes|A test warning message] + +[Icon pack version check|The installed icon pack is outdated and might be incompatible with TabSRMM version 3.\n\n\\b1Missing or misplaced icons are possible issues with the currently installed icon pack.\\b0] + +[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] +Edycja notatek kontaktu|Kliknij przycisk ponownie lub użyj skrótu klawiszowego (domyślnie: Alt-N) aby zapisać informacje i powrócić do normalnego trybu wiadomości. +[Missing component|The icon pack is missing. Please install it to the default icons folder.\n\nNo icons will be available] + +[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.] +Ostrzeżenie Aero peek. Włączono funkcje Aero Peek oraz wczytywanie domyślnej skórki okna rozmowy\n\nMoże spowodować niewielkie widoczne nieprawidłowości w funkcji podglądu. +[TabSRMM group chat module|TabSRMM could not enable its group chat module. The most likely cause is that you have installed and enabled \\b1chat.dll\\b0 or another plugin that provides groupchat services.\n\nShould I try to fix this now \\b1(a restart of Miranda is required to apply these changes)?\\b0] + +[Filetransfer problem|Sending the image by file transfer failed.\n\nPossible reasons: File transfers not supported, either you or the target contact is offline, or you are invisible and the target contact is not on your visibilty list.] + +[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?] +Błąd ustawień|Opcja \\b1 Historia -> Imituj API IEView\\b0 i wtyczka History++ jest aktywna. Może to powodować problemy podczas korzystania z wtyczki IEView jako dziennik wiadomości.\n\nNależy skorygować opcje (ponowne uruchomienie jest wymagane)? +[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?] +Zamykanie okna|Czy napewno chcesz zamknąć okno rozmowy z otwartymi kilkoma kartami.\n\nZatwierdzić? +[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?] + +[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?] +Ładowanie skórki| Załadowanie skórki kolorów i czcionek może nadpisać twoje ustawienia.\n\nCzy chcesz kontynuować? +[TabSRMM warning message] +Ostrzeżenie TabSRMM +;file \plugins\TabSRMM\src\chat\clist.cpp +[Join chat] +Dołącz do pokoju +[Open chat window] +Otwórz okno czatu +;file \plugins\TabSRMM\src\chat\colorchooser.cpp +[Text color] +Kolor tekstu +[Background color] +Kolor tła +;file \plugins\TabSRMM\src\chat\log.cpp +[%s has joined] +%s dołączył(-a) +[You have joined %s] +Dołączyłeś do %s +[%s has left] +%s opuścił(-a) czat +[%s has disconnected] +%s został rozłączony +[%s is now known as %s] +%s jest obecnie znany jako %s +[You are now known as %s] +Jesteś teraz znany jako %s +[%s kicked %s] +%s wyrzucił uczestnika %s +[Notice from %s: ] +Powiadomienie od %s: +[The topic is '%s%s'] + +[ (set by %s on %s)] + (wybrany przez %s na %s) +[ (set by %s)] + (wybrany przez %s) +[%s enables '%s' status for %s] + +[%s disables '%s' status for %s] + +[] + +;file \plugins\TabSRMM\src\chat\muchighlight.cpp +[Add user to highlight list] +Dodaj do listy podświetleń +[Edit user highlight list] + +;file \plugins\TabSRMM\src\chat\options.cpp +[Group chat log background] + +[Input area background] +Tło obszaru pisania wiadomości +[Log background] +Tło dziennika +[Single Messaging] +Pojedyńcze rozmowy +[Outgoing background] +Tło wychodzące +[Incoming background] + +[Status background] +Tło statusu +[Incoming background(old)] + +[Outgoing background(old)] +Tło wychodzące (stare) +[Horizontal Grid Lines] +Poziome linie siatki +[Info Panel] +Panel informacji +[Panel background low] +Tło dolnego panelu +[Panel background high] +Tło górnego panelu +[Common colors] +Pozostałe +[Toolbar background high] +Tło górnej części paska narzędzi +[Toolbar background low] +Tło dolnej części paska narzędzi +[Window fill color] +Kolor wypełnienia okna +[Text area borders] +Granice obszaru tekstu +[Aero glow effect] +Efekt Aero glow +[Generic text color (only when fill color is set)] +Ogólny kolor tekstu (tylko wtedy, gdy kolor wypełnienia jest ustawiony) +[Normal text] +Normalna +[Active text] +Aktywna +[Hovered text] +Oczekująca +[Unread text] +Nieprzeczytana +[Normal background] +Normalne - tło +[Active background] +Aktywne - tło +[Hovered background] +Oczekujące - tło +[Unread background] +Nieprzeczytane - tło +[Timestamp] +Czas +[Others nicknames] +Pozostałe nazwy +[Your nickname] +Twoja nazwa +[User has joined] +Użytkownik dołączył +[User has left] +Użytkownik wyszedł +[User has disconnected] +Użytkownik rozłączył się +[User kicked ...] +Wykopany użytkownik... +[User is now known as ...] +Użytkownik jest obecnie znany jako... +[Notice from user] +Powiadomienie od użytkownika +[The topic is ...] +Temat to... +[Information messages] +Wiadomości informacyjne +[User enables status for ...] +Użytkownik włącza status dla... +[User disables status for ...] +Użytkownik wyłącza status dla... +[Action message] +Wiadomość akcji +[Highlighted message] +Podświetlona wiadomość +[Chat log symbols (Webdings)] +Symbole dziennika czatowego +[User list members (Online)] +Członkowie listy użytkowników (Połączeni) +[User list members (away)] +Członkowie listy użytkowników (Zaraz wracam) +[>> Outgoing messages] +>> Wychodzące wiadomość +[>> Outgoing misc events] +>> Wychodzące zdarzenie +[<< Incoming messages] +<< Przychodząca wiadomość +[<< Incoming misc events] +<< Przychodzące zdarzenie +[>> Outgoing name] +>> Wychodzący nick +[>> Outgoing timestamp] +>> Wychodzący czas +[<< Incoming name] +<< Przychodzący nick +[<< Incoming timestamp] +<< Przychodzący czas +[>> Outgoing messages (old)] +>> Wychodząca wiadomość (stara) +[>> Outgoing misc events (old)] +>> Wychodzące zdarzenie (stare) +[<< Incoming messages (old)] +<< Przychodząca wiadomość (stara) +[<< Incoming misc events (old)] +<< Przychodzące zdarzenie (stare) +[>> Outgoing name (old)] +>> Wychodzący nick (stary) +[>> Outgoing timestamp (old)] +>> Wychodzący czas (stary) +[<< Incoming name (old)] +<< Przychodzący nick (stary) +[<< Incoming timestamp (old)] +<< Przychodzący czas (stary) +[* Message Input Area] +* Czcionka pisania wiadomości +[* Status changes] +* Zmiana statusu +[* Dividers] +* Dzielnik +[* Error and warning Messages] +* Błąd lub ostrzeżenie +[* Symbols (incoming)] +* Znaki (przychodzące) +[* Symbols (outgoing)] +* Znaki (wychodzące) +[Nickname] +Nick +[UIN] + +[Protocol] +Protokół +[Contacts local time] +Lokalny czas kontaktu +[Window caption (skinned mode)] +Nagłówek okna (tryb skinowania) +[Open new chat rooms in the default container] +Otwórz nowe okno rozmowy grupowej w domyślnym kontenerze +[Flash window when someone speaks] +Migaj oknem, gdy ktoś mówi +[Flash window when a word is highlighted] +Migaj oknem, gdy jakieś słowo jest podświetlone +[Create tabs or windows for highlight events] +Utwórz kartę lub okno dla podświetlenia zdarzeń +[Activate chat window on highlight] +Aktywuj okno rozmowy przy podświetleniu +[Show list of users in the chat room] +Pokaż listę użytkowników w pokoju +[Colorize nicknames in member list] +Koloruj nicki na liście +[Show button menus when right clicking the buttons] +Pokaż menu przycisku po kliknięciu na nim PPM +[Show topic as status message on the contact list] +Pokaż temat pokoju na liście kontaktów +[Do not pop up the window when joining a chat room] +Nie pokazuj okna po dołączeniu do pokoju czatu +[Hide or show the window by double click in the contact list] +Pokaż lub ukryj okno po podwójnym kliknięciu na listę kontaktów +[Sync splitter position with standard IM sessions] +Synchronizuj pozycję separatorów ze standardowymi sesjami rozmowy +[Show contact's status modes if supported by the protocol] +Pokaż statusy kontaktu, jeśli są wspierane przez protokół +[Display contact's status icon before user role icon] +Wyświetl ikonę statusu kontaktu przed ikoną roli użytkownika +[Use IRC style status indicators in the user list] +Używaj ircowych wskaźników na liście nicków +[Use alternative sorting method in member list] +Używaj alternatywnej metody sortowania listy nicków +[Prefix all events with a timestamp] +Poprzedź wszystkie zdarzenia czasem +[Timestamp only when event time differs] +Poprzedź czasem tylko, jeśli się różni +[Timestamp has same color as the event] +Czas ma taki sam kolor jak zdarzenie +[Indent the second line of a message] +Wcinaj drugą linię wiadomości +[Limit user names in the message log to 20 characters] +Ogranicz nazwy użytkowników do 20 znaków w dzienniku +[Add a colon (:) to auto-completed user names] +Dodaj (:) na końcu automatycznie dopełnianych nicków +[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)] +Rozpocznij prywatną rozmowę po dwukliku na liście nikców (wstaw nick, gdy niezaznaczone) +[Strip colors from messages in the log] +Usuń kolory z wiadomości w dzienniku +[Enable the 'event filter' for new rooms] + +[Use IRC style status indicators in the log] +Używaj ircowych wskaźników w dzienniku wiadomości +[Allow clickable user names in the message log] +Dwuklik na nick z listy otwiera okno rozmowy +[Colorize user names in message log] +Koloruj nicki w dzienniku wiadomości +[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log] +Skaluj ikony do 10x10 px w dzienniku rozmowy grupowej +[Support the math module plugin] +Wsparcie dla wtyczki Math Module +[Window Icon] +Ikona okna +[Icon overlay] +Pokrywanie ikony +[Status 1 (10x10)] +Status 1 (10x10) +[Status 2 (10x10)] +Status 2 (10x10) +[Status 3 (10x10)] +Status 3 (10x10) +[Status 4 (10x10)] +Status 4 (10x10) +[Status 5 (10x10)] +Status 5 (10x10) +[Status 6 (10x10)] +Status 6 (10x10) +[Message in (10x10)] +Wiadomość przychodząca (10x10) +[Message out (10x10)] +Wiadomość wychodząca (10x10) +[Action (10x10)] +Akcja (10x10) +[Add Status (10x10)] +Dodaj status (10x10) +[Remove Status (10x10)] +Usuń status (10x10) +[Join (10x10)] +Dołącz (10x10) +[Leave (10x10)] +Wyjdź (10x10) +[Quit (10x10)] +Wyjście (10x10) +[Kick (10x10)] +Wykop (10x10) +[Notice (10x10)] +Powiadomienie (10x10) +[Nickchange (10x10)] +Zmiana nazwy (10x10) +[Topic (10x10)] +Temat (10x10) +[Highlight (10x10)] +Podświetlenie (10x10) +[Information (10x10)] +Informacja (10x10) +[Group chat windows] +Okno czatu +[Group chat log] +Dziennik czatu +[Appearance and functionality of chat room windows] +Wygląd i funkcjonalność okna czatu +[Appearance of the message log] +Wygląd dziennika wiadomości +[Channel operators] +Głos właścicieli +[Half operators] +Głos moderatorów +[Voiced] +Głos członków +[Extended mode 1] +Tryb rozszerzony 1 +[Extended mode 2] +Tryb rozszerzony 2 +[Selection background] +Tło zaznaczonego uczestnika +[Selected text] +Zaznaczony tekst +[Incremental search highlight] +Podświetlanie wyszukiwania +[Fields background] +Tło pola +[Userlist background] +Kolor listy uczestników +[nick of current contact (if defined)] + +[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts] + +[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.] + +[path to root miranda folder] +folder docelowy Mirandy +[path to current miranda profile] +folder docelowy bieżącego profilu mirandy +[name of current miranda profile (filename, without extension)] +nazwa aktualnego profilu mirandy (nazwa pliku bez rozszerzenia) +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] +powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% +[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] +takie samo zmienne środowisko %APPDATA% dla aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +[username for currently logged-on Windows user] + +["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] +folder "Moje dokumenty" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] +folder "Pulpit" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] + +[day of month, 1-31] +dzień miesiąca, 1-31 +[day of month, 01-31] +dzień miesiąca, 01-31 +[month number, 1-12] +numer miesiąca, 1-12 +[month number, 01-12] +numer miesiąca, 01-12 +[abbreviated month name] +skrócona nazwa miesiąca +[full month name] +pełna nazwa miesiąca +[year without century, 01-99] +rok bez stulecia, 01-99 +[year with century, 1901-9999] +rok z stuleciem, 1901-9999 +[abbreviated weekday name] + +[full weekday name] +pełna nazwa dnia roboczego +[Variables] +Zmienne +[All Files] +Wszystkie pliki +[Select Folder] +Wybierz folder +[No markers] +Brak znaków +[Show as icons] +Pokaż ikony +[Show as text symbols] +Pokaż symbole tekstowe +[Message is highlighted] +Podświetlona wiadomość +[User has performed an action] +Użytkownik wykonał akcję +[User has kicked some other user] +Użytkownik wykopał innego użytkownika +[User's status was changed] +Użytkownik zmienił status +[User has changed name] +Użytkownik zmienił nick +[User has sent a notice] +Użytkownik wysłał powiadomienie +[The topic has been changed] +Temat został zmieniony +;file \plugins\TabSRMM\src\chat\services.cpp +[&Join] +Dołącz +[&Leave] +Opuść +;file \plugins\TabSRMM\src\chat\tools.cpp +[%s wants your attention in %s] +%s chce Twojej uwagi w pokoju: %s +[%s speaks in %s] +%s mówi w %s +[%s has joined %s] +%s dołączył %s +[%s has left %s] +%s opuścił %s +[%s kicked %s from %s] +%s wykopany %s przez %s +[Notice from %s] +Powiadomienie od %s +[Topic change in %s] +Zmieniony temat w %s +[Information in %s] +Informacja w %s +[%s enables '%s' status for %s in %s] + +[%s disables '%s' status for %s in %s] + +[%s%s says:%s %s] +[b]%s%s napisał:[/b]%s %s +[%s has left (%s)] +%s wyszedł (%s) +[%s has disconnected (%s)] +%s rozłączył się (%s) +[%s kicked %s (%s)] +%s wykopał %s z powodu (%s) +[Notice from %s: %s] +Powiadomienie od %s: %s +[The topic is '%s'] + +[The topic is '%s' (set by %s)] + +[Look up '%s':] +Zobacz '%s': +[No word to look up] +Nie podano słowa do wyszukania +[Highlight User...] +Podświetlany użytkownik... +[Edit Highlight List...] +Edytuj listę podświetleń... +;file \plugins\TabSRMM\src\chat\window.cpp +[Nick name] +Nazwa +[Unique Id] +Unikalny ID +[Nick] +Nick +[Unique id] +ID +[%s: Chat Room (%u user%s)] +Pokój czatowy: %s (jest %u%s użytkownik(ów)) +[%s: Chat Room (%u users%s)] +Pokój czatowy: %s (jest %u%s użytkownik(ów)) +[, event filter active] +, filtr zdarzeń włączony +[%s: Message Session] +%s: Rozmowa +[%s: Message Session (%u users)] +%s: Rozmowa (%u użytkowników) +[, %d %s, %d %s idle] + +[hours] +godziny +[hour] +godzina +[minutes] +minut +[minute] +minut +[, %d %s idle] + jest bezczynny %d %s +[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room] + +[Event filter error] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Tipper.txt b/langpacks/polish/Plugins/Tipper.txt index f3f1e239bf..9b3483de94 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Tipper.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Tipper.txt @@ -1,351 +1,713 @@ -;============================================================ -; File: Tipper.dll -; Module: Tipper, Tipper YM -; Versions: 2.1.0.4 -;============================================================ -[Parse Tipper variables first] -Analizuj zmienne Tippera jako pierwsze -[Tipper smileys] -Emotikony Tippera -[Do you want to import selected skin setting? Current setting will be overwritten.] -Chcesz zaimportować ustawienia wybranej skórki? Obecne ustawienia zostaną nadpisane. -[Tipper skin import] -Import skórki Tippera -[Select image] -Wybierz obraz -[You must enter a label] -Musisz podać etykietę -[Centre] -Środek -[Left avatar] -Awatar po lewej -[Right avatar] -Awatar po prawej -[Sidebar] -Boczny pasek -[Animation] -Animacja -[Fade] -Wygasanie -[Tooltips] -Podpowiedzi -[Tooltip skin] -Skórka podpowiedzi -[Tray tooltip] -Podpowiedź w zasobniku -[Extra] -Dodatkowe -[ ago] - temu -[Log on:] -Zalogowany: -[Unread emails:] -Nieprzeczytane emaile: -[XStatus:] -xStatus: -[Activity:] -Aktywność: -[Copy all items with labels] -Kopiuj wszystkie wpisy z etykietami -[Copy all items] -Kopiuj wszystkie wpisy -[Copy avatar] -Kopiuj awatar -[Fav. contacts] -Ulub. kontakty -[Miranda uptime:] -Czas działania Mirandy: -[Text indent:] -Wcięcie tekstu: -[Max width:] -Maks. szerokość: -[Max height:] -Maks. wysokość: -[Show if list not focused] -Pokaż jeśli lista jest nieaktywna -[General padding:] -Ogólne dopełnienie: -[Hover time:] -Wyświetl podpowiedź po: -[Status bar tips] -Podpowiedzi paska statusu -[Alignment] -Wyrównanie -[Labels:] -Etykiety: -[Values:] -Wartości: -[Min width:] -Min. szerokość: -[Min height:] -Min. wysokość: -[Sidebar width:] -Szerokość bocznego paska: -[Text padding:] -Dopełnienie tekstu: -[Outer avatar padding:] -Zewnętrzne dopełnienie awatara: -[Round corners (avatar)] -Zaokrąglone rogi (awatara) -[Avatar border] -Obramowanie awatara -[Title indent:] -Wcięcie tytułu: -[Value indent:] -Wcięcie wartości: -[Inner avatar padding:] -Wewnętrzne dopełnienie awatara: -[Substitution] -Zastępstwo -[Label:] -Etykieta: -[Contact protocol module] -Moduł protokołu kontaktu -[Module:] -Moduł: -[Setting or prefix:] -Ustawienie/prefiks: -[Translation:] -Tłumaczenie: -[Value:] -Wartość: -[Draw a line above] -Rysuj linię powyżej -[Value on a new line] -Wartość w nowej linii -[Predefined items:] -Predefiniowane elementy: -[Advanced options] -Zaawansowane opcje -[Disable in invisible status] -Wyłącz pobieranie opisu przy statusie "Niewidoczny" -[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled] -Pobierz szczegóły xStatus, jeśli auto-pobieranie jest wyłączone -[Smileys support] -Wsparcie dla emotikon -[Country flag] -Flaga kraju -[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)] -Pokaż tooltip gdy zawartość będzie gotowa ( awatar i status wiadomości) -[Retrieve new status message] -Pobierz nowe opisy statusów -[Status bar and tray tooltip] -Pasek statusu i podpowiedzi w zasobniku -[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:] -Limituj opisy w podpowiedzi w zasobniku sytemowym do: -[Replace only isolated smileys] -Zamień tylko odizolowane emotikony -[Use background image] -Użyj obrazu tła -[Use glyph transformation] -Użyj transformacji glyph -[Skin items] -Elementy skórki -[Export to skin file] -Eksportuj do pliku skórki -[Load from skin file] -Załaduj skórkę z pliku -[Opacity(%):] -Krycie (%): -[Transparent background] -Przezroczyste tło -[Transparency] -Przezroczystość -[Shadow] -Cień -[Round corners (window)] -Zaokrąglone rogi (okna) -[Background image] -Obraz tła -[Margins] -Marginesy -[Show effect] -Pokaż efekt -[Aero Glass (Vista+)] -Aero Glass (Vista+) -[Enable tray tooltips] -Włącz podpowiedzi w zasobniku -[Handle tray tooltips by Tipper] -Rozszerzona podpowiedź w zasobniku -[Favourite contacts] -Ulubione kontakty -[Expand to second level after:] -Rozszerz podpowiedź po: -[Use status bar setting] -Użyj ustawienia paska statusu -[Hide offline] -Ukryj niepołączonych -[Append protocol name] -Dopisz nazwę protokołu -[%dh %dm] -%dh %dm -[%dm] -%dm -[You need advaimg.dll plugin for advanced skin features. Get latest from Miranda alpha builds.] -Potrzebujesz wtyczki advaimg.dll dla zaawansowanych opcji skórki. Najnowszą wersję znajdziesz w buildach alpha Mirandy. -[Tipper error] -Błąd Tippera -[Reload skin list] -Przeładuj skórke -[Jabber activity] -Aktywność Jabber -[Apply skin] -Zatwierdz skórke -[Add item] -Dodaj element -[# Solid color fill] -# Podstawowa -[Add separator] -Dodaj separator -[Tipper skins] -Skórki Tippera -[Enable skin coloring] -Włącz kolorowanie skórki -[Load tooltip proportions] -Włącz proporcje tooltipa -[Load fonts and colors] -Włącz czcionki i kolory -[No preview] -Brak obrazka -[Skin option] -Opcje skórki -[Animation speed:] -Szybkość animacji: -[First level tooltip] -Podstawowy Tooltip -[Second level tooltip] -Rozszerzony Tooltip -[Hide offline protocols] -Ukryj Rozłączone protokoły -[Number of contacts] -Ilość kontaktów -[Logon time] -Czas od zalogowania -[Unread emails] -Nieprzeczytane emaile -[Status message] -Opis -[Miranda uptime] -Czas działania -[Clist event] -Lista zdarzeń -[Invalid Substitution] -Nieprawidłowe zastępstwo -[] - -[Icon on left] -Ikona po lewej -[Icon on right] -Ikona po prawej -[No icon] -Brak ikony -[No title] -Brak tytułu -[Bottom right] -Dolny prawy róg -[Bottom left] -Dolny lewy róg -[Top right] -Górny prawy róg -[Top left] -Górny lewy róg -[No avatar] -Brak awatara -[Tooltips View] -Widok podpowiedzi -[Content] -Treść -[Tooltips Content] -Zawartość podpowiedzi -[Empty message] -Pusta wiadomość -[Tray title] -Tytuł w zasobniku -[Labels] -Etykiety -[Values] -Wartości -[Dimensions] -Rozmiar -[Browse...] -Przeglądaj... -[Keep original avatar size] -Oryginalny rozmiar awatara -[Max avatar size:] -Maks. rozmiar awatara: -[Background image:] -Obraz tła: -[Stretch] -Rozciągnij -[Protocol lock status] -Zmiana statusu protokołu -[Avatar padding:] -Dopełnienie awatara: -[Item] -Pozycja -[Substitutions] -Zastępowany tekst -[Edit...] -Edytuj... -[[No translation]] - -[Day|Month|Year to age] -Dzień|Miesiąc|Rok dla wieku -[Day|Month|Year to date] -Dzień|Miesiąc|Rok dla daty -[Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference] -Dzień|Miesiąc|Rok|Godzina|Minuta|Sekunda dla różnicy czasu -[Hours|Minutes to time] -Godziny|Minuty dla czasu -[Hours|Minutes|Seconds to time] -Godziny|Minuty|Sekundy dla czasu -[BYTE to Male/Female (ICQ)] -BYTE dla Płci (ICQ) -[BYTE to Yes/No] -BYTE dla Tak/Nie -[BYTE timezone to time] -BYTE strefy czasowej dla czasu -[DWORD to ip address] -DWORD dla adresu IP -[DWORD seconds to time difference] -DWORD sekund dla różnicy czasu -[DWORD timestamp to date (short)] -DWORD znacznika czasu dla daty (krótki) -[DWORD timestamp to date (long)] -DWORD znacznika czasu dla daty (długi) -[DWORD timestamp to time] -DWORD znacznika czasu dla czasu -[DWORD timestamp to time (no seconds)] -DWORD znacznika czasu dla czasu (bez sekund) -[DWORD timestamp to time difference] -DWORD znacznika czasu dla różnicy czasu -[WORD to country name] -WORD dla nazwy kraju -[WORD to status description] -WORD dla opisu statusu -[xStatus: empty xStatus name to default name] -xStatus: pusta nazwa xStatus jako domyślna nazwa -[Day|Month to days to next birthday] -Dzień|Miesiąc dla dnia następnej rocznicy -[BYTE to language (ICQ)] -BYTE dla języka (ICQ) -[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)] -WORD dla nazwy dnia (0..6, 0 to Niedziela) -[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)] -WORD dla nazwy miesiąca (1..12, 1 to Styczeń) -[Get more skins] -Pobierz więcej skórek... -[Identifier] -Identyfikator -[Cannot obtain required interfaces!\nTooltips will not be available until you upgrade Miranda IM to the newest version.] -Nie można uruchomić wymaganej usługi!\nTooltips nie będzie dostępny dopuki Miranda IM nie zostanie zaktualizowana do najnowszej wersji. -[Bottom] -Dół -[Extra status] -xStatus -[Tool Tip notification windows] -Okienka typu ToolTip z powiadomieniami oraz innymi informacjami -[Disable status message retrieving in all statuses] -Wyłącz pobieranie opisów dla wszystkich statusów -[Disable status message retrieving in invisible status] -Wyłącz pobieranie opisu dla niewidocznych \ No newline at end of file +#muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df6-2fe058edd800} +;============================================================ +; File: Tipper.dll +; Plugin: Tipper +; Version: 2.1.0.4 +; Authors: Scott Ellis, yaho +;============================================================ +[Tool Tip notification windows.] +Powiadomienia w okienkach +;file \plugins\TipperYM\res\resource.rc +[Options] +Opcje +[Layout] +Układ +[Text indent:] +Wcięcie tekstu: +[Window] +Okno +[Max width:] +Maks. szerokość: +[Max height:] +Maks. wysokość: +[Avatar size:] +Rozmiar: +[Show if list not focused] +Pokaż jeśli lista jest nieaktywna +[General padding:] +Ogólne dopełnienie: +[Hover time:] +Wyświetl podpowiedź po: +[Status bar tips] +Podpowiedzi paska statusu +[Alignment] +Wyrównanie +[Labels:] +Etykiety: +[Values:] +Wartości: +[Min width:] +Min. szerokość: +[Min height:] +Min. wysokość: +[Sidebar width:] +Boczny pasek: +[Text padding:] +Dopełnienie tekstu: +[Outer avatar padding:] +Zewnętrzne dopełnienie awatara: +[Round corners (avatar)] +Zaokrąglone rogi (awatara) +[Keep original avatar size] +Oryginalny rozmiar awatara +[Avatar border] +Obramowanie awatara +[Title indent:] +Wcięcie tytułu: +[Value indent:] +Wcięcie wartości: +[Inner avatar padding:] +Wewnętrzne dopełnienie awatara: +[Substitution] +Zastępstwo +[Label:] +Etykieta: +[Contact protocol module] +Moduł protokołu kontaktu +[Module:] +Moduł: +[Setting or prefix:] +Ustawienie/prefiks: +[Translation:] +Tłumaczenie: +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Item] +Element +[Value:] +Wartość: +[Draw a line above] +Rysuj linię powyżej +[Value on a new line] +Wartość w nowej linii +[Preset items:] +Skonfigurowane elementy: +[Variables] +Zmienne +[Parse Tipper variables first] +Analizuj zmienne Tippera jako pierwsze +[Items] +Obiekty +[Substitutions] +Zastępowany tekst +[Add] +Dodaj +[Remove] +Usuń +[Up] +Do góry +[Down] +W dół +[Edit] +Edytuj +[Separator] + +[Advanced options] +Zaawansowane opcje +[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled] +Pobierz szczegóły xStatus, jeśli auto-pobieranie jest wyłączone +[Extra icons] +Dodatkowe ikony +[Smileys support] +Wsparcie dla emotikon +[Enable SmileyAdd support] +Włącz wsparcie dla SmileyAdd +[Resize smileys] +Dopasuj rozmiar emotikon +[Use protocol smileys] +Użyj emotikon protokołu +[Replace only isolated smileys] +Zamień tylko odizolowane emotikony +[Retrieve new status message] +Pobierz nowe opisy statusów +[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)] +Pokaż tooltip gdy zawartość będzie gotowa (awatar i status wiadomości) +[Status bar and tray tooltip] +Pasek statusu i podpowiedzi w zasobniku +[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:] +Limituj opisy w podpowiedzi w zasobniku sytemowym do: +[characters] +znaków +[Disable in invisible status] +Wyłącz pobieranie opisu przy statusie "Niewidoczny" +[Skins] +Skórki +[Opacity(%):] +Krycie (%): +[Transparency] +Przeźroczystość +[Effects] +Efekty +[Border] +Obramowanie +[Shadow] +Cień +[Round corners (window)] +Zaokrąglone rogi (okna) +[Aero Glass (Vista+)] +Aero Glass (Vista+) +[Animation speed:] +Szybkość animacji: +[Preview] +Podgląd +[No preview] +Brak obrazka +[Skin option] +Opcje skórki +[Load fonts and colors] +Włącz czcionki i kolory +[Enable skin coloring] +Włącz kolorowanie skórki +[Reload skin list] +Odśwież skórke +[Apply skin] +Zatwierdź skórkę +[Load tooltip proportions] +Włącz proporcje tooltipa +[Get more skins] +Pobierz więcej skórek... +[Enable tray tooltips] +Włącz podpowiedzi w zasobniku +[Handle tray tooltips by Tipper] +Rozszerzona podpowiedź w zasobniku +[Favourite contacts] +Ulubione kontakty +[Expand to second level after:] +Rozszerz podpowiedź po: +[ms] + +[First level tooltip] +Podstawowy Tooltip +[Second level tooltip] +Rozszerzony Tooltip +[Hide offline protocols] +Ukryj Rozłączone protokoły +[Hide offline] +Ukryj rozłączonych +[Append protocol name] +Dopisz nazwę protokołu +;file \plugins\TipperYM\src\mir_smileys.cpp +[Tipper smileys] +Emotikony Tippera +;file \plugins\TipperYM\src\options.cpp +[You must enter a label] +Musisz podać etykietę +[Invalid Substitution] +Nieprawidłowe zastępstwo +[] + +[Add item] +Dodaj +[Add separator] +Dodaj separator +[Move up] +Przesuń w górę +[Move down] +Przesuń w dół +[Icon on left] +Ikona po lewej +[Icon on right] +Ikona po prawej +[No icon] +Brak ikony +[No title] +Brak tytułu +[Bottom right] +Dolny prawy róg +[Bottom left] +Dolny lewy róg +[Top right] +Górny prawy róg +[Top left] +Górny lewy róg +[Top] +Góra +[Centre] +Środek +[Bottom] +Dół +[Left] +Lewa +[Right] +Prawa +[No avatar] +Brak awatara +[Left avatar] +Awatar po lewej +[Right avatar] +Awatar po prawej +[Max avatar size:] +Maks. rozmiar awatara: +[None] +Brak +[Animation] +Animacja +[Fade] +Wygasanie +[Appearance] +Personalizacja +[Tooltips] +Podpowiedzi +[Customize] +Personalizacja +[Content] +Treść +[Tray tooltip] +Podpowiedź w zasobniku +[Extra] +Dodatkowe +;file \plugins\TipperYM\src\options.h +[Number of contacts] +Ilość kontaktów +[Protocol lock status] +Zmiana statusu protokołu +[Logon time] +Czas od zalogowania +[Unread emails] +Nieprzeczytane emaile +[Status] +Status +[Status message] +Opis +[Extra status] +xStatus +[Listening to] +Teraz odtwarzane +[Miranda uptime] +Czas działania +[Clist event] +Lista zdarzeń +[Jabber activity] +Aktywność Jabber +[Gender] +Płeć +[Country flag] +Flaga kraju +[Client] +Klient +;file \plugins\TipperYM\src\popwin.cpp +[%s (locked)] +%s (zablokowane) +[%s ago] + +[Log on:] +Zalogowany: +[Log off:] + +[Unread emails:] +Nieprzeczytane emaile: +[Status:] +Status: +[Status message:] +Opis: +[Mood:] +Nastrój: +[XStatus:] +xStatus: +[Activity:] +Aktywność: +[Listening to:] +Teraz odtwarzane: +[Copy all items with labels] +Kopiuj wszystkie wpisy z etykietami +[Copy all items] +Kopiuj wszystkie wpisy +[Copy avatar] +Kopiuj awatar +[: ] + +[] + +[Fav. contacts] +Ulub. kontakty +[Other] +Inne +[Miranda uptime:] +Czas działania Mirandy: +;file \plugins\TipperYM\src\preset_items.cpp +[Birthday] +Urodziny +[Birthday:] +Urodziny: +[Client:] +Klient: +[Email] +E-mail +[Email:] + +[Gender:] +Płeć: +[Homepage] +Strona WWW +[Homepage:] +WWW: +[Identifier] +Identyfikator +[Idle] +Bezczynność +[Idle:] + +[IP] + +[IP:] + +[IP internal] +IP Wewnętrzne +[IP internal:] + +[Last message] +Ostatnia wiadomość +[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)] +Ostatnia wiadomość: (%sys:last_msg_reltime% ago) +[Name] +Nazwa +[Name:] +Nazwa: +[Number of received messages] +Liczba otrzymanych wiadomości +[Number of msg [IN]:] + +[Number of sended messages] +Liczba wysłanych wiadomości +[Number of msg [OUT]:] + +[Contact time] +Czas kontaktu +[Time:] +Czas: +[XStatus title] +xStatus +[XStatus title:] +Tytuł xStatus: +[XStatus text] +Opis xStatus +[XStatus text:] +Tekst xStatus: +[[jabber.dll] Activity title] +[jabber.dll] Aktywność +[Activity title:] +Tytuł aktywności: +[[jabber.dll] Activity text] +[jabber.dll] Opis aktywności +[Activity text:] +Tekst aktywności: +[[menuex.dll] Logon time] + [menuex.dll] Czas zalogowania +[Logon time:] + +[[menuex.dll] Logoff time] + [menuex.dll] Czas wylogowania +[Logoff time:] + +[[seenplugin.dll] Last seen time] + [seenplugin.dll] Ostatnio widziany +[Last seen time:] +Czas: +[[seenplugin.dll] Last seen status] + [seenplugin.dll] Ostatni status +[Last seen status:] +Status: +[[weather.dll] Condition] +[weather.dll] Kondycja +[Condition:] + +[[weather.dll] Humidity] +[weather.dll] Wilgotność +[Humidity:] + +[[weather.dll] Max/Min temperature] +[weather.dll] Maks/Min temperatura +[Max/Min:] + +[[weather.dll] Moon] +[weather.dll] Faza księżyca +[Moon:] +Księżyc: +[[weather.dll] Pressure] + +[Pressure:] + +[[weather.dll] Sunrise] +[weather.dll] Wschód słońca +[Sunrise:] + +[[weather.dll] Sunset] +[weather.dll] Zachód słońca +[Sunset:] + +[[weather.dll] Temperature] +[weather.dll] Temperatura +[Temperature:] +Temperatura: +[[weather.dll] Update time] +[weather.dll] Czas aktualizacji +[Update time:] +Czas aktualizacji: +[[weather.dll] UV Index] +[weather.dll] Promieniowanie UV +[UV Index:] + +[[weather.dll] Visibility] +[weather.dll] Widoczność +[Visibility:] +Widoczność: +[[weather.dll] Wind] +[weather.dll] Wiatr +[Wind:] +Wiatr: +;file \plugins\TipperYM\src\skin_parser.cpp +[# Solid color fill] +# Jednolity kolor +;file \plugins\TipperYM\src\tipper.cpp +[Background] +Tło +[Dividers] +Separatory +[Sidebar] +Boczny pasek +[Title] +Nazwa +[Labels] +Etykiety +[Values] +Wartości +[Tray title] +Tytuł w zasobniku +[Tipper] + +;file \plugins\TipperYM\src\translations.cpp +[Female] +Kobieta +[Male] +Mężczyzna +[[No translation]] + +[WORD to status description] +WORD dla opisu statusu +[DWORD timestamp to time] +DWORD znacznika czasu dla czasu +[DWORD timestamp to time difference] +DWORD znacznika czasu dla różnicy czasu +[BYTE to Yes/No] +BYTE dla Tak/Nie +[BYTE to Male/Female (ICQ)] +BYTE dla Płci (ICQ) +[WORD to country name] +WORD dla nazwy kraju +[DWORD to ip address] +DWORD dla adresu IP +[Day|Month|Year to date] +Dzień|Miesiąc|Rok dla daty +[Day|Month|Year to age] +Dzień|Miesiąc|Rok dla wieku +[Hours|Minutes|Seconds to time] +Godziny|Minuty|Sekundy dla czasu +[Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference] +Dzień|Miesiąc|Rok|Godzina|Minuta|Sekunda dla różnicy czasu +[Day|Month to days to next birthday] +Dzień|Miesiąc dla dnia następnej rocznicy +[DWORD timestamp to time (no seconds)] +DWORD znacznika czasu dla czasu (bez sekund) +[Hours|Minutes to time] +Godziny|Minuty dla czasu +[DWORD timestamp to date (short)] +DWORD znacznika czasu dla daty (krótki) +[DWORD timestamp to date (long)] +DWORD znacznika czasu dla daty (długi) +[xStatus: empty xStatus name to default name] +xStatus: pusta nazwa xStatus jako domyślna nazwa +[DWORD seconds to time difference] +DWORD sekund dla różnicy czasu +[BYTE timezone to time] +BYTE strefy czasowej dla czasu +[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)] +WORD dla nazwy dnia (0..6, 0 to Niedziela) +[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)] +WORD dla nazwy miesiąca (1..12, 1 to Styczeń) +[BYTE to language (ICQ)] +BYTE dla języka (ICQ) +;file \plugins\TipperYM\src\translations.h +[Afrikaans] +Afrykanerski +[Albanian] +Albański +[Arabic] +Arabski +[Armenian] +Armeński +[Azerbaijani] +Azerski +[Belorussian] +Białoruski +[Bhojpuri] +Bhodźpuri +[Bosnian] +Bośniacki +[Bulgarian] +Bułgarski +[Burmese] +Birmański +[Cantonese] +Kantoński +[Catalan] +Kataloński +[Chamorro] + +[Chinese] +Chiński +[Croatian] +Chorwacki +[Czech] +Czeski +[Danish] +Duński +[Dutch] +Niderlandzki +[English] +Angielski +[Esperanto] + +[Estonian] +Estoński +[Farsi] + +[Finnish] +Fiński +[French] +Francuski +[Gaelic] +Gaelicki +[German] +Niemiecki +[Greek] +Grecki +[Gujarati] +Gudżarati +[Hebrew] +Hebrajski +[Hindi] +Hinduski +[Hungarian] +Węgierski +[Icelandic] +Islandzki +[Indonesian] +Indonezyjski +[Italian] +Włoski +[Japanese] +Japoński +[Khmer] +Khmerski +[Korean] +Koreański +[Kurdish] +Kurdyjski +[Lao] +Laotański +[Latvian] +Łotewski +[Lithuanian] +Litewski +[Macedonian] +Macedoński +[Malay] +Malajski +[Mandarin] +Mandaryński +[Mongolian] +Mongolski +[Norwegian] +Norweski +[Persian] +Perski +[Polish] +Polski +[Portuguese] +Portugalski +[Punjabi] +Pendżabski +[Romanian] +Rumuński +[Russian] +Rosyjski +[Serbo-Croatian] +Chorwackoserbski +[Sindhi] + +[Slovak] +Słowacki +[Slovenian] +Słoweński +[Somali] +Somalijski +[Spanish] +Hiszpański +[Swahili] +Suahili +[Swedish] +Szwedzki +[Tagalog] +Tagalog +[Taiwanese] + +[Tamil] +Tamilski +[Tatar] +Tatarski +[Thai] +Tajski +[Turkish] +Turecki +[Ukrainian] +Ukraiński +[Urdu] + +[Vietnamese] +Wietnamski +[Welsh] +Walijski +[Yiddish] +Jidysz +[Yoruba] +Joruba +[Sunday] +Niedziela +[Monday] +Poniedziałek +[Tuesday] +Wtorek +[Wednesday] +Środa +[Thursday] +Czwartek +[Friday] +Piątek +[Saturday] +Sobota +[January] +Styczeń +[February] +Luty +[March] +Marzec +[April] +Kwiecień +[May] +Maj +[June] +Czerwiec +[July] +Lipiec +[August] +Sierpień +[September] +Wrzesień +[October] +Październik +[November] +Listopad +[December] +Grudzień diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Tlen.txt b/langpacks/polish/Plugins/Tlen.txt new file mode 100644 index 0000000000..771120d576 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Tlen.txt @@ -0,0 +1,360 @@ +#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3} +;langpack template for Tlen +;file \protocols\Tlen\res\tlen.rc +[Username:] +Użytkownik: +[Password:] +Hasło: +[Save password] +Zapisz hasło +[Create new account] +Utwórz nowe konto +[Tlen] + +[Options] +Opcje +[Automatically reconnect after unintentional disconnection] +Automatycznie łącz po niezamierzonym rozłączeniu +[Leave status message after disconnection] + +[Ignore advertisements] + +[Automatically delete contacts not in my roster] +Automatycznie usuwaj kontakty spoza mojej listy +[Show offline users with status messages as invisible in contact list] + +[Enable avatars] +Włącz obsługę awatarów +[Send and receive client version information] + +[Alert policy] + +[Use Nudge plugin] +Użyj wtyczki Nudge +[Log alerts as messages] + +[Group chat policy] + +[Image transfer policy] + +[Voice Chats] + +[Voice chat policy] + +[Recording device:] + +[Playback device:] + +[Expert Options] + +[Login server:] +Serwer: +[Connection Host:] + +[Port:] +Port: +[Keep connection alive] +Utrzymuj połączenie +[Enable encryption] + +[Enable Always Visible and Never Visible] + +[P2P Connections] + +[Use proxy for incoming connections] + +[Proxy type:] + +[Proxy server:] + +[Proxy requires authorization] + +[Mail Notification] + +[Enable incoming mail notification] + +[Colours] +Kolory +[Background] +Tło +[Text] +Tekst +[Delay] +Wyświetlaj +[&From Popup plugin] +Z wtyczki PopUp +[&Custom] + +[P&ermanent] + +[Preview] +Podgląd +[Jabber Password] +Hasło Jabber +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Nick name:] +Pseudonim: +[First name:] +Imię: +[Last name:] +Nazwisko: +[E-mail:] +E-mail: +[Gender:] +Płeć: +[Year of birth:] + +[City:] +Miasto: +[School:] + +[Occupation:] +Zawód: +[Looking for:] + +[Voice chats] + +[Publicly visible status] + +[Save changes] +Zapisz zmiany +[Avatar] +Awatar +[Avatar Options] +Opcje awatara +[Public avatar] + +[Tlen login:] + +[Subscription:] + +[Software:] +Oprogramowanie: +[Version:] +Wersja: +[System:] +System: +[Personal Information] + +[Nickname:] +Nick: +[Age:] +Wiek: +[to] +Do +[Extra Search Criterias] + +[Status:] +Status: +[Plan:] + +[Tlen Voice Chat] + +[Quality] + +[In] +W +[Out] + +[Finish] +Zakończ +[Tlen Voice Chat Invitation] + +[&Accept] +Akceptuj +[From:] +Od: +[The following invitation to join a voice chat is received.] + +;file \protocols\Tlen\src\jabber_iqid.cpp +[Authentication failed for] +Autoryzacja nieudana dla +[Tlen Authentication] +Autoryzacja Tlen +;file \protocols\Tlen\src\jabber_opt.cpp +[General] +Ogólne +[Advanced] +Zaawansowane +[Notifications] +Powiadomienia +[Network] +Protokoły +[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.] + +[Tlen Protocol Option] + +[Accept all alerts] +Akceptuj wszystkie alarmy +[Ignore alerts from unauthorized contacts] +Ignoruj alarmy od nieautoryzowanych kontaktów +[Ignore all alerts] +Ignoruj wszystkie alarmy +[Always ask me] + +[Accept invitations from authorized contacts] + +[Accept all invitations] +Akceptuj wszystkie zaproszenia +[Ignore invitations from unauthorized contacts] + +[Ignore all invitation] +Ignoruj wszystkie zaproszenia +[Accept all images] +Akceptuj wszystkie obrazki +[Ignore images from unauthorized contacts] +Ignoruj obrazki od nieautoryzowanych kontaktów +[Ignore all images] +Ignoruj wszystkie obrazki +[] + +[Forwarding] + +[SOCKS4] + +[SOCKS5] + +[%s mail] + +;file \protocols\Tlen\src\jabber_svc.cpp +[Tlen login] + +;file \protocols\Tlen\src\jabber_thread.cpp +[Enter password for] +Wprowadź hasło dla +[Jabber Connection Error] +Błąd połączenia z Jabberem +[Windows Server 2003] + +[Windows XP] + +[Windows 2000] + +[Windows NT] + +[Windows 95] + +[Windows 98] + +[Windows ME] + +[Windows] +Windows +[%s Web Messages] + +[Web message] + +[From] +Od +[E-mail] +E-mail +[An alert has been received.] + +[Private conference] + +[Subject] +Temat +;file \protocols\Tlen\src\jabber_ws.cpp +[%s connection] +Połączenie %s +[%s SOCKS connection] + +;file \protocols\Tlen\src\tlen.cpp +[Protocol icon] +Ikona protokołu +[Tlen inbox] + +[Group chats] +Rozmowy grupowe +[Tlen chats] + +[Voice chat] + +[Microphone] + +[Speaker] + +[Send image] +Wyślij obrazek +[Incoming mail] + +[Alert] + +[Tlen Chats] + +[Multi-User Conference] +Konferencja +[Tlen Mail] + +[Send picture] +Wyślij obrazek +[Voice Chat] + +[Request authorization] +Poproś o autoryzację +[Grant authorization] +Udziel autoryzacji +;file \protocols\Tlen\src\tlen_file.cpp +[1 File] +1 Plik +[%d Files] +%d Plików +;file \protocols\Tlen\src\tlen_muc.cpp +[You have been kicked. Reason: %s ] + +[You cannot join this chat room, because you are banned.] + +[Chat room not found.] +Pokój czatowy nie znaleziony. +[This is a private chat room and you are not one of the members.] + +[You cannot send any message unless you join this chat room.] + +[Chat room with already created.] +Pokój czatowy już istnieje. +[Nickname '%s' is already registered.] + +[Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.] + +[You cannot register more than %s nicknames.] + +[You cannot create more than %s chat rooms.] + +[You cannot join more than %s chat rooms.] + +[Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.] + +[Unknown error code : %d] +Kod nieznanego błędu: %d +;file \protocols\Tlen\src\tlen_picture.cpp +[Image sent file://%s] +Wysłany obrazek://%s +[Image received file://%s] +Otrzymany obrazek://%s +;file \protocols\Tlen\src\tlen_userinfo.cpp +[Account] +Konto +[both] +Obustronna +[from] +Od +[none] +brak +[not on roster] +nie na liście +;file \protocols\Tlen\src\tlen_voice.cpp +[...Connecting...] +...Połączenie... +[...Waiting for connection...] +...Oczekuje na połączenie... +[...Finished...] +...Zakończono... +[...Error...] +...Błąd... +[...Denied...] +...Odmówiono... +[Default] +Domyślny diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TooltipNotify.txt b/langpacks/polish/Plugins/TooltipNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..ee20d4e976 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/TooltipNotify.txt @@ -0,0 +1,97 @@ +#muuid {5906a545-f31a-4726-b48f-03a09f060318} +;============================================================ +; File: TooltipNotify.dll +; Plugin: Tooltip notify +; Version: 0.7.0.1 +; Authors: perf +;============================================================ +[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.] +Pokazuje małe podpowiedzi w zasobniku sytemowym o zmianach statusu kontaktów. +;file \plugins\TooltipNotify\res\main.rc +[Select protocols] +Zaznacz protokoły +[OK] +OK +[Choose contacts...] +Wybierz kontakt... +[Allow tooltip notifications for the following users:] +Pozwól na powiadamianie dla użytkowników: +[Cancel] +Anuluj +[Notify upon the following events] +Powiadom dla zdarzeń +[Online] +Połączony +[Offline] +Rozłaczony +[All other] +Inne +[Typing] +Pisanie +[Protocols] +Protokoły +[Suppress notifications upon connection for] +Usuń powiadomienia płączeń do +[sec] +s +[Prefix proto name] +Dodaj nazwę protokołu +[Duration] +Czas trwania +[Show tooltip for] +Pokazuj przez +[ms] + +[Duration x2 upon online event] +x2 dla dostępnych zdarzeń +[Double click on tooltip] +Opcje dwukliku +[Shows/Hides CList] +Pokaż/ukryj listę kontaktów +[Opens message dialog] +Otwórz okno rozmowy +[Behavior] +Zachowanie +[Misc] +Inne +[Obey 'Suppress online notification' settings] +Stosuj ustawienia 'Usuń powiadomienia dostępności' +[Auto positioning] +Autopozycjowanie +[Transparent input] +Wprowadź przeźroczystość +[Preview] +Podgląd +[Translucency options] +Opcje przeźroczystości +[Transparent tooltip] +Włącz przeźroczystość +[Contacts] +Kontakty +[Idle] +Bezczynność +;file \plugins\TooltipNotify\src\TooltipNotify.cpp +[Tooltip Notify] +Powiadomienia +[Other Status] +Inny status +[Tooltip Notify: Online] +Powiadomienia: Połączony +[Tooltip Notify: Offline] +Powiadomienia: Rozłączony +[Tooltip Notify: Other] +Powiadomienia: Inne +[Tooltip Notify: Typing] +Powiadomienia: Pisanie +[Popups] +Popupy +[** New contacts **] +** Nowe kontakty ** +[** Unknown contacts **] +** Nieznane kontakty ** +[Not Idle] +Aktywny +[Unknown] +Nieznany +[is] +jest diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TopToolBar.txt b/langpacks/polish/Plugins/TopToolBar.txt new file mode 100644 index 0000000000..8610529356 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/TopToolBar.txt @@ -0,0 +1,50 @@ +#muuid {f593c752-51d8-4d46-ba27-37577953f55c} +;============================================================ +; File: TopToolBar.dll +; Plugin: TopToolBar +; Version: 0.8.0.3 +; Authors: Bethoven +;============================================================ +[ToptoolBar adds buttons in top frame for fast access.] +Dodaje przyciski szybkiego dostępu do pasku narzędzi listy kontaktów. +;file \plugins\TopToolBar\res\main.rc +[Buttons Order && Visibility] +Kolejność i widoczność przycisków +[Button height] +Wysokość przycisku +[Button width] +Szerokość przycisku +[Interval between buttons] +Odległość między przyciskami +[Use flat mode] +Użyj płaskich przycisków +[Auto resize] +Automatyczne dopasowanie +[Single line] +Pojedyncza linia +[Buttons order:] +Kolejność przycisków: +[Add Separator] +Dodaj separator +[Add Launch] +Dodaj przycisk +[Del Sep/Launch Button] +Usuń przycisk +[Name: ] +Nazwa: +[Path:] +Folder: +[Set] +Ustaw +;file \plugins\TopToolBar\src\toolbar.cpp +[Default] +Domyślny +[Frames service has not been found, so plugin will be disabled.\nTo run it you need to install and / or enable contact list plugin that supports it:\n- Modern contact list\n- MultiWindow (MW)\n- Nicer+\nYou can get them at http://miranda-ng.org] +Obsługa ramek nie została znaleziona, wtyczka zostanie wyłączona.\nAby ją uruchomić należy zainstalować i/lub włączyć wpieraną wtyczkę listy kontaktów:\n- Modern contact list\n- MultiWindow (MW)\n- Nicer+\nMożesz je pobrać z http://Miranda-ng.org +[TopToolBar] +Pasek narzędzi +;file \plugins\TopToolBar\src\ttbopt.cpp +[Contact List] +Lista kontaktów +[Toolbar] +Pasek narzędzi diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TrafficCounter.txt b/langpacks/polish/Plugins/TrafficCounter.txt new file mode 100644 index 0000000000..e93a1f02cf --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/TrafficCounter.txt @@ -0,0 +1,151 @@ +#muuid {82181510-5dfa-49d7-b469-33871e2ae8b5} +;============================================================ +; File: TrafficCounter.dll +; Plugin: Traffic counter +; Version: 0.1.1.8 +; Authors: Ghost, Mironych +;============================================================ +[Adding traffic and time counters.] +Dodaje licznik transferu czasu. +;file \plugins\TrafficCounter\res\resource.rc +[Selected totals] +Wszystkie zaznaczone +[Accounts] +Konta +[Units] +Jednostki +[Clear statistics] +Wyczyść +[Notification] +Powiadomienie +[Notify me on every] +Powiadom mnie co: +[kilobytes] +kb +[minutes] +minut +[Background colour:] +Kolor tła: +[Text colour:] +Kolor tekstu: +[Reset to default] +Domyślne ustawienia +[Popup timeout] +Opóźnienie +[From Popup plugin] +Z wtyczki Popup +[Custom] +Niestandardowe +[Test] + +[Show now] +Pokaż teraz +[Space between lines:] +Miejsce między liniami: +[Counters format string:] +Format licznika: +[Tooltip format string:] +Format powiadomienia: +[Display traffic for current] +Licznik obejmuje +;file \plugins\TrafficCounter\src\options.cpp +[Display] +Wyświetlanie +[Icon] +Ikona +[Account name] +Nazwa konta +[Current traffic] + +[Total traffic] + +[Current online] +Aktualnie połączeni +[Total online] + +[General] +Ogólne +[Draw frame as skin element] +Rysuj ramkę jako element skórki +[Show tooltip in traffic window] +Pokaż powiadomienie w oknie licznika +["Toggle traffic counter" in main menu] +"Przełącznik licznika transferu" w menu głównym +[Visible accounts] +Widoczne konta +[Summary traffic for visible accounts] +Podsumowanie dla widocznych kont +[Overall traffic] +Ogólny licznik +[Hide now] +Ukryj teraz +[Day] +Dzień +[Week] +Tydzień +[Month] +Miesiąc +[Year] +Rok +[Services] +Usługi +[Options] +Opcje +[Traffic counter] +Licznik transferu +[Statistics] +Statystyki +[Popups] +Popupy +;file \plugins\TrafficCounter\src\statistics.cpp +[Bytes] +Bajty +[KB] + +[MB] + +[Adaptive] +Adaptacyjnie +[Hourly] +Godzinowo +[Daily] +Dziennie +[Weekly] +Tygodniowo +[Monthly] +Miesięczie +[Yearly] +Rocznie +[Period] +Okres +[Incoming] +Przychodzący +[Outgoing] +Wychodzące +[Sum] +Suma +[Online] +Połączony +[Now traffic statistics for selected accounts will be cleared.\nContinue?] + +[Couldn't read statistics file] + +[Traffic Counter] +Licznik transferu +;file \plugins\TrafficCounter\src\TrafficCounter.cpp +[Font] +Czcionka +[Show/Hide frame] +Pokaż/ukryj ramkę +[Hide traffic window] +Ukryj okno licznika +[Clear the current (Now:) value] +Wyczyść obecne (Teraz:) +[Toggle traffic counter] + +[Traffic counter notification] +Powiadomienia licznika transferu +[%d kilobytes sent] +%d kb wysłano +[%d kilobytes received] +%d kb otrzymano diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TranslitSwitcher.txt b/langpacks/polish/Plugins/TranslitSwitcher.txt new file mode 100644 index 0000000000..f1827cbc96 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/TranslitSwitcher.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +#muuid {0286947d-3140-4222-b5ad-2c92315e1c1e} +;============================================================ +; File: TranslitSwitcher.dll +; Plugin: Switch layout or transliterate +; Version: 0.0.1.0 +; Authors: Mataes, tico-tico, Tim +;============================================================ +[Allows to switch a layout or transliterate or invert case of the entered text in the message window with SmileyAdd support.] + +;file \plugins\TranslitSwitcher\src\Layoutproc.cpp +[TranslitSwitcher] + +;file \plugins\TranslitSwitcher\src\TranslitSwitcher.cpp +[Switch Layout and Send] + +[Translit and Send] + +[Invert Case and Send] + +[Convert All / Selected] +Konwertuj wszystko/zaznaczone +[Convert Last / Selected] +Konwertuj ostatnie/zaznaczone +[Translit All / Selected] + +[Translit Last / Selected] + +[Invert Case All / Selected] + +[Invert Case Last / Selected] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt new file mode 100644 index 0000000000..65a851e2b6 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt @@ -0,0 +1,115 @@ +#muuid {bc09a71b-b86e-4d33-b18d-82d30451dd3c} +;============================================================ +; File: Twitter.dll +; Plugin: Twitter +; Version: 1.1.0.1 +; Authors: dentist, omniwolf, Thief +;============================================================ +[Twitter protocol support for Miranda NG.] +Wsparcie dla protokołu Twitter. +;file \protocols\Twitter\res\twitter.rc +[Server:] +Serwer: +[Create a new Twitter account] +Utwórz nowe konto Twitter +[Default group:] +Domyślna grupa: +[Username:] +Użytkownik: +[[Sign in to link your twitter account]] + +[Send Tweet] +Wyślij Tweet +[Send] +Wyślij +[Cancel] +Anuluj +[Misc. Options] +Opcje +[Use group chat for Twitter feed] +Użyj pokoju czatowego dla wiadomości Twittera +[Base URL:] +URL: +[Polling rate:] +Sprawdzaj: +[Once every] +Co każde +[sec] +s +[Please cycle your connection for these changes to take effect] +Proszę ponownie połączyć się aby zmiany przyniosły oczekiwany efekt +[Treat tweets as messages] +Traktuj tweety jako wiadomość +[Enable popup notifications for Tweets] +Włącz powiadomienia popup dla Tweetów +[Colors] +Kolory +[Use Windows colors] +Użyj kolorów Windows +[Use Popup colors] +Użyj kolorów Popup +[Use custom colors] +Użyj niestandardowych kolorów +[Back] +Wstecz +[Text] +Tekst +[Timeouts] +Opóźnienie +[Use default] +Domyślne +[Custom] +Niestandardowe +[Permanent] +Stałe +[Preview] +Podgląd +[But not during sign-on] +Ale nie podczas logowania +[Enter Twitter PIN] +Wpisz kod PIN +[OK] +OK +[Enter the PIN provided by Twitter to complete your sign in. This is a one time process until you recreate your Miranda Twitter account.] +Wpisz kod PIN doststarczony przez Twittera aby się zalogować. Proces jest jednorazowy dla każdego konta. +;file \protocols\Twitter\src\connection.cpp +[OAuth variables are out of sequence, they have been reset. Please reconnect and reauthorise Miranda to Twitter.com (do the PIN stuff again)] +Zmienne OAuth są poza sekwencją, ale zostały przywrócone. Proszę ponownie połączyć się i powtórnie autoryzować Mirandę na Twitter.com (kod PIN) +[Failed to get Twitter Access Tokens, please go offline and try again. If this keeps happening, check your internet connection.] + +[You're missing the Nick key in the database. This isn't really a big deal, but you'll notice some minor quirks (self contact in list, no group chat outgoing message highlighting, etc). To fix it either add it manually or reset your twitter account in the miranda account options] + +;file \protocols\Twitter\src\proto.cpp +[Avatars] +Awatary +[Send Tweet...] +Wyślij Tweet... +[Network] +Protokoły +[Basic] +Podstawowe +[Popups] +Popupy +[%s server connection] +Połączenie %s +[Unable to get Netlib connection for Twitter] + +[Twitter] + +[%s avatar connection] +Połączenie awatarów %s +[Unable to get avatar Netlib connection for Twitter] + +[%s Protocol] +Protokół %s +;file \protocols\Twitter\src\theme.cpp +[Twitter Icon] +Ikona Twittera +[Tweet] + +[Reply to Tweet] +Odpowiedź na Tweet +[Visit Homepage] +Odwiedź stronę domową +[Reply...] +Odpowiedz... diff --git a/langpacks/polish/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/polish/Plugins/UInfoEx.txt index fd319ff054..68b17a223e 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/UInfoEx.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/UInfoEx.txt @@ -1,597 +1,1247 @@ -;============================================================ -; File: userinfoex.dll -; Module: UserInfoEx -; Versions: 0.8.4.2 -;============================================================ -[Contact: %s (%S)] -Kontakt: %s (%S) -[Settings: %S] -Ustawienie: %S -[Events: %S] -Zdarzenie: %S -[Importing...\nPlease wait!] -Importowanie...\nProszę poczekać! -[Setting/Event (20/100)] -Ustawienia/Zdarzenia (20/100) -[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u] -Dodano kontaktów: %u / %u\nDodano ustawień: %u / %u\nDodano zdarzeń: %u / %u\nPowielonych zdarzeń: %u -[Country Flags] -Flagi krajów -[Show country flag as &status icon on message window] -Pokaż ikone kraju w oknie wiadomości -[Show 'Restart' menu item] -Pokaż 'Restart' w menu -[&Export User Details] -Eksportuj dane kontaktu -[&Import User Details] -Importuj dane kontaktu -[Buttons] -Przyciski -[AccountMenu] -Menu konta -[Edit Contact Information] -Edytuj informacje o kontakcie -[View personal user details and more] -Pokaż osobiste dane użytkownika -[&Update] -Aktualizuj -[Naming] -Imię i nazwisko -[Second name:] -Drugie imię: -[Prefix:] -Prefiks: -[Display Name:] -Wyświetlana nazwa: -[Your contact's local time is:] -Czas lokalny twojego kontaktu: -[Marital status:] -Stan cywilny: -[Person] -Osoba -[not found] -nie znaleziono -[Anniversaries] -Rocznice -[Remind me] -Przypomnij mi -[days before.] -dni przed. -[Origin] -Pochodzenie -[County/State:] -Hrabstwo/Stan: -[Birthday] -Urodziny -[Reminder settings:] -Ustawienia przypominania: -[Contact added to ContactList:] -Kontakt został dodany do listy kontaktów: -[Office:] -Urząd: -[Superior:] -Kierownik: -[Assistant:] -Asystent: -[1. language:] -1. język: -[2. language:] -2. język: -[3. language:] -3. język -[Company] -Spółka -[Language skills] -Znane języki -[Enter a category for this number:] -Wpisz kategorię dla tego numeru -[Add E-Mail] -Dodaj e-mail -[Enter a representitive name for the e-mail address here.] -Podaj nazwę dla adresu e-mail. -[Enter the e-mail address here.] -Wpisz adres e-mail tutaj. -[Show menu items] -Pokaż wpisy menu -[hours] -godziny -[CList extra icon:] -Ikona listy: -[Icon flashing on event] -Migające ikony przy zdarzeniu -[Perform check on each startup] -Sprawdzaj na starcie -[Time of last check:] -Czas ostatniego sprawdzenia: -[Birthday compatibility mode:] -Tryb kompatybilności urodzin: -[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date] -Automatycznie twórz kopie bezpieczeństwa i aktualizuj dane o urodzinach -[Play sound] -Odtwarzaj dźwięk -[Use ignore list] -Użyj listy blokowania -[What do you want to export?] -Co chcesz wyeksportować? -[Contact Information] -Informacje o kontakcie -[Contact History] -Historia kontaktu -[Birthday popup colours] -Kolory popupów urodzin -[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] -Pokaż wiad. przypominacza w popupach (jeśli jest włączony) -[Anniversary popup colours] -Kolory popupów rocznic -[Address] -Adres -[Phone] -Telefon -[e-mail] -E-mail -[Add Affiliation] -Przynależność -[Add Past] -Przeszłość -[Add Interest] -Zainteresowanie -[Select Modules] -Wybierz moduły -[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.] -Sprawdź moduły w drzewku które chcesz wyeksportować wraz z kontaktem. Aby dodać nowy wpis na nowej liście będziesz musiał eksportować co najmniej moduły protokołu. -[Check all] -Zaznacz wszystkie -[Uncheck all] -Odznacz wszystkie -[Add Anniversary] -Dodaj rocznicę -[You can edit the annviversary here.] -Tutaj możesz edytować rocznice. -[Enter a name for the anniversary here please:] -Podaj nazwę rocznicy: -[Select a date here:] -Wybierz datę: -[Remind me of this anniversary.] -Przypominaj o tej rocznicy. -[Anniversary list] -Lista rocznic -[No anniversaries to remind of] -Brak rocznic do przypomnienia -[This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] -Ta lista daje ci podgląd na wszystkie rocznice twoich kontaktów. -[Statistics:] -Statystyki -[with birthday:] -z urodzinami: -[female:] -kobiet: -[male:] -mężczyzn: -[number of contacts:] -liczba kontaktów: -[average age:] -średni wiek: -[Show &during the next] -Pokazuj przez następne -[day(s)] -dni. -[Reminder] -Przypomnienie -[Popup this dialog on a contact's anniversary] -Wyświetl to okno przy rocznicy kontaktu -[Reset factory defaults] -Przywróć domyślne -[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] -Sprawdź wersję domyślnej paczki ikon aby zapobiec ich błędnemu wyświetlaniu -[Copy UserInfo and mBirthday module from SubContact to set missing information] -Kopiuj moduły UserInfo i mBirthday z subkontaktów aby ustawić brakujące informacje -[MetaContacts] -Metakontakty -[Scan SubContacts for missing information] -Skanuj subkontakty żeby znaleźć brakujące informacje -[Display icons on each dialog button] -Pokazuj ikony na każdym przycisku -[(*) Requires Miranda to be restarted.] -(*) Miranda musi zostać zrestartowana. -[Enable extended 'GetContactInfo' module (*)] -Włącz rozszerzony moduł "GetContactInfo" (*) -[Use Windows Timezone] -Użyj strefy czasowej z Windows -[Enable extended 'send/receive email' service (*)] -Włącz rozszerzoną usługę "wyślij/odbierz email" (*) -[Protocol's information] -Informacje o protokole -[Custom information] -Własne informacje -[Overwritten information] -Nadpisanie informacji -[Changed information] -Zmiana informacji -[Enable colours to give information about information's status.] -Włącz kolory do informowania o statusie. -[Make protocol based contact information readonly.] -Informacje oparte na protokole kontaktu tylko do odczytu. -[Enable groups in details dialog's treeview.] -Włącz grupy w drzewku okna szczegółów. -[Sort all tree items alphabetically.] -Sortuj wpisy alfabetycznie. -[Info of a MetaContact's SubContact] -Info o subkontaktach metakontaktów -[Common] -Wspólne -[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)] -Zmień dane ICQ używając UserInfoEx. (Wyłączone jeśli ICQ tego nie obsługuje) -[Make item labels readonly.] -Etykiety wpisów tylko do odczytu. -[Importing contacts. Please wait...] -Import kontaktów. Proszę czekać... -[Enable contact menu items to export/import vCards] -Dodaj wpisy importu/eksportu vCard w menu kontaktów -[Cascade main menu items] -Kaskaduj wpisy w menu -[Cascade contact menu:] -Kaskaduj menu kontaktu: -[Ex-/Import items] -Eks/Import wpisów -[Cascading menu items is available only if the genmenu plugin is installed.] -Kaskadowanie wpisów w menu jest możliwe tylko jeśli masz wtyczkę genmenu. -[Homepage] -Strona WWW -[E-Mail] -E-Mail -[Replace the following default icons:] -Zamień następujące domyślne ikony: -[This options require a contact list which supports extra icons.] -Ta opcja wymaga listy kontaktów obsługującej dodatkowe ikony. -[Question] -Pytanie -[All Contacts] -Wszystkie kontakty -[Required modules] -Wymagane moduły -[Optional modules] -Opcjonalne moduły -[Shows Miranda's installation directory.] -Pokaż katalog instalacyjny Mirandy -[Shows the directory with all your Miranda's profiles.] -Pokaż katalog wszystkich twoich profili. -[Import complete] -Import zakończony -[all Contacts] -Wszystkie kontakty -[Select a destination file...] -Wybierz miejsce przeznaczenia pliku... -[Import User Details from VCard] -Importuj dane użytkownika z wizytówki -[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] -%s wprowadził nową datę urodzenia przez protokół.\nJest to %s. Poprzednio było to %s.\n\nCzy chcesz zmienić datę urodzenia tego kontaktu? -[Rename Item] -Zmień nazwę przedmiotu -[Hide Item] -Ukryj przedmiot -[Show Items:] -Pokaż przedmiot: -[Reset to defaults] -Ustaw domyślnie -[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.] -Numer telefonu powinien zaczynać się od + i składać się tylko z\nnumerów, spacji, nawiasów i łączników. -[Syntax Error] -Błąd składni -[Choose the item to display.] -Wybierz przedmiot do wyświetlenia -[Edit the currently displayed item.] -Edytuj obecnie wyświetlany przedmiot. -[Add a new custom item.] -Dodaj nowy, własny przedmiot. -[Delete the selected item.] -Skasuj zaznaczony przedmiot -[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s] -Czy na prawdę chcesz skasować obecnie zaznaczony przedmiot?\n\t%s\n\t%s -[Removes an item from the list] -Usuń przedmiot z listy -[All contacts] -Wszystkie kontakty -[Birthdays only] -Tylko urodziny -[Anniversaries only] -Tylko rocznice -[Disabled reminder] -Przypominanie wyłączone -[Upload Details] -Wyślij dane -[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.] -Obecnie nie jesteś podłączony do sieci ICQ.\n Musisz być online aby uaktualnić informacje na serwer.\n\nTwoje zmian zostaną zapisane tylko do bazy danych. -[Uploading] -Wysyłanie -[Contact (private)] -Kontakt (Prywatne) -[Contact (Work)] -Kontakt (Praca) -[About] -O kontakcie -[IM Naming] -Nazewnictwo IM -[Timezone] -Strefa czasowa -[Marital status] -Stan cywilny -[Anniversary] -Rocznica -[Export: Modules] -Eksport: Moduły -[Export: Folder] -Eksport: Folder -[Aquarius] -Wodnik -[Aries] -Baran -[Cancer] -Rak -[Capricorn] -Koziorożec -[Gemini] -Bliźnięta -[Leo] -Lew -[Libra] -Waga -[Pisces] -Ryby -[Sagittarius] -Strzelec -[Scorpio] -Skorpion -[Taurus] -Byk -[Virgo] -Panna -[Details Infobar] -Infobar - dane -[Phone Infobar] -Infobar - telefon -[E-Mail Infobar] -Infobar - E-mail -[Export VCard] -Eksport VCard -[Import VCard] -Import VCard -[Anniversary Infobar] -Infobar - rocznice -[Export] -Eksport -[Goto] -Idź do -[Custom Phone] -Telefon -[Ex-/Import] -Eks/Import -[Backup Birthday] -Przywróć urodziny -[Birthday today] -Dzisiejsze urodziny -[Birthday tomorrow] -Jutrzejsze urodziny -[Birthday in 2 days] -Urodziny w ciągu 2 dni -[Birthday in 3 days] -Urodziny w ciągu 3 dni -[Birthday in 4 days] -Urodziny w ciągu 4 dni -[Birthday in 5 days] -Urodziny w ciągu 5 dni -[Birthday in 6 days] -Urodziny w ciągu 6 dni -[Birthday in 7 days] -Urodziny w ciągu 7 dni -[Birthday in 8 days] -Urodziny w ciągu 8 dni -[Birthday in 9 days] -Urodziny w ciągu 9 dni -[Birthday later] -Późniejsze urodziny -[Anniversary today] -Dzisiejsze rocznice -[Anniversary tomorrow] -Jutrzejsze rocznice -[Anniversary in 2 days] -Rocznice w ciągu 2 dni -[Anniversary in 3 days] -Rocznice w ciągu 3 dni -[Anniversary in 4 days] -Rocznice w ciągu 4 dni -[Anniversary in 5 days] -Rocznice w ciągu 5 dni -[Anniversary in 6 days] -Rocznice w ciągu 6 dni -[Anniversary in 7 days] -Rocznice w ciągu 7 dni -[Anniversary in 8 days] -Rocznice w ciągu 8 dni -[Anniversary in 9 days] -Rocznice w ciągu 9 dni -[Anniversary later] -Późniejsze rocznice -[Ex-/Import contact] -Import / Eksport -[Export all contacts] -Eksportuj wszystkie kontakty -[Import all contacts] -Importuj wszystkie kontakty -[Backup birthdays] -Przywróć urodziny -[Check anniversaries] -Sprawdź rocznice -[&Export group] -Eksportuj grupę -[Ready] -Gotowy -[Reminder disabled] -Przypominanie wyłączone -[Bithdays only] -Tylko urodziny -[everything] -Wszystko -[mBirthday (default)] -mBirthday (domyślnie) -[Extended UserInfo] -Dane kontaktu -[Details Dialog] -Szczegóły okna -[Open in Browser] -Otwórz w przeglądarce -[Primary e-mail] -Pierwszy e-mail -[Secondary e-mail] -Drugi e-mail -[Tertiary e-mail] -Trzeci e-mail -[My Notes:] -Moje notatki: -[Add a new anniversary] -Dodaj nową rocznicę -[Delete an existing anniversary] -Usuń istniejącą rocznicę -[Unspecified] -Nieokreślone -[Do you really want to delete the %s?] -Czy na prawdę chcesz skasować %s? -[Edit Category] -Edytuj kategorię -[Edit Value] -Edytuj wartość -[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged.] -Plik png2dib.dll jest nieaktualny lub uszkodzony. -[Memory allocation error!] -Błąd alokacji pamięci! -[User has no valid homepage] -Użytkownik nie podał strony domowej -[View Homepage] -Pokaż stronę domową -[&Homepage] -Strona domowa -[%s has birthday today.] -%s ma dziś urodziny. -[an anniversary] -rocznica -[He] -On -[She] -Ona -[He/She] -On/Ona -[%s has the following anniversaries:] -%s obchodzi następujące rocznice: -[%d. %s today] -%d. %s dziś -[%d. %s tomorrow] -%d. %s jutro -[%d. %s in %d days] -%d. %s w %d dniach -[%s has birthday tomorrow.] -%s ma jutro urodziny. -[\n%s becomes %d years old.] -\n%s ma teraz %d urodziny. -[%s has birthday in %d days.] -%s ma urodziny w przeciągu %d dni -[Check birthdays] -Sprawdź urodziny -[Birthday reminder] -Przypominanie o urodzinach -[Birthday reminder: it's coming] -Przypominanie o urodzinach: nadchodzących -[Anniversary Reminder] -Przypominanie o rocznicach -[TreeView] -"Widok drzewa" -[Popup Anniversary list] -Lista rocznic -[Refresh Contact Details] -Odśwież detale kontaktu -[UserInfoEx] -Rozszerzone dane kontkatu -[Replace progress dialogs with popups] -Nadpisz dialogi popupów -[Replace message boxes with popups] -Nadpisz okienka wiadomości popupów -[Cascade:] -Kaskada: -[Show Menu Item] -Pokaż w menu -[UserInfo (default)] -UserInfo (domyślny) -[Use Zodiac as default avatar] -Użyj znak zodiaku jako domyślny awatar -[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.] -Edytor Rocznic\nDodaj/Edytuj rocznice tutaj. -[Zodiac:] -Znak zodiaku: -[Don't remind me of this anniversary.] -Nie przypominaj mi o tej rocznicy. -[Affiliation] -Przynależność -[Just from the beginning.] -Jestem początkujący. -[Delete an entry] -Usuń rocznicę -[] - -[Address & Contact] -Adres i Kontakt -[Do you really want to delete this entry?] -Czy napewno chcesz usunąć te dane? -[Interest] -Zainteresowanie -[Enter your phone number\nand don't worry about formating.] -Wpisz swój numer telefonu\ni nie martw się o formatowanie. -[Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)] -Wpisz swój pełny adres e-mail.\n(np.: bunnyhoney@o2.pl) -[Use global reminder settings.] -Użyj globalnych opcji przypomnienia. -[Adapt propertysheet pages to aero mode.] -Dostosuj do trybu aero. -[Update custom birthday] -Aktualizacja rocznic -[Backing up and syncing all birthdays complete!] -Wykonywanie kopii zapasowych i synchronizacji wszystkich urodzin kompletny! -[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning] -[b]%s (%S)...[/b]\n%d do odświeżenia -[Grender] -Płeć -[Reminder (uinfoex)] -Rocznice (uinfoex) -[Homepage (uinfoex)] -Strona domowa (uinfoex) -[&Export Group] -Eksportuj grupę -[&Import Group] -Importuj grupę -[AnnivList] -Lista rocznic -[&Save changes] -Zapisz zmiany -[This is the reminder message] -To jest wiadomość przypominająca -[Upcomming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] -Nadchodzące rocznice\nTa lista pokazuje informacje o wszystkich rocznicach kontaktów. -[Proto] -Protokół -[Age/Nr.] -Wiek/Nr. -[Single] -Singiel -[Close relationships] -Bliskie stosunki -[Engaged] -Zaręczony(-a) -[Married] -Żonaty/Mężatka -[Divorced] -Rozwiedziony(-a) -[Separated] -W separacji -[Widowed] -Wdowa/Wdowiec -[Down arrow] -Strzałka w dół -[Gives extended ability to edit information about your contacts locally. It does not matter what information your contact gives about himself. If you know more you can add more.] -Daje szerokie możliwości edytowania (lokalnego) informacji o kontaktach. Nie ważne, co dany kontakt pisze o sobie. Jeśli wiesz więcej, możesz to dopisać. \ No newline at end of file +#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57} +;============================================================ +; File: UInfoEx.dll +; Plugin: User info ext +; Version: 0.8.4.2 +; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol +;============================================================ +[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.] + +;file \plugins\UserInfoEx\res\resource.rc +[Edit Contact Information] +Edytuj informacje o kontakcie +[Edit Contact Information\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] + +[Origin] +Pochodzenie +[&Update] +Aktualizuj +[Updating] +Aktualizowanie +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Apply] +Zastosuj +[Nick:] +Nick: +[Display Name:] +Wyświetlana nazwa: +[Title:] +Nazwa: +[First name:] +Imię: +[Second name:] +Drugie imię: +[Last name:] +Nazwisko: +[Prefix:] +Prefiks: +[Female] +Kobieta +[Male] +Mężczyzna +[Marital status:] +Stan cywilny: +[Partner:] + +[Language skills] +Znane języki +[Street:] +Ulica: +[Postal code:] +Kod pocztowy: +[City:] +Miasto: +[County/State:] +Hrabstwo/Stan: +[Country:] +Kraj: +[Contact added to ContactList:] +Kontakt został dodany: +[Just from the beginning.] +Jestem początkujący. +[Your contact's local time is:] +Czas lokalny twojego kontaktu: +[Timezone:] +Strefa czasowa: +[Company:] +Firma: +[Department:] +Wydział: +[Office:] +Urząd: +[Position:] +Pozycja: +[Occupation:] +Zawód: +[Superior:] +Kierownik: +[Assistant:] +Asystent: +[Add Phone Number] +Dodaj numer telefonu +[Enter your phone number\nand don't worry about formating.] +Wpisz swój numer telefonu\ni nie martw się o formatowanie. +[Enter a category for this number:] +Wpisz kategorię dla tego numeru +[Enter country, area code and phone number:] +Wprowadź kraj, numer kierunkowy i numer telefonu: +[Or enter a full international number:] +Albo wprowadź pełny numer międzynarodowy: +[Phone can receive SMS text messages] +Telefon może odbierać wiadomości SMS +[Add E-Mail] +Dodaj e-mail +[Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)] +Wpisz swój pełny adres e-mail.\n(np.: bunnyhoney@o2.pl) +[Enter a representitive name for the e-mail address here.] +Podaj nazwę dla adresu e-mail. +[Enter the e-mail address here.] +Wpisz adres e-mail tutaj. +[Show menu items] +Pokaż wpisy menu +[Remind me] +Przypomnij mi +[days before.] +dni przed. +[Check every] +Sprawdzaj co +[hours] +godziny +[Icon flashing on event] +Migające ikony przy zdarzeniu +[Enabled] +Włączony +[Perform check on each startup] +Sprawdzaj na starcie +[Time of last check:] +Czas ostatniego sprawdzenia: +[Birthday compatibility mode:] +Tryb kompatybilności urodzin: +[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date] +Automatycznie twórz kopie bezpieczeństwa i aktualizuj dane o urodzinach +[Play sound] +Odtwarzaj dźwięk +[Use ignore list] +Użyj listy blokowania +[Birthday popup colours] +Kolory popupów urodzin +[r] + +[Background colour] +Kolor tła +[Text colour] +Kolor tekstu +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Use default colours] +Użyj domyślnych kolorów +[Delay] +Wyświetlaj +[From Popup plugin] +Z wtyczki Popup +[Custom] +Niestandardowe +[Permanent] +Stałe +[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] +Pokaż przypomnienie w popupie (jeśli jest włączony) +[Anniversary popup colours] +Kolory popupów rocznic +[Replace progress dialogs with popups] +Nadpisz dialogi popupów +[Replace message boxes with popups] +Nadpisz okienka wiadomości popupów +[Preview] +Podgląd +[Homepage:] +WWW: +[Add Affiliation] +Przynależność +[Add Past] +Przeszłość +[Add Interest] +Zainteresowanie +[Delete] +Usuń +[Anniversary Editor] + +[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.] +Edytor Rocznic\nDodaj/Edytuj rocznice tutaj. +[Enter a name for the anniversary here please:] +Podaj nazwę rocznicy: +[Anniversary list] +Lista rocznic +[Upcoming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] +Nadchodzące rocznice\nTa lista pokazuje informacje o wszystkich rocznicach kontaktów. +[Statistics:] +Statystyki +[with birthday:] +z urodzinami: +[female:] +kobiet: +[male:] +mężczyzn: +[number of contacts:] +liczba kontaktów: +[average age:] +średni wiek: +[View] +Pokaż +[Show &during the next] +Pokazuj przez następne +[day(s)] +dni. +[Reminder] +Przypomnienie +[Popup this dialog on a contact's anniversary] +Wyświetl to okno przy rocznicy kontaktu +[Icons] +Ikony +[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] +Sprawdź wersję domyślnej paczki ikon aby zapobiec ich błędnemu wyświetlaniu +[Display icons on each dialog button] +Pokazuj ikony na każdym przycisku +[MetaContacts] +Metakontakty +[Scan SubContacts for missing information] +Skanuj subkontakty żeby znaleźć brakujące informacje +[Enable extended 'send/receive email' service (*)] +Włącz rozszerzoną usługę "wyślij/odbierz email" (*) +[Use Windows Timezone] +Użyj strefy czasowej z Windows +[(*) Requires Miranda to be restarted.] +(*) Miranda musi zostać zrestartowana. +[Reset factory defaults] +Przywróć domyślne +[Protocol's information] +Informacje o protokole +[Custom information] +Niestandardowe informacje +[Overwritten information] +Nadpisanie informacji +[Changed information] +Zmiana informacji +[Enable colours to give information about information's status.] +Włącz kolory do informowania o statusie. +[Make protocol based contact information readonly.] +Informacje oparte na protokole kontaktu tylko do odczytu. +[Enable groups in details dialog's treeview.] +Włącz grupy w drzewku okna szczegółów. +[Sort all tree items alphabetically.] +Sortuj wpisy alfabetycznie. +[Info of a MetaContact's SubContact] +Informacje o subkontaktach metakontaktów +[Colours] +Kolory +[Common] +Wspólne +[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)] +Zmień dane ICQ używając UserInfoEx. (Wyłączone jeśli ICQ tego nie obsługuje) +[TreeView] +Widok drzewka +[Adapt propertysheet pages to aero mode.] +Dostosuj do trybu aero. +[Import] + +[Importing...\nPlease wait!] +Importowanie...\nProszę poczekać! +[Setting/Event (20/100)] +Ustawienia/Zdarzenia (20/100) +[John Doe (1/10)] + +[Dialog] +Okno +[All] +Wszystko +[None] +Brak +[Show Menu Item] +Pokaż w menu +[MainMenu] +Menu główne +[Cascade:] +Kaskada: +[Off] +Wył. +[Ex-/Import items] +Eksport/Import wpisów +[ContactMenu] +Menu kontaktu +[GroupMenu] +Menu grupy +[SubGroupMenu] +Menu podgrupy +[AccountMenu] +Menu konta +[Extra Icons] +Dodatkowe ikony +[Gender:] +Płeć: +[Replace the following default icons:] +Zamień następujące domyślne ikony: +[Homepage] +Strona WWW +[Phone] +Telefon +[E-Mail] +E-Mail +[Gender] +Płeć +[Misc] +Inne +[Show 'Restart' menu item] +Pokaż 'Restart' w menu +[Use Zodiac as default avatar] +Użyj znak zodiaku jako domyślny awatar +[Country Flags] +Flagi krajów +[Use &unknown flag if country can not be determined] +Użyj pustej flagi, jeśli nie może zostać zidentyfokowana +[Show country flag as &status icon on message window] +Pokaż ikone kraju w oknie rozmowy +[Birthday] +Urodziny +[Age:] +Wiek: +[Zodiac:] +Znak zodiaku: +[not found] +nie znaleziono +[Use global reminder settings.] +Użyj globalnych opcji przypomnienia. +[Don't remind me of this anniversary.] +Nie przypominaj mi o tej rocznicy. +[Refresh Contact Details] +Odśwież dane kontaktu +[Preparing...] + +[Hide] +Ukryj +[What do you want to export?] +Co chcesz wyeksportować? +[Contact Information] +Informacje o kontakcie +[Contact History] +Historia kontaktu +[Select Modules] +Wybierz moduły +[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.] +Sprawdź moduły w drzewku które chcesz wyeksportować wraz z kontaktem. Aby dodać nowy wpis na nowej liście będziesz musiał eksportować co najmniej moduły protokołu. +[Check all] +Zaznacz wszystkie +[Uncheck all] +Odznacz wszystkie +[&Export] +Eksportuj +;file \plugins\UserInfoEx\src\classMAnnivDate.cpp +[Aries] +Baran +[Taurus] +Byk +[Gemini] +Bliźnięta +[Cancer] +Rak +[Leo] +Lew +[Virgo] +Panna +[Libra] +Waga +[Scorpio] +Skorpion +[Sagittarius] +Strzelec +[Capricorn] +Koziorożec +[Aquarius] +Wodnik +[Pisces] +Ryby +[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] +%s wprowadził nową datę urodzenia przez protokół.\nJest to %s. Poprzednio było to %s.\n\nCzy chcesz zmienić datę urodzenia tego kontaktu? +[Update custom birthday] +Aktualizacja rocznic +[Keeps your custom birthday up to date.] + +;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTree.cpp +[Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!] + +[An fatal error occured on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!] + +[Rename Item] +Zmień nazwę elementu +[Hide Item] +Ukryj element +[Show Items:] +Pokaż element: +[Reset to defaults] +Ustaw domyślnie +;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTreeItem.cpp +[Creating unique name for a page failed with %d and error code %d] + +[Creating the label for a page failed with %d and error code %d] + +[The dialog template type is no longer supported] + +;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_annivedit.cpp +[Add a new anniversary] +Dodaj nową rocznicę +[Delete an existing anniversary] +Usuń istniejącą rocznicę +[Unspecified] +Nieokreślone +;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_contact.cpp +[Edit E-Mail] +Edytuj e-mail +[Edit Phone Number] +Edytuj numer telefonu +[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.] +Numer telefonu powinien zaczynać się od + i składać się tylko z\nnumerów, spacji, nawiasów i łączników. +[Choose the item to display.] +Wybierz elementy do wyświetlenia +[Edit the currently displayed item.] +Edytuj obecnie wyświetlany element. +[Add a new custom item.] +Dodaj nowy, niestandardowy element. +[Delete the selected item.] +Skasuj zaznaczony element. +[CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!] + +[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s] +Czy na prawdę chcesz skasować obecnie zaznaczony element?\n\t%s\n\t%s +[Other] +Inne +;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_tzcombo.cpp +[] + +;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_anniversarylist.cpp +[ETA] + +[Contact] +Kontakt +[Proto] +Protokół +[Age/Nr.] +Wiek/Nr. +[Anniversary] +Rocznica +[Date] +Data +[All contacts] +Wszystkie kontakty +[Birthdays only] +Tylko urodziny +[Anniversaries only] +Tylko rocznice +[Disabled reminder] +Przypominanie wyłączone +[Popup Anniversary list] +Lista rocznic +;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_msgbox.cpp +[Retry] +Gotowy +[Yes] +Tak +[No] +Nie +[Abord] + +[Ignore] +Ignorowanie +[Error] +Błąd +;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_propsheet.cpp +[Protocol '%s' is offline] +Protokół '%s' jest rozłączony +[Upload Details] +Wyślij dane +[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.] +Obecnie nie jesteś podłączony do sieci ICQ.\n Musisz być połączony aby uaktualnić informacje na serwer.\n\nTwoje zmian zostaną zapisane tylko do profilu. +[Uploading] +Wysyłanie +[Creating the imagelist failed!] + +[Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!] + +[No pages have been added. Canceling dialog creation!] + +[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.] + +[The Page to add has invalid size %d bytes!] + +[General] +Ogólne +[Contact (private)] +Kontakt (Prywatne) +[Anniversaries] +Rocznice +[Work] +Praca +[Contact (Work)] +Kontakt (Praca) +[About] +O kontakcie +[Profile] +Profil +[Notes] +Notatki +[Export to file] +Eksportuj do pliku +[Import from file] +Importuj z pliku +[Owner] +Właściciel +[Upload ICQ Details] + +[Upload failed] +Błąd wysyłania +[Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.] + +;file \plugins\UserInfoEx\src\init.cpp +[Fatal error, image services not found. Flags Module will be disabled.] +Błąd, nie znaleziono wtyczki 'advaimg.dll'. Usługa Flag zostanie wyłączona. +;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.cpp +[IM Naming] +Nazewnictwo IM +[Password] +Hasło: +[Timezone] +Strefa czasowa +[Marital status] +Stan cywilny +[Address] +Adres +[Export: Modules] +Eksport: Moduły +[Export: Folder] +Eksport: Folder +[Default] +Domyślny +[Details Infobar] +Infobar - dane +[Phone Infobar] +Infobar - telefon +[E-Mail Infobar] +Infobar - E-mail +[Export VCard] +Eksport VCard +[Import VCard] +Import VCard +[Anniversary Infobar] +Infobar - rocznice +[Update] +Aktualizacja +[Export] +Eksport +[Goto] +Idź do +[Fax] + +[Cellular] + +[Custom Phone] +Telefon +[e-mail] +E-mail +[Down arrow] +Strzałka w dół +[Add] +Dodaj +[Edit] +Edytuj +[Search] +Szukaj +[Ex-/Import] +Eksport/Import +[Backup Birthday] +Przywróć rocznice +[Birthday today] +Dzisiejsze rocznice +[Birthday tomorrow] +Jutrzejsze rocznice +[Birthday in 2 days] +Rocznice w ciągu 2 dni +[Birthday in 3 days] +Rocznice w ciągu 3 dni +[Birthday in 4 days] +Rocznice w ciągu 4 dni +[Birthday in 5 days] +Rocznice w ciągu 5 dni +[Birthday in 6 days] +Rocznice w ciągu 6 dni +[Birthday in 7 days] +Rocznice w ciągu 7 dni +[Birthday in 8 days] +Rocznice w ciągu 8 dni +[Birthday in 9 days] +Rocznice w ciągu 9 dni +[Birthday later] +Późniejsze rocznice +[Anniversary today] +Dzisiejsze rocznice +[Anniversary tomorrow] +Jutrzejsze rocznice +[Anniversary in 2 days] +Rocznice w ciągu 2 dni +[Anniversary in 3 days] +Rocznice w ciągu 3 dni +[Anniversary in 4 days] +Rocznice w ciągu 4 dni +[Anniversary in 5 days] +Rocznice w ciągu 5 dni +[Anniversary in 6 days] +Rocznice w ciągu 6 dni +[Anniversary in 7 days] +Rocznice w ciągu 7 dni +[Anniversary in 8 days] +Rocznice w ciągu 8 dni +[Anniversary in 9 days] +Rocznice w ciągu 9 dni +[Anniversary later] +Późniejsze rocznice +[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly] +Ostrzeżenie: Wersja twojego obecnego IconPacka różni się od wersji, dla której przeznaczony jest UserInfoEx.\nNiektóre ikony mogą nie być wyświetlane poprawnie +[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!] +Ostrzeżenie: Nie znaleziono paczki ikon w żadnym z folderów: "customize\\icons", "icons", "plugins"! +;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.h +[UserInfoEx] +Dane kontkatu +;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_menuitems.cpp +[Ex-/Import contact] +Eksport/Import +[User &Details] +Dane kontaktu +[&Export User Details] +Eksportuj dane kontaktu +[&Import] +Importuj +[&Import User Details] +Importuj dane kontaktu +[View/Change My &Details...] +Pokaż/zmień moje dane... +[Export all contacts] +Eksportuj wszystkie kontakty +[Import all contacts] +Importuj wszystkie kontakty +[Backup birthdays] +Przywróć rocznice +[Check anniversaries] +Sprawdź rocznice +[Extended UserInfo] +Dane kontaktu +[Ex-/Import Group] +Eksport/import grupy +[&Export Group] +Eksportuj grupę +[&Import Group] +Importuj grupę +;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_about.cpp +[My Notes:] +Moje notatki: +[About:] +O sobie: +;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_anniversary.cpp +[Please enter a valid Description first!] + +[No valid date selected for editing!] + +[Do you really want to delete the %s?] +Czy na prawdę chcesz skasować %s? +;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_contact.cpp +[Home] +Dom +[Open in Browser] +Otwórz w przeglądarce +[Primary e-mail] +Pierwszy e-mail +[Secondary e-mail] +Drugi e-mail +[Tertiary e-mail] +Trzeci e-mail +[Address & Contact] +Adres i Kontakt +[Company] +Spółka +;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_options.cpp +[Question] +Pytanie +[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?] + +[Ready] +Gotowy +[Everything is done!] + +[All settings are reset to default values now!] + +[Reminder disabled] +Przypominanie wyłączone +[Bithdays only] +Tylko rocznice +[everything] +Wszystko +[mBirthday] + +[UserInfo (default)] +UserInfo (domyślny) +[This is the reminder message] +To jest wiadomość przypominająca +[Contacts] +Kontakty +[Advanced] +Zaawansowane +[Details Dialog] +Szczegóły okna +[Popups] +Popupy +;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_profile.cpp +[Past] + +[Affiliation] +Przynależność +[Interest] +Zainteresowanie +[Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"] + +[] + +[Add Affliation] + +[Edit Category] +Edytuj kategorię +[Edit Value] +Edytuj wartość +[Delete an entry] +Usuń rocznicę +[Do you really want to delete this entry?] +Czy napewno chcesz usunąć te dane? +;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_constants.cpp +[Afrikaans] +Afrykanerski +[Albanian] +Albański +[Arabic] +Arabski +[Armenian] +Armeński +[Azerbaijani] +Azerski +[Belorussian] +Białoruski +[Bhojpuri] +Bhodźpuri +[Bosnian] +Bośniacki +[Bulgarian] +Bułgarski +[Burmese] +Birmański +[Cantonese] +Kantoński +[Catalan] +Kataloński +[Chamorro] + +[Chinese] +Chiński +[Croatian] +Chorwacki +[Czech] +Czeski +[Danish] +Duński +[Dutch] +Niderlandzki +[English] +Angielski +[Esperanto] + +[Estonian] +Estoński +[Farsi] + +[Finnish] +Fiński +[French] +Francuski +[Gaelic] +Gaelicki +[German] +Niemiecki +[Greek] +Grecki +[Gujarati] +Gudżarati +[Hebrew] +Hebrajski +[Hindi] +Hinduski +[Hungarian] +Węgierski +[Icelandic] +Islandzki +[Indonesian] +Indonezyjski +[Italian] +Włoski +[Japanese] +Japoński +[Khmer] +Khmerski +[Korean] +Koreański +[Kurdish] +Kurdyjski +[Lao] +Laotański +[Latvian] +Łotewski +[Lithuanian] +Litewski +[Macedonian] +Macedoński +[Malay] +Malajski +[Mandarin] +Mandaryński +[Mongolian] +Mongolski +[Norwegian] +Norweski +[Persian] +Perski +[Polish] +Polski +[Portuguese] +Portugalski +[Punjabi] +Pendżabski +[Romanian] +Rumuński +[Russian] +Rosyjski +[Serbo-Croatian] +Chorwackoserbski +[Sindhi] + +[Slovak] +Słowacki +[Slovenian] +Słoweński +[Somali] +Somalijski +[Spanish] +Hiszpański +[Swahili] +Suahili +[Swedish] +Szwedzki +[Tagalog] +Tagalog +[Taiwanese] + +[Tamil] +Tamilski +[Tatar] +Tatarski +[Thai] +Tajski +[Turkish] +Turecki +[Ukrainian] +Ukraiński +[Urdu] + +[Vietnamese] +Wietnamski +[Welsh] +Walijski +[Yiddish] +Jidysz +[Yoruba] +Joruba +[Academic] + +[Administrative] + +[Art/Entertainment] + +[College Student] + +[Computers] + +[Community & Social] + +[Education] + +[Engineering] + +[Financial Services] + +[Government] + +[High School Student] + +[ICQ - Providing Help] + +[Law] + +[Managerial] + +[Manufacturing] + +[Medical/Health] + +[Military] + +[Non-Government Organization] + +[Professional] + +[Retail] + +[Retired] + +[Science & Research] + +[Sports] + +[Technical] +Techniczne +[University Student] + +[Web Building] + +[Other Services] + +[Art] + +[Cars] + +[Celebrity Fans] + +[Collections] + +[Culture & Literature] + +[Fitness] + +[Games] +Gry +[Hobbies] +Hobbi +[Internet] + +[Lifestyle] + +[Movies/TV] + +[Music] +Muzyka +[Outdoor Activities] + +[Parenting] + +[Pets/Animals] + +[Religion] + +[Science/Technology] + +[Skills] + +[Web Design] + +[Nature and Environment] + +[News & Media] + +[Business & Economy] + +[Mystics] + +[Travel] + +[Astronomy] + +[Space] + +[Clothing] + +[Parties] + +[Women] +Kobieta +[Social science] + +[60's] + +[70's] + +[80's] + +[50's] + +[Finance and corporate] + +[Entertainment] + +[Consumer electronics] + +[Retail stores] + +[Health and beauty] + +[Media] + +[Household products] + +[Mail order catalog] + +[Business services] + +[Audio and visual] + +[Sporting and athletic] + +[Publishing] + +[Home automation] + +[Alumni Org.] + +[Charity Org.] + +[Club/Social Org.] + +[Community Org.] + +[Cultural Org.] + +[Fan Clubs] + +[Fraternity/Sorority] + +[Hobbyists Org.] + +[International Org.] + +[Nature and Environment Org.] + +[Professional Org.] + +[Scientific/Technical Org.] + +[Self Improvement Group] + +[Spiritual/Religious Org.] + +[Sports Org.] + +[Support Org.] + +[Trade and Business Org.] + +[Union] + +[Volunteer Org.] + +[Elementary School] + +[High School] + +[College] + +[University] + +[TmplPast Work Place] + +[TmplPast Organization] + +[Single] +Singiel +[Close relationships] +Bliskie stosunki +[Engaged] +Zaręczony(-a) +[Married] +Żonaty/Mężatka +[Divorced] +Rozwiedziony(-a) +[Separated] +W separacji +[Widowed] +Wdowa/Wdowiec +[jun.] + +[sen.] + +;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_contactinfo.cpp +['(Unknown Contact)'] + +;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_email.cpp +[Send e-mail] +Wyślij e-mail +[Memory allocation error!] +Błąd alokacji pamięci! +[E-mail (uinfoex)] + +;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_gender.cpp +[Gender (uinfoex)] + +;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_homepage.cpp +[User has no valid homepage] +Użytkownik nie podał strony domowej +[View Homepage] +Pokaż stronę domową +[&Homepage] +Strona domowa +[Homepage (uinfoex)] +Strona domowa (uinfoex) +;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_phone.cpp +[(uinfoex)] + +;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_refreshci.cpp +[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning] +[b]%s (%S)...[/b]\n%d do odświeżenia +[Abort Refreshing Contact Details] + +[Do you want to cancel the current refresh procedure?] +Czy chcesz anulować aktualną procedurę odświeżania? +[Miranda must be online for refreshing contact information!] + +[The function caused an exception!] + +;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_reminder.cpp +[%s has %s today.] +%s ma %s dziś. +[an anniversary] +rocznica +[He] +On +[She] +Ona +[He/She] +On/Ona +[%s has the following anniversaries:\0] + +[%d. %s today\0] +%d. %s dziś\0 +[%d. %s tomorrow\0] +%d. %s jutro\0 +[%d. %s in %d days\0] +%d. %s w %d dni\0 +[%s has birthday today.] +%s ma dziś urodziny. +[%s has birthday tomorrow.] +%s ma jutro urodziny. +[%s has birthday in %d days.] +%s ma urodziny w przeciągu %d dni. +[\n%s becomes %d years old.] +\n%s ma teraz %d urodziny. +[No anniversaries to remind of] +Brak rocznic do przypomnienia +[Backing up and syncing all birthdays complete!] +Wykonywanie kopii zapasowych i synchronizacji wszystkich rocznic kompletny! +[Reminder (uinfoex)] +Rocznice (uinfoex) +[Birthday reminder] +Przypominanie o rocznicach +[Birthday reminder: it's coming] +Przypominanie o rocznicach: nadchodzących +[Anniversary Reminder] +Przypominanie o rocznicach +;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactBase.cpp +[contact identificaion] +identyfikacja kontaktu +[The contact %s(%s) has no unique id in the vCard,\nbut there is a contact in your clist with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?] + +;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactXML.cpp +[Importing a new contact was aborted!] + +[You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?] + +[Importing a new meta subcontact failed!] + +[The newly created MetaSubContact '%s'\ncould not be added to MetaContact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?] + +[Settings: %S] +Ustawienie: %S +[Events: %S] +Zdarzenie: %S +;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImModules.cpp +[All Contacts] +Wszystkie kontakty +[Required modules] +Wymagane moduły +[Optional modules] +Opcjonalne moduły +;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImOpenSaveFile.cpp +[Miranda NG] +Miranda NG +[Shows Miranda's installation directory.] +Pokaż folder instalacyjny Mirandy +[Shows the directory with all your Miranda's profiles.] +Pokaż folder wszystkich twoich profili. +[The OpenFileDialog returned an error: %d!] + +[The SaveFileDialog returned an error: %d!] + +;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImINI.cpp +[The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.] + +[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported] + +[Import complete] +Import zakończony +[Some basic statistics] + +[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.] + +[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.] + +;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImport.cpp +[all Contacts] +Wszystkie kontakty +[Select a destination file...] +Wybierz miejsce przeznaczenia pliku... +[Import User Details from VCard] +Importuj dane użytkownika z wizytówki +;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImXML.cpp +[Can't create xml file!\n%S] +Nie można utworzyć pliku xml!\n%S +[Export took %f msec] + +[Contact: %s (%S)] +Kontakt: %s (%S) +[Importing %s caused error %d] + +[Loading contact %s from xml failed with error %d] +Błąd wczytywania kontaktu %s z pliku xml z błędem %d +[Importing Owner caused error %d] + +[Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s] + +[The selected file is no valid XMLCard] + +[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx] + +[Complete] +Zakończony +[Owner contact successfully imported.] + +[Selected XMLCard does not contain an owner contact!] + +[Import took %f msec] + +[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u] +Dodano kontaktów: %u / %u\nDodano ustawień: %u / %u\nDodano zdarzeń: %u / %u\nPowielonych zdarzeń: %u +[FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!] + +;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flags.cpp +[Flags (uinfoex)] +Flagi (uinfoex) +;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flagsicons.cpp diff --git a/langpacks/polish/Plugins/UserGuide.txt b/langpacks/polish/Plugins/UserGuide.txt new file mode 100644 index 0000000000..bfe7e522b8 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/UserGuide.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +#muuid {297ec1e7-41b7-41f9-bb91-efa95028f16c} +;============================================================ +; File: UserGuide.dll +; Plugin: User guide +; Version: 0.0.0.1 +; Authors: Yasnovidyashii +;============================================================ +[This plug-in adds the main menu item used to view miranda-im pack user guide.] + +;file \plugins\UserGuide\src\main.cpp +[User Guide] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Variables.txt b/langpacks/polish/Plugins/Variables.txt index 86ca3759f8..24d2b4b39e 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Variables.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Variables.txt @@ -1,231 +1,389 @@ -;============================================================ -; File: variables.dll -; Module: variables -; Versions: 0.2.3.8 -;============================================================ -[Token] -Wyrażenie -[Tokens] -Wyrażenia -[%subject%] -%subject% -[%extratext%] -%extratext% -[Variables Help] -Pomoc zmiennych -[Variables (Unicode)] -Zmienne (Unicode) -[Adds support for dynamic variables in strings for plugins] -Dodaje wsparcie dla dynamicznych zmienny w tekstach dla wtyczek -[Stopped] -Zatrzymane -[Paused] -Pauza -[Parse] -Przetwarzaj -[Auto parse] -Automatyczne przetwarzanie -[Parse the following string at startup] -Przetwórz następujący tekst na starcie -[Automatically strip "end of line" characters] -Automatycznie usuń znaki końca linii -[Automatically strip white space] -Automatycznie usuń białe spacje -[Test area] -Obszar testowy -[Click on the help button to get more information] -Kliknij na przycisk pomocy aby uzyskać więcej informacji -[Parse options] -Opcje przetwarzania -[Automatically strip all non-parsing characters] -Automatycznie usuń wszystkie nieprzetwarzalne znaki -[Trigger when the following string changes] -Zainicjuj po zmianie następującego tekstu -[Please enter your input below] -Podaj poniżej swój tekst -[ClistControl] -ClistControl -[Don't set a contact] -Nie ustawiaj kontaktu -[Set to the following contact] -Ustaw dla następującego kontaktu -[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).] -Wyrażenie %subject% jest tłumaczone dla wybranego kontaktu, zależnie od sytuacji, w której tekst jest przetwarzany. Użyj tego okna do symulacji kontaktu, do którego tłumaczone jest %subject%. Przykład użycia tego wyrażenia: !cinfo(%subject%,display). -[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.] -Wyrażenie %extratext% jest tłumaczone na tekst zależny od tego przy jakiej sytuacji jest przetarzane. Użyj tego okienka do symulacji tekstu, do którego tłumaczy %extratext%. -[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.] -Wtyczka Variables tłumaczy różne wyrażenia na ustaloną wartość. Na przykład: Używam Mirandy w wersji %mirandaversion%. Fragment %mirandaversion% zostanie przetłumaczony na prawidłowy numer wersji. Ta lista przetstawia wszystkie możliwe wyrażenia. -[--- Special characters ---\r\n\r\n\The following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n\?()\r\n\This will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n\!()\r\n\This will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n\%%\r\n\This will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n\``\r\n\This will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n\#\r\n\This will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n\--- Contacts ---\r\n\r\n\Whenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n\(1) Using a unique id (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol id followed by a unique id in the form , for example or .\r\n\r\n\(2) Using the contact function:\r\n\?contact(x,y)\r\n\A contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\n\first, last, nick, email, id or display\r\n\r\n\For example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.\] ---- Znaki specjalne ---\r\n\r\n\Następujące znaki mają specjalne znaczenie w formatowaniu stringów:\r\n\r\n\?()\r\n\Będzie analizować funkcję z uwagi na argumenty, wynik będzie ponownie analizowany. Przykład: Dzisiaj jest ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n\!()\r\n\Będzie analizować funkcję z uwagi na argumenty, wynik nie będzie ponownie analizowany. Przykład: Wiadomość czeka: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n\%%\r\n\Będzie analizować w danej dziedzinie. Przykład: zainstalowałem Mirandę w: %mirandapath%.\r\n\r\n\``\r\n\Nie przetworzy podanego łańcucha znaków, żadnych funkcji, pól lub znaków specjalnych w ciągu będą widoczne w wynikach bez translacji. Przykład: Użycie `%mirandapath%` by pokazać ścieżkę instalacji.\r\n\r\n\#\r\n\Doda komentarz w formatowaniu stringu. Wszystko od znaku # do końca linii będą usuwane. Przykład: %dbprofile% #To jest bezużyteczny komentarz.\r\n\r\n\r\n\---Kontakty ---\r\n\r\n\Gdy wymaga funkcji kontaktu jako argument, można określić na dwa sposoby:\r\n\r\n\(1) Korzystanie z unikatowego id (UIN dla GG, email dla MSN) lub, w id protokołu występuje niepowtarzalny id w postaci , dla przykładu lub .\r\n\r\n\(2) Korzystanie z funkcji kontaktu:\r\n\?contact(x,y)\r\n\Będą przeszukiwane kontakty, które będą miały wartość x dla jego własności y, y mogą być jedną z następujących czynności:\r\n\first, last, nick, email, id lub display\r\n\r\n\Dla przykładu: ?contact(miranda@hotmail.com,email) lub ?contact(Miranda,nick). Funkcja kontaktu zwróci również wyjątkowy kontakt zgodnie z argumentami lub bez, jeżeli nie istnieje lub jeżeli istnieje z wieloma kontaktami bieżącej własności.\ -[External Applications] -Aplikacje zewnętrzne -[Internet Related] -Spokrewnione z internetem -[Logical Expressions] -Wyrażenia logiczne -[Mathematical Functions] -Funkcje matematyczne -[Miranda Related] -Spokrewnione z Mirandą -[String Functions] -Funkcje stringów -[System Functions] -Funkcje systemowe -[Regular Expressions] -Wyrażenia regularne -[shows y if x is TRUE, otherwise it shows z] -pokaż y jeżeli x jest TRUE, w innym wypadku pokaż z -[shows x if x is TRUE, otherwise it shows y (if(x,x,y))] -pokaż x jeżeli x jest TRUE, w innym wypadku pokaż y (if(x,x,y)) -[y if w > x, else z] -y, jeżeli w > x, w innym wypadku pokaż z -[y if string length of w > x, else z] -y, jeżeli długość ciągu znaków w > x, w innym wypadku pokaż z -[x if x is TRUE, else z] -x jeżeli x jest True, w innym wypadku pokaż z -[Y if x is TRUE, else z] -Y, jeżeli x jest TRUE, w innym wypadku pokaż z -[TRUE if x = y] -TRUE, jeżeli x = y -[y if w = x, else z] -y, jeżeli w = x, w innym wypadku pokaż z -[TRUE if x is longer than y] -TRUE, jeżeli x jest dłuższy niż y -[TRUE if file x exists] -TRUE, jeżeli plik x istnieje -[current date in format y (y is optional)] -aktualna data w formacie y (y jest opcjonalne) -[retrieves song name of the song currently playing in Winamp (Simple Status Message compatible)] -pobiera nazwę piosenki aktualnie odtwarzanej w Winamp (kompatybilny z Simple Status Message) -[retrieves song name of the song currently playing in Winamp] -pobiera nazwę piosenki aktualnie odtwarzanej w Winamp -[TRUE if the first z characters of x equal y, ignoring case] -TRUE, jeżeli pierszy znak z spośród x = y, ignorując przypadek -[TRUE if x equals y] -TRUE, jeżeli x jest równe y -[TRUE if x > y] -TRUE, jeżeli x > y -[length of x] -długość x -[TRUE if directory x exists] -TRUE, jeżeli katalog x istnieje -[get the version of Miranda] -wersja Mirandy IM -[protocol name of protocol id x] -nazwa protokołu po id x -[trims x to length y, keeping last y characters] -przytnij x do długości y, trzymając ostatni znak y -[current time in format y (y is optional)] -aktualny czas w formacie y (y jest opcjonalne) -[repeats x y times] -powtórz x y razy -[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)] -pobiera aktualny status Winamp (Odtwarzanie/Pauza/Zatrzymanie) -[performs logical AND (x && y && ...)] -wykonuje logiczne AND (x && y && ...) -[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE] -wykonuje w, następnie pokazuje i wykonuje y, podczas gdy x jest TRUE -[the first argument parsed successfully] -pierwszy argument analizowany z powodzeniem -[performs logical NOT (!x)] -wykonuje logiczny NOT (!x) -[performs logical OR (x || y || ...)] -wykonuje logiczny OR (x || y || ...) -[performs logical XOR (x ^ y)] -wykonuje logiczny XOR (x ^ y) -[x divided by y] -x oddzielonych przez y -[maximum value of (decimal) arguments] -maksymalna wartość agrumentu (po przecinku) -[minimum value of (decimal) arguments] -minimalna wartość argumentu (po przecinku) -[x modulo y (remainder of x divided by y)] -x modułu y (pozostały x dzieli się przez y) -[x times y] -x, y razy -[x times y divided by z] -x, y razy oddzielonych przez z -[random number] -losowa liczba -[Miranda Core Global] -Globalne -[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache] -powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache -[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs] -powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs -[path to current miranda profile] -ścieżka do bieżącego profilu mirandy -[name of current miranda profile (filename, without extension)] -nazwa aktualnego profilu mirandy (nazwa pliku bez rozszerzenia) -[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] -powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% -[Miranda Core OS] -OS -["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] -folder "Pulpit" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows -[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] -takie samo zmienne środowisko %APPDATA% dla aktualnie zalogowanego użytkownika Windows -["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] -folder "Moje dokumenty" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows -[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)] -liczba kontaktów y opisanej przez x, przykład: (unregistered,nick) -[Currently played URL] -Aktualnie odtwarzany URL -[Currently used decoder] -Aktualnie używany kodek -[Current status] -Aktualny status -[Current stream title] -Aktualny tytuł strumienia -[Station/playlist URL] -Ścieżka/URL do playlisty/stacji -[info property y of contact x] -info y kontaktu x -[translates status code x into a status description] -tłumaczenie kodu statusu x do opisu statusu -[user name] -nazwa użytkownika -[uptime in seconds] -uptime w sekundach -[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line] -y > 0: numer linii y z pliku x, y = 0: całego pliku, y < 0: linii y licząc od końca, y = r: losowa linia -[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y] -format żądania znacznika x (sekund od 1/1/1970) w formacie daty y -[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y] -format żądania znacznika x (sekund od 1/1/1970) w formacie czasu y -[get last seen time of contact x in format y (y is optional)] -pobiera czas ostatnio widzianego kontaktu x w formacie y (y jest opcjonalny) -[get last seen date of contact x in format y (y is optional)] -pobiera datę ostatnio widzianego kontaktu x w formacie y (y jest opcjonalny) -[text from clipboard] -tekst ze schowka -[computer name] -nazwa komputera -[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)] -liczba sekund pomiędzy datą x i y (x i y w formacie: M/d/rr H:m:s -[translates x] -tłumaczenie x -[TRUE if service function is exists] -TRUE, jeżeli usługa istnieje -[TRUE if x equals y, ignoring case] -TRUE, jeżeli x = y, ignorując przypadek -[get the contact display name] -pobiera nazwę wyświetlaną kontaktu -[get the date and time (using Miranda format)] -pobiera datę i godzinę (w formacie Mirandy) -[db profile path] -ścieżka bazy danych profilu -[db profile name] -nazwa bazy danych profilu -[db setting z of module y of contact x and return w if z isn't exist (w is optional)] -ustawienia bazy danych z, modułu y, kontaktu x oraz powróć jeżeli nie istnieje (w jest opcjonalne) -[get last seen status of contact x] -pobierz ostatnio widziny status kontaktu x -[trims x to length y, keeping first y characters] -przytnij x do długości y, trzymając pierwszy znak y -[the number of lines in string x] -liczba lini w ciągu x -[TRUE if process x is running] -TRUE, jeżeli proces x jest uruchomiony -[Adds support for dynamic variables in strings for plugins.] -Dodaje dla wtyczek obsługę zmiennych dynamicznych w łańcuchach. \ No newline at end of file +#muuid {59b0036e-5403-422e-883b-c9aaf425682b} +;============================================================ +; File: Variables.dll +; Plugin: Variables +; Version: 0.2.3.9 +; Authors: P Boon +;============================================================ +[Adds support for dynamic variables in strings for plugins.] +Dodaje wsparcie dla dynamicznych zmiennych w tekstach dla wtyczek. +;file \plugins\Variables\res\Variables.rc +[Parse options] +Opcje przetwarzania +[Automatically strip "end of line" characters] +Automatycznie usuń znaki końca linii +[Automatically strip white space] +Automatycznie usuń puste znaki +[Automatically strip all non-parsing characters] +Automatycznie usuń wszystkie nieprzetwarzalne znaki +[Test area] +Obszar testowy +[Click on the help button to get more information] +Kliknij na przycisk pomocy aby uzyskać więcej informacji +[Parse the following string at startup] +Przetwórz następujący tekst na starcie +[Auto parse] +Automatyczne przetwarzanie +[Parse] +Przetwarzaj +[Please enter your input below] +Podaj poniżej swój tekst +[Don't set a contact] +Nie ustawiaj kontaktu +[Set to the following contact] +Ustaw dla następującego kontaktu +[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).] +Wyrażenie %subject% jest tłumaczone dla wybranego kontaktu, zależnie od sytuacji, w której tekst jest przetwarzany. Użyj tego okna do symulacji kontaktu, do którego tłumaczone jest %subject%. Przykład użycia tego wyrażenia: !cinfo(%subject%,display). +[Description] +Opis +[Setting] +Ustawienia +[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.] +Wyrażenie %extratext% jest tłumaczone na tekst zależny od tego przy jakiej sytuacji jest przetarzane. Użyj tego okienka do symulacji tekstu, do którego tłumaczy %extratext%. +[Close] +Zamknij +[OK] +OK +[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.] +Wtyczka Variables tłumaczy różne wyrażenia na ustaloną wartość. Na przykład: Używam Mirandy w wersji %mirandaversion%. Fragment %mirandaversion% zostanie przetłumaczony na prawidłowy numer wersji. Ta lista przetstawia wszystkie możliwe wyrażenia. +[Notes] +Notatki +[Variables...] +Zmienne... +;file \plugins\Variables\src\help.cpp +[Token] +Wyrażenie +[--- Special characters ---\r\n\r\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n?()\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!()\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%%\r\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n``\r\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n#\r\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n--- Contacts ---\r\n\r\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n(1) Using a unique id (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol id followed by a unique id in the form , for example or .\r\n\r\n(2) Using the contact function:\r\n?contact(x,y)\r\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\nfirst, last, nick, email, id or display\r\n\r\nFor example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.] + +[Tokens] +Wyrażenia +[Input] +Dane wejściowe +[Cancel] +Anuluj +[Help] +Pomoc +[Variables Help] +Pomoc zmiennych +[Open String Formatting Help] +Otwórz pomoc nt formatowania tekstu +;file \plugins\Variables\src\options.cpp +[Services] +Usługi +[Variables] +Zmienne +;file \plugins\Variables\src\parse_alias.cpp +[Alias] +Alias +[user defined] + +[stores y as alias named x] +przechowuje y jako alias o nazwie x +;file \plugins\Variables\src\parse_external.cpp +[Stopped] +Zatrzymane +[Paused] +Zatrzymano +[External Applications] +Aplikacje zewnętrzne +[retrieves song name of the song currently playing in Winamp] +pobiera nazwę piosenki aktualnie odtwarzanej w Winamp +[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)] +pobiera aktualny status Winamp (Odtwarzanie/Pauza/Zatrzymanie) +[retrieves info from AMIP (x is var_ with any AMIP variable)] + +[retrieves info from AMIP (x is AMIP format string)] + +;file \plugins\Variables\src\parse_inet.cpp +[Internet Related] +Spokrewnione z internetem +[converts each non-html character into hex format] +konwertuje każdy znak non-html do formatu hex +[converts each hex value into non-html character] +konwertuje każdą wartość hex do znaku non-html +[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation] +konwertuje 32-bitowy numer do IPv4 oddzielony kropkami +[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation] +konwertuje 32-bitowy numer (w porządku bajtów hosta) do IPv4 oddzielony kropkami +;file \plugins\Variables\src\parse_logic.cpp +[Logical Expressions] +Wyrażenia logiczne +[performs logical AND (x && y && ...)] +wykonuje logiczne AND (x && y && ...) +[Boolean FALSE] + +[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE] +wykonuje w, następnie pokazuje i wykonuje y, podczas gdy x jest TRUE +[shows y if x is TRUE, otherwise it shows z] +pokaż y jeśli x jest TRUE, w innym wypadku pokaż z +[shows x if x is TRUE, otherwise it shows y (if(x,x,y))] +pokaż x jeśli x jest TRUE, w innym wypadku pokaż y (if(x,x,y)) +[the first argument parsed successfully] +pierwszy argument analizowany z powodzeniem +[y if w = x, else z] +y, jeśli w = x, w innym wypadku pokaż z +[y if w > x, else z] +y, jeśli w > x, w innym wypadku pokaż z +[y if string length of w > x, else z] +y, jeśli długość ciągu znaków w > x, w innym wypadku pokaż z +[TRUE if x = y] +TRUE, jeśli x = y +[TRUE if x > y] +TRUE, jeśli x > y +[TRUE if x is longer than y] +TRUE, jeśli x jest dłuższy niż y +[performs logical NOT (!x)] +wykonuje logiczny NOT (!x) +[performs logical OR (x || y || ...)] +wykonuje logiczny OR (x || y || ...) +[Boolean TRUE] + +[performs logical XOR (x ^ y)] +wykonuje logiczny XOR (x ^ y) +;file \plugins\Variables\src\parse_math.cpp +[Mathematical Functions] +Funkcje matematyczne +[x + y + ...] + +[x divided by y] +x oddzielonych przez y +[converts decimal value x to hex value and padds to length y] +konwertuje wartości dziesiętne liczby x do wartości hex i długości y +[x modulo y (remainder of x divided by y)] +x modułu y (pozostały x dzieli się przez y) +[x times y] +x, y razy +[x times y divided by z] +x, y razy oddzielonych przez z +[minimum value of (decimal) arguments] +minimalna wartość argumentu (po przecinku) +[maximum value of (decimal) arguments] +maksymalna wartość agrumentu (po przecinku) +[pads decimal value x to length y with zeros] +zmienia wartość dziesiętną x do długości y z zerami +[random number] +losowa liczba +[x - y - ...] + +;file \plugins\Variables\src\parse_metacontacts.cpp +[MetaContacts] +Metakontakty +[get parent metacontact of contact x] +pobiera nadrzędny metakontakt kontaktu x +[get default subcontact x] +pobiera domyślny subkontakt x +[get the 'most online' subcontact x] +pobiera 'najczęściej połączone' subkontakty x +;file \plugins\Variables\src\parse_miranda.cpp +[Miranda Core Global] +Globalne +[path to root miranda folder] +folder docelowy Mirandy +[path to current miranda profile] +folder docelowy bieżącego profilu mirandy +[name of current miranda profile (filename, without extension)] +nazwa aktualnego profilu mirandy (nazwa pliku bez rozszerzenia) +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] +powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache] +powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs] +powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs +[Miranda Core OS] +OS +[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] +takie samo zmienne środowisko %APPDATA% dla aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +[username for currently logged-on Windows user] + +["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] +folder "Moje dokumenty" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] +folder "Pulpit" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows +[Miranda Related] +Spokrewnione z Mirandą +[translates status code x into a status description] +tłumaczenie kodu statusu x do opisu statusu +[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)] + +[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)] +liczba kontaktów y opisanej przez x, przykład: (unregistered,nick) +[info property y of contact x] +info y kontaktu x +[db profile name] +nazwa profilu +[db profile path] +folder docelowy profilu +[db setting z of module y of contact x and return w if z isn't exist (w is optional)] +ustawienia profilu z, modułu y, kontaktu x oraz powróć jeśli nie istnieje (w jest opcjonalne) +[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation] +pobiera zdarzenia dla kontaktu x (opconajlnie), zgodnie z y,z,w, przeczytaj dokumentację +[get last seen time of contact x in format y (y is optional)] +pobiera czas ostatnio widzianego kontaktu x w formacie y (y jest opcjonalny) +[get last seen date of contact x in format y (y is optional)] +pobiera datę ostatnio widzianego kontaktu x w formacie y (y jest opcjonalny) +[get last seen status of contact x] +pobierz ostatnio widziny status kontaktu x +[path to the Miranda NG executable] + +[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)] +aktualny opis statusu protokołu x (bez x pobierany jest globalny status) +[info property y of protocol id x] +informacje y, id protokołu x +[retrieves the subject, depending on situation] +pobiera temat, w zależncości od sytuacji +[translates x] +tłumaczenie x +[get the version of Miranda] +wersja Mirandy IM +[get the contact display name] +pobiera nazwę wyświetlaną kontaktu +[get the date and time (using Miranda format)] +pobiera datę i godzinę (w formacie Mirandy) +[TRUE if service function exists] + +;file \plugins\Variables\src\parse_regexp.cpp +[Regular Expressions] +Wyrażenia regularne +[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x] + +[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x] + +;file \plugins\Variables\src\parse_str.cpp +[String Functions] +Funkcje stringów +[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase] + +[converts each first letter of a word to uppercase] + +[inserts 'end of line' character] + +[depends on calling plugin] + +[Replace all occurrences of \\n (Unix) by \\r\\n (Windows)] + +[cuts x after the first line and appends y (y is optional)] + +[replaces all end of line characters by y (y is optional)] + +[inserts string y at position z in string x] + +[trims x to length y, keeping first y characters] +przytnij x do długości y, trzymając pierwszy znak y +[length of x] +długość x +[the number of lines in string x] +liczba lini w ciągu x +[the longest string of the arguments] + +[converts x to lowercase] + +[no operation, x as given] + +[pads x to length y prepending character z (z is optional)] + +[pads x to length y appending character z (z is optional)] + +[pads x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)] + +[pads x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)] + +[repeats x y times] +powtórz x y razy +[replace all occurrences of y in x with z, multiple y and z arguments allowed] + +[trims x to length y, keeping last y characters] +przytnij x do długości y, trzymając ostatni znak y +[moves string x, z characters to the left and trims it to y characters] + +[TRUE if x equals y] +TRUE, jeśli x jest równe y +[TRUE if x equals any of the following arguments] + +[TRUE if the first z characters of x equal y] + +[TRUE if x equals y, ignoring case] +TRUE, jeśli x = y, ignorując przypadek +[TRUE if the first z characters of x equal y, ignoring case] +TRUE, jeśli pierszy znak z spośród x = y, ignorując przypadek +[the shortest string of the arguments] + +[location of first occurrence of character y in string x] + +[location of last occurrence of character y in string x] + +[location of first occurrence of string y in x] + +[substring of x starting from position y to z] + +[the xth string of the arguments] + +[z if y equals x, multiple y and z arguments allowed] + +[removes white spaces in before and after x] + +[inserts x tab characters (x is optional)] + +[converts x to upper case] + +[words (separated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)] + +;file \plugins\Variables\src\parse_system.cpp +[System Functions] +Funkcje systemowe +[computer name] +nazwa komputera +[cpu load of process x (without extension) (x is optional)] +obciążenie cpu procesu x (bez rozszerzenia) (x jest opcjonalne) +[current date in format y (y is optional)] +aktualna data w formacie y (y jest opcjonalne) +[current time in format y (y is optional)] +aktualny czas w formacie y (y jest opcjonalne) +[the directory y directories above x] +folder y folderów powyżej x +[strips y directories from x] +pasmo y folderu z x +[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)] +liczba sekund pomiędzy datą x i y (x i y w formacie: M/d/yy H:m:s) +[TRUE if directory x exists] +TRUE, jeśli folder x istnieje +[TRUE if file x exists] +TRUE, jeśli plik x istnieje +[window title of first window of class x] +tytuł pierwszego okna z klasy x +[shows files and directories of directory z, with filter y, separated by z (y and z optional)] +pokazuje pliki i foldery w folderze z, filtr y, separator z (y i z jest opcjonalne) +[TRUE if process x is running] +TRUE, jeśli proces x jest uruchomiony +[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only)] +wartość y z klucza rejestru x (REG_SZ (łańcuch) +[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y] +format żądania znacznika x (sekund od 1/1/1970) w formacie daty y +[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y] +format żądania znacznika x (sekund od 1/1/1970) w formacie czasu y +[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line] +y > 0: numer linii y z pliku x, y = 0: całego pliku, y < 0: linii y licząc od końca, y = r: losowa linia +[uptime in seconds] +czas działania w sekundach +[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] + +[expand environment variable x] +rozszerzenie zmiennej środowiskowej x +[user name] +nazwa użytkownika +[text from clipboard] +tekst ze schowka +;file \plugins\Variables\src\parse_variables.cpp +[variable set by put(s) with name x] +zmienna ustawia put(s) po nazwie x +[x, and stores y as variable named x] +x, y przechowuje zmienne o nazwie x +[only stores y as variables x] +y tylko przechowuje zmienne x +;file \plugins\Variables\src\parse_xml.cpp +[XML] + +[apply stylesheet file x to document file y] + +[apply stylesheet x to document y] + +;file \plugins\Variables\src\variables.cpp diff --git a/langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt b/langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt new file mode 100644 index 0000000000..03842b6ecc --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt @@ -0,0 +1,103 @@ +#muuid {2f174488-489c-4fe1-940d-596cf0f35e65} +;============================================================ +; File: VersionInfo.dll +; Plugin: Version information +; Version: 1.5.0.3 +; Authors: Luca Santarelli, Cristian Libotean, George Hazan +;============================================================ +[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.] + +;file \plugins\VersionInfo\res\resource.rc +[Output to:] + +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Text file] +Plik tekstowy +[MessageBox] +Okno komunikatu +[DialogBox] + +[Output Debug String] + +[Clipboard] +Schowek +[Select output:] + +[Upload to site] + +[Forum style formatting] + +[Aditional options:] +Dodatkowe opcje: +[Do it now] + +[Show window in taskbar] + +[Ask every time] + +[Also copy info to clipboard] + +[Upload site settings] + +[Username] +Użytkownik +[Password] +Hasło: +[Highlight version number using] + +[Show disabled plugins too] + +[Attempt to find unloadable plugins] + +[Suppress header information] + +[Enable debug messages] + +[Show plugin UUIDs] +Pokaż UUID wtyczki +[Show installed languages] + +[Miranda Version Information] + +[Close] +Zamknij +[&Copy text] +Kopiuj tekst +[Upload] +Wyślij +[&Save to file] +Zapisz do pliku +;file \plugins\VersionInfo\src\CVersionInfo.cpp +[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed!] + +[Information successfully written to file: "%s".] + +[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.] + +[The clipboard is not available, retry.] + +[Information successfully copied into clipboard.] + +;file \plugins\VersionInfo\src\dlgHandlers.cpp +[Customize using folders plugin] +Dostosuj używając wtyczki 'folders' +[Are you sure you want to enable this option ?\nPlease only enable this option if you really know what you're doing and what the option is for or if someone asked you to do it.] +Czy na pewno chcesz włączyć tą opcję?\nNie jest to zalecane. +[Show plugin UUIDs ?] +Pokaż UUID wtyczki ? +;file \plugins\VersionInfo\src\hooked_events.cpp +[VersionInfo] + +[Output folder] + +[Version Information] +Wersja programu +[Services] +Usługi +;file \plugins\VersionInfo\src\main.cpp +;file \plugins\VersionInfo\src\utils.cpp +[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt b/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt index 53c6b4e62d..291db857a3 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt @@ -1,579 +1,654 @@ -;============================================================ -; File: watrack.dll -; Module: Winamp Track |Unicode aware| -; Versions: 0.0.6.12 -;============================================================ -[Similar artists] -Podobni artyści -[Artist] -Artysta -[Track] -Utwór -[Tags] -Tagi -[Get Artist Info] -Pobierz info o artyście -[Get Track Info] -Pobierz info o utworze -[Get Album Info] -Pobierz info o albumie -[Content language] -Język -[no language] -brak języka -[Attempts] -Ilość prób -[Picture transform] -Ułożenie obrazka -[Manual element placement] -Ręczne umieszczenie elementu -[Hide when no player] -Ukryj kiedy odtwarzacz jest wyłączony -[Hide when no music] -Ukryj kiedy nic nie jest odtwarzane -[Frame (main)] -Ramka (główna) -[Frame (text)] -Ramka (tekst) -[Use frame] -Użyj ramki -[Show info in the frame] -Pokaż info w ramce -[Show controls in the frame] -Pokaż przyciski w ramce -[Show volume controls] -Pokaż regulację głośności -[Background color] -Kolor tła -[Use Picture] -Użyj obrazka -[Use cover instead of picture] -Użyj okładki zamiast obrazka -[Center horizontally] -Wyśrodkuj w poziomie -[Center vertically] -Wyśrodkuj w pionie -[Show trackbar] -Pokaż pasek ścieżki -[Frame refresh time] -Czas odświeżania ramki -[Use buttons gap] -Użyj odstępów przycisków -[Cover padding] -Dopełnienie okładki -[Choose font...] -Ustaw czcionkę... -[Text effect] -Efekt tekstu -[Wrap] -Zawijanie -[Roll] -Zakręcenie -[Align text to center] -Wyrównaj tekst do środka -[Text movement] -Ruchomy tekst -[Text rotation speed (1-20)] -Prędkość obrotu tekstu (1-20) -[Scroll step] -Krok przewijania -[Scroll gap] -Przerwa przewijania -[Show popup] -Pokaż Popup -[Show file name in info] -Pokaż nazwę pliku w info -[Show player] -Pokaż odtwarzacz -[Next track] -Nast. ścieżka -[Left click] -Lewy przycisk -[Right click] -Prawy przycisk -[Colors] -Kolory -[Default colors] -Domyślne kolory -[Windows colors] -Kolory Windows -[Custom colors] -Własne kolory -[Global hotkey] -Globalne skr. klaw. -[Music Info] -Info o muzyce -[Refresh time, sec] -Odświeżaj co (s) -[Unicode to Ansi translation codepage:] -Strona kodowa konwersji z Unicode do Ansi: -[Insert in messages] -Umieść w wiadomościach -[Use status messages] -Użyj opisu -[Use XStatus] -Użyj xStatusu -[Independed XStatus] -Niezależny xStatus -[Use process implantation] -Użyj procesu implantacji -[Simple Template mode] -Tryb prostego szablonu -[Keep 'Music' XStatus] -Utrzymuj xStatus "Muzyka" -[Replace underlines with spaces] -Zamień podkreślenia na spacje -[Check file time] -Sprawdź czas pliku -[Color] -Kolor -[No Music] -Brak muzyki -[No Player] -Brak odtwarzacza -[Statuses] -Statusy -[User message] -Wiadomość użytkownika -[Channel message] -Kanał wiadomości -[Template] -Szablon -[[X]Status Title / Text] -Tytuł [X]Statusu / Tekstu -[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses] -To jest uproszczona wersja edytora szablonów używanych ze wszystkimi protokołami oraz statusami odtwarzacza i protokołu. -[Chat Template] -Szablon czatu -[Popup Title / Text] -Popup Tytuł / Tekst -[Frame Text] -Tekst ramki -[Export Text] -Eksportuj tekst -[FileSize text format] -Format tekstu RozmiarPliku -[File size] -Rozmiar pliku -[Bytes] -Bajty -[Kilobytes] -Kilobajty -[Megabytes] -Megabajty -[Precision] -Precyzja -[Postfix] -Poprawki postu -[lowercase %type%] -małe litery %type% -[Formats] -Formaty -[VBR macro] -Makro VBR -[VBR or empty] -VBR lub pusty -[VBR or CBR] -VBR lub CBR -[Players list] -Lista odtwarzaczy -[Player name letters] -Litery w nazwie odtwarzacza -[All uppercase] -Wszystkie dużymi -[Do not change] -Nie zmieniaj -[All lowercase] -Wszystkie małymi -[Color codes] -Kody kolorów -[WATrack Macro Info] -WATrack Dane makro -[Text insertion to other Apps] -Wstaw tekst do innych aplikacji -[Cover filenames] -Nazwy plików z okładkami -[Share music list] -Udostępnij listę muzyki -[Save events in database] -Zapisz zdarzenia w bazie -[Music Info Request] -Żądanie info o muzyce -[Request Error] -Błąd żądania -[Save ignored requests] -Zapisuj ignorowane żądania -[Answer to ignored requests] -Odpowiadaj na ignorowane żądania -[Disable Log] -Wyłącz dziennik -[Statistic log file] -Plik statystyk -[Sort] -Sortowanie -[Autosort period, days] -Okres autosortowania, dni -[Report file] -Plik raportu -[Report] -Raport -[Template file] -Plik szablonu -[Export default] -Eksportuj domyślne -[Show in report] -Pokaż w raporcie -[Freq. songs] -Częstot. piosenki -[Freq. artists] -Częstot. artysty -[Freq. album] -Częstot. albumu -[Freq. paths] -Częstot. ścieżek -[Last played songs] -Ostatnio odtworzony utwór -[Song time] -Czas utworu -[Sort log file] -Sortuj plik dziennika -[by Title] -wg tytułów -[by Date] -wg dat -[by Count] -wg l. odtworzeń -[by Path] -wg ścieżki -[by Length] -wg długości -[Reverse order] -Odwróć kolejność -[Report Items] -Raport pozycji -[Open report] -Otwórz raport -[Add report file ext.] -Dodaj rozszerzenie -[music statistic] -statystyki -[Enable Plugin] -Włącz wtyczkę -[Disable Plugin] -Wyłącz wtyczkę -[Create WATrack report] -Stwórz raport WATrack -[Keep old file] -Trzymaj stary plik -[Other thread handle check] -Sprawdź ręcznie pozostałe wątki -[Use existing XStatus] -Użyj istniejący xStatus -[Clear xStatus before set new one] -Czyść xStatus przed ustawieniem kolejnego -[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.] -xStatus zostanie wyczyszczony przed zmianą tekstu i ustawiony na nowo później. -[Paste played music info into message window or status text] -Wklej info o odtwarzanym utworze w oknie wiadomośći lub statusie. -[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.] -Jeżeli ta opcja zostanie włączona, xStatus nie bedzie zależny od zmiany statusu protokołu. -[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.] -Użyj pluginu "Variable" lub nie. Jeżeli użyjesz, możesz zmienić zawartość teksu o nowe funkcje. Jeżeli plugin nie zostanie użyty, plugin będzie pracował szybciej. -[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful] -Zmień "_" w wklejanym tekscie statusu na spacje. -[Check file date and time to tag updates while playing.] -Sprawdza czas utworu i aktualizuje tagi. -[Report on some errors.] -Raporty błędów. -[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.] -Wyprubój interfejs OLE do osiagania większej liczby informacji. Jeżeli ta opcja zostanie wyłączona, plugin bedzie pracował szybciej. -[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.] -Odświeżaj co jakiś czas (sek) info o utworze. Jeżeli zero, odświeżanie będzie wyłączone. Jeżeli wartość wyniesie 499, czas będzie znaczony w milisekundach. -[Frame template] -Szablon ramki -[Play] -Graj -[Volume Down] -Przycisz -[Volume Up] -Podgłoś -[Slider] -Sówak -[song year (date)] -rok piosenki (data) -[player window title] -tytuł okna odtwarzacza -[width, video only] -szerokość, tylko wideo -[player version] -wersja odtwarzacza -[VBR or not (empty)] -VBR lub nic (pusty) -[player version in text format] -wersja odtwarzacza w formie tekstu -[player status (stopped,playing,paused)] -status odtwarzacza (stop,gra, pauza) -[player name] -nazwa odtwarzacza -[time/length * 100%] -czas/długość * 100% -[height, video only] -wyskość, tylko wideo -[FPS (frames per second), video only] -FPS (klatek na sekundę), tylko wideo -[media file name] -nazwa pliku -[codec, video only] -kodek, tylko wideo -[Report format] -Format raportu -[\[X\]Status Title / Text] -\[X\]Opis / Tekst -[Keep 'Music' status] -Utrzymuj Status "Muzyka" -[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates] -Jeżeli opcja jest włączona, numer xStatus nie zmieni się, tylko wiadomości będą zmieniane wg. szablonu WATrack -[Protocol list] -Lista protokołów -[Use Status:] -Użyj status: -[Text+Graph] -Tekst+Graf -[Use external style] -Użyj zewnętrzny styl -[Total time] -Całkowity czas -[Only if messages not used] -Tylko jeżeli wiadomość nie jest użyta -[Don't use] -Nie używaj -[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.] -Jeżeli ta opcja jest włączona, możesz wkleić info utworu w okno wiadomości. -[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.] -Jeżeli ta opcja jest włączona, tekst statusu będzie zastąpiany wg info muzycznych. -[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file. They deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.] -Jeżeli ta opcja jest włączona, wszystkie ustawienia pluginu będą zapisywane w ini, a usunięte z DB Mirandy. Inny plik INI zostanie usunięty. -[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)] -Jeżeli ta opcja jest włączona, plugin będzie próbował pobrać info z odtwarzacza. -[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of ICQ's status.] -Jeżeli ta opcja jest włączona, xStatus nie zależy od statusu ICQ. -[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.] -Jeżeli ta opcja jest włączona, xStatus nie zmieni się kiedy odtwarzacz będzie wyłączony. -[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.] -Jeżeli ta opcja jest włączona, xStatus ulegnie zmianie na "Muzyka" i tekst statusu będzie zamieniony na informacje o utworze. -[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.] -Użyj procesu implacji do łatwiejszego przechwytywania info. Może prowokować antywirus lub firewall do alarmu. -[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.] -Użyj opcji jeżeli WATrack zamarznie w czasie działania odtwarzacza. Wolniejszy proces. -[Use "Variables" plugin] -Użyj pluginu "Variables" -[Sorry, but i don't use WATrack right now!] -Przepraszam, ale WATrack nie jest teraz używany! -[bitrate] -szybkość -[comment from tag] -komentarz z tagu -[current song position (sec)] -pozycja utworu (sek) -[Error report] -Raport błędów -[Get Info from player] -Pobierz info z odtwarzacza -[media file size] -rozmiar pliku -[media file type] -typ pliku -[media file] -plik -[number of channels] -numer kanału -[samplerate] -próbnik -[song title] -nazwa utworu -[song year] -rok utworu -[stopped] -stop -[total song length (sec)] -całkowita długość utworu (sek) -[track number] -numer utworu -[Try to use OLE interface] -Próbuj użyć interfejs OLE -[player status (stopped, playing, paused)] -Status odtwarzacza (stop, gra, pauza) -[player] -odtwarzacz -["Variables" ANSI output] -"Variables" wyjście ANSI -[FPS (Frames per second)] -FPS (klatek na sekundę) -[Save settings in INI-file] -Zapisz ustawienia w INI -[VBR or not] -VBR lub nie -[video codec] -kodek wideo -[video height] -wysokość wideo -[video width] -szerokość wideo -[Show by request only] -Pokaż wg. pytania -[second line] -drugi gatunek -[Check] -Sprawdź -[artist] -artysta -[album] -album -[genre] -gatunek -[Cover file path] -okładka -[Player volume (0-15)] -Głośność odtwarzacza (0-15) -[Player homepage URL] -Strona domowa odtwarzacza -[player status (not translated)] -staus odtwarzacza (nie tłumaczona) -[Format text Info] -Info formatu tekstu -[Controls] -Reglulator -[Frame Controls] -Ramka WATrack -[Plugin Enabled] -Plugin Włączony -[Plugin Disabled] -Plugin Wyłączony -[Create Report] -Utwórz raport -[Context menu] -Menu kontekstowe -[Report file name not defined] -Nazwa pliku raportu niezdefiniowana -[Status Template] -Szablon statusu -[XStatus Title] -Nazwa xStatus -['mono' / 'stereo'] -'mono' / 'stereo' -[- "mono" / "stereo"] -- "mono" / "stereo" -[- artist] -- artysta -[- bitrate] -- szybkość -[- current song position (sec)] -- pozycja utworu (sek) -[- player version] -- wersja odtwarzacza -[- player] -- odtwarzacz -[- song title] -- nazwa utworu -[- total song length (sec)] -- całkowita długość utworu (sek) -[- track number] -- numer ścieżki -["Variables" module use] -Użyto modół "Variables" -[Acoustic] -Akustyka -[Use ICQ XStatus] -Użyj xStatus ICQ -[-default-] --domyślny- -[Global WATrack hotkey] -Globalne WATrack hotkey -[WATrack data insert hotkey] -Umieść dane WATrack hotkey -[ListeningTo] -Teraz słucham -[Check all players] -Sprawdź wszystkie odtw. -[Status (common)] -Status (wspólny) -[Status (templates)] -Status (szablon) -[Use listening info] -Użyj informacji listening -[Set XStatus when...] -Użyj xStatus kiedy... -[any XStatus is set] -jest jakikolwiek xStatus -['Music' status is set] -status jest na 'Muzyka' -[no XStatus set (empty)] -nie ma ustawionego xStatus -[Enable Status message] -Włącz opisy statusów -[Enable XStatus message] -Włącz opisy xStatus -[Enable Tunes message] -Włącz opis Tunes -[Switch ON these modules] -Włączone moduły -[Statistic] -Statystyki -[Export text template] -Eksport szablonu tekstu -[User music info text] -Tekst informacji o muzyce -[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)] -(%artist%, %title%, %album% i %year% mogą być tylko użyte) -[Players list\n(F1 for note)] -Lista odtwarzaczy\n(F1 - info) -[XStatus is empty or 'Music'] -xStatus jest pusty lub 'Muzyka' -[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service] -Nie zapomnij wpisać Loginu i Hasła by użyć usługi Last.fm -[Modules] -Moduły -[Emulate Multimedia keys] -Emuluj klucze multimedii -[Context Menu] -Menu kontekstowe -[Pause] -Pauza -[Basic] -Podstawowe -[Get user's Music Info] -Pokaż info o słuchanym utworze -[Prev Hovered] -Poprzedni - po najechaniu -[Prev Pushed] -Poprzedni - po naciśnięciu -[Play Hovered] -Graj - po najechaniu -[Play Pushed] -Graj - po naciśnięciu -[Pause Hovered] -Pauza - po najechaniu -[Pause Pushed] -Pauza - po naciśnięciu -[Stop Hovered] -Stop - po najechaniu -[Stop Pushed] -Stop - po naciśnięciu -[Next Hovered] -Następny - po najechaniu -[Next Pushed] -Następny - po naciśnięciu -[Volume Down Hovered] -Przycisz - po najechaniu -[Volume Down Pushed] -Przycisz - po naciśnięciu -[Volume Up Hovered] -Podgłoś - po najechaniu -[Volume Up Pushed] -Podgłoś - po naciśnięciu -[Slider Hovered] -Suwak - po najechaniu -[Slider Pushed] -Suwak - po naciśnięciu -[Disable scrobbling] -Wyłącz scrobbling \ No newline at end of file +#muuid {fc6c81f4-837e-4430-9601-a0aa43177ae3} +;============================================================ +; File: watrack.dll +; Module: Winamp Track |Unicode aware| +; Versions: 0.0.2.4 - 0.0.6.12 +; Url: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2345 +;============================================================ +[Clear xStatus before set new one] +Czyść xStatus przed ustawieniem kolejnego +[Emulate Multimedia keys] +Emuluj klawisze multimedialne +[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.] +xStatus zostanie wyczyszczony przed zmianą tekstu i ustawiony na nowo później. +[Paste played music info into message window or status text] +Wklej informacje o odtwarzanych multimediach w oknie rozmowy lub statusie +[Use XStatus] +Użyj xStatusu +[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.] +Jeśli ta opcja zostanie włączona, xStatus nie bedzie zależny od zmiany statusu protokołu. +[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.] +Jeśli użyjesz wtyczki "Variables", możesz zmienić zawartość tekstu o nowe funkcje. Jeśli wtyczka nie zostanie użyta, wtyczka będzie pracowała szybciej. +[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful] +Zmień "_" w wklejanym tekscie statusu na spacje. +[Check file date and time to tag updates while playing.] +Sprawdza czas utworu i aktualizuje tagi. +[Report on some errors.] +Raporty błędów. +[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.] +Wyprubój interfejs OLE do osiągania większej liczby informacji. Jeśli ta opcja zostanie wyłączona, wtyczka będzie pracowała szybciej. +[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.] +Odświeżaj co jakiś czas (s) informacje o odtwarzanych multimediach. Jeśli zero, odświeżanie będzie wyłączone. Jeśli wartość wyniesie 499, czas będzie znaczony w milisekundach. +[Text insertion to other Apps] +Wstaw tekst do innych aplikacji +[Share music list] +Udostępnij listę muzyki +[Save events in database] +Zapisz zdarzenia w bazie +[Music Info Request] +Żądanie "Teraz odtwarzane" +[Request Error] +Błąd żądania +[Save ignored requests] +Zapisuj ignorowane żądania +[Answer to ignored requests] +Odpowiadaj na ignorowane żądania +[Use frame] +Użyj ramki +[Show info in the frame] +Pokaż info w ramce +[Show controls in the frame] +Pokaż przyciski w ramce +[Show volume controls] +Pokaż regulację głośności +[Use Picture] +Użyj obrazka +[Use cover instead of picture] +Użyj okładki zamiast obrazka +[Show trackbar] +Pokaż pasek ścieżki +[Cover padding] +Dopełnienie okładki +[Frame refresh time] +Czas odświeżania ramki +[Hide frame when no music played] + +[Center horizontally] +Wyśrodkuj w poziomie +[Center vertically] +Wyśrodkuj w pionie +[Use styled trackbar] + +[Use buttons gap] +Użyj odstępów przycisków +[Frame template] +Szablon ramki +[Text effect] +Efekt tekstu +[Text movement] +Ruchomy tekst +[Text rotation speed (1-20)] +Prędkość obrotu tekstu (1-20) +[Scroll step] +Krok przewijania +[Scroll gap] +Przerwa przewijania +[Minimum scroll tail] + +[Wrap] +Zawijanie +[Roll] +Zakręcenie +[PingPong] + +[Hide frame when player not found] + +[Pause Hovered] +Pauza - po najechaniu +[Prev Hovered] +Poprzedni - po najechaniu +[Play Hovered] +Graj - po najechaniu +[Stop Hovered] +Stop - po najechaniu +[Next Hovered] +Następny - po najechaniu +[Prev Pushed] +Poprzedni - po naciśnięciu +[Play Pushed] +Graj - po naciśnięciu +[Stop Pushed] +Stop - po naciśnięciu +[Next Pushed] +Następny - po naciśnięciu +[Volume Down] +Przycisz +[Volume Up] +Podgłoś +[Volume Down Hovered] +Przycisz - po najechaniu +[Volume Up Hovered] +Podgłoś - po najechaniu +[Volume Down Pushed] +Przycisz - po naciśnięciu +[Volume Up Pushed] +Podgłoś - po naciśnięciu +[song year (date)] +rok piosenki (data) +[player window title] +tytuł okna odtwarzacza +[width, video only] +szerokość, tylko wideo +[player version] +wersja odtwarzacza +[VBR or not (empty)] +VBR lub nic (pusty) +[player version in text format] +wersja odtwarzacza w formie tekstu +[player status (stopped,playing,paused)] +status odtwarzacza (stop,gra, pauza) +[player name] +nazwa odtwarzacza +[time/length * 100%] +czas/długość * 100% +["mono"/"stereo"] + +[height, video only] +wyskość, tylko wideo +[FPS (frames per second), video only] +FPS (klatek na sekundę), tylko wideo +[media file name] +nazwa pliku +[codec, video only] +kodek, tylko wideo +[Color codes] +Kody kolorów +[File size] +Rozmiar pliku +[FileSize text format] +Format tekstu RozmiarPliku +[Formats] +Formaty +[Player name letters] +Nazwa odtwarzacza +[Players list] +Lista odtwarzaczy +[Popup Title / Text] +Tytuł/Tekst popupu +[Frame Text] +Tekst ramki +[Export Text] +Eksportuj tekst +[Postfix] +Poprawki +[Refresh time, sec] +Odświeżaj co (s) +[Report] +Raport +[Report Items] +Elementy raportu +[Report file] +Plik raportu +[Report format] +Format raportu +[Show in report] +Pokaż w raporcie +[Sort] +Sortowanie +[Sort log file] +Sortuj plik dziennika +[Statistic log file] +Plik statystyk +[Autosort period, days] +Okres autosortowania, dni +[Template file] +Plik szablonu +[Export default] +Eksportuj domyślne +[Freq. album] +Częstotliwość albumu +[by Length] +według długości +[Unicode to Ansi translation codepage:] +Strona kodowa konwersji z Unicode do Ansi: +[VBR macro] +Makro VBR +[\[X\]Status Title / Text] +\[x\]Opis/Tekst +[Insert in messages] +Użyj w wiadomościach +[Use status messages] +Użyj opisu +[Independed XStatus] +Niezależny xStatus +[Use process implantation] +Użyj procesu implantacji +[Simple Template mode] +Tryb prostego szablonu +[Use existing XStatus] +Użyj istniejący xStatus +[Only if 'Music' status was set] + +[Keep 'Music' status] +Utrzymuj Status "Muzyka" +[Replace underlines with spaces] +Zamień podkreślenia na spacje +[Check file time] +Sprawdź czas pliku +[Other thread handle check] +Sprawdź ręcznie pozostałe wątki +[Keep old file] +Trzymaj stary plik +[No Music] +Brak muzyki +[No player] + +[User message] +Wiadomość użytkownika +[Channel message] +Kanał wiadomości +[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates] +Jeśli opcja jest włączona, numer xStatus nie zmieni się, tylko wiadomości będą zmieniane wg. szablonu WATrack +[Keep 'Music' XStatus] +Utrzymuj xStatus "Muzyka" +[No-music text] + +[No-player text] + +[Protocol list] +Lista protokołów +[Use Status:] +Użyj status: +[Text+Graph] +Tekst+Graf +[Use external style] +Użyj zewnętrzny styl +[Add report file ext.] +Dodaj rozszerzenie +[Freq. artists] +Częstotliwość artysty +[Freq. paths] +Częstotliwość ścieżek +[Freq. songs] +Częstotliwość piosenki +[Last played songs] +Ostatnio odtworzony utwór +[Song time] +Czas utworu +[VBR or CBR] +VBR lub CBR +[VBR or empty] +VBR lub pusty +[Show file name in info] +Pokaż nazwę pliku w info +[Global hotkey] +Globalne skróty +[Only if messages not used] +Tylko jeśli wiadomość nie jest użyta +[Don't use] +Nie używaj +[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.] + +[All uppercase] +Wszystkie dużymi +[Do not change] +Nie zmieniaj +[All lowercase] +Wszystkie małymi +[lowercase %type%] +małe litery %type% +[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.] +Jeśli ta opcja jest włączona, możesz wkleić info utworu w okno rozmowy. +[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.] +Jeśli ta opcja jest włączona, tekst statusu będzie zastąpiany wg info muzycznych. +[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file. They deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.] +Jeśli ta opcja jest włączona, wszystkie ustawienia wtyczki będą zapisywane w ini, a usunięte z profilu Mirandy. Inny plik INI zostanie usunięty. +[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)] +Jeśli ta opcja jest włączona, wtyczka będzie próbowała pobrać info z odtwarzacza. +[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.] + +[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of ICQ's status.] +Jeśli ta opcja jest włączona, xStatus nie zależy od statusu ICQ. +[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.] +Jeśli ta opcja jest włączona, xStatus nie zmieni się kiedy odtwarzacz będzie wyłączony. +[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.] +Jeśli ta opcja jest włączona, xStatus ulegnie zmianie na "Muzyka" i tekst statusu będzie zamieniony na informacje o odtwarzanych multimediach. +[If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.] +Jeśli ta opcja jest włączona, jeden szablon będzie używany we wszystkich protokołach, statusy protokołów i odtwarzaczy. Opcje szablony zostaną zmienione następnym razem. +[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.] +Użyj procesu implacji do łatwiejszego przechwytywania info. Może prowokować antywirus lub firewall do alarmu. +[Keep opened file as active, not newly founded.] +Zachowaj otwarty plik jako aktywny, a nie nowo utworzony. +[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.] +Użyj opcji jeśli WATrack zamarznie w czasie działania odtwarzacza. Wolniejszy proces. +[Use "Variables" plugin] +Użyj wtyczki "Variables" +[Sorry, but i don't use WATrack right now!] +Przepraszam, ale WATrack nie jest teraz używany! +[Next track] +Następny utwór +[Show player] +Pokaż odtwarzacz +[bitrate] +szybkość +[by Count] +według liczby odtworzeń +[by Date] +według dat +[by Path] +według ścieżki +[by Title] +według tytułów +[comment from tag] +komentarz z tagu +[current song position (sec)] +pozycja utworu (s) +[Disable Log] +Wyłącz dziennik +[Error report] +Raport błędów +[Get Info from player] +Pobierz info z odtwarzacza +[media file size] +rozmiar pliku +[media file type] +typ pliku +[media file] +plik +[No Player] +Brak odtwarzacza +[number of channels] +numer kanału +[Open report] +Otwórz raport +[Reverse order] +Odwróć kolejność +[samplerate] +próbnik +[song title] +nazwa utworu +[song year] +rok utworu +[total song length (sec)] +całkowita długość utworu (s) +[track number] +numer utworu +[Try to use OLE interface] +Próbuj użyć interfejs OLE +[player status (stopped, playing, paused)] +Status odtwarzacza (stop, gra, pauza) +[player] +odtwarzacz +[Independed Xstatus] + +["Variables" ANSI output] +"Variables" wyjście ANSI +[FPS (Frames per second)] +FPS (klatek na sekundę) +[If Variables service used, returned value will be in ANSI encoding (default is UTF8)] + +[Save settings in INI-file] +Zapisz ustawienia w INI +[VBR or not] +VBR lub nie +[video codec] +kodek wideo +[video height] +wysokość wideo +[video width] +szerokość wideo +[Show by request only] +Pokaż wg. pytania +[second line] +drugi gatunek +[Cover filenames] +Nazwy plików z okładkami +[Music Info] +Informacje o muzyce +[Align text to center] +Wyrównaj tekst do środka +[Create WATrack report] +Utwórz raport WATrack +[Get user's Music Info] +Pokaż informacje o odtwarzanych multimediach +[WATrack Macro Info] +Informacje WATrack +[Lyric from ID3v2 tag] + +[Cover file path] +okładka +[Player volume (0-15)] +Głośność odtwarzacza (0-15) +[Player homepage URL] +Strona domowa odtwarzacza +[player status (not translated)] +staus odtwarzacza (nie tłumaczona) +[Format text Info] +Info formatu tekstu +[Controls] +Reglulator +[Frame Controls] +Ramka WATrack +[Plugin Enabled] +Wtyczka Włączona +[Plugin Disabled] +Wtyczka Wyłączona +[Create Report] +Utwórz raport +[Context menu] +Menu kontekstowe +[/me listening "%title%"] + +[Report file name not defined] +Nazwa pliku raportu niezdefiniowana +[Status Template] +Szablon statusu +[XStatus Title] +Nazwa xStatus +['mono' / 'stereo'] +'mono'/'stereo' +[- "mono" / "stereo"] +- "mono"/"stereo" +[- artist] +- artysta +[- bitrate] +- szybkość +[- current song position (sec)] +- pozycja utworu (s) +[- player version] +- wersja odtwarzacza +[- player] +- odtwarzacz +[- song title] +- nazwa utworu +[- total song length (sec)] +- całkowita długość utworu (s) +[- track number] +- numer ścieżki +[ Refresh time (sec) is time to refresh music info and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.\n Only if 'Music' status was set - change your status if Music XStatus sets already.\n Keep 'Music' XStatus - if player stopped or shutdowned, save or not 'Music' XStatus (changes to empty).\n If text after processing is empty, the status message does not changes.\n If settings saved in ini-file, its will be deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.] + +["Variables" module use] +Użyto modół "Variables" +[Acoustic] +Akustyka +[Use ICQ XStatus] +Użyj xStatus ICQ +[Winamp Track] + +[Pause Pushed] +Pauza - po naciśnięciu +[-default-] +-domyślny- +[Global WATrack hotkey] +Globalny skrót WATrack +[WATrack data insert hotkey] +Umieść dane WATrack +[WATrack popup hotkey] +WATrack popup +[Switch ON these modules] +Włączone moduły +[Modules] +Moduły +[Statistic] +Statystyki +[Export text template] +Eksport szablonu tekstu +[Use listening info] +Użyj "Teraz odtwarzane" +[If this option is "ON", "Listening To" protocol property will be filled by music info.] +Jeśli ta opcja jest włączona, "Teraz odtwarzane" zostanie wypełnione przez informacje o odtwarzanych multimediach. +[Enable Status message] +Włącz opisy statusów +[Enable XStatus message] +Włącz opisy xStatus +[Enable Tunes message] +Włącz opis Tunes +[Tunes] + +[Check all marked players for active (started and playing) or stop at first founded] +Sprawdz aktywność wszystkich zaznaczonych odtwarzaczy (rozpoczęcie odtwarzania) lub zatrzymuje na pierzym znalezionym. +[Check all players] +Sprawdź wszystkie odtw. +[Emulate multimedia keys presses to control palyer] +Emuluje klawisze multimedialne do kontrolowania odtwarzaczem. +[User music info text] +Tekst informacji o muzyce +[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)] +(%artist%, %title%, %album% i %year% mogą być tylko użyte) +[Disable Plugin] +Wyłącz wtyczkę +[Enable Plugin] +Włącz wtyczkę +[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service] +Nie zapomnij wpisać Loginu i Hasła by użyć usługi Last.fm +[Don't forget to enter Login and Password to use MyShows service] +Nie zapomnij wpisać Loginu i Hasła by użyć usługi MyShows +[Attempts] +Ilość prób +[Disable scrobbling] +Wyłącz scrobbling +[Enable scrobbling] + +[no language] +brak języka +[Content language] +Język +[Artist] +Artysta +[Album] + +[Track] +Utwór +[Get Artist Info] +Informacje o artyście +[Get Track Info] +Informacje o utworze +[Get Album Info] +Informacje o albumie +[Music Statistic] +Statystyki +[Status (common)] +Status (wspólny) +[Status (templates)] +Status (szablon) +[Set XStatus when...] +Użyj xStatus kiedy... +[XStatus is empty or 'Music'] +xStatus jest pusty lub 'Muzyka' +['Music' status is set] +status to 'Muzyka' +[any XStatus is set] +jakikolwiek xStatus +[Players list\n(F1 for note)] +Lista odtwarzaczy\n(F1 - info) +[Chat Template] +Szablon czatu +[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses] +To jest uproszczona wersja edytora szablonów używanych ze wszystkimi protokołami oraz statusami odtwarzacza i protokołu. +[No any special notes for this player] +Nie ma żadnych notatek do tego odtwarzacza. +[popup test] +Test +[Frame (main)] +Ramka (główna) +[Frame (text)] +Ramka (tekst) +[Manual element placement] +Ręczne umieszczenie elementu +[Alpha] +Alpha +[Hide when no player] +Ukryj kiedy odtwarzacz jest wyłączony +[Hide when no music] +Ukryj kiedy nic nie jest odtwarzane +[Use popup action buttons] +Użyj przycisków zdarzeń popup +[Left click] +LPM +[Right click] +PPM +[Default colors] +Domyślne kolory +[Windows colors] +Kolory Windows +[Custom colors] +Niestandardowe kolory +[artist] +artysta +[album] +album +[genre] +gatunek +[Picture transform] +Ułożenie obrazka +[Kilobytes] +Kilobajty +[Megabytes] +Megabajty +[Precision] +Precyzja +[none] +brak +[kb] + +[Kb] + +[KB] + +[Color] +Kolor +[Output] +Dane wyjściowe +[Check] +Sprawdź +[Choose font...] +Ustaw czcionkę... +[Genres] + +[[X]Status Title / Text] +Tytuł [x]Statusu/Tekst +;file \plugins\Watrack\myshows\myshows.rc +[Scrobble at] +Scrobbluj co +[Timeout, ms] + +[Get Series Info] + +[Episode] + +;file \plugins\Watrack\lastfm\i_last_api.inc +[Last.fm error: ] + +[Client is banned] +Klient jest zbanowany +[Bad Auth. Check login and password] + +[Bad TimeStamp] + +;file \plugins\Watrack\lastfm\i_last_dlg.inc +[Similar artists] +Podobni artyści +;file \plugins\Watrack\proto\proto.pas +[Music Info from ] +Info muzyczne z +[You Get Error] + +;other strings +[Slider] +Sówak +[Slider Hovered] +Suwak - po najechaniu +[Slider Pushed] +Suwak - po naciśnięciu +[WATrack status] +Status WATrack diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Watrack_MPD.txt b/langpacks/polish/Plugins/Watrack_MPD.txt new file mode 100644 index 0000000000..74716d83b4 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Watrack_MPD.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +#muuid {692e87d0-6c71-4cdc-9e36-2b2d69fbdc4c} +;============================================================ +; File: Watrack_MPD.dll +; Plugin: Watrack MPD +; Version: 0.0.0.4 +; Authors: sss +;============================================================ +[Music Player Daemon support for Watrack.] + +;file \plugins\Watrack_MPD\res\watrack_mpd.rc +[MPD Host] + +[Port] +Port +[Password] +Hasło: +;file \plugins\Watrack_MPD\src\init.cpp +[Watrack MPD connection] + +;file \plugins\Watrack_MPD\src\options.cpp +[Winamp Track] + +[Plugins] +Wtyczki +[Watrack MPD] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Weather.txt b/langpacks/polish/Plugins/Weather.txt index 507627f3c5..9744d38660 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Weather.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Weather.txt @@ -1,788 +1,516 @@ -;============================================================ -; File: Weather.dll -; Module: Weather -; Versions: 0.3.8.18 -;============================================================ -[Moonrise] -Księżyc - wschód -[Moonset] -Księżyc - zachód -[Brief Info] -Krótkie Info -[Webpage] -Strona WEB -[Update weather information on startup] -Aktualizacja informacji o pogodzie na starcie -[Update weather information every] -Aktualizuj informacje o pogodzie cały czas -[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed] -Aktualizuj informacje o pogodzie tylko w razie zmiany warunków i pogody -[Remove old data when updating] -Usuwanie starych danych podczas aktualizowania -[Make the contact italic when weather alert is issued] -Wyświetl kontakt kursywą jeśli ogłoszono alarm pogodowy -[Open URLs in new browser window] -Otwieranie adresów URL w nowym oknie przeglądarki -[Modes] -Tryby -[Use weather condition as protocol status] -Ustaw warunki pogodowe jako status protokołu -[Avatar only mode] -Tylko tryb awataru -[Units] -Jednostki -[Temperature] -Temperatura -[Celsius] -Celsjusz -[Fahrenheit] -Fahrenheit -[Degree sign:] -Znak stopni: -[Wind] -Wiatr -[km] -km -[miles] -mil -[Pressure] -Ciśnienie -[Day/Month] -Dzień/Miesiąc -[No change] -Brak zmian -[2 chars] -2 znaki -[3 chars] -3 znaki -[Avatar size] -Wielkość awataru -[Do not append units to values] -Nie dodawaj jednostek do liczb -[Edit Weather Station] -Edytuj stację pogodową -[Weather Station] -Stacja pogodowa -[City name] -Nazwa miasta -[Log Information] -Informacje -[Use internal history] -Użyj wewnętrznej historii -[Use external file] -Korzystanie z zewnętrznego pliku -[Overwrite file upon update] -Zastąp plik po aktualizacji -[Path:] -Ścieżka: -[Link Settings] -Ustawienia łącza -[More Info URL] -Więcej Info -[Update Weather] -Aktualizuj prognozę -[Remove Old Data then Update] -Usuń stare dane i aktualizuj -[Brief Information] -Krótka informacja -[Read Complete Forecast] -Pokaż całą prognozę -[Weather Map] -Mapa pogodowa -[Other Options] -Inne opcje -[Set as default station] -Ustaw jako domyślną stacje -[Disable automatic update for this station] -Wyłącz automatyczną aktualizację dla tej stacji -[Disable Popup for this station] -Wyłącz Popup dla tej stacji -[Popup Options] -Opcje Popup -[Popup only when condition changes] -Tylko przy zmianie warunków -[Popup Actions] -Akcje Popup -[Left Click] -Lewy przycisk -[Right Click] -Prawy przycisk -[Popup Delay] -Opóźnienie Popup -[Popup Text] -Tekst popupu -[Popup Title] -Tytuł popupu -[Updates] -Aktualizacje -[Errors] -Błędy -[Brief Info Title] -Info w tytule -[Note Text] -Zwykłe info -[Extra Text] -Dodatkowe info -[External Log] -Zew. dziennik -[History Log] -Historia -[Variable List] -Lista zmiennych -[More Variables] -Więcej zmiennych -[Sunset] -Słońce - zachód -[Feel-like] -Odczuwalność -[Today's Low] -Dzisiejszy niż -[Today's High] -Dzisiejszy wyż -[Sunrise] -Słońce - wschód -[Dewpoint] -Temperatura rosy -[Humidity] -Wilgotność -[Weather Protocol INI Setup] -Ustawienia INI protokołu pogody -[Install and load your weather ini file here] -Zainstaluj i wczytaj tutaj plik ini -[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:] -Protokół pogody nie może znaleźć pliku INI na komputerze. Aby ustawić plik INI i dodać stacje pogodowe, wykonaj następujące kroki: -[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing] -Kliknij tu żeby ściągnąć plik ini ze strony Mirandy -[Extract the weather ini file from archive to this directory] -Wypakuj plik ini z archiwum do tego katalogu -[Click here to load the data from the new ini file into memory] -Kliknij tutaj żeby wczytać dane z nowego pliku ini do pamięci -[Add new weather station and close this dialog] -Dodaj nową stację pogodową i zamknij to okienko -[Total INI files] -Razem plików INI -[Total memory used] -Razem używanej pamięci -[Reload INI] -Odśwież INI -[Menu] -Menu -[Dismiss Popup] -Odrzuć Popup -[Open brief information] -Otwórz krótkie informacje -[Open complete forecast] -Otwórz kompletną prognoze -[Open weather map] -Otwórz mape pogodową -[View history] -Pokaż historię -[Open log file] -Otwórz raport pliku -[Show user menu] -Pokaż menu użytkownika -[Show user detail] -Pokaż dane użytkownika -[To old setting] -Do poprzednich ustawień -[To default] -Do domyślnych -[Weather Condition Changed] -Warunki pogodowe uległy zmianie -[Weather Alert Issued] -Ogłoszone alarmy pogodowe -[Invalid ID format, missing \"/\" (10)] -Nieprawidłowy format ID, brakuje \"/\" (10) -[Invalid service (11)] -Nieprawidłowy serwis (11) -[Invalid station (12)] -Nieprawidłowa stacja (12) -[Weather service ini for this station is not found (20)] -Nie odnaleziono stacji dla usługi pogoda INI (20) -[Netlib error - check your internet connection (30)] -Błąd Netlib - sprawdź połączenie internetowe (30) -[Empty data is retrieved (40)] -Zwrócono puste dane (40) -[Document not found (42)] -Nie znaleziono dokumentu (42) -[Document too short to contain any weather data (43)] -Dokument jest za krótki żeby przechowywać dane pogodowe (43) -[Unknown error (99)] -Nieznany błąd (99) -[HTTP Error: No content (204)] -Błąd HTTP: Brak zawartości (204) -[HTTP Error: Data moved (301)] -Błąd HTTP: Przeniesiono dane (301) -[HTTP Error: Use proxy (305)] -Błąd HTTP: Użyj proxy (305) -[HTTP Error: Temporary redirect (307)] -Błąd HTTP: Tymczasowe przekierowanie (307) -[HTTP Error: Bad request (400)] -Błąd HTTP: Nieprawidłowe żądanie (400) -[HTTP Error: Unauthorized (401)] -Błąd HTTP: Brak autoryzacji (401) -[HTTP Error: Payment required (402)] -Błąd HTTP: Wymagana opłata (402) -[HTTP Error: Forbidden (403)] -Błąd HTTP: Brak dostępu (403) -[HTTP Error: Not found (404)] -Błąd HTTP: Nie znaleziono (409) -[HTTP Error: Method not allowed (405)] -Błąd HTTP: Niedozwolona metoda (405) -[HTTP Error: Proxy authentication required (407)] -Błąd HTTP: Wymagana autoryzacja proxy (407) -[HTTP Error: Gone (410)] -Błąd HTTP: Zniknął (usunięto) (410) -[HTTP Error: Internal server error (500)] -Błąd HTTP: Wewnętrzny błąd serwera (500) -[HTTP Error: Bad gateway (502)] -Błąd HTTP: Zła bramka (502) -[HTTP Error: Service unavailable (503)] -Błąd HTTP: Usługa niedostępna (503) -[HTTP Error: Gateway timeout (504)] -Błąd HTTP: Przekroczono czas oczekiwania bramki (504) -[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] -%c\nTemperatura: %t\nOdczuwalne: %f\nCiśnienie: %p\nWiatr: %i %w\nWilgotność: %m\nPunkt rosy: %e\nWidoczność: %v\n\nWschód Słońca: %r\nZachód Słońca: %y\n\nPogoda na 5 dni:\n%[Pogoda na dzień 1]\n%[Pogoda na dzień 2]\n%[Pogoda na dzień 3]\n%[Pogoda na dzień 4 4]\n%[Pogoda na dzień 5] -[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] -Odczuwalne: %f\nCiśnienie:%p\nWiatr: %i %w\nWilgotność: %m\nPunkt rosy: %e\nWidoczność: %v\n\nWschód słońca: %r\nZachód słońca: %y\n\nPogoda na 5 dni:\n%[Pogoda na dzień 1]\n%[Pogoda na dzień 2]\n%[Pogoda na dzień 3]\n%[Pogoda na dzień 4]\n%[Pogoda na dzień 5] -[Weather Condition for %n as of %u] -Warunki pogodowe dla %n na %u -[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] -%c, %t (odczuwalne %f) Wiatr: %i %w Wilgotność: %m] -[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] -%n na %u: %c, %t (odczuwalne %f) Wiatr: %i %w Wilgotność: %m -[%c, %t\nToday: High %h, Low %l] -%c, %t\nDzisiaj: Wyż %h, Niż %l -[Current weather information for %s.] -Aktualne informacje o pogodzie dla miejscowości %s. -[%s is now the default weather station] -%s jest obecnie domyślną stację meteo -[Weather Protocol] -Protokół pogodowy -[Please try again after weather update is completed.] -Proszę spróbować ponownie po aktualizacji pogody. -[] - -[] - -[Weather condition was not logged.] -Nie zarejestrowano sytuacji pogodowej. -[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] -Nie ustawiono adresu strony z kompletną prognozą. Możesz go ustawić w okienku edycji ustawień. -[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] -Nie ustawiono adresu mapy pogodowej. Możesz go ustawić w okienku edycji ustawień. -[Get city name from ID] -Pobierz nazwę miasta od ID -[Weather INI information] -Informacja pogodowa INI -[View webpage] -Pokaż strone internetową -[Reset to default] -Domyślne ustawienia -[Text Files] -Pliki tekstowe -[] - -[] - -[HTTP Error %i] -Błąd HTTP %i -[] - -[Error when obtaining data: %s] -Błąd podczas odczytywania danych: %s -[Weather HTTP connections] -Połączenie HTTP -[Update Disabled] -Aktualizacja wyłączona -[View Log] -Pokaż raport -[Update with Clear] -Aktualizacja z czyszczeniem -[View Brief] -Pokaż krótko -[View Complete] -Pokaż całkowicie -[Weather Update] -Aktualizuj pogode -[Popup] -Popup -[No Popup] -Brak Popup -[Edit Settings] -Edytuj ustawienia -[The corresponding INI file for "%s" is not found.] -Zgodny plik INI dla \"%s\" nie został znaleziony. -[Weather INI information for "%s":] -Inofrmacja pogodowa INI dla \"%s\": -[Internal Name:] -Nazwa krajowa: -[INI Version:] -Wersja INI: -[File Name:] -Nazwa pliku: -[Item Count:] -Pozycja liczy: -[Memory Used:] -Pamięć używana: -[Here is a list of custom variables that are currently available] -Poniżej znajduje się lista niestandardowych zmiennych, które są obecnie dostępne -[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.] -Nie znaleziono plików aktualizacji. Proszę sprawdzić folder Plugins\\Weather. -[Invalid ini format for: %s] -Niepoprawny format INI dla: %s -[All update data has been reloaded.] -Wszystkie aktualizacje danych zostały przeładowane. -[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] -%c\tstan obecny\n%d\taktualna data\n%e\tpunkt rosy\n%f\todczuwalna temp.\n%h\tdzisiejszy wyż\n%i\tkierunek wiatru\n%l\tdzisiejszy niż\n%m\twilgotność\n%n\tnazwa stacji\n%p\tciśnienie\n%r\twchód słońca\n%s\tID stacji\n%t\ttemperatura\n%u\tczas aktualizacji\n%v\twidoczność\n%w\tprędkość wiatru\n%y\tzachód słońca -[Weather Protocol Text Preview] -Podgląd tekstu protokołu pogody -[This is the name of the city] -To jest nazwa miasta -[Here is a short weather description] -Oto krótki opis pogody -[%[..]\tcustom variables] -%[..]\twłasne zmienne -[Station ID] -ID stacji -[Auto Update Enabled] -Auto aktualizacja włączona -[Auto Update Disabled] -Auto aktualizacja wyłączona -[Disable &weather notification] -Wyłącz powiadomienie o pogodzie -[Enable &weather notification] -Włącz powiadomienie o pogodzie -[Enable/Disable Weather Update] -Włącz/Wyłacz aktualizacje pogodowe -[Weather Notification] -Powiadomienie o pogodzie -[Display in a frame] -Ekran w ramce -[Unable to retrieve weather information for %s] -Nie można pobrać informacji o pogodzie dla %s -[Current condition for %n] -Aktualny stan dla %n -[Last update on: %u] -Ostatnia aktualizacja: %u -[Variable] -Zmienna -[Retrieving new data, please wait...] -Pobieranie nowych danych, proszę czekać... -[More Info] -Więcej Info -[No information available.\nPlease update weather condition first.] -Brak informacji.\nZaktualizuj informacje o warunkach pogodowych. -[Data Not Available] -Dane niedostępne -[&Local Time] -Czasu lokalnego -[N] -Północny -[W] -Zachodni -[S] -Południowy -[E] -Wschodni -[NW] -Północno-zachodni -[NE] -Północno-wschodni -[SW] -Południowo-zachodni -[SE] -Południowo-wschodni -[NNW] -Północny północny zachód -[NNE] -Północny północny wschód -[SSW] -Południowy południowy zachód -[SSE] -Południowy południowy wschodni -[ENE] -Wschodni północny wschód -[WSW] -Zachodni południowy zachodni -[WNW] -Zachodni północny zachodni -[ESE] -Wschodni południowy zachodni -[North] -Północny -[East] -Wschodni -[South] -Południowy -[West] -Zachodni -[Northwest] -Północny zachód -[Northeast] -Północny wschód -[Southwest] -Południowy zachód -[Southeast] -Południowy wschód -[North Northwest] -Północny północny zachód -[North Northeast] -Północny północny wschód -[South Southwest] -Południowy południowy zachód -[South Southeast] -Południowy południowy wschód -[East Northeast] -Wschodni północny wschodni -[West Southwest] -Zachodni południowy zachodni -[West Northwest] -Zachodni północny zachodni -[East Southeast] -Wschodni południowo wschodni -[Waxing Crescent] -Dąży do pierwszej kwadry -[New Moon] -Nów -[First Quarter] -Pierwsza kwadra -[Waxing Gibbous] -Poszerzony Księżyc -[Full Moon] -Pełnia -[Waning Gibbous] -Garbaty Księżyc -[Last Quarter] -Ostatnia kwadra -[Waning Crescent] -Dąży do nowiu -[Update All Weather] -Aktualizuj całą pogodę -[Remove Old Data then Update All] -Unuń stare dane po aktualizacji -[Frame Font] -Tekst ramki -[Frame Title Font] -Tekst tytułu ramki -[Condition] -Stan -[Moon] -Księżyc -[Wind Direction] -Kierunek wiatru -[Wind Direction DEG] -Kierunek wiatru DEG -[Wind Speed] -Prędkość wiatru -[Forecast Day 1] -Prognoza, na -[Forecast Day 2 Day] -Prognoza, dzień 2 -[Forecast Day 3 Day] -Prognoza, dzień 3 -[Forecast Day 4 Day] -Prognoza, dzień 4 -[Forecast Day 5 Day] -Prognoza, dzień 5 -[Forecast Day 6 Day] -Prognoza, dzień 6 -[Forecast Day 2] -Prognoza na -[Forecast Day 3] -Prognoza na -[Forecast Day 4] -Prognoza na -[Forecast Day 5] -Prognoza na -[Forecast Day 6] -Prognoza na -[Feel] -Odczówalna -[Wind Gusts] -Wiart -[Pressure Tendency] -Tendęcja ciśnienia -[Precipitation] -Opady -[Local Time] -Czas lokalny -[Heat Index] -Indeks ciepła -[Forecast Day 1 Condition] -Prognoza, dzień 1 Stan -[Forecast Day 2 Condition] -Prognoza, dzień 2 Stan -[Forecast Day 3 Condition] -Prognoza, dzień 3 Stan -[Forecast Day 4 Condition] -Prognoza, dzień 4 Stan -[Forecast Day 5 Condition] -Prognoza, dzień 5 Stan -[Forecast Day 1 Date] -Prognoza, dzień 1 Data -[Forecast Day 2 Date] -Prognoza, dzień 2 Data -[Forecast Day 3 Date] -Prognoza, dzień 3 Data -[Forecast Day 4 Date] -Prognoza, dzień 4 Data -[Forecast Day 5 Date] -Prognoza, dzień 5 Data -[Forecast Day 1 Day] -Prognoza, dzień 1 -[Forecast Day 2 Day] -Prognoza, dzień 2 -[Forecast Day 3 Day] -Prognoza, dzień 3 -[Forecast Day 4 Day] -Prognoza, dzień 4 -[Forecast Day 5 Day] -Prognoza, dzień 5 -[Forecast Day 1 High] -Prognoza, dzień 1 Temp. max. -[Forecast Day 2 High] -Prognoza, dzień 2 Temp. max. -[Forecast Day 3 High] -Prognoza, dzień 3 Temp. max. -[Forecast Day 4 High] -Prognoza, dzień 4 Temp. max. -[Forecast Day 5 High] -Prognoza, dzień 5 Temp. max. -[Forecast Day 1 Low] -Prognoza, dzień 1 Temp. min. -[Forecast Day 2 Low] -Prognoza, dzień 2 Temp. min. -[Forecast Day 3 Low] -Prognoza, dzień 3 Temp. min. -[Forecast Day 4 Low] -Prognoza, dzień 4 Temp. min. -[Forecast Day 5 Low] -Prognoza, dzień 5 Temp. min. -[Forecast Day 1 Night Condition] -Prognoza, noc 1 Stan -[Forecast Day 2 Night Condition] -Prognoza, noc 2 Stan -[Forecast Day 3 Night Condition] -Prognoza, noc 3 Stan -[Forecast Day 4 Night Condition] -Prognoza, noc 4 Stan -[Forecast Day 5 Night Condition] -Prognoza, noc 5 Stan -[Forecast Day 1 Night High] -Prognoza, noc 1 Temp. max. -[Forecast Day 2 Night High] -Prognoza, noc 2 Temp. max. -[Forecast Day 3 Night High] -Prognoza, noc 3 Temp. max. -[Forecast Day 4 Night High] -Prognoza, noc 4 Temp. max. -[Forecast Day 5 Night High] -Prognoza, noc 5 Temp. max. -[Forecast Day 1 Night Low] -Prognoza, noc 1 Temp. min. -[Forecast Day 2 Night Low] -Prognoza, noc 2 Temp. min. -[Forecast Day 3 Night Low] -Prognoza, noc 3 Temp. min. -[Forecast Day 4 Night Low] -Prognoza, noc 4 Temp. min. -[Forecast Day 5 Night Low] -Prognoza, noc 5 Temp. min. -[Forecast Day 1 Night Precipitation] -Prognoza, noc 1 Opady -[Forecast Day 2 Night Precipitation] -Prognoza, noc 2 Opady -[Forecast Day 3 Night Precipitation] -Prognoza, noc 3 Opady -[Forecast Day 4 Night Precipitation] -Prognoza, noc 4 Opady -[Forecast Day 5 Night Precipitation] -Prognoza, noc 5 Opady -[Forecast Day 1 Night Precipitation] -Prognoza, noc 1 Opady -[Forecast Day 1 Night Text] -Prognoza, noc 1 -[Forecast Day 2 Night Text] -Prognoza, noc 2 -[Forecast Day 3 Night Text] -Prognoza, noc 3 -[Forecast Day 4 Night Text] -Prognoza, noc 4 -[Forecast Day 5 Night Text] -Prognoza, noc 5 -[Forecast Day 1 Night Wind Direction] -Prognoza, noc 1 Wiatr - kierunek -[Forecast Day 2 Night Wind Direction] -Prognoza, noc 2 Wiatr - kierunek -[Forecast Day 3 Night Wind Direction] -Prognoza, noc 3 Wiatr - kierunek -[Forecast Day 4 Night Wind Direction] -Prognoza, noc 4 Wiatr - kierunek -[Forecast Day 5 Night Wind Direction] -Prognoza, noc 5 Wiatr - kierunek -[Forecast Day 1 Night Wind Speed] -Prognoza, noc 1 Wiatr - szybkość -[Forecast Day 2 Night Wind Speed] -Prognoza, noc 2 Wiatr - szybkość -[Forecast Day 3 Night Wind Speed] -Prognoza, noc 3 Wiatr - szybkość -[Forecast Day 4 Night Wind Speed] -Prognoza, noc 4 Wiatr - szybkość -[Forecast Day 5 Night Wind Speed] -Prognoza, noc 5 Wiatr - szybkość -[Forecast Day 1 Precipitation] -Prognoza, dzień 1 Opady -[Forecast Day 2 Precipitation] -Prognoza, dzień 2 Opady -[Forecast Day 3 Precipitation] -Prognoza, dzień 3 Opady -[Forecast Day 4 Precipitation] -Prognoza, dzień 4 Opady -[Forecast Day 5 Precipitation] -Prognoza, dzień 5 Opady -[Forecast Day 1 Text] -Prognoza, dzień 1 -[Forecast Day 2 Text] -Prognoza, dzień 2 -[Forecast Day 3 Text] -Prognoza, dzień 3 -[Forecast Day 4 Text] -Prognoza, dzień 4 -[Forecast Day 5 Text] -Prognoza, dzień 5 -[Forecast Day 1 Wind Direction] -Prognoza, dzień 1 Wiatr - kierunek -[Forecast Day 2 Wind Direction] -Prognoza, dzień 2 Wiatr - kierunek -[Forecast Day 3 Wind Direction] -Prognoza, dzień 3 Wiatr - kierunek -[Forecast Day 4 Wind Direction] -Prognoza, dzień 4 Wiatr - kierunek -[Forecast Day 5 Wind Direction] -Prognoza, dzień 5 Wiatr - kierunek -[Forecast Day 1 Wind Speed] -Prognoza, dzień 1 Wiatr - szybkość -[Forecast Day 2 Wind Speed] -Prognoza, dzień 2 Wiatr - szybkość -[Forecast Day 3 Wind Speed] -Prognoza, dzień 3 Wiatr - szybkość -[Forecast Day 4 Wind Speed] -Prognoza, dzień 4 Wiatr - szybkość -[Forecast Day 5 Wind Speed] -Prognoza, dzień 5 Wiatr - szybkość -[[weather.dll] Condition] -[weather.dll] Kondycja -[[weather.dll] Humidity] -[weather.dll] Wilgotność -[[weather.dll] Max/Min temperature] -[weather.dll] Maks/Min temperatura -[[weather.dll] Moon] -[weather.dll] Faza księżyca -[[weather.dll] Pressure] -[weather.dll] Ciśnienie] -[[weather.dll] Sunrise] -[weather.dll] Wschód słońca -[[weather.dll] Sunset] -[weather.dll] Zachód słońca -[[weather.dll] Temperature] -[weather.dll] Temperatura -[[weather.dll] Update time] -[weather.dll] Czas aktualizacji -[[weather.dll] UV Index] -[weather.dll] Promieniowanie UV -[[weather.dll] Visibility] -[weather.dll] Widoczność -[[weather.dll] Wind] -[weather.dll] Wiatr -[Last message] -Ostatnia wiadomość -[Do not display fractional values] -Nie wyświetlaj ułamkowych wartości -[Day] -Dzień -[Night] -Noc -[Author] -Autor -[File Version] -Wersja pliku -[INI Version] -Wersja INI -[Display Name] -Wyświetlana nazwa -[File Name] -Nazwa pliku -[Steady] -Stały -[Sunday] -Niedziela -[Monday] -Poniedziałek -[Tuesday] -Wtorek -[Wednesday] -Środa -[Thursday] -Czwartek -[Friday] -Piątek -[Saturday] -Sobota -[Retrieve weather information and display them in your contact list] -Pobiera informacje o pogodzie i wyświetla je na liście kontaktów - -;===============Warunki pogodowe=============== - -[# Weather Sunny 1 #] -Rozpogodzenia -[# Weather Sunny 2 #] -Przejaśnienia -[# Weather Sunny 3 #] -Przewaznie slonecznie -[# Weather Sunny 4 #] -Slonecznie, bezchmurnie -[# Weather Sunny 5 #] -Pogodnie -[# Weather Sunny 6 #] -Przejasnienia -[# Weather Sunny 6 #] -bezchmurnie -[# Weather Partly Cloudy 1 #] -Umiarkowane zachmurzenie -[# Weather Partly Cloudy 2 #] -Pogodnie, Rozwoj Chmur -[# Weather Partly Cloudy 3 #] -Niewielkie zachmurzenie -[# Weather Partly Cloudy 4 #] -Przewaznie bezchmurnie -[# Weather Cloudy 1 #] -Duze zachmurzenie -[# Weather Cloudy 2 #] -Pochmurno -[# Weather Rain 1 #] -Mozliwe Opady Przelotne -[# Weather Rain 2 #] -Okresami deszcz -[# Weather Rain 3 #] -Deszcz przelotny -[# Weather Rain Shower 1 #] -Slaba mzawka -[# Weather Snow 1 #] -zamiec -[# Weather Snow Shower 1 #] -okresami snieg -[# Weather Snow Shower 2 #] -okresami slaby snieg -[# Weather Snow Shower 3 #] -mozliwy przelotny snieg -[# Weather Lightning 1 #] -Mozliwe burze -[# Weather Lightning 2 #] -Ulewy/burze -[# Weather Lightning 3 #] -wichura -[# Weather Fog 1 #] -Mgla -[# Weather Fog 2 #] -zamglenia \ No newline at end of file +#muuid {6b612a34-dcf2-4e32-85cf-b6fd006b745e} +;============================================================ +; File: Weather.dll +; Plugin: Weather +; Version: 0.4.0.1 +; Authors: Miranda NG Team +;============================================================ +[Retrieves weather information and displays it in your contact list.] + +;file \plugins\Weather\res\resource.rc +[Update] +Aktualizacja +[Brief Info] +Mniej +[Webpage] +Strona WEB +[Close] +Zamknij +[Options] +Opcje +[Update weather information on startup] +Aktualizacja informacji o pogodzie na starcie +[Update weather information every] +Aktualizuj informacje o pogodzie cały czas +[minutes] +minut +[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed] +Aktualizuj informacje o pogodzie tylko w razie zmiany warunków i pogody +[Remove old data when updating] +Usuwanie starych danych podczas aktualizowania +[Make the contact italic when weather alert is issued] +Wyświetl kontakt kursywą jeśli ogłoszono alarm pogodowy +[Modes] +Tryby +[Use weather condition as protocol status] +Ustaw warunki pogodowe jako status protokołu +[Avatar only mode] +Tylko tryb awataru +[Units] +Jednostki +[Temperature] +Temperatura +[Celsius] +Celsjusz +[Fahrenheit] +Fahrenheit +[Degree sign:] +Znak stopni: +[Wind] +Wiatr +[km/h] + +[m/s] + +[mph] + +[knots] + +[Visibility] +Widoczność +[km] +km +[miles] +mil +[Pressure] +Ciśnienie +[kPa] + +[mb (hPa)] + +[inches] + +[mm Hg (torr)] + +[Day/Month] +Dzień/Miesiąc +[No change] +Brak zmian +[2 chars] +2 znaki +[3 chars] +3 znaki +[Elevation] +Podwyższenie ciśnienia +[ft] + +[m] + +[Do not append units to values] +Nie dodawaj jednostek do liczb +[Do not display fractional values] +Nie wyświetlaj ułamkowych wartości +[Frame] +Ramka +[Avatar size] +Wielkość awataru +[Edit Weather Station] +Edytuj stację pogodową +[Weather Station] +Stacja pogodowa +[City name] +Nazwa miasta +[ID] + +[Log Information] +Informacje +[Use internal history] +Użyj wewnętrznej historii +[Use external file] +Korzystanie z zewnętrznego pliku +[Overwrite file upon update] +Zastąp plik po aktualizacji +[Path:] +Folder: +[Link Settings] +Ustawienia łącza +[More Info URL] +Więcej Info +[Weather Map] +Mapa pogodowa +[Other Options] +Inne opcje +[Set as default station] +Ustaw jako domyślną stacje +[Disable automatic update for this station] +Wyłącz automatyczną aktualizację dla tej stacji +[Disable Popup for this station] +Wyłącz Popup dla tej stacji +[Change] +Zmień +[Cancel] +Anuluj +[Popup Options] +Opcje Popup +[Enable popups] + +[Popup only when condition changes] +Tylko przy zmianie warunków +[Colours] +Kolory +[Background colour] +Kolor tła +[Text colour] +Kolor tekstu +[Use Windows colours] +Użyj kolorów Windows +[Popup Actions] +Akcje Popup +[Left Click] +LPM +[Right Click] +PPM +[Popup Delay] +Wyświetlanie Popup +[Delay] +Wyświetlaj +[seconds] +s +[From Popup plugin] +Z wtyczki Popup +[Permanent] +Stałe +[Popup Text] +Tekst popupu +[Popup Title] +Tytuł popupu +[Variables] +Zmienne +[Default] +Domyślny +[Preview] +Podgląd +[Updates] +Aktualizacje +[Alerts] +Alarmy +[Errors] +Błędy +[Contact List] +Lista kontaktów +[Brief Info Title] +Info w tytule +[Note Text] +Zwykłe info +[Extra Text] +Dodatkowe info +[External Log] +Zew. dziennik +[History Log] +Historia +[Variable List] +Lista zmiennych +[More Variables] +Więcej zmiennych +[Reset] +Domyślne +[Status Message] +Opis +[Sunset] +Słońce - zachód +[Feel-like] +Odczuwalność +[Today's Low] +Dzisiejszy niż +[Today's High] +Dzisiejszy wyż +[Sunrise] +Słońce - wschód +[Dewpoint] +Temperatura rosy +[Humidity] +Wilgotność +[More...] +Więcej... +[Weather Protocol INI Setup] + +[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here] +Konfiguracja INI protokołu Weather\nZainstaluj i wczytaj plik ini pogody tutaj +[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:] +Protokół pogody nie może znaleźć pliku INI na komputerze. Aby ustawić plik INI i dodać stacje pogodowe, wykonaj następujące kroki: +[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing] +Kliknij tutaj aby pobrać plik ini ze strony Mirandy +[Extract the weather ini file from archive to this directory] +Wypakuj plik ini z archiwum do tego folderu +[Click here to load the data from the new ini file into memory] +Kliknij tutaj żeby wczytać dane z nowego pliku ini do pamięci +[Add new weather station and close this dialog] +Dodaj nową stację pogodową i zamknij +[Total INI files] +Razem plików INI +[Total memory used] +Razem używanej pamięci +[Reload INI] +Odśwież INI +[City:] +Miasto: +[Menu] + +[Dismiss Popup] +Odrzuć popup +[Open brief information] +Otwórz krótkie informacje +[Open complete forecast] +Otwórz kompletną prognoze +[Open weather map] +Otwórz mape pogodową +[View history] +Pokaż historię +[Open log file] +Otwórz raport pliku +[Show user menu] +Pokaż menu użytkownika +[Show user detail] +Pokaż dane użytkownika +[To old setting] +Do poprzednich ustawień +[To default] +Do domyślnych +;file \plugins\Weather\src\weather.cpp +[Enable/disable auto update] +Włącz/wyłącz autoaktualizacje +[Auto Update Enabled] +Autoaktualizacja włączona +[Auto Update Disabled] +Autoaktualizacja wyłączona +[Weather Condition Changed] +Warunki pogodowe uległy zmianie +[Weather Alert Issued] +Ogłoszone alarmy pogodowe +;file \plugins\Weather\src\weather.h +[N/A] +Niedostępny +[Invalid ID format, missing "/" (10)] + +[Invalid service (11)] +Nieprawidłowy serwis (11) +[Invalid station (12)] +Nieprawidłowa stacja (12) +[Weather service ini for this station is not found (20)] +Nie odnaleziono stacji dla usługi pogoda INI (20) +[Netlib error - check your internet connection (30)] +Błąd Netlib - sprawdź połączenie internetowe (30) +[Empty data is retrieved (40)] +Zwrócono puste dane (40) +[Document not found (42)] +Nie znaleziono dokumentu (42) +[Document too short to contain any weather data (43)] +Dokument jest za krótki żeby przechowywać dane pogodowe (43) +[Unknown error (99)] +Nieznany błąd (99) +[HTTP Error: No content (204)] +Błąd HTTP: Brak zawartości (204) +[HTTP Error: Data moved (301)] +Błąd HTTP: Przeniesiono dane (301) +[HTTP Error: Use proxy (305)] +Błąd HTTP: Użyj proxy (305) +[HTTP Error: Temporary redirect (307)] +Błąd HTTP: Tymczasowe przekierowanie (307) +[HTTP Error: Bad request (400)] +Błąd HTTP: Nieprawidłowe żądanie (400) +[HTTP Error: Unauthorized (401)] +Błąd HTTP: Brak autoryzacji (401) +[HTTP Error: Payment required (402)] +Błąd HTTP: Wymagana opłata (402) +[HTTP Error: Forbidden (403)] +Błąd HTTP: Brak dostępu (403) +[HTTP Error: Not found (404)] +Błąd HTTP: Nie znaleziono (409) +[HTTP Error: Method not allowed (405)] +Błąd HTTP: Niedozwolona metoda (405) +[HTTP Error: Proxy authentication required (407)] +Błąd HTTP: Wymagana autoryzacja proxy (407) +[HTTP Error: Gone (410)] +Błąd HTTP: Zniknął (usunięto) (410) +[HTTP Error: Internal server error (500)] +Błąd HTTP: Wewnętrzny błąd serwera (500) +[HTTP Error: Bad gateway (502)] +Błąd HTTP: Zła bramka (502) +[HTTP Error: Service unavailable (503)] +Błąd HTTP: Usługa niedostępna (503) +[HTTP Error: Gateway timeout (504)] +Błąd HTTP: Przekroczono czas oczekiwania bramki (504) +[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] +%c\nTemperatura: %t\nOdczuwalne: %f\nCiśnienie: %p\nWiatr: %i %w\nWilgotność: %m\nPunkt rosy: %e\nWidoczność: %v\n\nWschód Słońca: %r\nZachód Słońca: %y\n\nPogoda na 5 dni:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] +[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] +Odczuwalne: %f\nCiśnienie:%p\nWiatr: %i %w\nWilgotność: %m\nPunkt rosy: %e\nWidoczność: %v\n\nWschód słońca: %r\nZachód słońca: %y\n\nPogoda na 5 dni:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] +[Weather Condition for %n as of %u] +Warunki pogodowe dla %n na %u +[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] +%c, %t (odczuwalne %f) Wiatr: %i %w Wilgotność: %m] +[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] +%n na %u: %c, %t (odczuwalne %f) Wiatr: %i %w Wilgotność: %m +[%c, %t\nToday: High %h, Low %l] +%c, %t\nDzisiaj: Wyż %h, Niż %l +[Temperature: %[Temperature]] +Temperatura: %[Temperature] +;file \plugins\Weather\src\weather_addstn.cpp +[Current weather information for %s.] +Aktualne informacje o pogodzie dla miejscowości %s. +[%s is now the default weather station] +%s jest obecnie domyślną stację meteo +[Weather Protocol] +Protokół pogodowy +[Please try again after weather update is completed.] +Proszę spróbować ponownie po aktualizacji pogody. +[] + +[] + +;file \plugins\Weather\src\weather_contacts.cpp +[Weather condition was not logged.] +Nie zarejestrowano sytuacji pogodowej. +[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] +Nie ustawiono adresu strony z kompletną prognozą. Możesz go ustawić w okienku edycji ustawień. +[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] +Nie ustawiono adresu mapy pogodowej. Możesz go ustawić w okienku edycji ustawień. +[Get city name from ID] +Pobierz nazwę miasta od ID +[Weather INI information] +Informacja pogodowa INI +[Browse] +Przeglądaj +[View webpage] +Pokaż strone internetową +[Reset to default] +Domyślne ustawienia +[Text Files] +Pliki tekstowe +[All Files] +Wszystkie pliki +;file \plugins\Weather\src\weather_conv.cpp +[mb] + +[in] +w +[mm] + +[] + +[] + +[HTTP Error %i] +Błąd HTTP %i +;file \plugins\Weather\src\weather_data.cpp +[] + +[Error when obtaining data: %s] +Błąd podczas odczytywania danych: %s +;file \plugins\Weather\src\weather_http.cpp +[Weather HTTP connections] +Połączenie HTTP +;file \plugins\Weather\src\weather_icons.cpp +[Protocol icon] +Ikona protokołu +[Update Disabled] +Aktualizacja wyłączona +[View Log] +Pokaż raport +[Update with Clear] +Aktualizacja z czyszczeniem +[View Brief] +Pokaż krótko +[View Complete] +Pokaż całkowicie +[Weather Update] +Aktualizuj pogode +[Popup] +Popup +[No Popup] +Brak Popup +[Edit Settings] +Edytuj ustawienia +;file \plugins\Weather\src\weather_info.cpp +[The corresponding INI file for "%s" is not found.] +Zgodny plik INI dla \"%s\" nie został znaleziony. +[Weather INI information for "%s":] +Inofrmacja pogodowa INI dla \"%s\": +[Name:] +Nazwa: +[Internal Name:] +Nazwa krajowa: +[Author:] +Autor: +[Version:] +Wersja: +[INI Version:] +Wersja INI: +[File Name:] +Nazwa pliku: +[Item Count:] +Element liczy: +[Memory Used:] +Pamięć używana: +[bytes] +bajty +[Description:] +Opis: +[Here is a list of custom variables that are currently available] +Poniżej znajduje się lista niestandardowych zmiennych, które są obecnie dostępne +;file \plugins\Weather\src\weather_ini.cpp +[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.] +Nie znaleziono plików aktualizacji. Proszę sprawdzić folder Plugins\\Weather. +[Invalid ini format for: %s] +Niepoprawny format INI dla: %s +[All update data has been reloaded.] +Wszystkie aktualizacje danych zostały przeładowane. +;file \plugins\Weather\src\weather_mwin.cpp +[Frame Font] +Tekst ramki +[Frame Title Font] +Tekst tytułu ramki +[Frame Background] +Tło ramki +;file \plugins\Weather\src\weather_opt.cpp +[Network] +Protokoły +[General] +Ogólne +[Display] +Wyświetlanie +[Popups] +Popupy +[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] +%c\tstan obecny\n%d\taktualna data\n%e\tpunkt rosy\n%f\todczuwalna temp.\n%h\tdzisiejszy wyż\n%i\tkierunek wiatru\n%l\tdzisiejszy niż\n%m\twilgotność\n%n\tnazwa stacji\n%p\tciśnienie\n%r\twchód słońca\n%s\tID stacji\n%t\ttemperatura\n%u\tczas aktualizacji\n%v\twidoczność\n%w\tprędkość wiatru\n%y\tzachód słońca +[Weather Protocol Text Preview] +Podgląd tekstu protokołu pogody +;file \plugins\Weather\src\weather_popup.cpp +[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] +%c\tstan obecny\n%d\taktualna data\n%e\tpunkt rosy\n%f\todczuwalna temp.\n%h\tdzisiejszy wyż\n%i\tkierunek wiatru\n%l\tdzisiejszy niż\n%m\twilgotność\n%n\tnazwa stacji\n%p\tciśnienie\n%r\twchód słońca\n%s\tID stacji\n%t\ttemperatura\n%u\tczas aktualizacji\n%v\twidoczność\n%w\tprędkość wiatru\n%y\tzachód słońca +[%[..]\tcustom variables] +%[..]\twłasne zmienne +;file \plugins\Weather\src\weather_svcs.cpp +[Station ID] +ID stacji +[Disable &weather notification] +Wyłącz powiadomienie o pogodzie +[Enable &weather notification] +Włącz powiadomienie o pogodzie +[Update Weather] +Aktualizuj prognozę +[Remove Old Data then Update] +Usuń stare dane i aktualizuj +[Brief Information] +Krótka informacja +[Read Complete Forecast] +Pokaż całą prognozę +[Weather] +Pogoda +[Enable/Disable Weather Update] +Włącz/wyłacz aktualizacje pogodowe +[Update All Weather] +Aktualizuj całą pogodę +[Remove Old Data then Update All] +Usuń stare dane po aktualizacji +[Weather Notification] +Powiadomienie o pogodzie +[Display in a frame] +Ekran w ramce +;file \plugins\Weather\src\weather_update.cpp +[Unable to retrieve weather information for %s] +Nie można pobrać informacji o pogodzie dla %s +;file \plugins\Weather\src\weather_userinfo.cpp +[Current condition for %n] +Aktualny stan dla %n +[Last update on: %u] +Ostatnia aktualizacja: %u +[Variable] +Zmienna +[Information] +Informacje +[Retrieving new data, please wait...] +Pobieranie nowych danych, proszę czekać... +[More Info] +Więcej +[No information available.\r\nPlease update weather condition first.] +Brak dostępnych informacji.\r\nProszę zaktualizować dane pogodowe. diff --git a/langpacks/polish/Plugins/WhatsApp.txt b/langpacks/polish/Plugins/WhatsApp.txt new file mode 100644 index 0000000000..97a128b078 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/WhatsApp.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +#muuid {4f1ff7fa-4d75-44b9-93b0-2ced2e4f9e3e} +;============================================================ +; File: WhatsApp.dll +; Plugin: WhatsApp +; Version: 0.0.2.0 +; Authors: Uli Hecht +;============================================================ +[WhatsApp protocol support for Miranda NG.] + +;file \protocols\WhatsApp\res\whatsapp.rc +[Phone-Number] + +[Including country code, without '+' or '00'] + +[Nickname] +Nick +[Request Code] + +[Register Code] + +[SMS-Code:] + +[Will only be used for registration] + +[Use SSL connection (443 port)] + +[WhatsApp] + +[Cancel] +Anuluj +[OK] +OK +;file \protocols\WhatsApp\src\connection.cpp +[Please enter a country-code.] + +[Please enter a phone-number without country code.] + +[Please enter a nickname.] + +[Please enter a password.] +Wprowadź hasło +;file \protocols\WhatsApp\src\dialogs.cpp +[An SMS with registration-code will be sent to your mobile phone.\nNotice that you are not able to use the real WhatsApp and this plugin simultaneousley!\nContinue?] + +[Please correctly specify your registration code received by SMS] + +[Your password has been set automatically.\nIf you change your password manually you may lose it and need to request a new code!] + +;file \protocols\WhatsApp\src\proto.cpp +[%s server connection] +Połączenie %s +[Unable to get Netlib connection for WhatsApp] + +[Network-connection error.] + +;file \protocols\WhatsApp\src\theme.cpp +[WhatsApp Icon] + +[Add To Group] + +[Create Chat Group] + +[Remove From Chat Group] + +[Leave And Delete Group] + +[Leave Group] + +[Change Group Subject] + +[Create Group] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/WhenWasIt.txt b/langpacks/polish/Plugins/WhenWasIt.txt new file mode 100644 index 0000000000..55f0389061 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/WhenWasIt.txt @@ -0,0 +1,248 @@ +#muuid {2ff96c84-b0b5-470e-bbf9-907b9f3f5d2f} +;============================================================ +; File: WhenWasIt.dll +; Plugin: Birthday reminder +; Version: 0.3.3.4 +; Authors: Cristian Libotean +;============================================================ +[Notifies you of upcoming birthdays.] + +;file \plugins\WhenWasIt\res\WhenWasIt.rc +[Notify of birthdays:] + +[Popups] +Popupy +[Popup timeout:] +Czas wyświetlania: +[Preview] +Podgląd +[Don't show popups for subcontacts] + +[Show popup when no birthdays are near] +Pokaż popup kiedy nadchodzi rocznica +[Popup mouse click] + +[Left] +Lewa +[Right] +Prawa +[Sounds] +Dźwięki +[Play sounds when there are] + +[days or less to birthday.] + +[Start notifying ] + +[days in advance and] + +[Check every] +Sprawdzaj co +[hours] +godziny +[Only notify once per day.] + +[By default use] + +[to save birthday data.] + +[Show] +Pokaż +[in birthday list window] + +[Dialog] +Okno +[Timeout:] +Wyświetlaj: +[seconds] +s +[Notify for] + +[afterwards] + +[In background] +W tle +[Birthday list] +Lista urodzin +[Close] +Zamknij +[Show all contacts] +Pokaż wszystkie kontakty +[Set birthday:] +Ustaw urodziny: +[OK] +OK +[Manage anniversaries] + +[Title:] +Nazwa: +[Description:] +Opis: +[Date:] +Data: +[Save] +Zapisz +[Delete] +Usuń +[Upcoming birthdays] +Nadchodzące urodziny +;file \plugins\WhenWasIt\src\dlg_handlers.cpp +[Upcoming age] + +[Current age] +Aktualny wiek +[UserInfo module] + +[Protocol module] + +[mBirthday module] +moduł mBirthday +[Nothing] +-Nic- +[Dismiss] +Zamknij +[Message window] +Okno rozmowy +[All contacts] +Wszystkie kontakty +[All contacts except hidden ones] + +[All contacts except ignored ones] + +[All contacts except hidden and ignored ones] + +[Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occuring today]] + +[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\r\n"UserInfo" is the default location.\r\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.] + +[Set birthday for %s:] +Ustaw urodziny dla %s: +[%S protocol] +Protokół %S +[N/A] +Niedostępny +[Unknown] +Nieznany +[Birthday list (%d)] +Lista urodzin (%d) +[Protocol] +Protokół +[Contact] +Kontakt +[DTB] + +[Birthday] +Urodziny +[Age] +Wiek +[Module] +Moduł +[Closing in %d seconds] +Zamykanie w %d sekund +[Closing in %d second] +Zamykanie w %d sekund +;file \plugins\WhenWasIt\src\hooked_events.cpp +[Check for birthdays] +Sprawdź urodziny +[Birthdays] +Urodziny +[Contacts] +Kontakty +[WhenWasIt] + +[Birthday near] + +[Birthday today] +Dzisiejsze rocznice +[Birthdays (When Was It)] + +[Refresh user details] + +[Import birthdays] +Importuj urodziny +[Export birthdays] + +[Add/change user &birthday] + +;file \plugins\WhenWasIt\src\icons.cpp +[Check birthdays menu item] +Element 'Sprawdź urodziny' w menu +[List birthdays menu item] + +[Add/change birthday] +Dodaj/zmień urodziny +[1 day to birthday] +1 dzień do urodzin +[%d days to birthday] + +[More than %d days to birthday] + +[WhenWasIt birthday reminder] + +;file \plugins\WhenWasIt\src\notifiers.cpp +[No upcoming birthdays.] + +[%s has birthday in %d days.] +%s ma urodziny w przeciągu %d dni. +[%s has birthday tomorrow.] +%s ma jutro urodziny. +[%s has birthday today.] +%s ma dziś urodziny. +[%s had birthday %d days ago.] +%s miał(a) urodziny %d dni temu. +[%s had birthday yesterday.] +%s miał(a) urodziny wczoraj. +[%s has birthday today (Should not happen, please report).] + +[Birthday - %s] +Urodziny - %s +[He] +On +[She] +Ona +[He/She] +On/Ona +[%s\n%s will be %d years old.] +%s\n%s będzie miał(a) %d lat. +[%s\n%s just turned %d.] +%s\n%s właśnie powrócił %d. +;file \plugins\WhenWasIt\src\services.cpp +[Starting to refresh user details] + +[Done refreshing user details] + +[Could not create worker thread. Error#%d - threadID %d] + +[Error] +Błąd +[Birthdays files] +Urodzinowe pliki +[Please select a file to import birthdays from ...] + +[Importing birthdays from file: %s] + +[Done importing birthdays] + +[All Files] +Wszystkie pliki +[Please select a file to export birthdays to ...] + +[Exporting birthdays to file: %s] + +[Done exporting birthdays] + +[Could not open file to import birthdays] + +[Warning] +Ostrzeżenie +[Could not open file to export birthdays] + +[Please do not edit this file by hand. Use the export function of WhenWasIt plugin.\n] + +[Warning! Please do not mix Unicode and Ansi exported birthday files. You should use the same version (Ansi/Unicode) of WhenWasIt that was used to export the info.\n] + +[This file was exported with a Unicode version of WhenWasIt. Please only use a Unicode version of the plugin to import the birthdays.\n] + +;file \plugins\WhenWasIt\src\services.h +[Could not find UID '%s [%S]' in current database, skipping] +Nie można odnaleźć UID '%s [%S]' w aktualnej bazie danych, pomijanie diff --git a/langpacks/polish/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt b/langpacks/polish/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt new file mode 100644 index 0000000000..61c9bfee96 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt @@ -0,0 +1,102 @@ +#muuid {80dca515-973a-4a7e-8b85-5d8ec88fc5a7} +;============================================================ +; File: WhoUsesMyFiles.dll +; Plugin: Who Use My Files +; Version: 0.1.0.2 +; Authors: Nikolay Redko +;============================================================ +[Scans for network users of your shared files and notify you with popups.] + +;file \plugins\WhoUsesMyFiles\res\resource.rc +[WUMF: Current connections] + +[OK] +OK +[Popup delay settings] + +[Popup Delay (seconds)] + +[Background color] +Kolor tła +[Text color] +Kolor tekstu +[Previe&w] +Podgląd +[Show infinitely] + +[Default Popup delay] + +[Choose delay time] + +[Popup color settings] + +[Use windows colors] +Użyj kolorów Windows +[Use default Popup colors] +Użyj domyślnych kolorów popup +[Choose colors] +Wybierz kolor +[File access filter && logging settings] + +[Please note that this settings has effect only with Popups Interoperability plugin version 1.0.1.9 or higher] + +[Log into text file] + +[Log folders access] + +[Alerts on folders access] + +[Log files and folders in UNC format] + +[Alert files && folders in UNC format] + +[Log computer name with username] + +[Alert computer name with username] + +[Disabled options will be available in the next version] + +[Show current connections] + +;file \plugins\WhoUsesMyFiles\src\wumf.cpp +[ID] + +[User] +Użytkownika +[File] +Plik +[Access] + +[Plugin WhoUsesMyFiles requires admin privileges in order to work.] + +[Error opening file] + +[Error memory allocation] + +;file \plugins\WhoUsesMyFiles\src\wumfplug.cpp +[Error crerating menu] + +[Popup plugin not found!] + +[WUMF plugin] + +[Enable WUMF popups] + +[Disable WUMF popups] +Wyłącz popupy WUMF +[Common Dialog Error 0x%lx] + +[Wumf plugin] + +[Not implemented yet...] + +[Show connections list] + +[Wumf] + +[Services] +Usługi +[Popups] +Popupy +[WUMF: Show connections] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/XFire.txt b/langpacks/polish/Plugins/XFire.txt index 16a4228472..e52650475a 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/XFire.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/XFire.txt @@ -1,330 +1,445 @@ -;============================================================ -; File: XFire.dll -; Module: XFire protocol -; Versions: 0.1.7.10 -;============================================================ -[Error during xfire_games Update.] -Błąd podczas aktualizacji xfire_games. -[Error during Icons.dll Update.] -Błąd podczas aktualizaji Icons.dll. -[Miranda XFire Protocol Plugin] -Protokół xFire -[There is a new Icons.dll online, do you want to update now?] -Dostępny jest nowy Icons.dll, czy chcesz zaktualizować teraz? -[XFire Protocol] -Protokół xFire -[XFire Protocol Plugin by dufte [Built: Nov 22 2008 01:15:47]] -Protokół xFire by defte -[Games] -Gry -[Game:] -Gra: -[Features] -Cechy -[Loginname:] -Login: -[You can only change your nick, if you are connected to Xfire.] -Możesz zmienić nick, jeśli jesteś połączony z siecią xFire. -[Proxy settings] -Opcje proxy: -[Use proxy] -Użyj proxy -[Enter your HTTP Proxy here. SOCKS4/5 are currently not supported.] -Wpisz swój proxy HTTP. SOCKS4/5 nie jest obslugiwany. -[Current Protocolversion:] -Wesja protokolu: -[Gamedetection] -Wykrywanie gier -[Disable game detection] -Wyłącz wykrywanie gier -[Disable popups when ingame] -Wyłącz popupy kiedy gram -[Disable sound events when ingame] -Wyłącz dźwięki kiedy gram -[Enable server IP/Port detection] -Włącz wykrywanie IP/Portu serwera -[Enable TeamSpeak2/Ventrilo detection] -Włącz wykrywanie TeamSpeak2/Ventrilo -[Scan for games on every Miranda start] -Skanuj gry podczas włączania Mirandy -[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info] -Użyj TSRemote.dll aby dostać info serwera teamspeak -[No custom away message] -Wyłącz opis w trybie Zaraz Wracam -[Disable Avatars] -Wyłącz Awatary -[Don't automatically create clan groups] -Nie twórz automatycznie grup klanowych -[GameServerQuery support] -Wsparcie GameServerQuery -[No Ip/Port in StatusMsg] -Brak IP/Portu w opisie -[Show usernames only] -Pokazuj tylko imiona -[Use Online status for unsupported global statuses] -Użyj statusu Połączony dla nieobsługiwanych globalnych statusów -[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)] -Automatycznie aktualizuj xfire_games.ini (pro-laming.de) -[Download missing game icons from Xfire website] -Pobierz brakujące ikonki gry ze strony xFire -[Use alternate way for Avatar download] -Użyj alteranatywnego sposobu pobierania awatarów -[Dialog / Icon Options *] -Dialog / Ikony - Opcje -[Display Error and Infomessage:] -Pokaż błąd i informacje: -[Messagebox] -Skrzynka wiadomości -[Blocklist / Games] -Lista zablokowanych / Gry -[Blocked User List] -Lista zablokowanych -[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.] -Ta lista pokazuje twoich wszystkich zablokowanych użytkowników. Możesz usunąc osobe z listy aby móc z nim porozmawiać. -[You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...] -Możesz łatwo blokować osoby, kiedy klikniesz PPM na znajomego na liscie i wybierając opcje Zablokuj Kontakt ... -[This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.] -Ten plik zostaje użyty do poszukiwania gier. -[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.] -Ten plik posiada wszystkie orginalne ikonki gier. Możesz również aktywować opcje pobierania dodatkowych ikon. -[Be sure you put these files in following folder:] -Upewnij się że pliki znajdują się w folderze: -[Setup your Games...] -Konfiguruj moje gry... -[StatusMsg] -Opis -[Change the status to occupied] -[Add a new game ...] -Dodaj nową grę... -[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.] -Kiedy grasz w jakąś grę i chcesz pokazać komuś w co grasz, zaznacz tą opcję, ustawi ona w opisie dane na temat w co w tej chwili grasz. Możesz również zmienić automatycznie status kiedy grasz. -[The status message and status will be reset, if you close the game.] -Opis zmieni się kiedy zresetujesz grę lub ją zamkniesz. -[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%] -Dostępne zmienne: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip% -[* Variables plugin needed] -* Wymagany plugin Variables -[The changes you have made require you to reconnect to the XFire network before they take effect] -Nowe ustawienia będą dostępne po ponownym połączeniu się do xFire -[The protocol version is too old. Changed current version from %d to %d. You can reconnect now.] -Wersja protokołu jest za stara. Zmieniono aktualną wersję z %d do %d. Możesz ponownie się połączyć. -[Games found:%s%s] -Znalezione gry:%s%s -[Block U&ser ...] -Zablokowani... -[Join &Voice ...] -Dołącz do rozmowy... -[Play this Game ...] -Graj... -[Join &Game ...] -Dołącz do Gry... -[Cop&y Voice Server Address and Port] -Kopiuj Adres/Port serwera głosowego -[XFire &Clan Site] -Strona Klanu xFire -[C&opy Server Address and Port] -Kopiuj Adres/Port Serwera -[&My XFire Online Profile] -Mój Profil Online xFire -[&Rescan my Games ...] -Przeskanuj ponownie moje Gry -[&Setup my Games ...] -Konfiguruj moje gry ... -[&XFire Online Profile] -Profil xFire Online -[Remove F&riend ...] -Usuń znajomego -[Do you really want delete your friend %s?] -Czy na pewno chcesz usunąć znajomego %s? -[Automatically Detect] -Automatycznie wykrywaj -[Never Detect] -Nigdy nei wykrywaj -[Manuel Setup] -Manualna konfiguracja -[Disable avatars] -Wyłącz awatary -[Browse ...] -Przeglądaj... -[Hide yourself in buddylist] -Ukryj mnie na liście -[Dont display game search results] -Nie wyświetlaj rezultatów wyszukiwania -[Gameicon:] -Ikona Gry: -[Voiceicon:] -Głosowa Ikona -[Unable to connect to XFire.] -Nie można podłączyć się do xFire -[XFire Options] -Opcje xFire -[Start game] -Zacznij grę -[Setup your Games ...] -Konfiguracja gier... -[Voicechat] -Głosowy chat -[Userdetails] -Dane kontaktu -[Dont display game search status window] -Nie pokazuj okna wyszukiwania gier -[Searching games ...] -Poszukiwanie gier... -[Display popup, if someone start a game] -Pokaż popup kiedy ktoś z listy zacznie grać -[Automatically update icons.dll (pro-laming.de)] -Automatycznie aktualizuj Icons.dll (pro-laming.de) -[No backup on update] -Nie twórz kopii zapasowej po aktualizacji -[Automatically scan for games:] -Automatycznie skanuj w poszukiwaniu gier: -[On every start] -Przy każdym starcie -[Main group for clan groups:] -Główna grupa dla grupy klanowej: -[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.] -Info. Aby zmienić ustawienia protokołu musisz się połączyć. -[Show nicknames when available] -Pokazuj nicki jeśli dostępne -[Show my friends] -Pokazuj moim znajomym -[Show on my profile and miniprofile] -Pokazuj w moim profilu i miniprofilu -[Show my game server data] -Pokazuj dane serwera mojej gry -[Show my voice chat server to my friends] -Pokazuj serwer rozmów głosowych znajomym -[Show people when I type to them] -Pokazuj powiadomienie o pisaniu -[Automatically reconnect on protocol version changes] -Automatycznie połącz po zmianie wersji protokołu -[Background updating] -Aktualizuj w tle -[Dont detect this game as running] -Nie wykrywaj tej gry gdy jest uruchomiona -[Dont set status message for other protocols] -Nie ustawiaj statusu dla innych protokołów -[Account options] -Opcje konta -[Game Status] -Status gry -[Other Activity] -Inne czynności -[Show friends of my friends] -Pokazuj znajmomym moich znajomych -[Remove friend of friend buddies from database] -Usuń znajomego z bazy danych -[Main group for Friends of Friends:] -Główna grupa dla znajomych: -[&Activity Report] -Raporty aktywności -[Change the status to occupied or dnd] -Zmień status na Zajęty lub Niedostępny -[Lost Password?] -Przypomnij hasło -[Create a new Xfire account on website] -Utwórz nowe koto xFire na stronie www -[Don't move friends to clan groups] -Nie przenoś znajomych do grupy klanowej -[Advanced #1 (ICQ X-Status)] -Zaawansowane #1 (ICQ X-Status) -[Login failed.] -Logowanie nieudane. -[The protocol version is too old.] -Wersja protokołu jest za stara. -[Someone loged in with your account.disconnect.] -Ktoś zalogował się na twoje konto. Rozłączono. -[XFire does not support offline messaging!] -xFire nie wspiera pisania offline -[No Loginname is set!] -Nie ustawiono loginu! -[No Password is set!] -Nie ustawiono hasła! -[Found %i Games!%s%s] -Znaleziono %i Gry!%s%s -[Playing] -Gra -[Add me to your friends list.] -Dodaj mnie do swojej listy znajomych. -[Disable XFire MessageBox] -Wyłącz okno komunikatów xFire -[Switch to Online instead of AFK on non supported Globalstatuses] -Przełącz do Dostępnego zamiast do AFK na nie obsługiwanym Globalstatuses -[Icon Options *] -Opcje Ikon * -[ComboBox] -Podwójne okno -[* requires Miranda restart] -* wymaga restartu Mirandy -[Dont create automatically Clangroups] -Nie twórz automatycznie ClanGroups -[XFire Username:] -Nazwa użytkownika xFire: -[XFire Nick:] -Ksywka xFire: -[Game] -Gra -[Dont show in start menu] -Nie pokazuj w menu startu -[Extra Command Line Parametrs:] -Parametry: -[Prefer dnd when it is available] -Preferuj nie przeszkadzać jeśli możliwe -[Add new game] -Dodaj grę -[Extra Command Line Parameters:] -Parametry komend: -[Last game: %s playtime: %.2d:%.2d:%.2d] -Ostatnio uruchomiona: %s grano: %.2d:%.2d:%.2d -[xfirebstartgame] -xfirebstartgame -[Buddy start a game] -Znajomy zaczyna grać -[Please wait ...] -Proszę czekać ... -[(manual added)] -(dodano ręcznie) -[Edit ...] -Edytuj ... -[New supported Games:] -Nowe wsparcie gier: -[There is a new XFire Gamelist online, do you want to update now?] -Znaleziono nową liste gier xFire, czy chcesz ją zaktualizować? -[New xfire_games.ini] -Nowy xfire_games.ini -[The xfire_games.ini was updated.] -Plik xfire_games.ini został zaktualizowany. -[Add Game] -Dodaj grę -[Add a new game] -Dodaj nową grę -[Game name:] -Nazwa gry: -[Game exe:] -Plik exe gry: -[Launcher exe (optional):] -Plik exe wczytujący grę (opcjonalnie): -[Game id:] -ID gry: -[Send game id:] -Wyślij ID gry: -[Statusmessage for Xfire, if this game will be started:] -Opis statusu dla xFire, jeżeli gra będzie uruchomiona: -[Supported Games] -Wspierane gry -[Custom game] -Ręcznie dodane gry -[Dont automatically create clan groups] -Nie twórz autamatycznie grup klanowych -[Dont move friends to clan groups] -Nie przenoś znajomych do grup klanowch -[Enable MBot support] -Włącz wsparcie MBot -[Dont download avatars of clan members] -Nie pobieraj awatarów od członków klanu -[Use UTF8 for messaging and nick's (beta)] -Użyj kodowania UTF-8 dla wiadomości i nicków -[Set Nickname] -Edytuj nick -[Set &Nickname] -Edytuj &nick \ No newline at end of file +#muuid {9b8e1735-970d-4ce0-930c-a561956bdca2} +;langpack template for Xfire +;file \protocols\Xfire\res\Kopie von resource.rc +[Password:] +Hasło: +[Loginname:] +Login: +[XFire] + +[Nick:] +Nick: +[Current Protocolversion:] +Wesja protokolu: +[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.] +Info. Aby zmienić ustawienia protokołu musisz się połączyć. +[Create a new Xfire account on website] +Utwórz nowe koto xFire na stronie www +[Lost Password?] +Przypomnij hasło +[Account options] +Opcje konta +[Show my friends] +Pokazuj moim znajomym +[Game Status] +Status gry +[Show on my profile and miniprofile] +Pokazuj w moim profilu i miniprofilu +[Show my game server data] +Pokazuj dane serwera mojej gry +[Other Activity] +Inne czynności +[Show my voice chat server to my friends] +Pokazuj serwer rozmów głosowych znajomym +[Show people when I type to them] +Pokazuj powiadomienie o pisaniu +[Show nicknames when available] +Pokazuj nicki jeśli dostępne +[Show friends of my friends] +Pokazuj znajmomym moich znajomych +[Options] +Opcje +[More options] +Więcej opcji +[Gameicon:] +Ikona Gry: +[Voiceicon:] +Głosowa Ikona +[Display Error and Infomessage:] +Pokaż błąd i informacje: +[Main group for clan groups:] +Główna grupa dla grupy klanowej: +[Automatically scan for games:] +Automatycznie skanuj w poszukiwaniu gier: +[Main group for Friends of Friends:] +Główna grupa dla znajomych: +[Files] +Pliki +[xfire_games.ini] + +[icons.dll] + +[Blocked User List] +Lista zablokowanych +[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.] +Ta lista pokazuje twoich wszystkich zablokowanych użytkowników. Możesz usunąc osobe z listy aby móc z nim porozmawiać. +[You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...] +Możesz łatwo blokować osoby, kiedy klikniesz PPM na znajomego na liscie i wybierając opcje Zablokuj Kontakt ... +[This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.] +Ten plik zostaje użyty do poszukiwania gier. +[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.] +Ten plik posiada wszystkie orginalne ikonki gier. Możesz również aktywować opcje pobierania dodatkowych ikon. +[Be sure you put these files in following folder:] +Upewnij się że pliki znajdują się w folderze: +[Status Message] +Opis +[Enable] +Włącz +[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.] +Kiedy grasz w jakąś grę i chcesz pokazać komuś w co grasz, zaznacz tą opcję, ustawi ona w opisie dane na temat w co w tej chwili grasz. Możesz również zmienić automatycznie status kiedy grasz. +[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%] +Dostępne zmienne: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip% +[Status message:] +Opis: +[Change the status to occupied or dnd] +Zmień status na Zajęty lub Niedostępny +[The status message and status will be reset, if you close the game.] +Opis zmieni się kiedy zresetujesz grę lub ją zamkniesz. +[Prefer dnd when it is available] +Preferuj nie przeszkadzać jeśli możliwe +[Games] +Gry +[Game:] +Gra: +[Dont detect this game as running] +Nie wykrywaj tej gry gdy jest uruchomiona +[Apply] +Zastosuj +[Dont set status message for other protocols] +Nie ustawiaj statusu dla innych protokołów +[Add new game] +Dodaj grę +[Remove] +Usuń +[Dont show in start menu] +Nie pokazuj w menu startu +[(manual added)] +(dodano ręcznie) +[Extra Command Line Parameters:] +Parametry komend: +[Edit ...] +Edytuj ... +[Username:] +Użytkownik: +[Game] +Gra +[Voicechat] +Głosowy chat +[Name:] +Nazwa: +[Unreal Tournament 2004] + +[IP:] + +[Port:] +Port: +[Userdetails] +Dane kontaktu +[dufte] + +[Copy] +Kopiuj +[Enter Password] +Wpisz hasło +[Join] +Dołącz +[Set Nickname] +Edytuj nick +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[New xfire_games.ini] +Nowy xfire_games.ini +[There is a new XFire Gamelist online, do you want to update now?] +Znaleziono nową liste gier xFire, czy chcesz ją zaktualizować? +[New supported Games:] +Nowe wsparcie gier: +[Update] +Aktualizacja +[Add Game] +Dodaj grę +[Search:] +Szukaj: +[Custom ...] +Niestandardowe ... +[Game name:] +Nazwa gry: +[Game exe:] +Plik exe gry: +[Browse ...] +Przeglądaj... +[Launcher exe (optional):] +Plik exe wczytujący grę (opcjonalnie): +[Game id:] +ID gry: +[Send game id:] +Wyślij ID gry: +[Statusmessage for Xfire, if this game will be started:] +Opis statusu dla xFire, jeśli gra będzie uruchomiona: +[Parameter:] + +[Add a new game] +Dodaj nową grę +[Searching games ...] +Poszukiwanie gier... +;file \protocols\Xfire\res\resource.rc +;file \protocols\Xfire\src\addgamedialog.cpp +[All Files] +Wszystkie pliki +[Please wait, gameini will be currently parsed ...] +Proszę czekać, gameini zostanie poprawnie utworzony ... +[XFire Options] +Opcje xFire +[Please choose one game in the list!] + +[If you add a mod of a Xfire supported game, then you can specify what gameid will be sent to Xfire. So if you add a Half-Life mod, you can set the Half-Life game id and if you start the game, your Xfire buddies will see the Half-Life game icon next to your name and the game time will be tracked.] + +[Every game in Xfire needs an id. Use a number above the last used id to avoid problems with used ids. Every number above 10000 should be save. This id will not be sent to Xfire, when you start a game.] + +[Please enter a game name.] + +[Please enter a game id.] + +[Please enter a game id above 1.] + +[This game id is already in use.] + +[Please select a game exe. Note: If you dont select a launcher exe, the game exe will be used in the game start menu.] + +[Supported Games] +Wspierane gry +[Custom game] +Ręcznie dodane gry +;file \protocols\Xfire\src\all_statusmsg.cpp +[Yep, I'm here.] +Tak, jestem tu. +[I've been away since %time%.] +Nie ma mnie od %time% +[Give it up, I'm not in!] +Daj spokój, nie ma mnie! +[Not right now.] +Nie teraz. +[Give a guy some peace, would ya?] +Proszę, daj mi spokój! +[Well, I would talk to you if Miranda ICQ supported chat] + +[That'll be the phone.] +Muszę odebrać telefon. +[Mmm...food.] +Mmm... jedzenie. +;file \protocols\Xfire\src\iniupdater.cpp +[The xfire_games.ini was updated.] +Plik xfire_games.ini został zaktualizowany. +[Error during xfire_games Update.] +Błąd podczas aktualizacji xfire_games. +[There is a new Icons.dll online, do you want to update now?] +Dostępny jest nowy Icons.dll, czy chcesz zaktualizować teraz? +[The Icons.dll was updated.] + +[Error during Icons.dll Update.] +Błąd podczas aktualizaji Icons.dll. +;file \protocols\Xfire\src\main.cpp +[Protocol icon] +Ikona protokołu +[%s (Nickname: %s) has invited you to join the %s clan. Message: %s%sPlease go to the XFireclan-Site to accept the Invitation.] +%s (Nick: %s) zaprasza cię do klanu %s. Wiadomość: %s%s proszę przejść do XFireclan-Site aby zaakceptować zaproszenie. +[Friends of Friends Playing] + +[Login failed.] +Logowanie nieudane. +[The protocol version is too old. Changed current version from %d to %d. You can reconnect now.] +Wersja protokołu jest za stara. Zmieniono aktualną wersję z %d do %d. Możesz ponownie się połączyć. +[The protocol version is too old. Cannot detect a new version number.] + +[Someone loged in with your account.disconnect.] +Ktoś zalogował się na twoje konto. Rozłączono. +[Do you really want to add %s to your friend list?] +Czy na pewno chcesz dodać %s do listy przyjaciół? +[Add me to your friends list.] +Dodaj mnie do swojej listy znajomych. +[XFire is not connected.] +xFire nie jest połączony. +[Current Game] + +[My Current Game] + +[ServerIP] + +[My Current ServerIP] + +[Voice] +Głos +[My Current Voice] + +[Voice ServerIP] + +[My Voice ServerIP] + +[Xfire Link Protocol] +Powiązanie protokołu xFire +[Buddy start a game] +Znajomy zaczą grać +[It seems that is the first time you use this plugin. Do you want to automatically download the latest available xfire_games.ini and icons.dll?\r\nWithout the ini xfire can't detect any games on your computer.] +Nastąpiło pierwsze uruchomienie wtyczki. Czy chcesz automatycznie pobrać xfire_games.ini i icons.dll?\r\nBez pliku ini nie można wykryć zainstalowanych na komputerze gier. +[Away from Keyboard] + +[&XFire Online Profile] +Profil xFire Online +[XFire &Clan Site] +Strona Klanu xFire +[C&opy Server Address and Port] +Kopiuj Adres/Port Serwera +[Cop&y Voice Server Address and Port] +Kopiuj Adres/Port serwera głosowego +[Join &Game ...] +Dołącz do Gry... +[Play this Game ...] +Graj... +[Remove F&riend ...] +Usuń znajomego +[Block U&ser ...] +Zablokowani... +[&My XFire Online Profile] +Mój profil xFire +[&Activity Report] +Raporty aktywności +[&Rescan my Games ...] +Przeskanuj ponownie moje Gry +[Set &Nickname] +Edytuj &nick +[Protocols/XFire] + +[XFire game icon] +Ikona gry xFire +[XFire voice icon] +Ikona czatu głosowego xFire +[XFire does not support offline messaging!] +xFire nie wspiera pisania offline +[Username] +Użytkownik +[Unable to connect to XFire.] +Nie można podłączyć się do xFire +[No Loginname is set!] +Nie ustawiono loginu! +[No Password is set!] +Nie ustawiono hasła! +[Last game: %s playtime: %.2d:%.2d:%.2d] +Ostatnio uruchomiona: %s grano: %.2d:%.2d:%.2d +[%s is playing %s.] +%s gra w %s. +[%s is playing %s on server %d.%d.%d.%d:%d.] +%s gra w %s na serwerze %d.%d.%d.%d:%d. +[Playing] +Gra +[Do you really want delete your friend %s?] +Czy na pewno chcesz usunąć znajomego %s? +[Confirm Delete] +Zatwierdź usuwanie +[Block this user from ever contacting you again?] + +[Block Confirmation] + +;file \protocols\Xfire\src\options.cpp +[Avatars] +Awatary +[Disable avatars] +Wyłącz awatary +[Dont download avatars of clan members] +Nie pobieraj awatarów od członków klanu +[Use alternate way for Avatar download] +Użyj alteranatywnego sposobu pobierania awatarów +[General] +Ogólne +[Use UTF8 for messaging and nick's (beta)] +Użyj kodowania UTF-8 dla wiadomości i nicków +[Automatically reconnect on protocol version changes] +Automatycznie połącz po zmianie wersji protokołu +[No Ip/Port in StatusMsg] +Brak IP/Portu w opisie +[Use Online status for unsupported global statuses] +Użyj statusu Połączony dla nieobsługiwanych globalnych statusów +[Dont move friends to clan groups] +Nie przenoś znajomych do grup klanowch +[GameServerQuery support] +Wsparcie GameServerQuery +[No custom away message] +Wyłącz opis w trybie Zaraz Wracam +[Remove friend of friend buddies from database] +Usuń znajomego z profilu +[Hide yourself in buddylist] +Ukryj mnie na liście +[Dont display game search results] +Nie wyświetlaj rezultatów wyszukiwania +[Dont display game search status window] +Nie pokazuj okna wyszukiwania gier +[Display popup, if someone start a game] +Pokaż popup kiedy ktoś z listy zacznie grać +[Dont automatically create clan groups] +Nie twórz autamatycznie grup klanowych +[Enable MBot support] +Włącz wsparcie MBot +[Gamedetection] +Wykrywanie gier +[Disable game detection] +Wyłącz wykrywanie gier +[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info] +Użyj TSRemote.dll aby dostać info serwera teamspeak +[Disable popups when ingame] +Wyłącz popupy kiedy gram +[Disable sound events when ingame] +Wyłącz dźwięki kiedy gram +[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)] +Automatycznie aktualizuj xfire_games.ini (pro-laming.de) +[Automatically update icons.dll (pro-laming.de)] +Automatycznie aktualizuj Icons.dll (pro-laming.de) +[Download missing game icons from Xfire website] +Pobierz brakujące ikonki gry ze strony xFire +[No backup on update] +Nie twórz kopii zapasowej po aktualizacji +[Background updating] +Aktualizuj w tle +[The username must be lowercase, so it will be lowercased saved.] + +[The changes you have made require you to reconnect to the XFire network before they take effect] +Nowe ustawienia będą dostępne po ponownym połączeniu się do xFire +[Hidden] +Ukryte +[Messagebox] +Skrzynka wiadomości +[Popup] +Popup +[No] +Nie +[On every start] +Przy każdym starcie +[Daily] +Dziennie +[] + +[Are you sure you want to remove this game?] +Czy na pewno chcesz usunąć tą grę? +[Please select a game.] + +[Error unknown game id.] + +[Not supported] +Nie obsługiwane +[Configuration saved!] +Konfiguracja zapisana! +[Game not found?!] +Gry nie znalezione?! +[Network] +Protokoły +[Account] +Konto +[Features] +Cechy +[Blocklist / Games] +Lista zablokowanych/Gry +[StatusMsg] +Opis +;file \protocols\Xfire\src\searching4games.cpp +[Write to database ...] + +[Games found:%s%s] +Znalezione gry:%s%s +;file \protocols\Xfire\src\userdetails.cpp +[] + +;file \protocols\Xfire\src\Xfire_game.cpp +[Start game] +Zacznij grę +;file \protocols\Xfire\src\Xfire_gamelist.cpp +[Please wait ...] +Proszę czekać ... diff --git a/langpacks/polish/Plugins/XSoundNotify.txt b/langpacks/polish/Plugins/XSoundNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..4dce5752ab --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/XSoundNotify.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8} +;============================================================ +; File: XSoundNotify.dll +; Plugin: XSoundNotify +; Version: 1.0.0.1 +; Authors: Roman Torsten +;============================================================ +[Provides extended options for sound notifications.] + +;file \plugins\XSoundNotify\res\XSoundNotify.rc +[Account:] +Konto: +[Nick:] +Nick: +[Sound:] +Dźwięk: +[Not set] + +[Choose] + +[Test play] + +[Reset] +Domyślne +[Ignore sound for this contact] + +[XSoundNotify] + +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +;file \plugins\XSoundNotify\src\xsn_main.cpp +[Sound files] +Pliki dźwiękowe +[WAV files] +Pliki WAV +[Sounds] +Dźwięki +[XSound Notify] + +[Custom sound for %s (%s)] + +[Custom contact sound] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/YAMN.txt b/langpacks/polish/Plugins/YAMN.txt index c40e614e79..e7ce9b8f10 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/YAMN.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/YAMN.txt @@ -1,299 +1,377 @@ -;============================================================ -; File: YAMN.dll -; Module: Yet Another Mail Notifier -; Versions: 0.1.2.5 -;============================================================ -[%d new mail message(s), %d total] -Nowych wiadomości: %d, Łącznie: %d -[- new mail message(s)] -- nowych wiadomości E-mail -[%s : %d new mail message(s), %d total] -%s: nowych wiadomości: %d, Łącznie: %d -[ - connection error] - - błąd połączenia -[%s - %d new mail messages, %d total] -Konto: %s, Nowych wiadomości: %d, Łącznie: %d -[%s - %d new mails, %d total] -Konto: %s, Nowych wiadomości: %d, Łącznie: %d -[- new mail(s)] -- nowych wiadomości -[%s : %d new mail(s), %d total] -%s : %d nowych wiaodmości, Łącznie: %d -[%d new mail(s), %d total] -Nowych wiadomości: %d, Łącznie: %d -[No new mail, %d spam(s)] -Brak nowych wiadomości, Spam: %d -[No new mail] -Brak nowych wiadomości -[Invalid] -Niewłaściwe -[Header] -Nagłówek -[Value] -Wartość -[Run application] -Uruchom aplikację -[Delete selected] -Usuń zaznaczone -[From] -Od -[Subject] -Temat -[Date] -Data -[Do you really want to delete %d selected mails?] -Naprawdę chcesz usunąć %d zaznaczonych maili? -[Delete confirmation] -Potwierdzenie usunięcia -[Part] -Część -[Disconnected] -Rozłączony -[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.] -Znaleziono nową wersję książki kont, niekompatybilną z tą wersją YAMN. -[YAMN (internal POP3) read error] -YAMN (wewnętrzny POP3) błąd odczytu -[Error reading account file. Account file corrupted.] -Błąd odczytu pliku konta. Plik konta uszkodzony. -[Memory allocation error while data reading] -Błąd alokacji pamięci podczas odczytu danych -[Reading file error. File already in use?] -Błąd odczytu pliku. Plik jest obecnie w użyciu? -[Error while copying data to disk occured. File in use?] -Błąd podczas kopiowania danych na dysk. Plik w użyciu? -[POP3 plugin- write file error] -Wtyczka POP3 - bład zapisu pliku -[Connecting to server] -Łączenie do serwera -[Entering POP3 account] -Wchodzenie na konto POP3 -[Searching for new mail] -Przeszukiwanie skrzynki -[Reading body %s] -Odczytytwanie treści %s -[Reading new mails (%d%% done)] -Odczyt nowych wiadomości (zakończono %d%% -[Deleting requested mails] -Usuwanie wybranych wiadomości -[Deleting spam] -Usuwawanie spamu -[Memory allocation error.] -Błąd alokacji pamięci. -[Account is about to be stopped.] -Konto jest zatrzymywane. -[Cannot connect to POP3 server.] -Nie można połączyć się do serwera POP3. -[Cannot allocate memory for received data.] -Nie można zaalokować pamięci dla otrzymanych danych. -[Cannot login to POP3 server.] -Nie można zalogować się do serwera POP3 -[Bad user or password.] -Zła nazwa użytkownika lub hasło. -[Server does not support APOP authorization.] -Serwer nie wspiera autoryzacji APOP -[Error while executing POP3 command.] -Błąd podczas wykonywania polecenia POP3 -[Cannot connect to server with NetLib.] -Nie można podłączć się do serwera z NetLib. -[Cannot send data.] -Nie można wysłać danych. -[Cannot receive data.] -Nie można otrzymać danych. -[OpenSSL not loaded.] -OpenSSL niezaładowany. -[Windows socket 2.0 init failed.] -Błąd inicjalizacji Windows socket 2.0. -[DNS lookup error.] -Błąd wyszukiwania DNS. -[Error while creating base socket.] -Błąd podczas tworzenia bazowego socket'u. -[Error connecting to server with socket.] -Błąd podczas łączenia do serwera za pomocą socket'u. -[Error while creating SSL structure.] -Błąd podczas tworzenia struktury SSL. -[Error connecting socket with SSL.] -Błąd łączenia socket'u z SSL. -[Server rejected connection with SSL.] -Serwer odrzucił połączenie z SSL. -[Cannot write SSL data.] -Nie można zapisać danych SSL. -[Cannot read SSL data.] -Nie można odczytać danych SSL. -[Error %d-%d-%d-%d:] -Błąd %d-%d-%d-%d: -[No account selected] -Nie zaznaczono konta -[Accounts] -Konta -[Time left to next check [s]: %d] -Czas do następnego sprawdzenia [s]: %d -[Account Test] -Test konta -[Account Test (failed)] -Test konta (nieudany) -[You have N new mails] -Masz N nowych maili -[Connection failed message] -Wiadomośc o nieudanym połączeniu -[Select executable used for notification] -Wybierz plik wykonywalny używany do powiadomienia -[Do you really want to delete this account?] -Na prawdę chcesz usunąć to konto? -[Delete account confirmation] -Potwierdzenie usunięcia konta -[Please wait while no account is in use.] -Proszę zaczekać, aż żadne konto nie będzie w użyciu. -[This is not a valid number value] -Ta wartość nie jest wartością liczbową -[Input error] -Błąd wejścia -[At least one mail notification event must be checked] -Przynajmniej jeden rodzaj powiadomienia o mailu musi być zaznaczony -[Please select application to run] -Proszę wybrać aplikację do uruchomienia -[Cannot allocate memory space for new account] -Nie można zaalokować pamięci dla nowego konta -[Memory error] -Błąd pamięci -[Installed plugins] -Zainstalowane wtyczki -[Contact:] -Kontakt: -[Check this account] -Sprawdź to konto -[Check interval [min]:] -Odstęp sprawdzania [min]: -[New mail notifications] -Zawiadomienia o nowych mailach -[Sound notification] -Zawiadomienie dźwiękowe -[Message notification] -Zawiadomienie wiadomością -[Tray icon notification] -Powiadomiaj ikoną w zasobniku -[Keyboard Flash] -Miganie klawiaturą -[Application execution:] -Wykonanie aplikacji: -[Single popup] -Jeden popup -[Multi popup] -Więcej popupów -[Use contact notification for this account] -Użyj powiadomienia kontaktu dla tego konta -[Replace nick name] -Zastąp przydomek -[Disable Events] -Wyłącz zdarzenia -[No new mail notifications] -Powiadomienie o braku nowych wiadomości E-mail -[Popup if no mail] -Popup jeśli brak maili -[Persistant message] -Powtarzająca się wiadomość -[Server:] -Serwer: -[User:] -Użytkownik: -[Default codepage:] -Domyślna strona kodowa: -[APOP auth] -Autoryzacja APOP -[Disable STLS] -Wyłącz STLS -[Startup check] -Sprawdź przy starcie -[Auto retrieve body] -Automatycznie pobierz treść -[Check from menu] -Sprawdź z menu -[Check while...] -Sprawdź, gdy... -[Connection failure notifications] -Powiadomienia o niepowodzeniu połączenia -[Sound notification if failed] -Powiadomienie dźwiękiem, gdy niepowodzenie -[Message notification if failed] -Powiadomienie wiadomością, jeśli niepowodzenie -[Tray icon notification if failed] -Powiadomienie ikoną w zasobniku, jeśli niepowodzenie -[Popup notification if failed] -Popup gdy niepowodzenie -[Reset counter] -Resetuj licznik -[Check while ...] -Sprawdź, gdy... -[Hotkey for mail check:] -Skrót dla sprawdzenia mailu: -[TopToolBar button "Check mail"] -Przycisk paska narzędzi "Sprawdź pocztę" -[YAMN General Options] -Ogólne Opcje YAMN -[Enable YAMN Main Menu (Require Restart)] -Włącz Główne Menu YAMN (Wymagany Restart) -[MailBrowser Options] -Opcje przeglądania wiaodmości -[Enable Close on Delete Button] -Włącz przycisk 'Zamknij przy Usuwaniu' -[Show long localised date] -Pokaż długi, lokalny format daty -[Don't show today's date] -Nie pokazuj dzisiejszej daty -[Date/Time Representation] -Reprezentacja daty/czasu -[Don't show seconds] -Nie pokazuj sekund -[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)] -Pokaż YAMN jako Protokłół (Wymagany Restart) -[Mail notifier and browser for Miranda IM. Included POP3 protocol.] -Powiadamiacz i przeglądarka maili dla Mirandy. Dołączony protokół POP3. -[Check &mail (All Account)] -Sprawdź wiadomości E-mail -[Check &mail (This Account)] -Sprawdź wiadomości E-mail -[Launch application] -Włącz aplikacje -[Check mail] -Sprawdź wiadomości E-mail -[Do you also want to remove native YAMN plugins settings?] -Chcesz również usunąć natywne ustawienia wtyczki YAMN? -[YAMN uninstalling] -Deinstalacja YAMN -[YAMN: new mail] -YAMN: nowy E-mail -[YAMN: connect failed] -YAMN: połączenie nieudane -[User Name:] -Login: -[Codepage:] -Kodowanie: -[Execute Application] -Uruchom program -[Mail Notifications] -Powiadomienie -[Use custom colour] -Użyj własnych kolorów -[..s Popup duration] -.. czas trwania popupu -[Only check when ...] -Sprawdź, gdy ... -[Tray Icon] -Ikona w zasobniku -[You have N new mail messages] -Masz N nowych wiadomości E-mail -[No new mail message] -Brak nowych wiadomości E-mail -[Searching for new mail message] -Przeszukiwanie skrzynki -[YAMN] -Notyfikacja E-mail -[YAMN: new mail message] -Notyfikacja Mail: nowa wiadomość E-mail -[Launch Application] -Uruchom aplikacje -[Connect Fail] -Błąd połączenia -[Copy Selected] -Kopiuj zaznaczone -[Delete Selected] -Usuń wybrane \ No newline at end of file +#muuid {b047a7e5-027a-4cfc-8b18-eda8345d2790} +;============================================================ +; File: YAMN.dll +; Plugin: Mail Notifier +; Version: 0.1.2.6 +; Authors: y_b, tweety, majvan +;============================================================ +[Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.] +Powiadomienia o poczcie i przeglądarka dla Mirandy NG. Dołaczona obsługa POP3 +;file \plugins\YAMN\res\YAMN.rc +[OK] +OK +[Installed plugins] + +[Version:] +Wersja: +[Description:] +Opis: +[Copyright:] +Własność: +[Contact:] +Kontakt: +[WWW:] + +[Check this account] +Sprawdź to konto +[Check interval [min]:] +Odstęp sprawdzania [min]: +[Notifications] +Powiadomienia +[Sound] +Dźwięk +[Message] +Wiadomość +[Tray Icon] +Ikona w zasobniku +[Keyboard Flash] +Miganie klawiatury +[Execute Application] +Uruchom program +[Use contact notification for this account] +Użyj powiadomienia kontaktu dla tego konta +[Replace nick name] +Zastąp przydomek +[Disable Events] +Wyłącz zdarzenia +[Server:] +Serwer: +[User Name:] +Login: +[Password:] +Hasło: +[Codepage:] +Kodowanie: +[Port:] +Port: +[SSL] + +[Disable STLS] +Wyłącz STLS +[Startup check] +Sprawdź przy starcie +[Auto retrieve body] +Automatycznie pobierz treść +[Check from menu] +Sprawdź z menu +[Only check when ...] +Sprawdź, gdy ... +[Sound notification if failed] +Powiadomienie dźwiękiem, gdy niepowodzenie +[Message notification if failed] +Powiadomienie wiadomością, jeśli niepowodzenie +[Tray icon notification if failed] +Powiadomienie ikoną w zasobniku, jeśli niepowodzenie +[Reset counter] +Resetuj licznik +[Default] +Domyślny +[Status:] +Status: +[Account] +Konto +[APOP] + +[Name:] +Nazwa: +[Options] +Opcje +[New Mail] +Nowy mail +[Errors] +Błędy +[Check while ...] +Sprawdź, gdy... +[Cancel] +Anuluj +[Choose modes] +Wybierz tryby +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[N/A] +Niedostępny +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[On the phone] +Pod telefonem +[Out to lunch] +Na obiedzie +[YAMN General Options] +Ogólne Opcje YAMN +[TopToolBar button "Check mail"] +Przycisk paska narzędzi "Sprawdź pocztę" +[Enable YAMN Main Menu] +Włącz YAMN w menu głównym +[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)] +Pokaż YAMN jako Protokłół (Wymagany restart) +[MailBrowser Options] +Opcje przeglądania wiadomości +[Enable Close on Delete Button] +Włącz przycisk 'Zamknij przy Usuwaniu' +[Show long localised date] +Pokaż długi, lokalny format daty +[Don't show today's date] +Nie pokazuj dzisiejszej daty +[Date/Time Representation] +Reprezentacja daty/czasu +[Don't show seconds] +Nie pokazuj sekund +[Mail Notifications] +Powiadomienie +[Popup] +Popup +[Single popup] +Jeden popup +[Multi popup] +Więcej popupów +[Use custom colour] +Użyj niestandardowych kolorów +[No new mail notifications] +Powiadomienie o braku nowych wiadomości E-mail +[Popup if no mail] +Popup jeśli brak e-maili +[Persistant message] +Powtarzająca się wiadomość +[Connection failure notifications] +Powiadomienia o niepowodzeniu połączenia +[Popup notification if failed] +Popup gdy niepowodzenie +[..s Popup duration] +.. czas trwania popupu +[Preview] +Podgląd +[Background colour] +Kolor tła +[Text colour] +Kolor tekstu +;file \plugins\YAMN\src\main.cpp +[Check &mail (All Account)] +Sprawdź wiadomości e-mail +[Check &mail (This Account)] +Sprawdź wiadomości e-mail +[Launch application] +Włącz aplikacje +[YAMN] +Powiadomienia e-mail +[YAMN Account Folder] +Folder kont mailowych +[Check mail] +Sprawdź wiadomości e-mail +[Connect Fail] +Błąd połączenia +;file \plugins\YAMN\src\main.h +[YAMN: new mail message] +YAMN: nowa wiadomość e-mail +[YAMN: connect failed] +YAMN: połączenie nieudane +;file \plugins\YAMN\src\services.cpp +[Nick] +Nick +[No new mail message] +Brak nowych wiadomości e-mail +;file \plugins\YAMN\src\browser\badconnect.cpp +[%s - connection error] +%s - błąd połączenia +[An error occured. Error code: %d] +Błąd. Kod błędu: %d +[Unknown error] +Nieznany błąd +[ - connection error] + - błąd połączenia +;file \plugins\YAMN\src\browser\mailbrowser.cpp +[%s - %d new mail messages, %d total] +Konto: %s, Nowych wiadomości: %d, Łącznie: %d +[- new mail message(s)] +- nowych wiadomości E-mail +[%s : %d new mail message(s), %d total] +%s: nowych wiadomości: %d, Łącznie: %d +[%d new mail message(s), %d total] +Nowych wiadomości: %d, Łącznie: %d +[No new mail message, %d spam(s)] + +[Invalid] +Niewłaściwe +[Header] +Nagłówek +[Value] +Wartość +[Copy Selected] +Kopiuj zaznaczone +[Copy All] +Kopiuj wszystko +[Run application] +Uruchom aplikację +[Delete selected] +Usuń zaznaczone +[Select All] +Zaznacz wszystko +[From] +Od +[Subject] +Temat +[Size] +Rozmiar +[Date] +Data +[Do you really want to delete %d selected mails?] +Naprawdę chcesz usunąć %d zaznaczonych e-maili? +[Delete confirmation] +Potwierdzenie usunięcia +;file \plugins\YAMN\src\mails\mime.cpp +[Translate header error] + +[Part] +Część +;file \plugins\YAMN\src\proto\netlib.cpp +[%s connection] +Połączenie %s +;file \plugins\YAMN\src\proto\pop3\pop3comm.cpp +[Disconnected] +Rozłączony +[POP3 protocol (internal)] + +[Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.] +Powiadomienia o poczcie i przeglądarka dla Mirandy NG. Dołaczona obsługa POP3 +[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.] +Znaleziono nową wersję książki kont, niekompatybilną z tą wersją YAMN. +[YAMN (internal POP3) read error] +YAMN (wewnętrzny POP3) błąd odczytu +[Error reading account file. Account file corrupted.] +Błąd odczytu pliku konta. Plik konta uszkodzony. +[Memory allocation error while data reading] +Błąd alokacji pamięci podczas odczytu danych +[Reading file error. File already in use?] +Błąd odczytu pliku. Plik jest obecnie w użyciu? +[Error while copying data to disk occured. File in use?] +Błąd podczas kopiowania danych na dysk. Plik w użyciu? +[POP3 plugin- write file error] +Wtyczka POP3 - bład zapisu pliku +[Connecting to server] +Łączenie do serwera +[Entering POP3 account] +Wchodzenie na konto POP3 +[Searching for new mail message] +Przeszukiwanie skrzynki +[Reading body %s] +Odczytytwanie treści %s +[Reading new mail messages (%d%% done)] + +[Deleting requested mails] +Usuwanie wybranych wiadomości +[Deleting spam] +Usuwawanie spamu +[Memory allocation error.] +Błąd alokacji pamięci. +[Account is about to be stopped.] +Konto jest zatrzymywane. +[Cannot connect to POP3 server.] +Nie można połączyć się do serwera POP3. +[Cannot allocate memory for received data.] +Nie można zaalokować pamięci dla otrzymanych danych. +[Cannot login to POP3 server.] +Nie można zalogować się do serwera POP3 +[Bad user or password.] +Zła nazwa użytkownika lub hasło. +[Server does not support APOP authorization.] +Serwer nie wspiera autoryzacji APOP +[Error while executing POP3 command.] +Błąd podczas wykonywania polecenia POP3 +[Cannot connect to server with NetLib.] +Nie można podłączć się do serwera z NetLib. +[Cannot send data.] +Nie można wysłać danych. +[Cannot receive data.] +Nie można otrzymać danych. +[OpenSSL not loaded.] +OpenSSL niezaładowany. +[Windows socket 2.0 init failed.] +Błąd inicjalizacji Windows socket 2.0. +[DNS lookup error.] +Błąd wyszukiwania DNS. +[Error while creating base socket.] +Błąd podczas tworzenia bazowego socket'u. +[Error connecting to server with socket.] +Błąd podczas łączenia do serwera za pomocą socket'u. +[Error while creating SSL structure.] +Błąd podczas tworzenia struktury SSL. +[Error connecting socket with SSL.] +Błąd łączenia socket'u z SSL. +[Server rejected connection with SSL.] +Serwer odrzucił połączenie z SSL. +[Cannot write SSL data.] +Nie można zapisać danych SSL. +[Cannot read SSL data.] +Nie można odczytać danych SSL. +[Error %d-%d-%d-%d:] +Błąd %d-%d-%d-%d: +;file \plugins\YAMN\src\proto\pop3\pop3opt.cpp +[Network] +Protokoły +[Accounts] +Konta +[General] +Ogólne +[Plugins] +Wtyczki +[Popups] +Popupy +[No account selected] +Nie zaznaczono konta +[Time left to next check [s]: %d] +Czas do następnego sprawdzenia [s]: %d +[New Account] +Nowe konto +[Executables] + +[All Files] +Wszystkie pliki +[Select executable used for notification] +Wybierz plik wykonywalny używany do powiadomienia +[Dialog box error] + +[Failed] + +[Do you really want to delete this account?] +Na prawdę chcesz usunąć to konto? +[Delete account confirmation] +Potwierdzenie usunięcia konta +[Please wait while no account is in use.] +Proszę zaczekać, aż żadne konto nie będzie w użyciu. +[This is not a valid number value] +Ta wartość nie jest wartością liczbową +[Input error] +Błąd wejścia +[Please select application to run] +Proszę wybrać aplikację do uruchomienia +[Cannot allocate memory space for new account] +Nie można zaalokować pamięci dla nowego konta +[Memory error] +Błąd pamięci +[Account Test] +Test konta +[Account Test (failed)] +Test konta (nieudany) +[You have N new mail messages] +Masz N nowych wiadomości e-mail +[Connection failed message] +Wiadomośc o nieudanym połączeniu diff --git a/langpacks/polish/Plugins/YAPP.txt b/langpacks/polish/Plugins/YAPP.txt new file mode 100644 index 0000000000..ca927f82e6 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/YAPP.txt @@ -0,0 +1,156 @@ +#muuid {efd15f16-7ae4-40d7-a8e3-a411ed747bd5} +;============================================================ +; File: YAPP.dll +; Plugin: YAPP +; Version: 0.5.0.11 +; Authors: Scott Ellis +;============================================================ +[Yet Another Popup Plugin - Provides popup notification window services to other plugins.] +Yet Another Popup Plugin - Dostarcza usługi powiadomień popup do innych wtyczek. +;file \plugins\YAPP\res\yapp.rc +[Popup history] + +[Close] +Zamknij +[Case sensitive] + +[Default Timeout] +Czas oczekiwania +[Never timeout] +Brak opóźnienia +[Set timeout:] +Ustaw opóźnienie: +[Width:] +Szerokość: +[Maximum height:] +Wysokość: +[Options] +Opcje +[Opacity(%):] +Krycie (%): +[Border] +Obramowanie +[Round corners (window)] +Zaokrąglone rogi (okna) +[Preview] +Podgląd +[Transparent background] +Przeźroczyste tło +[Layout] +Układ +[Avatar size:] +Rozmiar: +[Disable when] +Wyłącz gdy +[Global hover] + +[Sidebar width:] +Boczny pasek: +[Text indent:] +Wcięcie tekstu: +[Padding:] +Wypełnienie: +[Round corners (avatar)] +Zaokrąglone rogi (awatara) +[Text colour:] +Kolor tekstu: +[Background colour:] +Kolor tła: +[Set timeout] + +[Timeout value (0 = default):] + +;file \plugins\YAPP\src\icons.cpp +[Popups are enabled] +Popupy są włączone +[Popups are disabled] +Popupy są wyłączone +[Popup History] +Historia popupów +;file \plugins\YAPP\src\notify_imp.cpp +[YAPP Popups] +Popupy YAMN +;file \plugins\YAPP\src\options.cpp +[Example] +Przykład +[The quick brown fox jumped over the lazy dog.] +Szybki, brązowy lis przeskoczył nad leniwym psem. +[Example With a Long Title] +Przykład z długim tytułem +[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.] +Szybki, brązowy lis przeskoczył nad leniwym psem. +[An avatar.] +Na awatarze. +[Bottom right] +Dolny prawy róg +[Bottom left] +Dolny lewy róg +[Top right] +Górny prawy róg +[Top left] +Górny lewy róg +[Icon on left] +Ikona po lewej +[Icon on right] +Ikona po prawej +[No time] +Bez czasu +[Time on left] +Czas po lewej +[Time on right] +Czas po prawej +[Time above avatar] +Czas powyżej awatara +[No avatar] +Brak awatara +[Left avatar] +Awatar po lewej +[Right avatar] +Awatar po prawej +[Status] +Status +[Full-screen app running] +Uruchomiona jest aplikacja pełnoekranowa +[No animate] +Brak animacji +[Horizontal animate] +Pozioma animacja +[Vertical animate] +Pionowa animacja +[You cannot set a default timeout of 0.\nValue has been reset.] + +[Error] +Błąd +[Popups] +Popupy +[Settings] +Ustawienia +[Classes] +Klasy +;file \plugins\YAPP\src\services.cpp +[Disable Popups] +Wyłącz popupy +[Enable Popups] +Włącz popupy +;file \plugins\YAPP\src\yapp.cpp +[Toggle Popups] +Włącz/wyłącz popupy +[First line] +Pierwsza linia +[Second line] +Druga linia +[Time] +Pokaż czas +[Background] +Tło +[Sidebar] +Boczny pasek +[Title underline] +Podkreślony tytuł +;file \plugins\YAPP\src\yapp_history_dlg.cpp +[Copy title to clipboard] +Kopiuj tytuł do schowka +[Copy message to clipboard] +Kopiuj wiadomość do schowka +[Copy timestamp to clipboard] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/YARelay.txt b/langpacks/polish/Plugins/YARelay.txt new file mode 100644 index 0000000000..7006b429ad --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/YARelay.txt @@ -0,0 +1,67 @@ +#muuid {01202e6a-c1b3-42e5-838a-3e497b31f38e} +;============================================================ +; File: YARelay.dll +; Plugin: YARelay +; Version: 0.1.0.1 +; Authors: Anar Ibragimoff +;============================================================ +[Forwards messages to some contact when you are not available.] + +;file \plugins\YARelay\res\yaRelay.rc +[Forward messages from...] + +[Everyone] + +[Contact] +Kontakt +[Forward when your status is...] + +[Offline] +Rozłaczony +[Online] +Połączony +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[Forward messages to...] + +[Template] +Szablon +[%u - user nick; %i - uin; %t - time; \r%d - date; %m - message] + +[Forwarding options] + +[Split message (%m)] + +[Send only first] + +[Max size of split part (chars)] + +[Mark received messages as 'read'] + +[Save sent messages in recipient's history] + +[split parts (0 = all)] + +[Note: Max size - it's a size of %m parameter] + +[Note: messages from this contact will not be forwarded] + +;file \plugins\YARelay\src\options.cpp +[!EVERYONE!] + +[!DON'T FORWARD!] + +[Plugins] +Wtyczki +[yaRelay] + diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Yahoo.txt b/langpacks/polish/Plugins/Yahoo.txt index 9e7436f96b..dc2bae8b69 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Yahoo.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Yahoo.txt @@ -1,7 +1,255 @@ -;=========================================================== -; File: yahoo.dll -; Module: Yahoo Protocol Beta/Nightly -; Versions: 0.9.26.0 -;=========================================================== -[Yahoo Protocol support via libyahoo2 library. \[Built: Jul 30 2011 18:41:05\]] -Wsparcie dla protokołu Yahoo dzięki bibliotece libyahoo2. (Utworzone: 30 czerw. 2011 18:41:05) \ No newline at end of file +#muuid {0aa7bfea-1fc7-45f0-906e-2a46b6e119cf} +;============================================================ +; File: Yahoo.dll +; Plugin: Yahoo +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: +;============================================================ +;file \protocols\Yahoo\res\Yahoo.rc +[Yahoo] + +[ID:] + +[Password:] +Hasło: +[Nick:] +Nick: +[Create a new Yahoo account using the Yahoo website] +Utwórz nowe konto Yahoo używając strony internetowej +[Expert] +Zaawansowane +[Use Yahoo Address Book (YAB)] +Użyj książki adresowej Yahoo (YAB) +[Show Avatars] +Pokaż awatary +[AutoLogin to Yahoo Website(s)] +Automatycznie loguj do Yahoo w przeglądarce +[Display Yahoo notifications] +Pokaż powiadomienia Yahoo +[Show Errors] +Pokaż błędy +[Yahoo Japan] + +[Create a new Yahoo account] +Utwórz nowe konto Yahoo +[Connection Settings] +Ustawienia połączenia +[Login server:] +Serwer: +[Port:] +Port: +[Reset] +Domyślne +[Yahoo Ignore List] +Lista ignorowania Yahoo +[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list ] +Ignoruj wszystkich spoza listy kontaktów +[Ignore only the people below: ] +Ignoruj tylko osoby z listy poniżej: +[&Add] +Dodaj +[&Remove] +Usuń +[Set Custom Status] +Ustaw niestandardowy status +[Show as busy] +Pokaż jako zajęty +[OK] +OK +[Cancel] +Anuluj +[Protocol:] +Protokół: +[Client:] +Klient: +[Chat Room Invitation Request] +Prośba o dołączenie do pokoju +[&Join] +Dołącz +[&Deny] +Odrzuć +[Denial Message] + +[Invitation Message] + +[Host] + +[Invite Buddy To Chat Room] +Zaproś znajomego do czatu +[Screen Name] +Wyświetlana nazwa +[&Invite] +Zaproś +[&Cancel] +Anuluj +[Invitation reason] +Powód zaproszenia +[Add] +Dodaj +;file \protocols\Yahoo\src\avatar.cpp +[Avatars] +Awatary +;file \protocols\Yahoo\src\chat.cpp +[[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s] + [Miranda] Masz zaproszenie do pokoju: %s wiadomością: %s +[%s denied invitation with message: %s] +%s odrzucił zaproszenie z wiadomością: %s +[Me] +Ja +[Others] +Inne +[&Invite user...] +Zaproś użytkownika... +[&Leave chat session] +Opuść pokój +[User &details] +Dane kontaktu +[User &history] +Historia użytkownika +[Join My Conference...] + +[No, thank you...] + +;file \protocols\Yahoo\src\icolib.cpp +[Main] +Ogólne +[Mail] + +[Profile] +Profil +[Refresh] +Odśwież +[Address Book] +Książka adresowa +[Set Status] +Ustaw status +[Calendar] +Kalendarz +;file \protocols\Yahoo\src\im.cpp +[Yahoo Error] +Błąd Yahoo +[The message send timed out.] +Przekroczono czas wysyłania wiadomości. +[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars] +Wiadomość jest za długa: Wiadomości Yahoo są ograniczone do 800 znaków UTF-8 +;file \protocols\Yahoo\src\links.cpp +[YAHOO Link Protocol] +Powiązanie protokołu YAHOO +;file \protocols\Yahoo\src\main.cpp +[YAHOO plugin HTTP connections] +Połączenie HTTP Yahoo +;file \protocols\Yahoo\src\options.cpp +[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect] +Wprowadzone zmiany wymagają ponownego połączenia z siecią Yahoo aby przyniosły efekt +[YAHOO Options] +Opcje YAHOO +[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.] +Musisz być połączony z Yahoo aby dodać kogoś do listy ignorowanych. +[Yahoo Ignore] +Yahoo - Ignoruj +[Please enter a valid buddy name to ignore.] +Podaj nazwę znajomego, którego chcesz ignorować. +[The buddy is already on your ignore list. ] +Ten znajomy już znajduje się na liście ignorowanych. +[You need to be connected to Yahoo to remove from the Ignore List.] +Musisz być połączony z Yahoo aby usunąć kogoś z listy ignorowanych. +[Please select a buddy on the ignore list to remove.] +Wybierz znajomego, którego chcesz usunąć z listy ignorowanych. +[Network] +Protokoły +[Account] +Konto +[Connection] +Połączenie +[Ignore List] +Lista ignorowania +;file \protocols\Yahoo\src\proto.cpp +[New E-mail available in Inbox] +Nowy e-mail w skrzynce +[%s plugin connections] +Połączenie %s +[ID] + +[Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo] +Podaj swój Yahoo ID w Opcje -> Protokoły -> Yahoo +[Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo] +Podaj swoje hasło Yahoo w Opcje -> Protokoły -> Yahoo +[Yahoo Login Error] +Błąd logowania Yahoo +;file \protocols\Yahoo\src\services.cpp +[You need to be connected to set the custom message] +Musisz być połączony, aby ustawić niestandardowy status +[You need to be connected to refresh your buddy list] +Musisz być połączony aby odświeżyć listę znajomych +[Set &Custom Status] +Ustaw niestandardowy status +[&Edit My Profile] +Edytuj profil +[&My Profile] +Mój profil +[&Yahoo Mail] +Mail Yahoo +[&Address Book] +Książka adresowa +[&Calendar] +Kalendarz +[Create Conference] +Utwórz konferencję +[&Show Profile] +Pokaż profil +;file \protocols\Yahoo\src\webcam.cpp +[[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)] + [Miranda] Masz zaproszenie do wideorozmowy. (obecnie nie obsługiwane) +;file \protocols\Yahoo\src\yahoo.cpp +[Calendar Reminder] +Przypomnienie o wydarzeniach +[%s has rejected your request and sent the following message:] +%s odrzucił(-a) twoją prośbę i wysłał(-a) tę wiadomość: +[Invalid Contact] + +[The id you tried to add is invalid.] + +[Unknown Error??.] +Nieznany błąd??. +[New Mail] +Nowy mail +[You Have %i unread msgs] +Masz %s nieprzeczytanych wiad. +[New Mail (%i msgs)] +Nowy mail (%i wiad.) +[From: %s\nSubject: %s] +Od: %s\nTemat: %s +[Yahoo System Message] + +[Yahoo Ping Error] +Błąd pingu Yahoo +[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.] +Nie można się zalogować do usługi Yahoo - nie rozpoznano nazwy użytkownika. Sprawdź czy poprawnie ją wpisałeś. +[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.] +Nie można się zalogować do usługi Yahoo - niepoprawne hasło. Sprawdź czy poprawnie wpisałeś nazwę użytkownika i hasło. +[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.] +Nie można zalogować się do usługi Yahoo. Twoje konto zostało zablokowane.\n Odwiedź %s aby je reaktywować. +[You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.] +Zostałeś wylogowany z usługi Yahoo, prawdopodobnie z powodu zduplikowanego loginu. +[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.] +Nie można połączyć się z usługą Yahoo. Sprawdź ustawienia serwera/portu i proxy. +[Could not log in, unknown reason: %d.] +Nie można się zalogować, nieznana przyczyna: %d. +[Unknown error %s] +Nieznany błąd %s +[Custom error %s] +Niestandardowy błąd %s +[%s is not available for the conference] +%s nie jest dostępny dla konferencji +[%s is already ignored] +%s jest już ignorowany +[%s is not in the ignore list] +%s nie jest na liście ignorowanych +[%s is in buddy list - cannot ignore ] +%s jest na liście znajomych - nie można go zignorować +[System Error: %s] +Błąd systemu: %s +[Server Connection Error: %s] +Błąd połączenia z serwerem: %s +[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.] +Nie można połączyć się z serwerem Yahoo. Sprawdź czy jesteś połączony z internetem i czy pager hosta i port zostały poprawnie wprowadzone. diff --git a/langpacks/polish/Plugins/YahooGroups.txt b/langpacks/polish/Plugins/YahooGroups.txt new file mode 100644 index 0000000000..a3f71449d4 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/YahooGroups.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +#muuid {2f3fe8b9-7327-4008-a60d-93f0f4f7f0f1} +;============================================================ +; File: YahooGroups.dll +; Plugin: Yahoo groups +; Version: 0.0.1.1 +; Authors: Cristian Libotean +;============================================================ +[This plugin imports and creates the Yahoo groups defined in Yahoo Messenger.] + +;file \plugins\YahooGroups\res\YahooGroups.rc +[Dialog] +Okno +[Move yahoo contacts to groups now] + +[Move Yahoo contacts automatically on startup] + +;file \plugins\YahooGroups\src\hooked_events.cpp +[Yahoo Groups] + +[Plugins] +Wtyczki +;file \plugins\YahooGroups\src\utils.cpp +[Notify] +Powiadomienia +[Warning] +Ostrzeżenie diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ZeroNotify.txt b/langpacks/polish/Plugins/ZeroNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..90729474b4 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/ZeroNotify.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +#muuid {47d489d3-310d-4ef6-bd05-699fffd5a4aa} +;============================================================ +; File: ZeroNotify.dll +; Plugin: Zero notifications +; Version: 0.0.0.5 +; Authors: bidyut, Maat +;============================================================ +[Adds options to automatically disable notifications when a protocol is in a certain status.] +Dodaje opcje automatycznego wyłączania powiadomień gdy protokół ma określony status. +;file \plugins\ZeroNotification\res\ZeroNotify.rc +[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)] + +[No sounds when:] +Brak dźwięku gdy: +[No SysTray blink when:] +Brak pow. w zasobniku: +[No CLIST blink when:] +Brak pow. na liście: +;file \plugins\ZeroNotification\src\common.h +[Disable &Sounds] +Wyłącz dźwięki +[Enable &Sounds] +Włącz dźwięki +;file \plugins\ZeroNotification\src\main.cpp +[Zero Notifications] +Zero powiadomień +[Plugins] +Wtyczki diff --git a/langpacks/polish/Plugins/actman.txt b/langpacks/polish/Plugins/actman.txt deleted file mode 100644 index bb278fec7e..0000000000 --- a/langpacks/polish/Plugins/actman.txt +++ /dev/null @@ -1,259 +0,0 @@ -;============================================================ -; Module: actman.dll -; Plugin: ActionManager -; Versions: 0.2.0.1 -;============================================================ -[Clipboard] -Notatnik -[Contact window] -Okno kontaktu -[Text insert] -Umieść tekst -[vars] -Zmienne -[Result action] -Wynik akcji -[Window option] -Opcje okna -[Show in popup] -Pokaż w popupie -[Start hidden] -Startuj schowany -[Show in messagebox] -Pokaż w oknie -[Start maximized] -Startuj zmaksymalizowany -[Continued] -Kontynuacja -[Parallel] -Równoległy -[Insert into message] -Umieść w wiadomości -[parameter] -parametry -[Process time, ms] -Czas procesu, ms -[No Description] -Brak opisu -[Process options] -Opcje procesu -[Do not show] -Nie pokazuj -[Current path] -Obecna ścieżka -[Start normal] -Startuj normalnie -[last result] -ostatni wynik -[Link to action] -Link do akcji -[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services] -Plugin to manager skrótów do otwierania okna kontaktu, wstawiania tekstu, uruchamiania programu i wywoływania usług -[Action manager] -Manager akcji -[Copy to] -Kopiuj do -[Paste from as] -Wklej z -[Variables (below)] -Zmienne (poniżej) -[Variables script] -Skrypt zmiennych -[Other Action groups] -Inne grupy akcji -[Operation] -Operacja -[Last result] -Ostatni wynik -[Own settings] -Własne ustawienie -[Message title] -Tytuł wiadomości -[Message text] -Tekst wiadomości -[OK, Cancel] -OK, Anuluj -[Abort, Retry, Ignore] -Przerwij, Gotów, Ignoruj -[Yes, No, Cancel] -Tak, Nie, Anuluj -[Yes, No] -Tak, Nie -[Retry, Cancel] -Gotów, Anuluj -[Result as integer] -Wynik jako liczba całkowita -[Keep Last Result] -Trzymaj ostatni wynik -[Keep handle only] -Trzymaj tylko nazwę -[Variables mark] -Zmienne znaku -[C&ancel] -A&nuluj -[Structure Editor] -Edytor struktury -[Result as structure] -Wynik jako struktura -[Pointer to bytes] -Wskaźnik do bajtów -[Pointer to words] -Wskaźnik do słowa -[Data length] -Dane dotyczące długości -['' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter] -'' w nazwie usługi zostaną zastąpione nazwą protokołu dla kontaktu obsługującego parametr -[Paste from] -Wklej z -[Service result] -Wynik usługi -[Free memory] -Wolna pamięć -[Integer] -Typ całkowity -[Append] -Dodaj -[Append data to file] -Dołączanie danych do pliku -[Choose action] -Wybierz akcje -[A&ppend] -D&odaj -[Action "$" exists, do you want to rewrite it?] -Akcja "$" istnieje, czy chcesz ją nadpisać? -[Text replacing\r\nby last result\r\n\r\nText replacing\r\nby parameter] -Tekst zastępczy\r\nostatni wynik\r\n\r\nTekst zastępczy\r\nparametr -[Text replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8] -Tekst zastępczy\r\nostatni wynik\r\n\r\nPowrót:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCOFNIJ\t= 2\r\nANULUJ\t= 3\r\nGOTÓW\t= 4\r\nIGNORUJ\t= 5\r\nTAK\t= 6\r\nNIE\t= 7\r\nZAMKNIJ\t= 8 -[Don't use Variables] -Nie używaj zmiennych -[Contact list format] -Format listy kontaktów -[Active accounts only] -Tylko aktywuj konto -[Dropdown list format] -Format rozwijanej listy -[Apply format] -Zatwierdź format -[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros] -Możesz użyć %name%, %uid%, %account% i %group% -[Choose Contact] -Wybierz kontakt -[Open contact window] -Otwórz okno kontaktu -[Call service] -Wywołanie usługi -[Service name] -Nazwa usługi -[Reload] -Przeładuj -[Execute program] -Uruchom program -[Start minimized] -Startuj zminimalizowany -[Program path] -Ścieżka do programu -[Insert text] -Umieść tekst -[Message window] -Okno wiadomości -[Text to insert] -Tekst do umieszczenia -[not defined] - -[Structure] -Struktura -[structure] -struktura -[number value] -wartość -[current contact] -obecny kontakt -[Program args] -Argument -[MessageBox] -Okno komunikatu -[Toolbar buttons] -Przyciski paska narzędzi -[Main menu item] -Element menu głównego -[Contact menu item] -Element menu kontaktu -[Use Variables] -Użyj zmiennych -[Signed value] -Podpisana wartość -[Parameter] -Parametr -[Manual] -Manualne -[JUMP] -SKOCZ -[BREAK] -PRZERWA -[NOP] -BRAK OPERCJI -[Use Byte array/pointer for ANSI strings\n\Use Word array/pointer for Unicode strings\n\n\$## replaces by byte with hex value ##\n\$#### replaces by word with hex value #### (for Unicode strings only)\n\n\All data length calculating in bytes] -Użyj Bajt array/pointer dla stringów ANSI\n\Użyj tablicy/wskaźnika Word dla stringów Unicode\n\n\$## zastąpione przez bajt z wartością szesnastkową ##\n\$#### zastąpione przez bajt z wartością szesnastkową #### (tylko dla stringów Unicode)\n\n\Wszystkie obliczenia długości danych w bajtach -[Event] -Zdarzenie -[New] -Nowy -[Delete] -Usuń -[Action list] -Lista akcji -[Where to use] -Użycie -[CList Modern toolbar] -Pasek zadań Clist Modern -[TabSRMM toolbar] -Pasek zadań TabSRMM -[Tray menu] -Menu w zasobniku systemowym -[Normal button tooltip] -Normalny przycisk na pasku zadań -[Pressed button tooltip] -Wciśnięty przycisk na pasku zadań -[Show only if variables return 1] -Pokaż tylko gdy wynik wynosi 1 -[Menu item name:] -Nazwa w menu: -[2 state button/item] -Podwójny przycisk -[Repeat] -Powtórz -[Repeat, times] -Powtórz, razy -[Interval] -Przedział -[Break on non-zero result] -Przerwij jeśli wynik jest inny niż 0 -[Send event on start time] -Wyślij zdarzenie w czasie startu -[Send event just once] -Wyślij zdarzenie tylko raz -[Since/after] -Od/po -[Use Actions] -Użyj akcji -[Scheduler] -Harmonogram -[Root popup:] -Źródło: -[Core Hotkey] -Skróty -[Registered actions] -Zarejestrowane akcje -[Menu icons] -Ikony menu -[Starting after] -Startuj po -[Starting from] -Startuj od -[Start immediately] -Startuj natychmiast -[Hooks] -Haki API -[Save button/item state] -Zapisz stan przycisku \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Plugins/advaimg.txt b/langpacks/polish/Plugins/advaimg.txt deleted file mode 100644 index c435197897..0000000000 --- a/langpacks/polish/Plugins/advaimg.txt +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -;============================================================ -; Module: advaimg.dll -; Plugin: Provides generic image services for Miranda IM -; Versions: 0.10.0.1 -;============================================================ -[Generic image services for Miranda IM] -Usługa obrazków dla Mirandy IM \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Plugins/assocmgr.txt b/langpacks/polish/Plugins/assocmgr.txt deleted file mode 100644 index 1a3771d004..0000000000 --- a/langpacks/polish/Plugins/assocmgr.txt +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -;============================================================ -; Module: assocmgr.dll -; Plugin: File Association Manager -; Versions: 0.1.1.3 -;============================================================ -[Associations] -Powiązania -[Associations for Miranda IM] -Powiązania dla Mirandy IM -[Miranda IM and its plugins are capable to handle the following\nfile types and website links:] -Zawarte w Mirandzie IM protokoły, typy plików oraz łączy będą obsługiwane przez program: -[&Enable] -Włącz -[&Disable] -Wyłącz -[Extensions] -Rozszerzenie -[Miranda IM is run automatically when the computer is started.] -Miranda IM będzie automatycznie uruchamiana podczas startu. -[Miranda IM is not run automatically when the computer is started.] -Miranda IM nie będzie automatycznie uruchamiana podczas startu. -[ files] - pliki -[&Defaults] -Domyślne -[Only associate with Miranda IM while it is &running] -Powiąż tylko podczas działania Mirandy IM -[Associations are available] -Dostępne powiązania -[The settings can be modified later on again in Options > Services > Associations] -Opcje mogą być ustawione ponownie w Opcje -> Usługi -> Powiązania -[Registered associations for Miranda IM:] -Zarejestrowane powiązania dla Mirandy IM -[&Start Miranda IM automatically when the Computer starts (using current profile)] -Automatyczny start Mirandy IM wraz z startem Komputera (użyj bieżącego profilu) -[File Types] -Typy plików -[URLs on Websites] -Linki w przeglądarce -[AIM Link Protocol] -Powiązanie protokołu AIM -[File Association Error] -Błąd powiązań -[Gadu-Gadu Link Protocol] -Powiązanie protokołu Gadu-Gadu -[Jabber Link Protocol] -Powiązanie protokołu Jabbera -[Yahoo Link Protocol] -Powiązanie protokołu Yahoo -[MSN Link Protocol] -Powiązanie protokołu MSN -[ICQ Link Shortcut] -Powiązanie protokołu ICQ -[Xfire Link Protocol] -Powiązanie protokołu xFire -[URL Protocol] -Link protokołu -[Applications] -Aplikacje -[DefaultIcon] -Domyślne ikony -[Extension] -Rozszerzenie -[&Add to Contact List...] -Dodaj do listy kontaktów... -[Miranda IM could not open file] -Miranda IM nie mogła otworzyć pliku -[Miranda IM could not open URL] -Miranda IM nie mogła otworzyć linku -[Miranda IM Database] -Baza danych IM -[The File Association Manager Plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.] -Manager powiązań nie może zostać załadowany. Plugin działa w wersji %hs lub późniejszej. -[%hs files] -%hs plików -[Autostart Error] -Błąd autostartu -[EditFlags] -Edytuj flagi -[File Types Extension] -Rozszerzenie typu plików -[File Types Section Info] -Sekcja info typu plików -[Access failed:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u)] -Brak dostępu:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u) -[SupportedTypes] -Obsługiwane pliki -[Trusted Protocols] -Zaufane protokoły -[File Association Manager] -Manager powiązań protokołów -[Handles file type associations and URLs like aim, ymsgr, xmpp, wpmsg, gg, tlen.] -Obsługuje powiązania z plikami oraz linki w protokołach aim, ymsgr, xmpp, wpmsg, gg, tlen. \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Plugins/db_autobackups.txt b/langpacks/polish/Plugins/db_autobackups.txt deleted file mode 100644 index 4be9902adf..0000000000 --- a/langpacks/polish/Plugins/db_autobackups.txt +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: db_autobackups.dll -; Module: DB AutoBackups -; Versions: 0.0.0.8 -;============================================================ -[Backup Profile] -Kopia zapasowa profilu -[Automatic Backups] -Automatyczne kopie zapasowe -[When Miranda starts] -Twórz podczas uruchamiania Mirandy -[When Miranda exits] -Twórz podczas wyłączania Mirandy -[Periodically:] -Twórz okresowo: -[Every:] -Twórz co: -[Number of backups to keep:] -Liczba trzymanych kopii zapasowych: -[Backup to folder:] -Zapisuj kopie do folderu: -[Disable progress bar] -Wyłącz okienko ze wskaźnikiem postępu kopiowania -[Disable Popups] -Wyłącz popupy -[Backup NOW] -Zrób TERAZ kopię -[Backup in Progress] -Tworzenie kopii zapasowej... -[Copying database file...] -Kopiowanie pliku bazy danych... -[Go to the "Customize -> Folders" to change settings] -Idź do Personalizacja -> Foldery aby zmienić ustawienia -[Site:] -Strona: -[Backup Folder] -Folder kopii zapasowych -[Database encryption] -Szyfrowanie -[DB Autobackuper default plugins for SecuredMMAP DataBase] -Standardowy plugin DB Autobackupera dla SecuredMMAP DataBase \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Plugins/dbx_mmap_sa.txt b/langpacks/polish/Plugins/dbx_mmap_sa.txt deleted file mode 100644 index 9f839b0abb..0000000000 --- a/langpacks/polish/Plugins/dbx_mmap_sa.txt +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: dbx_mmap.dll, dbx_mmap_sa.dll -; Module: Miranda mmap database driver, Miranda SecuredMMAP database driver -; Versions: 0.9.26.0, 0.7.5.4 -;============================================================ -[Disk is full. Miranda will now shutdown.] -Dysk jest pełny. Miranda zostanie zamknięta. -[Database failure. Miranda will now shutdown.] -Awaria bazy danych. Miranda zostanie zamknięta. -[Database Error] -Błąd bazy danych. -[Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DBTool. Please download it from http://www.miranda-im.org. Miranda will now shutdown.] -Miranda wykryła błąd w Twojej bazie danych. Może być naprawiony przez DBTool. Pobierz go http://www.miranda-im.org. Miranda zostanie zamknięta. -[Database Panic] -Panika bazy danych -[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] -System bezpieczeństwa uniemożliwia złośliwe zmiany i będzie ostrzegał przed zmianami, które nie wiadomo czy są bezpieczne. -[Set password] -Ustaw/Zmień hasło -[Save Profile As...] -Zapisz Profil w... -[Database backuped] -Kopia zapasowa utworzona -[Crypto modules not found] -Moduł szyfrujący nie został odnaleziony. -[Crypto module doesnt chosen, using first found] -Moduł szyfrowania nie został wybrany, użyć pierwszego znalezionego? -[Notice] -Powiadomienie -[Please enter your new password] -Proszę wpisać twoje nowe hasło. -[Login to Miranda IM] -Logowanie do Mirandy IM -[Please enter password for] -Proszę wpisać hasło dla: -[Old password] -Stare hasło do profilu: -[New password] -Nowe hasło do profilu: -[Wrong password!] -Złe hasło! -[Too many errors!] -Zbyt wiele błędów! -[Password is too short!] -Hasło jest za krótkie! -[Passwords doesnt match!] -Hasła nie są jednakowe! -[Rotating backup files...] -Przygotowanie plików do skopiowania... -[Backup progress] -Tworzenie kopii zapasowej profilu... -[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact. Enhanced modification with Encoding and Autobackups] -Zapewnia obsługę bazy danych Mirandy: ustawień globalnych, kontaktów, historii, ustawień dla każdego kontaktu z osobna. Wersja zmodyfikowana z szyfrowaniem i automatycznymi kopiami zapasowymi -[Database AutoBackups] -Automatyczne kopie zapasowe bazy danych -[Database Features] -Funkcje bazy danych -[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] -Zapewnia obsługę bazy danych Mirandy: ustawień globalnych, kontaktów, historii, ustawień dla każdego kontaktu z osobna. -;[Secure alghoritm developed in russian universities ] -;Bezpieczny algorytm opracowany na rosyjskich uniwersytetach -;[Old, very easy to crack stream cipher] -;Stary, bardzo łatwy do złamania algorytm szyfrujący \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Plugins/facebook.txt b/langpacks/polish/Plugins/facebook.txt deleted file mode 100644 index a2088cfeec..0000000000 --- a/langpacks/polish/Plugins/facebook.txt +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: facebook.dll -; Module: Facebook -; Versions: 0.1.2.0 -;============================================================ -[Mind] -Myśl -[Facebook Icon] -Facebook -[Clear] -Wyczyść -[&Clear] -Wyczyść -[Share] -Wyślij -[Mind...] -Wyślij myśl... -[Account && Integration] -Integracja z kontem -[Enable notifications] -Włącz powiadomienia -[Enable feeds] -Włącz nagłówki -[Create a new Facebook account] -Stwórz nowe konto na Facebooku -[Advanced Settings] -Ustawienia zaawansowane -[Default group for newly added contacts:] -Domyślna grupa dla nowo dodanych kontaktów: -[User-Agent:] -Agent -[Info Dialog] -Okno informacyjne -[Set Facebook status through Miranda status] -Ustaw status na Facebooku poprzez status Mirandy -[Enable logging for debugging purposes] -Włącz logowanie w celu debugowania -[Show cookies] -Pokaż 'cookies' -[Login error, probably bad login credentials.] -Błąd logowania, sprawdź login i hasło. -[Something happened to Facebook. Maybe there was some major update or you have Facebook Lite set as default.] -Coś się stało na Facebooku. Może było kilka poważnych aktualizacji lub masz Facebook Lite ustawiony jako domyślny. -[Currently only Live Feed is available. Real-time notifications will be introduced as soon as possible.] -Chwilowo wpisywanie myśli jest dostępne tylko poprzez interfejs www. Funkcjonalność zostanie przywrócona tak szybko jak to możliwe. -[Set Facebook "What's on my mind" status through Miranda status] -Ustaw "Moją myśl" poprzez status Mirandy IM -[Sample event] -Próbne zdarzenie -[New notification] -Nowe powiadomienie -[Use balloon notifications in system tray instead of popups] -Użyj baloników systemowych w zasobniku zamiast popupów -[News feeds] -Nowe kanały -[Other events] -Inne zdarzenia -[Client notifications] -Powiadomienia klienta -[Request following types of News Feed items] -Wyświetlaj kanał -[Most Recent] -Najnowsze -[Status Updates] -Zmiany statusu -[Top News] -Nowości -[Force secure (HTTPS) connection] -Wymuś szyfrowane połączenie (HTTPS) -[Automatically close chat windows on website] -Automatycznie zamknij okno czatowe na stonie web -[Post Miranda statuses to Wall] diff --git a/langpacks/polish/Plugins/mRadio.txt b/langpacks/polish/Plugins/mRadio.txt index 3be1784043..f529aed826 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/mRadio.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/mRadio.txt @@ -1,149 +1,195 @@ -;============================================================ -; File: mradio.dll -; Module: mRadio, mRadio Mod -; Versions: 0.0.1.7 -;============================================================ -[mRadio volume control] -Pasek głośności mRadio -[Import File] -Importuj z pliku -[Frame background] -Tło ramki -[Mute] -Wycisz -[BASS library path (empty for default)] -Ścieżka biblioteki BASS (domyślnie puste) -[Add Station] -Dodawanie stacji -[Station Name] -Nazwa stacji -[Station URL (required)] -URL do stacji (wymagany) -[Add station] -Dodaj stacje -[To list] -Do listy -[Genre] -Gatunek -[To INI] -Do pliku -[Play from first] -Graj jako pierwszy -[OFF] -Wył. -[Record path] -Zapisz do: -[Volume] -Głośność -[Use EAX] -Włącz EAX -[Continuous record] -Ciągłe nagrywanie -[Autoconnect last station] -Włącz ostatnio graną stacje -[Offline station as Offline] -Wyłączona stacja jako Rozłączona -[Generic] -Ogólny -[Padded Cell] -Wyściełana cela -[Room] -Pokój -[Bathroom] -Łazienka -[Living Room] -Duży pokój -[Stone Room] -Pomieszczenie z kamienia -[Auditorium] -Audytorium -[Concert Hall] -Sala koncertowa -[Cave] -Jaskinia -[Hallway] -Hangar -[Arena] -Arena -[City] -Miasto -[Carpeted Hallway] -Hol wyłożony wykładziną -[Stone Corridor] -Korytarz z kamienia -[Alley] -Alejka -[Forrest] -Las -[Mountains] -Góry -[Quarry] -Kamieniołom -[Plain] -Równiena -[Parking Lot] -Parking -[Sewer Pipe] -Kanalizacja ściekowa -[Under Water] -Pod wodą -[Drugged] -Przygłuszony -[Dizzy] -Przestrzeny -[Psychotic] -Psychotyczny -[connecting] -Łączenie... -[aborting] -Zatrzymano -[mRadio Mod] -Protokół mRadio -[Shuffle playlist] -Tasuj playliste -[Status message template] -Szablon Statusu -[Export All] -Eksportuj wszystko -[Equalizer presets] -Ustawienia poczatkowe Eq. -[Start broadcasting] -Graj -[Stop broadcasting] -Stop -[Start record] -Nagrywaj -[Stop record] -Przerwij nagrywanie -[Record] -Zgrywanie -[Loop single media] -Pętla jednego utworu -[Broadcast ON] -Graj -[Broadcast OFF] -Przerwij granie -[Add EQ preset] -Dodaj ustawienie EQ -[Delete EQ preset] -Usuń ustawienie EQ -[Start/Stop Record] -Nagrywaj/Przerwij nagrywanie -[Start/Stop broadcasting] -Graj/Stop -[Technical] -Techniczne -[Station URL] -URL stacji: -[Forced Mono] -Wymuś Mono -[Tries to connect] -Prób łączenia -[Play/Pause] -Odtwarzanie/Pauza -[%s server connection] -Połączenie %s -[Play Station] -Odtwórz -[This plugin plays and records Internet radio streams. Also local media files can be played.] -Ta wtyczka odtwarza i nagrywa strumienie audycji radiowych z Internetu. Potrafi także odtwarzać pliki lokalne. \ No newline at end of file +#muuid {eebc474c-b0ad-470f-99a8-9dd9210ce233} +;============================================================ +; File: mradio.dll +; Module: mRadio, mRadio Mod +; Versions: 0.0.2.1 +; URL:http://awkward.mirandaim.ru +;============================================================ +[This plugin plays and records Internet radio streams. Also local media files can be played.] +Ta wtyczka odtwarza i nagrywa strumienie audycji radiowych z Internetu. Potrafi także odtwarzać pliki lokalne. +[mRadio Mod] +Protokół mRadio +[REC] + +[Cave] +Jaskinia +[Arena] +Arena +[Genre] +Gatunek +[Plain] +Równiena +[Alley] +Alejka +[Dizzy] +Przestrzeny +[Generic] +Ogólny +[Bathroom] +Łazienka +[Parking Lot] +Parking +[Stone Corridor] +Korytarz z kamienia +[Sewer Pipe] +Kanalizacja ściekowa +[Auditorium] +Audytorium +[Carpeted Hallway] +Hol wyłożony wykładziną +[Play from first] +Graj jako pierwszy +[Shuffle playlist] +Tasuj playliste +[Loop single media] +Pętla jednego utworu +[Station Name] +Nazwa stacji +[Timeout, ms (5000)] + +[PreBuf, % (75%)] + +[Hallway] +Hangar +[Mountains] +Góry +[Use EAX] +Włącz EAX +[Under Water] +Pod wodą +[Station URL (required)] +URL do stacji (wymagany) +[To INI] +Do pliku +[Buffer, ms (5000)] + +[Add station] +Dodaj stacje +[Add Station] +Dodawanie stacji +[Bitrate] +Szybkość +[Stone Room] +Pomieszczenie z kamienia +[Living Room] +Duży pokój +[Drugged] +Przygłuszony +[Record path] +Zapisz do: +[Padded Cell] +Wyściełana cela +[Autoconnect last station] +Włącz ostatnio graną stacje +[Concert Hall] +Sala koncertowa +[Psychotic] +Psychotyczny +[Forrest] +Las +[To list] +Do listy +[Hangar] + +[Offline station as Offline] + +[Protocol depending status] +Status zależny od protokołu +[Continuous record] +Ciągłe nagrywanie +[Quarry] +Kamieniołom +[Sorry!] + +[BASS.DLL not found!] +BASS.dll nie odnaleziony! +[Station] +Stacja +[Custom INI file] +Niestandardowy plik INI +[Radio station URL] +Link do stacji radiowej +[Start record] +Nagrywaj +[Stop record] +Przerwij nagrywanie +[Currently played URL] +Aktualnie odtwarzany URL +[Current stream title] +Aktualny tytuł strumienia +[Station/playlist URL] +Stacja/plik playlisty +[Currently used decoder] +Aktualnie używany kodek +[connecting] +Łączenie... +[aborting] +Zatrzymano +[Can't initialize device] + +[Can't connect to net. Please, clear 'Work offline' option in Internet settings] + +[Start broadcasting] +Graj +[Stop broadcasting] +Stop +[Start/Stop broadcasting] +Graj/Stop +[Start/Stop Record] +Nagrywaj/Przerwij nagrywanie +[Record] +Zgrywanie +[Status message template] +Szablon opisu +[Equalizer presets] +Ustawienia poczatkowe Eq. +[Export All] +Eksportuj wszystko +[Current status] +Aktualny status +[Broadcast ON] +Graj +[Broadcast OFF] +Przerwij granie +[Add EQ preset] +Dodaj ustawienie EQ +[Delete EQ preset] +Usuń ustawienie EQ +[BASS library path (empty for default)] +Folder docelowy BASS (domyślnie puste) +[Tries to connect] +Prób łączenia +[Mute] +Wycisz +[mRadio volume control] +Pasek głośności mRadio +[Import File] +Importuj z pliku +[Play Station] +Odtwórz +[Forced Mono] +Wymuś Mono +[Play/Pause] +Odtwarzaj/Pauza +[Oops! BASS error] + +[Mute with Miranda] +Wycisz z Mirandą +[Advanced] +Zaawansowane +[Stop] + +[Play] +Graj +[Frame background] +Tło ramki +[OFF] +Wył. +[Volume] +Głośność +[Device list] + +[Equalizer] + +[New] +Nowy diff --git a/langpacks/polish/Plugins/mTextControl.txt b/langpacks/polish/Plugins/mTextControl.txt new file mode 100644 index 0000000000..57e8555a1e --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/mTextControl.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +#muuid {69b9443b-dc58-4876-ad39-e3f418a133c5} +;============================================================ +; File: mTextControl.dll +; Plugin: Miranda text control +; Version: 0.8.0.1 +; Authors: Merlin_de, Victor Pavlychko +;============================================================ +[Provides text render API for different plugins.] +Zapenia obsługę API renderowania tekstów dla różnych wtyczek. diff --git a/langpacks/polish/Plugins/simplear.txt b/langpacks/polish/Plugins/simplear.txt deleted file mode 100644 index 43fd762d08..0000000000 --- a/langpacks/polish/Plugins/simplear.txt +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: simplear.dll -; Module: Simple Auto Replier -; Versions: 2.0.2.2 -;============================================================ -[Disable Auto&reply] -Wyłącz Auto odpowiedź -[Enable Auto&reply] -Włącz Auto odpowiedź -[Enable Auto Replier] -Włącz Auto Replier -[No-repeat Interval:] -Nie powtarzaj przez: -[Reply Message Heading:] -Nagłówek odpowiedzi: -[Dear %user%, the owner left the following message:] -Drogi %user%, właściciel pozostawił następującą wiadomość: -[Reply Message when] -Odpowiedz kiedy: -[I am currently away. I will reply to you when I am back.] -Jestem obecnie niedostępny. Odezwę się jak wrócę. -[I am currently very busy and can't spare any time to talk with you. Sorry...] -Jestem obecnie bardzo zajęty i nie mogę rozmawiać. Przepraszam... -[I am not available right now.] -Nie jestem w tej chwili dostępny. -[I am now doing something, I will talk to you later.] -Coś tam robię. Odezwę się później. -[I am on the phone right now. I will get back to you very soon.] -Rozmawiam przez telefon. Wkrótce wrócę. -[I am having meal right now. I will get back to you very soon.] -W tej chwili jem. Wkrótce wrócę. -[Turn on Autoanswer] -Włącz Auto odpowiedź -[Turn off Autoanswer] -Wyłącz Auto odpowiedź -[&Default] -Domyślne -[mins] -minut \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Plugins/simplestatusmsg.txt b/langpacks/polish/Plugins/simplestatusmsg.txt deleted file mode 100644 index ca16b36aea..0000000000 --- a/langpacks/polish/Plugins/simplestatusmsg.txt +++ /dev/null @@ -1,155 +0,0 @@ -;============================================================ -; File: simplestatusmsg.dll -; Module: Provides a simple way to set status and away messages -; Versions: 1.9.0.3 -;============================================================ -[%s Message (%s)] -Opis - %s (%s) -[Failed to retrieve %s message.] -Błąd w odzyskiwaniu opisu %s. -[Open Status Message Dialog] -Otwórz okno zmiany statusu -[] - -[%s Status Message: %s] -%s opis statusu: %s -[Co&py to Clipboard] -Ko&piuj do schowka -[%s Status Message: %s] -%s opis statusu: %s -[Retrieving status message for %s...] -Pobieranie opisu dla %s... -[Copy %s Message] -Kopiuj opis %s -[Copy Away Message] -Kopiuj opis kontaktu -[Recent Message] -Ostatni opis -[Predefined Message] -Ulubiony opis -[Add to Predefined] -Dodaj do ulubionych -[Clear History] -Wyczyść historię -[Change Status Message] -Zmień opis... -[Status Message...] -Zmień opis... -[More variables...] -Więcej zmiennych... -[Status on Startup] -Status po uruchomieniu -[Set status after] -Ustaw status po: -[miliseconds] -milisekundach -[Protocol:] -Protokół: -[] - -[Independent setting for each protocol] -Niezależne ustawienia dla każdego protokołu -[Pop up dialog asking for status message] -Pokazuj okno ustawiania opisu -[Apply to all] -Ustaw wszędzie -[Max length:] -Maks. długość: -[Pop up dialog box] -Pokazuj okienko -[Do not set status message] -Nie ustawiaj opisu -[Always set the same message] -Zawsze ustawiaj taki sam opis -[Pop up dialog asking for new message] -Pokazuj okno nowego opisu -[Set an empty message] -Ustaw pusty opis -[Use default message] -Użyj domyślnego opisu -[Use last message] -Użyj ostatniego opisu -[Use last message set for this status] -Użyj ostatniego opisu dla tego statusu -[Set the following message:] -Ustaw następujący opis: -[Put default message in message list] -Umieść domyślny opis na liście opisów -[Show status list] -Pokaż listę statusów -[Show status profiles in status list] -Pokaż profile na liście statusów -[Show icons in status list] -Pokaż ikony na liście statusów -[Show icons in message list] -Pokaż ikony na liście opisów -[Buttons:] -Przyciski: -[Show next to cancel button] -Pokaż obok przycisku Anuluj -[Flat, next to cancel button] -Płaskie, obok przycisku Anuluj -[Show in message list] -Pokaż na liście opisów -[Store up to] -Zachowaj -[recent messages (0 = disable)] -ostatnich opisów (0 = wyłacz) -[Automatically close dialog window after] -Zamykaj automatycznie okno po -[Check for winamp song change every] -Sprawdzaj utwór w Winampie co -[Leave last played track's title after exiting the player] -Pozostaw tytuł ostatnio słuchanego utworu po wyłączeniu odtwarzacza -[Set random status message every] -Ustaw losowy opis co -[Remember last dialog window position] -Pamiętaj i przywracaj ostatnią pozycję okna -[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages] -Usuń znaki nowej linii (CR = '\\r' = #0D) z opisu -[Show 'Copy Away Message' item in contact menu] -Pokaż element 'Kopiuj opis' w menu kontaktu -[Show 'Status Message...' item in status menu] -Pokaż element 'Zmień opis...' w menu statusu -[recent messages.] -ostatnich wiadomości. -[Always set this message:] -Zawsze pokazuj tą wiadomość: -[Show 'Copy Away Message' item in contact menu.] -Pokaż "Kopiuj opis" w menu kontaktu. -[* These setting may not work with some plugins.] -* Te opcje mogą nie działac z niektorymi pluginami. -[Clear History] -Wyczyść historię -[Clear Predefined] -Wyczyść ulubione -[Are you sure you want to clear status message history?] -Czy na pewno chcesz wyczyścić historię opisów? -[Confirm clearing history] -Potwierdź wyczyszczenie historii -[Are you sure you want to clear predefined status messages?] -Czy na pewno chcesz wyczyścić ulubione opisy? -[Confirm clearing predefined] -Potwierdź wyczyszczenie ulubionych -[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.] -* Ta opcja jest dostępna tylko przy aktywnej wtyczce StartupStatus. -[* Your contact list plugin doesn't support this feature. Try another one.] -* Twoja wtyczka listy kontaktów nie obsługuje tej opcji. Spróbuj na innej. -[Do not change status message] -Nie zmieniaj opisu -[Check for winamp song change every] -Sprawdzaj zmiany utworów w winampie -[Set random status message every] -Ustaw losowy opis -[Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu] -Pokaż 'Otwórz link z opisu' w menu kontaktu -[Update variables in status messages every] -Aktualizuj zmienne w opisie co -[&Go to URL in %s Message] -Otwórz link z opisu -[&Go to URL in Away Message] -Otwórz link z opisu -[Go to URL in Away Message] -Otwórz link z opisu -[Provides a simple way to set status and away messages] -Umożliwia zmianę statusu i opisów w prosty sposób \ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Plugins/wbOSD.txt b/langpacks/polish/Plugins/wbOSD.txt new file mode 100644 index 0000000000..58dfbeb17c --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/wbOSD.txt @@ -0,0 +1,68 @@ +#muuid {fc718bc7-abc8-43cd-aad9-761614617738} +;============================================================ +; File: wbOSD.dll +; Plugin: WannaBe OSD +; Version: 0.2.1.0 +; Authors: Andrej Krutak +;============================================================ +[Shows new message/status change info using onscreen display.] + +;file \plugins\wbOSD\res\wbOSD.rc +[Dialog] +Okno +[Select font] + +[Text color] +Kolor tekstu +[Background color] +Kolor tła +[Transparent] +Przeźroczysty +[Shadow color] + +[Alternative shadow] + +[Shadow align] + +[General] +Ogólne +[Shadow] +Cień +[Align] +Wyrównaj +[Shadow distance:] + +[Other] +Inne +[Alpha:] + +[Announce] + +[Timeout (ms):] + +[Show] +Pokaż +[Show events] + +[Status changes] +Zmiany statusu +[Show testing OSD] + +[Show my status changes] + +[Show message window after click] + +[Static] +Statyczne +[Format:] + +[Show when my status is:] + +;file \plugins\wbOSD\src\events.cpp +[%s is %s] +%s jest %s +;file \plugins\wbOSD\src\options.cpp +[Plugins] +Wtyczki +[OSD] + diff --git a/langpacks/polish/Refresh.bat b/langpacks/polish/Refresh.bat new file mode 100644 index 0000000000..48c986854a --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Refresh.bat @@ -0,0 +1,18 @@ +@echo off + +REM ====== VARIABLES ======== + +set "language=polish" +set "oldLangpackPath=Deprecated\Langpack_polish.txt" + +REM ========================= + +cd "..\..\tools\lpgen\" +refresher.bat %language% "%oldLangpackPath%" + +REM copy and reload langpack in your Miranda (uncoment next lines + enable cmdline.dll plugin to use it) + REM echo Copy and refresh Miranda NG langpack + REM set "mirandaPath=D:\Programy\Miranda NG" + REM copy "..\..\langpacks\%language%\Langpack_%language%.txt" "%mirandaPath%\Langpack_%language%.txt" + REM cd "%mirandaPath%" + REM mimcmd.exe callservice LangPack/Reload 0 0 diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/polish/Untranslated/=CORE=.txt new file mode 100644 index 0000000000..c218f543cb --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/=CORE=.txt @@ -0,0 +1,188 @@ +[Open contact's chat window] +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] +[OutputDebugString()] +[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_mmap.dll] +[\nStyles and effects are disabled for this font.] +[AaBbYyZz] +[Key Bindings] +[Shortcut:] +[Reset To Default] +[Error Console] +[Error notifications] +[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the "New" button underneath the list to set up a new IM account.] +[Nowhere] +[&I] +[&U] +[Status messages:] +[Ordering:] +[If window is partially covered, bring iy to front] +[&Status] +[&D] +[&H] +[&A] +[Transfer completed, open file(s).] +[Miranda NG\n%s] +[while sending the following message:] +[The topic is '%s%s'] +[%s enables '%s' status for %s] +[%s disables '%s' status for %s] +[] +[Add ':' to auto-completed user names] +[Enable the 'event filter' for new rooms] +[Show popups only when the chat room is not active] +[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled] +[%s enables '%s' status for %s in %s] +[%s disables '%s' status for %s in %s] +[The topic is '%s'] +[The topic is '%s' (set by %s)] +[My Received Files] +[Transfer completed, open folder.] +[signed off (was %s)] +[signed on (%s)] +[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] +[URL] +[Fax] +['(Unknown Contact)'] +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.] +[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] +[This change is known to be safe.] +[This change is known to be potentially hazardous.] +[This change is not known to be safe.] +[Failed to create file] +[Contour thin] +[Contour heavy] +[Error writing file] +[Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package] +[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for] +[%s options] +[Fatal error] +[Unable to load plugin in Service Mode!] +[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.] +[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No] +[Editing account] +[Account name has to be unique. Please enter unique name.] +[Account Error] +[Account %s is being disabled] +[You need to disable plugin to delete this account] +[WAV Files] +[Albania] +[Algeria] +[American Samoa] +[Angola] +[Anguilla] +[Antarctica] +[Armenia] +[Aruba] +[Australia] +[Austria] +[Barbados] +[Belarus] +[Belize] +[Benin] +[Bermuda] +[Bhutan] +[Bolivia, Plurinational State of] +[Bonaire, Sint Eustatius and Saba] +[Botswana] +[Bouvet Island] +[British Indian Ocean Territory] +[Brunei Darussalam] +[Burkina Faso] +[Burundi] +[Cambodia] +[Cape Verde] +[Chile] +[Christmas Island] +[Cocos (Keeling) Islands] +[Congo] +[Congo, the Democratic Republic of the] +[Cote d'Ivoire] +[Curacao] +[Cyprus] +[Estonia] +[Falkland Islands (Malvinas)] +[Faroe Islands] +[French Southern Territories] +[Gabon] +[Gambia] +[Ghana] +[Gibraltar] +[Grenada] +[Guam] +[Guernsey] +[Haiti] +[Heard Island and McDonald Islands] +[Holy See (Vatican City State)] +[Honduras] +[Hong Kong] +[Iran, Islamic Republic of] +[Isle of Man] +[Jersey] +[Jordan] +[Kazakhstan] +[Kiribati] +[Korea, Democratic People's Republic of] +[Korea, Republic of] +[Lao People's Democratic Republic] +[Lesotho] +[Libya] +[Macao] +[Macedonia, The Former Yugoslav Republic of] +[Malawi] +[Mali] +[Malta] +[Mauritius] +[Mayotte] +[Mongolia] +[Montenegro] +[Montserrat] +[Namibia] +[Nauru] +[Nepal] +[Niger] +[Nigeria] +[Niue] +[Norfolk Island] +[Northern Mariana Islands] +[Oman] +[Pakistan] +[Palau] +[Palestinian Territory, Occupied] +[Panama] +[Peru] +[Pitcairn] +[Puerto Rico] +[Reunion] +[Russian Federation] +[Rwanda] +[Saint Barthelemy] +[Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha] +[Saint Lucia] +[Saint Martin (French part)] +[Samoa] +[San Marino] +[Senegal] +[Serbia] +[Sierra Leone] +[Sint Maarten (Dutch part)] +[Somalia] +[South Georgia and the South Sandwich Islands] +[South Sudan] +[Sri Lanka] +[Sudan] +[Svalbard and Jan Mayen] +[Taiwan, Province of China] +[Tanzania, United Republic of] +[Timor-Leste] +[Tokelau] +[Tonga] +[Tuvalu] +[Uganda] +[United States Minor Outlying Islands] +[Uzbekistan] +[Vanuatu] +[Venezuela, Bolivarian Republic of] +[Viet Nam] +[Wallis and Futuna] +[Zambia] +[Zimbabwe] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/AIM.txt b/langpacks/polish/Untranslated/AIM.txt new file mode 100644 index 0000000000..2b75c21771 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/AIM.txt @@ -0,0 +1,17 @@ +[AOL Instant Messenger (AIM) protocol support for Miranda NG.] +[Server rate limit exceeded.] +[Client rate limit exceeded] +[You've got mail! Checked at] +[ICQ] +[AOL Mail] +[Hiptop] +[AOL Bot] +[AOL] +[Subscript] +[Not Subscript] +[Superscript] +[Not Superscript] +[Normal Script] +[Not Normal Script] +[Join me in this buddy chat!] +[Failed to open file: %s %s] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/AVS.txt b/langpacks/polish/Untranslated/AVS.txt new file mode 100644 index 0000000000..b25ba27edc --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/AVS.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[Resize the avatar to fit max allowed protocol size] +[Global Avatar] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Actman.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Actman.txt new file mode 100644 index 0000000000..31ed54307b --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Actman.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +[DWord] +[wParam] +[lParam] +[Math] +[Array] +[Byte Array] +[Word Array] +[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^a - in the end: autosend\r\n^f(name\[,str\])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces] +[hook sample] +[QWord] +[Packed structure] +[NativeInt] +[Task sample] +[Contact related] +[Data align] +[Packed] +[alias] +[data] +[Structure help] +[Descr] +[Miranda service help] +[Return] +[Start] +[action group list was changed: some was added or deleted] +[the context menu for a contact is about to be built] +[double click on the CList] +[New contact added to database] +[Contact deleting] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/AddContactPlus.txt b/langpacks/polish/Untranslated/AddContactPlus.txt new file mode 100644 index 0000000000..70699d8ddc --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/AddContactPlus.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[The contact cannot be added to your contact list. Please make sure the contact ID is entered correctly.] +[The contact cannot be added to your contact list. If you are not logged into the selected account, please try to do so. Also, make sure the contact ID is entered correctly.] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/AdvancedAutoAway.txt b/langpacks/polish/Untranslated/AdvancedAutoAway.txt new file mode 100644 index 0000000000..b044aeaa29 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/AdvancedAutoAway.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +[ms] +[s] +[x] +[Ignore locked status of accounts] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Alarms.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Alarms.txt new file mode 100644 index 0000000000..d0f12591ad --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Alarms.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +[Alarm] +[i'm hiding] +[Reminder Frame Context] +[Unknown command issued: "%s"] +[Hide Reminders] +[Show Reminders] +[The alarm time you have selected is in the past.] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/AssocMgr.txt b/langpacks/polish/Untranslated/AssocMgr.txt new file mode 100644 index 0000000000..db564f73dd --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/AssocMgr.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +[There was an error writing to the registry to modify the file/url associations.\nReason: %s] +[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.\n\nReason: %s] +[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThere is no registered handler for this file type.] +[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThe file could not be processed.] +[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThere is no registered handler for this URL type.] +[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThe given URL is invalid and can not be parsed.] +[Registry Warning] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/AutoShutdown.txt b/langpacks/polish/Untranslated/AutoShutdown.txt new file mode 100644 index 0000000000..03563b6147 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/AutoShutdown.txt @@ -0,0 +1,16 @@ +[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.] +[Shutdown at:] +[Time left:] +[Start/Stop automatic shutdown] +[Stop automatic shutdown] +[Start automatic shutdown] +[The shutdown process failed!\nReason: %s] +[Miranda NG is going to be automatically closed in %u second(s).] +[All Miranda NG protocols are going to be set to offline in %u second(s).] +[The computer will automatically be restarted in %u second(s).] +[The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).] +[The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).] +[The workstation will automatically get locked in %u second(s).] +[All dialup connections will be closed in %u second(s).] +[The computer will automatically be shut down in %u second(s).] +[Inititiating the shutdown process failed!\nReason: %s] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/AvatarHistory.txt b/langpacks/polish/Untranslated/AvatarHistory.txt new file mode 100644 index 0000000000..7eee429e29 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/AvatarHistory.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[From popup plugin] +[Avatar History is empty!] +[AVH Debug] +[Hashes are the same... skipping] +[AVH Debug: File copied successfully] +[Contact changed avatar] +[Contact removed avatar] +[AVH Debug: GetOldStyleAvatarName] +[Avatar History: Unable to create shortcut] +[AVH Debug: Shortcut created successfully] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/BASS_interface.txt b/langpacks/polish/Untranslated/BASS_interface.txt new file mode 100644 index 0000000000..95b7b5abcc --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/BASS_interface.txt @@ -0,0 +1 @@ +[Bass library] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/BasicHistory.txt b/langpacks/polish/Untranslated/BasicHistory.txt new file mode 100644 index 0000000000..8e231c1596 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/BasicHistory.txt @@ -0,0 +1,17 @@ +[WinSCP path] +[WinSCP log path] +[Delta time] +[Day of week] +[Execute history task] +[Import] +[Dat (mContacts)] +[File contain history for different contact. Do you want to change contact and import?] +[Incoming background] +[Find window background] +[Events older than] +[Menu] +[History task] +[Upload to FTP] +[Path to output file] +[Path to file] +[FTP path must contains '/' instead '\' and starts from '/'.] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Boltun.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Boltun.txt new file mode 100644 index 0000000000..5d295aa7cf --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Boltun.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +[Boltun, the chat bot in the russian language.] +[Boltun] +[Boltun Autochat everybody] +[Boltun Autochat everybody not in contact list] +[Boltun Autochat everybody while away] +[Warn contacts Boltun is chatting] +[Mark replied messages as read] +[Warning text] +[Time before the answer] +[Typing time depends on message length (in chars)] +[Typing and thinking time can be much longer] +[Typing time (for a message of 4 words):] +[Thinking time:] +[Engine] +[Base of remarks] +[Stay silent, if have no good aswers] +[Start answers with a lowercase letter] +[Don't use "I don't understand"-like answers] +[Message sessions] +[Mind Files] +[Boltun/Auto Chat] +[Boltun/Not to Chat] +[Boltun/Start Chatting] +[Hello. I'm Boltun! I'll talk to you, while my owner is away. Please write without mistakes!] +[Boltun Error] +[Failed to load base of remarks. Error at line %d of %s. (Or few lines before).] +[Failed to save base of remarks to %s] +[Engine Settings] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/BossKey.txt b/langpacks/polish/Untranslated/BossKey.txt new file mode 100644 index 0000000000..db139eb119 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/BossKey.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[BossKey] +[EN] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/BuddyPounce.txt b/langpacks/polish/Untranslated/BuddyPounce.txt new file mode 100644 index 0000000000..f3141657c9 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/BuddyPounce.txt @@ -0,0 +1,49 @@ +[Allows you to send a message to contacts if they change status.] +[Confirm Pounce send] +[Pounce being sent to] +[Buddy Pounce] +[The Message:] +[Delete Pounce] +[Load default Settings] +[Setting text...........] +[Contact To Send Pounce To] +[<< Simple] +[The Message] +[Use Advanced Dialog] +[The Message: (Characters: )] +[Default Settings] +[Show Delivery Messages] +[These settings are also used when sending a "Simple" pounce] +[Send If My Status Is...] +[Send If They Change Status to...] +[Reuse Pounce] +[Give Up delay] +[Confirmation Window] +[Send If My Status Is] +[Any] +[Free For Chat] +[On The Phone] +[Out To Lunch] +[Send If Their Status changes] +[From Offline] +[To Online] +[To Away] +[To NA] +[To Occupied] +[To DND] +[To Free For Chat] +[To Invisible] +[To On The Phone] +[To Out To Lunch] +[The Message (%d Characters)] +[Couldnt Allocate enough memory] +[error......] +[The Message (0 Characters)] +[Reuse this message? (0 to use it once)] +[Times] +[Giveup after.. (0 to not giveup)] +[Show confirmation window? (0 to not Show)] +[Seconds to wait before sending] +[Pounce being sent to %s in %d seconds] +[Message successfully sent to %s] +[Message failed to send to %s] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/CSList.txt b/langpacks/polish/Untranslated/CSList.txt new file mode 100644 index 0000000000..d83b326b9d --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/CSList.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[This field doesn't accept string longer than %d characters. The string will be truncated.] +[Import] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/ChangeKeyboardLayout.txt b/langpacks/polish/Untranslated/ChangeKeyboardLayout.txt new file mode 100644 index 0000000000..3c284daf5f --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/ChangeKeyboardLayout.txt @@ -0,0 +1,19 @@ +[Plugin for changing keyboard layout of text (multilayout).] +[Changing layout:] +["Current word" mode] +[Changing layout (alternative):] +[Inverting lettercase:] +[Two-way changing layout (experimental)] +[Log operations] +[Show result in Popup] +[Strings for keyboard layouts] +[EN] +[Invert current state] +[Switch off] +[Leave as it is] +[Set Caps Lock state when inverting lettercase:] +[Change active keyboard layout in system] +[Popup colours] +[ChangeKeyboardLayout] +[Changing Layout] +[Changing Case] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/ClientChangeNotify.txt b/langpacks/polish/Untranslated/ClientChangeNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..404b6d4c7e --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/ClientChangeNotify.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +[Fingerprint plugin not found.] +[ClientChangeNotify requires it to work properly.] +[Don't remind me anymore] +[Never, ignore client changes for this contact] +[Always except when client change notifications are disabled globally] +[Always, even when client change notifications are disabled globally] +[Use global settings (default)] +[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%] +[Error #%d] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Clist_blind.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Clist_blind.txt new file mode 100644 index 0000000000..6571e71c62 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Clist_blind.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +[URL:] +[Info:] +[&Status] +[Nowhere] +[Group: %name% %count% [%mode%]] +[Divider: %s] +[Info: %s] +[Colapsed] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Clist_modern.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Clist_modern.txt new file mode 100644 index 0000000000..f1b7d4fd29 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Clist_modern.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[Info] +[Show status name] +[Draw border on avatar] +[Round corners of avatars] +[&Status] +[Nowhere] +[Modern contact list] +[- Empty - (do not draw this object)] +[Solid fill object] +[Image (draw image)] +[Fragment (draw portion of image)] +[Stretch Both directions] +[Stretch Vertical, Tile Horizontal] +[Tile Vertical, Stretch Horizontal] +[Tile Both directions] +[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)] +[graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR] +[Toolbar upgrade] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Clist_mw.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Clist_mw.txt new file mode 100644 index 0000000000..6d3324cfdd --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Clist_mw.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[Displays contacts, event notifications, protocol status with MW modifications.] +[InsertSeparator] +[Use connecting Icon] +[&Status] +[Nowhere] +[_NoProtocol_] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Clist_nicer.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Clist_nicer.txt new file mode 100644 index 0000000000..b50af268fd --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Clist_nicer.txt @@ -0,0 +1,21 @@ +[CList Nicer exception] +[Continue] +[Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.] +[Clist Nicer+] +[Copyright © 2004-2010 by the Miranda IM project, 2012-2013 by the Miranda NG project. More detailed copyright information can be found in the included README file.] +[ms] +[&Status] +[Nowhere] +[Move marked Contacts to this Group] +[Gradient] +[Not yet supported] +[When space is available] +[When needed by status message] +[Menu] +[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat] +[Parameter mismatch] +[The service %s specified by the %s button definition was not found. You may need to install additional plugins] +[Service failure] +[You need the FloatingContacts plugin, cause the embedded floating contacts were removed] +[The clist cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.] +[Clist docking] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Cln_skinedit.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Cln_skinedit.txt new file mode 100644 index 0000000000..69a2ef0a17 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Cln_skinedit.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +[Allows inline skin item editing for clist nicer.] +[Gradient] +[Not yet supported] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/CmdLine.txt b/langpacks/polish/Untranslated/CmdLine.txt new file mode 100644 index 0000000000..3cf9427f68 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/CmdLine.txt @@ -0,0 +1,64 @@ +[No help for '%s'.] +[Miranda has been closed or an error has occured while waiting for the result, could not process request.] +[%s usage:\n] +[%s [ [, ..]]\n] +[This will tell Miranda to run the specified command. The commands can have zero, one or more parameters. Use '%s help' to get a list of possible commands.\n] +[No command can have more than %d parameters\n] +[Unknown command '%s'.\n] +[Could not initialize CmdLine plugin property] +[Change account status either globally or per account.\nUsage: status [].\nPossible values for are: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n is the name of the account. If it's not specified then the command will issue a global status change.] +[Change away message either globally or per account.\nUsage: awaymsg [].\n is the new away message.\n is an optional parameter specifying the account to set the away message for. If not specified then the away message will be set globally.] +[Change extended status either globally or per account.\nUsage xstatus [].\n is the new extended status to set. Possible values are:...\n is an optional parameter specifying the account for which extended status is set. If not specified then extended status for all accounts will be changed.\nNOTE: Not all accounts/protocols support extended status.] +[Disables or enables popups display.\nUsage popups (disable | enable | toggle).\nThe command will either enable or disable popups display.] +[Disables or enables sounds.\nUsage: sounds (disable | enable | toggle).\nThe command will either disable or enable sounds.] +[Hides or shows the contact list window.\nUsage: clist (show | hide | toggle).\nThe command will either show or hide the contact list window.] +[Closes Miranda.\nUsage: quit [wait]. If wait is used then the command will return only when CmdLine plugin has been unloaded by Miranda.] +[Provides help on other commands.\nUsage: help [].\nThe command will print help information for other commands. If run without any parameters it will print available commands.] +[Notifies Exchange plugin to check for email.\nUsage: exchange check] +[Notifies YAMN plugin to check for email.\nUsage: yamn check.] +[Calls a Miranda service.\nUsage: callservice (d|s) (d|s). The command will call Miranda service using wParam and lParam as arguments; the first letter of the paramater must be either 'd' if the parameter is a decimal number or 's' if the parameter is a string. Be careful when you use this function as you can only pass numbers and strings as data.\nNOTE:If you pass invalid data to a service Miranda might crash.] +[Sends a message to the specified contact(s).\nUsage: message [ [ [...]]] . The command will send to the specified contact(s) - at least one contact must be specified - all parameters except the last one are considered recipients.\n has the following format:[:]. is the contact display name or unique ID and is an optional parameter representing the account of the contact (useful in case there is more than one contact with the same name).\nNOTE:The message string cannot exceed 512 characters.] +[Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set (b|i|d|s|w)\n db delete \n db get .\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist it will be created) as well as read or delete a specified database entry. is the name of the module where the key should be located, is the name of the key and is the value to be written. A character must be placed before in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.] +[Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|) [].\n is one of the following settings:\n status (disable | enable | toggle).\n server ] +[Allows you to search/list contacts or open a message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [ [account:] [id:] [status:] [ [...]]]. The command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:'. To search for contacts that have a certain id use the keyword 'id:'. To search for contacts that have a certain status use 'status:'.\n contacts open [ [account:] [id:] [status:] [ [...]]]. The command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:'. To search for contacts that have a certain id use the keyword 'id:'. To search for contacts that have a certain status use 'status:'. If no keyword is specified the command will open a message window for all contacts that have unread messages.] +[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage:\n history .\n is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show - show history from event number to . If any number is negative it is interpreted as a relative index from the last event number + 1 (so the last event for a contact is -1).] +[Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If VersionInfo plugin is installed it will use its report instead.\nUsage:\n version. The command will print Miranda's and CmdLine's version numbers or, if VersionInfo plugin is installed, it will show VersionInfo's report.] +[Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage:\n setnickname new_nickname] +[Ignores or removes ignore flags for specific contacts.\nUsage:\n ignore (block | unblock) [ [ [..]]]. Ignores or removes ignore flags for the specified contacts.] +[Command '%s' is not currently supported.] +[Wrong number of parameters for command '%s'.] +[Changed global status to '%s' (previous status was '%s').] +[Changed '%s' status to '%s' (previous status was '%s').] +['%s' doesn't seem to be a valid account.] +[Failed to change status for account '%s' to '%s'.] +[Failed to set '%S' status message to '%s' (status is '%s').] +[Successfully set '%S' status message to '%s' (status is '%s').] +[Account '%S' does not support away messages, skipping.] +[Changed '%s' status message to '%s' (status is '%s').] +[Account '%s' does not support away messages, skipping.] +[Failed to change status message for account '%s' to '%s' (status is '%s').] +[Issued check email command to Exchange plugin.] +[Exchange plugin is not running.] +[Issued check email command to YAMN plugin.] +[CallService call successful: service '%s' returned %p.] +[Invalid parameter '%s' passed to CallService command.] +[Message sent to '%s'.] +[Message to '%s' was marked as sent but the account seems to be offline] +[Could not send message to '%s'.] +[Timed out while waiting for acknowledgement for contact '%s'.] +[Could not find contact handle for contact '%s'.] +[Setting '%s/%s' deleted.] +[Wrote '%s:%s' to database entry '%s/%s'.] +[Could not retrieve setting '%s/%s': %s.] +[Setting '%s/%s' was not found.] +['%s' proxy was disabled.] +['%s' proxy was enabled.] +[%s proxy server: %s %s:%d.] +[%s proxy set to %s %s:%d.] +[%s The port or the proxy type parameter is invalid.] +[[me]] +[No unread messages found.] +[Contact '%s' has '%d' events in history.] +[Error setting nickname to '%s' for protocol '%s'] +[Could not create CommandLine listening server!] +[You can only run one instance of CmdLine plugin.] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/ConnectionNotify.txt b/langpacks/polish/Untranslated/ConnectionNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..c9807fdc0a --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/ConnectionNotify.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[Notify with popup if some connection established] +[sec.(0 default, -1 disabled)] +[try resolve addresses] +[Show notification if no filter defined] +[Attempt interval (ms.)] +[X] +[Online mean] +[DN] +[UP] +[Rule editor] +[Application name] +[Local IP:Port] +[Action:] +[* and ? wildcard characters also available (for port enter number or *)] +[Remote IP:Port] +[Always show popup] +[Never show popup] +[Application] +[Internal socket] +[External socket] +[ConnectionNotify: New Connection Notification] +[First close options window] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Contacts.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Contacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..5ed2f42d9f --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Contacts.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +[&A] +[&D] +[&H] +[Contacts received from] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/CryptoPP.txt b/langpacks/polish/Untranslated/CryptoPP.txt new file mode 100644 index 0000000000..a937108daa --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/CryptoPP.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +[GnuPG Plugin - Passphrase] +[Enter passphrase for the secret key of user:] +[User ID] +[GnuPG Plugin - Select public key] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/CyrTranslit.txt b/langpacks/polish/Untranslated/CyrTranslit.txt new file mode 100644 index 0000000000..c9b06ada6b --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/CyrTranslit.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[Replaces (for the selected contacts only) the Cyrillic letters in the outgoing messages with the phonetically equivalent Latin letter combinations.] +[&Transliterate] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/DbChecker.txt b/langpacks/polish/Untranslated/DbChecker.txt new file mode 100644 index 0000000000..4510c6720c --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/DbChecker.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +[Miranda NG Database Checker.] +[Database driver '%s' doesn't support checking.] +[Miranda Databases (*.dat)] +[All tasks completed but with errors (%d)] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/DbEditorPP.txt b/langpacks/polish/Untranslated/DbEditorPP.txt new file mode 100644 index 0000000000..15c80bfeb5 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/DbEditorPP.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +[Import] +[DBEditor++] +[BL&OB] +[Stop] +[HANDLE] +[BLOB] +[BYTE] +[WORD] +[DWORD] +[STRING] +[UNICODE] +[Decoded string..] +[Encoded string..] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Db_autobackups.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Db_autobackups.txt new file mode 100644 index 0000000000..6594c7b126 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Db_autobackups.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[Db autobackuper plugin.] +[Miranda Databases] +[Database/Database Backups] +[username for currently logged-on Windows user] +[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] +[Error Creating Backup Folder] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Dbx_3x.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Dbx_3x.txt new file mode 100644 index 0000000000..efd3a77a65 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Dbx_3x.txt @@ -0,0 +1 @@ +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Dbx_mmap.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Dbx_mmap.txt new file mode 100644 index 0000000000..57fcd21b62 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Dbx_mmap.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] +[Invalid offset found (database truncated?)] +[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now] +[Event chain corrupted, trying to recover...] +[Event position in chain is not correct] +[Event position in chain is not correct: fixing] +[Event position in chain is not correct: unable to fix] +[Can't create file mapping (%u)] +[Can't create map view of file (%u)] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Dbx_mmap_SA.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Dbx_mmap_SA.txt new file mode 100644 index 0000000000..2a2729c876 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Dbx_mmap_SA.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +[EN] +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] +[Info:] +[Email:] +[Dll] +[Sorry, but your database encrypted with unknown module] +[DB is already secured!] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Dbx_tree.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Dbx_tree.txt new file mode 100644 index 0000000000..04eeaf16e9 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Dbx_tree.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +[dbxTree Profile Wizard] +[Next >] +[< Prev] +[Journal "%s" was found on start.\nBackup "%s"%s created and backup "%s"%s created.\nYou may delete these file(s) after successful start from "%s".] +[ was successfully] +[ could not be] +[Journal "%s" was found on start.\nBackups "%s"and "%s" could not be created in "%s".] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/EmLanProto.txt b/langpacks/polish/Untranslated/EmLanProto.txt new file mode 100644 index 0000000000..4cd22a768a --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/EmLanProto.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.] +[Select your IP address] +[Select your name] +[User name or '*'] +[E-mage LAN protocol] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Exchange.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Exchange.txt new file mode 100644 index 0000000000..369a9fd412 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Exchange.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +[Notifies you if you have unread email on an exchange server.] +[Mark as read] +[Preferences] +[Force reconnect every] +[Check server before trying to connect] +[Try to connect] +[times before giving up] +[Show email notifications using popup module] +[Entry ID] +[You have %d unread emails ...] +[You have one unread email ...] +[Exchange email] +[Do you want to see the email headers?] +[Check exchange mailbox] +[Exchange notify] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/FTPFile.txt b/langpacks/polish/Untranslated/FTPFile.txt new file mode 100644 index 0000000000..580c677362 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/FTPFile.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +[URL] +[Upload File Manager] +[User info] +[Enter file name] +[File with the same name already exists on the server.] +[How to proceed?] +[User Info] +[FTP_ShowManager] +[Zip and upload file] +[Error has occurred while trying to create a dialog!] +[FTP File - Select a folder] +[The selected folder does not contain any files.\nFTP File sends files only from the selected folder, not from subfolders.] +[PACKING...] +[PAUSED] +[UNKNOWN] +[Error occured when zipping the file(s).] +[%0.1f kB/s] +[%0.1f%% (%d kB/%d kB)] +[%s (%d kB/%d kB)] +[Status: %s\r\nFile: %s\r\nServer: %s] +[Error occurred when opening local file.\nAborting file upload...] +[Error occurred when initializing libcurl.\nAborting file upload...] +[FTP error occurred.\n%s] +[FTP+SSL (Explicit)] +[FTP+SSL (Implicit)] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Facebook.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Facebook.txt new file mode 100644 index 0000000000..8643e5ee9d --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Facebook.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +[Send "Seen" info when marking messages as read] +[For friends of friends] +[Message read: %s] +[Show Mind Window] +[Newsfeed] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/FavContacts.txt b/langpacks/polish/Untranslated/FavContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..f6dea8d51a --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/FavContacts.txt @@ -0,0 +1 @@ +[px.] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/FileAsMessage.txt b/langpacks/polish/Untranslated/FileAsMessage.txt new file mode 100644 index 0000000000..79570f43c3 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/FileAsMessage.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +[File tranfer by using the messaging services - as plain text.] +[fileAsMessage] +[Chunk size] +[ms] +[Delays between sends] +[Unsent] +[Sent] +[To send] +[Use only alphanumeric encoding on transfer] +[Extra options: Events > File Transfers, "Receiving files" group] +[File already exists. Overwrite?] +[Couldn't open a file] +[Request sent. Awaiting of acceptance..] +[Requesting of missing chunks] +[Sent successfully] +[Unknown command for "" SERVICE_TITLE "" was received] +[Incoming file request. Do you want proceed?] +[Cancelled by remote user] +[Paused, 'coz connection dropped] +[Select a file] +[Can't get a file size] +[Cancelled by user] +[Transfer is in progress. Do you really want to close?] +[Revive] +[Stop] +[File As Message...] +[File As Message] +[If you see this "garbage", probably you have no "fileAsMessage" plugin installed, see http://miranda-ng.org/p/FileAsMessage/ for more information and download.] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Fingerprint.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Fingerprint.txt new file mode 100644 index 0000000000..7c5e63430d --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Fingerprint.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[Show client icon in message window status bar] +[spam client] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/FlashAvatars.txt b/langpacks/polish/Untranslated/FlashAvatars.txt new file mode 100644 index 0000000000..ff5b4d5398 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/FlashAvatars.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +[Flash.ocx not registered!] +[You don't have installed ShockwaveFlash interface in your system.] +[Bugged Flash detected!] +[You have installed Flash 8.\r\nThis version of Flash contains a bug which can causes random crashes.\r\nIt is recommended to upgrade or downgrade your Flash library] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/FltContacts.txt b/langpacks/polish/Untranslated/FltContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..2b6e5dd2c4 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/FltContacts.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +[ms] +[Idle contacts] +[Show all thumbs] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Folders.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Folders.txt new file mode 100644 index 0000000000..dd83d046f7 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Folders.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[Don't forget to click on Apply to save the changes. If you don't then the changes won't] +[be saved to the database, they will only be valid for this session.] +[Variable string] +[What it expands to:] +[Expands to your miranda path (e.g: c:\\program files\\miranda ng).] +[Expands to your profile path - the value found in mirandaboot.ini,] +[ProfileDir section (usually inside miranda's folder).] +[Expands to your current profile name without the extenstion.] +[(e.g.default if your your profile is default.dat).] +[Environment variables] +[The plugin can also expand environment variables; the variables are specified like in any other] +[program that can use environment variables, i.e. %%.] +[Note: Environment variables are expanded before any Miranda variables. So if you have, for] +[example, %profile_path% defined as a system variable then it will be expanded to that value] +[instead of expanding to Miranda's profile path.] +[If the value for the ProfileDir inside mirandaboot.ini, ProfileDir section is '.\\profiles\', current] +[profile is 'default.dat' and miranda's path is 'c:\\program files\\miranda ng\' then:] +[Notice that the spaces at the beginning and the end of the string are trimmed, as well as the last.] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/GG.txt b/langpacks/polish/Untranslated/GG.txt new file mode 100644 index 0000000000..70be3b27c8 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/GG.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +[Number:] +[Incoming image] +[HTTP failed memory] +[HTTP failed connecting] +[HTTP failed resolving] +[HTTP failed reading] +[HTTP failed writing] +[Unknown HTTP error] +[Password could not be reminded because of error:\n\t%s (Error: %d)] +[Whois] +[Could not load token image.] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/GTalkExt.txt b/langpacks/polish/Untranslated/GTalkExt.txt new file mode 100644 index 0000000000..5d83902354 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/GTalkExt.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +[GTalk extensions for Jabber protocol] +[Test] +[* Primitive type system\n] +[* No overloading\n] +[* Limited possibility of data abstraction, polymorphism, subtyping and code reuse\n] +[* No metaprogramming except preprocessor macros\n] +[* No exceptions] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/HTTPServer.txt b/langpacks/polish/Untranslated/HTTPServer.txt new file mode 100644 index 0000000000..294251c20a --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/HTTPServer.txt @@ -0,0 +1,56 @@ +[HTTP Web Server plugin for Miranda.] +[IPAddress1] +[IPAddress2] +[Max downloads] +[Share name] +[Allowed IP] +[HTTP Server statistics view] +[Display hidden shares] +[New share] +[Show HTTP server statistics] +[Set to default] +[External server name] +[This is the link pasted to the message window] +[Write log file] +[Enable / Disable HTTP server] +[Page keyword] +[URL address] +[Test] +[No control when Away/NA] +[Connection control] +[Index creation] +[Total connection limit] +[Connections per user limit] +[Default download limit] +[&Edit share] +[&Remove share] +[Miranda NG HTTP-Server] +[Share Current Directory] +[Specify a file to share] +[Failed to share new file] +[Max Downloads] +[Allowed Mask] +[Real path] +[Agent] +[Speed] +[Selected link size is 0] +[Failed to get access to clipboard] +[Failed to get close the clipboard] +[Failed to set clipboard data] +[ListView_GetItem failed] +[No share selected] +[IP Adress: ] +[You are browsing from] +[You external ip was detected as %d.%d.%d.%d\r\nby: %s] +[You need to restart miranda to change the main menu] +[HTTP Share new file] +[Failed to add contact menu item] +[Share removed] +[Failed to move to the end of the log file] +[Failed to write some part of the log file] +[Failed to write xml header to file ] +[Failed to write xml data to file ] +[Failed to write xml tail to file ] +[Failed to bind to port %s\r\nThis is most likely because another program or service is using this port] +[Disable HTTP server] +[Enable HTTP server] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/HistoryPP.txt b/langpacks/polish/Untranslated/HistoryPP.txt new file mode 100644 index 0000000000..c3b2efb401 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/HistoryPP.txt @@ -0,0 +1,68 @@ +[Group log messages] +[Text formatting options] +[Limit Search Sange] +[WebPager] +[EMail Express] +[Other event] +[Include password-protected contacts] +[### (generated by history++ plugin)] +[
Generated by History++ Plugin
] +[Stop] +[Enter the history password to search.] +[Advanced <<] +[%s - History++] +[Conversations (F4)] +[Enter] +[Disable &Processing] +[Enable &Processing] +[Note: It can take several minutes for large history.] +[Empty History] +[Search Up (Ctrl+Up)] +[Search Down (Ctrl+Down)] +[Bookmark] +[All except status] +[Grid options] +[Additional processing support] +[Change Appearance] +[SMTP Simple] +[Toggle &Processing] +[Incoming SMS Message] +[Cannot load icon pack (%s) from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause no icons will be shown.] +[You are using old icon pack from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.] +[Authorisation Request by %s (%s%s%d): %s] +[Authorisation Request Sample] +[Change nick and date font for %s.] +[Customize %s] +[Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.] +[Date Font Color] +[Date Font] +[Easy, fast and feature complete history viewer] +[Event Icons] +[Forward &Message] +[History++ [%s]] +[Incoming File Transfer Sample] +[Incoming File Transfer:] +[Incoming Message Sample] +[Incoming URL Sample] +[Incoming Url] +[Make shure you have CAPS LOCK turned off.] +[Make sure you have CAPS LOCK turned off.] +[Miranda's settings used] +[Nick Font Color] +[Nick Font] +[Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.] +[Nothing Selected] +[Recent at bottom] +[Recent on top] +[Select search mode:] +[Selected file and contact file folder not found] +[SMS Sample] +[Some Contact] +[You Were Added Message Sample] +[Authorisation request] +[Your were added message] +[Other (unknown)] +[Fast history plugin with filter capability\\nBased on improved code of History+ plugin] +[History++ (2in1)] +[%0.1n h] +[%d min] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/ICQ.txt b/langpacks/polish/Untranslated/ICQ.txt new file mode 100644 index 0000000000..996480fc2f --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/ICQ.txt @@ -0,0 +1,419 @@ +[Enter an authorization request] +[ICQ] +[Legacy fix (for ICQ Groupware or IServerD only)] +[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.] +[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.] +[Never use legacy messaging (server acknowledgements)] +[Enable Custom status support for xtraz] +[Fatal] +[UIN:] +[External IP:] +[User Client:] +[System up since:] +[Idle since:] +[Keywords:] +[Organisation:] +[Interests] +[Past] +[Manage ICQ Server Contacts] +[Select contacts to store:] +[Custom Status "%s" Details] +[Retrieving custom status details...] +[Please re-type your new password:] +[Enter your current password:] +[Unable to connect to migrated ICQ communication server] +[Unable to connect to ICQ communication server] +[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.] +[You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.] +[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).] +[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).] +[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).] +[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).] +[Connection failed.\nThe server did not accept this client version.] +[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.] +[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.] +[Connection failed.\nSecure (MD5) login is not supported on this account.] +[Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x] +[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.] +[Unknown runtime error: 0x%02x] +[A server migration has failed because the server returned invalid data. You must reconnect manually.] +[Failed to request offline messages. They may be received next time you log in.] +[Spambot Detected] +[Contact deleted & further events blocked.] +[Incoming URL:] +[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02] +[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03] +[The contact does not support receiving offline messages.] +[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04] +[The messaging service is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x05] +[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09] +[You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A] +[The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E] +[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13] +[SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)] +[Contact "%s" has closed the message window.] +[ICQ Note] +[Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.] +[Updating of server contact failed.] +[Adding of contact to server list failed.] +[Updating of group on server list failed.] +[Moving of user to another group on server list failed.] +[Renaming of server group failed.] +[Contact "%s" was authorized in the server list.] +[Contact "%s" lost its authorization in the server list.] +[User "%s" was removed from server list.] +[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.] +[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.] +[** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.] +[** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.] +[Error uploading avatar to server, server temporarily unavailable.] +[Error uploading avatar to server, server refused to accept the image.] +[Albania] +[Algeria] +[Angola] +[Anguilla] +[Armenia] +[Aruba] +[Australia] +[Austria] +[Barbados] +[Belarus] +[Belize] +[Benin] +[Bermuda] +[Bhutan] +[Botswana] +[British Virgin Islands] +[Brunei] +[Burkina Faso] +[Burundi] +[Cambodia] +[Canary Islands] +[Diego Garcia] +[Estonia] +[Gabon] +[Gambia] +[Ghana] +[Gibraltar] +[Grenada] +[Haiti] +[Honduras] +[Hong Kong] +[Jordan] +[Kazakhstan] +[Kiribati] +[Laos] +[Lesotho] +[Malawi] +[Mali] +[Malta] +[Mauritius] +[Mayotte Island] +[Mongolia] +[Montserrat] +[Namibia] +[Nauru] +[Nepal] +[Curacao] +[Niger] +[Nigeria] +[Niue] +[Oman] +[Pakistan] +[Palau] +[Panama] +[Peru] +[Puerto Rico] +[Rwanda] +[Samoa (USA)] +[Saint Lucia] +[San Marino] +[Senegal] +[Sierra Leone] +[Somalia] +[Sri Lanka] +[Sudan] +[Tanzania] +[Tokelau] +[Tonga] +[Tuvalu] +[Uganda] +[USA] +[Uzbekistan] +[Vanuatu] +[Serbia, Republic of] +[Zambia] +[Zimbabwe] +[50's] +[60's] +[70's] +[80's] +[Art] +[Astronomy] +[Audio and Visual] +[Business Services] +[Cars] +[Celebrity Fans] +[Clothing] +[Collections] +[Computers] +[Culture] +[Ecology] +[Entertainment] +[Finance and Corporate] +[Fitness] +[Health and Beauty] +[Home Automation] +[Household Products] +[Government] +[ICQ - Help] +[Internet] +[Lifestyle] +[Mail Order Catalog] +[Media] +[Movies and TV] +[Mystics] +[News and Media] +[Outdoors] +[Parenting] +[Parties] +[Pets and Animals] +[Publishing] +[Religion] +[Retail Stores] +[Science] +[Skills] +[Social science] +[Space] +[Sporting and Athletic] +[Sports] +[Travel] +[Web Design] +[Chamorro] +[Esperanto] +[Farsi] +[Serbian] +[Sindhi] +[Taiwanese] +[Urdu] +[Elementary School] +[High School] +[College] +[University] +[Military] +[Past Work Place] +[Past Organization] +[Associated degree] +[Bachelor's degree] +[Elementary] +[High-school] +[Master's degree] +[PhD] +[Postdoctoral] +[Agriculture] +[Arts] +[Construction] +[Consumer Goods] +[Corporate Services] +[Education] +[Finance] +[High Tech] +[Legal] +[Manufacturing] +[Medical & Health Care] +[Non-Profit Organization Management] +[Recreation, Travel & Entertainment] +[Service Industry] +[Transportation] +[Academic] +[Administrative] +[Art/Entertainment] +[College Student] +[Community & Social] +[Engineering] +[Financial Services] +[High School Student] +[ICQ - Providing Help] +[Law] +[Managerial] +[Medical/Health] +[Non-Government Organization] +[Professional] +[Retail] +[Retired] +[Science & Research] +[University Student] +[Web Building] +[Other Services] +[Alumni Org.] +[Charity Org.] +[Club/Social Org.] +[Community Org.] +[Cultural Org.] +[Fan Clubs] +[Fraternity/Sorority] +[Hobbyists Org.] +[International Org.] +[Nature and Environment Org.] +[Professional Org.] +[Scientific/Technical Org.] +[Self Improvement Group] +[Spiritual/Religious Org.] +[Sports Org.] +[Support Org.] +[Trade and Business Org.] +[Union] +[Volunteer Org.] +[Open relationship] +[Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.] +[Your file receive has been aborted because Miranda could not open the destination file in order to write to it. You may be trying to save to a read-only folder.] +[User ID] +[You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.] +[Unable to connect to ICQ login server, SSL could not be negotiated] +[Unable to connect to ICQ login server] +[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.] +[Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.] +[Your connection with the ICQ server was abortively closed] +[The contact's information was too big and was truncated.] +[Failed to create the correct sub-group, the using closest parent group.] +[NOT FOUND] +[ALREADY EXISTS] +[INVALID DATA] +[FAILED] +[Select contacts you want to store on server.] +[Server rate warning -> slowing down the process.] +[Uploading %s...] +[No upload group available] +[Moving %s to group "%s"...] +[Cleaning groups] +[Updating group "%s"...] +[You have to be online to sychronize the server-list !] +[Hot Dog] +[Rock On] +[Birdie] +[Pilot] +[Afro] +[Laughing] +[Ninja] +[Sumo] +[Pizza] +[Sushi] +[Greeting card:] +[ICQ XStatus] +[ICQ Warning] +[ICQ Error] +[ICQ Fatal] +[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.] +[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.] +[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.] +[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.] +[The file transfer was aborted by the other user.] +[The file transfer failed: Proxy error] +[The file transfer failed: Invalid request] +[The file transfer failed: Proxy unavailable] +[Failed to Initialize File Transfer. No valid files were specified.] +[The files are too big to be sent at once. Files bigger than 4GB can be sent only separately.] +[Failed to Initialize File Transfer. Unable to bind local port and File proxy unavailable.] +[Connection lost during file transfer.] +[File transfer negotiation failed for unknown reason.] +[The checksum of file "%s" does not match, the file is probably damaged.] +[] +[GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein] +[GMT-11:30] +[GMT-11:00 Midway Island; Samoa] +[GMT-10:30] +[GMT-10:00 Hawaii] +[GMT-9:30] +[GMT-9:00 Alaska] +[GMT-8:30] +[GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana] +[GMT-7:30] +[GMT-7:00 Arizona; Mountain Time] +[GMT-6:30] +[GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan] +[GMT-5:30] +[GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito] +[GMT-4:30] +[GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz] +[GMT-3:30 Newfoundland] +[GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown] +[GMT-2:30] +[GMT-2:00 Mid-Atlantic] +[GMT-1:30] +[GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azores] +[GMT-0:30] +[GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca] +[GMT+0:30] +[GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw] +[GMT+1:30] +[GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens] +[GMT+2:30] +[GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad] +[GMT+3:30 Tehran] +[GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat] +[GMT+4:30 Kabul] +[GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg] +[GMT+5:30] +[GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura] +[GMT+6:30 Rangoon] +[GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk] +[GMT+7:30] +[GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapore; Hong Kong; Beijing] +[GMT+8:30] +[GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Seoul; Sapporo; Yakutsk] +[GMT+9:30 Darwin; Adelaide] +[GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok] +[GMT+10:30] +[GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia] +[GMT+11:30] +[GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.] +[Street] +[Phone number] +[Cellular number] +[Personal Detail] +[Year of birth] +[Month of birth] +[Day of birth] +[Marital Status] +[Spoken language 1] +[Spoken language 2] +[Spoken language 3] +[Originally from] +[Level] +[Institute] +[Degree] +[Graduation Year] +[Company name] +[Company homepage] +[Company street] +[Company city] +[Company state] +[Company phone] +[Company fax] +[Company ZIP/postcode] +[Company country] +[Company department] +[Company position] +[Company industry] +[Personal Interests] +[Interest category 1] +[Interest areas 1] +[Interest category 2] +[Interest areas 2] +[Interest category 3] +[Interest areas 3] +[Interest category 4] +[Interest areas 4] +[The password does not match your current password. Check Caps Lock and try again.] +[Change ICQ Details] +[The password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.] +[The ICQ server does not support passwords longer than 8 characters. Please use a shorter password.] +[] +[Unknown value] +[You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?] +[Upload FAILED] +[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.] +[Please authorize me to add you to my contact list.] +[ (DC Established)] +[ScreenName:] +[Member since:] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/IEView.txt b/langpacks/polish/Untranslated/IEView.txt new file mode 100644 index 0000000000..bdebc30b26 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/IEView.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +[IID_IOleObject failed.] +[RESULT] +[IID_IOleInPlaceObject failed.] +[Failed to Advise] +[C++ Event Sink] +[OleInitialize failed.] +[ERROR] +[IEView] +[Style Sheet] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/IRC.txt b/langpacks/polish/Untranslated/IRC.txt new file mode 100644 index 0000000000..3482aaaff3 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/IRC.txt @@ -0,0 +1,54 @@ +[SSL] +[Ping] +[Auto] +[Filter by] +[CTCP] +[DCC] +[Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.] +[Failed to connect to] +[The IRC protocol depends on another plugin called 'Chat'\n\nDo you want to download it from the Miranda NG web site now?] +[WhoIs] +[Add ignore] +[Edit ignore] +[Please enter your authentification code] +[Authentificate nick] +[Identify nick] +[Please enter your password] +[Set new password] +[Please enter desired languageID (numeric value, depends on server)] +[Change language of NickServ messages] +[Please enter URL that will be linked to your nick] +[Set URL, linked to nick] +[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick] +[Set e-mail, linked to nick] +[Please enter some information about your nick] +[Please enter nick you want to link to your current nick] +[Link another nick to current nick] +[Please enter nick you want to unlink from your current nick] +[Unlink another nick from current nick] +[Please enter nick you want to set as your main nick] +[NickServ] +[Register nick] +[Auth nick] +[Remind password ] +[Hide e-mail from info] +[Show e-mail in info] +[Set security for nick] +[Remove security for nick] +[Link nick to current] +[Unlink nick from current] +[List all your nicks] +[List your channels] +[Kill unauthorized: off] +[Kill unauthorized: on] +[Kill unauthorized: quick] +[Hide nick from list] +[&Slap] +[Nickserv info] +[Nickserv kill ghost] +[Faster! Searches the network for an exact match of the nickname only. The hostmask is optional and provides further security if used. Wildcards (? and *) are allowed.] +[Slower! Searches the network for nicknames matching a wildcard string. The hostmask is mandatory and a minimum of 4 characters is necessary in the "Nick" field. Wildcards (? and *) are allowed.] +[Settings could not be saved!\n\nThe "Nick" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.] +[Settings could not be saved!\n\nA full hostmask must be set for this online detection mode to work.] +[---- Not listed server ----] +[Type new server address here] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/IgnoreState.txt b/langpacks/polish/Untranslated/IgnoreState.txt new file mode 100644 index 0000000000..2fec043c02 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/IgnoreState.txt @@ -0,0 +1 @@ +[URL] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Import.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Import.txt new file mode 100644 index 0000000000..70c656ddfc --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Import.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[Failed to add %S contact %s] +[Added %S contact %s, '%s'] +[Added %S contact %s] +[Error retrieving current profile, exiting.] +[Error loading source file, exiting.] +[Miranda NG database] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/ImportTXT.txt b/langpacks/polish/Untranslated/ImportTXT.txt new file mode 100644 index 0000000000..d11a740f73 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/ImportTXT.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +[Error in cfg file: ] +[No Files Patterns Found] +[Error adding message to DB] +[Error opening file] +[Error mapping file] +[Error mapping] +[Click ""Next"" to choose the information you wish to import, or click ""Cancel"" to exit the wizard and continue using Miranda.] +[Click "Next" to start Import or "Cancel" to Abort.] +[Select folder for import...] +[Can''t determine destination contact] +[Default extension] +[Its not %s file] +[Duplicate:] +[Your version of Miranda don't support XML parsing] +[Error at initialization XML parser] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Intellicast.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Intellicast.txt new file mode 100644 index 0000000000..c563d00174 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Intellicast.txt @@ -0,0 +1,20 @@ +[Ceiling] +[Mon] +[Tue] +[Wed] +[Thu] +[Fri] +[Sat] +[Sun] +[Full] +[Sunny] +[Scattered Thunderstorms] +[Forecast today] +[MoonRise] +[MoonSet] +[Update1] +[Update2] +[Wind Chill] +[WindDir1] +[WindDir2] +[Broken Clouds] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Jabber.txt new file mode 100644 index 0000000000..20d1fcf2fe --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Jabber.txt @@ -0,0 +1,308 @@ +[Jabber] +[Data form test] +[Internet] +[X400] +[Fax] +[Cellular] +[Modem] +[You are invited to conference room by] +[URL] +[Slap:] +[The transaction identifier is:] +[Deny] +[Jabber Notebook] +[Bots Challenge Test] +[/me slaps %s around a bit with a large trout] +[Supports MirOTR plugin for Miranda NG] +[Supports New_GPG plugin for Miranda NG] +[Enter the text you see] +[Outcast] +[&Slap] +[Add to roster] +[Items request error] +[One or more addresses for communication related to abusive traffic] +[One or more addresses for customer feedback] +[One or more addresses for communication related to sales and marketing] +[One or more addresses for communication related to security concerns] +[One or more addresses for customer support] +[The Jabber ID of a single entity to which an operation applies] +[The Jabber ID of one or more entities to which an operation applies] +[The Jabber IDs associated with active sessions] +[The number of online entities that are active] +[A list of entities with administrative privileges] +[The text of an announcement to be sent to active users or all users] +[A list of entities with whom communication is blocked] +[The number of seconds to delay before applying a change] +[The Jabber IDs that have been disabled] +[The number of disabled entities] +[The email address for a user] +[The given (first) name of a user] +[The number of online entities that are idle] +[The IP addresses of an account's online sessions] +[The last login time (per XEP-0082) of a user] +[The number of logins per minute for an account] +[The maximum number of items associated with a search or list] +[The text of a message of the day] +[The names of an account's online sessions] +[The Jabber IDs associated with online users] +[The number of online entities] +[The password for an account] +[Password verification] +[A list of registered entities] +[The number of registered entities] +[Number of roster items for an account] +[The number of stanzas being sent per second by an account] +[The family (last) name of a user] +[The text of a welcome message] +[A list of entities with whom communication is allowed] +[Desired Nickname] +[Your URL] +[Email Address] +[FAQ Entry] +[Whether to Allow Occupants to Invite Others] +[Whether to Allow Occupants to Change Subject] +[Whether to Enable Logging of Room Conversations] +[Natural Language for Room Discussions] +[Maximum Number of Room Occupants] +[Whether an Make Room Members-Only] +[Whether to Make Room Moderated] +[Whether a Password is Required to Enter] +[Whether to Make Room Persistent] +[Roles for which Presence is Broadcast] +[Whether to Allow Public Searching for Room] +[Full List of Room Admins] +[Short Description of Room] +[Natural-Language Room Name] +[Full List of Room Owners] +[The Room Password] +[Affiliations that May Discover Real JIDs of Occupants] +[Precondition: node configuration with the specified access model] +[Whether to allow the subscription] +[The SubID of the subscription] +[The NodeID of the relevant node] +[The address (JID) of the subscriber] +[Whether an entity wants to receive or disable notifications] +[Whether an entity wants to receive digests (aggregations) of notifications or all notifications individually] +[The minimum number of milliseconds between sending any two notification digests] +[The DateTime at which a leased subscription will end or has ended] +[Whether an entity wants to receive an XMPP message body in addition to the payload format] +[The presence states for which an entity wants to receive notifications] +[Who may subscribe and retrieve items] +[The URL of an XSL transformation which can be applied to payloads in order to generate an appropriate message body element.] +[The collection with which a node is affiliated] +[The URL of an XSL transformation which can be applied to the payload format in order to generate a valid Data Forms result that the client could display using a generic Data Forms rendering engine] +[Whether to deliver payloads with event notifications] +[Whether owners or publisher should receive replies to items] +[Who may associate leaf nodes with a collection] +[The list of JIDs that may associated leaf nodes with a collection] +[The child nodes (leaf or collection) associated with a collection] +[The maximum number of child nodes that can be associated with a collection] +[The maximum number of items to persist] +[The maximum payload size in bytes] +[Whether the node is a leaf (default) or a collection] +[Whether to notify subscribers when the node configuration changes] +[Whether to notify subscribers when the node is deleted] +[Whether to notify subscribers when items are removed from the node] +[Whether to persist items to storage] +[Whether to deliver notifications to available users only] +[The publisher model] +[The specific multi-user chat rooms to specify for replyroom] +[The specific JID(s) to specify for replyto] +[The roster group(s) allowed to subscribe and retrieve items] +[Whether to send items to new subscribers] +[Whether to allow subscriptions] +[A friendly name for the node] +[The type of node data, usually specified by the namespace of the payload (if any); MAY be list-single rather than text-single] +[The JIDs of those to contact with questions] +[The datetime when the node was created] +[The JID of the node creator] +[A description of the node] +[The default language of the node] +[The number of subscribers to the node] +[The JIDs of those with an affiliation of owner] +[The JIDs of those with an affiliation of publisher] +[The name of the node] +[Payload type] +[Whether to automatically authorize subscription requests] +[Whether to automatically accept file transfers] +[Whether to automatically open new messages] +[Whether to automatically go offline when idle] +[Whether to play sounds] +[A list of pending file transfers] +[A list of joined groupchat rooms] +[A presence or availability status] +[The status message text] +[The new priority for the client] +[Account name associated with the user] +[Familiar name of the user] +[Password or secret for the user] +[Full name of the user] +[First name or given name of the user] +[Last name, surname, or family name of the user] +[Email address of the user] +[Street portion of a physical or mailing address] +[Locality portion of a physical or mailing address] +[Region portion of a physical or mailing address] +[Postal code portion of a physical or mailing address] +[Family Name] +[Whether to accept the invitation] +[Another resource with which to continue the session] +[Disclosure of content, decryption keys or identities] +[Whether may send Chat State Notifications per XEP-0085] +[Whether allowed to use XHTML-IM formatting per XEP-0071] +[Primary written language of the chat (each value appears in order of preference and conforms to RFC 4646 and the IANA registry)] +[Whether allowed to log messages (i.e., whether Off-The-Record mode is required)] +[Whether to renegotiate the session] +[Minimum security level] +[Whether to terminate the session] +[Whether to enable Message Receipts per XEP-0184] +[has set the subject to:] +[Both] +[Incoming note] +[Afar] +[Abkhazian] +[Akan] +[Amharic] +[Aragonese] +[Assamese] +[Avaric] +[Avestan] +[Aymara] +[Bashkir] +[Bambara] +[Basque] +[Belarusian] +[Bengali] +[Bihari] +[Bislama] +[Breton] +[Catalan; Valencian] +[Chamorro] +[Chechen] +[Church Slavic; Old Slavonic] +[Chuvash] +[Cornish] +[Corsican] +[Cree] +[Divehi; Dhivehi; Maldivian] +[Dutch; Flemish] +[Dzongkha] +[Esperanto] +[Ewe] +[Faroese] +[Fijian] +[Western Frisian] +[Fulah] +[Georgian] +[Gaelic; Scottish Gaelic] +[Irish] +[Galician] +[Manx] +[Greek, Modern (1453-)] +[Guarani] +[Haitian; Haitian Creole] +[Hausa] +[Herero] +[Hiri Motu] +[Igbo] +[Ido] +[Sichuan Yi] +[Inuktitut] +[Interlingue] +[Interlingua (International Auxiliary Language Association)] +[Inupiaq] +[Javanese] +[Kalaallisut; Greenlandic] +[Kannada] +[Kashmiri] +[Kanuri] +[Kazakh] +[Central Khmer] +[Kikuyu; Gikuyu] +[Kinyarwanda] +[Kirghiz; Kyrgyz] +[Komi] +[Kongo] +[Kuanyama; Kwanyama] +[Latin] +[Limburgan; Limburger; Limburgish] +[Lingala] +[Luxembourgish; Letzeburgesch] +[Luba-Katanga] +[Ganda] +[Marshallese] +[Malayalam] +[Maori] +[Marathi] +[Malagasy] +[Maltese] +[Moldavian] +[Nauru] +[Navajo; Navaho] +[Ndebele, South; South Ndebele] +[Ndebele, North; North Ndebele] +[Ndonga] +[Nepali] +[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian] +[Bokmaal, Norwegian; Norwegian Bokmaal] +[Chichewa; Chewa; Nyanja] +[Occitan (post 1500); Provencal] +[Ojibwa] +[Oriya] +[Oromo] +[Ossetian; Ossetic] +[Panjabi; Punjabi] +[Pali] +[Pushto] +[Quechua] +[Romansh] +[Rundi] +[Sango] +[Sanskrit] +[Serbian] +[Sinhala; Sinhalese] +[Northern Sami] +[Samoan] +[Shona] +[Sindhi] +[Sotho, Southern] +[Spanish; Castilian] +[Sardinian] +[Swati] +[Sundanese] +[Tahitian] +[Telugu] +[Tajik] +[Tibetan] +[Tigrinya] +[Tonga (Tonga Islands)] +[Tswana] +[Tsonga] +[Turkmen] +[Twi] +[Uighur; Uyghur] +[Urdu] +[Uzbek] +[Venda] +[Volapuk] +[Walloon] +[Wolof] +[Xhosa] +[Zhuang; Chuang] +[Zulu] +[You can change your password only when you are online] +[Google Talk!] +[LiveJournal Talk] +[Facebook Chat] +[Vkontakte] +[Odnoklassniki] +[Edit rule] +[Delete rule] +[Please save list before you make it the default list] +[No compatible file transfer machanism exist] +[Error occured during processing command] +[Forward options] +[Mark messages as read] +[Error %d occured during workstation lock] +[sent unknown presence type] +[Listening To] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/KeepStatus.txt b/langpacks/polish/Untranslated/KeepStatus.txt new file mode 100644 index 0000000000..b044aeaa29 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/KeepStatus.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +[ms] +[s] +[x] +[Ignore locked status of accounts] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/KeyboardNotify.txt b/langpacks/polish/Untranslated/KeyboardNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..5143820ae2 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/KeyboardNotify.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +[Flashes your keyboard LEDs when a message has arrived.] +[Events to react on] +[Only if last is] +[End of 'notify when' conditions] +[Defined programs are running] +[Keys to flash] +[Num Lock] +[Caps Lock] +[Scroll Lock] +[Flashing effects] +[All at the same time] +[In turn] +[In sequence] +[Accordingly to events' count] +[Wait before starting flashing] +[Flash speed] +[Fast] +[Slow] +[Emulate keypresses (Use this option if you are using an USB keyboard)] +[Create/Edit Themes] +[Theme] +[Test] +[Import/Export] +[Override existing] +[Set program list] +[Program] +[Num] +[Caps] +[Scroll] +[Message events] +[File events] +[Consider event opened after] +[Ignore URLs] +[Themes] +[Keyboard Notify Theme] +[\n; Automatically generated Keyboard Notify Theme file\n\n\n] +[\n; End of automatically generated Keyboard Notify Theme file\n] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/LinkList.txt b/langpacks/polish/Untranslated/LinkList.txt new file mode 100644 index 0000000000..2881b40c96 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/LinkList.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[link] +[no settings] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/ListeningTo.txt b/langpacks/polish/Untranslated/ListeningTo.txt new file mode 100644 index 0000000000..5e05d0d1cf --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/ListeningTo.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +[Radio] +[Winamp (*)] +[Windows Media Player] +[iTunes] +[mRadio] +[Format] +[Miranda ListeningTo receiver] +[Miranda ListeningTo WMP receiver] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/LotusNotify.txt b/langpacks/polish/Untranslated/LotusNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..aef31382ee --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/LotusNotify.txt @@ -0,0 +1 @@ +[LotusNotify] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/MRA.txt b/langpacks/polish/Untranslated/MRA.txt new file mode 100644 index 0000000000..db84fe0bf7 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/MRA.txt @@ -0,0 +1,112 @@ +[Automatically request authorization on logon] +[Automatically add contacts to server list on logon] +[Automatically grant authorization to users in contact list] +[Automatically grant authorization to new users] +[Disable spam check] +[Notify about new mail if increment] +[Notify about new mail tray icon] +[Click to Inbox] +[Show received formatted text (receive RTF)] +[Zodiak:] +[Remember] +[Enable avatars support (loading)] +[Updates check interval, min] +[Return absolute path] +[Delete avatar file with contact] +[Use keep-alive connections] +[Files exchange] +[No out connection on send] +[No out connection on receive] +[Out connections: ignory additional ports (443, 2041)] +[Hide my IP addresses] +[Add extra address] +[File send block size:] +[Enable direct connections] +[Enable MRIM proxy connections] +[Mail.ru Agent] +[Example: Petrov_Ivan@mail.ru] +[Retrieve a lost password] +[Leave empty if you dont want change password] +[Popup type] +[Custom Status "%s" Details] +[Enable Anti Spam] +[Delete spam bot contacts] +[Max. language changes in message (0 - disabled)] +[Write to system history] +[Send spam report to server] +[Bad words list] +[Ignory non AlphaNumeric characters] +[Writed:] +[Select e-mail] +[Spam bot blocked] +[Spam bot contact deleted] +[Avatars' plugin connections] +[Avatars: server return HTTP code: %lu] +[Avatars: cant open file %s, error] +[invite sender] +[Your contact wakes you] +[Display &Inbox] +[Display &Inbox status] +[My World] +[Zhuki] +[Web search] +[Request authorization for all] +[Reply Blog Status] +[World] +[Phone/SMS only contact] +[Blog status message] +[Receive files: cant allocate disk space for file, size %lu bytes, error] +[Receive files: cant open file %s, error] +[Receive files: request for file %s not sended, error] +[Send files: cant open file %s, error] +[Send files: requested file: %S - not found in send files list.] +[NewMail] +[Mail.ru Xstatus] +[Mail.ru extra info] +[Unread mail is available: %lu/%lu messages] +[No unread mail is available\r\nTotal messages: %lu] +[Reply to %s blog status] +[Set my blog status] +[Writed] +[Connections] +[Logon error: invalid login/password] +[MRIM_CS_MESSAGE_STATUS: not found in queue] +[Server error: cant get MPOP key for web authorize] +[MRIM_CS_FILE_TRANSFER_ACK: unknown error, code: %lu] +[invisible status changed] +[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: unknown server error, code: %lu] +[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: not found in queue] +[MRIM_ANKETA_INFO: not found in queue] +[MRIM_CS_GAME: unknown internal game message code: %lu] +[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: unknown server error, code: %lu] +[MRIM_CS_SMS_ACK: not found in queue] +[Mail.ru System notify] +[Compass] +[Walking] +[Shrimp] +[Got lost] +[Duck] +[Beer] +[In institute] +[At school] +[Wrong number] +[Laughing] +[Malicious] +[Imp] +[Blind] +[Almost crying] +[Fearful] +[Vampire] +[Ass] +[Cool!] +[Peace!] +[Cock a snook] +[Get out] +[Death] +[Rocket] +[Devil-fish] +[Heavy metal] +[Things look bad] +[Squirrel] +[Star] +[Dating] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/MSN.txt b/langpacks/polish/Untranslated/MSN.txt new file mode 100644 index 0000000000..734b134fbd --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/MSN.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[MSN] +[Live ID:] +[Hotmail] +[Mobile Device (used for SMS)] +[Spouse/Partner] +[Middle Name] +[MSN Delete Contact] +[Block Contact] +[Live ID] +[%I64u bytes] +[Accept NetMeeting request from %s?] +[MSN Alert] +[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?] +[%s protocol] +[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).] +[Custom Smileys] +[Offline messaging is not allowed for LCS contacts] +[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/MenuEx.txt b/langpacks/polish/Untranslated/MenuEx.txt new file mode 100644 index 0000000000..d1bb3d2d5f --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/MenuEx.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +[Enter an authorization request] +[URL] +[Please authorize me to add you to my contact list.] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/MetaContacts.txt b/langpacks/polish/Untranslated/MetaContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..202d7fe905 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/MetaContacts.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +[Add to Existing MetaContact] +[Editing] +[Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?] +[This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.] +[MetaContact Conflict] +[This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.] +[Multiple MetaContacts] +[a contact] +[Assignment to the MetaContact failed.] +[Assignment failure] +[Id] +[Error - Database corruption.\nPlugin disabled.] +[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?] +[Meta ID] +[No online contacts found.] +[Context] +[Could not get MetaContact id] +[Could not retreive MetaContact contact count] +[Could not retreive contact protocol] +[Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.] +[Could not write contact protocol to MetaContact] +[Could not write unique id of contact to MetaContact] +[Could not write nickname of contact to MetaContact] +[Subcontact contact number < 0 - deleting MetaContact] +[Subcontact contact number (%d) > meta num contacts (%d) - deleting MetaContact] +[MetaId: ] +[The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\nThis is most likely due to server-side contact information. To fix this, so that\nMetaContacts continues to function correctly, you should:\n - disable MetaContacts using the 'Toggle MetaContacts Off' main menu item\n - move all contacts out of this group\n - synchronize your contacts with the server\n - re-enable MetaContacts] +[MetaContacts Warning] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/MirFox.txt b/langpacks/polish/Untranslated/MirFox.txt new file mode 100644 index 0000000000..18af5da76d --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/MirFox.txt @@ -0,0 +1 @@ +[MirFox (Miranda NG) - part of Miranda-Firefox integration - http://wsx22.3.xpdev-hosted.com] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/MirOTR.txt b/langpacks/polish/Untranslated/MirOTR.txt new file mode 100644 index 0000000000..b7c1a846a2 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/MirOTR.txt @@ -0,0 +1,88 @@ +[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).] +[OTR Generating Private Key] +[Default Policy] +[Opportunistic] +[Prefix encrypted IMs:] +[Also remove OTR system messages] +[Show OTR system messages inline] +[Show OTR system messages as popup] +[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)] +[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] +[Set OTR policy per protocol] +[Current policy:] +[Forget private key] +[Set OTR policy per contact] +[View & Modify status of known fingerprints] +[Set verified] +[Set unknown] +[Socialist Millionaires Protocol] +[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress] +[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification] +[OTR status] +[&Start OTR session] +[&Refresh OTR session] +[Sto&p OTR session] +[&Verify Fingerprint] +[Start OTR] +[Stop OTR] +[OTR Encryption: Disabled] +[OTR Encryption: UNVERIFIED] +[OTR Encryption: Private] +[OTR Encryption: Finished] +[&Convert HTML (for Pidgin)] +[OTR encrypted session with '%s' has been terminated] +[Requesting OTR encrypted session with '%s'] +[Beginning OTR encrypted session with '%s'] +[Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)] +[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] +[OTR encrypted session was refreshed by '%s'] +[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] +[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed] +[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)] +[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] +[OTR encrypted session with '%s' could not be started] +[OTR could not encrypt when sending message] +[OTR Information] +[[OTR INFO] ] +[Authentication from %s] +[Authenticae %s] +[OTR: %s (%s)] +[OTR %s (%s)] +[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint] +[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] +[OTR unverified] +[OTR] +[Fingerprints] +[Policy] +[Verified] +[Conv. HTML] +[OTR Fingerprint Verification] +[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] +[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] +[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] +[VERIFY: Fingerprint from contact] +[OTR Authenticate: %s (%s)] +[Challenge Question] +[Known Password] +[Manual fingerprint comparison] +[Secret Answer] +[Authentication sucessful.] +[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.] +[Error during authentication.] +[Authentication failed] +[Authentication for '%s' is already in progress.] +[OTR Authenticating: %s (%s)] +[Authenticating contact:\n%s (%s)] +[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] +[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] +[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] +[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] +[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] +[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] +[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] +[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] +[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] +[OTR: SecureIM installed] +[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] +[OTR Status] +[Private Data] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/ModernOpt.txt b/langpacks/polish/Untranslated/ModernOpt.txt new file mode 100644 index 0000000000..cc3c892b3b --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/ModernOpt.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +[Sample page] +[Use arrow keys to choose category] +[Miranda NG configuration center] +[You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/MsgPopup.txt b/langpacks/polish/Untranslated/MsgPopup.txt new file mode 100644 index 0000000000..77893f6c8a --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/MsgPopup.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +[Plugin replaces MessageBoxes [whose have only OK button] into Popups.] +[ASTERISK style] +[Foreground] +[ERROR style] +[EXCLAMATION style] +[QUESTION style] +[Special values of the "Timeout":\n -1 - infinity, 0 - use default timeout value] +[Emit a sound] +[VirtualProtect failed. Code %d\nTry to call the author] +[Hmm. Something goes wrong. I can't write into the memory.\nAnd as u can c, there are no any exception raised..\nTry to call the author] +[MessagePopup] +[Message with question] +[Message with exclamation] +[Message with error] +[Message with asterisk] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Msg_Export.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Msg_Export.txt new file mode 100644 index 0000000000..840d08e1ef --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Msg_Export.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +[Exports every message, URL or File you receive to a text file.] +[Exporting old messages] +[Failed to write to the RichEdit the buffer was to small.] +[Error: Optimal buffer size decrecied to a to low size !!] +[Internal error !! (lExtraRead >= 0)] +[Faile to execute external file view] +[Failed to load Rich Edit ( RICHED32.DLL )] +[Failed to get handle to RichEdit!] +[Failed to open file\r\n%s\r\n\r\nContact handle is invalid] +[Failed to open file\r\n%s\r\n\r\nMiranda database contains %d events] +[With scroll to bottom %d\n] +[Search string was not found !] +[Syntax highlight] +[Failed to create file] +[Failed to create history dialog] +[Miranda NG (Message Export Plugin)] +[Failed to add menu item Open Exported History\nCallService(MS_CLIST_ADDCONTACTMENUITEM,...)] +[Reading database information (Phase 1 of 2)] +[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self] +[UIN] +[Failed to get the shells allocator!] +[No_Nick] +[No_Group] +[DB: Attempt to get wrong type of value, string] +[File name for the user "%s" has changed!\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file?] +[\nMessage has not been saved!\n] +[Failed to UTF8 byte order code to file :\n] +[UIN : %UIN%\r\n] +[Nick : %Nick%\r\n] +[Failed to write user details to file :\n] +[URL: ] +[Description: ] +[Nick :] +[UIN :] +[No from address] +[User has been deleted do you want to delete the file?] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/MyDetails.txt b/langpacks/polish/Untranslated/MyDetails.txt new file mode 100644 index 0000000000..8a4286d154 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/MyDetails.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[Shows and allows you to edit your details for all protocols.] +[RTL] +[...status] +[Cycle through accounts every:] +[On&line] +[Occ&upied] +[On the &Phone] +[Out to &Lunch] +[Listening To] +[Show My Details] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/NewEventNotify.txt b/langpacks/polish/Untranslated/NewEventNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..b3d2da60f9 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/NewEventNotify.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[Notifies you when you receive a message, url, file or any other event by displaying a popup.] +[URL] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/NewXstatusNotify.txt b/langpacks/polish/Untranslated/NewXstatusNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..7b3a6d30b5 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/NewXstatusNotify.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +[IndSndList] +[Enable popups] +[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] +[Popups when status changes to:] +[Ignore empty status and xStatus messages] +[Wave files] +[NewXstatusNotify] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/New_GPG.txt b/langpacks/polish/Untranslated/New_GPG.txt new file mode 100644 index 0000000000..af31171ccb --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/New_GPG.txt @@ -0,0 +1,121 @@ +[New GPG encryption support plugin, based on code from old GPG plugin and SecureIM.] +[Select existing] +[Turn on encryption] +[Set own key] +[Select key for use] +[Export private key] +[Set GPG bin path and keyring home dir.] +[Continue] +[Home directory:] +[GnuPG binary:] +[Turn on key autoexchange] +[The new public key was recieved] +[Key Generation dialog] +[Key type:] +[Real name:] +[Email:] +[Comment:] +[Expire date:] +[It can take a long time, be patient] +[0 - does not expire] +[Select existing public key from list] +[Enter password for your secret key] +[Import] +[Select keyserver for key search:] +[Recieved encrypted file] +[Decrypt] +[Recieved encrypted file form contact whith disabled encryption.] +[Remember choice] +[Choose which keys to export] +[Export public keys (only set for contacts)] +[Export all private keys] +[Export public and private keys] +[Change private key password] +[New password twice:] +[Userlist:] +[Export PubKey] +[Select own key] +[Turn on debug log] +[Use jabber api on Miranda NG (recomended)] +[Encrypt file transfers] +[Automatic key exchange] +[Copy own key] +[Add tags to encoded and decoded messages] +[Incomming message tags:] +[Outgoing message tags:] +[Open:] +[Strip all tags in outgoing messages] +[Turn on presence signing (Jabber) (required by xep 0-27)] +[Export keys] +[GPG encryption status] +[Toggle GPG encryption] +[Export GPG Public keys] +[Import GPG Public keys] +[Expire date] +[not set] +[Failed to alocate memory] +[gpg binary found in miranda folder, but english locale does not exists.\nit's highly recommended to place \\gnupg.nls\\en@quot.mo in gnupg folder under miranda root.\nwithout this file you may expirense many problem with gpg output on non english systems.\nand plugin may completely do not work.\nyou have beed warned.] +[wrong gpg binary location found in system.\nplease choose another location] +[This is not gnupg binary !\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.] +[Unsupported gnupg version found, use at you own risk!\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.] +[found "gpg" directory in MIranda root.\nassuming it's gpg home directory.\ngpg home directory set.] +[Info] +[Your GPG version is supported. The language file was found.\nGPG plugin should work fine.\nPress OK to continue.] +[gpg binary does not exists.\nplease choose another location] +[please choose gpg binary location] +[please set keyring's home directory] +[There is existing key for contact, would you like to replace with new key ?] +[New public key was received, do you want to import it?] +[Replace] +[You must set encryption algorythm first] +[Invalid date] +[Name must contain at least 5 characters] +[Name cannot contain '(' or ')'] +[Invalid Email] +[GPG binary is set and valid (this is good).\n] +[GPG binary unset or invalid (plugin will not work).\n] +[Home dir write access granted (this is good).\n] +[Home dir have not write access (plugin most probably will not work).\n] +[Temp dir write access granted (this is good).\n] +[Temp dir have not write access (plugin should work, but may have some problems, filetransfers will not work).] +[\nGPG will be disabled until you solve this problems] +[GPG plugin problems] +[Your secret key whith id: ] +[ for account ] +[ deleted from gpg secret keyring\nDo you want to set another key ?] +[Own secret key warning] +[ expired and will not work\nDo you want to set another key ?] +[You didn't set a private key.\nWould you like to set it now?] +[Own private key warning] +[Metacontact detected] +[We received encrypted message from contact with encryption turned off.\nDo you want turn on encryption for this contact ?] +[failed to decrypt message, GPG returned error, turn on debug log for more details] +[We trying to encrypt with untrusted key, do you want to trust this key permanently ?] +[failed o encrypt message, GPG returned error, turn on debug log for more details] +[Something wrong, gpg does not understand us, aborting encryption.] +[This key not used by any contact, do you want to remove it from public keyring ?] +[Key info] +[we have secret key for this public key, do not removing from GPG keyring] +[info] +[Key removed from GPG keyring] +[Export public key] +[.asc pubkey file] +[Choose gpg.exe] +[Turn off encryption] +[ found in prescense, and exists in keyring.)] +[ found in prescense.)] +[This is not public or private key] +[Key already in scret key ring.] +[Set file containing GPG public key] +[GPG public key file] +[Where is no public or private key.] +[Target file exists, do you want to replace it ?] +[Capability to decrypt file not found on other side\nRecipient may be unable to decrypt file(s)\nDo you want to encrypt file(s) anyway?] +[Filetransfer warning] +[Unable to check encryption support on other side\nRecipient may be unable to decrypt file(s)\nCurrently capability check supported only for ICQ and Jabber protocols.\nIt will work for any other proto if Miranda with new_gpg used on other side.\nDo you want to encrypt file(s) anyway?] +[encrypting file for transfer] +[we have succesfully exported] +[Keys export result] +[Keys import result] +[New passwords not match] +[Old password not match, you can continue, but gpg will reject wrong password.\nDo you want to continue?] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/NewsAggregator.txt b/langpacks/polish/Untranslated/NewsAggregator.txt new file mode 100644 index 0000000000..2a66ff80aa --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/NewsAggregator.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[Import] +[URL] +[Login] +[Enter Feed URL] +[Enter checking interval] +[Contact deleting] +[NewsAggregator HTTP connection] +[Feed] +[New Aggregator] +[Not valid import file.] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/NimContact.txt b/langpacks/polish/Untranslated/NimContact.txt new file mode 100644 index 0000000000..e0b5f85f3c --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/NimContact.txt @@ -0,0 +1,89 @@ +[Non-IM Contact allows you to add 'contacts' that can act as shortcuts to other programs, or links to web pages.\r\nThe contacts name can be read from a text file (includes any ASCII file).\r\nThis plugin is a combination of Favorites and Text Reader plugins both made by me)] +[file(#)] +[URL] +[Update URL every] +[Intervals] +[If the protocol timer is disabled web pages wont be updated] +[contact display info] +[Contacts display name] +[Contacts Tooltip] +[other settings] +[Program parameters:] +[O&pen File] +[O&pen Folder] +[CList Settings] +[Status Icon] +[Group\\Sub-Group] +[Timer Settings] +[Use Timer] +[Contact is always visible] +[Unless Non-IM Contacts protocol is OFFLINE] +[Timer Intervals. ] +[Away as another status] +[Disable timer] +[Timer interval (in seconds)] +[This will take affect after Non-IM Contacts' status is changed] +[Timer Options] +[String Maker] +[&Test String] +[String to test] +[Returns....] +[line()] +[start()] +[end()] +[wholeline()] +[csv()] +[file()] +[filename()] +[Help!!!] +[Copy / Export contact] +[&Export Non-IM Contact] +[Co&py Non-IM Contact] +[Type one replace string per line in the format "origional text,new text"] +[EXAMPLE: %fn1,%fn2] +[New Non-IM Contact] +[String replacing variables....\r\nThe following are all the valid variables that can be used. Refer to the readme for a proper explanation.\r\n\r\n] +[file(X)\t\t<- specifies the file to read from\r\nMUST be followed by either start() or end() or wholeline()\r\n] +[filename(X)\t\t<- copyies the filename of file X.\r\n] +[start(...)\t\t<-specifies where to start copying from.\r\n] +[end(...)\t\t<-specifies where to stop copying.\r\n] +[wholeline(line(...))\t<-specifies a whole line to copy\r\n\r\n] +[start() and end() explained\r\n.........................\r\n] +[MUST start with line() followed by a number or a string inside " marks, OR csv(seperatorX) variable\r\n] +[The number specifies which character in the line to start/end copying.\r\nThe string specifies a string in the line to start/end copying.\r\n] +[csv(seperatorX) explained...\r\nseperator is either "tab" or "space" or any SINGLE character.\r\nX is the Xth seperator to pass before copying, (or to stop before)\r\n\r\n] +[Lastly the line(...) variable...\r\n] +[Inside the brackets must be either a number (to specify the line number), or a string inside " marks (to use the line with that string), or lastline(X).\r\nthe X in lastline is the Xth line above the last line. i.e lastline(1) will use the 2nd last line of the file.\r\n] +[If searching for a line with u may put a + or - X after the closing ) i.e line("some words\] +[Some Expamples...\r\n\r\n] +[filename(0) <- will display the filename of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- will display the whole first line of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line("hello\] +[File couldn't be opened] +[File couldn't be opened,2] +[line(%-3d) = | %s] +[Non-IM Contacts] +[Non-IM Contact] +[&Non-IM Contact] +[&Add Non-IM Contact] +[&View/Edit Files] +[&Export all Non-IM Contacts] +[&Import Non-IM Contacts] +[&String Maker] +[E&dit Contact Settings] +[lastline(] +[csv(] +[compare("] +[save("] +[load("] +[saveN("] +[loadN("] +[lastchecked(file(] +[file(] +[wholeline(line(] +[start(] +[start(line(] +[end(] +[end(line(] +[filename(] +[%s - ERROR: no line specified or line not found (in %s)] +[%s - ERROR: file couldnt be opened (in %s)] +[%s - ERROR: no file specified in settings (in %s)] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/NoHistory.txt b/langpacks/polish/Untranslated/NoHistory.txt new file mode 100644 index 0000000000..25549b88fc --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/NoHistory.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[Prevent miranda from storing any history.] +[History Disabled] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/NotesReminders.txt b/langpacks/polish/Untranslated/NotesReminders.txt new file mode 100644 index 0000000000..35be0addc0 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/NotesReminders.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +[Sticky Notes & Reminders Implementation for Miranda NG.] +[Sticky Notes Options] +[Default Note Size] +[Width (Pixels)] +[Height (Pixels)] +[Notes Appearance] +[Show Scrollbars] +[Title Date] +[Title Time] +[Startup options] +[Hide notes at startup] +[Reminder options] +[Add Reminder closes dialog] +[Use MCI to play alert sounds] +[Note Transparency (Minimum Win 2k/XP)] +[Send Reminders through E-mail / SMS :] +[(Using MCI allows different sounds to be played simultaneously, may not be needed or desired when a custom sound plugin is installed.)] +[Add Reminder] +[Trigger On Time && Date:] +[Reminder Note:] +[Repeat Alert Sound] +[&Add Reminder] +[&View Reminders] +[reftime] +[On Time && Date:] +[&Remind Again] +[&Create Note] +[Reminders] +[Edi&t Reminder] +[D&elete All Reminders] +[Context Menu Note Popup] +[Paste Title] +[Reset Title] +[&Bring All To Front] +[Notes & Reminders] +[Toggle Notes Visibility] +[Bring All Notes to Front] +[On Top Caption Icon] +[Delete All Reminders] +[View Reminders] +[Not on Top Caption Icon] +[Reminder Icon] +[Bring All to Front] +[Play Sound Icon] +[Sticky Notes] +[Add New Reminder] +[Reminder triggered] +[Reminder triggered (Alternative 1)] +[Reminder triggered (Alternative 2)] +[Notes && Reminders] +[&Bring All to Front] +[Miranda could not load the Note & Reminders plugin, RICHED20.DLL is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] +[Maroon] +[Olive] +[Navy] +[Purple] +[Teal] +[Gray] +[Silver] +[Orange] +[Lime] +[Fuchsia] +[Aqua] +[Note text] +[Sticky Note Caption] +[Sticky Note Background Color] +[Sticky Note Body] +[Executable Files\0*.exe\0All Files\0*.*\0\0] +[Select Executable] +[The specified time is invalid due to begin of daylight saving (summer time).] +[The specified time is invalid.] +[The specified time offset is invalid.] +[Seconds] +[Reminder text] +[Date of activation] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/NotifyAnything.txt b/langpacks/polish/Untranslated/NotifyAnything.txt new file mode 100644 index 0000000000..c911619805 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/NotifyAnything.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +[Displays popups for custom events, triggered by UDP packages.] +[No resource name given.] +[Unterminated option.] +[No argument given to msg option.] +[Id is required for replacement.] +[Invalid argument for replace option: ] +[N/A: Failed to format error message] +[N/A: FormatMessage failed, error code was 0x] +[LogService] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Nudge.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Nudge.txt new file mode 100644 index 0000000000..7b709e9eff --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Nudge.txt @@ -0,0 +1 @@ +[s] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Omegle.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Omegle.txt new file mode 100644 index 0000000000..a89e1973cb --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Omegle.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +[Omegle protocol support for Miranda NG.] +[Visible name:] +[Meet strangers with common interests (separated by commas):] +[Automatically send this message to stranger after connection:] +[This text will be sent when you use "/asl" message:] +[Last used question (Question mode):] +[I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)] +[Automatically connect to stranger when protocol is turned online] +[Automatically connect to another stranger when current disconnects] +[Don't clear chat before connecting to new stranger] +[Load count of users on actual server after connection] +[Meet strangers with common interests] +[Your interests (separated by commas):] +[Your '/asl' setting is empty.] +[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.] +[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.] +[Unknown command. Send '/commands' for list.] +[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.] +[You can't send messages in question mode.] +[Omegle is a great way of meeting new friends!] +[You] +[Connection error.] +[Connected to server %s. There are %s users online now.] +[Connected to server %s.] +[Stranger 1] +[Stranger 2] +[Stranger] +[You and the Stranger both like: ] +[Stranger is typing.] +[Stranger stopped typing.] +[Recaptcha is required.\nOpen http://omegle.com , solve Recaptcha and try again.] +[We are still waiting...] +[Connecting canceled.] +[Disconnecting...] +[We are already waiting for new stranger...] +[Waiting for Stranger...] +[Random] +[Stranger is using Omegle's mobile Web site (omegle.com on a phone or tablet)] +[You both speak the same language.] +[Unable to get Netlib connection for Omegle] +[Stranger typing] +[Stranger stopped typing] +[Changing stranger] +[Visible name] +[Omegle Icon] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/PManagerEx.txt b/langpacks/polish/Untranslated/PManagerEx.txt new file mode 100644 index 0000000000..9b167fa8ad --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/PManagerEx.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +[Adds a menu item to change or load a different profile of Miranda NG, restart or run a dbchecker.] +[Miranda NG will exit and Database checker will start.\n\nAre you sure you want to do this?] +[Restart] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/PackUpdater.txt b/langpacks/polish/Untranslated/PackUpdater.txt new file mode 100644 index 0000000000..2aab452720 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/PackUpdater.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +[Simple updater for Miranda NG premodified packs.] +[PackUpdater has detected updated versions\nof the following Miranda components:] +[Pack update options] +[Remind about not installed pack update] +[Message boxes] +[Info messages] +[Pack Updater] +[Downloading pack updates...] +[Downloads complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.] +[You have chosen not to install the pack update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s] +[Test] +[Clear pack updates folder] +[Pack Updater HTTP connection] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/PasteIt.txt b/langpacks/polish/Untranslated/PasteIt.txt new file mode 100644 index 0000000000..ab461b542e --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/PasteIt.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[User name] +[Format] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Ping.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Ping.txt new file mode 100644 index 0000000000..39f1800926 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Ping.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +[Menu] +[Show grid lines] +[Show stats] +[%d ms] +[AVG %.1lf ms] +[MAX %hd ms] +[MIN %hd ms] +[%s - setting status of protocol '%s' (%d)] +[%s - reply, %d] +[%s - timeout] +[Ping] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/PluginUpdater.txt b/langpacks/polish/Untranslated/PluginUpdater.txt new file mode 100644 index 0000000000..929b9dae95 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/PluginUpdater.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[Info messages] +[Test] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/PopUp.txt b/langpacks/polish/Untranslated/PopUp.txt new file mode 100644 index 0000000000..8ac9d503d9 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/PopUp.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +[Multimonitor] +[ms] +[Dismiss popup] +[The Jabberwocky] +[`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]] +[Error: I could not register the Popup Window class.\r\nThe plugin will not operate.] +[Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!] +['Reorder Popups' option is currently diabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewStatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n] +[Failed to register %s class.] +[Failed to register custom edit box window class.\r\n\r\ncbSize: %i\r\nstyle: %p\r\nlpfnWndProc: %i\r\ncbClsExtra: %i\r\ncbWndExtra: %i\r\nhInstance: %i\r\nhIcon: %i\r\nhCursor: %i\r\nhbrBackground: %i\r\nlpszMenuName: %s\r\nlpszClassName: %s\r\nhIconSm: %i\r\n] +[The skin you are trying to load is designed\r\nfor newer version of Popup Plus. And will not\r\ndisplay properly.\r\n\r\nPlease choose another skin.] +[Popup Mode: Favourite] +[Auto] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/QuickContacts.txt b/langpacks/polish/Untranslated/QuickContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..2ca157edb0 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/QuickContacts.txt @@ -0,0 +1 @@ +[Show all contacts (Ctrl+A)] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/QuickMessages.txt b/langpacks/polish/Untranslated/QuickMessages.txt new file mode 100644 index 0000000000..59590f2dd1 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/QuickMessages.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +[Misc.] +[*Rename menu item into "---" to insert separator] +[Congratulation!\r\nYou have clicked this button 100 times!\r\nThere was access violation at this point...\r\nAnd now function for freeing resources must be called...\r\nBut no! there's only break :D] +[You win!] +[Quick Messages Button %u] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/QuickReplies.txt b/langpacks/polish/Untranslated/QuickReplies.txt new file mode 100644 index 0000000000..4e89ff10b3 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/QuickReplies.txt @@ -0,0 +1 @@ +[- Add "---" for separator.] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/QuickSearch.txt b/langpacks/polish/Untranslated/QuickSearch.txt new file mode 100644 index 0000000000..c883cfeff1 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/QuickSearch.txt @@ -0,0 +1,19 @@ +[Local QuickSearch hotkey] +[Search on:] +[Quick Search:] +[UID:] +[MirandaV] +[Online Since] +[Quick Search Options] +[D&n] +[This Plugin allow you to quick search for nickname,firstname, lastname, email, uin in your contact list.And now you may add any setting to display - for exampleusers version of miranda,group or city.Press F3 for activate...] +[Global scope hotkey] +[Miranda scope hotkey] +[Quick Search Mod] +[Int] +[Script Editor] +[Not-in-list contact background] +[Not-in-list contact foreground] +[Some of selected contacts in different metacontacts already] +[One or more contacts in same Meta already. Try to convert anyway?] +[%u users found (%u) Online: %u] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Quotes.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Quotes.txt new file mode 100644 index 0000000000..989cd4a9e6 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Quotes.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +[Shows currency rates and economic quotes.] +[Use &Internal History] +[&Add to History only if Value Changed] +[Use &External File] +[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%quotename%] +[F&ormat:] +[Add to &Log only if Value Changed] +[Show Popup Window Only if Value &Changed] +[Currency Converter] +[&Swap] +[Info provided by Google] +[Chart] +[Info provided by Dukascopy Swiss Forex Group] +[Get data from:] +[Popup Window Settings] +[Use user-defined colours] +[&Choose Quotes to watch in contact list:] +[&Refresh Quotes Every:] +[&Display in Contact List as:] +[&Tendency:] +[SysLink1] +[Rate Fetch Time:] +[Previous Rate:] +[&Watched currency rates:] +[&Refresh Rates Every:] +[Quote\\Rate Info] +[Type &Stock Name or Symbol:] +[&Watched Quotes:] +[There is no to show] +[Seconds] +[Enter integer value between 1 and 60.] +[Enter integer value between 1 and 24.] +[Enter text to display in contact list.] +[Info provided by] +[Enter positive number.] +[Quotes] +[Refresh All Quotes\\Rates] +[Currency Converter...] +[Export All Quotes] +[Import All Quotes] +[Chart...] +[Quotes HTTP connections] +[Quote/Rate up] +[Quote/Rate down] +[Quote/Rate not changed] +[Quote Section] +[Swap button] +[Import] +[Miranda could not load Quotes plugin. XML parser is missing.] +[Miranda could not load Quotes plugin. Microsoft HTML parser is missing.] +[Miranda's History] +[User-Defined] +[Log Files (*.txt,*.log)] +[Enter integer value] +[Enter history format.] +[Enter popup window format.] +[Error occurred during html parsing.] +[Error occurred during site access.] +[Quote Symbol] +[Quote Name] +[From Currency Full Name] +[From Currency Short Name] +[Into Currency Full Name] +[Into Currency Short Name] +[Short notation for "%f/%i"] +[Source of Information] +[Rate Value] +[Previous Rate Value] +[Fetch Time] +[Fetch Date] +[Fetch Time and Date] +[Percentage Character (%)] +[Tabulation] +[Left slash (\\)] +[Open Price] +[Percent Change to After Hours] +[Percent Change to Yesterday Close] +[Day's High] +[Day's Low] +[Previous Close] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/RecentContacts.txt b/langpacks/polish/Untranslated/RecentContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..b4bdb589d1 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/RecentContacts.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +[Adds a menu item in main menu, which open the window with list of last used contacts names, sorted in order from most recent to least.] +[Recent Contacts] +[Number shown contacts:\n (0 to show all)] +[Format of date and time\n(Look to readme for placeholders help)] +[Toggle Ignore] +[Ignore Contact] +[Show Recent Contacts] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Restart.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Restart.txt new file mode 100644 index 0000000000..b3826dfa71 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Restart.txt @@ -0,0 +1 @@ +[Restart] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/SMCN.txt b/langpacks/polish/Untranslated/SMCN.txt new file mode 100644 index 0000000000..e97efa0921 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/SMCN.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +[Enable &status message change notification] +[Disable &status message change notification] +[List Contacts with Status Message] +[Old status message] +[List Status Messages] +[Show status message changes in message window] +[Message cleared] +[Message changed] +[\\n line break] +[\\t tab stop] +[Clear history] +[Only if status message has changed] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/SMS.txt b/langpacks/polish/Untranslated/SMS.txt new file mode 100644 index 0000000000..42ce957cdd --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/SMS.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +[Send SMS text messages to mobile phones through the IM networks.] +[Read Next] +[Message received:] +[Number:] +[&H] +[Multiple >>] +[Chars:] +[%d/160] +[The SMS message send timed out] +[Begining] +[Put signature at the:] +[Show server notifications] +[Message ID:] +[Source:] +[SMS message didn't send by %S to %s because: %S] +[SMS Confirmation from %s] +[Received SMS Confirmation] +[Add Number To The Multiple List] +[Save Number To The User's Details Phonebook] +[Show/Hide Multiple List] +[Shows How Much Chars You've Typed] +[The SMS message send to %s timed out.] +[The phone szPhone should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] +[Message is too long, press OK to continue.] +[Error - Message too long] +[There must be numbers in the list first.] +[No Numbers] +[Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone szPhone)'. The contents of the phone szPhone portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.] +[Invalid phone number] +[<< Single] +[Incoming SMS Message] +[Incoming SMS Confirmation] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Scriver.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Scriver.txt new file mode 100644 index 0000000000..d672ef3faa --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Scriver.txt @@ -0,0 +1,47 @@ +[while sending the following message:] +[&U] +[&D] +[&E] +[&H] +[&Q] +[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure ?] +[Remember my choice for this container] +[kB] +[Bing] +[Yandex] +[Wikipedia (en)] +[Google Maps] +[Google Translate] +[Yahoo] +[Foodnetwork] +[signed off (was %s)] +[signed on (%s)] +[Sending in progress: %d message(s) left...] +[O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies] +[to tiny bits, in Thy mercy] +[My Contact] +[Lorem ipsum dolor sit amet,] +[consectetur adipisicing elit] +[Incoming background] +[Infobar background] +[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] +[The topic is '%s%s'] +[%s enables '%s' status for %s] +[%s disables '%s' status for %s] +[] +[Add ':' to auto-completed names] +[Enable 'event filter' for new rooms] +[Show popups only when the chat room is not active] +[nick of current contact (if defined)] +[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts] +[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.] +[username for currently logged-on Windows user] +[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] +[year without century, 01- 99] +[abbreviated weekday name] +[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled] +[%s enables '%s' status for %s in %s] +[%s disables '%s' status for %s in %s] +[The topic is '%s'] +[The topic is '%s' (set by %s)] +[Manager] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/SecureIM.txt b/langpacks/polish/Untranslated/SecureIM.txt new file mode 100644 index 0000000000..6d5acbfc05 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/SecureIM.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +[Context Menu only for "Miranda" clients] +[PGP] +[GPG] +[SHA1:] +[Set &keyrings...] +[Disable keyrings use] +[Executable:] +[Home Directory:] +[Temp Dir:] +[Key Assignment] +[Save Pass] +[Please type in your password] +[SecureIM plugin Passphrase of private key] +[Enter passphrase for the secret key:] +[PGP SecureIM] +[GPG SecureIM] +[RSA/AES SecureIM] +[Always Try to Establish Secure IM] +[Pre-shared key] +[Set pre-shared key] +[Delete pre-shared key] +[Export public key] +[Delete public key] +[ON] +[Menu State] +[Select GnuPG Executable] +[SecureIM [PGP]] +[SecureIM [GPG]] +[SecureIM [RSA/AES]] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/SeenPlugin.txt b/langpacks/polish/Untranslated/SeenPlugin.txt new file mode 100644 index 0000000000..57aec8f272 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/SeenPlugin.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[Date: %d.%m.%y(%Y) \n Date desc: %W - %w - %E - %e \n Time: %H:%M:%S (%h-%p) \n user: %n - %u \n Status: %s \n IP: %i - %r] +[Name:%t%N%bStatus:%t%s%bDay:%t%d.%m.%Y%bTime:%t%H:%M:%S%bPrevious Status:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bExternal IP:%t%i%bInternal IP:%t%r%bClientID: %t%C%b%bStatus Message:%t%T] +[AM/PM] +[nick] +[Note:] +[Mar.] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/SendSS.txt b/langpacks/polish/Untranslated/SendSS.txt new file mode 100644 index 0000000000..a3ab4493db --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/SendSS.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +[%s\nv%s] +[GCHAT error] +[MAPI error (%i):\n%s.] +[The type of a recipient was not MAPI_TO, MAPI_CC, or MAPI_BCC] +[Screenshots] +[Could not create Screenshot folder (error code: %d):\n%s\nDo you have write permissions?] +[Monitor] +[ImageShack] +[of "] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Sessions.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Sessions.txt new file mode 100644 index 0000000000..0b072e48d7 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Sessions.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +[ms] +[Current session is empty!] +[This Session already opened] +[This Session already opened(but probably hidden)\nDo you want to show hidden contacts?] +[Session Before Last Crash] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/SimpleStatusMsg.txt b/langpacks/polish/Untranslated/SimpleStatusMsg.txt new file mode 100644 index 0000000000..f1a8aeecc3 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/SimpleStatusMsg.txt @@ -0,0 +1,21 @@ +[Fortune] +[?cinfo(contact,property)] +[?contact(string,property)] +[?mstatus(protocol)] +[?lsdate(contact,format)] +[?lsstatus(contact)] +[?lstime(contact,format)] +[?dbsetting(contact,module,setting)] +[?txtfile(file,line)] +[?if(condition,true,false)] +[?strcmp(string1,string2)] +[?stricmp(string1,string2)] +[?cdate(format)] +[?ctime(format)] +[?replace(sub,string1,string2)] +[?lower(string)] +[?upper(string)] +[?scroll(string,numchars,numchars)] +[External Applications\tretrieves song name of the song currently playing in Winamp (Simple Status Message compatible)] +[Miranda Related\tget the date (Simple Status Message compatible)] +[OK (%d)] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Skype.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Skype.txt new file mode 100644 index 0000000000..78f4ca845e --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Skype.txt @@ -0,0 +1,121 @@ +[Skype protocol support for Miranda NG.] +[Create conference] +[Topic:] +[Guideline:] +[Enable joining] +[New members join with role:] +[Create with password] +[Confirmation:] +[Password hint:] +[Configure conference] +[Join role:] +[E-mail 1:] +[E-mail 2:] +[E-mail 3:] +[Mobile phone:] +[Home phone:] +[Office phone:] +[Old password:] +[Block this person] +[Remove from your Contact List] +[Abuse] +[You can also report abuse from this user.] +[Report abuse] +[Did not unpack SkypeKit.exe.] +[LOGOUT_CALLED] +[HTTPS proxy authentication failed] +[SOCKS proxy authentication failed] +[P2P connection failed] +[SERVER_CONNECT_FAILED] +[Server is overloaded] +[SkypeKit database already in use] +[Invalid Skype name] +[Invalid email] +[Unacceptable password] +[Skype name is taken] +[REJECTED_AS_UNDERAGE] +[NO_SUCH_IDENTITY] +[Incorrect password] +[Too many login attempts] +[Password has changed] +[PERIODIC_UIC_UPDATE_FAILED] +[DB_DISK_FULL] +[DB_IO_ERROR] +[SkypeKit database is corrupt] +[DB_FAILURE] +[Invalid application ID] +[APP_ID_FAILURE] +[Version is unsupported] +[Account blocked] +[Logout from another instance] +[ACCESS_TOKEN_RENEWAL_FAILED] +[Password successfully changed] +[Password changing] +[You have not entered a Skype name.\nConfigure this in Options->Network->%s and try again.] +[Are you sure you want to block "%s" (%s)? They won't be able to contact you and won't appear in your Contact List.] +[&Request auth] +[&Master] +[&Helper] +[&Listener] +[Outlaw (&ban)] +[Copy &skypename] +[Copy room &uri] +[me] +[waits to join] +[Incoming group call finished] +[The password is incorrect] +[Your application to join the conference was denied] +[Incoming group call started] +[You did not select any contact] +[Hi! I'd like to add you to my contact list] +[Contacts received] +[Enter a password for %s:] +[Password can't be empty.] +[Old password is not correct.] +[New password is same as old password.] +[New password and confirmation must be same.] +[You are not currently connected to the Skype network. You must be online in order to update your information on the server.] +[Spawn conference] +[Blocked contacts] +[Call] +[Send contact] +[Skype protocol plugin only permit you to login to one account at a time. Adding multiple accounts is prohibited in the licence agreement and standard distribution terms of SkypeKit.] +[Initialization key corrupted or not valid.] +[SkypeKit did not initialize (%d).] +[SkypeKit did not start.] +[Unblock this person...] +[Block this person...] +[View old messages...] +[for last day] +[for last week] +[for last month] +[for last 3 month] +[for last year] +[for all time] +[Incoming call started] +[Incoming call finished] +[history synchronization] +[Done!] +[Skype name] +[SENDER_NOT_AUTHORISED] +[REMOTELY_CANCELLED] +[FAILED_READ] +[FAILED_REMOTE_READ] +[FAILED_WRITE] +[FAILED_REMOTE_WRITE] +[REMOTE_DOES_NOT_SUPPORT_FT] +[REMOTE_OFFLINE_FOR_TOO_LONG] +[TOO_MANY_PARALLEL] +[PLACEHOLDER_TIMEOUT] +[NOT_VALIDATED] +[Validation succeeded] +[Password is too short] +[The value exceeds max size limit for the given property] +[Value contains illegal characters] +[Value contains whitespace] +[Password cannot be the same as Skype name] +[Value has invalid format] +[Value contains invalid word] +[Password is too simple] +[Value starts with an invalid character] +[Command "%s" is unsupported] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/SkypeStatusChange.txt b/langpacks/polish/Untranslated/SkypeStatusChange.txt new file mode 100644 index 0000000000..a6c0d01ddf --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/SkypeStatusChange.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +[Skype Status Change according to miranda-Status.] +[Synchronize status message] +[&Check any protocol or any status to exclude it from synchronization:] +[Synchronize if current status differs from previous one] +[Change Skype Status] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/SmileyAdd.txt b/langpacks/polish/Untranslated/SmileyAdd.txt new file mode 100644 index 0000000000..34cd2fb613 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/SmileyAdd.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +[Protocol specific] +[Smiley #%u in file %s for Smiley Pack %s not found.] +[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".] +[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.] +[d'Oh!] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Spamotron.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Spamotron.txt new file mode 100644 index 0000000000..da68234cbf --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Spamotron.txt @@ -0,0 +1,67 @@ +[Anti-spam plugin with captcha and Bayes filtering.] +[Do not send challenge request if message score above] +[Auto-learn messages from approved contacts as ham] +[Filtering options] +[Learning options] +[Auto-learn outgoing messages as ham] +[Spam] +[Ham] +[Learn message:] +[Auto approve contact if message score below] +[Do not enable any of these options until Spam-o-tron have learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.] +[Learned ham messages:] +[Learned spam messages:] +[Analyze] +[Auto-learn messages from contacts if not approved in] +[days as spam] +[and learn as ham] +[Enabled accounts:] +[Do not reply to messages with words in this list:] +[Do not reply to the same message more than] +[Flood protection] +[Do not send more than] +[messages to one contact per day] +[times a day] +[Incoming message with any word from list:] +[Auto approve on:] +[Hide contact until verified] +[Add permanently to list on verified] +[Log actions to system history] +[Mode:] +[Responses: (saved in %response%, %response-n% variables)] +[will be saved in %mathexpr%] +[Reply on success:] +[Send challenge on authorization request:] +[Keep blocked messages in contact history] +[Case-sensitive] +[Send challenge on incoming message:] +[and mark them unread after approval] +[Enable popup notifications] +[Contact blocked] +[Contact approved] +[Foreground] +[Default timeout] +[Challenge sent] +[Bayes database path] +[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.] +[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.] +[Verified.] +[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.] +[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.] +[Simple] +[Math expression] +[Round-robin] +[Random] +[Will be automatically evaluated from %mathexpr%] +[Invalid regular expression.\nKeeping previous value.] +[Message score] +[Contact %s approved.] +[Message from %s rejected because it reached a maximum for challenge requests per day.] +[Message from %s rejected because it reached a maximum for same responses per day.] +[Message from %s dropped because it has a word from black list.] +[Message from %s dropped because of high spam score.] +[Sending plain challenge to %s.] +[Sending round-robin challenge to %s.] +[Sending random challenge to %s.] +[Sending math expression challenge to %s.] +[Their message was] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/SpellChecker.txt b/langpacks/polish/Untranslated/SpellChecker.txt new file mode 100644 index 0000000000..9bd4b60db0 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/SpellChecker.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +[Ignore words in UPPER CASE] +[The wrong word can't be empty!] +[The correction can't be empty!] +[The correction can't be equal to the wrong word!] +[tl_PH] +[Tagalog (Philippines)] +[de_frami_neu] +[Your message window does not support SpellChecker Plugin.\nIf you use SRMM, tabSRMM or Scriver, please update them to the latest version,\notherwise ask the author of your message window plugin to add support for Spell Checker.] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/SplashScreen.txt b/langpacks/polish/Untranslated/SplashScreen.txt new file mode 100644 index 0000000000..3dca900f1c --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/SplashScreen.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +[Advaimg library not found. Please get it from nigtlies to be able to use images.] +[Your advaimg.dll is either obsolete or damaged. Get latest from Miranda alpha builds.] +[Call Splash Service] +[Graphic files] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/StartPosition.txt b/langpacks/polish/Untranslated/StartPosition.txt new file mode 100644 index 0000000000..d3da330fb4 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/StartPosition.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +[Plugin supports starting position of Contact List relative to the the taskbar and screen side.] +[Contact List Window Start Position] +[Pixels from Top] +[Pixels from Bottom] +[Pixels from Side] +[Always start...] +[Minimized to System Tray] +[Opened] +[Start position] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/StartupStatus.txt b/langpacks/polish/Untranslated/StartupStatus.txt new file mode 100644 index 0000000000..89c9e6b765 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/StartupStatus.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +[ms] +[s] +[x] +[Ignore locked status of accounts] +[Status profiles] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/StatusChange.txt b/langpacks/polish/Untranslated/StatusChange.txt new file mode 100644 index 0000000000..2556559b1c --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/StatusChange.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +[Change status when you send/receive an event.] +[On events...] +[Receive] +[URL] +[...change status to...] +[... if status is...] +[Status Change] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/StopSpam.txt b/langpacks/polish/Untranslated/StopSpam.txt new file mode 100644 index 0000000000..c08bfa706c --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/StopSpam.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +[Vars] +[Disable protection for following accounts:] +[StopSpam] +[Not In List] +[nospam] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/StopSpamMod.txt b/langpacks/polish/Untranslated/StopSpamMod.txt new file mode 100644 index 0000000000..1b9f3649f8 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/StopSpamMod.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[Vars] +[StopSpam] +[StopSpam Logs] +[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.\r\nPlease reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.] +[nospam] +[Info] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/TabSRMM.txt b/langpacks/polish/Untranslated/TabSRMM.txt new file mode 100644 index 0000000000..b2257448eb --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/TabSRMM.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.] +[TabSRMM exception] +[Continue] +[Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.] +[px] +[Copyright 2004-2011 by the Miranda IM project, 2012-2013 by the Miranda NG project. More detailed copyright information can be found in the included README file.] +[Format] +[Always pop up and activate new windows] +[Create new windows in minimized state] +[Use tabbed interface] +[Create new tabs without activating them] +[Pop up minimized window when a new tab is created] +[Automatically switch tabs in minimized windows] +[Don't announce when dialog is open] +[Message events] +[File events] +[BBCode] +[dummy] +[] +[Incoming file (invalid format] +[Rich Edit file] +[You cannot edit user notes when there are unsent messages] +[No UID] +[Set panel visibility for this %s] +[Saved TabSRMM avatars] +[Expand or collapse the side bar] +[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] +[Image files] +[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.] +['(Unknown Contact)'] +[JPEG-compressed images] +[Failed] +[Deferred] +[Suspended] +[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes] +[Message window warning] +[The send later feature is not available on this protocol.] +[This version of tabSRMM requires Windows 2000 or later.] +[Milky Glass] +[Carbon] +[Silver shadow] +[Dismiss popup] +[Important release notes|A test warning message] +[Icon pack version check|The installed icon pack is outdated and might be incompatible with TabSRMM version 3.\n\n\\b1Missing or misplaced icons are possible issues with the currently installed icon pack.\\b0] +[Missing component|The icon pack is missing. Please install it to the default icons folder.\n\nNo icons will be available] +[TabSRMM group chat module|TabSRMM could not enable its group chat module. The most likely cause is that you have installed and enabled \\b1chat.dll\\b0 or another plugin that provides groupchat services.\n\nShould I try to fix this now \\b1(a restart of Miranda is required to apply these changes)?\\b0] +[Filetransfer problem|Sending the image by file transfer failed.\n\nPossible reasons: File transfers not supported, either you or the target contact is offline, or you are invisible and the target contact is not on your visibilty list.] +[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?] +[The topic is '%s%s'] +[%s enables '%s' status for %s] +[%s disables '%s' status for %s] +[] +[Edit user highlight list] +[Group chat log background] +[Incoming background] +[Incoming background(old)] +[UIN] +[Enable the 'event filter' for new rooms] +[nick of current contact (if defined)] +[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts] +[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.] +[username for currently logged-on Windows user] +[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] +[abbreviated weekday name] +[%s enables '%s' status for %s in %s] +[%s disables '%s' status for %s in %s] +[The topic is '%s'] +[The topic is '%s' (set by %s)] +[, %d %s, %d %s idle] +[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room] +[Event filter error] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Tipper.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Tipper.txt new file mode 100644 index 0000000000..1669445cd7 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Tipper.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[Separator] +[ms] +[%s ago] +[Log off:] +[: ] +[] +[Email:] +[Idle:] +[IP] +[IP:] +[IP internal:] +[Number of msg [IN]:] +[Number of msg [OUT]:] +[Logon time:] +[Logoff time:] +[Condition:] +[Humidity:] +[Max/Min:] +[[weather.dll] Pressure] +[Pressure:] +[Sunrise:] +[Sunset:] +[UV Index:] +[Tipper] +[Chamorro] +[Esperanto] +[Farsi] +[Sindhi] +[Taiwanese] +[Urdu] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Tlen.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Tlen.txt new file mode 100644 index 0000000000..c9f8c3935e --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Tlen.txt @@ -0,0 +1,85 @@ +[Tlen] +[Leave status message after disconnection] +[Ignore advertisements] +[Show offline users with status messages as invisible in contact list] +[Send and receive client version information] +[Alert policy] +[Log alerts as messages] +[Group chat policy] +[Image transfer policy] +[Voice Chats] +[Voice chat policy] +[Recording device:] +[Playback device:] +[Expert Options] +[Connection Host:] +[Enable encryption] +[Enable Always Visible and Never Visible] +[P2P Connections] +[Use proxy for incoming connections] +[Proxy type:] +[Proxy server:] +[Proxy requires authorization] +[Mail Notification] +[Enable incoming mail notification] +[&Custom] +[P&ermanent] +[Year of birth:] +[School:] +[Looking for:] +[Voice chats] +[Publicly visible status] +[Public avatar] +[Tlen login:] +[Subscription:] +[Personal Information] +[Extra Search Criterias] +[Plan:] +[Tlen Voice Chat] +[Quality] +[Out] +[Tlen Voice Chat Invitation] +[The following invitation to join a voice chat is received.] +[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.] +[Tlen Protocol Option] +[Always ask me] +[Accept invitations from authorized contacts] +[Ignore invitations from unauthorized contacts] +[] +[Forwarding] +[SOCKS4] +[SOCKS5] +[%s mail] +[Tlen login] +[Windows Server 2003] +[Windows XP] +[Windows 2000] +[Windows NT] +[Windows 95] +[Windows 98] +[Windows ME] +[%s Web Messages] +[Web message] +[An alert has been received.] +[Private conference] +[%s SOCKS connection] +[Tlen inbox] +[Tlen chats] +[Voice chat] +[Microphone] +[Speaker] +[Incoming mail] +[Alert] +[Tlen Chats] +[Tlen Mail] +[Voice Chat] +[You have been kicked. Reason: %s ] +[You cannot join this chat room, because you are banned.] +[This is a private chat room and you are not one of the members.] +[You cannot send any message unless you join this chat room.] +[Nickname '%s' is already registered.] +[Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.] +[You cannot register more than %s nicknames.] +[You cannot create more than %s chat rooms.] +[You cannot join more than %s chat rooms.] +[Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/TooltipNotify.txt b/langpacks/polish/Untranslated/TooltipNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..c84e6f547a --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/TooltipNotify.txt @@ -0,0 +1 @@ +[ms] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/TrafficCounter.txt b/langpacks/polish/Untranslated/TrafficCounter.txt new file mode 100644 index 0000000000..25800d8d4c --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/TrafficCounter.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +[Test] +[Current traffic] +[Total traffic] +[Total online] +[KB] +[MB] +[Now traffic statistics for selected accounts will be cleared.\nContinue?] +[Couldn't read statistics file] +[Toggle traffic counter] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/TranslitSwitcher.txt b/langpacks/polish/Untranslated/TranslitSwitcher.txt new file mode 100644 index 0000000000..cebc07ca2b --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/TranslitSwitcher.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +[Allows to switch a layout or transliterate or invert case of the entered text in the message window with SmileyAdd support.] +[TranslitSwitcher] +[Switch Layout and Send] +[Translit and Send] +[Invert Case and Send] +[Translit All / Selected] +[Translit Last / Selected] +[Invert Case All / Selected] +[Invert Case Last / Selected] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Twitter.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Twitter.txt new file mode 100644 index 0000000000..6560c9a7c5 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Twitter.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[Failed to get Twitter Access Tokens, please go offline and try again. If this keeps happening, check your internet connection.] +[You're missing the Nick key in the database. This isn't really a big deal, but you'll notice some minor quirks (self contact in list, no group chat outgoing message highlighting, etc). To fix it either add it manually or reset your twitter account in the miranda account options] +[Unable to get Netlib connection for Twitter] +[Twitter] +[Unable to get avatar Netlib connection for Twitter] +[Tweet] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/UInfoEx.txt b/langpacks/polish/Untranslated/UInfoEx.txt new file mode 100644 index 0000000000..29169dc172 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/UInfoEx.txt @@ -0,0 +1,167 @@ +[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.] +[Edit Contact Information\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] +[Partner:] +[r] +[Anniversary Editor] +[Import] +[John Doe (1/10)] +[Preparing...] +[Keeps your custom birthday up to date.] +[Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!] +[An fatal error occured on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!] +[Creating unique name for a page failed with %d and error code %d] +[Creating the label for a page failed with %d and error code %d] +[The dialog template type is no longer supported] +[CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!] +[ETA] +[Abord] +[Creating the imagelist failed!] +[Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!] +[No pages have been added. Canceling dialog creation!] +[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.] +[The Page to add has invalid size %d bytes!] +[Upload ICQ Details] +[Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.] +[Fax] +[Cellular] +[Please enter a valid Description first!] +[No valid date selected for editing!] +[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?] +[Everything is done!] +[All settings are reset to default values now!] +[mBirthday] +[Past] +[Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"] +[Add Affliation] +[Chamorro] +[Esperanto] +[Farsi] +[Sindhi] +[Taiwanese] +[Urdu] +[Academic] +[Administrative] +[Art/Entertainment] +[College Student] +[Computers] +[Community & Social] +[Education] +[Engineering] +[Financial Services] +[Government] +[High School Student] +[ICQ - Providing Help] +[Law] +[Managerial] +[Manufacturing] +[Medical/Health] +[Military] +[Non-Government Organization] +[Professional] +[Retail] +[Retired] +[Science & Research] +[Sports] +[University Student] +[Web Building] +[Other Services] +[Art] +[Cars] +[Celebrity Fans] +[Collections] +[Culture & Literature] +[Fitness] +[Internet] +[Lifestyle] +[Movies/TV] +[Outdoor Activities] +[Parenting] +[Pets/Animals] +[Religion] +[Science/Technology] +[Skills] +[Web Design] +[Nature and Environment] +[News & Media] +[Business & Economy] +[Mystics] +[Travel] +[Astronomy] +[Space] +[Clothing] +[Parties] +[Social science] +[60's] +[70's] +[80's] +[50's] +[Finance and corporate] +[Entertainment] +[Consumer electronics] +[Retail stores] +[Health and beauty] +[Media] +[Household products] +[Mail order catalog] +[Business services] +[Audio and visual] +[Sporting and athletic] +[Publishing] +[Home automation] +[Alumni Org.] +[Charity Org.] +[Club/Social Org.] +[Community Org.] +[Cultural Org.] +[Fan Clubs] +[Fraternity/Sorority] +[Hobbyists Org.] +[International Org.] +[Nature and Environment Org.] +[Professional Org.] +[Scientific/Technical Org.] +[Self Improvement Group] +[Spiritual/Religious Org.] +[Sports Org.] +[Support Org.] +[Trade and Business Org.] +[Union] +[Volunteer Org.] +[Elementary School] +[High School] +[College] +[University] +[TmplPast Work Place] +[TmplPast Organization] +[jun.] +[sen.] +['(Unknown Contact)'] +[E-mail (uinfoex)] +[Gender (uinfoex)] +[(uinfoex)] +[Abort Refreshing Contact Details] +[Miranda must be online for refreshing contact information!] +[The function caused an exception!] +[%s has the following anniversaries:\0] +[The contact %s(%s) has no unique id in the vCard,\nbut there is a contact in your clist with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?] +[Importing a new contact was aborted!] +[You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?] +[Importing a new meta subcontact failed!] +[The newly created MetaSubContact '%s'\ncould not be added to MetaContact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?] +[The OpenFileDialog returned an error: %d!] +[The SaveFileDialog returned an error: %d!] +[The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.] +[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported] +[Some basic statistics] +[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.] +[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.] +[Export took %f msec] +[Importing %s caused error %d] +[Importing Owner caused error %d] +[Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s] +[The selected file is no valid XMLCard] +[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx] +[Owner contact successfully imported.] +[Selected XMLCard does not contain an owner contact!] +[Import took %f msec] +[FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/UserGuide.txt b/langpacks/polish/Untranslated/UserGuide.txt new file mode 100644 index 0000000000..5ef7271903 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/UserGuide.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[This plug-in adds the main menu item used to view miranda-im pack user guide.] +[User Guide] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Variables.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Variables.txt new file mode 100644 index 0000000000..029f8c1dd6 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Variables.txt @@ -0,0 +1,48 @@ +[--- Special characters ---\r\n\r\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n?()\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!()\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%%\r\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n``\r\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n#\r\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n--- Contacts ---\r\n\r\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n(1) Using a unique id (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol id followed by a unique id in the form , for example or .\r\n\r\n(2) Using the contact function:\r\n?contact(x,y)\r\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\nfirst, last, nick, email, id or display\r\n\r\nFor example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.] +[user defined] +[retrieves info from AMIP (x is var_ with any AMIP variable)] +[retrieves info from AMIP (x is AMIP format string)] +[Boolean FALSE] +[Boolean TRUE] +[x + y + ...] +[x - y - ...] +[username for currently logged-on Windows user] +[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)] +[path to the Miranda NG executable] +[TRUE if service function exists] +[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x] +[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x] +[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase] +[converts each first letter of a word to uppercase] +[inserts 'end of line' character] +[depends on calling plugin] +[Replace all occurrences of \\n (Unix) by \\r\\n (Windows)] +[cuts x after the first line and appends y (y is optional)] +[replaces all end of line characters by y (y is optional)] +[inserts string y at position z in string x] +[the longest string of the arguments] +[converts x to lowercase] +[no operation, x as given] +[pads x to length y prepending character z (z is optional)] +[pads x to length y appending character z (z is optional)] +[pads x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)] +[pads x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)] +[replace all occurrences of y in x with z, multiple y and z arguments allowed] +[moves string x, z characters to the left and trims it to y characters] +[TRUE if x equals any of the following arguments] +[TRUE if the first z characters of x equal y] +[the shortest string of the arguments] +[location of first occurrence of character y in string x] +[location of last occurrence of character y in string x] +[location of first occurrence of string y in x] +[substring of x starting from position y to z] +[the xth string of the arguments] +[z if y equals x, multiple y and z arguments allowed] +[removes white spaces in before and after x] +[inserts x tab characters (x is optional)] +[converts x to upper case] +[words (separated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)] +[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] +[XML] +[apply stylesheet file x to document file y] +[apply stylesheet x to document y] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/VersionInfo.txt b/langpacks/polish/Untranslated/VersionInfo.txt new file mode 100644 index 0000000000..65ca9167e2 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/VersionInfo.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.] +[Output to:] +[DialogBox] +[Output Debug String] +[Select output:] +[Upload to site] +[Forum style formatting] +[Do it now] +[Show window in taskbar] +[Ask every time] +[Also copy info to clipboard] +[Upload site settings] +[Highlight version number using] +[Show disabled plugins too] +[Attempt to find unloadable plugins] +[Suppress header information] +[Enable debug messages] +[Show installed languages] +[Miranda Version Information] +[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed!] +[Information successfully written to file: "%s".] +[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.] +[The clipboard is not available, retry.] +[Information successfully copied into clipboard.] +[VersionInfo] +[Output folder] +[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Watrack.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Watrack.txt new file mode 100644 index 0000000000..be4361baf0 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Watrack.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +[Hide frame when no music played] +[Use styled trackbar] +[Minimum scroll tail] +[PingPong] +[Hide frame when player not found] +["mono"/"stereo"] +[Only if 'Music' status was set] +[No player] +[No-music text] +[No-player text] +[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.] +[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.] +[Independed Xstatus] +[If Variables service used, returned value will be in ANSI encoding (default is UTF8)] +[Lyric from ID3v2 tag] +[/me listening "%title%"] +[ Refresh time (sec) is time to refresh music info and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.\n Only if 'Music' status was set - change your status if Music XStatus sets already.\n Keep 'Music' XStatus - if player stopped or shutdowned, save or not 'Music' XStatus (changes to empty).\n If text after processing is empty, the status message does not changes.\n If settings saved in ini-file, its will be deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.] +[Winamp Track] +[Tunes] +[Enable scrobbling] +[Album] +[kb] +[Kb] +[KB] +[Genres] +[Timeout, ms] +[Get Series Info] +[Episode] +[Last.fm error: ] +[Bad Auth. Check login and password] +[Bad TimeStamp] +[You Get Error] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Watrack_MPD.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Watrack_MPD.txt new file mode 100644 index 0000000000..ac05ff9d12 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Watrack_MPD.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +[Music Player Daemon support for Watrack.] +[MPD Host] +[Watrack MPD connection] +[Winamp Track] +[Watrack MPD] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Weather.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Weather.txt new file mode 100644 index 0000000000..5135862df2 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Weather.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[Retrieves weather information and displays it in your contact list.] +[km/h] +[m/s] +[mph] +[knots] +[kPa] +[mb (hPa)] +[inches] +[mm Hg (torr)] +[ft] +[m] +[ID] +[Enable popups] +[Weather Protocol INI Setup] +[Menu] +[Invalid ID format, missing "/" (10)] +[mb] +[mm] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/WhatsApp.txt b/langpacks/polish/Untranslated/WhatsApp.txt new file mode 100644 index 0000000000..c43368f6b4 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/WhatsApp.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +[WhatsApp protocol support for Miranda NG.] +[Phone-Number] +[Including country code, without '+' or '00'] +[Request Code] +[Register Code] +[SMS-Code:] +[Will only be used for registration] +[Use SSL connection (443 port)] +[WhatsApp] +[Please enter a country-code.] +[Please enter a phone-number without country code.] +[Please enter a nickname.] +[An SMS with registration-code will be sent to your mobile phone.\nNotice that you are not able to use the real WhatsApp and this plugin simultaneousley!\nContinue?] +[Please correctly specify your registration code received by SMS] +[Your password has been set automatically.\nIf you change your password manually you may lose it and need to request a new code!] +[Unable to get Netlib connection for WhatsApp] +[Network-connection error.] +[WhatsApp Icon] +[Add To Group] +[Create Chat Group] +[Remove From Chat Group] +[Leave And Delete Group] +[Leave Group] +[Change Group Subject] +[Create Group] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/WhenWasIt.txt b/langpacks/polish/Untranslated/WhenWasIt.txt new file mode 100644 index 0000000000..5a836fec2b --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/WhenWasIt.txt @@ -0,0 +1,50 @@ +[Notifies you of upcoming birthdays.] +[Notify of birthdays:] +[Don't show popups for subcontacts] +[Popup mouse click] +[Play sounds when there are] +[days or less to birthday.] +[Start notifying ] +[days in advance and] +[Only notify once per day.] +[By default use] +[to save birthday data.] +[in birthday list window] +[Notify for] +[afterwards] +[Manage anniversaries] +[Upcoming age] +[UserInfo module] +[Protocol module] +[All contacts except hidden ones] +[All contacts except ignored ones] +[All contacts except hidden and ignored ones] +[Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occuring today]] +[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\r\n"UserInfo" is the default location.\r\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.] +[DTB] +[WhenWasIt] +[Birthday near] +[Birthdays (When Was It)] +[Refresh user details] +[Export birthdays] +[Add/change user &birthday] +[List birthdays menu item] +[%d days to birthday] +[More than %d days to birthday] +[WhenWasIt birthday reminder] +[No upcoming birthdays.] +[%s has birthday today (Should not happen, please report).] +[Starting to refresh user details] +[Done refreshing user details] +[Could not create worker thread. Error#%d - threadID %d] +[Please select a file to import birthdays from ...] +[Importing birthdays from file: %s] +[Done importing birthdays] +[Please select a file to export birthdays to ...] +[Exporting birthdays to file: %s] +[Done exporting birthdays] +[Could not open file to import birthdays] +[Could not open file to export birthdays] +[Please do not edit this file by hand. Use the export function of WhenWasIt plugin.\n] +[Warning! Please do not mix Unicode and Ansi exported birthday files. You should use the same version (Ansi/Unicode) of WhenWasIt that was used to export the info.\n] +[This file was exported with a Unicode version of WhenWasIt. Please only use a Unicode version of the plugin to import the birthdays.\n] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/WhoUsesMyFiles.txt b/langpacks/polish/Untranslated/WhoUsesMyFiles.txt new file mode 100644 index 0000000000..7320679f4c --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/WhoUsesMyFiles.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[Scans for network users of your shared files and notify you with popups.] +[WUMF: Current connections] +[Popup delay settings] +[Popup Delay (seconds)] +[Show infinitely] +[Default Popup delay] +[Choose delay time] +[Popup color settings] +[File access filter && logging settings] +[Please note that this settings has effect only with Popups Interoperability plugin version 1.0.1.9 or higher] +[Log into text file] +[Log folders access] +[Alerts on folders access] +[Log files and folders in UNC format] +[Alert files && folders in UNC format] +[Log computer name with username] +[Alert computer name with username] +[Disabled options will be available in the next version] +[Show current connections] +[ID] +[Access] +[Plugin WhoUsesMyFiles requires admin privileges in order to work.] +[Error opening file] +[Error memory allocation] +[Error crerating menu] +[Popup plugin not found!] +[WUMF plugin] +[Enable WUMF popups] +[Common Dialog Error 0x%lx] +[Wumf plugin] +[Not implemented yet...] +[Show connections list] +[Wumf] +[WUMF: Show connections] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/XSoundNotify.txt b/langpacks/polish/Untranslated/XSoundNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..7c16b0a732 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/XSoundNotify.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +[Provides extended options for sound notifications.] +[Not set] +[Choose] +[Test play] +[Ignore sound for this contact] +[XSoundNotify] +[XSound Notify] +[Custom sound for %s (%s)] +[Custom contact sound] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Xfire.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Xfire.txt new file mode 100644 index 0000000000..dc34f751cb --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Xfire.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[XFire] +[xfire_games.ini] +[icons.dll] +[Unreal Tournament 2004] +[IP:] +[dufte] +[Parameter:] +[Please choose one game in the list!] +[If you add a mod of a Xfire supported game, then you can specify what gameid will be sent to Xfire. So if you add a Half-Life mod, you can set the Half-Life game id and if you start the game, your Xfire buddies will see the Half-Life game icon next to your name and the game time will be tracked.] +[Every game in Xfire needs an id. Use a number above the last used id to avoid problems with used ids. Every number above 10000 should be save. This id will not be sent to Xfire, when you start a game.] +[Please enter a game name.] +[Please enter a game id.] +[Please enter a game id above 1.] +[This game id is already in use.] +[Please select a game exe. Note: If you dont select a launcher exe, the game exe will be used in the game start menu.] +[Well, I would talk to you if Miranda ICQ supported chat] +[The Icons.dll was updated.] +[Friends of Friends Playing] +[The protocol version is too old. Cannot detect a new version number.] +[Current Game] +[My Current Game] +[ServerIP] +[My Current ServerIP] +[My Current Voice] +[Voice ServerIP] +[My Voice ServerIP] +[Away from Keyboard] +[Protocols/XFire] +[Block this user from ever contacting you again?] +[Block Confirmation] +[The username must be lowercase, so it will be lowercased saved.] +[Please select a game.] +[Error unknown game id.] +[Write to database ...] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/YAMN.txt b/langpacks/polish/Untranslated/YAMN.txt new file mode 100644 index 0000000000..de4a2e96e5 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/YAMN.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +[Installed plugins] +[WWW:] +[SSL] +[APOP] +[No new mail message, %d spam(s)] +[Translate header error] +[POP3 protocol (internal)] +[Reading new mail messages (%d%% done)] +[Executables] +[Dialog box error] +[Failed] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/YAPP.txt b/langpacks/polish/Untranslated/YAPP.txt new file mode 100644 index 0000000000..f7925a84bf --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/YAPP.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +[Popup history] +[Case sensitive] +[Global hover] +[Set timeout] +[Timeout value (0 = default):] +[You cannot set a default timeout of 0.\nValue has been reset.] +[Copy timestamp to clipboard] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/YARelay.txt b/langpacks/polish/Untranslated/YARelay.txt new file mode 100644 index 0000000000..81a866318b --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/YARelay.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[Forwards messages to some contact when you are not available.] +[Forward messages from...] +[Everyone] +[Forward when your status is...] +[Forward messages to...] +[%u - user nick; %i - uin; %t - time; \r%d - date; %m - message] +[Forwarding options] +[Split message (%m)] +[Send only first] +[Max size of split part (chars)] +[Mark received messages as 'read'] +[Save sent messages in recipient's history] +[split parts (0 = all)] +[Note: Max size - it's a size of %m parameter] +[Note: messages from this contact will not be forwarded] +[!EVERYONE!] +[!DON'T FORWARD!] +[yaRelay] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Yahoo.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Yahoo.txt new file mode 100644 index 0000000000..20aefaf632 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Yahoo.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +[Yahoo] +[ID:] +[Yahoo Japan] +[Denial Message] +[Invitation Message] +[Host] +[Join My Conference...] +[No, thank you...] +[Mail] +[ID] +[Invalid Contact] +[The id you tried to add is invalid.] +[Yahoo System Message] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/YahooGroups.txt b/langpacks/polish/Untranslated/YahooGroups.txt new file mode 100644 index 0000000000..a09f43d767 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/YahooGroups.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +[This plugin imports and creates the Yahoo groups defined in Yahoo Messenger.] +[Move yahoo contacts to groups now] +[Move Yahoo contacts automatically on startup] +[Yahoo Groups] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/ZeroNotify.txt b/langpacks/polish/Untranslated/ZeroNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..1c680093c1 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/ZeroNotify.txt @@ -0,0 +1 @@ +[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/mRadio.txt b/langpacks/polish/Untranslated/mRadio.txt new file mode 100644 index 0000000000..f2da3bb9a3 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/mRadio.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +[REC] +[Timeout, ms (5000)] +[PreBuf, % (75%)] +[Buffer, ms (5000)] +[Hangar] +[Offline station as Offline] +[Sorry!] +[Can't initialize device] +[Can't connect to net. Please, clear 'Work offline' option in Internet settings] +[Oops! BASS error] +[Stop] +[Device list] +[Equalizer] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/wbOSD.txt b/langpacks/polish/Untranslated/wbOSD.txt new file mode 100644 index 0000000000..b35b180bf2 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/wbOSD.txt @@ -0,0 +1,16 @@ +[Shows new message/status change info using onscreen display.] +[Select font] +[Shadow color] +[Alternative shadow] +[Shadow align] +[Shadow distance:] +[Alpha:] +[Announce] +[Timeout (ms):] +[Show events] +[Show testing OSD] +[Show my status changes] +[Show message window after click] +[Format:] +[Show when my status is:] +[OSD] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/weatherxml.txt b/langpacks/polish/Untranslated/weatherxml.txt new file mode 100644 index 0000000000..1db577336f --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/weatherxml.txt @@ -0,0 +1,88 @@ +[Fair] +[Showers] +[Sunny] +[Light Rain Shower] +[rising] +[steady] +[falling] +[Moderate] +[Forcast Update] +[Forcast Update VAR] +[Forecast Day 0] +[N/A%] +[Observatory] +[Update VAR] +[UV] +[UVI] +[WindDir] +[Cloudy] +[Scattered Snow Showers] +[Few Snow Showers] +[Snow Shower] +[Am Snow Showers] +[Drifting Snow] +[Pm Snow Showers] +[Am Clouds / Pm Sun] +[Snow Shower / Wind] +[Cloudy / Wind] +[Heavy Snow And Windy] +[Snow / Wind] +[Snow Showers Early] +[Am Snow Showers / Wind] +[Light Snow And Windy] +[Snow Showers / Wind Early] +[Partly Cloudy And Windy] +[Mostly Cloudy And Windy] +[Rain / Snow / Wind] +[Rain / Snow] +[Clouds Early / Clearing Late] +[Snow Showers Late] +[Rain / Snow Showers] +[Showers Late] +[Scattered Showers] +[Am Showers] +[Am Rain / Snow Showers] +[Few Showers] +[Few Showers / Wind] +[Pm Light Rain] +[Mostly Cloudy / Wind] +[Light Rain Shower And Windy] +[Am Showers / Wind] +[Isolated T-Storms] +[Showers Early] +[T-Storm] +[Rain / Snow Showers Late] +[Pm Showers] +[Snow To Rain] +[Light Snow Shower] +[Fair And Windy] +[Pm T-Storms] +[Scattered T-Storms] +[Light Rain Late] +[Am Light Rain] +[Jun] +[T-Storms] +[Rain / Thunder] +[Thunder In The Vicinity] +[Light Rain With Thunder] +[Light Rain Early] +[Light Rain / Wind] +[Smoke] +[Rain To Snow] +[Rain And Snow] +[Rain / Snow Showers Early] +[Heavy Snow Shower] +[Showers / Wind] +[Snow Shower And Windy] +[Light Snow Shower And Windy] +[Light Rain And Windy] +[Sleet] +[Sleet And Windy] +[Cloudy And Windy] +[Light Drizzle And Windy] +[Light Drizzle And Fog] +[Fog And Windy] +[Light Snow Early] +[Snow Early] +[Light Snow Late] +[Snow And Sleet] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/wundergrnd_intl.txt b/langpacks/polish/Untranslated/wundergrnd_intl.txt new file mode 100644 index 0000000000..b79b7ce24e --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/wundergrnd_intl.txt @@ -0,0 +1,46 @@ +[Stable] +[Var] +[Max] +[Min] +[Rain Mist] +[Smoke] +[Snow Mist] +[Drizzle Fog] +[Snow Rain Mist] +[Light Ice Pellets Mist] +[Ice Pellets] +[Alert] +[longer] +[Visible Light Length] +[Light Showers Rain Snow] +[Light Showers Rain Snow Mist] +[Snow Grains] +[Heavy Snow Showers] +[Chance Of A Thunderstorm 20% Chance Of Precipitation] +[Rain 20% Chance Of Precipitation] +[Chance Of Snow 70% Chance Of Precipitation] +[Chance Of Snow 80% Chance Of Precipitation] +[Light Rain Fog] +[Snow 90% Chance Of Precipitation] +[Snow 20% Chance Of Precipitation] +[Chance Rain 80% Chance Of Precipitation] +[Heavy Rain Showers] +[Rain 40% Chance Of Precipitation] +[Chance Rain 40% Chance Of Precipitation] +[Chance Of Snow 60% Chance Of Precipitation] +[Chance Rain 50% Chance Of Precipitation] +[Snow 40% Chance Of Precipitation] +[Snow 80% Chance Of Precipitation] +[Snow 70% Chance Of Precipitation] +[Light Blowing Snow] +[Snow Freezing Rain Mist] +[Patches Fog Mist] +[Snow 60% Chance Of Precipitation] +[Light Low Drifting Snow] +[Snow 30% Chance Of Precipitation] +[Light Snow Rain] +[Chance Rain 90% Chance Of Precipitation] +[Chance Of T-Storms 70% Chance Of Precipitation] +[T-Storms 30% Chance Of Precipitation] +[Chance Of T-Storms 90% Chance Of Precipitation] +[Chance Of T-Storms 80% Chance Of Precipitation] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/yweather.txt b/langpacks/polish/Untranslated/yweather.txt new file mode 100644 index 0000000000..4bd89841c6 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/yweather.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +[Wind Direction Degrees] +[Mon] +[Tue] +[Wed] +[Thu] +[Fri] +[Sat] +[Sun] +[Sunny] -- cgit v1.2.3